13.07.2015 Views

Gabon eta Eliz-kanta.. - Euskerazaintza

Gabon eta Eliz-kanta.. - Euskerazaintza

Gabon eta Eliz-kanta.. - Euskerazaintza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KARDABERAZ BILDUMA - 31LEKUONA'TAR MANUELIDAZ-LAN GUZTIAK10.GABON ETA ELIZ-KANTA


210 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASPARA EL HIMNO PONTIFICIO DE GOUNODIEntzun dezagun,Goiko Berri Ona,Jesus berakPedro'ri eman ziona :"Pedro zera; <strong>eta</strong> arri orren gañeansortuko det nerje <strong>Eliz</strong>a lur zabalean.Etsai gaizto guztiak, alperrik dabiltza;zutik dagoke nere <strong>Eliz</strong>amundurik dan artean".Maite dezagun, ba,Erroma'ko Artzai onaErroma'n dagonagaur Pedro'ren oñordeko.Gauden Artzai onekin;gauden beti bere mendeko!Pedro'rekin dagonaJesus'ek bait-du ondo gordeko.Entzun dezagun,Goiko Berri Ona,Jesus berakPedro'ri eman ziona:"Artzai zera, Pedro, zeruko larrean,Ardiak bazkatzeko nere belarrean.Otso gaizto danak alperrik ari dira;sartuko ez dira ArtegiraPedro zeran artean".II


BIZENTE ARAMBURU'REN 211Maite degazun, ba,Erroma'ko Artzai Ona,Erroma'n dagonaSan Pedro'ren oñordeko.Gauden Artzai onekin,gauden beti bere mendeko!Pedro'rekin dagonaJesus'ek bait-du ondo gordeko.1950-11-26AMARIK GABE MUNDUANAmarik gabe munduaillun da aurrarentzat;Zu gabe, Zeruko Izarra,artzen nau illun beltzak;amarik onena zeraZeruan Zu neretzat.Berez du joan bearraumeak amagana;guk ere Zugana beargure Ama laztana;ondo da, Ama maitea,zurekin bizi dana.Kristauak erbestea dubizitza, bai, munduan;bañan Aberri bat ereortxe du, or, zeruan;iltzean artu gaitzatzuAma, zure onduan.1946-San Juan aurreguna


212 MANUEL DE LEKUONA.—ODRAS. COMPLETASKRISTO ERREGECGoikoetxea)Errege zera Zu...armarik gabeGurutzean egin zerabiotzen jabeGurejesus! (bis)Zure Jaiotzetikedertasunadariozula zaude, tamait<strong>eta</strong>sunaBiotzetik (bis).Lege bat ba'dezu,—ta zer Legea! —mait<strong>eta</strong>sunezko gozo,berdin-gabea...Jesus! Gure Jesus!!Errege zaitugu.Ama maitea dezu, Ama Birjiña;Zu Errege bezela Bera Erregiña;Dabid'en seme zindun Belen'en sortu,ta munduak Errege zaitu aitortu,gure Jesus! gure Jesus!


BIZENTEARAMBTJKU'liENARDIENTE SOL DE GRACIAAnimaren Eguzki,biotzaren uiana!Argi ta gozo, guriZeruak emana!Jesus zeru<strong>eta</strong>tiketorri guganata aldarean or betita izan gure J ana...Zer da, baña, oh Jesus,entzuten dedana?Arria da Zurekinzoratzen ez dana...animaren Eguzki,biotzaren Mana!Ogiaren gozoaguk jaten deguna!Argiaren argiaematen dezuna!Bizitz-artean indar<strong>eta</strong> osasuna ;•eriotzean, berriz,bideko laguna;Golgotaren berritze,Zeruko oiartzuna;Jainkoaren errukita mait<strong>eta</strong>suna...animaren Eguzki,biotzaren Mana!...


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASOH VICTIMAINCRUENTA<strong>Eliz</strong>an bizi zeranmaitatzalle ixilla,Gurutzeán baño lenogipean illa...betí gure galdez, tabeti gure billa:gure mait<strong>eta</strong>sunaZuretzat dedilla!Pekatuak urrutininduan Zugandik,<strong>eta</strong> Zu Aldareanezin laztandu nik!Bañan Zurekin nai detbizi nik gaurtandik...Jesus, geiago ez detnik nai pekaturik.Ondotasun guztieniturri garbia!animaren janari<strong>eta</strong> edaria!Aldarean or zaudeguretzat jarria.Bai zerala atsegiña!bai maitagarria!


BIZENIE ARAMBURU'REN 2,15POR QUE, POBRE ALMA MIA...Biotza det egarri,egarri biotza:Jaungoikoarentzat detegarri zorrotza...Jaunaz beste guztianeretzat bai otza!Zerua det nik etxe,nere etxe jatorra;zeruaz beste danaerbeste gogorra...Noiz iritxiko ote-naizbetiko an gora!...ESTRELLA PURA...Izar ederra, zeruko Izarra,Andre Maria, Zu zaitugu.Zure begien argi ederrezZuk, Ama, argitzen ba-gaituzu,zeruko bide zuzen-zuzenezJesus'engana joko degu.Jesus bait-degu zorionareniturri <strong>eta</strong> sustrai bera,Berarengana jotzen ba-degu,zorionaren jabe gera.Lagun eiguzu Jesusengana;Aren ta gure Ama zera.


MANUEL 1)E LEKUONA. OBHAS COMPLETASOtJEDATE, BUEN JESUS..Gaba da-ta, Jesus, geldi zaitez,ementxe, gurekin;pozik igaroko degu gaba,Jesus, Zurekin.Etzuazela, arren! geldi zaitez;Argia zera Zu,ta argi gabe munduko illunb<strong>eta</strong>ngaldu gera gu. (bis)Geldi zaitez, Jesus maite ori!bai, etzuazela!Ber-esango degu Emauskobiak bezela:"Gaba da-ta, Jesus, geldi zaitez;zaude gaur, gurekin;pozik igaroko degu gabaJesus, Zurekin". (bis)—Ementxe gelditzen naiz, betikozuen artean;aldarean maitez jan nazazuten (bis)ogi-antzean.


BIZENTEAIUMBUIiU'ltENANTE TI POSTRADOSAmaren ondoanez det bildurrik.Zaitzalle oberiknun arkitu nik?Zuk zaitu nazazu,zeruko Ama;pozik joko det nikbeti Zugana.Jesus ba-da asarrenere txarkeriz,adiskidetzekoba'det biderik.Zu zaitut bidea,Zeruko Ama;pozik joko det nikbeti Zugana.Lotsa naiz eskatzenezer Jesus'i—ain naiz ezer-ez taain naiz itsusi—.Zuk eska zaiozu,ZerukoAma;pozik joko det nikbeti Zugana.


MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLEIASDIOS TE SALVE.Ama, zure edertasunanork lezakean gora!Egin zindun Jauna beraZuk bait-zenduan txora...Noiz eramango gaituzu,Ama, zure ondora?Noiz eramango gaituzu,Ama, zure ondora?Zure ondoan bageunde,nolako atsegiña!Jaungoikoaren Ama, taZeruko Erregiña,ai! zure oñ<strong>eta</strong>rakobederen gai bagiña!ai! zure oñ<strong>eta</strong>rakobederen gai bagiña!Bañan, Jesus'en bezela,gure Ama bait-zera,—biotzak ez uzten nunbaitiñor uzten atzera—-,lurretik artzen gaituzuta sartzen Biotzera:lurretik artzen gaituzuta sartzen Biotzera.


NAASI-ANTZEAN


MANUEL DE LEK.UONA. OBRAS COMPLETASDantza-sokarik ba-zan,an Gabi-arotza;tobera-jotzen, berriz,ez bait-zan arrotza...... gaberdian gaberdi,eztairikan ba-zan,gure Ola-gizonaantxen izango zan.Erriko pesta-zurrizezenikan al-zan?eskuan kapa gorri,buruz bera plazan.Onean jostallu, talertzean eztanda....obeto aditukobi bertsoz esanda.«Esku» itzetikan bezainzuzen «eskukada»,«Matxin» itzetik datorzuzen «matxinada».«Matxinoak» AzpeitinJ esus-zigortzaile,aurpegia beltz-gorribeti ikus bait-zaie.Azpeiti dala Azpeiti,Riojan San Millan...an bai, euskal-amarren,burni-barrak pillan!Bañan, besterik beste,Matxinoen pozabeti, tiriki-taukimalluaren otsa.


NAASI - ANTZEANMendian Zear-ola,errekan Gabia...Gabi-ola<strong>eta</strong>kotaukaren aundiaTiriki-daunga-daungaonen oiartzunaEuskalerri guzian,nork ez dun entzuna!Ots onixi eskerrak«Bizkaitik, burnia»;an labratuz munduatxoil bai-dago ornia.Ez Bizkaia bakarrik;Euskalerri dana :dam guztia Ola-zarlen bait-degu izana.«Izana» diot, <strong>eta</strong>ala da izan ere...antziñako «Ola-zarrak»gaur «orma-zar» daude.Urrestilla'n amairuziran, bai galantik!Banan-banan geldi, tajun bear guk andikNi Legazpira nintzangazte ta lerdena—Bengoleako Oleanneu nintzan gaztena.Au ere gelditu zan...an zan gure pena!...


MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASGipuzkoan Bengolageldi zan azkena.An zan gure pena!Ol<strong>eta</strong>n azkena.Ez da geroztik iñontirikitau-otsik;ez du iñork ezagutzengaur gabiarotzik..... tirikitau-otsikez gabiarotzik.Bañan, mundua-mundunik Martin izena...Lenena Matxin bazanMatxin bait da azkena.


NAASI • ANTZEAN 225AURRAK LO, ETA AMAK AMETSGela txukun ta polit, alaia.Seaska txoko batean;seaskan ume musu-gorri bat,amatxo, berriz, aldean...Orra nolako ikuskarianere begien aurreanjarri oi zaidan, egun gozo auurteak dakarrenean.Begiak ori... Bañan zer da? zer?gela artan entzuten dana?Kanta gozo bat, <strong>kanta</strong> ezti batberdiñikan ez duana:bere aingeru txikiarentzatamak len sortu zuana,<strong>eta</strong> amak bestek, iñortxok ere<strong>kanta</strong>tzen ez dakiana.Ttunku-runku, ttunku-ttunkuttunku-runku, ttunm;runku-ttunku, ttunku-ttunku,runku-ttunku, ttuna.Nere seme txiki, maite,aingeru kuttuna,lo egizu, lo betea,lo igozo biguna...Ttunku-runku, ttunku- ttunku,ttunku-runku, ttuna.Legarre'tik <strong>Eliz</strong>araaldapa-ondoan,abuztuko ogeita-seiadaukat nik gogoan.orduantxe jaio ziñanguztien kuttuna,orduantxe jaio ziñanttimku-rrunku-ttuna.<strong>Eliz</strong>-tellatutik eganusoak lurréra;zerutik zu jetxi ziñannere magalera...Bañan lo egizu, maite,egin, lo,kuttuna,lo egizu, lo betea...ttunku-rrunku-ttuna.Zeru goian, gau beltzeandizdiz artizarra;an bean, ibai-ertzean,txutikan lizarra;zu zerade, Zeferino,lizar bat lerdena,ta etxeko zeruan danizar ederrena...Bañan, maite, lo egizu...ttunku-rrunku-ttunaseaskatxo biguñeanlo egin kuttuna.


226 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASErletxoak loraditikzuzen eultzera,ezti gorri gozo-gozoantxen egitera;zure arreba guztiak,erletxo antzera,ama negarrez utzi-taKobentu batera;bañan zuk ez nauzu utzikoez, zuk ez, kuttuna...ttunku-rrunku, ttunku-ttunkuttunku-rrunku-ttuna.Penadai'ko errekaldeanuso bat laztana,Konbenturako bideak;ez dakizkiana;arek <strong>eta</strong> zuk, ^nork daki?ttunku-rrunku-ttuna,(Jaunari nai dakioladanok nai deguna)eingo ez ote-dezutenkabi bat txukuna?Kabi artan, gaurko amak,—ordurako amona—magalean lokartzekoilloba kuttuna,ari <strong>kanta</strong>tuko diogaur zuri dizuna :^Ttunku-rrunku-ttunku- ttunku,ttunku-rrunku-ttuna;rrunkurttunku-ttunku-ttunku,rrunku-ttunku-ttunaLooaooo...loooooo...ttunku-rrunku-tu,. .na.Seaskatxoa geldirik dago;aurra lo bete-betean;ama gaxoa ari begiramuxu bat eman naiean...Orra nolako ikuskarianere begien aurreanjarri oi zaidan, San Zeferinourtero datorrenean.


NAASI - ANTZEANBIXITARIAKSATURRARAN'ENUso zuria, errazu:oroitzen al zerade zu,egun batean gure Artzaiaotoitzean oso kartsunola ikusi zenduan zuk?Uso zuria, orduan,izarraz-gora zeruanzuk zer ikusi zenduan?Artzai onaren otoitz ederrakgoi artan zer egin zuan?Txuri-gorri zeru<strong>eta</strong>nzenbait illunabarr<strong>eta</strong>n :uso zuria, esan zaiguzu,illunabartxo ar<strong>eta</strong>nnolako irri-par zoragarriaBijiñari ezpañ<strong>eta</strong>njarri zitzaion bet-b<strong>eta</strong>n?Gero, oroitzen al zera,Erregin baten antzera,aginte-zigor urrez egiña,zerbait aginduz bezela,lurrera makur zuela?Bañan, usoa, gerora,esan zaiguzu, zertarajetxi ziraden aingeru-saillakzeru goitikan Bilbo'ra,gaizto-artean ainbat aingerubizi dan txoko artara?


MANUEL DE LEKUONA.—OBRASCOMPLETASPinpilinpauxak ugari,Birjiñaren mandatari :Uso txuria, zein ote ziran,Bilbao'tik egalariOndarrurantza etorri ziranAndra-antzeko Aingeru bi?Gaurko emengo lurruna,danok igertzen deguna,esaten dago "Aingeru biakez daude emendik urruna";ama-(i) alabak Saturraran'endaude gaur, uso kuttuna.Zuazki, bada, aldera<strong>eta</strong> belarri-ertzeraesaiezu, goxo, bera,orduan guri oj^a zigutenitxasu ori bezela,berenganako gure esker onaneurri gabekoa dala,<strong>eta</strong>, gurea ezer ez da-taJaunak ordain dezaiela.


NAASI - ANTZEAN 229MONJAZAPATARIACSoror Trinidad'i Urrezko Eztai<strong>eta</strong>n)Bi Monjatxo ikusinitun bein batean,laister sartzeko ustez,zeruko atean.Onak zirala, ez daesan bearrikan;bestela etzeukatenan sartzen lanikan.San Pedro etorri zan,libru bat eskuan...nere monja gaxoakzer trantze estuau!Librua irakurrizor zer esan zuan :"Tira, biok barruraarmoni onean.Zu oñutsik; zu, berriz,zapatak soñean".Aingeru txiki batek,jakin-nai antzean,orla zion Pedro'ribelarri-ertzean :—Zapatak zertarakoditu ba zeruan?...Beste iñork zapatarikjazten ez bait-zuan...—Ori ere gaxo-orrekjakin bear uan?Esango diat badaitz bitan beingoan.


MANUEL DE LEK.UONA. OBRAS COMPLETASMonja umillagorikez uan munduan;zapataria uanbere Konbentuan;<strong>eta</strong> an jarduten zian,narru <strong>eta</strong> ezten,monjatxoen zapatakkonpon <strong>eta</strong> josten...Ta ori zegokiokMonjen zapatariJaungoikoaren riaiezan izan danari :"Zapatagiñan jardundezu Konbentuan?zapatak <strong>eta</strong> guztisar zaite zeru«ni"...Orra, Trinidad Aizpa,San Pedro'ren itza...ori ez dezu gerotxantx<strong>eta</strong>ko ditxa...Monja aiek bezela zuetzaitela estu;zapatakin zeruairabazi dezu.


NAASI - ANTZCANSANTA AGEDAAgur, etxeko jende leiala :Santa Ageda'ren eskea,kantuz goi-gora jaso dezagungure Martiri maitea :berak danontzat eska dezalaosasuna ta pakea.Katanitarrak angoa dala,Panormikoak berena.Sizilika'ko lore guzitanAgeda zan ederrena.Gorputzez eder Ageda,biyotzez, ai! ederrago;Kintziano Buruzai gazteadana zoratua dago.Bañan Ageda kristau izaki;ta bera jentil gaiztoa :—Zeñek jentilduko ote-dit nerinere Ageda gaxoa?Aprodizi sorgintzarraalegiñez saiatzen da.—Nik alegiñak egiñagatik,len bezin garbi Ageda.—Aprodizi: zuk ezin badezu,neronek dakit zer egin :begi-ondokoz dana uheldu;urren burni goriakin.


232 MANUEL DE LEKUONA. OliRÁS COMPLEIAS... Atera beso-ezurrak,gero ebaki bularrak.nexka gaxoak inkikan ez dubañan bai lotsa gogorrak.—Olako gogorkeria lotsakbear lizuke galazi;aztu al zaizu, aurra ziñala,amak nola zindun azi?Alper-alperrik egiñakliintziano'n alegiñak;zerutar batek gauez agertuta sendatu dizkio miñak.—Zeruak orla sendatzen duna,berriz zauritu nai dezu?Orrenbeste biotz-gabekerizlurra ikaraz daukazu.Len zauriz, orain geiago ;gaixoa azken<strong>eta</strong>n dago...—Jesus maitea : gertu naukazugaur zure eztai<strong>eta</strong>rako.Len. Sizili'ko lore guzitanzan lorerik ederrena;orain zeruko izar-soroandan izarrik argiena;berak, iltzean sartu gaitzalazeruan zuzen-zuzena.


NAASI - ANTZEAN 233IX SINFONIARAKO ITZAK«An die freude» CP. Schiller)Zeruko alaba zera,zerutik etorria;J ainkoaren arnas bera,Jaunaren far-irria.Poza, poza, poz ederra,atoz zerutik azkar,zure egopean baturikmaita dezagun alkar.Lagun onak pozten gaitu,poztutzen emazteak;ederrak poztutzen dituzarrak <strong>eta</strong> gazteak.Bijoaz gugandik uŕrunitsuz-zale diranak;pozari <strong>kanta</strong>ri gatozeder-zale geranak.Poza dute oskarbianzeru goiko izarrak,korrikari azkarrakkorrika-yoku gai-bian.Zeruko alaba zera, etb.Danok laztandu gaitezenpozaren egopean...Aitaren babeseannor ez da pozez betetzen?Goian degu, zeru<strong>eta</strong>n,danok Aita deguna :Berari maitasunabetiko gizaldi<strong>eta</strong>n.Bizitzari nundikan-rtaipoza par-par dario...Ardo-txurrut ta laztan batnori ukatzen dio?Zeruko Aingeru <strong>eta</strong>basoko ipixtio,guztiok poztutzen dira,poza dute guztiok.Zeruko alaba zera, etb.Lagunak!urrun illunak!Kanta ditzagun<strong>kanta</strong> alai poztunak.Gora ALAITASUNA! !


234 MANUEL DE LEKUONA. OBBAS COMPLETASEUSKO-LANGILLE(Ereserkia) (Saritua)Eusko-langille :iagi adi, iagi!Ta Askatasun-Eguzkiakegingo dik argi.Eusko-lurrean, goita beko nagusiegin indun Urtzik;gaur nork egin au morroi?Eusko-langille :iagi adi, iagi!Ta Askatasun-Eguzkiakegingo dik argi.1. Aita batek sortu gindun,Goiko Aita laztanak;seaska baten lokartudanok Euzkadi Amak.Ar beza gure laztanaanai izan nai duanak;azpira ditzagun, morroinai ginduzteken danak.2. Maite degu itxas zabala,maite degu mendia;maite ibaia; ola maite;maite, bai, baserria;samurkiro maite gureumetxuen kabia...Maiteena Askatasuna,euskoen Eguzkia.


NAASI • ANTZEAN 235ELKANO ANAIAMendian zear ta larrez-larrenenbillelerik lenguan,artzai jator bat topatu nuan :ille zuria buruan,ortzikan gutxi abuan,okotz etena musuan;galtzetegin-ta, galtzetegiten,arditxoai so zeguan.—Begira, artzaitxo, zuek artzaiokizar-zale omen zerate;ala izango da, ala izan bear,guziak ala diote.Ain xuxen gai orr<strong>eta</strong>ntxe,erantzun nai badezute,bertsolariak gaur galdetxo batpozik egingo dizute.Itxuraz geldi egonagatik(Jaungoikuaren almena!)laister-apustu izugarrian,bala bat bezin zuzena,lurraren biran dabiltza izarrak,bat bestearen urrena.Lasterka ortan, artzai maitea,zein izan da bizkorrena?Asieratik nor izandu zanbira ematen aurrena?


MANUEL DE LEK.UONA.—OBRAS COMPLETASGalde orri artzaiakerantzun baño lentxapelari bi bidereragin ojtxdoŕen,beste bitan kop<strong>eta</strong>zimur-leundu zuen.Geró :• —Adiskidea,bertsolari arren,artzai batén galdeaegin dezu emen...Artzaiak bertsolarizdizu erantzunen.Zeruko izarr<strong>eta</strong>nez dakit nik zein zen;bañán itxaso<strong>eta</strong>neuskaldun bat omen:ontzi baldar bateanguzti<strong>eta</strong>n aurrenmunduari itxasozbira bi ematen,K<strong>eta</strong>ri'ko semea :ELKANO'tar Xaxtien",Azken-itz onek nik ez dakit zeregin zidan biotzean :gizon ospetsu baten izenakartzaiaren ezpañean,anai zarrago baten izenabesterik etzirudian.


" NÁASI - ANTZEANTXINA'KOMIXIOLARIABi amonak :—Orla beraz? —Bai, ortxe,lengo gelatxoan,etxeko azken-loaortxen egin zuan.Gau bat opa ziotenamaren ondoan,<strong>Gabon</strong>, <strong>eta</strong> azken-gaba...Ondo det gogoan :biaramon-goizeanTxina'ra zijoan.Amon-illobak :—Gaur <strong>Gabon</strong> al da, amona?—Gaur <strong>Gabon</strong>, bai, Txomin,—Ta etorriko al daosaba Joakin,igaz bezela? esan,Santu askorekin?... Mixiolari-amakzer esan ez jakin,ta maia jartzearibixkor dio ekin.Afari-aurrean :—Amona : or jarrikoal naiz, zizalluan,igaz osaba Joakinegon zan lekuan?"...Antxe, bai, berak antxeafaldu bait zuan .".


238 MANUEL DE LEKUONA.—rOBBAS COMPLETASAmona bakarrik :—Gabeko amabiak...Eta gure etxeanguztiok lotan daude...Ni ere pakeannuan oraixitxe...Oiera-bidean,Txina'ko semearengelako ateanargia.. .Ene, bada!Án zer zitekean?Anka-punttan, ixilik,amona an dijoa.—Semea ote da, ba?— I Semea? Gaxoa!Oetxo biguñeanlo Jesus Aurtxoa.


NAASI - ANTZEAN 239MOZART'ENKANONAGaur ollo beltxak errun du :beltxak esiera eman du :ka-ka-ka-ri\ ka-ka-ka-ratlAma, badugu arrautz bat.Txuriya ezta atzen izango :laister du beria emango :ka-ka-ka-ra\kaí-ka-ka-ri!Ama, orra,baditugu arrautz bi.Nabarrak ere,kabiyan ixil,aldian du,larri-larri dabil:kaj-rilka-ra!Orra, irutaraeldu gara.Orra denak errun :gutxinez berreun :uxu! —uxa! — uxu!...Jan ditzagun.


240 MANUEL DB LEKUONA.-^-OBRAS COMPLETASLIZARTZARENETORKIZUNAEZTABAIDA BERTSOTAN(Aurreskuko «Kontrapasa» bezela)Fernando : Aizak, Domingo, lagun zarra :Lizartza omen diagu berritu-bearra...Lengo zarrean, berri-bearreanez al ukan erri bat, munduan bakarra?Lengo izaera dana kendu nai diozute?lengo antzik gabe dana utziko diguzute...Txorakeriok utzirikan,jarrai zagun lengo bide zarr<strong>eta</strong>tikan.Domingo :—Ondo diok, ondo, Fernando;lengo bide zarrikan guk ez diagu jango.Baiñan, lengoak, <strong>eta</strong> oraingoak,euskal-kutsu danak laister zaizkiguk juango,Gazteak, dpnboraz, zarrak jabetzen ez bagera,gure izakerak laister dituk errekan-bera.Ori dek, guk nai gendukena :euskal-kutsua gorde alik osoena.Fernando : —Domingo, biotz-biotzeko :pentsa ditzagun gauzak, or lanean asteko,asita gero, ero <strong>eta</strong> bero,gerta éz gaitezen "ez zeru^ ez lurreko".Lizartza erriak etzeukak berritu-bearrik;nere iritzia garbiki esango diat nik :nere biotzeko Domingo :frakaso gorri-gorri bat dezute egingo.Domingo : —rOrain nere txanda, Fernando :nik ere iritzia garbi diat esango :kultura-gaiak <strong>eta</strong> bizi-naiak


NAASI - ANTZEAN 241Fernamdo :ez dik iñoiz iñun frakasorik emango.Luzatu lezakek, baiñan azkenean garaitzaerriarena dek, naiz igaro bear ekaitza...Fernando biotz-biotzeko :gauzak pentsatuak zeudek lan au asteko.•—Kultura aipatzen dek, Domingo...Kultura zer dan, Lizartzan nork ziguk jakingo?Itz goituegi, guretzat geiegiez ote diagu ori Lizartzarako?Alper-lanik, gero, ez diagu egin bearrik;Kultura ez diat uste guretzako dagonik;"konpittiak ez daudelakoikulluko asto zarraren aorako».Domingo :—-Eskerrik asko, lagun zarra!astoak gaituk zuentzako gaur lizartzarrak;zuen bototik, ikulloan betiasto zar bezela ortxe bizi bearrak.Baiñan gaurko oiturak ez dik olakorik agintzen;erri txikienak ari dituk buru-argitzen...Ez dek, nere lagun Fernando,Lizartza Kultur-gai<strong>eta</strong>n azken izango.Fernando :—Amets<strong>eta</strong>n bizi zerate,olako gauzarik emen uste badezute.Domingo lagun : aztu ez dezagun"Usteak, erdia ustela" dek esate.Zuen amets oiek ez dizkik iñork ikusikoLizartza batean egi egiñikan betiko...Gauden lengo bide zarr<strong>eta</strong>n,bestela galduko gaituk alper-lan<strong>eta</strong>n.Domingo :—Amets<strong>eta</strong>n bizi gerala?zuek, berriz, betiko lotan bizi zerate.Ameslariak zerbait egiten dik;lotan dagonak, loa beretzat dik kalte.


242 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASGaur dan egunean etzegok lotan egoterik;erne ez dagonak emen puntu asko galtzen dik.Utziguzute amets<strong>eta</strong>n,zuek lo zaudeten ordu alper oi<strong>eta</strong>n.Fernamdo : —Arrazoi dek, lagun Domingo :nik ere bide orri gaur zioat ekingo.Oitura zarrak, guk zaitu bearrak,nola zaitu gazteok diagu jakingo.Domingo:Biok :—Ondo zegok ori, Lizartzaren on aundirako;oso ondo zegok, danon pake on baterako...—Bota, bada, bosteko ori!Danok jarrai dezaiogun, bai, bide orri!MAITE(euskeraz)(Sorozabal)Zure izen politaentzun nuanetikbiotzian jositadaramat beti nik.bisMaite : il nadin arteetzaduzkat nik zu azturik;beti maiteko zaitutgazte gerala, naiz zarturik.Zoritxar batez ilkobanintza zugandik urruti,zuregana berrirolaister nintzake ni zerutik.Maite! Maite! !


NAASI - ANTZEAN 243BIZIA,MAITE-IRRIA(Irukote)IJoan da negu;jaio da lore—txuri ta gorri bait-du kolore—;Joan da negu.Etorria daUdaberria—-illikan zegon Izadiaren bizigarria;Jaunak zerutik lurrari opa dion irria—.Udaberriaor etorria!...Maite:leiora zaiteikus zaitzadan,nere lorea, nere txoria,Jainkoak neri opa-irria.Maite,nere usoa :zakit leiora;gero atera,ta, gero, ondora...Atozkit laister aldamenera,biok batera<strong>kanta</strong> dezagunBizitzearen <strong>kanta</strong> eztia,loratu dedin gugan bizia...II


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASmJoan zan negu;joan zan, baita, Udaberria.Len irri-murritz Egun-sentia;gaur irri-bete goi zabalean diztizariaJaun Eguzkia...Udaberriko sagar-lorea,Uztan alea—muxu-gorri bait-du kolorea—Alaxe nere, orduko maite, gaur emaztea.Len bera lore;orain, besoan lorakumea—bioen seme maite-maitea—.Zoragarria!Amaren ale, aita berria ..Au da bizia :Jaunak zerutik opa oi-digun maite-irria.


NAASI - ANTZEAN 245DANTZA(Ballet)—Gazte!leyoratu zaitelenbaitlen!Begirazure ikusterazenbat lagun gaur geraden.—Anaietorri diranaigoraintzi!Bakarrikbizitzeariia diot on-iritzi.—Maite!plazaratu zaite;soñuaastera dua,ta dantzari-lerroanor da zure lekua.—Dantza!biotza gorantzajas batenjasotzendenan sorgiña!Senda al ba-denan nere miña!...Nere maite kutuna dantzara dijoanean,illargia izar-artean...


MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASDantza! dantza!Pennin Enparantza!Oñ<strong>eta</strong>n zuk dezuaingeruen antza.Goraintzi zuri!Ari! ari!Iñaxio Mari!Trentz<strong>eta</strong>n ez dezuberdiñik dantzari.Zuri goraintzi!Ola! ola!Joxe Barriola!Ikusgarri dezuzure kabriola.Goraintzi t'erdi!—Maite!etxeratu zaitelenbaitlen.Gaxorikdagoanariotzak ez dio on egiten.—Maite!lasa egon zaite!eztet nik,zugananere laztanabiotzak nai, beste miñik.


NAASI - ANTZEAN 247DEBUSI'RENIRUKOTERAKOI. Izadia : Bai zeratela ikuskarrieguzkitan, zeru ta itxaso,zelai, muño, mendi ta baso,ibai, erreka ta iturriNor ezta zuen egarri?zuen ederra nork ez jaso?bai zeratela ikuskarri!...Jaunak egiña, ain zar izanik,Ama Izadi maitagarri:munduan al-da Dama ain apañik,zu bezinbat apaintzen danik.Beti zar, ta beti berri...Oh, bai zerala ikuskarri.II. Gazt<strong>eta</strong>suna : Entzun baneza goizeankanpai-ots Besta Berriko,"zertarako naun yaikiko?"nioke nere epelean,«Oraindik goiz den' oieangoxoago naun arkiko"...entzun baneza goizeankanpai-ots Besta Berriko.Goizago entzun banezaerromgsen irrintziña,"Nik ere yun bear diñatYondoni'ren Erromesa"...Entzun baneza goizeankanpai-ots Besta Berriko,"zertarako naun yaikiko?"nioke nere epelean.


MANUEL DE LEKUONA. OBKAS COMPLETASNegu zarpail, trakest ori:Udak esku goxogo dik;arek, bai, larru leun; ez ik;nundik dek ik soin latz ori?Udak jaztén dizkit oro—baso, mendi, zelai, soro—lore, osto, belar, oŕriz—txuri, urdin, <strong>eta</strong> goŕriz—,Ik ez, Negu; ik estalielurrez, txingor, izotzez,<strong>eta</strong> txoriak il otzez...Orla nork au maiteko i?Negu zarpail, trakets ori!


NAASI - ANTZEAPfDOÑOSTIYA'RI SAN SEBASTIAN EGUNIANDonosti-egvma zan;ta egun guztiyanba'zan zalapartarikgure Donostiya'n.Danborra jo-ta-juazibilliyak zirangizon bibotedunakgau guztiyan jiran.Ikuskarri ederrauraxe ben<strong>eta</strong>n!bañan ez txarraguaegunian bertankalerik-kale emanzutena txikiyakgizon aundiyengandikondo ikasiyak.Lasall<strong>eta</strong>rrak ziran,mutiko prestuak—-danborra jo ta jotzenazkarrak eskuak—.Jakin nai al-dezutenola jotzen zuten?Erne! Iya ondotxoentzuten dezuten.Donostiya'k ez du berdiñi<strong>kanta</strong>n-parran-tan-tan-tan-tan-tan...Donostiya'k ez du berdiñikan,tan-parran»tan-tan-tan...


MANUEL DE LEKUONA.—OBBASCOMPLETASDonosti! Donosti!tan-parrapatan-tan; tan-parrapatanDonosti! Donosti!tan-parrapatapan-tan-tan...Donostiya'k ez du berdiñikan...Ez da erri politagorikan,politagorikan, politagorikan;ez da erri politagorikanEuropa guztiyan.Aupa! aupa! gure Donostiya!aupa! aupa! gure Donostiya!tan-parran-tan-tan-tan...Esku-turrak arin, <strong>eta</strong>danborra juaz gabiltzen,Donosti Zar <strong>eta</strong> Berriyadanbor-soñuaz alaitzentan-parran-tan-tan-tan...Jaunakjarri zinduanitxas-onduanbegi pozkarri;<strong>eta</strong> jarri zuanSantu bat zeruanzuretzat Zaindari on<strong>eta</strong> lagungarri. Bai!Donostiya'k ez du berdiñikan. .


NAASI • ANTZEAN 251BIZKAYA'RENAREBJYUAGorbeya, Anboto, Bizkai'fco mendiy<strong>eta</strong>ngaur entzun dogu lekayua :"Gazteiz'tikan Burgos'agaldu dala, galduBizkaya'ren areriyua".1. Areriyo bat dauka Bizkaya'kbirrindu gure leukena;bolu-arriya mendiyan bera :Mola dau bere izena.Gorbeya...2. Areriyo bat dauka Bizkaya'ktriskantza gura leukena;otso goseti arkuma-artian :Mola dau bere izena.Gorbeya...3. —"Neuk apurtukot Bizkai guztiyaMola dodan lez izena"...—"Apurtuik; bañan ur dok egunaeu apurtuko azena".,.Gorbeya...4. Lemu-atx<strong>eta</strong>n odolez gorriotatzak <strong>eta</strong> ezpelak...Burgos-bidian auts<strong>eta</strong>n loituMola'ren azur-okelak.Gorbeya, Anboto, Bizkaiko mendiy<strong>eta</strong>ngaur entzun dogu lekayua :"Gazteiz'tikan Burgos'agaldu dala, galduBizkaya'rjen areriyua".


EUN DUKATERESIDUN ANTEZERKIABl EKIÑALDJTANBi anai LEKUONA'k egiña


IEKITALDIA(Ezker-eskubi, basoa. Ezker-aldera, borda zasharra. Eskubiko zuaitzartean,besteak baño nabarmentxu-ago, piku-zuaitz bat, osto-zabal. Eskubi-aldean,erritik datorren bidea; ezker-aldean, mendira, Aritxulegi'radijoan bidea. Borda-atadian, enbor bat, exertzeko).I AGERRALDIAIratze-ebailleak, igitaiak eskuan.(Goiz-aldea da. Barrengo aldetik irrintziak. Ibillian, datozela).DANOK (Abestuaz)Jeupa, jeupa! irrintzikairatzebailleak erritikan;jeupa, jeupa! irrintzika,zatotik ttantta bat egiñikan,BATEK : Goizean goiz, aizkaturikanatso ta agureak leyotikangaldezka daude arriturikanzein ote-datorren erritikan,erritikan.DANOK :leupa, jeupa!..BATEK : (Bertsolari-antzera. Besteak entzuten. Kopla bukatzean, danokondo abestu dualako keñuak egiñaz)Sasoi onaren jabeak,napar beltzaren zaleak,naiz igitayan,naiz belagayaniñun berdiñik gabeak,ristiti-rrasta, bristiti-brasta (igitai-keñuak egiñaz)gu gera iratzebailleak.


2S6 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASDANOK :Jeupa, jeupa!...BESTE BATEK : Erale oso garbiak;bañan lanera jariakixtanpatean,lau eguneansoiltzen ditugu mendiakristiti-rrasta, bristiti-brastamozturik zuztar guztiak.DANOK :Jeupa, jeupa!...BESTE BATEK : Goizetikan arratseramendi batetik bestera,egi ta kasko,bai <strong>eta</strong> askoeluts <strong>eta</strong> eguteraristiti-rrasta, bristiti-brastaetzaten degu lurrera.DANOK : Jeupa, jeupa!... (Bijoaz mendira)IIAGERRALDIARamus bakarrik(Artzaiz jantzia bordatik irten, <strong>eta</strong> asi hedi ábesten. Gero exeri bedi,pipa erreazi.RAMUS : 1) Zoragarri, ederrazitzaidan len menditikeguzkiaren sorreraegun-sentian...Egun-sentiak,eguerdiak,denak dira neretzatgau illun <strong>eta</strong> beltzak...Argia zer dan aztu dutenere begiak.


EUÍV DUKAT 2572) Txoragarri, politazitzaidan len, baratzankrabelin-lore gorri talili txuria...Lili txuriak,krabelin gorriak,denak gaur zaizkit neriutsa bezela iduri...Lorea zer dan aztu zutennere begiak.3) Maitagarri ben<strong>eta</strong>nzitzaidan len aurtxoenbegi ta ezpain-ertz<strong>eta</strong>nmaite-irria...Maite-irria,musu gorriaasper ta etsigarrizaio gaur itsuari...Irria zer dan aztu dutenere begiak.(Izk<strong>eta</strong>n) Egun aundia gaur mendian. Iratze-ebaiteak. Eguna argitubaño len or igo dira goi<strong>eta</strong>ra baserritar—sail mardulak. Zumea baño biguñagoakaien gerriak... Gazteak izaki... Garoak gorritzen asiak diranunba.it. Etzango da gaur ederrik! (Gogartetsú). Igoko da agian, gur<strong>eta</strong>rrenbat ere... (Jaákita) Lotsagaria! Ez dut oroitu nai ere* (Azkenekoitz oek esanaz, bijoa mendi-aldera).IIIAGERRALDIARamus ta AustinAUSTIN.RAMUS.(Sar bedi erri-aldetik). Agur, Ramus! Oraindik ibiltzeko añaikusten duk, orratik... (Mendi-aldera joanaz biok).Arraioa! Austin aiz, nere aurtzaroko laguna! Gaur bezelakoegunez, urtean bein best<strong>eta</strong>n ez aut ikusten. Ikusi... oraintxe


258 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASnere begi oek ez ditek ia ezer ikusten. Makillaren arrimoanetxe-inguruko lizarr<strong>eta</strong>raño eltzen nauk, <strong>eta</strong> besterik ez. Bakarrikal-oa?AUSTIN.RAMUS.AUSTIN.Bi seme aurretik joanak ditit. Sailla markatzeko naikoak gaituk.BO... Kontxo-kontxo, Austin... Ta Urkabe-atzean ongi?Urkabe-atzean ongi, Jaunari eskerrak. Bañan zahartu gaituk,Ramus, zahartu gaituk... (Itzak basoan itzali bitez).IVAGERRALDIAPetri bakarrik. Gero Ramus.PETKI.RAMUS.(Gaztea da oraindik. Erri<strong>eta</strong>ho langilleajc bezela, urdiñez jantzia).Eldu nauk oraintxe. (Bordako ateari) Eup! (Barrurasartu-atera bat egiñez). Etzegok barruan. Alde guzti<strong>eta</strong>ra ere,ez duk urruti izango. Nere ojua entzungo ziken. (Exeritazigarro bat egiñaz) Ortxe, pikope ortantxe zeuzkak gure osabakeun dukat. Emen bizi nintzanean, ortxe ikusi oi nikangoizero, makur-antzean, osorik ote-zeuden begira. Bigar ezdizkik or idoroko. Eun dukat oiek gabe, ez duk gaur Petrierrira jetxiko... Ba'zekiat, Ixteben apaiz-gaia sarritan etortzendana goi o<strong>eta</strong>ra osaba txurikatzera. Eun dukaten billa ibillikoduk. Etziotelc onik egin bear. Gaur bertan eramango dizkiatnik pikope ortatik. Orain arrera ona egin bear zioat osabari.(Jeikitm) Gaurgero emen duk. (Bidera begird) Bai, emenzetorrek. (Ramus'i) Agur, osaba.(Sartu gabe) Petri aiz. Itzetik ezagutu aut. Biotzak ematenzidaken gaur mendira azalduko intzala. Osaba zaharra irekinegoteko zaletua zegoken oraintxe. (Azálduaz) Petri, nere illob<strong>eta</strong>nmaitiena! (Bizkarrean joaz) Iratz-ebaitera?PETRI. Bai; aurten Sarastikoakin noa.RAMUS.Ederki egiña. Emen joan duk aristian sail ederra. (Izk<strong>eta</strong>aldatuaz) Erri-aldean ongi?


EUN DUKAT 259PETRI.RAMTJS.PETRI.RAMUS.Ni ongi, osaba; oso ongi erri-aldean.Izan ere galdera egin diat orixe! Ongi izango ez aiz, ba?(Besteru) Exeri adi enbor orr<strong>eta</strong>n. Ik ez duk presarik (Exeribitez bioh).Zigarrotxo auxe erre arte egongo naiz.Osaba Ramus'en bordan zerbait artu beaŕ duk gañera... Gogoanal-duk, Petri, osaba Ramus'en borda zaharra. Bestelakoakdituk kaleko etxeak, e?...PETRI. Gogoan izango ez dut ba? .RAMUS.PETRI.RAMUS.PETRI.RAMUS.PETRI.RAMUS.PETRI.RAMUS.(Xamurki) Arraioa! Ondo gutxitan etortzen aiz ba, orain,Petri, mendira? ba'zirudik aztu zaikela oso osaba zaharra?EZ, osaba, aztu ez...A, bai; ik ez duk maite mendia .. Erriak ostu ziken iri biotza.Gizagaxoa... Zuen aita zetorkidak burura.Gure aita?Entzun akidak aren edestia. Iru anai giñukan gu: zuen aitani, <strong>eta</strong> gazteena, Anton. Au Amerik<strong>eta</strong>'ra joan ukan. Zuenaitak baserrirako gogo gutxitxo zikan. Erria zeukaken ark betigogoan : erriko lantegiak, basetx<strong>eta</strong>ko soroak baño geiagoematen omen-ziteken.Osaba : buruz ere ba'dakit edesti ori. Milla bider entzundizut.Ikasi zak, ikasi zak ongi... (Jarraituaz) II ukan aitona. Andiklaister saldu zikan zuen aitak gure baserria. Nik mendiraalde egin nikan. Borda zahar au <strong>eta</strong> eun ardi izan itukan nereseni-parte. Zuen aitak, errian, ainbeste amesten zuan errianegin, zikan bere kabia. Antxen etorri ziñaten mundura i taIxteben.Dcusten duzu, osaba; kal<strong>eta</strong>rra nauzu ni ere.Zoritxarrez, bai.


260 MANUEL DE LEKUONA. OBJUS COMPLETASPETRI.Zoritxarrez?...RAMUS.Ongi ala ere.PETRI. Zergatik, osaba?RAMUS.(EZ dio' jaramonik egiten. Edestiari jarraituaz)... Bañan arrakjoa zegoken zugaitza. Lantegi<strong>eta</strong>ko kirats gaiztoak ondatu zizkiokanbirikak, <strong>eta</strong> azkar etzan zikan gizagajoa oiean bularretikakoak.Luzea izan ukan aren gaitza. Egun batez, gabetikgoizera, illotzik arkitti zitekan oiean. Gizagajoa! (Jxilunea).Zuen ama gaxoak ere etzikan luzaro iraun lurrean.Bearrak <strong>eta</strong> naigabeak azkar eraman zikan ura ere senarrarenondora. Zuek umezurtz gelditu ziñaten. Ixteben, Don JoseAntonio Apaizak artu zikan etxeko. I, nere albora bildu intzan.Zortzi urte itukan orduan. Azi intzan. Borda zahar onenitzalean bizi izan aiz orain arte, ementxe osabarekin, <strong>eta</strong>...(Ixil bedi Ramus... Petri'k entzun bezaio arr<strong>eta</strong>z).PETRI. Bukatu al-duzu?RAMUS.EZ diat jarraitu nai... (Ixil-uned). Asko irabazten al-duk?PETRI. Bai, polikiRAMUS.PETRI.RAMUS.PETRI.RAMUS.Gutxi aski dik gizoTrak bizi izateko. (Urrutira entzuten astenda Ixteben'en abestia, "Txoritoa, norat oaV''...). Aberastekobiderik zuzenena, griñai gogor egitea duk, seme. Jaso eitzakondarrak gerorako. Noizpait ere bearrean arkitu inteke. (Belarriaernetuaz) Ixo? (Pixka batean ixillik) Ixteben zetorrek.Ixteben?Bai, aren kantua duk. Ezagutzen diat. Askotan etortzen dukura mendira, ni ikustera.(Jeikiaz) Ni ba'noa, osaba.Ba'oala?PETRI. Bai; berandu dut.


EUN DUK.AT 261RAMUS.PETRI.RAMUS.Anaia etorri arte egon adi, beintzat. Biok alkarrekin joangozerate.EZ, ez... joan bear dut.Bañan ezer artu gabe? Ez, ez aiz joango. Amur emaiok osabazaharrari.VAGERRALDIALengoak <strong>eta</strong> IxtebenIXTEBEN.RAMUS.(Oso alai. Ari bedi beti anaia zirikatzen) Jaungoikoak egunon, osaba.Baita iri ere. Ixteben. Ator, ator.IXTEB.(Petri ikusita) Oi? i ere emen? Ongi al-ago, Petri?PETRI. (Legor) Ongi; ta i?IXTEB.Ederki, Jaunari eskerrak. Asko poztutzen natxiok, Petri, iemen ikusteak. Alkarrekin joango gaituk.PETRI.EZ. Bereala joan bear diat.IXTEB.PETRI.Zer? gaur ei-e laisterka al-gaituk? Arraietxea! Ez duk errezirekin egotea. Iru illabete ba'dituk, Seminariotik etorri nintzala,<strong>eta</strong> oraindik bein best<strong>eta</strong>n ez gaituk egon alkarrekin.Nun abil, motell?Lanean, ermmno, lanean. Ez, zuek bezela alperrerian.IXTEB. Arraiea! (Ramus'i) Lan gogorren batzuek darabilzki, osaba,gure anai onek.RAMUS.IXTEB.Ja, ja! "Gau ta egun" ariko duk, nunbait. Zaudete pixkabat. Berelaxe ekarriko dizutet gazta ta ogi pixka bat. (Bijoabordara).Xinixta akidak, Petri. Askotan izan nauk Landibar'en igarotakoegun o<strong>eta</strong>n, <strong>eta</strong> pozik egingo nikan berrik<strong>eta</strong>ldi on bat


262 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASirekin, iñun arkitu izan baindut; bañan nik etzekiat nonegoten aizen sartua.PETRI.IXTEB.PETRI.IXTEB.PETKI.IXTEB.PETRI.IXTEB.PETRI.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.PETRI.Zer nai duk, ba? Ni ere ezin egon ba beti ire zai.Zai? (Parrez) Esaidak egia, Petri: zenbat aldiz egin duk igesni ikusita?.. Izan ere, apaizgai "alperren" artean ez duk ikongi ematen.Nere lagun-artea, "langille-artea" duk, ermano. Langille danguztia duk nere adiskide.Osaba Ramus, adibidez.Aizak; osaba Ramus, ik baño maiteago diat gero nik...Motell, ez gaituk orregatik aserretuko. Maita zak, maita zak,gizagajoa, ongi merezi dik <strong>eta</strong>. (Aldatuaz) Ederki, Petri, ederki.Eta noiz egin bear diagu reparto-sociai edo dalako guziondirubanak<strong>eta</strong> ori?Ik egin zan parra; bañan larri ibilli bearrak zerate laisterapaiz-jendeak ere.Nik beintzat izango diat laguntzalle ona iregan, ez al-dukala? Gañerakoak ere izango al-ditek, i bezelako anai onenbat... (Betor Ramus).Gizon guztiok gaituk anai.Egi aundia; bañan ama askorenak.Eutsi. Egin zagun gosari. (Gazta ta ogia eskeñiaz) Artzak,Petri. (Ixteben'i) Goiz, arraietxe, gaur mendi-aldera, Ixteben?Bai; Penadegi'ko apaizgai lagunak ots egin dit. Egun oekikusgarriak izaten omen-dira mendian, <strong>eta</strong> iratzebailleen arteanigaro bear omen-dugu gaurkoa.Ederki zerizkiot.A, zer bi langille!


EUN DUKAT 263IXTEB.RAMUS.PETRI.IXTEB.Izan ere : jantzi beltza degunok, ez gaituk ezertarako gauza.Ez al-zenekian ori, osaba?... Bañan nik oraintxe bertan jokatukonioke ola<strong>eta</strong>co jantziurdindun edozeñi, zeñek garo-zamaaundiagoa bizkarrera jaso.Ja, ja, ja, ja! Arraio, arraioa!Jan-edanean ere jokatuko liguteke ederki, Ixteben' ek <strong>eta</strong>bere kideak.Edanean, etzekiat. Ola<strong>eta</strong>ko taberna<strong>eta</strong>n beintzat ikusi izandizkiat nik moskorrak ugari. Gure apazgaitegian oraindik ezduk tabernarik jarri.PETRI. Galerazia zegok-<strong>eta</strong>... Utziko balute, e?IXTEB.RAMUS.Zuen artean, galerazteko gizonik ere ez, berriz. Lantegi aldituzut<strong>eta</strong>bernak ere? edo-ta, bestela, zuen txanponen banak<strong>eta</strong>egitera joango zerate ara...Ja, ja, ja! Leku onean abil, Petri, apaizgaiekin.PETRI. (Jxillik, ezin-egonean bezela).RAMUS.Ea, ba, Ixteben, iri ei-e atsegin baño naigabe geiago ematenez ote-diteken, gero, iratzebaiteak?IXTEB. Zergatik, ba?RAMUS.IXTEB.PETRI.Iratze-ebaiteak asten diranean, Sanmielak ere alderatzen baitdira,<strong>eta</strong> Sanmiel<strong>eta</strong>n ba'dakik nora bearrak izaten zeratenapaizgaiok.Ja, jai! (Algardz). Danoi etortzen zaie beren Sanmiel edoSan Martin, osaba.Neri ere etorri zait oraintxe. Ba'noa.IXTEB. Bai al-oa?RAMUS.Oa, ba, Gaztea aiz, <strong>eta</strong> oraindik arrapetuko dituk atzetikire lagunak. Egin lana gogotik; <strong>eta</strong> illunabarrean ba'dakik,azaldu bordara. Zai egongo nauk.


