30.11.2014 Views

La Correspondencia de España - 100 años gran vía madrid

La Correspondencia de España - 100 años gran vía madrid

La Correspondencia de España - 100 años gran vía madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

al OS ESPEGIAb SPOND<br />

-TELÉGRAFO-TELÉFONO Y CORREO =<br />

U CDESTI^RELlSÍOSa<br />

Espafia eiui extranjero<br />

En el Vaticano.<br />

V 'ARIS. Publica «Le Temps» un <strong>de</strong>sjsaci<br />

i <strong>de</strong> Roma diciendo que los personajes que<br />

ro<strong>de</strong>an á la Santa Se<strong>de</strong> muestran una tranquilidad<br />

muy <strong>gran</strong><strong>de</strong> en lo que A los sucesos<br />

di España se refiere. Dicen que la salida <strong>de</strong>i<br />

'embajador español, Sr. Ojeda, estaba yo prepista;<br />

pero no significa que hay» ruptura comjpleta<br />

puesto que queda iíí consejero <strong>de</strong> la Em-<br />

' bajada, Sr. Qonjáleí, acreditado como encargado<br />

<strong>de</strong> Negocios.<br />

Es <strong>de</strong> .Hunoner-—afla<strong>de</strong>f«-^-que se tomará<br />

análoga medida respecto al nuncio <strong>de</strong> Ma-<br />

drid, el cual regresará d Roma quedando encargado<br />

<strong>de</strong> te nunciatura el auditor do la<br />

misma. ,<br />

No tiene, pues, el actual caso similitud con<br />

el que Rt círodújO cuando retiró Francia su<br />

embajador cerca <strong>de</strong>l VafJcano, ya que tanto<br />

en Madrid coínd en Roma siguen con representación,<br />

respectivamente, la Santa Se<strong>de</strong> y<br />

el Gobierno esparto!. A<strong>de</strong>más continúa en<br />

aquella capital la Comisióh hisps.no-pnutificia<br />

nombrada para estudiar la reforma <strong>de</strong>i Concordato-<br />

Pcbido á que han empezado ya las<br />

' vacaciones estivales no habrá, por ahora, sino<br />

una serie tfe escaráfnuza»; en octubre e»<br />

cuando se reñirá la lucha <strong>gran</strong><strong>de</strong>.<br />

<strong>La</strong> Cnrla romana y el Sr. Canalejas.<br />

PARÍS. Vn alto personaje vaticañista ha<br />

<strong>de</strong>clarado al corresponsal .<strong>de</strong> «Le Temps»,<br />

en Roma, que no fué la Santa Se<strong>de</strong> la que<br />

provoca el conflicto con el Gobierno español,<br />

sino el Sr. Canalejas, quien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio<br />

quiso lucha, siendo prueba <strong>de</strong> ello la serie<br />

<strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ntes que íj mismo originó sin.<br />

dar tiempo á <strong>La</strong> Curia para <strong>de</strong>cirle lo que<br />

conce<strong>de</strong>ría ó <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r.<br />

El Sr. Canalejas, manifestó al terminar el<br />

mencionado personaje, se ha negado á procurar<br />

ponerse dé acuerdo con la Santa Se<strong>de</strong>;<br />

el Vaticano se ha visto, pite, en la imposibilidad<br />

<strong>de</strong> seguir discutiera©río<br />

íia sido ÉGírsgada-<br />

ROMA. «L'Osservatore romano» dice- cfuo<br />

según informaciones fi<strong>de</strong>dignas, ninguna Nota<br />

<strong>de</strong>l Gobierno español había sido entregada<br />

á la Santa Se<strong>de</strong> hasta las cinco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

ayer.<br />

<strong>La</strong> Prensa Inglesa.<br />

LONDRES. Los periódicos, en su mayor<br />

parte, expresan la esperanza <strong>de</strong> que se encontrará<br />

amigablemente ana solución satisfactoria<br />

á la diferencia que separa Roma <strong>de</strong><br />

España.<br />

Estiman que, <strong>de</strong> prolongarse el conflicto,<br />

no aprovecharla al uno ni al otro partido;<br />

pero si solo A loa republicanos y á lo» anarquistas.<br />

> «Tbe Morning Post», conservador, al expresar<br />

esta opinión, hace elogios <strong>de</strong>l Sr. Canalejas,<br />

<strong>de</strong> s« Gabinete liberal y <strong>de</strong> la política,<br />

tan firme comió conciliadora, que sigue.<br />

Confía en que %\ Sr. Canalejas no se verá<br />

obligado á ir más allá <strong>de</strong> lo que s* proponía.<br />

* The Pos*», <strong>de</strong> Washington, predice que,<br />

á pesar <strong>de</strong> todo, el Gobierno <strong>de</strong>l Sr. Canalejas<br />

