Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Legend<br />
Notación<br />
Légende<br />
54<br />
A B C<br />
1 2<br />
D E F<br />
G<br />
Legenda<br />
Leggenda<br />
Legende<br />
English To Order: Please specify Quantity and EDP No.<br />
A: Technical Page Icon – Refers to pages containing speed and feed recommendations, located in section 6 of this catalog<br />
B: Technical Page Number – Refers to the exact page where information can be found for a particular tool<br />
C/D: Preferred Machining Application – Illustrates the preferred method for using a particular tool<br />
E/F: Alternate Machining Application – illustrates the alternate method for using a particular tool (optional)<br />
G: Regulation Safety Glasses should always be worn when using high-speed cutting equipment<br />
RETURN POLICY: An RMA number must accompany all product returns. Contact your Customer Service Representative for an RMA number.<br />
Español Para su pedido: Por favor especifique cantidad y número de EDP<br />
A: Icono de página técnica: Se refiere a las páginas que contienen información técnica (revoluciones y avances recomendados) localizados<br />
en la sección 6 de este catalogo<br />
B: Número de página técnica: Muestra la página exacta donde se encuentra la información referente a una herramienta concreta<br />
C/D: Aplicación de mecanizado preferente: Muestra el empleo recomendado para el uso de una herramienta concreta<br />
E/F: Aplicación de mecanizado alternativo: Muestra el empleo alternativo para el uso concreto de una herramienta (aplicación opcional)<br />
G: Deben usarse gafas protectoras cuando se utiliza un equipo de alta velocidad<br />
DEVOLUCIONES: Todo material devuelto debe ir acompañado de un número de RMA correspondiente. Para solicitarlo, póngase en contacto<br />
con su Representante de Servicio.<br />
Français Pour commander: Veuillez préciser la quantité et le code article EDP<br />
A: Icon Page Technique– Veuillez vous référer aux pages recommandations de vitesse situées à la section 6 du catalogue<br />
B: Numéro de la page technique– Veuillez vous référer à la page exacte où vous trouverez l’information pour un outil spécifique.<br />
C/D– Application d’Usinage Conseillée-Illustre la méthode conseillée pour utiliser un outil spécifique.<br />
E/F:– Application d’Usinage Possible-Illustre la méthode possible pour utiliser un outil spécifique (en option)<br />
G: Des Lunnettes de Sécurite doivent être impérativement portées lors d’utilisation d’outils à grande vitesse<br />
POLITIQUE DE RETOUR : Tous les produits retournés doivent être accompagnés d’un numéro RMA. Contacter votre interlocuteur commercial<br />
pour obtenir un numéro RMA.<br />
Português Para encomendar: Especifique Quantidade e nº EDP<br />
A: Ícone de Página Técnica – Referência para as páginas contendo recomendações de velocidades e avanços, localizadas na secção 6 deste catalogo<br />
B: Número de Página Técnica – Referência para a página exata onde pode ser encontrada informação sobre uma determinada ferramenta<br />
C/D: Aplicação de maquinagem recomendada – Ilustra o método recomendado para uso de uma determinada ferramenta<br />
E/F: Aplicação de maquinagem alternativa – Ilustra o método alternativo para o uso uma determinada ferramenta (opcional)<br />
G: Devem ser usados óculos de protecção adequados sempre que utilizado equipamento de corte de alta velocidade<br />
POLITICA DE DEVOLUÇÕES: Todas as devoluções devem ser acompanhadas por um número (RMA). Consulte o seu Serviço de Apoio a Clientes para<br />
obter um número RMA<br />
Italiano Per ordinare: Vi preghiamo di specificare la quantità ed il codice.<br />
A: Dati tecnici – Fate riferimento per velocità ed avanzamenti alle pagine della sezione 6 di questo catalogo<br />
B: Numero pagina con dati tecnici – Fate riferimento alla pagina esatta dove sono indicati i dati per quel particolare utensile<br />
C/D: Esempio di lavoro preferenziale – Indica la condizione di lavoro preferenziale per quel particolare utensile<br />
E/F: Esempio di lavoro alternativo – Indica la condizione di lavoro alternativo per quel particolare utensile (opzionale)<br />
G: Utilizzate occhiali con lenti protettive quando si usano attrezzature equipaggiate con alta velocità<br />
RESI MATERIALE: Un numero "RMA" deve sempre accompagnare il reso. Contattate il Vostro distributore di zona per avere<br />
questo numero "RMA" di riferimento<br />
Deutsch Bestellen: Bitte geben Sie die Bestellmenge und Bestellnummer an.<br />
A: Technischer Hinweis – Verweist auf den Teil 6 des Kataloges, in dem Sie die Schnittwertempfehlungen finden.<br />
B: Technischer Hinweis – Verweist auf eine Seitenzahl, auf der Sie Informationen über das jeweilige Werkzeug finden.<br />
C/D: Bevorzugte Anwendung – Zeigt die bevorzugte Anwendungsmethode des jeweiligen Werkzeuges.<br />
E/F: Alternative Anwendung – Zeigt eine alternative Anwendungsmethode des jeweiligen Werkzeuges.<br />
G: Beim Einsatz von schnelldrehenden Werkzeugen sollte immer eine Schutzbrille getragen werden.<br />
www.sgstool.com<br />
RÜCKLIEFERUNG: Bei der Rücklieferung von Werkzeugen muß immer eine RMA Nummer beigefügt werden. Bitte fordern Sie bei einem<br />
Kundendiestmitarbeiter eine RMA Nummer an.<br />
5