17.01.2015 Views

Convertidor de interfaz CONTRIX MANUAL DE USO - DAVANTEL

Convertidor de interfaz CONTRIX MANUAL DE USO - DAVANTEL

Convertidor de interfaz CONTRIX MANUAL DE USO - DAVANTEL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong><br />

<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>USO</strong>


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Versión: V1.1Spa<br />

Documento: UG-IC-11<br />

Última modificación: 26/01/2006 1:25<br />

C/. Pardo 6-8 bajos<br />

08027 Barcelona<br />

Tel.: +34 933 408 712<br />

Fax: +34 933 401 399<br />

http://www.davantel.com info@davantel.com<br />

2


Índice<br />

Capítulo 1 - Descripción general...........................................................................4<br />

Capítulo 2 - Prestaciones.....................................................................................5<br />

Capítulo 3 - Descripción física ..............................................................................6<br />

3.1 - Panel frontal ...........................................................................................6<br />

3.2 – Panel posterior........................................................................................7<br />

Capítulo 4 - Instalación <strong>de</strong>l equipo........................................................................8<br />

Capítulo 5 - Funcionamiento ................................................................................9<br />

5.1 - Encendido ..............................................................................................9<br />

5.2 - Bucles....................................................................................................9<br />

5.3 – Recuperar perfiles <strong>de</strong> fábrica.....................................................................9<br />

5.4. Fault Pass Through (FPT)..........................................................................10<br />

5.5. Gestión remota en banda (NMS)................................................................10<br />

Capítulo 6 - Configuración y control <strong>de</strong>l equipo......................................................11<br />

6.1- Configuración mediante microinterruptores .................................................12<br />

6.2 – Configuración mediante Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos ...............................18<br />

Capítulo 7 - Especificaciones..............................................................................27<br />

Capítulo 8 - ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si.......................................................................29<br />

Anexo A - Pinout <strong>de</strong> los conectores .....................................................................30<br />

3


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Capítulo 1 - Descripción general<br />

El convertidor <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong> es un dispositivo mutifuncional que permite la<br />

conversión a nivel eléctrico y <strong>de</strong> protocolo <strong>de</strong> señales proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sus tres interfaces<br />

digitales V.35/X.21, G.703 y 10BaseT permitiendo diferentes combinaciones <strong>de</strong><br />

entrada/salida. La <strong>interfaz</strong> V.35/X.21 soporta velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nx64 kb/s, la <strong>interfaz</strong><br />

G.703 soporta modos transparente y estructurado (G.704) y la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

incorpora las funcionalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ‘bridge’ dando al producto una gran versatilidad y<br />

eficiencia <strong>de</strong> uso. Entre sus principales aplicaciones se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>stacar:<br />

Como convertidor V.35/X.21 a G.703<br />

Unión <strong>de</strong> routers a través <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> transporte E1 (re<strong>de</strong>s SDH o enlaces<br />

microondas)<br />

Como convertidor G.703/10BaseT<br />

Unión <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> área local a través <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> transporte E1 con filtrado local <strong>de</strong><br />

tráfico (‘bridging’)<br />

Como multiplexor V.35/X.21 y 10BaseT sobre G.703<br />

Bajo esta configuración el equipo permite la multiplexación <strong>de</strong> datos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las<br />

interfaces V.35/X.21 y 10BaseT <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la trama G.704 para dar diferentes servicios<br />

<strong>de</strong> datos (LAN, vi<strong>de</strong>oconferencia,...) entre dos puntos a través <strong>de</strong> un único enlace E1.<br />

La configuración <strong>de</strong>l equipo pue<strong>de</strong> realizarse <strong>de</strong> forma sencilla e intuitiva a través <strong>de</strong> un<br />

banco <strong>de</strong> 12 microinterruptores en la parte inferior <strong>de</strong>l equipo o bien a través <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong><br />

<strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos o un software gráfico <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong>nominado DAVANView Lite<br />

conectado al equipo vía serie.<br />

Un conjunto <strong>de</strong> leds indicadores situados en el panel frontal permite la monitorización <strong>de</strong>l<br />

equipo y sus interfaces. Por último, un conjunto <strong>de</strong> 2 pulsadores permite realizar las<br />

principales funciones <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong>l equipo a través <strong>de</strong> bucles locales o remotos.<br />

4


Capítulo 2 - Prestaciones<br />

El convertidor <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> y multiplexor <strong>de</strong> 2 puertos <strong>CONTRIX</strong> reúne un conjunto <strong>de</strong><br />

prestaciones que le confieren una gran versatilidad y eficiencia <strong>de</strong> uso. Entre ellas<br />

<strong>de</strong>stacan las siguientes:<br />

• Velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nx64 kb/s en la <strong>interfaz</strong> V.35/X.21.<br />

• Funcionamiento transparente y estructurado (G.704) en la <strong>interfaz</strong> G.703.<br />

• Capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ‘bridge’ en la <strong>interfaz</strong> 10BaseT.<br />

• Capacidad <strong>de</strong> multiplexación <strong>de</strong> datos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las interfaces V.35/X.21 y<br />

10BaseT sobre la trama G.704 (sólo modos estructurados).<br />

• Asignación individualizada <strong>de</strong> los intervalos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> la trama G.704 a las<br />

diferentes interfaces digitales (V.35/X.21 y 10BaseT) (mediante software <strong>de</strong><br />

Gestión).<br />

• Monitorización a través <strong>de</strong> Indicadores luminosos (leds).<br />

• Configuración a través <strong>de</strong> microinterruptores.<br />

• Bucles local y remoto a través <strong>de</strong> pulsadores en el panel frontal.<br />

• Gestión local <strong>de</strong> equipo a través <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> RS-232 o RS-485.<br />

• Interfaz <strong>de</strong> comandos (consola) para configuración <strong>de</strong>l equipo<br />

• ‘Fault Pass Through’ (FPT): propagación <strong>de</strong> fallo entre interfaces serie/Ethernet y<br />

G.703<br />

• Gestión remota <strong>de</strong>l equipo a través <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> G.704 (sólo modos estructurados).<br />

• Integración <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Gestión SNMP DAVANView.<br />

5


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Capítulo 3 - Descripción física<br />

En este capítulo se <strong>de</strong>scribe el exterior <strong>de</strong> los equipos <strong>CONTRIX</strong> <strong>de</strong> sobremesa.<br />

3.1 - Panel frontal<br />

El panel frontal <strong>de</strong> los convertidores <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong> <strong>de</strong> sobremesa consta <strong>de</strong> 2<br />

pulsadores, un conjunto <strong>de</strong> 10 leds indicadores y un conector RJ-45, tal como se<br />

muestra en la siguiente figura:<br />

Leds indicadores<br />

El equipo dispone <strong>de</strong> 10 leds con las siguientes funciones:<br />

V35-X21<br />

CTS Indicador <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> V.35 lista para transmitir. Equivale al circuito 106.<br />

TXD<br />

Indica presencia <strong>de</strong> datos en transmisión en la <strong>interfaz</strong> V.35/X.21. Equivale al<br />

circuito 103.<br />

ERR<br />

TEST<br />

Led parpa<strong>de</strong>ante: <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> errores <strong>de</strong> CRC o violaciones <strong>de</strong> código <strong>de</strong><br />

línea (LCV) en la <strong>interfaz</strong> G.703. Led encendido constantemente: no hay<br />

sincronismo a nivel <strong>de</strong> trama G.704.<br />

Indicador <strong>de</strong> pruebas y gestión. Se ilumina cuando el equipo está en modo <strong>de</strong><br />

bucle o cuando recibe comandos <strong>de</strong> gestión a través <strong>de</strong>l puerto RS-232/RS-<br />

485. Asimismo, se ilumina durante las distintas fases <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l<br />

equipo a través <strong>de</strong> los microinterruptores.<br />

G.703 Se ilumina cuando se <strong>de</strong>tecta señal <strong>de</strong> línea en la <strong>interfaz</strong> G.703.<br />

LAN<br />

COLL<br />

RX<br />

TX<br />

LINK<br />

Se ilumina cuando se producen colisiones en la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

Se ilumina cuando el equipo recibe datos a través <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

Se ilumina cuando el equipo transmite datos a través <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

Se ilumina cuando la conexión al dispositivo 10BaseT es correcta.<br />

ON<br />

Indicador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l equipo.<br />

Pulsadores<br />

El equipo dispone <strong>de</strong> 2 pulsadores en el panel frontal con las siguientes funciones:<br />

RL<br />

Bucle remoto. Al pulsarlo el equipo inicia una petición <strong>de</strong> bucle dos remoto a<br />

6


través <strong>de</strong> la trama G.704. Este bucle permite comprobar el funcionamiento <strong>de</strong> los<br />

equipos local y remoto así como la calidad <strong>de</strong>l enlace G.703. Válido sólo en<br />

modos estructurados.<br />

LL Bucle local. Al pulsarlo el equipo inicia un bucle local analógico. (bucle local 3).<br />

