12.07.2015 Views

Sobre la Biblia y el Génesis

Sobre la Biblia y el Génesis

Sobre la Biblia y el Génesis

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UNIDAD IV<strong>Sobre</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblia</strong> y <strong>el</strong> GénesisInformación general¿A qué alude <strong>la</strong> noción de <strong>Biblia</strong>?La voz <strong>Biblia</strong>, nombre femenino y singu<strong>la</strong>r en <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s lenguas modernas, es neutro y plural en <strong>la</strong> formagriega de <strong>la</strong> cual procede. En su origen, significó los libros. Hoy se lo emplea como un super<strong>la</strong>tivo excepcional: <strong>el</strong>libro o libro de los libros, es decir, <strong>el</strong> libro por exc<strong>el</strong>encia. También, y atendiendo a su valor r<strong>el</strong>igioso, se <strong>la</strong>denomina Sagradas escrituras y Libro santo. Los hebreos, por su parte, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>maban TNK, letras iniciales de losnombres de los tres grandes grupos en que distribuían los libros: Torah, Nebiim, Ketubiim, es decir, Ley, Profetasy Otros escritos.Es una obra múltiple, pues consiste en una colección de muchas otras de diferentes épocas, autores ygéneros, escritas en varias lenguas; sin embargo, todas <strong>el</strong><strong>la</strong>s logran una unidad que permite considerar<strong>la</strong>s nocomo libros totalmente independientes sino como partes armónicamente trabadas de un todo. Los autores, devariada cultura y tendiendo a distintos fines, trataron diversos temas, en prosa y en verso, y sus obras tienen <strong>la</strong>scaracterísticas personales de su estilo y <strong>la</strong>s peculiares de su época.UbicaciónSi bien <strong>la</strong> <strong>Biblia</strong> pertenece a <strong>la</strong> literatura hebrea, no deben confundirse algunos conceptos: <strong>el</strong> de literatura hebreaes mucho más amplio, pues comprende todas <strong>la</strong>s manifestaciones literarias d<strong>el</strong> pueblo hebreo durante <strong>la</strong>sdiferentes etapas de su historia, mientras que <strong>la</strong> <strong>Biblia</strong> es solo una parte de esa literatura, seguramente <strong>la</strong> másfamosa e importante: <strong>la</strong> literatura sagrada.En síntesis, <strong>la</strong> <strong>Biblia</strong> es <strong>la</strong> colección de los libros sagrados de <strong>la</strong> literatura hebrea compuestos en diversasépocas y por diversidad de autores y en lenguas distintas, cuya unidad <strong>la</strong> da <strong>el</strong> carácter sagrado de los mismos.LenguasTres lenguas han sido usadas en <strong>la</strong> composición de <strong>la</strong> <strong>Biblia</strong>: hebrea, aramea y griega. La hebrea, de origensemita, que fuera durante siglos una lengua viva, sup<strong>la</strong>ntada después en <strong>el</strong> hab<strong>la</strong> corriente por <strong>el</strong> arameo, seconservó como lengua sagrada. Hoy, <strong>el</strong> moderno estado de Isra<strong>el</strong>, le devolvió su condición primitiva al hacer<strong>la</strong> suidioma oficial.Esta lengua tiene de común con <strong>la</strong>s otras lenguassemitas varias características: <strong>el</strong> núcleo de <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra –suMaLaK expresa <strong>la</strong> idea de reinarraíz– está en <strong>la</strong>s consonantes (generalmente en número detres) que <strong>la</strong> constituyen; <strong>la</strong>s vocales no tienen otro valor que MeLeK expresa <strong>la</strong> idea de reymodificar <strong>el</strong> significado de <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, pero siempre en <strong>el</strong>MoLeK expresa <strong>la</strong> idea de reinantesentido que le confiere <strong>la</strong> raíz. (Ver tab<strong>la</strong> con ejemplos en estapágina.)MaLKah expresa <strong>la</strong> idea de reinaCuando esta lengua se fijó por escrito (se escribe dederecha a izquierda) solo se escribieron <strong>la</strong>s consonantes; <strong>la</strong>s vocales correspondientes a cada caso se conservaronen <strong>la</strong> tradición oral, y fueron fijadas tardíamente por los masoretas 1 . Si bien <strong>el</strong> número de raíces no es numeroso–alrededor de dos mil– <strong>la</strong> lengua se enriquece con <strong>la</strong>s múltiples formas que expresan otros tantos matices de <strong>la</strong>idea fundamental (<strong>el</strong> paral<strong>el</strong>ismo, por ejemplo).El verbo es <strong>la</strong> base de <strong>la</strong> gramática hebrea: consta solo de dos tiempos: <strong>el</strong> perfecto y <strong>el</strong> imperfecto, queson bastante imprecisos y de uso indistinto; según los casos, <strong>el</strong> imperfecto equivale al presente, al imperfecto o alfuturo. Las modificaciones de <strong>la</strong> raíz, que se mantiene incambiada, confieren a <strong>la</strong> acción indicada por <strong>el</strong> verbouna extraordinaria variedad que compensa esta aparente pobreza.Las proposiciones son breves, muy simples, y se asemejan a <strong>la</strong>s construidas por los niños a causa de <strong>la</strong>ausencia de <strong>el</strong>ementos que hacen compleja <strong>la</strong> sintaxis de otras lenguas. Estas proposiciones repiten1 Masoretas: "Masora" significa "tradición". Los masoretas fueron especialistas hebreos en <strong>la</strong> tradición bíblica, tanto en lo atinente al textocomo a su interpretación.2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!