12.07.2015 Views

User Instructions Bedienungsanleitung Manual ... - Adaro Tecnología

User Instructions Bedienungsanleitung Manual ... - Adaro Tecnología

User Instructions Bedienungsanleitung Manual ... - Adaro Tecnología

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Congratulations, you have chosen a product that hasbeen developed with state-of-the-art technology.Adalit L.3000 torch is a high performance professionalsafety torch that combines high intensity LEDs,a revolutionary optic, a large digital display and anelegant design.1 Main Features• 2 LEDs of 135 lumens each in a double optic withdifferent light beams.• LedEngine technology with a step light system.• Only focused light on, “Booster” function to illuminatelong distances with greater penetrating lightbeam.• Two button switches of soft touch material, ergonomicand oversized in order to guarantee easypushing.• 3 different burning intensities in order to select inevery moment the remaining burning time.• Battery level indication in hours and minutes bymeans of a digital display.• Swivelling head with 3 positions: 0 o | 45 o | 90 o• Torch body made of high resistance thermoplasticresin to the impacts, extreme temperaturesand corrosion.• Best ATEX certificate acc. to zone 0.English2 First StepsBefore using the torch for the first time, it is highly recommendedto charge the battery completely. In order to get the maximum perfomance and lifespan of the battery, a complete discharge/chargecycle should be done at least once per month.The user can activate:• The two LEDs at the same time - all the power isshared between the two light beams that enableswide and spot light simultaneously.• Only FLOOD light on - the outspread light givesthe user ample light for short distances. This opticincludes the unique “step lighting system” to lightthe ground area just ahead user’s feet.• Only FOCUSED light on - “BOOSTER” functionto illuminate long distances with a greater penetratinglight beam.• Only FOCUSED light on in strobe mode. Up tofive different intermittences can be activated.


3 On | Off ButtonFirst pulsationThe two LEDs on at thesame time which enableswide and spot lightsimultaneously. At thesame time, the displayturns on indicating theremaining burning time.1Second pulsationOnly the LED situatedon the flood optic ison and the light gets agreater opening angle.Thanks to the specialdesign of the LedEngine Technology thewalking area near to thebearer of the torch getsilluminated.2Longer pulsationBOOSTER functionKeeping pushed fortwo seconds, the LEDsituated on the focusedoptic gets on. All poweris gathered in one singleLED and the light beamreaches the maximumdistance and penetration.To return to theprevious position, pushagain On | Off.intensityMaximum2”


Longer pulsationSTROBE functionFive different strobemodes. Keeping pushedfor four seconds On | Offbutton, the LED situatedon the focused optic getson in strobe mode. PressingMenu button up tofive times you can selectthe desired frequency.The selected strobefrequency will be stored.To return to the previousposition, push againOn | Off button.54”EnglishThird pulsationThe torch and the displayswitch off.4 Menu ButtonBurning Time SystemLonger pulsationPressing the button“MENU” for 4 secondswith the torch on, the“Burning Time System”gets activated whichallows the user to choosethe desired burning timeand the light intensity.Meanwhile the displayflashes the user by pressingthe “menu” buttoncan choose between thethree different burningtimes, 4, 6 and 8 at fullcharge, adjusting the lightintensity level automatically.Once the userhas chosen the desiredburning time, the displaywill be flashing after 5seconds.24”13


5 Charging SystemWhen the torch is placed on the charger, the lightturns off automatically (if the light is on). Charging ofthe torch starts when the green LED on the chargerchanges to red. An automatic reset takes care ofloading the batteries for max. 4h with highest lightintensity. The maximum charging time is 9 hours.The time that appears after the letterindicates the available burning time athigh intensity in the moment the torch istaken from the charger and put into use.At the end of charge, the display switchesoff and a letter “F” (full) followed bythe avalaible burning time will appearon the display every 15 seconds.If the charger is damaged, the displayshows the following error ‘E0:00’. Butthanks to the intelligent circuit board thetorch keeps protected from the possibledamages due to a faulty charger.6 MaintenanceCleaning• Clean exclusively with a soft cloth using a neutralPH detergent diluted in warm water. Do not usealcohol or other chemical solvents. Do not submergethe torch into water.• Do not open the torch in hazardous areas.• IN ORDER TO GET THE MAXIMUM PER-FORMANCE AND LIFE SPAN OF THEBATTERY , A COMPLETE DISCHARGE/CHARGE CYCLE SHOULD BE DONE ATLEAST ONCE PER MONTH.7 WarrantyLamp L3000 has a warranty of 2 years against anyfabrication default, for use under normal conditionsand in accordance with the present instructions. Itdoes not include the battery nor the LEDs which areguaranteed for 1 year.


