08.07.2015 Views

optiPoint 500

optiPoint 500

optiPoint 500

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RSWL3RLQW 833,QIRUPDWLRQHQ#]XP#7HOHIRQ7HOHSKRQH#,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV#VXU#OH#WpOpSKRQH,QIRUPDWLH#RYHU#KHW#WRHVWHO,QIRUPD]LRQL#VXO#WHOHIRQR,QIRUPDFLyQ#VREUH#HO#WHOpIRQR,QIRUPDo}HV#UHIHUHQWHV#DR#WHOHIRQH


<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> advance123456789<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy/basic/standard123456789<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry1536893


Erklärungen zum Bedienfeld siehe Æ 9 Description of the control panel see Æ 21 Description du panneau de commande, voir Æ 33 Uitleg over bedieningselementen zie Æ 45 Per le spiegazioni sul pannello di controllo, vedereÆ 57 Explicaciones sobre el campo de manejo, véase la pág. Æ 69 Explicações referentes ao painel de controlo, ver Æ 814


Ø DeutschInformationen zum Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Wichtige Bedienprozeduren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe . . . . . . . . . 11<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe. . . . . 13<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Ø EnglishTelephone Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Important Operating Procedures. . . . . . . . . . . . . . . 23<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe . . . . . . . . . 23<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> with Display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe. . . . 25<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> with Display – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ø FrançaisInformations sur le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Principales procédures de commande . . . . . . . . . 35<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe . . . . . . . . . 35<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe . . 37<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415


Ø PortuguêsInformações referentes ao telefone . . . . . . . . . . . . 80Procedimentos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe . . . . . . . . . 83<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe . . . . 85<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Deutsch7


Informationen zum TelefonInformationen zum TelefonWichtige HinweiseBetreiben Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeter Umgebung!Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehör! Das Benutzen von anderemZubehör ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantieund der CE-Kennzeichnung.Öffnen Sie niemals das Telefon oder ein Beistellgerät! Bei Problemenwenden Sie sich an die Systembetreuung.Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allgemeine Beschreibungenbzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nichtimmer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklungder Produkte ändern können.Die gewünschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie beiVertragsschluss ausdrücklich vereinbart werden.Das Telefon soll nicht mit färbenden oder aggressiven Flüssigkeiten, wie z. B.Tee, Kaffee, Säften oder Erfrischungsgetränken in Berührung kommen.Telefon pflegen• Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch.Kein trockenes Tuch verwenden!• Bei starker Verschmutzung reinigen Sie das Telefon mit verdünntem, tensidhaltigenNeutralreiniger, z. B. Spülmittel. Entfernen Sie den Reiniger anschließendrestlos mit einem feuchten Tuch (nur Wasser).• Verwenden Sie keine alkoholhaltigen oder kunststoffangreifenden Reinigungsmittel,auch kein Scheuerpulver!KennzeichenDie Konformität des Gerätes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wirddurch das CE-Kennzeichen bestätigt.Dieses Gerät wurde unter einem zertifizierten Umweltmanagementsystem(ISO 14001) hergestellt. Dieser Prozess stellt die Minimierungdes Primärrohstoff- und des Energieverbrauchs sowie derAbfallmenge sicher.8


Informationen zum TelefonWelches Telefonmodell habe ich?Am Boden Ihres <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> sind Name und Typ aufgedruckt.Welche Eigenschaften und Anschlussmöglichkeitenhat mein <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Deutsch<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>entry economy basic standard advanceFunktionstasten 8 12 12 12 19Vollduplex Freisprechfunktion - - - 9 9Displaybeleuchtung - - - - 9Hör-Sprechgarnitur-Anschluss - - - - 9USB-Schnittstelle - - 9 9 9Schnittstelle für Beistellgeräte - - 9 9 9Adaptersteckplätze 0 0 1 1 2Welche Bedienelemente stehen mir zur Verfügung?Siehe Ausklappseite:1 Hörer2 Display, 2 Zeilen mit je 24 Zeichen3 Funktionstasten4 Mikrofon zum Freisprechen (nur <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 Lampen6 Wähltastatur7 Tasten zum Blättern und Bestätigen von Funktionen8 Tasten für Telefoneinstellungen9 Lautsprecher zum Lauthören und für RuftönePortuguês Español Italiano Nederlands Français English9


%Wichtige Bedienprozeduren<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeWichtige Bedienprozeduren<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC = Hörer abhebenI = Hörer auflegenH = Gespräch führen= Taste drücken= leuchtende Taste drücken= blinkende Taste drücken99= Kennzahl eingeben D = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingebenL = Ton hörbar+ = zum nächsten BedienschrittDeutschEnglishAnrufenC + D Ruf-Nr.oderGespräch beendenIoderRückfrageZweiten TeilnehmeranrufenFrançaisD Ruf-Nr. + CWahlwiederholungZuletzt gewählteRuf-Nr. wählenC +WahlwiederholungTrennenTelefon einstellenRuftonlautstärke ändernJ oder K:J oder K lauter/leiserH Gespräch 1. TeilnehmerRückfrageD Ruf-Nr. zweiter TlnRückfrage beenden,zurück zum 1. TeilnehmerRückfrageItaliano NederlandsKurzwahlzugleich JK speichern(1x oder 2x drücken)Mit Kurzruf-Nr. wählenC +KurzwahlRuftonklangfarbe ändernJ oder KGespräch weitergebenH Gespräch 1. TeilnehmerEspañolD Kurzruf-Nr.:individuell - * 0 ... * 9zentral - 000 ... 999;J oder K lauter/leiserzugleich JK speichernRückfrageD Ruf-Nr. zweiter TlnGespräch evtl. ankündigenIPortuguêsIndividuelleKurzruf-Nr. speichernC + FNMB;D Kurzruf-Nr. ( * 0... * 9) LD Ext. Kennzahl + Ruf-Nr.LGesprächslautstärkeändernHJ oder K lauter/leiserzugleich JK speichern11


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeWichtige BedienprozedurenKonferenzH Gespräch 1. TeilnehmerRückfrageD Ruf-Nr. zweiter TlnKonferenz evtl. ankündigenRückfrageFVV< DreierkonferenzKonferenz verlassenI2. Teilnehmer belegtoder meldet sich nicht,zurück zum 1. TeilnehmerRückfrage(1x oder 2x drücken)MakelnMit zwei Teilnehmernabwechselnd sprechenH Gespräch 1. TeilnehmerRückfrageD Ruf-Nr. zweiter TlnH Gespräch 2. Teilnehmer(1. Teilnehmer wartet)zum jeweils wartendenTeilnehmer wechselnRückfrageFVV;*2. Teilnehmer belegtoder meldet sich nicht,zurück zum 1. TeilnehmerRückfrage(1x oder 2x drücken)AnrufumleitungEinschaltenCF::D Ruf-Nr. des Ziels LAusschaltenC L + GNMbcNNN:LBriefkasten nutzenEin Rückruf oder eineNachricht ist gespeichertCNachricht/InfoMikrofon ausschaltenGesprächpartnernicht mithören lassenMikrofon ein/ausRückruf nutzenGerufener ist besetztoder meldet sich nichtRückrufGerufener ist frei oder zurück,Sie werden angerufen.LöschenRückrufFNM>AEinschaltenMikrofon ein/ausLauthörenLautsprecherIhres Telefons einschaltenLautsprecherLautsprecherIhres Telefons ausschaltenLautsprecher12


%Wichtige Bedienprozeduren<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeWichtige Bedienprozeduren<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Hörer abhebenI = Hörer auflegenH = Gespräch führen= Taste drücken= leuchtende Taste drücken= blinkende Taste drücken99= Kennzahl eingeben D = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben+ = zum nächsten BedienschrittRückfrage?Ruftonklangfarbe?AnrufenC + D Ruf-Nr.oderD Ruf-Nr. + CWahlwiederholungZuletzt gewählteRuf-Nr. wählenCWahlwiederholung1x = zuletzt gewählte Ruf-Nr.2x = vorletzt gew. Ruf-Nr.3x = drittletzt gew. Ruf-Nr.= Auswahlmöglichkeit wird am Display angezeigt.Mit der Taste ã bestätigen.= Auswahlmöglichkeit suchen.Dazu die Tasten á ! drücken, bis Auswahlmöglichkeit imDisplay angezeigt wird. Dann mit der Taste ã bestätigen.AnruferlisteAnruf auswählenBenutzerführung folgen!Angezeigten Anruf wählenGespräch beendenIoderAnruferliste?blättern?anrufen?TrennenKurzwahlMit Kurzruf-Nr. wählenCD Kurzruf-Nr.individuell - * 0 ... * 9zentral - 000 ... 999IndividuelleKurzruf-Nr. speichernCService Menü*7=Kurzrufnr. wählen?Service Menü*92=Kurzwahl ändern?D Kurzruf-Nr. ( * 0... * 9)ändern?D Ext. Kennzahl + Ruf-Nr.DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguêsspeichern?13


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeWichtige BedienprozedurenTelefon einstellenRuftonlautstärke ändernJ oder KRuftonlautstärke?J oder K lauter/leiserzugleich JK speichernRuftonklangfarbe ändernJ oder KRuftonklangfarbe?J oder K lauter/leiserzugleich JK speichernGesprächslautstärkeändernHJ oder K lauter/leiserzugleich JK speichernRückfrageZweiten TeilnehmeranrufenH Gespräch 1. TeilnehmerRückfrage?D Ruf-Nr. zweiter TlnRückfrage beendenzurück zum Wartenden?MakelnMit zwei Teilnehmernabwechselnd sprechenH RückfragesprächMakeln?Gespräch weitergebenH Gespräch 1. TeilnehmerRückfrage?D Ruf-Nr. zweiter TlnGespräch evtl. ankündigenIKonferenzH Gespräch 1. TeilnehmerKonferenz einleiten?D Ruf-Nr. zweiter TlnKonferenz evtl. ankündigenKonferenz?AnrufumleitungEinschaltenUmleitung ein?1=alle Anrufe?D Ruf-Nr.speichern?AusschaltenUmleitung aus?Rückruf nutzenGerufener ist besetztoder meldet sich nichtRückrufLöschenRückruf-Aufträge?löschen?Briefkasten nutzenEin Rückruf oder eineNachricht ist gespeichertoderInfos anzeigen?Text?Phone-Mail abfragen?Benutzerführung folgen!Ruf-Nr. auf Taste speichernService Menü* 91=Tastenbelegung?2. EbeneTaste ändern?Rufnummer?D Ruf-Nr.speichern?evtl.Mikrofon ausschaltenGesprächspartnernicht mithören lassenMikrofon ein/ausEinschaltenMikrofon ein/ausLauthörenLautsprecher einschaltenLautsprecherLautsprecher ausschaltenLautsprecher14


%Wichtige Bedienprozeduren <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Wichtige Bedienprozeduren<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C = Hörer abheben= Taste drückenDeutschI = Hörer auflegen= leuchtende Taste drückenH = Gespräch führen= blinkende Taste drücken99= Kennzahl eingeben D = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingebenL = Ton hörbar+ = zum nächsten BedienschrittEnglishAnrufenC + D Ruf-Nr.oderWahlwiederholung(letztgewählte Rufnr.)CGespräch beendenIoderFrançaisD Ruf-Nr. + CMit LeitungstasteCLeitungD Ruf-Nr.Letzte Nr. wählenAnruf annehmen(mit Leitungstaste)CLeitungTrennen/LöschenTelefon einstellenRuftonlautstärke ändernJ oder K:J oder K lauter/leiserItaliano NederlandsWahlwiederholung(gespeicherte Rufnr.)Rufnummer speichernVerbindung besteht:KurzwahlMit Kurzruf-Nr. wählenCFNMAzugleich JK speichernRuftonklangfarbe ändernJ oder KEspañolWahlwiederholungBeliebige Rufnummer:SpeichernWahlwiederholungD Kurzruf-Nr. (0...9)IndividuelleKurzruf-Nr. speichernC;J oder K lauter/leiserzugleich JK speichernPortuguêsD Ruf-Nr.GNM;AGesprächslautstärkeSpeichernLD Kurzruf-Nr. (0...9)ändernRuf-Nr. wählenD Ruf-Nr.SpeichernLHJ oder K lauter/leiserC +WahlwiederholungIzugleich JK speichern15


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Wichtige BedienprozedurenRückfrageGespräch weitergebenRückruf nutzenZweiten TeilnehmerH Gespräch 1. TeilnehmerGerufener ist besetztanrufenRückfrageoder meldet sich nichtH Gespräch 1. TeilnehmerD Ruf-Nr. zweiter TlnRückrufRückfrageD Ruf-Nr. zweiter TlnGespräch evtl. ankündigenILöschenC + GB + IRückfrage beenden,zurück zum 1. TeilnehmerTrennen/LöschenKonferenzAnrufumleitungBriefkasten nutzenH Gespräch 1. TeilnehmerEinschaltenC +BriefkastenRückfrageAnrufumleitungoderD Ruf-Nr. zweiter TlnC + F== + IKonferenz evtl. ankündigenLauthörenKonferenzAusschaltenLautsprecheroderAnrufumleitungoderIhres Telefons einschaltenFVV


%Wichtige Bedienprozeduren <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath 4000Wichtige Bedienprozeduren<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Hörer abhebenI = Hörer auflegenH = Gespräch führen= Taste drücken= leuchtende Taste drücken= blinkende Taste drücken99= Kennzahl eingeben D = Ruf-Nr. oder Kennzahl eingeben+ = zum nächsten BedienschrittDeutschEnglishRückfrage?Ruftonklangfarbe?AnrufenC + D Ruf-Nr.oderD Ruf-Nr. + CMit LeitungstasteC= Auswahlmöglichkeit wird am Display angezeigt.Mit der Taste ã bestätigen.= Auswahlmöglichkeit suchen.Dazu die Tasten á ! drücken, bis Auswahlmöglichkeit imDisplay angezeigt wird. Dann mit der Taste ã bestätigen.Wahlwiederholung(gespeicherte Rufnr.)Rufnummer speichernVerbindung besteht:WahlwiederholungBeliebige Rufnummer:KurzwahlMit Kurzruf-Nr. wählenCService MenüKurzwahl anwenden?D Kurzruf-Nr. (0...9)FrançaisNederlandsItalianoLeitungService MenüIndividuelleD Ruf-Nr.Anruferliste abfragenWahlwiederholungNeue Nummer eingeben:D Ruf-Nr.Kurzruf-Nr. speichernService MenüZiele?EspañolService MenüZiele?Anrufliste?Kommende Anrufe?WählenC +Speichern?WahlwiederholungKurzwahl?D Kurzruf-Nr. (0...9)Neue Nummer eingeben:D Ruf-Nr.PortuguêsoderGehende Anrufe?Wahlwiederholung(letztgewählte Rufnr.)Speichern?Angezeigten Anruf wählenCGespräch beendenAusgeben?Letzte Nr. wählenI oderTrennen/Löschen17


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> mit Display – HiPath 4000Wichtige BedienprozedurenTelefon einstellenRuftonlautstärke ändernJ oder KAnrufumleitungEinschaltenAnrufumleitungRückruf nutzenGerufener ist besetztoder meldet sich nichtRuftonlautstaerke?Rueckruf?J oder K lauter/leiserzugleich JK speichernRuftonklangfarbe ändernJ oder KRuftonklangfarbe?J oder K lauter/leiserzugleich JK speichernGesprächslautstärkeAusschaltenAnrufumleitungZiel speichernService MenüZiele?Umleitung?Ziel eingeben?Gerufener ist frei oder zurück,Sie werden angerufen.LöschenRueckrufziele zeigen?Loeschen?Ruf-Nr. auf TastespeichernändernD Ruf-Nr. UmleitungszielService MenüHJ oder K lauter/leiserSpeichern?Shiftevtl.zugleich JK speichernNeue Nummer eingeben:D Ruf-Nr.RückfrageKonferenzSpeichern?H Gespräch 1. TeilnehmerH Gespräch 1. TeilnehmerRueckfrage?Konferenz einleiten?Briefkasten nutzenD Ruf-Nr. zweiter TlnD Ruf-Nr. zweiter TlnEin Rückruf oder eineRückfrage beenden,zurück zum 1. TeilnehmerBeenden und zurueck?Konferenz evtl. ankündigenKonferenz?Nachricht ist gespeichertBriefkastenBenutzerführung folgen!Gespräch weitergebenH Gespräch 1. TeilnehmerD Ruf-Nr. zweiter TlnGespräch evtl. ankündigenI18Rueckfrage?MakelnMit zwei Teilnehmernabwechselnd sprechenH RückfragesprächMakeln?LauthörenLautsprecherIhres Telefons einschaltenLautsprecherLautsprecher ausschaltenLautsprecher


