13.07.2015 Views

Repercusión en los medios de comunicación - Sagardoetxea

Repercusión en los medios de comunicación - Sagardoetxea

Repercusión en los medios de comunicación - Sagardoetxea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SAGARDO BERRIAREN EGUNA. RESUMEN DE LA ACTIVIDAD.LA MANZANA. Bu<strong>en</strong>a cantidad <strong>de</strong> manzana.Este año la cantidad <strong>de</strong> manzana es mayor respecto al año pasado, aunque sinllegar a <strong>los</strong> niveles <strong>de</strong> la cosecha histórica <strong>de</strong>l 2008, consigui<strong>en</strong>do per<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>osproducción mediante <strong>los</strong> trabajos <strong>de</strong> prev<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> plagas.Como <strong>en</strong> años anteriores, a comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> septiembre se realizó un control <strong>en</strong> varias plantaciones<strong>de</strong> Gipuzkoa para conocer el estado <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraban las manzanas. Para ello se realizóun seguimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> plantaciones situadas <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes zonas <strong>de</strong> Gipuzkoa, aunque con mayorincid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Beterri. Las varieda<strong>de</strong>s que se controlaron fueron 14: Aritza, Errezila, Gezamina,Goikoetxe, Manttoni, Moko, Mozolua, Patzolua, Txalaka, Udare Marroi, Urdin, Urtebi Haundi,Urtebi Txiki y Ver<strong>de</strong> Agria.Este año la producción ha sido mucho mayor si la comparamos con la producción <strong>de</strong> 2009. Elcuajado <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral fue bu<strong>en</strong>o a excepción <strong>de</strong> algunas plantaciones que se vieron más afectadaspor las bajas temperaturas y el vi<strong>en</strong>to norte <strong>de</strong> comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> mayo. La carga que pres<strong>en</strong>taban <strong>los</strong>árboles <strong>en</strong> algunas plantaciones fué excepcional, especialm<strong>en</strong>te cuanto más cerca se <strong>en</strong>contraban<strong>de</strong> la costa, ya que la escasez <strong>de</strong> precipitaciones p<strong>en</strong>alizó el calibre <strong>de</strong> las manzanas <strong>en</strong> lasplantaciones <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong>l Territorio.A finales <strong>de</strong> agosto y a comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> septiembre se podía apreciar gran cantidad <strong>de</strong> fruta <strong>en</strong> elsuelo <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> las plantaciones. Las razones <strong>de</strong> esta caída pued<strong>en</strong> ser:- Por efecto <strong>de</strong> la carpocapsa o gusano <strong>de</strong> la manzana. Muchas <strong>de</strong> las manzanas caídas estabandañadas por este insecto.- Por efecto <strong>de</strong> la sequía, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las zonas <strong>de</strong>l interior. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las manzanas,también se cayeron las hojas.- Por efecto <strong>de</strong> la galerna que se produjo a primeros <strong>de</strong> septiembre <strong>en</strong> las zonas próximas a lacosta.Duración <strong>de</strong> la campaña:La campaña <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong> manzana com<strong>en</strong>zó el lunes 27 <strong>de</strong> Septiembre finalizandose haciael 21 <strong>de</strong> Noviembre.Datos obt<strong>en</strong>idos por:- Asociación <strong>de</strong> Fruticultores <strong>de</strong> Gipuzkoa (FRUITEL) <strong>en</strong> el estudio realizado durante <strong>los</strong> años2001, 2002 y 2003 sobre las “Características Agronómicas <strong>de</strong> Varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Manzana <strong>de</strong> Sidra<strong>de</strong> Gipuzkoa”.- Boletines realizados para SAGARDUN durante <strong>los</strong> años 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009y 2010.7Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. RESUMEN DE LA ACTIVIDAD.LA SAGARDOA. Caldos afrutados y equilibrados.El abundante sol y las precitaciones mo<strong>de</strong>radas han permitido una conc<strong>en</strong>tracióna<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos aromáticos <strong>de</strong> las manzanas, obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dose unos caldosafrutados y equilibrados.La cosecha <strong>de</strong>l 2010 <strong>en</strong> Euskal Herria se ha traducido <strong>en</strong> la elaboración <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 10millones <strong>de</strong> litros <strong>de</strong> sagardoa, parecida al año pasado, una actitud prud<strong>en</strong>te <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia<strong>de</strong> la difícil e imprevisible situación económica.Cata <strong>de</strong> sagardoaSagardoa <strong>de</strong> color amarillo con tonalida<strong>de</strong>s ver<strong>de</strong>s.Las características <strong>de</strong> la ferm<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> esta cosecha han traídoun producto seco <strong>en</strong> boca, sin resto <strong>de</strong> azúcares.Una sagardoa equilibrada, refrescante, afrutada y con un finallargo <strong>en</strong> boca, les espera para su <strong>de</strong>gustación <strong>en</strong> nuestrassagardotegis.8Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. RESUMEN DE LA ACTIVIDAD.SAGARDOETXEA. Valoración positiva <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>radocrecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> visitantes.A lo largo <strong>de</strong>l año 2010 <strong>Sagardoetxea</strong> ha acogido a más <strong>de</strong> 10.000 personas,experim<strong>en</strong>tando una crecida <strong>de</strong>l 10% respecto al año anterior, un crecimi<strong>en</strong>to quevaloramos <strong>de</strong> forma muy positiva.Durante este año hemos <strong>de</strong>sarrollado diversas activida<strong>de</strong>s: visitas para el público (visitas guiadas<strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>, probaketas o catas guiadas <strong>en</strong> sidrerías, c<strong>en</strong>as y comidas temáticas “el rito<strong>de</strong>l txotx”, celebración <strong>de</strong>l Día Internacional <strong>de</strong> <strong>los</strong> Museos con el taller “trabajos <strong>de</strong>l manzanal”,activida<strong>de</strong>s especiales con grupos <strong>de</strong> tiempo libre, elaboración <strong>de</strong>l mosto <strong>de</strong> manzana y barrikotecon castañas), actos promocionales (Sagardo Berriar<strong>en</strong> Eguna, Santa Ana y Sagar Uzta), trabajospropios <strong>de</strong>l museo (c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tación, archivo, publicación <strong>de</strong>l boletín <strong>Sagardoetxea</strong> einvestigaciones) y la realización <strong>de</strong> exposiciones temporales.Esta actividad requiere hoy <strong>en</strong> día a cinco personas a tiempo completo y más g<strong>en</strong>te ocasionalpara aquellas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gran conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong> visitantes.En vista <strong>de</strong>l éxito obt<strong>en</strong>ido con las diversas activida<strong>de</strong>s llevadas a cabo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> SagardunPartzuergoa, han aum<strong>en</strong>tado las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adhesión <strong>de</strong> nuevos socios, culminandose con la<strong>en</strong>trada <strong>de</strong> la sidrería Gaztañaga <strong>de</strong> Andoain.ENOTURISMO. Nuevas perspectivas para el sectorsidrero a través <strong>de</strong>l turismo.Al igual que otros <strong>de</strong>stinos vinícolas (P<strong>en</strong>edès, Rioja, etc...) nuestro territorio y nuestracultura sidrera han llegado a un punto <strong>de</strong> gran atractividad para una cli<strong>en</strong>tela cadavez más numerosa y con ganas <strong>de</strong> conocerla y experim<strong>en</strong>tarla.Las sidrerías se han convertido <strong>en</strong> <strong>los</strong> últimos años <strong>en</strong> un auténtico f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o social <strong>en</strong> Euskadi,atray<strong>en</strong>do durante la temporada <strong>de</strong>l “txotx” anualm<strong>en</strong>te a <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> personasque quier<strong>en</strong> disfrutar <strong>de</strong> una experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ocio <strong>de</strong> gran aut<strong>en</strong>ticidad, basada <strong>en</strong> valoresid<strong>en</strong>titarias culturales y tradicionales singulares, que <strong>de</strong>fin<strong>en</strong> una manera <strong>de</strong> ser y <strong>de</strong> vivir <strong>de</strong> unapoblación.La cultura sidrera es <strong>en</strong> Euskadi una experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>o-lúdico-educativa <strong>de</strong> gran aut<strong>en</strong>ticidad, peroque todavía cu<strong>en</strong>ta con un gran pot<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to y mejora <strong>en</strong>oturística.Consci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> ello, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> y <strong>en</strong> sintonía con la Administración Pública implicada,estamos organizando la oferta <strong>de</strong> nuestros productos sidreros (bebida, txotx y sagardotegia) yproductos hosteleros (alojami<strong>en</strong>tos, restaurantes, ti<strong>en</strong>das, etc...) para que form<strong>en</strong> parte <strong>de</strong> unaoferta turística construida, <strong>de</strong> alta calidad y difundida a nivel Internacional.Las conclusiones <strong>de</strong> dicho proyecto, las publicaremos <strong>en</strong> febrero <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> Plan Estratégico.9Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. RESUMEN DE LA ACTIVIDAD.NOVEDADES DESTACADAS PARA EL 2011Pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> “SAGARDOETXEAREN BILDUMA”,C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Docum<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>Des<strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> hemos creado SAGARDOETXEAREN BILDUMA, una aplicaciónweb que permitirá al usuario consultar todos <strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos, fotografías y elem<strong>en</strong>tosarchivados y catalogados <strong>en</strong> nuestro C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Docum<strong>en</strong>tación.Des<strong>de</strong> que <strong>Sagardoetxea</strong> abrió sus puertas, hemos recogido y clasificado toda la informaciónrelacionada con el mundo <strong>de</strong> la manzana y <strong>de</strong> la sidra, así como libros, revistas, docum<strong>en</strong>toshistóricos, fotografías, carteles, docum<strong>en</strong>tos audiovisuales (radio, televisión, internet...), etc... y <strong>de</strong>cara al año 2011, hemos creado la aplicación web <strong>de</strong> dicho c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tación para quepueda ser visualizado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Internet.De esta forma, el usuario podrá acce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> forma cómoda y fácil, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su lugar <strong>de</strong> trabajo o<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su casa, a todos aquel<strong>los</strong> docum<strong>en</strong>tos relacionados con el tema que le interese buscar,como pue<strong>de</strong> ser la manzana, la sidra y alguna actividad concreta que organizamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><strong>Sagardoetxea</strong>, como pue<strong>de</strong> ser la fiesta Sagar Uzta.A<strong>de</strong>más, todo aquel que quiera aportar más información a la exist<strong>en</strong>te, t<strong>en</strong>drá la posibilidad <strong>de</strong>realizarlo mediante el registro como usuario <strong>en</strong> dicha aplicación.Dirección <strong>de</strong> la aplicación: www.sagardoetxea.com/bilduma/10Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. RESUMEN DE LA ACTIVIDAD.Comidas y/o c<strong>en</strong>as temáticas “a la carta”Este año ampliamos el abanico <strong>de</strong> recursos vinculados a las comidas o c<strong>en</strong>as temáticas<strong>en</strong> sidrerías, don<strong>de</strong> ofrecemos la posibilidad <strong>de</strong> incorporar nuevas activida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>realizar comidas o c<strong>en</strong>as temáticas a medida <strong>de</strong> cada cli<strong>en</strong>te.El año pasado pres<strong>en</strong>tamos las comidas o c<strong>en</strong>astemáticas <strong>en</strong> las sidrerías, una actividad que permitela viv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l acontecimi<strong>en</strong>to gastronómico, socialy aut<strong>en</strong>tico <strong>de</strong>l rito <strong>de</strong>l txotx <strong>en</strong> una <strong>de</strong> las sidreríastradicionales y que está compuesta por la proyección<strong>de</strong> un DVD, la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l rito <strong>de</strong>l txotx y la<strong>de</strong>gustación <strong>de</strong>l tradicional m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> sidrería.Visto que el producto ha t<strong>en</strong>ido éxito <strong>en</strong>tre diversospúblicos, este año ampliamos la oferta ofreci<strong>en</strong>do laposibilidad <strong>de</strong> añadir una serie <strong>de</strong> recursos a dichascomidas o c<strong>en</strong>as temáticas.Recursos- Teatralizaciones: Posibilidad <strong>de</strong> am<strong>en</strong>izar la comida o c<strong>en</strong>a con una teatralización.- Txalapartaris: Posibilidad <strong>de</strong> realizar una bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida con txalaparta.- Trikitixa: Posibilidad <strong>de</strong> am<strong>en</strong>izar la comida o c<strong>en</strong>a con una actuación <strong>de</strong> trikitixa.- Deportes rurales: Posibilidad <strong>de</strong> realizar una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> <strong>de</strong>portes rurales, así comoaizkolaris, harrijasotzailes, txingalaris, etc...- Dantzaris: Posibilidad <strong>de</strong> realizar una bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida con dantzaris.Probaketas o catas guiadas <strong>en</strong> sidreríasTras el éxito obt<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> años anteriores, este año también realizaremos probaketaso catas guiadas <strong>en</strong> las sidrerías <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> durante la temporada <strong>de</strong>l txotx.Probaketa repres<strong>en</strong>ta una <strong>de</strong> las tradiciones más íntimas <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong> la sidra. Un ritual que llevaa visitar las sidrerías para comprobar el resultado <strong>de</strong> la nueva cosecha, mediante su <strong>de</strong>gustación.La propuesta que planteamos <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> consiste <strong>en</strong> visitar la sidrería y realizar una cataguiada para conocer <strong>de</strong> primera mano las peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong> esta temporada, unainformación que se contrastará mediante la <strong>de</strong>gustación <strong>de</strong> la nueva sagardoa.Características- Las catas guiadas se realizarán durante <strong>los</strong> meses <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, febrero, marzo y abril <strong>en</strong> lassidrerías <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>.- Estarán dirigidas por <strong>los</strong> responsables <strong>de</strong> cada bo<strong>de</strong>ga.- Durante la cata se servirán unos pintxos.- Duración estimada: 1 hora 30 min.- Precio: 10 euros por persona.- Las inscripciones se realizarán <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>: 943 550 575 / info@sagardoetxea.com.- El número máximo <strong>de</strong> participantes por sidrería es <strong>de</strong> 25 personas.11Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. REPERCUSIÓN EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.<strong>Repercusión</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>La repercusion <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>medios</strong> ha subido con respecto a ediciones anteriores.Medios que han publicado la noticia:PRENSA:- Noticias <strong>de</strong> Gipuzkoa (04/01/2011).- Noticias <strong>de</strong> Navarra (04/01/2011).- Noticias <strong>de</strong> Alava (04/01/2011).- Diario <strong>de</strong> Noticias (04/01/2011).- El Correo (04/01/2011).- Deia (04/01/2011).- El Mundo (04/01/2011).- El Diario vasco (04/01/2011).- El Pais (05/01/2011).- El Diario Vasco (05/01/2011).- Gara (05/01/2011).- Hernaniko Kronika (06/01/2011).- Abc (07/01/2011).- El Diario Vasco (08/01/2011).- Noticias <strong>de</strong> Gipuzkoa (10/01/2011).- El Diario Vasco (11/01/2011).- El Diario Vasco (12/01/2011).- Deia (12/01/2011).- Noticias <strong>de</strong> Gipuzkoa (12/01/2011).- Noticias <strong>de</strong> Alava (12/01/2011).- Diario <strong>de</strong> Noticias (12/01/2011).- El Pais (13/01/2011).- El Correo (13/01/2011).- El Diario Vasco (13/01/2011). PORTADA.- Noticias <strong>de</strong> Navarra (13/01/2011).- Noticias <strong>de</strong> Gipuzkoa (13/01/2011). PORTADA.- Noticias <strong>de</strong> Alava (13/01/2011).- Gara (13/01/2011). PORTADA.- Deia (13/01/2011). CONTRAPORTADA.- Berria (13/01/2011). PORTADA.- Estrategia Empresarial (16-31/01/2011).MEDIOS DIGITALES:- Europa Press (04/01/2011).- Terra.es (04/01/2011).- 20minutos. es (04/01/2011).- Yahoo.es (04/01/2011).- El Economista (04/01/2011).- G<strong>en</strong>te Digital (04/01/2011).- Finanzas.com (04/01/2011).- Lainformacion.com (04/01/2011).- Kulturweb (04/01/2011).12Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. REPERCUSIÓN EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.<strong>Repercusión</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>- Diario San Sebastian (04/01/2011).- Que.es (04/01/2011).- T<strong>en</strong>gonoticias.com (05/01/2011).- Enterat.com (05/01/2011).- Ociogipuzkoa.com (05/01/2011).- Canales Diario Vasco (05/01/2011).- Adn.es (07/01/2011).- El Pais (12/01/2011).- San Sebastian digital (12/01/2011).- 20minutos.es (12/01/2011).- Que.es (12/01/2011).- Eleconomista.es (12/01/2011).- G<strong>en</strong>tedigital.es (12/01/2011).- Europa Press (12/01/2011).- Terra.es (12/01/2011).- Diario<strong>de</strong>bergatinos.es (12/01/2011).REVISTAS:- Lecturas.org (12/01/2011).REDES SOCIALES/BLOGS:- Facebook Sidreria Zelaia (03/01/2011).- Blog <strong>de</strong> Radio San Sebastian (04/01/2011).- Sidragallega.blogspot.com (04/01/2011).- D’Pintxos (Blog <strong>de</strong> Peio García Amiano) (05/01/2011).- Blog Hogarutil (12/01/2011).- Blog cocina (13/01/2011).- Cronicas Pamplonicas (19/012011).RADIO:- Onda Vasca (04/01/2011).- Radio Euskadi (04/01/2011).- Onda Cero (04/01/2011).- Bizkaia Irratia (07/01/2011).- Xorroxin Irratia (10/01/2011).- Arrate Irratia (10/01/2011).- Euskadi Irratia-Mezularia (10/01/2011).- Cope (12/01/2011).- ETB2 (12/01/2011).- Radio Euskadi (Bilbo) (12/01/2011).- Radio France (12/01/2011).- Euskal Irratiak (12/01/2011).- Onda Cero (12/01/2011).- Euskadi Irratia-Faktoria (12/01/2011).- Onda Vasca (12/01/2011).- Xorroxin Irratia (13/01/2011).- Ala Bedi Irratia (14/01/2011).13Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO BERRIAREN EGUNA. REPERCUSIÓN EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.<strong>Repercusión</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>TELEVISIÓN:- EITB Informativos (07/01/2011).- EITB Informativos (09/01/2011).- ETB2 Egun on Euskadi (12/01/2011).- Euskadi Directo Mañana y Tar<strong>de</strong> (ETB2) (12/01/2011).- ETB1 Arratsal<strong>de</strong>ro (12/01/2011).- EITB Informativos Noche (12/01/2011).- Tv Euskadi Saboreala (12/01/2011).- Ant<strong>en</strong>a3.com (12/01/2011)- Sustraia (23/01/2011).TURISMO:- Donostia.org (04/01/2011).- Euskadi.net (05/01/2011).- Gipuzkoa Turismo (05/01/2011).- Ongietorri Gipuzkoa (07/01/2011).CULTURA:- Igartubeitibaserria.net (30/12/2010).- Gipuzkoakomuseoak.net (12/01/2011).OTROS:- Astigarraga.net (01/01/2011).- Donostia.portal<strong>de</strong>tuciudad.com (05/01/2011).- Gipuzkoan.info (05/01/2011).- Cocineros Urbanos (07/01/2011).- Gastronomia Vasca (11/01/2011).- Solococina.com (11/01/2011).- Directoalpaladar.com (12/01/2011).- Sagardotegi.eu (12/01/2011).- Aupatu.com (12/01/2011).- Astigarragasocialista.com (12/01/2011).- Txotx.eu (12/01/2011).14Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BARRIKOTE EN LOS BARES DE ASTIGARRAGABarrikote <strong>en</strong> <strong>los</strong> bares <strong>de</strong> AstigarragaLa apertura <strong>de</strong> la nueva temporada, la llegada <strong>de</strong> la sagardo berria no es solouna fiesta <strong>de</strong> puertas ad<strong>en</strong>tro, que se <strong>de</strong>sarrolla <strong>en</strong> exclusiva <strong>en</strong> las sagardotegis.Como tradición extraordinariam<strong>en</strong>te arraigada, la fiesta popular adquiere unprotagonismo especial durante todo el día <strong>en</strong> Astigarraga.En ese s<strong>en</strong>tido, Astigarraga vivió el miércoles 12 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero un año más la fiesta popular ligadaa la nueva campaña <strong>en</strong> torno a la sagardoa. Los bares <strong>de</strong> Astigarraga ofrecieron barrikotes <strong>de</strong>la nueva cosecha <strong>de</strong> sagardoa al público <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral.15Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