Clip replacement L3.4801. Remove the twoupper screws2. Remove the clip3. Take out the two nutsEnglishLED Engine Replacement1. Unscrew the screwref. L3.492. Remove the closingring and the protection glassref. L3.103. Take out the LED engineref. L3.204. Disconnect the LED engineBattery and/orProtection Fuse Replacement1. Unscrew the torch bodyclosing screws ref. L3.5302. Separeate the torch bodyfrom the torch ref. L3.503. Remove the fuse fromits position ref. WL.117


Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für eineLeuchte entschieden, entwickelt unter Berücksichtigungneuester Technologien.Die ADALIT L.3000 Leuchte ist eine professionelleex-geschützte Sicherheits-Leuchte mit hoch intensivenLEDs, exklusiver Spezialoptik, digitalem Displayund elegantem Design.1 Wichtigste Eigenschaften• 2 LEDs mit je 135 lm mit Lichtstrahlen fürRaum- und Distanzlicht.• LEDEngine Technologie mit Ausleuchtung derWege zum Einsatz.• Fokussierter Power-Lichtstrahl =Booster-/Ver-stärker-Funktion für lange Distanzen.• 2 ergonomische Druckknopf-Schalter zurein-fachen Bedienung.• 3 verschiedene Leuchtstärken für 4, 6 oder 8 hLeuchtdauer.• Verbleibende Akku-Kapazität in Std./Min. aufdem digitalen Display ablesbar.• Schwenkbarer Kopf für 3 Positionen:0 o | 45 o | 90 o• Gehäuse aus strapazierfähigem, antistatischemThermoplast. Besonders widerstandsfähiggegen mechanische Belastungen, extremeTemperaturen und Chemikalien.• Höchste ATEX-Zertifizierung auch für Zone 0.Deutsch2 Benutzer HinweiseEmpfehlung: Vor erster Nutzung der Leuchte denAkku komplett aufladen. IWichtiger Hinweis: Zur Akku-Pflege empfehlenwir, 1x monatlich einen kompletten Ent- u.Aufladezyklus durchzuführen.4 mögliche Lichteinstellungen:• Power-Lichtstrahl und Raumlicht: beide LEDsleuchten zeitgleich, für kurze und langeDistanzen.• Raumlicht: für kurze Distanzen in Räumen, anEinsatzstellen oder um Wege auszuleuchten.• Fokussierter Power-Lichtstrahl: für langeDistanzen.• Blinklicht: zur Warnung oder Absicherung,ein-stellbar in 5 unterschiedlichen Intervallen.


3 AN / AUS Knopf1x DrückenPower-Lichtstrahl u.Raumlicht leuchtenzeitgleich. Das Displayzeigt die verbleibendeRest-Leuchtzeit an.12x DrückenRaumlicht für kurzeDistanzen und zumAusleuchten derWege.2Längeres Drücken desAN/AUS-KnopfsBOOSTER FunktionCa. 2 Sek. gedrückthalten, fokussierterPower-Lichtstrahl fürlange Distanzen ist eingeschaltet.Zurück zumHauptmodus: AN/AUS1x drücken.intensityMaximum2”


Längeres Drückendes AN/AUS-Knopfs -BLINK-FunktionAN/AUS-Knopf 4 Sek.drücken: fokussierterLichtstrahl blinkt.MENÜ-Knopf 5x drückenzur Einstellung desgewünschten Blink-Intervals. Dieser wirdgespeichert. Zurück zumHauptmodus: AN/AUS 1xdrücken.4”3x Drücken desAN/AUS-KnopfsLeuchte und Display sindausgeschaltet5Deutsch4 MENÜ-KnopfAnzeige derRest-LeuchtzeitLängeres Drücken desMENÜ-KnopfDruckknopf ca. 4 Sek.gedrückt halten (beieingeschalteter Leuchte):der Akku-Sparmoduswird über ein Blinken desDisplays aktiviert. Beivoller Akku-Kapazität (4h) kann bei nochmaligemDrücken 6 h oder 8 hLeuchtdauer eingestelltwerden. Ein Blinksignaldes Displays bestätigt dieeingestellte Leuchtdauer.Die Leuchtkraft passtsich automatischentsprechend derLeuchtdauer an.24”13


5 LadevorgangDie Leuchte kann in ein- oder ausgeschaltetemZustand in das Ladegerät gestellt werden. Der Ladevorgangbeginnt bei Umschalten der grünen auf roteLED am Ladegerät. Es erfolgt automatisch ein Resetauf 4 h Leuchtdauer bei höchster Lichtintensität. Diemax. Ladezeit beträgt 9 h.Am Ende des Ladevorgangs schaltetsich das Display aus. Bei Herausnahmeder Leuchte aus dem Ladegeräter-scheint auf dem Display derBuchstabe “F” (full) und die verfügbareLeuchtkapazität (blinkt alle 15 Sek.).Falls das Ladegerät defekt ist, wirdauf dem Display der Leuchte “E0:00”angezeigt. Die Leuchte wird aufgrundihrer intelligenten Elektronik durch eindefektes Ladegerät nicht beschädigt.6 WartungReinigung• Zur Reinigung der Leuchte ausschließlich einweiches Tuch mit warmem Wasser anfeuchtenund mit etwas Seife (z.B. Spülmittel) verwenden.Die Leuchte damit vorsichtig abreiben und nichtin Wasser eintauchen.• Die Leuchte darf nicht in explosionsgefährdetenBereichen geöffnet werden.• WICHTIGER HINWEIS: ZUR AKKU-PFLE-GE EMPFEHLEN WIR, 1X MONATLICHEINEN KOMPLETTEN ENT- U. AUFLA-DEZYKLUS DURCHZUFÜHREN.7 GewährleistungAuf die L-3000 bieten wir eine Gewährleistungvon 2 Jahren auf Funktion und Material unter denangegebenen Betriebs- und Wartungs-Bedingungen.Die Gewährleistung schließt Verschleißteile wiez.B. LEDs, Dichtungen oder Akkus nicht ein.Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf dieLeuchte, die unsachgemäß verwendet, verändert,vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oderanormalen Betriebsbedingungen sowie derunsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wird.