264 MANUEI, DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASPETRI.IXTEB.Bai ?azalduko naiz.Etxerakoan alkarrekin joangfio gaituk, PetriPÉTŔI. (Erantzun gabé). Agur, osaba.RAM. IXT. Agur, Petri (Jarrai bezaiote begira).VI AGERRALDIARamus ta Ixteben(Argitu duosoro).IXTEB.RAMUS*IXTEB.RAMUS.LXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.bTEB.RAMUS.Gizahaxoa!Ondo ala-re! Aldakuntza ederra egin dik gizahajoak. Igesegin zikan menditik, <strong>eta</strong> gaiztakeria besterik ez dik ikasíerrian. Zorigaiztoan jatxi ukan. Beltza zekusat oren etorkizuna.Utzi itzatzu gogapen itzal oek. Berea du errua.Nork zekik ori? Ondorenak beintzat Ramus'ek ere ba'zeramazkikbizkarrean. Zahar <strong>eta</strong> erdi-itsutua, bakarrik arkitzennauk mendian. Ain xuxen, iñoren laguntza-bearra nabaitzenasi nintzanean, orduantxe iges egin zidaken albotik. Ingura<strong>eta</strong>koauzoak egiten zizkidatek artzai-lanak geroztik.Penagarria da, bai."Ardiak saldu", esaten zidatek. Etsiko al-nikek ardirik gabe?Negar ere egingo Mkek Ramus itsuak ardiak saltzean.Nik al bamiEz, seme, I Jaungoikoak autu au beste artzantza baterako.Jarrai akiok bide orri. Osaba baño lenago duk Jaungoikoa.Egia,;. (Ixil-unea). Goibeldu egin gaitu oroipen onek, osaba.Jo dezagun beste zeozertara.Bai, seme : "aurpegi argi ekaitzari" : orixe duk onena.


EUN DUKAT 265IXTEB.RAMUS.IXTEB.B.AMUS.Eguzkia ere mendi-gañetik agertu da, <strong>eta</strong> joan bear dut oraintxenik ere. Penadegi'ko apaizgai laguna zai edukiko dutgaurgero.Nik ere, eguerdirako baba egosten jarri bear diat... Ator iere illunabarrean.Bai, orixe. Eta gazta zar bati erasteko ortzak zorrotz ekarrikoditut gañera. Agur, osaba. Egun ona igaro (Bijoatz biok).Agur, Ixteben, nere illob<strong>eta</strong>n zintzoena. (Bijom Ixteben rtvendi-bidetik.Baita Ramus ere poliki-poliki borda-barura). Bakarrikbiziko naiz munduan. Bañan nere dukatak ez diraPetri'rentzat izango... (Sar bedi)VIIAGERRALDIAPetri bakarrikPETRI. (Zuaitz-artetik irten <strong>eta</strong>, makur-antzean <strong>eta</strong> bildur xamar)Entzun diat dana. "Nere dukatak ez dira Petri'rentzat izango".Laister ikusiko diagu ori... Pikope ortantxe zeudek gordeak.Poltsa uts auxe utziko zeoat. (Makur-makur bijoa gorde-lekura,aldamenatara begira) Ez duk ageri iñor. (Poltsa beteaesku<strong>eta</strong>n artuaz) Emen zegok. Dana bete-betea! (Pozez)Au diruz! (Joxe'ren abestia entzuten da urruti) Ee? norbaitzetorrek. Noan mendi-aldera. Adio, itxua, adio! (Bijoa lasterka).VIII AGERRALDIAJoxe, ta gero RamusJOXE. ("Arbol<strong>eta</strong>n den" abestuaz. Abestia anvaitu ondoren, bordakoatean) Eup! Enerio'ko Joxe naiz.RAMUS. (Azalduaz) Joxe : nere artzaitxo pixkorra.JOXE. Ramus: Errenga-gañean bildua utzi dut zure artaldea.RAMUS. Eskerrik asko, Joxe. Arnas-larri eldu aiz?


26« MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASJOXE.RAMUS.JOXE.RAMUS.JOXE.RAMUS.Bai: iratzebailleen eup<strong>eta</strong>koz biokak ikaratu egin dira, <strong>eta</strong>itsututa, iges egin dute.Nereak ere joango itukan?Naparroa'ko aldean arkitu ditut. Guarda basozaia oartu bañolen aurrea artu, <strong>eta</strong> Oyartzun-aldera jiratu ditut. Beko zokoandaude orain. Dulun-otsa entzuten da.Gure Txuri baño leialagoa aiz, Joxe.Ezin duanari lagundu egin bear zaiola, erakutsi ziguten gurasoak.Bai, bai. Ongi diok.JOXE.RAMUS.Gañera, gureak ere zaitu bear nituan, <strong>eta</strong> bide batez zureakere egitea, ez da gauza izugarria.Gazta pixka bat artuko duk?JOXE. Bidean jaten etorri naiz. Zorroan pixka bat ba'neukan, <strong>eta</strong>talo-erdi batekin uraxe gosaldu dut. {Bestera) Gaur mendianbixitariak ere ba'ditugu?RAMUS. Bai; alai zegok basoa egun o<strong>eta</strong>n. Iratzebaille-salla or joanduk aurretik. Nim topo egin dituk?JOXE. Goyenetxe'tik gora.RAMUS.JOXE.RAMUS.JOXE.RAMUS.JOXE.RAMUS.Aritxulegi'ra zijoazenak izango itukan. Aiekin zijoaken gureilloba Petri ere.Petri? Ez dut ikusi.Bidetxiorrez joana izango duk.Bai, ongi dakizki arek emengo bidetxiorrak...Baba egosten jarrita, oraintxen niaken lizar-ostoa egitera (Bijoazbioh mendi-aldera).Gure anaia errira joatekoa da, ta azkar ibilli bearko dut nikere. Gaurgero zai daukat.Sarritan jeisten duk zuen anaia errira... Ik ez al-duk joan bear?JOXE. Ez. Ni igandean... (Ezkutatzen dira).


EUN DUKAT 267IXAGERRALDIABi mutiko(Iratzebailleen gosariarekin dijoaz mendira. Nekatuta, iruditegianats egiten dute).I MUT.II MUT.I MUT.II MUT.I MUT.II MUT.I MUT.II MUT.(Saskia buruan dakar) Au, Ramus itsuaren borda duk. Ementxenats egin bear diagu. Gañera txanda ere egin bear didak.(Sagar bati ozkaka dator) Txanda?Jeixten lagundu eidak beintzat, nekatu nauk <strong>eta</strong>.Ustel arraiea! Etxetik Ergoin'eraño ortxe ekarri diat nik, batere ats egin gabe...Ta aldapak zeñek igo dizkik?... (Bestera) Orain ere sagarakostu dituk ik?Ongi ederrak zeudek...Jose'k arrapatu baindu...Jose'k? etziok toki txarrean! Perlesiak jota zegok <strong>eta</strong>... Zakurrarenbildur geiago nian...I MUT.II MUT.I MUT.II MUT.I MUT.II MUT.I MUT.Ekatzak bat.Auxe besterik etzeukat <strong>eta</strong> .. (Patrikara batekoak erákutsiaz).Eta bestean ditukanak?Oek gerorako.Motel, gero nilc emango diat bestea.To, ba. Bañan gero eman, gero? (Eman bezaio).Bai, motell, bai (Biok jaten). Oraindik goiz arritua diagu.Gure amak presa ziken beintzat.II MUT.I MUT.Ongi ala-ere...Ikusten al-duk an arako baso ura?


268 MANUEL DE LEK.UONA.—OBRAS COMPLETASII MUT.I MUT.Bai.Ura, dena gaztaña duk.II MUT.I MUT.Jesuuuus! Elduak ote-zeudek?Bai. Onezkero batzuek egiñak izango dituk. Onuntzean andiketorriko gaituk.II MUT. Aufa! (Eskuai eragiñaz). A zer jateak! Saskia beteko diagu, e?I MUT.II MUT.I MUT.II MUT.I MUT.Bai, motell. Bs bildu, ta ni iñor datorren begira egon...Eta an goian ageri den baserri ura zein, da?Ura? Goienetxe. An-barrena joan bear diagu. An ere ba'ditekzakur galanta. Lengo> urtean Pilartxo ta biok etorri giñukan...<strong>eta</strong> asten da zakurra zaungaka, <strong>eta</strong> Pilartxo negarrez...(Ikaratuta) Ara!... Ikusten al-duk?Zein? (Ikaratud) Ooo! Artxintxar duk <strong>eta</strong>... Guazemak izkutatzera.(Biok, saskia iruditegian utzi-ta, zuaitz-artean izkutatubitez).XAGERRALDIAAztia bakarrik; gero bi mutikoakAZTIA.Jerontxio Artxintxar,azti famatue,mundu guztiin dagooso sonatuefiufi-fiufe...gelditu ere gabedabil jai ta aste,errie goiti beradana nastu arte:senar ta emazte,mutil zar ta gazte,maite-eriak tarte,mutxurdiñak naste...


EUN DUKAT 269fiufi-fiufe...(beatzakinzenbatuaz)danak kontsolatzen,biotzak ukitzen,legenak garbitzen,karetxak ziñatzen,tropesi-billatzen,sorgiñak uxatzen...boltxikotxo au txanponez (keñu egiñaz)ondo bete arte. Amen!Jerontxio Artxintxar,azti famatue,mundu guztiin dagooso sonatue...(Atea joaz) Nor da emen? Ardiiri asma sendatzea etorri naiz.Beorrai karetxak ziñatzen ere dizkiet, <strong>eta</strong> gaizkiñak kenduere bai; ta sorgiñak uxatu, gañea; <strong>eta</strong> tropesiik billatu, eroakzurtu, antzuuk ernaldu, zaharrak gaztetu... Eup, Ramus!I MUT. (Ezkututik irteni-da saskia artu, ta bijoaz igesi).AZTIA. (Bordaldetik itzuliaz) Ez da etxean izango. (Gaztetxoak igeskaikusita) Eli! mutikook! Noa zoazte? (Eldu bezaio bati besotik.Bestea, saskia utzita bijoa igesi. Saskia bigarren mutíkoarenesku<strong>eta</strong>n).II MUT.AZTIA.(Garraxikat) Ai, ai, ai!...Ez dizut ezer egingo, gizona, ez dizut ezer egingo. (Samurki)Noa zoazte?II MUT. Mendira... (Erdi-negarrez).AZTIA. Mendia? Zertaa?II MUT. Iratzebailleai gosaria eramatera...AZTIA. Gosarie? (Berekíko) Goseak amorrau bearrean, natxeoan-da,auxe suertea! (Mutikoari) Ea, etorri onea. (Eraman beza enbor-gañera)Nekauko zea, ta ekarri onea saski ori. (Saskiaaurrean daukala, exeri bedi) Gure Jaungoikook ba'dik, orra-


270 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETAStio, aztiintzako errukie. (Saskiari ken bezaio zapi zuria) Amorratue!(JBarruan dagon danari, eskuan artu ta usai egiñaz)Padela on<strong>eta</strong>n bakallaoa tomateekin; emen talo bero-berook;emen sagar erreak; gaztaie emen. Onen gaztai gozoa! Ta ardo?nun dek ardoa, mutiko?II MUT.Iratzebailleak berak eraman dute...AZTIA. Ai, arraiea!... (Sagar bati ozkaka asten da).II MUT.AZTIA.(Negarrez, garraxika) Ai, ai! Matxiiiin!Ia ixilik, ume! Jum!.. Aiteri esango zeoat, gero... (Laistekajaten diarduaia) Inkaik ateatzen badek, mantekak kendukodizkiat. (Talo-erdi bati ozka egin <strong>eta</strong> gazta eskuan artuaz)Orain gaztaie. Onen usai gozoa! Pusk<strong>eta</strong> bat geroako gordebear diat. Aidaneen gero, aste betean gaztairik ez diat ikusikota... Tomatesaltxea (Talo-puska bat tomat<strong>eta</strong>n bustita januz).Au gosarie! Egundo olakorik...I MUT.II MUT.XIAGERRALDIALengoak, <strong>eta</strong> Ramus ta I mutikoa(I mutikoa ta Ramus sar bitez, itsu-mustuan, joan ziran bidetik).Ara nun dagon.(Etorritakoak ikustean, bijoa aiengana) Ramus, Ramus, lagunzaiguzu.AZTIA. Ara! emen degu nagusie. (Ramus'i) Ate-joka aritu nauzuetxeen, Ramus ta itxoiten, nengoan. Ardik nola dauzkatzu?Begiik ee pixkan bat argitu zaizkitzu, noski...?RAMUS.EZ nao berrik<strong>eta</strong>rako. (Legor) Aurrak ola mendian ikaratzea,ez da gauza zalla, bañan ezta egokia ere.AZTIA.II MUT.Erak ikaratu die, Ramus.Gosaria ere jan digu gañera.


EUN DUKAT 271RAMUS.Besteren bizkarretik jateko, bai azkarra zu...! Zoaz emendik,alper aundi ori!AZTIA.Bañan neretzat lanik ez al-dezu, Ramus? Ezbearren bat izangodezu, ba, noski etxean... ardi antzuren. bat eo... ernal-eziñenbat eo... moxal errenen bat eo... Tropesiik eo ez al-dezu?RAMUS. Likitx, gezur-jario... Alde egizu emendik, edota bestela...(Makílla dantzatuaz).AZTIA.Gizona; etzaitela asarrau beintzat. Joango naiz. Bañan begi<strong>eta</strong>rakosendagai bizkor askoa ba'nekarren, ba, nik onako...(Poltsa erakutsiaz)RAMUS. (Txistu egiñaz txakurrari) Ea, Txuri, ator ona. (Txakurzaunka).AZTIA.(Azkar asko jeikita) Ba'noa, ba'noa. Bañan oraindio nerebearreaii. arkitu bear dezu, <strong>eta</strong> ordun ordainduko diazu dana,Agur, Ramus (Bijoa).RAMUS. Alper lotsagabea (Mutikoai) Nungoak zerate?I MUT.RAMUS.II MUT.RAMUS.I MUT.II MUT.RAMUS.Txipi'koak.Asko jan al-dizute?Ez; danean lardaskan ibilli, bai, bañan gutxi jan du.(Xextera jasotzen lagunduaz) Zoazte, zoazte lenbaitlen, gaxuok.Beranduetsiko dute, bestela, iratzebailleak. Torizute intxaurbana. Eta joan xabartu gabe, xintxo, xintxo.Bai, bai.Eskerrik asko, ta agur (Bijoaz).EZ da zeri. Agur, agur.


272 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASXIIAGERRALDIARamus bakarrik(Jo heza pianoak A. Donosti'ren "Nik ba'ditut mortu<strong>eta</strong>n ardiak...").RAMUS.Eun dukat eder dauzkat pikope batean,bost kostata egifiak Jauna'n izeneanbizi al izateko zartzen naizenean...Zenbat lan egin dedan nik nere bizian,eun dukatok onela biltzeko! zenbat lan!Ederrik ikusi det borda xar on<strong>eta</strong>n,ekaitz, gau illun-luze ta negu latz<strong>eta</strong>n!—Tximist-argi zorrotza leio zabalean;trumoi-orroi-burrunda tellatu-gañean;elurteak elurte borda-inguruan;otso-zaunka izua ate-zirrituan...ardi danak beeka, gose bait-nituan...—Ardiak, bai, gaxoak!... Zein maite ditudan!...Negar, negar ere nik det noizeanbein baño geiagotan, bildotxak saltzean...Amaren errapetik —umeak artean;—gaxoak, zupa-zupu, esnea edatean,zenbat aldiz lotuta artu bizkarreanta eraman ditudan marrakaz... zai-tzeanbizi al izateko... mendian, pakean...Bañan, azkenean,Jainkoari eskerrak ontau naizenean!eun dukatak or daude pikope gordean...Ortxen ikusi nitun kontuz bart gabean...Oraindikan ez ditut ikusi goizean—arrotzik geixko bait-da gaur mendi-aldean—.Orain ez dago iñortxo,txolarte on<strong>eta</strong>n


EUN DUKAT 273(Pikoperantza)noan... Iñork ez dakinun zaitzen ditudan...Ementxe... bat... bi . iru..'. lau... (zenbatuaz) lau oñen buruan,ementxe... (makurtu bedi) emen da poltsa;(Esku<strong>eta</strong>nestutuaz).. .bañan (negarrez) utsa!... utsa!... utsa! ! !(Eror bedi zerraldolurrera).OlALABEHERA


274 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASIIEKITALDIA(Lengo atadia bera. Illunabarru da. Illuntzen asi du. Aldizka igarobitez iratzebaiilleak kale-aldera).IAGERRALDIAAztia.(Abesten)Jerontxió Artxintxar,azti famatue,mundu guztiin dagooso sonatue...fiufi-fiufe,..Askok egiten dioparra <strong>eta</strong> burle,baita xaxatu ereatzeti txakurre...Ai Ramus maltzurre!biurri makurre!Zillar <strong>eta</strong> urre,jo bear dek lurre...fiuifi-fiufe...Egin diak parra;bañan, zorotzarra,laister ni bearra,ta ordun negarra...Neretzat izango dek, bai,poltxikon. daukean zillarra...Jerontxio Artxintxar,azti famatue...


EUN DUKAT 275IIAGERRALDIAAztia ta RamusAZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.(Atea joaz) Nor da emen?...Nor zaitut?Aztie, Ramus, aztie.(Etxetik irten bedi).Zu al-ziñan? Jaungoikoak arratsalde on digula.Alaxe deigula.Orra zertara deitu zaitudan...Aztiik beti daki zertaa deitzen diotean.Ortarako zerate aztiak.Etorri nintzeneako igarri nizuan zertaako izango zan : kontsulteeiteko. Ez da ala?Noski.Bai, alegie! Ta gañea, kuntsultea ba'dakit nik zertaako izangodan. Zea; alegie: andrea artzea zoazela eo etzoazela eo.. ; .ez da ala? Ortaako ba'dauket nik aako botil ootan... [Poltsaerakutsiaz).Zaude ixillik; ixillik zaude Jaungoikoaren izenean, Jerontxio,olakorik esan, gabe.Beaz ez da ala?Bai zera...Ez da, ba, beti beti lenengoti asmatzea errez izaten-da...Orik guztiik ola ta, dukat asko daukezu?A!.. Len bai... eun pillan-pillan.Orain asko dauzketzu?Bat ere ez.


276 MANUEL DB LEKUONA.—OBRAS COMPLETASAZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.Beaz danak jan ein dituzu?EZ, Jerontxio, ez...Beaz lapurtu ein dizkitzue?Lapurtu, bai; zartzarorako gord<strong>eta</strong> neuzkan dukatak lapurtu!Ikusten dezu nola ásmau dean? Asmau baietz zertaa deitunauzun ee? Lapurra nor dan asmatzea, ez da ala?RAMUS.AZTIA.Bai.Gero aztiik au, ta aztiik ue esango due. Aa nik emen asmauguzie.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.Guztia? Ta lapurra?Ertengo do orrek ee. Gela illunik ba al-daukezu etxean?Bai. Zertarako duzu gela illuna?Ba'akizu. Geon errezu ta gañeako lataniik esan bae aztiik ezdeu ezer asmatzen-da...RAMUS.Ortarako bear al-duzu?AZTIA. Bai, ba; ortaako. (Ao zabalká) Jatekorik ba al-dao gelan?RAMUS. Bai. Saski bat bete gazta ta lukainkak txŕntxilik. Ez al-dakomeni an egotea errezuak egiteko?AZTIA. Komeni komeni ez; bañan baleozke. Ez diea galeaziko, noski,errezoik. (Bere baitari) Gaztai-erdi bati bizie kendukozeoat, beintzat, ortaako modurik soertatzen bazaku. Aspaldiinez diat jan asko besteen bizkarretio... Neretio re ez asko asko.(Sar bedi).


EUN DUKAT 277IIIAGERRALDIARamus bakarrik.RAMUS.(Exerita, gogartí) Egoera trixtea! Jesus, Jesus! Gañezka egiterañobete da nere zorigaitza. Korderik gabe utzi aau goizeansamintasunak. Nere onera etorri naizenean, Joxe deitudut. Nere artzai-mutil leiala. Gaxoa, arriturik gelditu da...Billatu bear zan lapurra. Nor izan zitekean? Artzairen bat?Iratzebailleren bat? Diruak, gaur goiza ezkero palta dira.Atzo gabean or zeuden... Aztiari deitzera bidali dut mutikoa,<strong>eta</strong> baita azkar asko ark nere esana egin ere. (Izkera aldatuaz)Itsu zahar bati dirua ostutzeko biotza bear du orratik!Ez da errukirik munduan... Mundu tristea, negarrezko erbestea...laister utziko zaitut... Ezin dut geiago. Au ez da bizitzea.(Ernatuaz) Bañan ez diote onik egin bear, ez, neredukatak, ostu dituan biotz-béltzari. Amaika izerdi ta nekekostatakoak dira, ta neke ta negarrak berekin izango dituzteaiek beti. Biotz-gabeak, makurrak, gogorrak...IVAGERRALDIARamus ta Aztia.AZTIA.RAMUS.AZTIA.(Argi bat piztua eskuan. Barrutik) "Bederatziik zortzie; zortziikzazpie; zazpiik seie... (Agertu bedi, ezpañak igurtziaz)Ok zetuk gaztai goxook!... Seiek bostekoa; bostekoak laukoa..Nereak balie! Laukoak... Amalau zeuzkean errenkareanipiñiik. Bat ia jan diat; amairu geatu. Baña bai gozook!Laukoak irukoa; irukoak bie... biik bat. Lapurrek ein dezalazirt edo zart'''. Ramus; ein ditut errezook.(Urduri) Ta lapurra?Orain ertengo do. Atoz onuntza. Eutsi argi oni (Argia emanaz).Ezkerreko eskuun. Ooola! (Atera beza boltxikotik kar-


278 MANUEL DE LEKUONA.-4-0BRAS COMPLETASta-jmrea) Ia; kartak bota bear ditugu. {Exeri bitez lurrean--edo). Bastook irteten bado, lapurre etxean dezu; ezpatak irtetenbado, kanpokoa da...RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS,AzTlA;RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AzTÍA.RAMUS.AZTIA.RAMUSJAZTIA.:Ai, ene! (Antsika). Zer atera bear ote-dut nik saltsa ontatik?(Aztiari) Eta kopa ateratzen bada, zer?Ez do ertengo.EZ dela aterako? Nola dakizu?Nola jakingo det? Aztia izanda .. Ez al-dakizu, ba, ni aztienaizena? (Bere baitan) Nola ertengo dik, ba, kopa ta urreikbaeko karta-parea ekarri diat-<strong>eta</strong>.Eta urrea ateratzen bada?Azkar nai dek urreak ertetea... Geoxeago ori, geoxeago...(Asi bedi kartak botatzen) Onek, kanpokoa dala... onek, etxekoa...onek kanpokoa... onek etxekoa... onek kanpokoa... oneketxekoa... Zenbat bota ditugu?Neri galdetzen ál-didazu?..(Aserre) Nori galdetuko zeoat, ba?EZ diot, ba, arr<strong>eta</strong>rik ipiñi. Bei-riz asi bearko duzu...Ia, ba, berriz. Bañan egori ernai. (Kasrlak botatzen) Onekkanpokoa dala... onek etxekoa, , onek kanpokoa... onek etxekoa...onek kanpokoa... onek etxekoa... onek kanpokoa... Zenbatbota ditugu?Zazpi.Eon, ba, ernai. Amabi Apostoloen izeneen, amabi karta botabear ditugu-ta... onek, etxekoa...Zortzi.Onek, kanpokoa.Bederatzi.Onek^ etxekoa.


EUN DUKAT 279RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.AZTIA.RAMUS.Amar.Onek, kanpokoa.Amaika.Onek, etxekoa...Amabi.Amabi esan dezu? Ea, konta itzagun oain. (Zenbatu bitza)Etxekoa, etxekoa, etxekoa, etxekoa, etxekoa, etxekoa... Seik,lápurra etxekoa dezula. Kanpokoa, kanpokoa, kanpokoa, kanpokoa,kanpokoa, kanpokoa... Eta beste seik, kanpokoa dala...Lapurrek, erdi-etxekoa <strong>eta</strong> erdi-kanpokoa izan bear do.Erdi-etxekoa <strong>eta</strong> erdi-kanpokoa? Nola izan diteke ordea ori?Ori zeorrek jakingo dezu. Morroirik-edo ez al-dezu?Nik? ez, Bañan izan-da ere, beŕdin izango litzake. Ez al-dakizuEuskaldun-legez, morroiak etxeko izan oi dirana ta ezarrotz?Dana dala. Neri bi dukat zor dizkiatzu kontsulteagatik.Gero eman bearko dizkitzut, ba, Jerontxio. Orain. ez daukat.Ba'dakizu lapurtu egin dizkidatela...Geroooo? A! ez, ez, ez. Bereala, konpañeo, bereala. Bestelanik jakingo det zer egin. (Bere baitan) Saski-gaztaia kendubear zeoat... (Asarre, alegia) Bai, jauna, bai. Nik jakingodet zer egm (Bijoa etxe-barrurá).(Zei- egingo dion bildurrez) Nora zoaz, Jerontxio? zer eginbear duzu?AZTIA. (Saski-gaztia besotih zintzillih, igesi) Zer egin bear dean?Igerriko diozu. (Ixeka ta siñuak egiñez, bijoa mendi-uldera,laxterlta).


280 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASVAGERRALDIARamus bakarrik; gero Joxe.RAMUS.JOXE.RAMUS.JOXE.RAMUS.JOXE.RAMUS.JOXE.Zerbait ostuko zidan gaiztotzarrak... Baita, gazta-saskia daramaladijoa noski lapur alena... Orra!.. Nora zuaz, Jerontxio?Nora zuaz? (Abiatu bedi laxterka aztiaren atzetik, ba?ñan eziñez geldi bedi). A! gezurti aundia! Inpernutik irtenaaiz bai, i... Ezin aut arrapatu, bañan erori bearra aiz nereesku<strong>eta</strong>n. (Txistu luzea joaz) Joxeee! A, billaua! Itza ta pitzadariokela iñoren bizkarretik jaten abillen alproja aundiori... (Ixil-unea). Bañan zer ari naiz ni? Erra guztiak neronekizan-da... zer ari naiz ni iñori biraoka? zertara deitu dutnik gezur-jario ori? zertara?...(Laixterka sartzen da) Zer duzu, Ramus, garai ontan?Aztiak zerbait ostu zidak, noski.Artxintxar'ek?BaLNoruntz jo du?Goi-aldera.Ba'noakio atzetik. Egon lasai, Ramus. Iratzebailleai ots egingodiet, <strong>eta</strong> ez du iges-egingo. Laister gaituzu emen. (Bijoalaisterka).VIAGERRALDIARamus bakarrik; pero Ixteben.(Pianoak jo beza zerbait, Ramus'ek olerki au esaten duan artean.Nai izan ezkero, abestu ere egin dezake, "Oraiipen<strong>eta</strong>n" bezela).RAMUS. 1) Baserriak bizia eman-da,mendiak ninduan azi.Borda zar ontan, ardi-artean,


EUN DUKAT 281nai nuan mundua utzi...Au zori txarra, gaur bertan bearospital batera jetxi!(Sarbedi Ixteben)2) Mundu zoroak maite izaten duaberats, eder ta gazte;bañan zarrari, beartsu bada,"ken ortik; zokora zaite"...Ai, Ramus zarra! zar ta beartsu,iñork ez bear zu maite.(Exerita) Ezer gabe. Jendearen parragarri.!. Bakarrik nagomunduan. Erdi-itsu, beartsu... ez, iñork ez nau maite ..IXTEBEN.RAMUS.IXTEB.(Bizkarrean joaz. Oso xaimur) Bai, osaba, bai, maite zaituzte.E?..Ni naiz, osaba; zure illoba Ixteben. Zer duzu orrela mintzatzeko?RAMUS. A...! Bt Ixteben. maite nauk, bai.IXTEB.RAMUS.Danok maite zaitugu. Bañan zer dezu?Eun dukat ostu zizkidatek.IXTEB. Eun dukat?RAMUS. Bai, eun dukat. Pikope ontantxe gordeak neuzkaken. Nerebizi guzian altxatako diru-pizarrak ituken. Gauza aundirikez, bañan nere zartzarorako itxaropena.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.Nork, ordea?Eta orain aztiak etxean neuzkan gazta ta lukainka danak eramanzizkidak, noski.Aztiak?Bai, Artxintxar'ek.Ikusi dut mendian laisterka, Ez nuan jakin bear...


282 MANUEL DE LÉKÚONA.—OBRAS COMPLETASRAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.Joxe bidali zeoat atzetik, iratzebailleai ots egitera.Bidali duzu?.. Orduan ez estutu. Arrapatuko dute... Bañanlapurra arkitzeko aztia ekarriko zenduan ba?Bai, seme.Bañan, osaba : ez al-dakizu Artxintxar, gezurti aundi bat besterikez dala?Ongi egia, ala-are! Bañan naigabeak eragin zidak, seme. Zeregin ez nekiken penaz ta samiñez. Goizean emen zebillela ikusidiat, <strong>eta</strong> dei egin zeoat.(Gogarti) Bera ote-duk?Bañan ark etzidak lapurrik arkitu. Bai zera! Bera bai, ba'dukura lapurra galanta. Berak ostu zizkidak nere gazta ederrak.Ez oté-zizkidak gero bérak ostu dukatak ere? (Ixteben, gogartetsu,osabaren leloari jaramonik egin gabé). Ixteben: ezote-diagu Artxintxar bera nere dukaten lapurra ere? Esaidak,Ixteben : zer derizkiok? Ez al-didak erantzuten? Ez al-diokajolarik osabaren zorigaitzari?Bai, osaba, ajola diot. Ez diot, ba, ajolako? (Gogartetsu. Berebaitan) Ezin kendu diát burutik. Ortaraño eltzea orratik...bañan etzekiat nik...Emen izan duk gaur goizean bordako atadian. Orduan eramangozizkidaken. ark nere dukatak. Ah, billaua! Bera duk,bai, bera duk lapurra. (Ixteben gero ta gogartetsuago). Ixteben: oa, joan adi azkar aren atzetik, deitu eitzak iratzeballeak,<strong>eta</strong> arrapa ezazue azkar lapur aundi ori. Petri ere laisteremen duk onezkero, <strong>eta</strong> danon artean ez egiozute iges egitenutzi.Petri? bai laister einen da. Ikusi dut mendian behera onuntz--aldera artzen. (Bere baitan) Joan ere nere atzetik egin dukura, <strong>eta</strong> ni baño lenago irtena ukan bordatik, Zer egin ote-dikark bitartean?Bi anaiok naikoa zerate Artxintxar arrapatzeko. Oa, Ixteben,oa gaxori, laister, iges egin dezan baño lenago.


EUN DUK.AT 283IXTEB.RAMUS.IXTEB.Ez, osaba. Artxintxar arrapatuko dute. Nik zure ondoan egonbear dut.Eta zer egin bear duk ba, emen? Ik ez duk nere esana eginnai, Ixteben.Bai, osaba, bai. Bañan utzi nazazu pakean orain... Bai al--dakizu dukatak noiz ostu dizkitzuten?RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.IXTEB.Bai, gaur goizaldean. Bart gabean or zeudeken.(Erabaki aundiz) Ederki. Goazemazu orain bordara.(Urduri) Bordara? zertara ordea?Goazen bereala. Azkar ibilli bearra daukagu.(Bordara bideari) Goazemak, goazemak. Bañan zer asmo darabilkikburu ortan?Laister ikusiko dezu. Ibilli gaitezen azkar, laister emen degu-ta.Laister? zein? (Sar bedi bordan).(Bere baitari) Bera baldin bada, orratik, emen erori bear dik.Ori ez; osaba zaharraren diruak lapurr<strong>eta</strong>n eramaten etzioatutziko, anaia badiat ere... (Sur bedi bera ere barrura).VIIAGERRALDIAAustin; gero Ixteben, Ramus <strong>eta</strong> bi iratzebaille.AUSTIN.Ats egin dezadan pixka bat ementxe, nere lagun zahar Ramus'ekin.(Exeri bedi) Semeak ebaiten utzi, <strong>eta</strong>, illunabarrabaño len irten nauk menditik; <strong>eta</strong> illunak ia arrapatu niokbide-erdian. Zer ote-da zahartzea! Ariñago ibilli izan dizkiatbide oetxek... Ontazkero semeak ere laister dizkiat emen, <strong>eta</strong>, aien ondoan obeki joango nauk; illunabarrean ez bait-ditukongi ikusten bide<strong>eta</strong>ko arri kankarrak. Muturkatu ezkero, berriz,ez uke paltako, Austin mendian moskortu egin dalaesango lukean mingain gaiztorik. Eta oraindik ez gaudek


284 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASorrenbestean, mendian best<strong>eta</strong>n oitu baño geixeago edaten badaere. Ementxe itxoingo ziotet, beaz, gure bi mutillai. Sartunadin Ramus'enean. Ea zer dion gure adiskide zahar onek.(Jeiki ta bijoa bordara. Ontan ideki bedi atea, <strong>eta</strong> azaldu bitezIxteben ta Ranvus atean izk<strong>eta</strong>n).IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.AUSTIN.IXTEB.RAMUS.IXTEB.RAMUS.AUSTIN.IXTEB.IRATZ.IXTEB.Zuk ez aztu nik esandakoa. Nik xixtu egingo dizut, <strong>eta</strong> nerexixtua entzutean, nik agindutako guztia ta nik agindu bezelaegin bear duzu. Or uzten dizut ortarako poltsa arri-koxkorrezbetea.Bai, bai; ik esan bezela egingo diat dana.Eta egon erne.Bai, bai...Jaungoikoak gabon dizuela.Austin! Zu al-ziñan?Atorkit, Austin, atorkit ordu onean lagun zar ori.Sar zaite, Austin, sartu barrura zu ere.I bezelako lagunen bear aundia diat oraintxe...Okerrik al-duzute? (Sar bitez barruan Ramus <strong>eta</strong> Austin, <strong>eta</strong>itxi bezate atea).Eratu zioat zepoa. Emen eroriko duk, bera baldin bada. Etabera dala esaten zidak biotzak. Ba'diat nik gure anai orrenberri, <strong>eta</strong> ba'zekiat Petri gurea ortarako ta geiagorako ere gaiegiña dagola aspaldi ontan. Ez diat nik anaia gorroto, bañanmaite diat, etá asko maite diat osaba gizagajoa. Eta aren diruakorrela eramaten etzioat utziko, ezin utzi, errukirik gabekobiotz-beltz orri. Emen utzi bearko dizkik ostutakoak...Emen duk norbait. Ezkuta nadin. (Ezkutatu baño len, sartubitez iruditegian bi iratzebaille, Austin'en semeak).(Sartzean, Ixteben'i) Tira, tira. Goazen be-aldera, illuna dukera.Zuek al-ziñaten? Aita barruan duzute gure osabarekin izk<strong>eta</strong>n.


EUN DUKAT 285IRATZ.II IR.IXTEB.IRATZ.IXTEB.IRATZ.IXTEB.Oraindik emen al-da? Ordu bete ba'duk irten zala menditik,<strong>eta</strong> oraindik emen?Ixteben, esaiok etortzeko; berandu dugula.Itxoizute pixka bat, zuen bearra diat-<strong>eta</strong>.Gure bearra?Bai; ikusi al-duzute gure anaia?Petri? Gure atzetik zetorrek. Emen duk gaurgero.Atozte, ba, nerekin bereala. Zaitu bear diagu. Ezkutatu gaitean(Belarrira zerbait esaivaz eraman bitza eskubi-aldekozuaitz-artera).VIIIAGERRALDIAPetri, ta gero lengoak.PETRI.RAMUS.PETRI.(Sartutakoan) Ez duk ageri. Barruan negarrez egongo duk.A, ja, ja, ja! Gizagaxoa! Etxerakoan etoriko naizela aginduzioat, <strong>eta</strong> poztutzera sartu egin bear diat. (Entzun bedi txistuluze bat). Ixo!... Zer zan ori?.. Iratzebailleren bat izangoukan... edo artzairen bat bestela. (Asi bedi Ramus borda-barruanabesten). Ixo ..! Kantari ari duk gure osaba...(Barru>uri) Eun dukat eder dauzkatpikope batean;beste eun jartzera noalengoen gañean (bis).(Adi-adi egon ondoren) Oraindik etzekik ezer. "Beste eunjartzera noa lengoen gañean". Bai ote?.. Ixo? ixo?... emenzetorrek. (Azaldu bedi Ramus, eresi au bigarren aldiz ubesten;eskuan poltsa bat arri-koxkorrez betea. Iruditegian agertutabereala, ezkutatu bedi ezkerreko ariztian. Illuna da. Ramus<strong>kanta</strong>ri dijoan artean, Petri makurka-makurka) Mendi--aldera artu dik. Enbor baten gañean exeri duk ...Bañan nundikdizkik orrek beste eun dukat? Ixo! ixo?..


286 MANUEL DE LEKUONA:^—OBRAS COMPLETASRAMUSÍ (Lengo ahapaldia bukuitu ta bereala abestuaz)Anai indiano batba'dut Amerikan;eun dukat ark bidaldudizkit gaur andikan.(bis).(Eta itzuli bedi berriz ere bordara, lenengo ahapaldia abestuaz)Eun. dukat eder...PETRI. (Ramus bigarren aldiz "Eun dukat eder" abesten datorrela)To... ta egia dik. Beste osaba bat ere ba'diagu guk, an Amerik<strong>eta</strong>n:Anton, osaba Anton... Ark bidalduak, beraz?...(Etortzen ikusi-ta) Ba'zetorrek, ba'zetorrek... <strong>eta</strong> eskuan zekarrekboltsatxo berria... Egia dik nunbait... Sartu duk berrizere bordara... Lengoen. gañean jarri bear dituala esan dikbeste eunak. Jarri ditzala, jarri; ez dituk gaizki etorriko. Bañanuste ez badu ere, lengo eunak etzeudek pikopean; emenzeudek, emen (Poltsa erahutsiaz. Gero, bapatean esku zabalezbekokia joaz) Bañan, Petri, zoro aundia! Ia-ia ederraegin génikan! Lengoak pikopean arkitzen ez baditu, ez dizkikbeste eunak an jarriko. Tomotzarra ni! Utzi egin bear zizkioat,utzi, nere eunak lengo lekuan... (Bijoa pikoperm, tamakurtu bedi. Zoro-parra) Je-je-je-je-je... Eun jarri ta berreunjaso. Laister berreun! Laister berreun!...IXT. <strong>eta</strong> IRATZEB.(Irten bitez irurak ezkututik, <strong>eta</strong> artu bezate estu-estu lepotik<strong>eta</strong> beso<strong>eta</strong>tik. Ixteben'ek sarkor) I al-intzan?PETRI.IXTEB.Ixteben!!Petri!!(Amorruz).PETRI.IXTEB.PETRI.(Amorru biziz) Urde billaua! !Billaua, i aiz. Osaba itsu zaharrari diruak laputzen dizkioken,billaua, i aiz.Aska nazazute, edo-ta bestela egingo diat nik ez-egitekorenbat gaur emen.


EUN DUKAT 287IRATZ.PETRI.IRATZ.EZ arronkarik egin, adiskide. Iru gaituk gero... <strong>eta</strong> bakoitzairetzat naikoa ta sobra.(Indarka) Uzteko! ! Billauak!Tira : berrik<strong>eta</strong> gutxi emen, <strong>eta</strong> aiek onak.IXAGERRALDIALengoak, Ramus <strong>eta</strong> AustinRAMUSÍAUSTIN.(Atea zabaltzean, entzun bitza Pétri'rén azkeneko itzak) Bañanzer da nik entzuten dedana? Petri!... (Oyu garratz) Ial-aiz, Petri?.. Ez didak erantzuten... ? Esaidazute ezetz, zalantz<strong>eta</strong>nitotzea nai ez badezute. (Ixil-aldi) I aiz beaz?...Petri, nere illob<strong>eta</strong>n maiteena... Ik ostu dizkidak, beraz, eundukatak. Ez nikan usteko, ez nikan sinistuko. Non duk lotsa,Petri? Ta non duk biotza? Ori al-duk nere onginayari opa diokau,ordaña?... Petri : labain zorrotza sartu didak gaur biotzean.Ez, ez adilla agertu geyago nere aurrean. (Xasmur)Ba'niak; bordara niak nere lotsa ta negarra ezkutatzera. Utzinazazute bakarrik, antxe, nere txokoan. (Bij&ix bordara. Irrintziakurrutira. Petri iratz-ebaileen esku<strong>eta</strong>n).EZ adilla orrela estutu, Ramus.IXTEB. Bañan nora zoaz, osaba? (Ramús'en aurream jarrita. Irrintziakmeiídi-aldetik).^4USTIN.RAMUS.Adoretu adi, Ramus, ez duk-<strong>eta</strong> irea gaiztakeri orren errua.(Adoretsu, etxera abiarv) Ez; nik etzioat orrelako txarkeririkerakutsi. Nik etzioat on besterik egin. Bera joan ukan nerealbotik erri-aldera, ni zahar <strong>eta</strong> erdi itsu au mendian bakarrikutzita. An galdu dik biotza. Barkatzen zioat; bañan joan dedillabetiko ara. Ez dedilla agertu geyago onera, mendikopakea asaldatzera. (Sar bedi bordan. Irrintziak gero ta alderago).


288 MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASX ETA AZKENEKO AGERRALDIALengoak <strong>eta</strong> Joxe ta Aztia ta iratzeballeakJOXE. (Sar bedi pozik) Jaungoikoak gabon; Arrapatu degu aztia.Or dakarte iratzeballeak, estu aski lotuta. (Azken-itzok esatean,asi bezate iratzeballeak "Jeupa, jeupa" abestia, <strong>eta</strong> sartubitez abesten, Aztia lotuta dakartela. Abesten diardutela,erákutsi bezaiote aztia Ixteben'i, <strong>eta</strong> onek ongi-etorria emanbezaye danoi).IRATZ.BATEK.Jeupa, jeupa! irrintzika,iratzeballeak menditikan.Jeupa, jeupa! irrintzika,xatotik naikoa egiñikan.Illunabarrez aizkaturikan,atso ta agureak leyotikangaldezka daude, arriturikan,zein ote datorren menditikan.DANOK. Jeupa, jeupa!...AUSTIN.(Austin'en seme batek iratzeballeai Petri'ren lapurr<strong>eta</strong> keñuzadierazten dienean, Austin'ek abestu bezai:Utzi nai ez donak bakoitzari bere,pagatu bearko dik "larrutikan ede"...Eun esguan- da geyago nai, ala fede!BERREUN DIRALAKOAN UA BERRIZ ERE.DANOK.(EtaUtzi nai ez dionak...gero):Jeupa, jeupa! irrintzikairratzebailleak menditikan;Jeupa, jeupa! irrintzikazatotik naikoa egiñikan (Jrrintziah).


EUN PUKAT 289BATEK.DANOK.Illunabarrez, aizkaturikanatso ta agureak leiotikangaldezka daude,,arriturikan„zein ote-datorren menditikan.Jeupa, jeupa! irrintzika...OYALABEHERA


290 MANUEL DE LEKUONA.—-ÓBRAS COMPLEIASERESIAKI EKITAtDIAde a-rri-tu»ŕi- kaa xeln o-t» da-to-nea kale-ti» kan ta-le-tl- fcaa.Sa-goi o-na- ren Ja- be - aíc ria-paŕ bel-tia-ren za - lé- aknaií i- gi- ta - yan nai.i be-la-ga-yan i-ñuk berdi-nik ga-be - ak,vl»-M -ti rau- tslbxis - W.-W ematat ga s^iai-ie-tie-os-Ho- «k.


EUN DUKAT 291IIAgeffaldiazy-ra-ga-rri,- e-de-rra' zl-tzaidanlen men- j- * IUT-> r if ' i :J-I J..gau 1- llun «-ta beltzak... ar-gi-a zer dan aztu dute nere be-gl-ak.IV Agerraldia," J-. hi J ryy-J J i ,•• t r ; fr "vmTxo - ri-thu- a n«- rat i


292 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASVI AgerŕaldíaII EKITALDIAIfi, lyliTT^UU l.) , fi-.li J rrl i r r rlBa-ae-rri - ak bi-zi-a - e- man--da -mendi-ak nin-du-an a — zi: bor-da xartxa-rralgaur ber-tan be - er be-ar-txu-,.te-gl-ra ija-txi Bor-da xar txi.VIII AgerraldiaEun du-kat e-der.dauz-kat pi- ko- pe ba-te - an;bes~teun;jartze-ra noa len-goenga- -ñe- an.A -nai in-di- a - no bat ba'det A - me-ri-kan; eun dukat ark bidal-dudiz-kit gaur .an-di- kan; eun du-kat oxk bi-dal-du diz-kit gauran-di-kan.X AgerraldiauV tzi nai ez dí-o-nak ba-koi-tza-rí be-ré, pa - ga-tu be-ar .-ko dikla- rru-ti-kan e 7 de. Eun es- ku-an t ta ge- ya-go nai, a - lafe* &$I...be . * Vmusi djj-re- Xe-ko- fin u - a be-rris 0 -'».


ZIGOREUSKAL OPERA - OPERA VASCAGAYA-TEMACampion'en SANCHO GARCES'etikITZAR-LETRALekuona'tarManuel'k


LABURPENANaparroak Errege bat bear du. Etsayak nunaitik soitzen zaizkio.Ego-aldetik batzuek —aspaldikoak, mairuak, musulmanak—; <strong>eta</strong> iparraldetikbesteak, orain-oraingoak —wikingoak, normandarrak—; Bayona'koitxasaldean an bait-dabiltza egun otan, gora ta bera, gelditu gabe.Orain arte ondo zaitu du egoaldea, Tudela-ingurua, Aibar'ko Nagusi,Gartzea Buruzagiak. Bañan gaur ez dira naikoa Buruzagiak. Buruzagia,nekazari bat izan oi da; gudatea bukatzen danean, bere soroak goldatzerabiurtzen dan nekazaria. Gaur Errege bat bear du Naparroak. Naparroa'komugak ondo zaitzeko guda prestatzen biziko dan Errege bat.Beste egitekorik gabe.* * *Aibar'ko Gartzea da Naparroa'ko Errege-gai jatorra. Berak zuzenduditu orain arte Tudela-aldeko guda-burruka garaitzadunak. Eta berakzuzendu ditzazke ederkitxo, emendik aurrera Bayona-aldetik sortu ditezkeanakere. Bañan Gartzea il egin da, ain zuzen Naparroa'k bearrik-bearrenazukean garayan. Seme bat uzten du, bai, egunen batean aitarenurratsak jarraitu ditzakeana; ume da, ordea, oraindik, illabete gutxikoume txikia, Santxol Gartzeiz.Bañan bitartean, Gartzea'k ba'zuan anai bat ere, Zunbeltz. Gartzeail danean, Zunbeltz'i Naparroa'ko Errege izan-nai zoro bat sortu zayobarruan. Eta, gaur edo bigar Santxol txiki arek Erregetza kendu dezayokeanbildurrez, or sortzen zayo baita bere illoba txiki ura iltzeko asmomakurra. Errez egin dezake bere egitekoa. Gaua dala naiz egun, ba'dusarrera bere anai zanaren etxean, Aibar'ko Jauregian; <strong>eta</strong> etxeko guztiaklo daudela, iñork igarri gabe, errez egin dezake bere egiteko izugarria.Bañan Aibar'en, nagusi zanaren ordez ba'da morroi jator ta leyalbat, Urdaspal. Gartzea'k iltzerakoan Urdaspal'i eman dio, bere etxea tabere semea zaitzeko agindua.


