11.07.2015 Views

MANUAL DE MANTENIMIENTO - Meritor

MANUAL DE MANTENIMIENTO - Meritor

MANUAL DE MANTENIMIENTO - Meritor

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>MM-0998Ejes CardanEdición octubre/11


Líneas de TransmisiónComponentesSISTEMA TÍPICO <strong>DE</strong> LÍNEA <strong>DE</strong> TRANSMISIÓNNOTA: Series mostradas sólo para ilustración.TRANSMISIÓNConjunto Eje deAcopleNO <strong>DE</strong>SLIZANTESTANDARDConjunto DeslizanteSALIDA <strong>DE</strong>L YUGOFINALYUGO SOLDADO TUBO BASE RO- KIT RODA- YUGODAMIENTO MIENTO ESTRIADOCENTRALYUGO <strong>DE</strong>SLIZANTE SELLOCUBIERTA<strong>DE</strong> ACEROCONEXIÓNESTRIADATUBOYUGO SOLDADOTAPÓN WELCH (sello mecánico)<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>3


Líneas de TransmisiónSISTEMA TÍPICO <strong>DE</strong> LÍNEA <strong>DE</strong> TRANSMISIÓNNOTA: Las series mostradas son sólo para ilustración.Figure 1.2CONJUNTO <strong>DE</strong> ACOPLE <strong>DE</strong>SLIZANTE CORTOYUGO FINALENTRADAYUGO FINALSALIDAEJE FRONTALYUGO <strong>DE</strong>SLIZANTE SELLOEJE <strong>DE</strong>LYUGOYUGOFINALSALIDAEJE TRASEROCOMPONENTES <strong>DE</strong> LA UNIÓNUNIVERSALYUGORODAMIENTOCOPATORNILLOS4 <strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>


IntroduciónDescripciónLíneas de Transmisión <strong>Meritor</strong> XtendedLube MXL 17N, 176N y 18NLas Líneas de Transmisión Series <strong>Meritor</strong>Xtended Lube MXL 17N, 176N y 18N tienenintervalos de lubricación para ambas seccionesdeslizantes y uniones universales en 100,000millas (160 000 km) para aplicaciones de ruta.Como identificar una Línea de Transmisiónde la Serie Xtended Lube MXLSeries• El sello del yugo deslizante incluye unacubierta protectora de acero para mejorar elsellado y sostener los sellos seguramente ensu lugar. Figura 2.1.• Las cubiertas de la unión universal están estampadascon “MXL.” Figura 2.1.EASY SERVICETM (1/2 ROUND)Figura 2.3CUBIERTA<strong>DE</strong> ACEROMXLGRABACIÓNMXLMXL<strong>Meritor</strong> Xtended Lube MXL SeriesFigura 2.1<strong>Meritor</strong> Full-Round y Easy Service(Engrasables)Las líneas de transmisión engrasables Full--Round, Figura 2.2, y Easy Service, Figura2.3, requieren lubricación periódica de las unionesuniversales y yugos deslizantes estriados.FULL-ROUNDFigura 2.2<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>5


Remoción y DesmontajeMensajes de Alerta de PeligroLea y observe todos los avisos de Seguridad,de Advertencia y Cuidado contenidos en estapublicación. Ellos presentan informaciones queayudan a prevenir serias lesiones personales,daños a componentes, o ambos.4. Retire la segunda copa de rodamiento. Figura3.2.ADVERTENCIAPara prevenir serias lesiones a los ojos, usesiempre lentes de seguridad cuando ejecutemantenimiento o servicios en el vehículo.Aparque el vehículo en una superficie nivelada.Bloquee las ruedas para impedir que el vehículose mueva. Apoye el vehículo en soportesde seguridad. No trabaje debajo de un vehículosoportado sólo por un gato. El gato se podríadeslizar o romper. Serias lesiones personales ydaños a componentes podrían ocurrir.RemociónLínea de Transmisión1. Aparque el vehículo sobre una superficie nivelada.Bloquee las ruedas para impedir queel vehículo se mueva. Suspenda el vehículohasta que la parte que usted hará mantenimientoesté fuera del suelo. Apoye el vehículoen soportes seguros.2. Afloje y retire los tornillos de las copas de rodamientodel yugo final.3. Retire la primera copa de rodamiento. Si esnecesario, use un extractor de rodamientopara retirar la copa de rodamiento del orificiode alojamiento en el yugo. Figura 3.1.EXTRACTOR <strong>DE</strong>YUGOHERRAMIENTATIGER NÚMERO10102BUJE4001893aFigura 3.1Figura 3.2NOTA:Apoye la línea de transmisión cuando ustedretírela del yugo final.5. Deslice el yugo para un lado hasta que ustedconsiga trabajar en el muñón libre del alojamientodel yugo.6. Deslice el yugo en el sentido OPUESTO retirandola unión universal del yugo.7. Repita desde el paso 2 hasta el paso 6 paraseparar el yugo deslizante final de la línea detransmisión.Unión Universal1. Afloje y retire los tornillos de las dos copasde rodamiento remanecientes en el yugo finalde la línea de transmisión.2. Retire las copas de rodamiento. Si es necesario,use un extractor de rodamiento comercialpara retirar las copas de rodamiento delos alojamientos en el yugo.3. Trabaje en los muñones libre de los alojamientosde yugo. Retire la cruceta del yugosoldado.4. Repita desde el paso 1 hasta el paso 3 pararetirar la cruceta del yugo.DesmontajeYugo DeslizanteADVERTENCIA4001839aUse un mazo metálico o sintético para los procedimientosde montaje y desmontaje. No golpeepiezas de acero con un martillo de acero.Piezas rotas podrían generar fragmentos. Seriosdaños personales y a componentes podríanocurrir.6 <strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>