ZELAIA ABRE LA TEMPORADA DE LA SIDRAZelaia abre temporada <strong>de</strong> la sidraLa cita <strong>en</strong> Zelaia ya es un clásico. Una reunión <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes, la mayoría muy conocidas,que invita José Antonio Gaincerain a su casa. El m<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> sidrería acompañado<strong>de</strong> una sidra que, según el sidrero, «vi<strong>en</strong>e con aromas muy limpios y el color esagradable. A<strong>de</strong>más el comportami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el vaso con el granillo es muy correcto ypi<strong>en</strong>so que se van a sacar unas sidras muy agradable y con mucho cuerpo».Y <strong>de</strong> esta sidra que se pres<strong>en</strong>ta como la ‘añada <strong>de</strong>l siglo’ dieron bu<strong>en</strong>a cu<strong>en</strong>ta <strong>los</strong> casi 200asist<strong>en</strong>tes al acto. En <strong>los</strong> pasil<strong>los</strong> don<strong>de</strong> están ubicadas las kupelas, mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros ycharlas. Dando ri<strong>en</strong>da suelta a su bu<strong>en</strong> humor vimos a Matías Gorrotxategi, <strong>de</strong>l Julián <strong>de</strong> To<strong>los</strong>a,contando anécdotas y haci<strong>en</strong>do reir a <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes que se <strong>en</strong>contraban junto a él. No pudoasistir Juan Mari Arzak, convaleci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> una pequeña interv<strong>en</strong>ción, ni Kar<strong>los</strong> Arguiñano, queabrió la temporada <strong>de</strong>l txotx <strong>en</strong> la sidrería Petritegi por la mañana; pero sí hubo repres<strong>en</strong>taciónfamiliar ya que asistieron dos <strong>de</strong> sus hijos, Martín y Kar<strong>los</strong> Arguiñano. Pedro Subijana no seperdió la cita y el jov<strong>en</strong> cocinero Iñigo Peña acudía por primera vez a Zelaia. Por cierto, Peña, amediados <strong>de</strong> marzo vuelve a abrir el restaurante Narru <strong>en</strong> una nueva ubicación <strong>en</strong> el paseo <strong>de</strong>La Concha.Con el cocinero <strong>de</strong> Akelarre estaban el matrimonio formado por Juanjo Arratibel y Marilis Galardiy el presid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Iparlat, Manuel Arbi<strong>de</strong>. En otra mesa, el grupo <strong>de</strong> amigos <strong>de</strong> Ibaeta, <strong>en</strong>tre el<strong>los</strong>Iñaki Illarram<strong>en</strong>di, <strong>de</strong>l restaurante Txokolo, Javier Bereziartua, <strong>de</strong>l Portuetxe, Josean Eizm<strong>en</strong>di, <strong>de</strong>lrestaurante Illarra, Mariano Liceaga, Andrés Aracama y Gerardo Aguirre. En otra mesa cercana<strong>de</strong>gustaban la chuleta Jesús Santamaría y José Mari Pikabea, <strong>los</strong> propietarios <strong>de</strong>l restauranteBokado, acompañados <strong>de</strong> Jesús Urkiola, <strong>de</strong>l restaurante Urkiola <strong>de</strong> Beasain.El simpático y cada vez con más amigos <strong>en</strong> la ciudad Pom<strong>en</strong> Jin, <strong>de</strong>l restaurante ori<strong>en</strong>tal TsiTao, dio cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todas las kupelas que se abrieron. Del mundo <strong>de</strong>portivo acudieron FélixApalategui, propietario <strong>de</strong> la ti<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>de</strong>portes <strong>en</strong> la av<strong>en</strong>ida Zurriola, que estuvo acompañadopor Patxi Gabilondo, <strong>de</strong> la fe<strong>de</strong>ración guipuzcoana <strong>de</strong> fútbol y Miguel Zapiain, <strong>de</strong> la sidreríaZapiain, e Iñigo Fernán<strong>de</strong>z.El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro volvió a t<strong>en</strong>er repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> Carrefour, con Sebas Ontoria a la cabeza <strong>de</strong>lequipo. Junto a el<strong>los</strong> Asier Olaizola y señora, la familia Sierra; Ugal<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Ordizia con su equipo<strong>de</strong> la distribuidora. El ex jugador <strong>de</strong> la Real Periko Alonso llegó acompañado <strong>de</strong> su cuadrilla. Loscom<strong>en</strong>tarios con él versaban sobre si su hijo Xabi iba a acudir o no a recoger el Tambor <strong>de</strong> Oro.Son habituales a esta cita, Bing<strong>en</strong> Zupiria, Jaime Otam<strong>en</strong>di y Manu Castilla.De Elkargi, su presid<strong>en</strong>te Victoriano Susperregi y el consejero <strong>de</strong>legado Jesús Alberdi, con JoséMari Ruiz Urchegui, ex secretario <strong>de</strong> A<strong>de</strong>gi. Des<strong>de</strong> Madrid llegó expresam<strong>en</strong>te el periodistaJosé María <strong>de</strong> Juana, que hizo cuadrilla con Otaño. En otro rincón Agustín Querejeta con suinseparable Mikel Arm<strong>en</strong>dáriz y Vic<strong>en</strong>te Areta, ex presid<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Atlético <strong>de</strong> San Sebastián. Enla larga lista <strong>de</strong> invitados figuraban Joxan Arangoia y Aitor Olano, <strong>de</strong>l restaurante Izkiña; JuanMiguel Irizar <strong>de</strong> la distribuidora <strong>de</strong> Rioja Alta, con sus hijos Li<strong>de</strong> y Yon; y Satur Blanco <strong>de</strong>l barEstanco.En la <strong>de</strong>spedida, recibían felicitaciones José Antonio Gaincerain, su esposa Nati Sancho y sushijas Oihana, Maial<strong>en</strong> y Jaione, que trabajan con sus padres.16Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


APERTURA DEL TXOTX EN NAVARRAUn txotx con sabor a futbol inicia la temporada <strong>de</strong>ltxotx <strong>en</strong> NavarraEl árbitro Alberto Undiano Mall<strong>en</strong>co abrió el 14 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero la temporada <strong>de</strong> la sidra<strong>en</strong> Navarra. La sidrería Larral<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Lekaroz abrió la temporada <strong>en</strong> la que se hanelaborado 300.000 litros <strong>en</strong> la Comunidad Foral.El árbitro pamplonés Alberto Undiano Mall<strong>en</strong>co fue ayer el <strong>en</strong>cargado<strong>de</strong> abrir la temporada <strong>de</strong> la sidra <strong>en</strong> Navarra. Protagonizó el txotx quese llevó a cabo <strong>en</strong> la sidrería Larral<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Lekaroz, que reg<strong>en</strong>ta JesúsÁngel Gartzia, tras un bertso <strong>de</strong>l bertsolari <strong>de</strong> Gartzain, Jon Elizetxe.Undiano Mall<strong>en</strong>co, con el vaso <strong>en</strong> alto, <strong>de</strong>seó «que todos contemos consalud para po<strong>de</strong>r disfrutar <strong>de</strong> la sidra <strong>de</strong> este año».En total, las cinco sidrerías productoras y elaboradoras, que formanparte <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Sidreros <strong>de</strong> Navarra y están situadas <strong>en</strong>Lekaroz, Lesaka, Beruete, Aldatz y Lekunberri han elaborado 300.000litros <strong>de</strong> sidra que se podrán <strong>de</strong>gustar al txotx hasta el mes <strong>de</strong> abril.En la comarca <strong>de</strong> Baztan-Bidasoa este año se han elaborado 65.000litros, 40.000 <strong>en</strong> Larral<strong>de</strong>a, «todo <strong>de</strong> producción ecológica», recordaba Gartzia. Larral<strong>de</strong>a es una<strong>de</strong> las sidrerías que elaboran sidra ecológica «cuando la temporada lo permite, como este año,ya que hemos t<strong>en</strong>ido abundante y bu<strong>en</strong>a manzana. En Larral<strong>de</strong>a hemos elaborado sidra conmanzanas <strong>de</strong> nuestras plantaciones <strong>en</strong> Lekaroz y también, con manzanas <strong>de</strong> Etxalar, Doneztebe,Arraioz y con la que han aportado caseríos <strong>de</strong>l <strong>en</strong>torno».Que la sidra sea ecológica significa que no se han empleado productos fitosanitarios químicos yque cumpl<strong>en</strong> una normativa específica para po<strong>de</strong>r ofrecer este producto. Incluso para mant<strong>en</strong>erla hierba a raya <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> manzanos, utilizan ovejas.El resto, 25.000 litros, <strong>los</strong> ha elaborado Juan Mari López, <strong>de</strong> la sidrería Lindurr<strong>en</strong>borda <strong>de</strong> Lesaka.«Toda la manzana este año es <strong>de</strong> Lesaka y alre<strong>de</strong>dores, y <strong>de</strong> Oiartzun». En Linddurr<strong>en</strong>borda sepodrá disfrutar <strong>de</strong> la sidra al txotx hasta San Fermín, aunque la sidrería permanece abierta todoel año.El <strong>en</strong>ólogo, también <strong>de</strong> la asociación, Domingo Ariña resaltaba el sabor <strong>de</strong> la sidra <strong>de</strong> este año.«Está muy bu<strong>en</strong>a, bastante completa, esta ha sido un año bastante bu<strong>en</strong>o para la maduración».Poco a poco, todos <strong>los</strong> pres<strong>en</strong>tes iban pasando por las kupelas. En Larral<strong>de</strong>a ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ocho, lamitad <strong>de</strong> acero inoxidable y la otra mitad <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.Entre <strong>los</strong> invitados ayer a la apertura no faltaban <strong>los</strong> ciclisas Imanol Erbiti (Movistar), Alan Perez yJuanjo Oroz (Euskaltel); pelotaris como Mikel Goñi, aizkolaris como Donato y Patxi Larretxea, la<strong>de</strong>portista Marta M<strong>en</strong>día o jugadores <strong>de</strong>l Portland, como Javier Borragán. También se s<strong>en</strong>taban<strong>en</strong> las mesas repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong>l Itxako y <strong>de</strong>l Baztango Kirol Tal<strong>de</strong>a. Y al txotx no faltó la consejera<strong>de</strong> Medio Ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> Navarra y natural <strong>de</strong> Almandoz, Begoña Sanzberro.17Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


FITUR, FERIA DEL TURISMO DE MADRIDFitur aum<strong>en</strong>ta el número <strong>de</strong> visitantesLa XXXI edición <strong>de</strong> la Feria Internacional <strong>de</strong> Turismo <strong>de</strong> Madrid, Fitur, ha confirmadoque la recuperación <strong>de</strong>l sector turístico es un hecho indiscutible y, salvo algúnimprevisto importante, 2011 será un año <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to, según su directora, AnaLarrañaga.Según <strong>los</strong> datos preliminares que maneja la organización, unas 210.000 personas visitaron laferia <strong>en</strong>tre profesionales y el público <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral.El número <strong>de</strong> visitantes profesionales aum<strong>en</strong>tó un 1,5% respecto al certam<strong>en</strong> anterior, mi<strong>en</strong>trasque el público que acudió a Fitur el sábado, <strong>en</strong> la primera <strong>de</strong> las dos jornadas abiertas, superó<strong>en</strong> un 6% al <strong>de</strong> la edición 2010.Larrañaga ha indicado que la edición 2011 <strong>de</strong> la feria ha sido mucho mejor que la anterior <strong>de</strong>s<strong>de</strong>el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> contactos y satisfacción <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> expositores, tanto <strong>de</strong>l área empresarialcomo institucional. Recordó que ya <strong>en</strong> su arranque, la valoración <strong>de</strong>l certam<strong>en</strong> era más positivaque hace un año, gracias a una mayor repres<strong>en</strong>tación sectorial, con el regreso a la feria <strong>de</strong>importantes empresas como Iberia, Accor o Ama<strong>de</strong>us, tras dos años <strong>de</strong> aus<strong>en</strong>cias.La valoración <strong>de</strong>l secretario g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Turismo y Comercio Interior, Joan Mesquida, va <strong>en</strong> lamisma dirección, ya que calificó esta XXXI edición como “el Fitur <strong>de</strong> la recuperación” <strong>en</strong> su visitaal certam<strong>en</strong> el pasado viernes.Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> <strong>los</strong> negocios, hay difer<strong>en</strong>tes opiniones: para algunos, no ha sidoun bu<strong>en</strong> Fitur, mi<strong>en</strong>tras que la mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> participantes ha podido constatar las bu<strong>en</strong>asperspectivas <strong>de</strong> recuperación económica para Europa y una evolución positiva <strong>de</strong> las reservasque manejan <strong>los</strong> tour operadores internacionales <strong>de</strong> cara al verano.18Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


APERTURA DEL TXOTX EN ÁLAVAComi<strong>en</strong>za la temporada <strong>de</strong> sidrerías <strong>en</strong> Álava <strong>de</strong> lamano <strong>de</strong> “Korrika 2011”La asociación <strong>de</strong> productores <strong>de</strong> manzana y sidreros alaveses celebró el 20 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero<strong>en</strong> la sidrería Iturrieta <strong>de</strong> Aramaio la inauguración <strong>de</strong> la temporada <strong>de</strong> este año.Mertxe Mujika, coordinadora g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> AEK, y Edurne Brouard, responsable <strong>de</strong> laKorrika, fueron las invitadas especiales <strong>de</strong> este año.Las mujeres realizaron eltxotx <strong>en</strong> un ambi<strong>en</strong>te festivo yalabaron el sabor <strong>de</strong>l néctar <strong>de</strong>las primeras barricas, lo mismoque Koldo Markinez, productor<strong>de</strong> Treviño, y su colega y tocayoKoldo Borobia, responsable <strong>de</strong>la sidra ecológica <strong>de</strong> Ozaeta.El sonido <strong>de</strong> la txalaparta abrióla alegre jornada para darpaso a <strong>los</strong> bertsolaris An<strong>de</strong>rArriolab<strong>en</strong>goa y Manex Agirre,que <strong>en</strong>candilaron a la audi<strong>en</strong>ciacon su virtuosismo verbal. Y<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primer brindis,unas viandas apropiadas aritmo <strong>de</strong> trikitixa.Gracias al local común <strong>de</strong> maquinaria mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l que dispone <strong>en</strong> la actualidad la asociación<strong>de</strong> sagarzales <strong>en</strong> Aramaio, pued<strong>en</strong> realizar zumo <strong>de</strong>dicado a la elaboración <strong>de</strong> sidra naturalasí como zumo natural pasteurizado <strong>en</strong> mejores condiciones. Y es que el caldo alavés cada vezgoza <strong>de</strong> mayor prestigio gracias al trabajo <strong>de</strong> elaboradores que han apostado por el productopropio, como es este caso. Un triunfo cuesta mucho esfuerzo y a la hora <strong>de</strong> celebrarlo bi<strong>en</strong> valehacerlo ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>os amigos. La jarana <strong>de</strong> Iturrieta atrajo a numerosos vecinos comoAdrián Albarrategi, Raul Monje, Iñaki Miramón, Alberto Arbina, Kepa Martínez <strong>de</strong> Albéniz o SantiZurbano, que gozaron <strong>de</strong>l ágape servido y regado con la primera sidra <strong>de</strong>l año.Fueron muchos <strong>los</strong> que se acercaron a las co<strong>los</strong>ales barricas para servirse el<strong>los</strong> mismos comomanda la tradición. El frío reinante <strong>en</strong> el exterior <strong>de</strong>l caserío ap<strong>en</strong>as se notaba <strong>en</strong> su interior,don<strong>de</strong> la atmósfera reinante era <strong>de</strong> lo más cálida, gracias a la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> invitados comoCésar Martínez <strong>de</strong> Lahidalga, Ane Aristi, Gorka Arbulu, Clara Astondoa, Oskar Elizburu o NuriaAltuna. Las kupelas recién estr<strong>en</strong>adas se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> abiertas hasta mediados <strong>de</strong> mayo, mom<strong>en</strong>to<strong>en</strong> que regresarán al letargo hasta el próximo año. Eso sí, el resto <strong>de</strong>l año el comedor dispone<strong>de</strong> sidra natural embotellada y funciona como mer<strong>en</strong><strong>de</strong>ro, como bi<strong>en</strong> sabían convidados al txotxcomo Amagoia Díaz, Ramón T<strong>en</strong>a o Alex M<strong>en</strong>dikute.19Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


I. SAGARDO EGUNA DE ZARAUTZEl frío no pudo con el estr<strong>en</strong>o <strong>de</strong>l Sagardo Eguna <strong>en</strong>ZarautzEl Sagardo Eguna impregnó el 22 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> musicalidad y <strong>de</strong> fiesta las calles<strong>de</strong> Zarautz, don<strong>de</strong> se cumplió uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> principales objetivos <strong>de</strong> la organización,que no era otro que animar la localidad durante esta temporada <strong>de</strong>l año. MaríaGarrastazu Arangur<strong>en</strong>, presid<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> la asociación <strong>de</strong> hosteleros Zurekin, precisóque el motivo <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro pasaba por “cubrir <strong>los</strong> espacios <strong>de</strong> temporada baja<strong>de</strong> <strong>los</strong> hosteleros, organizando activida<strong>de</strong>s que d<strong>en</strong> una vida añadida a Zarautz”.Las calles <strong>de</strong> Zarautz vivieron unajornada <strong>de</strong> lo más festiva, con lapres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> personasque se acercaron a celebrarel primer Sagardo Eguna. Lastrikitixas fueron las primeras <strong>en</strong>recorrer las calles. Animados porel ambi<strong>en</strong>te festivo, <strong>los</strong> vecinos yvisitantes llegaron hasta la plaza<strong>de</strong>l Ayuntami<strong>en</strong>to.A las 12.00 horas, <strong>los</strong>organizadores hom<strong>en</strong>ajearonfr<strong>en</strong>te al Ayuntami<strong>en</strong>to a BegoñaAstiazaran, hostelera <strong>de</strong> Zarautzrecién jubilada. “Aprovecharemos el Sagardo Eguna para resaltar cada año la actividad <strong>de</strong> unhostelero”, apuntó Garrastazu.Los bertsolaris Iñaki Gurrutxaga e Iñigo Manziador, Mantxi, confesaron su ilusión por el hom<strong>en</strong>ajebrindado, aunque mostraron <strong>de</strong>l mismo modo su tristeza porque esta conocida hosteleraabandone <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te su profesión.Astiazaran, por su parte, agra<strong>de</strong>ció “el bu<strong>en</strong> trato recibido durante todos <strong>los</strong> años <strong>de</strong> trabajo”.Fue ella precisam<strong>en</strong>te qui<strong>en</strong> dio inicio a la fiesta con el primer txotx.Los repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> las sidrerías también se sumaron al carácter festivo <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. “Siempr<strong>en</strong>os han gustado estas activida<strong>de</strong>s. Ahora solo esperamos ad<strong>en</strong>trarnos <strong>en</strong> las costumbres <strong>de</strong> lag<strong>en</strong>te, y que esta fiesta se mant<strong>en</strong>ga por muchos años”, com<strong>en</strong>tó Arantxa Arruti, miembro <strong>de</strong> laSidrería Aginaga.La celebración no terminó ahí. A partir <strong>de</strong> las 14.00 horas, 22 establecimi<strong>en</strong>tos ofrecieron elm<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> sidrería para <strong>los</strong> vecinos y <strong>los</strong> visitantes. A las 18.00 horas, el grupo Kupela y <strong>los</strong>trikitilaris continuaron la fiesta, que no concluyó hasta las 21.00 horas.La valoración <strong>de</strong> la jornada fue positiva. Mostraron así <strong>los</strong> vecinos <strong>de</strong> Zarautz su <strong>de</strong>cida apuestapor contar con actos <strong>de</strong> esta naturaleza. “Zarautz necesita <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s como ésta, y este es unejemplo a seguir”, insistía Juan Mari Iradi, vecino <strong>de</strong>l municipio. “Espero que el Sagardo Egunase mant<strong>en</strong>ga por muchos años”, añadió.20Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


APERTURA DEL TXOTX EN HERNANILos bertsos protagonizaron la apertura <strong>de</strong>l txotx <strong>de</strong>Hernani <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Maial<strong>en</strong> LujanbioLa localidad guipuzcoana celebró el 23 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>en</strong> la Plaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> Gudaris su TxotxEguna y lo hizo uni<strong>en</strong>do dos elem<strong>en</strong>tos que siempre han conjugado bi<strong>en</strong>: la sidra y elbertso. Todos <strong>los</strong> años se elige una persona <strong>en</strong> Hernani para esta apertura popular<strong>de</strong> la temporada sidrera, pero <strong>en</strong> esta ocasión se eligió a un colectivo, la BertsoEskola hernaniarra, que lleva tres décadas trabajando <strong>en</strong> el municipio. De todosmodos, el protagonismo fue para su principal estandarte, la campeona <strong>de</strong> Euskadi<strong>de</strong> bertsolarismo, Maial<strong>en</strong> Lujanbio. Ella fue la <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> probar el primer vasosalido <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las dos kupelas que se colocaron <strong>en</strong> la Plaza hernaniarra para laocasión.El acto inaugural <strong>de</strong> la temporada, y ante el fríoreinante, cedió el protagonismo <strong>de</strong> la sidra a la BertsoEskola <strong>de</strong> Hernani. Uno <strong>de</strong> sus fundadores, Juan JoséUria, remarcó la importancia <strong>de</strong>l camino recorrido <strong>en</strong>estas tres décadas, «se ha conseguido más <strong>de</strong> lo quese podía esperar cuando se creó» remarcó, y puso elac<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> crear gran afición, estaescuela ha permitido contar con gran<strong>de</strong>s bertsolaris,último ejemplo <strong>de</strong> ello, la propia Maial<strong>en</strong> Lujanbio.La mañana fue completa, ya que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>de</strong>gustarsidra, hubo también pintxos como acompañami<strong>en</strong>to,<strong>en</strong> una nueva jornada que contó con una excel<strong>en</strong>terespuesta <strong>de</strong> público. La música <strong>de</strong> la txalaparta, laparticipación <strong>de</strong> dos dantzaris para bailar el aurresku<strong>de</strong> honor y la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la txaranga Incansablescompletaron un guión que volvió a recordar queHernani es una <strong>de</strong> las capitales <strong>de</strong> la sidra.21Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