Este bucle permite comprobar el correcto funcionamiento <strong>de</strong>l equipo local.<br />

Pulsando primero el pulsador RL y <strong>de</strong>spués el pulsador LL se or<strong>de</strong>na un bucle al<br />

convertidor remoto y se genera una secuencia pseudoaleatoria y se comprueba en<br />

recepción. De este forma se pue<strong>de</strong> comprobar el correcto funcionamiento <strong>de</strong>l enlace y<br />

ambos convertidores.<br />

Nota: Los pulsadores <strong>de</strong>l panel frontal se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>shabilitar para evitar una<br />

manipulación in<strong>de</strong>bida. Para ello se ha <strong>de</strong> colocar el microinterruptor 6 <strong>de</strong>l banco<br />

SW1 en posición OFF. Para un funcionamiento normal <strong>de</strong> la botonera se coloca el<br />

microinterruptor en la posición ON<br />

Por último el conector CONF (Network Management System) proporciona una <strong>interfaz</strong><br />

RS-232 y RS-485 para la conexión <strong>de</strong>l equipo a sistemas <strong>de</strong> gestión (véase el capítulo <strong>de</strong><br />

configuración <strong>de</strong>l equipo).<br />

3.2 – Panel posterior.<br />

En el panel posterior <strong>de</strong>l equipo se pue<strong>de</strong> distinguir:<br />

• Un interruptor (I/O) para encendido <strong>de</strong>l equipo.<br />

• Una base <strong>de</strong> red para la conexión <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación suministrado con el<br />

equipo. En versiones con alimentación en continua dicho conector no está<br />

polarizado.<br />

• Un conector Winchester (V.35) <strong>de</strong>l tipo ISO 2593 <strong>de</strong> 34 pins.<br />

• Un conjunto (G.703) <strong>de</strong> dos conectores <strong>de</strong>l tipo BNC coaxial (75 ohm) y un conector<br />

RJ-45 (120 ohm).<br />

• Un conector RJ-45 (10BaseT) para la conexión <strong>de</strong> dispositivos ethernet.<br />

En la parte inferior <strong>de</strong>l equipo se halla un conjunto <strong>de</strong> 12 microinterruptores para la<br />

configuración <strong>de</strong>l equipo (véase Capítulo 6).<br />

7


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Capítulo 4 - Instalación <strong>de</strong>l equipo<br />

Para una correcta instalación <strong>de</strong>l equipo se recomienda seguir las siguientes<br />

instrucciones:<br />

1. Conecte el equipo a la alimentación utilizando el cable suministrado con el equipo.<br />

En versiones con alimentación <strong>de</strong> tensión continua, el conector no está<br />

polarizado.<br />

2. Conecte el equipo a los diferentes terminales <strong>de</strong> datos G.703, V.35 o 10BaseT. En<br />

conexiones G.703 verifique la impedancia y el tipo <strong>de</strong> conector. En conexiones<br />

10BaseT verifique el conexionado <strong>de</strong> los pares <strong>de</strong> transmisión y recepción (HUB o<br />

PC).<br />

3. Configure el equipo mediante los microinterruptores que se encuentran en la<br />

parte inferior <strong>de</strong>l equipo (véase Capítulo 6).<br />

4. Encienda el equipo.<br />

5. Si dispone <strong>de</strong> algún Sistema <strong>de</strong> Gestión proporcionado por el fabricante, utilice el<br />

conector CONF siguiendo el pinout <strong>de</strong>scrito en el Anexo A.<br />

La conexión <strong>de</strong> terminales X.21 <strong>de</strong>berá realizarse a través <strong>de</strong>l conector V.35 a través <strong>de</strong><br />

un cable específico suministrado por el fabricante. El equipo <strong>CONTRIX</strong> no proporciona<br />

las señales C, I por cuanto si el terminal <strong>de</strong> datos las precisara éstas <strong>de</strong>berían cablearse<br />

en el conector sub-D 15p a través <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> control proporcionadas por el propio<br />

terminal.<br />

8


Capítulo 5 - Funcionamiento<br />

5.1 - Encendido<br />

Una vez instalado y configurado correctamente el equipo, éste <strong>de</strong>berá enlazarse a través<br />

<strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> G.703 y <strong>de</strong>berá iluminarse el led G.703 indicando la presencia <strong>de</strong> señal en<br />

dicha <strong>interfaz</strong>.<br />

Al conectar el equipo a través <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT <strong>de</strong>berá encen<strong>de</strong>rse el led LINK. En<br />

caso contrario revise el cable <strong>de</strong> conexión o la configuración <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT en el<br />

equipo (HUB o PC).<br />

El led <strong>de</strong> error se iluminará permanentemente cuando se reciba indicación <strong>de</strong> alarma<br />

remota en la trama E1 <strong>de</strong> recepción (por ejemplo en caso <strong>de</strong> caída <strong>de</strong>l par <strong>de</strong><br />

transmisión o si no hay sincronización con la trama G.704). Compruebe que el formato<br />

<strong>de</strong> trama en los dos extremos <strong>de</strong>l enlace coinci<strong>de</strong>n.<br />

5.2 - Bucles<br />

El convertidor <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong> dispone <strong>de</strong> las siguientes facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> prueba<br />

seleccionables a través <strong>de</strong> los pulsadores <strong>de</strong>l panel frontal:<br />

• bucle local 3 (LL)<br />

• bucle remoto (RL)<br />

A<strong>de</strong>más, mediante la Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos o mediante el software <strong>de</strong><br />

configuración local (DAVANView Lite) está disponible un tercer tipo, el bucle local 2.<br />

Bucle local 3 (pulsador LL)<br />

Bajo esta configuración, el equipo recibe los datos <strong>de</strong>l ETD a través <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las<br />

posibles interfaces, los introduce en la trama G.703/G.704 y en vez <strong>de</strong> ser transmitidos<br />

por dicha <strong>interfaz</strong> en formato HDB3 o AMI, son introducidos en la trama G.703/G.704 <strong>de</strong><br />

recepción para su posterior entrega a las interfaces habilitadas.<br />

En consecuencia, este bucle permite comprobar el correcto funcionamiento <strong>de</strong> todos los<br />

elementos <strong>de</strong> transmisión y recepción <strong>de</strong>l equipo, a excepción <strong>de</strong> los drivers <strong>de</strong> línea en<br />

la <strong>interfaz</strong> G.703.<br />

Bucle remoto (pulsador RL)<br />

Bajo esta configuración, ambos convertidores <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong>ben estar enlazados y, en<br />

consecuencia, con el led G.703 iluminado. El equipo remoto <strong>de</strong>volverá a G.703 todo lo<br />

que le llegue por dicha <strong>interfaz</strong>.<br />

En consecuencia, este bucle permite la comprobación <strong>de</strong> todo el equipo local, el enlace<br />

E1 y la <strong>interfaz</strong> G.703 <strong>de</strong>l extremo remoto.<br />

Mientras este bucle esté activo, el led TEST <strong>de</strong>l equipo remoto parpa<strong>de</strong>ará.<br />

Bucle local 2<br />

El equipo <strong>de</strong>vuelve a línea G.703 todo lo que le entra por esta <strong>interfaz</strong>. Por tanto, este<br />

bucle permite comprobar todo el equipo remoto, el enlace E1 y la <strong>interfaz</strong> G.703 <strong>de</strong>l<br />

equipo local.<br />

5.3 – Recuperar perfiles <strong>de</strong> fábrica<br />

Para recuperar la configuración <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong>l equipo hay varias opciones:<br />

9


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

1- Mediante microinterruptores: coloque el microinterruptor nº 8 en la posición<br />

OFF con el equipo apagado. Una vez encienda el equipo, éste recuperará la<br />

configuración <strong>de</strong> fábrica.<br />

2- Mediante la Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos: utilice el comando “validate<br />

<strong>de</strong>fault1”.<br />

3- Mediante software <strong>de</strong> configuración DAVANView Lite: a través <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

sistema <strong>de</strong>l equipo accesible situando el cursor sobre el texto IC-GVB, pulse sobre<br />

el botón “Valores por <strong>de</strong>fecto”.<br />

5.4. Fault Pass Through (FPT)<br />

El equipo <strong>CONTRIX</strong> implementa el mecanismo <strong>de</strong> Fault Pass Through (FPT) o<br />

propagación <strong>de</strong> fallos. Dicho mecanismo permite al equipo remoto o al sistema <strong>de</strong><br />

transmisión E1 po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>tectar una anomalía en el terminal <strong>de</strong> datos (V.35 o Ethernet)<br />

asociado al equipo conversor. Cuando el mecanismo se activa, el conversor genera una<br />

secuencia <strong>de</strong> unos ‘1’ no aleatorizados (AIS) a través <strong>de</strong>l <strong>interfaz</strong> E1, alertando al<br />

dispositivo conectado <strong>de</strong> la imposibilidad <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>bido a la anomalía<br />