Austausch des Halteclips L3.4801. Entfernen der oberen2 Schrauben2. Halteclip abnehmen3. 2 MutternherausnehmenAustausch der LEDEngine1. Lösen der Schraube M3ref. L3.492. Verschlussring und SchutzglasL3.10 entfernen3. LEDEngine L3.20 herausnehmen4. Trennen der LEDEngineDeutschAustausch des Akkusund/oder der Sicherung1. Lösen derGehäuse-SchraubenL3.5302. Trennen desLeuchten-UnterkörpersL3.50 vom Gehäuse3. Sicherung WL.117entfernen


Enhorabuena, ha adquirido un producto que ha sidodesarrollado con tecnología de vanguardia.Adalit L3000 es una linterna profesional de alto rendimientoque incorpora leds de gran potencialumínica, una revolucionaria óptica, amplio displaydigital y un cuidado diseño.1 Características principales• 2 LEDs de 135 lúmenes de potencia en dos lentescon diferentes grados de apertura.• Óptica LEDEngine integrada, con sistema de seguridadexclusivo de visión de paso e iluminaciónde corta distancia.• Led concentrador de alta intensidad con funciónBooster para iluminación de gran alcance y altapenetración.• Pulsadores ergonómicos y sobre-dimensionados,fabricados en elastómero de alta calidadcon efecto “Soft Touch”.• 3 niveles de intensidad de luz para ajustar, encada momento, la duración de la batería.• Indicación de la duración de la batería en horasy minutos mediante display digital de fácil visualización.• Cabezal pivotante a 0 o | 45 o | 90 o• Cuerpo de resina de alta resistencia al impacto,a temperaturas extremas y sustancias corrosivas• Máxima Certificación ATEX ZONA 0Español2 Primeros pasosAntes de utilizar la linterna por primera vez, realiceuna carga completa de la batería. Para alcanzar el máximo rendimiento y duraciónde la batería, es necesario descargar y recargarla linterna al menos una vez al mes.El usuario puede activar:• Los dos LEDs a la vez – toda la energía se distribuyeentre las dos fuentes luminosas, generandogran potencia luminosa tanto en distancias largascomo cortas• LED difusor – optimiza la iluminación del áreapróxima al usuario. Incluye el exclusivo “Sistemade visión de paso” con un ángulo ideal para lailuminación del área situada en el suelo a unadistancia de un paso del usuario.• LED concentrador – función “Booster”- optimizala iluminación de la larga distancia con una mayorpenetración del haz luminoso.• LED concentrador en modo Intermitencia. Sepueden activar hasta cinco frecuencias distintas.


3 Pulsador On | OffPrimera pulsaciónSe encienden ambasópticas a la vez.Iluminación de granintensidad en distanciascortas y largas.Simultáneamente seenciende el display queindica la autonomíadisponible.1Segunda pulsaciónSe activa el LEDsituado en la ópticade difusión, la luzalcanza un mayorángulo de apertura.Debido al especialdiseño de la ópticaLedEngine se iluminaincluso la zona de pasopróxima al portador dela linterna.Pulsación prolongadafunción BOOSTERPulsando durante dossegundos, se activa elLED situado en la ópticade concentración.Toda la energía se concentraen un sólo LEDy el haz de luz alcanzala máxima distancia ypenetración.Pulsando de nuevoOn | Off se retorna a laposición anterior.2Máximaintensidad2”


Pulsación prolongadafunción IntermitenciaDispone de 5 modos deintermitencia. Pulsandodurante cuatro segundosOn | Off se activael LED situado en laóptica de concentraciónen modo intermitencia.Pulsando menú hastacinco veces, puedeseleccionar la frecuenciadeseada. La intermitenciaseleccionada quedamemorizada.Pulsando de nuevoOn | Off se retornaa la posición anterior.54”Tercera pulsaciónLa linterna y el displayse apagan.4 Pulsador MenúMapa de ConsumoPulsación prolongadaUna pulsación de 4segundos del pulsador‘MENÚ’ con la linternaencendida, activa elmodo “mapa de consumos”,que permite alusuario seleccionar laautonomía y la intensidadluminosa necesarias.El display quedaparpadeando, y alpulsar sucesivamenteel botón “menú” se vanseleccionando uno delos tres mapas de consumosprevistos -4, 6 y8 horas a plena carga-,adaptándose el nivelde intensidad luminosade manera automáticaa cada mapa. Una vezseleccionado el tiempode autonomía deseado,el display deja deparpadear transcurridos.5 segundos.4”123Español


