17.04.2015 Views

Prospecto año escolar 2013/14 - Escuela Alemana

Prospecto año escolar 2013/14 - Escuela Alemana

Prospecto año escolar 2013/14 - Escuela Alemana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

deutsche schule<br />

<strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong><br />

San Salvador<br />

<strong>2013</strong><br />

20<strong>14</strong><br />

PROSPEKT UND<br />

SCHULKALENDER<br />

PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO<br />

ESCOLAR


INFORMACIÓN<br />

DE CONTACTO<br />

Teléfonos<br />

(503) 2243-8120<br />

(503) 2243-8121<br />

(503) 2243-2279<br />

(503) 2243-4892<br />

(503) 2243-4898<br />

Fax<br />

(503) 2243-2129<br />

E-mail<br />

info@ds.edu.sv<br />

Página Web<br />

www.ds.edu.sv<br />

ESCUELA ALEMANA<br />

FUNCIONA BAJO ACUERDO<br />

# 5531 del 11.07.66<br />

# 4109 del 03.06.74<br />

# 4676 del 06.06.75<br />

# 2088 del 04.03.76<br />

# 2724 del 21.07.77<br />

# 15-0865 del 12.06.03<br />

Código de infraestructura<br />

ESCUELA ALEMANA:<br />

20155; Distrito: 0515<br />

1


CONTENIDO<br />

2 Contenido<br />

3 Calendario <strong>escolar</strong><br />

6 Información general<br />

Objetivos<br />

Certificados y promociones<br />

Admisión y retiros<br />

8 Reinscripción<br />

Horarios<br />

Asistencia<br />

9 Uniforme <strong>escolar</strong><br />

Consulta<br />

Regulación de tráfico<br />

10 Control de Acceso<br />

Seguridad<br />

Organización<br />

Observaciones<br />

11 Contrato de seguro<br />

Procedimiento en Caso de Accidentes<br />

y Enfermedades<br />

Pago de colegiatura<br />

13 Matrícula<br />

Diploma del Idioma Inglés<br />

Pago de Clubes<br />

<strong>14</strong> Listado de cuotas <strong>escolar</strong>es<br />

15 Plan de pago de cuotas<br />

15 Fechas de reinscripción<br />

Atención al público<br />

16 Oferta y Organización de Clubes<br />

20 Visión<br />

20 Leitbild<br />

2<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


CALENDARIO ESCOLAR<br />

EVENTOS ESCOLARES Y VACACIONES<br />

AGOSTO <strong>2013</strong><br />

Jueves / Viernes 8 / 9 Claustro General y Día de Estudios (libre para alumnos)<br />

Jueves / Viernes 8 / 9 Exámenes de reposición (1:15-2:45 p.m.)<br />

Lunes 12 7:15 a.m. Inicio del año <strong>escolar</strong> 2012/<strong>2013</strong>; Preparatoria<br />

Lunes 12 12:35 p.m. Claustro de notas exámenes de reposición<br />

Martes 13 8:00 a.m. Inicio año <strong>escolar</strong> Kindergarten, Cancha Multiusos<br />

Martes 13 10:00 a.m. Inicio de 1er grado con papás, Cancha Multiusos<br />

Martes 13 6:30 p.m. Reunión Padres de Familia de Kindergarten, 1º grado y 8º<br />

grado<br />

Miércoles <strong>14</strong> 6:30 p.m. Reunión Padres de Familia de Preparatoria, 2º grado y 9º<br />

grado<br />

Viernes 17 12:35 p.m. Claustro de notas exámenes de reposición<br />

Martes 20 6:30 p.m. Reunión Padres de Familia de 3º y 4º grados y I y II Bach.<br />

Martes 27 6:30 p.m. Reunión Padres de Familia de 5º, 6º y 7º grado y III Bach.<br />

SEPTIEMBRE <strong>2013</strong><br />

Miércoles-Viernes 4 - 6 Seminarios – Bachillerato<br />

Jueves-Viernes 5 - 6 Proyectos de 1º a 9º grados<br />

Viernes 6 12-2 p.m. Exposición de resultados de Seminarios y Proyectos<br />

Martes 10 Asamblea General de Padres de Familia<br />

Martes-Viernes 9 - 13 Semana Cívica<br />

Viernes 13 Comida típica salvadoreña<br />

Lunes 30 Pago 2a. Cuota de colegiatura Plan Trimestral<br />

OCTUBRE <strong>2013</strong><br />

Jueves 3 10:00 a.m. Acto Día Nacional de Alemania (9º grado a IIIº Bach)<br />

(libre para Parvularia,1º -8º grado)<br />

Viernes 4 Primer día de vacaciones<br />

Lunes <strong>14</strong> Día de Estudios<br />

Martes 15 Reinicio de clases<br />

Viernes- Sábado 18-19 Intramuros Primaria (Viernes) / 3º Ciclo y Bachillerato<br />

(Sábado)<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR<br />

3


CALENDARIO ESCOLAR<br />

Sábado 19 Comida Típica <strong>Alemana</strong><br />

Jueves / Viernes 24 / 25 Proyectos Parvularia<br />

Lunes - Viernes 28 – 1.11 Semana Musical Parvularia y Primaria<br />

Jueves 31 Entrega de cartas de advertencia<br />

NOVIEMBRE <strong>2013</strong><br />

Martes 12 Día de San Martín, Primaria<br />

Miércoles 13 Día de San Martín, Parvularia<br />

DICIEMBRE <strong>2013</strong><br />

Lunes 2, 9 y 16 1ª hora, celebración de Adviento para primaria (1º a 4º)<br />

Martes 3 DSD II – Escrito (por definir)<br />

Viernes 6 Fiesta St. Nikolaus en la Parvularia y 1º grado<br />

Lunes / Martes 9 / 10 DSD II – Oral (por definir)<br />

Miércoles 11 Claustro Notas Primaria<br />

Jueves 12 Claustro Notas Secundaria y Bachillerato<br />

Lunes/ Martes 16 / 17 Pastorela Parvularia<br />

Miércoles 18 Clausura Primer Semestre<br />

Jueves 19 Claustro general Profesores<br />

Viernes 20 Primer día de vacaciones de navidad<br />

Martes 31 Pago 3a. Cuota colegiatura Plan Trimestra<br />

ENERO 20<strong>14</strong><br />

<strong>2013</strong>/20<strong>14</strong><br />

Lunes-Viernes 6-10 2:00 a 4:00 p.m. Inscripción Kindergarten <strong>2013</strong>/20<strong>14</strong><br />

Martes–Jueves <strong>14</strong>-16 Curso de nivelación de I Bach.<br />

Viernes 17 Claustro General de Profesores<br />

Lunes 20 Reinicio de clases<br />

FEBRERO 20<strong>14</strong><br />

A partir del lunes 3 Exámenes de admisión al Kindergarten<br />

Viernes 7 Modelaje<br />

Viernes <strong>14</strong> Excursión general<br />

Viaje de integración del 6°, 8° grados y I Bach.<br />

Lunes-Viernes 17-21 Semana de Lectura Primaria<br />

Viernes 28 Almuerzo para el personal de la <strong>Escuela</strong>. (No hay<br />

clases por la tarde)<br />

4<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


CALENDARIO ESCOLAR<br />

MARZO 20<strong>14</strong><br />

Sábado 1 Feria de Orientación<br />

Martes 4 Día de entrevistas con padres de familia<br />

Martes 25 Diploma Alemán I (tentativamente)<br />

Lunes - Miércoles 31 – 2.4. Diploma Alemán I Oral (tentativamente)<br />

Lunes 31 Pago 4ª Cuota Colegiatura Plan Trimestral<br />

ABRIL 20<strong>14</strong><br />

Jueves 3 Día deportivo de Parvularia<br />

Viernes 4 Día deportivo según normas de los “Bundesjugendspiele”<br />

Lunes 7 Inicio Vacaciones de Semana Santa<br />

Lunes 21 Reinicio de clases<br />

Sábado 26 Fiesta Escolar, con invitación a los padres de los niños de<br />

nuevo ingreso<br />

Miércoles 30 Entrega de cartas de advertencia<br />

MAYO 20<strong>14</strong><br />

Jueves 1 Día del Trabajo (libre)<br />

Viernes 2 Puente ( libre)<br />

JUNIO 20<strong>14</strong><br />

Lunes 9 Pre-claustro de la Primaria y Secundaria<br />

Viernes 13 Acto de Graduación Prom. <strong>2013</strong>/20<strong>14</strong><br />