ARGUMENTONavarra se encuentra en trance de "alzar Rey". Se le hace necesariopor el acoso del enemigo en sus fronteras. El enemigo tradicionai—el moro— que le acosa por el frente de Tudela, al Sur; y el enemigode última hora —el normando— que merodea al Norte, por el Golfo deVizcaya.Hasta el momento, el frente tudelano ha sido defendido victoriosamentepor las mesnadas navarras capitaneadas por el buruzagui deAibar. Pero ya no son bastante los buruzagui locales para defenderse delacoso del doble frente. El buruzagui es un labrador, que, terminada lacampaña guerrei*a, vuelve al arado de sus campos. Es necesario "alzarRey", es decir un jefe nacional, dedicado por oficio al arte de la guerra,a la tarea inaplazable de organizar la defensa del País.$ $ $Gartzea de Aibar era a la sazón el candidato indiscutible a la Realeza,por la valentía con que ha conducindo a la victoria a las mesnadasde la Ribera en las acciones guerreras ocurridas en la frontera del Sur.Pero Gartzea de Aibar muere en el preciso momento en que el PaÍ9siente la necesidad de un Rey y cuando su heredero Santxol, que podríaestar dotado de las cualidades de su padre, todavía es un niño de pocosmeses.Ahora bien, Gartzea tenía un hermano, Zunbeltz, quien a la muertede aquél entró en deseos de ser él el ansiado Rey de los Navarros. Peroel ambicioso tío ve un posible competidor, andando el tiempo, en susobrino el pequeño Santxol; y trama su muerte, de noche, secr<strong>eta</strong>mente,sobre seguro, impunemente. Mas una previsora maniobra frustra el intentodel asesino, el cual equivocadamente asesta el golpe mortal de supuñal, no en la cuna de Santxol, sino en la del hijo de la nodriza, que-


296 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASMorroi zintzoak ikusten du umearen aiTaixkoa. Bildur da, Zunbeltz'ekilko ote-duan. Eta orregatik gauero-gauero, iñori esan gabe,seaska-trukada bat egiten du: bere seme Urko, Santxol'en seaskan, <strong>eta</strong>Santxol Urko'renean ipintzen ditu, ixil-ixilik.Alako batean, sartzen da Zunbeltz Aibar'ko Etxean, gau illunean;<strong>eta</strong> ixil-ixilik seaska<strong>eta</strong>ra joanda, or ematen dio izugarrizko labainkada,ustez bere illoba Santxol txikiari, bañan egiazki Urdaspal'en seme Urkoaurrari. Eta beréala, ustez bere bideko beaz-topak baztartu ondoren, astenda, asi, bera ere, bere anai Gartzea zana bezela, etsayen kontrakoguda-burrukétan. Bañan beti ta beti, kukuak oker jotzen dio; ez du gaŕaitzabakar bat ei-e irixten.Bitartean Urdaspal zintzoa, aurraren eriotz-ondoren, Aibar-tik aterata,bere éniazte Otxand<strong>eta</strong>'rekin <strong>eta</strong> Santxol txikiarekin, Urdaspal izenekobere jayot-errira joaten da, an, Pirene-mendi-mendi<strong>eta</strong>ra. Santxolguztion ustez illa da, <strong>eta</strong> Urdaspal'en seme Urko'tzat daukate mutillaeŕriko guztiak. Eta alaxe azitzen dute Urdaspal'ek <strong>eta</strong> Otxand<strong>eta</strong>'k ereguztien aurrerako, beren seme Urko balute bezela.. Urdaspal errian ba'da baita emakumezkoen Monastegi zaar bat ere,<strong>eta</strong> araxe biltzen da, andik laister, Gartzea'ren alargun Andre Urrea, <strong>eta</strong>urte gutxi barru baita Monastegiko Abadesa izatera iritxi ere. Alaxe,bere semeak jakin gaberik, ama bera da Santxol'en urratsak zuzentzendituana, gaur edo bigar Naparroa'ko Errege izatera eldu dedin. Urdaspaldu. Andre Urreak laguntzalle, lan berezi artan.Urteak joan. <strong>eta</strong> urteak etorri, aunditu alean, asten, asi, "Urko"ere,berebiziko guda-burrukak egiten, Pirenez beste aldean, Bayona'ren jabeegin diran wikingoen aurka.* * *Zunbeltz'ek ez ditu begi onez ikusten "Urko"ren garaitza oyek. Areagooraindik, Jakiten duan.ean, bere alaba Lore ta "Urko" elkarrekin "dabiltzala".Eta, ezin-eramanaren ezin-eramanez, or asten da artu-eman<strong>eta</strong>nwikingoakin berakin, mutil uraxe al dan bezela erriaren aurrean zikinduta ondatzeko asmoz. Ba'da ortarako ingura ay<strong>eta</strong>n ala-olako gizonmisteriózko bat, Burni, zintzarri-egillea, wikingoa, normandarra, zintzaŕŕi-saltzeneuskal-baserri<strong>eta</strong>n ere sarrera duana. Burni'k esaten dio Zunbeltz'i,nola zikindú dezákean "Urko" ura. Beŕe alaba Sorgin'ek artu


Z I G O R 297dando con vida el sobrino a quien pretendía itiatar, y a quien, en efecto,él le cree muerto. Y, libre ya de competidpres, iniciauna serie de campañasguerreras, de las que fatalmente sale siempre désgráciado.* ff *La casa de Aibar tiene —a falta del amo— un fidelísimo criado, llamadoUrdaspal, del nombre de su pueblo de origén, un pequeñó puebloallá en el Pirineo roncalés, donde por añadidura hay desde fiempo inmemorialun gŕan Monasterio de Monjas. Urdaspal es márido de Otxand<strong>eta</strong>,nodriza del hijo de la Casa de Aibar. Y es precisamente él quien,por servir mejor a la casa de sus Amos, suplantó aquella noche en lacuna al niño Santxol por su propio hijo Urko, muriendo como sabemos^éste, y quedando con vida el hijo de sus Amos.Después de los hechos, Urdaspal se retira al pueblo de su nombre,llevándose consigo a su esposa Otxand<strong>eta</strong> y al niño Santxol, que ya enadelante se llamará Urko, considerándosele por todos como hijo delcriado y la nodriza. Al poco tiempo se retira también de Aibar e iiigresasecr<strong>eta</strong>mente en el Monasterio urdaspalense la viuda de Gartzea,Dpña Urrea. Doña Urrea, que bien pronto llegará a ser Abadesa delGran Monasterio.Al correr de los años va creciendo el presunto niño Urko bajo lamirada atenta y discr<strong>eta</strong> de su miádre, y sobre todo bajo la experimentadaconducta y disciplina de Urdaspal, el cual lo educa en efecto paraRey, si bien lo trata siempre como hijo propio sin revelarle su verdaderafiliación. El chico, obedeciendo inconsciehte a los impulsos de susangre, va resultando un precoz conductor dé bandas de muchachos desu edad, que se atreven a luchar contra los propios hormandos invasoresdel País, en frecuentes escaramuzas más allá del Pirineo, en la región deLapurdun (Bayona).Esto disgusta terriblemente a Zunbeltz; disgusto que sube de tonocuando llega a sabeŕ que Urko quiere a su hija Lore, la cual a su vezcorrésponde al interés y cariño del muchacho.Los celos que le acosan por esté doble motivo, le inducen incluso aentrar en tratos cón los propiós' noŕmandos de Bayona, concr<strong>eta</strong>mentecon un misteŕioso personaje, espía hórmando, Burni por nombre,. q.uien


298 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASdezala mutilla bere gain, <strong>eta</strong> ikusiko duala, neskaren maitatzalle <strong>eta</strong> normandarrenadiskide nola egingo duan azkar asko... Bañan dana alperrik;mutillak leyal jarraitzen du bere Lore'ren <strong>eta</strong> bere Euskalerriaren maitasunean.Sfc *fc


Z.l G O R .:•.,... 299por medio de su hija Sorguín, se compromete a seducir al muchacho,para luego acusarlo de traición ante los vascos. Intentos que salen compl<strong>eta</strong>mentefallidos.* * *Entre tanto los normandos —dueños de Bayona y sus alrededores—-guiados por el espía Burni, preparan una victoriosa expedición, sobreIruña a través del Puerto de Belate. Los normandos invasores son numerosísimos.Y, además de muchísimos prisioneros vascos que han, cogidoen la expedición, llevan consigo, como gran trofeo, la cabeza del Obispode Lapurdun —San León— asesinado por ellos al iniciar la expedición.La Santa Cabeza es portada en la punta de rnia larga pica por el propioBurni, el espía —ahora guía de tropas— de los invasores normandos.En el alto de Belate los espera Urko. Pero no precisamente con unejército, sino con una emboscada. Una emboscada a base de un buennúmero de pellejos de vino navarro, con los que los normandos organizanuna bacanal, emborrachándose a conciencia, dando esta estratagemaocasión a una resonante victoria vasca, que todo el País sabe quese debe a la ingeniosa táctica del presunto Urko.!^e s^ *SCon este intento de invasión normanda crece en Navarra el deseo deun Rey, y con la victoria de Belate crece el prestigio del joven Urko comocandidato al trono navarro.Y en tales circúnstancias se convoca Asamblea General del País enel Monasterio de Leire para la elección de Monarca. Se reunen en la SalaCapitular del gran Monasterio los representantes de las Cendeas y Merindadesde la Montaña y de la Ribera. Entre aquellos representantesasiste también con derecho propio la Abadesa del Monasterio de Urdaspal,Doña Urrea, la cual lleva consigo al presunto Urko como paje y aUrdaspal como escudero.Naturalmente Zunbeltz presenta a la Asamblea su propia candidatura.Pero le sale al paso el fiel Urdaspal. Le increpa Zunbeltz, exigiéndoletítulos para oponérsele. Urdaspal le recuerda el crimen de las cunas,


300 MANUEL BE LEKUÓNA.—-ODRAS COMPLETAStzea zanaren anái bezela. Urdaspal mintzatzen da urren : Zunbeltz'enaurka gaŕbi-garbi. Zunbeltz'ek ixilduerazi nai luke Urdaspal, <strong>eta</strong> ia beranor dan galdetzen dio, Zunbeltz baten aurka mintzatzeko. Urdaspal'ekseaska<strong>eta</strong>ko gertaera gogoratzen dio, bañan esanaz, gau artan il zuana,etzala izan, berak uste bezela, beré illoba Santxol, Urdaspal"en semeUrko baizik, <strong>eta</strong>, orregatik, ildako semetxoaren aita danez salatzen dualaorain guztion aurrean iltzalle bezéla, etá aurkezten duala gañera SAN-TXOL GARTZEIZ gaztea —Aibar'ko Gartzea'ren <strong>eta</strong> Andre Urrea'ren semeederra—• Naparroa'ko Erreg<strong>eta</strong>rako.Zunbeltz era artan buŕrukatua, zearo asarretzen da, <strong>eta</strong> ateratzen dubere gerriko ezpata, <strong>eta</strong> ekiten dio Urdaspal'i. Urdaspal'ek ere neurriberean erantzuten dio .. Bañan, biok ezpata-jokuan gogor ari dirala, orsartzen da tartean Lore... <strong>eta</strong> ustekabean aitak ezpataz jotzen du alaba,<strong>eta</strong> iltzear uzten. Batzar guztiak oyuz ekiten dio Zunbeltz'i, bi aldiz iltzalledanari bezela. Lore iltzen da, il, gertatu dan guztia bere aitarengaiztakeriaren ZIGORRA izan dala esanaz.Batzarrak ez du zigortu nai Zunbeltz, merezi duan bezela; bañanbasamortura joan dedilla eskatzen dio oyuka. Eta Zunbeltz —^Kain berri—erdi-zoratua, an dijoa ixil <strong>eta</strong> makur, bere lotsa Urbasa'ko baso<strong>eta</strong>nezkutatzera, <strong>eta</strong> antxe bizitzera basa-pizti bezela, gaur oraindik "Zunbeltz"izena duan baztar illun batean.Monastegiko fraideak eramat.en dute Lore gaxoaren gorputz errugabealur ematera, Batzarrak Errege berriaren Ereserkia <strong>kanta</strong>tzen duan artean,<strong>eta</strong> Santxo Gartzeiz'ek bere Lore kutunari ill<strong>eta</strong> garratza abestendion artean.Batzarreko morroi gazte batek, buruki biguin gorri baten gañeanNaparroa'ko Errege-koroi urrezkoa dakarki geldiro-geldiro.


Z I G O R 301revelándole además que el niño a quien asesinó, no era Santxol, sino elpropio hijo del demandante, Urko, lo eual le daba títulos para acusarlesolemnemente ante la Asamblea, al propio tiempo que le daba tambiénpie para presentar como candidato al Trono al joven su pupilo SantxolGartzeiz, el liijo de Gartzea de Aibar y de Doña Urrea, allí presente.Doña Urrea, que asistía cori él velo écha'do,"'s'é descubre en este momentoy confirma el relato de Urdaspal.Zunbeltz, ante su fracaso total, tira furioso de éspadá contra Urdaspal,el cual se defiende valientemente. Lore la hija de Zunbeltz, noviadel presunto Urko, se interpone ciegamente entre las espadas de loscontendientes, y su propio padre la hiere de muerte. El Coro increpaal dos veces asesino. Lore muere diciendo que todo ha sido zigor, elcastigo de la ambición de su padre.Zunbeltz, acosado por el pueblo —que no le quiere matar comomerece— sale enloquecido de la escena, para vivir desterrado de la sociedadhumana -—nuevo Caín^r- en los bosques de Urbasa, donde habráde construir su siniestra morada, conocida desde entonces por su nombrepropio, Zunbeltz.La acción termina con breves compases del Himno de la Coronación,en doloroso contraste con la séntida lameritacióri qué Santxo Gartzeizcanta a la muerte de la infortunada Lore.


smMANUEL DE LEKUÓNA.—OBRAS COMPLETASLENENGO EGINTZALENENGO GERTALEKUA[Gertalekuaren sarrera-sarreran, Aibar-jeuregiko gela baten bi aldeak.Alde batean, zizallu batean, zear-etzanean, Urdaspal lo. Barrurago,Urdaspal'ek amets egiten duana : itxas-ertza, <strong>eta</strong> itxas-ertzean iru"maitagarri" —etorkizuna dakiten iru hada— dantzari; barrurago, ageriez, bañan igarri bai, arkaitz-ostean itxas zabala. Operak ez du obertutarik.Asita berealaxe lenengo Agertaldia].I AGERTALDIAURDASPAL bakarrik[Urdaspal amets<strong>eta</strong>n. Iru "maitagarrien" dantza itxmsertzean (Ball<strong>eta</strong>)].TALDEA barrutik :I. GO. MAIT.—Aize txarrakdabiltz aspaldi ontanaize txarrak!Zertan dabiltz,Lapurdun'dik <strong>eta</strong> Belate'rañoegan dabiltzan beletzarrak?Euskalerri gaxoakez ote-ditu laisterordu latz, ordu gaitz, gorriakigaro bearrak?... Bildurrez bizi naun,gogoan beti—gaut'egun—itz bi oyek : Belate, Lapurdun.


zicoB3Ó3ACTOPRIMEROCUADROPRIMEROEn la escena (en primer término, a ambos lados) muebles de interior,del Palacio de Aybar. A la mano derecha, sóbre un zizallu (rústicosofá antiguio) recostado duerme y sueña Urdaspal. En el fondo se ve loque sueña: paisaje marino, acantilado; el mar se adivinn más al fondo.Delante del acanúlado, danzan tres hadas. La ópera no tiene obertura.Por toda obertura, el Ballet de las tres hadas.IESCENAURDASPAL solo.Urdaspal sueña. Tres Hadas del Destino danzan delante del acantilado.(Ballet).CORO INTERNO :HADA l. a :Siniestros aires, aires siniestros corren hace algún tiemipo.Qué buscan esos cuervos, que van volando desde Lapurdunhasta Belate? No será que, muy luego, la amada TierraVasca habrá de pasar horas ásperas, horas difíciles y dolorosas?Vivo temblando, fijos en la mente, noche y día, estosdos nombres : Belate y Lapurdun.


304 MANUEL DE LEKUONA.-^-OBRAS COMPLETAS2'GN. MAIT.—Lapurdun,itxas-bazter ta itxas-erria dunerri bakun.Belate, bañan, goyen, laño-artean baso illun; andik iganlitekean iñor atzerritarriksortu ez bait-dun.3'GN. MAIT.—Euskalerri ederra, illun arkitzen da gaur;ay! bañan laister du izango egun argi, laister.Ba'dator Aibar'tik,eguzki-antzera norbait. ,alai, gazte, egoki ta eder...II AGERTALDIAURDASPAL bakarrik.[Urdaspal amets<strong>eta</strong>n, Lapurdun (Bayona) normandarren esku<strong>eta</strong>nerortzeka arraixkuan. Normandarren itxasontzi-zapiak igarotzen dira batetikbesterm itxas zabalean. Mariñelen abestia].TALDEA :Ekaitzaren seme gera,Jaungoiko Thor degu aita;gure seaska ibilpera ...itxas zabala izan bait-da.Aizea da gure pozaorru-marruz danean;ark pozten digu biotzaontziak astintzean.Ekaitzaren seme gera,Jaungoiko Thor degu aita...IIIAGERTALDIAURDASPAL bakarrik\JJrdaspal amets<strong>eta</strong>n. G<strong>eta</strong>ri'ko itxas-begiraria, bertso-<strong>kanta</strong>ri. Barkoxe'koBeñaít Mardo'k, itxasora erne egoteko ailbista egin dio. Eta berak,bertso batean ajolakabe erantzun].


Z I C O R 305HADA 2. a :Lapurdun es puéblo de la costa, bello pueblo; mas nuestroBelate no en vano lo puso el Señor de lo alto, arriba, comoelevado puerto; no hay quien lo domine.HADA 3.":Sombrío está hoy el bello País Vasco; mas luego tendrádías de luz. Llega ya de Aybar, semejante a un sol, alguien...alegre, joven, apuesto, hermoso...' : II ESCENA ' '"'"URDASPAL solo.Urdaspal continúa soñando. Lapurdun está en trance de caer enpoder de los Wikingos (Nornmnidos). Detrás del aicantilado de lat costa,se ven desfilar velas normandas. Los Marinos normandos cantanuCORO INTEBNO :Somos hijos de la tormenta; el Dios Thor es nuestropadre; nuestra movediza cuna fue el ancho mar.Nuestro gozo es el vientó que ruge; él alegra nvtestrocorazón, cuando sacude las naves.ŕSomos hijos de la tormenta; nuestro padre es elDiosThor...III ESCENAURDASPAL solo.Sigue soñando Urdtçspal. El vigía de mar, de Gu<strong>eta</strong>ry, canta unaestrofa improvisada, en contestación a otra, que le ha transmitido BeñatMardo de Barkoxe, recomendándole que vigile bien la costa de Bayona.


306 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASGETARI :Barkoxe'ko Beñat Mardo'kgaur albiste bat neri :begira dezayodalaondo itxasoari...Bañan nik erantzun diotbertso bitan berari,obe lukela, aurrak antzo,berrik<strong>eta</strong>n ez ari;ura Barkoxe dala-tani naizela G<strong>eta</strong>ri...[Orkestak, normandarren ontzi<strong>eta</strong>tik lurreratzea <strong>eta</strong> euskaldunekikoburruka latza adierazten du. Urdaspal, ikaratua, oraintxe esnaitzen da].BIGARREN GERTALEKUA[Lenengo gertalekuaren barru-aldea estaltzen da. Bigarren bçtrruaazaldu arte, sarreran Urdaspal'ek kaintatzen du. Bigarren gertalekua, Aibarjaíuregiko etxé-barrua izango da. Zizalluak, alki txikiak <strong>eta</strong> seaskabi: bata bestea bttño apañugoa].IVAGERTALDIA[Urdaspal: esna-berri. Kantatri. Bere, Aibár jauregiaganttko leyaltasuna<strong>kanta</strong>tzen du. Nagusi zanak agindu zion bezela, berak zaituko du,eriotzeraño, Gartzea'ren seme Santxol, <strong>eta</strong> Aibar'ko Etxea-].URDASPAL :Zer zan ori? ametsa al-zan?buruko ille danak zutik ditut...Zer zan, baña?Ezurr<strong>eta</strong>ra izua, ikara, sartu didan ori,zer ote-zan?Gure Erri maitearen kalteren bat?......II zitzaigun Gartzea;ta aren seme Santxol oraindik ume da;aren inguruan, berriz, Erio dabil,beletzar antzera,sarraski-billa...


Z I G O R 307VIGIA :Beñat Mardo el de Barkoxe hoy me ha pasado aviso: que vigilebien el mar. Yo le he contestado en dos versos, que mejorle cuadraría no decir tonterías como los niños; que él es unBarkoxe (de tierra adentro), yo, en cambio soy un Gu<strong>eta</strong>ry (vigíadel mar)...La orquesta describe el desembarco de los nomumdos y el choquecon el elemento vasco. Urdaspal, sobresaltado, despierta de su sueño.CUADROSEGUNDOSe oculta por un momento Im escena del fondo. Mientras aparece ladel interior del Palacio de Aybar, Urdaspai, junto a las candilejas, canta.En el interior del Palacio, habrá, además del zizallu del primer cuadro,varios asientos bajos y dos cunas, la> una mús elegante que la otra.IV ESCENAdeUrdaspal, recién despierto, canta su Romanza de fidelidad a la CasaAybar.URDASPAL :Qué pudo ser ello? un sueño? Erizados están mis cabellossobre mi cabeza... Pero, qué pudo ser? lo que me ha metidohasta los huesos el miedo y el terror, qué ha podidoser? Algún peligro para nuestro amado pueblo?Murió Garcea; y su hijo es aún un débil niño; y le rondala Muerte, como un gran cuervo que busca carroña...


308 MANUEL DE LEKUONA*—OBRAS COMPLETAS(Itzez)(Kantuz)Ay, Euskalerri gaxoallarri zera, larri!Aibar'ko Nagusi!Bai zoritxarrean Erio'k jo zindula!zoritxarrean.Ondo maite nuannik gure Nagusia;arixe zor bait-nionnuan ta nintzan guztia.Bañan il zan ta umezurtzdago seme txikia;alare zurtzago bizi dabai, gure Euskalerria.Aibar'ko etxe ospetsuanmorroikume jayo nintzan;Nagusiaren itzal biziaizan naiz bizitzan.Eriotzak ez du autsinere morroitzea...Urdaspal'ek zaituko du betiAibar'ko EtxeaNagusiaren itzal bizia naiz!zaituko diot Etxea,zaituko, bai,Etxea... ta semea.VAGERTALDIAURREA, OTXANDETA, URDASPAĹ[Aibar'ko etxe-barruan. Andre Urrea'ren <strong>eta</strong> iñude Otxand<strong>eta</strong>'rensetíska-abestia: Andre Urrea bere seme Smntxol'i <strong>kanta</strong>ri, <strong>eta</strong> Otxand<strong>eta</strong>.bere Urko'ri. Laister dute Urdaspal iruggarresn. Irurak ao batez aitortzendute Santxol txikiaren arraixkua. Uŕdaspal'ék beste bein itz ematen du,berah zaituko duala azUeneraño Santxoí, ixikiaren biziai].URREA :Tunkurrunkutuna/tunkurrunkutuna...Neri ez galde aita nun degun...


ZIGO B 309Ah! pobre Euskalerría! mal trance .es éste para ti.Dueño de Aybar: en qué mala hora te hirió la Muerte! en qué malahora!...\ * r ' • -»"?'• "Bien quería yo a nuestro Amo; a él debía cuanto tengo y cuantosoy. Pero murió; el pequeñín de su hijo es huérfano... Pero aun máshuérfano vive el País... Nací también yo en la noble Casa de Ayhar—-nací hijo de criado—; y ñii siempre la sombra viviente de mi Amo.La muerte no ha quebrantado mi servicio'•; Uŕdaspal defenderá siemprela Casa de Aybar... (Declamado) Soy la sombŕa viviente de mi Amo!(Cantado) Yo defenderé su Casa... defendeŕé su Gasa y a su Hijo.VESCENAURREA,OCHANDETA Y URDASPALlnterior del Paiacio de Aybar. Canción de cuna de la Señora, Urreay de la nodriza Ochand<strong>eta</strong>. Urrea cuna a su hijo Sanchol; y Ochand<strong>eta</strong>al suya, Urko. Luego interviene en trío Urdaspal. Los tres sé confían sustemores por lai vida de Sanchol. Una vez más Urdaspal empeña su palabra,de defender a todo trance la vida del pequeño.URREA :Thunkurrunku-thuna... No me preguntes dónde está el padre;thunkurrunku-thuna... tu madre es una triste viuda. Chiquiti-


310 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASOTXANDETA:UBKEA:Tunkurrunkutuna/tunkurrunkutuna...Ama tristerik dezu alargun.Eta gure txiki, <strong>eta</strong> gure maite...runkutun-kutun/runkutun-kutun...aitatxorik gabe, aitatxoren galdez,orra umezurtz gaxo nola zaitugun.(Dairm, Urrea'ren berdin).Tunkurrunku/tunkurrunku...Nere semetxo maite kutuna!nork lekiken, nork lekikengaur zure etorkizuna!Zeruko Jaun onak... tunkutun-kutun-kutuna...zigor beza, zigor bezazuri kalte naiko dizuna.(Urdaspal sartzen da)URDASPAL :URKEA :Aibar'ko Andrea,Urrea :aur ori nik dizut zaituko...Zuen seme balitz bezelazaituko dezutela,zin egingo al-didazute emen bertan?OTXANDETA :Bai, Andrea!URDASPAL:URREA:Oeyago ere...Zuen esku<strong>eta</strong>nuzten det Gartzea'ren semeaordu on<strong>eta</strong>n.


ZIGOB 311to mío, queridito mío, runkuthun-kuthun... en vano preguntaspor tu padre; murió; eres para todos el pobre huérfano deAybar.OCHANDETA :(Recita el mismo texto, acompañada en dúo por Urrea)URREA :Thunkurrunku-thunkurrunku... mi hijito, mi corazón: quién pudieraconocer hoy tu porvenir! el buen Dios del cielo, runkuthunkuthun...castigue, azote al que maquine tu mal.URDASPAL:(Enitrando) Señora de Aybar, Urrea! De su hijo cuidaré yó.URREA:Me juráis, que lo defenderéis como si fuera vuestro mismo hijo?OCHANDETA :Sí, Señora.URDASPAL :Mucho mejor aún.URREA:A vuestras manos lo conŕío; es el hijo de Garcea.


M2 MANUEL DE LEKUONA, OBRAS COMPLETASURREA, OTXAND. :(Len bezela: Tunkurrunkutun..;).URDASPAL :tAibar'ko Jaun onarenmutiko txiki kutuna :Euskoen Buruzagiizan bear dezuna:Goiko Jauna zeru goitikanbekigu lagun,Euskoen etorkizunaondotxo bete dezagun,Euskalerriak ez dizu etorkizun onik; -Buruzagi bat ba'gendun zorrotz;Jaunak kendu zigun... II zan, il zan;Aibar'en bait-dago illotz.Bañan, aita bér-bera,semetxo bat zun, ain ederra;Santxol, Gartzea'ren seme,nik zaituko zaitut, ilko banaiz ere!URREA, ÓTXAND. :URREA:...Ai, Santxol gure!Loo... loo... loo! Nere semetxoa, loo... loo...OTXANDETA :Loo... loo... loo...! Gure txikitxoa, loo... loo...URDASPAL :Euskaldunen Erregea, loo... loo...VIAGERTALDIAZUNBELTZ bakarrik[Gaua da. Aurraík lo. Etxeltoak lotara joanak. Orkesta ari dalm, Vrdaspal'ek,ixil-ixiUik sartu, <strong>eta</strong> aurren seaskatrukada egiten du. Andik


.ZIO.OE. . . 31


314 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASlaister Zunbettz, labaintzarra eskuan seaska<strong>eta</strong>ra dijoa. Barrunbeak egitendizkion oyuai gogor egiñaz, luzaroan zalantzan egon ondoren, aizkeniklabainkada izugarri bwt ematen dio, seaskarik apañenean zegon aurrari.Ustez Santxol'i; bañam egiaizki Urko txikiari. Santxol bizirik gelditzenda. Agertaldi guztian, ball<strong>eta</strong> <strong>eta</strong> ball<strong>eta</strong>, barrunbearén garrasiorde].ZUNBELTZ:Errege izan bear dedala, Errege,idatzirikan dago goiko izarr<strong>eta</strong>n;Karloman bezela, ni ere Errege...Eta balitz munduan etsairikan,luŕrarenpean sartuko det.TALBEA :Ez olakorik! ez olakorikan!...ZUNBELTZ:Nik Errege, bai Errege bear det;<strong>eta</strong> baldin odolik bear balitz iñun, iñola,ixuri bedi odola.Zer ba?TALDEA :Ez odolik! ez odolik!ZUNBELTZ:Aurtxo bat du munduan, nunbaitnere Erreg<strong>eta</strong>sunak etsai.Aur baten odolabear nik ajpla?Umeak al-gera? umeak?Esku<strong>eta</strong>n euki-<strong>eta</strong> Erregetza, nolautzi nik? Ez det utziko iñola.Naparroa'ko Erriak ereBuruzagi baten eskean daudelarik,aurtxo bat izanik etsai,nola egon lasai?


ZIG O B 315entra sigilosamente en la estancia, y, sin decir nctda, trastrueca las cunasde los dos nliños. Luego entra también silenciosamente, Zunbeltz, puñalen mano, dirigiéndose a las cunas. Lucha contra la conciencia que le hablapor boca del Coro parn disuadirle del crimen que va a çometer. Pero,ail fin, él asesta una terrible púñalada sóbre ei niñó de tm cuha máselegante, pemsando matar en ella al pequeño Sanchol, mas errando elgolpe y matando al hijo de Urdaspal y Ochand<strong>eta</strong>. Además del Coro,hay prolongado Ballet, durante toda la escena.ZlINBELTZ :Que yo he de ser Rey, dicen que eat-á escrito en las estrellas. Rey,sí, igual que Carlomán. Por tanto, si en el mundo hay quien seoponga a ello, lo tengo de soterrar... por mi misma mano lo'tengodç enterrar.CORO :No tal; no tal!ZUNBELTZ :Sí; el que se me oponga, a mis manos ha de morir...CORO :No tal; no tal!ZUNBELTZ :CoRo :Sí; yo tengo que ser Rey. Y, si ello es cosa de sangre... si es necesarioderramarla, derrámese!... Pues qué?Eso no; sangre no...ZUNBELTZ :Es un niño; sí, un niño, el que se opone a mi Realeza... He de repararyo en la sangre de un niño? Soy, acaso, yo un muchacho, untímido muchacho? Teniendo la corona en mis manos, cómo la hede dejar? No mil veces... Los pueblos de Navarra piden Rey. Y un


3W MANUEI, DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASTÁLDEA:nik ilko det, nik, bai,erruki gabe.Ez odolik, ez odolik. Errugabea...ZUNBELTZ:Alperrik izángo da, áur txiki errugabeadala esatea...Ah! nik Naparroa'n Errege bear det;<strong>eta</strong> etsaya ankapean lertuko det...naiz bedi errudun, naiz errugabea...TALDEA:Iitzalle!!ZUNBELTZ :(Amorruz)Ume bat det etsaya, nik ito bearra,<strong>eta</strong> itoko dedana.Oraintxe dek ordua;oraintxe ordu ederra;oraintxe gaberdi illún-illuna(Ikutuka) Seaska bat, seaska bi...auxe, auxe...(Labanm eskuarv) Nere labaintzarra! jozak! jozak! !Or! or! Joo! ! (Sar bezayo)(Odola ikustean, izututd) Odola... odolaAur baten odola! Aur baten odola...TALDEA:Odola. odola... (Askotan).ZUNBELTZ :(Adorez)Bañan bear zan; ala bear zan guztiontzat;ala bearra, bearra, bearra (Askotan).TALDEA:Odol errugabea... odola...Aurtxo baten odola .,.


ZIC Ó Ŕmniño lo estorba. Cómo dejarle vivir? Yo lo he de matar, sin compasión...COKO :Sangre no! No por Dios! que es inocente.ZUNBELTZ :Es inútil decir que es inocente. Ah! Yo tengo que ser Rey de Navarra,y al que se me atraviese en mi camino, lo aplastaré bajo mispies, sea culpable, sea inocente.CORO:Asesino!ZUNBELTZ:Es mi enemigo, que debe morir... y lo mataré... Llegada es la hora,hora oportuna, la hora oscura de la medianoche. (Palpando las cunas)Una cuna, dos cunas; ésta es, ésta... Mi terrible puñal! Da elgolpe! Fuerte ahí (Asesta. Aterrado, al sentir la sangre en sus manos)Sangre! sangre!.. sangre de un niño... sangre de niño...CoRO:Sangre... sangre...ZUNBELTZ :(ReaccionamJo)Era necesario, era necesario para todos... Fatal, fatal... neeesario. .CORO :Sangre, sangre inocente... sangre de un niño...


318 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASZuNBELTZ:Ah, odol<strong>eta</strong>n bada ere,Laister naiz ni errege! !TALDEA :Odola, odola. Odol errugabea. Ah!Aurtxo baten odola ah!


Z I C O R 319ZUNBELTZ :Ah! Aun cuando sea en sangre, LUEGO HE DE SER RET! !CORO :Sangre... sangre... sangre inocente... sangre de un niño... Ah! !


320 MANUEL DE LEKUONA;—OBRAS COMPLETASBIGARREN EGINTZAIRUGARRENGERTALEKUA[Ibañ<strong>eta</strong>'ko Lepoa. Zelaya <strong>eta</strong> basoa. Aíde batean, Basai-elizai].IAGERRALDIA[Erromeria. Donibane-eguna. Zar <strong>eta</strong> gazte, iñor asko zelayam. Buminormandarra, zintzarri-saltzen. Pelotariak, aizkolariak, palankariak...Lore, Zunbeltz'en alaba. Urruti gabe, baita, Burni'ren ailaba Sorgin ere.Luzatu gabe, azaltzen da, baita, "Urko" ere, kanitari. Guztiok arreraorm egiten diote~\.TALDEA :LORE:Bentatikan nator,bentara nijoa;bentan daukat nere gogoa (Askotan).Ba'det maite bat, maite bat ederrik;mundu zabalean ez bait-du iñor parerik.SORG. BURN. :Orra, orain danok ba'dakigu.TALDEA : (Balletean, aizkolari ta pelotari ta palankariak <strong>eta</strong>b. eltzean:)Ori! Ori!LORE:TALDEA :Aizkolaririk ba'da mendian.Aizkolari ta arrikariak ...jokalari garbiak...


zi c o R 321ACTOSEGUNDOCUADRÓTERCEROEl Puerto de Ibañ<strong>eta</strong>. Bosque y pradera. A un lado, la Ermita deSan Juan.I 'ESCENARomería. Día de San Juan. De jóvenes y viejos, mucha concurren.-cia ero la pradera. Burni el normando, vende cencerros. Pelotaris, aizkolaris,palankaris... Lore, la hija de Zunbeltz. Nolejos, Sorguim, la hijade Burni. Sin mucho tardar, llega también Urko, cantando. Todos ledan la bienvenida.CORO :LORE:De la venta me vengo; a la venta me voy. Tengo en la venta mlamor.Tengo yo un amante; un amante her'moso; que en el ancho tnundono tiene par.SORG. BUR. :Bien; lo sabemos ya todos.CORO : (A los deportistas)Bien! Bien!LORE:Leñadores hay en el monte.CORO :Leñadores, levantadores de piedras... jugadores netos...


322 MANUEL DE LEKUONA.-^OBEAS COMPLETASLORE:Mardul <strong>eta</strong> lor<strong>eta</strong>n daudenak,Erriko mutillik onenak...Nereak mendean. lituzke diran den-denak.TALDEA :LOKE:Gazte sendo ta bigunak,Erriarentzat kutunak...Arrikariak, makillariak,aizkolariak, pelotariak, arraunlariak.TALDEA:URICÓ :Kere kutuna, nere laztana,orain da gugana (Urko sartzén).Gora bedi Urko! !Gora bedi, gora bedi, gure Buruzagia!(Kantari)Gure Erri!gure Erri maitea!Jaunak egiña zaitugutxikia lurrez, biotzez aundia,mendi artean ezkutu.Euskalerri!Izan bedi nere xede :"Ni zurea", ez "Zu nere"Zuregatik il bear ta ere..."ni zurea" ez "Zu nere".Gure Erri!!TALDEA :Gora gure Urko Buruzagi! !Buruzagi bat ba'degu ederrik,Euskalerri<strong>eta</strong>n ez bait-du iñon parerik.Arrikari ta makilkariak,aizkolari ta pelotariak.


ZIGOB 323LORE :Fornidos, de ílorida juventud, los mejores mozos del-pueblo... Elmío los supera a todos.CORO :Jóvenes fuertes y ágiles, amados del pueblo... Levantadoŕes de piedras,esgrimidores de palos, leñadores, pelotaris, remeros...LORE :Ahora llega mi querido, hii amádo.CORO :Viva Urko! ! Viva, viva nuestro Capitán.URKO :(Entra cantandó) Pueblo nuestro! nuestro pueblo querido! Péqueñode tierras te hizo el Señor, pero grande de corazón, oculto entremontañas. Pueblo vasco! Sea mi santo y seña : "Yo para ti; notú para mí", aun cuándo hayá dé dar ñii vida por'ti... "Yo para ti;no tú para mí". Pueblo nuestro!CORO :Viva nuestro Jefe Urko! Tenemos un jefe aguerrido, que en todoel País Vasco no tiene igual.Levantadores de piedras y esgrimidores de palos...


324 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASURKO:Mardul ta lor<strong>eta</strong>n daudenak.erriko mutillik onenak...neretzat lagunak ditut nik, diran den-denak.TALDEA :(Oyu)Ah!!Gora gure Urko Buruzagi! !IIAGERTALDIALORE TA URKO[Erria Ermitatxoan sartu danean, Urko ta Lore elkarrizk<strong>eta</strong>n. Elkarrenmait<strong>eta</strong>suna dute <strong>kanta</strong>tzen].URKO :LORE:URKO :LoRE:URKO :LoRE:Itz bat esan bear dizut gaur, Lore...Nik ere ba'det esan-bearrik...Zer esankizun dezula, ,


Z I C O R 325URKO :Fornidos muchachos de florida juventud, los mejores del pueblo...amigos míos son todos ellos.CORO :Ah! Viva Urko, nuestro Capitán!IIESCENALoRE T URKOCuando el pueblo ha entrado en la Ermita, Lore y XJrko iniciansu diálogo. Idilio.URKO :Tengo que decirte una palabra, Lore...LORE:También tengo yo algo qué decirte...URKO :Qué es ello? quisiera saberlo.LORE :Urko mío: un cuidado que no puedo quitar del corazón.URKO :Cuál es ese cuidado?LORE :El Pueblo te quiere desde mucho ha, te quiere muy de veras; hepodido observarlo en el saludo que te ha dirigido la juventud ensus bellos cantos. Ese amor me ha metido hoy en graves cuidados


326 MANUEI. DE LEKIJDNA, OBHAS COMPLETASURKO :LOREA:neretzako ez ote-zerankezka ta bildurr<strong>eta</strong>n...Éŕriafc ináite duári arekez oi-du maiterik emakum<strong>eta</strong>n.Urko! ! Lorea'ren maite-surikpiztuko al-da zure zañ<strong>eta</strong>n?Zer esan nai dezu, Lorea,zure itz oy<strong>eta</strong>u?Lorea'ren maite-sua, piztukoal-dan biotz orr<strong>eta</strong>n.Urko! Urko!URKO :LORE:URKO :LORE:URKO :Erriak maite nau; <strong>eta</strong> nik eremaite det bera, maite, bai, Erriá..:Zergatik, ordea, Erria maitatuaz,ez bear maite zu, nere Loretxo zoragarria?Erriak maite nau; nik ere maite det Erriá;bañan Erriaren mait<strong>eta</strong>sun beroaz gañerasentitzen det zañ<strong>eta</strong>n zuganako egarria...Urko nerea! Maita ezazu lenengo,nik maite dedan bezela, gure Erri maitagarria!Lore nerea! Ori bai berri pozkarria!Nik ere senti det, zuk dezun maitasun berria.Erriak maite nindun aspaldi ontan nunbait,maite, bai, ben<strong>eta</strong>n.


Z I C O R 327de si no serás para mi... Aquél a quien ama el Pueblo, diz que nopone su amor en las mujeres. Urko! prenderá el ambr de Lore entus venas?URKO :Qué quieres decir, Lore, en esas tus palabras?LORE:Si el fuego del amor a Lore prenderá nunca en tu corazón. Urko!Urko!URKO :El Pueblo me quiere; y también le quiero yo; quiero a mi Pueblo.Mas, a pesar de querer a mi Pueblo, por qué no he de quererte a ti,mi adorada Lore? El Pueblo me quiere; también yo le quiero; pero,además del encendido amor de mi Pueblo, siento en mis venas sedde ti.LORE :Urko mío : ama primero a nuestro idolatrado Pueblo, que tambiényo le amo.URKO :Lore mía : qué revelación esa más gozosa para mi!LORE :También yo comparto tu amor de hoy.URKO :El Pueblo me quería ya, sin duda, hace mucho, me quería muy deveras. Lo he observado en la bienvenida que me ha dispensado en


328 MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASLORE:Ikusi det, gaur egin didan arrera onakantu ederr<strong>eta</strong>n.Lore! Alare sendo dago zure maitasunanere zañ<strong>eta</strong>n. Lore! Lore! !Erriak maite zaitu nunbait aspaldi,maite, bai, zu ben<strong>eta</strong>n;Ikusi det, gaur egin dizun arreragaztediak bere kantu ederr<strong>eta</strong>n...Urko! Alare sendo da nere maitasunazure zañ<strong>eta</strong>n. Urko! Urko! !IIIAGERTALDIAZUNBELTZ bakarrik[Zunheltz ere Erromerian zan, «zkutuan ezik. Besteak j'oaten diranean,bere kezkak ahesten ditu: bere illoba txikia il izandako kezkak,alegia\.ZUNBELTZ:Barrua oso daukat illuna,gau biurturik nere eguna...Olaxe bizi naiz...irudipen izugarri<strong>eta</strong>n sarturik beti;ez bait-det usterikbeste bein atseden bat arkituko dedanik.Labain odoldu bat nere esku<strong>eta</strong>iiitsatsirik daukat,ezin kendu dedala;seaskan umezurtz baten odolaixuri bait-nuan, ba, nik...Bai ote-da dakianik?Kezka ilgarri au,ortatik, ortatik datorkit...Labain odoldu bat nere esku<strong>eta</strong>n


Z I C O H 329bellos cantos. Lore! a pesar de todo, tu amor ha prendido muy firmeen mis venas. Lore! Lore!LoRE:El Pueblo te quería ya, sin duda, hace mucho tiempo, te queríamuy de veras. Lo he observado en la bienvenida que te ha dispensadola juventud en bellos cántos. Urko! pero, a pesar de todo, miamor ha prendido muy firme en tus venas. Urko! Urko!III ESCENAZlINBELTZ SÓlo.También Zunbeltz estaba en la romería, si bien disimulado. CuMndose van todos, él canta sus remord&mientos: remordimientos de haber dadomuerte a su sobrino Sanchol.ZtFNBELTZ :En tinieblas está mi alma; mis días parecen noche... Tal es mi vida: sumergido siempre en terribles alucinaciones; desesperado depoder tener descanso nunca más. Un puñal sangriento tengo pegadoa mi mano, sin poderlo despegar; es que un día derramé sanbre deun huerfanito en una cuna... Habrá quizás quien lo sepa?De aquella noche me viene esta cuita mortal... Un puñal sangriento


330 MANUEL D15 LEKUONÁ. OBHAS COMPLETASitsatsirik daukat,ezin kendu dedala...Orra,Jaungoiko aundiaren zigorra.IVAGERTALDIAZUNBELTZ ETA BURNI[Burni agertzen zayo Zunbeltz'i Eta Urko'ren kontra berotzen du.Eta Erriaren aurrean mutilla galtzeko, zer egin bear dan erakusten dio.Bere alabtt Sorgin'ek bereganatu dezala, <strong>eta</strong> normandarren adiskide egin...Zunbeltz'i poza ematen dio Burni'ren ateraldiák].ZUNBELTZ :BURNI :>—Zein da?—Burni errementaria. ..ZUNBELTZ:—Zer dakar gure Bunni'k'í'BURNI : " • • " • "—J'aunák íiai dezála,lenbaitlenEuskalerri<strong>eta</strong>ko Errege izan zaitezela...ZUNBELTZ :BURNI :—Nundikan, bañan, Burni errementarimintzatzen ola Zunbeltz Jaunari?—Érreg<strong>eta</strong>suna zure zan;bai, bañanume sasiko baten esku<strong>eta</strong>ra ez ote-dijoakizu?


"Z'I-C-O-R- - 331tengo pegado a mi mano, sin poderlo despegar... He ahí el castigodel Gran Dios.IV ESCENAZXINBELTZ T BURNIBurni se hace el encontradizo con Zunbeltz, y le encardece contraUrko. Y le inspira los íriediós pára desacréditaral muchacho ante el Puebloque le adora. Su hija Sorguín lo seducirá; y el incauto sé harápartidario de los normandos. A Zunbeltz le agradan los planes de Burni.ZUNBELTZ :Quién va?BURNI :Bumi el herrero.ZUNBELTZ :Qué trae nuestro Burni?BURNI :Quiera el Señor, que cuanto antes llegues a ser el Rey del Páís Vasco.ZUNBELTZ :Pero, de dónde, que el herrero Burni hable así al Señoŕ de Zunbeltz?BURNI:El Reinado era tuyo; pero, no será que se te escapa de tus manos alas de un bastardo?


332 MANUEL DE LEKUONA.—OBBAS COMPLETASZUNBELTZ :BURNI :—Ori nola dakizu?esazu...—Esatera noakizuneronek ikusi dedana :Urdaspal'en seme batitxaloak jotzen erri dana...Ah! bide ortatik, laister degu Urko Buruzagi;erri guztiaren jabe,aitun-seme izan gabe...Bañan guk nola utzi dezakegu?...zein?-ta, zein?-ta, ori?ZUNBELTZ : (Zoro)—Ori! jajaja! Ori dek! Jajajaja!...(Zentza)Bañan erriak maite badu,arren, esaidazu,zer egingo deguerriak baztarrera dezan?BURNI :—Entzun zaidazu.Nere alaba Sorgin'ekmaitekeriz tenta dezala,ta galdu da mutil ori.Normand-zale dan bezelasalatuko degu...Zoroa da-ta, erriaksinistuko digu...Ah! ta orduan ikusiko dazein dan Buruzagi!ZUNBELTZ : (Zoro)Ori! jajaja ! Ori dek! Jajajaja!...(Agint.)


ZI C O BáiiZUNBELTZ:Por dónde sabes tú eso? Dilo...BURNI :Te voy a decir lo que por mis ojos he visto : al hijo de Urdaspalaplaude todo el Pueblo... Por ese camino, luego será Capitán Urko;dueño de todo el Pueblo, quien ni siquiera es noble. Pero, cómopodemos consentir tal? Quién, y ése?ZlJNBELTZ :Eso! jajaja! Bien dicho! jajajaja!... Pero, si el Pueblo le ama,dime, qué podemos hacer para que el Pueblo le repudie?BUBNI:Escúchame. Que le tiente de amores mi hia Sorguín, y es perdido elmuchacho. Le acusaremos de tratos con los normandos... El Pueblo,,loco como es, nos lo creerá... Y entonces se verá quién es el Capitán.ZUNBELTZ :Eso! jajaja! Bien dicho! jajajaja!... Bien; pero después de todo,


334 MANUEL DE LEIcpoj^A--—OBHAS COMPLETASOts bañan! Nor aiz, gero, i,orla mintzatzeko Zunbeltz bati? (Joan dedin keñu).(Zoro)Jajaja! jajaja! jajajajaja! !... , -;VAGERTALDIAZUNBELTZ ETA URDASPAL[Oraingoan Urdaspal agerzen zayo Zunheltz'i. Urho semea zer dabillen,esaten dio Zunbeltz'eh. Urdaspal'eh erantzunih ez. Berriz ereZunbeltz'eh galdera bera. Urdaspal'eh bi seashak aipatzen dizhio. Zunheltzaserre. Urdaspal'ek orduan algara gozoai].ZUNBELTZ :—Urdaspal.. Ondo etorri zera...Urdaspal: gauza bat esan bear nizun.Entzun!Esazu :Zer dakarki zure seme orrek?Baztar guztiak nasten, zer dabil?esaidazu, arren! (Urdaspal ixillih).(Berehasa) Itzik ere...Entzun dezu? ez al-degu erantzunik?ez al-det ezer jakin bear nik?Ez al-dakizute oraindikErriaren Buruzagitza Zunbeltz oni dagokiola?Ez bait-det iñola utziko jun dedinniz-best<strong>eta</strong>ra,bañan batez ere morroikume<strong>eta</strong>ra;ez dedan-ez utziko. Ah!URDASPAL:—Ba'dakit garbikizer esan nai dezun.Bañan nik ere gaurba'dizut zer-edo-zer erantzukizun.


.ZIGOB 335quién eres tú, para hablar de ese modo a un Zunbeltz? (Mutis deBurni) Jajajá! jajajá! jajajajajá! !...V ESCENAZUNBELTZ T URDASPALEsta vez es Vrdaspal quien sale al paso de Zunbeltz. Este le tomacargos sobre el comportamiento de su hijo. Vrdaispal nso contesten nada.Insiste irritadto Zunbeltz en sus preguntas. Vrdaspal responde huçiendóalusión a la escena de las cunas deí primer Acto. Zunbeltz reaccionairacundo. Vrdaspal responde con una carcajada.ZUNBELTZ:Urdaspal... Bienvenido... Urdaspal: tenía que decirte una cosa. Escucha.Dime : Qué se trae ese hijo tuyo? qué anda revolviendo porahí? Dime; habla. (Silencio de Vrdaspa'l). Ni palabra... Me oyes?no contestas? es que no tengo que saberlo yo? No sabéis que el caudillajedel Pueblo corresponde a este Zunbeltz que soy yo?.No estoydispuesto a que pase a otras manos que las mías... y mucho menosa las dél hijo de un criado; bien que no lo dejaré. Ah!URDASPAL:Bien me sé lo que me quieres decir. Pero es que también yo ten^oalgo que decirte.


336 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASEntzun:(Belarrira)Seaskatxo bat... seaskatxo bi...Odola... esku oy<strong>eta</strong>n odola...ZUNBELTZ :—Ez!(Aserré)URDASPAL:—Jajajaja!ZUNBELTZ:—Ez!!UKDASPAL:—'Jajajaja!ZUNBELTZ:—Ez!!!URDASPAL:—Jajajajajajajaja(Joan).ZUNBELTZ :Ah! bai! Zigorra!Zigor gogorra! (Lurrerd).VIAGERTALDIAZUNBELTZ bakarrik[Zunbeltz'en irudipen izugarriak <strong>eta</strong> kezka berriak, gau artan gertatuzana TJrdaspal'ek ba'dakialako. (Ball<strong>eta</strong>)].TALDEA :Ume batill uan.iltzallegaizto bataiz geroztik.(Ezkututik <strong>kanta</strong>ri)


z i G o n ®7URDASPAL:Escucha : (Al oídó) Una cunita... otra cunita... Sangre... sangre enesas manos...ZUNBELTZ : (Furioso)No!URDASPAL:Jajajá!ZUNBELTZ :No!|!:URDASPAL: -Jajajajá!ZUNBELTZ:No!!!URDASPAL :Jajajajajajajá!(Mutis)ZUNBELTZ :Ah, sí! Castigo! Duro castigo. (Se desmaya).VI ESCENAZUNBELTZ solo.Espantosas alucinaciones de Zunbeltz y tremendos remordimientos,sospechando que XJrdaspal sabe lo ocurrido aquella noche de las cunas.Ballet macabro.CORO :(Oculto)Mataste a un niño. Un mal asesino eres desde entonces. Asesino(Muchas veces). Ah!... castigo, castigo! ...Era una noche osciura.


338 MANUEL DE LERUONA.^-OBRAS COMPLETASIltzalle (Askotari) Ah!Zigor! Zigor! Gau illuna uan...Gau illunean, gela batean, bi aur lo...Zigor! zigor! Ik zer egin uan?oroi adi, oroi!Aur baten odolez seaska gorri blai...Zigor! Zigor!Aur baten odolez seaska garri blai...Iñork zekiñik, ez uan uste; ai!bañan au dek egi:Zigor! Zigor! Gabak ba'dik begi!gabak ba'dik begi! !


z i c o R 339En la noche oscura, en dos cunas, dos niños dormían... Castigo!castigo! Qué hiciste tú? recuerda, recuérdalo!... Roja la cuna en lasangre de un niño. Castigo! castigo! Roja la cuna en 1 asangrede un niño. &eías que nadie lo sabría; ay! pero la verdad es que—castigo, castigo— la verdad es que la noche tiene ojos, la nochetiene ojos.


340 MANUEL DE LEKUONA ,-^OBRAS COMPLETASIRUGARRENEGINTZA[Gerta-lekua, lengou berm: Ibañ<strong>eta</strong>'ko Lepoa].IAGERTALDIABURNI, SORGIN, URKO, ZUNBELTZ, LORE[Sorgin'en fokuak Urko galtzeko. Zunbeltz'ek, Urko Sorgin'ekin "darbillela" siniisterazi nai dio bere alaha Lore'ri. Onek bere begiz ikusi dezan,ikusleku ezkutu hatera darama. Bañan Sorgin'en itzak <strong>eta</strong> jokuakez dute limurtzen Urko, aserrerazi baizih].BURNI :SORGIN :BURNI :SORGIN :BURNI :SORGIN :BURNI :Sorgin: entzun al-dun ondo?Bai, aita.Mutil ori ire maitale egin bear diui.Pozikan egingo dut.Gutar bageneza...Bedi nere maite,<strong>eta</strong> normanditar erelaister degu.Jainko Thor'ek nai beza!