<strong>de</strong>tectada en el terminal. Dicho mecanismo se activa en los siguientes casos:<br />

• Cuando todo el tráfico <strong>de</strong> usuario está asociado a la <strong>interfaz</strong> V.35, el control <strong>de</strong> la<br />

señal DTR está según el ETD y la señal DTR no está activa (ausencia <strong>de</strong> ETD)<br />

• Cuando todo el tráfico <strong>de</strong> usuario está asociado a la <strong>interfaz</strong> Ethernet 10BaseTX y<br />

el conversor pier<strong>de</strong> el LINK <strong>de</strong> dicho <strong>interfaz</strong> (ausencia <strong>de</strong> terminal Ethernet<br />

asociado)<br />

Este mecanismo se pue<strong>de</strong> activar y <strong>de</strong>sactivar a través <strong>de</strong>l parámetro FPT <strong>de</strong>l <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong><br />

consola y también a través <strong>de</strong> los microinterruptores <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l equipo.<br />

5.5. Gestión remota en banda (NMS)<br />

El equipo <strong>CONTRIX</strong> implementa un protocolo en banda que permite la gestión remota<br />

<strong>de</strong> otro conversor enlazado con el local a través <strong>de</strong> una trama estructurada G.704. Dicho<br />

protocolo pue<strong>de</strong> mapearse en los bits libres “spare bits” <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong> trama 0 o para<br />

aquellas re<strong>de</strong>s o sistemas <strong>de</strong> transporte que no garanticen la transparencia <strong>de</strong> dichos<br />

bits a través <strong>de</strong> cualquier otro intervalo <strong>de</strong> trama. En este último caso, se sacrifica un<br />

canal <strong>de</strong> 64 Kb/s para el tráfico <strong>de</strong> gestión en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l tráfico <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> usuario.<br />

10


Capítulo 6 - Configuración y control <strong>de</strong>l equipo<br />

La familia <strong>de</strong> convertidores <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong> dispone <strong>de</strong> la facilidad <strong>de</strong> configuración<br />

tanto local (mediante conexión RS-232) como remota (en banda, a través <strong>de</strong> la trama<br />

G.704).<br />

La configuración pue<strong>de</strong> realizarse:<br />

• Mediante los microinterruptores <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l equipo.<br />

• Localmente, a través <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos mediante un emulador<br />

VT100 (HyperTerminal o similar)<br />

• Localmente, a través <strong>de</strong>l software DAVANView Lite<br />

• Remotamente a través <strong>de</strong>l enlace G.703.<br />

Entre las prestaciones disponibles mediante la Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos o software<br />

<strong>de</strong> gestión local DAVANView Lite cabría <strong>de</strong>stacar las siguientes:<br />

• Configuración <strong>de</strong>l equipo (incluyendo la asignación individualizada <strong>de</strong> canales <strong>de</strong><br />

64 kb/s)<br />

• Reset hardware<br />

• Consulta <strong>de</strong> estadísticas (según ITU-T G.821):<br />

• tiempo <strong>de</strong> encendido<br />

• tiempo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última conexión<br />

• segundos no disponibles, errores <strong>de</strong> CRC, etc. durante las últimas 24 horas en<br />

intervalos <strong>de</strong> 15 minutos<br />

• Realización <strong>de</strong> bucles<br />

Para obtener más <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong>l funcionamiento y posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l software <strong>de</strong><br />

configuración DAVANView Lite, consulte el Manual <strong>de</strong> Uso <strong>de</strong>l mismo.<br />

A continuación encontrará <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la configuración mediante microinterruptores y<br />

mediante la <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos (consola).<br />

IMPORTANTE<br />

Si el equipo <strong>de</strong>tecta un cambio en la posición <strong>de</strong> los microinterruptores tras un<br />

encendido, se configurará <strong>de</strong> acuerdo con los mismos según las tablas <strong>de</strong>scritas en el<br />

siguiente apartado. Por ello, si ha configurado el equipo a través <strong>de</strong>l puerto serie, tenga<br />

la precaución <strong>de</strong> no modificar los microinterruptores o en caso contrario pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r<br />

dicha configuración.<br />

11


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

6.1- Configuración mediante microinterruptores<br />

El equipo dispone, en su parte inferior, <strong>de</strong> 2 bancos <strong>de</strong> microinterruptores: uno <strong>de</strong> 8<br />

posiciones (SW1) y otro <strong>de</strong> 4 posiciones (SW2).<br />

En este apartado, utilizaremos la nomenclatura SWn.m para indicar la posición m (1 a<br />

8) <strong>de</strong>l switch n (1 ó 2).<br />

Para configurar el equipo a través <strong>de</strong> los microinterruptores siga estrictamente la<br />

secuencia <strong>de</strong> pasos <strong>de</strong>scrita a continuación:<br />

<strong>Convertidor</strong> V.35-X.21/G.703<br />

1. Apagar el equipo.<br />

2. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

OFF OFF OFF ON<br />

3. Configurar SW1 según la Tabla 1.<br />

4. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

5. Apagar el equipo.<br />

6. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

ON OFF OFF ON<br />

7. Configurar SW1 según la Tabla 2.<br />

8. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

9. Apagar el equipo.<br />

10. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

ON ON OFF ON<br />

11. Configurar SW1 según la Tabla 4.<br />

12. Encen<strong>de</strong>r el equipo ya totalmente configurado.<br />

<strong>Convertidor</strong> 10BaseT/G.703<br />

1. Apagar el equipo.<br />

2. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

OFF OFF ON OFF<br />

3. Configurar SW1 según la Tabla 1.<br />

4. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

5. Apagar el equipo.<br />

6. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

OFF ON ON OFF<br />

7. Configurar SW1 según la Tabla 3.<br />

8. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

9. Apagar el equipo.<br />

12


10. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

ON ON ON OFF<br />

11. Configurar SW1 según la Tabla 4.<br />

12. Encen<strong>de</strong>r el equipo ya totalmente configurado.<br />

Multiplexor V.35-X.21 y 10BaseT sobre G.703<br />

1. Apagar el equipo.<br />

2. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

OFF OFF OFF OFF<br />

3. Configurar SW1 según la Tabla 1.<br />

4. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

5. Apagar el equipo.<br />

6. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

ON OFF OFF OFF<br />

7. Configurar SW1 según la Tabla 2.<br />

8. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

9. Apagar el equipo.<br />

10. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

OFF ON OFF OFF<br />

11. Configurar SW1 según la Tabla 3.<br />

12. Encen<strong>de</strong>r el equipo y esperar a que el led <strong>de</strong> TEST parpa<strong>de</strong>e.<br />

13. Apagar el equipo.<br />

14. Configurar SW2 según la siguiente tabla.<br />

SW2.1 SW2.2 SW2.3 SW2.4<br />

ON ON OFF OFF<br />

15. Configurar SW1 según la Tabla 4.<br />

16. Encen<strong>de</strong>r el equipo ya totalmente configurado.<br />

Tabla 1. Configuración <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> G.703<br />

Posición Estado Significado<br />

1 Código <strong>de</strong> línea<br />

ON<br />

AMI<br />

OFF<br />

HDB3<br />

2 Impedancia<br />

ON<br />

75 ohm<br />

OFF<br />

120 ohm<br />

3 4 5 Formato <strong>de</strong> trama<br />

ON ON ON PCM30<br />

OFF ON ON PCM30C<br />

13


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Posición Estado Significado<br />

ON OFF ON PCM31<br />

OFF OFF ON PCM31C<br />

ON ON OFF TRANSPARENTE 2048 kb/s<br />

6 7 Reloj <strong>de</strong> transmisión<br />

ON ON Interno<br />

OFF ON Externo<br />

ON OFF Esclavo<br />

8 Reservado (<strong>de</strong>jar en ON)<br />

Tabla 2. Configuración <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35<br />

Posición Estado Significado<br />

1 Control DTR<br />

ON<br />

SIEMPRE ON<br />

OFF<br />

POR ETD<br />

2 Control CTS<br />

ON<br />

SIEMPRE ON<br />

OFF<br />

SEGÚN RTS<br />

3 4 Retardo RTS-CTS<br />

ON ON 0 ms<br />

OFF ON 50 ms<br />

ON OFF 100 ms<br />

OFF OFF 200 ms<br />

5 Control DSR<br />

ON<br />

SIEMPRE ON<br />

OFF<br />

SEGÚN ENLACE<br />

6 Control DCD<br />

ON<br />

SIEMPRE ON<br />

OFF<br />

SEGÚN ENLACE<br />

7 Modo <strong>de</strong> funcionamiento<br />

ON V.35<br />

OFF X.21<br />

8 Reservado (<strong>de</strong>jar en ON)<br />

Tabla 3. Configuración <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

Posición Estado Significado<br />

1 Conexión a<br />

ON<br />

HUB<br />

OFF<br />

PC<br />

2 Funcionamiento<br />

ON<br />

Regular<br />

OFF<br />

Full Duplex<br />

14


Posición Estado Significado<br />

3 Compresión<br />

ON<br />

Habilitada<br />

OFF<br />

Deshabilitada<br />

4 Bridge<br />

ON<br />

Habilitado<br />

OFF<br />

Deshabilitado<br />

5 6 7 Reservado<br />

8 Reservado (<strong>de</strong>jar en ON)<br />

Tabla 4. Configuración <strong>de</strong> la trama G.703/G.704 (modos estructurados)<br />