Miércoles 11 Claustro de notas (Primaria)<br />

Jueves 12 Claustro de notas (Secundaria y Bachillerato)<br />

Martes 17 Clausura Parvularia<br />

Miércoles 18 Entrega de Certificados y acto de clausura del año<br />

<strong>escolar</strong> <strong>2013</strong>/20<strong>14</strong><br />

Último día de clases y finalización del año <strong>escolar</strong><br />

<strong>2013</strong>/20<strong>14</strong><br />

Jueves 19 Excursión de profesores<br />

Viernes 20 Claustro de profesores<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR<br />

5


CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong><br />

ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR<br />

PROSPECTO Y CALENDARIO ESCOLAR<br />

1 - INFORMACIÓN GENERAL<br />

La Asociación Escolar <strong>Alemana</strong> es una institución<br />

sin fines de lucro, con personalidad jurídica desde<br />

1969 y es la propietaria de la <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong>.<br />

Dada su naturaleza no lucrativa está autorizada<br />

a realizar incrementos de colegiatura y matrícula<br />

para el año <strong>escolar</strong> siguiente, debiendo informar<br />

de ello tres meses antes del siguiente año <strong>escolar</strong> a<br />

los padres de familia.<br />

La ESCUELA ALEMANA SAN SALVADOR es una<br />

institución privada fundada en el año 1965, coeducacional<br />

con estudios bilingües en los niveles de<br />

Educación Parvularia (con dos años de estudio),<br />

Educación Básica (con nueve años de estudio) y<br />

Bachillerato (con tres años de estudio).<br />

En la escuela laboran profesores de habla española<br />

y alemana, con el fin de lograr un acercamiento de<br />

ambas culturas.<br />

La <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong>, imparte clases para obtener<br />

el título de Bachiller General, con duración de tres<br />

años; y para el Diploma de Bachillerato Internacional,<br />

con dos años de duración, después del 10º<br />

grado.<br />

La formación integral de los alumnos es la meta<br />

principal de la escuela, con enfoque en los idiomas<br />

y las ciencias.<br />

Actualmente, la <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong> recibe una ayuda<br />

substancial de la República Federal de Alemania y<br />

es dirigida por un director enviado por el gobierno<br />

de dicho país.<br />

2 - OBJETIVOS<br />

Según los estatutos de la ASOCIACIÓN ESCOLAR<br />

ALEMANA, la educación que se imparte en la escuela<br />

deberá realizarse dentro de un ambiente de<br />

libertad de religión, libertad de pensamiento y de<br />

respeto mutuo, tanto en relación a las personas<br />

entre sí, como entre las distintas naciones y razas<br />

de la humanidad, pero siempre dentro de los principios<br />

ideológicos que sustenta la Constitución<br />

Política de la República de El Salvador.<br />

Su objetivo es el “fortalecimiento y fomento de las<br />

relaciones culturales entre el pueblo salvadoreño y<br />

los de habla alemana”.<br />

El programa de estudios se basa en las regulaciones<br />

correspondientes del Ministerio de Educación<br />

de El Salvador y en planes de enseñanza<br />

de Alemania.<br />

Para reforzar el idioma alemán, la <strong>Escuela</strong> promueve<br />

estadías prolongadas (por varios meses)<br />

en Alemania, por medio de un intercambio con<br />

el VDA (Verein für deutsche Kulturbeziehungen<br />

im Ausland) o becas del DAAD<br />

(Deutscher Akademischer Austauschdienst)<br />

(aproximadamente un mes) y por viajes vacacionales<br />

a Alemania con un programa de aprendizaje.<br />

3 - CERTIFICADOS Y PROMOCIONES<br />

Dentro de los sistemas de evaluación está la observación<br />

diaria del alumno para calificar las<br />

manifestaciones intelectuales, físicas, morales, los<br />

hábitos y el cumplimiento del deber. La ESCUELA<br />

ALEMANA entrega calificaciones semestrales a<br />

los alumnos y extiende certificados oficiales de<br />

promoción al final del año <strong>escolar</strong>. Estos últimos<br />

6 CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


quedan depositados en la Secretaría de la <strong>Escuela</strong><br />

y son entregados a los padres de familia o representantes<br />

legales al terminar el alumno sus estudios,<br />

o cuando es retirado definitivamente de la<br />

<strong>Escuela</strong> antes de su graduación.<br />

Para tener derecho a reclamar las notas semestrales<br />

del alumno, los padres de familia o<br />

representantes legales deberán estar solventes<br />

económicamente con la <strong>Escuela</strong>.<br />

Para la promoción y las calificaciones se aplica<br />

el reglamento interno vigente desde agosto del<br />

2010, el cual reciben los padres de familia con la<br />

primera inscripción y está publicado en la página<br />

Web de la escuela.<br />

4 - ADMISIÓN Y RETIRO<br />

4.1 La escuela tiene una admisión limitada de alumnos<br />

para formar la sección de Kindergarten. Los<br />

aspirantes para el ciclo <strong>escolar</strong> agosto 20<strong>14</strong><br />

a junio 2015 deberán haber nacido entre 1º<br />

mayo 2009 y 30 de abril 2010. La solicitud de<br />

admisión deberá ser llenada por los padres entre<br />

el 6 al 10 de enero de 20<strong>14</strong>. Los aspirantes<br />

serán sometidos a una prueba de admisión que<br />

se llevará a cabo según aviso dentro del segundo<br />

semestre del año lectivo.<br />

4.2 Alumnos que vengan de <strong>Escuela</strong>s <strong>Alemana</strong>s<br />

podrán ser matriculados en cualquier sección,<br />

comprobando previamente sus conocimientos<br />

del idioma alemán y de las demás materias.<br />

4.3 El alumno que solicita ingreso por primera vez<br />

a la ESCUELA ALEMANA, debe presentar los<br />

siguientes documentos:<br />

a) Formulario de ingreso, firmado por los Padres<br />

de Familia o el Representante Legal, el cual podrá<br />

ser retirado en esta Secretaría.<br />

b) Original de Partida de Nacimiento.<br />

c) Una fotografía tamaño cédula.<br />

d) Constancia de asistencia del Kindergarten.<br />

e) Copia de las últimas notas obtenidas en ese<br />

Kindergarten.<br />

f) Constancias de trabajo e ingresos<br />

PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

» En caso de empleados: Una constancia del<br />

empleador donde se vea reflejado el tiempo<br />

que ya tiene laborando en la empresa, si el contrato<br />

es indefinido o temporal y los ingresos<br />

» En caso de negocio propio: Copia de constancia<br />

de matrícula de comercio y copia del número<br />

de registro de contribuyente.<br />

» En caso de propiedad en sociedad: Fotocopia<br />

de la escritura social.<br />

g) Examen de Audiometría reciente.<br />

h) Si tiene nacionalidad alemana, presentar una<br />

copia del pasaporte alemán vigente.<br />

i) Copia de los últimos recibos de agua, luz y teléfono<br />

de su residencia.<br />

j) Declaración del impuesto sobre la renta de ambos<br />

padres del año anterior.<br />

4.4 Después de realizar la inscripción de un alumno,<br />

en cualquiera de los niveles educativos, deberá<br />

efectuar el pago de las cuotas de matrícula,<br />

biblioteca, libros, vigilancia y la cuota de colegiatura<br />

hasta la fecha indicada en el talonario.<br />

4.5 Los dos años de Educación Parvularia se<br />

consideran como período de prueba, para<br />

constatar si los niños se adaptan a la enseñanza<br />

bilingüe; por consiguiente, no deben<br />

considerarse estos dos años como un ingreso<br />

automático a primaria en la <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong>.<br />

