12.07.2015 Views

84330EML 84333EML 84335EML

84330EML 84333EML 84335EML

84330EML 84333EML 84335EML

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>84330EML</strong><strong>84333EML</strong><strong>84335EML</strong>433MHz Fernbedienung<strong>84330EML</strong> – 1-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code<strong>84333EML</strong> – 3-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code<strong>84335EML</strong> – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling CodeFür Folgende Modelle: MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 und HC500ML-2D433MHz Télécommandes<strong>84330EML</strong> – Rolling Code (code tournant) detélécommande monofonction<strong>84333EML</strong> – Rolling Code (code tournant) detélécommande 3 fonctions<strong>84335EML</strong> – Rolling Code (code tournant) de minitélécommande3 fonctionsA utiliser avec les séries de modèles MotorLift ML700,ML750, ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2,HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2et HC500ML-2F433MHz Remote Controls<strong>84330EML</strong> – Single-function rolling code remote control<strong>84333EML</strong> – 3-function rolling code remote control<strong>84335EML</strong> – 3-function rolling code mini remote controlFor use with Models MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 and HC500ML-2GB433MHz fjembetjening<strong>84330EML</strong> – 1-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘<strong>84333EML</strong> – 3-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘<strong>84335EML</strong> – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘Til brug for model MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 og HC500ML-2DK433MHz Telemandos<strong>84330EML</strong> – Control remoto con una única funcióny rolling code<strong>84333EML</strong> – Control remoto con 3 funciones y rolling code<strong>84335EML</strong> – Control remoto mini con 3 funcionesy rolling codePara utilizar en Modelos MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 y HC500ML-2E433MHz Telecomando<strong>84330EML</strong> – Telecomando monofunzione Rolling Code<strong>84333EML</strong> – Telecomando a 3 funzioni Rolling Code<strong>84335EML</strong> – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling CodePer uso con serie modello MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 e HC500ML-2I433MHz MÔÓÙ¤ÏÔ<strong>84330EML</strong> – ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi<strong>84333EML</strong> – ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓÌ ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi<strong>84335EML</strong> – ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔΈ‰ÈÎfi°Î·Ú·˙fiappleÔÚÙ·˜, ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ MotorLift ML700, ML750,ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 Î·È HC500ML-2GR433MHz Enkel fjernkontroll<strong>84330EML</strong> – Rullekode for fjernkontroll med én funksjon<strong>84333EML</strong> – Rullekode for fjernkontroll med tre funksjoner<strong>84335EML</strong> – Rullekode for mini-fjernkontroll med trefunksjonerFor modellserie MotorLift ML700, ML750, ML850, HC300ML-2,HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2og HC500ML-2N433MHz afstandsbediening<strong>84330EML</strong> – Enkelvoudige afstandsbediening met rolling code<strong>84333EML</strong> – 3-kanaals afstandsbediening met rolling code<strong>84335EML</strong> – Mini-afstandbediening met 3 functiesmet rolling codeVoor gebruik bij van de series MotorLift ML700, ML750,ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 en HC500ML-2NL433MHz Remotos<strong>84330EML</strong> – Transmissor de controlo remoto monocanal comcódigo aleatório<strong>84333EML</strong> – Transmissor de controlo remoto tricanal comcódigo aleatório<strong>84335EML</strong> – Mini-controlo remoto tricanal com