Posición Estado Significado<br />

1 2 3 4 5 Asignación <strong>de</strong> canales<br />

ON ON ON ON ON Reservado<br />

OFF ON ON ON ON 1 (64 kb/s)<br />

ON OFF ON ON ON 2 (128 kb/s)<br />

OFF OFF ON ON ON 3 (192 kb/s)<br />

ON ON OFF ON ON 4 (256 kb/s)<br />

OFF ON OFF ON ON 5 (320 kb/s)<br />

ON OFF OFF ON ON 6 (384 kb/s)<br />

OFF OFF OFF ON ON 7 (448 kb/s)<br />

ON ON ON OFF ON 8 (512 kb/s)<br />

OFF ON ON OFF ON 9 (576 kb/s)<br />

ON OFF ON OFF ON 10 (640 kb/s)<br />

OFF OFF ON OFF ON 11 (704 kb/s)<br />

ON ON OFF OFF ON 12 (768 (kb/s)<br />

OFF ON OFF OFF ON 13 (832 kb/s)<br />

ON OFF OFF OFF ON 14 (896 kb/s)<br />

OFF OFF OFF OFF ON 15 (960 kb/s)<br />

ON ON ON ON OFF 16 (1024 kb/s)<br />

OFF ON ON ON OFF 17 (1088 kb/s)<br />

ON OFF ON ON OFF 18 (1152 kb/s)<br />

OFF OFF ON ON OFF 19 (1216 kb/s)<br />

ON ON OFF ON OFF 20 (1280 kb/s)<br />

OFF ON OFF ON OFF 21 (1344 kb/s)<br />

ON OFF OFF ON OFF 22 (1480 kb/s)<br />

OFF OFF OFF ON OFF 23 (1472 kb/s)<br />

ON ON ON OFF OFF 24 (1536 kb/s)<br />

OFF ON ON OFF OFF 25 (1600 kb/s)<br />

ON OFF ON OFF OFF 26 (1664 kb/s)<br />

OFF OFF ON OFF OFF 27 (1728 kb/s)<br />

15


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Posición Estado Significado<br />

ON ON OFF OFF OFF 28 (1792 (kb/s)<br />

OFF ON OFF OFF OFF 29 (1856 kb/s)<br />

ON OFF OFF OFF OFF 30 (1920 kb/s)<br />

OFF OFF OFF OFF OFF 31 (1984 kb/s)<br />

6 7 Reservados<br />

8 Reservado(<strong>de</strong>jar en ON)<br />

<strong>Convertidor</strong> V.35-X.21/G.703<br />

En este caso, la tabla 4 indica el número <strong>de</strong> intervalos <strong>de</strong> tiempo, a partir <strong>de</strong> IT1<br />

ocupados con datos <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35-X.21. En caso <strong>de</strong> que se haya seleccionado<br />

señalización por canal asociado, se respetará el IT16 para dicha señalización.<br />

<strong>Convertidor</strong> 10BaseT/G.703<br />

En este caso, la tabla 4 indica el número <strong>de</strong> intervalos <strong>de</strong> tiempo, a partir <strong>de</strong> IT1<br />

ocupados con datos <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT. En caso <strong>de</strong> que se haya seleccionado<br />

señalización por canal asociado, se respetará el IT16 para dicha señalización.<br />

Multiplexor V.35-X.21 y 10BaseT sobre G.703<br />

En este caso, la tabla 4 indica el número <strong>de</strong> intervalos <strong>de</strong> tiempo, a partir <strong>de</strong> IT1<br />

ocupados con datos <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35-X.21. El resto <strong>de</strong> intervalos disponibles serán<br />

asignados al tráfico en la <strong>interfaz</strong> 10BaseT. En caso <strong>de</strong> que se haya seleccionado<br />

señalización por canal asociado, se respetará el IT16 para dicha señalización.<br />

La asignación <strong>de</strong> intervalos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> la trama G.704 a través <strong>de</strong> los<br />

microinterruptores es <strong>de</strong> forma consecutiva y a partir <strong>de</strong>l IT1. Si quiere configurar <strong>de</strong><br />

forma individualizada dichos intervalos <strong>de</strong>berá utilizar el Sistema <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong>l equipo<br />

suministrado por <strong>DAVANTEL</strong>, o bien la <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos.<br />

La posición <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> los microinterruptores es la siguiente:<br />

SW1: 1-OFF, 2-OFF, 3-OFF, 4-OFF, 5-OFF, 6-ON, 7-ON, 8-ON<br />

SW2: 1-ON, 2-ON, 3-OFF, 4-OFF<br />

Para cargar la configuración <strong>de</strong> fábrica en el equipo mediante microinterruptores,<br />

coloque el microinterruptor nº 8 en la posición OFF con el equipo apagado. Una<br />

vez encienda el equipo, éste recuperará la configuración <strong>de</strong> fábrica.<br />

Es posible invertir el reloj <strong>de</strong> transmisión en la <strong>interfaz</strong> V.35 (circuito 114)<br />

mediante el microinterruptor nº 7 <strong>de</strong>l banco SW1: ON-reloj normal, OFF-reloj<br />

invertido. Esta opción pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> utilidad con cables V.35 largos que pue<strong>de</strong>n provocar<br />

retardos en la propagación hacia el ETD <strong>de</strong> las señales <strong>de</strong> reloj.<br />

Para inhabilitar los pulsadores <strong>de</strong>l panel frontal <strong>de</strong>l equipo, coloque el<br />

microinterruptor nº 6 <strong>de</strong>l banco SW1 en la posición OFF.<br />

16


Después <strong>de</strong> cualquier cambio en los microinterruptores, es necesario reiniciar el equipo<br />

para que la nueva configuración tenga efecto.<br />

También pue<strong>de</strong> configurar el parámetro FPT (Fault Pass Through) y seleccionar alguno<br />

<strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong> fábrica almacenados en el equipo a través <strong>de</strong> los siguientes pasos.<br />

1. Apagar el equipo.<br />

2. Configurar SW2 según la siguiente tabla (no importa el estado <strong>de</strong> SW2.1 y SW2.2).<br />

SW2.3 SW2.4<br />

ON<br />

ON<br />

3. Configuración <strong>de</strong>l parámetro FPT (Fault Pass Through) a través <strong>de</strong>l SW1.1<br />

ON<br />

OFF<br />

FPT activado<br />

FPT <strong>de</strong>sactivado<br />

4. Si <strong>de</strong>sea recuperar alguno <strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong> fábrica almacenados en el propio equipo<br />

coloque el SW1.2 en ON y los SW1.3 a SW1.5 seleccionando el perfil <strong>de</strong> acuerdo con<br />

la siguiente tabla.<br />

PERFIL SW1.3 SW1. SW1.5<br />

<strong>DE</strong>FAULT1 ON ON ON<br />

<strong>DE</strong>FAULT2 OFF ON ON<br />

<strong>DE</strong>FAULT3 ON OFF ON<br />

<strong>DE</strong>FAULT4 OFF OFF ON<br />

<strong>DE</strong>FAULT5 ON ON OFF<br />

<strong>DE</strong>FAULT6 OFF ON OFF<br />

<strong>DE</strong>FAULT7 ON OFF OFF<br />

<strong>DE</strong>FAULT8 OFF OFF OFF<br />

La siguiente tabla muestra en <strong>de</strong>talle la configuración <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los perfiles <strong>de</strong><br />

fábrica.<br />

<strong>DE</strong>F1 <strong>DE</strong>F2 <strong>DE</strong>F3 <strong>DE</strong>F4 <strong>DE</strong>F5 <strong>DE</strong>F6 <strong>DE</strong>F7 <strong>DE</strong>F8<br />

CTSCONTROL ON - ON ON - ON ON -<br />

CTS<strong>DE</strong>LAY 50 - 50 50 - 50 50 -<br />

DCDCONTROL ON - ON ON - ON ON -<br />

DSRCONTROL ON - ON ON - ON ON -<br />

DTRCONTROL ON - ON ON - ON ON -<br />

TS0 NMS NMS NMS V.35 ETH X.21 NMS NMS<br />

FORMATO TRAMA PCM31C PCM31C PCM31C TRANSP TRANSP TRANSP PCM31 PCM31<br />

RELOJ INT SLA SLA SLA SLA SLA SLA SLA<br />

TS1 A TS31 V.35 ETH X.21 V.35 ETH X.21 V.35 ETH<br />

HUB/PC - HUB - - HUB - - HUB<br />

BRIDGE - ON - - ON - - ON<br />

REGULAR/FULLDUPLEX - REG - - REG - - REG<br />

COMPRESION - OFF - - OFF - - OFF<br />

17


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

El resto <strong>de</strong> parámetros no incluidos en la tabla anterior no se ven modificados al<br />

seleccionar el perfil y permanecen tal y como estaban configurados anteriormente en el<br />

equipo.<br />

6.2 – Configuración mediante Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos<br />