5 Sistema de CargaAl introducir la linterna en el cargador, los LEDs de lamisma se apagan (si estaban encendidos) y el LEDdel cargador pasa de verde a rojo. Se restituye elmapa de consumo que viene por defecto de fábrica4 horas de autonomía a plena carga a máximaintensidad de luz en el caso que se hubiera introducidola linterna en alguno de los otros dos mapas deconsumo. El tiempo máximo de carga es de 9 horas.El tiempo que aparece después de laletra indica el tiempo de autonomía disponiblea potencia máxima si se sacala linterna del cargador y comienza autilizarse en ese momento. Al llegar afin de carga, el display se apaga y reaparecemomentáneamente cada 15s.mostrando una ‘F’ seguida del tiempode autonomía disponible.En el caso de que el cargador estédefectuoso, se muestra con un error enel display ‘E0:00’, quedando protegidostodos los componentes de la linternasusceptibles de ser dañados por unfallo o avería del cargador.6 MantenimientoLimpieza• Limpieza: utilizar exclusivamente detergente conPH neutro diluido en agua templada aplicado conun paño suave. En ningún caso utilice ni alcoholni disolventes químicos. No sumergir en agua.• La linterna no se debe abrir en zona peligrosa• PARA ALCANZAR EL MÁXIMO RENDI-MIENTO Y DURACIÓN DE LA BATERÍA,ES NECESARIO DESCARGAR Y RECAR-GAR LA LINTERNA AL MENOS UNA VEZAL MES.7 GarantíaGarantía. La linterna L3000 tiene un período de garantíade 2 años contra todo defecto de fabricación,siempre que se utilice en condiciones normales y siguiendoestas instrucciones de uso, salvo la bateríay los leds, que tienen 1 año de garantía.


Sustitución del gancho L3.4801. Retirar tornillos superiores2. Retirar el gancho3. Extraer las tuercasSustitución de la ópticaLedEngine1. Extraer el tornillo M3ref. L3.492. Retirar el aroy lente de protecciónref. L3.103. Extraer el LedEngineref. L3.204. Desconectar el LED EngineEspañolSustitución de la Bateríay/o el fusible de protección1. Extraer los tornillosde cierre ref. L3.5302. Separar el cuerpode la linterna ref. L3.503. Extraer el fusiblede su posiciónref. WL.117


Félicitations, vous venez d’acheter un produit ayantété développé avec une technologie de pointe.Adalit L.3000 est une lampe professionnelle de hauteperformance avec LED’s de haute puissance, unoptique révolutionnaire, un grand écran numérique etun design élégant.1 Caractéristiques principales• 2 LED’s haute puissance 135 lumens placées dansdeux optiques avec différents degrés d’ouverture.• Optique LED Engine intégré avec un système devision de pas illuminant les zones de travail.• La LED permettant un éclairage concentré disposede la fonction Booster optimisant l’éclairagelongue portée avec pénétration maximale dufaisceau lumineux.• Boutons ergonomiques et surdimensionnés fabriquésen élastomère de haute qualité aveceffet “Soft Touch”.• 3 niveaux d’intensité d’éclairage sélectionnablesà tout moment par l’usager pour ajuster l’autonomienécessaire.• Indication d’autonomie en heures et minutes grâce àun écran d’information électronique de haute visibilité.• Tête pivotante avec 3 positions: 0 o | 45 o | 90 o• Corps en résine haute résistance aux chocs, températuresextrêmes et substances corrosives.• Certification ATEX ZONE 02 Les premiers pasAvant d’utiliser la lampe pour la première fois, effectuezune charge complète de la batterie. Afin d’optimiser au maximum le rendement et ladurée de la batterie, il faut décharger et chargerla lampe au moins une fois par mois.L’utilisateur peut activer:• Les deux LED en même temps - toute la puissancede la lampe est alors partagée entre les deuxsources lumineuses pour un éclairage d’ambianceet pour les longues distances.• La LED de l’optique diffus seule - pour un éclairageoptimal des zones de travail. Cette optiqueest muni du système exclusif “vision de pas” avecun angle idéal pour éclairer également les pas del’utilisateur.• La LED de l’optique concentré seule - fonction“BOOSTER”- optimisant l’éclairage longue portéeavec pénétration maximale du faisceau lumineux.• La LED de l’optique concentré pour l’intermittence.On peut activer jusqu’à cinq fréquences différentes.Français


3 Bouton On | OffPremière pressionLes deux optiquess’allument en mêmetemps pour un éclairaged’ambiance et pourles longues distances.Simultanément l’écrand’information indiquel’autonomie disponible.1Seconde pressionAllumage de l’optiquediffus seulement pourun éclairage optimaldes zones de travailavec le système devision de pas. L’écrand’information continueà indiquer l’autonomiedisponible.2Pression prolongéefonction BOOSTERUne pression continuede 2 secondes activela LED dans l’optiqueconcentré. Toute l’énergieest concentrée dansune seule LED et lefaisceau lumineux atteintla distance et la pénétrationmaximales. Pourretourner sur la positionprécédente, il suffitd’appuyer une fois sur lebouton On | Off. L’écrand’information continueà indiquer l’autonomiedisponible.Maximumintensité2”