códigoaleatórioPara utilização com os seguintes Modelos de OperadoresMotorLift ML700, ML750, ML850, HC300ML-2, HC300MLS,HC400ML-2, HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2 eHC500ML-2P433MHz Fjärrkontroller<strong>84330EML</strong> – Enkelfunktions fjärrkontroll med rullande kod<strong>84333EML</strong> – 3-funktions fjärrkontroll med rullande kod<strong>84335EML</strong> – 3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kodAvsedda för modellserie MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 och HC500ML-2S433MHz Yksitoiminen Malli<strong>84330EML</strong> – 1-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -tekniikalla<strong>84333EML</strong> – 3-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -tekniikalla<strong>84335EML</strong> – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -tekniikallaTarkoitettu Mallisarja MotorLift ML700, ML750, ML850,HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,HC600ML-2, HC100ML-2 ja HC500ML-2SF114A2786


1 2<strong>84330EML</strong> <strong>84333EML</strong>➊➊<strong>84335EML</strong>32ErsatzteilePièces de rechangeReplacement PartsReservedelePiezas de repuestoParti di ricambioAÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈοÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·ReservedelerOnderdelenPeças de SubstituiçãoReservdelarVaraosat(A) 41A<strong>84330EML</strong> (B) 41A<strong>84333EML</strong> (C) 41A<strong>84335EML</strong>Gehäuse und Schraube (ohne Leiterplatte)Boîtier et vis uniquement (pas de circuit imprimé)Housing Only (no circuit board)FKun hylster og skruer (uden printplade)Unicamente para la caja y tornillo(no para de circuitos impresos)Solo scatola e vite (non pannello dei circuiti)MfiÓÔ K¤Ï˘ÊÔ˜ Î·È B›‰· (¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Ï·Î¤Ù· K˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜)FBare deksel og skrue (ikke ledningsplate)Alleen doos en schroef (zonder printkaart)Apenas Caixa e Parafuso(não inclui a placa do circuito electrónico)EEndast hölje & skruv (inget kretskort)Vain kotelo ja ruuvi (ei piirikorttia)ABCD12VDC(D) 29C128 (E) 10A19 (2) (F) 10A20 (2)®Alfred Nobel Str. 4 – 66793 Saarwellingen, DeutschlandDFGBAFür Service: (49)-06838-907-100Pour Service: (33) 03.87.95.39.28For Service: 0800 317847Für Service: (43)-2623-72225-33NL Voor service: (31) 020-6847978GR 0030 2610 525400 (PATRAS)0030 2310 320800 (THESSALONIKI)114A27862


Betätigen Sie den Garagenöffner nur, wenn Siedas Garagentor voll im Blickfeld haben undsich dort keine Hindernisse befinden, Niemanddarf die Garage betreten bzw. verlassen, während dasGaragentor auf- oder zufährt. Lassen Sie Kinder nichtdie Drucktasten oder die Fernbedienung benutzen undauch nicht in Garagentornähe spielen.Empfänger auf den entsprechendenFernbedienungs-Code einstellen1. Abb. 1. Drücken Sie den Fernbedienungsknopf ➊;lassen Sie ihn nicht los.2. Drücken Sie einmal den orangenfarbenen Einlernknopf'Learn' ➋ auf der Seite des Antriebs und lassen Sie ihnwieder los. Das Öffnerlicht blinkt einmal auf. Lassen Sieden Fernbedienungsknopf los.Der Öffner funktioniert jetzt, wenn derFernbedienungsknopf gedrückt wird.Wenn Sie den Fernbedienungsknopf loslassen, bevorÖffner und Anzeigelampe aufblinken, kann der Öffnerden Code nicht "erlernen".Löschen aller programmierten Codes• Drücken Sie den "Learn"-Knopf an der Rückwand undlassen Sie ihn nicht los, bis die grüne Anzeigelampeneben ➌ ausgeht (dauert etwa 6 Sekunden). AlleCodes, die der Öffner "erlernt" hat, werden dabeigelöscht.• Zum Neuprogrammieren des Öffners sind die Schritte 1und 2 zu wiederholen.Die Lithiumbatterien sollten bis zu 5 Jahre halten. ZumAuswechseln der Batterien das Batteriefach mit einemSchraubenzieher oder Klemme öffnen. Siehe Abb. 2 (DieStelle zum Öffnen ist auf der Rückseite eingeprägt.)Modelle <strong>84330EML</strong> u. <strong>84333EML</strong>: Die Batterien mit derpositiven Seite nach oben einsetzen. Modell <strong>84335EML</strong>:Die Batterien mit der positiven Seite nach unten einsetzen.Den Deckel wieder einsetzen und an beiden Seiteneinschnappen lassen.DKonformitätserklärungDer Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte die nachstehendgenannten Richtlinien und Normen erfüllt.Modell:.........