NotizenNotizenEnglish19


Èíôîðìàöèÿ çà ÒåëåôîíàÈíôîðìàöèÿ çà ÒåëåôîíàÂàæíî!Íå èçïîëçâàéòå òåëåôîíà â ïîìåùåíèÿ, êúäåòî èìàîïàñíîñò îò åêñïëîçèÿÈçïîëçâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè àêñåñîàðè íà Siemens. Óïîòðåáàòàíà àêñåñîàðè íà äðóãè ïðîèçâîäèòåëè å îïàñíà è âîäè äîëèøàâàíå îò ïðàâî íà ãàðàíöèÿ è ïå÷àòà çà ñúîòâåòñòâèå íà ÑÅ.Íå îòâàðÿéòå êóòèÿòà íà àïàðàòà. Àêî óñòàíîâèòå íÿêàêúâïðîáëåì, ñâúðæåòå ñå ñ ôèðìåíèÿ ñåðâèç.Èíôîðìàöèÿòà äàäåíà òóê, ñúäúðæà îáùî îïèñàíèå è õàðàêòåðèñòèêèíà åêñïëîàòàöèîííèòå êà÷åñòâà, êîèòî â êîíêðåòíèÿ ñëó÷àé ìîæå äà íåñúâïàäàò íàïúëíî èëè äà ñà ïðîìåíåíè â ðåçóëòàò íà äîïúëíèòåëíàðàçðàáîòêà íà ïðîäóêòà.Çàäúëæåíèå äà ñå îñèãóðÿò ñúîòâåòíèòå åêñïëîàòàöèîííè êà÷åñòâà,ñúùåñòâóâà ñàìî ïðè èçðè÷íî óïîìåíàâàíå â äîãîâîðà.Ñëóøàëêàòà íà òîçè òåëåôîíåí àïàðàò ñúäúðæà ìàãíèò. Çà äà ñåïðåäïàçèòå îò èíöèäåíòè, îòñòðàíåòå íàìèðàùèòå ñå íàáëèçî êàðôèöè,êëàìåðè è ñêîáè, ïðåäè óïîòðåáà.Íå äîïóñêàéòå âúðõó àïàðàòà äà ïîïàäàò îöâåòÿâàùè èëè êîðîçèâíèòå÷íîñòè, êàòî êàôå, ÷àé, ñîê è áåçàëêîõîëíè íàïèòêè.Ïîääðúæêà íà Òåëåôîíà• Èçïîëçâàéòå âèíàãè âëàæíà èëè àíòèñòàòè÷íà êúðïà çà ïî÷èñòâàíåíà òåëåôîííèÿ àïàðàò. Íå ïîëçâàéòå ñóõà êúðïà.• Àêî àïàðàòà å ñèëíî çàìúðñåí, ïî÷èñòåòå ñ õèìè÷åñêè íåóòðàëåíïðåïàðàò, íàïðèìåð çà ìèåíå íà äîìàêèíñêè ñúäîâå. Ñëåä òîâà îòñòðàíåòåîñòàòúöèòå îò ïðåïàðàòà ñ âëàæíà êúðïà (íàïîåíà â ÷èñòà âîäà).• Íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàòè, ñúäúðæàùè àëêîõîë, òàêèâà, êîèòîðàçÿæäàò ïîëèìåðíè ìàòåðèàëè èëè àáðàçèâíè ïàñòè.Çà Ïðîäóêòè Êëàñ ÀÇÀÁÅËÅÆÊÀ: Òîâà îáîðóäâàíå å èçïèòàíî è å óñòàíîâåíî, ÷å îòãîâàðÿ íàèçèñêâàíèÿòà çà öèôðîâè óñòðîéñòâà Êëàñ À, ñúãëàñíî ×ëåí 15 îò FCC.Ïðîäóêòè, îòãîâàðÿùè íà òåçè èçèñêâàíèÿ ñà ïðåäâèäåíè äà îñèãóðÿâàòçàùèòà îò ñèëíè ñìóùåíèÿ, ïðè óïîòðåáà â òúðãîâñêè ïîìåùåíèÿ.Òîâà îáîðóäâàíå ãåíåðèðà, èçïîëçâà è ìîæå äà èçëú÷âà ðàäèî-÷åñòîòíàåíåðãèÿ è àêî íå å ìîíòèðàíî è íå ñå óïîòðåáÿâà ñïîðåä èíñòðóêöèèòå,ìîæå äà ïðåäèçâèêà ñìóùåíèÿ â ðàäèî-âðúçêàòà.Ïðè óïîòðåáà â æèëèùíè ðàéîíè, å âåðîÿòíî äà âúçíèêíàò ñèëíè ñìóùåíèÿ. òàêúâ ñëó÷àé ïîòðåáèòåëÿò ùå áúäå ïîìîëåí äà íàïðàâè íàñòðîéêàòàçà ñâîÿ ñìåòêà.20


Èíôîðìàöèÿ çà ÒåëåôîíàÇíàöèÓñòðîéñòâîòî îòãîâàðÿ íà èçèñêâàíèÿòà íà ÅÎ óêàç 1999/5/EGêîåòî å óäîñòîâåðåíî ñúñ çíàêà CE.Òîâà óñòðîéñòâî å ïðîèçâåäåíî â ñúîòâåòñòâèå ñ íàøàòà îäîáðåíàÑèñòåìà çà Óïðàâëåíèå íà Îêîëíàòà Ñðåäà(ISO 14001).Òàçè òåõíîëîãèÿ ãàðàíòèðà, ÷å êîíñóìàöèÿòà íà åíåðãèÿ èñóðîâèíè å ñâåäåíà äî ìèíèìóì, êîåòî íàìàëÿâà îòïàäúöèòå.Êàêúâ ìîäåë òåëåôîíåí àïàðàò èìàì?Èìåòî è ìîäåëà íà àïàðàòà ñà îòáåëÿçàíè íà äîëíàòà ñòðàíà íà Âàøèÿò<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>.Êàêâè ñà àêñåñîàðèòå è âúçìîæíîñòèòå çà ñâúðçâàíå íà ìîÿò <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?DeutschEnglishFrançais<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry economy basic standart advanceÔóíêöèîíàëíè áóòîíè 8 12 12 12 19Ãîâîðèòåë - - - 9 9Ñâåòåù åêðàí - - - - 9Âõîä çà ñëóøàëêè - - - - 9USB âõîä - - 9 9 9Âõîä çà äîïúëíèòåëíè ó-âà. - - 9 9 9Âõîä çà àäàïòîð 0 0 1 1 2Êîè åêñïëîàòàöèîííè âúçìîæíîñòè ñà âàëèäíè?Âèæ ïðåãúíàòàòà ñòðàíèöà:1 Ñëóøàëêà2 Åêðàí, 2 ðåäà ñ 24 ñèìâîëà3 Ôóíêöèîíàëíè áóòîíè4 Ìèêðîôîí çà ñïèêåð (ñàìî ïðè <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 LEDs6 Ïàíåë öèôðîâè áóòîíè7 Áóòîíè çà ïðåâúðòàíå è èçáîð íà äåéñòâèÿ8 Áóòîíè çà íàñòðîéêà íà òåëåôîíà9 Ãîâîðèòåë çà ñâîáîäíî ñëóøàíå è çâúíåíåPortuguês Español Italiano Nederlands21


Èíôîðìàöèÿ çà ÒåëåôîíàÊúì êàêâà êîìóíèêàöèîííà ïëàòôîðìà å ñâúðçàí ìîÿò <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Îáúðíåòå ñå êúì Âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð èëè êúì òîçè, êîéòîîáñëóæâà Âàøàòà êîìóíèêàöèîííà ïëàòôîðìà è èìà âðúçêà ñ ïîääðúæêàòàíà òåëåôîííàòà ñèñòåìà.Ïî êàêâè ïðè÷èíè ìîæå ôóíêöèÿ, îïèñàíà òóê äà íå ðàáîòè?Ïðè÷èíèòå çà òîâà ìîæå äà ñà ñëåäíèòå:• Ôóíêöèÿòà ìîæå äà íå å ïðåäíàçíà÷åíà çà Âàøèÿ ìîäåë - îáúðíåòå ñåêúì ñåðâèçíèÿ òåõíèê.• Âàøàòà êîìóíèêàöèîííà ïëàòôîðìà íå ïîääúðæà òàçè ôóíêöèÿ -Ñâúðæåòå ñå ñ ïðåäñòàâèòåë íà Siemens, êîéòî ùå Âè ñúäåéñòâà.Êúäå ìîãà äà íàìåðÿ ïðèäðóæàâàùè èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ?• Îò Âàøèÿ ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð, êîéòî èìà êîìïþòúðåí äèñê,ñúäúðæàù ðúêîâîäñòâîòî â HTML è PDF ôîðìàò.•  èíòåðíåò íà àäðåñ http://www.hipath.com, â "Downloads"Æ"User Guides" èëè, çà Realitis DX ïëàòôîðìà, íà http://www.realitis.com.Âñè÷êî, êîåòî òðÿáâà äà çíàåòå å ìîäåëà íà àïàðàòà è êîìóíèêàöèîííàòàïëàòôîðìà, êúì êîÿòî å ñâúðçàí òåëåôîíà.Ãëàâàòà "Îñíîâíè åêñïëîàòàöèîííè èíñòðóêöèè" ñúäúðæà îáùà èíôîðìàöèÿ,çà òîâà êàê äà ïîëçâàòå Âàøèÿò <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>.Åñòåñòâåíî, Óïúòâàíåòî å íàëèöå â ïå÷àòåí âàðèàíò. Ñâúðæåòå ñå ñúññèñòåìíèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð ïî òîçè âúïðîñ.Êàê äà îçíà÷à áóòîíèòå íà ìîÿò <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Ìîæåòå äà îçíà÷èòå èëè äà ñìåíèòå îçíà÷åíèÿòà íà áóòîíèòå.• ñîáñòâåíîðú÷íî ñ ïðèëîæåíèòå ñòèêåðè• íà êîìïþòúð, èçïîëçâàéêè òåêñòîâèÿò ôàéë "Key Labelling Tool",íàìèðàù ñå â ïðèëîæåíèÿò äèñê• ñ êîìïþòúð - ïðåç Èíòåðíåò:Ùå íàìåðèòå "Online Key Labelling Tool" çàåäíî ñ ïîòðåáèòåëñêèÿ èíòåðôåéñíà:http://www.hipath.com Æ "Downloads" ->"Software"Ïîëîæåòå ñòèêåðèòå çà ñúîâåòíàòà ãðóïà áóòîíè âúðõó àïàðàòà èïîêðèéòå ñ ïðîçðà÷íîòî ôîëèî (ñ ìàòèðàíàòà ïîâúðõíîñò íàãîðå).Çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ ñå îáúðíåòå êúì Âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð èëèêúì óêàçàíèÿòà ïî-ãîðå.Êàêâè àêñåñîàðè èìà çà ìîÿ òåëåôîíåí àïàðàò?Èíôîðìàöèÿ çà òîâà ìîæåòå äà íàìåðèòå â áðîøóðàòà íà "<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>",wíàìèðàùà â "Downloads" -> "Data Sheets" íà àäðåñ:http://www.hipath.com.22


%Âàæíè Oïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ<strong>optiPoint</strong><strong>500</strong> entry–HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeÂàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC= Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå áóòîíàI= Çàòâîðåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå îñâåòåíèÿ áóòîíH= Âîäåíå íà ðàçãîâîð = Íàòèñíåòå ìèãàùèÿ áóòîí99= Èçáåðåòå êîäà D= Íàáåðåòå òåëåôîíåí íîìåð èëè êîäL= ×óâàòå çâóê/òîí += Äåéñòâèå êúì äðóã ïîòðåáèòåëDeutschEnglishÏîâèêâàíåC + D íîìåð.èëèD íîìåð + CÏðåíàáèðàíåÑâúðçâàíå ñ ïîñëåäíèÿèçáðàí íîìåðC +ÏðåíàáèðàíåÁúðçî ÏîâèêâàíåÑâúðçâàíå ñ áúðç-íîìåðC +Áúðçî íàáèðàíåD Áúðç-íîìåðËè÷åí - * 0 ... * 9Öåíòðàëà - 000 ... 999Êðàé íà ÏîâèêâàíåIèëèÏðåêúñâàíåÍàñòðîéêà íà ÒåëåôîíàÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâúíåíåJ èëè K:J èëè - ñèëåí/ñëàá çâóêÇàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíîÏðîìÿíà íèâîòî íà çâóêàJ èëè K;J èëè - âèñîêî/íèñêî íèâî .Çàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíîÑïðàâêàÏîâèêâàíå íà 2-ðè ïîòðåá.H Ïîâ. 1-âè ïîòðåá.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Êðàé íà Ñïðàâêà,âðúùàíå êúì 1-âè ïîòðåá.Ñïðàâêà(Íàòèñíåòå x1 èëè x2)Ïðåõâ. íà ÏîâèêâàíåH Ïîâ. 1-âè ïîòðåá.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Æåëàòåëíî å äà ïðåäóïðåäèòå.IFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguêsÇàïàìåòÿâàíå íà ëè÷åíáúðç-íîìåðC + FNMB;D áúðç-íîìåð ( * 0... * 9)D êîä + íîìåðLÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâóêàïðè ðàçãîâîðHJ èëè - ñèëåí/ñëàá çâóêÇàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíî23


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServåÂàæíè Îïåðàöèîííè ÄåéñòâèÿÊîíôåðåíòíà ÂðúçêàH Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòð.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Æåëàòåëíî å äàïðåäóïðåäèòå.ÑïðàâêàFVV< Òðèñòðàííà ÂðúçêàÏðåêúñâàíå íàÊîíôåðåíòíà âðúçêàIÀêî âòîðèÿò ïîòð. â çàåòèëè íå îòãîâàðÿ:Âúðíåòå ñå êúì 1-âè ïîòð.Ñïðàâêà(Íàòèñíåòå x1 èëè x2 )ÐåäóâàíåÐåäóâàùè ñå ðàçãîâîðè ñäâàìà ïîòðåáèòåëèH Ïîâ. 1-âè ïîòðåá.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.H Ðàçãîâîð ñ 2-ðèÿ ïîòð.(1-âèÿò èç÷àêâà)Ñìÿíà íà èç÷àêâàùèÿïîòðåáèòåëÑïðàâêàFVV;*Àêî 2-ðèÿò ïîòðåá. å çàåòèëè íå îòãîâàðÿ:Âúðíåòå ñå êúì 1-âè ïîòð.Ñïðàâêà(Íàòèñíåòå x1 èëè x2)Ôóíêöèÿ "Îòãîâîð"Íàáðàíàòà ãðóïà íåîòãîâàðÿ èëè å çàåòîÏðåïð. íà ÏîâèêâàíåÀêòèâèðàíåCF::D Íîìåð ïî íàïðàâë. LÄàçàêòèâèðàíåC L + GNMbcNNN:LÓïîòðåáà íà ÏÊÇàïèñàíè ñúîáùåíèÿ èëèïîâèêâàíèÿ çà "Îòãîâîð"C×àêàùî ñúîáù.Äåçàêòèâèðàíå íàìèêðîôîíàÍå å æåëàòåëíî ó÷àñòíèêâ ðàçãîâîðà äà ñëóøàÈçêëþ÷åíÀêòèâèðàíåÈçêëþ÷åíÎòãîâîðÀêî å ñâîáîäíî, ãðóïàòàáèâà èçáðàíà.ÈçòðèâàíåÎòãîâîðFNM>AÎòâîðåí ÐàçãîâîðÀêòèâèðàíå íà ãîâîðèòåëÑïèêåðÄåçàêòèâèðàíå íà ãîâîðèòåëÑïèêåp24


%Âàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ îptiPoint <strong>500</strong> ñ Åêðàí–HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeÂàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ñ Åêðàí – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC= Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå áóòîíàI= Çàòâîðåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå îñâåòåíèÿ áóòîíH= Âîäåíå íà ðàçãîâîð = Íàòèñíåòå ìèãàùèÿ áóòîí99= Âúâåäåòå êîä D= Âúâåäåòå íîìåð èëè êîä+= Äåéñòâèå êúì ñëåäâàù ïîòðåáèòåëConsultation?Ñïðàâêà?Display contrast?Êîíòðàñò íà Åêðàíà?= Îïöèÿòà ñå ïîÿâÿâà íà åêðàíàÍaòèñíåòå áóòîíà ... çà äà ïîòâúðäèòå èçáîðà ñè.= Òúðñåíå íà îïöèÿ.Íàòèñêaéòå áóòîíèòå ..... , äîêàòî îïöèÿòà ñå ïîÿâè íàåêðàíà. Ñëåä êîåòî íàòèñíåòå ..... çà äà ÿ èçáåðåòå.DeutschEnglishFrançaisÏîâèêâàíåC + D íîìåðèëèD íîìåð + CÏðåíàáèðàíåÑïèñúê ÏîâèêâàíèÿÈçáîð íà ïîâèêâàíåÑaller list?Ñïèñúê ïîâèêâàíèÿ?Next?Ñëåäâàù?Ñëåäâàéòå óïúòâàíåòî!Áúðçî ÍàáèðàíåÑâúðçâàíå ñ áúðç-íîìåðCÏðîãðàìà/Îáñë.*7=Use speed-dialling?7=Ïîëçâàé áúðçî íàáèðàíå*D áúðç-íîìåðItaliano NederlandsÏîâòîðíî èçáèðàíå íàïîñëåäíèÿ èçáðàí íîìåðCÏðåíàáèðàíåx1 = ïîñëåäåí èçáð. íîìåðx2 = 2-ðè ïîñë. èçáð. íîìåðx3 = 3-òè ïîñë. èçáð. íîìåðÑâúðçâàíå ñ ïîêàçàíèÿ íîì.Call?Íàáèðàíå?Êðàé íà ÏîâèêâàíåIèëèïðåêúñâàíåËè÷åí - * 0 ... * 9Öåíòðàëà - 000 ... 999Çàïàìåòÿâàíå íà ëè÷åíáúðç-íîìåðCÏðîãðàìà/Îáñë.92=Change Speed-dial?92=Ïðîìÿíà íà áúðç-íîì?D*Áúðç-íîìåð ( * 0... * 9)Português EspañolChange/Change entry?Ïðîìÿíà/Ðåäàêòèðàíå?D êîä + íîìåðSave/Save entry?Çàïàçè/Çàïàçè çàïèñ?25


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ñ Åêðàí–HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServå Âàæíè Îïåðàöèîííè ÄåéñòâèÿÍàñòðîéêà íà ÒåëåôîíàÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâúíåíåJ èëè KRing/Ringer volume?Çâúí/Ñèëà íà çâóêà?J èëè - ñèëíî/ñëàáîÇàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíîÏðîìÿíà íèâîòî íà çâóêàJ èëè KRing/Ringer tone?Çâúí/Òîí íà çâóêà?J èëè - âèñîê/íèñúê òîíÇàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíîÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâóêàïðè ðàçãîâîðHJ èëè - ñèëåí/ñëàá çâóêÇàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíîÑïðàâêàÏîâèêâàíå - 2-ðè ïîòðåá.H Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòð.Consult/Enquiry?Ñïðàâêà/Çàïèòâàíå?D íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Êðàé íà ÑïðàâêàReturn to held call?Âðúùàíå êúì èç÷àêâàùî ïîâ.?ÐåäóâàíåÐåäóâàùè ñå ïîâèêâàíèÿêúì äâàìà ïîòðåáèòåëèH Âúðíàòî ïîâèêâàíåÏðåõâ. íà ÏîâèêâàíåH 1-âè ïîòð. ïîâèêâàíåConsult/Enquiry?Ñïðàâêà/Çàïèòâàíå?D 2-ðè ïîòð. ïîâèêâàíåÌîæåòå äà ïðåäóïðåäèòåIÊîíôåðåíòíà ÂðúçêàH 1-âè ïîòð. ïîâèêâàíåStart conference?Íà÷àëî íà êîíôåðåíòíà âð.?D íîìåð íà 2-ðè ïîòð.Æåëàòåëíî å äà ïðåäóïðåäèòåConference?Êîíô. âðúçêà?Ïðåïð. íà ÏîâèêâàíåÀêòèâèðàíåForwarding on?Ïðåïðàùàíå âêë.?1=all calls?1=âñè÷êè ïîâèêâàíèÿ?D ÍîìåðSave entry?Çàïàìåòÿâàíå?ÄåçàêòèâèðàíåForwarding off?Ïðåïðàùàíå èçêë.?Ôóíêöèÿ "Îòãîâîð"Èçáðàíàòà ãðóïà å çàåòàèëè íå îòãîâàðÿCallback/Set CallbackÎòãîâîð/Âúâåæä. ÎòãîâîðÈçòðèâàíåÓïîòðåáà íà ÏÊÇàïèñàíè ñúîáùåíèÿ èëèïîâèêâàíèÿ çà "Îòãîâîð"èëèView/Display messages?Âèæ/Ïîêàæè ñúîáùåíèÿ?Message sent/Text?Ñúîáùåíèå èçïð./Òåêñò?Call voice mail?Ñâúðçâàíå ñ ãëàñîâà ïîùà?Ñëåäâàéòå Óïúòâàíåòî!Áóòîíè Áúðç ÄîñòúïÏðîãðàìà/Îáñë.*91=Prog. feature key?91=Ôóíêöèîíàëåí áóòîí?Âòîðî íèâîChange Key/Feature?Ñìÿíà Áóòîí/Ôóíêöèÿ?Redial key?Áóòîí Ïðåíàáèðàíå?D ÍîìåðSave/Save Entry?Çàïàçè/Çàïàçè çàïèñ?Äåçàêòèâ. ÌèêðîôîíÍå å æåëàòåëíî ó÷àñòíèêâ ðàçãîâîðà äà ÷óâà.Èçêëþ÷åíÀêòèâèðàíåÈçêëþ÷åíÎòâîðåí ÐàçãîâîðÀêòèâèðàíå íà ãîâîðèòåëÑïèêåð26Toggle/Connect?Ðåäóâàíå/Ñâúðçâàíå?View CallbacksÏðåãëåä íà "Îòãîâîð"-èòå?Delete?Èçòðèâàíå?Äåçàêòèâèðàíå íà ãîâîðèòåëÑïèêåð


%Âàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Âàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿÿ<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C= Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå áóòîíàI= Çàòâîðåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå îñâåòåíèÿ áóòîíóòîíH= Âîäåíå íà ðàçãîâîð = Íàòèñíåòå ìèãàùèÿ áóòîíòîí99= Âúâåäåòå êîä D= Âúâåäåòå íîìåð èëè êîäL= ×óâàòå çâóêîâ ñèãíàë += Äåéñòâèå êúì ñëåäâàù ïîòðåáèòåëDeutschEnglishÏîâèêâàíåC + D íîìåðèëèD íîìåð + CÑ óïîðåáà íà îñíîâåí áóòîí:CËèíèÿD Òåë. íîìåðÏðåíàáèðàíå(íà çàïèñàí íîìåð)Çàïàìåòÿâàíå íà íîìåðÑúùåñòâóâàù:ÏðåíàáèðàíåÂñåêè íîìåð:ÇàïèñÏðåíàáèðàíåD Òåë. íîìåðÇàïèñÑâúðçâàíå ñ íîìåðC +ÏðåíàáèðàíåLÏðåíàáèðàíå(ïîñë. èçáð. íîìåð)CÏîñë. èçáð. íîìåðÏðèåìàíå íà ïîâ.(÷ðåç îñíîâåí áóòîí)CËèíèÿÁúðçî ÍàáèðàíåÑâúðçâàíå ñ áúðç-íîìåðCFNMAD Áúðç-íîìåð (0...9)Çàïèñ íà ëè÷åíáúðç-íîìåðCGNM;AD Áúðç-íîìåð (0...9)D íîìåðÇàïèñILÊðàé íà ÏîâèêâàíåIèëèÏðåêúñâàíå/Èç÷èñòâàíårÍàñòðîéêà íà òåëåôîíàÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâúíåíåJ èëè K:J èëè - ñèëíî/ñëàáîÇàïàìåòÿâàíå íà +/- çàåäíîÏðîìÿíà íèâîòî íà çâóêàJ èëè K;J èëè K âèñîê/íèñúêÇàïàìåòÿâàíå íà JK çàåäíîÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâóêàïðè ðàçãîâîðHJ èëè K ñèëåí/ñëàáÇàïàìåòÿâàíå íà JK çàåäíîFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês27


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Âàæíè Îïåðàöèîííè ÄåéñòâèÿÑïðàâêàÑâúðçâàíå ñ 2-ðè ïîòðåá.H Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòðåá.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Êðàé íà ñïðàâêà, âðúùàíåêúì 1-âèÿò ïîòðåáèòåëÏðåõâ. íà ÏîâèêâàíåH Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòðåá.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Æåëàòåëíî å äà ïðåäóïðåäèòåIÔóíêöèÿ "Îòãîâîð"Íàáðàíàòà ãðóïà å çàåòàèëè íå îòãîâàðÿÎòãîâîðÈçòðèâàíåC + GB + IÏðåêúñâàíå/Èç÷èñòâàíåÊîíôåðåíòíà âðúçêàH Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòðåá.ÑïðàâêàD Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Æåëàòåëíî å äàïðåäóïðåäèòåÑïðàâêàèëèFVV


%Âàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ñ Åêðàí – HiPath 4000Âàæíè Îïåðàöèîííè Äåéñòâèÿ<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ñ Åêðàí – HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceÏîâèêâàíåC + D íîìåðèëèD íîìåð + C×ðåç îñíîâåí áóòîíCËèíèÿD íîìåðÏîêàçâàíå ñïèñúê ïîâ.èëèC= Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå áóòîíàI= Çàòâîðåòå ñëóøàëêàòà = Íàòèñíåòå îñâåòåíèÿ áóòîíH= Âîäåíå íà ðàçãîâîð = Íàòèñíåòå ìèãàùèÿ áóòîí99= Âúâåäåòå êîä = Âúâåäåòå íîìåð èëè êîä+= Äåéñòâèå êúì ñëåäâàù ïîòðåáèòåëÑonsultation?Ñïðàâêà?Ringer pitch?Âèñî÷èíà íà òîíà?Ðàáîòíî ìåíþDestination?Íàïðàâëåíèå?Call log?Ñâúðçâàíå?Incoming calls?Âõîäÿùè ïîâèêâàíèÿ?Outgoing calls?Èçõîäÿùè ïîâèêâàíèÿ?Ñâúðçâàíå ñ ïîêàçàíèÿò íîìåðWaiting call×àêàùî ïîâèêâàíå= Îïöèÿòà ñå ïîÿâÿâà íà åêðàíà.Íàòèñíåòå áóòîí .... çà äà ïîòâúðäèòå èçáîðà ñè.= Òúðñåíå íà îïöèÿ.Íàòèñêàéòå áóòîíèòå ..... äîêàòî îïöèÿòà ñå ïîÿâèíà åêðàíà. Çà äà ÿ èçáåðåòå íàòèñíåòå ....Ïðåíàáèðàíå(íà çàïàìåòåí íîì.)Çàïèñ íà íîìåðÑúùåñòâóâàù íîìåð:Âñåêè íîìåð:D íîìåðÑâúðçâàíåC +Ïðåíàáèðàíå(ïîñë. èçáð. íîìåð)CÏðåíàáèðàíåÐàáîòíî ìåíþÏðåíàáèðàíåNew entry?Íîâ çàïèñ?Save?Çàïèñ?Ïîñë. èçáð. íîìåðÏðåíàáèðàíåÁúðçî íàáèðàíåÑâúðçâàíå ñ áúðç íîìåðCÐàáîòíî ìåíþUse speed dialing?×ðåç áúðçî íàáèðàíå?D Áúðç íîìåð (0...9)Çàïèñ íà ëè÷åíáúðç íîìåð.Ðàáîòíî ìåíþDestination?Íàïðàâëåíèå?Speed dialing?Áúðçî íàáèðàíå?D Áúðç íîìåð (0...9)New entry?Íîâ çàïèñ?D íîìåðSave?Çàïèñ?Êðàé íà ïîâèêâàíåI èëèÏðåêúñâàíå/Èç÷èñòâàíå29DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ñ Åêðàí – HiPath 4000Âàæíè Îïåðàöèîííè ÄåéñòâèÿÍàñòðîéêà íà ÒåëåôîíàÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâóêàJ èëè KRinger Volume?Ñèëà íà çâóêà?J èëè K ñèëåí/ñëàáÇàïàìåòÿâàíå íà JK çàåäíîÏðîìÿíà íèâîòî íà çâóêàJ èëè KRinger pitch?Íèâî íà çâóêà?J èëè K âèñîê/íèñúêÇàïàìåòÿâàíå íà JK çàåäíîÏðîìÿíà ñèëàòà íà çâóêàïðè ðàçãîâîðHJ èëè K ñèëåí/ñëàáÇàïàìåòÿâàíå íà JK çàåäíîÑïðàâêàH Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòð.Ñonsultation?Ñïðàâêà?D Íîìåð íà 2-ðè ïîòð.Êðàé íà "Ñïðàâêà", âðúùàíåêúì 1-âè ïîòðåáèòåë.Release and return?Ïðåêúñâàíå è Âðúùàíå?Ïðåïð. íà ïîâèêâàíåÀêòèâèðàíåÏðåïð. íà ïîâèêâàíåÄåçàêòèâèðàíåÏðåïð. íà ïîâèêâàíåÇàïèñ íà íàïðàâëåíèåÐàáîòíî ìåíþDestination?Íàïðàâëåíèå?Call forwarding?Ïðåïðàùàíå íà ïîâèêâàíå?Enter destination: >Âúâåäè íàïðàâëåíèå: >D Íîìåð, êúì êîéòîïðåïðàùàìå.Save?Çàïèñ?Êîíôåðåíòíà ÂðúçêàH Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòð.Start conference?Íà÷àëî íà Êîíô. Âðúçêà?D Íîìåð íà 2-ðè ïîòðåá.Æåëàòåëíî å äàïðåäóïðåäèòå.Conference?Êîíôåðåíòíà âðúçêà?Ôóíêöèÿ "Îòãîâîð"Íàáðàíàòà ãðóïà å çàåòàèëè íå îòãîâàðÿ.Callback?Îòãîâîð?Àêî å ñâîáîäíî, ãðóïàòàáèâà èçáðàíà.ÈçòðèâàíåDisplay Callback?Ïîêàæè "Îòãîâîð"?Delete?Èçòðèâàíå?Áúðç èçáîð ÷ðåç áóòîíúïíàÐàáîòíî ìåíþ2. ÍèâîNew entry?Íîâ Çàïèñ?D ÍîìåðSave?Çàïèñ?Óïîòðåáà íà ÏÊÇàïèñàíè ñúîáùåíèÿ èëèïîâèêâàíèÿ çà "Îòãîâîð"Ïîùåíñêà ÊóòèÿÑëåäâàéòå Óïúòâàíåòî!.Ïðåõâ. íà ïîâèêâàíåH Ïîâèêâàíå 1-âè ïîòð.Consultation?Cïðàâêà?D Íîìåð 2-ðè ïîòð.Æåëàòåëíî å äà ïðåäóïðåäèòåI30ÐåäóâàíåÐåäóâàíå íà ïîâèêâàíèÿêúì äâàìà ïîòðåáèòåëè.H Ðàçãîâîð ÷ðåç "Îòãîâîð"Toggle?Ðåäóâàíå?Oòâîðåí ÐàçãîâîðAêòèâèðàíå ãîâîðèòåëÑïèêåðÄåçàêòèâèðàíå ãîâîðèòåëÑïèêåð