Para configurar el equipo mediante la <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos se ha <strong>de</strong> utilizar un<br />

programa <strong>de</strong> comunicaciones tipo Hyperterminal <strong>de</strong> Windows o similar. El programa se<br />

ha <strong>de</strong> configurar con los siguientes parámetros (96008N1):<br />

• Velocidad: 9600 b/s<br />

• Bits <strong>de</strong> datos: 8 bits<br />

• Bits <strong>de</strong> paridad: Ninguno<br />

• Bits <strong>de</strong> stop: 1 bit<br />

• Control <strong>de</strong> flujo: Ninguno<br />

El PC don<strong>de</strong> se ejecuta el programa <strong>de</strong> comunicaciones se ha <strong>de</strong> conectar mediante el<br />

cable serie suministrado al puerto <strong>de</strong> CONF situado en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l equipo.<br />

Si se pulsa la tecla aparece un mensaje para introducir una clave que protege el<br />

equipo <strong>de</strong> ser manipulado por una persona no autorizada.<br />

Type password:<br />

La clave para la primera vez que se utiliza la <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos o en caso <strong>de</strong><br />

olvido <strong>de</strong> la misma es: ‘1234’. Una vez introducida correctamente aparece un ‘prompt’<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong>n ejecutar todos los comandos permitidos que se <strong>de</strong>scriben en los<br />

apartados siguientes:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]><br />

El prompt indica el tipo <strong>de</strong> equipo gestionado seguido <strong>de</strong> la dirección <strong>de</strong>l mismo y una<br />

indicación <strong>de</strong> si se está gestionando el equipo local o el remoto.<br />

Se recomienda personalizar la clave <strong>de</strong> acceso mediante el siguiente comando:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]> SET PASSWORD nuevaclave<br />

Notar que la Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos no distingue entre comandos en mayúscula<br />

o minúsculas.<br />

Los comandos permitidos son los siguientes:<br />

• HELP<br />

• DIR<br />

• GET<br />

• SET<br />

• SHOW<br />

• CLEAR<br />

• VALIDATE<br />

18


• DOWNLOAD<br />

• UPLOAD<br />

• SELECT<br />

La <strong>interfaz</strong> <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> comandos permite almacenar un historial <strong>de</strong> veinte instrucciones<br />

que se pue<strong>de</strong>n recuperar con las teclas <strong>de</strong> cursor arriba y abajo.<br />

6.1.1 Comando HELP<br />

El comando HELP permite obtener una pequeña ayuda <strong>de</strong> todos los comandos<br />

permitidos, <strong>de</strong> los valores posibles <strong>de</strong> los objetos así como <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> los<br />

mismos.<br />

Este objeto permite diferentes sintaxis. Si no se acompaña <strong>de</strong> ningún argumento<br />

muestra la explicación <strong>de</strong> todos los comandos permitidos.<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>HELP<br />

< Use UP and DOWN arrow keys to edit previous commands. ><br />

<br />

<br />

<br />

: Lists IC configurable objects.<br />

Command Syntax: DIR<br />

: Shows the value of an object<br />

Command Syntax: GET <br />

: Assigns a value to an object<br />

Command Syntax: SET <br />

: Shows help about commands and objects.<br />

Command Syntax: Help <br />

Help <br />

,: Allows to validate or discard changes.<br />

Command Syntax: VALIDATE <br />

VALIDATE <br />

VALIDATE ||..|<br />

: Allows communication with local or remote <strong>de</strong>vice.<br />

Command Syntax: SELECT |<br />

,: Shows IC groups of objects<br />

Command Syntax: SHOW |||<br />

: Set to zero all the statistics counters<br />

Command Syntax: CLEAR<br />

: Show actual profile to save in text file.<br />

Command Syntax: DOWNLOAD<br />

: Set <strong>de</strong>vice configuration by ascii file.<br />

Command Syntax: UPLOAD<br />

Si el argumento es un comando, se muestra la ayuda referente al comando:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>HELP SHOW<br />

,: Shows IC groups of objects<br />

Command Syntax: SHOW |||<br />

19


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Si el argumento es un objeto, se muestra la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l objeto, el tipo <strong>de</strong> acceso y<br />

los valores posibles <strong>de</strong>l mismo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>HELP TX_CLOCK<br />

TX_CLOCK : Clock source used for data transmission.<br />

Access Type : Read/Write<br />

Allowed values are: (1)INTERNAL (2)EXTERNAL (3)SLAVE<br />

6.1.2 Comando DIR<br />

El comando DIR permite listar todos los objetos configurables <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos. Los objetos aparecen agrupados para i<strong>de</strong>ntificarlo <strong>de</strong><br />

forma más sencilla.<br />

Este comando no admite ningún argumento por lo que la sintaxis se ve claramente en el<br />

siguiente ejemplo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>DIR<br />

En la tabla siguiente se pue<strong>de</strong>n ver todos los objetos que se listan con este comando.<br />

A<strong>de</strong>más aparece una breve <strong>de</strong>scripción y los valores posibles que pue<strong>de</strong>n adquirir. Esta<br />

información es la que aparece con el comando HELP o GET.<br />

NOMBRE OBJETO <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN VALORES POSIBLES<br />

NAME<br />

LOCATION<br />

LOCAL_ADDRESS<br />

DP_PORTTYPE<br />

DP_CTSCONTROL<br />

DP_CTS<strong>DE</strong>LAY<br />

DP_DCDCONTROL<br />

DP_DSRCONTROL<br />

DP_DTRCONTROL<br />

ETH_SPEED<br />

Texto <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación<br />

<strong>de</strong>l equipo.<br />

Texto <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong><br />

la localización <strong>de</strong>l equipo.<br />

Dirección <strong>de</strong> gestión<br />

local.<br />

Tipo <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong><br />

conectada al DataPort.<br />

Control <strong>de</strong>l circuito CTS<br />

<strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35.<br />

Retraso entre la<br />

activación <strong>de</strong> los circuitos<br />

RTS y CTS en la <strong>interfaz</strong><br />

V.35.<br />

Control <strong>de</strong>l circuito DCD<br />

<strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35.<br />

Control <strong>de</strong>l circuito DSR<br />

<strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35.<br />

Control <strong>de</strong>l circuito DTR<br />

en la <strong>interfaz</strong> V.35.<br />

Muestra la velocidad<br />

asignada a la <strong>interfaz</strong><br />

Ethernet en la <strong>interfaz</strong><br />

G.703.<br />

Ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> texto sin espacios <strong>de</strong> hasta<br />

20 caracteres<br />

Ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> texto sin espacios <strong>de</strong> hasta<br />

20 caracteres<br />

Entero <strong>de</strong> 1 a 126<br />

(1) V.35<br />

(2) X.21<br />

(1) ALWAYS_ON<br />

(2) FOLLOW_RTS<br />

(1) <strong>DE</strong>LAY_0ms<br />

(2) <strong>DE</strong>LAY_50ms<br />

(3) <strong>DE</strong>LAY_100ms<br />

(4) <strong>DE</strong>LAY_200ms<br />

(1) ALWAYS_ON<br />

(2) ON_LINK<br />

(1) ALWAYS_ON<br />

(2) WHEN_READY<br />

(1) ALWAYS_ON<br />

(2) FOLLOW_ETD<br />

Objeto <strong>de</strong> solo lectura<br />

20


NOMBRE OBJETO <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN VALORES POSIBLES<br />