salvará i España.<br />

«II Giornale d'Italia» y «<strong>La</strong> Tríbua» creen<br />

que no se realizarán las profecías contenidas<br />

en la carta <strong>de</strong> D. Jaime á los senadore» y diputados<br />

carlistas.<br />

Aconseja «The Standard» 4 la Santa Se<strong>de</strong><br />

que vuelva <strong>de</strong> sus pretensiones.<br />

U Prensa francesa.<br />

PARÍS. Dice el corresponsal «e Z/Bdtait<br />

en Roma que el Vaticano <strong>de</strong>smiente rotundamente<br />

el haber ¡mpueato como condiciones<br />

para seguir negociando que el Sr. Canalejas<br />

abrogara las disposidon«33 dictadas , u eI eobema<strong>de</strong>-r^ hecho<br />

<strong>de</strong>claraciones, celebrando Un4 mt*-^<br />

ia<br />

coa un periodista.<br />

De esta» <strong>de</strong>claraciones sobresalen, por «y<br />

¡¡[mrgrtaocia ífoa grovectp» do ¿^ jClozdi el<br />

<strong>de</strong> estimular la expansión colonial y el <strong>de</strong><br />

reorganizar la Policía <strong>de</strong>l Sahara.<br />

Esta reorganización <strong>de</strong> la policía prometo<br />

ser curiosa.<br />

—<strong>La</strong> seguridad personal , allí no existe.<br />

Nuestros policías no conocen lo suficiente, y<br />

tardarían mucho en conocerlas, la topografía<br />

y las costumbres <strong>de</strong>l país. De ahí que los<br />

bandidos estén dando golpe* <strong>de</strong> mano constantemente.<br />

Contra estos salteadores no hay<br />

más que una <strong>de</strong>fensa, y es convertirlos <strong>de</strong><br />

enemigos en amigos. Para lo cual yo he resuelto<br />

darles colocación <strong>de</strong>corosa. ¿Y qué<br />

mejor colocación puedo ofrecerles que hacerlos<br />

policías?<br />

Ahora saquean á los nuestros, con peligro<br />

<strong>de</strong> ser sorprendidos y duramente castigados.<br />

Pues siempre valdrá más que saqueen á sus<br />

iguales,<br />

A los salteadores que caigan en mi po<strong>de</strong>r<br />

les convenceré, les instruirá y les encargaré<br />

<strong>de</strong> la policía para que vayan capturando a los<br />

<strong>de</strong>más bandidos. Conozco á aquellos indígenas,<br />

y espero obtener <strong>de</strong> este sistema el mejor<br />

resultado.»<br />

No es dignificar la policía, precisamente.<br />

En Bruselas se celebra<br />

ia Congreso <strong>de</strong> taberneros<br />

Discursos.<br />

BRUSELAS. Se ha celebrado la sesión<br />

inaugural <strong>de</strong>l Congreso <strong>de</strong> comerciantes <strong>de</strong><br />