Pression prolongéefonction d’intermittenceCinq modes d’intermittence.Une pressioncontinue de 4 secondessur le bouton On |Off, active la LED dansl’optique concentré enmode d’intermittence. Enappuyant sur le boutonmenu jusqu’à cinq fois,vous pouvez sélectionnerla fréquence désirée.L’intermittence sélectionnéeest mémorisée.En appuyant à nouveausur le bouton On | Offon retourne à la positionprécédente.Troisième pressionLa lampe et l’écrans’éteignent.54”4 Bouton MenuPlan de consommationPression prolongéeUne pression prolongéede 4 secondes sur lebouton “MENU” avec lalampe allumée activela fonction “plan deconsommation”, danslaquelle l’utilisateur peutsélectionner à volontél’autonomie ainsi quel’intensité lumineuse dela lampe. L’écran d’informationclignote et despressions successivessur le bouton “Menu”permettent de choisir undes plans de consommationprogrammés: 4,6 et 8 heures à pleinecharge, en adaptantl’intensité lumineusede manière automatique.Après 5 secondesl’écran d’informationcesse de clignoter etreste dans le plan deconsommation choisi.4”123Français


5 Système de chargeEn mettant la lampe dans le chargeur, les LED’ss’éteignent après quelques secondes (si elles sontallumées) et la LED du chargeur passe de vert àrouge. Si la lampe est insérée avec la fonction plande consommation activée, elle revient en configurationd’origine c’est à dire pleine puissance lumineuseet autonomie maximale de 4 heures.Le temps qui se trouve après la lettreindique l’autonomie de la lampe à puissancemaximale si celle-ci est enlevéedu chargeur et allumée à ce moment-là.Lorsque la charge est complète, l’écrand’information s’éteint et laisse apparaîtretoutes les 15 secondes “F” (full) suivide l’autonomie disponible.Dans le cas d’un chargeur défectueux,l’écran d’information indique un messaged’erreur ‘E0:00’, et tous les composantsde la lampe susceptibles d’êtreaffectés par une panne éventuelle duchargeur restent protégés.6 EntretienNettoyage• Utiliser exclusivement un détergent de PH neutredilué dans l’eau tiède appliqué avec un chiffondoux. Ne pas utiliser d’alcool ou des dissolvants.Ne pas plonger dans l’eau.• Ne pas ouvrir la lampe dans une zone à risque.• AFIN D’OPTIMISER AU MAXIMUM LERENDEMENT ET LA DURÉE DE LA BAT-TERIE, IL FAUT DÉCHARGER ET CHAR-GER LA LAMPE AU MOINS UNE FOISPAR MOIS.7 GarantieLa lampe L3000 est garantie 2 ans contre tout vicede fabrication, dans des conditions d’utilisation normaleset conformes aux présentes instructions. Ellene couvre pas la batterie ni les LEDs, lesquelles sontgaranties pour 1 année.


Remplacement du crochetde fixation L3.4801. Dévisser les vissupérieures2. Retirer le crochetde fixation3. Retirer les écrousRemplacementde la LED Engine1. Dévisser l’écrouréf. L3.492. Dévisser la lentilleet l’anneau de protectionréf. L3.103. Retirer la LED engineref. L3.204. Débrancher la LED engineRemplacement du packde la batterie et/oudu fusible de protection1. Dévisser les vis de fermetureréf. L3.5302. Séparer le corps de la lamperéf. L3.503. Retirer le fusiblede sa positionréf. WL.117Français


Em boa hora, adquiriu um produto que foi desenvolvidocom tecnologia de vanguarda.A Adalit L3000 é uma lanterna profissional de altorendimento que contem leds de grande potencia.1 Principais características• LEDs de 135 lumens de potência nas 2 lentes comdiferentes graus de abertura.• Ótica LEDEngine integrada, com sistema desegurança exclusivo de visão de passo e iluminaçãode curta distância.• Led concentrado com função de alta intensidade.Reforço de iluminação de grande alcance e altapenetração.• Botões ergonomicos e sobredimensionados, fabricadosem elastómero de alta qualidade comefeito “Soft Touch”.• 3 niveis de intensidade de luz para ajuste, emcada momento, a duração da bateria.• Indicação da duração da bateria em horas e minutosmediante visor digital de fácil visualização.• Cabeça giratória a: 0 o | 45 o | 90 o• Corpo de resina de alta resistência ao impacto, atemperaturas extremas e substâncias corrosivas.• Máxima Certificación ATEX ZONE 02 Primeiros passosAntes de utilizar a lanterna pela primeira vez, realizaruma carga completa da bateria. Para alcançar o rendimento máximo e duraçãoda bateria, é necessário descarregar e carregara lanterna pelo menos uma vez por mês.O utilizador pode ligar:• Os dois LEDs de uma só vez - toda a energia édistribuída entre as duas fontes de luz, produzindoa saída de luz com alta intensidade tanto emdistâncias longas como curtas.• LED difusor - otimiza a iluminação da área próximado utilizador. Inclui “sistema de visão do passo”exclusivo com um ângulo ideal para a iluminaçãoda área no solo, a uma distância de umpasso do utilizador.• LED concentrado – função “BOOSTER”- optimizaa iluminação a longas distancias com uma maiorpenetração do feixe.• LED concentrado em modo itermitente. pode ativar-seaté cinco frequências diferentes.Português