4.6 Los padres de los alumnos admitidos al ingreso<br />

nuevo del Kindergarten deberán cancelar US$<br />

700,00 en concepto de garantía de cupo. Este<br />

monto se aplicará luego a las colegiaturas correspondientes<br />

y NO representa cuota adicional.<br />

Este pago tendrá que cancelarse hasta el<br />

viernes 18 de abril de 20<strong>14</strong> en las agencias<br />

de Scotiabank. Después de esta fecha se darán<br />

los cupos no reservados a los niños que están<br />

en lista de espera. Si los padres o el o los representantes<br />

legales deciden retirar a su hijo(a)<br />

después de cancelar la garantía de cupo se<br />

reembolsará únicamente el 50% del monto.<br />

4.7 La no-reinscripción de un alumno de la <strong>Escuela</strong><br />

es una medida que puede ser tomada en los casos<br />

siguientes:<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR 7


PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

a) Si después de un análisis del Claustro de Profesores<br />

se concluye que el alumno no tiene la<br />

base para proseguir sus estudios con buen éxito<br />

en el grado inmediato superior.<br />

b) Si el aprovechamiento del alumno en el idioma<br />

alemán es deficiente o si no se esfuerza por obtener<br />

calificaciones satisfactorias en todas las<br />

materias.<br />

c) Si la conducta no corresponde a lo establecido<br />

en las Normas Educativas.<br />

d) El retraso en los pagos estipulados tendrá como<br />

consecuencia la suspensión o la no-inscripción.<br />

e) Si se comprueba, por parte de la Dirección y<br />

Personal Docente, que el rendimiento de los estudios<br />

bilingües produce esfuerzos desesperados<br />

del alumno y peligra el armónico desarrollo<br />

psico-intelectual del educando; se aconsejará<br />

al padre de familia o representante legal el<br />

cambio a otro establecimiento educativo.<br />

4.8 En caso de retiro, se ruega comunicarlo por escrito,<br />

llenando el formulario correspondiente<br />

disponible en la administración de la escuela.<br />

5 - REINSCRIPCIÓN<br />

Para continuar los estudios en la <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong>,<br />

se tiene que solicitar la reinscripción para el<br />

siguiente año <strong>escolar</strong>, en un formulario especial,<br />

disponible en la administración de la escuela;<br />

previa condición de estar solventes de pago de<br />

colegiatura(s) del año <strong>escolar</strong> anterior y haber<br />

devuelto los libros de texto propiedad de la <strong>Escuela</strong>.<br />

La reinscripción para el año <strong>escolar</strong> <strong>2013</strong>/20<strong>14</strong> se<br />

efectuará del 24 de junio al 28 de junio de <strong>2013</strong>.<br />

Las cuotas de matrícula, biblioteca, libros, vigilancia<br />

y la primera cuota de colegiatura se pagará en<br />

Banco Scotiabank y/o Citibank, a través del talonario<br />

respectivo, a más tardar el 16 de julio de <strong>2013</strong>.<br />

Para la reinscripción fuera del período habrá que<br />

cancelar un recargo de US$ 10 más IVA por alumno.<br />

6.- HORARIOS<br />

La <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong> imparte su enseñanza básica<br />

principalmente en jornadas matutinas de 7:15<br />

a.m. a 12:35 p.m., de lunes a viernes, y según<br />

horario por las tardes de 1:15 a 2:45 p.m. Los 5os.<br />

y 6os. grados, Tercer Ciclo de Educación Básica<br />

y Bachillerato tienen clases como mínimo, dos<br />

veces por semana por las tardes. Además, hay<br />

actividades extracurriculares todas las tardes<br />

entre la 1:00 y las 4:30 p.m.<br />

El año <strong>escolar</strong> <strong>2013</strong>/20<strong>14</strong> comienza el lunes 12<br />

