13.11.2012 Views

1 - SGS Tool Company

1 - SGS Tool Company

1 - SGS Tool Company

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Legend<br />

Notación<br />

Légende<br />

54<br />

A B C<br />

1 2<br />

D E F<br />

G<br />

Legenda<br />

Leggenda<br />

Legende<br />

English To Order: Please specify Quantity and EDP No.<br />

A: Technical Page Icon – Refers to pages containing speed and feed recommendations, located in section 6 of this catalog<br />

B: Technical Page Number – Refers to the exact page where information can be found for a particular tool<br />

C/D: Preferred Machining Application – Illustrates the preferred method for using a particular tool<br />

E/F: Alternate Machining Application – illustrates the alternate method for using a particular tool (optional)<br />

G: Regulation Safety Glasses should always be worn when using high-speed cutting equipment<br />

RETURN POLICY: An RMA number must accompany all product returns. Contact your Customer Service Representative for an RMA number.<br />

Español Para su pedido: Por favor especifique cantidad y número de EDP<br />

A: Icono de página técnica: Se refiere a las páginas que contienen información técnica (revoluciones y avances recomendados) localizados<br />

en la sección 6 de este catalogo<br />

B: Número de página técnica: Muestra la página exacta donde se encuentra la información referente a una herramienta concreta<br />

C/D: Aplicación de mecanizado preferente: Muestra el empleo recomendado para el uso de una herramienta concreta<br />

E/F: Aplicación de mecanizado alternativo: Muestra el empleo alternativo para el uso concreto de una herramienta (aplicación opcional)<br />

G: Deben usarse gafas protectoras cuando se utiliza un equipo de alta velocidad<br />

DEVOLUCIONES: Todo material devuelto debe ir acompañado de un número de RMA correspondiente. Para solicitarlo, póngase en contacto<br />

con su Representante de Servicio.<br />

Français Pour commander: Veuillez préciser la quantité et le code article EDP<br />

A: Icon Page Technique– Veuillez vous référer aux pages recommandations de vitesse situées à la section 6 du catalogue<br />

B: Numéro de la page technique– Veuillez vous référer à la page exacte où vous trouverez l’information pour un outil spécifique.<br />

C/D– Application d’Usinage Conseillée-Illustre la méthode conseillée pour utiliser un outil spécifique.<br />

E/F:– Application d’Usinage Possible-Illustre la méthode possible pour utiliser un outil spécifique (en option)<br />

G: Des Lunnettes de Sécurite doivent être impérativement portées lors d’utilisation d’outils à grande vitesse<br />

POLITIQUE DE RETOUR : Tous les produits retournés doivent être accompagnés d’un numéro RMA. Contacter votre interlocuteur commercial<br />

pour obtenir un numéro RMA.<br />

Português Para encomendar: Especifique Quantidade e nº EDP<br />

A: Ícone de Página Técnica – Referência para as páginas contendo recomendações de velocidades e avanços, localizadas na secção 6 deste catalogo<br />

B: Número de Página Técnica – Referência para a página exata onde pode ser encontrada informação sobre uma determinada ferramenta<br />

C/D: Aplicação de maquinagem recomendada – Ilustra o método recomendado para uso de uma determinada ferramenta<br />

E/F: Aplicação de maquinagem alternativa – Ilustra o método alternativo para o uso uma determinada ferramenta (opcional)<br />

G: Devem ser usados óculos de protecção adequados sempre que utilizado equipamento de corte de alta velocidade<br />

POLITICA DE DEVOLUÇÕES: Todas as devoluções devem ser acompanhadas por um número (RMA). Consulte o seu Serviço de Apoio a Clientes para<br />

obter um número RMA<br />

Italiano Per ordinare: Vi preghiamo di specificare la quantità ed il codice.<br />

A: Dati tecnici – Fate riferimento per velocità ed avanzamenti alle pagine della sezione 6 di questo catalogo<br />

B: Numero pagina con dati tecnici – Fate riferimento alla pagina esatta dove sono indicati i dati per quel particolare utensile<br />

C/D: Esempio di lavoro preferenziale – Indica la condizione di lavoro preferenziale per quel particolare utensile<br />

E/F: Esempio di lavoro alternativo – Indica la condizione di lavoro alternativo per quel particolare utensile (opzionale)<br />

G: Utilizzate occhiali con lenti protettive quando si usano attrezzature equipaggiate con alta velocità<br />

RESI MATERIALE: Un numero "RMA" deve sempre accompagnare il reso. Contattate il Vostro distributore di zona per avere<br />

questo numero "RMA" di riferimento<br />

Deutsch Bestellen: Bitte geben Sie die Bestellmenge und Bestellnummer an.<br />

A: Technischer Hinweis – Verweist auf den Teil 6 des Kataloges, in dem Sie die Schnittwertempfehlungen finden.<br />

B: Technischer Hinweis – Verweist auf eine Seitenzahl, auf der Sie Informationen über das jeweilige Werkzeug finden.<br />

C/D: Bevorzugte Anwendung – Zeigt die bevorzugte Anwendungsmethode des jeweiligen Werkzeuges.<br />

E/F: Alternative Anwendung – Zeigt eine alternative Anwendungsmethode des jeweiligen Werkzeuges.<br />

G: Beim Einsatz von schnelldrehenden Werkzeugen sollte immer eine Schutzbrille getragen werden.<br />

www.sgstool.com<br />

RÜCKLIEFERUNG: Bei der Rücklieferung von Werkzeugen muß immer eine RMA Nummer beigefügt werden. Bitte fordern Sie bei einem<br />

Kundendiestmitarbeiter eine RMA Nummer an.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!