3 Botão On | OffPrimeiro toqueAcendem-se ambasas óticas. Iluminaçãode grande intensidadeem distâncias curtas elargas. Simultaneamenteacende-se o visorque indica a autonomiadisponivel.1Segundo toqueActiva-se o LED situadona ótica de difusão, aluz alcança um maiorangulo de abertura.Devido ao desenvolvimentoespecial da ópticaLedEngine ilumina-se inclusivéa zona de passopróxima ao portador dalanterna.2Toque prolongadofunção BOOSTERPressionando durante2 segundos, activa-seo LED situado na óticade concentração. Todaa energia concentra-senum só LED e o feixeluminoso alcança adistância máxima de penetreação.Carregandode novo On | Off retornaà posição anterior disponible.intensityMaximum2”


Toque prolongadofunção INTERMITENTEDispõe de 5 modos deintermitência. Pressionandodurante 4segundos On | Offactiva-se o LED situadona óptica concentradono modo de intermitência.Tocando menu até 5vezes, pode seleccionara frequência desejada.A intermitência seleccionadaé memorizada.Tocando de novoOn | Off retorna-se àposição anterior.54”Terceiro toqueA lanterna e o visordesligam-se.4 Botão MenuMapa de consumoToque prolongadoUm toque de 4 segundosdo botão “MENU”com a lanterna acesa,ativa o modo “mapa deconsumo”, que permiteao utilizador selecionara autonomia e aintensidade luminosanecessárias. O visorfica a piscar, e ao tocarsucessivamente o botão“menu” vão selecionando-seum dos trêsmapas de consumoprevistos - 4, 6 e 8horas em carga total-,adaptando-se o nivel deintensidade luminosade forma automatica emcada mapa. Uma vezselecionado o tempo deautonomia desejado,o visor deixa de piscardecorridos 5 segundos.4”321Português


5 Sistema de carregamentoAo colocar a lanterna no carregador, os LEDs destaapagam-se (se estiverem acesos) o LED do carregadorpassa de verde a vermelho. O mapa passaao que vem por defeito de fábrica que é 4 horas deautonomia em carga total à intensidade máxima deluz, isto no caso em que tenha sido introduzido umdos outros dois mapas de consumo. A carga máximaé de 9 horas.O tempo que aparece depois da letraindica o tempo de autonomia disponivelà potência máxima se a lanterna forremovida do carregador e comece aser utilizada nesse momento. No finalda carga, o visor desliga-se momentaneamentee reaparece a cada 15 s.mostrando um ‘F’ seguido pelo tempode autonomia disponivel.Em caso do carregador estar comdefeito, aparece no visor um erro“E0:00” sendo protegidos de todos oscomponentes da lanterna que podemser danificados por uma falha ou maufuncionamento do carregador.6 ManutençãoLimpeza• Use apenas detergente neutro diluído em águamorna aplicados com um pano macio. Nuncause álcool ou solventes ou produtos químicos.Não mergulhe na água.• A lanterna não deve ser aberta em áreas perigosas.• PARA ALCANÇAR O MÁXIMO DESEM-PENHO E VIDA ÚTIL DA BATERIA, PRE-CISA DESCARREGAR E RECARREGARA LANTERNA PELO MENOS UMA VEZPOR MÊS.7 GarantiaGarantia. A lanterna L3000 tem uma garantia de 2anos contra qual quer defeito de fabrico, sendo utilizadaem con dições normais e de acordo com estasinstruções de uso, excepto a bateria e leds, que têm1 ano de garantia.


Substituição do clip L3.4801. Retirar parafusossuperiores2. Retirar o clip3. Remover as porcasSubstituição da ópticaLedEngine1. Remover o parafuso M3réf. L3.492. Retirar o aro e a lentede protecçãoréf. L3.103. Remover o LedEngineref. L3.204. Desconectar o LedEngineSubstituição da bateriae/ou o fusivel de proteção1. Remover os parafusosde fecho réf. L3.5302. Separar o corpo da lanternaréf. L3.503. Remover o fusivelda sua posiçãoréf. WL.117Português


FunctionalFeaturesTechnischeMerkmaleEspecificacionesCaractéristiquesFonctionnellesEspecificaçõesFunctional FeaturesATEX LOM 12ATEX2087 XII 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67II 1D Ex ia IIIC T85 o C DaIngress Protection: IP67Weight: 500 gMeasures:225 x 70 mm (L x Diam. Ø)Burning Time System3 different intensity levels that canbe chosen by the user in order tochoose the correct burning time inevery moment with a minimun of 4hours use of maximum intensity,6 in the intermediate and 8 hours atthe minimum.Burning timeReal time in hours and minutesthanks to the digital display.Low Battery WarningBlinking signal of the main LED 15min. before the batteries get off.MaterialHigh resistance thermoplastic resinto the impacts, extreme temperaturesand corrosive substances.Two button switches of soft touchmaterial, ergonomic and oversized inorder to guarantee easy pushing.Swivelling HeadWith 3 positions: 0º / 45º / 90ºLighting Source2 high intensity LED’s with 135 lm.Total light intensity 200 lmSpecial Duoble OpticsFLOOD light on - the unique “steplighting system” to light the groundarea just ahead user’s feet. FOCU-SED light on - “BOOSTER” functionto illuminate long distances with agreater penetrating light beam.BatteryType: Lithium | Voltage: 3.7 V.AccesoriesHolster / Nylon with high visibilityFunctional Features - ChargerMarking: CE e9Ingress Protection: IP54Disconnection at the endof the charge: AutomaticCharge indication:Red LED: chargingGreen LED: chargedFeeding source:DC: 12 V.AC: 100/240 V. 50/60 HzType and DimensionsIndividual: 75x105x60 mm.Charging rack for 3 torches:205x105x60 mm.Charging rack for 5 torches:405x105x60 mm.