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAApril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. AffairsFaites fonctionner l’ouvre-porte uniquementlorsque vous voyez la porte entièrement, sansobstacles et ajustée correctement. Personne nedoit entrer ni sortir du garage lorsque la porte est enmouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le(s)bouton(s)-poussoir ni la/les télécommandes(s). Nelaissez pas les enfants jouer à proximité.Programmez le récepteur selon le même codeque la télécommande1. Figure 1. Appuyez sur le bouton de télécommande etmaintenez le bouton pressé ➊.2. Pressez et relâchez le bouton orange "Learn"(apprendre) ➋ situé sur le panneau de l'ouvre-porte.L'éclairage de l'ouvre-porte s'allume et s'éteint aussitôt.Relachez le bouton de la télécommande.Maintenant, l’ouvre-porte fonctionnera chaque fois quevous appuierez sur le bouton d’une télécommande.Si vous relachez le bouton de la télécommande avantque la lumière ou le signal lumineux ne clignotent,l’ouvre-porte n’a pas enregistré le code.Pour effacer tous les codes programmés• Enfoncez et maintenez le bouton "Learn" sur le panneaude contrôle de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyantindicateur vert situé sur le côté ➌ s'éteigne (environ 6secondes). Tous les codes mémorisés par l'ouvreporteseront effacés.• Pour reprogrammer l'ouvre-porte, répétez les étapes 1 et2 ci-dessus.Les piles au lithium ont une vie utile de jusqu’à cinq ans.Pour remplacer les piles, utiliser la pince du pare-soleil ouune lame de tournevis pour soulever le boîtier, telqu'illustré sur la Figure 2. (Le mot "Open" est estampillé àl’arrière.)Modèles no. <strong>84330EML</strong> & <strong>84333EML</strong>: insérer les piles, lecôté positif dirigé vers le haut. Modèle <strong>84335EML</strong>: insérerles piles, le côté positif dirigé vers le bas.Pour remettre le couvercle en place, fermer enenclenchant les deux côtés.FDéclaration de conformitéJe soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié satisfont aux directives etnormes indiquées.Modèle:........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAAvril 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. Affairs114A27863


Activate the opener only when door is in fullview, free of obstruction and properly adjusted.No one should enter or leave garage while dooris in motion. Do not allow children to operate pushbutton(s) or remote(s). Do not allow children to playnear door.Set Receiver to Match Remote Control Code1. Figure 1. Press and hold the selected remote controlpush button ➊.2. Press and release the orange "Learn" button ➋ on theopener panel. The opener light will flash once. Releasethe remote push button.Now the opener will operate when the remote push buttonis pressed.If you release the remote control push button beforethe opener light flashes, the opener has not acceptedthe code.To Erase All Programmed Codes• Press and hold the "Learn" button on the opener paneluntil the green indicator light alongside ➌ turns off (about6 seconds). All the codes the opener has learned willbe erased.• To reprogram the opener, repeat Steps 1 and 2 above.The lithium batteries should produce power for up to 5years. To replace batteries, use the visor clip or screwdriverblade to pry open the case, as shown Figure 2. (“Open”location is stamped on back.)Models <strong>84330EML</strong> & <strong>84333EML</strong>: Insert batteries positiveside up. Model <strong>84335EML</strong>: Insert batteries positive sidedown.To replace cover, snap shut along both sides. GBDeclaration of ConformityThe undersigned, hereby declare that the equipment specifiedconforms to the Directives and Standards stated.Model:..........