APERTURA DEL TXOTX EN TXOPINONDO SAGARNOTEGIASagardo Berria <strong>en</strong> Txopinondo SagarnotegiaLa sagardo berria que provi<strong>en</strong>e<strong>de</strong> las manzanas <strong>de</strong> la cosecha<strong>de</strong>l 2010, se pres<strong>en</strong>tó a <strong>los</strong>aficionados el día 29 <strong>de</strong> <strong>en</strong>eroa las 20h00 <strong>en</strong> Txopinondosagarnotegia <strong>de</strong> Azkaine. Esteaño el privilegio <strong>de</strong>l primer Txotxoficial 2011 se reservó para laReina <strong>de</strong> la Manzana <strong>de</strong> Ascain.Después se pudo <strong>de</strong>gustar la c<strong>en</strong>acon sidra al txotx por 32 euros (IVAincluido). A<strong>de</strong>más, el ambi<strong>en</strong>te estuvoanimado por la música <strong>de</strong>l dueño y <strong>de</strong>sus amigos.La saganoa Txopinondo <strong>de</strong> la cosecha 2010 pres<strong>en</strong>ta un color dorado con reflejos ver<strong>de</strong>s, conaromas afrutados, largo final equilibrado con un punto anisado o <strong>de</strong> frutos amaril<strong>los</strong> según laskupelas.22Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


DÍA DEL ÁRBOL EN TOLOSA18 viveristas <strong>en</strong> el día <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> To<strong>los</strong>aLa plaza <strong>de</strong>l Triángulo se convirtió el pasado día 5 <strong>de</strong> febrero <strong>en</strong> un <strong>en</strong>orme viveroll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> árboles, arbustos y bonsais. Fué la primera feria extraordinaria <strong>de</strong>l año,<strong>de</strong>dicada al árbol, y lo hico con récord <strong>de</strong> participación. Dieciocho viveristas <strong>de</strong>Gipuzkoa, Navarra y Bizkaia expusieron sus ejemplares y aclararon dudas a laspersonas interesadas.Algunos <strong>de</strong> <strong>los</strong> participantes son «viejos conocidos» <strong>en</strong> To<strong>los</strong>a, pero también hay viveristas queparticiparán por primera vez. Entre el<strong>los</strong>: el vivero Zubikoa <strong>de</strong> Bergara, Elorri <strong>de</strong> Irun y TxominBilbao <strong>de</strong> Kortezubi. Merec<strong>en</strong> una m<strong>en</strong>ción especial <strong>los</strong> profesionales que acud<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> diciembrehasta mayo, todos <strong>los</strong> sábados a la calle Atadi: Viveros Agirretxe (Donostia), Viveros Arakama(Zegama), Viveros Dorronsoro (Ataun), Viveros Garitaonandia (Zaldibar), Viveros Lasa (Albiztur) yViveros Urkizu (Anoeta). Mañana todos estarán <strong>en</strong> el Triángulo participando <strong>en</strong> la feria especial.Frutales (limoneros, naranjos, manzanos.), plantas forestales (pinos, robles, hayas.), árbolesornam<strong>en</strong>tales, arbustos y bonsáis <strong>en</strong>tre otros. Algunos son conocidos por la mayoría <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>te,pero algunos otros, <strong>de</strong>sconocidos, Por esta razón, se mezclarán las especies autóctonas con lasexóticas.Des<strong>de</strong> el <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to municipal <strong>de</strong> ferias, organizador <strong>de</strong>esta cita, aseguran que es una ocasión perfecta, para a<strong>de</strong>más<strong>de</strong> ver y comprar plantas y árboles <strong>de</strong> todo tipo, consultardudas sobre sus características, las plantaciones, <strong>los</strong> abonos,etc. Consultas a las que con mucho gusto respon<strong>de</strong>rán <strong>los</strong>profesionales <strong>de</strong>l sector. En una época <strong>en</strong> la que se prestacada vez más importancia a la alim<strong>en</strong>tación y a la proced<strong>en</strong>cía<strong>de</strong> <strong>los</strong> alim<strong>en</strong>tos y se subraya la importancia <strong>de</strong> <strong>los</strong> productosecológicos, no podía faltar <strong>en</strong> este «Día <strong>de</strong>l Árbol» un vivero <strong>de</strong>plantas y árboles ecológicos.Por tercera vez, <strong>los</strong> viveristas Blas<strong>en</strong>ea v<strong>en</strong>drán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Zarauz. Entre otros productos expondránfrutales <strong>de</strong> baya arbustivos, como el arándano, frambueso, o zarzamora. El bonsai tambiénestará pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la feria. Es un arte que vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Japón, el arte <strong>de</strong> cultivar árboles y plantas<strong>en</strong> miniatura. En la feria <strong>de</strong> mañana se podrán observar y comprar distintas especies <strong>de</strong> bonsais.También será un día apropiado para conocer <strong>de</strong> cerca la técnica <strong>de</strong> cultivo <strong>de</strong> estos árboles<strong>en</strong> miniatura. Los viveristas Irun Bonsái acudirán por primera vez, a la feria <strong>de</strong> To<strong>los</strong>a, parapres<strong>en</strong>tar sus productos. Este vivero, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r bonsais, imparte cursos, para el cuidadoy el cultivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> bonsais.Los visitantes no sólo podrán comprar <strong>los</strong> productos autóctonos <strong>en</strong> el Triangulo, sino también<strong>en</strong> distintos puntos <strong>de</strong>l municipio. Por un lado, al Tinglado acudirán como todos <strong>los</strong> sábados <strong>los</strong>agricultores <strong>de</strong> la zona para ofrecer productos <strong>de</strong> temporada, trasladados directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> lahuerta. Entre otros, <strong>los</strong> <strong>de</strong> esta época <strong>de</strong>l año: puerros, cardos, acelgas, borrajas, berzas, setas ychampiñones. Por otro lado, <strong>en</strong> la plaza Verdura se podrán comprar flores y semillas <strong>de</strong> plantas.Por último, <strong>en</strong> la Plaza Euskal Herria, se podrán comprar todo tipo <strong>de</strong> productos, alim<strong>en</strong>tos yropa.23Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA ZAPIAINArrancan las catas guiadas <strong>en</strong> las sidrerías: ZapiainsagardotegiaEl día 26 <strong>de</strong> febrero celebramos laprimera probaketa o cata guiada <strong>en</strong>la sidrería Zapiain <strong>de</strong> Astigarraga<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Egoitz Zapiain.Con ello dimos inicio al cal<strong>en</strong>darioestablecido para este año 2011 yesta primera cata acogió a grancantidad <strong>de</strong> profesionales <strong>de</strong>lsector <strong>de</strong>l turismo y aficionados <strong>de</strong>la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y susalre<strong>de</strong>dores.Como <strong>en</strong> años anteriores, la probaketa ocata guiada <strong>de</strong> la sidrería Zapiain contócon la proyección <strong>de</strong> una pres<strong>en</strong>tación<strong>de</strong> la propia bo<strong>de</strong>ga, don<strong>de</strong> el sidreroexplicó las características <strong>de</strong> la sagardoa,las pautas para realizar una cata,etc... para que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes tuvieranun pequeño conocimi<strong>en</strong>to sobre lametodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong> exám<strong>en</strong>esa realizar.Una vez terminada esta breveintroducción y realizada la pres<strong>en</strong>tación<strong>de</strong> la propia sidrería, <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tespasaron a la bo<strong>de</strong>ga para <strong>de</strong>gustar<strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes barricas. De la mano <strong>de</strong> Egoitz, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong>ferm<strong>en</strong>tación y apr<strong>en</strong>dieron a difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian una sidra <strong>de</strong> la otra.24Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SIDRAS DE EUSKO LABELComi<strong>en</strong>za la calificación <strong>de</strong> las primeras sidras <strong>de</strong>Eusko LabelCon la normativa terminada y a falta <strong>de</strong> algún <strong>de</strong>talle para su aprobación, estemismoaño se podrán <strong>de</strong>gustar las primeras sidras con el distintivo Eusko Label, elaboradas100% con manzana autóctona.La Fundación Kalitatea, <strong>en</strong>tidad <strong>de</strong> Certificaciónacreditada, llevará a cabo <strong>los</strong> procedimi<strong>en</strong>tosestablecidos <strong>de</strong> inspección y el control <strong>de</strong> lasexplotaciones, cultivos, instalaciones y <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>elaboración, según lo establecido <strong>en</strong> el Reglam<strong>en</strong>to.Posteriorm<strong>en</strong>te, también la Fundación Kalitatea y <strong>en</strong> unlaboratorio acreditado para ello, proce<strong>de</strong>rá al controlanalítico físico-químico <strong>de</strong> las sidras para verificar que cumpl<strong>en</strong> con <strong>los</strong> parámetros <strong>de</strong> calida<strong>de</strong>stablecidos <strong>en</strong> la citada normativa.Finalm<strong>en</strong>te, el Comité <strong>de</strong> Calificación, responsable <strong>de</strong>l análisis s<strong>en</strong>sorial <strong>de</strong> las sidras, y según elprocedimi<strong>en</strong>to establecido por el Reglam<strong>en</strong>to, proce<strong>de</strong>rá a evaluar las sidras como aptas parasu calificación. Es <strong>en</strong>tonces cuando la Fundación otorgará las preceptivas etiquetas <strong>de</strong> EUSKOLABEL a las sidras embotelladas calificadas.El 2 <strong>de</strong> marzo darán comi<strong>en</strong>zo las primeras catas a cargo <strong>de</strong>l citado Comité <strong>de</strong> Calificación,el cual está formado por un bu<strong>en</strong> número <strong>de</strong> expertos <strong>en</strong> la materia y <strong>de</strong> la sidra: <strong>en</strong>ólogos,técnicos, sumilleres, elaboradores.De esta forma, se estima que este año 2011 saldrán al mercado unos 800.000 litros <strong>de</strong> sidracon el distintivo Eusko Label, sidra que ha sido elaborada con manzana autóctona y <strong>en</strong> 20bo<strong>de</strong>gas.25Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


HOMENAJE A LOS EMBAJADORES DEL TURISMO VASCOComi<strong>en</strong>za una campaña <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilización a laciudadanía vasca para implicarse <strong>en</strong> el sector <strong>de</strong>lturismoLa campaña lleva por lema Tú hacesEuskadi, y refuerza el m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> laGala <strong>de</strong> Embajadores celebrada el 28 <strong>de</strong>febrero <strong>en</strong> el Museo Gugg<strong>en</strong>heim, don<strong>de</strong>el Leh<strong>en</strong>dakari recordó que la promociónturística es una tarea <strong>en</strong> la que <strong>de</strong>bemosimplicar al conjunto <strong>de</strong> la ciudadanía,haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> este país un lugar cada vezmás abierto y acogedor.La campaña hace partícipe a toda la ciudadaníavasca <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong>l turismo vasco, tras <strong>los</strong> excel<strong>en</strong>tes datos <strong>de</strong> 2010 y pone <strong>en</strong> valor su importantepapel para continuar <strong>en</strong> esta s<strong>en</strong>da <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to.La campaña, que com<strong>en</strong>zará mañana sábado <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>, supone lacontinuación <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje lanzado este pasado lunes <strong>en</strong> la Gala <strong>de</strong> Embajadores celebrada <strong>en</strong>el Museo Gugg<strong>en</strong>heim. En el acto, presidido por el Leh<strong>en</strong>dakari, se agra<strong>de</strong>ció a <strong>los</strong> miles <strong>de</strong>personas, tanto anónimas como conocidas, que han contribuido a que 2010 haya sido el mejoraño <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong>l turismo vasco. Pero, a<strong>de</strong>más, Patxi López dirigió un m<strong>en</strong>saje para involucraral conjunto <strong>de</strong> la sociedad <strong>en</strong> la promoción turística, <strong>de</strong> modo que todos puedan ayudar a hacer<strong>de</strong> Euskadi una tierra aún más acogedora y atractiva.Euskadi lleva acumulados 19 meses <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el sector turístico. En 2010 se batierontodos <strong>los</strong> récords <strong>en</strong> la llegada <strong>de</strong> viajeros, con más <strong>de</strong> 2,2 millones <strong>de</strong> turistas. El mejor año <strong>de</strong>la historia <strong>de</strong>l turismo vasco ha coincidido con unas nuevas políticas <strong>de</strong> promoción <strong>de</strong>sarrolladaa raíz <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong>l nuevo Plan <strong>de</strong> Marketing, que se ha sumado al esfuerzo realizado porel sector, así como a <strong>los</strong> acuerdos <strong>en</strong>tre el Gobierno Vasco y Turespaña para la promoción <strong>en</strong> elextranjero, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l clima <strong>de</strong> tranquilidad que traslada ahora Euskadi al exterior.EmbajadoresLa iniciativa <strong>de</strong> captar ‘embajadores’ <strong>de</strong> Euskadi ha conseguido ya más <strong>de</strong> 2.500 adhesiones <strong>en</strong><strong>los</strong> últimos meses, a través <strong>de</strong> la página web euskadisaboreala.es y <strong>de</strong>l perfil <strong>de</strong> Facebook ‘Yotambién soy embajador/a <strong>de</strong> Euskadi’.Entre todos el<strong>los</strong>, hay un grupo <strong>de</strong> personajes ilustres que se han prestado voluntariam<strong>en</strong>te acontar sus experi<strong>en</strong>cias relacionadas con Euskadi a través <strong>de</strong> un ví<strong>de</strong>o. En ese grupo figuranrepres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>porte como Edurne Pasaban, Julio Salinas, Juanma López Iturriaga o <strong>los</strong>jugadores <strong>de</strong>l Caja Laboral-Baskonia Fernando San Emeterio, Brad Oleson y Marcelinho Huertas;personajes <strong>de</strong> la cultura y el arte como Elías Querejeta, Amaia Montero, La Oreja <strong>de</strong> Van Gogh,Igor Yebra o Inma Shara; <strong>los</strong> cocineros Martín Berasategi y Kar<strong>los</strong> Argiñano, el diseñador Mo<strong>de</strong>stoLomba; <strong>de</strong> la <strong>comunicación</strong>, como Iñaki Gabilondo, Jon Sistiaga, Javier Hoyos o Miguel <strong>de</strong> laQuadra-Salcedo.26Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO MAHAIA PRESENTA SU SELLO DE CALIDAD “GORENAK”Pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> “Gor<strong>en</strong>ak”, sello colectivo y privado<strong>de</strong> calidadTrece sidrerías guipuzcoanas pres<strong>en</strong>taron el día 3 <strong>de</strong> marzo <strong>en</strong> la sidrería Zelaia <strong>de</strong>Hernani las primeras botellas con el sello colectivo <strong>de</strong> calidad ‘Gor<strong>en</strong>ak’ impulsadopor la Asociación Sagardo Mahaia.Se trata <strong>de</strong> Alorr<strong>en</strong>e (Astigarraga), Altzueta (Hernani), Barkaiztegi (Martut<strong>en</strong>e), Begiristain(Ikaztegieta), EgiLuze (Err<strong>en</strong>teria), Gartziategi (Astigarraga), Gaztañaga (Andoain), Gurutzeta(Astigarraga), Isastegi (Aldaba Txiki, To<strong>los</strong>a), Olaizola (Hernani), Sarasola (Asteasu), Zapiain(Astigarraga) y Zelaia (Hernani). Todas las sidrerías son <strong>de</strong> tamaño medio o gran<strong>de</strong>, que supon<strong>en</strong>aproximadam<strong>en</strong>te el 50% <strong>de</strong> la producción <strong>de</strong> sidra <strong>en</strong> Gipuzkoa y que viv<strong>en</strong> más <strong>de</strong> la sidraembotellada que <strong>de</strong>l ‘txotx’.Según <strong>los</strong> portavoces <strong>de</strong> Sagardo Mahaia, el objetivo <strong>de</strong> este sello colectivo y privado <strong>de</strong> calida<strong>de</strong>s garantizar al consumidor la mejor sagardoa o sidra vasca, y fortalecer el sector para elpres<strong>en</strong>te y el futuro.La primera <strong>de</strong>cisión estratégica ha sido tomar medidas para el óptimo <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> manzanalesy sagardoa, y adoptar también compromisos claros y rotundos <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la manzana local.Entre el<strong>los</strong>, cabe <strong>de</strong>stacar el compromiso adoptado con <strong>los</strong> productores para comprar toda lamanzana homologada que se produzca <strong>en</strong> el País Vasco, hasta cubrir todas sus necesida<strong>de</strong>s.La segunda <strong>de</strong>cisión estratégica ha sido la creación e implantación <strong>de</strong>l reglam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> garantía.Para ello han establecido criterios y modos <strong>de</strong> trabajo <strong>en</strong> todo el proceso <strong>de</strong> elaboración <strong>de</strong>la sagardoa: manzanas <strong>de</strong> calidad, control <strong>de</strong> d<strong>en</strong>sidad, analítica <strong>de</strong> PH, control <strong>de</strong> la aci<strong>de</strong>zvolátil...Gracias a todas esas medidas, están consigui<strong>en</strong>do sagardoa <strong>de</strong> la más alta calidad y <strong>de</strong>seangarantizar al consumidor esa calidad superior <strong>en</strong> cada una <strong>de</strong> las botellas que llevarán sumarca.Distintivo <strong>de</strong> la nueva marca <strong>de</strong> calidadEl sello <strong>de</strong> calidad “Gor<strong>en</strong>ak” se distingue mediante un capuchón que se pone <strong>en</strong> la partesuperior <strong>de</strong> la botella, con un árbol <strong>de</strong> color dorado sobre fondo negro. La palabra ‘Gor<strong>en</strong>ak’aparece <strong>en</strong> tamaño gran<strong>de</strong> y esta ley<strong>en</strong>da <strong>en</strong> tamaño más pequeño: ‘Euskal Herriko SagardoGor<strong>en</strong>ak. Sidras Selectas <strong>de</strong>l País Vasco’. En euskera, el vocablo ‘Gor<strong>en</strong>ak’ significa ‘Supremas’o ‘Las más altas’.27Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA GURUTZETAProbaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreria GurutzetaEl día 12 <strong>de</strong> marzo celebramos la segunda probaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreríaGurutzeta <strong>de</strong> Astigarraga <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Joxe Angel Goñi, cata que acogió a grancantidad aficionados a la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y sus alre<strong>de</strong>dores.Como <strong>en</strong> años anteriores, la probaketa ocata guiada <strong>de</strong> la sidrería Gurutzeta contócon la proyección <strong>de</strong> una pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>la propia bo<strong>de</strong>ga, don<strong>de</strong> el sidrero explicólas características <strong>de</strong> la sagardoa, las pautaspara realizar una cata, etc... para que <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes tuvieran un pequeño conocimi<strong>en</strong>tosobre la metodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong>exám<strong>en</strong>es a realizar.Una vez terminada esta breve introducción y realizada la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia sidrería, <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes pasaron a la bo<strong>de</strong>ga para <strong>de</strong>gustar <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tesbarricas. De la mano <strong>de</strong> Joxe Angel y su <strong>en</strong>ólogo, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong>ferm<strong>en</strong>tación y apr<strong>en</strong>dieron a difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian una sidra <strong>de</strong> la otra.28Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