Technische MerkmaleATEX Zertifikat LOM 12ATEX2087 XII 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67II 1D Ex ia IIIC T85 o C DaSchutzgrad: IP67Gewicht: ca. 500 gAbmessungen:225 x 70 mm (L x Durchm. Ø)Teile-Zeichnung3 verschiedene Lichteinstellungenkönnen gewählt werden: 4 h mithöchster Leuchtintensität, 6 oder8 h Leuchtdauer mit geringererLeuchtintensität.LeuchtdauerEchtzeit in Std./Min. auf dem DisplayablesbarWarnung bei schwachem AkkuBlink-Signal der Haupt-LED 15 Min. vorAbschalten des AkkusMaterialGehäuse aus strapazierfähigem,antistatischem Thermoplast.Besonders widerstandsfähig gegenmechanische Belastungen, extremeTemperaturen und Chemikalien. 2ergonomische Druckknopf-Schalterzur einfachen BedienungSchwenkkopf3 Positionen: 0º / 45º / 90ºLichtquelle2 hoch intensive LEDs, jew.135 lm, max. Lichtstärke 200 lmExklusive Spezial-OptikRaumlicht: für kurze Distanzen inRäumen, an Einsatzstellen oder umWege auszuleuchten. FokussierterPower-Lichtstrahl: für langeDistanzen. Power-Lichtstrahl undRaumlicht: beide LEDs leuchtenzeitgleich, für kurze u. langeDistanzenAkkuTyp: Lithium | Spannung: 3.7 VZubehörHolsterEspecificacionesATEX LOM 12ATEX2087 XII 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67II 1D Ex ia IIIC T85 o C DaÍndice de Protección: IP67Peso: 500 gDimensiones:225 x 70 mm (L x Diam. Ø)Mapa de consumos3 niveles de intensidad de luzseleccionables por el usuario paraajustar la autonomía necesaria encada momento. 4 horas a intensidadmáxima, 6 a intensidad media y 8 aintesidad baja.Indicación de la autonomíaEn horas y minutos, mediantedisplay digital de fácil consulta y altavisibilidadAviso de nivel de batería bajoCada 15 segundos mediante unparpadeo del led principal. Se activacuando resten 15 minutos paraagotarse la batería.MaterialResina termoplástica de altaresistencia al impacto, así comoa altas temperaturas y sustanciascorrosivas.Pulsadores ergonómicos y sobredimensionadosfabricados en elastómerocon efecto “Soft Touch”.Cabeza pivotante3 posiciones: 0º / 45º / 90ºFuente de Luz2 x LEDs de alta potencia de 135 lm.Intensidad Lumínica Total 200 lm.Ópticas integradasHaz de luz difuso con el exclusivosistema de visión de paso parailuminación cercanaHaz de luz concentrado con función“Booster” para iluminación de largadistancia y alta penetraciónBateríaTipo: Litio | Tensión: 3.7 V.AccesoriosFunda de Nylon | Alta visibilidadTechnische Merkmale -LadegeräteKennzeichnung: CE e9Schutzgrad: IP54Abschaltung nach Endedes Ladevorgangs: AutomatischLadezustandsanzeige:Rote LED: LadevorgangGrüne LED: Ladung beendetEinspeisung:DC: 12 V.AC: 100/240 V. 50/60 HzTyp / Abmessungen:F. 1 Leuchte: 75x105x60 mm.F. 3 Leuchten: 205x105x60 mm.F. 3 Leuchten: 405x105x60 mm.Especificaciones CargadoresMarcado: CE e9Índice de Protección: IP54Desconexión a fin de carga:AutomáticaIndicación estado de la carga:LED rojo: en cargaLED verde: cargadaAlimentaciónDC: 12 V.AC: 100/240 V. 50/60 HzTipos y DimensionesIndividual: 75x105x60 mm.Para 3 linternas: 205x105x60 mm.Para 5 linternas: 405x105x60 mm.