ÁåëåæêèÂàæíè Îïåðàöèîííè ÄåéñòâèÿFrançais31


Informations sur le téléphoneInformations sur le téléphoneRemarques importantesNe pas faire fonctionner le téléphone dans un environnementexplosible !N’utiliser que des accessoires originaux Siemens ! L’emploi d’accessoiresdifférents serait dangereux et vous placerait en conditionde cessation de garantie et d’homologation CE.Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni le satellite ! En cas de problèmes,s’adresser au gestionnaire du système.Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions généralesou des caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation concrets, ne sontpas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d'un développementultérieur des produits, sont susceptibles d'être modifiées.Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si ellessont expressément stipulées en conclusion du contrat.Préserver votre téléphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorantou corrosif, par exemple thé, café, jus de fruit ou boisson rafraîchissante.Entretien du téléphone• Nettoyer le poste avec un chiffon humide ou antistatique. Ne pas utiliser dechiffon sec !• S’il est fortement encrassé, nettoyer le poste avec un produit neutre tensioactifdilué, par exemple liquide vaisselle. Eliminer ensuite tout ce qui restedu produit avec un chiffon humide (eau uniquement).• Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l’alcool ou susceptibled’abîmer les matières plastiques, ni de poudre abrasive !LabelsLa conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne1999/5/EG est attestée par le label CE.Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environnementcertifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réductionde la consommation de matières premières et d’énergie, ainsique de la quantité de déchets produite.32


Informations sur le téléphoneQuel type de poste ai-je en ma possession ?Le nom et le type de votre <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> sont imprimés sur son socle.Quelles sont les caractéristiques et les possibilités de raccordement demon <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ?Deutsch<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>entry economy basic standard advanceTouches de fonction 8 12 12 12 19Fonction "mains libres"en duplex intégral- - - 9 9Eclairage de l'afficheur - - - - 9Raccordement pourmicro-casqueQuels éléments de commande puis-je utiliser ?Voir page rabattable :- - - - 9Interface USB - - 9 9 9Interface pour satellites - - 9 9 9Emplacements pour adaptateur 0 0 1 1 2EnglishFrançaisNederlands1 Combiné2 Afficheur, 2 lignes de 24 caractères3 Touches de fonction4 Microphone mains-libres (uniquement <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 Voyants6 Clavier de numérotation7 Touches de recherche et validation de fonctions8 Touches de réglage du téléphone9 Haut-parleur écoute amplifiée et sonneriesItalianoEspañolPortuguês33


Informations sur le téléphoneSur quelle plate-forme de communication mon <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> est-il raccordé ?Se renseigner auprès du gestionnaire du système, du service ou de la personneresponsable de la supervision et l’administration de votre plate-forme de communicationainsi que des questions relatives à la "téléphonie".Pourquoi une fonction décrite n’est-elle pas disponible ?Si vous constatez que certaines d’entre elles ne sont, contre toute attente, pasdisponibles, cela peut s’expliquer comme suit :• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – dansce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système.• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction – dansce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens pour mettre àjour votre système.Où puis-je obtenir le mode d’emploi correspondant ?• Par le gestionnaire du système.Le gestionnaire de votre système possède un CD-ROM avec des modesd’emploi électroniques au format HTML et PDF.• Sur Internet http://www.hipath.com, sous "Downloads" Æ "User Guides".Il vous suffit de connaître votre type de téléphone et de savoir à quelle plateformede communication il est raccordé.Le chapitre "Informations de base pour l'utilisation" vous donne les informationsde base sur son utilisation.Naturellement, vous pouvez aussi recevoir votre mode d’emploi sous forme papier.Le gestionnaire de votre système vous indiquera la personne à contacter.Comment étiqueter les touches de mon <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> ?Vous pouvez réaliser ou modifier vous-même l’étiquetage de votre téléphone• manuellement, sur les bandes d’étiquettes fournies• avec un ordinateur, grâce aux fichiers Word du programme"Key Labelling Tool" sur CD-ROM.• à l'ordinateur via Internet :A l'adresse http://www.hipath.com Æ "Downloads" Æ "Software", vous trouverezl'outil "Online Key Labelling Tool" avec les explications pour l'utilisateur.Insérer la bande complétée au niveau des touches sur votre <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> puisposer dessus la protection transparente - côté mat vers le haut (voir aussi rabat).Le gestionnaire du système ou le mode d’emploi vous donnent des informationssupplémentaires sur l’étiquetage de vos touches.Quels sont les accessoires disponibles pour mon téléphone ?Sur Internet http://www.hipath.com, sous "Downloads" Æ "Data Sheets", voustrouverez dans la fiche technique "<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>" des informations sur les accessoires.34


%Principales procédures de commande<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServePrincipales procédures de commande<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC = DécrocherI = RaccrocherH = Converser= Appuyer sur la touche= App. sur la t. dont le voyant est allumé= App. sur la t. dont le voyant clignote99= Entrer l’indicatif D = Entrer le numéro ou l’indicatifL = Une tonalité retentit+ = Etape suivanteDeutschEnglishAppelerC + D numéroouD numéro + CRépétition du numéroComposer le derniernuméro sélectionnéC +BisNumérotation abrégéeMettre fin à l’appelIouCoupureRéglages du téléphoneModifier volume sonnerieJ ou K:J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Double appelAppeler le deuxièmeusagerH conversation 1 er usagerDouble appelD numéro deuxième usagerMettre fin au double appel,revenir au 1 er usagerDouble appel(appuyer 1x ou 2x)Italiano Nederlands FrançaisUtiliser un numéro abrégéC +Numéro abrégéModifier timbre sonnerieJ ou KTransférer un appelH conversation 1 er usagerEspañolD numéro abrégé :individuel - * 0 à * 9central - 000 à 999;J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Double appelD numéro deuxième usagerAnnoncer éventuellementIPortuguêsEnregistrer un numéroabrégé individuelC + FNMB;D n° abrégé ( * 0... * 9) LD indicatif ext. + numéro LModifier le volumede la communicationHJ ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)35


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServePrincipales procédures de commandeConférenceH conversation 1 er usagerDouble appelD numéro deuxième usagerAnnoncer éventuellementDouble appelFVV< Conférence à troisQuitter la conférenceI2ème usager occupéou ne répond pas,retour au 1 er usagerDouble appel(appuyer 1x ou 2x)Va-et-vientAlterner entredeux usagersH conversation 1 er usagerDouble appelD numéro deuxième usagerH conversation 2 e usager(1 er usager en attente)passer à l’usager enattenteDouble appelFVV;*2ème usager occupéou ne répond pas,retour au 1er usagerDouble appel(appuyer 1x ou 2x)RenvoiActiverCF::D numéro de destination LDésactiverC L + GNMbcNNN:LUtiliser boîte aux lettresUn rappel ou un messageest enregistréCMessage / InfoDésactiver microphoneEmpêcher l’interlocuteurd’écouterMicrophoneUtiliser le rappelL’appelé est occupéou ne répond pasRappelAbonné libre ou de retour,vous êtes appelé.EffacerRappelFNM>AActiverMicrophoneEcoute amplifiéeActiver le haut-parleurde votre téléphoneHaut-parleurDésactiver le haut-parleurde votre téléphoneHaut-parleur36


%Principales procédures de commande<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServePrincipales procédures de commande<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = DécrocherI = RaccrocherH = Converser= Appuyer sur la touche= App. sur la t. dont le voyant est allumé= App. sur la t. dont le voyant clignote99= Entrer l’indicatif D = Entrer le numéro ou l’indicatif+ = Etape suivanteDOUBLE APPEL?TIMBRE SONNERIE?AppelerC + D numéroouD numéro + CRépétition du numéroComposer le derniernuméro sélectionnéCBis1x = dernier numéro2x = avant-dernier numéro3x = antépénultième numéro= Une option est indiquée sur l’afficheur.Valider avec la touche ã.= Rechercher une option. Pour cela, appuyer sur les touchesá !, jusqu’à ce que l’option soit indiquée sur l’afficheur.Puis valider avec la touche ã.Liste des appelantsSélectionner un appelSuivre le guidage interactif !Sélectionner appel affichéMettre fin à l’appelIouLISTE APPELANTS?CONSULTER?APPELER?CoupureNumérotation abrégéeUtiliser un numéro abrégéCD numéro abrégéindividuel - * 0 à * 9central - 000 à 999Enregistrer un numéroabrégé individuelCService*7=NUMERO ABREGEServicePROGRAM. NO ABREGE?D n° abrégé ( * 0... * 9)MODIFIER?D indicatif ext. + numéroDeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguêsVALIDER?37


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServePrincipales procédures de commandeRéglages du téléphoneTransférer un appelUtiliser boîte aux lettresModifier volume sonnerieJ ou KH conversation 1er usagerDOUBLE APPEL?Un rappel ou un messageest enregistréVOLUME SONNERIE?D numéro deuxième usagerLIRE LES MESSAGES?J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Annoncer éventuellementIouLIRE LE MESSAGE?Modifier timbre sonnerieJ ou KConférenceAPPELER MESS. VOCALE?Suivre le guidage interactif !TIMBRE SONNERIE?H conversation 1er usagerJ ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)CONFERENCE?D numéro deuxième usagerEnreg. numéro sur toucheServiceModifier le volumeAnnoncer éventuellement*91=PROGRAMMER TOUCHE?de la communicationCONFERENCE?2 ème niveauévent.HJ ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)RenvoiActiverMODIFIER TOUCHE?NUMERO?RENVOYER POSTE?D numéroDouble appel1=TOUS LES APPELS?VALIDER?Appeler le deuxièmeusagerH conversation 1er usagerDOUBLE APPEL?D numéro deuxième usagerMettre fin au double appelREPRISE COM EN GARDE?Va-et-vientAlterner entredeux usagersH double appelVA ET VIENT?D numéroVALIDER?DésactiverDESACTIVER RENVOI?Utiliser le rappelL’appelé est occupéou ne répond pasRAPPEL AUTOMATIQUEEffacerLISTE DES RAPPELS?EFFACER?Désactiver microphoneEmpêcher l’interlocuteurd’écouterMicrophoneActiverMicrophoneEcoute amplifiéeActiver le haut-parleurHaut-parleurDésactiver le haut-parleurHaut-parleur38


%Principales procédures de commande <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Principales procédures de commande<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C = DécrocherI = RaccrocherH = Converser= Appuyer sur la touche= App. sur la t. dont le voyant est allumé= App. sur la t. dont le voyant clignote99= Entrer l’indicatif D = Entrer le numéro ou l’indicatifL = Une tonalité retentit+ = Etape suivanteDeutschEnglishAppelerC + D numéroouD numéro + CAvec touche de ligneCligneD numéroRépétition du numéro(numéro enregistré)Enregistrer un numéroCommunication en cours :bisN’importe quel numéro :mémoirebisD numéromémoireComposer le numéroC +bisLRépétition du numéro(dernier composé)Crepet. dern. num.Recevoir un appel(avec touche de ligne)CligneNumérotation abrégéeUtiliser un numéro abrégéCFNMAD n° abrégé (0...9)Enregistrer un numéroabrégé individuelCGNM;AD n° abrégé (0...9)D numéromémoireILMettre fin à l’appelIoucoupure / effacerRéglages du téléphoneModifier volume sonnerieJ ou K:J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Modifier timbre sonnerieJ ou K;J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Modifier le volumede la communicationHJ ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)FrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês39


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Principales procédures de commandeDouble appelTransférer un appelUtiliser le rappelAppeler le deuxièmeH conversation 1er usagerL’appelé est occupéusagerdouble appelou ne répond pasH conversation 1er usagerD numéro deuxième usagerrappeldouble appelAnnoncer éventuellementD numéro deuxième usagerIEffacerC + GB + IMettre fin au double appel,revenir au 1 er usagercoupure / effacerConférenceRenvoiUtiliser boîte aux lettresH conversation 1er usagerActiverC +boîte aux lettresdouble appelrenvoi temporaireouD numéro deuxième usagerC + F== + IAnnoncer éventuellementEcoute amplifiéeconférenceDésactiverActiver le haut-parleurourenvoi temporaireoude votre téléphoneFVV


%Principales procédures de commande <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath 4000Principales procédures de commande<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = DécrocherI = RaccrocherH = Converser= Appuyer sur la touche= App. sur la t. dont le voyant est allumé= App. sur la t. dont le voyant clignote99= Entrer l’indicatif D = Entrer le numéro ou l’indicatif+ = Etape suivanteDeutschEnglishDOUBLE APPEL ?TIMBRE SONNERIE ?AppelerC + D numéroouD numéro + CAvec touche de ligneC= Une option est indiquée sur l’afficheur.Valider avec la touche ã.= Rechercher une option. Pour cela, appuyer sur les touchesá !, jusqu’à ce que l’option soit indiquée sur l’afficheur.Puis valider avec la touche ã.Répétition du numéro(numéro enregistré)Enregistrer un numéroCommunication en cours :bisN’importe quel numéro :Numérotation abrégéeUtiliser un numéro abrégéCserviceUTILISER NUMERO ABREGE ?D n° abrégé (0...9)FrançaisNederlandsItalianoligneserviceEnregistrer un numéroD numéroInterrog. liste appelantsbisNOUVELLE ENTREE ?D numéroabrégé individuelserviceDESTINATIONS ?EspañolserviceDESTINATIONS ?JOURNAL D’APPELS ?APPELS ARRIVEE ?ComposerC +ENREGISTRER ?bisNUMERO ABREGE ?D n° abrégé (0...9)NOUVELLE ENTREE ?D numéroPortuguêsouAPPELS DEPART ?Répétition du numéro(dernier composé)ENREGISTRER ?Sélectionner appel affichéCMettre fin à l’appelSORTIE ?repet. dern. num.I oucoupure / effacer41


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> avec afficheur – HiPath 4000Principales procédures de commandeRéglages du téléphoneModifier volume sonnerieJ ou KRenvoiActiverrenvoi temporaireUtiliser le rappelL’appelé est occupéou ne répond pasVOLUME SONNERIE ?RAPPEL ?J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Modifier timbre sonnerieJ ou KTIMBRE SONNERIE ?J ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)Modifier le volumeDésactiverrenvoi temporaireEnregistrer la destinationserviceDESTINATIONS ?RENVOI ?ENTRER DESTINATION:Abonné libre ou de retour,vous êtes appelé.EffacerAFFICHAGE RAPPEL ?EFFACER ?Enregistrer le numérosur une touchede la communicationD numéro de destinationserviceHJ ou K + fort / - fortJK simultan. (enregistrer)ENREGISTRER ?2 ème niveauNOUVELLE ENTREE ?évent.D numéroDouble appelConférenceENREGISTRER ?H conversation 1er usagerDOUBLE APPEL ?D numéro deuxième usagerMettre fin au double appel,revenir au 1 er usagerFIN ET RETOUR EN ARR. ?H conversation 1er usagerACTIVER CONFERENCE ?D numéro deuxième usagerAnnoncer éventuellementCONFERENCE ?Utiliser boîte aux lettresUn rappel ou un messageest enregistréboîte aux lettresSuivre le guidage interactif !Transférer un appelH conversation 1er usagerDOUBLE APPEL ?D numéro deuxième usagerAnnoncer éventuellementI42Va-et-vientAlterner entredeux usagersH double appelVA-ET-VIENT ?Ecoute amplifiéeActiver le haut-parleurde votre téléphonehaut-parleurDésactiver le haut-parleurhaut-parleur


NotesPrincipales procédures de commandeNederlands43


Informatie over het toestelInformatie over het toestelBelangrijke opmerkingenGebruik het toestel niet in een explosiegevaarlijke omgeving!Gebruik alleen originele Siemens-accessoires!Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en heeft vervallenvan garantie en de CE-markering tot gevolg.Het toestel of uitbreidingsconsole nooit openen!Raadpleeg bij problemen uw systeembeheerder.Dit document bevat slechts een algemene beschrijving resp. een beschrijvingvan de functies die in een concreet geval niet altijd in de beschreven vorm vantoepassing zijn resp. die door verdere ontwikkeling van de producten kunnenwijzigen.De gewenste functies zijn alleen dan verplicht wanneer dit bij het afsluiten vanhet contract expliciet is vastgelegd.Het toestel mag niet in aanraking komen met kleurafgevende of agressievevloeistoffen, zoals thee, koffie, sappen of frisdranken.Onderhoud van het toestel• Maak het toestel alleen schoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruiknooit een droge doek.• Maak sterk vervuilde toestellen schoon met verdunde, neutrale schoonmaakmiddelen,bijv. afwasmiddel. Verwijder het schoonmaakmiddel vervolgensgeheel met een vochtige doek (uitsluitend water).• Gebruik geen alcoholhoudende schoonmaakmiddelen of middelen diekunststof kunnen aantasten, ook geen schuurmiddel!KeurmerkenDe conformiteit van het toestel met de EU-richtlijn 1999/5/EGwordt bevestigd door het CE-merk.Dit apparaat is geproduceerd overeenkomstig ons gecertificeerdemilieumanagementsysteem (ISO 14001). Het fabricageprocesstaat garant voor een minimaal verbruik van primaire grondstoffenen energie alsmede voor een minimale hoeveelheid productie-afval.44