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAApril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. AffairsAktivér kun åbneren når porten kan ses helt frifor hindringer og er korrekt justeret. Ingen mågå ud og ind af garagen, når porten er ibevægelse. Lad ikke børn betjene trykknapper ellersender. Lad ikke børn lege under eller i nærheden afporten.Indstilling af modtageren, så den svarertil senderens kode1. Vedr. figur 1. Tryk på og hold senderens trykknappnede.2. Tryk én gang på den orangefarvede knap 'Learn' ➋ pååbnersiden og slip den igen. Hvis knappen slippesinden, har modtageren ikke accepteret kodningen.Nu kan åbneren betjenes, ved tryk på fjerbetjeningenstrykknap.Hvis du slipper trykknappen på fjernbetjeningen, føråbnerlampen blinker, vil åbneren ikke acceptere koden.Således slettes alle programmerede koder.• Tryk pa og hold "Learn” knappen nede. Indtil det grønneindikatorlys ved siden af ➌ slukkes (ca. 6 sekunder). Alletidligere koder er så slettet.• Åbneren kodes/programmeres igen ved at gentage trin 1og 2.Lithiumbatterierne bør producere strøm i op til 5 år. Udskiftbatterierne ved at bruge solskærmens klemme eller enskruetrækkerklinge til at lirke huset op, som vist i Figur 2.(Der står "Open" præget på bagsiden).Modeller <strong>84330EML</strong> & <strong>84333EML</strong>: Læg batterierne i medden positive side opad. Model <strong>84335EML</strong>: Læg batteriernei med den positive side nedad.Sæt dækslet på igen ved at trykke på det, til det smækkerpå plads i begge sider.DKOverensstemmelseserklæringUndertegnede erklærer herved, at det specificerede udstyr er i overensstemmelse med deanførte direktiver og standarder.Model nr. ....................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAApril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. Affairs114A27864


Haga funcionar el abridor únicamente cuando lapuerta esté totalmente visible, libre deobstrucciones y cuando esté desbidamenteajustada. Nadie debe entrar o salir del garaje mientrasla puerta esté en movimiento. No permita que los niñosoperen los botones pulsadores o las unidades demando a distancia. No permita que los niños jueguencerca de la puerta.Fijar la Unidad Receptora para que Concuerde con elCódigo de la Unidad de Control Remoto.1. Figura 1. Oprima y mantenga oprimido el botónpulsador de la unidad de control remoto ➊.2. Pulse y suelte el botón naranja "Learn" ➋ en el panel delabridor. La luz del abridor se enciende intermitentementeuna sola vez. Suelta el botón pulsador de la unidad delcontrol remoto.Ahora el operador operará cuando se presione el botóndel control remoto.Si suelta el botón pulsador de la unidad del controlremoto antes del parpadeo de tanto las luces delabridor como las luces indicadoras, el abridor no habrámemorizado el código.Para Borrar Todos los Códigos Programados• Oprima y mantenga oprimido el botón "Learn" que seencuentra en el panel del abridor hasta que la lámparaindicadora verde que se encuentra a un lado ➌ seapague (aproximadamente 6 segundos). Todos loscódigos del abridor memorizados, serán borrados.• Para volver a programar el abridor, repita los Pasos 1 y 2anteriores.Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5años. Para cambiar las baterías, usar el broche de lavisera o la hoja de un destornillador para forzar la aberturade la tapa como se muestra en la Figura 2 (el letrero"Open" se halla estampado en la parte posterior).En los modelos <strong>84330EML</strong> y <strong>84333EML</strong>: insertar lasbaterías con el lado positivo hacia arriba. En el modelo<strong>84335EML</strong>: insertar las baterías con el lado positivo haciaabajo.Al volver a poner la tapa, oprimar a ambos ladosde ésta.EDeclaración de ConformidadPor la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumplen con lasdirectivas y normas pertinentes.Modell:.........