de agosto <strong>2013</strong> y termina el miércoles 18 de junio<br />

20<strong>14</strong>.<br />

Clases por la mañana:<br />

Parvularia<br />

Primaria 1° - 6°<br />

Tercer Ciclo de<br />

Educación Básica<br />

Bachillerato<br />

Clases por la tarde:<br />

El horario es el siguiente:<br />

7:15 a.m. - 11:45 a.m.<br />

7:15 a.m. - 12:35 p.m.<br />

7:15 a.m. - 12:35 p.m.<br />

7:15 a.m. - 12:35 p.m.<br />

(6 períodos)<br />

1:15 p.m. - 2:45 p.m.<br />

3:00 p.m. - 4:30 p.m.<br />

(4 períodos)<br />

Los horarios detallados de clases (actividades curriculares)<br />

se proporcionarán a los alumnos en su<br />

debida oportunidad. Las actividades extra-curriculares<br />

(actividades obligatorias programadas por la<br />

<strong>Escuela</strong>) se llevarán a cabo bajo horario especial.<br />

7- ASISTENCIA<br />

7.1 Las clases comienzan a las horas indicadas<br />

y por ello se exige puntual asistencia de los<br />

alumnos. A las 7:10 se cerrará el portón de la<br />

escuela; ningún alumno podrá entrar al recinto<br />

<strong>escolar</strong> y tendrá que ser retirado por los padres<br />

de familia.<br />

Cuando un alumno no asista a las clases o no<br />

pueda acudir con puntualidad, sus padres o<br />

encargados deben avisar antes del comienzo<br />

de las clases por teléfono y justificar la ausencia<br />

por escrito al día siguiente, para que la excusa<br />

sea entregada al profesor encargado de<br />

grado. En caso de que la ausencia se prolon-<br />

8<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


gase por más de tres días, deberá presentarse<br />

constancia médica.<br />

Solamente se consideran faltas justificadas las<br />

motivadas por enfermedad, grave acontecimiento<br />

en la familia así como de fuerza mayor.<br />

7.2 Permisos de ausencia pueden ser solicitados<br />

solamente por escrito, explicando el motivo<br />

y con una anticipación de por lo menos dos<br />

días. Permisos para alumnos de Parvularia y<br />

Primaria deben solicitarse a la Directora de Primaria<br />

(Kindergarten hasta 6º Grado). Permisos<br />

de 7º grado a III° Bachillerato al Director.<br />

No habrá permisos que sobrepasen 5 días de clase.<br />

Permisos para ausencias antes o después de vacaciones<br />

no serán concedidos.<br />

7.3. Para garantizar la seguridad de los alumnos,<br />

es estríctamente prohibido que éstos salgan<br />

del recinto <strong>escolar</strong> o salgan al parqueo, antes<br />

de haber concluído las clases o las actividades<br />

respectivas del grado. Sólo podrán retirarse<br />

antes de lo previsto previa autorización del<br />

profesor encargado de grado, del coordinador<br />

general o del director.<br />

Cuando haya finalizado sus clases, el alumno<br />

puede retirarse del recinto <strong>escolar</strong> acompañado<br />

por una persona autorizada.<br />

Para cumplir con el compromiso de la escuela con<br />

el plan de “Comida Saludable”, los alumnos deben<br />

traer su almuerzo de la casa al ingresar a la escuela<br />

por la mañana o comprarlo en la cafetería.<br />

8 - UNIFORME ESCOLAR<br />

8.1 El uso del uniforme <strong>escolar</strong> para los grados del 1º<br />

al Bachillerato es obligatorio. No se permitirá el<br />

ingreso a clase a alumnos(as) que se presenten<br />

con el uniforme incompleto o con el uniforme<br />

de deporte el día que no tienen esta clase.<br />

En este caso los padres son responsables del<br />

retiro inmediato de su hijo(a) de la escuela.<br />

El uniforme es el siguiente:<br />

Alumnas: Blusa blanca tipo Polo con el logo de la<br />

<strong>Escuela</strong>, falda, falda pantalón o pantalón de color<br />

azul oscuro, cinturón negro, zapatos negros de<br />

un solo color y calcetines blancos. El uniforme se<br />

completa con el suéter color azul con el logo de la<br />

<strong>Escuela</strong>.<br />

Alumnos: Camisa blanca tipo Polo con el logo de<br />

la <strong>Escuela</strong>, pantalón azul oscuro, cinturón negro,<br />

zapatos negros de un solo color y calcetines blancos.<br />

Los alumnos del primer ciclo (1° a 3° grado)<br />

podrán usar shorts. El uniforme se completa con el<br />

suéter azul con el logo de la <strong>Escuela</strong>.<br />

Los pantalones, faldas y faldas pantalón deben ser<br />

del color azul N° <strong>14</strong>2 (según muestrario Sincatex)<br />

y con los modelos expuestos en la tienda <strong>escolar</strong>.<br />

Uniforme Alumnos Kinder y Preparatoria:<br />

Para ambos sexos, será el uniforme deporte y zapatos<br />

tenis blancos. El uniforme se completa con el<br />

suéter de color azul con el logo de la <strong>Escuela</strong>.<br />

Las Gorras o sombreros no son parte del uniforme<br />

o vestuario <strong>escolar</strong> y no podrán usarse en horas de<br />

clase. No es permitido usar distintivos políticos o<br />

religiosos.<br />

8.2 En la clase de educación física y deporte como<br />

también en los clubes voluntarios de deporte<br />

es obligatorio para los grados de parvularia<br />

y de 1º a Bachillerato el uso del uniforme deportivo<br />

de la <strong>Escuela</strong>. Los alumnos de parvularia<br />

y de 1º a 2º grado vendrán con su uniforme<br />

de deporte desde la primera hora el día<br />

que tengan clases de deporte. Los alumnos de<br />

los otros grados pueden hacer lo mismo si así<br />

lo desean.<br />

9 - CONSULTA<br />

PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

Para todas las consultas relacionadas con el desarrollo<br />

educativo de los alumnos o el comportamiento<br />

individual de los mismos, los padres de<br />

familia o encargados (para tales casos) podrán<br />

entrevistarse con los profesores dentro de las<br />

horas fijadas, rogándoles avisar anticipadamente<br />

su visita, para poder atenderles adecuadamente<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR 9


PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

y con prontitud. Las entrevistas podrán también<br />

ser solicitadas por el profesor por el interés<br />

pedagógico en el alumno.<br />

10 - REGULACIÓN DE TRÁFICO Y PARQUEO<br />

10.1 Los portones del parqueo principal se abren<br />

a las 06:15 a.m., los de la parvularia a las 6:30<br />

a.m..<br />

10.2 Al traer o recoger a los alumnos queda prohibido<br />

estacionar los vehículos en las zonas<br />

marcadas. Se recomienda respetar la<br />

siguiente regulación:<br />

● Recoger puntualmente a los niños del Kindergarten<br />

y Preparatoria que salen a las 11:45 a.m. por la<br />

entrada de la parvularia.<br />

● En ningún caso deben detenerse a media vía u<br />

otros lugares críticos, bloqueando el paso de automóviles.<br />

● Todo usuario de los accesos privados de la <strong>Escuela</strong><br />

<strong>Alemana</strong> y sus parqueos, debe cumplir con las<br />

instrucciones de los encargados por parte de la<br />

comisión de tránsito de los padres de familia, así<br />

como los señalamientos de los “guías” del alumnado,<br />

de los vigilantes y del personal de la <strong>Escuela</strong>.<br />

● Se recomienda recoger a los niños a más tardar<br />

15 minutos después de finalizadas las clases. La<br />

escuela no se hace responsable por los alumnos<br />

después de este tiempo.<br />

● Para reducir el congestionamiento en la zona del<br />

estacionamiento, se recomienda a los padres utilizar<br />

la segunda entrada por la parvularia, la cual se<br />

encuentra abierta de 6:30- 7:10 por la mañana y de<br />

12:30 a 13:10 mediodía.<br />

Se prohíbe que los alumnos se estacionen dentro<br />

de la escuela.<br />

● Se ruega respetar el parqueo principal para alumnos<br />

con mochila en el baúl, y la calle principal para<br />

alumnos con mochila en mano.<br />

10.3 LOS ACCESOS VEHICULARES Y LOS PARQUE-<br />

OS SON PROPIEDAD DE LA ESCUELA ALEMA-<br />

NA, POR LO TANTO SE PROHIBE EL INGRESO<br />

A PERSONAS QUE NO RESPETAN LAS NOR-<br />

MAS E INDICACIONES AL RESPECTO.<br />

10.4 La <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong> no se hace responsable<br />

por robos o daños causados en los vehículos<br />

estacionados dentro de la escuela.<br />

10.5 En el caso de violación de las regulaciones de<br />

tráfico se impondrán sanciones.<br />

11. - CONTROL DE ACCESO<br />

ALUMNOS:<br />

Los alumnos entran hasta las 7:10 por el acceso de<br />

alumnos. A partir de las 7:10 no se admite la entrada.<br />

De las 12:35 hasta las 12:50 se abre el acceso de<br />

alumnos para que salgan aquellos que terminan su<br />

jornada.<br />

LOS ALUMNOS QUE NO HAN TERMINADO SU<br />

JORNADA NO PODRÁN SALIR DE LA ESCUELA.<br />

TAMPOCO SE ADMITE LA SALIDA AL ESTACIO-<br />

NAMIENTO.<br />

PADRES Y VISITANTES:<br />

No se admite el ingreso de padres o visitantes al<br />

recinto <strong>escolar</strong> durante la jornada matutina.<br />

A partir de las 12:35 padres o visitantes pueden obtener<br />

permiso de acceso a través de una solicitud<br />

en la recepción o por medio de presentación del<br />

respectivo carnet por el acceso de alumnos. Estas<br />

entradas deben limitarse a la participación en actividades<br />

<strong>escolar</strong>es o para recoger al alumno.<br />

La cafetería <strong>escolar</strong> es de uso exclusivo para alumnos<br />

y personal de la escuela.<br />

Durante la tarde, Padres pueden entrar por el acceso<br />

de alumnos únicamente acompañando al<br />

alumno o con el carnet respectivo.<br />

Visitas para conocer las instalaciones de la escuela<br />

deben coordinarse con la administración y por<br />

regla solo pueden hacerse durante tiempos sin actividades<br />

<strong>escolar</strong>es.<br />

Deberán entregar una identificación vigente, expedida<br />

por instancias oficiales y que tenga fotografía.<br />

Recibirán un carnet de visitante. Al salir deben devolver<br />

el carnet de visitante y se les devolverá su<br />

identificación.<br />

EVENTOS, REUNIONES DE PADRES, ETC.:<br />

Toda actividad tiene que autorizarse por la Dirección<br />

e informarse con anticipación en la adminis-<br />

10<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


tración para poder autorizar el ingreso de los participantes.<br />

ACTIVIDADES DE OTRAS INSTITUCIONES: Grupos<br />

con el permiso correspondiente deben entrar juntos<br />

por el acceso de alumnos. El encargado responsable<br />

tiene que entregar al vigilante la nomina de<br />

los participantes.<br />

12.- SEGURIDAD<br />

Vigilancia: La <strong>Escuela</strong> cuenta con un grupo de vigilantes,<br />

quienes son responsables de controlar el<br />

acceso al recinto <strong>escolar</strong>.<br />

En caso de emergencia, existe un plan de evacuación<br />

con el siguiente procedimiento:<br />

● El punto de reunión de los alumnos, profesores y<br />

personal de la escuela será la cancha de fútbol del<br />

recinto <strong>escolar</strong>.<br />

● Se cerrarán inmediatamente los portones al tráfico<br />

vehicular.<br />

● Los padres de familia que se encontraren dentro<br />

del recinto <strong>escolar</strong>, deberán dirigirse de inmediato<br />

al estacionamiento de la parvularia y permanecer<br />

allí para no interferir con la labor de los<br />

profesores.<br />

● Cuando se dé el permiso de recoger a los alumnos,<br />

los padres de familia deberán ingresar a pie<br />

al recinto <strong>escolar</strong> por el estacionamiento de la<br />

sección de parvularia, siguiendo las instrucciones<br />

de profesores y personal de seguridad.<br />

● Los alumnos de parvularia serán entregados a los<br />

padres únicamente en el portón principal del edificio<br />

de parvularia.<br />

● Los alumnos de primaria, secundaria y bachillerato<br />

serán entregados en el portón de acceso al<br />

gimnasio multiusos. De igual forma, los padres o<br />

responsables deberán ingresar a pie por el estacionamiento<br />

de parvularia.<br />

● En su momento, los profesores a cargo de la vigilancia<br />

de esta salida se encargarán de llamar al<br />

alumno en cuestión.<br />

● En todo momento, los alumnos permanecerán<br />

bajo la vigilancia de su profesor encargado de<br />

grado y este anotará en el libro de clase el nombre<br />

del alumno y con quién se retiró.<br />

Suplicamos a todos los padres seguir estos<br />

lineamientos y guardar la calma en todo momento<br />

para evitar mayores problemas.<br />

13 - ORGANIZACIÓN<br />

13.1 La Junta Directiva de la ASOCIACIÓN ESCOLAR<br />

ALEMANA velará por el buen funcionamiento<br />

de la escuela y trabajará conjuntamente con el<br />

CONSEJO DE PADRES DE FAMILIA, tal y como<br />

lo establecen los estatutos de la Asociación.<br />

13.2 Los nombres de las personas electas del<br />

Consejo de Padres de Familia serán dados<br />

a conocer después de su elección, la cual se<br />

efectúa al principio de cada año <strong>escolar</strong> en la<br />

primera reunión de Profesores y de Padres de<br />

Familia del Kindergarten y de los grados 1°,<br />

3°, 5°, 7°, 9° y II° Bachillerato.<br />

13.3 Cuando los padres de familia sean convocados<br />

a una reunión de grado, es indispensable<br />

que todos asistan.<br />

<strong>14</strong> - OBSERVACIONES<br />

PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

Si el alumno tomare regularmente medicamentos<br />

por prescripción médica, los padres deben informar<br />

al profesor encargado de grado y la enfermera<br />

de la <strong>Escuela</strong>.<br />

Se recomienda no traer a la <strong>Escuela</strong> objetos de<br />

valor. La escuela no responderá por ellos en caso<br />

de pérdida.<br />

Daños ocasionados por alumnos en la infraestructura,<br />

los muebles o útiles de la escuela, y en caso<br />

de pérdida de libros de texto, los responsables de<br />

ello deberán pagarlos o restituirlos.<br />

Una vez comenzadas las clases, no está permitido<br />

entregar al alumno objetos que haya olvidado en<br />

casa. La recepción y la Secretaría no los aceptará.<br />

Todo lo no contemplado en este prospecto o<br />

demás reglamentos internos será sometido a<br />

juicio de la Dirección de la Institución, a la Junta<br />

Directiva de la Asociación Escolar <strong>Alemana</strong> o al<br />

Consejo de Padres de Familia, según el caso.<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR 11


PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

15 - CONTRATO DE SEGURO<br />

La Asociación Escolar <strong>Alemana</strong> mantiene un contrato<br />

con una compañía aseguradora para todos los alumnos<br />

matriculados.<br />

Según la siniestralidad las condiciones pueden variar<br />

de año en año. En el año <strong>escolar</strong> <strong>2013</strong>/<strong>14</strong> tenemos las<br />

siguientes condiciones.<br />

El contrato cubre accidentes hasta un máximo de<br />

US$ 1,300.00 por incidente, con un deducible de<br />

US$ 25.00 por caso y una participación de 80/20 por<br />

reclamos mayores de US$ 150.00<br />

En caso de muerte por accidente o invalidez permanente<br />

la aseguradora pagará US$ 2,300.00.<br />

En caso de accidentes fuera de la escuela, el padre de<br />

familia debe llenar el formulario de reclamo.<br />

A más tardar 2 meses después del accidente deben<br />

entregarse en la aseguradora la constancia médica<br />

con el diagnóstico detallado, recetas médicas, las respectivas<br />

facturas en original y en su caso el formulario<br />

de reclamo. Hospitales contratados:<br />

Hospital Centro Pediátrico<br />

Hospital Centro Ginecológico y<br />

Hospital de Emergencias y Diagnóstico (con facilidad<br />

de crédito hospitalario)<br />

16 - PROCEDIMIENTO EN CASO DE<br />

ACCIDENTES Y ENFERMEDADES<br />

ACCIDENTES:<br />

En casos de accidentes en las instalaciones de la <strong>Escuela</strong>,<br />

