Owner's Manual
Owner's Manual
Owner's Manual
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INTRODUCCIÓN<br />
Gracias por adquirir este generador compacto, de alto<br />
rendimiento, enfriado por aire, accionado por motor.<br />
Está diseñado para suministrar automáticamente<br />
energía eléctrica para operar cargas críticas durante un<br />
corte del suministro eléctrico de la red.<br />
Este unidad viene instalada de fábrica en un cerramiento<br />
metálico para todas las estaciones, que está<br />
concebido exclusivamente para su instalación a la<br />
intemperie. Este generador operará utilizando propano<br />
líquido sin vapor (LP) o gas natural (NG).<br />
NOTA:<br />
Este generador es apropiado para suministrar cargas<br />
residenciales típicas tales como motores de inducción<br />
(bombas de sumidero, refrigeradores, acondicionadores<br />
de aire, hornos, etc.), componentes electrónicos<br />
(ordenadores, monitores, televisores, etc.),<br />
cargas de iluminación y microondas.<br />
<br />
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL<br />
Si no entiende cualquier parte de este manual, comuníquese<br />
con el concesionario más cercano y solicite los<br />
procedimientos de arranque, operación y servicio.<br />
En toda esta publicación, y en los rótulos y calcomanías<br />
adheridas al generador, se usan bloques de PELIGRO,<br />
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA para alertar al<br />
personal de las instrucciones especiales de una operación<br />
particular que puede ser peligrosa si se realiza<br />
incorrecta o descuidadamente. Obedezca estas señales.<br />
A continuación se presentan sus definiciones:<br />
PELIGRO<br />
Después de este encabezamiento, lea las instrucciones,<br />
ya que si no se siguen estrictamente, es posible que se<br />
ocasione una lesión personal grave, inclusive la muerte,<br />
y/o daños a la propiedad.<br />
ADVERTENCIA<br />
Lea las instrucciones que se encuentran después de este<br />
encabezamiento, ya que si no se siguen estrictamente, se<br />
podría ocasionar una lesión personal grave y/o daños a la<br />
propiedad.<br />
PRECAUCION<br />
Después de este encabezamiento, lea las instrucciones,<br />
ya que si no se siguen estrictamente, pueden ocasionar<br />
daños al equipo y/o a la propiedad.<br />
NOTA:<br />
Después de este encabezamiento, lea las afirmaciones<br />
explicativas que requieren énfasis especial.<br />
Estas advertencias de seguridad no eliminan los riesgos<br />
que indican. El sentido común y el cumplimiento estricto<br />
de las instrucciones especiales mientras realiza el servicio<br />
son esenciales para prevenir accidentes.<br />
Hay cuatro símbolos de seguridad que acompañan los<br />
bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. El<br />
tipo de información que cada una indica es la siguiente:<br />
<br />
Este símbolo indica información de seguridad importante<br />
que, si no se sigue, podría poner en peligro la<br />
seguridad personal y/o la propiedad de los demás.<br />
<br />
<br />
<br />
Este símbolo indica un riesgo potencial de explosión.<br />
Este símbolo indica un riesgo potencial de incendio.<br />
Este símbolo indica un riesgo potencial de descarga<br />
eléctrica.<br />
El operador es responsable del uso adecuado y seguro<br />
del equipo. El fabricante recomienda enfáticamente que el<br />
operador lea este <strong>Manual</strong> del Propietario y que entienda<br />
completamente todas las instrucciones antes de usar el<br />
equipo. El fabricante también recomienda enfáticamente<br />
instruir a los otros usuarios sobre cómo encender y operar<br />
adecuadamente la unidad. Esto les preparará en caso de<br />
que tengan que operar el equipo en una emergencia.<br />
<br />
CONTENIDO<br />
Este manual contiene información pertinente para el<br />
propietario para estos modelos:<br />
Motor GH-410 de 7 kW NG, 8 kW LP, de un solo cilindro<br />
Motor GT-530 de 9 kW NG, 10 kW LP, de dos cilindros en<br />
V<br />
Motor GT-990 de 12 kW NG, 12 kW LP, de dos cilindros<br />
en V<br />
Motor GT-990 de 13 kW NG, 14 kW LP, de dos cilindros<br />
en V<br />
Motor GT-990 de 16 kW NG, 16 kW LP, de dos cilindros<br />
en V<br />
Motor GT-990 de 16 kW NG, 17 kW LP, de dos cilindros<br />
en V<br />
Motor GT-999 de 18 kW NG, 20 kW LP, de dos cilindros<br />
en V<br />
<br />
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Es responsabilidad de operador realizar todas las revisiones<br />
de seguridad, asegurarse de que se realice oportunamente<br />
todo el servicio de mantenimiento para la<br />
operación segura de la unidad, y que un concesionario<br />
revise periódicamente el equipo. El servicio normal de<br />
mantenimiento y el reemplazo de las piezas son responsabilidad<br />
del propietario/operador y, como tales, no se<br />
consideran defectos en materiales o mano de obra dentro<br />
de los términos de la garantía. Los hábitos individuales de<br />
operación y uso contribuyen a la necesidad de servicio de<br />
mantenimiento.<br />
El mantenimiento y cuidado adecuados del generador aseguran<br />
un reducido número de problemas y mantienen a un<br />
mínimo los gastos de operación. Consulte a un concesionario<br />
de servicio para solicitar servicio y accesorios.<br />
<br />
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO<br />
Cuando el generador requiera servicio técnico o<br />
reparaciones, póngase en contacto con un concesionario<br />
para obtener asistencia. Los técnicos de servicio<br />
están capacitados por la fábrica y son capaces de<br />
manejar todas las necesidades de servicio.<br />
Al ponerse en contacto con un concesionario para<br />
solicitar piezas y servicio, indique siempre el número<br />
de modelo y el número de serie completos, que podrá<br />
encontrar en la calcomanía de la unidad, que se<br />
encuentra en el generador. Consulte la sección "El generador"<br />
para conocer la ubicación de la calcomanía.<br />
Modelo N.° _____________ Serie N.° ______________