Informatie over het toestelWelk type telefoon heb ik?Aan de onderzijde van uw <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> worden de naam en het type weergegeven.Welke functies en aansluitmogelijkheden heeft mijn <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Deutsch<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>entry economy basic standard advanceFunctietoetsen 8 12 12 12 19Full-duplex handsfreefunctie - - - 9 9Verlicht display - - - - 9Headset-aansluiting - - - - 9USB-poort - - 9 9 9Aansluiting vooruitbreidingsconsolen- - 9 9 9Adapterslots 0 0 1 1 2Welke bedieningselementen heeft mijn <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Zie uitklappagina:1 Hoorn2 Display, 2 regels met elk 24 tekens3 Functietoetsen4 Microfoon voor handsfree telefoneren(alleen <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 Lampjes6 Kiestoetsen7 Toetsen om te bladeren en ter bevestiging van functies8 Toetsen voor toestel-instellingen9 Luidspreker voor meeluisteren en oproepsignalenEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês45


Informatie over het toestelOp welk communicatieplatform is mijn <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> aangesloten?Neem contact op met de systeembeheerder, de afdeling of de persoon die voorde ondersteuning/beheer van uw communicatieplatform en voor vragen over hetonderwerp "Telefonie" verantwoordelijk is.Waarom kan ik een bepaalde functie niet gebruiken?Dit kan de volgende oorzaken hebben:• De functie is niet voor u en uw toestel geprogrammeerd – raadpleeg hieroveruw systeembeheerder.• Uw communicatieplatform beschikt niet over deze functie – raadpleeg in datgeval uw Siemens-leverancier voor uitbreiding van uw systeem.Waar kan ik de bijbehorende gebruiksaanwijzing krijgen?• Bij uw systeembeheerder.Uw systeembeheerder heeft een CD-ROM met elektronische gebruiksaanwijzingenin HTML- en PDF-formaat.• Op het Internet http://www.hipath.com onder de optie "Downloads"Æ "User Guides" of voor het Realitis DX-platform onderhttp://www.realitis.com.U hoeft alleen in te voeren over welk toesteltype u beschikt en het communicatieplatformwaarop het is aangesloten.In het hoofdstuk "Basiskennis voor de bediening" wordt de algemene bedieningvan uw toestel uitgelegd.Er zijn natuurlijk ook gewone papieren gebruiksaanwijzingen. Uw systeembeheerderkan u zeggen waar u deze kunt aanvragen.Hoe wijzig ik de toetsopschriften van mijn <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?U kunt de toetsopschriften van uw toestel zelf invoeren of wijzigen• handmatig op de meegeleverde stickers• met uw PC via de Word-bestanden van het toetsopschriftprogramma"Key Labelling Tool" op de CD-ROM.• met uw PC via internet:Onder http://www.hipath.com Æ "Downloads" Æ "Software" vindt u het"Online Key Labelling Tool" incl. bedieningsaanwijzingen.Plaats de sticker naast de gewenste toetsen op uw <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> en dek de stickeraf met de transparante afdekfolie (met de matte kant naar boven - zie ook deomslag).Voor meer informatie over de toetsopschriften kunt u zich wenden tot uw systeembeheerderof uw gebruiksaanwijzing naslaan.Welke accessoires zijn er voor mijn toestel?Op het Internet onder http://www.hipath.com onder de optie "Downloads"Æ "Data sheets" vindt u het productblad "<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>" waarin meer informatiestaat over de accessoires voor uw toestel.46


%Belangrijke bedieningsprocedures<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeBelangrijke bedieningsprocedures<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC = Hoorn opnemenI = Hoorn terugleggenH = Gesprek voeren= Toets indrukken= Oplichtende toets indrukken= Knipperende toets indrukken99= Functiecode invoeren D = Telefoonnummer of code invoerenL = Tonen+ = naar de volgende procedureDeutschEnglishOpbellenC + D Tel.nr.ofGesprek beëindigenIofRuggespraakTweede deelnemeropbellenFrançaisD Tel.nr. + CNummerherhalingLaatstgekozentel.nr. kiezenC +NummerherhalingVerbrekenTelefoon instellenVolume oproepsignaalJ of K:J of K harder/zachterH Gesprek 1e deelnemerRuggespraakD Tel.nr. 2e deelnemerRuggespraak beëindigen,terug naar 1e deelnemerRuggespraakItaliano NederlandsVerkort kiezentegelijk JK opslaan(1x of 2x indrukken)Verkort kiesnr. gebruikenC +Verkort kiezenToonhoogte oproepsignaalJ of KGesprek doorverbindenH Gesprek 1e deelnemerEspañolD Verkort kiesnr.:individueel - * 0 ... * 9centraal - 000 ... 999;J of K harder/zachtertegelijk JK opslaanRuggespraakD Tel.nr. 2e deelnemerGesprek evt. aankondigenIPortuguêsIndividueelverkort kiesnr. opslaanC + FNMB;D Verk. kiesnr.( * 0... * 9) LD Netlijncode + tel.nr.LOntvangstvolumewijzigenHJ of K harder/zachtertegelijk JK opslaan47


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeBelangrijke bedieningsproceduresConferentieH Gesprek 1e deelnemerRuggespraakD Tel.nr. 2e deelnemerConferentie evt. aankondigenRuggespraakFVV< Conferentie 3 pers.Conferentie verlatenI2e deelnemer in gesprekof neemt niet op,terug naar 1e deelnemerRuggespraak(1x of 2x indrukken)MakelenMet twee deelnemersafwisselend sprekenH Gesprek 1e deelnemerRuggespraakD Tel.nr. 2e deelnemerH Gesprek 2e deelnemer(1e deelnemer in wachtstand)Terug naar wachtendedeelnemerRuggespraakFVV;*2e deelnemer in gesprekof neemt niet op,terug naar 1e deelnemerRuggespraak(1x of 2x indrukken)OproepomleidingInschakelenCF::D Tel.nr. van bestemming LUitschakelenC L + GNMbcNNN:LMailbox gebruikenTerugbelverzoek of eenbericht voor u opgeslagenCBericht ontvangenMicrofoon uitschakelenGesprekspartner mag nietmeeluisterenmicrofoon in/uitTerugbellenDeelnemer is in gesprekof neemt niet opTerugbellenDeelnemer is vrij of terug,u wordt opgebeld.WissenTerugbellenFNM>AInschakelenmicrofoon in/uitMeeluisterenLuidspreker van uwtoestel inschakelenLuidsprekerLuidspreker van uwtoestel uitschakelenLuidspreker48


%Belangrijke bedieningsprocedures<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> met display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeBelangrijke bedieningsprocedures<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> met display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Hoorn opnemenI = Hoorn terugleggenH = Gesprek voeren= Toets indrukken= Oplichtende toets indrukken= Knipperende toets indrukken99= Functiecode invoeren D = Telefoonnummer of code invoeren+ = naar de volgende procedureDeutschEnglishruggespraak?toon oproepsignaal?OpbellenC + D Tel.nr.ofD Tel.nr. + CNummerherhaling= Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven.Met toets ã bevestigen.= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen á ! indrukken,totdat de keuzemogelijkheid op het display wordtweergegeven. Dan met toets ã bevestigen.Lijst met oproepenOproep selecterenlijst met oproepen?bladeren?Bedieningsinstructies volgen!Verkort kiezenVerkort kiesnr. gebruikenCService-menu*7=verkort kiezen?D Verkort kiesnr.FrançaisNederlandsItalianoLaatst gekozenWeergegeven oproep kiezenindividueel - * 0 ... * 9tel.nr. kiezenCNummerherhalingopbellen?Gesprek beëindigencentraal - 000 ... 999IndividueelEspañol1x = laatst gekozen tel.nr.2x = voorlaatst gekozen nr.3x = op twee na laatste nr.IofVerbrekenverkort kiesnr. opslaanCService-menu*92=VK-nr. wijzigen?PortuguêsD Verk. kiesnr. ( * 0... * 9)wijzigen?D Netlijncode + tel.nr.opslaan?49


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> met display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeBelangrijke bedieningsproceduresTelefoon instellenGesprek doorverbindenMailbox gebruikenVolume oproepsignaalJ of KH Gesprek 1e deelnemerruggespraak?Terugbelverzoek of eenbericht voor u opgeslagenvolume oproepsignaal?D Tel.nr. 2e deelnemerinfo weergeven?J of K harder/zachterGesprek evt. aankondigentekst?tegelijk JK opslaanIofToonhoogte oproepsignaalJ of KConferentievoicemail beluisteren?Bedieningsinstructies volgen!toon oproepsignaal?H Gesprek 1e deelnemerJ of K harder/zachterconferentie activeren?Tel.nr. onder toets opslaantegelijk JK opslaanD Tel.nr. 2e deelnemerService-menuOntvangstvolumeConferentie evt. aankondigen*91=toets programmeren?wijzigenconferentie?2e niveauevt.HJ of K harder/zachterOproepomleidingtoets wijzigen?tegelijk JK opslaanInschakelentelefoonnummer?omleiding in?D Tel.nr.Ruggespraak1=alle oproepen?opslaan?Tweede deelnemeropbellenH Gesprek 1e deelnemerruggespraak?D Tel.nr. 2e deelnemerRuggespraak beëindigenterug naar wachtende?MakelenMet twee deelnemersafwisselend sprekenH Ruggespraakgesprekmakelen?D Tel.nr.opslaan?Uitschakelenomleiding uit?TerugbellenDeelnemer in gesprekof meldt zich nietterugbellenWissenterugbelopdrachten?wissen?Microfoon uitschakelenGesprekspartner mag nietmeeluisterenmicrofoon in/uitInschakelenmicrofoon in/uitMeeluisterenLuidspreker inschakelenLuidsprekerLuidspreker uitschakelenLuidspreker50


%Belangrijke bedieningsprocedures <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Belangrijke bedieningsprocedures<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C = Hoorn opnemenI = Hoorn terugleggenH = Gesprek voeren= Toets indrukken= Oplichtende toets indrukken= Knipperende toets indrukken99= Functiecode invoeren D = Telefoonnummer of code invoerenL = Tonen+ = naar de volgende procedureDeutschEnglishOpbellenC + D Tel.nr.ofD Tel.nr. + CMet lijntoetsCLijnD Tel.nr.Nummerherhaling(opgeslagen nummer)Telefoonnummer opslaanBestaande verbinding:NummerherhalingWillekeurig telefoonnummerOpslaanNummerherhalingD Tel.nr.OpslaanLTelefoonnummer kiezenC +NummerherhalingNummerherhaling(laatstgekozen nummer)CLaatste nr. kiezenOproep beantwoorden(met lijntoets)CLijnVerkort kiezenVerkort kiesnr. gebruikenCFNMAD Verkort kiesnr. (0...9)Individueelverkort kiesnr. opslaanCGNM;AD Verkort kiesnr. (0...9)D Tel.nr.OpslaanILGesprek beëindigenIofVerbreken/WissenTelefoon instellenVolume oproepsignaalJ of K:J of K harder/zachtertegelijk JK opslaanToonhoogte oproepsignaalJ of K;J of K harder/zachtertegelijk JK opslaanOntvangstvolumewijzigenHJ of K harder/zachtertegelijk JK opslaanFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês51


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Belangrijke bedieningsproceduresRuggespraakGesprek doorverbindenTerugbellenTweede deelnemerH Gesprek 1e deelnemerDeelnemer in gesprekopbellenRuggespraakof meldt zich nietH Gesprek 1e deelnemerD Tel.nr. 2e deelnemerTerugbellenRuggespraakGesprek evt. aankondigenD Tel.nr. 2e deelnemerIWissenC + GB + IRuggespraak beëindigenTerug naar 1e deelnemerVerbreken/WissenConferentieOproepomleidingMailbox gebruikenH Gesprek 1e deelnemerInschakelenC +PostbusRuggespraakOproepomleidingofD Tel.nr. 2e deelnemerC + F== + IConferentie evt. aankondigenMeeluisterenConferentieUitschakelenLuidspreker van uwofOproepomleidingoftoestel inschakelenFVV


%Belangrijke bedieningsprocedures <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> met display– HiPath 4000Belangrijke bedieningsprocedures<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> met display– HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Hoorn opnemenI = Hoorn terugleggenH = Gesprek voeren= Toets indrukken= Oplichtende toets indrukken= Knipperende toets indrukken99= Functiecode invoeren D = Telefoonnummer of code invoeren+ = naar de volgende procedureDeutschEnglishRUGGESPRAAK ?TOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?OpbellenC + D Tel.nr.ofD Tel.nr. + CMet lijntoetsC= Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven.Met toets ã bevestigen.= Keuzemogelijkheid zoeken. Hiertoe de toetsen á ! indrukken,totdat de keuzemogelijkheid op het display wordtweergegeven. Dan met toets ã bevestigen.Nummerherhaling(opgeslagen nummer)Telefoonnummer opslaanBestaande verbinding:NummerherhalingWillekeurig telefoonnummer:Verkort kiezenVerkort kiesnr. gebruikenCServicemenuVERK. KIEZEN GEBRUIKEN ?D Verkort kiesnr. (0...9)FrançaisNederlandsItalianoLijnServicemenuIndividueelD Tel.nr.Lijst met oproepenNummerherhalingNIEUW NUMMER ?D Tel.nr.verkort kiesnr. opslaanServicemenuBESTEMMINGEN ?EspañolServicemenuBESTEMMINGEN ?LOGBOEK ?INKOMENDE OPROEPEN ?KiezenC +OPSLAAN ?NummerherhalingVERKORT KIEZEN ?D Verk. kiesnr. (0...9)NIEUW NUMMER ?D Tel.nr.PortuguêsofUITGAANDE OPROEPEN ?Nummerherhaling(laatstgekozen nummer)OPSLAAN ?Weergegeven oproep kiezenCGesprek beëindigenUITVOER ?Laatste nr. kiezenI ofVerbreken/Wissen53


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> met display– HiPath 4000Belangrijke bedieningsproceduresTelefoon instellenVolume oproepsignaalJ of KOproepomleidingInschakelenOproepomleidingTerugbellenDeelnemer in gesprekof meldt zich nietVOLUME OPROEPSIGNAAL ?TERUGBELLEN ?J of K harder/zachtertegelijk JK opslaanToonhoogte oproepsignaalJ of KTOONHOOGTE OPROEPSIGN. ?J of K harder/zachtertegelijk JK opslaanOntvangstvolumeUitschakelenOproepomleidingBestemming opslaanServicemenuBESTEMMINGEN ?OMLEIDING ?BESTEMMING INVOEREN:Deelnemer is vrij of terug,u wordt opgebeld.WissenTERUGBELOPDR. WEERG. ?WISSEN ?Tel.nr. onder toetsopslaanwijzigenD Tel.nr. bestemmingServicemenuHJ of K harder/zachterOPSLAAN ?2e niveauevt.tegelijk JK opslaanNIEUW NUMMER ?D Tel.nr.RuggespraakConferentieOPSLAAN ?H Gesprek 1e deelnemerH Gesprek 1e deelnemerRUGGESPRAAK ?CONFERENTIE ACTIVEREN ?Mailbox gebruikenD Tel.nr. 2e deelnemerRuggespraak beëindigen,terug naar 1e deelnemerBEEINDIGEN EN TERUG ?D Tel.nr. 2e deelnemerConferentie evt. aankondigenCONFERENTIE ?Terugbelverzoek of eenbericht voor u opgeslagenPostbusBedieningsinstructies volgen!Gesprek doorverbindenH Gesprek 1e deelnemerRUGGESPRAAK ?D Tel.nr. 2e deelnemerGesprek evt. aankondigenI54MakelenMet twee deelnemersafwisselend sprekenH RuggespraakgesprekWISSELGESPREK ?MeeluisterenLuidspreker van uwtoestel inschakelenLuidsprekerLuidspreker uitschakelenLuidspreker