ETH_HUBPC<br />

ETH_BRIDGE<br />

ETH_MO<strong>DE</strong><br />

ETH_COMPRESSION<br />

Define la conexión <strong>de</strong>l<br />

puerto Ethernet para<br />

conectarse a un equipo<br />

tipo HUB o PC.<br />

Activa o <strong>de</strong>sativa la<br />

funcionalidad <strong>de</strong> Bridge.<br />

Define el modo <strong>de</strong><br />

operación <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong><br />

Ethernet.<br />

Activa o <strong>de</strong>sactiva la<br />

función <strong>de</strong> compresión.<br />

(1) HUB<br />

(2) PC<br />

(1) ON<br />

(2) OFF<br />

(1) REGULAR<br />

(2) FULL_DUPL<br />

(1) ON<br />

(2) OFF<br />

FPT Fault Pass Through (0) No activo<br />

IDLE<br />

G703_SPEED<br />

G703_CO<strong>DE</strong><br />

G703_IMPEDANCE<br />

G703_FRAMING<br />

TX_CLOCK<br />

TSLOT(0:31)<br />

LOOPSTYPE<br />

Define el tipo <strong>de</strong> IDLE<br />

que irá en los slots que<br />

se asignen como tales.<br />

Muestra la velocidad <strong>de</strong><br />

la <strong>interfaz</strong> G.703<br />

(siempre 2048 kb/s).<br />

Código <strong>de</strong> línea en<br />

<strong>interfaz</strong> G.703.<br />

Define la impedancia <strong>de</strong><br />

la línea G.703.<br />

Permite <strong>de</strong>finir el formato<br />

<strong>de</strong> la trama G.704.<br />

Permite <strong>de</strong>finir el tipo <strong>de</strong><br />

reloj <strong>de</strong> transmisión.<br />

Permite <strong>de</strong>finir el origen<br />

<strong>de</strong> datos <strong>de</strong> los intervalos<br />

<strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> la trama<br />

G.704. Entre paréntesis<br />

se indica el intervalo <strong>de</strong><br />

datos que se <strong>de</strong>sea<br />

asignar.<br />

Permite activar o<br />

<strong>de</strong>sactivar los bucles <strong>de</strong><br />

prueba <strong>de</strong>finidos en el<br />

equipo.<br />

PASSWORD Permite asignar una<br />

clave para activar la<br />

Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong><br />

Comandos.<br />

(1) Activo<br />

Entero <strong>de</strong> 0 a 255<br />

Objeto <strong>de</strong> solo lectura<br />

(1) AMI<br />

(2) HDB3<br />

(1) COAX_75<br />

(2) RJ45_120<br />

(1) PCM30<br />

(2) PCM_30C<br />

(3) PCM31<br />

(4) PCM_31C<br />

(5) TRANSPARENT<br />

(1) INTERNAL<br />

(2) EXTERNAL<br />

(3) SLAVE<br />

(1) DATAPORT<br />

(2) ETHERNET<br />

(3) IDLE<br />

(4) NMS<br />

* Nota: Poner IDLE en el time-slot 0<br />

fuerza time-slot 0 standard (igual que<br />

objeto G703_IT0 en el DAVANView Lite)<br />

(0) NINGUNO<br />

(1) LL3<br />

(2) LL2<br />

(3) RL2<br />

Ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> texto sin espacios <strong>de</strong> hasta 8<br />

caracteres<br />

6.1.3 Comando GET<br />

El comando GET permite obtener información <strong>de</strong>scriptiva <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los objetos<br />

listados con el comando DIR, así como el valor que tiene el objeto en el perfil activo.<br />

21


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

La sintaxis correcta <strong>de</strong>l comando es la siguiente:<br />

<br />

Ejemplo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>GET TX_CLOCK<br />

Allowed values are: (1)INTERNAL (2)EXTERNAL (3)SLAVE<br />

TX_CLOCK: INTERNAL<br />

6.1.4 Comando SET<br />

El comando SET permite establecer el valor <strong>de</strong> los objetos configurables <strong>de</strong>l equipo. La<br />

sintaxis correcta <strong>de</strong>l comando es la siguiente:<br />

<br />

Los valores posibles <strong>de</strong> los objetos se pue<strong>de</strong>n conseguir con el comando HELP o con el<br />

comando GET como se ha visto anteriormente. El valor <strong>de</strong>l objeto pue<strong>de</strong> estar en modo<br />

texto o en modo numérico. El valor numérico aparece entre paréntesis antes <strong>de</strong>l valor en<br />

modo texto (Ver ejemplos comando GET o SET).<br />

Ejemplos:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>SET TX_CLOCK SLAVE<br />

Command Result: OK<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>SET TX_CLOCK 3<br />

Command Result: OK<br />

Las dos líneas <strong>de</strong> comando anteriores realizan la misma acción ya que, como se ha visto<br />

en el ejemplo <strong>de</strong>l comando GET, los valores posibles <strong>de</strong>l objeto TX_CLOCK son<br />

INTERNAL, que se correspon<strong>de</strong> con el valor numérico 1, EXTERNAL, que se correspon<strong>de</strong><br />

con el valor 2, y SLAVE, que se correspon<strong>de</strong> con el valor numérico 2.<br />

6.1.5 Comando SHOW<br />

El comando SHOW permite obtener información <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> los puertos <strong>de</strong><br />

datos <strong>de</strong>l equipo, el valor <strong>de</strong> las estadísticas, el estado <strong>de</strong>l enlace <strong>de</strong> línea y <strong>de</strong> los<br />

circuitos <strong>de</strong> datos.<br />

La sintaxis <strong>de</strong>l comando es la siguiente:<br />

<br />

Don<strong>de</strong> ARGUMENTO pue<strong>de</strong> tomar tres valores posibles:<br />

• STATE: Permite obtener información <strong>de</strong>l sistema como el nombre <strong>de</strong>l equipo y<br />

su localización, la versión <strong>de</strong> software y el checksum <strong>de</strong>l mismo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la<br />

temperatura <strong>de</strong>l equipo. También muestra si el equipo está enlazado o no, si<br />

22


el equipo está realizando algún bucle, el estado <strong>de</strong> los leds frontales y <strong>de</strong> los<br />

circuitos <strong>de</strong> los puertos <strong>de</strong> datos. Ejemplo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>SHOW STATE<br />

NAME:<br />

LOCATION:<br />

LOCAL_ADDRESS: 1<br />

SOFTVERSION: 5.4<br />

CHECKSUM: E605<br />

TEMPERATURE: 33 ºC<br />

SWITCHES: SW1[1:8]: OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON<br />

STATE:<br />

LOOPSTYPE:<br />

FPT:<br />

LEDS:<br />

CIRCUITS:<br />

SW2[1:4]: ON ON OFF OFF<br />

Device is NOT LINKED<br />

Device is NOT synchronized to the receive E1 frame.<br />

Active Loopbacks: NO LOOPBACKS<br />

NONE<br />

YES<br />

LINK_10BT:OFF LINK_G703:OFF TEST:OFF ERROR:OFF<br />

Ethernet Port is DOWN.<br />

DCD:UP DTR:DOWN DSR:UP CTS:DOWN RTS:DOWN<br />

• STATS: Muestra el valor <strong>de</strong> las estadísticas totales <strong>de</strong>l equipo. Los objetos que<br />

se muestran hacen referencia según el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aparición a: tiempo total <strong>de</strong><br />

encendido <strong>de</strong>l equipo, número <strong>de</strong> violaciones <strong>de</strong> código <strong>de</strong> línea, número <strong>de</strong><br />

errores <strong>de</strong> CRC, segundos no disponibles, segundos disponibles y tasa <strong>de</strong><br />

segundos erróneos. Ejemplo:<br />

SHOW STATS<br />

UP_TIME: 171<br />

CO<strong>DE</strong>_VIOLATIONS: 0<br />

CRC ERRORS: 0<br />

ERRORED SECONDS: 0<br />

UNAVAILABLE_SECOND: 17<br />

AVAILABLE_SECONDS: 154<br />

ERROR_SECONDS RATE: 0<br />

• PORTS: Permite obtener el valor <strong>de</strong> todos los objetos <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> los<br />

puertos <strong>de</strong> datos. Ejemplo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>SHOW PORTS<br />

ETH_SPEED:<br />

ETH_HUBPC:<br />

ETH_BRIDGE:<br />

1024 (kbps)<br />

HUB<br />

ON<br />

ETH_MO<strong>DE</strong>: REGULAR<br />

ETH_COMPRESSION: OFF<br />

DP_PORTTYPE: V.35<br />

DP_SPEED: 960 (kbps)<br />

DP_CTSCONTROL:<br />

DP_CTS<strong>DE</strong>LAY:<br />

ALWAYS_ON<br />

<strong>DE</strong>LAY_50<br />

23


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

DP_DCDCONTROL:<br />

DP_DSRCONTROL:<br />

DP_DTRCONTROL:<br />

ALWAYS_ON<br />

ALWAYS_ON<br />

ALWAYS_ON<br />

TSLOT( 0): NMS TSLOT( 1): DATAPORT TSLOT( 2): DATAPORT<br />

TSLOT( 3): DATAPORT TSLOT( 4): DATAPORT TSLOT( 5): DATAPORT<br />

TSLOT( 6): DATAPORT TSLOT( 7): DATAPORT TSLOT( 8): DATAPORT<br />

TSLOT( 9): DATAPORT TSLOT(10): DATAPORT TSLOT(11): DATAPORT<br />

TSLOT(12): DATAPORT TSLOT(13): DATAPORT TSLOT(14): DATAPORT<br />

TSLOT(15): DATAPORT TSLOT(16): ETHERNET TSLOT(17): ETHERNET<br />

TSLOT(18): ETHERNET TSLOT(19): ETHERNET TSLOT(20): ETHERNET<br />

TSLOT(21): ETHERNET TSLOT(22): ETHERNET TSLOT(23): ETHERNET<br />

TSLOT(24): ETHERNET TSLOT(25): ETHERNET TSLOT(26): ETHERNET<br />

TSLOT(27): ETHERNET TSLOT(28): ETHERNET TSLOT(29): ETHERNET<br />

TSLOT(30): ETHERNET<br />

G703_SPEED:<br />

G703_CO<strong>DE</strong>:<br />

G703_IMPEDANCE:<br />

G703_FRAMING:<br />

TX_CLOCK:<br />

TSLOT(31): ETHERNET<br />

2048 (kbps)<br />

HDB3<br />

COAX_75<br />

PCM31<br />

INTERNAL<br />

• PROFILES: muestra los diferentes perfiles almacenados en la ROM <strong>de</strong>l equipo<br />

y que pue<strong>de</strong>n ser recuperados a través <strong>de</strong>l comando validate .<br />