DIALOGOS DE COCINAUna reflexión sobre la motivación y el crecimi<strong>en</strong>topersonalBajo el lema Li<strong>de</strong>razgo, motivación y crecimi<strong>en</strong>to personal, San Sebastián seráesc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> la tercera edición <strong>de</strong>l congreso internacional “Diálogos <strong>de</strong> cocina”,que se celebra bi<strong>en</strong>alm<strong>en</strong>te. Dicha iniciativa aúna la cocina con temáticas <strong>de</strong> diversaíndole. La edición <strong>de</strong> 2009 estuvo <strong>de</strong>dicada a la s<strong>en</strong>sorialidad, y la <strong>de</strong> 2007 a lacocina internacional <strong>de</strong> autor.En esta ocasión, la cita, organizada por la Comunidad Europea <strong>de</strong> Cocineros Euro-Toques yel Basque Culinary C<strong>en</strong>ter, será el 14 y 15 <strong>de</strong> marzo <strong>en</strong> el Palacio Miramar y contará conla participación <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s expertos <strong>en</strong> li<strong>de</strong>razgo y motivación. De esta manera, se reunirán<strong>en</strong> la capital guipuzcoana, <strong>en</strong>tre otros, el psicólogo clínico Fi<strong>de</strong>l Delgado, Nigel Barlow (autor<strong>de</strong>l bestseller Re-think), el cirujano Mario Alonso Puig, el veterano publicista Toni Segarra, la<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>adora empresarial Azuc<strong>en</strong>a Vega o Martin Seligman, consi<strong>de</strong>rado impulsor <strong>de</strong> la llamada“Psicología positiva”.29Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SEVATUR, LA GRAN FERIA DEL TURISMOSEVATUR celebra su nov<strong>en</strong>a edición con nuevos<strong>de</strong>stinos y un completo programa <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>sCerca <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> expositores se dan cita <strong>en</strong>tre el 18 y el 20 <strong>de</strong> marzo <strong>en</strong> laferia <strong>de</strong> Turismo <strong>de</strong> San Sebastián.Bajo el lema “Pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> vacaciones”, SEVATUR, el SalónInternacional <strong>de</strong> la Evasión y <strong>de</strong>l Turismo <strong>de</strong> Gipuzkoa,abre sus puertas el próximo viernes 18 <strong>de</strong> marzo <strong>en</strong> elPalacio Kursaal con una <strong>de</strong>stacada oferta <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinosinternacionales y nacionales, así como una atractivaag<strong>en</strong>da <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s para todos <strong>los</strong> públicos.Países como Cuba, Arg<strong>en</strong>tina, República Dominicana, Portugal, Polonia, Croacia, república Checa,Lituania, Egipto, Francia, Bélgica y Túnez pres<strong>en</strong>tarán las noveda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su oferta turística.Gipuzkoa, la anfitriona <strong>de</strong> la feria, contará con una <strong>de</strong>stacada pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el ev<strong>en</strong>to, ya queestarán pres<strong>en</strong>tes todas las comarcas <strong>de</strong>l territorio. A<strong>de</strong>más, podrán <strong>de</strong>gustarse dos <strong>de</strong> <strong>los</strong>productos más repres<strong>en</strong>tativos <strong>de</strong> nuestra gastronomía: la sidra y el txakoli.A<strong>de</strong>más, como es habitual <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes a la feria podrán disfrutar <strong>de</strong> una amplia programación <strong>de</strong>activida<strong>de</strong>s para toda la familia así como <strong>de</strong>gustaciones gratuitas <strong>de</strong> productos gastronómicos.30Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA GAZTAÑAGAProbaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreria GaztañagaEl día 19 <strong>de</strong> marzo celebramos la tercera probaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreríaGaztañaga <strong>de</strong> Andoain <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Joxe Angel Gaztañaga, cata que acogió agran cantidad aficionados a la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y sus alre<strong>de</strong>dores.La probaketa o cata guiada <strong>de</strong> la sidreríaGaztañaga contó con la proyección <strong>de</strong>una pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia bo<strong>de</strong>ga,don<strong>de</strong> el sidrero explicó las características<strong>de</strong> la sagardoa, las pautas para realizaruna cata, etc... para que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>testuvieran un pequeño conocimi<strong>en</strong>to sobre lametodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong> exám<strong>en</strong>es arealizar.Una vez terminada esta breve introduccióny realizada la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propiasidrería, <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes pasaron a la bo<strong>de</strong>gapara <strong>de</strong>gustar <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes barricas. De la mano <strong>de</strong> JoxeAngel y su <strong>en</strong>ólogo, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong> ferm<strong>en</strong>tación y apr<strong>en</strong>dierona difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian una sidra <strong>de</strong> la otra.31Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PRESENTACIÓN DE LA SIDRA CON EUSKO LABELMultitudinaria puesta <strong>de</strong> largo <strong>de</strong> la sidra KalitateaUnas dosci<strong>en</strong>tas personas relacionadas con <strong>los</strong> productores, proveedores <strong>de</strong>manzana y comerciales se dieron cita el 23 <strong>de</strong> marzo <strong>en</strong> la sidrería Saizar (Usurbil),invitados por la consejera <strong>de</strong> Medio Ambi<strong>en</strong>te, Planificación Territorial, Agricultura yPesca, Pilar Unzalu, y la directora g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la Fundación Kalitatea, Amaya Luquin.Con el<strong>los</strong>, Jon Azkue, viceconsejero <strong>de</strong> Pesca, y Arantza Eguzkiza, presid<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> laAsociación <strong>de</strong> Productores <strong>de</strong> Sidra Natural <strong>de</strong> Gipuzkoa, y sus colegas <strong>de</strong> Vizcaya,José Antonio Zamayoa y <strong>de</strong> Álava, Kepa Lizarral<strong>de</strong>.Hay <strong>en</strong> total 20 sidrerías que produc<strong>en</strong> sidra natural Kalitatea. De elas, 14 <strong>en</strong> Gipuzkoa y seis<strong>en</strong> Vizcaya. A<strong>de</strong>más hay inscritas siete nuevas para formar parte <strong>de</strong> la coalición sagardozale:Calonge, Etxeberria, Itsas Buru, Iturrieta (Álava), Sebastianeko, Larrate y Urkiola.Amaya Luquin recalcó que era el producto número 14 con label vasco <strong>en</strong> Kalitatea (la p<strong>en</strong>últimafue la lechuga, el pasado verano) «producto <strong>de</strong> gran calidad con un control completo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> larecogida <strong>de</strong> la manzana hasta su <strong>en</strong>vasado». Agra<strong>de</strong>ció el trabajo <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> que han hechoposible esta sidra elaborada con manzana <strong>de</strong> Euskadi «con lo que aportamos valor al sectoralim<strong>en</strong>tario vasco».Jon Azkue hizo una brillante metáfora <strong>de</strong> un vestido <strong>de</strong> gala con la creación <strong>de</strong> esta nueva sidra.«Es una ‘sagardoa’ que se ha hecho con muchas puntadas. Al final, ha salido un vestido <strong>de</strong> gala,que es esta sidra fabricada con manzana autóctona y bajo el control <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> Kalitatea.El consumidor va a agra<strong>de</strong>cer esta inm<strong>en</strong>so trabajo. Hoy se ha dado un paso casi <strong>de</strong>finitivo,aunque que<strong>de</strong> aún mucho por hacer».32Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PRESENTACIÓN DE LA SIDRA CON EUSKO LABELSidra <strong>de</strong> calidad controladaEguzkiza recordó que «esta sidra 100% con manzana autóctona supone llegar a un producto parael que iniciamos nuestros <strong>de</strong>sve<strong>los</strong> <strong>los</strong> productores <strong>de</strong> sidra <strong>en</strong> el año 2000». Recalcó la garantíaque supone para el consumidor la sidra Kalitatea, «con uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> controles <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación másestrictos <strong>de</strong>l Estado», añadi<strong>en</strong>do que ofrec<strong>en</strong> «transpar<strong>en</strong>cia y un valor añadido a una botella<strong>de</strong> sidra». Comparó con un «paso más <strong>en</strong> la cad<strong>en</strong>a <strong>de</strong> pasos que hay que dar por nuestra‘sagardoa’ y <strong>de</strong> cultura alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> una botella <strong>de</strong> sidra. Hoy es un día feliz para <strong>los</strong> sidreros,con una marca a la que cualquier ‘sagardogille’ se pue<strong>de</strong> acoger».Su colega <strong>de</strong> Vizcaya, Zamayoa, recalcó que era un día gran<strong>de</strong> para la sidra natural «al amparo<strong>de</strong> Kalitatea». Señaló que «es un producto que ayudará a que la sidra t<strong>en</strong>ga garantía <strong>de</strong> futuro,un futuro esperanzador. Dio las gracias a todos aquel<strong>los</strong> que han interv<strong>en</strong>ido para que la sidraKalitatea se haya hecho realidad.La consejera Pilar Unzalu cerró el acto con unas palabras <strong>de</strong> ali<strong>en</strong>to y felicitación «<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> undiscurso institucional». «El Gobierno Vasco siempre pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ofrecer productos <strong>de</strong> calidad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>su orig<strong>en</strong> hasta el consumidor final». Recalcó la palabra aurrera, que he oído a algui<strong>en</strong>. Aurrerasí, para esos 7 millones <strong>de</strong> ki<strong>los</strong> <strong>de</strong> manzana <strong>de</strong>l país, que serán muchas más <strong>en</strong> próximascosechas, que se convierte <strong>en</strong> un producto <strong>de</strong> valor añadido». Terminó agra<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do el trabajo<strong>de</strong> todos, les felicitó y animó.Después, todos <strong>los</strong> responsables institucionales posaron con la botella con la etiqueta número 1,la misma que habían t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> sus manos como si fuese un amuleto, mi<strong>en</strong>tras se dirigían a laaudi<strong>en</strong>cia.33Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA SAIZARProbaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreria SaizarEl día 26 <strong>de</strong> marzo celebramos la cuarta probaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreríaSaizar <strong>de</strong> Usurbil <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Napoleon Lertxundi y el <strong>en</strong>ólogo Fernando Vadillo,cata que acogió a gran cantidad aficionados a la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y susalre<strong>de</strong>dores.Como <strong>en</strong> años anteriores, la probaketao cata guiada <strong>de</strong> la sidrería Saizar contócon la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia bo<strong>de</strong>ga<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Fernando Vadillo, don<strong>de</strong>el <strong>en</strong>ólogo explicó las características <strong>de</strong>la sagardoa, las pautas para realizaruna cata, etc... para que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>testuvieran un pequeño conocimi<strong>en</strong>to sobre lametodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong> exám<strong>en</strong>es arealizar.Una vez terminada esta breve introducción y realizada la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia sidrería, <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes pasaron a la bo<strong>de</strong>ga para <strong>de</strong>gustar <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tesbarricas. De la mano <strong>de</strong> Napoleón y Fernando, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong>ferm<strong>en</strong>tación y apr<strong>en</strong>dieron a difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian una sidra <strong>de</strong> la otra.34Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA TXOPINONDOProbaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreria TxopinondoEl día 2 <strong>de</strong> abril celebramos la quinta probaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreríaTxopinondo <strong>de</strong> Azkaine <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Dominic Laga<strong>de</strong>c, cata que acogió a grancantidad aficionados a la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y sus alre<strong>de</strong>dores.Como <strong>en</strong> años anteriores, la probaketa o cata guiada <strong>de</strong> la sidrería Txopinondo contó con laproyección <strong>de</strong> una pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia bo<strong>de</strong>ga, don<strong>de</strong> el sidrero explicó las características<strong>de</strong> la sagardoa, las pautas para realizar una cata, etc... para que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes tuvieran unpequeño conocimi<strong>en</strong>to sobre la metodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong> exám<strong>en</strong>es a realizar.Una vez terminada esta breve introducción y realizada la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia sidrería, <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes pasaron a la bo<strong>de</strong>ga para <strong>de</strong>gustar <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tesbarricas. De la mano <strong>de</strong> Dominic, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong> ferm<strong>en</strong>tación yapr<strong>en</strong>dieron a difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian una sidra <strong>de</strong> la otra.35Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA ZELAIAProbaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreria ZelaiaEl día 9 <strong>de</strong> abril celebramos la sexta probaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidrería Zelaia<strong>de</strong> Hernani <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Jose Antonio y Oihana Gaincerain, cata que acogió agran cantidad aficionados a la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y sus alre<strong>de</strong>dores.Como <strong>en</strong> años anteriores, la probaketa o cata guiada <strong>de</strong> la sidrería Zelaia contó con la proyección<strong>de</strong> una pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia bo<strong>de</strong>ga, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> sidreros explicaron las características <strong>de</strong> lasagardoa, las pautas para realizar una cata, etc... para que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes tuvieran un pequeñoconocimi<strong>en</strong>to sobre la metodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong> exám<strong>en</strong>es a realizar.Una vez terminada esta breve introducción y realizada la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia sidrería, <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes pasaron a la bo<strong>de</strong>ga para <strong>de</strong>gustar <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tesbarricas. De la mano <strong>de</strong> Jose Antonio, Oihana y el <strong>en</strong>ólogo Xabi Kamio, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong> ferm<strong>en</strong>tación y apr<strong>en</strong>dieron a difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian unasidra <strong>de</strong> la otra.36Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROBAKETA O CATA GUIADA EN LA SIDRERÍA BEREZIARTUAProbaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreria BereziartuaEl día 16 <strong>de</strong> abril celebramos la séptima probaketa o cata guiada <strong>en</strong> la sidreríaBereziartua <strong>de</strong> Astigarraga <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Aitor y Joxe Miguel Bereziartua, cataque acogió a gran cantidad aficionados a la sagardoa <strong>de</strong> la localidad y susalre<strong>de</strong>dores.La probaketa o cata guiada <strong>de</strong> la sidrería Bereziartua contó con la proyección <strong>de</strong> una pres<strong>en</strong>tación<strong>de</strong> la propia bo<strong>de</strong>ga, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> sidreros explicaron las características <strong>de</strong> la sagardoa, las pautaspara realizar una cata, etc... para que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes tuvieran un pequeño conocimi<strong>en</strong>to sobre lametodología <strong>de</strong> la cata y <strong>los</strong> exám<strong>en</strong>es a realizar.Una vez terminada esta breve introducción y realizada la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la propia sidrería, <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes pasaron a la bo<strong>de</strong>ga para <strong>de</strong>gustar <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes caldos que aguardaban <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tesbarricas. De la mano <strong>de</strong> Aitor y Joxe Angel, cataron difer<strong>en</strong>tes sidras <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes fases <strong>de</strong>ferm<strong>en</strong>tación y apr<strong>en</strong>dieron a difer<strong>en</strong>ciar <strong>los</strong> matices que difer<strong>en</strong>cian una sidra <strong>de</strong> la otra.37Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SEMANA SANTA EN SAGARDOETXEAAste Santua 2011: Euskal Herriko gazt<strong>en</strong> dastaketaAste Santu honetan, <strong>Sagardoetxea</strong>tik sagardogintzar<strong>en</strong> kulturan barneratzekoaukera eskaini diegu bisitariei museorako bisita, Euskal Herriko gazt<strong>en</strong> dastaketaeta sagardotegi bateko bisitaldiarekin.<strong>Sagardoetxea</strong>k sagarra eta sagardoar<strong>en</strong> historia etaerrealitatera gerturatzeko hiru gune dauzka: sagastia,sagarrar<strong>en</strong> kultura modu dinamiko eta pedagogikoangozatzeko aukera emat<strong>en</strong> du<strong>en</strong>a; museo-gunea, sagarraeta sagardoar<strong>en</strong> iragana, oraina eta geroa ezagutzekolekua; dastaketa gunea, sagardoa txotx-eko ohituraneta <strong>Sagardoetxea</strong>k aukeraturiko beste produktu batzukdastatzeko aukera emat<strong>en</strong> du<strong>en</strong> lekua: muztioa, likoreaeta sagar dultzea.Sagar bilketa eta zanpaketaBisitariek sagardoar<strong>en</strong> elaborazio prozesuan partehartzeko aukera izan dute: kizkiarekin sagarrak lurretik bildu eta pisoiekin zanpatu.Euskal Herriko gazt<strong>en</strong> dastaketaBisitariek Euskal Herriko gazta ezberdin<strong>en</strong> dastaketa egiteko aukera izan dute, esaterako: idiazabalJ.D. gazta (Galtzata eta Telleri Zahar), Ronkal J.D. (Poliki) gazta eta Irati J.D. gazta (Azkorria).Sagardotegian bazkaria/afaria<strong>Sagardoetxea</strong>rako bisitaldia osatzeko, eskual<strong>de</strong>ko sagardotegi tradizional bat ezagutu eta otorduberezi batez gozatzeko aukera eskaini dugu, sagardotegiko ohiko m<strong>en</strong>ua dastatuaz: bakailaotortila, bakailao frijitua piper ber<strong>de</strong>ekin, txuleta eta gazta irasagar eta intxaurrekin.Aste Santuan irekiak daud<strong>en</strong> sagardotegiak:- Alorr<strong>en</strong>ea sagardotegia (Astigarraga). Telf.: 943336999 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 25era).- Astarbe sagardotegia (Astigarraga). Telf.: 943551527 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 24ra).- Gartziategi sagardotegia (Astigarraga). Telf.: 943469674 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 24ra).- Gaztañaga sagardotegia (Andoain). Telf.: 943591969 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 24ra).- Lizeaga sagardotegia (Astigarraga). Telf.: 943468290 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 23ra).- Petritegi sagardotegia (Astigarraga). Telf.: 943457188 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 25era).- Rezola sagardotegia (Astigarraga). Telf.: 943552720 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 25era).- Saizar sagardotegia (Usurbil). Telf.: 943364597 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 24ra).- Txopinondo sagarnotegia (Azkaine). Telf.: 0033559546234 (Apirilar<strong>en</strong> 21etik 25era).Ordutegiak:Apirilar<strong>en</strong> 21etik 25era: 11:00-14:00 · 16:30-20:00.Apirilar<strong>en</strong> 26tik 30era: 11:00-13:30 · 16:00-19:30.Tarifak:5 euro pertsonako (bisita eta sagardo, muztio likore eta gazt<strong>en</strong> dastaketa barne).38Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE RENTERIASagardo Eguna <strong>de</strong> R<strong>en</strong>tería muy int<strong>en</strong>soEl Sagardo Eguna <strong>de</strong> Err<strong>en</strong>teria celebró el 30 <strong>de</strong> abril su edición número 23, queestuvo organizada por un total <strong>de</strong> 18 socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Err<strong>en</strong>teria y <strong>en</strong> el transcurso <strong>de</strong>lcual se pudo <strong>de</strong>gustar la sidra <strong>de</strong> cinco productores locales, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> las edicionesmás autóctonas que se recuerdan.La fiesta mantuvo el esquema <strong>de</strong> años anteriores, con su arranque a las 12 <strong>de</strong>l mediodía <strong>en</strong> laPlaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> Fueros con música <strong>de</strong> txalaparta así como <strong>de</strong> dulzaineros y baile <strong>de</strong> euskal dantza,que tras su actuación <strong>en</strong> la plaza iniciaron una kalejira por las calles <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro, con un carro conmanzanas, llamando a sumarse a la fiesta.Mi<strong>en</strong>tras se podía adquirir <strong>en</strong> varios puestos el vaso y pañuelo por seis euros, que daban <strong>de</strong>rechoa<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>de</strong>gustar la sidra que se quisiera, a comer un sabroso pintxo y a tomar parte <strong>en</strong> elsorteo <strong>de</strong> una comida o c<strong>en</strong>a para dos personas <strong>en</strong> una sidrería.El sol que hizo al mediodía y una temperatura i<strong>de</strong>al para beber sidra animaron a muchoserr<strong>en</strong>teriarras y visitantes a sumarse a estos primeros mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la fiesta.La misma tuvo su continuidad, ya por la tar<strong>de</strong>, a las 18.00 horas <strong>en</strong> la Alameda, con nuevosalici<strong>en</strong>tes, como el concurso <strong>en</strong>tre las socieda<strong>de</strong>s sobre quién era el que mejor escanciaba lasidra y la <strong>de</strong>gustación <strong>de</strong>l ternero asado, que se fue cocinando a fuego l<strong>en</strong>to <strong>de</strong>s<strong>de</strong> primerashoras <strong>de</strong> la mañana <strong>en</strong> la plaza Leh<strong>en</strong>dakari Agirre, colindante con el recinto ferial.Por la tar<strong>de</strong>, la fiesta volvió a contar con c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> personas ávidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>gustar la sidra y<strong>de</strong> imbuirse <strong>de</strong>l ambi<strong>en</strong>te euskaldun, al que contribuyeron la música <strong>de</strong> <strong>los</strong> trikitilaris y este añocomo novedad <strong>de</strong> una batucada.Cada uno prolongó la fiesta hasta que el cuerpo aguantó, pero las <strong>en</strong>ergías duraron más que lasidra, que se bebió <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s.39Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE IRUNLa lluvia no pudo aguar la sidra <strong>en</strong> el XVI SagardoEguna <strong>de</strong> IrunEl XVI Sagardo Eguna <strong>de</strong> Irun se celebró ayer <strong>en</strong> la plaza Urdanibia. Tantos años <strong>de</strong>tradición sidrera, tantos años <strong>de</strong> Sagardo Eguna. Ni la lluvia, ni la coincid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>tanta actividad festiva, <strong>de</strong>portiva, cultural como la que se daba ayer pue<strong>de</strong> con estainiciativa que sigue reuni<strong>en</strong>do a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> irundarras <strong>en</strong> cada convocatoria,siempre <strong>en</strong> el segundo sábado <strong>de</strong> mayo. La ONG irunesa Taupadak organizó, unaño más, esta jornada festiva y con fines solidarios.Aunque el txotx arrancaba a las seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y la v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>los</strong> bonos y <strong>los</strong> vasos ap<strong>en</strong>as mediahora antes, la plaza Urdanibia notaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> primera hora que iba a ser una tar<strong>de</strong> especial. Y <strong>los</strong>iguió notando hasta un bu<strong>en</strong> rato <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la sidra <strong>de</strong>sapareciera <strong>de</strong> <strong>los</strong> puestos.A pesar <strong>de</strong>l chaparrón que cayó poco<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mediodía, la lluvia respetóel ev<strong>en</strong>to, que com<strong>en</strong>zó a las 18.00.Con el pañuelo a cuadros al cuelloy el vaso <strong>en</strong> la mano, <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tespudieron disfrutar <strong>de</strong> la fiesta.Sidra certificadaComo <strong>de</strong> costumbre, la sinergia<strong>en</strong>tre la ONG local y las socieda<strong>de</strong>sirundarras dio lugar a una fiestaredonda para <strong>los</strong> amantes <strong>de</strong>l bu<strong>en</strong>comer, el bu<strong>en</strong> beber y la bu<strong>en</strong>acompañía. En total, veinte sidreríasescanciaron su producto <strong>en</strong> la plazaUrdanibia, mi<strong>en</strong>tras que diez socieda<strong>de</strong>s gastronómicas <strong>de</strong> la parte vieja ofrecieron pintxos <strong>de</strong>chorizo cocido y <strong>de</strong> tortilla <strong>de</strong> bacalao. Iñaki B<strong>en</strong>goetxea, <strong>de</strong> la sidrería Ola, aportó la pres<strong>en</strong>ciairunesa <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> productores que acudieron al Sagardo Eguna: ofreció a <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes sidra localy certificada con el reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te obt<strong>en</strong>ido label <strong>de</strong> calidad.40Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE USURBILEscaparate <strong>de</strong> sidra con Eusko Label <strong>en</strong> el SagardoEguna <strong>de</strong> UsurbilEl Sagardo Eguna <strong>de</strong> Usurbil cumplió ayer treinta años <strong>de</strong> una manera muy especial:fue el escaparate <strong>de</strong> la primera cosecha <strong>de</strong> sidra <strong>de</strong> eusko label. Los usurbildarras yvisitantes pudieron probar <strong>los</strong> caldos <strong>de</strong> diecisiete sidrerías guipuzcoanas que hanoptado por este sello <strong>de</strong> calidad, y también tuvieron a su disposición la primeracosecha <strong>de</strong> label <strong>de</strong> cuatro sidrerías vizcaínas.Estas sidrerías ocuparon <strong>los</strong> puestos <strong>de</strong> la plaza mayor <strong>de</strong> Usurbil: las guipuzcoanas Ola (Irun),Itsasburu (Hernani), Saizar Usurbil), Aginaga (Usurbil), Aburuza (Aduna), Astarbe (Astigarraga),Etxeberria (Astigarraga), Bereziartua (Astigarraga), Rezola (Astigarraga), Larrarte (Astigarraga),Petritegi (Astigarraga), Lizeaga (Astigarraga), Añota (Azpeitia), Kalonge (Igeldo), Eula (Urnieta),Iparragirre (Hernani) e Itsasburu (Hernani); y las vizcaínas Laneko (Gizaburuaga), Kandi (Muxika),Uxarte (Zornotza) y Axpe (Markina-Xemein).Entre <strong>los</strong> productores guipuzcoanos <strong>de</strong> sidra <strong>de</strong> eusko label no ha habido unanimidad. Unos hanoptado por seguir usando su marca comercial habitual, y <strong>en</strong> este caso el organismo controlador(Kalitatea Fundazioa) obliga a poner <strong>en</strong> letras gran<strong>de</strong>s la palabra Sagardoa y <strong>en</strong> letras bastantemás pequeñas el nombre <strong>de</strong> la sidrería. Otras casas han preferido crear una nueva d<strong>en</strong>ominación.Pero si la sidrería opta por un nombre comercial nuevo para la sidra <strong>de</strong> eusko label, <strong>en</strong>toncesse le permite poner esa d<strong>en</strong>ominación <strong>de</strong> forma dominante <strong>en</strong> la etiqueta. Es el caso <strong>de</strong> laya m<strong>en</strong>cionada sidrería Iparragirre (la nueva marca es ‘Urniola’) y <strong>de</strong> las sidrerías Aburuza(‘Aduna’), Kalonge (‘Igeldo’), Petritegi (‘Petri’) y Rezola (‘Itturrin).También se pudieron probar las sidras domésticas <strong>de</strong> varios caseríos <strong>de</strong> Usurbil, Orio, Aia oItziar.41Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