Z I G O B 341ACTOTERCEROEl cuadro, el mismo del Acto anterior: El alto de Ibañ<strong>eta</strong>.IESCENABURNI, SORGUIN, URKO, LORE, ZUNBELTZIntento de seducción de Urko por Sorguín. Zunbeltz quiere convencera su hija Lore, de que Urho "andd' con Sorguín. Y para que lovea por sus propios ojos, la coloca en un punto de observación disimulado.La seducción fracasa.BURNI :Has entendido bien, Sorguío?SORGUIN:Sí, padre.BURNI:Es necesario que de ese chico hagas un amante tuyo.SORGUIN :De gusto lo haré.BURNI :Si además pudiéramos hacerlo de "los nueatros"...SORGUIN :Hágase mi amante, y luego será de los normandos.BURNI :Quiéralo el Dios Thor.


342 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASSORGIN :BURNI :URKO :Nere musu ta laztan biren indarrez...Ay! olakoxe bat!Ay! orduan bai, nagusi gaitun :Mutilla iretzat, <strong>eta</strong>erria Normandi'ren mende dun.(Urruti)Gure Erri!Gure Erri maitea :Jaunak .egiña zaitugu,txikia lurrez, biotzez aundia,mendi artean ezkutu.Euskalerri!Izan bedi nere xede :"ni Zurea", ez "Zu nere",zuregatik il bear ta ere..."ni Zurea", ez "Zu nere"Gure Erri!SORGIN :BURNI :SORGIN :BURNI :Urko da.Urko dun, Urko, bai.Laister dut nere...Orixe egiten badun,normanditar egin dun.SORGIN :...ta erria, berriz, gure.Jainko Thor! laguntzalle bizkor!


Z I C O E 343SoRGUIN :En i'uerza de dos besos míos...BURNI :Qué buena fortuna fuera! Qué triunfo el nuestro! EI mucbacho parati, y el País para Normandía.URKO :(Camtando de lejos)Pueblo nuestro! nuestro Pueblo querido! Pequeño de tierras te hizoel Señor, pero grande de corazón, oculto entre montañas. PuebloVasco! Sea mi santo y seña: "Yo para ti, no tú para mŕ", auncuando haya de dar mi vida por ti. "Yo para ti, no tú para mí".Pueblo nuestro.SORGUIN :Es Urko.BURNI :Sí que es Urko.SORGUIN :Luego será mío.,.BURNI :Si logras eso, pronto lo harás normando...SORGUIN :...y el País será nuestro... Dios Thor: nuestro gran protector! ayúdamedesde el cielo en este lance. Dios Thor, nuestro grande y dies-


344 MANUEL DE LEKUONA.-ri-OBRAS COMPLETASLagun zakizkit zerutik une on<strong>eta</strong>n,Jainko Thor! laguntzalle azkar ta gotor!(Urko'ri)Urko : zeruen kutuna!Nik dakidan maitagarrik maite duna...URKO :Zer dakarte itz legun oyek?zer esan nai didazu, or?SORGIN :Urko! Urko gaizo! nik erruki zaitut;bizitzenréz dakizu.URKO :Zer, geroí? Sorgin batek, nola bizi bear danerakutsi neri?SORGIN :Mutil eder,mutil ederrikan bada,zera Urko.Bañan esazu,norentzako daukazuedertasun bikain ori?Al-da iñor Euskalerri ontanzure berdin, zure pareko danik?Itxasoz-aruntzago bai,neskatx ederrik,larrua txuri, begiak urdin, illea gorri,LOKE:ben<strong>eta</strong>n maitagarri.Andre Maria, Zeruko Amallagun zakizka zeru goi eder ortatik!ZUNBELTZ :Esaten nizun nik;orŕet zuŕétzakoez dauka maitasunik.


z i c o n 345tro protector... (A Urko, insinuante) Urko: el preferido de loscielos; a quien ama una Hada que yo me sé...URKO :Qué significan tam halagiieñas palabras? Qué me quieres decir conellas?SORGUIN :Urko! pobre Urko! me das mucha lástima; no sabes vivir.URKO :Qué es eso? Que una sorguín (bruja) me deba dar leccciones de cómohe de vivir?SORGUIN :Apuesto muchacho, si los hay, eres Urko. Pero díme: para quiénreservas esa tu superior hermosura? Hay, acaso, en este País Vascoalguna de tu rango? Más allá del mar, sí, que las hay, hermosas muchachas,blanca la piel, azules los ojos, rubia la cabellera, encantadorasde verdad.LORE :(Desde su acecho)Virgen María, Madre del Cielo! acúdele desde tu alto trono!ZUNBELTZ :Ya te lo decía yo, que ése no tiene amor para ti.


346 MANUEL DE LEKUONAJ OBRAS COMPLETASURKO :LORE :URKO :Bañan zer amets egin den, Sorgin?zer amets egin?Uste al-dezutemusu-truk saltzekodauzkagula gure maite xarmaritak?Sorgin :nik maiteño bat ba'dedalaaspaldidanik ba'dakin;eguzki-azpian neretzakoez bait-din parerikBaxe-Nabar orotan,ez Laburdi'n, ez Zubero-muñotan...Nere Lore!Bera den nere bakarra,bakarrik neretzat, neretzat.(Berekasa)Urko, nere maite!Nere Lore maite maitagarria!eder zoragarria.SORGIN :Ah! bañan, Urko :aundiegia egin zaitu Goiko Jaunak;ez dute euskal-mendi estuakzuretzakolekurikan zabal-asko.Aundiegia zera, bai, mendi<strong>eta</strong>n bizitzeko.Itxasoan ontzi galant normanditarrakzure zai antxe dauzkatzu;ta antxe, bai, ben<strong>eta</strong>n ; aundi ziñakela zu, ta aintzatsu.ZUNBELTZ:Ez al-den ikusten oraindikan garbi asko?


Z I G: O R 347URKO :Pero qué has soñado, Sorguín? Qué has soñado? Crees, acaso, quenosotros por un beso somos capaces de traicionar a nuestras amadas?Sorguín : tú debes saber, que desde hace mucho tiempo tengoyo la mía, que para mí no hay quien se le iguale en toda la BajaNavarra, ni en Laburdi, ni en la ondulada Zuberoa. Mi lore! Ellaes mi única, única mía...LORE :(Desde el acechó)Urko, mi amado!SORGUIN :Pero escucha, Urko : el Dios de loaltote ha hecho demasiádo grande;los estrechos valles vascos no tienen espacio bastante para ti;Eres, sí, demasiado grande para vivir en la montaña. En el marte aguardan las grandes naves normandas; allí sí que serías tú grandede veras y glorioso.ZUNBELTZ :No lo ves aún con toda claridad?


348 MANUEL DE LEKUONA. OBBAS COMPLETASLORE:URKO :Ay! zeruko Ama! Zatozkio!Joan akit, sorgintzar ori,joan nere aurretik!Erri maite-maite bat ba'diñat nik.Arék ere neretzat iíhin ez din berdiñik.IIAGERTALDIALORE, UŔKO, SORGIN, ZUNBELTZ[Lore'ren, poza, bere Urko'ren leyaltasuna ikustean. Zunbeltz'ek, orduan,beste alde batetik ekiten dio: Urko morroíkume bat besterik ezdala..!\.LORE :Urko!!(Urko'gana jauzika)URKO :(Besarkatuaz) Lore!SORGIN :LORE:URKO :SORGIN :LOUE :Madarikatu! !Zer naspil nai zuten gaiztotzarrok?Zer naspil nai zuten gaiztotzarrok, gu nasteko?Zer uste dezu or? zer uste?zuretzat daukala Zunbeltz batek bere alaba?Maite-maite det nik nere Urko.


IICOB 349LORE :Ay! Madre del cielo : acude en su favor!URKO :Vete ya, mala bruja! vete de mi presencia! Tengo yo un Pueblomuy amado; muy amado y sin par para mí.IIESCENALORE, URKO, SORGIN, ZUNBELTZAlegría de Lore, al conocer la fidelidad de Urko. Zunbeltz entoncesreprocha a Urko su baja omtegoría para aspirar a la mano de Lore.LORE :{Abalanzándose a^ lo$ brazos de Urko)Urko!URKO :Lore!(Abrazándola)SORGUIN :Malditos!LORE :Qué enredo pretendían los malvados?URKO :Qué enredo pretendían los malvados, para envolvernos?SORGUIN :LoRE:Qué te imaginas? qué sueñas ahí? que un Zunbeltz tiene a su hijapara tí?Quiero yo muchísimo a mi Urko.


350 MANUEL DE LEKUONA,—OBRAS COMPLETASURKO :SORGIN :URICO :Maitasunak batzen. gaitu gú, Lorea <strong>eta</strong> Urko;.Gaxoak : ori gero esan bearko.Zeruko Jaunak berak,alkarren maitasun gozozko lokarrizgu lotu gaitu.Eta ola,beti-betiko, iraun alez iraungó du.SORGIN :Inpernu txar bizia sortu bearko degula, bañan,inpernu bizi-bizia sortuko det.Alper-alperrik izango dirazuen alegin guztiak.Ah! azken-itza Zunbeltz'ek, Zunbeltz batek esarigo. du.LORE-URKO :Zu nere; ni zure...Jaunarren! !Urko <strong>eta</strong> Zunbeltz'ko Lore.ZUNBELTZ :{Vrko'rí)Ez aiz i, Zunbeltz'tar argien pareAh!..Etzeukat morroikum : entzat gure LoreIIIAGERTALDIALENGOAK ETA URDASPAL[Vrdaspal'ek entzun ditu azken-itz oyek, <strong>eta</strong> aserre aealduta ekitendio Zunbeltz'i. Zunbeltz'ek Vrdaspal bat nor dan galdetzen dio, Ziin*beltz bati ola jazttŕtzeko. Vrdaspal'ek, goxo-goxé, zigorra dala erántzu-


• ZIGOB 351URKO :Un mismo amor nos enlaza, a Lore y a Urko.SORGUIN :Ilusos! Eso habrá de verse más tarde. : > :URKO :Ha sido el Señor del Cielo quien nos ha enlazado con los dulceslazos del afecto.Y así éste durará por siempre.SORGUIN :Habremos de crear un infierno para impedirlo; pero yo lo crearé.En vano serán todos vuestros empeños. Zunbeltz, un Zunbeltz habráde decir la última palabra.URK. LOR. :Tú para mí; yo para tiPor el Señor!.. Urkoy Lore Zunbeltz.ZUNBELTZ :(A Urko)Tú no te puedes emparejar con los nobles Zunbeltz.Ah! No está nuestra Lore para el hijo de un criado.III ESCENALos MISMOS Y URDASPALUrdaspal ha escuchado el último reproche de Zunbeliz contra Urko,e irrumpe furioso en escena, contra Zunbeltz. Zunbeltz le pregunta quiénes él para oponerse de aiquel modo a un Zúnbeltz. Urdaspul lé responde


352 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASten dio, eriotz izugani baiten zigorra. Zunbeltz'ek, aserre, ezpata aterataerasotzen dio Urdaspal'i. Baita Urdaspal'ek ere Zunbeltz'i. Lore sartzenda tartean, <strong>eta</strong> pakeak egiten ditu bion artean].URDASPAL :Alde ortik!Esan det: alde nere aurretik JBai al-da emen morroikumerik?Nor da? nor, baña? jakin nai nuke nik.URKO :LORE :Aibar'ko morroi leyala:ongitxo etorria bedi gugana.Urko'ren aita zarra...nere aita bearra...SORGIN :Zunbeltz'tar batentzatbai eskontza bikaña!ZUNBELTZ : (Urdaspal'i)Nor zera, baña?zoro, burugabe txar ori,orrela mintzatzeko gaur neri?nor zera, baña?URDASPAL:Nor naizen? nor naizen ni?Galdera gogorrik boldin bada,auxe gogorra!Nor naizen ni, itz gutxitan esango dizut;orra:"ZIGORRA naiz, zure zigorra"...Gau illun batean izan zan...ZUNBELTZ :(EztabaÍ)Zer naspil da guzti ori?Guzti ortan zer dit neri?


Z I G O R •353al oído, que él es un "castigo", el castigo de un incaltficable erimen.Zunbeltz furioso tira de espada. Hace lo propio Urdaspal. Pero se interponeLore, y los desarma.UKDASPAL :Fuera de ahí! He diclio: fuera de mi presencia! Acaso hay aquíalgún hijo de criado? quién? Quiero saberlo.UKKO :(Calmándaló)Fiel criado de Aybar : seas bien venido!LORE :Anciano padre de Urko... mi padre futuro...SORGUIN :Valiente boda, a fe! para una Zunheltz!ZUNBELTZ :(Rehecho)Pero, quién eres tú, loco, sin juicio, para hablarme hoy así? quiéneres? dí!URDASPAL:Que quién soy? quién soy yo? Pregunta dura, si las hay! Que quiénsoy yo? Te lo diré en pocas palabras. Escucha :(URDASP.)Soy EL CASTIGO, tu castigo... Fue una noche oscura...ZUNBELTZ :(Quiere disimular)Qué enredo es ése? Qué tengo que ver yo en eso? .


354 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASSORGIN :Guk zer degu zer-ikusi?URDASPAL :LORE :Zer dezuten zer-ikusi?Norbaitek aurtxo baten odola ixuri...Atozkit, etorri! !<strong>eta</strong> lagun gaitzazu, zeruko Ama laztana!ZUNBELTZ :Oi! Gezurra da! gezurra! !URDASPAL:URKO:Egia da!Ez dio gezurrik Urdaspal'ek.ZUNBELTZ:...gezurra da...URDASPAL :SORGIN :URKO:LORE :...ez, egia da!...gezurra..... .egia!Pakea!!ZUNBELTZ :...gezurra! !(Ezpata ateratzen)URDASPAL :...egia! !(Ezpata ateratzen <strong>eta</strong> burruka)


ZI C OB 355SOKGUIN :Qué tenemos que ver nosotros?URDASPAL:Que qué teneis que ver? Alguien derramó sangre de un niño...LORE : (Presintiendo)Acúdenos, Madre querida del Cielo, ayúdanos.ZUNBELTZ :Es mentira; mentira!URDASPAL :Es verdad!URKO :Urdaspal nunca miente.ZUNBELTZ :...es mentira...URDASPAL:...es verdad...SORGUIN :...mentira...URKO :...verdad...LORE:Haya paz! !ZUNBELTZ :...mentira... (Tirai de espada).URDASPAL:...verdad... (Tira de espada, y se acometen).


356 MANUEL DE LEICUONA.—OBRAS COMPLETASLORE : (Tarteam sartzen)Ez! ! (Burruka eten)Odol-ixurtzerik gabe,arren! gorde itzazute arma oyek.Ez du egoki ematenelkarrentzako gorroto makur orrek.Ez al-gera, ba, danok bat?Zer esango dute auzoak guretzat?Geldi! geldi bitez burrukakguztion etsayarentzat.ZUNBELTZ :UKKO :Lore! bai zerala zu lore bat!Bai! Egia dio Lore'k:Arren! gorde ditzagun, bai, arma oyek.Ez du egoki ematenelkarrentzako gorroto rnakur orrek.Ez al-gera, ba, danok bat?Zer esango diite auzoak guretzat?Geldi! geldi bitez burrukakguztion etsayarentzat.URDASPAL :Aingeru baten itzak dirazuk dituzunak.Nork egin gogor zuri,aingeru orreri?Nork izan gorrotorik zuretzat?ZUNBELTZ:Pakea nai zenduke;bañan ez da pakerikaitarentzat;<strong>eta</strong> ez bedi besteiñorentzat.


Z I G O R 357LORE :(Se interponé)No! ! (Se suspende el dueló) Envainad esas armas; no derraméis lasangre. No está bien ese feroz odio entre nosotros. Acaso no somostodos uno? Qué diráii de nosotros nuestros vecinos? Quédense, quédenselas luchas para contra el enemigo de todos.ZUNBELTZ :(Entemecido)Lore! bien que eres una flor.URKO :Habla bien Lore. Guardemos, si, las armas. No están bien talesodios entre nosotros. Acaso no somos todos uno? Qué dirán de nosotrosnuestros vecinos? Quédense, quédense, sí, las luchas para elenemigo de todos.URDASPAL:Palabras de ángel son las que tú tienes. Quién se te puede resistir?Quién puede abrigar rencor contra tí?ZUNBELTZ : (Reacaiona maT)Buscas la paz; pero no le hay para tu padre; que tampoco le hayapara nadie más.


358 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETA8SORGIN :Pake-itxurak egiten dituzu, maltzur orrek;bañan nork siñets ditu itz oyek?Pakea nai zenduke zuek biontzat;bañan gerra prestatu zuek-ez besterentzat.(Zunbeltz, Lorea, Sorgin, kanpora. Gerotxuago Urdaspal ta Urko).LAUGARREN GERTALEKUA[Belate'ko Lepom. Basoa. Baso aundi]IV AGERTALDIA[Orkesta baikarrik. Urko'k <strong>eta</strong> Urko'ren lagun batzuek, ixilik, zaragiardoak ip^ntzen dituzte bide-baztarreah].VAGERTALDIA[Gudari-talde normandarrak, Burni Buruzagi dutela. Tairtean Euskaldun-sailaundiak, loturik. Emakumeaík ere bai ayen artean. Burni'kazta-makil luze baten muturrean, Lapurdun'go Gotzai Leon D'onearenburua dakar. Normandar ta Euskaldun, bakoitzak bere ereserkia. Normandarrakbeti ere zartallua eskuan}.NORMANDAR-TALDEA :Jainko Thor!Zu zera gure Jainko bakarra;zugan dago gure indarra.Jainko Thor!Zuk gidaturik,gu betidanikgeldi gabe gabiltzitxas arrotan, boga, boga, boga,gure aberria utzirik.


Z I G O B 359SORGUIN :Aparentas querer la paz, la ladina de ti; mas quién cree en. tus palabras?Quisieras paz para vosotros dos; más para los demás prepararla guerra.Mutis de Zunbeltz, Lore, Sorguín. Más tarde Urdaspal y Urko.CUADROCUARTOEl Puerto de Belate.Gran bosqueIV ESCENAOrquesta sola. Urko acompañado de varios jóvenes, en silencvo, colocapellejos de vino narvarro al margen del camino.V ESCENAEl ejército normando, guiado por Burni. Conducen numerosos prisionerosvascos. Mujeres entre ellos. Burni lleva como trofeo de guerra),en la punta de una larga pica, la cabeza de San León, Obispo de Bayona'.Normandos y vascos cantan cada uno su hirtvnio. Los normandos azotana los vascos prisioneros.CORO NORMANDOS:Dios Thor! Tú eres nuestro único Dios! En ti está nuestra fuerza.Dios Thor! guiándonos tú, navegamos nosotros, desde siempre, sincesar, por tempestuosos mares, boga,boga, boga, dejando atrás nuestraPatria.


360 MANUEL DE LEKUON/A. OBBAS COMPLETASEUSKALDUN-TALDEA :Zigor! zigor!zigor bitza Jaunakgogor, gogor!Zazpi Euskalerri gera,zazpiak Ama baten;mendi-zekorren antzera.ez oituak uztarririklepoan jasaten.NOKMANDAR-TALDEA : (Zortalluaz joka)Alde, kendu, bide! jo! !Lapurdun gure degu,aren jabe gera gu...Iruñe'ra bidea,Belate-atea,gurea da laister, gurea.EUSKALDUN-TALDEA :NORMANDAK-TALDEA :EUSKALDUN-TALDEA iGure Lapurdun zana,etsai gaiztoak danasu emanda erre du...Bañan oraindik gure daBelatea.Zazpi Euskalerri gera...Jo-ta txiki! zapal! txautu!zapal! txautu! austu! !Lege ori degulabear degu aitortu.Zigorra dantza beza gure Urtzi'k!Zigorra dantza beza gure Jaunak!Gogorki zigortu!...Zigor! zigor!...


Z I C O R 361CORO VASCOS :Castigo! cástigo! castíguelos el Señor..'.-Con rigor. —Somos siete Euskalerrías—• las siete (hijas) de una madre;—cual becerros montaraces, no hechos a soportar yugo algunoal cuello.CORO NORM. :Fuera! Apartáos! Paso! Azótalos! Lapurdun ya es nuestro; somossus dueños... Luego será nuestro el Puerto de Belate; el caminode Iruña será nuestro...CORO VASC. :El que fue nuestro Lapurdun, destruído está por completo por elmal enemigo; pero en nuestra mano está aún Belate. —Somos sieteEuskalerrías— las siete (hijas) de una madre; —cual becerros montaraces,no hechos a soportar ningún yugo al cuello...CORO NORM. :Dale! destrózalo! aplástalo! bárrelo! Aplástalo, bárrelo, hazlo polvo!Tal es nuestra ley; sin disimulos.CORO VASC. :Castígueos nuestro Urtzi, castígueos! Castígueos Dios!


362 MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASVIAGERTALDIA[Zaragi-ardoak bide-baztarream arkitzean, normandarrak txalapartaren.neurrian, zaragidantza zoratu bat egiten dute. Eta azkenerako zearomoskortu. Orkesta bakarrik, <strong>eta</strong> Buil<strong>eta</strong>\.LEON DONEA :Nere Erri! Erri eder! Erri maite,ben<strong>eta</strong>n errukarri!Etsaipean zaude;bañan gaur Jaunak autsiko ditu kateak;laister etsayak zure mendeko dituzu...Nere Erri! Askatasun-eguzkia etorria dezu.Erri eder! Erri maite!GlZASEMEAK :Oh! beti gora, gora;beti gora, ez dakigu nora...EMAICUMEAK :Jainkoaren izenean Don Leo'k digu itz egin;zerutarrak oroitu dira gurekin;itz egin du Don Leo'k eriotz-ondotik.LEON DONEA :Nere Erri! Erri eder! Erri maite,ben<strong>eta</strong>n errukarri!Etsaipean zaude;bañan gaur Jaunak autsiko ditu kateak...GlZASEMEAK :Orra! orra!elduak gera Belate'n gora,guk dakigu nola.Jaunari, arren! nai dakiola,gure kateakautsi ditezela.Askatasunaren ArgiaErrian laister dezagula!


Z I G O R 363VI ESCENAAl encontrarse los normandos con los pellejos de vino, dmvzan unaloca zaragui-dantza sobre el ritmo de la txalaparta. Al fin caen borrachos.Orguesta y Ballet.SAN LEON :Pueblo nrío! pueblo hermoso! pueblo querido, bien digno de lástima!Vives bajo tus enemigos; pero hoy romperá el Señor tus cadenas;luego los tendrás en tu poder... Pueblo mío! Ha salido elsol de la libertad para ti. Pueblo hermoso! pueblo querido!CORO HOMB. :Oh! siempre para arriba, para arriba; sin saber a dónde...CORO MUJ. :En el nombre de Dios nos ha hablado San León; el cielo se haapiadado de nosotros; San León nos habla desde el otro lado dela muerte.SAN LEON :Pueblo mío! pueblo hermoso! pueblo querido, bien digno de lástima!Vives bajo tus enemigos; pero hoy romperá el Señor tus cadenas.CORO HOMB. :Mirad, mirad! Hemos llegado al Alto de Belate; bien sabemos cómo.Quiera el Señor que se rompan ya nuestras cadenas; que alumbresobre nuestro pueblo la luz de la libertad.


364 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASEMAKUMEAK :Gora, gora biotzak, beti gora!Jaungoikoari, arren! nai dakiola,lokarri ta kateak autsi, apur ditezela;Errian Askatasunaren Eguzkia dezagula!VIIAGERTALDIA[Euskaldun gizagajoak, beren egoerañ dagokion abesti neketsua abesten.Bitarte ortan, azta-makillaren muturrean Leon Donearen burua argitzenasten da, ta gero <strong>kanta</strong>ri. Mirari onekin euskaldunak bizkortzenasten dira. Eta are geyago, asierako "maitagarriak" berriz ere halletlabur batean bizkorgarri zerbait abesten dutenean].GlZASEMEAIC :EMAKUMEAIC :GUZTIOK :GlZASEMEAK :EMAKUMEAK :Guazen, guazen, beti gora, gora.Guazen, ez dakigu nora...Guazen beti gora, gora,ez dakigu nora.Gora biotz oyek!Ez degu bildurtu bear ola.Goyan dago gure Jaun ona...Erruki zakizkigu zerutik Jaun ori!Sobera pekatu egin dizugu Zuri.Barkatu, Jauna!Guazen, guazen, guazen, beti gora, goraez dakigu nora...Gora biotz oyek!Goyan dago gure Jaun Ona.


Z I G O R 365CORO MUJ. :Arriba! arriba los corazones, siempre arriba! Plega a Diosque se quiebren y rompan las ataduras y eadenas; que tengamos enel Pueblo el sol de la libertad.VII ESCENALos vascos prisioneros entonan una triste canción de circunstancias.Entre tanto empieza a iluminarse la cabeza de San León sobre la pica)clavada en el suelo. Con el prodigio empiezan a animarse los prisioneros.Las Hadas intervienen con su Ballet, dando nuevos ánimos a losvascos.CoRO DE HOMBRES :Vamos, vamos siempre para ariba, para arriba. Vamos sin sabera dónde...Vamos siempre para ariba, para arriba, sin saber a dónde.CORO MUJ. :Arriba esos corazones! No debemos acobardarnos así. Arriba estánuestro buen Señor...CORO GEN. :Ten piedad de nosotros, Señor, desde el Cielo. Hemos pecado desobra contra Ti. Perdón, Señor!CORO HOMB. :Vamos, vamos, vamos siempre para arriba, para arriba, sin sabera dónde...CORO MUJ. :Arriba esos corazones! Arriba está nuestro buen Señor...


366 MANUEL DE LEKUONA. OBKAS COMPLETASGUZTIOK :1'GO. MAITAGARKIA :(Leon Donearen burua argitzen astean)Gaba, ba'dijoa!...2'GN. MAITAGARRIA :Eguna ba'da'tor...3'GN. MAITAGARRIA :Don Leo...Lapurdun'go Gotzai Don Leo...Don Leo'ren burua...Ara! Itz egin nai digu!Ene! Don Leo'k itz egin!Entzun dezayogun adi-adi.Zure da geroa... argi ta emankor.VIIIAGERTALDIA[Normamdarrak lo daudela, emakumeak laigundu-ta, gizonak askatzendituzte beren eskumuturr<strong>eta</strong>ko lokarriak, <strong>eta</strong> normandarrai ezpatakkendu-ta, or sortzen dute norma'ndarren bizkarretik triskantzm izugarribat, Bizkai'ko Ezpata-dantza iduri. D'antza amaitzean, Urko dator berelagunakin, normandar-taide bat loturik dákartela, <strong>eta</strong> ayen. artean Burnigidaria\\.BAJOAK :Mutillak!EMAKUMEAK :TENORAK:(Bilduirez)Mitillak!Azkar! Lo zeudek.BAJOAK :Azkar!TENORAK :Azkar!


Z I G O R 367CORO GEN. :(Ermpieza a iluminarse la cabeza de San León)San León... el Obispo de Lapurdun, San León... La cabeza de SanLeón... Oh! nos quiere hablar. Escuchemos con atención.HADA 1.":La noche se retira...HADA 2.":Llega ya el día...HADA 3.":Tuyo es el porvenir, claro y prometedor.VIII ESCENAMientras duermen sus borracheras los mormandos, los prisionerosvascos, ayudados por las mujeres, sueltan las umarras de sus puños, y desarmandoa los dormidos, organizan con sus espadas una impresionantenmtanza (Ballet), a modo de Ezpatahdantza Vizcaína. Al final de la escena,llegan Urko y sus compañeros, llevando varios presos normandosy enltre ellos al espia Burni.BAJOS :Muchachos!MUJERES :(Con temor)Muchachos!TENORES :BAJOS :TENORES:Pronto! que duermen!Pronto!Pronto!


368 MANIIEL DE LEKÚÓÑA.—OBHAS COMPLETASEMAKUMEAK :Azkar!(Ezpatak kentzen).GIZASEMEAK : (Oyuka)Eldu aguro! kendu azkonak...EMAKUMEAK :(Oyuka)Don Leo gure alde! !NORMANDARRAK : (Erdi-lo)Oh! oh! Zer da? Ah! Nor da?GlZASEMEAK :Jo ditzagun bildur gabe!NORMANDARRAK :Etsayak? Euskoak?GIZASEMEAK :(Lotzen)Lotuta eraman; aurrera!EMAKUMEAK :Garaitzalle gera! Aurrera! !NORMANDARRAK :(Adar-turutak)Ah! Jainko Thor! ! Orra galduak! Ah!GUZTIOK :(Ezpata-dantza)Dantza ezpatak, mutillak! dantza ezpatak! jota txiki Ah!Dei-adarra!dei-adarra!dei-adarra! !Jaurti azkonak!jaurti azkonak!Jo azpitik!jo gogor!Kanta dezagun etsayaren ill<strong>eta</strong>!<strong>kanta</strong> etsayaren gau-illa! <strong>kanta</strong>!


-Z'IG'O'R 369MUJERES : (Desarmando a los dormidos)Pronto!HoMBRES : (A voces)Andad listos! quitadles lás lánzas!...MUJERES : (A voces)San León por nosotros! (Tomp<strong>eta</strong>s). -NORMANDOS :(Medio despiertos)Oh! oh! qué es esto? Ah! quién va?HOMBRES :Azotémoslos sin temor!NORMANDOS :Los enemigos? los vascos?HOMBRES :(Maniatándolos)Atémoslos, y llevémoslos. Adelante!MUJERES :Los hemos vencido! adelante!NORMANDOS:Oh! Dios Thor! Estamos perdidos. Ah! !CORO GEN. :(Ezpata-dantza)Muchachos! danzad las espadas! danzad! dále! hacedlos polvo!Ah! ! tromp<strong>eta</strong>s! tromp<strong>eta</strong>s! tromp<strong>eta</strong>s! Lanzad las sa<strong>eta</strong>s! lanzadlas sa<strong>eta</strong>s! Por el vientre! duro ahí! Cantemos la muerte del enemigo!cantemos, sí, el duelo de nuestro enemigo! Alégrense los


37'0 MANUEL DE LEKUONA. OBItAS COMPLETASPoza bezate Pirene-mendiak!poztu bedi naparra!Poztu gaitezen euskaldun danok!mendera degu normandarra.(Urko, Urdaspal ta TaMea, mormandar-sail bat <strong>eta</strong> Burni dahartela).GUZTIOK :Garaitza! Aintza! aintza! !Garaitza! Aintza! Aintza! !Jaunak eman digu Garaitza.Berari AINTZA!


Z I C O B 3711Montes Pirineos! alégrese el navarro! Alegrémonos los vascos todos!vencido es el normando.(Urko, Urdaspal y grupo vasco, trayendo prisioneros a un grupo 'denormandos con el guía Burni).(CORO GEN.)Victoria! Gloria! gloria! Victoria! Gloria! gloria! El Señor nosha dado la victoria! A El sea gloria! !


372 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASLAUGARRENEGINTZABOSKARRENGERTALEKUA[Leire'ka Monastegi aundia. Monastegiko Batzar-lekua. Klaustroa aldamenean].IAGERTALDIA[Naparrom'ko Zendea guzti<strong>eta</strong>tik, Erri<strong>eta</strong>ko Ordezkoak datioz, Erregeaukeratzera. Elkarri diosal, abesti eder batean. Ordezkoen artean,Andre Urrea, Urdaspal'ko Monastegiko Abadesa, aurpegia estalirik. Arenondoan, "Urko" <strong>eta</strong> Urdaspall.TALDEA:URDASPAL :TALDEA :Menditarrak, agur!ta agur, Nafarrak.Azkarrak gera gudatean;gaitezen gizon pakean.Azkarrak gera gudatean;gaitezen gizon orain, pakean.Mendiak sortu ginduan bein;mendiak beti babestu.Gure jatorri garbi onekoberikan iñun ez du.Mendiko ur onak bezelabizi gaitezen garbi beti, <strong>eta</strong> indardun,gaudela orain ta betieuskaldun.


ZIGOB 373ACTOCUARTOCUADRO QUINTOEl gran Monasterio navarro de Leire. Sala Capitular del Monasterio,sede de las Cortes de Navarra. Lateral, la puerta que da ul Claustro.IESCENADe todas las Cendeas y Merindades de Navarra, llegan apoderadosa hacer la elección del Rey. Se saludan mutuamente y entonan un Him*no. Entre Ios apoderados, viene también la Abadesa del Monasterio deUrdaspal (cubierta la cara con velo). La acompañan Urko y Urdaspal.CORO GENERAL:Montañeses, adios! Adios, riberos!URDASPAL:Somos bravos en la guerra; seamos hombres, en la paz.CORO :Somos bravos en la guerra; seamos hombres, ahora, en la paz. Lamontaña nos dio un día el ser; la montaña nos protegió. Est.e limpioorigen nuestro, no tiene pareja en parte alguna. A modo de lasbuenas aguas del monte, vivamos siempre puros y esforzados, conservándonosahora y siempre vascos.


•374MANUEL DE LEK.UONA. OBRAS COMPLETASZUNBELTZ :TALDEA :Umekeriak alde batera, taBatzar ontan Errege autatu dezagun.Menditarrak, agur!ta agur, Nafarrak.Mendiak sortu ginduan bein;mendiak beti babestu.Gure jatorri garbi onekóberikan iñun ez du.Mendiko ur onak bezela,bizi gaitezen garbi beti, <strong>eta</strong> indardun,gaudela orain <strong>eta</strong> betieuskaldun;Garbiak <strong>eta</strong> indardun,<strong>eta</strong> euskaldun.IIAGERTALDIA\_Leire'ko Abatak irakurtzen du Batzarrerako deya. Errege izendatubear da Naparrua'rentzat. Zunbellz'ek bere izena ematen du. Urdaspal'ekaurkm egiten dio. Gartzea'ren seme, Santxol, bizi da... AndreUrrea'k aurpegia agertzen du. Arriturik danoh].LEIRE'KO ABATA :Ara, Jaunak!Ondo etorri zaiteztelaLeire'ko Monastegi zaiTera,oitura dan bezela.Errian aldak<strong>eta</strong>k ditugu,<strong>eta</strong> danoh iritziajakin bear degu garbiki.Menditarrak <strong>eta</strong> Nafarrak,erabaki,nor bearko dezuten Buruzagi.


Z I G O B 375ZUNBELTZ :Fuera niñerías, y procedamos en esta Asamblea, a elegir Rey.CORO :Montañeses, adiós! Adiós!, riberos! La montaña nos dió un día elser; la montaña nos protegió. Este limpio origen nuestro, no tienepareja en parte alguna. A modo de las buenás aguas del monte,vivamos siempre puros y esforzados, conservándonos siempre vascos...puros, esforzados y vascos.IIESCENAEl Abatd de Leire lee la> contvocatoria de la> Asasmblea». Es necesarioelegir Rey para Navarra. Zunbeltz presenta su candidaturai. Se le oponeUrdaspal. «El hijo de Garcea de Aybar, Sanchol vive». Urrea) se quitael velo. Admiración general.ABAD DE LEIRE :Señores! Seáis bienvenidos al viejo Monasterio de Leire, como habéisde costumbre. Mudanzas tenemos en el Pueblo, y es menesterconocer claramente los pareceres de todos. Montañeses y riberos:decid quién ha de ser vuestro Buruzagui, vuestro Jefe.


3W MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASTALDEA :(Ten. Sopr.)Orra! prra! orra, etorri geraEuskoen BuruzagÍá aukeratzéra.URDASPAL:TALDEA :Ona dedilla aukera.(Baj. Contr.), . Galduak bait-gera béstela.ZÚÍVBÉLTZ :TALDEA :Ona, Jaunak, ni emen, Buruzagi izateko izenik gorena dedana.Zunbeltz Jauna, euskoen Buruzagi...URDASPAL :Itzalle gaizto bat Buruzagi?Ba'degu, Jainkoarren, aurreragoko danik.LoftlE: • • • • • • " . . • . ' • .Ene bada! ene bada! Ah!TALDEA:Iltzalle? Iltzalle? Iltzalle al-degu Zunbeltz?ZUNBELTZ :Htzalle naizela? <strong>eta</strong> aurreragokorik ba'dala?Nun dago, bada •— ala Jainko! — morroikume bat ez bada?URDASPAL:Ixo! . ..Illunik zegon Aibar'ko jauregia,Etxeko Nagusia il zalako.Ainbat ere illunago zitekean, ay!semea il balitzako.Alare, norbaiten alegiñak arren,bizirik — bizirik, bai — gure artean dago...nere semea bait-litzan,Gartzea'ren semea bizirik dago...


Z I C O'-'R- 377TENOKES, SOPRAN.:Atención! atención! ateneión! Hemos venido a elegir al Jefe delos vascos.URDASPAL :Sea buena la elección...BAJOS, CONTRAL. :...perdidos somos de lo contrario.ZUNBELTZ :Señores : heme aquí yo, que tengo el mejor nombre para ser Jéfe.CORO GEN.:El Señor de Zunbeltz, jefe de los vascos...URDASPAL:LORE :CORO :Jefe, un mal asesino...? Vive Dios! que hay alguien con mejor derecho!(Presintiendo)Ay! Dios mío! Ah!..Asesino? asesino? es asesino Zunbeltz?ZUNBELTZ :Que soy asesino? y que hay alguien con mejor derecho? Dóndeestá —Vive Dios!— ese tal, como no sea el hijo de un criado?URDASPAL:Escuchad: Triste estaba el Palacio de Aybar, porque se había muertoel Señor de él. Más triste estuviera, ay! si también se murierael hijo. Sin embargo, y a pesar de los empeños de alguien, vivo estáel hijo de Garcea de Aybar —vivo, sí— entre nosotros... eual sifuera mi propio hijo.


378 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASTALDEA :LORE :(Arriturik)Urko, Santxol Gartzeiz? Urko, Santxol Gartzeiz?nola, bañan? nola liteke?URREA :LORE:(Arritu-arriturik)Nere Urko? nere Urko? nola diteke?(Musu-zapipean)Ah!... aditu nai aldezute?Ene!TALDEA :URREA:Mintza zaite!Adi ezazute.ZUNBELTZ :URREA :Ixo! ixillik!Nor aizen ba'zekiñat: Otxand<strong>eta</strong>.Ez; il zan iñude gurea;bañan bizi gera semea t'ama, Santxol ta Urrea... (Musu-zapia keniduaz).TALDEA :Urrea! !(Arriturik)IIIAGERTALDIA[Andre Urrea'k agertzen du, Gartzea il ezkeroko bere ibillera guztia."Urko'k" orain jakiten du bere jatorria. Errege izatea geyegi deritzayoberetzat. Bañan erriaren gogoa ikustean, apaltzen dai\.URREA :Ah! Aibar'ek esan nai du bere itza nere abotik...Ogei urteren buruan emen naukazute.


ZIGOB 379COKO :LORE :(Admiración)Urko, Sanchol Garceiz? Urko, Sanchol Garceiz? Mas, cómo? cómopuede ser?Mi Urko? mi Urko? cómo puede ser?URREA : (Aún bajo el velo)LORE :CORO :URREA :Ah!... queréis oirme?Dios mío!Hablad.Escuchadme.ZUNBELTZ:URREA :Calla! silencio! Sé quién eres : Ochand<strong>eta</strong>.Ochand<strong>eta</strong>, no. Murió ya nuestra nodriza. Pero vivimos aún el hijoy la madre : Sanchol y Urrea (Se quita el velo).CORO :Urrea! !(Admiración)III ESCENAUrrea cuenta su odisea del retiro de Urdaspal. Urko conoce ya suorigen. Le parece demasiado para sí el ser Rey. Pero se allana al conocerel deseo del Pueblo.URREA :Ah! Aybar quiere hablar por mi boca... Aquí me tenéis después deveinte años.


380 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASURKO :Ogei urteren buruan ama zaitudala dakit.URDASPAL :URREA :URKO :Seme bat, eder <strong>eta</strong> galantik, zuala dakizute...Guztion ixillik, Jainkoak jakiñik,Urdaspal'ko Monastegian,azi al izan det sendorik.Ez bait-nekian, baña, nikAibar'ko semea nintzanik.URDASPAL :URREA:URKO :Naparroa'ko Errege egunen batean zaitzagun,nere Urko bait-ziñan azi bait-zaitut nik.Santxo Gartzeiz, Santxo Gartzeiz, nere seme,eguzkiza bezain ederra zerana...Naparroa'ko Errege izango dana...Ama, bañan nola diteke?... Aundi-nai txar batek geyegi txoratzenez ote-gaitu?TALDEA, URD. :URREA:TALDEA :Erriak egingo zaitu...Aditu dezu. Erriak maite-maite zaitu.Ah!


ZIGOR 381URKO :Al cabo de veinte años supe que sois mi madre.URDASPAL:Sabéis que mi Señora tenía un hijo hermoso y apuesto...URREA :En el Monasterio de Urdaspal —en secreto para todos menos paraDios— lo he podido criar tan íuerte. .URKO :Bien que ignoraba yo mismo, que fuese hijo de Aybar...URDASPAL:Para que un día fueses el Rey de Navarra, te crié yo como si fuerasmi hijo Urko.URREA:Sancho Garceiz, Sancho Garceiz; hijo mío; hermoso como un sol...destinado a ser el Rey de los Navarros.URKO :Madre mía : cómo ha de ser?? No será, quizás, que mala ambiciónnos ciega en demasía?CORO, URDASP. :El Pueblo es quien te elegirá.URREA :Lo has oído? El Pueblo te quiere.CORO :Ah!


mMANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASIVAGERTALDIA[Lore, here Urko'ren jatorria jakitean, erdi-poz, erdi-bildur, irauhtzen da bere maitearen beso<strong>eta</strong>ra. Zunheltz'ek, erdi-zoratuta, ateratzendu beste bein bere ezpata, <strong>eta</strong> erasotzen dio Urdaspal'i. Urdaspal'ek ereberdin egiten dio Zunheltz'i. Ori ikustean, berriz ere Lore sartzen dabion tartean, <strong>eta</strong> aitak jotzen du ezpataz, <strong>eta</strong> iw illean uzten. Urko taLore'ren azken-<strong>kanta</strong>. Lore'ren <strong>eta</strong> aitaren alkar-izk<strong>eta</strong>. Lore W\.LORE : (Urko'ren beso<strong>eta</strong>n)Urko!!URKO :Lore!!ZUNBELTZ :(Ezpata eskuan)Urdaspal! Nik ilko aut!URDASPAL :TALDEA :LORE :URKO :LORE:URKO :(Ezpata eskuan)Ay! Zunbeltz gaizkille!Ah! ekin ortxe!(Bildurrez)Jainkoak zaitu gaitzala, zaitu gaitzala...Etzaitela ikara;nik zaituko zaitut..Alperrik ez bada.Ay! nere Urko!Ay! nere Lore!ZUNBELTZ:Aurki aiz illa!


ZICOB 383IV ESCENALore, ail conocer la verdadera personalidad de Urko, entre contentay temerosa, se abalanza a los brazos de éste. Zunbeltz, enloquecido, tirade espada urva vez más, y ataca a Urdaspal. Urdaspal se defiende.Lore se interpone una vez más entre los contendientes, y su padrela hiere de muerte. Dúo de moribunda y Urho. Reproches de Lore a supadre. Muere Lore.LORE :URKO :Urko!Lore!(A los brazos de Urho)ZUNBELTZ : (Furioso, tira de espada)Urdaspal: te he de matar!URDASPAL : (Tira de espada)CORO :LORE :URKO :LORE :URKO :Ay! malvado Zunbeltz!(Animando a Urdaspat)Ah! fuerte ahí!(Temblandó)Que Dios nos proteja; nos proteja Dios!No temas; también yo te protegeré.... quizás en vano. Ay! Urko mío!Ay! Lore mía!ZUNBELTZ :Muerto eres luego!


384 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASURDASPAL:Etorri adi!ZUNBELTZ :Ez daukak ik odolik!URDASPAL :TALDEA:LORE :Ik ez dek lotsarik!Ia, Urdaspal, ia! zapaltzak!Nere aitak zure aita ...URKO :Nere aitak zure aita...URDASPAL:Etorri!ZUNBELTZ :Ilko aut!!LORE :...ilko du!(Tartean sartzeko keñada)URKO :Ez, Lore! Geldi!URREA :Ezpatak geldi! arren, geldi!...LORE : (Tartean sartuaz)Aita! ! (Aitak ezpataz jo, ta ia-illean utzi).TALDEA : (Jkara-oyu) Ah! !ZUNBELTZ : (Mttkur alabari)Gaxoa, illa...


z i G o R 385URDASPAL :Ven, si vales!ZUNBELTZ :Tú no tien.es sangre!URDASPAL:Tú no tienes honor!CORO :Ea! Urdaspal! ! ánimo! aplástalo!LORE :Mi padre a tu padre...URKO :Mi "padre" a tu padre...URDASPAL :Ven!!ZUNBELTZ :Te mato!!LORE :...lo matará. (Huce gesto de interponerse).URKO :No, Lore! quita! (sujetándola).URREA :Qui<strong>eta</strong>s las espadas! por Dios, quietos!... (Pero sigue el duelo).LORE : (Se suelta y se lanza) Padre! ! (Su padre la hiere de muerte).CORO : (Grito de horror)Ah!!ZUNBELTZ : (Inclinándose sobre su hija)Pobre! muerta!!


mMANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASURKEA :Lorea, illa!URDASPAL :Lore gaxoa!...TALDEA :... Zunbeltz'ek illa!URICO : (Apal-apal)Lore!LORE : (Begiak zabalduaz)Urko : atozkit.URKO :Emen naiz, nere Lore.LoRE:Atoz, ba'nua.URREA : (Berekikó)Gaxoa, ba'dijua.URKO :Nere biotzeko Loretxo laztana...LORE:...ametsa zan dana.TALDEA :Ay, au lana! au lana!ZlINBELTZ :Neronek il det, neronek.URDASPAL : (Berekikó)Ií alaba...URKO : (Biok)Txiki-txikitandik...


Z I C O RURREA :Lore muerta...URDASPAL:CORO :URKO :Pobre Lore!......muerta por Zunbeltz!Lore!LORE :URKO :LORE :URREA :URKO :LORE :CORO :(Dolorido)(Abre los ojos)Urko : ven.Contigo estoy, Lore mía.Acércate; que me muero.Pobrecita; se muere.Lorecho querida de mi corazón......todo fue un sueño.Ay! qué contrariedad!ZUNBELTZ :Soy yo quien la maté...URDASPAL:...a la propia hija.URKO :Desde nuestra niñez...


388 MANUEL DE LEKUONA.—OBHAS COMPLETASLORE:...elkarrentzat...URKO :...izanak gera...LORE :. ..ni zure ...zu neretzat...URKO :...elkarrentzat... bañan zeruan...LORE:.. .zeruan.TALDEA:Jaunak nai zuau.(Urko baztarreratu).ZUNBELTZ :Lore...(Izk<strong>eta</strong>n Lore'ri)LORE :(Izk<strong>eta</strong>n)Aita,.. .aita... gizon gaiztoa...ZUNBELTZ :(Kantuz)Zaude ixillikan...LORE : (Kantuz)Cizon gaiztoa...ZUNBELTZ :LORE:...arren, ixillik...Ezpata odolez beterik dezu...ZUNBELTZ :LORE :Ez aipatu! ez aipatu, ez.Egin dezun gaiztakeri danazeruko Jaunak barka bizaizu...


ZI G OB 389LORE:URKO :LORE:URKO :LORE:...siempre juntos......hemos vivido......yo para ti... tú para mí......siempre así... Pero ya, será en el cielo......en el cielo.CORO :Dios así lo quiso. (Vrho deja lugar al padre).ZUNBELTZ :Lore...(Habkcdo)LORE : (Hablado)Padre... padre... hombre malvado...ZUNBELTZ : (Canta)Calla!..LORE : (Canta)Hombre malvado.ZUNBELTZ :...calla, por favor...LORE :Teñida en sangre tienes tu espada...ZUNBELTZ :No me lo recuerdes; no me lo recuerdes, no!LORE :Que Dios te perdone todo el mal que hiciste...


390 MANUEL DE LEKUONA.-^OBRAS COMPLETASZUNBELTZ:II zaitut;nere Lore, nik il zaitut; nik il zaitut!URREA, URK. URDASP. :Lore gaxoa! Patu gogorra! gogorra!TALDEA:Lore gaxoa! zurea, bai, patu gogorra!LORE:Ez; ZIGORRA... zigor... zigorra... Ah! (II)ZUNBELTZ : (Oyuka)Ez!!TALDEA : (Itzez)Zigorra!ZUNBELTZ :Ez!!(Oyuka)TALDEA : (Itzez)Zigorra! zigorra! zigorra!ZUNBELTZ :Ez!!!(Oyuka)TALDEA : (Itzez)Zigorra! zigorra! zigorra! zigorra! zigorra!URREA, URK., URD. :Ez-bearra! ez-bearra! ez-bearra... Gaxoa!VAGERTALDIA[Zunbeltz'en ill<strong>eta</strong> bere alabari. Erriak gogor egiten dio Zunbeltz'i.Zunbeltz basora betiko].ZUNBELTZ :Au zorigaitza! zorigaitza! Au zorigaítza!Alaba il det, il alaba, neronek...


Z I G O R 391ZUNBELTZ :Yo te he muerto, Lore mía! yo te he muerto.URD. URK. URR. :Pobre Lore! Dura fatalidad!CoRO:Pobre Lore! Sí que dura fatalidad la tuya!LORE:No, CASTIGO... castigo... castigo... Ah! (Muere).ZUNBELTZ :No!!(Enloquecido) (A gritos)CORO : (Habladó)Castigo! !ZUNBELTZ :No.II(Grito)CORO : (Hablado)Castigo! castigo! castigo!ZUNBELTZ :No!!!(Grito)CORO : (Hablado)Castigo! castigo! castigo! castigo! castigo!URD. URK. URR. :Desgracia! desgracia! desgracia! Pobrecita!V ESCENALlanto de Zunbeltz sobre su hija muertm. El Pueblo increpa a Zun*beltz. Zunbeltz pide clememcia y se destierra parm siempre.ZUNBELTZ :Qué desgracia! desgracia! qué desgracia! He dado miierte a mi hija,a mi hija, por mi mano...


mMANUEL DE LEKUONA.'—OBRAS COMPLETAS(ZtTNBELTZ) :TALDEA :Loretxo! Loretxo gaxo, nere alaba maite bakarra...(Itzez)Basatitzarra! !ZUNBELTZ :Gaur arte beti izan zaitut nere zorion;gaur, berriz, nere zoritxarra.Loretxo! Loretxo gaxo!Aitaren besoan, len seaska goxo;gaur, berriz, dezu usterik-gabeko eriotza.Eriotza, nola bañan?Aitaren eskuan ezpata zorrotza...EMAKUMEAK :Ah!GlZASEMEAK :Iltzalle!ZUNBELTZ:Lore laztana! Amarik gabe azi zaitut neuknere egunen pozkarri.Ai! bañan alperrikan;gaurtandik etzaitut pozkarri;gaurtandik enere zartzaroan arri...TALDEA:Urkatu adi! zertan ago?Zertarako dek ezpata?Alaba il dek! zertan ago?Urkatu, ui'katu adi!URREA, URK. URD.URDASPAL :Seme bat nuan nik eguzkia bezelako;seaskan gizon ónek il zidan...bañan barka diot...