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAAbril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. AffairsEÓÂÚÁÔappleÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÌfiÓÔ fiٷӂϤappleÂÙ ÙËÓ applefiÚÙ· ηı·Ú¿, Â›Ó·È ÂχıÂÚË ·applefiÂÌapplefi‰È· Î·È Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË. K·Ó›˜ ‰ÂÓappleÚ¤appleÂÈ Ó· Ìapple·›ÓÂÈ ‹ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ ·applefi ÙÔ Áηڿ˙ fiÛÔ ËapplefiÚÙ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ΛÓËÛË. MËÓ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÙ Û apple·È‰È¿ Ó·¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ‡Ó ÙÔÓ (ÙÔ˘˜) ‰È·ÎfiappleÙË(˜) ‹ ÙÔ (Ù·)ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ(·). MËÓ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÙ Û apple·È‰È¿ Ó·apple·›˙Ô˘Ó ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ applefiÚÙ·.P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¢¤ÎÙË ÛÙÔÓ KÒ‰Èη ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ˛Ԣ1. ¯‹Ì· 1. ·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ apple·ÙË̤ÓÔ ÙÔÂappleÈÏÂÁ̤ÓÔ ÎÔ˘Ìapple› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ➊.2. ·Ù‹ÛÙ ̛· ÊÔÚ¿ ÙÔ appleÔÚÙÔηϛ appleÏ‹ÎÙÚÔ ÂÎÌ¿ıËÛ˘"Learn" ➋ ÛÙÔ appleÏ¿È ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ΛÓËÛ˘ Î·È ·Ê‹ÛÙÂÙÔ Í·Ó¿. Aapplefi ÙÒÚ· Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ı·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔ apple¿ÙËÌ· ÙÔ˘ ÎÔ˘ÌappleÈÔ‡ ÙÔ˘ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.AÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìapple› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ appleÚÈÓ ËʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ, Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈÌ¿ıÂÈ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.°È· N· ‚‹ÛÂÙ OÏÔ˘˜ TÔ˘˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘˜KÒ‰ÈΘñ ·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ apple·ÙË̤ÓÔ ÙÔ "Learn" ÎÔ˘Ìapple› ÙÔ˘Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹¤Ó‰ÂÈÍË ‰›appleÏ· ÛÙÔ ➌ (appleÂÚ›appleÔ˘ 6 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂappleÙ·). O§OIÔÈ ÎÒ‰ÈΘ appleÔ˘ ¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ı·Û‚ËÛÙÔ‡Ó.ñ °È· Ó· ÙÔÓ Í·Ó·appleÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ, Âapple·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷapple·Ú·apple¿Óˆ ‚‹Ì·Ù· 1 Î·È 2.√È Ìapple·Ù·Ú›˜ ÏÈı›Ô˘ ı· appleÚ¤appleÈ Ó· apple·Ú¿ÁÔ˘Ó Ó¤ÚÁÈ· ÁÈ· ¤ˆ˜5 ¯ÚfiÓÈ·. °È· Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ìapple·Ù·Ú›˜:ÃÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÙÙÔ ÎÏÈapple ÙÔ˘ ηıÚ¤appleÙË ÔappleÈÛıÔappleÔÚ›·˜ ‹ ÙËÓ¿ÎÚË ·applefi ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È ÙËÓ ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ı‹ÎË, fiappleˆ˜Ê·›ÓÙ·È ÛÙÔ ¯‹Ì· 2. (∏ ı¤ÛË ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ "Open" ›Ó·ÈÛËÌȈ̤ÓË·applefi apple›Ûˆ.)ªÔÓ٤Ϸ 84330∂ML & 84333∂ML: ∂ÈÛ¿ÁÙ ÙȘ Ìapple·Ù·Ú›˜ ÌÙÈÓ ıÙÈÎfi applefiÏÔ appleÚÔ˜ Ù· apple¿Óˆ. ªÔÓÙ¤ÏÔ 84335∂ML:∂ÈÛ¿ÁÙ ÙȘ Ìapple··Ú›˜ Ì ÙÔÓ ıÙÈÎfi applefiÏÔ appleÚÔ˜ Ù· οو.°È· Ó· Í·Ó·ÙÔappleÔıÙ‹ÛÙÙÔ Î·apple¿ÎÈ, Ê·ÚÌfiÛÙ apple›ÛË Î·Ù¿Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ‰‡Ô appleÏ˘ÚÒÓ.GR¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘√ οوıÈ ˘appleÔÁÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ‰ËÏÒÓÈ fiÙÈ Ô ÍÔappleÏÈÛÌfi˜ Î·È fiÏ· Ù· ·ÍÛÔ˘¿Ú appleÔ˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·ÈÛ˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ apple·Ú·Î¿Ùˆ √‰ËÁ›˜ Î·È ÚfiÙ˘apple·.ªÔÓÙ¤ÏÔ # ...................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USA∞appleÚ›ÏÈÔ˜, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. Affairs114A27865