DÍA INTERNACIONAL DE LOS MUSEOS EN SAGARDOETXEAMuy bu<strong>en</strong>a acogida <strong>de</strong>l Día Internacional <strong>de</strong> <strong>los</strong>Museos <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>Ayer, día 18 <strong>de</strong> Mayo, celebramos la XXXIII edición <strong>de</strong>l Día Internacional <strong>de</strong><strong>los</strong> Museos <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> con el lema “Museos y Memoria y las activida<strong>de</strong>sorganizadas para la jornada <strong>de</strong> ayer tuvieron muy bu<strong>en</strong>a acogida por parte <strong>de</strong><strong>los</strong> escolares, sagardogiles, grupos culturales, turistas, astiartarras, etc… que seacercaron al museo.Contamos con la colaboración <strong>de</strong> Eug<strong>en</strong>io Elorza (apicultor), Aitor Etxeandia (experto <strong>en</strong>fruticultura), Fabi<strong>en</strong>ne Feutry (química) y Josu Osa (fruticultor) y gracias a el<strong>los</strong>, <strong>los</strong> visitantesque se acercaron al museo tuvieron la oportunidad <strong>de</strong> conocer todo el proceso <strong>de</strong> elaboración<strong>de</strong> la sidra a través <strong>de</strong>l laboratorio estacional, don<strong>de</strong> vieron las activida<strong>de</strong>s a <strong>de</strong>sarrollar <strong>en</strong> cadaestación <strong>de</strong>l año:- Primavera: la polinización y el mundo <strong>de</strong> las abejas.- Verano: Influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la luna <strong>en</strong> la poda <strong>de</strong> verano.- Otoño: análisis <strong>de</strong>l mosto <strong>de</strong> manzana.- Invierno: Plantación, injertos y poda.Al final <strong>de</strong> la visita, cada visitante tuvo laoportunidad <strong>de</strong> plasmar <strong>en</strong> una hoja el conceptocon el que id<strong>en</strong>tificaba la visita realizada y <strong>en</strong>tretodos <strong>los</strong> visitantes y sus aportaciones, creamos“El árbol <strong>de</strong> la memoria” <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>.Des<strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> valoramos positivam<strong>en</strong>tela acogida que tuvo el Día Internacional <strong>de</strong> <strong>los</strong>Museos celebrado <strong>en</strong> la jornada <strong>de</strong> ayer, ya queel museo abrió sus puertas para recibir a todosaquel<strong>los</strong> interesados <strong>en</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r algo nuevo.La elaboración <strong>de</strong> una bu<strong>en</strong>a sidra requieremucho trabajo y esfuerzo por parte <strong>de</strong> muchag<strong>en</strong>te y <strong>los</strong> visitantes <strong>de</strong>l pueblo que ayer nos visitaron, recalcaron que aunque vivan muy <strong>de</strong>cerca la cultura sidrera, aún les queda mucho por apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.42Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE OIARTZUNEn Oiartzun celebraron el Sagardo EgunaOrganizado por el euskaltegi Intxixu AEK y diversas asociaciones <strong>de</strong>l pueblo, el 28<strong>de</strong> mayo se celebró el XXII Sagardo Eguna <strong>de</strong> Oiartzun (Fiesta <strong>de</strong> primavera).En la Plaza Doneztebe y Donibane sepudo <strong>de</strong>gustar gran cantidad <strong>de</strong> sidras.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la oferta para adultos, <strong>los</strong>más pequeños y <strong>los</strong> más jóv<strong>en</strong>es tuvieronla oportunidad <strong>de</strong> participar <strong>en</strong> diversasactivida<strong>de</strong>s.En la plaza Euskal Herria hubo hinchablesy chocolatada para <strong>los</strong> más pequeños.Los jóv<strong>en</strong>es realizaron el I. <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<strong>de</strong> Grafiti <strong>de</strong> Oiartzun <strong>en</strong> el parking <strong>de</strong>lpoli<strong>de</strong>portivo Elorsoro. Entre todos <strong>los</strong> jóv<strong>en</strong>es allí reunidos realizaron un mural con la ayuda <strong>de</strong>Andoni Odriozola, grafitero profesional <strong>de</strong> Oiartzun.43Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROPUESTA PARA GRUPOS DE TIEMPO LIBRE VERANO 2011Los grupos <strong>de</strong> tiempo libre que visit<strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>disfrutarán <strong>de</strong> una jornada c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> “la sidra y elmar”<strong>Sagardoetxea</strong>tik, museoar<strong>en</strong> eta sagardoar<strong>en</strong> interpretazio gunear<strong>en</strong> errealitateaAisialdi Tal<strong>de</strong><strong>en</strong> eskura jartz<strong>en</strong> dugu 2011eko udako aisialdi programetarako(udaleku irekiak, gazte txokoak, ludotekak, etb...) jarduera aberasgarri gisa.Proposaturiko jardunaldiar<strong>en</strong> helburuak, haurrei sagarrar<strong>en</strong> eta sagardoar<strong>en</strong> kultura zabaltzeaeta haurrek landa inguruneko euskara ezagutu eta praktikatzea dira.Horretarako, honako jarduera hauek garatzea planteatz<strong>en</strong> dugu:GOIZEAN:- <strong>Sagardoetxea</strong>n: Bisita + “Sagardoa eta itsasoa”rekin loturiko jolasak.EGUERDI-ARRATSALDEAN (hautazkoa):- Astigarragan bazkaldu eta pilotalekuan jolas libreak (A proposam<strong>en</strong>a).- Astigarragako igerilekuan bazkaldu eta arratsal<strong>de</strong>-pasa (B proposam<strong>en</strong>a).Jarduera hauek, 3 urtetik 12 urte bitarterako haurr<strong>en</strong>tzako zuz<strong>en</strong>duak dau<strong>de</strong>.SAGARDOETXEAN BISITA ETA “SAGARDOA ETA ITSASOA”REKIN LOTURIKOJOLASAK<strong>Sagardoetxea</strong> sagarra, sagarrondo eta sagardoar<strong>en</strong> kultura zabaltzeko museo gune bat da.Museo<strong>en</strong> kontzeptu tradizionaletik <strong>de</strong>sberdina da, sagarrondo<strong>en</strong> bizitza eta sagardoar<strong>en</strong>elaborazio prozesua modu aktiboan ezagutzeko aukera emat<strong>en</strong> baitu, gauzak ikusiz, jardueretanparte hartuz eta produktu ezberdinak dastatuz.Aurt<strong>en</strong> “sagardoa eta itsasoa” gaiarekinerlazionaturiko jolasak garatuko dituzte haurrek.Helburua, sagardoak itsasoko bizitzan eta balear<strong>en</strong>arrantzan izan zu<strong>en</strong> garrantzia ezagutaraztea izangodira.Horretarako, jarduera ezberdinak garatuko dituzte:balear<strong>en</strong> bila joateko itsasontzi bat eraiki eta hornitubeharko dute eta behin itsasontzia hornituta, txalupatxikitan sartuta arpoiekin balea ehizatu beharkodute.Oharra: <strong>Sagardoetxea</strong>ko gida batek zuz<strong>en</strong>duko ditu museoko jolasak.Iraup<strong>en</strong>a 1 ordu - 2 ordu eta 30 min ingurukoa izango da, baina tal<strong>de</strong> bakoitzak du<strong>en</strong> d<strong>en</strong>borar<strong>en</strong>arabera egokitu ahal izango da.44Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROPUESTA PARA GRUPOS DE TIEMPO LIBRE VERANO 2011ASTIGARRAGAN BAZKALDU ETA PILOTALEKUAN JOLAS LIBREAK(A PROPOSAMENA)Herriko plazan dago<strong>en</strong> pilotaleku estaliak bazkaltzeko etajolaserako aukera egokia eskaintz<strong>en</strong> dute. Hori horrelaizanik, zu<strong>en</strong> herrietara itzuli aurretik Astigarragan bertanbazkaltzeko eta bazka<strong>los</strong>tean haurrekin jolasean aritzekoaukera izango <strong>de</strong>zute.Oharra: Jolas hauek libreak dir<strong>en</strong>ez, ez ditu <strong>Sagardoetxea</strong>kogidak zuz<strong>en</strong>duko, begiraleak baizik.ASTIGARRAGAKO IGERILEKUAN BAZKALDU ETA ARRATSALDE-PASA(B PROPOSAMENA)Astigarragan egun pasa osatu nahi dut<strong>en</strong>ek, Astigarragako igerilekura joateko aukera izangodute, bertan bazkaldu eta arratsal<strong>de</strong> dibertigarri bat pasatzeko. Igerilekuan, ur-jolasak lantzekoeta atsed<strong>en</strong>aldiaz gozatzeko aukera izango dute haurrek.Oharra: Jolas hauek libreak dir<strong>en</strong>ez, ez ditu <strong>Sagardoetxea</strong>ko gidak zuz<strong>en</strong>duko, begiraleak etaigerilekuko arduradunak baizik.Tarifak<strong>Sagardoetxea</strong>ko jarduerak ..................................................................... 2 euro haur bakoitzeko(Bisita + “Sagardoa eta itsasoa”rekin loturiko jolasak)Astigarragako igerilekurako sarrera ................................................... 3 euro haur bakoitzekoPr<strong>en</strong>tsan izandako oihartzunaPRENTSA IDATZIA- El Diario Vasco (09/07/2011).- El Diario Vasco (13/07/2011).MEDIO DIGITALAK:- Kulturweb (01/06/2011).- Sagardomundua.com (20/07/2011).45Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE PASAI ANTXOLa Alameda <strong>de</strong> Antxo acogió el Sagardo Eguna <strong>de</strong>Alkartasuna Euskal Dantza Tal<strong>de</strong>aAlkartasuna Euskal Dantza Tal<strong>de</strong>a pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> la Alameda <strong>de</strong> Antxo el SagardoJaia. Las sidrerías pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> la fiesta fueron Kalonje, Astarbe, Lizega, Olaizola,Oiarbi<strong>de</strong>, Bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura, Gurutzeta, Petritegi, Ordozelai, Gartziategi, Iparragirre,Itsasburu, Rufino, Otsua Enea, Barkaiztegi, Otegi y Egiluze.Se pudieron <strong>de</strong>gustar bocadil<strong>los</strong>, pinchos ypostres <strong>de</strong> manzana.La Sagardo Jaia com<strong>en</strong>zó a las 18.00 horascon el txupinazo <strong>de</strong> Bujanda y mi<strong>en</strong>tras <strong>los</strong>asist<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>gustaron sidra se contó conel acompañami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> txalapartaris,bertsolaris y txaranga. Una fiesta <strong>en</strong> la qu<strong>en</strong>o faltó el bu<strong>en</strong> ambi<strong>en</strong>te.46Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CONCURSO DE SIDRAS DE LA DITPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOAAlorr<strong>en</strong>ea ganador <strong>de</strong>l concurso <strong>de</strong> sidras <strong>de</strong> laDiputación <strong>de</strong> GipuzkoaEl día 4 <strong>de</strong> junio se celebró el “X Concurso <strong>de</strong> Sidra, Premios Diputación Foral <strong>de</strong>Gipuzkoa”, organizado por el Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Desarrollo <strong>de</strong>l Medio Rural <strong>de</strong> laDiputación Foral <strong>de</strong> Gipuzkoa <strong>en</strong> la Cofradía Vasca <strong>de</strong> Gastronomía.El ganador <strong>de</strong> esta edición ha sido la sidreria Alorr<strong>en</strong>ea <strong>de</strong> Astigarraga con 74 puntos. En elsegundo puesto ha quedado la sidrería Gartziategi <strong>de</strong> Astigarraga con 73,50 puntos y <strong>en</strong> tercerlugar la sidreria Oianume <strong>de</strong> Urnieta con 73 puntos.¡Muchas felicida<strong>de</strong>s a todos!47Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROPUESTA PARA ESCOLARES 2011-2012Ikastetxe<strong>en</strong>tzako urte-osorako jarduerak<strong>Sagardoetxea</strong> sagarra, sagarrondo eta sagardoar<strong>en</strong> kultura zabaltzeko museogune bat da. Museo<strong>en</strong> kontzeptu tradizionaletik <strong>de</strong>sberdina da, sagarrondo<strong>en</strong>bizitza eta sagardoar<strong>en</strong> elaborazio prozesua modu aktiboan ezagutzeko aukeraemat<strong>en</strong> du<strong>en</strong> leku dinamikoa baita, gauzak ikusiz, jardueretan parte hartuz etaproduktu ezberdinak dastatuz.<strong>Sagardoetxea</strong>k museoko sagastira eta museo-gunerabisitaldiak eskaintz<strong>en</strong> dizkie bisitariei.Museoko sagastian sagardo egile<strong>en</strong> teknika eta sekretuakaurkituko dituzte eta sagarrondo, hazitegi, sagar mota<strong>de</strong>sberdin eta aintzinako tolare bat<strong>en</strong> bueltan ibiliko dira.Museo-gunean, berriz, sagarra eta sagardoar<strong>en</strong> historia,usadioar<strong>en</strong> iturburua, erramintak eta elaborazio prozesuaaurkituko dituzte, sagardoar<strong>en</strong> kulturara gerturatuz.MATERIAL DIDAKTIKOA<strong>Sagardoetxea</strong>n ahalegin handia egin dugu sagarrar<strong>en</strong> kulturar<strong>en</strong> gaineko material didaktikoaosatzeko:1. Urtaroko laborategia: joko, puzzle, irudi, analisi, etb... <strong>en</strong> bi<strong>de</strong>z urtaro bakoitzean jardueraezberdinak lantzeko urtaroko laborategia sortu dugu. Honakoak dira laborategi honetan lantz<strong>en</strong>dir<strong>en</strong> edukiak:UDABERRIAN: Polinizazioa eta erle<strong>en</strong> mundua.Udaberria gure ingurugiroar<strong>en</strong> eta mundu bizidunar<strong>en</strong> esnatze garaiada. Neguko geldialdiar<strong>en</strong> ostean, zuhaitzar<strong>en</strong> izerdia martxan jartz<strong>en</strong> da,sagarrondoetan loreak ateratz<strong>en</strong> dira eta erleak nahiz beste intsektu txikiakpolinizatz<strong>en</strong> hast<strong>en</strong> dira. Polinizaziorik gabe, ez dugu sagarrik izango.Urtaro honetan polinizazioa eta erle<strong>en</strong> lana azaltz<strong>en</strong> dira, ezti dastaketaegit<strong>en</strong> da eta puzzle bat<strong>en</strong> bitartez, loretik fruiturako prozesu guztiairudikatz<strong>en</strong> da. Bestal<strong>de</strong>, sagarrondo<strong>en</strong> izurrite eta gaitzak ezagutz<strong>en</strong>dira.UDARAN: Ilargiar<strong>en</strong> eragina udako inausketan.Udara zuhaitzetan daud<strong>en</strong> sagarrak heltzeko eta inausketa egitekogaraia da. Inausketari esker, sagarrondo<strong>en</strong> formazioa zehazt<strong>en</strong> da, bainainausketa ber<strong>de</strong>a egiteko garaian, ilargia kontuan hartu behar da.Urtaro honetan, udako inausketa ber<strong>de</strong>an ilargiak du<strong>en</strong> eraginaazaltz<strong>en</strong> da (goranzko ilargia eta beheranzgo ilargia). Bestal<strong>de</strong>,sagarrondoar<strong>en</strong>tzako bakanketak du<strong>en</strong> garrantzia azalduko da.48Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROPUESTA PARA ESCOLARES 2011-2012Ikastetxe<strong>en</strong>tzako urte-osorako jarduerakUDAZKENEAN: Sagar, sagar-muztio eta sagardoar<strong>en</strong> analisia.Irailean sagarrak biltz<strong>en</strong> dira eta laborategietan sagar hau<strong>en</strong> analisiakburutz<strong>en</strong> dira ber<strong>en</strong> azukre-mailak neurtzeko. Bildutako sagarrekin sagarmuztioaegin ostean, sagardogileek ber<strong>en</strong> azterketak burutz<strong>en</strong> dituztemuztioar<strong>en</strong> d<strong>en</strong>tsitatea neurtzeko. Kalitatezko sagardoa lortu nahi bada,pauso hauek guztiak ematea beharrezkoa da.Urtaro honetan, sagardotarako sagarr<strong>en</strong> dastaketa egit<strong>en</strong> da. Sagarrakdastatu ostean, sagarr<strong>en</strong> azukre-mailar<strong>en</strong> analisia egit<strong>en</strong> da sagarrar<strong>en</strong>heldutasunar<strong>en</strong> egoera neurtzeko. Museoko sagastian bildutako sagarrekinsagar-muztioar<strong>en</strong> elaborazioa egit<strong>en</strong> da (ikusi material didaktikoar<strong>en</strong> 2.puntua) eta ondor<strong>en</strong> muztioar<strong>en</strong> d<strong>en</strong>tsitatea neurtz<strong>en</strong> da. Amaitzeko,muztioar<strong>en</strong> eta sagardoar<strong>en</strong> analisi mikrobiologikoak burutz<strong>en</strong> diramikroskopio batekin zukuek dituzt<strong>en</strong> legamiak eta bakteriak ikusteko.NEGUAN: landaketa, txertaketa eta inausketa.Neguan ingurugiroko bizia geldirik dago. Landare<strong>en</strong> izerdia lo dago,intsektuak edo animaliak ere lo dau<strong>de</strong> eta sagar haziak ereiteko garaiada. Bi<strong>en</strong> bitartean, gure sagardotegietan sagardoa dastatzeko garaia da.Urtaro honetan sagar haziak ereit<strong>en</strong> dira museoko sagastian etasagarrondo<strong>en</strong> landaketa eta txertaketa azaltz<strong>en</strong> da. Bestal<strong>de</strong>,sagarrondo<strong>en</strong> inausketa mota ezberdinak azaltz<strong>en</strong> dira formazio motaezberdinak lortze al<strong>de</strong>ra.2. Muztioa egiteko tresneria: Ikasleek udazk<strong>en</strong>ean sagardoar<strong>en</strong> elaborazio prozesu osoaegiteko tresneria daukagu: kizkiak, pisoiak, matxaka eta pr<strong>en</strong>tsa. Guzti honekin, sagardoar<strong>en</strong>elaborazio prozesua ezagutzeko eta beraiek ekoizturiko muztioa dastatzeko aukera izango dute.3. Sagardoar<strong>en</strong> Hiztegia: Sagardogintzar<strong>en</strong> inguruko 500 hitz biltz<strong>en</strong> ditu. Hiztegi honiesker, ikasgelan ikasitako hitz berriak lantzeko aukera izango dute, besteak beste: kizkia, patsa,kirikoketa, etb...4. Sagarrekin Jolasean: Sagarrar<strong>en</strong> kulturar<strong>en</strong> inguruko bost liburuxka dira, adin-tartebakoitzera egokituak (bisita burutu ostean tal<strong>de</strong> bakoitzari banatuko zaio).49Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PROPUESTA PARA ESCOLARES 2011-2012Ikastetxe<strong>en</strong>tzako urte-osorako jarduerakJARDUEREN EGUTEGIA:Urte osoan zehar:• Dasti ipuinkontalaria: haurr<strong>en</strong>tzako ipuin moduko bisita gidatua.Udaberrian: sagastiak loretan• Polinizazioa: erle<strong>en</strong> lana, ezti dastaketa eta loretik fruiturako prozesu guztia ikusteko aukera.• Sagarrondo<strong>en</strong> izurrite eta gaitzak.Udaran: sagarrak zuhaitzetan• Inausketa: ilargiar<strong>en</strong> eragina udarako inausketan.Udazk<strong>en</strong>ean: sagarr<strong>en</strong> bilketa• Sagarra heldua dago<strong>en</strong>ean kizkiarekin bildu,sagar ezberdin<strong>en</strong> dastaketa eta aintzinako elaborazioprozesua: sagarra pisoiekin jo, zanpatu eta lorturikomuztioa dastatu.Neguan: landaketa garaia• Arbolak aldatu / hazi<strong>en</strong> ereitea.• Sagarrondo<strong>en</strong> formazioa.• Txertaketak.JARDUERA OSAGARRIAK:Astigarragak egun pasa osatzeko aukera ezberdinak eskaintz<strong>en</strong> ditu: pilotaleku estalia, igerilekua,aire librean bazkaltzeko guneak, Santiagom<strong>en</strong>diko Natur Eskola, etb...TARIFAK:<strong>Sagardoetxea</strong>rako sarrera....................................................................... 2 euro haur bakoitzeko(Bisita gidatua + urtaro bakoitzari dagozkion jarduerak)Oharrak:- Prezio hau<strong>en</strong> barruan BEZ-a sartuta dago.- Irakasleek doako sarrera dute <strong>Sagardoetxea</strong>n.- Tarifa hauek tal<strong>de</strong><strong>en</strong>tzako bakarrik dira (gutxi<strong>en</strong>ez 15 laguneko tal<strong>de</strong>ak).- Jarduera guztiak <strong>Sagardoetxea</strong>ko gida batek zuz<strong>en</strong>duko ditu.50Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BATTELEKU EN TXOPINONDO SAGARNOTEGIAEn Txopinondo celebraron la fiesta BattelekuEl sábado día 18 <strong>de</strong> Junio, <strong>en</strong> la sidrería Txopinondo <strong>de</strong> Azkaine celebraron laalianza <strong>de</strong>l mar y la sagarnoa <strong>en</strong> su sidreria con diversas canciones <strong>de</strong>l mundomarinero.Batteleku, nombre <strong>de</strong> una pequ<strong>en</strong>a barca tradicional vasca, es el nombre elegido para esteacontecimi<strong>en</strong>to que promueve las canciones <strong>de</strong> la cultura maritima <strong>de</strong> <strong>los</strong> vascos, <strong>de</strong> <strong>los</strong> gasconesy <strong>de</strong> francia.Los grupos que am<strong>en</strong>izaron la noche fueron tres:- Lous Pingourlats <strong>de</strong> Anglet.- Arroka <strong>de</strong> Biarritz.- Choeur Marine <strong>de</strong> Rochefort.51Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