Z I G O B 393(ZUNBELTZ)...Lorecho, pobre Lorecho, mi querida hija única.COKO :Salva je!!ZUNBELTZ:Hasta hoy has sido siempre mi gozo; de hoy más, mi tormento. Lorecho!pobre Lorecho! En los brazos de tu padre tenías antes suavecuna; hoy, en cambio, inesperada muerte. Muerte, y qué muerte?aguda espada en mi propia mano.CORO :(Mujeres)Ah!...CORO :(Hombres)Asesino!ZUNBELTZ:Huérfana de madre, te crié yo propio para alivio de mis días. Ah!mas en vano; desde hoy no eres mi alivio; eres la pesada losa demi vejez.CORO :Ahórcate! a qué esperas? para qué tienes la espada? Has matado atu hija! a qué aguardas? Mátate, mátate ya.URD. URK. URR. :No! Hagamos las paces.URDASPAL :Tenia yo un hijo como un sol; este hombre me lo mató en la cuna;pero se lo perdono...


394 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASTALDEA:Iltzalle da! zigor!ZUNBELTZ :Ez, arren! ez, arren!Arreii, ez! ez! arren, ez!TALDEA:Onek odola zor du;orain da ordu;urka dezagun...ZUNBELTZ :Jaungoikoarren!barka, barka, barka, barkatu!Jaungoikoarren!TALDEA :Urkatu! ! urkatu adi or!ZUNBELTZ :Orain aitortzen det nere okerra.ZIGOR, auxe bai zigor; (Basora dijoá)auxe bai zigor!zigor, zigor, zigor...VIAGERTALDIA[Leire'ko fraideak, Lore'ri lur ematera. Santxo Gartzeiz'ek ill<strong>eta</strong> garratzabere maite kutun Lore'ri. Erriak Errege berriaren ereserkiá].URREA, SOPR. CONTR. :Ah!(Lantugiñan)URKO :Nere Lore! nere Lore! nere maite doakabea!Odol<strong>eta</strong>n gorri,


ZIGOB 395CORO :Es asesino; castíguesele!ZUNBELTZ :INo, por favor!... Por favor, no!...CORO :Debe su sangre; ya es hora; colguémoslo!ZUNBELTZ:Por Dios! pei-dón... Perdonadme, por Dios!CORO :Mátate! mátate ya!ZUNBELTZ:Confieso mi maldad. Castigo! éste es mi castigo (Mutis cabizbajo)Mi gran castigo! castigo! castigo! castigo... (Se aleja).VIESCENALos monjes de Leire levantan el cadáver de Lore. Sentido llanto deSancho Garcés tras de su amada muerta... El Coro inicia el himno dela Coronación, entreverado por el llanto del héroe Rey.MUJERES :(Lhtnto)Ah!URKO :Lore mía! Lore mía! mi amada infortunada! Bañada en roja sangrete veo cadáver, cadáver lamentable, la que siempre fuiste mi


396 MANUEL DE LEKTJONA. OBRAS COMPLETASgorputzik ikusten zaitut,gorputz <strong>eta</strong> negargarri,len beti nere poza ziñan ori.Eriotzar batek eraman zaitu gaur nere ondotik,ametsik onenak,ametsik goxoenaknituanean, gau ta egun, zugatik :ni zuretzat,zu neretzat,gaur bertan nintzala ni zure jabe...Bañau Erioak eraman zaitu gaur nere ondotik—arnas-eziñean dagon txoria bait-nauzu geroztik—Orra! ! nere Lore! ez diot len ez dakizunik :Eriotzarrak eraman zaituan ezkero nere ondotik,zertarako det Errege izatea? zertarako, zu gabe?TALDEA :(Baj.)Santxo Gartzeiz, Mendi<strong>eta</strong>ko <strong>eta</strong> Naparren Errege!Gure Errege! Gure Errege!TALDEA: (Tere.)Santxo Gartzeiz, Gure Errege!Gure Errege! Gure Errege!UKDASPAL:Santxo Gartzeiz! Gure Errege!URKO - SANTXO GARTZEIZ :Ay Lore! Ay Lore!Nere maite! nere maite!AMAYA


Z I G O R 397contento. Cruel muerte te ha llevado de junto a mí, cuando precisamentetenía yo mis mejores ilusiones, mis más dulces sueños sobreti: "Yo tuyo y tú mía"... sueño que hoy precisamente había deser realidad... Pero la muerte te ha Uevado de junto a mí, dejándomecual pájaro que no puede respirar. Escucha. Lore mía! Nadate digo que no lo tengas bien sabido : Desde que cruelmuerte te hallevado de mi lado, de qué me sirve el ser Rey? de qué, si no tetengo a ti?CORO :(Bajos)Sancho Garcés, Rey de las Montañas y de la Ribera! Nuestro Rey,nuestro Señor!CORO :(Temores)Sancho Garcés, nuestro Rey! nuestro Rey! nuestro Rey!URDASPAL :Sancho Garcés, nuestro Rey!SANCHO GARCES :Ay, Lore! ay, Lore! Amada mía! Mi amada!FIN DE LA OPERA


XANETE ESNEKETARI(Umetxoentzako dantzadun Sainetetxoa)Dalcroce'ren Musika-«Perrette»


LENENGOERDIAl'GO. AGERRÁLDIAGARBIKETARIEN CHOŔUSUr garbi- garbitangarbi zapiak.Legortuko ditugaur eguzkiak.Jabora, marruska,biurri, toles...Aupa! dagigun langeroko pozez!Eguzki goxoakesian diz-diz;aizetxo epelakostatan pil-pil...Gonatxo, atorrak,azkar saskira...Aupa! saskitxoakbizkor esira!BATEK : Ala ere, bukatu degu! Ordubete ta geiago da lanean ari naizela.Zu ere bai, Axentxi.BESTE BATEK:otza ura!Ni, berriz, eguna argitu baño lenagotik... Brrr... BaiBESTE BATEK : Oraindik bi saski eramateko... Oiek eramatean, gosaltzera.(Axentxi'ri) Ia, eldu ortik!2'GN. AGERRALDIXANETE'REKINGuztiok :— Nun zabiltz, Xanete gaxoa?nora zoaz oraingoz?


402MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASXanetek :Guzt.Axentxik :Xan.Axen.— Bordara, nere auntzatxoayeiztera, goizean goiz.Ain esne zuri-gozorikez du iñork edan iñoiz...— Esne-lanak onak dira,Xanete maite;bañan astiro-astiroibilli zaite.— Mesedez, Xanete bixkorra,egin zaidazu lagun :saski au ia bion arteeguzkiratzen degun...— Ni gobarak<strong>eta</strong>n ari?Amets egin al-den gaur?— Ez gero, Xanete maite,muxiñik egin :bigar zer bearko diñaniñork etzekin...Xan. — Nik gobara-jotzalle oiei lagundu? Jajai... Bai ederki eman ere!Zeñek, <strong>eta</strong> nik? Esnek<strong>eta</strong>ri aaaberats onek? laister Aizkorbe'ko Etxekoandreizango naizen onek? Jajai!... Ez dezute gutxi nai...ZAPI-DANTZAt. . 3'GN. AGERRALDIA) — Atorratxoak gera gu. '• — Gu, berriz, gona txiki;lokarri<strong>eta</strong>n zintzillikfdantzan gabiltz poliki.Aizeak jotzen gaitunean(txistu-soñu ta tuntunean,jo zan arontz, ta jo zan onontz)emen gabiltz bixi-bixi,atorra, gona-gorontz...Jo zan arontz, ta jo zan onontz,jaupa! jaupa! bixi-bixi,atorra ta gorontz.


XANETE ESNEKETARI 403B) — Soñeko ariñak gera.— Gu, amantal txikiak,— Gu, galtzerdi.— Esku-zapi.— Burko-azal txuriak.Aizeak jotzen gaitunean,(txistu-soñu ta tuntunean,jo zan arontz, ta jo zan onontz)emen gabiltz bixi-bixi,atorra, gona-gorontz...Jo zan arontz, ta jo zan onontz,jaupa! jaupa! bixi-bixi,atorra ta gorontz.Garbik<strong>eta</strong>riak :Axentxik:Beste batek :3'gnak.4'gnak.5'gnak.6'gnak.Danok :— Garbik<strong>eta</strong>ri bixkorrakgogoz saiatu gera.Orain saskiak artu-taguazen arin etxera.Bañan oraindik dantzatxo batagintzen bait-din aizetxoak...jo zan arontz, ta jo zan onontz,(mutillentzat prakak, <strong>eta</strong>nexkentzat gona-gorontz)jo zan arontz, ta jo zan onontzlanak azkar egin-<strong>eta</strong>,dantza, dantza gogoz.— Eta orain sagar gorriak artzera...— Oii! au bai polita!— Begira au zeñen biribilla! Gabiltzan pirrika.— Onek, berriz, eguzkia dirudi. Au diztiza!— Au bai dala gorri-gorria! Eutsi, or-tzian!— Nere onek, berriz, odola zirudin gorrian.— Oii! <strong>eta</strong> onek? Eta onek?...SAGAR - DANTZA(ITZIKGABE)


404 MANUEL DE LEKUONA. OfiRAS COMPLETASBIGARREN ERDIAl'NGO. AGERRALDIXANETEREN DANTZABa'det nik esne,bunbullun-bunbullete,Donostian saltzeko;ba'det nik esne,bunbullun-bunbullete,txanpontxoak artzeko,bunbullun,txanpontxoak artzeko.Txanpon gorri, zillar zuri...au poxa biotzean!bat, bi, iru, sei urregorri;berrogei bigar goizean...Erosiko det ,bunbullun-bunbullete,ollo bat arrautzakin;erosiko det,bunbullun-bunbullete,kolka txito-sallakin,bunbullun,kolka txito-sallakin.Txito txuri, antzara beltz...au poxa biotzean!bat, bi, iru, sei txerri aketz;idi-pare etzi goizean...Erosiko det,bunbullun-bunbullete,eun ardidun artalde;erosiko det,bunbullun-bunbullete,


XANETE ESNEKETAKI 405Altzorbe'ko Etxalde,bunbullun,Altzorbe'ko Etxalde.Laister naiz Etxekoandre...au poxa biotzean!Etxekoandre zabalani etzidamu goizean...Eta orduan danak — «Agur — esango didate—; agur, Altzorbe'koEtxekoandre zabala!». Eta nik orduan, pozez gañezka, burua makurtuz,«Agur!...». Ai! au lana!! Ederra egin det! Esne-ontzia lurrera...Nere urreak, nere olloak, nere artaldea! orra dana galdu...2'GN. AGERRALDITXANPON—, EGAZTI—, ABERE-DANTZA01 beltzezko mai-gañeanontz-urre gorri,illargitxoak endananbait-dute iduri...Asten ba-da bata dantzatzendantza arin-arin— triki-triki, triki-triki —asten ba-da bata dantzatzendantza arin-arin— kriskitun, kraskitin,txintxin, txintxin —urre gorriak dantzan, bai, arin!— txintxin, txintxin —urreak dantza... Xanetetxok min.Burua xut, emen gatoztxito, antzara,bildotx, ardi <strong>eta</strong> antxume,danok dantzara...Asten ba-da bata dantzatzen


mMANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASdantza arin-arin—• triki-triki, triki-triki —asten ba-da bata dantzatzendantza arin-arin—- kriskitun, kraskitin,bee, mtee... —auntx, ardi, bildotxak parra egin...—- kua-kua, pi-pi —guztiok parra... Xanetetxok min.Xanetek : — Nere baserria! nere jauregi ederra! Oraintxe laister etxekoandrezapain-apain jantzi bear nuana ...ta orain, gobara-jotzalleakbaño beartsuago... ta dana zikindua... mantal dana auntz-esnezkoipetua (negarrez)...3'GN.AGERRALDIETXE - DANTZABegira etxe txuriatxuri, txuri,tellatu zabala, tellatu gbrriagorri, gorri;neguan ateak ondo itxita,uda etortzean dana idikita— trala-la, trala-la-la-la —oi! zeñen baserri txukun-polita!Orra jauregi berriaberri, berri,mendi-bixkarrean eroso jarriajarri, jarri;tellatuak zillar, ateak urrez,zuraki guztia zedro-egurrez...Bañan, ai! Xanete'rentzatesnea ixuri-ta, dana gezurrez...Axentxik :— Zer dezu negarrez, Xanete?... A! esnea ixuri!... Oriez da ezer...


XANETE ESNEKETARI 407Xan.Batek :Beste b.Xan.Axen.Xan.Axen.Xan.Danok:— Ainbeste amets egin, ta orain ezer-ez. Jauregian bizikonintzala, ta apain-apain jantziko nintzala... ta oramdana utsa, dana galdu. Zer gosaldurik ere ez... ta mantala,dana, esnez zikindua...— Oi? zikindu? ta orrek estutzen zaitu. Ez gaude guemen garbik<strong>eta</strong>ri makalak, garbitzea nai ba-dezu... Ia botaonara mantal ori. Laister asko dezu garbirik. Eztago,gañera, eguzki txarra legortzeko...— Utzatzu negarrak alde batera, Xan<strong>eta</strong>, <strong>eta</strong> atoz gurekingosaltzérá. Etzazulá geiago ametsik egin, <strong>eta</strong> kito.Obe dezu zuk ere lanean jardun ta jardun, amets zororikegin gabe.— Zeñen onak zeraten! Ni baño makiña batez obeak.Oso txoroa izan naiz ni zuen aldean. Txoroa ta gaiztoa...Barkatzen al-didazute dana?— Ixo, ixo! Zer barkatu gero? Guazen danok gosaltzera.— Bai, bañan parra egingo didazute zuek. Nere amets<strong>eta</strong>kojauregiak <strong>eta</strong>...— Ez, Xan<strong>eta</strong>, ez; ez dizu emen iñork zuri parrik egingo.— Eskerrik asko; eskerrik asko. Adiskide leialak arkituzaituztet gaur nik. Orain ezagutu zaituztet. Eskerrak nereamets txoroai. Bestela etzinduztedan ezagutuko.— Gora gure Xanete! Gora gure Xanete! !4'GN.AGERRALDIAZKENAXanetek:Txoro onek amets<strong>eta</strong>nbaserri ta artaldenitualako ust<strong>eta</strong>nesnea bota det.Goizean goizik parra;


408 MANUEL DE LEKUONA. OBltAS COMPLETASeguerdin negarra...orixe zait gertatu.Maiteok, barkatu!Danok :Lanean etsi zagunJauna dakigun lagun.Ez ametsikan geiago...lan gabe janik ez dago.Utziz bide zoroa,gerta zegun «geroa».Gazteiz - 1933 - I.Lasarte - 1951 - IV - 9.


ARKIBIDEAGABON-KANTA BILDUMA (Itzaldi) 7-12Kopla zaharrak 13-18Marijesiak 19-28Azkoitia'ko gabon-sariak 29-48Artzai-<strong>kanta</strong>k 49-54Noelak 55-58GABON KANTAK DE GUERNIKA 59-74BELEN 75-98IESU AURRA 99-120ARTZAIAK-ETA 121-136EUSKALERRIKO-TA ANDRA M&RIAREN GORAMENAK 137-146GEIAGO ELIZAKOAK 147-190BIZENTE ARAMBURU'REN 191-218NAASI-ANTZEAN 219-252EUN DUKAT (Eresidun antezerkia) 253-292ZIGOR (Euskal Opera - Opera vasca) 293-398XANETE ESNEKETARI (Umetxoentzako dantzadun Sainetetxoa) ... 399-408


LEKUONA'TARMANUELIDAZ-LAN GUZTIAK10.GABON ETA ELIZ-KANTAKABDABERAZ BILDUMA - 31


Autor: Lekuona'tar ManuelEdita: Llbrería Técnlca de Difusión - ToloeoImprime: Gráficas ESET - Seminario VitoriaDepósito Legal: VI 253 • 1985 - Vol. 10I. S. B. N.: 84-398-4126-4


GABON - KANTABILDUMA


ITZALDI<strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>k gure artean, beste gauza guztiak bezela, aldak<strong>eta</strong> aundiakizan dituzte. Eta oraindik ere aldak<strong>eta</strong>n bizi dira. Eguzkia bezela;ez daude egote batean egon; ibillian dabiltza beti. Gure <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>enibilli au —evolucio au— aztertu nai det gaur.Gure <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong> batzuek, zahar-zaharrak dira. Beste batzuek berriagoak.Beste batzuek, berriz, oso berriak.Lau bat mallatara bilduko nituzke nik guztiak: zaharrenak, Gábonagurrak;berriagoak, Misterio-<strong>kanta</strong>k; urrengoak, artzai-<strong>kanta</strong>k, billantzikoak;<strong>eta</strong> berrien-berrienak, gaurkoak.UsARIOA, LEGEAUsarioa <strong>eta</strong> Legea aipatu oi dute gure <strong>kanta</strong>en batzuek. Bestelako<strong>kanta</strong>k ez bezela, zaharrenak dira "usarioa <strong>eta</strong> legea" aipatzen dutenak,Dios te salve! Ongi etorri!<strong>Gabon</strong> Jainkuak diyela!Legiarekin konpli dezagunUrte-berriren sarrera.Legearekin konpli. Euskalerrian Lege zan, <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>riak ibillizitezela, Erria poztutzen, <strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n... <strong>eta</strong> berdin baita San Juan<strong>eta</strong>nere, <strong>eta</strong> Iñauteri<strong>eta</strong>n .. Oyartzun'en oitura ta lege zan Iñauteri<strong>eta</strong>n (Iyoti<strong>eta</strong>n)<strong>Eliz</strong>ako ofrenda Mozorroentzat izatea, Mozorroai oso-osorik ematea..."erria pozten ibiltzen ziralako, <strong>eta</strong> ola, guztion arteko pake ta armonionari laguntzen ziotelako", dio orduko paper batek. "Erria poztu",gaur txistulariak bezela.Usarioa aipatzen du baita, beste kopla zahar batek ere, toberatakokopla batek, eztai<strong>eta</strong>n <strong>kanta</strong>tzen ziran toberatako kopla batek :...toberak jotzera gatozbost edo sei lagun.


10 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLEIASToberak jotzera <strong>eta</strong>libertittutzera,ez uztiagatikanusariyua galtzera...Usarioa <strong>eta</strong> Legea: Euskalerrian biok bat bait-dira. Lege zaharrak,usariotik datoz; <strong>eta</strong> usarioa bera ere lege da; usarioa zan Lege, Legeaeskribitu baño len.Kopla Zaharrak deritzaie legezko ta usariozko <strong>kanta</strong> oiei. Eta oietxekdira <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>rik zaharrenak ere. <strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n <strong>eta</strong> Urteberriz <strong>kanta</strong>tzendiran Kopla zaharrak. Ben<strong>eta</strong>ko zaharrak. Orain bosteun urte tageiagoko usai sendoa darioten kopla zaharrak.Ben<strong>eta</strong>n jakingarri bait-da kopla oien <strong>kanta</strong>-gaia. "<strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>k"dira; bañan ez dute <strong>kanta</strong>tzen <strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>ko Misterioa. <strong>Gabon</strong>ak diosaltzeko,<strong>Gabon</strong>-agurrak emateko <strong>kanta</strong>tu oi dira. Etxerik etxe. Bañan Misterioageienez ere aipatu bakarrik egiten dute. Asieran aipatu. Eta gero,egunari dagokion diosal kristautarra eman etxeko bakoitzari, ondorengobeste kopla guzti<strong>eta</strong>n. Diosal, etxeko-jaunari, diosal, etxeko-andreari,diosal, etxeko seme ta alabai... bakoitzari loretxo bat-edo-beste egokitxoboteaz...Ori zan kopla zahar oien guna ta mamia.MlSTERIO-KANTARIGeroztikakoak dira, asi ta buka, Jaiotzako-ta Misterio gozoak <strong>kanta</strong>tzendituzten koplak. Gernika-ingurukoak ezagunenak, bear bada gureartean. Gernika-inguruko Marijesiak. (Politak berak ere. Bañan errikutsugutxiagodunak.) ...Bizkaiko Marijesiak gure artean; <strong>eta</strong> mendizbestaldean, Noelak. Dotrina sainduz ondo anpatutako Noelak. Erri-kutsugutxitxodun ezik oiek ere...BlIXANTZIKOAKBa'liteke, billantzikoak <strong>eta</strong> Marijesi-noelak, gutxi gora bera elkarrekinsortu izana gure artean. Billantzikoak. Artzai-<strong>kanta</strong>k. Bukolika--zati politak, askotan irri-antzean, irri xamur eragiteko sortuak. Erderazere berdin bait-dira. Izkuntza guzti<strong>eta</strong>ko olerkaririk bikañenakerantsi izan bait-diote eskutadaren bat Artzai-<strong>kanta</strong>-sail oni.


GABON • KANTA - BILDUMA 11Marijesi ta billantziko, ba'litezke elkarrekin batean sortu izanak.Bañan mamia oso elkarrengandik bestelakoa dute. Marijesi-noelak elizakoiak—kalean <strong>kanta</strong>tzen diran arren, elizakoiak ben<strong>eta</strong>n—; <strong>eta</strong> billantzikoak<strong>Eliz</strong>an ere <strong>kanta</strong>tu izan diran arren, kalekoak, oso kalekoak...PARRAGARRIAKBillantzikotik zuzen-zuzen sortuak dira, berriz, beste oek. Billantzikoenartzai-kutsua nabarmenki ustelikatuz. Oroi arako donostiarrenErregeen bizkarretikako itsusikeri parreragille ura :Iru Errege datozkale nagusitik,tripak ardoz bet<strong>eta</strong>ezin egon zutik...Oien antzeko bat arkitzen degu Azkue Jauna zanaren "Cancionero"-n,Ermuako Tomas Abadearen aipamena egiten duana —karta-jokatzalleona bide-zan <strong>eta</strong> ardo-edale ez txarra, zalako Tomas Abade ori—;aipamen parragarri ori —ez Donostikoa bezain zarpatzu baño— Marijesibaten barruan egiten zan.Ez oiek bezain parragarri, bañan bai <strong>Eliz</strong>atik oso kanpora <strong>kanta</strong>tzekoakziran baita, guk txikitan pozik asko Oyartzun'go korutik entzutengenituan batzuek ere. Ona, adibidez, zatixka bat:Oyartzun'go maxterraknagusiy<strong>eta</strong>i-a; (kapoyak eramatera, alegia)kontentu obez datozgaur Tenplo Santura.Salto, brinko, konpañerua;salto, brinko, ene seme :zankuak arin <strong>eta</strong>bera juan firme.Parragarriak ziranez, <strong>Eliz</strong>an <strong>kanta</strong>tzeko erreberentzi-gabeak ziran.Gañerakoan etzuten beste akiakularik <strong>eta</strong> aitzakirik. Parragarriak izatea.Aldiz-aldiz, gatz-piper-puntta bat ere bai bait-zizuten lerro-artean.Aipa ditzagun orain <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>-mota guztiak, banan-banan.


Kopla zaharrakEzagun-ezagunak diranez, bizpairu besterik ez degu aipatuko KoplaZaharr<strong>eta</strong>tik.Bedeinkatua, alabatuaAldareko Sakramentu Santua,pekatuaren mantxarik gab,ezeña dan kontzebitua.Kopla oiek, esan degun bezela, zaharren<strong>eta</strong>koak diran arren, ba'dutezenbait eraxkun geroztiko. Emen ikusten degun au, adibidez; XVIIgizaldikoa, zalantzarik gabe. Oargarri da, ben<strong>eta</strong>n, nola bigarren erdiannahasten dituan bi Sorkundeak, Jesus'ena <strong>eta</strong> Aren Amarena. Ez pentsa,ordea, nahaste au ain gauza bakana danik. Edonungo erri xumek ba'dakibeste orrenbeste egiten. Jarrai dezagun.Au aiziaren epela!airian dabil orbela...Etxe ontako jende leyalak,gabon Jainkuak diyela."imjAu bai ben<strong>eta</strong>n kopla errikoia! Errikoia, ta literaturaz izan ditekenederren<strong>eta</strong>koa. Ezin bait-diteke diosal politagorik izan. "<strong>Gabon</strong>" batemateko, lenengo, olako pinturaki bixi ta garbia, bi lerrotan:Au aizearen epela! (arako "sagardoaren gozoa" bezela)airean dabil orbela...(Iru itz<strong>eta</strong>n ez bait-diteke evocacio biziagorik <strong>eta</strong> osoagorik egin).Jarrai dezagun:Lezo ta Errenteriya,irugarrena Oyartzun...Nere lagunak, Diostesalbegarbuarekin erantzun.


14 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLEIAS(Olako kopla bat, erriak bestek ez daki sortzen : "Lezo ta Errenteriya").Jarrai dezagun :Diostesalbel Ongi etorri!<strong>Gabon</strong> Jainkuak diyela!Legiarekin konpli dezagunUrteberriren bezpera.Iñoiz "Eguberriren bezpera" esango zuten. Emen egiten da gañeralen esan degun arako Legearen aipamen ura. Lege zan, Eguerri ta Urteberrirenbezpera jendeari olaxe agurtzea. Koplak <strong>kanta</strong>ri. Koplari takoro. Amar-amabi gizaseme...Ez bait-zan, ordea, —ta ez bait-da gaur ere, Jaunari eskerrak—agurtzea bakarrik; izaten bait-zan eskupeko-jasotze polita ere etxe bakoitzean,diosal ta agurtze-truka ta sari... Oitura zan olaxe. Mozorroakere olaxe egiten zuten Oyartzun'en Iñauteritan <strong>Eliz</strong>ako Ofrendarekin...Eskupekoa jaso.Eskupekua jaso degu taorain abia gaitian;"Adios-ikan" ez degu <strong>eta</strong>agur, urrengo artian.(Auskalo zer ezkutapen ezkutatzen dan "Adios" <strong>eta</strong> "agur" oien artekonahaskillo-joku orr<strong>eta</strong>n...).Bañan gatozen, berriz ere, arira. Begira, eguneko Misterioaren aipamenxume bat onako beste kopla on<strong>eta</strong>n :Urteberriren bezpera da, taeskian gatoz atera,Birjin Amaren Seme garbiyadijualako Pontera.(Erri xumeak ez daki, Lege Zaharreko Erdaiña zer zan; Bataioazala uste du. Anacronismo txoragarria!)Eta ondotik etorriko da, etxeko bakoitza koplatzeko baimen-eskea.Bene-ben<strong>eta</strong>ko errikoia kopla auxe!


GABON - KANTA • BILDUMAZapata txuri, paperez;eudi denian baterez...Nagusi Jauna, esan bizaiguasiko geran ala ez.Eta onen ondotik, bakoitzaren laudorioak. Ez goaz danak aipatzera.Naikoa izango da bat edo beste egitea. Adibidez :Esku txuritan papera,erreberentzi lurrera...Lotsa gogorrez etorri gera,Jauna, berorren atera.Orroko or goyen izarra;errekaldian lizarra...Etxe ontako Nagusi Jaunakurre gorriz du bizarra (1).(Bai, bada. Aldareko Santuak berak bezelaxe, "urregorrizko bizaari- a»).Urregorrizko bizarra <strong>eta</strong>zillar zurizko sorbalda.Errealbikoz egiña dauka<strong>Eliz</strong>arako galtzada.(Al-da esan-bearrik, olako kopla bat erriak beste iñork ezin asmatudezakeanik? Eta nolako antziña-kutsua daukatela gero koplatxo oiek!Orain bosteun-seireun urte izaten bait zuten urrezko bizarra Aldar<strong>eta</strong>koSantuak : gotiko-garaian. Eta <strong>Eliz</strong>arako galtzada errealbikoz kaltzatua izatea?noiz ta nungo ipuia ote-da? Nork esan?).Eta olaxe beste koplatxu<strong>eta</strong>n ere. Etxeko-andrearen Pazku-egunekosoñeko zazpi gonak dirala... <strong>eta</strong> etxeko-seme zaldunak bere kapa motxarenertzetik zintzillik daramazkian zazpi urre-txintxarriak... <strong>eta</strong> irrikitzenbegira dagozkion zazpi damaen eguzkiak... <strong>eta</strong> etxeko alaba ederrai(íl)Kopla onen erdi-aldefco eten-itxurari buruz, ikus nere "Poesía oral euskérica".1935. Donostia, or. 41 et seq.


16 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASren kutxako dote ederra... <strong>eta</strong> Apaiz Jaunaren esku zuri<strong>eta</strong>ko kaliza, tasoñeko superpeliza... <strong>eta</strong>b. <strong>eta</strong>b.Olaxe dana. Erdiaro-erdiaro jator.Egia, erri-kopla oiek Oyartzun-inguruan egon izan dirala gaur artesendotxoenik finkaturik; bañan egia, baita, gutxi edo geiago Santa AgedazBizkairañoko guztian ere <strong>kanta</strong> izan dirala beti. Euskalerri guztian.Esan bear degu, baita, beti kantuz ematen dirala ere. Eta kantuzdutela •—beren melodi ederrez jantzita, dutela, alegia— duten bezelakoizaera ta grazi jatorra.* *Ez goaz orain Olentzaro bereziki aipatzera. Oitura bezela ba'danarren, koplaz ta kantuz ez bait-da ain aipagarri, izan ere.Ala ere, bi koplatxo ipiñiko ditugu emen. Eta biotatik auxe aterakodegu: 1) berri-antzekoak dirala, XIX gizaldiko bertsolariren batek atereakkopla oiek; <strong>eta</strong> 2) parragarri bezela pentsatuak daudela —DonostikoErregen<strong>eta</strong>koen antzera; jan-komentu alegia, etxe<strong>eta</strong>n eman oi dansari ta eskupeko-zurrian lotsagabe pentsatuak—. Ona :Olentzero juan zaigumendira, lanera,intentziyuarekinikatz-egiteraAdittu duenianJesus jayo dela,korrika etorri daparte ematera.Orra! orra!gure Olentzero!Pip'ortzian duela,exerita dago.Kapoiak ese bai-tuarrautzatxoakin,biar berendatzekobotil-ardoakin.


GABON - KANIA - BILDUMA 17Olentzero iñondikezin dugu ase;osorik jan dizkiguamar zerri gazte,sayeski ta solomo,makiña bat este...Jesus jayo da <strong>eta</strong>kontsola zaitezte.Beste itz bat. Gaur uste degunez, Olentzaro au, Noeltzaro da -—iñoizkoNoeltzaro'ren m<strong>eta</strong>tesis, atzekoz-aurre bat, erderazko aguinaldo, aguilando'renm<strong>eta</strong>tesis dan bezelaxe—. Eta "Noel'en aroa edo garaia" esannai du, ots Olere'en aroa.Beraz, gure Olen au, iparraldeko Noel (papa Noel) bera da. BesteZanpantzar Jauna, Saint Panssard dan bezelaxe. Iparraldeko norki batzuekbait-dira biok. Iparraldekoak, gure arteko beste zenbait norki tazerki bezela. Bañan —goazen gure arira, ta— bi norki oiek, gure arteanparragarrituak ikusten ditugu, jateko ta edateko aitzaki biurtuak. DonostiakoErregeak bezela. Berez olakorik merezi etzutenak, <strong>eta</strong> 06 initioola etziranak. Noel beneragarria, Olen parragarri biurtua. Koplak ereberdin. Ori da esan nai nuana... Izan ote-zuan antziña iñoiz gure Olenonek orain baño kopla egokiagorik? Auskalol


MarijesiakJo dezagun orain, Kopla Zabarrak baño geroxeagoko beste <strong>kanta</strong>--mota on<strong>eta</strong>ra.Merijesiak Misterioa <strong>kanta</strong>tzen dute. Ez dira, Kopla Zaharrak bezela,Misterio-egunez <strong>kanta</strong> oi diran agurrak soillik. Misterioa bera dute<strong>kanta</strong>-gai.Gizon-egitea, Jaiotza, Erregena...Eta aundikiró gañera. Bederatzi egun erreskadan, egunero-egunero,mutil-aldra etxerik etxe, erriko ate-ondo guzti<strong>eta</strong>n <strong>kanta</strong>ri. Lenengo lauegun<strong>eta</strong>n <strong>kanta</strong>-sail bat bere eresi beréziarekin; <strong>eta</strong> urrengo lau egun<strong>eta</strong>nbeste salla, bere eresiz ura ere; <strong>eta</strong> azkeneko egunean, <strong>Gabon</strong>-egunean,irugarren salla, eresirik ariñenean... Eta orduan, sari-jasotzea. Sariederra. Baita merezi ere. Bederatziurren ederragorik! Amabi bat mutikoaurpegi-gorri-biribil, kalerik kale, baserririk baserri, bat bakarrikere utzi gabe, Jaunaren Jaiotzako berri ona <strong>kanta</strong>ri... Ohore aunditzatartzen bait-da bixita ori etxe guzti<strong>eta</strong>n. Bedeinka-señale. Eskupeko ederra,beraz. Ala dagokion bezela. Eta pozik etxekoak <strong>eta</strong> pozik mutikobipillak.Agurraren ordez Misterioa <strong>kanta</strong>tzeko oitura au, <strong>Eliz</strong>atik sortu zannunbait. Komenturen batetik nunbait. Gernika-inguruan an bait-dagoaspaldidanik Bermeo'ko Praidetegi Prantziskotarra... Anditxik atera ote--zan iduritzen neri. ICopla Zaharren koka-leku berezia Oyartzun esandegun bezela, Marijesien koka-leku, Gernika-ingurua bait-da iñolaz ere.Antxe bizi izan da Marijesien oitura au bizien <strong>eta</strong> sendoen... Eta Bermeo'koPrantziskotegi zaharretik sortua ere ote-dan degu guk susmo.Ori bai, beste esku asko ere saia izan dirala, zalantza gabe, Praideakegindako lanaren gañean. Zenbait ereji ere arkitu bait-lezake, zenbaitkoplatan, teologo zorrotzen batek. Bañan, nun ez dago olako zerbait?Dana dala, ona orain iru sail ai<strong>eta</strong>ko zenbait kopla. Aogozorik geientxuendutenak:


20 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASAbendu Santu on<strong>eta</strong>nKristo'ren Jayotzian,kontentuaren andizguztijok poz gaitian.María y José,José y María,María y José.(Kopla bakoitza, bi puntuko da; <strong>eta</strong> ondotik, beti ere, estribillo—estribillo arrotz— lenengo bi kantu<strong>eta</strong>n). ("María y José" ortatik bait--dator Marijesi izena ere).Eguzki dibinalagabaren gaberdijanetorri zan munduragizonaren jantzijan.Maríay...Trinidade altukobigarren personiatrasformadurik dagoBelen'go estalpian.María y...Au dala jayo, jayo,au dala jayotzia;semia jayo ta beama da dontzellia.María y...Kristalian argijabezela pasatu;eginda gero beredontzella gelditu.María y...


GABON - KANTA - BILDUMA 21—Josepe, zer ordu da?—Maria, gaberdija;zeruko izar ederralaster dogu parian.María y...Otzaren ikaraz dabiljayo dan infantia;bere amak dirautzo:—Ixi, ene semia.María y...Astua ta idijadaukaz aldamenian,arnasaz berotzekootzittuten danian.María y...Astuak arrantzia,idijak arnasia;alan berotzen dabejayo dan infantia.María y...—Ea bada, Josepe,arotza zara zu;aurtxo txiki onentzakseaska egizu.María y...Iru Errege Maguekain bide luzianmirari andi batezalkartu zirian.María y...


;22 MANUEL DE LEKUONA.—-OBRAS COMPLETASIru Errege Maguekain bide luzianbakotxak eroyelabere presentia.Maria y...Iru Errege Maguekain bide luzianostatu artu ebenain etxe pobrian.María y...Erregaluek bereekarri zittuen.urria, intzentsua,mirra irugarren.María y...Erode'k esan eutsenErregei gabian;Emendik etozela"Ni be j'uen naitian".Maria y...Erodes Erregia,faltso, traidoria,zeren damu zenduenKristo'ren jayotzia.María y José,José y María,María y José.Ez goaz ezer esatera kopla oien Eleiz-usaiez. Eleiztarren baten eskuaagiri dute (lengo <strong>Gabon</strong>-oitura ederra oraindik ederragotu bearrez—ederra ederragotu bearrez— ibillitako esku, ez baldarra, bañan ez lenengomallakoa ere). Grazia darion koplaren bat ba'da tartean : "Audala jaio, j'aio" dion ura, adibidez. Ez da ain gabea, ezta, arako beste,Erregeai buruzko kopla irukote ura ere : "Iru Errege Maguek ain bide


CABON - KANTA • BILDUMAluzian...". Iru aldiz asiera bera, ta bakoitzak bestelako bukaera. Ez dagogaizki. Ba'du grazi .Ahaztu ez dakigun, beste gauzatxo bat ere ba'degu emen zorrik <strong>eta</strong>esan-bearrik. Erderakadai buruzko itz bat. Ez dedilla iñor, oi bezela,eskandaliza.Nik erriaren aotik jasotzen ditudan olerki ta kopla<strong>eta</strong>n, beti ereetsita eukitzen det erderakadak entzun bear izango ditudana. Ain nagooitua. Bañan oitua ez ba nengo ere, beti uste izan det kopla oi<strong>eta</strong>ko poesi-pitxiakbiotz-barruan eragiten diguten pilpira, erderakadak belarri<strong>eta</strong>nematen diguten miña baño askotaz ere geiagotzat euki ta ixtimatubear degula. Eta berdin, bertso ez danean ere, itz lauaren «argitasuna»,beste zenbait "garbitasun" baño geiagotzat euki ta ixtimatu bear degula.Marijesiak erderakada-artean, oitura eder-eder bat ekarri digute, orainirureun, lareun urtetik asita gaur arteraño. Oitura eder bat, oitura euskaldun-euskaldunbat. Poesi-pitxiak <strong>eta</strong> guzti bere baitatik aldiz-aldizdariozkian oitura beneragarri, itzal aundiko bat. Ez degu zergatik muzinegiñik olako oitura jator bati, erderakada batzuek dituala ta beste gabe...Barkakizun dira. Barkatzeko dira olako erderakadak.•muTxit egun ditxosuadogu Egubarri;zegaitikan dan Jesusgugana etorri.Jesucristo!Ay\ qué bonito buen NiñoJesueristol (1).(2) Estribillo-erara edo bestela, kantu batean erderazko edo bestelako itzak 8artzekooitura, naiko zabaldua arkitzen degu, naiz euskerazko olerki<strong>eta</strong>n naiz bestelako<strong>eta</strong>n.<strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong><strong>eta</strong>n batez ere. Par eragiteko-edo. Oroi, arako Mexikotar olerkariemakume Sor Ines'ek bere erderazko olerki ederr<strong>eta</strong>n aldiz euskeraz ipintzen dituaneraxkun aipatu-aipatuak. Euskerazko zenbait beste <strong>kanta</strong><strong>eta</strong>n arkitzen ditugu, baita,latiñezko zatitxuak ere. Adibidez, Otxagabia'ko arako Kristo sortzen duzu'xem Verbumcaro factum est <strong>eta</strong> Deus caro natus est ura. Gernika'ko Jesucristo, ay qué bonitobuen niño, Jesucristol norbaitzuek Jesukristo, ador<strong>eta</strong>n zaituguz Jesukristo\ <strong>kanta</strong>oi dute.


24 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASErakutsi bioskuzer egin biogun.Beraren alabantzagaur <strong>kanta</strong>tu daigun.Jesucristo...Josepe emon deutsoeMaria'ri esposo,bijok izán daitézanAurraren guraso (?).Jesucristo...—Agur, dontzellia,graziaz betia;zeure izena dozuBirjiña Maria.Jesucristo...—Arkanjel San Gabrielanuntziadoria :ez gaizuz espantaduáin jenté umildia.Jesucristo...Josepe'k dirautsoMaria Birjiñiari;—Noz deklaratuko dageure ésperántza Ori?Jesucristo...Biok Beleren'eradaude kaminatu;an eldu diranianostatuaren itandu.Jesucristo...


GABON - KANTA - BILDUMA 25Seiña billosik dagolur otzaren ganian;Amea beleunikonegarrez an, urrian.Jesucristo...—Billoisik bazagoz bere,etzara zeu pobria:zeruan josirik dagozeuretzako erropia.Jesucristo...—Nor ete-da? zein ete-daerropiaren joskiña?—Amandre Santa IsabelaBirjiñaren lengusiña.Jesucristo!Ay\ qué bonito buen NiñoJesucristolIrakurri utsez igertzen zaio bigarren kantu-sail oni, alakoxe triste--antza zenbait. "Belen'go Odisea" dei genezaioke. San Josepe ta bereEmaztearen Belen'go Odisea tristea. Etxerik ez, aurra billoisik... Nazaret'ekoespantuaz gañera, orixe da <strong>kanta</strong>ldi onen gaia. Gai tristea. Kantatzendan eresia, melodia, bera ere alakoxea du, illauna, illa, bere lenengozatian beintzat. Estribilluan da pixka bat arintzen. Ta, arritzekogauza, estribillua oso-osorik erderazkóa. Nundik nora sortua ote-da <strong>kanta</strong>ldiau?Ereji-antza ere ba'lukeala zenbait teologo inkisidorerentzat <strong>kanta</strong>onen zenbait koplak, esan det goratxuago. Ikus, arako "Josepe emondeutse" dion ura, bukaeran. Bañan euki bait-lezake, euki, zentzu onikere; utzagun gauza bere ortan.


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASEskepe-etxetxu batendagoz atiak joten;gizonak b entanaratxito nekez urteten.Jesucristo... ...Gizonak bentanatikonelan erantzuten :-—Nor da ordu on<strong>eta</strong>ngeure atiak joten?Jesucristo...—Nor ta nortzuk bizi diraetxetxu zar orr<strong>eta</strong>n?—Nor ta zer gura zendukeJaunaren ordu on<strong>eta</strong>n?Jesucristo...—Ara or etxetxu zar baturiaren kabuán;ganaduak-<strong>eta</strong> bañoez dira sartzen barruan.Jesucristo...Arrano galant bat (1)zerutikan lurrera;suj<strong>eta</strong>du izan (da?)zeruko Erregea.Jesucristo...Ameak artu ebansemia besu<strong>eta</strong>n;Seme ta Jaungoikuazituzan ador<strong>eta</strong>n.Jesucristo...Gaurko umetxuen Zikoniaren ipuia?


GABON - KANTA - BILDUMA 27IIIEta onenbestez goazen orain, Marijesien irugarrengo sallera. Danaalaia da sail ontan. Bigarrengo salla "naigabezko Misterioa" litzaken bezela,au, irugarren au, «aintzazkoa» litzake. Aintzazkoa. Gloriazkoa, dana: doñu ta itzak, eresia <strong>eta</strong> <strong>kanta</strong>-gaia. Eta beste gauza : Estribilloaeuskera garbian. Polita ben<strong>eta</strong>n.Nazaret'eko tenpluan dagodama eder bat jairririk;izena bere Maria dau ta,ondo graziaz beterik.Bai, Belen'en, <strong>eta</strong> bart Belen'enjayo da Jésus Nazarenl—Pastore santu, birtuosuak;balia zakiguz gaur emen,bart arratsian. zer pasatu dan<strong>kanta</strong> dagigun Belen'en.Bai, Belen'en...—Jesus dibiño! gabaren otza!jausten da iñ<strong>eta</strong>sije;erleju bijen jarraitten badau,il da ganadu guztije.Bai, Belen'en...—Ortixik gora niñoiela,ospiteletxu zar batenAita San Jose topadu nebanastotxuaren txalmatzen.J5ai, Belen'en...—Beleren'go Urijan<strong>Gabon</strong>-gabaren erdijanAma Birjiña topadu nebankontsolaziño andijan.Bai, Belen'en...


28 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETAS—Korral<strong>eta</strong>ko ardijak bereyantzan ebizen :• orduan,Jesus deritxon Salbadoriajayo dalako munduan.Bai, Belen'en...Birjin Andriak bere Semiapozez yantzan erabillen..."Au da Cabon <strong>eta</strong> au da Belen!Jayo da Jesus Nazaren!".Bai, Belen'en, éta bart Belen'enjayo da Jesus Nazaren.Ez det uste, gauza biziagorik izan ditekeanik, zazpi kopla oiek bañoezer biziagorik. Etzan makala oiek sortu zituan Praidea! San Prantzisko'rensemea ben<strong>eta</strong>n!Lenengo strophek, Aldareko zati bat iduri, arako Maria izenarenetimologi artan, Eleiz-jakindurizko erakutsi bat dakarkigu xume-xume.Ori bait-diote zenbait etimologi-zalek esan nai duala izen zerutar Mariaorrek : "graziaz betea", ondo graziaz betea...Bañan bigarren strophetik aurrera —Eleiz-jakinduriak alde baterautzirik— artzai-usaia artzen digu <strong>kanta</strong> guztiak bete-betean. Eta zorionean.Artzaiak lau ahapalditan esaten dizkigutenak, ben<strong>eta</strong>n dira ukigarrita bixi ta irudipenti... "Jesus dibiño! gabaren otza!"... "Ortixikgora niñoiela"... "Beleren'go Urijan"... "Korral<strong>eta</strong>ko ardijak bere"... <strong>eta</strong>bukatzeko, "Birjin Andriak bere Semia pozez yantzan"... Guzti au ben<strong>eta</strong>kopolit arkitzen degu. Ben<strong>eta</strong>ko polit, <strong>eta</strong> ben<strong>eta</strong>ko billantziko, artzai-<strong>kanta</strong>...Bañan billantziko ta artzai-<strong>kanta</strong> txoragarriak, beste sail batean azaldubearrak bait-ditugu, gauden ixillik orain.


Azkoitia'ko gabon - saiiakGABON - SARIAKOper<strong>eta</strong> pastoril —ots, Artzai-operatxoa— deitzen dio A Arana'kAzkoitiko <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>-sorta oni. Ez dago gaizki ipiñia izena : "Artzai--operatxoa".Iru zati clitu. Ta zati bakoitzak, bi edo iru <strong>kanta</strong>.Lana, teatrorako egiña dala edota teatro-antzean, ez da esan bearrik.Aria ta Rezitatu ta Aria txiki dionean, ederkitxo ematen du aditzera.Ala ere, Azkoiti'ko <strong>Eliz</strong>a Nagusian <strong>kanta</strong>tu bide-zan iñoiz. Berak dioori ere. Alako oiturarik izan oi bait-zan XVIIT gizaldian.Dana dala, <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>-sorta ederra da ben<strong>eta</strong>n "<strong>Gabon</strong>-sariak" deritzonau. Eta argitaltzea merezi zuana.1762'gn. urtean argitaldu zan lenengoz —liburutxo txukunean—, <strong>eta</strong>Azkoiti bertako Inprimategi batean, dirudianez : Miserikordiako Inprimategian.1889'gnean. egin zan bigarren argitaltzea; "Euskal-erria" zeritzan,Donostia'ko Aldizkarian. Iñolaz ere A. Juan Ignacio Arana Jesulagunzanarena da bigarren argitaltze onek asieran daraman Itz-aurre txukuna.Zein izan zan, ordea «<strong>Gabon</strong>-sari» irakurgarri oien egille?Liburutxuak berak dionez, Azkoiti'ko "Luisa Miserikordiakoa" izanzan ia <strong>kanta</strong> guztien egille. Jose Manterola'k, orratik, bere Aldizkari"Euskal-errian", Peñaflorida Kondea izan zala uste du. MiserikordiakoLuisa ura estalgarri ta pseudonimo bat besterik ez dala; estalgarri arenbabesean Jabier Munibe ezkutatzen zaigula.A. Arana, bere aldetik, liburutxoak dionari datxikio gogor ta itzezitz. Miserikordiako Luisa izan zala egille. Liburuak berak ala diola, takito... Loyola'ko ta Azkoiti'ko AA. Josulagunen batzuek laguntzalle edozirala baño.A. Onandia ere iritzi ontakoa azaltzen zaigu bere "Milla euskalolerkieder"-tako itz-aurrean; <strong>eta</strong> zalako Luisa ura lekaime egiten digugañera, Karidadeko monjatxoren bat bailitzean. (Al-zan, artean, Karida-


30 MANUEL DE LEK.UONA. OBRAS COMPLETASdeko monjatxorik emen? Nik ez uste. Gure erri<strong>eta</strong>ko txiro- ta gaxotegi<strong>eta</strong>n,serora edo emakume on batzuek izan oi ziran "etxeko-andre" takargudun).f S jNik, egia esan, Loyola'ko eskua ikusten det argi ta garbi kantu politoi<strong>eta</strong>n. Loyola'ko esku jakintsua. Eta esku ezagun-ezagun bat gañera.A. Larramendi'ren esku bipil ta alai, <strong>eta</strong> maltxur ta desairetsua.Estilo ezaguna du A. Larramendi'k. Bere Çorografía de Guipúzcoa'nagiri duan estilo jatorra : jolastun ta, berak liokean bezela, alberdanizalea.Doaire aundidun estiloa.Doaire au, gure Liburutxuaren itzaui-rean agiri du batez ere. Ben<strong>eta</strong>nirakurgarria Itzaurre auxe. Bere laburrean, "humore oneko zati maisu"esango genduke. Humorista bortitza genduan gure A. andoaindarra.Zenbait kant<strong>eta</strong>n zerbait eliz-jakinduri ikusten zualako, zeritzaionA. Arana'ri, Loyola'ko Aitaren batzuek ote-zebiltzan "<strong>Gabon</strong>sari" aiensaltsa goxp artan. Egia da olako jakinduria dariona liburutxuak aldeguzti<strong>eta</strong>tik. Bañan ba'du beste zenbait usai ere Loyola'ko edo inguruko.Esan dedan Itzaurrearen "doairea" beintzat bat. Eta ibilli ere, ez bait-zaninguru ai<strong>eta</strong>tik urruti ibiltzen gure A. Larramendi bere humore onarekin.Bañan baita A. Meagher bat ere ibilli zitekean antsu bere ardo-<strong>kanta</strong>kin.Eta zer esanik ez A. Mendiburu ta Kardaberatz ta Basterretxeabat, beren eliz-<strong>kanta</strong> jator-jatorrakin. Jesus'en Eriotza bezelaxe, ederkitxo<strong>kanta</strong> bait-zezakean olerkari bizkaitar bikain onek batez ere Jesus'enJaiotza ere... Bañan Itzaurreak ba'dakar gai oni buruz zerbait argitasungeiago. Itzaurre-egilleak berak dionez, bera da <strong>kanta</strong> guztienegille— Aria ta Rezitatua ez beste guztien egille. Beraz, Itzaurrearenegillea A. Larramendi bada, A. Larramendi'k berak izan bear du liburuguztiaren egille. Ez bait-zan, bestalde, maingu ta beso-bakar, guŕeA. euskaltzale-euskaltzalea, Gramatika ta Iztegiez gain, bestelako lanta arazo pin oi<strong>eta</strong>rako ere.—Zergatik ezartzen ta egozten dion, ba, bere lana, zalako LuisaMiserikordiakoari? —Berak esango liguke ederkitxo ori ere... Alako inkisizioaegiten bide-zuten urte ai<strong>eta</strong>n, praideek praideen kontra idaz-lankontuan... A. andoaindar berak esaten zuanez, askok <strong>eta</strong> askok —praide-jendeak,alegia (A. Isla batek, adibidez ,bere Fray Gerundio'rekiii)—,beren lanak, bearrik bazuten, ezizenez, pseudonimoz izenpetzeko modaartu zuten. Eta bestalde, Azkoitia'ri dagokipnez, geñera, alako "andra


GABON • KANTA - BILDUMA 31£amosia" izango zan orduko gure "Miserikordiako Luisa"... aren izenapseudonimo ta babes-izentzat artzeko aukera-aukerakoa izango bait-zan...Bañan —ori ere bai— Manterola'k susmo zuan bezela, saltsa gozoguzti artan Peñaflorida Kondea etzala urruti ibilliko. Liburuaren argitaltze-kontuanbatez ere. Mezenas antzo.Orra nere iritzia. Bañan nor-berak beza berea. Nik ez diot galaziko.Eta igaro gaitezen beste gabe Azkoitiko <strong>kanta</strong>-sorta politera.