la enfermera se encarga de prestar primeros<br />

auxilios únicamente. De inmediato se informa a<br />

los padres para decidir cómo proceder en cada caso.<br />

En casos graves se llamará a una ambulancia con<br />

equipo de emergencia. Si los paramédicos lo ven<br />

necesario, se trasladará a él, la o los alumnos a un<br />

hospital.<br />

ENFERMEDADES:<br />

Los alumnos que se enferman durante clases tienen<br />

la posibilidad de ser atendidos en la enfermería de<br />

la <strong>Escuela</strong>. De inmediato se informa a los padres para<br />

que recojan al alumno. En ningún caso se les administrara<br />

medicamentos.<br />

17- PAGO DE COLEGIATURA<br />

Con la inscripción / reinscripción en la secretaría<br />

de la escuela, se entrega a cada alumno el<br />

talonario de pagos.<br />

Requisito para ser admitido el primer día de clases<br />

es la cancelación de las cuotas de matrícula,<br />

biblioteca, libros, vigilancia y 1a. cuota de colegiatura<br />

hasta más tardar el 16 de julio. Las demás cuotas<br />

pueden ser canceladas a juicio del interesado,<br />

pero a más tardar en las fechas límite indicadas en<br />

este prospecto.<br />

Para evitar dificultades, les suplicamos cumplir con<br />

las fechas límite de pagos listados en el numeral 23.<br />

Pago en banco con talonario:<br />

Posible en las agencias de Scotiabank y Citibank.<br />

Pago con cargo automático:<br />

Se aceptan tarjetas de Credomatic y Citibank para<br />

el sistema de cargo automático. Si el padre de familia<br />

lo autoriza se cargan las cuotas correspondientes<br />

en la fecha correspondiente automáticamente<br />

a su tarjeta de crédito.<br />

Pago en la <strong>Escuela</strong> (cuotas en mora):<br />

Podrán ser canceladas en efectivo o por medio de<br />

cheque. También se aceptan tarjetas de crédito y<br />

débito emitidas en El Salvador. Las tarjetas VISA y<br />

MASTERCARD se aceptan de todos los bancos emisores<br />

nacionales e internacionales.<br />

Cuotas de colegiatura en mora deben ser<br />

canceladas en la secretaría de la ESCUELA ALE-<br />

MANA con un recargo de US$ 10.00 más IVA en el<br />

primer mes y US$ 10.00 más IVA por cada mes o<br />

fracción adicional.<br />

Alumnos con cuotas de colegiatura vencidas por<br />

30 días no serán admitidos a clase y deberán ser<br />

recogidos por sus padres.<br />

Por cheques rechazados se cobrará una cuota de<br />

US$ 12.50. La suma adeudada debe ser cancelada<br />

5 días hábiles después de aviso, en efectivo o con<br />

cheque certificado en la secretaría de la ESCUELA<br />

ALEMANA.<br />

Después de los 5 días hábiles habrá un recargo adicional<br />

de US$ 10.00 más IVA en el primer mes y US$<br />

10.00 más IVA por cada mes o fracción adicional.<br />

Para la reposición del talonario habrá que cancelar<br />

US$ 3.40.<br />

12<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


EN NINGUN CASO HABRÁ REEMBOLSO DE PA-<br />

GOS EFECTUADOS EN CONCEPTO DE COLEGIA-<br />

TURA, MATRÍCULA O CUOTAS DE BIBLIOTECA,<br />

LIBROS Y VIGILANCIA.<br />

No se aplica reducción en el pago de colegiatura<br />

durante viajes de intercambio hasta seis meses.<br />

Para intercambio con una duración de más de seis<br />

meses, se aplica una reducción del 50% del pago<br />

correspondiendo al exceso de 6 meses, previa solicitud<br />

de los padres o encargados. En ningún caso<br />

se aplica reducción en las cuotas especiales que se<br />

cancelan con la matrícula.<br />

Alumnos visitantes por intercambio desde Alemania<br />

no pagan colegiatura por una estancia de hasta<br />

seis meses. Después de este tiempo se aplican las<br />

cuotas y la colegiatura correspondiente.<br />

EN NINGÚN CASO HABRA BECAS PARA NIÑOS<br />

QUE CURSAN LA PARVULARIA, I Y II CICLO DE<br />

EDUCACIÓN BÁSICA.<br />

Los solicitantes de becas deberán cancelar una cuota<br />

administrativa de USD 30.00 y someterse a un estudio<br />

socioeconómico.<br />

Última fecha para retirar solicitudes de beca para el<br />

año <strong>escolar</strong> 20<strong>14</strong>/2015 será el viernes <strong>14</strong> de Marzo<br />

20<strong>14</strong>. Los documentos requeridos deberán ser entregados<br />

en las oficinas de la administración de la<br />

escuela a más tardar el viernes 28 de Marzo del 20<strong>14</strong>.<br />

Los otorgamientos de becas serán notificados a los<br />

padres de familia al retirar los talonarios de pagos de<br />

matriculas y colegiaturas en julio del 20<strong>14</strong>.<br />

La cuota adicional para los participantes del programa<br />

del Bachillerato Internacional se reflejará en<br />

una colegiatura mayor para estos grados. En caso de<br />

conceder una beca, esta cuota no será reducida, y el<br />

porcentaje otorgado se aplicará sobre la colegiatura<br />

base sin Bachillerato Internacional.<br />

Las cuotas y fechas de pago están detalladas en las<br />

páginas <strong>14</strong> y 15.<br />

18 - MATRÍCULA<br />

La matrícula incluye varias cuotas especiales que<br />

se cancelan con el primer pago a efectuarse en el<br />

banco.<br />

La <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong> asigna una cuota de US$ 8.00<br />

para el uso de la biblioteca.<br />

Así mismo asigna una cuota para Materiales y Actividades<br />

cuyo valor depende del grado a cursar.<br />

Exis te una cuota de US$ 26.00 para la vigilancia.<br />

La <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong> ha creado un fondo para garantizar<br />

la continuidad en la educación de los<br />

alumnos en caso de una tragedia familiar. La cuota<br />

para ese fondo se paga según grado y los valores<br />

están detallados en la lista del numeral 22.<br />

En el II. Bachillerato hay una cuota de USD 20.00,<br />

con la cual se cubren los gastos del servicio social<br />

obligatorio.<br />

19 - DIPLOMA DEL IDIOMA INGLÉS (TOEFL)<br />

Los alumnos de bachillerato se preparan para el<br />

test TOEFL. La participación en este test es voluntaria,<br />

y se recomienda realizarlo durante el III año<br />

de bachillerato.<br />

El costo que estableció la organización a cargo de dicha<br />

prueba (ETS) actualmente es de US$ 160.00. La<br />

escuela no tiene ninguna influencia en esta cuota.<br />

Los detalles como llevar a cabo el examen se explicará<br />

en las clases regulares de inglés, y se organizará<br />

en su momento una reunión informativa<br />

para todos los interesados.<br />

20 - Pago de Clubes<br />

PROSPECTO Y<br />

CALENDARIO ESCOLAR<br />

La participación en clubes es opcional, y las cuotas<br />

correspondientes únicamente serán cobradas en<br />

caso de una inscripción voluntaria a ellos.<br />

Las clases de refuerzo académico tienen un costo<br />

de US$ 100.00 semestrales, las clases de Suzuki<br />

de US$ 200.00 anuales y los demás clubes de US$<br />

75.00 anuales.<br />

Véase el numeral 26 (pág. 16) para la oferta de<br />

clubes.<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR 13


22.- CUOTA ESCOLARES<br />

<strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong><br />

MATRICULA GENERAL máximo US$ 649.00<br />

Alumnos ingreso antes del 2002/2003 máximo US$ 469.00<br />

La Matrícula Incluye:<br />

CUOTA BIBLIOTECA US$ 8.00<br />

CUOTA Materiales y Actividades máximo US$ 300.00<br />

CUOTA de Servicio Social Solo II Bachillerato US$ 20.00<br />

CUOTA VIGILANCIA US$ 26.00<br />

CUOTA FONDO CONTINUIDAD Parvularia US$ 55.00<br />

Primaria (1-6) US$ 45.00<br />

Secundaria (7-9) US$ 35.00<br />

Bachillerato US$ 25.00<br />

CUOTAS ANUALES (COLEGIATURA):<br />

PARVULARIA<br />

Kindergarten US$ 3,070<br />

TERCER CICLO<br />

7 US$ 2,730<br />

Preparatoria US$ 2,970 8 US$ 2,630<br />

9 US$ 2,590<br />

PRIMER CICLO<br />

1 US$ 2,970 BACHILLERATO<br />

2 US$ 2,970 I Bach. US$ 2,730<br />

3 US$ 2,840 II Bach nac. US$ 2,630<br />

III Bach nac. US$ 2,630<br />

SEGUNDO CICLO<br />

4 US$ 2,840 BACHILLERATO INTERNACIONAL<br />

5 US$ 2,730 II Bach IB US$ 3,280<br />

6 US$ 2,730 III Bach IB US$ 3,280<br />

<strong>14</strong> CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


23.- CANCELACIÓN<br />

DE CUOTA<br />

Las cuotas pueden ser canceladas a juicio del interesado, pero a más tardar en la<br />

fecha y en la forma que se detalla a continuación: GENERAL<br />

JUL.16 SEP.30 DIC.31 MAR.31<br />

Kindergarten Apl. Anticipo US$ 674.75 US$ 674.75 US$ 674.75 US$ 674.75<br />

Preparatoria US$ 329.00 US$ 742.50 US$ 742.50 US$ 742.50 US$ 742.50<br />

1° US$ 319.00 US$ 742.50 US$ 742.50 US$ 742.50 US$ 742.50<br />

2° US$ 319.00 US$ 742.50 US$ 742.50 US$ 742.50 US$ 742.50<br />

3° US$ 319.00 US$ 710.00 US$ 710.00 US$ 710.00 US$ 710.00<br />

4° US$ 319.00 US$ 710.00 US$ 710.00 US$ 710.00 US$ 710.00<br />

5° US$ 319.00 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50<br />

6° US$ 319.00 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50<br />

7° US$ 309.00 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50<br />

8° US$ 309.00 US$ 657.50 US$ 657.50 US$ 657.50 US$ 657.50<br />

9° US$ 309.00 US$ 647.50 US$ 647.50 US$ 647.50 US$ 647.50<br />

I. Bach. US$ 299.00 / US$ 119.00 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50 US$ 682.50<br />

II. Bach. Nac. US$ 299 / US$ 119.00 US$ 657.50 US$ 657.50 US$ 657.50 US$ 657.50<br />

III. Bach. Nac. US$ 299.00 / US$ 119.00 US$ 657.50 US$ 657.50 US$ 657.50 US$ 657.50<br />

II. Bach. IB US$ 299.00 / US$ 119.00 US$ 820.00 US$ 820.00 US$ 820.00 US$ 820.00<br />

III. Bach. IB US$ 299.00 / US$ 119.00 US$ 820.00 US$ 820.00 US$ 820.00 US$ 820.00<br />

La cuota de materiales y actividades no está incluida aún, pero el total no<br />