VISITA DE LOS GRUPOS DE TIEMPO LIBRE A SAGARDOETXEALos niños <strong>de</strong> las colonias abiertas <strong>de</strong> Astigarraga,Donostia y Oiartzun visitan <strong>Sagardoetxea</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong>meses <strong>de</strong> Junio y JulioUn total <strong>de</strong> 770 niños <strong>de</strong> 3-11 años han visitado <strong>Sagardoetxea</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> meses <strong>de</strong>Junio y Julio. Los grupos que se han acercado para disfrutar <strong>de</strong> una jornadac<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> la sidra y el mar han sido <strong>los</strong> sigui<strong>en</strong>tes: colonias abiertas <strong>de</strong> Xagu XarAisialdi Elkartea <strong>de</strong> Astigarraga (29 <strong>de</strong> junio), colonias abiertas <strong>de</strong> Izarlo Tal<strong>de</strong>a<strong>de</strong> Donostia (5 <strong>de</strong> Julio), colonias abiertas <strong>de</strong> Roteta Berri Haur Txokoa <strong>de</strong> Donostia(20 <strong>de</strong> julio) y colonias abiertas <strong>de</strong> Kiriketan (6, 7, 13, 14, 20 y 27 <strong>de</strong> julio) y TtirukiAisialdi Elkartea <strong>de</strong> Oiartzun (27 <strong>de</strong> julio).Estas han sido las activida<strong>de</strong>s que han realizado <strong>los</strong> niños <strong>de</strong> <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> tiempo libre que sehan acercado a <strong>Sagardoetxea</strong>:- Construcción <strong>de</strong> un barco.- Aprovisionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l barco con comida, bebida, material para navegar, arpones, etc...- Captura <strong>de</strong> la ball<strong>en</strong>a <strong>en</strong> barcas.52Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CONSURSO DE SIDRAS DE AZPEITIAAltzueta v<strong>en</strong>cedor <strong>en</strong> el XXXIX. Concurso <strong>de</strong> Sidras<strong>de</strong> AzpeitiaEl día <strong>de</strong> Santiago, 25 <strong>de</strong> Julio,se celebró el Día <strong>de</strong>l Baserritarra<strong>en</strong> Azpeitia. Como todos <strong>los</strong> años,celebraron la XXXIX. edición <strong>de</strong>lSagardo Eguna.La sidrería Altzueta <strong>de</strong> Hernani resultóv<strong>en</strong>cedor con 128 puntos. El segundopremio fué para la sidrería Lizeaga <strong>de</strong>Astigarraga y el tercer premio para lasidrería Etxeberria <strong>de</strong> Astigarraga. Elpremio popular también fué para lasidrería Lizeaga.En este concurso <strong>de</strong> sidras hanparticipado <strong>en</strong> total 23 sidreros y <strong>de</strong>esos 9 han sido <strong>de</strong> Astigarraga, 2 <strong>de</strong>Aduna, 3 <strong>de</strong> Hernani, 3 <strong>de</strong> Donostia,1 <strong>de</strong> Azpeitia, 1 <strong>de</strong> Legorreta, 1 <strong>de</strong>Ikaztegieta, 1 <strong>de</strong> Err<strong>en</strong>teria, 1 <strong>de</strong>Andoain y 1 <strong>de</strong> Asteasu.53Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SANTA ANA EN ASTIGARRAGAMucha g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Santa Ana, Sagardo Eguna <strong>de</strong>AstigarragaEl día <strong>de</strong> “Santa Ana”, 26 <strong>de</strong> Julio, 17 sidreros <strong>de</strong> Astigarraga y alre<strong>de</strong>doresofrecieron sus sidras para <strong>de</strong>gustarlas <strong>en</strong> la plaza <strong>de</strong>l pueblo.El 26 <strong>de</strong> Julio se celebró el XXXVI. Sagardo Eguna <strong>de</strong> Astigarraga, el Sagardo Eguna mas veterano<strong>de</strong> todos <strong>los</strong> que se celebran <strong>en</strong> toda Euskal Herria. A pesar <strong>de</strong> que el tiempo no acompañomucho, se acercó muchas g<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>gustar las sidras que ofrecieron 17 sagardogiles <strong>de</strong>Astigarraga y alre<strong>de</strong>dores.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la <strong>de</strong>gustación popular <strong>de</strong> la sidra, hubo bertsolaris, pruebas <strong>de</strong> bueyes y exhibiciones<strong>de</strong> <strong>de</strong>porte rural.54Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CONCURSO DE SIDRAS DE OIARTZUNConcurso <strong>de</strong> sidras <strong>de</strong> Oiartzun, el 4 <strong>de</strong> AgostoEl Euskaltegi AEK Intxixu ha organizado para el próximo 4 <strong>de</strong> Agosto el XIII. InaxioUgarte concurso <strong>de</strong> sidras <strong>de</strong> Oiartzun (Gipuzkoa). Aunque sea la primera vez queel consurso se celebre d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> las fiestas patronales <strong>de</strong> San Esteban, celebrará suXIII. edición, ya que hasta ahora el concurso se ha celebrado <strong>en</strong> el sagardo egunaque se celebra <strong>en</strong> el mes <strong>de</strong> mayo.En años anteriores, el concurso serealizaba <strong>en</strong> una c<strong>en</strong>a, <strong>de</strong>gustandola sidra mi<strong>en</strong>tras se c<strong>en</strong>aba. Estavez la plaza <strong>de</strong>l pueblo será elesc<strong>en</strong>ario para la celebración<strong>de</strong>l concurso y coincidi<strong>en</strong>do conlas fiestas patronales <strong>de</strong>l pueblo,habrá bu<strong>en</strong> ambiete.A<strong>de</strong>más, la g<strong>en</strong>te podrá <strong>de</strong>gustarla sidra que se elabora <strong>en</strong> <strong>los</strong>caseríos y las casas <strong>de</strong> Oiartzun.55Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CONCURSO DE SIDRAS DE ERGOBIAAlorr<strong>en</strong>ea ganador <strong>de</strong>l L. Concurso <strong>de</strong> Sidras <strong>de</strong>ErgobiaEl domingo día 21 <strong>de</strong> Agosto se celebró el L. Concurso <strong>de</strong> Sidras <strong>de</strong> Ergobia y lasidrería Alorr<strong>en</strong>ea <strong>de</strong> Astigarraga obtuvo el primer premio. El segundo premio fuepara la sidrería Irigoi<strong>en</strong> <strong>de</strong> Astigarraga y el tercero para la sidrería Gurutzeta <strong>de</strong>Astigarraga.En esta edición han participado un total <strong>de</strong> 11 sagardogiles, qui<strong>en</strong>es han expuesto sus mejoressidras para <strong>de</strong>gustarlas.¡Muchas felicida<strong>de</strong>s a todos!56Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CONCURSO DE SIDRAS DE ELGOIBARPetritegi ganador <strong>de</strong>l Concurso <strong>de</strong> Sidras <strong>de</strong> ElgoibarSidra, ganado y quesos fueron parte el atractivo cóctel que las fiestas <strong>de</strong> SanBartolomé ofrecieron ayer a todos aquel<strong>los</strong> que visitaron esta localidad con motivo<strong>de</strong>l día <strong>de</strong>l Baserritarra.El concurso <strong>de</strong> sidra reunió a ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> personas <strong>en</strong> la plaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> Fueros a lo largo <strong>de</strong>la mañana <strong>de</strong> ayer. Después <strong>de</strong> varias catas, la victoria <strong>en</strong> este concurso fue para la sidreríaPetritegi, que sumó 122 puntos fr<strong>en</strong>te a <strong>los</strong> 121 que consiguió Lizeaga. La tercera posición, con117 puntos, fue para la sidrería Bereziartua.¡Muchas felicida<strong>de</strong>s a todos!57Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE DONOSTIALa lluvia no agua la sidraMiles <strong>de</strong> personas se acercaron al Sagardo Eguna <strong>de</strong> Donostia a pesar <strong>de</strong>l tiempo.Todo estaba preparado para un estup<strong>en</strong>do día<strong>de</strong> septiembre, pero un fuerte aguacero hizoacto <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Donostia y la lluvia estuvoa punto <strong>de</strong> aguar la fiesta. Pero no lo consiguió.El Sagardo Eguna resultó un imán para muchaspersonas que, con paraguas e impermeables,se las apañaron para tomar unos tragos <strong>en</strong><strong>los</strong> 40 puestos <strong>de</strong> sidra natural <strong>de</strong> Gipuzkoa,que ll<strong>en</strong>aron <strong>los</strong> soportales <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> laConstitución.La trikitixa <strong>de</strong> <strong>los</strong> hermanos Estanga y <strong>los</strong>bertsolaris Sebastián Lizaso y Andoni Egaña no<strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> animar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el esc<strong>en</strong>ario, hasta quelograron expulsar el diluvio. Los improvisadoreshicieron continuas alusiones al mal tiempo y elbu<strong>en</strong> ánimo <strong>de</strong>l público congregado y dieronpaso al hom<strong>en</strong>aje anual a <strong>los</strong> sidreros retiradoseste año, a qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>dicaron unos bertsos.Lizaso dijo que el cielo lloró por su jubilacióny las lágrimas asomaron <strong>en</strong> algunos <strong>de</strong> <strong>los</strong>pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre el público.En esta ocasión, <strong>los</strong> hom<strong>en</strong>ajeados fueron Joakin Otaño y su esposa Mir<strong>en</strong> Izagirre, <strong>de</strong> la sidreríaPetritegi <strong>de</strong> Astigarraga, así como la pareja compuesta por Juan José Aburuza y Arantza Irizar, <strong>de</strong>la sidrería Aburuza <strong>de</strong> Aduna.Entre el público se <strong>en</strong>contraba el alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Donostia, Juan Kar<strong>los</strong> Izagirre, que asistió a la fiestaal igual que otras autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Diputación y el Gobierno Vasco, como el viceconsejero JonAzkue, que alabó el trabajo <strong>de</strong> <strong>los</strong> sagardogiles.Aunque la Asociación <strong>de</strong> Productores <strong>de</strong> Sidra <strong>de</strong> Gipuzkoa, organizadora <strong>de</strong> la vigésimo sextaedición <strong>de</strong>l Día <strong>de</strong> la Sidra, admitieron que el mal tiempo restó asist<strong>en</strong>cia a la plaza <strong>de</strong> laConstitución, el recinto estuvo ll<strong>en</strong>o al final <strong>de</strong> la mañana, cuando escampó. Calcularon quecerca <strong>de</strong> 3.000 personas compraron <strong>los</strong> vasos <strong>de</strong> cristal, acompañados <strong>de</strong> diez tiques para<strong>de</strong>gustar distintas sidras, al precio <strong>de</strong> 3,5 euros. Los bocadil<strong>los</strong> <strong>de</strong> chorizo y tortilla <strong>de</strong> bacalao, a2,5, también se repartieron a un ritmo más l<strong>en</strong>to que otros años.De cualquier modo, <strong>los</strong> sidreros vieron cumplir su objetivo, dar a conocer la sidra natural <strong>de</strong>este año, y tomarla con medida, como señalaba el refrán <strong>de</strong> esta última edición: Sagardoar<strong>en</strong>txinparta, neurrian aparta.Tras recoger <strong>los</strong> puestos, <strong>los</strong> integrantes <strong>de</strong> Gipuzkoako Sagardogile<strong>en</strong> Elkartea, <strong>en</strong> compañía <strong>de</strong>hom<strong>en</strong>ajeados y autorida<strong>de</strong>s, fueron a comer repartidos <strong>en</strong> dos socieda<strong>de</strong>s gastronómicas <strong>de</strong> laParte Vieja: Gaztelubi<strong>de</strong> y Euskal Bilera.58Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


ITSASASLDIA<strong>Sagardoetxea</strong> ofreción sidra <strong>en</strong> el festival“Itsasaldia”Mi<strong>en</strong>tras San Sebastián se <strong>de</strong>ja inundar por la magia <strong>de</strong>l Festival <strong>de</strong> Cine, Pasaia hacelebrado el Festival <strong>de</strong> <strong>los</strong> Mares Vascos Itsasaldia <strong>en</strong> San Pedro y <strong>Sagardoetxea</strong>ha acudido con un stand para ofrecer sidra acompañada <strong>de</strong> sardinas <strong>en</strong>tre todos<strong>los</strong> visitantes.Des<strong>de</strong> primeras horas <strong>de</strong> la mañana, Torreatze fue esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> unaferia <strong>en</strong> la que artesanos y productores <strong>de</strong> la comarca tuvieron ocasión<strong>de</strong> mostrar su trabajo, <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> que estaba el stand <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>.Esetambién era el caso <strong>de</strong>l antxotarra Luis <strong>de</strong> la Peña, qui<strong>en</strong> expuso unadoc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> reproducciones <strong>de</strong> caseríos hechos por el mismo <strong>en</strong> piedra.«En cada uno <strong>de</strong> el<strong>los</strong> he invertido unas mil a mil dosci<strong>en</strong>tas horas»,explicaba a <strong>los</strong> múltiples curiosos que se acercaban a su stand.Los más pequeños optaron por zambullirse <strong>en</strong> la piscina instalada a pocos metros <strong>de</strong>l embarca<strong>de</strong>ropara recibir su bautismo <strong>en</strong> buceo. Las primeras <strong>en</strong> protagonizar<strong>los</strong> fueron Nora e Izar, qui<strong>en</strong>esya están <strong>de</strong>seando repetir. «Ha estado muy bi<strong>en</strong>. Nunca habíamos buceado con bombona y nosha gustado. Hemos visto <strong>los</strong> peces que habían metido <strong>en</strong> la piscina», com<strong>en</strong>taban.Igual <strong>de</strong> satisfechos se mostraban Iñigo Doria y Txarli Maldonado, campeón y subcampeón <strong>de</strong> latravesía a nado <strong>en</strong> el canal, a la que siguió una regata <strong>de</strong> txintxorros.Itsasaldia se <strong>de</strong>spidió ayer con una nueva jornada <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s, esta vez, <strong>en</strong> San Juan. Entre<strong>los</strong> actos <strong>de</strong>stacaron un concurso <strong>de</strong> bacalao y una procesión marítima.59Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGAR ETA SAGARDOAREN FESTA“Sagar eta sagardoar<strong>en</strong> festa” pasada por aguaLa pareja formada por Beñat Ganboa y Amets Ormaetxea se impuso <strong>en</strong> el concurso<strong>de</strong> trikitixa.Las Euskal Jaiak, que <strong>en</strong> Hernani vivieron su tercera edición una vez quefueron recuperadas un siglo <strong>de</strong>spués, contaron con un invitado que nadie <strong>de</strong>seabaaunque era esperado: la lluvia.Uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> festejos que se vio claram<strong>en</strong>te afectado por la int<strong>en</strong>sa lluvia <strong>de</strong> toda la mañana fuela Fiesta <strong>de</strong> la Manzana y la Sidra, que <strong>en</strong> un principio <strong>de</strong>bía haber t<strong>en</strong>ido lugar <strong>en</strong> la Plaza <strong>de</strong><strong>los</strong> Gudaris, la que acoge el edificio <strong>de</strong> la Casa Consistorial, pero que finalm<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>sarrollóbajo la protección <strong>de</strong> la plaza Atsegin<strong>de</strong>gi, cubierta aunque más <strong>de</strong>slucida que la inicialm<strong>en</strong>teprevista. Era imposible el llevar a cabo <strong>los</strong> actos programados <strong>en</strong> esta Fiesta <strong>de</strong> la Manzana y laSidra <strong>de</strong>bido a las adversas condiciones climatológicas.Hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que esta fiesta, que ha cumplido <strong>en</strong> Hernani su edición <strong>de</strong>cimosexta<strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> la Cofradía <strong>de</strong> la Sidra Natural <strong>de</strong> Gipuzkoa Tolare, se alarga durante todala mañana y cu<strong>en</strong>ta con un bu<strong>en</strong> número <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a la manzana y la sidracomo principales protagonistas, buscando su difusión y el disfrute con estos dos productos. Esteev<strong>en</strong>to contaba con exposiciones <strong>de</strong> distintas manzanas, exhibición <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong>la manzana y también <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> elaboración <strong>de</strong> la sidra a cargo <strong>de</strong> Joxe Mari Irizar <strong>de</strong> lasidrería Barkaiztegi. Junto a ello, el que es todos <strong>los</strong> años uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> platos fuertes: la <strong>de</strong>gustación<strong>de</strong> las sidras, <strong>en</strong> las que participan las doce sidrerías que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran ubicadas <strong>en</strong> el términomunicipal <strong>de</strong> Hernani.60Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PRESENTACIÓN DEL PROYECTO “PASEO TEMÁTICO POR LOS TOLARES DEERMAÑAMENDI”Tolares tradicionales <strong>en</strong> Astigarraga y alre<strong>de</strong>doresD<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s organizadas para XI. Sagar Uzta, el día 21 <strong>de</strong> Septiembrerealizamos la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l proyecto “Paseo temático por <strong>los</strong> tolares <strong>de</strong>Ermañam<strong>en</strong>di” <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> <strong>los</strong> etnógrafos Josu Tellabi<strong>de</strong> y Asier Agirresarobe yla historiadora Lour<strong>de</strong>s Odriozola.Con el objetivo <strong>de</strong> poner <strong>en</strong> valor cultural, paisajística y medioambi<strong>en</strong>tal el área rural <strong>de</strong>Santiagom<strong>en</strong>di, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sagardun Partzuergoa vamos a poner <strong>en</strong> marcha el proyecto turísticoculturalllamado “Paseo temático por <strong>los</strong> tolares <strong>de</strong> Ermañam<strong>en</strong>di”.El objetivo es crear un paseo temático que permita al visitante ad<strong>en</strong>trarse <strong>en</strong> <strong>los</strong> antiguos modos<strong>de</strong> vida <strong>en</strong> el mundo rural a través <strong>de</strong> un recorrido por <strong>los</strong> tolares tradiciones exist<strong>en</strong>tes hoy<strong>en</strong> día <strong>en</strong> <strong>los</strong> caseríos emplazados <strong>en</strong> la zona <strong>de</strong> Santiagom<strong>en</strong>di (antiguam<strong>en</strong>te conocidocomo Ermañam<strong>en</strong>di).Para po<strong>de</strong>r realizar el proyecto, hemos contado con la colaboración <strong>de</strong> <strong>los</strong> etnógrafos JosuTellabi<strong>de</strong> y Asier Agirresarobe, qui<strong>en</strong>es han inv<strong>en</strong>tariado todos <strong>los</strong> caseríos-tolare <strong>de</strong> la zona<strong>de</strong> Santiagom<strong>en</strong>di y la historiadora Lour<strong>de</strong>s Odriozola, qui<strong>en</strong> ha realizado una investigaciónhistórica sobre cada uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> caseríos inv<strong>en</strong>tariados anteriorm<strong>en</strong>te.61Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CATA GUIADA DE MANZANA AUTÓCTONA EN ROXARIOManzanas con sabor ácido, amargo y dulceD<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s organizadas para XI. Sagar Uzta, el día 23 <strong>de</strong> Septiembrerealizamos una cata guiada <strong>de</strong> manzana autóctona <strong>en</strong> el Restaurante Roxario <strong>de</strong>Astigarraga <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> Xabi Kamio y Gabriel Durruty.Con la finalidad <strong>de</strong> conocer las características organolépticas <strong>de</strong> las manzanas autóctonas <strong>de</strong>lPais Vasco (Iparral<strong>de</strong> y Gipuzkoa), <strong>los</strong> expertos Gabriel Durruty y Xabi Kamio realizaron unacata com<strong>en</strong>tada <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manzana autóctona: urtebi haundi, txalaka, errezila,goikoetxe, udare marroi, apez sagarra, gordin txuria, kalitxa madaritxa, etb...Asimismo, al finalizar la cata <strong>de</strong> manzana, se <strong>de</strong>gustarán difer<strong>en</strong>tes productos elaborados conmanzanas elaborados por <strong>los</strong> Hosteleros <strong>de</strong> Astigarraga, sumandose por segundo año consecutivoa la fiesta Sagar Uzta ofreci<strong>en</strong>do una oferta culinaria basada <strong>en</strong> la manzana autóctona.62Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