32 MANUEL DE LEKLIONA.—OBRAS COMPLETASAZKOITIA'KO GABON - SARIAKGABON-SARIAK EDO AURTENGO GABONETAN AZKOYTIKOELIZA NAGUSSIAN KANTATUKO DIRAN GABON-KANTAK EDOOTSALDIAIC—Puer natus est nobis, venite adoremus.—Azkoytyn-Misericordian-MDCCLXIL—AZKOYTIKOMISERIKORDIAKO AMA BIR-JIÑA SOLEDADEKOARI-Andrea : Zure mende gozoan bizitzeko zorionadegunok, zure mendean <strong>eta</strong> egapean ipiñi ere bear ditugu gure gauzaguztiak. Argatik, gaur argierazotzen degun papeltxo au, zure mendeanipintzen degu, ta ala artu ere bear dezu zuk; bada batetik gurea da, tabestetik guk gure ongiñai, erak egiten diskuen ongiteakgatik eman naidiegun sari bat da; ta arek zure esku<strong>eta</strong>tik bialtzen diskuen-azkero berenongiteak ta ondassunak, esku ori<strong>eta</strong>tik biurtu ere nai diegu sari au.Artzazu bada, gure Ama gozoa, nai oi dezun ongiroarekin papeltxo au;eman egiozu zure grazia, ta adierazo egiezu gure ongin guziari gure borondateona, ta ezin beste modus paga gitzakeala, ezpada arekin, ta zuriotoiztzeak (sic) zure Seme Jaunagandik erdietsi dessazula aientzat guzientzatossassuna, bakea, ondassunak mundu on<strong>eta</strong>n, zure umesurtxo<strong>eta</strong>ngasta ditzaten, ta bestean sekulako bizitza; ala eskatzen dizu, Andrea,zure oñ<strong>eta</strong>n umilki auspez etziñik — Miserikordiako etxeak.LUISA MISERIKORDIAKOAK ONGIN GUZIAI GABON, URTE ONTA BERRI ON.—Nere biotzeko ongintxo maiteak : igaroko urtean gabonsariapranko eman badidazue ere, orra aurten, aurrea artuta, nun neukematen dizuedan. Ta nolakoa, ala ere? Zuek geienean <strong>Gabon</strong> egiteko azaburubat edo bakallao-bustan batekin askidatu ta kunplitu dezue nerekin;baña nik zuentzat berariaz inprimierazo ditudan <strong>kanta</strong>txo edo otsaldieder auekin erregalatzen zaituet.Orain zuek essango dezue, zer apetek edo eroaldik eman didan on<strong>eta</strong>rako?Ara bada, adiezazue.Igazko <strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n ekussi nituan gure etxean makina bat <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>inprimitu : batzuek Bilbao'koak zirala, besteak Madril'koak, Kariz'-koak ta eztakit nun añurruti<strong>eta</strong>ko batzuek; ta, ccadios» nun berealajegogoak eman zidan: "Zer! Beste iñun diran Eleizeak inprimerazotzencfitue, ateratzen dituen <strong>kanta</strong>ak (azkenik, Bilbao'ko San Praisku'ko Prailegajo<strong>eta</strong>raño), ta gure Azkoitiko <strong>Eliz</strong>a ederrean <strong>kanta</strong>tzen diranak,


CABON • KANTA - BILDUMA 33illunpean gelditu bear debe? Nundik nora? Ez debe beste erdera mordolloskoabek ainbat merezi? Ez bada; Jaungoikoak nai badeu, ta datorrenurtean bizi banaiz, soñean daramadan gona au salduko badet ere,inprimitu bearko debe, demutxo<strong>eta</strong>n. Orra bada, essan da egin, nun inprimierazoditudan aurten, gure Askoitiko musika aingeruskoak <strong>kanta</strong>tukodituan iru <strong>kanta</strong>aldia.Jakin ere naiko dezue, norzaz baliatu naizan koplaak <strong>eta</strong> berensoñua ateratzeko; ta, jakin-gura geiegitxo bada ere, ez dizuet ezer ijildunai. Koprarik (sic) geienak nere burukoak dira; ta bost gaubela ta izerdigozo kosta bazaitzit ere, ondo enpleatutzat ematen ditut diranak. Egiada (ez diot iñori ezer kendu nai) Martin Beltz gissagajoak messederik askoegiñiz (sic) lagun eginda batez ere seguidilla ta arako aria edo kopraandi a<strong>eta</strong>n, bada sekula alakorik nola ekussi ere ez neban, ezin asmatuneban; ta ark, berriz, nola iñunziak egiten ere dakian, asko daki ta gizonjakintzu bat da. Soñua edo Soplea, ez da nerea; ez dakit orrenbeste;baña Probinzian diran maissurik pamatuenai eragin diet. Melon, antxiñakoorganista buapo ark ta Lorentxo dantxariak, biak alkar arturik,atera debe.Ala ere, ez dide <strong>kanta</strong>tzen bentajarik eramango, ez batak ez bezteak;ta ala, ikassi nai deban guzia (sic) ez dauka nigana etortzea baíío,ta nik berealaje erakussiko diot; bada, eztarri garbi-garbia ez badet ere,belarriak galantak ditut.Onenbesterekin, agur; bada kanpaek ba'darauntza ya, <strong>Gabon</strong> egiteko,gure deiez.


MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASLENENGOOTSALDIATONADILLEASekulako ikaraturiknago ikussi dedanaz;ez bait-du iñork sinistukobakarrik nere essanaz,bada ni ereneure ikusirik (1)egon naiz ezinsinisturik.Gure erriko sartzayerandagoan abel-etxe uraain dago argia ta ederra,zer dirudi zerua.Bañan au ez da ezer erebeste gauzen aldean;ez da, ez, ainbeste mirariekussi iñoz lurrean.Bada ni ere...Aditu nai dituztenakjar bite (sic) nere aklean;essango ditut diranaksegidíllatxo au<strong>eta</strong>n.Baña utzi bullaalde batera;txit, txit, ya noaabiatzera.SEGIDILLAKAurtxo zoragarri bator, portalean,otzak kil, kil, kil datzalasto-gañean...Ail Aur ederra!ai! Aur guria!ai! Aur gozoa!ai! Aur eztia)!Otzak, kil, kil, kil datzalaslo-gañean.Belen guztianeztute iñun aurkituostaturikan...Ai! Aur ederra!...Asto, idi batzueketziñik auspaz,zerbait berotzen duteberen arnassaz...Ai! Aur ederra!...Errukiagodira abereak berakgizonak baño...Ai! Aur ederra!...Txit emakume eder batalboan jarritazoro biurturik dagoari begira...Ai! Aur ederra!...(4) Ba'dirudi neure ori neurk dala.


GABON - KANTA • BILDUMÁ: 35Bai, biek ereederrean, alkarrenantza ba debe,Ai! Aur ederra!...Andre eder aur, Aur onenama andre izanik,jaio zanean bezeladago orregatik .Ai! Aur ederra!...Zer miraria!ama izanik, donzellabait-da garbia.Ai! Aur ederra!...Aur eder onen Aitaez da gizona;da Espiritu garbi bat,da Jaungoikoa.Ai! Aur ederra!...Argatik bada,mirari ain andi augertatu bait-da.Ai! Aur ederra!...Maiz ekussi dezutekristal garbiannola sartu ta ertenoi dan argia,Ai! Aur ederra!...aussirik gab<strong>eta</strong> loirikan batereutzirik gabe;Ai! Aur ederra!...gissa artan Andre onensabel garbiansartu ta erten izan daJainkoaren Itza,Ai! Aur ederra!...aren gissaramantxa gabe ta ossorikgelditzen dala.Ai! Aur ederra!...Aguretxo bat erean dago Aurtxoaz;ezin dauka negarrapozaren pozaz...Ai! Aur ederra!..Iñoiz malkoakoi dira farra bañogozoagoak.Ai! Aur ederra!...Jaunak esleiturikbere ordekotzat,Aurrak aita ez badu ere,dauka artakotzat.Ai! Aur ederra!...Zorionekoaizatea alako AurrarenAita Ordekoa!Ai! Aur ederra!...Beste gizakumerikaurkitzen ez daAurtxo onen konpañiaeztitsu on<strong>eta</strong>n.Ai! Aur ederraí...Mundu zoroa!Ez du sekula jakinzer dan gauza ona.Ai! Aur ederra!..


36 MANUEL DE XEKUONA. OBBAS COMPLETASBañan ez zaio palta,ez, konpañia;bada Berekin daukazeru guzia.Ai! Aur ederra!...Argatik, naski,dabil mundua igassitoki artatik.Ai! Aur ederra!...Aingemak <strong>kanta</strong>tzendiote Aurrari:"Gloria zeru<strong>eta</strong>nJaungoikuari,Ail Aur ederra!...<strong>eta</strong> bakeagizon on guzientzat,berriz, lurrean".Ai! Aur ederra!...Goazen, ta bere oñ<strong>eta</strong>numilki etziñik,alabatuko degubiotz guzitik.Ai! Aur ederra!...Modu on<strong>eta</strong>nez digu, ez, ukatukodeus ere ezertan.Ai! Aur ederra!...Eska zaiogun, bada,lendabizian,ez gaitzala, arren, utzigure bizian.Ai! Aur ederra!...Gurekin dela,ez gera ezeren bildur,naiz dena dela.Ai! Aur ederra!...Nai dutenek etorribetoz lasterkamusika zeruko auaditutzeraAi! Aur ederra!...ta aekin bateragure borondate onaerakustera.Orain Aur maite onekinongi bagera,gero eramango gaituberaz batera,Ai! Aur ederra!...bere Aitagana,sekulako bizitzata gloriara.Ai! Aur ederra!.. Alabiz.


CABON - ICANTA - BILDUMA 37BIGARRENOTSALDIAARIAAu egun zoratzekoa!Zer poz andia!zer atsegiña! (5)Ain da poz nere gogoa,zeim da ez dakit zer egin.Karidadéaren edo egiazko amorioaren aoan.ERREZITATUAJaungoiko andiarenesku indarzuak sortutako guziak :eguzki eder, illargi ta izar argiak,zeruak, lurra, ta itxasso zabalak :atozte, atozte nigana zeranak.Kanta dezagun guzion artean (6)Jaungoikoaren gloriak (sic) gaurko gabean.Mendi portizak, aariak bezela, danza;munotxoak salto bildotztxoen gisará (7)ibar'ta madura lau, basso ta txara,atózte, atozte nigana, zeranak.Kanta dezagun guztion arteanJaungoikoaren gloria gaurko gabean.Arbola orritzu berde, trebola fíñak,larrosa, klabeliña ta jazmiñak,ibai zabal ossiñez bet<strong>eta</strong>koa,(5) Ez ote-da "Zer poz andi! zer atsegin!"? Ola egin dezake "puntu", ta ezbeztela, koplaren bukaerarekin.(6) Psalm. 18.(7) Psalm. 1.13.


3B MANUEL DE LEKUONA. OlillAS COMPLETASerreka berritxutxo itz-jarioa,itz, batean, zerua bere argiakin,lurra itxassoaz ta ur guziakin,ibaiak, arbolak, mendiak <strong>eta</strong> izarrakatozte, atozte nigana zeranak.Kanta dezagun guzien arteanJaungoikoaren gloria gaurko gabeun.ARIATXOAEguzki andia,izar argia :lastoan dautzanAurtxo orreksortuak zera, (sic)ta orren menderabizi arteanzaude zuek.Ur asserrea,mendi eskerkea :lastotan dautzanAurtxo onek,ain geldirikanzuen tokianleku bateanzauska zuek.Au alá izanik,aur biurturikgaurko gabeandadukat nik,gizon tristéa,penaz betéa,libratu dezanpekatutik.Nik ekarririkgizon egiñik,nik gaur bear det<strong>kanta</strong>tubere etorreragizon artera;<strong>eta</strong> ála zueklagundu.


GABON - KANTA - BILDUMA 39IRUGARREN OTSALDIAARZAI-KANTAADIRAKIAGuziak dakite nola aingeruak gaztigatu zieten Belen-inguruko arzaiay,munduaren Salbatzaillea jaio zala estrabi batean (8). Ebanjeliokopassarte on<strong>eta</strong>tik ta beste toki askotatik, nun J. K. gureak bere burua,arzaizat izendatzen duen, artu izan da otsaldi edo <strong>kanta</strong> onen irudidea;zeiñean asmatzen dan Belen-inguruko arzaiak, jakiñik Arzai berri bateldu dala abel-etxera, alkar arturik diazen ongi-etorria ematera. On<strong>eta</strong>rakoTirsis ta Filis, lagun gusti<strong>eta</strong>tik gasteenai ta bozik onenak dituztenaienkargatzen diete ongi-etorria guzien izenean ematea, zeintzuek auegiten dutem <strong>kanta</strong> berri on<strong>eta</strong>n; nun arzayaren egokikilde edo m<strong>eta</strong>phorarenazpian estaltzen diran Jesu-Kristoren bizitza ta gure FedekoMisteriorik nagussienak.Artzai-korua :Ola, goazen, arzaiak,abel-etxera,lagun berri batessagutzera;ta ongi-etorri on batematekotzatguzien partez,Tersis, zuk <strong>eta</strong> Filis'ek<strong>kanta</strong> <strong>kanta</strong> berri bat.Tersis ta Filis'ek biak :Baña kontu zuek ere laguntzeasestribillo batez guzien artean.(8) S. Luc. Cap. 20.


MANUEL DE I.EKUONA.OBBAS COMPLETASGuziak:Ordu onean.Tersis ta Filis'ek:Arzay zoragarria!Ona, emen gera,ongi-etorri bm batzuri ematera.Ez da arzayrik geldituinguru guzian;diranak emen datozbada elkarren leyan.Eranzueras:Guziak:Eranzun, bada, lagunak,essan dezun bezela, (sic)jakin dezan etortze oneznola gu poztu geran.Ea bada, <strong>kanta</strong> laster :Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai...Biak:Ea bada, <strong>kanta</strong> laster.Guziak:Bai, bai; bai, bai; bai, bai; bai...Ongi etorri zerala,Arzay paregabea;gurekin bearka dezubeti sekularean.Tersis ta Filis:Artaldeak, bakarrik,txabolak, zai gabe


GABON - KAMA - BILDUMAutzirik gatoz, bañaardurarik gabe;pisti<strong>eta</strong>tik dalanaiz lapurr<strong>eta</strong>tikzuk gordeko dituzuor zautzan iekutik.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta FiHs:Etsaya alferrik dabilleoia bezelainguruka, ustez zerbaitartuko duela (9).Juda'ko leoiaren (10)begiratznn batekutzierassoko diskalaster bazter abek.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis :Zu agertuarekinegingo dute igezgure etsay guztiakemendik bildurrez;euren damu gaistoanujatuko dira,ta infernu<strong>eta</strong>rañoondatuko dira.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis:Arzayzat zendozenaainziña gengian,lenagoko gizonay(9) Pedro. Cap. II. Cap. 50.(10) Apoc. Cap. V.


MANUEL DE LEKUONA.OBKAS COMPLETASmaiz aditurikan;ta ain maite artaldeaizango dezula,mon-ta azkenik bizitzakastauko zaitzula.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis :Ardiak duten sarnakentzeko jakiñikez dala Arzayarenodola lakorik,etorrita egun askopassatu baño len,assiko zeradelaugariro issurtzen.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis :Amorio andi onekparerikam ezi du;Arzay Ona zeralaerraz desakezu (11);orrek ardiak zaitzenipiñiko zaitu,ta orrek, aien ondorenekaniko zaitu.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis:Bost bider ekustean,lagunak utzirikardiren bat dialabide okerretik,S. Joan. Cap. 10.


GABON - KANTA - BILDUMAgaldu dedin bildurrakosta antxiturik,biurtuko dezu atzeralepoan arturik (12).Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis :Ogei ta amairu urte,pena andiz beteak,emango ditzu, abekondo gordetzeak;ta, aien kabuan geroesker emateaizango da gogorkibizitza kentzea (Passioa).Eranzun bada, lagunak..Tersis ta FUis :Orduan kunpli dedinainzinako itza,"arzaya jo ta ardiakbanatuko dira" (13);baña, iru egnn barruzu pistuko zerata bilduko dituzuelkargana ostera.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis :Ala ere Aitaganabiurtu bearko dezu,ta artalde maite oriutzi naiko ez dezu ;(12) S. Luc. Cap. 25.(13) S. Marc. Cap. 24.


44 MANUEL DE LEKUONA. ODRAS COMPLETASbaña zure amoreakasmatuko bait-dunola, joanagatik,aiekin gelditu,Eranzunbada, lagunak...Tersis ta Filis:Mirari<strong>eta</strong>tikanmirari andiena (14)izango da, artarakoikusiko dena :bada ogiaren antsazostia bateangeldituko zeradezure artaldean (Eucharistia).Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis:Emen zerutik iñoizalde egin bagerik,egongo zera, ardienjamari egiñik (15);orrela izango zerabeti aien aldeanarik-<strong>eta</strong> munduakdirauen artean (16).Eranzun bada, lagunak..Tersis ta Filis:Asko ez baliz bezelamirari ain andia,ipiñiko ere dezuordeazko Artzaya (sic),(14) S. Tom. Serm.(15) S. Joan. Cap. 12.(M) S. Mat. Cap. 28.


GABON - KANTA - BILDUMAzure ardiak ongigobernatu ditzan (17)ta bide om<strong>eta</strong>tikerabilli ditzan.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis:Arzay onen mendeanarkitze ez diranakizan bearko dutegalduak diranak;ta, ala, Arzay maitea,zurekin nai degu,ta argan zure Ordeaesagutzen degu.Eranzun bada, lagunak...Tersis ta Filis :Arzay onen mendeanbizi ta ilko gerajoateko zurekinAitaren aldera.Arren, lagun zakizguau ala kunplitzen,gero goza zaitzagunzeru<strong>eta</strong>n. Amen.Eranzun bada, lagunak...(17) S. Joan. Cap. 21.


46 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASKOPLAJOSTALLUAKEssagun du munduakJesus jayo dena;ain dago mudatua ,ez dirudi lena.Len guzia zan pena,negar naibageak;ta orain atzegin, gusto,algara, farreak.Gorroto, errierta,auziak ta gerra,gaitzak, gosse, gezur taintenzio okerrakjuanik, ya ez dagoezerren bildurrik,ta ála dago munduazeru bat egiñik.Abogadu, eskribau<strong>eta</strong> merioak,mediku, barberó tabotikarioakez dira bear; ta argatikizango da sarriHipokrates gajoasaguen janari.Ezpatak, lanzaak <strong>eta</strong>beste arma guziakerossitzen ditusteerrementariak;ta alperrikan ez dedingaldú burni ura,enpleatzera diazgure probetxura.Atxur, burdiñara tagolde biurturik,nekazari langiñakongi giaturik,emango digu lurrakgaria ta artoa,gastaña, sagardoata ardoa naikoa.Garia <strong>eta</strong> artoamerke ta ugariro,gastaña ta sagarra,berriz, urte-oro;ta ardoak, galdurikanlengo malizia,ez gaitu moskortuko;edan zia-zia.Ez da oneskero essangogezurrik batere;egia essango dute (sic)dendariak ere.Juan da emendik tranpata fede gaistoa...ya urgabe saltzen databernan ardoa.Bassa-arteko pistiakmalso-malso egiñik,ez dute ya alkar jaten,ta ain gitxi gizonik;bat egiñik guziakalkarren artean,bizi dira etzai gabekontentuz bakean.


GABON - KANTA - BILDUMA 47Otssoa <strong>eta</strong> ardiazelai zabaleansarri ekusten dirabiak jolassean;alberdanian txitaaizariarekin...portugesa lastangagastelaubarekin.Aujen bai dala egiazdenbora urreskoa,ta ez len koplari zarrakeraussitakoa;oraiñ aien amessakegia sorturikekusten adi gera,pozez zoraturik.Bañan <strong>kanta</strong> berri augeitxo luzatu da;nere eztarri tristeaiá urratu da.Naiago det issildukatarratu baño...Agur, nere jenteak,urrengo urteraño.Orra, bada, Azkoitia'ko "<strong>Gabon</strong>-sariak". Eta <strong>Gabon</strong>-sariakŕn guk<strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>i buruz gaur esan nai genduana.Eta onenbestez, guztioi GABON!1956.


Artzai - <strong>kanta</strong>kGoazen orain beste batera. Artzai-<strong>kanta</strong>k.Erderaz Villancico deritzate. Eta izen au, villano'úí artua da. Villancicota Villanesca. "Erri-xume-<strong>kanta</strong>" alegia. Erri-ezjakin-<strong>kanta</strong>. Kantaoi<strong>eta</strong>n olerkariak —olerkaririk jakintsuenak ere— ezjakin-papera egitendu; <strong>eta</strong> bere esan-bearrak ezjakin-itxuran ditu esaten. Olerkari ezbaño artzai izaki alegia. Éta artzai batek Jesus'en jaiotzaren aurreanjalkiko lituzkean itz <strong>eta</strong> sentiera ber-berak jalki berak ere... Orixe daVillaincicoa. Orixe da Artzai-<strong>kanta</strong>.Marijesiakin batetsuan sortuak ote-ditugun : ori genion goratxuago.Nolanai dala, Kopla Zahaŕŕak baño berriago ditugula, ezin ukatu. Etagero <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong> (?) parragarriai sórtzea berak eman ziotela ere, ezinuka.Zorion aundi batez ba'degu esku-artean XVIII gizaldi-asierako bat,polit askoa. Orain ogeitamar urtetsu Laurgain'go ganbara betean arkifuabera. Bere melodi ta guzti —melodia, gizaldi artan sortua bezela, ezain errikoi polit—. Segura'ko Lardizabaltarren etxe bateko ganbaran zegon,beste musika-paper askoren artean —musikak, asko, geienak, klasikoak,ezagunak; bañan aien artean, antxe gure bitxi au.Begira :Estribillo (1705)Eder dek olaan gabia;larre onean ardia...Nafar (sic) baño obe diaguZaragoza'ko zuria.Brindatzen diat, Zeledon;onixek egiten dik on;sekulako onezkeroizango gaituk gu gizon.


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASKoplakBelen'eko portalepeanomen-zeagok Jaungoikoa;ura ekusten an omen-dekPaskoal gure aldekoa.Goazen gu ere, Petiri;Paskoal ez dek agiri;ardiaz kontu dadukalaesan zeagot Gatxi'ri.Tenporau egon arren oz,ba'natxeak ni gogoz;alako Jauna ekustekozzer erur da zer izoz?Portalepean omen-zeagokaurtxoa narru-gorrian,dama eder bat dadukalaaldean bere adian.Gizon bat ere omen-dekdirudiana santua,bere izenez derizenaSan Joseph justua.Aur gazte onen oeaguztiz omen-dek pobrea,lastoz debana koznea,otez oa betea.Bere aldean omen-zeatukastoarekin idia;oetxek biok jango zegoeoeko lasto guztia.Astoak ón dik oloa;idiak arto-lastoa...Festa on<strong>eta</strong>n edan dezagun,Petiri, ekar ardoa.


GABON • KANTA - BILDUMA 51Umore oneko gizona zala Artzai-<strong>kanta</strong> onen egillea, ez da esan bearrik.Umore onekoa alde batetik, <strong>eta</strong> <strong>kanta</strong>giñan ez bertsolari motzabeste aldetik. Iraizean <strong>eta</strong> nola-nai eginak diruditelarik, oso ederki antolatuakdirudizkigu guri bertso oiek. Errikoi, alde batetik; <strong>eta</strong> naikoJetradun, bestetik. Oso 1705'gn. urteko. Gerotxuagoko Azkoitiko "zalduntxoen"-antzekoa agiri zaigu oien egillea. Kantak Segura'ko Lardizabaltarrenetxe batean arkitu genituan, Laurgain'en. Lardizabaltarrak betiere zalduntxo agiri izan baitdira Gipuzkoa'ko edestian. Aien "gaubellatan"<strong>kanta</strong>tzen ote-ziran olako <strong>kanta</strong> politak? Ba'liteke. Azkoitiko "zalduntxoak"etziran, perretxikoak bezela, gabetik goizera sortu izango Gipuzkoan.Geroxeago etorri zitzaikigun, gure <strong>kanta</strong> oiek baño gerotxuago.Bañan izango zuten aiek ere nun ikasi. Kanta onen antzeko<strong>eta</strong>n ezgutxi.Dana dala, artzai-<strong>kanta</strong> onekin zerbait zer-ikusi duan beste <strong>kanta</strong>renbat ere arkitzen degu Azkue Jauna zanaren Caraciortero'an. Olaako gabiaaipatzen du Laurgain'goak. Olagizonak aipatzen ditu Azkue'ren beste Altzola-Elgoibar'koonek. Biok garaitsu bateko diran señale : XVIII gizaldikoakalegia.Ai! au gabaren preziosoa!Jesus jaio da Balen'en.Etxe on<strong>eta</strong>n sartu ote-dan,billa gabiltza beraren.Erdiok gera olagizonak,beste erdiok arotzak;limosnatxo bat egitekotzatbigundu bitez biotzak.Belaunbikoka juan giñadenNazaretikan Belena,geuk adoratu bear gendulaJesus Maixua lenena.Ama geureak geure beiarikaikua-esne bildurik,aurtxo onentzat ekarri deguartu baleio gusturik.


52 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASOr goitik <strong>eta</strong> berañokoanartzain zarraren saltoak!bildots andia lepoan <strong>eta</strong>altxa eziñik orpoak...Puskallo txiki batzuek besterik ez badira ere, ez dira ezestekoakbeste onako oiek ere.Ernani'koa au:Txamarra tzartxo bat, Jauna, zuri,gorputz eder orren estalgarriemango nizuke gusto aundiz,luze laburrean ongi balitz.Ai, oi! gabaren on!Jaio-berri ori non degu, non?Lagunak ere ba'ditugu, bai:lau artzaiak <strong>eta</strong> bost unai :Santxo, Peru, <strong>eta</strong> Martin, Anton,Prantzisko, Paulo, Beltxior, Simon.Ai, oi! gabaren on!Jaio-berri ori non degu, non?Eta Tolosa'koak beste bi oiek :Txomin ta Patxi, Anton ta Perudatoz or goiko menditik,aditurikan aurtxo eder batdagola estalpe batean, ai! ori!lasto-gañean,umildadean,Jaun ta Jabea izanik. (Neurri polita ben<strong>eta</strong>n!)Ikullun dago astoa,ganbelan dauka lastoa...Arkakusoak itoko al-duetxe ontako atsoa.


CABON - KANTA - BILDUMA 53Bañan or azaltzen du muturra beste <strong>kanta</strong>-mota batek: <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>"parragarriak". Ez bait-diogu, ordea, <strong>kanta</strong>-mota oni lekurik emannai gure azterk<strong>eta</strong> ontan, bego gauza bere ortan.Ala ere, ez degu bukatuko sail au, beste bi artzai-<strong>kanta</strong> aipatu gabe;txikitan ain amesgarri zitzaizkigun bi artzai-<strong>kanta</strong> : "Artzai buru-txuribi" ta "Aur eder baten billa". Biok doñu berean ematen diranak ain ezagunadan, ta geiago izatea merezi lukean euskal-kutsu aundi dun zortzikotxukun artan... "Artzai buru-txuri bi"-ren doñuan...Artzai buru-txuri biAnton <strong>eta</strong> Peru (zein ote-ziran artzai buru-txuriBelen'go portalera[aiek?)etorri zaizkigu.Sartu dira barrena,Manueltxo'gana;presente egin diyotearkumetxo bana.Eta bestea, Erregenari dagokiona, zortziko jatorra —zein artzai-oper<strong>eta</strong>renzati ote-genduan, berriz, zortzikotxo au?Aur eder baten billagabiltza zoratzen.Izarrak esan digugaldetzeko emen.Jaungoikuaren errimaite Jerusalen,esan zaiguzu lasterJesus non jayo den.Orra bete gure kutizia. Eta goazen orain aurrera. Azkoiti'ko "<strong>Gabon</strong>-sariak"ikustera.


NoelakEta aipa ditzagun Noelak, Bidasoáz beste aldeko Noelak —-Eleizjakindurizanpatu-Noelak.Eta beste guztien gañetik neretzat "Oi! Betlehen!". Urteak dira lenengoaldiz entzun nuala. Eta ordurako neŕoni ere olako saiotxo batzuekegiten asia nintzan —saio utsak baño—. Eta egia esan bear badet, inbiriaundi bat sentitu nuan <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong> arrigarri aren aurrean : ez nintzala,alegia, ni sekulan ere elduko beste alako bat egitera nere bizi guztian.Alaxe dan bezela. Ez ni, ez besté iñor. Euskerak duan <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>rikornituena, "Oi! Betlehen!" da, ta baita izángo ere neretzat. Euskal-melodirikederrena, "Oñazez". Euskal-<strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>ŕik ederrena, "Oi! Betlehen!".Neurri bikaña, ez-oitua..., berria. Melodiak diola ematen? Ala biz.Bañan, dana dala, ederra ben<strong>eta</strong>n. Itzak, biotz-aundidunak, xentimentukerigabe sentituak, giza-sentimendunak. Bizkarrezurrean gorako zirrara-egilleak.Apalak, bañan jasoerazleak. Gizonki sentituak dianak. "Oi!Betlehen! Oi, Betlehen!". Lenengo aldiz sentierazitako zirrara ura, beinere galtzen ez dezun <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong> indartsua... Nor izan litekean zureegille, zure aita!...Begira :Oi! Betlehen!Ala egun zure gloriak,Oi! Betlehen!Ongi bait-du distiratzenzugandik eldu den argiak;betetzen ttu bazter guztiak,oi! Betlehen!oi! BetlehenJ


56 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASZer ohore!Ala bait-zare goratua!Zer ohore!Zer grazia! zer fagore!Zeruaz zare hautatua,Jesus'en zare sor-lekua...Zer ohore! (bis).Azkenekohor eldu da Jesus justuaazkeneko.Gu dohatsu egitekohertsi nahi du ifernua,guretzat zabaldu zerua,azkeneko (bis).GuregatikJainko bat botherez betheaguregatikjausten da zeru-goratik,bai, sortzen da Jesus maitea,biktima notharik gabea,guregatik (bis).Mañaterandatza haurrik aberatsena,mañateran!Nork zuken sekulan erranzeru-lurren Jabea danaikusiren zela etzanamañateran?... (bis).Artzainekinheldu naiz Zugana lehiaz,artzainekin.Hek egina nai dut egin,ta adoratzen zaitut. Mesias,<strong>eta</strong> maite bihotz guztiazartzainekin • (bis).


GABON - KANTA - BILDUMA 57Ez dut deusik,oh Jesus, Zuri eskaintzekoez dut deusikbihotz hobendun bat baizik;eskerren Zuri bihurtzeko,hanbat emaitzen pagatzekoez dut deusik,ez dut deusik.Kopla guztiak ederrak ben<strong>eta</strong>n; bañan iru azkenak batez ere, ederrak<strong>eta</strong> bikainki bilduak <strong>eta</strong> biribilduak... «Mañateran», «Artzainekin»<strong>eta</strong> "Ez dut deusik".


GERNIKA'KOGABON-KANTAK (1764)(UN DOCUMENTO DEL EUSKERA VIZCAINO DEL SIGLO XVIII)


TRANSCRIPCION MODERNA, TRADUCCION YCOMENTARIO LITERARIOEl feliz descubrimiento realizado por D. J. Ignacio Tellechea, vienea enriquecer notablemente el exiguo acervo documental histórico dela lengua vasca, con una pieza vizcaina del siglo XVIII, de excepcionalimportancia, al cual queremos hoy dedicar un> pequeño comentario.La pieza, como se ve, lleva por título Guernicaco <strong>Gabon</strong> cante ycomo lo indica el mismo nombre, es una pieza navideña. De entretenimiento,a juzgar por el tomo general de la composición. De alegre entretenimiento,alrededor del Misterio de Belén.Se trata, sin duda, de un ejemplar de las llamadas <strong>Gabon</strong>-sariak,que en el siglo XVIII se estilaban, como aquella conocida que se compusoy se representó en Azcoitia el año 1762, y cuyo autor, por loque se ve, fue el Conde de Peñaflorida, D. Xavier de Munibe, fundadorde la Real Sociedad de los Amigos del País.Esta clase de composiciones estaban destinadas a ser cantadas enlas Iglesias, a modo de un número de teatro religioso —Misterio— delas proporeiones de un entremés esta vez.Esta de Guernica viene a ser fundamentalmente un diálogo enverso vasço vizcaíno, entre dos personas, de no pequeño contraste ambosentre sí, más que por su actitud ante el Misterio, por su distinta psicologíay su modo de expresarse.El uno es un vizcaíno de cepa; el otro, por el contrario, se ve quees un advenedizo, un euskaldun berri que diríamos hoy, un euskalgaitzo euskel-geizto, como dirían entonces —un a modo del curiosoAnton koko del canto VIII del poema Euskaldunak de Orixe— nadaexpedito él en el manejo de la lengua, y nada culto aun por lo demás,si bien muy ocurrente, que habla una jerga vasca un tanto especial(una verdadera contrapartida en nuestra Literatura, de los casos en queen la castellana sus escritores hacen intervenir a vascos no bien impuestosen la lengua de Castilla; el típico "vizcaíno" de Cervantes en el


62 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASQuijote, encargado de hacer sonreir al lector con su hablar disparatado).A este personaje el autor del <strong>Gabon</strong>-cante llama Muxhill, así como asu contrincante llama sencillamente Vizcaitar.Las estrofas a cantar, alternando, entre los dos, son en número dedoce; pero antes de ellas, que forman el núcleo central de la pieza,hay un diálogo de introducción (Sarmen}, que musicalmente sería, comosuele, un recitado. A este recitado sigue um coral (Gustiac lo Uama elautor) donde se previene precisamente la diferencia de euskeras enque se expresará cada uno de los dialogantes. Así mismo después de laprimera estrofa, cantada por Muxil, hay un estribillo (euscarichu lollama el autor) al parecer también de carácter coral cantado por todos,y en el que irónicamente se pondera la calidad del canto del euskalgeizto.jLástima grande que no se conozca la música de tan interesantepieza!La pieza, literalmente, es graciosísima, y desde luego más naturaly menos culterana que la <strong>Gabon</strong>-sariak. del Conde de Peñaflorida, ycomparable a este respecto, con la pieza también navideña mondragónesa,de Barrutia. Nosotros le hallamos también un sabor parecido alejemplar de Laurgain de Aya, cuyo texto tenemos publicado en nuestra"Literatura oral euskérica", y cuya primera estrofa empieza Eder dekolaan gabia. Humorística también ésta, como también la de Barrutiade Mondragón.La pieza guerniquesa está firmada por un Gándara, quien, conformea la adjunta carta dirigida al P. Larramendi, es D. Sebastián dela Gándara, y en la carta se califica a sí mismo de Zeure ikasletxu humil,zindoa, "leal humilde discipulito" del jesuíta andoaindarra, a quien asu vez trata de Meixu txito argiti Aitm Manuel Larramendiko, "Muyilustre Maestro Padre Manuel de Larramendi".He aquí ahora el texto completo, con su correspondiente traduccióncastellana, transcrito en la ortografía de la Academia de la LenguaVasca, con alguna insignificante enmienda a la transcripción del Sr. Tellecheaen alguna palabra.


GERNIKÁ'KO GABON - KANTAK 63GERNIKA'KO GABON KANTE-HURTE 1764MUXIL TA BlZKAITAR BATEN ARTEANSarmen1. Auxe ze gabea!2. Zelanbere dan!1. Nik yakin-miñeaasko da esan.2. Ekin, bada, Muxilla!nai etzaitut ixilla.1. Zeu lagun niri abia,urtengo kantu guztia.2. Orrelan biz.1. Poz dot izan.2. Gakiozan.1. Ni zeure aldiz.[ntroducción1. ;Qué noche esta!2. ;Ya lo creo que es!1. Yo tengo mucha gana de hablar.2, Comienza, pues, Muxil; queno te quiero mudo.1. Si te mueves a ayudarme, luegosaldrá todo el cantar.2. Así sea.1. Me alegro.2. Comencemos.1. Yo alternando contigo.GuztiakGalanto, eretxian,orniduko da kantea;bakotxaren aldianizango da euskereadagokion zorian.2. Aurra, maite,asi zaite.TodosEl cantar, según parece, resultaráelegante; el euskera de cada unose ajustará a su correspondientecondición.2. Ea, querido, comienza ya.


64 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASMux. Juda'n bat huriada Belen.Ona etorriazan Virgen,assent<strong>eta</strong>kozerren zalakoYose, yatorriaDavid'en.EuskaritxuaIñoh!Guztiz alaidiño.Onek nun-naiots-egin bear leuk<strong>eta</strong>ntara-rai.IIBizk. Ostatu-nayaz zenMaria.Alperrik zan Belenandia.Etzan aurkitunok an laketuhari gela baten grazia.IIIMux. Ah! Jente gangarraBelen'go!Guztioi zaldarraurtengo!Zuek uketuBirjiñi leku?Zuentzat su-garrahurrengo!Mux. En Judá hay una Ciudad.Belén. Llegóse allá la Virgen,para empadronarse,porque José era del linajede David.Estribillo! Santo Dios! ; Qué alegre que can-[ta!Donde quiera, cantar debiera ésteTantara-rai.IIVizc. Buscaba hospedaje María.Grande era Belén; mas envano. No se halló quien allíle hiciera el regalo de unaposento.IIIMux. ;Ah! ;Gente fatua de Belén!;Así os brote el lobanillo!^Negarle vosotros unlugar a la Virgen? jLuegoos veréis en llamas!


GERNIKA'KO CABON • KANTAK 65IVBizk. Sartu zan abereetxean.Yose zala berealdean.Bertan semea—bakar berea—argira zan gureonean.IVVizc. Entró en un cortijo de animales,teniendo a su lado aJosé. Allí nació el Hijo—su Unigénito— para nuestrobien.Mux. Nok dau ez orr<strong>eta</strong>nmirari?Zienbat zor geutsanAmari!Antxe nik egon,mosu da emonointxu politeanBerari!Mux.


66 MANUEL DE LEKUONA.—ÓBRAS COMPLETASVIIMux. Ago, deabrua,aserre;oraintxe buruayak erre.Agiñak naikozerratu? Aiko!emon zorroztuanik zerre.VIIMux. Airado estás, ;oh diablo!de esta hecha te arde la cabeza.iQuisieras aserrartelos dientes? jHale! yo tedaré uiia sierra bien afilada.VIIIBizk. Birjiña : zeurorrenbesoakdira gozoárengozoak.eur<strong>eta</strong>n sarriJaungoikoarizagoz eragitenoahoak.VIIIVizc. Dulcísimos son tus brazos,oh Virgen. A Dios, recostadoen ellos, de continuole cantas canciones de cuna.IXMux. Esan da nik, Virgen,guztia :sekula ta ameneztiadala ber-beraburutik-pera;garbi dinot emenegia.IXMux. |0h Virgén! Yo lo diré todo:saecula y amen, quedesde la cabeza abajo es lamismísima miel; digo aquíla verdad pura.


GERNIKA'KO GABON - KANTAK '67XBizk. Jaungoikoa, zeuxekaziaizango, ez bestek,Maria.Azitzallea,ide-bageadauko ugatz orrekguria.XVizc. A Dios le criaréis Vos, queno otro, María. Alimentosin, igual es el néctar deesos pechos.Mux.XIAi! bekatariakízán guZeure bitarteakbalidu!GureJabea:gugatik, ea!Zuk egin sotillakerregu!.-,. XIMux. \ Ay, que somos pecadores!] Válganos fu intercesión!Séñora nuestra : presentad,jea! vuestras finas súplicaspor nosotros.xnBizk. Apaintzalleariosaiak;enda Baltzola'rigraziak.Egin dan biharbiraldu bearyakaz Muxilla'risariak.XIIVizc. Saludos (?) al aderezadpr;y gracias a Balzola.Conforme (?) a lo hecho,habrán d.e enviarse los aguinaldosa Muxil.


68 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASLa técnica del lenguaje de euskal-geizto del Muxil, tiene sus recursostípicos. Nosotros señalaŕemos aquí unos pocos.Desde luego, es típica de este lenguaje la supresión o ahorro delauxiliar del verbo, dejando a éste en su forma imprecisa, de nombreverbal, presente, pasado o futuro... Urtengo (dau) kamta guztia... zaldarraurtengo (ai-leuskio!)... antxe ni egon (banintza)... agiñak naiko (dozak)zerratu?... emon (go deustat) zorroztua nik zerre...Otras veces no omite dicho auxiliar; pero es, empleando la formada, de la tercera persona, para todo evento, aun para casos de primeray segunda persona. ...nik yakin-miñea asko da por asko dot; ...mosuda emon, por mosu neuskion emon; ... esan da nik, por esan o esangodot nik...Otras veces será un orden chocante de construcción, de la frase:...Juda'n bat huria da Belen... Zerren zalako Yose yatorria David'en...Nok dau ez orr<strong>eta</strong>n mirari?... Zuk egin sotilak erregu...Tales recursos dan perfectamente la impresión —buscada por elautor— de un< conocimiento imperfecto de la lengua, en el personajedel Muxil. Y creemos nosotros que coni verdadero acierto y mucha graciaen muchos casos.El lenguaje del Bizkaitar, por contraste, es de una corrección plena.Con frases de certero acierto en. casi todas las estrofas.Entre las estrofas de Muxil, hay alguna de una gracia vizcaínadesbordante, como aquella del Ago, deabrua, aserre, cuando Muxil insinúaal maligno la idea de aserrarse los dientes, operación para la cualél se compromete a aguzar la sierra... Aikol emon zorroztua nik zerre...Entre las estrofas del Vizcaíno, son de ternura de buena ley la VIIIy la X. Y de una bien lograda sobriedad, lo son todas las de su mano.Aumenta extraordinariamente el mérito de la pieza, el pie forzadode su rica y difícil métrica.La métrica de la composición, es comparable con la muy sabia yartiŕiciosa de las obras poéticas de Oihenart. Como ritmo y como rima.La rima es muy rica y selecta, rimando no sólo los versos —brevísimosversos— pares, sino aun los impares : en, verdadera consonancia; y hastacon una novedad —hoy en desuso, pero corriente en la poética del


CERNIKA'KO CABON • KANTAK 69siglo XVIII— de intercalar en medio de una rima general, un pareadode rima distimta. Procedimiento que conoeemos como usual a través delP. Meagher en sus versos al vino, y del P. Basterrechea en su Poemade la Pasión,, y que fue seguido después por Xenpelar en la canción quededicó a Iparraguirre y a las muchachas de Oyarzun, y en la que cantócontra la guerra. Esta intercalación pone una nota de sorpresa en elproceso general de la estroía, con el consiguiente agrado estético deloyente o lector.Véase como ejemplo, la estrofa III, del Muxil:Ah! Jente gangarraBelen'go!Guztiai zaldarraurtengo!Zuek uketuVirgiñi leku?Zuentzat su-garrahurrengo!Y compárese, v. gr., con una estrofa del Poema del P. Basterrechea :Jesus onari kendu ezkero,pekatuakin bizitza,negar egiten ez baldin badet,arrizkoa det biotza.Guztiok lagun,<strong>kanta</strong> dezagunAren penazko eriotza.Por lp demás, a una simple audición de las estrofas de Gándara,se nota el ŕitmo ternario de sus versos impares, (Ah! jente gangarra) y,por el contrario, el binario de los brevísimos pares (Belen'go; urtengó),y ternario, de nuevo, del pareado intercalar {zuek uketu - Virgiñi leku).Ahora bien, en


30 MANUEL DE LEKUONA.^OBRAS COMPLETASOkasiyua prestatzen,lotan daudenak esnatzen...Neri etzait gustatzenmaleziyanjostatzeniñorekin ibiltzia :ark merezi du íltzia.He aquí, asi mismo, una estrofa del P. Meagher —de una sintaxis,eso sí, un tanto plorentxinesca, con evidentes resonancias latiuo-castellanas—,pero en, la que, desde el punto de vista de la métrica, laintercalaeión del pareado tiene lugar en la misma forma del P. Basterretxeay de nuestro Gándara :Ni naiz txit gauza gozoa,<strong>eta</strong> pozkida osoa;beltza naiz ta zuria,illuna ta argia,indarra det <strong>eta</strong> garboa...ta izena det ardoa.Aliora, para terminar, vámós á señalar un par de particularidades,referentes, no ya a la métrica, sino a la ortografía y a la sufijación.Desde luego, nosotros, ya lo hemos dicho, hemos cambiado la ortografíaoriginal del Gándara, por la hoy universalmente adoptada, de laAcademia de la Lengua Vasca. Pero es de notar esta particularidad : queya Gándara, por su propia cuenta, emplea, igual que nuestra Euskaltzaindi,la letra x para la sibilante palatizada (Muxillat, ixilla), si bienañadiendo a dicha letra una h (Muxhill, ixhilla).Otra partiçularidad : la forma del apellido del P. Larramendi, queGándara formula Manuel Larramendico, si bien el propio Larramendilo emplea en la forma castellana de "Manuel de Larramendi", formaque emplea el mismo Gándara al firmar su carta : "Sebastián Antoniode la Gándara".


: GERNIKA'KO GABON - KANTAK 71Por lo demás, las correcciones que hacemos a la lectura original,se reducen a aquel gue izan de la estrofa V, que por la rima y el sentidode la frase, nos parece deber leer geutsán, si bien cabría tambiénleer, adjudicando el ge al zor precedente, de tal manera que resultase:con traduccióm nada fácil.Zienbat zorge izanAmaril


72 MANUEL DE LEKUONA.-—OBttAS COMPLETASGABON - KANTA POLIT BAT(GOGORATZEN)Biotza ukitu zidan <strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong>. Oyartzun'en. Legarreko Konbentuan.Amar bat urte nituan. Baliarrain'en, latin-ikasten nenbillen,.Gure errian, Legarre'ko Kaputxino<strong>eta</strong>n Gaberdiko Meza zan. Erriko<strong>Eliz</strong>an etzan Gaberdiko Mezarik ematen; leengo oitura kendu-berriazan. Gazte-jendea, arra-arra, joaten, zan Legarre'ko Gaberdiko Mez<strong>eta</strong>ra.# * #Legarreko Aita Kaputxinoak etorri-berriak genituan Oyartzun'en.Gizaldiaren asieran Prantzia'tik Combes batek bota bait zituan, Oyartzun'enLegarre baserria erosi <strong>eta</strong> antxen egin zuten beren Konbentua.Gabero-gabero, arratseko amabitan, erri guztian entzuten zan A. KaputxinoenMaitiñ<strong>eta</strong>ko kanpaia.Oso ezagunak ziran errian Legarre'ko Konbentuko A. Euxebio bat(xantua, munduan santurik bada), A. Juste (diplomatikoa, diplomatikorikbada), A. Felipe (jatorra, jatorrik bada), <strong>eta</strong> Anai Bernardo (Konbentukoate-zaia, Praile zabal, indartsu-indartsua)...# *, *Gaberdiko Meza daukat nik orain gogoan.Legarre'ko <strong>Eliz</strong>a, etzan <strong>Eliz</strong> aundia. Noiznai betetzen genduan. GaberdikoMeza artan leporaño bete genduan. Mez<strong>eta</strong>ra, bideak betean,braya-braya etortzen ziran Iturrioz'ko ta Ugaldetxe'ko gazteak, neskatxakbatez ,ere.


GEHNIK.VKO GABON • KANTAK 73Mezako kantuak A. Euxebio "xantuak" zuzentzen zituan, bere eztarrigoxoz. Gau artan, aingeru-aurpegia zuan gure A. Euxebio'k.Meza bukatu zanean, Aurra adoratzera berak eman zigun. Aurraadoratzekoan, kantuan A. Euxebio'ri beste batek txanda-egin zion;guretzat oso ezaguna zan gizon batek : Pierrex'ek.Pierrex au, iturrioztarra zan. Joxe Ramon Goienetxe bere izenez,bere aita Pierrex zalako, berari ere "Pierrex" esaten geniona.Eskola ona zuan Pierrex'ek; errian. maisurik gabe gelditzen giñanean,Pierrex'ek ematen zigun eskola. Matematikatan zan batez ere osopierra.Bañan Gaberdi artan <strong>kanta</strong>ri on ere azaldu zitzaigun. Joxekrutx "danborrak"bere danborrarekin laguntzen zion Pierrex'i sarrerako Koroaren,kantuan. Estrofak, Pierrex'ek berak bakarrik <strong>kanta</strong>tzen zituan...Gau artan Legarre'n <strong>kanta</strong>tu ziranak, ez dakit zeñenak ziran. Nikuste Pierr.ex'ek atereak zirala. Nolanai ere, naiz Koro, naiz Estrofa, dana<strong>Gabon</strong>-<strong>kanta</strong> ederra zan.Gau artan neri biotza ukitu zidatenak, bi kopla dauzkat nik gogoan.Orduan gogoan, artuak, <strong>eta</strong> beti gogoan ditudanak.Orra orain, diran bezelakoak :KOROZarrak <strong>eta</strong> gazteakguztiok batean,Jesus jaio dalakodantzatu gaitean.Elkar maitatuz bizi(Pierrex'ek "amatuz" esaten zuan)elkar maitatuz bizibagera pakean,aisa sartuko gerazeruko atean.