AantekeningenBelangrijke bedieningsproceduresItaliano55


Informazioni sul telefonoInformazioni sul telefonoIstruzioni importantiNon utilizzare il telefono in luoghi con pericolo di esplosioneUtilizzare soltanto accessori Originali Siemens!L’utilizzo di accessori diversi è pericoloso e comporta l’annullamentodella garanzia e del marchio CE.Non aprire il telefono o il modulo d’ampliamento per nessuna ragione.In caso di problemi rivolgersi agli addetti all’assistenza tecnica.Le informazioni contenute nel presente documento sono soltanto descrizioni,ovvero prestazioni generali, che nel caso applicativo concreto non sempre sonodisponibili nella forma descritta o che possono cambiare a causa dello sviluppodei prodotti.Le prestazioni desiderate sono vincolanti solo se accordate espressamente almomento della stipulazione del contratto.Il telefono non deve venire a contatto con sostanze liquide coloranti o aggressivecome per esempio tè, caffè, succhi e bibite.Cura del telefono• Pulire l’apparecchio con un panno umido o antistatico e in nessun caso conun panno asciutto!• Qualora si renda necessaria una pulizia a fondo dell’apparecchio, utilizzareun detergente neutro diluito contenente tensidi, come per esempio detersivoper stoviglie, e rimuovere completamente eventuali residui con un pannoumido (solo acqua).• Non utilizzare detergenti aggressivi o contenenti alcool e nemmeno polveriabrasive!MarchiLa conformità dell’apparecchio alla direttiva Ue 1999/5/Ue è confermatadal marchio CE.Il presente apparecchio è stato prodotto in base al nostro sistemacertificato di gestione ambientale (ISO 14001). Questo processo assicurala minimizzazione di utilizzo di materie prime e di energia,nonché della quantità di scarti.56


Informazioni sul telefonoChe modello è il mio telefono?Il nome e il tipo del vostro <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> sono stampati sul fondo dell’apparecchio.Di quali proprietà ed elementi di connessioneè dotato il mio <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>entry economy basic standard advanceTasti funzione 8 12 12 12 19Funzione viva voce full duplex - - - 9 9Retroilluminazione del display - - - - 9Attacco per la cuffia telefonica - - - - 9Interfaccia USB - - 9 9 9Interfaccia per moduli aggiuntivi - - 9 9 9Slot per adattatore 0 0 1 1 2Quali sono gli elementi di comando disponibili?Vedere pagina pieghevole:1 Microtelefono2 Display a 2 righe di 24 caratteri3 Tasti funzione4 Microfono per viva voce (solo <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 LED6 Tastiera telefonica7 Tasti per scorrere e confermare le funzioni8 Tasti per le regolazioni del telefono9 Altoparlante per ascolto amplificato e suoneriaDeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês57


Informazioni sul telefonoA quale piattaforma di comunicazione è connesso il mio <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Rivolgetevi agli addetti all’assistenza del sistema, all’ufficio competente o allapersona responsabile dell’assistenza/amministrazione della vostra piattaforma dicomunicazione e del settore "Telefonia".Perché non sono disponibili tutte le funzioni descritteSe esse non dovessero essere disponibili come desiderato, potrebbe dipendereda quanto segue:• la funzione non è abilitata per il vostro telefono – rivolgetevi all’assistenza;• la funzione non è contenuta nella vostra piattaforma di comunicazione – rivolgetevial servizio di distribuzione Siemens per fare aggiornare il sistema.A chi devo rivolgermi per avere le istruzioni d’uso?• Agli addetti all’assistenza del sistema.Essi dispongono di un CD-ROM sui cui sono contenute le istruzioni d’uso informato HTML e PDF.• Nella pagina dei "Downloads" di Internet http://www.hipath.com alla voce"User Guides".Dovete soltanto essere a conoscenza di che tipo è il vostro telefono e a qualepiattaforma di comunicazione è connesso.Nel capitolo "Nozioni fondamentali per l'utilizzo" sono descritte le informazioni dibase sull’uso del telefono.Le istruzioni d’uso sono disponibili anche in formato cartaceo. Rivolgetevi agli addettiall’assistenza del sistema.Come posso creare le etichette dei tasti del mio <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Le etichette dei tasti, le potete creare o modificare voi stessi.• Scrivendole a mano sulle apposite strisce in dotazione.• Con il computer tramite i file di Word dell’apposito programma"Key Labelling Tool" contenuto sul CD-ROM.• Con il computer via internet:All'indirizzo http://www.hipath.com Æ "Downloads" Æ "Software" trovate"Online Key Labelling Tool" (strumento online per apporre diciture sui tasti)con tanto di guida utente.Disporre le strisce compilate sul campo tasti corrispondente dell’<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> eapplicare la mascherina trasparente - con il lato opaco in alto (vedere anche la copertina)Per ulteriori informazioni sulla creazione delle etichette dei tasti, rivolgetevi agliaddetti all’assistenza del sistema o consultare le istruzioni d’uso.Di quali accessori può essere dotato il mio telefono?Nella pagina dei "Downloads" di Internet http://www.hipath.com, alla voce"Data Sheets", è contenuta la scheda dati "<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>" con informazioni sugliaccessori.58


%Importanti procedure di comando<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeImportanti procedure di comando<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC = Sollevare il microtel.I = Agganciare il microtel.H = Effettuare la convers.= Premere il tasto= Premere il tasto acceso= Premere il tasto lampeggiante99= Inserire il codice D = Inserire il num. di telefono o il codiceL = Emissione di un tono+ = Passare alla prossima fase di comandoDeutschEnglishChiamareC + D numero telefonicooppureD numero telefonico. + CRipetizione selezioneSelezionare l’ultimonumero chiamatoC +RipetizioneSelezione breveTerminare la chiamataIoppureRilascioImpostazioni telefonoRegolare volume suoneriaJ oppure K:J o K alzare/abbassarecontemp. JK salvareConsultazioneChiamare il secondoutenteH conversazione 1° utenteConsultazioneD num. telefonico 2° utenteTerminare la consultazionetornare al 1° utenteConsultazione(premere 1 o 2 volte)Italiano Nederlands FrançaisChiamare con selez.breveC +Selezione breveRegolare timbro suoneriaJ oppure KTrasferire la chiamataH conversazione. 1° utenteEspañolD digitare numero breve:personale - * 0 ... * 9sistema - 000 ... 999;J o K alzare/abbassarecontemp. JK salvareConsultazioneD num. telefonico 2° utenteAnnunciare la chiamataIPortuguêsProgrammare numeribrevi personaliC + FNMB;D num. breve. ( * 0... * 9) LD cod. est. + num. tel.LRegolare il volume delmicrotelefonoHJ o K alzare/abbassarecontemp. JK salvare59


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeImportanti procedure di comandoConferenzaH conversazione. 1° utenteConsultazioneD num. telefonico 2° utenteAnnunciare la conferenzaConsultazioneFVV< Conferenza a treUscire dalla conferenzaISe il 2° utente è occupatoo non risponde,tornare al 1° utenteConsultazione(premere 1 o 2 volte)Richiamata alternataAlternare la chiamatatra due utentiH conversazione. 1° utenteConsultazioneD num. telefonico 2° utenteH conversaz. 2° utente(1° utente in attesa)Passare all’utenterispettivamente in attesaConsultazioneFVV;*Se il 2° utente è occupatoo non risponde,tornare al 1° utenteConsultazione(premere 1 o 2 volte)Deviazione di chiamataAttivareCF::D num. tel. destinazione LDisattivareC L + GNMbcNNN:LUso della mailboxÈ presente una prenotazioneo un messaggioCMessaggi/InfoDisattivare il microfonoPer non far sentireall’interlocutoreMicrofono on/offUso della prenotazioneL’utente chiamato èoccupato o non rispondePrenotazioneQuando la linea si libera,venite chiamati.CancellarePrenotazioneFNM>AAttivareMicrofono on/offAscolto amplificatoAttivarel’altoparlante del telefonoAltoparlanteDisattivarel’altoparlante del telefonoAltoparlante60


%Importanti procedure di comando<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeImportanti procedure di comando<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Sollevare il microtel.I = Agganciare il microtel.H = Effettuare la convers.= Premere il tasto= Premere il tasto acceso= Premere il tasto lampeggiante99= Inserire il codice D = Inserire il num. di telefono o il codice+ = Passare alla prossima fase di comandoDeutschEnglishConsultazione?Timbro suoneria?ChiamareC + D numero telefonicooppureD numero telefonico + CRipetizione selezione= Visualizzazione della funzione sul display.Confermare con il tasto ã.= Cercare la funzione desiderata.Premere i tasti á !, fino a che non viene visualizzata.Confermare con il tasto ã.Lista delle chiamateScegliere la chiamataLista chiamate?Sfogliare?Seguire la guida a display!Selezione breveChiamare con selez.breveCMenu servizio*7=Sel. abbreviata?D numero breveFrançaisNederlandsItalianoSelezionare gli ultimiChiamare num. visualizz.personale - * 0 ... * 9numeri chiamatiCRipetizioneChiamare?Terminare la chiamatasistema - 000 ... 999Programmare numeriEspañol1 volta = ultimo numero2 volte = penultimo num.3 volte = terzultimo num.IoppureRilasciobrevi personaliCMenu servizio*92=Progr. num. brevi?PortuguêsD num. breve ( * 0... * 9)ModificareD cod. esterno + num. tel..Memorizzare?61


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeImportanti procedure di comandoImpostazioni telefonoTrasferire la chiamataUso della mailboxRegolare volume suoneriaJ oppure KH conversazione 1° utenteConsultazione?È presente una prenotazioneo un messaggioVolume suoneria?D num. telefonico 2° utenteVisualizzare msg?J o K alzare/abbassareAnnunciare la chiamataTesto del messaggio?contemp. JK salvareIoppureRegolare timbro suoneriaJ oppure KConferenzaChiamare Voice Mail?Seguire la guida a display!Timbro suoneria?H conversazione 1° utenteJ o K alzare/abbassareConferenza?Programm. nr. tel. su tastocontemp. JK salvareD num. telefonico 2° utenteMenu servizioRegolare il volumeAnnunciare la conferenza*91=Programmare tasto?del microtelefonoConferenza?2° livelloevtl.HJ o K alzare/abbassareDeviazione di chiamataModificare tasto?contemp. JK salvareAttivareNumero telefonico?Si Deviazione?D numero telefonicoConsultazione1=tutte le chiamate?Memorizzare?Chiamare il secondoutenteH conversazione 1° utenteConsultazione?D num. telefonico 2° utenteTerminare la consultazioneRitorno da attesa?Richiamata alternataAlternare la chiamatatra due utentiH consultazioneRich. alternata?D numero telefonicoMemorizzare?DisattivareNo Deviazione?Uso della prenotazioneL’utente chiamato èoccupato o non rispondePrenotaz. autom.CancellareCanc./Vis. prenot.?Cancellare?Disattivare microfonoPer non far sentireall’interlocutoreMicrofono on/offAttivareMicrofono on/offAscolto amplificatoAttivare l’altoparlanteAltoparlanteDisattivare l’altoparlanteAltoparlante62


%Importanti procedure di comando <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Importanti procedure di comando<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C = Sollevare il microtel.I = Agganciare il microtel.H = Effettuare la convers.= Premere il tasto= Premere il tasto acceso= Premere il tasto lampeggiante99= Inserire il codice D = Inserire il num. di telefono o il codiceL = Emissione di un tono+ = Passare alla prossima fase di comandoDeutschEnglishChiamareC + D numero telefonicooppureRipetizione selezione(ultimo nr. selezionatoCTerminare la chiamataIoppureFrançaisD numero telefonico + CCon tasto di lineaCLineaD numero telefonicoRipet. ult. numeroRispondere(con il tasto di linea)CLineaRilascio/CancellareImpostazioni telefonoRegolare volume suoneriaJ oppure K:J o K alzare/abbassareItaliano NederlandsRipetizione selezione(numeri salvati)Salvare un numeroConnessione in corso:Selezione breveChiamare con selez. breveCFNMAcontemp. JK salvareRegolare timbro suoneriaJ oppure KEspañolRipetizionenum. tel. desideratoMemoriaRipetizioneD numero breve (0...9)Programmare numeribrevi personaliC;J o K alzare/abbassarecontemp. JK salvarePortuguêsD numero telefonicoGNM;ARegolare il volume delMemoriaLD numero breve (0...9)microtelefonoSelezionare il numeroD numero telefonicoMemoriaLHJ o K alzare/abbassareC +RipetizioneIcontemp. JK salvare63


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Importanti procedure di comandoConsultazioneTrasferire la chiamataUso della prenotazioneChiamare il secondoH conversazione 1° utenteL’utente chiamato èutenteConsultazioneoccupato o non rispondeH conversazione 1° utenteD num. telefonico 2° utentePrenotazioneConsultazioneAnnunciare la chiamataD num. telefonico 2° utenteICancellareC + GB + ITerminare la consultazione,tornare al 1° utenteRilascio/CancellareConferenzaDeviazione di chiamataUso della mailboxH conversazione 1° utenteAttivareC +MailboxConsultazioneDeviazioneoppureD num. telefonico 2° utenteC + F== + IAnnunciare la conferenzaAscolto amplificatoConferenzaDisattivareAttivareoppureDeviazioneoppurel’altoparlante del telefonoFVV


%Importanti procedure di comando <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath 4000Importanti procedure di comando<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Sollevare il microtel.I = Agganciare il microtel.H = Effettuare la convers.= Premere il tasto= Premere il tasto acceso= Premere il tasto lampeggiante99= Inserire il codice D = Inserire il num. di telefono o il codice+ = Passare alla prossima fase di comandoDeutschEnglishConsultazione?Tonalità suoneria?ChiamareC + D numero telefonicooppureD numero telefonico + CCon il tasto di lineaC= Visualizzazione della funzione sul display.Confermare con il tasto ã.= Cercare la funzione desiderata.Premere i tasti á !, fino a che non viene visualizzata.Confermare con il tasto ã.Ripetizione selezione(numeri salvati)Salvare un numeroConnessione in corsoRipetizionenum. tel. desideratoSelezione breveChiamare con selez. breveCMenuSelezione abbreviata?D numero breve (0...9)FrançaisNederlandsItalianoLineaMenuProgrammareD numero telefonicoVerifica lista chiamateRipetizioneNuova registrazione?D numero telefoniconumeri brevi personaliMenuDestinazioni?EspañolMenuDestinazioni?Lista chiamate?Chiamate entranti?Selezionare il numeroC +Memorizzare?RipetizioneProg. sel. abbreviata?D numero breve (0...9)Nuova registrazione?D numero telefonoPortuguêsoppureChiamate uscenti?Ripetizione selezione(ultimo nr. selezionato)Memorizzare?Chiamare num. visualizzatoCTerminare la chiamataStart/Seleziona?Ripet. ult. numeroI oppureRilascio/Cancellare65


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath 4000Importanti procedure di comandoImpostazioni telefonoRegolare volume suoneriaJ oppure KDeviazione di chiamataAttivareDeviazioneUso della prenotazioneL’utente chiamato èoccupato o non rispondeVolume suoneria?Prenotazione?J o K alzare/abbassarecontemp. JK salvareRegolare tonalità suoneriaJ oppure KTonalità suoneria?J o K alzare/abbassarecontemp. JK salvareRegolare ilDisattivareDeviazioneProgrammare destinaz.MenuDestinazioni?Deviazione?Inserire destinazione:Quando la linea si liberavenite chiamati.CancellareLista prenotazioni?Cancellare?Programmare numerotelefonico su tastovolume del microtelefonoD num.destinaz. deviazioneMenuHJ o K alzare/abbassarecontemp.JK salvareMemorizzare?2° livelloNuova registrazione?evtl.D numero telefonicoConsultazioneConferenzaMemorizzare?H conversazione 1° utenteConsultazione?D num. telefonico 2° utenteTerminare la consultazionetornare al 1° utenteTerminare e ritornare?H conversazione 1° utenteIniziare conferenza?D num. telefonico 2° utenteAnnunciare la conferenzaConferenza?Uso della mailboxÈ presente una prenotazioneo un messaggioMailboxSeguire la guida a display!Trasferire la chiamataH conversazione 1° utenteConsultazione?D num. telefonico 2° utenteAnnunciare la chiamataI66Richiamata alternataAlternare la chiamatatra due utentiH consultazioneCambio interlocutore?Ascolto amplificatoAttivarel’altoparlante del telefonoViva voceDisattivare l’altoparlanteViva voce