XI. SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGAXI. Sagar Uzta, fiesta <strong>de</strong> la manzana <strong>en</strong> AstigarragaSagar Uzta cumplirá este año su úndécima edición y como todos <strong>los</strong> años, celebraráel comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> las labores <strong>en</strong> <strong>los</strong> tolares <strong>de</strong> las sagardotegis, una actividad quedurará hasta mediados <strong>de</strong> noviembre.Organizada por <strong>Sagardoetxea</strong> e impulsadapor el pueblo <strong>de</strong> Astigarraga, las activida<strong>de</strong>sprincipales <strong>de</strong> la fiesta Sagar Uzta se<strong>de</strong>sarrollarán <strong>los</strong> días 21, 23 y 25 <strong>de</strong>septiembre, con un programa a<strong>de</strong>cuadopara todos <strong>los</strong> públicos, que giran <strong>en</strong> tornoa la cultura <strong>de</strong> la manzana y la sagardoa.Merece una m<strong>en</strong>ción especial laparticipación <strong>de</strong> diversos sectores y grupos<strong>de</strong> Astigarraga <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> lasactivida<strong>de</strong>s: sagardogiles y grupos culturales<strong>de</strong> Sagardun, Erbitegi Etxeberri KirikoketaTal<strong>de</strong>a, Astigarte, Ibai-Lur jatetxea, Roxariojatetxea, Yal<strong>de</strong> jatetxea, Ikatza taberna, Salaverria Lored<strong>en</strong>da, fotografos profesionales, etc...En <strong>Sagardoetxea</strong> hemos publicado esta semana el informe <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> maduración <strong>de</strong> lamanzana <strong>de</strong> la cosecha 2011, un informe que está disponible <strong>en</strong> nuestra página web,www.sagardoetxea.com.Como todos <strong>los</strong> años, Sagar Uzta girará <strong>en</strong> torno a la exposición <strong>de</strong> manzanas, la <strong>de</strong>gustación<strong>de</strong> sagardoa y la elaboración <strong>de</strong>l primer mosto <strong>de</strong> la cosecha 2011, don<strong>de</strong> se repres<strong>en</strong>tará elproceso tradicional <strong>de</strong> la laboración <strong>de</strong>l mosto <strong>en</strong> el lagar: kirikoketa, machacado con pisones,txalaparta y la <strong>de</strong>gustación <strong>de</strong>l mosto elaborado.En esta edición, Sagar Uzta cu<strong>en</strong>ta con una serie <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s: Por una parte, la cata guiada<strong>de</strong> manzana autóctona <strong>de</strong>l Pais Vasco, don<strong>de</strong> también habrá una <strong>de</strong>gustación <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tesproductos elaborados con manzanas. Por otra parte, se celebrará el I. Concurso <strong>de</strong> Tarta <strong>de</strong>manzana y por último, se pres<strong>en</strong>tará el nuevo proyecto turístico-cultural “Paseo temático por<strong>los</strong> tolares <strong>de</strong> Ermañam<strong>en</strong>di”.Junto a ello, <strong>Sagardoetxea</strong> convoca el IV Rally Fotográfico Digital <strong>en</strong> Astigarraga, que esteaño premiará por segunda vez consecutiva la mejor colección local. Al igual que <strong>en</strong> pasadasediciones, el rally fotográfico t<strong>en</strong>drá como tema principal la propia fiesta <strong>de</strong> Sagar Uzta.Por cuarto año se celebrará la competición <strong>de</strong> <strong>de</strong>porte rural relacionado con el mundo sidrero,que consistirá <strong>en</strong> la recogida <strong>de</strong> manzanas y la elaboración <strong>de</strong> sidra <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> sagardogiles <strong>de</strong>la comarca.Un bu<strong>en</strong> número <strong>de</strong> atractivos a <strong>los</strong> que pue<strong>de</strong> unirse la visita a <strong>Sagardoetxea</strong>, conjuntopedagógico, <strong>de</strong> ocio y <strong>de</strong> turismo <strong>de</strong> Astigarraga, y que este año propone la elaboración <strong>de</strong>lmosto <strong>de</strong> sagardoa y la visita a una sidrería tradicional.63Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


XI. SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGAMiércoles, 21 <strong>de</strong> Septiembre19:00 Pres<strong>en</strong>tacion <strong>de</strong>l proyecto “PASEO TEMÁTICO PORLOS TOLARES DE ERMAÑAMENDI” <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>.Viernes, 23 <strong>de</strong> Septiembre19:00 CATA GUIADA DE MANZANA y <strong>de</strong>gustación <strong>de</strong>difer<strong>en</strong>tes productos elaborados con manzanas. Inscripciones<strong>en</strong> info@sagardoetxea.com.Domingo, 25 <strong>de</strong> SeptiembreFIESTA DE LA MANZANA <strong>en</strong> la Plaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> Fueros.IV. Rally Fotográfico Sagar Uzta. Inscripciones <strong>de</strong> 10:00-11:30 <strong>en</strong> la Plaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> Fueros.Ver bases y condiciones <strong>en</strong> www.sagardoetxea.com.I. Concurso <strong>de</strong> Tarta <strong>de</strong> manzana. Entrega <strong>de</strong> tartas antes <strong>de</strong> las 12:00 <strong>en</strong> <strong>los</strong> bajos <strong>de</strong>layuntami<strong>en</strong>to.Ver bases y condiciones <strong>en</strong> www.sagardoetxea.com.11:00-13:30Talleres para niños: taller <strong>de</strong> pintura, <strong>de</strong> barro y trabajos <strong>en</strong> kupela.11:00-14:00Feria <strong>de</strong> la manzana:• Exposiciones, <strong>de</strong>mostraciones, <strong>de</strong>gustación y v<strong>en</strong>ta.• Degustación <strong>de</strong> sidra.11:00-14:00Elaboración <strong>de</strong>l primer mosto <strong>de</strong> la cosecha 2011.• Recogida, triturado y pr<strong>en</strong>sado <strong>de</strong> la manzana.12:30• Sagar dantza.• Kirikoketa.• Degustación <strong>de</strong>l mosto elaborado.• Txalaparta.13:30Entrega <strong>de</strong> premios I. Concurso <strong>de</strong> Tarta <strong>de</strong> manzana.14:30Comida popular <strong>en</strong> la sociedad Gure Izarra.17:30Deporte rural relacionado con el mundo sidrero <strong>en</strong> la plaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> Fueros.64Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


XI. SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGAI. Concurso <strong>de</strong> tarta <strong>de</strong> manzanaD<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la XI. Sagar Uzta, se celebrará el I. Concurso <strong>de</strong> Tarta <strong>de</strong> manzana,don<strong>de</strong> se premiarán el sabor, la creatividad y el tamaño <strong>de</strong> la tarta <strong>de</strong> manzanapres<strong>en</strong>tadas a concurso.Los concursantes <strong>de</strong>berán pres<strong>en</strong>tar la tarta a concurso <strong>en</strong> <strong>los</strong> bajos <strong>de</strong>l Ayuntami<strong>en</strong>to antes<strong>de</strong> las 12:00. A continuación el jurado valorará el sabor, la creatividad <strong>en</strong> la pres<strong>en</strong>tación y eltamaño <strong>de</strong> la tarta <strong>de</strong> manzana y a las 13:30 se darán a conocer <strong>los</strong> ganadores <strong>de</strong>l concurso.Bases <strong>de</strong>l concurso:1. Podrá participar toda aquella persona que lo <strong>de</strong>see.2. Al concurso se podrá pres<strong>en</strong>tar tan solo una tarta porparticipante que <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong> 4 raciones.3. Habrá que traer la tarta ya preparada y pres<strong>en</strong>tarla eldía 25 <strong>de</strong> Septiembre antes <strong>de</strong> las 12:00 <strong>en</strong> <strong>los</strong> bajos <strong>de</strong>lAyuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> <strong>los</strong> fueros <strong>de</strong> Astigarraga.4. Toda tarta <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er como ingredi<strong>en</strong>te básico lamanzana. Cada participante podrá añadir cualquier tipo<strong>de</strong> ingredi<strong>en</strong>te que crea oportuno, con el fin <strong>de</strong> dar a suplato un toque <strong>de</strong> originalidad y sabor.5. El jurado valorará el sabor, la creatividad y la pres<strong>en</strong>tación.6. Cada tarta será id<strong>en</strong>tificada con un número que se anotará <strong>en</strong> el exterior <strong>de</strong> un sobre cerradoy <strong>en</strong> cuyo interior figurará el nombre <strong>de</strong>l concursante, apellidos y teléfono.7. Al finalizar la cata <strong>de</strong>l jurado, las tartas serán <strong>de</strong>gustadas por el público asist<strong>en</strong>te al ev<strong>en</strong>to.8. Habrá un total <strong>de</strong> 3 premios que consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> tres c<strong>en</strong>as para dos personas <strong>en</strong> <strong>los</strong> restaurantesYal<strong>de</strong>, Roxario e Ibai-Lur <strong>de</strong> Astigarraga.9. Los premios serán <strong>en</strong>tregados el día 25 <strong>de</strong> Septiembre a las 13:30 d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>los</strong> actosorganizados para el XI. Sagar Uzta.10. La participación <strong>en</strong> el concurso implica la aceptación <strong>de</strong> estas bases, así como la <strong>de</strong>liberación<strong>de</strong>l jurado.65Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


XI. SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGA<strong>Repercusión</strong> obt<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>Aurreko urteekin konparatuta, komunikabi<strong>de</strong>etan izandako oihartzuna antzekoaizan da.Albistea argitaratu dut<strong>en</strong> komunikabi<strong>de</strong>ak:PRENTSA IDATZIA:- El Diario Vasco (06/09/2011).- El Diario Vasco (20/09/2011).- El Diario Vasco (22/09/2011).- El Diario Vasco (23/09/2011).- El Diario Vasco (24/09/2011).- Hernaniko Kronika (25/09/2011).- El Diario Vasco (26/09/2011).- Noticias <strong>de</strong> Gipuzkoa (26/09/2011).- El Diario Vasco (27/09/2011).- El Diario Vasco (28/09/2011).- El Diario Vasco (30/09/2011).IRRATIA:- Xorroxin Irratia (20/09/2011).- Cope (21/09/2011).- Arrate Irratia (22/09/2011).- Onda Vasca (23/09/2011).- Euskadi Irratia (23/09/2011).- Radio Vitoria (23/09/2011).EUSKARRI DIGITALAK:- Sukal Leku (06/09/2011).- Gaztezulo.com (19/09/2011).- Gastronomia Vasca (20/09/2011).- Ociogipuzkoa.com (22/09/2011).- Buruntzal<strong>de</strong>a.com (22/09/2011).- Sukal Leku (22/09/2011).- Gipuzkoan Gazte (23/09/2011).- Argazkilaritza.com (23/09/2011).- Buruntzal<strong>de</strong>a.com (25/09/2011).- Enterat.com (26/09/2011).- Gastronomia Vasca (29/09/2011).SARE SOZIALAK:- Blog Agroturismo Santa Klara (21/09/2011).- Blog Pontiluis (24/09/2011).- Facebook Turismo Gipuzkoa (25/08/2011).- Facebook Si<strong>en</strong>te Guipuzcoa (26/08/2011).TELEBISTA:- EITB Informatiboak (25/09/2011).- Sustraia (02/10/2011).66Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


XI. SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGA<strong>Repercusión</strong> obt<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>TURISMOA:- Gipuzkoa Turismo (24/08/2011).- Si<strong>en</strong>te Guipuzcoa (31/08/2011).- Donostia Turismo (12/09/2011).- Gipuzkoan.info (15/09/2011).KULTURA:- Kulturweb (12/09/2011).- Gipuzkoako Museoak (20/09/2011).- Kulturklik (21/09/2011).BESTEAK:- Astigarragako Udala (01/09/2011).- Megustaviajar.com (23/09/2011).67Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


CONCURSO DE SIDRAS DE KIZKIA TALDEALizeaga ganó el Concurso <strong>de</strong> Sidras <strong>de</strong> Kizkia Tal<strong>de</strong>aLizeaga ha sido el ganador el concurso <strong>de</strong> sidras <strong>de</strong> Kizkia Tal<strong>de</strong>a que se hacelebrado esta tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> la Sociedad Gure Izarra <strong>de</strong> Astigarraga.Alorr<strong>en</strong>ea ha quedado <strong>en</strong> segundolugar, Rezola <strong>en</strong> tercer lugar, Zabala <strong>en</strong>cuarto lugar, Petritegi <strong>en</strong> quinto lugar yGaztañaga <strong>en</strong> sexto lugar.Kizkia elkartea celebró reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te lafinal <strong>de</strong> su tradicional Concurso <strong>de</strong> Sidra<strong>en</strong> la sociedad Gure Izarra <strong>de</strong>l municipio.Entre las 19 sidrerías participantes -proced<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la propia localidad,<strong>de</strong> Hernani, Aduna, Donostia, Usurbil,Asteasu, Andoain, Urnieta y Oiartzunquese pres<strong>en</strong>taron al concurso. Tan só<strong>los</strong>eis llegaron a la final: las astigartarrasAlorr<strong>en</strong>ea, Petritegi, Rezola y Lizeaga,Gaztañaga <strong>de</strong> Andoain, y Zabala <strong>de</strong>Aduna.En la comida que se celebró <strong>en</strong> la sociedadastigartarra se <strong>de</strong>cidió <strong>en</strong>tre esta mediadoc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> sidrerías cuál <strong>de</strong>bía llevarseel premio. Las tres primeras clasificadasfueron las sidrerías <strong>de</strong> la localidad. Laganadora fue la sidra <strong>de</strong> la sagardotegiLizeaga, seguida <strong>de</strong> Alorr<strong>en</strong>ea y latercera posición fue para Rezola. Bu<strong>en</strong>ambi<strong>en</strong>te tanto <strong>en</strong> la final como <strong>en</strong> laseliminatorias que se realizaron <strong>en</strong> díasanteriores <strong>en</strong> la propia sociedad GureIzarra.68Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


III. KIZKI EGUNA DE GOIZUETAGoizuetako marka: 503 kizki-lagun!Goizuetarrek marka guztiak hautsi zituzt<strong>en</strong> her<strong>en</strong>egungo III. Kizki Egunean: 503kizki lagun bildu zituzt<strong>en</strong>. Iaz, Oiartzun<strong>en</strong> izan z<strong>en</strong> eta 354 lagun elkartu zir<strong>en</strong>bertan, duela bi urte berriz, Astigarragan 311 kizki. Orain, erronka Hernaniaribota diote nafarrek eta erronka onartuz gero, 400etik gora bildu beharko dituzte.Horretan utzi dute marka ofiziala: 400 kizkitan.Arratsal<strong>de</strong>an, sagardoa egiteko ohiturarekin lotutako herri kirol <strong>de</strong>safioa jokatu zut<strong>en</strong> larunbateaneta bertan, Astigarragak bere nagusitasuna erakutsi zu<strong>en</strong>. Ondor<strong>en</strong>, Oiartzun eta Goizuetako bital<strong>de</strong>ak sailaktu zir<strong>en</strong>.69Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAGARDO EGUNA DE EIBARSagardo Eguna <strong>de</strong> EibarEibar acogió el Sagardo Eguna el pasado sábado con excel<strong>en</strong>te ambi<strong>en</strong>te y granparticipación.Eibar acogió el Sagardo Eguna el pasado sábadocon excel<strong>en</strong>te ambi<strong>en</strong>te y gran participación.Un nuevo éxito <strong>de</strong> la anual celebración <strong>de</strong>lSagardo Eguna, organizado por la asociacióneuskalzale …eta kitto! El tiempo acompañó <strong>en</strong>todo mom<strong>en</strong>to y toda la corte <strong>de</strong> voluntariosy colaboradores hicieron que el proceso <strong>de</strong>compra <strong>de</strong> tikets y servicio <strong>de</strong>l condumio fuese<strong>de</strong> una forma contínua y perfecta. Se vivió ungran ambi<strong>en</strong>te y se acabaron con <strong>los</strong> 1600 litros<strong>de</strong> las 13 sidrerías que se dieron cita <strong>en</strong> Eibar.70Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