<strong>DE</strong>FAULT1: TX_CLOCK: INTERNAL FRAMING: PCM31C TSLOT(1:31): DATAPORT(V35)<br />

<strong>DE</strong>FAULT2: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: PCM31C TSLOT(1:31): ETHERNET<br />

<strong>DE</strong>FAULT3: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: PCM31C TSLOT(1:31): DATAPORT(X21)<br />

<strong>DE</strong>FAULT4: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: TRANSP TSLOT(0:31): DATAPORT(V35)<br />

<strong>DE</strong>FAULT5: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: TRANSP TSLOT(0:31): ETHERNET<br />

<strong>DE</strong>FAULT6: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: TRANSP TSLOT(0:31): DATAPORT(X21)<br />

<strong>DE</strong>FAULT7: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: PCM31 TSLOT(1:31): DATAPORT(V35)<br />

<strong>DE</strong>FAULT8: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: PCM31 TSLOT(1:31): ETHERNET<br />

<strong>DE</strong>FAULT9: TX_CLOCK: SLAVE FRAMING: PCM31 TSLOT(1:31): DATAPORT(X21)<br />

Pue<strong>de</strong> obtener un completo listado <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> dichos perfiles <strong>de</strong> configuración<br />

en el apartado <strong>de</strong> configuración mediante microinterruptores.<br />

6.1.6 Comando CLEAR<br />

Con el comando SHOW se ha visto que se pue<strong>de</strong> consultar las estadísticas totales <strong>de</strong>l<br />

equipo. El comando CLEAR permite poner a cero todos los contadores <strong>de</strong> estadísticas.<br />

Este comando no admite ningún argumento. Una vez ejecutado se pi<strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong>l<br />

comando tal y como se ve en el ejemplo. Para completar la acción se ha <strong>de</strong> contestar a<br />

la pregunta <strong>de</strong> confirmación con la letra o . Si se pulsa cualquier otra tecla se<br />

aborta el comando. Ejemplo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>CLEAR<br />

Press ‘Y’ to confirm the reset of statistics: Y<br />

6.1.7 Comando VALIDATE<br />

El comando VALIDATE permite cargar los valores por <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong>l equipo,<br />

recuperar el último perfil almacenado en memoria o guardar el perfil actual para que<br />

tome efecto.<br />

24


La sintaxis <strong>de</strong>l comando es la siguiente:<br />

<br />

Don<strong>de</strong> ARGUMENTO pue<strong>de</strong> tomar los valores siguientes:<br />

• CHANGES: Permite cargar los valores actuales <strong>de</strong> los objetos en memoria y<br />

realiza un reset para que éstos tomen efecto.<br />

• LAST: Cargar los valores guardados en memoria <strong>de</strong>shaciendo los posibles<br />

cambios que se hubieran hecho y que no se hubiesen guardado.<br />

• <strong>DE</strong>FAULTn: “n” es un número <strong>de</strong>l 1 al 9 (ambos inclusive). Permite cargar<br />

perfiles preprogramados para las aplicaciones más usuales. Para ver el <strong>de</strong>talle<br />

<strong>de</strong> cada perfil, utilice el comando SHOW PROFILES.<br />

Antes <strong>de</strong> ejecutar el comando se pi<strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong>l mismo <strong>de</strong> igual forma que en el<br />

comando CLEAR explicado anteriormente. Ejemplo:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>VALIDATE CHANGES<br />

Press 'Y' to confirm validation: Y<br />

< Proceeding with changes....WAIT... ><br />

6.1.8 Comandos DOWNLOAD Y UPLOAD<br />

Los comandos UPLOAD y DOWNLOAD permiten cargar el perfil activo <strong>de</strong> un equipo a<br />

otro. Mediante el comando DOWNLOAD el equipo muestra por pantalla el valor <strong>de</strong> los<br />

objetos relacionados con los puertos <strong>de</strong> forma numérica. Estos valores se han <strong>de</strong><br />

guardar en un archivo <strong>de</strong> texto para luego cargarlo con el comando UPLOAD. Ambos<br />

comandos no admiten ningún tipo <strong>de</strong> argumento.<br />

Los programas <strong>de</strong> comunicaciones como Hyperterminal disponen <strong>de</strong> herramientas para<br />

capturar y enviar el texto <strong>de</strong> forma automática. A continuación se muestra los pasos a<br />

seguir para la utilización <strong>de</strong> los dos comandos:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>DOWNLOAD<br />

02,01,01,02,02,01,02,01,01,01,02,01,02,01,01,01,01,03,06,01,01,00,07,05,05,05,05,05<br />

,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,05,01,0<br />

3,01<br />

El resultado <strong>de</strong>l comando se <strong>de</strong>be copiar a un archivo <strong>de</strong> texto. Esta operación se pue<strong>de</strong><br />

hacer también <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la opción “Capturar Texto” <strong>de</strong>l menú “Transferir” <strong>de</strong>l programa<br />

Hyperterminal antes <strong>de</strong> pulsar la tecla y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escribir el comando<br />

DOWNLOAD.<br />

Una vez en el equipo en el que se <strong>de</strong>sea cargar el perfil almacenado en el archivo <strong>de</strong><br />

texto se ha ejecutar el comando UPLOAD:<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>UPLOAD<br />

Ready to receive ascii file<br />

En este punto se <strong>de</strong>be enviar el texto almacenado en el archivo. Des<strong>de</strong> el programa<br />

Hyperterminal se realiza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú “Transferir” con la opción “Enviar archivo <strong>de</strong><br />

texto”. Si el archivo no tiene el formato correcto o no se realiza el envió en un tiempo <strong>de</strong><br />

veinte segundos, aparece un mensaje <strong>de</strong> error.<br />

25


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>UPLOAD<br />

Ready to receive ascii file<br />

ERROR: Incorrect file format.<br />

Si el archivo es correcto aparece mensaje <strong>de</strong> éxito y tan sólo queda validar los cambios<br />

con el comando VALIDATE para que los cambios tomen efecto.<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>UPLOAD<br />

Ready to receive ascii file<br />

Command Result: OK<br />

6.1.9 Comando SELECT<br />

El comando SELECT permite seleccionar el equipo remoto para po<strong>de</strong>r configurarlo <strong>de</strong><br />

igual forma que el local con los mismos comandos que se explican en este apartado.<br />

También permite acce<strong>de</strong>r a otros equipos <strong>DAVANTEL</strong>, cada uno <strong>de</strong> ellos con direcciones<br />

distintas, que estén conectados a través <strong>de</strong> un bus RS-485 a partir <strong>de</strong>l conector CONF<br />

<strong>de</strong>l panel frontal <strong>de</strong>l equipo.<br />

La sintaxis por tanto es:<br />

<br />

Don<strong>de</strong> ARGUMENTO pue<strong>de</strong> tomar los siguientes valores:<br />

• REMOTE: Permite gestionar el equipo remoto. Si el equipo no está enlazado<br />

con un equipo remoto aparece un mensaje <strong>de</strong> error. Si es posible la<br />

comunicación, cambia el prompt <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> comandos para indicar que se<br />

está gestionando el equipo remoto.<br />

<strong>CONTRIX</strong>[1-LOCAL]>SELECT REMOTE<br />

IC [1-REMOTE]><br />

• LOCAL: Permite volver a gestionar el equipo local.<br />

• 1-126: Si el argumento es un valor entre el 1 y el 126 se está seleccionando<br />

el equipo que tiene como dirección el valor indicado. En este caso el prompt<br />

también indica la dirección <strong>de</strong>l equipo que se está gestionando.<br />

IC [1-LOCAL]>SELECT 3<br />

IC [3-LCOAL]><br />

En este caso hay que tener en cuenta que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> validar cambios el equipo <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

estar seleccionado ya que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un reset se selecciona automáticamente el equipo<br />

con dirección 1 para evitar conflictos en un bus RS-485 con diferentes equipos<br />

conectados. En este caso hay que volver a seleccionar el equipo (en el ejemplo: SELECT<br />

3) y no habrá eco <strong>de</strong> los caracteres.<br />

26


Capítulo 7 - Especificaciones<br />

Interfaz V.35<br />

Velocida<strong>de</strong>s: 2048 kb/s ± 50 ppm y nx64 kb/s<br />

Circuitos: 103,104,105,106,107,108,109,113,114 y 115<br />

Reloj <strong>de</strong> transmisión: interno, externo (V.35) y esclavo (G.703)<br />