AnnotazioniImportanti procedure di comandoEspañol67


Información sobre el teléfonoInformación sobre el teléfonoObservaciones importantesNo utilice el teléfono en áreas expuestas a peligro de explosión.Utilice sólo los accesorios originales Siemens. La utilización de accesoriosde otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión detodo derecho de garantía y del sello de homologación CE.No abra nunca el teléfono o el equipo auxiliar. En caso de que surjanproblemas, diríjase al encargado del sistema.Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que enel caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito,o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo delproducto.Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se haestipulado expresamente al concluir el contrato.El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes o agresivos comop. ej. té, café, zumo o refrescos.Limpieza del teléfono• Limpie el equipo con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca unpaño seco.• Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores neutrosdiluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej.lavavajillas. A continuación, elimine el producto de limpieza sin dejar ningúnresto con un paño húmedo (sólo con agua).• No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan alcohol.No utilice tampoco productos abrasivos granulados.ConformidadEl sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo ala normativa de la UE 1999/5/EG.Este equipo ha sido producido según las directrices de nuestro sistemacertificado de gestión medioambiental (ISO 14001). Este procesogarantiza la reducción al mínimo del consumo de materias primasy energía, así como del material residual.68


Información sobre el teléfono¿Cuál es el modelo de mi teléfono?En la base de su <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> están rotulados el nombre y el tipo.¿Qué propiedades y posibilidades de conexióntiene mi <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Deutsch<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>entry economy basic standard advanceTeclas de función 8 12 12 12 19Función "manos libres"dúplex completa- - - 9 9Iluminación del display - - - - 9Conexión de casco telefónico - - - - 9Interfaz USB - - 9 9 9Interfaz para equipo auxiliar - - 9 9 9Conexiones de adaptador 0 0 1 1 2¿De qué elementos de manejo dispongo?Véase la página desplegable:1 Microteléfono2 Display, 2 líneas de 24 caracteres cada una3 Teclas de función4 Micrófono manos libres (solo <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 LEDs6 Teclado de marcación7 Teclas para hojear y confirmar las funciones8 Teclas para realizar ajustes en el teléfono9 Altavoz para escucha por altavoz y timbre de llamadaEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês69


Información sobre el teléfono¿A qué plataformas de comunicación está conectado <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Consulte al personal de administración del sistema, al departamento o al encargadodel mantenimiento y la administración de su plataforma de comunicaciónasí como de las consultas relativas a la "telefonía".¿Por qué no está disponible una función descrita?En el caso de que determinadas funciones no puedan ejecutarse en el teléfonotal como Ud. desea, esto puede deberse a las siguientes razones:• La función no está programada en su teléfono – diríjase al encargado del sistema.• Su plataforma de comunicación no dispone de esta función – diríjase al Centrode Ventas de Siemens par ampliar las funciones de su sistema.¿Cómo puedo obtener las instrucciones de manejo correspondientes?• Solicitándolas al personal de administración del sistema.El grupo encargado de la administración del sistema dispone de unCD-ROM con la documentación electrónica de las instrucciones demanejo en los formatos HTML y PDF.• En Internet http://www.hipath.com bajo "Downloads" Æ "User Guides".Solo tiene que indicar qué tipo de teléfono utiliza y a qué plataforma de comunicaciónestá conectado.En el capítulo "Información básica sobre la utilización" podrá encontrar datos fundamentalesacerca del procedimiento de manejo.Naturalmente, también puede solicitar una copia en papel de lasinstrucciones de manejo. El personal de administración del sistemasabe a quién dirigirse.¿Cómo se rotulan las teclas del <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Ud. puede realizar o modificar la rotulación de su teléfono por sí mismo.• A mano, utilizando las plantillas para rotular adjuntas• En el ordenador, por medio de los archivos Word del programa de rotulación"Key Labelling Tool" incluido en el CD-ROM.• Mediante ordenador a través de Internet:Bajo http://www.hipath.com Æ "Downloads" Æ "Software" encontrará la herramienta"Online Key Labelling Tool" junto con una guía de usuario.Coloque la plantilla rotulada en el campo de tecla correspondiente del<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> y por encima la lámina transparente, con el lado mate hacia arriba(véase la contraportada)Si desea obtener más información acerca de la rotulación de las teclas, consulteal encargado del sistema o en las instrucciones de manejo.¿Qué accesorios hay para mi teléfono?En Internet http://www.hipath.com, bajo "Downloads" Æ "Data Sheets"encontrará la ficha técnica "<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>", con información detallada acerca delos accesorios.70


%Procedimientos de manejo importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimientos de manejo importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC = Descolgar el microtel.I = Colgar el microtel.H = Cursar la llamada= Pulsar la tecla= Pulsar la tecla luminosa= Pulsar la tecla intermitente99 = Introducir el código D = Introducir el número de tel. o el códigoL = Se oye una señal+ = al siguiente paso de manejoDeutschEnglishRealizar llamadasC + D Número de tel.o bienD Número de tel. + CRellamadaMarcar último nº deteléfono marcadoC +RellamadaMarcación abreviadaFinalizar llamadaIo bienCortarAjustar teléfonoCambiar vol. del timbreJ o bien K:J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKConsultaLlamar al segundousuarioH Llamada 1er. usuarioConsultaD Nº de tel. segundo usuarioFinalizar consulta,volver al 1er usuarioConsulta(pulsar 1 vez o 2 veces)Italiano Nederlands FrançaisMarcar con nº abreviadoC +Marc. abreviadaCambiar tonalidadJ o bien KTransferir llamadaH Llamada 1er usuarioEspañolD Nº abreviado:individual - * 0 ... * 9central - 000 ... 999;J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKConsultaD Nº teléf. segundo usuarioAnunciar la llam. en su casoIPortuguêsGuardar nº abreviadoindividualC + FNMB;D Nº abreviado ( * 0... * 9) LD Código ext. + nº teléf..LCambiar volumen decomunicaciónHJ o K más alto/más bajoguardar a la vez JK71


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimientos de manejo importantesConferenciaH Llam. 1er usuarioConsultaD Nº teléf. segundo usuarioAnunciar en su caso la conf.ConsultaFVV< Conf. tripartitaAbandonar conferenciaI2º usuario ocupadoo no contesta,volver al 1er usuarioConsulta(pulsar 1 vez o 2 veces)Comunic. alternativaHablar alternativamentecon dos usuariosH Llam. 1er usuarioConsultaD Nº teléf. segundo usuarioH Llamada 2º usuario(el 1er usuario espera)cambiar respectivamenteal usuario en esperaConsultaFVV;*2º usuario ocupadoo no contesta,volver al 1er usuarioConsulta(pulsar 1 vez o 2 veces)Desvío de llamadasActivarCF::D Nº teléf. del destino LDesactivarC L + GNMbcNNN:LUtilizar buzónSe ha guardado una devol.de llam. o un mensajeCMensaje/InfoDesactivar micrófonoNo dejar que elinterlocutor escucheMicrófono sí/noUtilizar devol. de llam.El usuario llamado estáocupado o no contestaDevoluciónUsuario. libre o ha vuelto.Ud. recibe su llamada.BorrarDevoluciónFNM>AActivarMicrófono sí/noEscucha por altavozActivar altavozdel teléfonoAltavozDesactivar altavozdel teléfonoAltavoz72


%Procedimientos de manejo importantes <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimientos de manejo importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Descolgar el microtel.I = Colgar el microtel.H = Cursar la llamada= Pulsar la tecla= Pulsar la tecla luminosa= Pulsar la tecla intermitente99 = Introducir el código D = Introducir el número de tel. o el código+ = al siguiente paso de manejoDeutschEnglishINICIAR CONSULTA?TONALIDAD DEL TIMBRE?Realizar llamadasC + D Número de tel.o bienD Número de tel. + CRellamada= La función se indica en el display.Confirmar con la tecla ã.= Para buscar una función. Pulsar las teclas á !, hasta quese indique en el display la opción deseada.A continuación, confirmar con la tecla ã.Lista de llamantesSeleccionar llamadaLISTA DE LLAMANTES?HOJEAR?Seguir la guía del usuarioMarcación abreviadaMarcar con nº abreviadoCMenú servicio*7=NUMEROS ABREVIADOS?D Número abreviadoFrançaisNederlandsItalianoMarcar el últimoMarcar llamada mostradaindividual - * 0 ... * 9número marcadoCRellamadaLLAMAR?Finalizar llamadacentral - 000 ... 999Guardar número abreviadoEspañol1x = último nº marcado2x = penúltimo nº marcado3x = 3er último nº marcadoIo bienCortarindividualCMenú servicio*92=GRABAR MEMORIAS?PortuguêsD Nº abreviado ( * 0... * 9)MODIFICAR?D Código ext. + nº de tel.ALMACENAR?73


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimientos de manejo importantesAjustar teléfonoTransferir llamadaUtilizar buzónCambiar vol. del timbreJ o KH Llamada 1er usuarioINICIAR CONSULTA?Se ha guardado una devol.de llamada o un mensajeVOLUMEN DEL TIMBRE?D Nº de tel. 2º usuarioMOSTRAR INFOS?J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKAnunciar en su caso la llam.IoTEXTO?Cambiar tonalidadJ o KTONALIDAD DEL TIMBRE?J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKCambiar volumen deConferenciaH Llamada 1er usuarioINICIAR CONFERENC.?D Nº de tel. 2º usuarioAnunciar en su caso la conf.LLAMAR AL CORREO VOCAL?Seguir la guía del usuarioGuardar nº teléf. en teclaMenú servicio*91=PROGRAMAR TECLAS?comunicaciónCONFERENCIA?2. Nivelpos.HJ o K más alto/más bajoguardar a la vez JKConsultaLlamar al segundousuarioH Llamada 1er usuarioINICIAR CONSULTA?D Nº de tel. 2º usuarioFinalizar consultaRECUPERAR AL RETENIDO?Comunic. alternativaHablar alternativamentecon dos usuariosH Llamada de consultaCOM. ALTERNATIVA?Desvío de llamadasActivarDESVIO SI?1=TODAS LAS LLAMADAS?D Número de teléfonoALMACENAR?DesactivarDESVIO NO?Utilizar devol. de llam.El usuario llamado estáocupado o no contestaACTIVAR DEVOLUCIONBorrarLISTA DEVOLUCIONES?BORRAR?MODIFICAR TECLA?NUMERO DE TELEFONO?D Número de teléfonoALMACENAR?Desactivar micrófonoNo dejar que escucheel interlocutorMicrófono sí/noActivarMicrófono sí/noEscucha por altavozActivar altavozAltavozDesactivar altavozAltavoz74


%Procedimientos de manejo importantes <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Procedimientos de manejo importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C = Descolgar el microtel.I = Colgar el microtel.H = Cursar la llamada= Pulsar la tecla= Pulsar la tecla luminosa= Pulsar la tecla intermitente99 = Introducir el código D = Introducir el número de tel. o el códigoL = Se oye una señal+ = al siguiente paso de manejoDeutschEnglishRealizar llamadasC + D Número de teléfonooRellamada(último nº marcado)CFinalizar llamadaIo bienFrançaisD Número de teléfono + CCon tecla de líneaCLíneaD Número de teléfonoRellamada(número guardado)Guardar nº de teléfonoComunicación en curso:Rep. último núm.Contestar llamada(con tecla de línea)CLíneaMarcación abreviadaMarcar con nº abreviadoCFNMACortar/BorrarAjustar teléfonoCambiar vol. del timbreJ o K:J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKCambiar tonalidadJ o KEspañol Italiano NederlandsRellamadaCualquier nº de teléfono:AlmacenarRellamadaD Número abreviado (0...9)Guardar número abreviadoindividualC;J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKPortuguêsD Número de teléfonoGNM;ACambiar volumen deAlmacenarLD Número abreviado (0...9)comunicaciónMarcar número de tel.C +RellamadaD Número de teléfonoAlmacenarILHJ o K más alto/más bajoguardar a la vez JK75


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000ConsultaLlamar al segundousuarioH Llamada 1er.usuarioTransferir llamadaH Llamada 1er usuarioConsultaD Nº teléf. 2º usuarioProcedimientos de manejo importantesUtilizar devol. de llam.El usuario llamado estáocupado o no contestaDevolver llamadaConsultaD Nº de teléf. 2º usuarioFinalizar consulta,volver al 1er usuarioCortar/BorrarAnunciar la llam. en su casoIBorrarC + GB + IConferenciaH Llamada 1er usuarioConsultaD Nº de teléf..2º usuarioAnunciar en su caso la conf.Conferenciao bienFVV


%Procedimientos de manejo importantes <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath 4000Procedimientos de manejo importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Descolgar el microtel.I = Colgar el microtel.H = Cursar la llamada= Pulsar la tecla= Pulsar la tecla luminosa= Pulsar la tecla intermitente99 = Introducir el código D = Introducir el número de tel. o el código+ = al siguiente paso de manejoDeutschEnglishCONSULTA?TONALIDAD LLAMADA?Realizar llamadasC + D Nº de teléfonoo bienD Nº de teléfono + CCon tecla de líneaC= La función se indica en el display.Confirmar con la tecla ã.= Para buscar una función. Pulsar las teclas á !, hasta quese indique en el display la opción deseada.A continuación, confirmar con la tecla ã.Rellamada(número guardado)Guardar número de teléf.Comunicación en curso:RellamadaCualquier número de teléf.:Marcación abreviadaMarcar con nº abreviadoCServicioUSAR MARCAC:ABREVIADA?D Número abreviado (0...9)FrançaisNederlandsItalianoLíneaServicioGuardar número abreviadoD Nº de teléfonoConsultar lista llamant.RellamadaNUEVO REGISTRO?D Nº de teléfonoindividualServicioDESTINOS?EspañolServicioDESTINOS?LISTA DE LLAMADAS?LLAMADAS ENTRANTES?MarcarC +ALMACENAR?RellamadaMARCACION ABREVIADA?D Número abreviado (0...9)NUEVO REGISTRO?D Nº de teléfonoPortuguêso bienLLAMADAS SALIENTES?Rellamada(último nº marcado)ALMACENAR?Marcar llamada mostradaCFinalizar llamadaSALIDA?Rep. último núm.I o bienCortar/Borrar77


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> con display – HiPath 4000Procedimientos de manejo importantesAjustar teléfonoCambiar vol. del timbreJ o bien KDesvío de llamadasActivarDesvíoUtilizar devol. de llam.El usuario llamado estáocupado o no contestaVOLUMEN TONO LLAMADA?DEVOLUCION LLAMADA?J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKCambiar tonalidadJ o bien KTONALIDAD LLAMADA?J o K más alto/más bajoguardar a la vez JKCambiar volumenDesactivarDesvíoGuardar destinoServicioDESTINOS?DESVIO?INTRODUZCA DESTINO:Usuario libre o ha vuelto,Ud. recibe su llamada.BorrarVER DEST. RESTOLLAM.?BORRAR?Guardar nº de teléf.en teclade comunicaciónD Nº teléf. destino de desvíoServicioHJ o K más alto/más bajoguardar a la vez JKALMACENAR?2. NivelNUEVO REGISTRO?pos.D Nº de teléfonoConsultaConferenciaALMACENAR?H Llamada 1er usuarioH Llamada 1er usuarioCONSULTA?INICIAR CONFERENCIA?Utilizar buzónD Nº de teléf. 2º usuarioFinalizar consulta,volver al 1er usuarioCORTE Y RETORNAR?D Nº de teléf. 2º usuarioAnunciar en su caso la conf.CONFERENCIA?Se ha guardado una devol.de llamada o un mensajeBuzónSeguir la guía del usuarioTransferir llamadaH Llamada 1er usuarioCONSULTA?D Nº teléf. 2º usuarioAnunciar en su caso la llam.I78Comunic. alternativaHablar alternativamentecon dos usuariosH Llamada de consultaCOMUNIC. ALTERNATIVA?Escucha por altavozActivar altavozdel teléfonoAltavozDesactivar altavozAltavoz