ENTREGA DE DIPLOMAS X. COCURSO DE SIDRAS DE LA DIPUTACIÓNLos ganadores recog<strong>en</strong> sus diplomasEl Caserio Museo Igartubeiti <strong>de</strong> Ezkio-Itsaso inauguró el 3 <strong>de</strong> octubre la Semana <strong>de</strong>la Sidra que se celebró <strong>en</strong>tre el 3-14 <strong>de</strong> octubre, don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>tregaron <strong>los</strong> diplomasa <strong>los</strong> ganadores <strong>de</strong>l X. Concurso <strong>de</strong> Sidras – Premios Diputación Foral <strong>de</strong> Guipuzcoa:Las sidrerías Alorr<strong>en</strong>ea, Gartziategi y Oialume.El 3 <strong>de</strong> octubre com<strong>en</strong>zó la décimaedición <strong>de</strong> la Semana <strong>de</strong> la Sidra <strong>en</strong> elCaserío Museo Igartubeiti, <strong>en</strong> Ezkioitsaso,que se llevo a cabo hasta eldía 14 <strong>de</strong> octubre. En esta ocasiónlas activida<strong>de</strong>s se han <strong>de</strong>sarrolladoa lo largo <strong>de</strong> diez días, tres más <strong>de</strong>lo habitual, con motivo <strong>de</strong>l décimoaniversario <strong>de</strong>l caserío.En el acto <strong>de</strong> inauguraciónintervinieron Garazi López <strong>de</strong>Etxezarreta, Directora <strong>de</strong> Cultura; JonUrigu<strong>en</strong>, Diputado <strong>de</strong> Innovación,Desarrollo Rural y Turismo; y TomásEtxaniz, alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> la localidad.Tras las pres<strong>en</strong>taciones se <strong>en</strong>tregaron <strong>los</strong> diplomas a <strong>los</strong> ganadores <strong>de</strong>l X Concurso <strong>de</strong> SidraPremios Diputación <strong>de</strong> Gipuzkoa: el primer lugar fué para Javier Mariezkurr<strong>en</strong>a, <strong>de</strong> la sidreríaAlorr<strong>en</strong>e <strong>de</strong> Astigarraga; el segundo para Bittor Lizeaga, <strong>de</strong> la sidrería Gartziategi <strong>de</strong> Astigarraga;y el tercero para José Francisco Iribar, <strong>de</strong> la sidrería Oianume <strong>de</strong> Urnieta.Seguidam<strong>en</strong>te todos <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes se acomodaron <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l caserío don<strong>de</strong>, tras golpearla manzana, se puso <strong>en</strong> marcha el lagar. El sonido <strong>de</strong> la Kirikoketa, el olor dulce a manzana yla historia <strong>de</strong>l caserío y la sidra protagonizaron este mom<strong>en</strong>to tras el cual <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes pudieron<strong>de</strong>gustar el zumo <strong>de</strong> manzana recién exprimido.Así, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta mañana y hasta el día 14 <strong>de</strong> octubre se pudo disfrutar <strong>en</strong> Igartubeiti <strong>de</strong>l sabor <strong>de</strong>este zumo, <strong>de</strong> las teatralizaciones <strong>de</strong> la familia Kortabarria, ver el lagar <strong>en</strong> marcha o participar<strong>en</strong> el concurso <strong>de</strong> fotografía digital o el <strong>de</strong> recetas, <strong>en</strong>tre otras activida<strong>de</strong>s.71Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SEMANA DE LA SIDRA EN IGARTUBEITI BASERRI MUSEOALa manzana, la fruta más auténtica <strong>de</strong>l País VascoEnmarcada <strong>en</strong> la Semana <strong>de</strong> Sidra que organiza el Caserío Museo Igartubeiti, elpasado 5 <strong>de</strong> octubre se celebró una jornada sobre las varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manzana <strong>en</strong>el Museo San Telmo, con la colaboración <strong>de</strong> The Glutton Club, Museo San TelmoMuseoa, Bokado y Euskal Sagardoa.La jornada com<strong>en</strong>zócon la confer<strong>en</strong>cia“Usos <strong>de</strong> lamanzana <strong>de</strong>l país”,impartida por IñakiLarrañaga, técnico<strong>de</strong> DesarrolloPomológico <strong>de</strong> laDiputación Foral<strong>de</strong> Gipuzkoa. Iñakihabló acerca <strong>de</strong>la clasificación<strong>de</strong> las manzanas,distingui<strong>en</strong>do lasmanzanas parasidra <strong>de</strong> las <strong>de</strong>mesa.La manzana autóctona <strong>de</strong>l País Vasco <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, es toda ella sidrera. La txalaka, la boskantoi, lalibra sagarra pued<strong>en</strong> servir para postre. La manzana sidrera, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, ti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>os azúcary más almidón que la manzana <strong>de</strong> postre. Para elaborar sidra se utilizan estas cuatro varieda<strong>de</strong>s:amarga, ácida, dulce y sosa o insípida.Una <strong>de</strong> las manzanas sidreras más apreciadas es la Errezila, muy utilizada también para postrescomo las manzanas asadas y la compota. La manzana <strong>de</strong> mesa o postre, llamada también <strong>de</strong>cuchillo, es la que g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se come cruda.Iñaki también m<strong>en</strong>cionó bibliografia, <strong>de</strong>stacando El Album Pomológico <strong>de</strong> Guipúzcoa <strong>de</strong>Laffitte.Tras la confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Iñaki Larrañaga, Iñigo Cojo, responsable <strong>de</strong> laboratorio <strong>de</strong> Bokado elaboródos recetas con manzana, crumble <strong>de</strong> manzana con ciruelas pasas y manzana <strong>en</strong> almibar.72Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


ENTREGA DE PREMIOS IV RALLY FOTOGRÁFICO SAGAR UZTAEl astiartarra Eduardo Perez <strong>de</strong>l Olmo se hace con elprimer premio <strong>de</strong>l rally fotográfico Sagar UztaEl viernes 14 <strong>de</strong> octubre celebramos la <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> premios <strong>de</strong>l IV. Rally FotográficoSagar Uzta <strong>en</strong> el Salón <strong>de</strong> Pl<strong>en</strong>os <strong>de</strong>l Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Astigarraga.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar <strong>los</strong> premios a <strong>los</strong> ganadores, realizamos una proyección <strong>de</strong> las fotografíaspres<strong>en</strong>tadas a concurso, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes tuvieron la oportunidad <strong>de</strong> com<strong>en</strong>tar algunas<strong>de</strong> las fotografías. A su vez, inauguramos la exposición <strong>de</strong> fotografías que se pudo visitar <strong>en</strong><strong>Sagardoetxea</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 14 al 28 <strong>de</strong> octubre.Este año, <strong>los</strong> ganadores <strong>de</strong>l concurso han sido <strong>los</strong> sigui<strong>en</strong>tes:- Mejor colección: Eduardo Perez <strong>de</strong>l Olmo (Astigarraga).- Segundo clasificado: Car<strong>los</strong> <strong>de</strong> Cos (Soraluze).- Mejor colección <strong>de</strong> Astigarraga: Naiara Subiza (Astigarraga).¡Felicida<strong>de</strong>s a todos!73Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


FIESTA DE LA MANZANA EN HENDAYALa manzana, protagonista <strong>en</strong> H<strong>en</strong>dayaLa manzana fue protagonista <strong>en</strong> H<strong>en</strong>daia el 16 <strong>de</strong> octubre, don<strong>de</strong> se celebró laFiesta <strong>de</strong> la Manzana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las 09:30 hasta las 17:00 <strong>en</strong> el frontón Gaztelu Zahar.Organiazdo por el comité <strong>de</strong> fiestas <strong>de</strong> H<strong>en</strong>daya, hubo diversas activida<strong>de</strong>s: exposición y v<strong>en</strong>ta<strong>de</strong> manzanas, pr<strong>en</strong>sado <strong>de</strong> manzana, elaboración <strong>de</strong>l mosto, h<strong>en</strong>daian Kantuz, etc…74Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


KIRIKOKETA BESTA EN ARIZKUNSonidos <strong>de</strong> kirikoketa <strong>en</strong> el lagar Gamioxarrea <strong>de</strong>ArizkunEl día 22 <strong>de</strong> octubre se celebró la XII. Fiesta <strong>de</strong> la Kirikoketa <strong>en</strong> la casa Gamioxarrea<strong>de</strong> Arizkun, don<strong>de</strong> se mostró el proceso <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la sidra a la vieja usanza.Esta pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l siglo XVII fue recuperada hace un par <strong>de</strong> años por laSociedad Jo ala Jo y se trata <strong>de</strong>l único lagar <strong>de</strong> estas características quefunciona <strong>en</strong> Nafarroa.“Kirikoketa, kirikoketa, kirikoketa,koketa, koketa,Sagarra jo <strong>de</strong>la, sagarra jo <strong>de</strong>la, sagarra jo <strong>de</strong>la,jo <strong>de</strong>la, jo <strong>de</strong>la”75Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


SAN SEBASTIAN GASTRONOMICASan Sebastián Gastronomika arranca una edicióncon Brasil, México y Perú como países invitadosSan Sebastián Gastronomika inicia su <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 20 hasta el 23 d<strong>en</strong>oviembre <strong>de</strong> 2011, con nuevos formatos, apertura a otros mundos gastronómicosy apuesta por las <strong>de</strong>mostraciones, <strong>de</strong>gustaciones y talleres.Des<strong>de</strong> el 20 hasta el23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>2011, el donostiarraPalacio <strong>de</strong> Congresos<strong>de</strong>l Kursaal acogerá lanueva edición <strong>de</strong> SanSebastián Gastronómika,pres<strong>en</strong>tando una evid<strong>en</strong>teapertura hacia lascocinas <strong>de</strong> otros países,especialm<strong>en</strong>te las queestán pisando fuerte <strong>en</strong> lainnovación y creatividad,como Brasil, México yPerú, las gran<strong>de</strong>s cocinas<strong>de</strong> América Latina con unaselección <strong>de</strong> sus mejorescocineros vanguardistas ytradicionales, con la posibilidad <strong>de</strong> probar todas sus coloristas creaciones <strong>en</strong> tiempo real, <strong>en</strong> elmismo Auditorio. Por supuesto, también estarán pres<strong>en</strong>tes cocineros <strong>de</strong> toda España, Francia,USA, Suecia, Reino Unido y Singapur; Planeta Parrilla volará hacia las brasas más cosmopolitas, yhabrá mucho más Off Gastronomika, más sala, más hostelería, más vinos, y más Hotel. Tambiénun Market más abierto y… diverso. Y una reforzada Zona <strong>de</strong>l Congresista, el cont<strong>en</strong>edor idóneopara el networking, este año con más razón gracias a las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> intercambio con lasculinarias emerg<strong>en</strong>tes.La pres<strong>en</strong>tación oficial <strong>de</strong> San Sebastián Gastronomika – Euskadi Saboréala 2011 tuvo lugaresta semana y contó con la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Pilar Zorrilla (Viceconsejera <strong>de</strong> Comercio y Turismo <strong>de</strong>lGobierno Vasco), Roke Akizu (director <strong>de</strong> Relaciones Externas y Turismo <strong>de</strong> la Diputación Foral<strong>de</strong> Gipuzkoa) y Roser Torras (directora <strong>de</strong> San Sebastián Gastronomika – Euskadi Saboréala).También asistido algunos <strong>de</strong> <strong>los</strong> cocineros vascos que forman parte <strong>de</strong>l Comité Técnico <strong>de</strong>lcongreso: Hilario Arbelaitz (Restaurante Zuberoa), Andoni Luis Aduriz (Restaurante Mugaritz) yMartín Berasategui (Restaurante Martín Berasategui.Roser Torras, directora <strong>de</strong>l congreso, <strong>de</strong>stacó <strong>los</strong> puntos fuertes <strong>de</strong> esta XIII edición, que t<strong>en</strong>dráun carácter “amplio, pot<strong>en</strong>te, interactivo e internacional, con la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> cocineros másimportantes <strong>de</strong>l mundo y, una sorpresa, una pon<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> 3D <strong>en</strong> tiempo real.” Por otro lado,valoró la creci<strong>en</strong>te internacionalización <strong>de</strong>l congreso, que reunirá a personas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 30nacionalida<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>tes y proced<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>los</strong> cinco contin<strong>en</strong>tes.76Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


FIESTA DEL ARBOL Y DE LOS FRUTOSXVI. Fiesta <strong>de</strong>l árbol y <strong>de</strong> <strong>los</strong> Frutos <strong>en</strong> MostesquieuDurante <strong>los</strong> días 26 y 27 <strong>de</strong> Noviembre <strong>de</strong>l 2011 el Conservatorio VegetalRegional <strong>de</strong> Aquitania celebrará el XVI. Fiesta <strong>de</strong>l árbol y <strong>de</strong> <strong>los</strong> frutos antiguos <strong>en</strong>Montesquieu.La edición <strong>de</strong> este año cu<strong>en</strong>ta con un programa variado: gran exposición <strong>de</strong> frutos antiguos(700 varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manzanas, peras, castañas, nueces, avellanas, alm<strong>en</strong>dras, kiwii, etc…),<strong>de</strong>gustación y v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> zumos <strong>de</strong> frutas, las v<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> árboles frutales, <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong>injertos, confer<strong>en</strong>cias (“La protección <strong>de</strong>l suelo y BRF <strong>en</strong> jardinería y huertos” y “La polinización yla producción <strong>de</strong> frutas“), etc…77Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PUENTE DE DICIEMBRE EN SAGARDOETXEAExposición temporal “obras <strong>de</strong> arte <strong>de</strong>l mundosidrero” y <strong>de</strong>gustaciones gastronómicasEste Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Diciembre <strong>Sagardoetxea</strong> celebrará unajornada gastronómico-cultural compuesta con unaexposición temporal <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> arte <strong>de</strong>l mundo sidreroy <strong>de</strong>gustaciones <strong>de</strong> diversos productos gastronómicosvascos. Una experi<strong>en</strong>cia que permitirá disfrutar <strong>de</strong> lacultura sidrera con todos <strong>los</strong> s<strong>en</strong>tidos.Las visitas guiadas <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> ofrecerán la posibilidad <strong>de</strong> veruna exposición <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> arte relacionadas con la cultura <strong>de</strong> lasidra y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ofrecer la <strong>de</strong>gustación habitual <strong>de</strong> sidra, mostoy licor, se ofrecerán barrikotes con la nueva sidra con castañas ysardinas.EXPOSICIÓN TEMPORAL: “OBRAS DE ARTE DEL MUNDOSIDRERO”Durante el Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Diciembre se podrá visitar <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>una exposición temporal <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> arte <strong>de</strong>l mundo sidrero<strong>de</strong> distintos artistas <strong>de</strong> la comarca, así como: tallas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra,esculturas, ilustraciones, fotografías, cuadros, joyas, etc... uni<strong>en</strong>dola sidra y el arte.Una exposición que nos permitirá conocer la riqueza artísticaexist<strong>en</strong>te relacionada con la manzana y la sidra <strong>en</strong> nuestra comarcay la importancia <strong>de</strong> la cultura sidrera como fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> inspiración a la hora <strong>de</strong> crear diversasobras <strong>de</strong> arte.DEGUSTACIÓN DE PRODUCTOS GASTRONÓMICOS VASCOSPara completar la visita a <strong>Sagardoetxea</strong> y celebrar la llegada <strong>de</strong> la sagardo berria, el Pu<strong>en</strong>te<strong>de</strong> Diciembre ofreceremos barrikotes con la nueva cosecha <strong>de</strong> sidra nueva acompañado <strong>de</strong>castañas y sardinas.El barrikote ti<strong>en</strong>e su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> la <strong>de</strong>gustación <strong>de</strong> la primera cosecha, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> sidreros ll<strong>en</strong>abanun barrikote con la nueva sidra y la <strong>de</strong>gustaban <strong>en</strong>tre familiares y amigos acompañado concastañas y sardinas.Esta tradición se ha mant<strong>en</strong>ido hasta nuestros días, y durante este pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Diciembre,ofreceremos la oportunidad <strong>de</strong> vivir esta experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>Sagardoetxea</strong>.HORARIOS:Durante el pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Diciembre <strong>Sagardoetxea</strong> abrirá sus puertas todos <strong>los</strong> días.Del 3 al 10 <strong>de</strong> diciembre: 11:00-13:30 • 16:00-19:3011 <strong>de</strong> diciembre:11:00-13:30TARIFAS:- Visita y <strong>de</strong>gustación: 5 euros por persona.- La visita únicam<strong>en</strong>te a la exposición será gratuita.78Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PUENTE DE DICIEMBRE EN SAGARDOETXEAPromoción previa realizada:Boletin electrónicoSe ha <strong>en</strong>viado el boletín electrónico <strong>Sagardoetxea</strong> Berriak a <strong>los</strong> sigui<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>stinatarios:agroturismos <strong>de</strong> Gipuzkoa, hoteles/hostales <strong>de</strong> Gipuzkoa, oficinas <strong>de</strong> turismo <strong>de</strong> Gipuzkoa,touroperadores <strong>de</strong> Gipuzkoa, socios <strong>de</strong> Sagardun Partzuergoa, Nekatur, Donostia Turismo,Euskadi Turismo y <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong> <strong>de</strong> Gipuzkoa (tv, radio, pr<strong>en</strong>sa, etc...).TarjetonesSe han repartido tarjetones con la oferta para el Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Diciembre <strong>en</strong> agroturismos, bares,restaurantes y sidrerías <strong>de</strong> Astigarraga, oficinas <strong>de</strong> turismo <strong>de</strong> Donostial<strong>de</strong>a, hoteles <strong>de</strong> Donostiay agroturismos <strong>de</strong> Donostial<strong>de</strong>a. En total se han repartido 800 tarjetones.CartelesSe han colocado carteles con la oferta para el Pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Diciembre <strong>en</strong> las calles, bares, restaurantey sidrerías <strong>de</strong> Astigarraga. En total se han colocado 25 carteles.<strong>Repercusión</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>medios</strong> <strong>de</strong> <strong>comunicación</strong>:Estos son <strong>los</strong> <strong>medios</strong> que han publicado la noticia:PRENSA: 8- El Diario Vasco (01/12/2011).- El Diario Vasco (02/12/2011).- El Diario Vasco (03/12/2011).- Hernaniko Kronika (03/12/2011).- El Diario Vasco (04/12/2011).- El Diario Vasco (06/12/2011).- El Diario Vasco (07/12/2011).- Noticias <strong>de</strong> Gipuzkoa (08/12/2011).- El Diario Vasco (13/12/2011).REVISTAS: 1- Gaztezulo.com (29/11/2011).RADIO: 1- Punto Radio (09/12/2011).TV: 2- ETB1 INFORMATIBOAK (04/12/2011).- ETB2 INFORMATIVOS (04/12/2011).SOPORTES DIGITALES: 2- Gastronomia Vasca (30/11/2011).- Enterat.com (02/12/2011).79Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


PUENTE DE DICIEMBRE EN SAGARDOETXEAREDES SOCIALES: 4- Facebook Sidreria Zelaia (01/12/2011).- Twitter Gipuzkoa Turismo (01/12/2011).- facebook <strong>Sagardoetxea</strong> (01/12/2011).- Twitter <strong>Sagardoetxea</strong> (01/12/2011).TURISMO: 4- Gipuzkoan.info (25/11/2011).- Donostia.org (25/11/2011).- Gipuzkoa.net (29/11/2011).- Donostia Turismo (29/11/2011).CULTURA: 3- Kulturklik (18/11/2011).- Gipuzkoako Museoak (18/11/2011).- Kulturweb (22/11/2011).OTROS: 1- Comercio Gipuzkoa (28/11/2011).80Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


TOTAL VISITAS AÑO 201181Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


TOTAL IMPACTOS AÑO 201182Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEA<strong>Sagardoetxea</strong> ha distribuido a través <strong>de</strong> internet 14boletines electrónicos <strong>en</strong> 2011La información y las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>Sagardoetxea</strong> y <strong>de</strong>l mundo sidrero han sidopublicadas y distribuidas a través <strong>de</strong> x boletines electrónicos, <strong>en</strong> <strong>los</strong> que se han<strong>de</strong>stacado <strong>los</strong> principales acontecimi<strong>en</strong>tos an torno al Museo <strong>de</strong> la Sidra Vasca.83Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAMARZO: PROBAKETA O CATAS GUIADAS EN SIDRERÍASMarzo <strong>de</strong>l 201184Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEASEMANA SANTA EN SAGARDOETXEA: DEGUSTACIÓN DE QUSOS.85Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAMAYO: DE SIDRERÍA EN VERANOMayo <strong>de</strong>l 201186Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEASEPTIEMBRE: XI SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGAJunio <strong>de</strong>l 201187Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEASEPTIEMBRE: XI SAGAR UZTA EN ASTIGARRAGASeptiembre <strong>de</strong>l 201188Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEASEPTIEMBRE: ELABORA TU MOSTO + SIDRERÍAOctubre <strong>de</strong>l 201189Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAMAYO: SAGARDODENDA NEWSLETTERFebrero <strong>de</strong>l 201191Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAMAYO: SAGARDODENDA NEWSLETTERAbril <strong>de</strong>l 201192Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAMAYO: SAGARDODENDA NEWSLETTERMayo <strong>de</strong>l 201193Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAMAYO: SAGARDODENDA NEWSLETTERJunio <strong>de</strong>l 201194Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEAOCTUBRE: SAGARDODENDA NEWSLETTEROctubre <strong>de</strong>l 201195Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES ELECTRÓNICOS DE SAGARDOETXEANOVIEMBRE: SAGARDODENDA NEWSLETTERNoviembre <strong>de</strong>l 201196Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com


BOLETINES DE SAGARDOETXEA<strong>Sagardoetxea</strong> ha editado cuatro boletines técnicos alo largo <strong>de</strong>l 2011<strong>Sagardoetxea</strong> ha distribuido <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> principales ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l mundo sagardogilecuatro boletines técnicos, con información refer<strong>en</strong>te a todos <strong>los</strong> aspectos queti<strong>en</strong><strong>en</strong> incid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> elaboración <strong>de</strong> la sagardoa, <strong>los</strong> trabajos <strong>en</strong> elmanzanal y <strong>los</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos más relevantes <strong>de</strong>l mundo sagardogile.97Sagardoar<strong>en</strong> museoa • Museo <strong>de</strong> la sidraKale Nagusia 48 • 20115 Astigarraga • Gipuzkoa • Tel: 00 34 943 550 575 • www.sagardoetxea.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!