vinos.<br />

Fué presidida por M. Hubert, ministro <strong>de</strong>l<br />

Trabajo <strong>de</strong> Bélgica, que tenía á sus lados á<br />

M. Beau, ministro <strong>de</strong> Francia; á M. Chapsal,<br />

comisario general <strong>de</strong>l Gobierno francés<br />

en la Exposición; á D. Nicolás Escoriaza,<br />

comisario general espafiol, y á los comisarios<br />

generales <strong>de</strong> Italia y Alemania.<br />

M. Hubert pronunció un discurso en nombre<br />

<strong>de</strong>l Gobierno belga.<br />

Dijo que éste se encuentra dispuesto á favorecer<br />

el consumo <strong>de</strong>l vino en Bélgica, y<br />

que su mayon anhelo es ouc los obreros belgas<br />

puedan beberse una botella en cada comida.<br />

Concluyó haciendo votos por que <strong>de</strong>saparezcan<br />

las barreras fiscales que hacen <strong>de</strong>l vino<br />

una bebida cara.<br />

Este discurso causó sensación, porque recientemente<br />

el Gobierno belga presentó á las<br />

Cámaras un proyecto <strong>de</strong> reforma aduanera,<br />

en que son gravados los vinos con <strong>de</strong>rechos<br />

¿¡¡¡jichi bit i vos y onerosos.<br />

AL Beau y M. Chapsal hablaron también,<br />

abundando en las mismas i<strong>de</strong>as, y diciendo<br />

3<br />

ue el Gobierno <strong>de</strong> Francia está convencido<br />

e que es preciso <strong>de</strong>sarrollar el comercio <strong>de</strong><br />

vinos, no sólo porque la riqueza vinícola "es<br />

da suma importancia para las naciones que<br />

la poseen, sino porque el vino és un alimento<br />

necesario á la Humanidad.<br />

M. Poitcl, almacenista <strong>de</strong> Pañis, presentó<br />

! en seguida una moción proponiendo que sean<br />

creadas zonas francas en los países proteccionistas.<br />

El Congreso la «probó por aclamación.<br />

También aprobó otra moción, cu que se<br />

pi<strong>de</strong> que, mientra» son creadas dichas zonas<br />

francas, sean establecidos en los <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong><br />

Aduanas <strong>de</strong>partamentos especiales don<strong>de</strong> sean<br />

admitidos producto* acogidos á la franquicia,<br />

y se permita asimismo la preparación <strong>de</strong> clase»<br />

especiales <strong>de</strong>stinadas á la exportación.<br />

Los congresista» son numerosos, y en<br />

ellos predomina la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> trabajar en pro <strong>de</strong><br />

la <strong>de</strong>sgravación aduanera <strong>de</strong> los vinos.<br />

Entien<strong>de</strong>n que el vino es tan necesario<br />

como el pan al que trabaja, y quieren que<br />

todos los ebreros puedan beberlo sin <strong>gran</strong><strong>de</strong>»<br />

gastos.<br />

<strong>La</strong>» se&ione* <strong>de</strong>l Congreso prometen ser<br />

muy interesante».<br />

r.<br />

Lo qut opina D. Jaimt.<br />

VIBNA. Publica el diario «Neu Freye<br />

Press» una Interviú celebrada por uno <strong>de</strong>sús<br />

redactores con D. Jaime <strong>de</strong> Borbón.<br />

Durante la conversación, el iefe <strong>de</strong> los tradicionalistas<br />

españoles <strong>de</strong>claró que la carta<br />

últimamente dirigida á sus amigos y partidarios<br />

tenía carácter meramente particular;<br />

pero que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, asumía todas las responsabilida<strong>de</strong>s.<br />

Añadió que no piensa hacer nada que pudiera<br />

perturbar !n paz <strong>de</strong> España y que no<br />

tiene propósito provocar <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes ni <strong>de</strong><br />

promover una guerra civil. Intervendremos,<br />

como he dicho otras veces, para mantener ó<br />

restablecer el or<strong>de</strong>n.<br />

Opina D. Jaime que más pronto ó más<br />

tar<strong>de</strong> ha <strong>de</strong> proclamarse en España la República;<br />

pero esta no será <strong>de</strong> larga duración,<br />

blica, pero ésta no será <strong>de</strong> larga duración,<br />

porque España no está madura para la República.<br />

Elecciones en Francia.<br />

PARÍS. Ayer se verificaron las elecciones<br />

<strong>de</strong> diputados provinciales en lo» distritos<br />

don<strong>de</strong> hubo empates el domingo pasado.<br />

Quedaron elegidos:<br />

Conservadores y candidatos <strong>de</strong> la Acción liberal,<br />

6.<br />

Progresistas, x6»<br />

Republicanos <strong>de</strong> la izquierda, radicales y<br />

radicales socialistas, ioó.<br />

Socialista» unificado», 14.<br />

Faltan dos resuludos.<br />

Lo» conservadores pier<strong>de</strong>n cinco puestos,<br />

loa progresistas uno y los republicanos <strong>de</strong> la<br />

izquierda uno. Los socialista* unificados gapaq<br />

siete,<br />

ORDEN DE SUCESIÓN<br />

LA CORÓNOS AUSTRIA<br />

VLRNA. En los círculos políticos corre un<br />

rumor <strong>de</strong> extraordinaria importancia, respecto<br />

<strong>de</strong>l Archiduque Francisco Fernando, sobrino<br />

y here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Emperador Francisco<br />