Azionare l’apriporta soltanto quando la porta éperfettamente visibile, priva di ostruzioni eregolata in modo appropriato. Nessun deveentrare o uscire dal garage quando la porta è inmovimento. Non lasciar usare a bambini il pulsante/ipulsanti o il telecomando/i telecomandi. Non lasciargiocare i bambini vicino alla porta.Mettere il codice dell'apparecchio ricevente in modoche corrisponda a quello del telecomando1. Figura 1. Premere e tenere premuto il pulsante deltelecomando ➊.2. Premere e rilasciare il pulsante arancione "Learn" ➋ sulpannello dell'apriporta.La luce dell'apriporta si accende una volta. Il pulsante deltelecomando no sarà tenuto schiacciato.Adesso l’apriporta funzionerà quando si premo il pulsantedel telecomando.Se il pulsante del telecomando non sarà tenutoschiacciato finché la luce dell’apriporta e quelladell’indicatore non lampeggino, il telecomando nonavrà imparato il codice.Per annullare tutti i codici programmati• Permere e tenere permuto il codice "Learn" sul pannellodell'apriporta finché la luce verde dell'indicatore a fianco➌ non si spenga (dope circa 6 secondi). Tutti i codiciche l'apriporta ha imparato saranno cancellati.• Per riprogrammare l'opriporta, ripetere i passi 1 e 2 descrittisopra.Le batterie al litio dovrebbero essere operative per unperiodo di almeno cinque anni. Per sostituire le batterie,aprire l'astuccio con un fermaglio del visore o la punta di uncacciavite, come illustrato nella Figura 2 (posizione "Open"contrassegnata sul retro).Modelli <strong>84330EML</strong> e <strong>84333EML</strong>: inserire le batterie con illato positivo rivolto verso l'alto. Modello <strong>84335EML</strong>:inserire le batterie con il lato positivo rivolto verso il basso.Per riporre il coperchio, farlo scattare lungo i due lati.Dichiarazione di ConformitàIo sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfano leDirettive e le Norme indicate.Modelo:........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAAprile, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. AffairsIÅpneren må kun aktiveres når porten er fulltsynlig og uten hindringer, og når åpneren erriktig justert. Ingen må gå inn eller ut avgarasjen mens porten beveger seg. La ikke barn bruketrykk-knappen(e) eller fjernkontrollen(e). La ikke barnleke nær porten.Innstilling av mottakeren i overensstemmelse medsenderkoden1. Figur 1. Trykk ned og hold fjernkontrollens trykk-knappinne ➊.2. Trykk inn og slipp opp den oransje ”Learn"-knappen ➋på åpnerens panel Äpnerlyset blinker én gang.Fjernkontrollens trykk-knapp slippes opp.Nå kommer garasejeportåpneren til å fungere når dettrykkes på fjernkontrollknappen.Dersom fjernkontrollens trykk-knapp ikke holdes nedemens "learn"-knappen trykkes inn, vil ikke mottakerenoppfatte koden.Slik slettes alle de programmerte kodene• Trykk på og hold "learn"-knappen på åpnerpanelet nedetil det grønne indikatorlyset langs ➌ slukkes (etter ca. 6sekunder). Alle kodene som åpneren har registrert,blir nå slettet.• Hvis du vil programmere åpneren på nytt, gjentar du trinn1 og 2 ovenfor.Litiumbatterier skulle forsyne strøm i opp til 5 år. Brukklypen for solskjermen eller bladet på en skrutrekker til ålirke opp dekselet for å skifte batteriene (se figur 2).(Åpningsstedet ("Open" er preget på baksiden.)Modeller <strong>84330EML</strong> og <strong>84333EML</strong>: Sett i batteriene medden positive siden opp. Modell <strong>84335EML</strong>: Sett ibatteriene med den positive siden ned.Sett tilbake dekselet ved å klemme det på plass langsbegge sider.NKonformitetserklæringUndertegnede erklærer herved at det spesifiserte utstyret er i samsvar med de direktiverog standarder som er oppført nedenfor.Modell #.......................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAApril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. Affairs114A27866