excederá el monto informado en la reunión general de Padres de Familia.<br />

10 al 28 de junio entrega directa a buzón<br />

24 al 28 de junio atención en ventanilla<br />

24.- REINSCRIPCION<br />

Horario: Lunes a Jueves 7:00 a 15:45<br />

Viernes 7:00 a <strong>14</strong>:45<br />

REINICIO DE CLASES AÑO <strong>2013</strong>/20<strong>14</strong>: Lunes 12 de agosto <strong>2013</strong><br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR<br />

15


25.-ATENCIÓN AL PÚBLICO<br />

SECRETARÍA ESCUELA ALEMANA<br />

Horario: lunes a jueves 7:00 a 15:45<br />

viernes 7:00 a <strong>14</strong>:45<br />

CERRADO:<br />

31.07.<strong>2013</strong> – 07.08.<strong>2013</strong> Semana Agostina<br />

03.10.<strong>2013</strong> Reunificación Alemania<br />

04.10.<strong>2013</strong> Puente<br />

02.11.<strong>2013</strong> Día de Finados<br />

23.12.<strong>2013</strong> – 03.01.20<strong>14</strong> Navidad y Año Nuevo<br />

<strong>14</strong>.04.20<strong>14</strong> – 18.04.20<strong>14</strong> Semana Santa<br />

01.05.20<strong>14</strong> Día del Trabajo<br />

RECORDATORIO:<br />

CIERRE DE ESTACIONAMIENTOS PARA TODO EL ALUMNADO: 07:10 HORAS<br />

26-CLUBES<br />

La participación en los clubes es completamente<br />

voluntaria. Es una oferta adicional para<br />

los alumnos, fuera del programa regular de<br />

enseñanza.<br />

Los clubes en general tienen un costo de US$<br />

75.00 anuales. El club de violín método Suzuki<br />

tiene un costo de US$ 200.00 anuales y<br />

las clases de refuerzo tienen un costo de US$<br />

100.00 semestrales.<br />

La inscripción a los clubes, debe realizarse<br />

junto con la inscripción al nuevo año <strong>escolar</strong>.<br />

Según la cantidad de inscripciones recibidas<br />

hasta el día 12 de julio de <strong>2013</strong>, la <strong>Escuela</strong> tomará<br />

la decisión de cuales clubes completan el<br />

mínimo de alumnos requeridos para que funcionen.<br />

Con la inscripción el pago de la cuota<br />

del club es obligatoria, desde el momento en<br />

que la <strong>Escuela</strong> confirme el funcionamiento del<br />

mismo. El valor de la cuota deberá ser cancelada<br />

junto con la segunda cuota de la colegiatura<br />

el 30 de septiembre de <strong>2013</strong>.<br />

La exoneración del pago de la cuota de un club<br />

será admitida si esta se da por los siguientes<br />

motivos:<br />

a) Colisión de horarios de diferentes actividades<br />

internas (es decir actividades oficiales<br />

curriculares o extracurriculares ofrecidas por la<br />

<strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong>)<br />

b) Colisión de horario de dos clubes. Colisión<br />

con horarios de actividades fuera de la escuela<br />

no se tomarán en cuenta para la exoneración<br />

del pago del club o clubes.<br />

Después de confirmar los clubes que serán<br />

impartidos, la escuela establecerá el horario<br />

de los mismos. Inscripciones después de esta<br />

fecha únicamente serán posibles si el club funciona<br />

y si no ha alcanzado el número máximo<br />

de participantes, debiendo cancelar el valor<br />

completo del costo del club.<br />

Los clubes tienen una duración de 90 minutos<br />

semanales. En parvularia tienen una duración<br />

de 45 minutos semanales.<br />

Fecha límite para clases de refuerzo es el día 22<br />

de agosto de <strong>2013</strong>. En caso de los refuerzos<br />

rogamos considerar las recomendaciones de<br />

los maestros encargados de la materia.<br />

16 CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


CLUBES<br />

Club Mín.Particip. comentario<br />

Deportes:<br />

Fútbol Media Cancha 10 Hasta 12 años<br />

Fútbol Cancha Grande <strong>14</strong> Mayores de 12 años<br />

Baloncesto 8<br />

Volleyball 8<br />

Natación Parvularia 8<br />

Natación <strong>Escuela</strong> 10<br />

Atletismo 10<br />

Escalada 8<br />

Baile 10<br />

Gimnasia Infantil 10<br />

Badminton 8<br />

Música<br />

Véase próxima página<br />

Diversos:<br />

Informática 10 a partir del 1º grado<br />

Robótica 8 a partir del 7º grado<br />

Carpintería 8 a partir del 4º grado<br />

Cocina 8 a partir del 4º grado<br />

Arte 10<br />

Literatura en alemán 8 2º a 6º grado<br />

Teatro 6<br />

Lectoescritura<br />

(juegos en alemán y<br />

español) 8 Sólo 1º y 2º grados<br />

Refuerzos (semestrales)<br />

Alemán<br />

Matemáticas<br />

Inglés<br />

a partir del 3º grado<br />

a partir del 3º grado<br />

a partir del 7º grado<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR<br />

17


CLUBES DE<br />

MUSICA<br />

PARVULARIA<br />

Nombre del Club Observación Alumnos Horas por semana Pagado<br />

Flauta dulce 1 Principiantes 4-15 1 sí<br />

Estimulación musical temprana Principiantes 8-20 1 sí<br />

Mini-Coro Principiantes 10-30 1 no<br />

PRIMARIA Y SECUNDARIA<br />

ESTIMULACION TEMPRANA<br />

Flauta dulce 2 Princip. Cl. 1- 2 4-15 2 sí<br />

Flauta dulce 3 Avanz. Cl.1- 4 4-15 2 sí<br />

Estimulación musical temprana Princ. Cl. 1 - 2 5-15 2 sí<br />

CORO<br />

Coro de la Primaria 1 Clases 1-3 12-30 2 no<br />

Coro de la Primaria 2 Clases 4-6 12-40 2 no<br />

Coro de la Secundaria Klasse 7 - IIIB. 12-40 2 no<br />

VIOLIN<br />

Violin Princip. Cl.1 - 2 3-5 2 sí<br />

Violin Avanz. Cl. 1 - 4 3-5 2 sí<br />

Violin Profis“ Cl. 3 - 4 3-5 2 sí<br />

BANDA DE VIENTO<br />

Trompeta/ Trombón / Flauta transversal Clases 5-8,<br />

Clarinete / Saxofón Principiantes 10-30 2 sí<br />

Guitarra / Bajo / Percusión<br />

y Avanzados<br />

BANDA DE ROCK<br />

Rockband “Principiantes”<br />

(Bajo/Guitarra/Batería/Teclado/Canto) Clases 4-6 4-12 2 si<br />

Rockband „Avanzados“<br />

(Bajo/Guitarra/Batería/Teclado/Canto Clases 5-9 4-12 2 sí<br />

Rockband „Profis“<br />

(Bajo/Guitarra/Batería/Teclado/Canto) Clases 5 - IIIB. 4-12 2 no<br />

18 CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


Principiantes:<br />

Avanzados:<br />

Profis:<br />

ACLARACIONES SOBRE EL NIVEL TECNICO<br />

DE INTERPRETACIÓN DE LOS NIÑOS:<br />

La participación en un club de este nivel no requiere ningún conocimiento previo.<br />