José.<br />

Se asegura que el Archiduque tiene el propósito<br />

<strong>de</strong> variar el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sucesión á la Ce*<br />

roña apenas ocupe el trono, y aun se aña<strong>de</strong><br />

f<br />

ie <strong>de</strong> este proyecto tiene conocimiento el<br />

mperador, que no quiere hacerlo por sí mismo,<br />

pero que no ve el propósito con malos<br />

ojos.<br />

_ <strong>La</strong> modificación <strong>de</strong>l Estatuto será en el sentido<br />

<strong>de</strong> que la sucesión <strong>de</strong> la Corona pase á lo»<br />

hijos <strong>de</strong> Francisco Fernando, en vez <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>rle<br />

á su sobrino Carlos Francisco,<br />

hijo <strong>de</strong>l Archiduque Otón.<br />

Esta variación pudiera traer un conflicto,<br />

por tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>sposeer á un Archiduque <strong>de</strong><br />

un <strong>de</strong>recho que ya le había sido reconocido;<br />

pero aminora la gravedad <strong>de</strong>l hecho la circunstancia<br />

<strong>de</strong> que Carlos Francisco no tiene<br />

simpatías en la opinión pública, que ve en él<br />

reproducidos todos los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> su padre,<br />

el Archiduque Otón.<br />

En cambio, U personalidad <strong>de</strong> la duquesa<br />

do Hohenberg, esposa <strong>de</strong> Francisco Femando,<br />

va adquiriendo mayores simpatías cada<br />

vez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ei día que fué recibida por el Emperador.<br />

<strong>La</strong> <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>.¡ Trono en<br />

favor <strong>de</strong>l Principe Maximiliano, hijo <strong>de</strong> Francisco<br />

Fernando, podrá evitar a<strong>de</strong>más graves<br />

conflictos para lo porvenir, <strong>de</strong>jando unidas<br />

en él la Corona <strong>de</strong> Austria y la <strong>de</strong> Hungría)<br />

mientras que ahora, tal como están las cosas,<br />

e» muy posible que Carlos Francisco no pudiera<br />

reinar en Hungría, aunque reinara en Austria.<br />

Efectivamente, el É»tatuto austríaco y el<br />

húngaro no están <strong>de</strong> acuerdo. Mientras la<br />

duquesa <strong>de</strong> Hohenberg no podrá ser Emperatriz<br />

<strong>de</strong> Austria jamás, porque aquí las esposas<br />

morganáticas se hallan excluidas; <strong>de</strong>l Trono,<br />

no suce<strong>de</strong> lo propio en Hungría. <strong>La</strong> ley<br />

húngara no hace diferencias en estos casos,<br />

y la duquesa será reconocida como Reina <strong>de</strong><br />

Hungría en el momento mismo en que Francisco<br />

Fernando suceda á Francisco José. Por<br />

lo tanto, el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sus hijos á la sucesión<br />

en Hungría parece innegable.<br />

El Archiduque Francisco Fernando tiene<br />

<strong>de</strong> su matrimonio morganático con la con<strong>de</strong>sa<br />

Sofía <strong>de</strong> Choteck, hoy duquesa <strong>de</strong> Hohenberg.<br />

una hija y dos hijos, ó sea la Princesa<br />

Sofía y los Príncipes Maximiliano y Ernesto,<br />

<strong>de</strong> nueve, ocho y seis años, respectivamente.<br />

Cuando en julio <strong>de</strong> 1900-se casó en Reichstadt<br />

el Archiduque Francisco Fernando con la<br />

con<strong>de</strong>sa Choteck <strong>de</strong> Chotkoura, contra la voluntad<br />

d e su tío el Emperador Francisco José,<br />

apresuróse á renunciar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sus futuros<br />

hijos á la sucesión <strong>de</strong> la Corona; pero<br />

esta renuncia parece que no será eficaz.<br />

Por otra parte, como la modificación <strong>de</strong>l<br />

Estatuto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> exclusivamente <strong>de</strong> la voluntad<br />