NotasProcedimientos de manejo importantesPortuguês79


Informações referentes ao telefoneInformações referentes ao telefoneNotas importantesO telefone não deve funcionar em locais com perigo de explosão!Utilizar apenas acessórios originais da Siemens! O uso de acessóriosde outros fabricantes é perigoso e resulta no cancelamentodos direitos da garantia e da marca CE.Nunca abrir um telefone ou um terminal adicional! Em caso de problemas,consultar a administração do sistema.As presentes informações contidas neste documento contêm apenas descriçõesgerais ou indicações de facilidades, as quais, em caso de uso concreto,nem sempre coincidem exactamente com a descrição, ou que podem ter sidoalteradas por meio de novo desenvolvimento dos produtos.Por conseguinte, as facilidades desejadas apenas serão vinculativas, se tiveremsido estabelecidas por expresso nos termos do contrato.Evitar o contacto do telefone com líquidos corantes ou agressivos, como porex., chá, café, sumos ou refrigerantes.Cuidados com o telefone• Para limpar, passar um pano ligeiramente húmido ou um pano antiestático.Nunca utilizar um pano seco!• Em caso de maior sujidade, utilizar um detergente neutro tensioactivodiluído (do tipo comercial). Após limpar, remover o detergente sem deixarrestos, usando para isso um pano húmido (só água).• Não utilizar detergentes com álcool ou produtos abrasivos!MarcaA conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/CEM é confirmada pela marca CE.Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de gestãodo ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura aredução ao mínimo do consumo de matéria-prima primária e deenergia, assim como da produção de desperdícios.80


Informações referentes ao telefoneQual é o meu modelo de telefone?No fundo do seu telefone <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> estão impressos o nome e o tipo.Quais facilidades e posibilidades de ligação o meu <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> oferece?<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>entry economy basic standard advanceTeclas de função 8 12 12 12 19Função mãos-livres full-duplex - - - 9 9Iluminação do display - - - - 9Ligação do microtelefonede cabeça- - - - 9Interface USB - - 9 9 9Interface para terminal adicional - - 9 9 9Slots de adaptador 0 0 1 1 2Quais elementos de controlo podem ser utilizados?Ver página de dobrar:1 Microtelefone2 Display, 2 linhas com 24 caracteres cada3 Teclas de função4 Microfone para Mãos-livres (apenas o <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> standard/advance)5 LEDs6 Teclado7 Teclas para seleccionar e a confirmação funções8 Teclas para programações do telefone9 Altifalante para Alta-voz e para sinais de chamarDeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês81


Informações referentes ao telefoneEm qual sistema está ligado o meu telefone <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Consultar a administração do sistema, a unidade da organização ou a pessoa encarregadada programação/gestão do seu sistema, a qual é responsável por consultassobre o assunto "Telefonia".Porquê uma função descrita aqui não está disponível no meu telefone?Caso as funções não estejam disponíveis no seu telefone como deseja, as possíveiscausas são:• Esta função não está configurada para a sua linha e/ou para o seu telefone –consultar a administração do sistema.• A sua plataforma de comunicações não dispõe desta função – consultar oDistribuidor da Siemens para a ampliação do seu sistema.Onde encontro o manual de instruções correspondente?• Consultar a administração do sistema.O administrador do sistema tem um CD-ROM com manuais de instruçõeselectrónicos nos formatos HTML e PDF.• Na Internet http://www.hipath.com, seleccionar "Downloads" e depois"User Guides".Deverá saber qual o tipo do seu telefone e o sistema no qual está ligado.No capítulo "Conhecimentos básicos sobre a utilização", encontra informaçõesbásicas sobre a utilização.Pode também pedir o seu manual de instruções em papel impresso. O administradordo sistema conhece a pessoa de contacto para esta questão.Como legendar as teclas do meu <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>?Pode executar ou alterar as legendas do seu telefone.• Manuscrita nas tiras fornecidas com o equipamento• No computador, com os ficheiros Word do programa de legendas"Key Labelling Tool" (existente no CD-ROM).• Com a ajuda do computador através da Internet:No endereço da Internet http://www.hipath.com Æ "Downloads"Æ "Software" irá encontrar a ferramenta "Online Key Labelling Tool", bemcomo o respectivo Guia de Utilização.Colocar as tiras legendadas no respectivo campo de teclas do seu <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>e a cobertura protectora transparente por cima - lado baço para cima (ver tambéma contracapa).Para mais informações sobre como legendar as suas teclas, consultar a administraçãodo sistema ou o manual de instruções.Que acessórios há para o meu telefone?Na Internet http://www.hipath.com, seleccionar "Downloads" e depois"Data Sheets". Aqui encontra a ficha técnica "<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong>" com informações sobreos acessórios.82


%Procedimentos importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimentos importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeC = Levantar o microtel.I = Pousar o microtel.H = Falar= Premir a tecla= Premir a tecla acesa= Premir a tecla a piscar99= Introduzir o código D = Introduzir o número ou códigoL = Ouve um sinal acústico+ = para o próximo passoDeutschEnglishChamarC + D Nº tel.ouD Nº tel. + CRepetição de marcaçãoMarcar o últimonúmero chamadoC +RepetirMarcação abreviadaTerminar a chamadaIouDesligarConfigurar o telefoneVolume do sinal de chamarJ ou K:J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarConsultaChamar osegundo interlocutorH A falar com 1ºinterlocutorConsultaD Número do 2º interlocutorTerminar a consulta, voltara falar com 1º interlocutorConsulta(premir 1x ou 2x)Italiano Nederlands FrançaisMarcar com nº abreviadoC +Marcação abreviadaTonalidade sinal de cham.J ou KTransferir chamadaH A falar com 1ºinterlocutorEspañolD Nº abreviado:individual - * 0 ... * 9central - 000 ... 999;J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarConsultaD Número do 2º interlocutorAnunciar a chamadaIPortuguêsMemorizar númeroabreviado individualC + FNMB;D Nº abreviado ( * 0... * 9) LD Cód. externo + nº LAlterar ovolume da chamadaHJ ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizar83


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimentos importantesConferênciaH A falar com 1ºinterlocutorConsultaD Número do 2º interlocutorAnunciar a conferênciaConsultaFVV< Conferência a trêsAbandonar a conferênciaI2º interlocutor ocupadoou não atende, voltara falar com 1º interlocutorConsulta(premir 1x ou 2x)IntercalaçãoFalar alternadamentecom dois interlocutoresH A falar com 1ºinterlocutorConsultaD Número do 2º interlocutorH A falar com 2ºinterlocutor(1º interlocutor espera)Mudar para ointerlocutor em esperaConsultaFVV;*2º interlocutor ocupadoou não atende, voltara falar com 1º interlocutorConsulta(premir 1x ou 2x)DesvioActivarCF::D Nº do destino LDesactivarC L + GNMbcNNN:LCaixa de correioHá uma rechamada ou umamensagem memorizadaCMensagem/InfoDesligar o microfoneO interlocutor nãopode ouvir juntoMicrofone lig/desPedir uma rechamadaNº chamado está ocupadoou interlocutor não atendeRechamadaInterlocutor volta / fica livre,recebe uma chamada.ApagarRechamadaFNM>AActivarMicrofone lig/desAlta-vozLigar o altifalantedo seu telefoneAltifalanteDesligar o altifalantedo seu telefoneAltifalante84


%Procedimentos importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimentos importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServe<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Levantar o microtel.I = Pousar o microtel.H = Falar= Premir a tecla= Premir a tecla acesa= Premir a tecla a piscar99= Introduzir o código D = Introduzir o número ou código+ = para o próximo passoCONSULTA?TOM SINAL CHAMAR?ChamarC + D Nº tel.ouD Nº tel. + CRepetição de marcaçãoMarcar o últimonúmero chamadoCRepetir1x = último nº marcado2x = penúltimo nº marcado3x = antepenúltimo nº marc.= A possibilidade de selecção é indicada no display.Confirmar com a tecla ã.= Procurar possibilidade de selecção. Para isso, premir as teclasá !, até que a possibilidade de selecção seja indicadano display. E depois confirmar com a tecla ã.Lista de chamadasSeleccionar chamadaSeguir o guia de utilização!Marcar o nº indicadoTerminar a chamadaIouLISTA CHAMADAS?FOLHEAR?CHAMAR?DesligarMarcação abreviadaMarcar com nº abreviadoCD Nº abreviadoindividual - * 0 ... * 9central - 000 ... 999Memorizar númeroabreviado individualCMenu serviço*7=NUMERO ABREVIADO?Menu serviço*92=PROG NRO ABREVIADO?D Nº abreviado ( * 0... * 9)ALTERAR?D Cód. externo + nºDeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguêsMEMORIZAR?85


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath <strong>500</strong>/3000/<strong>500</strong>0 RSM/AllServeProcedimentos importantesConfigurar o telefoneTransferir chamadaCaixa de correioVolume do sinal de chamarJ ou KH A falar com 1ºinterlocutorCONSULTA?Há uma rechamada ou umamensagem memorizadaVOLUME SINAL CHAMAR?D Número do 2º interlocutorMOSTRAR INFOS?J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarAnunciar a chamadaIouTEXTO?Tonalidade sinal de cham.J ou KConferênciaCHAMAR CORREIO VOZ?Seguir o guia de utilização!TOM SINAL CHAMAR?H A falar com 1ºinterlocutorJ ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarLIGAR CONFERENCIA?D Número do 2º interlocutorMemorizar nº numa teclaMenu serviçoAlterar oAnunciar a conferência*91=PROGRAMAR TECLA?volume da chamadaCONFERENCIA?2º nívelevtl.HJ ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarDesvioActivarALTERAR TECLA?NUMERO?LIGAR DESVIOD Nº tel.Consulta1=TODAS AS CHAMADAS?MEMORIZAR?Chamar osegundo interlocutorH A falar com 1ºinterlocutorCONSULTA?D Número do 2º interlocutorTerminar a consultaRECUPERA CHAMADA?IntercalaçãoFalar alternadamentecom dois interlocutoresH Chamada de consultaCOMUNIC. ALTERNADA?D Nº tel.MEMORIZAR?DesactivarDESLIGAR DESVIO?Pedir uma rechamadaNº chamado está ocupadoou interlocutor não atendeRECHAMADAApagarINDICAR/APAG RECH?APAGAR?Desligar o microfoneO interlocutor nãopode ouvir juntoMicrofone lig/desActivarMicrofone lig/desAlta-vozLigar o altifalanteAltifalanteDesligar o altifalanteAltifalante86


%Procedimentos importantes <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Procedimentos importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000C = Levantar o microtel.I = Pousar o microtel.H = Falar= Premir a tecla= Premir a tecla acesa= Premir a tecla a piscar99= Introduzir o código D = Introduzir o número ou códigoL = Ouve um sinal acústico+ = para o próximo passoDeutschEnglishChamarC + D Nº tel.ouD Nº tel. + CCom tecla de linhaCLinhaD Nº tel.Repetição de marcação(nº memorizado)Memorizar númeroEm ligação:RepetirNúmero qualquer:MemorizarRepetirD Nº tel.MemorizarMarcar o númeroC +RepetirLRepetição de marcação(último nº marcado)CÚltimo númeroAtender uma chamada(com tecla de linha)CLinhaMarcação abreviadaMarcar com nº abreviadoCFNMAD Nº abreviado (0...9)Memorizar númeroabreviado individualCGNM;AD Nº abreviado (0...9)D Nº tel.MemorizarILTerminar a chamadaIouCortar/CancelarConfigurar o telefoneVolume do sinal de chamarJ ou K:J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarTonalidade sinal de cham.J ou K;J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarAlterar ovolume da chamadaHJ ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarFrançaisNederlandsItalianoEspañolPortuguês87


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> entry – HiPath 4000Procedimentos importantesConsultaTransferir chamadaPedir uma rechamadaChamar oH A falar com 1ºinterlocutorNº chamado está ocupadosegundo interlocutorConsultaou interlocutor não atendeH A falar com 1ºinterlocutorD Número do 2º interlocutorRechamadaConsultaAnunciar a chamadaD Número do 2º interlocutorIApagarC + GB + ITerminar a consulta, voltara falar com 1º interlocutorCortar/CancelarConferênciaDesvioCaixa de correioH A falar com 1ºinterlocutorActivarC +Caixa postalConsultaDesvioouD Número do 2º interlocutorC + F== + IAnunciar a conferênciaAlta-vozConferênciaDesactivarLigar o altifalanteouDesviooudo seu telefoneFVV


%Procedimentos importantes <strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath 4000Procedimentos importantes<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath 4000<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> economy, basic, standard, advanceC = Levantar o microtel.I = Pousar o microtel.H = Falar= Premir a tecla= Premir a tecla acesa= Premir a tecla a piscar99= Introduzir o código D = Introduzir o número ou código+ = para o próximo passoCONSULTA?TONALIDADE SINAL CHAM.?ChamarC + D Nº tel.ouD Nº tel. + CCom tecla de linhaCLinhaD Nº tel.Consultar a lista de cha-= A possibilidade de selecção é indicada no display.Confirmar com a tecla ã.= Procurar possibilidade de selecção. Para isso, premir as teclasá !, até que a possibilidade de selecção seja indicadano display. E depois confirmar com a tecla ã.Repetição de marcação(nº memorizado)Memorizar númeroEm ligação:RepetirNúmero qualquer:Menu serviçoRepetirNOVA ENTRADA?D Nº tel.Marcação abreviadaMarcar com nº abreviadoCMenu serviçoUTILIZ. MARC. ABREV.?D Nº abreviado (0...9)Memorizar númeroabreviado individualMenu serviçoDESTINOS?DeutschEnglishFrançaisNederlandsItalianoEspañolouMenu serviçoDESTINOS?LISTA DE CHAMADORES?CHAMADAS DE ENTRADA?CHAMADAS DE SAIDA?Marcar o nº indicadoMarcarC +Repetição de marcação(último nº marcado)CMEMORIZAR?RepetirMARCACAO ABREVIADA?D Nº abreviado (0...9)NOVA ENTRADA?D Nº tel.MEMORIZAR?Terminar a chamadaPortuguêsEDITAR?Último númeroI ouCortar/Cancelar89


%<strong>optiPoint</strong> <strong>500</strong> com display – HiPath 4000Procedimentos importantesConfigurar o telefoneVolume do sinal de chamarJ ou KDesvioActivarDesvioPedir uma rechamadaNº chamado está ocupadoou interlocutor não atendeVOLUME SINAL DE CHAM.?RECHAMADA?J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarTonalidade sinal de cham.J ou KTONALIDADE SINAL CHAM.?J ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarAlterar oDesactivarDesvioMemorizar destinoMenu serviçoDESTINOS?DESVIO?INTRODUZIR DESTINO:Interlocutor volta / fica livre,recebe uma chamada.ApagarVISUALIZAR RECHAMADAS?CANCELAR?Memorizar númeronuma teclavolume da chamadaD Nº tel. destino do desvioMenu serviçoHJ ou K mais alto/baixoJK juntos: memorizarMEMORIZAR?2º nívelNOVA ENTRADA?evtl.D Nº tel.ConsultaConferênciaMEMORIZAR?H A falar com 1ºinterlocutorH A falar com 1ºinterlocutorCONSULTA?INICIAR CONFERENCIA?Caixa de correioD Número do 2º interlocutorTerminar a consulta, voltara falar com 1º interlocutorTERMINAR E RETROC.?D Número do 2º interlocutorAnunciar a conferênciaCONFERENCIA?Há uma rechamada ou umamensagem memorizadaCaixa postalSeguir o guia de utilização!Transferir chamadaH A falar com 1ºinterlocutorCONSULTA?D Número do 2º interlocutorAnunciar a chamadaI90IntercalaçãoFalar alternadamentecom dois interlocutoresH Chamada de consultaCOMUNICACAO ALTERNADA?Alta-vozLigar o altifalantedo seu telefoneAltifalanteDesligar o altifalanteAltifalante


AnotaçõesProcedimentos importantes91


‹#6LHPHQV#$*#5336,QIRUPDWLRQ#DQG#&RPPXQLFDWLRQ#1HWZRUNV+RIPDQQVWU1#84#‡#'0;468

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!