Remoción y Desmontaje1. Use un martillo de metal o cobre y un pernopara retirar el sello deslizante. Tome cuidadopara no dañar a la cubierta. Figura 3.3.4. Tire y separe el yugo deslizante del eje. Figura3.6.MARTILLOPERNOMXLMXLMXL4007590a4007587aFigura 3.32. Use un destornillador plano para palanquearel sello hacia fuera de la ranura del yugo deslizante.Figura 3.4.Figura 3.65. Retire el sello. Figura 3.7. Retire la protección.Figura 3.8.MXL4007588aFigura 3.43. Marque las secciones del yugo y del eje deslizantepara asegurarse de montarlos en susposiciones originales. Figura 3.5.4001823aFigura 3.7MXLMXLMXLMXL4007589a4001824aFigura 3.5Figura 3.8<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>7


Montaje e InstalaciónMensajes de Alerta de PeligroLea y observe todos los avisos de Seguridad,de Advertencia y Cuidado contenidos en estapublicación. Ellos presentan informacionesque ayudan a prevenir serias lesiones personales,daños a componentes, o ambos.PEQUEÑODIÁMETROGRAN<strong>DE</strong>DIÁMETROADVERTENCIAPROTECTORPara prevenir serias lesiones a los ojos, usesiempre lentes de seguridad cuando ejecutemantenimiento o servicios en el vehículo. Aparqueel vehículo en una superficie nivelada. Bloqueelas ruedas para impedir que el vehículose mueva. Apoye el vehículo en soportes deseguridad. No trabaje debajo de un vehículosoportado sólo por un gato. El gato se podríadeslizar o romper. Serias lesiones personalesy daños a componentes podrían ocurrir.4001829aFigura 4.23. Alinee las secciones estriadas del yugo y deleje deslizante por medio de las marcas deposición que usted ha hecho durante el desmontaje.Figura 4.3.MontajeMXLYugo Deslizante1. Instale el nuevo protector. Figura 4.1.MARCAS <strong>DE</strong>POSICIÓNMXL4007591aFigura 4.34. Instale el eje estriado en el yugo deslizantehasta que los estriados estén totalmenteacoplados. Figura 4.3.5. Ajuste el sello en la ranura. Figura 4.4.4001828aFigura 4.12. Instale el nuevo sello en el rebaje del eje estriado.Asegúrese que el sello esté instaladocon el lado del diámetro pequeño dirigido haciabajo para correcta instalación. Figura 4.2.MXL4007592aFigura 4.48 <strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>