74 MANUEL DE LEKUONA.—OBHAS COMPLETASESTROFAJosepe ta Maria,Eguerri-bezperanjBelengo Portaleraallegatu ziran...Josepe'k esan zionAma Birjiñari:"Ostaturik eman naiez digute guri...Estalpe bat ba dakit,<strong>eta</strong> segi neri;antxen deskantsatuko zeradebai, zu triste óri"."Bai, zu, triste ori" orrek duan grazia, <strong>eta</strong> neri egin zidan biotz--zarradakoa —bai musikagatik, bai itzengatik— ez bait zait berealakoanaaztuko neri.Koroaren musika, konpas bikotekoa da; bañan Estrofarena, zortzikojatorra, 5/8 puntilloduna; Pierrex'ek, gáñerá, eníasis puxka batekin<strong>kanta</strong>tzen bait zuan azkeneko bai zu, triste ori...Zer geiago?Meza bukatuta, etxerakoan,, Ugaldetxe'ko ta Iturrioz'ko neskatxaksaltoka ta dantzan jetxi zutela Konbentutik kaleraño Legarraldapa'kogaltzada. Kalera irixtean, IClaudio serenuak ixillerazi bear izan baitzituan.


BELEN


ARIN, ARIN, GUZTIOK(Pazku<strong>eta</strong>ko «Oh, filii et filiae» bezela)(1920-XH)Arin, arin, guztiok guazen;pozkariz danok bete gaitezen;gaur jaio da Jesus Belen'enZoriona!Gugatik jaio da Belen.'enJesus ona.Au gabaren zoragarria!Jaungoikoa zerutik jatxiaaskatxoan dago jarria,Zoriona!Gugatikan askan jarriaJesus ona.Zeruak egin zituana,Jaungoiko Aitaren Seme danaaskatxoan dago etzana,Zoriona!Gugatikan dago etzanaJesus ona.Eguzkia <strong>eta</strong> beroabein egin. zituan Jaungoikoa,otzikaraz dago gaxoa.Zoriona!Gugatikan otzez gaxoaJesus ona.


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASBir jiñagandik jaio dana ;Igerleak lendikan esana"Manuel" du bere izena.Zoriona!"Manuel" da zure izena,Jesus ona.Aurtxo polit, muxu-gorria!Aurtxo maite maitagarria!Zuretzat gu geran guztia.Zoriona!Zuretzat gu geran guztia,Jesus ona.


BELEN .'•••'..-•. ' 79IXO,GAXORI...(1960)1. Ixil, bada, maite,ixo gaxori!Negarrez bazaude,nor kantuz ari?Kantuan ari zanAma gaxoakutzi ditu beredoñu goxoak.Nai badezu dagon<strong>kanta</strong>-<strong>kanta</strong>ri,maite, ixil zaite,ixo, gaxori.3. Mendiko artzaiakZu ikusi nai;etorri zaizkigu<strong>kanta</strong>ri alai.Zu negarrez-<strong>eta</strong>,ixildu dira;ta ixillik doazberriz mendira.Nai badezu dauden<strong>kanta</strong>-<strong>kanta</strong>ri,maite, ixil zaite,ixo-gaxori!2. Errege zaituztenaingerutxoak,negar dute, ikustezzure malkoak.Len kaiituan zeudenGoiko Jaunari;negarra dioteorain Aurrari.Berriz nai badezudauden <strong>kanta</strong>ri,maite, ixil zaite,ixo gaxori!4. Kantari berritxu,Belen'go txori;"Lili-lore" kantuzzegon len Zuri.Zerua negarrezikusi baitu,lengo bere <strong>kanta</strong>kixildu ditu.Nai badezu dagon<strong>kanta</strong>-<strong>kanta</strong>ri,maite, ixil zaite!ixo, gaxori!


80 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASBETLEENDIKANDadle(1949)Betleendikan!Betleendikan!Bai argi ederraBetleendikan!Argiaren aundizgaberdia alai;Aingerua agertuzaie artzaiai.Erriko sarreranganautegian,idia ta astoata Aur bat erdian.—Atozte, atoztelaister Belen'aantxen ikusteragertatu dana.Aurraren. txikiadutena ikusi!Bañan Bera bait didanon Nagusi."Aintza zeruan tapakea emen"Aingeruak kantuzdaude Belen'n.


BELEN 81BELENGO ARTZAIAK.— IOh magnum mysterium...(1950)Ikuskarririk, arrigarririkikusi nai duena,etorri bedi, etorri bedi,etorri, bai, azkar Belena.—Erriaren, sarreranzer da ikusten dezutena?-—Estalpetxo bat, estalpe zar bat,izan, ditekean zarrena.—Sartu zaitezte estalpe ortan,sartu zaitezte ortxen barrena,ta ikusi billoizmunduan iñoizjaio dam aurrik ederrena.—Peru, entzuten al-dekzeruko kantu gozoa?pozez jauzika ipintzen bait-dikibar, mendi <strong>eta</strong> basoa.—Sartu zaitezte...—Artaldeak gau ontanetzeukak artzai bearrik...Apain jantzita guazen errira,guazemak, Anton bai azkarrik.—Surtu...


MANUEL DE LEKUONA.:—OBHAS COMPLETAS—Antziñako artzaiakba'dakik, zer esan zian?gaur bezelako gau "egunduan"eztala otsorik mendian.—Sartu...—Nik ere esango diatzer amets bart egin d<strong>eta</strong>n :bildots txiki bat <strong>eta</strong> artz aundi batbiok elkarrekin izk<strong>eta</strong>n.—Sartu...—Begiraiok, begira;eldu gaituk estalpera...bildur nauk, Peru, ez ote-noanzentzu pizar danak galtzera.—Sartu...—Lurrean bai ote-dek,au bezain, portale zarrik?<strong>eta</strong> zeruan Aurtxo au baño"izarragoa" dan izarrik?—Sartu...—Ta Ama izanen al-dikalboko Andre eder ori?ama ederra bait-zegokiokolako mutil ederrari.—Sartu...—Anton, ta nor ote-dek,beste aldeko aitona?munduan onik iñortxo ba-da,ori, bai, ori aiton ona!—Sartu...


BELEN—Ta amets<strong>eta</strong>n al-nago,ala natxiok eroa?idi-asto bik alajañ<strong>eta</strong>nAurrari arnasaz beroa!—Sartu...—Ta arrigarririk ba-da,auxe bai arrigarria!Aurtxo polita idi-astoaipar-parrez begira jarria...—Sartu...—Peru,pozaren pozez,ikusten al-nauk negarrez?...Idi-astoak dauden lekuanik <strong>eta</strong> nik egon bear ez!...—Sartu...Sartu gaitezen estalpe ontan,sartu gaitezen ortxe barrena,ta ikusi billoizmunduan iñoizjaio dan Aurrik ederrena.


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASORRAMARIDOMINGIOrra Mari Domingi : begira orri! (begira orri)gurekin nai duala Belen'a etorri... (Belem'a etorri).—Gurekin nai badezu Belen'a etorri (Belen'a etorri)kendu bearko dezu gona zar ori... (gona zar ori).Atozl atozlZure billa nenbillen ni;Atoz, atoz!zure billa nenbillen ni...Atoz, guazen adora dezagunBeíen''en jaio dan Aur eder ori (Aur eder ori).Belen'en bidari bi : senar-emazte;gizon bizar-txuria ta andre eder gazte.Belen'en bidari bi : semar-eemazte;gizon bizar-txuria ta andre eder gazte.—Jose! Jose!Begira Aurraren ederra...—Maria! Maria!edertasuna ber-bera...Eta aingeruak aintza-<strong>kanta</strong>rigure Jainkoari, egan lurrera...Kanpai-otsa Belen'en : tin-tan-tan-tin-tan...Jesus jaio zaigula bart amabitan...Kanpai-otsa Belem'en : tin-tan-tan-tin-tan...Jesus jaio zaigula bart amabitan...—Jose! Jose!Begira Aurraren ederra!—Maria! Maria!edertasuna ber-bera...Eta aingeruak aintza-<strong>kanta</strong>rigure Jainkoari, egan lurrera...


DELEN 85"GABONETAN"(«Noche de Dios» bezela)(Lasarte'n, 1948-XII-25)<strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n (bis)Jesus'en Jaiotza;mendian bera elur otza ;bañan kristau danakbero dauka biotza.(bis)<strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n (bis)"Gloria Jaunari;pakea, berriz, gizonari" (bis)Aingeruak eganzeru goitik <strong>kanta</strong>ri.<strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n (bis)gabaren illunaegun biurtu zitzaiguna (bis)munduaren gaba,zeruaren eguna.<strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n (bis)artzaiak alkarri :"Egin dezaiogun opari (bis)arkumetxo banaMaria'ren Aurrari".Zeru-lurrak (bis)pozez <strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>n,jaio dalako gau on<strong>eta</strong>n (bis)zeru-lurren, Jaunaordurik onen<strong>eta</strong>n.


MANUEL DE LEKUONA.-—OBRAS COMPLEIASAURRIKJATORRENA(«Noche de Dios» bezela)IIOr nun degun askatxoanAurrik jatorrenagu salbatzera datorrena. (bis)Egin dezaiogun, ba,agurrik beroena.Aurtxo txiki, Aurtxo maite,lastotan etzana!gure Jesus laztan-laztana (bis)Asto ta idi-askanzeruko gure Jauna.Biotzean, dádukaguZuretzat ostatu,gurekin zaitezen goxatu ; (bis)bestela aska ortanizotzak ilko zaitu.Lo nai dezu; bañan lesu,izotzak uzten ez...Berotuko zaitut laztanez (bis)gero maite nazazunZuk mait.e oi dezunez.Zuk maitatuz, guk daukaguor, zure inguruanzeru txiki bat munduan; (bis)gero Zurekin betizerua Zeruan.


BEXEN 87LUIS IRUARRIZAGA'REN «MINUETO»RENTZAT(1955)Jo zagun danbor,jo zagun, txirula berria...Belen'en jaio zaigu lilia.IJo zagun txirul,jo ta jo zagun danboliña...Belen'en jaio da krabeliña.Ttikirrikitton,txiruliru, liru...Ttikirrikitton,txiruliru, liru...tirrikittonu;tirrikittona;Maria'k beso<strong>eta</strong>n lore;txuri ta gorri bait dizu kolore.Jo zagun danbor,jo zagun txirula berria...Belen'en jaio zaigu lilia.


MANUEL DE LEKUOÑA,—OBRAS COMPLETASIIAingerutxo batzeratik zaigula etorri :"Artzai maiteok,Belen'a korri!"."Aurtxo txiki batBelen'en zaizute azaldu...Orren, ederrikiñork bai al du?".Tan-parrcepatan,Txiruliru, liru...Tan-parrmpatan,Txiruliru, liru...parrapatan-tan...parrapatan-tan...—Jo, Exekiel,soñu arin,Aurtxoak negarrikez dezan, ez, egin.Aingerutxo batzerutik zaigula etorri:"Artzai maiteok,Belen'a korri!".(1946)


BELEN 89BELEN'GOMENDIAN(Brams'en Berceusse bezela)Belen'go mendianaingeru eder batekBelen'go artzaiaiegin diela oyu :"Jaio da, jaio dagabaren erdian,jaio da Belen'enguztion poza dan Jesus".Belen'go artzaiakestalpera dijoaz;aingeru-talde batagertu da <strong>kanta</strong>ri:"Gloria zeruangoiko Jaun onari;pakea lurreanbiotz oneko danari".


MANUEL DE LEKUONA.OBRAS COMPLETASADESTE, FIDELES«ATOZTE, KRISTAUAK»(Euskeraz)(1956)Atozte, Kristauak, / pozez ta <strong>kanta</strong>ri!Etorri, etorri, Belen'era!Jaio da aingeruen Errege dana ..Guazen guztiok, guazen!guazen guztiok, guazen!guazen, belauniko Jesus agurtzera.Larrean ardiak / bakarrik utzi-taor datoz artzaiak estalpera.Txalo ta dantza, guazen ba gu ere...Guazen guztiok, guazen...Aragiz jantzirik / ikusiko degubetiko Aitaren Argi ederra.Zapi txuritan Jaungoiko Aurtxua...Guazen guztiok, guazen. .Gugatik beartsu / lastotan etzanaikusiz, nola errukituko ez gera?Musu ta laztan, berotu dezagun...Guazen guztiok, guazen!guazen guztiok, guazen!guazen, belauniko Jesus agurtzera.


BELEN 91JESUS TA JOSE ETA MARIA(A. Donostia'ren «Aur txiki eder» bezela)Belen'go Erri polita!Belen'go Erri txukuna!<strong>eta</strong> an, ikusten degunabai gauzaren aundia!...JESUS TA JOSEETA MARIA.<strong>Gabon</strong>-gabak gaberdi du;bañan illunak argituzbegira or estalpeaneguzki bat berria :JESUS TA JOSEETA MARIA.Belen'ek bere sarreran—beste erri askoren eranganadu-estalpebat du,ta ganadu-erdianJESUS TA JOSEETA MARIA.Aingeruen dei ta argiraartzaiak etorri dira,ta arriturik dute ikusiango arrigarria :JESUS TA JOSEETA MARIA.Belen'go Erri polita!Belen'go Erri txukuna!<strong>eta</strong> an ikusten degunabai gauzaren aundia!...JESUS TA JOSEETA MARIA.


92 MANUEL DE LEKUONA.^-OBRAS COMPLETASAGERTU DA(«Aparuit, quen genuit Maria» taezela)(1926-XII)Mizpira, sagar <strong>eta</strong> intxaur.Jauna bera egin zaigu aur;Eguerri-jaia da gaur.Agertu da Jaungoikoa,Maria''gandik sortua.Ator, Txeru, bai etorri!Begira zaiok Aurto (i)orribekoki txuri, muxu-gorri.Agertu da...Elurra mendian-bera;bero-billa gatoz etxera;Belen'go artzaiak gera.Agertu da...Jose, gizon onta prestu :arotza omen zerade zu :Aur oni seaska (e)iozu.Agertu da...Zeru goianj illargia;Belen'en izar pozkarria,estalpe-gañean jarria.Agertu da...Mendi goian elur otza ;errekaldean izotza;Aur onek sutan, biotza.Agertu da...Arroxa ta krabeliña;ikusi degu Erregiña;birjiñatxo bat aur-egiña.Agertu da...Elurra mendian bera;bero-billa gatoz etxera;Belen'go artzaiak gera.Agertu da...Mizpira, sagar <strong>eta</strong> intxaur;Jauna bera egin zaigu aur;Eguerri-jaia da gaur.Agertu da Jaungoikoa,Maria' gandik sortua.


BELEN 93BELEN'GOARTZAIAK.— II«ARTZAI BURU - TXURI BI»(Irukote)1. Artzai buru-txuri bi, Sarturíkan burrenaAnton <strong>eta</strong> Peru,Manueltxo'ganuBelen'go estalperaemian diote bioketorri zaizkigu. arkumetxo bana.Ortxen dago gure Jesus;ortxendago, bailAnton'ek diokupiturik :"Ekarrikoizutscaska nik".Bañan Aurtxoakparrez-parrez :"Otzak olaxenaíago det".2. Anton <strong>eta</strong> Peru'ren Lotsaz bezela datorondotik Joakin;besteen atzean,arkumerik ez du-tata kuxkur gelditzen dakaiku-esneakin...atean sartzean.Ortxen dago gure Jesus;ortxen dago, bai!"Gutxi da baña,nere Jesus,Joakin'ek eremaite zaitu".Orduan, Aurrakbegiakin:"Nik ere maitedet Joakin".


MANTJEL DE LEKUONA.OBEAS COMPLETASELURRA MARA - MARAElurra mara-maramendiaii beera...Ezkaletxo bat datororaixi estalpena.Bideak galdu <strong>eta</strong>argia ikustean,sartu da artzai-txabolazalako ustean.Ortxen dago gure Jesus ;ortxen dago, bai!—Limosnatxo batmesedean,Goiko Aitarenizenean!".Aurrak orduan :—Ama! Ama!eskalearieman dana".


BELEN01 GAU DOATSUA!Oi! gau doatsuna,Jainkoak autua!Oi gau argiduna!Mesias gurea,aurtxo Erregeaagertu zaiguna!Orren aur polita!Bei askan jarrita!Oi! zeñentxukuna!Mesias gurea...Ba gatoz Zugana,oi! Jesus laztana!oi! Jesuskutuna!Mesias gurea...Aitaren Argia,bere Itz bizia<strong>eta</strong> Oiartzuna!Mesim gurea...Aitaren antzera,Jaungoiko ber-bera,gizonen laguna.Mesias gurea...Etsaiaren lotsa,Aingeruen poza,gure Osasuna.Mesias gurea,aurtxo Erregeaiagertu zaiguna!


MANUEL DE LEKUOÑA.OBBAS COMPLEIASERRESIÑULAKANTARI"BARAZAR" JAUNARICVerdaguer'enaren antzera)(1929-XII)Belen'en, bai, Belen'enabere-estalpe txikia.Inguruko sasitikkantuz dago txoria :"Lili-lore, lili-lore;lili-lore txuria".—Zu kantuz, erresiñula,Aurra negarrez dagola?—Aurraren penak arintzekoarinauzuni ola.—Jakingo dezu zuk orduanAurtxoak negarrez zer duan?—Negarrez zer duan Aurtxoak?zer izango du gaxoak?Gizonen billa etorri Bera, <strong>eta</strong>gizonak iges, gaiztoak!Iru Erregeak gorde dira;artzaiak ere jun ziran...Artzaiak jun-da, ardiak eanola geldituko diran? :Zuek, bederik, txoritxo maiteokez joan iñora, ez j'oan;gizonik iñor ez dago, <strong>eta</strong>zaudete estalpe-ondoan.


BELENBelen'en, bai, Belen'enabere-estalpe zarrean,Jesus Aurra negarrez dago<strong>eta</strong> ala dagon artean,alkarren leian, <strong>kanta</strong>-<strong>kanta</strong>ri,tellatu-gañean txoriak :"Lilian-lore, Maria'n lore,lilitxo-lore txuria;lilian-lore, Maria'n lore,loretxo txuri-gorria' , .


IESU AURRA


IESUAUliItAAURTXOATXOXATZEN(Catalunia'ko «El Noi de la Mare» bezela)Aurtxoa troxatzenAma Maria...Zer dion <strong>kanta</strong>tzenentzun zagun:"Ez egin negarrik,nere maitea;ez egin negarrik,nere kuttun".Troxatu du, <strong>eta</strong>seaskaratzen...Orduko el<strong>eta</strong>entzun zagun:"Egizu lotxo orain,nere maitea;egizu lotxo orain,nere kuttun".LO EGIZU, MAITELo egizu, maite;lotan geldi zaite...Lo-egiten badezu,Ama poztutzen dezu.Zaude lotan, maite;naiz, esnatu zaite...Esnarik bazaude zu,Ama txoratzen dezu.Belen'go arrosa!gaur, Amaren poza...bigar nere samiña...Ai! beti aur baziña!


102 MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASLQ LO, NERE POTXOLONere Iesu txikiak lo nai du;bañan ezin lorik, otz bait du...Aingeruak <strong>kanta</strong>, artzaitxoak dantza,askatxoan laisteŕ, bai, egingo du.Nere maite txikia, lo ta loegin bear dezu gozoro...Angeruak <strong>kanta</strong>, artzaitxoak dantza...Askatxoan lo lo, nere potxolo.BELEN'EN, BAI, BELEN'EN«II est ne le divin Enfaut»(URTEAGA)Belen'en, bai, Belen'enargi bat sortu da, zer argia!Belen'en, oh! bai, Belen'en"jaio da Jesus Nazaren".Oi! argiaren ederra!Zeru<strong>eta</strong>ko Eguzkia!Argitu dezu ederkigabean mundu guzia.Belen'en, oh! bai, Belen'en...


IESU AURBA 103DANIEL'EK ESANABete da, Daniel'ékesan zuna :"Zazpi ariíar aste, taosasuna".Jetse'ren landara asida loratzen.Jesus'en etorreragogoratzen.Antxumea jostatzenartzarekin;otsoa ta bildotxaalkarrekin.Goia betu, ta beada goratzen...Jesus'en etorreragogoratzen.Gaberdia dan arren,eguzkia;Birjin dan arren, AmadaMaria...Izadi guztia asida zoratzen...Jesus'en Etorreragogoratzen.


104 MANUEL DE LEKUONA.-^rOBBAS COMPLETAS01! GAU DOATSUA!. IIAi! gau doatsua,Jainkoak autua!Oi! gau argiduna! (bis)Mesias gureaAurtxo Erregeaagertu zaiguna!Orren Aur polita,seaskan jarrita!Oi! zeñen txukuna! (bis)Mesias gureaAurtxo Erregeaagertu zaiguna!Aitaren Argia,Aren Itz bizia<strong>eta</strong> Oiartzuna! (bis)Mesias gureaAurtxo Erregeaagertu zaiguna.Aitaren antzeraJaungoiko ber-beragizonen laguna! (bis)Mesias gurea,Aurtxo Erregeaagertu zaiguna.Etsaiaren lotsa,Aingeruen pozagu.re Osasuna! (bis)Mesias gúrea,Aurtxo Erregeaagertu zainguna.Ba gatoz zugana,oi! Jesuslaztana,Oi! Jesus kuttuna! (bis)Mesias gurea,Aurtxo Erregeaagertu zaiguna!


IESU AURRA 105AU GABAREN ALAIA!(1946)Au gabaren alaia!au gabaren poza!Ondo poztutzen bait dutriste dan biotza.Nundik-nai argia, tanun-nai kantu-otsa :"Jun zaigu gau illuna,jun, bai, negu otza"."Eguzki bat sortu daBelen'go errian,ain era ikusgarri,ain ,era berrian...".Artzai onak jun diraizu laborrian,ta... aur bat arkitu dutean... larru-gorrian.


106 MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLETASAINGERUAK ZERUTIKAN(«Oh, Taunen Baun» bezela)(1961)Aingeruakzerutikan<strong>kanta</strong>ri Belen'era:"Goi<strong>eta</strong>n aintza Jaunari;bean pake gizonari!Estalpeanjaio dalaZeruko Jauna bera"."Ara noladaukazutenJaungoiko Bera dana:trox<strong>eta</strong>n bil-bil egiña,lastotan apal etziña;baztarreanbelaunikobere Ama laztana".Artzaitxoakmenditikanlaisterka estalpera:«Mesias jaio zaigula;adora bear degula;<strong>eta</strong> poztugure soñuzaren Ama ederra".Erregeakzaldi<strong>eta</strong>n,Aurrari eskeintzeraeskeiñi baliotsuakurre, mirra, intzentsuakErrege tagizon <strong>eta</strong>Jaungoiko dan bezela.


IESU AURRA 107'BERRI POZKARRI BAT'Berri pozkarri bat dakargu Zerutik;Erriak, zutik, entzun, arren!Adan'en pekatuz gizaki guztiokegun batez galdu ziñaten ;bañan Aurtxo txiki-txiki polit batekaska zaituzte Belen'en.Berri pozkarri bat dakargu Zerutik :Erriak, zutik, entzun, arren :Jesus Jaio da gaur Belen'en!BELEN'EN SORTU ZAIGU JAINKOA(GLOSA)Belen'en sortu zaigu Jainkoaarratseko gaberdian;otzak dardaraz dago gaxoalasto pixkareni gañean...Bero ahalez bero dezagunaparemanez musuan.Mendi aundi <strong>eta</strong> lur zabalak,guztiak bere eskuan;ta ganbelatxo batean dagootzak dar-dara estuan...Bero ahalez bero deagun,apa emanez musuan.


108 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASDana bere izenari <strong>kanta</strong>riiegorrean ta itxasoan,ta Bera, ixillik, apal ta umilki,otzak dar-dara estuan...Bero ahalez bero...Bera gure Artzai ta Jabea;gu bildotx bere ondoan;gugatik Bilotx egiñik dago,otzak dar-dara estuan...Bero ahalez bero...Ixrael zegon ikaraz, Jauna,Sinai-mendiko inguruan.Belen'en Zerori zaudeotzak dar-dara estuan...Bero-ahalez bero nai zaitutapa emanez musuan.(ERAXKUN)Belen'en jaio zaigu Jainkoaneguko arrats beltzean;otzak dardaraz dago gaxoalasto pixkaren gañean...Bero ahalez bero dezagunpa bat emanez musuan.Belen'en jaio da Eguzkiagabaren erdi-erdian;argi ederra zabaltzen bait duBelen'dik mundu guztian...Egun batez itzaliko zaigutristerik eguerdian.Larros-ondo bat sortu zaigulaMaria'ren baratzean;lore gorri bat eman digulaneguaren biotzean...Gorriagorik emango bait duegun batez gurutzean.


IESUAURRA01! BETHLEHEN!(GLOSA)«Impleti sunt dies» (Luc. ii)Oi! Betlehem!Etorri da zure garaia,Oi! Betlehem! !Claritas Dei...Ongi bait du distiratzenzugandik eldu den argiak,bete ditu bazter guztiak,Oi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Et timuerunt...Au gauzaren izugarria,gaur zuregan ikusten deguna,egun biurtua gau illuna,Oi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Gaudium magmim...Berri on bat adieraztenbordaz-borda dabil aingerua :"Gaur jaio da Aurtxo Jaungoikoa",Oi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Hoc vobis signum,..Orra nola dakuskezuten:zapi zuritan Amak bilduata bei-askan etzaunik gaxuaOi! Betlehem!Oi! Betlehem! !


110 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASMultitudo militiae caelestis..."Goian aintza, pakea emen!"<strong>kanta</strong>-<strong>kanta</strong>ri ain geru taldeakpoztu ditu artzai <strong>eta</strong> artaldeak,Oi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Transeamus...Guazen Betlen'a, danok guazenJesus, Jose ta Maria'ganaeskeintzera arkumetxo bana,Oi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Ressolutío.Gu ere, bai, juan gaitezen,artzaitxo bixkor oiekin batera,geren biotzak pozez eskeintzeraOi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Et imvenerunt...Lore-xorta bat bezelaxen,txor<strong>eta</strong>n dana bil-bil egiña,ai! nolako Aurtxo atsegiña!Oi! Betlehem!Oi! Betlehem! !Oi! Betlehen!etorri da zure garaia,Oi! Betlehen! !


IESUAURRABELEN'GOALABATXOAK(«El serafain vermeill»)Belen'go alabatxoakBelen'go Aurtxoarigaur pozez gatozkiokantuz <strong>eta</strong> dantzari.Zor auxe dioguzerutar izanikmunduan belendarazaldu zaniari;zor paga-eziñadeguna emanik,zeru <strong>eta</strong> lurrenjabea danari.Paga zaiogun, ba,gure Anaiari,era berri bateanbigun dantzaturik,digun biguntasunaBerari oparik.Dantza, dantza dezaiogunAur maiteari,poz aundi bat emanazAurraren Amari...Belen'go alabatxoakBelen'go Aurtxoarigaur pozez gatozkiokantuz ta dantzari.


MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASOLENTZEROBEGI-GORRIOlentzero begi-gorrifun-fun-fun (bi aldiz)iñon ikusi al dukesan zaigukesan zaiguk,seaskatxuan jarritaMaria'ren Aur politafunrfun-fun.Polita krabelin-xortafun-fun-fun (bi aldiz)Oraindik politagoantxen dagoantxen dago,ez seaska biguñean,baizik bei-aska bateanfuni-fun-fun.Mutillak, guziyok guazenfun-fun-fun (bi aldiz)Ik erakutsi zaiguk,nai baduknai baduk,Ai! Olentzero guria,non den Belen'go bidiafunrfun-fun.


IESU AUBRA 113BELENGO ESTALPEAN(Le demoni escuat)(Popular catalán)Belen'go estalpeanjaio zaigu Jesus,billuts, billuts...Maria'ren Semeaikus zagun ikus,billuts, billuts,ikus zagun ikus.Larru gorrian Aurra,gure Aurtxo ori,gorri-gorri...Josepe "gizon onak"nai luke sokorri,gorri, gorri,nai luke sokorri.—Artzaitxoak, atozte,artzaiak etorri,korri, korri;ikus zazue Jaunaaurtxo errukarri,korri, korri,aurtxo errukarri.Artzai onen arteandeabru txiki bat,patrip, patrap...Artzaitxoak ikusi,<strong>eta</strong> jo-ta zapart,patrip, patrap,<strong>eta</strong> jo-ta zapart.Aingeruak orduanzerutik <strong>kanta</strong>ri,krikri, krikri,"Pakea munduan tagloria Jaunari",krikri, krikri.


114 MANUEL DE LEKUONA. OBKAS COMPLETASJESUS MAASTIAN(Verdaguer en antzera)(1957)Jesus umetxoamaastira doa...— Zer ote dakar?...— Zertsu zekarkean?mats-mordo gorridakar magalean.Jesus umetxoasorora dijoa...Segan ari diransegari-arteanzertan zebilkean?— Eskutada Latgalburu- eskean.Nazaret-ondoanMaria zegoan,eskuan lana,ta Jesus gogoan...— Zer dakartzu, maite,magal ezkutuan?— Deus ederragorikez bait da munduan,deuz bikañagorikez bait da zeruan :eskutada-gari<strong>eta</strong> mats-mordoa :Meza SanturakoOGIA TA ARDOA,Nork esan, orduanAmaren. biotzakzer sentitu zuan?


IESU AURRA 115AMABIAK"DIN-DAN"(Les dotze van tocant)Amabiak din-daii...MariagandikanJesus jaio zaigu.Izarrak zeruan,elurra munduan...Au bai dala negu!—Zabiltz azkar, Jose;Ama <strong>eta</strong> Semeotzak ilko ditu.AI dun bezain azkarlasto ta txotx ta abarJose'k sua piztu.Jose'k sua piztuta ollarrak kantuz,"Jaio dala Jesus!".17-V-1951. LasarteNEGUA DEGULA NEGU(Catalanen «El neu inquiet»en antzeko)Negua degula negu;negu otz izugarrianAurtxo bat ikusi degukil-kil-kil, larru-gorrian.Belen'go Aur politabei-askan ikusita,kristauok, ez al dezuteerruki biotzean?Kanpuan nork duan uztenorlako aurtxo ederra...Zuek nai ez badezute,nik jasoko det etxera.


116 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASTXITXI TA PAPAJOLASEAN(Katala'en Artzen)Txitxi ta papa goxomutil txiki batentzatBelen'en gaur jaiodanarentzat.Amatxok eman ditneretzat;bañan nik gorde detZuretzat.Aitatxok eman ditneretzat;bañan nik gorde detZuretzat.Txitxi ta papa goxoMutil txiki batentzat,Belen'en gaur jaiodanarentzat.Ta nola ez gordeZuretzat,gaur jaio bazeraguretzat?


IESU AURRA 117REFICE'REN"NATALE"RENTZATBelen'go artzaiak :Entzun, zerutik datorren itza :Etzaiteztela ikara;Aingeruak garaberri on batekin :"Jaio dala ume baten, itxuranJainkoai-en "Diztitza".Ta zertan dezuten ezagutukonai dezute jakin?Aurtxo txiki bat,oial<strong>eta</strong>nbildurik<strong>eta</strong> askan etzunik;ez bait zuangaxoak jaiotzekoarkitu etxerik».Ixildu da Aingerua...kanpai-soñua<strong>eta</strong> artzai-doñuaBelen-inguruan...Aingeruak berriro<strong>eta</strong> poz-giro:"Hosana! Hosana!".Eta lurrak :"Oh! Jauna! Oh! Jauna!".


MANUEL DE LEKUÓNA.—OBRAS COMPLETASIJITOAK(Catalan baten antzeko)Bat, bi, iru, lau...Abenduaren ogeitalau gaur;Dabid'en Erri Belen politanJauna jaio zaigu aur.Iru, bi, bat...Nilo ibaian igelak brak, brak...Jaunaren Seme bizi-biziaaurtxo jaio zaigu bart.Ejito'tik dantzan gatozAur txiki orren billa;Erodes'ek il nai badu,Ejito'ra dedilla.An izango du ostatu,an izango du bero...Kristau danok ostatu batzorko digute gero.


IESU AUERA 1.19O EGUEŔI-GAUA!O Egueŕi-gaua!Pozkariozko gaua!Oso poztutzen dezubiotzean kristaua!Mundu guztia dezuzorionez betetz.en,esaten bait-diozuMesias dala sortzen,Mesias sortzen <strong>eta</strong>dana pakean jartzen.O Egueŕi-gaua!...Lege Zaŕeko Aitak,Abran danen nagusi,Gau au ikusi nai tabegiz ezin ikusi;gogoz ikusi utsezpoztu ziran ta jauzi.0 Egueŕi-gaua!...Bekar z,eruak intza,luŕak Salbatzalea,atsik gabe oiukazegon Igartzalea :betor Sion-mendiraBildotx Eŕugabea!0 Egueíi-gaua!...Jetse'ren zuztaŕetiktxorten xut-xuta aziakgaur erakusten digulore txuri-goŕia :Maria'k esku<strong>eta</strong>nJesus jaio-beŕia.O Egueŕi-gaua!...Gaur mendi-bixkar danak,arikoak iduri,pozez saltoka dabiltz,saltoka ta dantzari:ibai-eŕekatxoakJesus, Zuri <strong>kanta</strong>ri.0 Egueŕi-gaua!...Oi! oŕenugariaklur-gañeko jendetzak!Oŕen neuŕi-gabeakluŕ zabalaren ertzak!Aitak eman dizkitzuguztiak gaur Zuretzat.O Egueŕi-gaua!...Gure Ama <strong>Eliz</strong>a,zure ezurki maitena:emaiozu berariluŕ zabal ori dena,berak zabaldu dezanzabaldu Zure Izena.O Egueŕi-gaua!..


ARTZAIAK-ETA


ANDOAIN'GO ERI MAITEA(Música de «<strong>Gabon</strong> Jainkoak» de XXII canciones del folklore vascoarmonizados por Jesús Guiridi para piano)Andoain'go eŕi maitea,bai eŕi polita:Ibai biren urtxuluanederki jaŕita.bisArk argitu du gau ilunaegun bat bezela,aingeruak esan digupoztu gaitezela.bisOri-ibai oparotsua dualde batetikan,Leizaran azkaŕa, beŕiz,beste aldetikan.bisAndoain'go eliz edeŕakBelen bat iduri,Jesus auŕa, jaio-beŕian agertu guri.bisBeŕi on bat dakarkioguBelen'go artzaiak,gogoz entzun nai baluteAndoain'go anaiak.bisBelen'go artzaiak geralaesan dizutegu,amets zoragaŕiren batnunbait egin degu.bisAuŕ edeŕ bat jaio zaigulaBelen'go atean;antxen ikusita gatoz,estalpe batean.bisLaborde'ren Ola beŕikoikasleak gera,etoŕiak gera eŕiaripoz an ematera.bisMutiko politagorikanez du Donostia'k;Donostia'k ezik eztalurbira guztiak.bisEŕiari poz nundia <strong>eta</strong>aintza Jainkoari,Jainkoari aintzarekinpake gizanari.bisAintza ta pakea dedilazeruan ta emen,ala gerta dadila, bai,gora Jesus. Amen.


124 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASOGEITA LAU ABENDUANOgeita lau Abenduan,Aur bat ikusi genduan;izar ederragorikez bait da zeruan.Jo zagun txiru-liru.Belen'go artzaiak, Belen'go inguruan.Jakin dezaten munduan,jakin dezaten zeruan,estalpe pobre artanzer topa genduan.Jo zagun txiru-liruBelen'go artzaiak, Belen'go inguruan.Negua izan, negua...Otzak dardaraz zegoanJesus jaio-berriaai! negar estuan...Jo zagun txiru-liruBelen'go artzaiak, Belen'go inguruan.


ARTZAIAK - ETALA CUNA(Busca Sagastizabal)Artzaitxo bixkorrak,bizkor Belen'a, (bis)an agurtutzeraAurrik onena.Seaska gabeAurtxo polita (bis)askan jarritaor zaude Zu.Beroa beraegiña zera! (bis)Bañan Belen'anotza dezu.Bañan nik emango dizutnere magal epela,ementxen bero zaitezen,bai, seaskan bezela.Aurtxo txikiaklo egin nai, taAmak <strong>eta</strong> Aitaklo ar ezin.Seaskarik ezportalean, talasto pixkatanzaituzte etzin.Bañan nik emango dizutnere magal epela,ementxen lo ar dezazun,bai, seaskan bezela.Lo...NEGUAN ARDIAK LARRERIK EZ(Al. Guilmant)(1947)Neguan ardiak larrerik ez dute,neguan ez, ez, ardi gaxoak;neguan belarrak lurpean daude,neguan bai, bai, belar goxoak.


126 MANUEL DE LEKUONA.—OBBAS COMPLETASBañan, alare, pozik daude aurten,gure ardi gaxoak pozik,ardiak bai, bai, gaxoak pozik.Negu otza degun arren, aurtengaxoak ez daukate otzik,gaxoak ez, ez daukate otzik,neguan bait da, egundoko lenenartzai txiki bat jaioko Belen'en;neguan, bai, egundoko lenenArtzaitxo bat jaioko Belen'n.GABON-GABEZ(«La campanita» bezela)Luze Sanjuan-<strong>eta</strong>n eguna;<strong>Gabon</strong>-gabeanluze illuna...Bañan, alare,bai dala poza<strong>Gabon</strong>-gabakguri diguna!<strong>Gabon</strong>-gabezapari bero;ipui polit batamonak gero :"Tximinitikanjatxiko dalaitaiarekinOlentzero".Kanpai ariñasoñujolari,kanpai-torretikari <strong>eta</strong> ari,tilin-ti-talanjo <strong>eta</strong> jokaJ aungoikoarenJaiotzari.


ARTZAIAK. - ETA 127ORI-MENDIKOARTZAIAK(«Judas Makabeo'ren korurako»)Soñu arin batarin juaz,artzai bixkorrakbixkor dijuaz."Arin (bai) arinoñak dantzatuaz,Belen'dik gatoz,Belen'era guaz"."Ori-mendikoartzaiak gaituzu;galdez gabiltzanun dagoan Jesus".—Zeruko Jaungoikoaber-bera izanik,lasto otz<strong>eta</strong>n dago,gaxoa, etzanik.«DANBOLIN» JOLARI(«La Canción del tamborilero»)(1980)Belen'go artzaia : jo danbolin!Aurtxoak ez dezan negar-egin!Negarrez asten bada Aur gaxoa,negarrez asten bada, jo danbolin,jo danbolin,jo danbolin.Aurrak ez dezan, ez, negar-egin, jo danbolin!Askan dago Aurra, ai! negarrez;erregali artzaiak, poz bearrez...Aurrarentzat goxorik nik izan ez!Bañan, len negar <strong>eta</strong> orain farrez,orain farrez,orain farrez;Dambolin zarrari Aurra farrez,Aurra farrez.


3,28 MANUEL DE LEKUONA.—OBKAS COMPLETASKUKU MIKU(BALLET)•—Kuku miku... Amona, entzun, entzuntxori batekor nola <strong>kanta</strong>tzen dun.—Kuku miku... Illobatxo laztana :kukua daor kantuz ari flana.Kuku, kuku... beti <strong>kanta</strong> bakarrik,ez bait dauka,ume azi bearrik.— Kuku miku... nola diteken ori?—Amonatxoklaister esango zuri.Nazaret'en Aurtxo batba zan Amarekin.Txori txikiak zitunbiziro atsegin;txurlio ta txantxan,poxpolin, kardellin...Bañan sarri Aurra utzitatxoriak iges-egin...Kuku miku bakarrikgelditzen Aurrarekin,kume ta arrautzak utziriktxantxangor riar ekin.Geroztik kukuak ez dukabi zaitu bearrik;Nazaret'eko aurrarikantuz ari bakarrik.


ARIZAIAK • ETA 129BELEN'GOARTZAIAK(Arregi'tar Joxeba'rentzat)Makilla eskuan,bildotxa lepoan,artzai-talde polit batsaltoka zijoan.Zartxoenak zer zionentzungo zenduan:"Aingeru bat izan dek,aingeru bat, arren;nik neuk ikusi diatzerutik etortzen,baita entzun zioatzer zigun esaten:"Berri bat dakartzutet,oso berri ona:biar Eguberri, tagaur dala <strong>Gabon</strong>a,munduari Jainkoaetorri zaiona"."Ontan ageriko dazuzen diodana;ikusiko dezuteZeru-lurren Jauna—gaur gaberdian aurtxotxiki jaio dana—estalpe zar bateanlastotan etzana".Eldu ziran artzaiakestalpe zarrera;<strong>eta</strong> ikustekoa zanan aien sarrera:batek bat eskiñi, tabesteak bestea;onek arkume eder bat,ark kaiku-esnea.Guztioi esker onaagertu bearrez,Aurtxoak begiratzenzien farrez-farrez;Maria ezin egonpozaren indarrez;San Jose bazterretikfarrez ta negarrez...Gaba otza zan, <strong>eta</strong>zerua izarrez...Biurtzean, artzaiakikusi nituan,etzeramatelarikbildotsik lepoan;bañan zeramatela—beti oitu bezela—makilla eskuan...ta, naiz zan negu otza,<strong>Gabon</strong><strong>eta</strong>ko pozaan, biotz-barruan.


MANUEL DE LEKUONA.—OBHAS COMPLETASAINGERUTXO(Ernani'rako)BAT...Aingerutxo bat zerutik datorBelen'go inguruko artzaiengana:"Itz bitan esan bear dizutetBelen'go Estalpean gertatu dana".Guazen hixkor-bixkor,guazen bixi-bixi,guazen bixkor-bixkor Belen'd;guazen al dan lenena,guazen al dan lenena.Egun aundia dezutela gaurBelen'go inguruko artzai maiteak;pozaren pozaz egun on<strong>eta</strong>nzoratuko dira zar <strong>eta</strong> gazteak.Guazen bixkor...Munduko Salbatzalle ber-beraBelen'go Estalpean jaio zaizute :oial txuritan, askan etzanik,aur txiki, jaio-berri, antxe dezute.Guazen bixkor...Aingeru-talde izugarria,Belen'go inguruan <strong>kanta</strong>-<strong>kanta</strong>ri :"Gizonari pakea lurrean,<strong>eta</strong> zeruan aintza Goiko Jaunari".Guazen bixkor-bixkor,guazen bixi-bixi,guazen bixkor-bixkor Belen'a;guazen al dan lenena,guazen al dan lenena.


ARTZAIAK - ETA 13,1HERODES'ENGANAHerodes'engana datoziru Errege galdezka:"Nun da Juduen Errege?izarra agertu da-<strong>eta</strong>...".Herodes'en erantzuna,biurri <strong>eta</strong> maltzurra:"Galde ezazute Belen'en;ta esan neri len-bait-len".Belen-inguruan sarriba zan lantu kupigarri;xorrotean aur-odola,<strong>eta</strong> amak ezin kontsula.Martirien len-loreak,Jesustxo'ren aitorleak;errugabez ta martiriztxuri-gorri koloreak. • .ELURRA TELLATUANMutilla :Elurra tellatuan;zakualepuan,ibilli bearko deguaurtengo neguan.Rau!!rau! rau!rekataplau!Au dek adoria!troxu<strong>eta</strong>ra ziakeuskaldun-loria.IIAma :Amaren seme kutuna,gurasuen osasuna:gaur nere ordez nork egingo dikoe biguna?


132 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASNere begiyen argiya,ez nik orlaxe aziya :gaur nere ordez nork opako dikoe garbiya?Seme Jainkuak emana,troxu<strong>eta</strong>ra juana:amaren ordez nork dik emangomuxu laztana?Aita :IIIJainkua zetorrek lurrera;ator, seme, ator gurera,<strong>Gabon</strong>-arratsak aurki ez azanGaztela'ko lurraldian;ama negarrez urtuko zaigukbestela gaur sukaldian...Mugi adi, Kaxpar,begira zak axkardanbolin zarra nun degun,osaba etorri arte,osaba etorri arte,zirrin-zarran, pun!gaztain erreak prestatu ditzagun!


ARTZAIAK - ETAGABON-ESZENA(Para la Leyenda de Reyes)Después del canto de Ator, mutil, sobre la melodía de Irulennuzu, cantan los niños.Iru Errege datozbidez gaur gabean,tringun ta tringun blaire (bis)ganbelu-gañean,tringun ta tringun blaireganbelu-gañean.Tellaturik-tellatuillargi-argitan,jostalluak jarriaz (bis)zapata txikitan...Gaiztoai ez jarriko,txintxoai, berriz, bai:ama, esan zaidazu, (bis)txintxoa izan al-naiz?...Sobre la melodía de Goiz-otoia, canta el coro :Aurtzaroko zorionaaur danarentzat dagona!Aurtxoentzat bai dala<strong>Gabon</strong>, bai, gau ona!Gau onek biurtuko duaingeruzerutarmunduko gizona.


134 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASProsiguen los niños sobre la misma melodía de Iruten ari nuzu:La niña:El nŕño :Los dosNik eskatu diotetmuñeka (i) andera...El niño:Nik, berriz, egitazko (bis)pelota-txistera...Jarriko dizkigutetxintxoak bait-gera.Anai txikiak nolaidazten eztakin,arren ordezko karta (bis)guk diegu egin:txak<strong>eta</strong>txo eskatuzponpon gorriakin.Orain pa anaiari talo alik azkarren,Erregeak esnarik (bis)topa ez gaitzaten;esna danak saririkez bait-du izaten.Agur, aiton-ámonak!Agur, ama ta aita!Orain muñ esku<strong>eta</strong>n (bis)oitura ala bait-da...Beltxor, Kaxpar, Baldaxarrekgaitzatela maita.


ARTZAIAK - ETA 135Canta el abuelo sobre una variante de Nere maitena aranbeltz :Umetxoak amets<strong>eta</strong>nkezkarik ez biotz<strong>eta</strong>n...Gizonak, gau ta egun,alkar nundik jango degun...<strong>Gabon</strong>-jai<strong>eta</strong>nume biurtzen,gizonok, alegin dezagun!Canta la abuelita sobre la melodía n<strong>eta</strong> de la misma canción:Amets bat degu aurtzaro...iraun baleza luzaro...Ni ere len aur nintzan...gero, zenbat min bizitzan!Aurtxo maiteok,Belengo Aurrakdezaizutela erruki izan.Responde el coro sobre lá misma melodía de antes, Goiz-otoia:Ondo diozu, Amona,ondo diozu, Aitona.Aurrak dute, ta ez gukmunduan zoriona.Borondate ona bait-dapakeakbear dunzain sendo, sakona.Dezagun borondate on,dezagun pake ta zorion,danontzat izan dedinbeti-beti <strong>Gabon</strong>.Danontzat izan dedin, bai,beti E-rrege tabeti-beti <strong>Gabon</strong>.


136 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASRetirados todos, canta, la madre sola, sobre la melodía de Aurtxotxikia negarrez dago:Aurtxo txikiak ez du negarrik,Erregue-gaba dalako,Erregue-gaba dalako <strong>eta</strong>lo egin nai dualako.Lotan dagola Erregue Jaunakixil-ixillik leyora,ta ixil-ixillik, esnatu gabe,goxoak zapatatxora.Zapatatxoak txikiak, <strong>eta</strong>goxoak gañez lurrera...Aingerutxo bat zeru<strong>eta</strong>tiketorri zaio urrera.Se duerme la madre sobre la cuna, y llega el Angel y canta sobrela melodía de Nik baditut mortu<strong>eta</strong>n:"Zeru<strong>eta</strong>n gloria, tapake ona, berriz, emen",ia bi milla urte gaur dira<strong>kanta</strong> nuela Belenen...Orduan esana,etxeko laztanak,opa dizutet gaur. Amen.Y entona el coro el Erregeak datoz• ••, y pasan los Reyes...


EUSKALERRIKO-TAANDRAMARIAREN GORAMENAK


ITZIARKOAMARIZeru-ertz batetikta besterañoez da izar ederragorik zu baño.Zeru<strong>eta</strong>tikzuzen gaitzazu, Ama,zureganatopa dezagun or Zure Seme laztana.Izarrak bere dugabean argi;Amaren begiak / lañoak garbi...Gure pozkarri,Birjiña Mari,zerutik lurrera ziñan etorri.Bizitza ontakoitxas zabala!Amaren izarrak / argi zaitzala;ta argi dezala,---berau bezala—gure biotzeko itxas zitala.Ezpañ<strong>eta</strong>n dezunirri goxoa!Orrek, bai, pozten du / biotz gaxoa !Ester-antzeraErrege berazoratzeraño bein eldu bait-zera.Erregiña zera,ta itxaro deguErregek entzungo / dizun erregu...Eskatu, ba, Ama,Ama laztana,zerura gaitezen noizpait Zugana.


140 MANUEL DE LEKUOlfA. OBRAS COMPLETASARRATE'KO AMAREN POZKARIOAKSortzez garbia zera-taamentxe gatoz <strong>kanta</strong>riaintzak <strong>eta</strong> aintzak Zuri,Arrate'ko Andra Mari.Eibar sortu baño lenaArrate-goian ziñan Zu;sortu zanetik or zaituEibar'ek bere ZaindariArrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Euskaldunok oraindikanartzai-garaia genduan;artzaitxo bati orduanor zintzazkion ageri,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Artzaitxo bati agerimendiko lora polita,Erregin bat lez jarrita,begientzat zoragarri,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Arrate'ko pagadiakorain <strong>eta</strong> len garbiak...or zintzazkigun agertubiotzentzat maitagarri,Arrate'ko Andra Mari."Maitagarriak" basoanartzaien peril osoan...Zu agertzean, azkarrikdanok emon igesari,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Artzaiak mendi goi<strong>eta</strong>n,nekazariak soloan...ta Zuk guztiok gogoan,Zu guztion maitalari,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Burdin-lanaren gordiñaEibar'ko ola zarr<strong>eta</strong>n!Ol<strong>eta</strong>ko beargiñazure aintzaren <strong>kanta</strong>ri,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Eibar'ko patu ta lorra,gerratean su gogorra...Bañan su ta gar-arteanZu zeruan dizdizari,Arrate'ko Andra Mari.Sortzez garbia... Sortzez garbia...


EUSKALERRIKO-TA ANDRA MARIAREN GORAMENAK 141Antxiñatikan Eibar'ekAnaitasun bat ezarriinguru<strong>eta</strong>n lenengoZure Sortze garbiariArrate'ko Andra Mari.Guztiok maite zaituguz,gure Amatxu laztana;ustea Zugan daukogu,beti oyuz gagoz Zuri,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Sortzezgarbia...Zure "Sorrera Garbia"neguaren biotzean;bañan orri-erortzeanBulda batek opa guri,Arrate'lto Andra Mari.Zuk ondo zaindu gaituzuzarraixku andien<strong>eta</strong>n;olan gagoz gaur ben<strong>eta</strong>naintzak <strong>eta</strong> aintzak Zuri,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Sortzezgarbia...Ez da Eibar' en umerik,txiki-txikia dalarikamatxuren beso<strong>eta</strong>neskiñi bagerik Zuri,Arrate'ko Andra Mari.Zaindu gagizuz, ba, beti,orain arte lez aurrera,gagozan beti <strong>kanta</strong>riaintzaz <strong>eta</strong> aintzak Zuri,Arrate'ko Andra Mari.Sortzezgarbia...Sortzezgarbia...


