12.07.2015 Views

ANEXO I Construcción, integridad de estanqueidad y equipo de ...

ANEXO I Construcción, integridad de estanqueidad y equipo de ...

ANEXO I Construcción, integridad de estanqueidad y equipo de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ANEXO</strong> IConstrucción, <strong>integridad</strong> <strong>de</strong> <strong>estanqueidad</strong> y <strong>equipo</strong> <strong>de</strong> amarre y fon<strong>de</strong>o1. Construccióna) Los mamparos, dispositivos <strong>de</strong> cierre y cierres <strong>de</strong> las aberturaspracticadas en los mamparos, así como los medios utilizados para probarlos, seajustarán a las prescripciones técnicas <strong>de</strong> una organización reconocida. Lasembarcaciones <strong>de</strong> eslora (L) mayor o igual a 12 m. llevarán instalado un mamparo<strong>de</strong> colisión y mamparos estancos que limiten el espacio <strong>de</strong> la máquina propulsoraprincipal. Tales mamparos se prolongarán hasta la cubierta <strong>de</strong> trabajo. En la medidaen que sea factible, las embarcaciones con cubierta parcial estarán provistas <strong>de</strong>mamparos transversales.b) El número <strong>de</strong> aberturas practicadas en los mamparos será el mínimoposible y estarán equipadas <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> cierre o <strong>de</strong> obturación que garanticen su<strong>integridad</strong>. No se instalarán puertas u otros medios <strong>de</strong> paso en los mamparos <strong>de</strong> lacámara <strong>de</strong> máquinas, en los casos en que el espacio contiguo a ella sea <strong>de</strong> unvolumen superior en un 25 % al <strong>de</strong> dicha cámara <strong>de</strong> máquinas.c) En las embarcaciones con cubierta completa, la distancia <strong>de</strong>l mamparo<strong>de</strong> colisión a la perpendicular <strong>de</strong> proa no será menor <strong>de</strong> 0,05 * L, ni mayor <strong>de</strong> 0,07 *L, salvo que se justifique otra disposición <strong>de</strong> forma motivada consi<strong>de</strong>rando laseguridad en general <strong>de</strong> la embarcación.Cuando cualquier parte <strong>de</strong> la obra viva se extienda a proa <strong>de</strong> laperpendicular <strong>de</strong> proa, como en el caso <strong>de</strong> que exista bulbo <strong>de</strong> proa, la distanciaestipulada en el párrafo anterior se medirá <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto medio <strong>de</strong> la prolongaciónque sobresalga <strong>de</strong> la perpendicular <strong>de</strong> proa, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto situado a proa <strong>de</strong> laperpendicular <strong>de</strong> proa que diste <strong>de</strong> ésta 0,015 * L, si esta dimensión es menor.Las tuberías que atraviesen el mamparo <strong>de</strong> colisión <strong>de</strong>berán llevarinstaladas válvulas a<strong>de</strong>cuadas, accionables en todo momento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> encima <strong>de</strong> lacubierta <strong>de</strong> trabajo. El cuerpo <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong>berá estar asegurado al mamparo <strong>de</strong>colisión y el espacio en el cual esté situada la citada válvula no será un espacio <strong>de</strong>carga.d) No se instalarán puertas, registros ni conductos <strong>de</strong> ventilación nininguna otra abertura en el mamparo <strong>de</strong> colisión por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>trabajo.e) No se utilizará el pique <strong>de</strong> proa para llevar combustible líquido, salvo quese justifique <strong>de</strong> forma motivada y que no suponga peligro para la seguridad.f) Cuando se instale a proa una superestructura <strong>de</strong> longitud consi<strong>de</strong>rable, elmamparo <strong>de</strong> colisión tendrá una prolongación estanca a la intemperie que llegue a lacubierta inmediatamente superior a la cubierta <strong>de</strong> trabajo. No es necesario que esaprolongación que<strong>de</strong> directamente encima <strong>de</strong>l mamparo si está situada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> loslímites especificados en la letra c) anterior y si a la parte <strong>de</strong> la cubierta que forma labayoneta se le da una <strong>estanqueidad</strong> efectiva a la intemperie.g) El casco <strong>de</strong> los buques <strong>de</strong>stinados a navegar entre hielos será reforzado<strong>de</strong> acuerdo con las condiciones <strong>de</strong> navegación previstas, la zona en la que vayan aoperar y <strong>de</strong> acuerdo con las normas <strong>de</strong> una organización reconocida.h) No se autorizará la construcción <strong>de</strong> embarcaciones <strong>de</strong> pesca sin cubiertacompleta <strong>de</strong> eslora total igual o mayor <strong>de</strong> 7,50 m. Las embarcaciones sin cubiertacompleta o con cubierta parcial, estarán dotadas <strong>de</strong> volúmenes <strong>de</strong> flotabilida<strong>de</strong>stancos suplementarios convenientemente repartidos, que garanticen lainsumergibilidad <strong>de</strong> la embarcación completamente llena <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l mar. Deberánser sometidos a aprobación <strong>de</strong> la Administración marítima los cálculos <strong>de</strong> estosvolúmenes suplementarios para autorizar la construcción.2. Planos <strong>de</strong> los alojamientos <strong>de</strong> la tripulacióna) Al solicitar el permiso <strong>de</strong> construcción o <strong>de</strong> autorización para obras <strong>de</strong>transformación o reforma, se unirán a los planos reglamentarios, planos <strong>de</strong>tallados<strong>de</strong> los alojamientos y sus especificaciones, para su aprobación.b) La Administración marítima cuidará que la construcción o reforma <strong>de</strong> losalojamientos se ajuste a los planos aprobados y reconocerá todo buque pesqueropara cerciorarse <strong>de</strong> que los alojamientos <strong>de</strong> la tripulación reúnen todas lascondiciones exigidas en el apartado siguiente.3. Situación y dimensiones <strong>de</strong> los camarotes.a) Los camarotes <strong>de</strong>berán estar situados en el centro o en la popa <strong>de</strong> laembarcación. La Administración marítima podrá autorizar la instalación <strong>de</strong>camarotes a proa <strong>de</strong> la embarcación, si cualquier otro emplazamiento seconsi<strong>de</strong>rase inconveniente a causa <strong>de</strong> las artes <strong>de</strong> pesca que empleará, pero nuncaa proa <strong>de</strong>l mamparo <strong>de</strong> colisión.b) No se permitirá la disposición <strong>de</strong> camarotes por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>trabajo, salvo exención <strong>de</strong> la Administración marítima a la vista <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> pescarealizado y la duración <strong>de</strong> la marea.c) La superficie por ocupante en cualquier camarote, con exclusión <strong>de</strong>lespacio ocupado por las literas y armarios, no será inferior a las cifras siguientes:1º) En los buques menores <strong>de</strong> 20 m. <strong>de</strong> eslora (L): hasta 0,75 m 2 .2º) En los buques <strong>de</strong> eslora igual o mayor <strong>de</strong> 20 metros hasta 24 m. <strong>de</strong>eslora (L): 1,00 m 2 .d) La altura libre <strong>de</strong> los camarotes, entre el piso y la parte inferior <strong>de</strong>l techoo los aparatos <strong>de</strong> alumbrado no será inferior, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo posible a 1,90 m y enningún caso inferior a 1,80 m.e) El número <strong>de</strong> personas autorizadas a ocupar cada camarote noexce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l siguiente máximo:1º) Oficiales y asimilados: una persona por camarote, cuando seaposible, y en ningún caso más <strong>de</strong> dos.23814 Viernes 1 junio 2007 BOE núm. 131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!