<strong>de</strong>l Emperador, Francisco Fernando estará<br />

eu su <strong>de</strong>recho al reforjarlo, y su sobrino<br />

Cario» Francisco no podrá quejarse <strong>de</strong> ello,<br />

por mucho aue la resolución le contraríe.<br />

DNA CAMPAÑA<br />

tos ferrocarriles man<strong>de</strong>hurianos<br />

. y las Potencias<br />

Oposición.<br />

LONDRES. <strong>La</strong> cuestión <strong>de</strong> los ferrocarriles<br />

man<strong>de</strong>hurianos preocupa mucho en los<br />

círculos políticos.<br />

^ China contrató recientemente la construcción<br />

<strong>de</strong> un ferrocarril <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tohin-Tchar á<br />

Aigun con la Casa Pauling y Compañía, <strong>de</strong><br />

Westminster.<br />

Rusia y Japón, enteradas <strong>de</strong> ello, <strong>de</strong>cidieron<br />

oponerse, cumpliendo así una <strong>de</strong> las cláusulas<br />

<strong>de</strong> su reciente Tratado.<br />

El Gobierno inglés, fiel á sus compromisos<br />

internacionales, <strong>de</strong>cidió apoyarlas.<br />

Pero U China Association ha emprendido<br />

una enérgica campaña en pro <strong>de</strong>'los <strong>de</strong>rechos<br />

<strong>de</strong>l Celeste Imperio.<br />

Dicha entidad sostiene, en comunicados y<br />

cartas abiertas, que si Rusia y Japón impi<strong>de</strong>n<br />

ia construcción <strong>de</strong> la citada linea férrea,<br />

los capitalistas y contratistas ingleses verán*<br />

se excluidos <strong>de</strong> todos los trabajos ferroviario»<br />

que China piense ejecutar, en lo porvenir,<br />

en la Mandchuria y en Mongoüa.<br />

<strong>La</strong> Asociación ha enviado un mensaje al<br />

ministro <strong>de</strong> Negocios Extranjeros.<br />

En él es explicado un proyecto <strong>de</strong> la misma.<br />

Según ésts, China publicará un edicto autorizando<br />

la construcción <strong>de</strong> la línea, con la<br />

reserva <strong>de</strong> que, cuando los trabajos hayan<br />

llegado á Tao-Nan-Fu, capital <strong>de</strong> la Mong&-<br />

lia--; población situada á 480 kilómetros <strong>de</strong><br />

Tchin-Tchao,—se pedirá al Gobierno autorice<br />

la continuación <strong>de</strong> las obras.<br />

Esta combinación, honrosa para China,<br />

ofrecería ¿ Rusia y Japón la ventaja <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

discutir y examinar el asunto con el Celeste<br />

Imperio en el intervalo comprendido entre<br />

las dos autorizaciones.<br />

Este proyecto ha sido estudiado ya por<br />

varias Cámaras <strong>de</strong> Comercio.<br />

<strong>La</strong> <strong>de</strong> Leeds ha escrito al ministro sir<br />

Edward Grey, pidiéndole lo acepte.<br />

Por otra parte, los contratistas Pauling y<br />

Compañía han dirigido una circular á las<br />

Cámaras <strong>de</strong> Comercio.<br />

En ella <strong>de</strong>claran que las objeciones <strong>de</strong> Rusia<br />

x Japón son iocomnatiblea ron taa nhlír-<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> Madrid<br />