Para este nivel se requiere una experiencia de por lo menos 1 año con el respectivo<br />

instrumento, ya sea en un club de la escuela o con clases privadas.<br />

En este nivel se requiere un mínimo de 2 años de práctica con el instrumento. El<br />

profesor encargado decide acerca de la admisión de los alumnos al club (las audiciones<br />

se realizarán en la primera semana del Año Escolar, o bien al final de este<br />

mismo). La participación en este club es gratuita. Es requisito participar en las presentaciones<br />

<strong>escolar</strong>es. ¡La participación en el curso de Violín es pagada!<br />

DESCRIPCIÓN DE<br />

LOS CLUBES<br />

Flauta dulce:<br />

Mini-Coro:<br />

Los niños recibirán una clase grupal calificada. El énfasis está en el aprendizaje de<br />

técnicas instrumentales básicas, respiración, canciones sencillas y principios de teoría<br />

musical.<br />

Los niños aprenderán de manera lúdica a cantar y a utilizar su voz, el primero y más<br />

importante de los instrumentos musicales. La formación vocal, el ritmo y el aprendizaje<br />

de canciones infantiles en español y alemán son los énfasis del club.<br />

Estimulación musical temprana:<br />

Los niños aprenderán habilidades musicales básicas: canto, movimiento rítmico,<br />

juegos rítmicos, acercamiento a distintos instrumentos sencillos, tambores, las bases<br />

teóricas se desarrollarán desde la práctica.<br />

Banda de vientos: Los niños recibirán durante 45 minutos en grupos pequeños una clase instrumental<br />

por parte de un docente calificado. Estas lecciones son necesarias para aprender<br />

a tocar un instrumento. La escuela puede proporcionar hasta cierto número de<br />

instrumentos en alquiler por una cuota anual accesible ($30). Si los instrumentos de<br />

la <strong>Escuela</strong> se agotan el alumno deberá conseguir el suyo por sus propios medios.<br />

Banda de Rock: Se aprenderá a tocar los instrumentos típicos de un ensamble de música Rock –<br />

Pop: Teclado, batería, guitarra, bajo, canto. La <strong>Escuela</strong> cuenta con algunos de los<br />

instrumentos necesarios que pueden ser utilizados por los alumnos. Si los instrumentos<br />

de la <strong>Escuela</strong> se agotan el alumno deberá conseguir el suyo por sus propios<br />

medios.<br />

Cualquier consulta acerca de los clubes puede hacerla al Sr. Henning Schmidt<br />

(henning.schmidt@ds.edu.sv) - Hora de consulta: Viernes: 10.00-10.45 am<br />

CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR<br />

19


La <strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong> San Salvador es una escuela alemana<br />

en el extranjero, que fomenta las relaciones<br />

<strong>escolar</strong>es y culturales entre El Salvador y Alemania,<br />

el idioma alemán y la <strong>escolar</strong>izaciόn de los niños alemanes.<br />

La escuela está comprometida con los principios<br />

democráticos de las constituciones alemana y<br />

salvadoreña.<br />

● Logramos una alta calidad académica:<br />

» Desarrollamos una enseñanza integral con énfasis<br />

en idiomas y ciencias, apoyados en programas extracurriculares.<br />

» Posibilitamos la obtención de diplomas nacionales<br />

e internacionales, que dan la oportunidad de estudiar<br />

en universidades de varios países del mundo.<br />

● Los valores que nos guían son :<br />

» Libertad de pensamiento y de culto<br />

» Respeto por sí mismo, al prójimo y al mundo<br />

» Solidaridad y cooperación (sin considerar las diferencias<br />

políticas, religiosas, sociales)<br />

» Responsabilidad social y ecológica<br />

Die Deutsche Schule San Salvador ist eine deutsche Auslandsschule,<br />

die die schulischen und kulturellen Beziehungen<br />

zwischen El Salvador und Deutschland sowie<br />

die deutsche Kultur und die schulische Versorgung<br />

deutscher Kinder fördert. Sie ist den demokratischen<br />

Prinzipien der salvadorianischen sowie der deutschen<br />

Verfassung verpflichtet.<br />

Wir erreichen ein hohes akademisches Niveau:<br />

● Wir vermitteln eine ganzheitliche Bildung mit Schwerpunkt<br />

auf Sprachen und Naturwissenschaften, die<br />

durch außercurriculare Projekte ergänzt wird.<br />

● Wir ermöglichen den Erwerb nationaler und internationaler<br />

Diplome, die die Voraussetzung für ein<br />

Studium an Universitäten verschiedener Länder der<br />

Welt schaffen.<br />

Werte, die uns leiten:<br />

● Gedanken- und Religionsfreiheit<br />

● Achtung vor sich selbst, vor dem Nächsten und vor<br />

der Welt<br />

● Solidarität und Kooperation (ungeachtet politischer,<br />

religiöser und sozialer Unterschiede)<br />

● Soziale und ökologische Verantwortung<br />

VISIÓN<br />

LEITBILD<br />

● Nuestra meta es formar jóvenes capaces y equilibrados.<br />

Fomentamos en el alumno/ la alumna:<br />

» Autoestima<br />

» Curiosidad científica<br />

» Pensamiento crítico y abierto al mundo<br />

» Habilidad para el trabajo en equipo<br />

» Capacidad de resolución<br />

● Fomentamos la cultura de un aprendizaje integral,<br />

para lo cual son imprescindibles:<br />

» Metas y programas claros<br />

» Docentes calificados y capacitación constante<br />

» Una enseñanza cognitiva, práctica y empática<br />

» Apoyo personalizado<br />

» Cooperación entre alumnos, docentes, padres de<br />

familia y asociación <strong>escolar</strong><br />

● Nuestra infraestructura se caracteriza por:<br />

» Instalaciones modernas, funcionales y apropiadamente<br />

equipadas para realizar una enseñanza eficaz en<br />

un ambiente agradable que estimule el aprendizaje.<br />

Unser Ziel ist es, leistungsfähige Jugendliche mit<br />

einer ausgewogenen Persönlichkeit heranzubilden.<br />

Wir fördern bei unseren SchülerInnen:<br />

● Selbstbewusstsein<br />

● Wissenschaftliche Neugier<br />

● Kritisches und weltoffenes Denken<br />

● Teamfähigkeit<br />

● Kreativität<br />

● Entschlossenheit und Fähigkeit zur Problemlösung<br />

Wir fördern die Kultur des ganzheitlichen Lernens.<br />

Dafür sind unverzichtbar:<br />

● Klare Ziele und Lehrpläne<br />

● Qualifizierte Lehrkräfte und ständige Weiterbildung<br />

● Kognitive, praktische und empathische Bildung<br />

● Individuelle Unterstützung<br />

● Zusammenarbeit zwischen Schülern, Lehrern, Eltern<br />

und Schulverein<br />

Unsere Infrastruktur ist gekennzeichnet durch:<br />

● Moderne, funktionelle Räumlichkeiten, deren Ausstattung<br />

einen effizienten Unterricht in angenehmer,<br />

motivierender Atmosphäre gestattet.<br />

20 CICLO ESCOLAR <strong>2013</strong> / 20<strong>14</strong> ESCUELA ALEMANA / SAN SALVADOR


deutsche schule<br />

<strong>Escuela</strong> <strong>Alemana</strong><br />

San Salvador<br />

deutsche schule san salvador, apartado (01) 183, san salvador, el salvador, c.a.<br />

tel.: 2243 4898, 2243 8121, 2243 8122 / fax: 2243 2129 / info@ds.edu.sv<br />

www.ds.edu.sv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!