Stel de opener alleen in werking wanneer dedeur volledig in het zicht is, vrij van obstakelsen goed afgesteld. Niemand mag de garage inofuitgaan terwijl de deur in beweging is. Laat kinderenniet aan de bedieningsknop(pen) ofafstandsbediening(en) komen. Laat kinderen niet in debuurt van de deur spelen.Stel de ontvanger af op de code van deafstandsbediening1. Afbeelding 1. Druk de knop op de afstandsbedieningin en houd deze ingedrukt.2. Druk de oranje "Learn”-knop ➋ op het openerpaneel inen laat deze weer los. Het licht van de opener knippertéén keer. De knop op de afstandsbediening loslaten.De opener funktioneert nu als op de knop van deafstandsbediening gedrukt wordt.Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordatde lamp van de opener en het controlelampje aan- enuitgegaan zijn, wordt de code niet door de ontvangergeregistreerd.Zo wist u alle geprogrammeerde codes• Druk op de "Learn" knop op het paneel van de openertotdat het groen indicatorlampje ➌ ernaast uitgaat(ongeveer 6 seconden). Alle door de openergeregistreerde codes worden gewist.• Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de openeropnieuw te programmeren.De lithiumbatterijen horen tot 5 jaar lang energie teproduceren. Om de batterijen te vervangen, gebruikt u deklepbeugel of het blad van een schroevendraaier om dekast zoals getoond in Afbeelding 2 open te wrikken.(De plaats voor "openen" staat op de achterkant gedrukt.)Leg in de modellen <strong>84330EML</strong> en <strong>84333EML</strong> de batterijenmet de pluspool naar boven. Leg in model <strong>84335EML</strong> debatterijen met de pluspool naar beneden.Om de deksel terug te zetten, klikt u deze aan beidekanten vast.Verklaring van overeenstemmingDe ondergetekende verklaart hierbij dat de gespecificeerde apparatuur voldoen aan devermelde richtlijnen en normen.Model:..........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAApril, 2003NLBarbara P. KelkhoffManager, Reg. AffairsO accionamento do operador automáticoapenas deverá ser efectuado quando a portapuder ser observada na sua totalidade, seencontrar livre de obstruções ao seu movimento eajustada correctamente. Enquanto a porta seencontrar em movimento, ninguém deverá entrar ousaír da garagem. Não permitir que as criançasaccionem o operador automático ou os aparelhos decontrole remoto. Não permitir que as criançasbrinquem nas proximidades da porta.O Receptor deve ser regulado para o mesmoCódigo do Aparelho de Controle Remoto1. Figura 1. Premer e manter premido o botão decomando de controle remoto ➊.2. Prima o botão "Learn” cor-de-laranja ➋ no paineltraseiro do automatismo. A lâmpada do operadorautomático piscará apenas uma vez. A botoneira doaparelho de controle remoto for libertada.Nestas condições, o operador automático poderá ser postoem funcionamento premindo o botão do controle remoto.Se a botoneira do aparelho de controle remoto forlibertada antes de as lámpadas de operador eindicador piscarem, tai significa que o operadorautomático não foi devidamente regulado para ocódigo de funcionamento pretendido.Para Apagar Todos os Códigos• Premir o botão "Learn" do painel do operador da portaaté que a lâmpada indicadora ➌ se apague (após cercade 6 segundos). Todos os códigos memorizados pelooperador da porta serão apagados.• Para reprogramar o operador, repetir os procedimentos 1e 2 acima indicados.As baterias de lítio deverão ser suficientes para cerca de5 anos de funcionamento. Para substituir as baterias, abrira caixa com a mola do visor ou a ponta de uma chave defendas, conforme indicado Figura 2. (Na parte traseira,encontra-se gravada a indicação Open/Abrir).Modelos <strong>84330EML</strong> e <strong>84333EML</strong>: Instalar as baterias coma face do polo positivo (+) para cima. Modelo <strong>84335EML</strong>:Instalar as baterias com a face do polo positivo (+) parabaixo.Para instalar novamente a tampa, aplicar pressão emambos os lados.PDeclaração CE de ConformidadeDeclaramos, pela presente, que o equipamento especificado estão em conformidade como disposto nas Directivas CE e normas abaixo mencionadas.Modelo #......................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAAbril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. Affairs114A27867