Montaje e Instalación6. Asegúrese que el sello ha sido correctamenteinstalado en el yugo deslizante girándolo.Cuando el sello está instalado correctamente,el sello girará fácilmente.• Si el sello no gira fácilmente: Retire el sello yreinstálelo.7. Instale el protector de acero sobre el sellomanualmente. Figura 4.5.• Si te parece que un mazo es necesario parainstalar el protector: Es probable que el sellono se ha instalado correctamente. Repita elpaso 6.Figure 4.5MXL4007593aFigura 4.58. Empuje las secciones de la línea de transmisiónuniéndolas. Figura 4.6.InstalaciónUnión UniversalADVERTENCIAUse un mazo metálico o sintético para los procedimientosde montaje y desmontaje. No golpeepiezas de acero con un martillo de acero.Fragmentos de las piezas podrían desprenderse.Serias lesiones personales y daños a componentespodrían ocurrir.1. Instale la cruceta de la unión universal en elyugo.2. Instale dos copas de rodamiento a través delos alojamientos del yugo y en los muñonesde la unión universal. Si es necesario, useun martillo de metal o cobre para inserir lascopas de rodamiento hasta que ellas esténcompletamente asentadas.3. Apriete manualmente los tornillos a través dela cubierta de rodamiento y hacia dentro delyugo.4. Use un torquímetro para apretar los tornillosalternadamente con las especificaciones correctas.Consulte la Tabla A.5. Repita desde el paso 1 hasta el paso 3 parainstalar la cruceta de la unión universal en elyugo soldado.MXLMXL4007595aLínea de Transmisión1. Limpie los orificios de alojamiento del rodamientodel yugo final.2. Inspeccione la copa de rodamiento para asegurarseque los rodamientos de agujas estánen su lugar. Reemplace la copa de rodamientocuando el rodamiento de agujas estáausente o fuera de lugar.3. Sujete la cruceta. Use un martillo de cobreo latón para golpear suavemente la copa derodamiento completamente dentro del orificiode alojamiento en el yugo. Figura 4.7.Figura 4.64001840aFigura 4.7<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>9


Montaje e Instalación4. Alinee los orificios de la placa de la cubiertacon la oreja del yugo. Figura 4.8. Instale laplaca de la cubierta de rodamiento contra lasuperficie fresada del yugo.TORNILLOSTabla A: Especificaciones de Par de Apriete— Full-RoundSerie dela Líneade Transmisión16N“A” Pulgadas(mm)5.31(134.87)5/16-24Tamañodela RoscaPulgadasEspecificacionesdePares lb-ft(N m)26-35(35-47)4001841aFigura 4.817N6.09(154.69)3/8-2438-48(51-65)5. Instale los nuevos tornillos e apriételos manualmentea través de la placa de la cubiertadel rodamiento en el yugo.6. Repita desde el Paso 2 hasta el Paso 5 parainstalar la segunda copa de rodamiento.• Si la placa de la cubierta no se asienta completamentecontra la superficie del yugo: Retirecada copa de rodamiento del orificio dealojamiento en el yugo. Inspeccione el fondode cada copa de rodamiento. Si usted encontrarun rodamiento de aguja, reemplacela copa de rodamiento.7. Use un torquímetro para apretar alternadamentelos tornillos con las especificacionescorrectas. Consulte la Tabla A. Figura 4.9.176N18N7.00(177.8)7.55(191.77)“A”3/8-243/8-2438-48(51-65)38-48(51-65)HERRAMIENTA<strong>DE</strong> MEDICIÓN<strong>DE</strong> YUGOIdentifica la seriede la Línea deTransmisiónDimensión “A”entre orejas delyugo determinayugo de seriefinal/universal.4001848a4001842aFigura 4.910 <strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>


LubricaciónMensajes de Alerta de PeligroLea y observe todos los avisos de Seguridad,de Advertencia y Cuidado contenidos en estapublicación. Ellos presentan informaciones queayudan a prevenir serias lesiones personales,daños a componentes, o ambos.ADVERTENCIAPara prevenir serias lesiones a los ojos, usesiempre lentes de seguridad cuando ejecutemantenimiento o servicios en el vehículo. Aparqueel vehículo en una superficie nivelada. Bloqueelas ruedas para impedir que el vehículose mueva. Apoye el vehículo en soportes deseguridad. No trabaje debajo de un vehículosoportado sólo por un gato. El gato se podríadeslizar o romper. Serias lesiones personales ydaños a componentes podrían ocurrir.Unión UniversalDespués de la instalación en los yugos, lubriquelas uniones universales hasta la grasafugarse por los sellos de las copas de rodamientoen los cuatro muñones. Use grasa deespecificación <strong>Meritor</strong> O-634-B, NLGI Grado 2con aditivo EP. Figura 5.1.• Si la grasa no se purga por los sellos: Sigalos pasos de abajo.Nueva grasa debe fluirpor todos los cuatrosellos.4001844aFigura 5.22. Afloje los tornillos de la copa de rodamiento.Adicione grasa hasta la grasa purgar de lossellos.• Si la grasa no se purga de los sellos delmuñón: Retire la unión universal y corrija elproblema.• Si usted no puede determinar el problema:Reemplace la unión universal.3. Apriete los tornillos. Consulte la Tabla A.Yugo Deslizante EstriadoNOTA:Para garantizar la correcta y adecuada lubricaciónde los estriados, el conjunto deslizantedebe ser totalmente o casi totalmentedesmontado antes de aplicarse la grasa.Adicione <strong>Meritor</strong> especificación O-634-B, NLGIGrado 2 con aditivo EP en la aplicación de grasaen el yugo como mostrado en la Figura 5.3.Mostrado sin los yugosfinales para mayor clareza.4001843aFigura 5.11. Mueva el conjunto hacia ARRIBA-Y-ABAJOo LADO-A-LADO mientras usted aplica presióncon la pistola de engrase. Figura 5.2.4001846aFigura 5.3<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>11