Conector: Winchester <strong>de</strong> 34 pines (ISO2593)<br />

Interfaz X.21<br />

Velocida<strong>de</strong>s: 2048 kb/s ± 50 ppm y nx64 kb/s<br />

Circuitos: T(103), R(104), C(105), I(109), S(114)<br />

Reloj <strong>de</strong> transmisión: interno<br />

Conector: sub-D <strong>de</strong> 15 pines (ISO4903) mediante cable adaptador V.35-X.21<br />

Interfaz G.703<br />

Formato <strong>de</strong> trama:<br />

Transparente (G.703) y estructurado (G.704)<br />

Formatos G.704: PCM31, PCM31C, PCM30, PCM30C<br />

Jitter: según G.823<br />

Código <strong>de</strong> línea: AMI ó HDB3<br />

Velocidad: 2048 kb/s ± 50 ppm<br />

Reloj <strong>de</strong> transmisión: interno, externo y esclavo<br />

Conector: Coaxial o RJ-45<br />

Impedancia: 75 ohm ó 120 ohm<br />

Interfaz 10BaseT<br />

Velocidad: 10 Mb/s<br />

Interfaz: 10 BaseT, IEEE 802.3, Normal o Uplink<br />

Conector: RJ45<br />

Prestaciones <strong>de</strong> Bridge<br />

Autoaprendizaje <strong>de</strong> 10.000 direcciones MAC<br />

Forwarding <strong>de</strong> hasta 15.000 pps<br />

Compresión (eliminación <strong>de</strong> bits <strong>de</strong> relleno) seleccionable para incremento <strong>de</strong><br />

eficiencia<br />

Interfaz <strong>de</strong> usuario<br />

Indicadores luminosos (leds)<br />

LINK<br />

TX<br />

RX<br />

COLL<br />

Conexión correcta en la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

Transmisión <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

Recepción <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l dispositivo 10BaseT<br />

Colisión en la <strong>interfaz</strong> 10BaseT<br />

G.703 Detección <strong>de</strong> señal en la <strong>interfaz</strong> G.703<br />

TEST<br />

ERR<br />

Equipo en bucle local o remoto<br />

Detección <strong>de</strong> errores <strong>de</strong> CRC o violaciones <strong>de</strong><br />

código <strong>de</strong> línea (LCV) en la <strong>interfaz</strong> G.703<br />

TXD Transmisión <strong>de</strong> datos en la <strong>interfaz</strong> V.35<br />

27


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Pulsadores<br />

LL Bucle local analógico (B3)<br />

RL Bucle remoto digital (B2R)<br />

Mantenimiento<br />

Diagnósticos:<br />

Bucle local (B3) y remoto (B2R)<br />

Gestión local:<br />

Interfaz RS-232 / RS-485 (9600 8N1)<br />

Conector: RJ-45<br />

Alimentación<br />

Interna: 100/240 VAC, ó -48 VDC<br />

(otras alimentaciones VDC disponibles bajo pedido)<br />

Consumo: 4W<br />

Dimensiones<br />

180 mm x 40 mm x 150 mm<br />

peso: 900 g.<br />

Temperatura <strong>de</strong> servicio<br />

0 ° a 60 °C. (sin con<strong>de</strong>nsación)<br />

28


Capítulo 8 - ¿Qué pue<strong>de</strong> hacer si...<br />

1. El equipo no <strong>de</strong>tecta señal en la <strong>interfaz</strong> G.703.<br />

• Compruebe el pinout <strong>de</strong>l conector RJ-45 (véase Anexo A) o el cable coaxial,<br />

según sea el caso.<br />

• Compruebe la configuración <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> (código <strong>de</strong> línea y formato).<br />

2. No consigue gestionar el equipo local.<br />

• Compruebe que ha configurado correctamente el programa <strong>de</strong> gestión por el<br />

puerto COM a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador.<br />

• Si está utilizando la Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong> Comandos, compruebe que tiene<br />

seleccionada la dirección correcta <strong>de</strong>l equipo (por <strong>de</strong>fecto es 1)<br />

3. No consigue gestionar el equipo remoto.<br />

• Compruebe que el equipo local esté enlazado con el remoto (led G.703<br />

encendido en ambos equipos)<br />

• Compruebe que ha configurado los equipos en modo estructurado (PCM) y la<br />

gestión (NMS) por el mismo intervalo <strong>de</strong> tiempo en ambos equipos.<br />

4. Los equipos enlazan pero se producen errores en línea o simplemente no se<br />

reciben datos.<br />

• En modo multiplexor, compruebe que el puerto por el que intenta transmitir<br />

tenga algún intervalo <strong>de</strong> tiempo asignado.<br />

• En V.35 compruebe que la configuración <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> sea correcta así como<br />

el número y ubicación <strong>de</strong> intervalos <strong>de</strong> tiempo asignados. En caso <strong>de</strong> duda,<br />

<strong>de</strong>je todos los controles <strong>de</strong> la <strong>interfaz</strong> V.35 en su valor por <strong>de</strong>fecto.<br />

• En 10BaseT compruebe la configuración <strong>de</strong> los equipos con relación al equipo<br />

al que esté conectado (PC si está conectado a la tarjeta <strong>de</strong> red o HUB si está<br />

conectado a un hub/switch). En caso correcto <strong>de</strong>berá iluminarse el led LINK.<br />

Compruebe que también coincidan los slots asignados a este puerto y los<br />

otros parámetros <strong>de</strong> esta <strong>interfaz</strong>.<br />

5. El equipo pier<strong>de</strong> la configuración cuando lo apaga<br />

• Compruebe que el microinterruptor nº 8 esté a ON. Si este microinterruptor<br />

estuviera a OFF, cada vez que encienda el equipo se cargarían valores <strong>de</strong><br />

fábrica.<br />

• Asegúrese <strong>de</strong> haber validado los cambios. En la Interfaz <strong>de</strong> Línea <strong>de</strong><br />

Comandos esto se realiza mediante el comando “VALIDATE CHANGES”. En el<br />

software DAVANView Lite es necesario acce<strong>de</strong>r a la ventana <strong>de</strong> sistema y<br />

pulsar el botón “Validar cambios”.<br />

6. El led ERR está permanentemente encendido<br />

• Compruebe que el equipo remoto no tenga habilitado el FPT (Fault Pass<br />

Through) y no tenga LINK en modo 10BaseTX o señal DTR en modo V.35<br />

• Compruebe que la configuración <strong>de</strong> trama se correspon<strong>de</strong> con la <strong>de</strong>l extremo<br />

remoto o con la <strong>de</strong>l equipo conectado al puerto E1 <strong>de</strong>l conversor<br />

Para más información, consulte la sección FAQs <strong>de</strong> nuestra página web:<br />

www.davantel.com , o bien envíe un e-mail a support@davantel.com<br />

29


<strong>Convertidor</strong> <strong>de</strong> <strong>interfaz</strong> <strong>CONTRIX</strong>. Manual <strong>de</strong> Uso<br />

Anexo A - Pinout <strong>de</strong> los conectores<br />

En las siguientes tablas se incluye el pinout <strong>de</strong> los diferentes conectores <strong>de</strong>l equipo.<br />

V.35 G.703 (120 W)<br />

Pin Señal Cto. Pin Señal<br />

A Tierra 1 TTIP<br />

B Tierra 102a 2 TRING<br />

C RTS 105 4 RTIP<br />

D CTS 106 5 RRING<br />

E DSR 107<br />

F DCD 109 NMS<br />

H DTR 108 Pin Señal<br />

P TxD(A) 103 1 GND<br />

S TxD(B) 103 2 DTR<br />

R RxD(A) 104 3 RX+<br />

T RxD(B) 104 4 TX+<br />

U ETxC(A) 113 5 TX-<br />

W ETxC(B) 113 6 RX-<br />

Y TxC(A) 114 7 TxD<br />

AA TxC(B) 114 8 RxD<br />

V RxC(A) 115<br />

X RxC(B) 115<br />

G.703 IN OUT<br />

Malla RRING TRING<br />

Central RTIP TTIP<br />

X.21<br />

Pin Señal<br />

1,8 GND<br />

2 T(A)<br />

3 C(A)<br />

4 R(A)<br />

5 I(A)<br />

6 S(A)<br />

9 T(B)<br />

10 C(B)<br />

11 R(B)<br />

12 I(B)<br />

13 S(B)<br />

30


Esta página está intencionadamente en blanco.<br />

31


BARCELONA<br />

C./ Pardo 8, bajos<br />

08027 Barcelona<br />

Tel.: +34 933 408 712<br />

Fax: +34 933 401 399<br />

MADRID<br />

C./ Arturo Soria,320<br />

28033 Madrid<br />

Tel.: +34 913 023 758<br />

www.davantel.com<br />

info@davantel.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!