» "• !•••" —<br />

—<br />

gaclones contraídas por dichas Potencias en<br />

sus últimos Convenios,<br />

<strong>La</strong> cuestión interesa mucho en la City, don<strong>de</strong><br />

se teme que el capital inglés sea excluido<br />

<strong>de</strong> la Mandchuria y Mongolla si Rusia y<br />

Japón, <strong>de</strong> acuerdo, se obstinan en su actirud<br />

<strong>de</strong> ahora.<br />

<strong>La</strong> captara <strong>de</strong> Crippen<br />

1 ¡——<br />

LONDRES. Comunican <strong>de</strong> Atherpoint<br />

nuevos <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ntista<br />

Crippen y su amante miss Le Nevé.<br />

El <strong>de</strong>tective Dcw subió á bordo <strong>de</strong>l Monteóse,<br />

acompañado <strong>de</strong> do3 oficiales <strong>de</strong> Policía<br />

El doctor Crippen hallábase entonces pascando<br />

sobre cubierta con el médico <strong>de</strong>l vapor.<br />

Procuraron, como es natural, los recién llegados<br />

comprobar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l perseguido,<br />

antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r á la <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>l pasajero<br />

sospechoso.<br />

Crippen, al ver á aquellas personas, para<br />

él <strong>de</strong>sconocidas, las confundió con los prácticos<br />

<strong>de</strong>l puerto, que llegaban á bordo para<br />

conducir al vapor; pero advirtió á su interlocutor<br />

que le sorprendía el hecho <strong>de</strong> que fueran<br />

tres, en vez <strong>de</strong> uno, según la práctica<br />

habitual.<br />

El médico <strong>de</strong> á bordo esquivó la contesta*<br />

ción, y momentos <strong>de</strong>spués, el <strong>de</strong>tective Dew,<br />

que había comprobado ^ ya sus sospechas,<br />

avanzó resueltamente hacía Crippen, y echándole<br />

una mano «1 hombro, le dijo: «Usted es<br />

la persona á quíen busco.» >»<br />

Crippen, tranquiló, Se entregó sin oponer<br />

resistencia.<br />

Los agentes procedieron <strong>de</strong>spués á la <strong>de</strong>tención<br />

<strong>de</strong> miss Le Nevé, que se mostró más<br />

impresionada.<br />

PARÍS* Josefina Le<strong>gran</strong>d, costurera dé<br />

oficio, es una linda muchacha que hace dos<br />

afios tuvo la <strong>de</strong>sgracia.<strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse seducir por<br />

José Nouallet, obrero plomero.<br />

Aunque muy joven, Josefina tenía ya un<br />

niño, y cedió á' 16» requerimientos <strong>de</strong> Noualiet<br />

creyendo que así beneficiaba á su criatura,<br />

pues el obrero ia ofreció casarse con ella y<br />

reconocer al chiquillo.<br />

Efectivamente. Nouallet cumplió su palabra:<br />

reconoció al niño y se casó.<br />

Pero precisamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel día empezó<br />

el martirio <strong>de</strong> Josefina y <strong>de</strong> su hijo. Constantemente<br />

eran golpeados con brutalidad<br />

por José, hasta el punto <strong>de</strong> que los vecinos<br />

tuvieron varias veces que intervenir.<br />

A los pocos meses <strong>de</strong> matrimonio, Nouallet<br />

tuvo que prestar el servicio militar. Acogiéndose<br />

al privilegio que la ley conce<strong>de</strong> á los<br />

soldados casados, comía y dormía en su casa.<br />

Y estos ratos que pasaba en ella, seguía empleándolos<br />

en atormentar á los dos infelices<br />

que<strong>de</strong> él <strong>de</strong>pendían.<br />

Finalmente, hace pocos días, Nouallet pidió<br />

y obtuvo una licencia. Entonces, pudiendb estar<br />

constantemente en su casa, los sufrimientos<br />

<strong>de</strong> su mujer y <strong>de</strong> su hijastro subieron <strong>de</strong><br />

punto.<br />

Aprovechando el momento en que Josefina<br />

se hallaba trabajando, dirigióse José á casa<br />

<strong>de</strong> una amiga, don<strong>de</strong> solía su mujer <strong>de</strong>jar<br />

al niño mientras trabajaba, recogió al chiquillo<br />

y lo condujo á su hogar...<br />

Una vez allí, y á solas con él, cogiendo si<br />

niño por los pies le dio varios golpes contra<br />

la pared.<br />

Después le obligó á beber una cazuela <strong>de</strong><br />

agua hirviendo.<br />

El niño se abrasaba y lloraba <strong>de</strong>sesperadamente<br />

pidiendo auxilio. Algunas vecinas oyeron<br />

sus voces y acudieron á auxiliarle. José<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!