Caractéristiques FonctionnellesATEX LOM 12ATEX2087 XII 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67II 1D Ex ia IIIC T85 o C DaIndice de protection: IP67Poids: 500 gDimensions:225 x 70 mm (L x D. Ø)Fonction plan de consommation3 niveaux d’intensité d’éclairagesélectionnables à tout moment parl’usager pour ajuster l’autonomienécessaire avec un minimum de4 heures à utiliser l’intensité maximale,6 heures et 8 heures dans untampon au minimum.Indication d’autonomieEn heures et minutes disponiblesgrâce à un écran d’informationélectronique de haute visibilitéAvis du niveau de batterie basseCillements de la LED principaletoutes les 15 secondes, et ce,pendant les 15 dernières minutesd’autonomieMatériauRésine thermoplastique de hauterésistance aux impacts, aux températuresextrêmes et à la corrosion.Boutons ergonomiques et surdimensionnésfabriqués en élastomèreavec effet “Soft Touch”Tête pivotantePermet de diriger le faisceau lumineuxavec 3 positions: 0º / 45º / 90ºSource lumineuse22 x LED de haute puissance de135 lumens.Intensité Lumineuse Totale 200 lm.Double optique intégréFaisceau lumineux diffus avec systèmede vision de pas pour éclairer leszones de travail. Faisceau lumineuxconcentré avec fonction “Booster”pour éclairage de longue distance ethaute pénétration.Source d’énergieType: Lithium | Voltage: 3.7 V.AccessoiresÉtui nylon de haute visibilitéCaractéristiques Fonctionnales -ChargeurMarquage: CE e9Degré de protection: IP54Déconnexion à la fin de la charge:AutomatiqueIndication de l’état de la charge:LED rouge: en chargeLED vert: charge complèteAlimentationDC: 12 V.AC: 100/240 V. 50/60 HzModeles et dimesionsIndividuel: 75x105x60 mm.Pour 3 lampes: 205x105x60 mm.Pour 5 lampes: 405x105x60 mm.EspecificaçõesATEX LOM 12ATEX2087 XII 1G Ex ia IIC T4 Ga IP67II 1D Ex ia IIIC T85 o C DaÍndice de Protecção: IP67Peso: 500 gDimensões:225 x 70 mm (L x D. Ø)Visor de consumo3 níveis de intensidade de luzseleccionáveis para o utilizadorajustar a autonomia necessária acada momento com um mínimo de4 horas de utilização na intensidademáxima, 6 horas na intermédia e 8horas na mínima.Indicação da autonomiaEm horas e minutos, mediante visordigital de consulta fácil e de altavisibilidadeAviso de nível de bateria baixoA cada 15 segundos pisca do ledprincipal. Fica activo sem piscarquando restam 15 minutos para seesgotar totalmente a bateriaMaterialResina termoplástica de altaresistencia ao impacto, assim comoa altas temperaturas e substânciascorrosivas. Botões ergonómicos esobredimensionados fabricados emelastómero com efeito “Soft Touch”Cabeça giratória3 posições: 0º / 45º / 90ºFonte de luz2 x LEDs de alta potência de 135 lm.Intensidade luminosa total 200 lmÓpticas integradasFeixe difuso com sistema exclusivode visão de passo para iluminaçãoao perto. Feixe concentrado comfunção “Booster” para iluminação delonga distância e alta penetraçãoBateriaTipo: Lítio | Tensão: 3.7 V.AcessóriosBolsa de Nylon/Alta VisibilidadeEspecificações dos carregadoresMarcação: CE e9Índice de protecção: IP54Desconexão no fim de carga:AutomáticaIndicação do estado de carga:LED vermelho: Em cargaLED verde: CarregadaAlimentaçãoDC: 12 V.AC: 100/240 V. 50/60 HzDimensões tipoIndividual: 75x105x60 mm.Para 3 lanternas: 205x105x60 mm.Para 5 lanternas: 405x105x60 mm.


DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDECLARATION OF CONFORMITYADARO TECNOLOGIA, S.A.,Parque Científico Tecnológico de GijónC/ Jimena Fernández de la Vega, nº 3833203 GIJON (Asturias) ESPAÑA-SPAINDECLARA | DECLARESQue el equipo Linterna de Seguridad ADALIT L3000 secorresponde con el modelo tipo, y ha superado los ensayosindividuales especificados en el Certificado de Examen CE detipo número:That the equipment Safety Torch ADALIT L3000 matches thetype model, and has passed the individual tests specified inthe EC-Type Examination Certificate number:LOM 12ATEX2087 XEmitido por el Laboratorio Oficial J.M. Madariaga - Organismonotificado Número CE 0163, C/Alenza, 2 28003 MadridIssued by the Official Laboratory J.M. Madariaga - NotifiedBody Number EC 0163, C/Alenza, 2 28003 MadridEste equipo ha sido fabricado de acuerdo con lo dispuesto enlas siguientes Directivas:This equipment has been manufactured in accordance withthe following Directives:ATEX 94/9/CEC.E.M 89/336/CEE95/54/CEEY es conforme a las siguientes normas:And complying with the following Standards:EN 60079-0:2009EN 60079-11: 2012EN 60079-26: 2007El abajo firmante, declara que los equipos antes especificadoscumplen con las Directivas y las Normas mencionadas:I, the undersigned, hereby declare that the equipments specifiedabove conform to the above Directives and Standards:Gijón 12 Febrero/February 2013Luis <strong>Adaro</strong> de Jove(Presidente/CEO)


<strong>Adaro</strong> <strong>Tecnología</strong>, S.A.Parque Científico y Tecnológico de GijónAsturias - Spain | EspañaEP-DF-12/3 Emisión Abril / 13 - Rev. 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!