LubricaciónLa cantidad de grasa irá variar conforme la seriede la Línea de Transmisión. Para evitar excesode grasa purgando a través del sello mecánico(Welch Plug) cuando el conjunto está totalmentedesmontado, siga las recomendaciones de laTabla B.Tabla BSerie dela Líneade TransmisiónVolumen deGrasaNumero debombas17N 0.7 oz (20 gramos) 4-6176N 0.7 oz (20 gramos) 4-618N 1.1 oz (30 gramos) 6-8Para Procedimientos de Remoción, Instalacióny Lubricación de las Líneas deTransmisión de las Series <strong>Meritor</strong> EasyService y Full-Round 17N, 176N y 18NConsulte el Manual de Mantenimiento MM-96147, Líneas de Transmisión. Para obteneresta publicación, refiérase a las Notas de Servicioen la parte interna de la Tapa de este Manual.Intervalos de Lubricación para lasLíneas de Transmisión Series <strong>Meritor</strong>Easy Service y Full-Round RN Seriesy Xtended Lube MXL*Líneas de Transmisión de la Serie *XtendedLube MXL son diferenciadas de la las Seriesde Línea de Transmisión “RN” de las siguientesdos maneras. (1) El sello del yugo deslizanteincluye una cubierta protectora de acero.(2) Las placas de cubierta de la unión universalestán estampadas con MXL.Las Líneas de Transmisión de la Serie <strong>Meritor</strong>RPL25/20 son permanentemente lubricadas.No se requiere lubricación.Tabla D: Lubricantes AprobadosLubricanteGrasa de UniónUniversalRecomendaciónDebe atender a la especificación<strong>Meritor</strong> O-634-B(NLGI Grado 2, Litio 12Hydroxi-Estearato con Bisulfurode Molibdeno)Amalie Grasa de todo propósitoconMoly-L1-2M Exxon 5160Shell Super Duty Special FFMarathon Maralube Molycode529Phillips Petroleum PhilubeMW-EP2 GreaseShell Moly Poly GreaseKendall L424 GreaseAmoco Super Chassis GreaseFord Specification M1C-75Bo número de parte PN-C1AZ19590Tabla C: Intervalos de LubricaciónAplicación MXL* 17N-18N RN 155N-18NCiudad(Urbano)Auto RutaLinehaul25,000 millas(40 000 km) o 6meses100,000 millas(160 000 km)100,000 millas(160 000 km)6,500 millas(10 400 km)16,000 millas(25 000 km)50,000 millas(80 000 km)Construcción El intervalo de lubricación dependede condiciones individuales,velocidad y cargas. Para determinarel intervalo, inspeccione lapresencia de grasa en todas lasposiciones hasta que un intervaloideal sea determinado. Engraseel conjunto según es necesario.12 <strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>


<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>MANTENIMIENTO</strong>Siempre use Manuales Técnicos de la...


Siempre use piezas originalesPara más detalles, vea el Catálogo de Piezas de repuestoAsistencia al cliente55 11 3684.674155 11 3684.6867Adquirir el CD-ROM de análisis de fallas de componentes del ejede tracciónAsistencia al clienteAv. João Batista, 825 - Osasco - SP - 06097-105Tel. (11) 3684-664 - (11) 3684-6867AfterMarket (Repuestos)R. Ester Rombenso, 403 - Osasco - SP - 06097-120Tel. (11) 0800-555530www.arvinmeritor.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!