Öppnaren får endast köras när porten är heltsynlig, fri från hinder och rätt justerad. Låt intebarn manövrera knapp(en)arna ellerfjärrkontroll(en)arna. Låt inte barn leka i närheten avporten.Programmering av mottagare via fjärrkontroll1. Fig. 1. Tryck in och håll fjärrkontrollknappen ➊.2. Tryck och släpp den orangefärgade "Learn"-knappen ➋på öppnarens panel. Öppnarens ljus blinkar en gång.Släpp upp knappen på fjärrkontrollen.Öppnaren fungerar nu om fjärrkontrollknappen trycks in.Om knappen på fjärrkontrollen släpps upp innan lysetoch indikeringslampan blinkar genomförs ingenkodomställning.Så här raderas alla programmerade koder i mottagaren• Tryck och håll ned "Learn"-knappen på drivenhetenspanel tills det gröna indikatorljuset bredvid ➌ släcks (ca 6sekunder). Samtliga koder i minnet raderas.• För att programmera om mottagaren, upprepa 1 och 2ovan.Litium-batteriernas livslängd är ca 5 år. För att byta utbatterier, använd bländningskyddets klämma ellerskruvmejselblad för att öppna höljet såsom visas i Fig.2.("Open" (öppna) stället är stämplat på baksidan.)Modeller <strong>84330EML</strong> & <strong>84333EML</strong>: Sätt in batterierna denpositiva sidane upp. Modell <strong>84335EML</strong>: Sätt in batteriernaden positiva sidan ned.För att sätta på locket, knäpp fast på båda sidor.SFörsäkran om överensstämmelseUndertecknad försäkrar härmed att nedanstående utrustning överensstämmer medangivna direktiv och standarder.Model #........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAApril, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. AffairsKäytä avaajaa vain, kun näet koko oven ja kunse on vapaa esteistä ja avaaja on säädettyoikein. Kenenkään ei pidä tulla autotalliin tailähteä autotallista oven ollessa liikkeessä. Älä annalasten leikkiä painikkeilla tai kauko-ohjaimella. Äläanna lasten leikkiä oven lähettyvillä.Aseta vastaanotin kauko-ohjainkoodien mukaisesti1. Kuv. 1. Paina ja pidätä kauko-ohjaimen painiketta ➊.2. Paina ja vapauta avaajan sivulla oleva oranssi 'Learn'-painike ➋. Avaajan valo vilkkuu kerran. Kaukoohjaimenpainiketta paineta.Avaaja toimii nyt painettaessa kauko-ohjalmen paininta.Jos kauko-ohjaimen painiketta ei pidetä alhaallakunnes avaajan valo ja merkkivalo alkavat vilkkua,avaaja ei opi koodia.Pyyhi pois kaikki ohjelmoidut koodit• Paina ja pidä alhaalla 'Learn'-painiketta avaajanpaneelilla kunnes viereinen merkkivalo ➌ sammuu (n. 6sekuntia). Kaikki muistissa olevat koodit pyyhitäänpois.• Avaaja ohjelmoidaan uudelleen toistamalla edellä olevatvaiheet 1 ja 2.Litium-paristojen pitäisi kestää vähintään 5 vuotta. Paristotvaihdetaan käyttämällä häikäisysuojan pidikettä tairuuvitaltan terää kotelon avaamiseen, kuten näytetäänkuvassa 2. ("Open" (avaa) paikka on painettu taakse.)Mallit <strong>84330EML</strong> & <strong>84333EML</strong>: Pane paristot sisäänpositiivinen puoli ylöspäin. Malli <strong>84335EML</strong>: Pane paristotsisään positiivinen puoli alaspäin.Pane kansi takaisin paikoilleen napsauttamalla se kiinnimolemmilta puolilta.SFVaatimustenmukaisuusvakuutusAllekirjoittaneet vakuuttavat, että kuvattu laite ja kaikki lisävarusteet täyttävät jäljempänämainitut direktiivit ja standardit.Malli # ..........................................................................<strong>84330EML</strong>, <strong>84333EML</strong>, <strong>84335EML</strong>EN 301 489-3, EN 300 220-3✓ 89/336/EEC✓ 1999/5/ECTHE CHAMBERLAIN GROUP, INC.Elmhurst, IL 60126USAHuhtikuussa, 2003Barbara P. KelkhoffManager, Reg. Affairs114A2786©2003, Chamberlain GmbHAll rights reserved

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!