142 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASGLORIAS A LA VIRGEN DEL COROAma zeranez-geroztik,zaitu gaitzatzu zerutik.Donostiarrak Ama zaituguzeruko Ama laztana,bear aunditan arkitzen gera,eskean gatoz zugana.Zeruko Aitak zuretzat umeegin gaitun ezkeroztik,zaitu gaitzatzu zerutik.Itxas asarre beltz<strong>eta</strong>n, Ama,estu da gure bizia,bañan Pozaren Izar ederraortxe zaude zu, Maria...Zeruko Aitak gure Pozkarriegin zaitun ezkeroztik,zaitu gaitzatzu zerutik.Gure biotzak egarri dira,ta munduak ezin ase,bañan zurekin, Ama maitea,iñor ez baitda izan gose...Zeruko Aitak gu gozatzekoegin zaitun eskeroztik,zaitu gaitzatzu zerutik.Itxaso<strong>eta</strong>n ibilli, <strong>eta</strong>gure Koruan kokatu...Eta geroztik gure aitonakortxen zinduten maitatu.Zeruko Aitak gure "Uso Txuri''egin zaitun ezkeroztikzaitu gaitzatzu zerutik.Korutik gero Aldarerañoegatu ziñan gozaro;ortik Donosti maite guztiabegira naiez maitaro.Zeruko Aitak gure Zaindariegin zaitun ezkeroztikzaitu gaitzatzu zerutik.


EUSKALERRIKO-TA ANDRA MARIAREN GORAMENAK 143ESTIBALIZ'KO AMA'REN "ANGELUSA"Chorus :Estibaliz'ko Ama maitea;Izar eder, seruko Atea :biotzez agurtzen zaitugu (bis)Goratua Zu zeru-gaiñean;bedeinkatua lur zabalean.Agur Zuri! betiko Agur;Ama maitea, "betiko Agur"!Euskalerriapozez jauzia,zure oñ<strong>eta</strong>ndaukazu;gipuzkoarrakbiotz-sukarraoiuz erakusnai dizu.ARANTZAZU'KO AMARI(Eresitxoa)(1918)Ama maite, Ama garbi,ozeru-goiko izar argiAloña'n ezarria!Erregin-aulki ermoa!Erregin-auki ermoa!Itxasoraño emazuzure itzal gozoa!Arantzazu!zure itzal gozoaitxasoraño emazuArantzazu!Aloña-mendianagertu ziñan,eskerra darioniturri;or izan zaitugu,elorri-gañeannaigabe-arteanpozkarri.


144 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASARANTZAZUKO AMARISalve, Regina Agur, Erregiña (Ant. B. M. V.)(1918)Agur, zeruen edertasunaarrosa, zuri-gorría,Jesse Aitaren zuztarretikanlerden-lerdenik azia,arrosa-muskil lirain, polita,arrosa erne-berria,ar likitxaren kutsurik gabesortua zeran Maria.Agur, zeruko izardi<strong>eta</strong>ndan izarrik ederrena,illumbe otan bizi geranonpozgarririk gozoena,Artizarra lez aldatzekea,goizekoa lez gardena,gau-abarretik goizalderañolausorik gabe zerana.Agur, elordi ertsi ontakolilitxo zoragarria,usai-gozodun, zaloi, galanta,ximur-gabe ta garbia,arantz artean, arantzik gabe,arantzan gora jaikia.Orla mintzatu zaizugaur arte guzianEuskal-erri maiteaEuskera garbian,zure magal gozoannaigabe-aldianneke-lagungarriatopatu zegian.Orla mintzatu zaizugure Euskal-erriagaur arrosa deituaz,ta bigar lilia,gaur izar diztizari,urren illargia,gero zeru puskallolilluragarria.Orlaxe deitu dizuAmatxo min-miña,batean lore-xortaJainkoak egiña,bestean ezti gozal,oberik-eziña...atzo, gaur <strong>eta</strong> betieder, zoragiña;bañan onez aurreraizen atsegiña!agur, esangu dizu,agur, erregiña!


EUSKALERRIKO-TA ANDKA MARIARENGORAMENAKLARRAITZ'EKO GURE AMARI(Lurdes'ko «Agur» bezela)Larraitz'eko zelaiantxoriak <strong>kanta</strong>ripekatariok antxedaukagun Amari:Agur, agur, agur Maria!Agur, agur, agur Maria!Larraitz'en Ermita batantziña egiña;an bizi da Zeru talurren Erregiña.Agur, agur...Aingeruen Erregin<strong>eta</strong> gure Ama:zure seme-alabakona gaur Zugana.Agur, agur...Zerurako bideanizar bat gidari;Ama, Zu zera gureIzar eder ori.Agur, agur...Ama, zeru<strong>eta</strong>tikatozkigu lagun,pékatuen okerraJaunak barka deigun.Agur, agur...Jesus'en larratzeanardi on gaitezen,ea nola gaitzetikZuk gaituzun zaitzen.Agur, agur...Zerurako ez dagoZu beste aterik;Zurekin dabillenakez dauka galtzerik.Agur, agur...Zureak gaitezelaorain lur on<strong>eta</strong>n,Zurekin izatekogero zeru<strong>eta</strong>n.Agur, agur, agur Maria!Agur, agur, agur Maria!


MANUEL DB LEKUONA.OBHAS COMPLETASFATIMA(28-1-1948)Mayatzak amairu — udaberria :txori-kantuz alai — Coca da Iria.Cova da Iria! — Coba da Iria!an agertu zaigu — Ama Maria.Ama Maria — Ama Maria,iru artzaitxori — an ageria.—Zeru goi<strong>eta</strong>tik — etorri zera—Bai, nere biotz au — erakustera.—Zure biotz orrek — Ama, zer dio?—Pekatuen damu — t'Errosario.—Errosario! — Errosario!Nere Biotzari — miña dario.Gizonak maitatu — dezaten alkar,'nere Biotz onek — Pakea dakar.


GEIAGO ELIZAKOAK


BERGARA'KO GURUTZE SANTUARI«Crux fidelis...»Gurutze Santu,Gurutze sendo,Zugatz illezkdŕ bakarra!Mundu guztianzabaldubedizure kerizpe goitárra!Zain, gerri, adar,ostro ta loreguretzat zeran gozoa!Zintzillik dagonorrentzat, bañan,oi! zeñen nekez jasoa!Gozo, nek<strong>eta</strong>n,zure berdiñikez du ematen basoak.Gurutze Santu...«Egarri nago»esan eziñik,zerura begiratzean,Aitarik gabearkitu zeraito-bear garratzean.Ona emen guZu poztu naiezorren naigabe latzean.Gurutze Santu...Esku ta oñakiru iltz<strong>eta</strong>n,etenik beso zaintzarrak;ezpañak legor,zintzurra larri,eztanda bear bularrak...Jesus, onelaZu ikusi-tagu ez itotzen negarrak!Gurutze Santu...Zeruko Aita,arren, barkatugizonon gaizki egiñak!Ez begira gu,begira, baño,Jesus'en zauri samiñak.Ámaitu bitez,Aita, lenbaitlenSeme maite orren miñak.Gurutze Santu...


150 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASOSTIRAL SANTU ARRATSALDEANOstiral-SantuzGolgota-mendinEnarak zer zabiltzen?Jesusenburuedoleztuanarantz zorrotzak gutxitzen.Ai nere Jesusniaite-maitea!nor beti ari ledikengugatik zaudengurutze ortanzure nekeak arintzen.AMABOSTGARRENEGOERAKalbario-mendianzauritu zinduten :bost zauri bildurgarriegin zizkitzuten.Bi oin <strong>eta</strong> bi esku;bakoitzean bana;<strong>eta</strong> sayets maiteanantxe bostgarrena.Bañan nor da, zauriokegin zizkitzuna?Ez billa errudunik;ni naiz erruduna.Nik ezarri nizkitzungorputz eder ortan;ez bein; millaka biderbizitza txar ontan.Bañan onez aurrerabizi nai nuke nikzure Bost Zauri oyeklaztan-musuz janik,orla zerura nadindamuz bederenik...maitez ez zan ezkero,damuz bederenik.


GEIAGOELIZAK.OAKFERIDAS TENEISGurutze ortan or zaudezauriturik.Nikbear nuke...Zukez... nik.—Negarrez lertzear nagobost Zauri oiei, begira...—Oraindik gutxigi diranik nai nituenendako.Maitalle onik al-dagoiltzear ez izanik? (bis).—Gure Jaungoiko laztanaorla iltzea bost zaurik!...—Ba'zuan beste gaxorik"maite-imiña" deritzana.Gure maitez jaio zana,maite-miñez dago illik (bis).Guratze ortan or zaudezauriturik...Nik bear nuke;Zuk ez... nik.


152: MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASERBESTETUAKGERACoro :Erbestetuak gerabetiko ibillian,agorra oñ<strong>eta</strong>tikilluna begian...itxu <strong>eta</strong> egarridesertu gorrian...Nor legoken argitan,ai! nor iturrian!Jesús :Ibilliz aspertutamakiltzat Gurutza,egarri det nik ere,egarri biotza.jakoben potzutikannai nuke ur otza...Samaritarrik balitz,neretzat, zer poza!Itzaren, ezti leunabidean entzun dana!Solo :Iluna degu joana;orain dator eguna.Jesús :Izarrik gabe bidezzabiltzan gizona :Ni nauzu Goi-argi tazeruko Ur ona.Argi-egarri miñezgaxorik dagonakNigan dauka iturribeti dariona.Coro :Izarrik gabe bidezzabiltzan gizona :Jesus da Goi-argi tazeruko Ur ona.Argi-egarri miñezgaxorik dagonakBeragan du iturribeti dariona.


GEIAGO EtlZAKOAK 153GABA DA-TAÍQuédate, tauen Jesús, que anochece)Gaba da-ta, Jesus, geldi zaitez, Geldi zaitez, Jesus maite ori;ementxen, gurekin ;bai, etzuazela;pozik igaroko degu gababer-esango degu EmauskoJesus, Zurekin. biak bezela :Etzuazela, arren! ; geldi, zaitez Gaba da-ta, Jesus, geldi zaitez,Argia zera Zu,.. zaude gaur gurekin;ta argi gabe munduko illunb<strong>eta</strong>n pozik igaroko degu gabagaldu gera gu (bis).guk alkarrekin (bis).—Ementxen gelditzen naiz, betikozuen arteanAldarean maitez jan nazazutenogi-antzean (bis).ZURE DEI EDERRAZure dei ederra / entzun degu, Jauna :"Asabak jan zuten / desertuan Mana".Ta asabak il ziran; / entzun nere esana :Beti biziko da / Ni jaten nauana,Guk bizi nai degu / beti bizi, Jauna ;emaiguzu, eman, bai / Lege Berriko Mana!Zeru<strong>eta</strong>ko Ogi, / gozo guztiak dituana.


•154 MANUEL DE LEKUÓNA. OBRAS COMPLETASPAKEZKO ERREGE JESUS'IErrege zera Zu;Zure Legea / Lege berdiñik gabeakristau guztiok maite degumaite degu.Pakezko Errege,Errege Ona / gizonaren zorionada zure nai ta zure Legezure Lege.Aitortzen zaitugugure jabetzat;Erregerikan onena / zera guretzat.Jesus! gure Jesus!!Errege zaitugu.Betiko Erregezeruan ziñan / ta Belen'en jaio ziñanbeartsu <strong>eta</strong> indar gabe;indar gabe.Zure Jaiotzean / iru Erregekpozik aitortu zindutenErrege danon Jaun ta Jabe.Jaun ta Jabe.Erregeakin gukAldare ortan,aiek oi-duan bezela / Belen'go Bordan,Jesus! gure Jesus! !Errege zaitugu.


GEIAGO ELIZAKOAK 155BASAUNTZAK ITURRI OTZA(El Sacrificio)Basauntzak iturri otza,erleak lora maite;gogoentzat ezti-iturriZu, Jesus, izan zaite.1. Begiak egarri, bañanezin zaitu Zu ikusi;biotzak mai done ortanbai laztandu estuki.2. Zeruko itxaropenez (esperantz<strong>eta</strong>n)gaude munduan, beti;ta aldarean zerutxo batZuk garetzat or euki.3. Noan, ba, Jauna, Zugana;ortxen dezadan edan;biotzaren egarri auZugan ase dezadan.


6 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASORRA OGI BIZIAOrra Ogi Bizia,egiazko "Mana"desertu ontau guriJainkoak emana.Egarrian Edari,gosean Zer-jana,gure Indar, Arnas, Argi<strong>eta</strong> gure dana.Orra Pazko BerriaZarraren Amaia.Jaunak bere Aurrariopa dioni Jaia;Afari gizena taopari alaia;gizonentzat Aldare;Aingeruen Maia.Orra Ogi biguna,Jaki Zerutarra;odol gorrizko Ardo,gozo <strong>eta</strong> azkarra;indartsuen Kemena,argalen Indarra;gaxoen Bizkorgarri,ta Senda-Belarra.ORIYA'KO LENENGO JAUNARTZERAKOJesus'en, esku ber-berak guriemandako Janariya;zeru<strong>eta</strong>tik gure arteraaingeruak ekarriya...Ogi ontatik jaten duanakba'du betiko biziya.Jesus'en esku ber-berak guriemandako Edariya;Beraren odol, gu erostekoGurutzean ixuriya,..Edan dezagun odol ontatikzeru<strong>eta</strong>ko biziya.Jesus'ek bere eskuz Aitariegindako Opariya;gure pekatu danak kentzekoBildots gozo, maitatiya...Zure Aitari ordain eiyozuguk diyogun zor guztiya.


GEIAGO ELIZAKOAK 157SAGRARIO-ATEASagrario-ateazabaldu eiguzu :ortxe bizi nai degu,gure Jesus!Betor <strong>Eliz</strong>aramaitale dana;Aldarean dagoJesus laztana.Sagrario<strong>eta</strong>nbakarrik Zu or?Maite zaituanikez al da iñor?Nik maiteko zaitut,maiteko beti;zure maitasunanigana bedi.Maiteko zaitut, bai,orain-da beti.LENENGOJAUNARTZEARENGogoangarri.Utziozu kearizerura igotzen;utzi, bai, elurrarizurutik erortzen;untzari utziozuaritzari lotzen..."Utzaiezute aurraiNigana etortzen".Begirozu usoarikotara egatzen;basauntzari, iturrianur otzik edaten;begira erlearilorea xurgatzen...Begiraiezu aurraiAldarera juaten.


MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASALDAREKO JESUSAldarean ortxe zaude,gure maitasunez eri,kabian tristerik dagonuso gaxoa iduri...Iñortxo gabe ikustem zaitutgau ta egun bakarrik...Aldareko Jesus,lagunduko zaitutta maiteko biotzetik.Gure Ogi izan nai dezu,bañan gizonak jan nai ez;Aingeruen Ogia bañonaiago bazkatu loiez.Mundu zoroak etzaitu nai Zuaskorentzat zoritxarrez.Atoz, Jaun laztana,etorri nigana;ník jango zaitut laztanez.Gure lagun izatekogeldi ziñan Aldarean...Desertuan dagoanakon du lagun bat aldean;lagun gaitzazu, Jaun maite orrekbizi ta eriotzeanbeti zoriontsuizan gaitezen guZurekin zeruratzean.


GEUGOELIZAKOAKALDAREORTAN(Hándel en Largo'rentzako)Aldare ortan, ixil-ixilik,gure zai zaude Zu,biotza taupaka, negar estu.Gau illun artan Baratza Santukoirurok bezela, lo, berriz, gu.Gozo-gozo, maiteki esna gaitzatzu.Zure Ogia janez, oh Jesus, bai, Zurekinbizi nai degu;bai, bizi nai degu.ZUGAN BIZI(CercadeTi...)Zugan bizi gera gure "izanez";ai! bizi bagiña "Zu laztanez"!Zu maite izanikan bizitza on<strong>eta</strong>n,maiteko zaitugu zeru<strong>eta</strong>n.Erakar gaitzazu Zuregana;Zurekin bizi nai degu, Jauna.Zurekin bizirik bizitza on<strong>eta</strong>n,gero izango gera Zeru<strong>eta</strong>n.


160 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASPAZKOETAKO ALELUYAAlleluya!Gure Jaunari kauta, <strong>kanta</strong> gaurAlleluya!Gure Erregeri <strong>kanta</strong>, <strong>kanta</strong>tu alaiAlleluya! (bis).Alleluya!Piztu da gure Jesus, piztu da ;Alleluya!gugatik il zan Jauna piztu, bai.Alleluya! (bis).Alleluya!Zurekin bizi gaitezen, Jauna,Alleluya!Zurekin piztu gaitzazu gaur, bai.Alleluya! (bis).Alleluya!Ementxe zaude, Aldare ontanAlleluya!zeruan bezain bizirik emenAlleluya! (bis).Alleluya!Or zu arturik biziko geraAlleluya!gero zeruan gaitézen. Amen.Alleluya! (bis).


GEIAGOEĹIZAKOÁK.BARTZELONA'KOEUKARISTI-ERESIABelaunak lúrrean, ta bi begiakzure begien billa ortxpn Aldarean,lore-xorta bat eskuan gatoz gaurotoitz bat ixurtzera Aldare-oñean :"Biótz guzti<strong>eta</strong>n Zu; pakea lurrean" (bis).Strophe:Zábaldu zazu, Jauna,mundUaii Pake ederra!Urruti dedin gerráZuk eiguzu lagun!Aldarean guztiok bat egiñikadora zaitzaguni (bis).Belaunak lurrean...Ogirik ez du gerrak;etxeko negargarrigose (i) <strong>eta</strong> egarribait-du beti lagun...Pakezko Ogia zera or Zu, Jauna;gogoz jan zaitzagun (bis).Belaunak lurrean...


MANUEL DE LEKUONA.—OJSRAS COMPLETASMISA COMUNITARIA(Miguel Alonso'rentzat)Sarrera :Guazen gure Jaunaren Aldarera,gure gazt<strong>eta</strong>sunaberagan poztutzera.1. Betor zure argi, betor zure egia;izan bitez Zuganako gidariak,igo gaitezen zure mendi santura.Guazen...2. Kantatuko degu Jainkoaren aintza;zergatikan euki negarrez biotzá,Bera degularik gure osasuna?Guazen...Eskeintza:Eskeñi dezagun gure Oparia;Jesus bera degu Opari Berria.1. Presta dezagun mahats gozo ta gaŕia,presta dezagun ardo tá ogia,laister ditezen Opari Berria,Opari Berria, Opari Berria.Eskeñi... Opari Berria, Opari Berria...2. Eskein ditzagun danok gure biotzak,gure negarrak <strong>eta</strong> gure pozak,gure lanak <strong>eta</strong> gure otoitzak...lan <strong>eta</strong> otoitzak, lan <strong>eta</strong> otoitzak.Eskeñi...


GEIA.GOELIZAKOAKSanctus :Santu, Santu, Santua!Gudarien Jaungoikoa zera.Zeruan aintza!Zeru-lurrak beterik dituzu.Zeruan aintza!Zure izenean datorrenari,bai, Zeruan aintza!Jaumvrtzea:Jesus'ek Aldaretikdei egiten digu-ta,aditu dezayogun.1. "Ogia naiz-ta,egunoro jaten banauzute,berriz ez dezutegoserik izango,<strong>eta</strong> betiko ilko etzerate".Jesus'ek...2. "Nere ardotikegarriz edaten badezute,berriz etzerateizango egarri,<strong>eta</strong> betiko biziko zerate".Jesus'ek...Azkena:Gora dedilla zeruanguztion Jauna!Gora dedilla lurreanguztion Jauna!1. Aldaretik gatozbiotza degulagoi-argiz aserik.


MANUEL DE LEK.UONA. OBRAS COMPLETAS2. Biurtu gaitezengurelan<strong>eta</strong>raadorez beterik.3. Aitortu dezagunaundi dala Jaunagogotik.Aitortu dezagunona dala Jaunagogotik.BIOK, ERREGE TA ERREGIÑAErregé jaio ziñan,Aitarengandik,<strong>eta</strong> Errege zeraZu betidanik.Dabid'en seme ziñanBelen'en sortu,ta munduak Erregezaitu aitortu.gure Jesus! gure Jesus! !Ama maitea dezuAma Birjiña :Zu Errege bezelaBera Erregiña.


GEIAGO ELIZAKOAK 165AÑORGA'KO KARMENGO AMARIErrukiaren Ama gozoa,Karmen'go Ama,zeruko Erregiña!Jesus'ek berak Gurutzetikanordu on batezgure Ama egiña!Añorga'n Zuk daukazualdare bat <strong>Eliz</strong>an,andik gu zaitzekogure langintzan.Errukiaren Ama gozoa...Aldare bat daukaguzure omen<strong>eta</strong>n,<strong>Eliz</strong>an bezelaxe,gure biotz<strong>eta</strong>n.Ama bedeinka gaitzazu,emen ta gero zeru<strong>eta</strong>n.KARMELO'RENTZAT(«Nik ba ditut martu<strong>eta</strong>n» bezela)Zeru goian izar argizaitugun, Ama laztana,biotzaren illunb<strong>eta</strong>nguk degun Izar Bakarra.Mundu ontako itxas gaiztotangaldu ez gaitezen, Ama,gure bateltxoagidatu ezazu,ondo gidatu Zugana.


M6 MANUEL DE LEKUONA. ODKAS COMPLETASLARRAITZ'EKO AMARI(Lurdes'ko «Agur> bezela)Larraitz'eko zelaiantxoriak <strong>kanta</strong>ripekatariok antxedaukagun Amári."Agur, agur, agur, Maria!Agur, agur, agur, Maria!".Larraitz'en Ermita batantziña egiña;an bizi da Zeru talurren. Erregiña.Agur, agur...Aingeruen Erregin<strong>eta</strong> gure Ama :zure seme-alabakona gaur Zugana.Agur, agur...Zerurako bideanizar bat gidari;Ama, Zu zera gureIzar eder ori.Agur, agur...Ama, zeru<strong>eta</strong>tikatozkigu lagun,pekatuen okerraJaunak barka deigun.Agur, agur...Jesus'en larratzeanardi on gaitezen,ea nola gaitzetikZuk gaituzun zaitzen.Agur, agur...Zerurako ez dagoZu beste aterik;Zurekin dabillenakez dauka galtzerik.Agur, agur...Zureak gaitezelaorain, lur on<strong>eta</strong>n,Zurekin: izatekogero zeru<strong>eta</strong>n.Agur, agur...


GEIAGOELIZAKOAKMAIATZEKO ILLARENMaiatzeko illarenazken-egunean,illeko azken <strong>kanta</strong><strong>kanta</strong> degunean,Ama, bai al dakizuzer nai gendukean?Loretxo bat geiago—lore txuri-txuri—beste lore-ondoaneskeiñi gaur Zuri—gu ain maite gaituanZeruko Amari—.—Zerlore dan, ba, lora au?Au bai dala lotsa!Ez bait da klabeliña,ezta'relarrosa...Zer dan, bada? Ai! Amatxo!Ba... nerebiotza.Zimel dago; bañan Zukezatuko dezu,ta usai-gozotuko daZuk muintzen badezu... .Loratxo oni muxu bat,Ama, emaiozu...


MANUEL DE LEKUONA. OBBAS COMPLETASMAYATZEKO LORAKLorerik ederrenaZu zaitugu, Maria :larros eder gorriata lili txuria.Nik ere lore nai detzure aldarerako;artu nazazu, Ama,artu, bai, Zuretzako.Agiritzat saskitxoanloretxoak dakarzkitzut;maitasunez, Ama maite,Zuk artu eitzazu.IIILoreak ekartzen digulurrera udaberria;Jesus da gure Udaberri,Lorea, Zu, Maria.Zure esku<strong>eta</strong>n loretxo,Ama, nor litekean!Jesus'en begi ederraknork poztu lezazkean!Zure berdiñik ezteguarkitu baratzean;geu artu gaitzazu, Ama,loretxoen antzean.


GEIAGOELIZAKOAKIIIMayatzeko Loraengaur degu azkena...Ama, Zuk ba'dakizuguk daukogun pena,loraen artean Zulorarik onena!...Ordu gozoak, Ama,Aldare-aurreanguk igaro dituguMayatze-illean<strong>kanta</strong>ri, loratxoakZuri eskeintzean.Bañan orduko pozakAmari begira<strong>eta</strong> lora ta <strong>kanta</strong>kaurtengoz jun dira:orrek ekartzen digunegarra begira.Agur, Ama! agur, bai!bañan ez betiko;Ama gabe biotzakez bait-luke etsiko...Zuregandik urrutiez gera biziko;beti-beti gogoanzaitugu eukiko.


MANUEL DE LEKUONÁ. OBBAS COMPLETASZUREGANA"Zeruan zaudela esan didate,zeruan zaudela, gure Ama.Ai! nor legokean zure ondoan!ai! nor lijoaken Zuregana!".Orrela esaten zioaa gaxoaktxikitxoa zala oraindikannexka txiki batek; <strong>eta</strong> irri-parrezentzuten Maria'k zerutikan.Eta urteak jun <strong>eta</strong> etorri,neskatxa egin zan nexka ura;<strong>eta</strong> egun batez aingeruakinAmak eraman zuan zerura.Eta geroztikan antxe zeruandago nexka ura, bai, betiko...Amatxo! nik ere zorion oriaunditzean banu, ai! eukiko!Bitarte ontan nik ona izan nai det,Zurekin igo nadin zerura,igo zan bezela, txikitandikanain maite zinduan nexka ura.


GEIAGO ELIZAKOAKíraANDRE MARIA'REN POZA PAZKU-EGUNEANZeruko Amak poza du... Alleluia!piztu zaiolako Jesus... Alleluia!Guk ere poztuko degu... Alleluia!piztuta ikusten bagaitu... Alleluia!Alleluia! Alleluia! Alleluia!Pekatupean il giñan .. Alleluia!il zan Jesus gugatikan... Alleluia!Gaur guztiok piztu gera... Alleluia!zure Jesus'en antzera... Alleluia!Alleluia! Alleluia ! Alleluia!Ama, negarrik ez egin... Alleluia!poztu zaitez, bai, gurekin... Alleluia!piztu bait-da, bein il zana... Alleluia!zure ta gure laztana... Alleluia!Alleluia! Alleluia! Alleluia!Piztu zaizu bein betiko... Alleluia!Jesus ez da berriz ilko... Alleluioa!Betiko piztu gaitzala... Alleluia!Bera piztu dan bezala... Alleluia!Alleluia! Alleluia! Alleluia!


172 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASAMA BAT MUNDUAN...Ama bat munduan, <strong>eta</strong>beste bat an zeruan...Nor geiago maite izangaldez nintzan lenguan.Biok maite izan nintzalapozik entzun bait-nuan.Pozik entzun bait-nuan nik Geroztik bi Mait<strong>eta</strong>sunzeruko erantzuna : dauzkat nik biotzean :"Biok zaitugu guk maite bata amets<strong>eta</strong>n darabilt;bion ume kutuna.bestea otoitzean.Biontzat izan bear duBiok argi benazatezure mait<strong>eta</strong>suna".bizi ta eriotzean.IZAR BIK ZERU GOIAN(Para «jOh Señora!» de J. S. Bach)Izar bik zeru goi<strong>eta</strong>ngoizero diztiratzen;Ama, zure bi begiakbiotza pozkidatzen.Zurekin nabillen arte,gabak ez nau bildurtzen;zure argiak gau beltzaegun bait-du biurtzen.


GEIAGO ELIZAKOAK 173AGUR DIZUT, MARIA(Alvarez'en «Plegaría a la Virgen»'entzat)Agur dizut, Maria,gure poza tagure gozoata gure bizia!Negarrez eskean nator Zugana,Ama laztana! ! (ter)Zure begien begira gaude,Jainkoaren Izar ederra.Biurtu itzazu begi gozuok;biurtu, bai, Ama, lurrera.Erbeste ontan bizi geranok,Jesus'en senide bait gera;egunen batez artu gaitzazu,Ama, zure aldamenera (bis).or <strong>kanta</strong>tzerabetiraundean,Ama, zure errugabeko Sorrera.


174 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASZURE EDERTASUNAZure edertasuna,Ama, oroitzean,poz gozo bat senti detnere biotzeara.Gure Ama zeralaondotxo dakit nik,Jaungoikoaren Amazerala jakiñik.Zeruko Ama eder,amarik onena :Ama xamur zaitugukristau gaxoena...Auxe, bai, dala, Ama,gure zoramena!BETIKO TA DANON ERREGIN(Asunción)Agur, gure Ama : agur!Nor juan leiken zerura,Ama, Zurekin gaur! !Zoaz, Jaunarren, lañotan gorazure Jesus maitearen ondoraBai, agur! !Ama garbia ! Jainko-Ama :biotzak zurekin narama.Itzul itzazu zure begiak,Ama, zerutik guregana.Sarreraren ederrazeruko atean!Aingeru <strong>eta</strong> Donezeruak-betean...Gora, gora! Andrerik ederrena.Gora, gora! Amarik gozo<strong>eta</strong>!Alleluya! !Zeru ta lurrak, alkar arturik,poztutzen dira gaur zurekinoyu batean aitorturikbetiko ta danon Erregin.


GEIAGO ELIZAKOAK 175IKUSTENDEZU(«Estrella del mar y guía del alma» bezela)Ikusten dezu, Ama, mundu on<strong>eta</strong>n,zenbat naigabe daukagun.Amamaitel gure Ama\zefutik eiguzu lagun.Ama, Zuk ondo dakizunolako arantz zorŕotzakzulatzen ditun biotzakbizitzako bide latz <strong>eta</strong> aldápa-gora-goran...Zure esku orren gozoanoizpait senti dezagun,Amá múitel gure Amailzerutik eiguzu lagun.Mundura jaio giñanokEba'ren ume erbestetu,zure bearrik ba'degubizitzako ekaitz illun <strong>eta</strong> bildurgarrianziu-e begien argianoizpait ikus dezagun,Ama maitel gure Amailzerutik eiguzu lagun.


MANUEL BE•' LEK.UOÑA.—ÓBRAS COMPLETASZERURAIGOTZEAZeruko Ama zerura igo da, <strong>eta</strong>Aingeruak zeruan poz dute;Mumduan, berriz,aren um,eak,poza ta negarra, naste :mundutik juan dalakp naigabe degu;zerura dalako pozez gaude.Jesus zerura zan egunetik asita,zerura-nai<strong>eta</strong>n zeunden, Ama.Iñolaz ere,beti gogo duamak semearengana...Gu ere Jesus'eu Senide gaituzu, tajaso gaitzazu, Ama, Zngana.Jesus'en Legea oinperatu gáberík,garbi bizi bagera munduanbeti-betikopoza daukaguAingeruekin Zeruan;Aingeruekin zeruan <strong>eta</strong>, gozoroAma-Seme bioen ondoan.


GEIAGO ELIZAKOAK 177ZERUETARAJASOTZEAPozik ikusten zaituguzerura zoazela.Ama zerura joan-daJesus zan bezela,nik ere nai nukeZurekim goraEranlan nazazunZure ondora.Zerutik ekarrizenduan bein batean;Berak ipintzen zaitu gaurzeruko atean...Nikerenai...Gorputz-<strong>eta</strong>-animaJesus' ek Ama zaitu Zu;gorputz- <strong>eta</strong>- animaZeruan zaitugu.Nikere.'..Jesus Érrege bada, Ama,Erregiña zera Zu;Bera Zerura igo-<strong>eta</strong>Zu nola geratu?Nik ere...Jesus Zeruan Errege;Zu, berriz, Erregiña;buru-gañean koroi batizarrez egiña.Nik ere...


1718 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASLAETABUNDUS(Luis Iruarrizagarentzat)La<strong>eta</strong>bundus,exsultet fidelis chorusAlleluya!Regem Regumintactae profundit thorus,r,es miranda!Angelus Consiliinatus est de Virgine,sol de stella.Sol occasum nesciens,stella semper rutilanssemper clara.Sicut sidus radium,prof ert Virgo Filiumpari forma.Neque Sidus Radio,neque Mater Filiofit corrupta.Cedrus alta Libani,conformatur hysopoValle nostra.Verbum ens Altissimi,corporari pasus est,carne assumpta.Biotz argizguztiok ahestu daigunAlleluya!Oorputz garbizAmak.nola sortu digunOsasuna.Izarrak Eguzkia;Maria'k sortu guriGoiko Jauna.Izar, beti biziak,gaurik ez.dun Eguzkiargiduna.Argi-begiak, argi;Birjiñak eman guriSeme ederra.Argi-begia, gozo;Amak gorputza, osoJaioeran.Libano'ko Zugatza,isopo txiki latzaegin zaigu.Jaungoikoaren Itzaume-mintzo murritzagurtu daigun.


GEIÁGO ELIZÁKÓAK. 179JASOKUNDE(Para «Dulce Madre» de Beovida, con destino al Certamende Bayona, Mayo de 1951. Schola Cant. Donosti)Nora zoaz, gure Ama,aingeruen artean?Zerura baldin ba-zoaz,Jesus dezu atean.Laztan gozo bat emangodizu an ikustean;<strong>eta</strong> biziko zerategero biok batean,beti biok batean.Gu ere ume maite Zuk gaituzu;ta zeru eder ortan sar gaitzazu,Ama, zure zorionakaingeru <strong>eta</strong> gizonakbeti <strong>kanta</strong> ditzagun,beti aintza ditzagun.STELLA MARIS'"KO KOROARENTZATZeruko Uso maitagarri,arkaitzean kokatu!Zeruko Lore zoragarrimendipean loratu!Zure usai gozo eztitannai det zoratu,<strong>eta</strong> zure urrunga leunezortxen lokartu,egun batez, zure ondoanpozik nadin esnatu...Ama, zeru eder ortaraZuk eraman nazazu.


'180 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASMURILLO'REN "SORTZEARI" BEGIRA...(Ap<strong>eta</strong>k)Ama, zure oñ<strong>eta</strong>nói! zenbat Aingeru!Ortxen gauden, guk ereAingeru nai degu.SAN JOSE'RI(«Del cielo las huestes», bezela)Birjiñaren SenarJesus'en Aitorde;Ama-Seme, biok,zuk zenitun gorde.Bir jiñaren umegaituzu gu ere;izan zaitez gureZaitzalle.Il-bear garratzaeldu zaitzunean,Jesus ta Mariadituzu aldean.Zeruko ateanzuzen sar gaitean,izan zaitzagulaZaitzalle.Naiz Nazaret-Belen,naiz Belen-Ejipto...bideari azkardiozu ekingo.Zeruko bideanarraixku-arteanizan zaitez gureZaitzalle.


GEIAGOELIZAKOAKAITA SAN JOSE'Rl(«Ixil-ixilik» bezela)Jaungoikoaren Seme bakarrakmunduan aita zu zinduan;aurtxoa zala amaika bidereskutik ibilli zenduan.Orregatikan goiengo mallanikusten zaitugu zeruan,Aingeru <strong>eta</strong> Santu arteanBetiko Aitaren onduan.Jesus'en amak Senarra zaitu,ezkontza jatorrez artua,maitasun garbiz, bein-da-betikobiotz-biotzean sartua.Maria <strong>eta</strong> Jose geroztikizen dira bedeinkatuak,Jesus'en izen ederrenakin,irurok ondo alkartuak.Jesus, Maria, izen ederrak,<strong>eta</strong> Jose irugarrena...Mundu ontako Irutasuna,errañu zerukoarena.Aingeru <strong>eta</strong> Santu guztienartean zu zera lenena;eriotzean zu zaitzagulalaguntzallerikan onena.


182 MANUEI. DE I.EKUONA.-—OBBAS COMPLETASSAN JUAN'EN GORATZARRE(«Inter natus mulierum non surrexit maior»)Jesus'en AmareniUobatxiki;Jesus'en berarenlengusu...Jaio diran <strong>eta</strong>jaiotzekotaniñor berdiñikanez dezu...Ta San Joan,beti etorri <strong>eta</strong> joan;bai San Joan,beti zaitut gogoan.Jaiotzea bañolen, Santu ziñan;Jesus'ek beraksantu zindun...Ez zeru goi<strong>eta</strong>n,ez lur on<strong>eta</strong>niñor berdiñikanez dezu...TaSanJoan...Basamortu<strong>eta</strong>ntxikitandikanbasoko eztiajanari;laztasun gogorrakgorputzarentzat;ordurik onenakJaunari...Ta San Joan...Basamortutiketorri ziñanJ or dan-ibaiarenertzera;iñork etzuanazuk egin zendun:bataiatu Jaunaber-bera.Ta San Joanbeti etorri <strong>eta</strong> joan ;bai, San Joanbeti zaitut gogoan.


CEIAGO EI.IZAKOAK 183II(«Patrum Vetustas...»)Suaren ta urareniduripeanantziñak itxadonzuana,Jordan'go urez tazeruko argizetorri zan, apal,zugana;...taSan Joan,beti, etorri <strong>eta</strong> joan,bai, San Joan,beti zaitut gogoan.Urak ba dizugarbitzeko indar, tasuak ematen bero;bero ta garbidegu Jesus'enAgindu oro;Jaunak geroargitu ziguna beraAntziñateaklen idoro; .•...taSan Joan,beti, etorri <strong>eta</strong> joan,bai, Sán Joan,beti zaitut gogoan.Antziñak, Ekaiñez,agur Eguzki Berriari;guk orain«Eguberri» degunari (dena, bis)....taSan Joan,beti, etorri <strong>eta</strong> joan,bai, San Joan,beti zaitut gogoan.


MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASAUNDIAGORIKNOR?(«Viva María», bezela)Aundiagorik — nor Jesus baño?Gora dezagun Jesus — gaur zerurafio!Atoz Mixiotara—pekataria!Deiez dago Jesus'en — Ama Maria.Bildur, pekataria — pekatuari;eman zure biotza — Jesus Onari.Utzi pekaturako — bide labana;pekatuak il zigun — Jesus laztana.Jaso nai eztuanak — geroko ordaña,eskuak garbi <strong>eta</strong> — garbi mingaña.Nai ba-dezu etxean — gozorik-eza,egin lan Igandean — ta utzi Meza.Pekatuan oiera — etzaitezela,inpernuan esnatu — nai ezpazera.


GEIAGOELIZAKOAKPEKATURAKO BIDEAPekaturako bideabide irristapera!An bein erori ezkero,nor andikan atera?"Pekatura joan etápekatutik etorri...Inpernuráko egurrabiltzen zabiltz zerori".Pekaturako oiturarikai! ez dezazula artu!etsai gaiztoaren mendeetzaitezen zahartu.Pekatuan zahartu tapekatuan gogortu;etsaiarentzat poza taJesus'entzat elkortu.Pekatuan bizitzeŕikzuk ez dezazula nai ;etsaiaren ediskideJesus'entzat etsai...


MANUEL DE LEK.UONA.--OBIUSCOMPLETASALDAREAN ZADUZKAGUAldarean zaduzkagu,zerutik jetxia,gure Jesus bizi- bizia (bis)Jaungoiko ta gizondan guzti-guztia.Ortxe dago, ortxe dago,gau ta egun,beti guk maitatu dezagun (bis)aingeruen Jaungoiko,gizonaren lagun.Zu maitatuz guk daukaguor, zure inguruan,zeru txiki bat gaur munduan; (bis)gero zurekin betizerua zeruan.Askotan or zaude, Jesus,bakarrik negarrez,gu zure ondoan bearrez; (bis)gaur Zurekin bat geramaitasun ederrez.


GEIAGOELIZAKOAKASTIGARRAGA'KO MIXIO S^NTUAKJesus Onadeika dezu <strong>eta</strong>,pekatari,atoz elizara.1. Pekatari gaxoa,lotan arki zera;aingerutxoak datozgaur zu esnatzera.2. Eraman zinduztenakzu batayatzera,an zer agindu zutenoroitzen al zera?3. Pontean jantzitakojantzi txuriarizuk zer egin diozu,gaxo pekatari?4. Grazizko jantzi uragarbi nai ba-dezu,grazizko iturrianJesus deika dezu.5. Mixio Santu<strong>eta</strong>ndago iturri ori...Antxen daukazu Jesusnai ba-dezu etorri...


188 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETAS1. Jesus Onaren itzakgogoz adi itzazu,<strong>eta</strong> zeru-bideanseguru zera zu.2. Anima bat ba'dezu,ta ura betikoa;saia ziñezke egitenzorionekoa...3. Anima bat ba'dezu,ta ura Jesusena;ta iltzean eman beardeskargu zuzena...4. Anima bat ba'dezu,ta ura bat-bakarra;bera bein gal ez dedinpin joka-bearra...5. Pekatu egin dezu?Jo konpesatzera;bestela iltzen ba-zera,inpernuan zera.6. Ez utzi gerorakogaur opa zaitzuna;miñez danak lenbaitlennai du osasuna.7. Asko, "gero" esan-da,lotara bait-ziran,inpernuko garr<strong>eta</strong>nbein esnatu ziran.8. Orlako izugarririkgerta ez dakizun,aditu GurutzetikJesus'ek zer dizun...


GEIAGO ELIZAKOAK 1891. Egarri nauzu, seme :ni zure egarri:egarri orrek nindunmundura ekarri.2. Egarri orrek nindunmundura ekarri,ta era triste ontangurutzean jarri.3. Atoz, ba, Nereganabarkazio-eske;aitor zaite, ta poziketxera zindezke.4. Emadazu musu batoin odoldu<strong>eta</strong>n,gorri zaitzadan, gorrinere odol<strong>eta</strong>n.5. Atoz gero apainkinere Mai Santura;sar nazazu ostatuzzure ostatura.6. Or egingo ditugubetiko pakeak,ta idikiko dizkitzutzeruko ateak.


BIZENTE ARANBURU'REN"COLECCION DE CANTOS RELIGIOSOS"BILDUMATIK


AVE, VERUM CORPUS, NATUMAgur, Jesus'en gorputz eder,Maria'gandik sortua!Gurutzean, bein batean,gugatik iltzatua!Odol gorri ta ur gardenasaiets urratutik ixuria:Izan zaite gure eriotzeanbiderako janaria.0 Jesus gozo!0 Jesus poz-emale!0 Jesus, Maria'ren Seme!OH QUAM AMABILIS ES...1. Zoragarria zera,gure Iesus!bai, gure Iesus!Maite gaituzula amets egin dezu.Amets eder oriegi biur zazu,o, gure Iesus!bai, gure Iesus!2. Maitagarria zera,gurelesus!bai, gure Iesus!Mait<strong>eta</strong>suna bai, Zuk sortu dezu...Cuk maite zaitzagunZuk maite gaituzu,o gurelesus!bai, gure Iésus!


MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETAS3. Ikusgarria zera,gure Iesus!bai, gure Iesus!Edertasuna bai, Zuk egin dezu...Beti ikus zaitzagun,zerua iguzu,o gure Iesus!bai, gure Iesus!4. Guztiz pozkarri zera,gure Iesus!bai, gure Iesus!Biotz illuna bai, Zuk pozten dezu...Betiko pozeraeraman gaitzazu,o gure Iesus!bai, gure Iesus!AY CUANDO ACABARAS.—Pekataria naiz:noiz onduko nauzu?Pekatu-bideaknoiz utziko ditut?Beti etsai-bildur,pakerik ez dizut...—Zaude Nigan zu.—Egarri naiz, Jauna;nun edan ez dakit.Argal nago, Jauna;indarra nun arki?Utsik det biotza;<strong>eta</strong> betenai nik...—Nagon zugan Ni.


BIZENTEARAMBURU'RENDIOS DE LOS CORAZONESBiotzen Jaun ta Jabe,Salbatzalle maite:errien maitagarribeti Zu izan zaite.Gau ta egun Bildots bataintzatu dedillaGurutzan baño lenAparian illa.Aren Gorputz ederta Odol garbiabedi animarenjan ta edaria.DIOS DE MI VIDA...Ez dezu bizi nai gu gabe;izan, ba, Jesus, gure jabe.1. Eskean zabiltz gure ondoren;jabe nai gure biotzaren.2. Ate-ondoan or zaudez zai:ostatutxo bat Zuk gugan nai.3. Ez ostaturik, Jesus gurea:gu ta dana dezu zurea.


mMANUEL:DE LEK.UONA. OBRAS COMPLETASEN LAS FUENTES DE LA GRACIA...Zure Gurutzetikanedan det iturri;geroztikan ez bait-detbiotza egarri.Zure Biotzetikanedan det maitasun;geroztik ondo dakitnola maite nauzun.Jesus, Errege maite,gurekin erruki zaite;maite ta errukiguretzat Zuk euki.VIENE YA MI DULCE AMORBa'dator gure Jesus,gure Jaun, gure Jainko maitea;ba'dator gure Erregéagu doaiez jaztera. (bis)1. Bañan Jauña, nola zatozbeartsu baten etxera?.. Zeruko Errege zera...Nora zatoz, ba, Jauna? (bis)2. Ondo dagonak ez dizusendakiñaren bearrik;ikusten zaitut gaxorik;emen nator zugana. (bis)


BIZENTE ABAMBURtj'BEN 197NAI AL DEZUTE JAKINHoy declarar ansiocuál es mi gran pasión:solo Vos, Jesús mío;Vos solo, mi Señor.Dísteme un querer, 2. Dísteme un amor,me diste, sí, un amorme diste, sí, un querermarcando un norte al ansia para querer al hombredemicorazón:que es tu imagen fiel,solo Vos sois mi norte,porque, amando al hombre,Vos solo, mi Señor.quiero a mi Dios en él.NEGARREZSAGRARIOANLlorando está en el Sagrario,mi Jesús Uorando está.Si, con mis tiernas caricias,lo pudiera consolar...Sólo en el SagrarioJesús Ilorando está.Si, con mis tiernas caricias,lo pudiera consolar...1. —iPor qué lloras, Jesús mío?iquién es, quién, el que te hirió?—No es herida; que es él fríolo que causa mi dolor.2. No es herida; que es el fríolo que causa mi dolor;es que el hombre redimidono ama ya a su Redentor.


198 MANUEL DE LEKUONA.—OBRAS COMPLETASONA BILDOTS EZTIAEs Jesús mi dulce bien,pan del trigo de Belén,rico pan que sabe a miel,el que hoy se nos da.1. Erase la vidaun desierto sin pan;hambreaba el hombre...Dios le dio el nianá.2. Fatígose Elíascaminando al Oreb;pan de rescolderafuéle buen sostén.OR ZAUDE JESUSEscondido estásen el altar,para ser, Jesús,mi buen manjar.Desde los cielosdonde reinais,bajáis al sueloy en pan os dáis.0 maravillade puro amorque así dominaa tan gran Señor.Del cielo bajay al cielo va;mas también quedaen el altar.O maravillade puro amorque así dominaa tan gran Señor.


DIZENTE ARAMBURu'ltEN 199OSTIAN BIZI ZERAOculto en el Sagrariopalpitas por mi amor;i oh, quién pagar pudieratan celestial f avor!En JerusalénPedro te negó;tu pueblo en la Cruzte insultó.Y ahora en el altarlloras eon pesarel olvido dequien te amó.Pero yo, Jesús,quiero una de dos :o la muerte yao tu amor. (bis)YO SOY LA VIDABizitza naiz;etorri Nigana!Jesus'en deia da;guazen Beragana.1. Eguzki zera;txori bezelaizotz<strong>eta</strong>n iltzear giñan;bañan berogarri sortu ziñan,gu bizkortzeko or aldarean.2. Argia zera;lorak bezelaillunb<strong>eta</strong>n zimeldu giñan;bañan diztizari sortu ziñan,gu bizkortzeko or aldarean.3. Ogia zera;aurrak bezelagose-egarriz argaldu giñan;bañan janari gelditu ziñangu bizkortzeko or aldarean.


2W MANUEL DE LEKUONA; OBRASCOMPLETASYO SOY DE DIOS1. Jaungoikoa gurehin dago <strong>eta</strong>gau ta egun ortxe aldarean;gau ta egun beude gure biotzakBerarekin, or bere aldean.Zoriona! Zoriona!gizonarentzat or dagona!2. Jaungoikoa guretzat degu <strong>eta</strong>gau ta egun ortxe aldarean;izan bitez beti gure biotzakBerarentzat besarka batean.Zoriona! Z oriona!gizonarentzat or dagona!3. Jaungoikoa gurea degu <strong>eta</strong>gau ta egun ortxe aldarean;Jaunarenak izíaa gáitézen betigorputz ta anima bete-betean.Zoriona! Zoriona!gizonarentzat pr dagona!


; BIZENTE ARAMBURU'BENCRISTIANOS,iVENID!Betlehendikan,Betlehendikan...Bai argi ederraBetlehendikan!1. Goazen laisterkaoraintxe bertan!ikusi dezagunBelen'en zer dan!2. Erriko sarreranábeltegian,idia ta astoa,aúr bat érdian.3. Andre gazte eder batalde batetik;gizontxo pobre batbeste aldetik.4. Aurraren politaaien erdian!...erriko sarreran,abertegian...5. Inguru guztiaillun zegoan;eguzki ederraBelen-ondoan.6. Belen'go Eguzki,Jesustxo maite!Biotzaren argibeti izan zaite!


202 MANUEL DE LEKUONA. OBRAS COMPLETASíOH DIVINO CORAZON!Jesus'en Biotz onakzauri bat ba'dizu...Esanzaiguzu, Jauna,nork zaitun zauritu (ter).Seme bat izan nizun—miñaren zorrotza! —artxek zulatu zidanbein nere Biotza.2. —Ni nauzu seme ori,nere Jesus ona;ni zure Biotz orrimin eman niona.Jesus, nere okerrezzindudan zauritu;semeak gaur okerrakondo damu ditu.QUISIERA, JESUSJesus'en Biotzmaite-maitea :naigab<strong>eta</strong>ni pozizan zaitea.Naigabez gaxodaude biotzak;eskertxar ta otzakdauzka mindurik.Beroa beargure gogoak,ta mundu zoroakez ba berorik.Ortxen daukagu,Jesus maitea,biotzen labeaBiotz orr<strong>eta</strong>n.Labe goriaiduri d.ezu,irazekia su<strong>eta</strong> garr<strong>eta</strong>n.


BIZENTEARAMBURU'REÍfADIOS,jOH VIRGEN!Agur, JaunarenAma ederra:Zu utzi bearraguk min degu.Ezpañak "agur"dioten arren,biotzak emenegoni nai du.1. Atoz gurekin,Ama maitea;izan zaitez Zugurelagum;zaitu gaitzazupekatutikan,pekaturikanez dezagun.2. Ba'guaz; bañangure biotzakbeti Zurekindaduzkatzu;zureakeregurekin nai du:maitasun beraklotzen gaitu.


MANUEL DE' LEKUONA.OBBAS ; COMPLEIASMADRE DIVINAAma Maria,uzten zaitut;Ama laztana,agurl agurl1. Zure aldetikurruntzeanbiotza uzten detzure askutan. .Beti Zurekin.nai det bizi;baita zurekinil maiteki.2. Beti Zurekinbizi banaiz,oker-bidetikgorderik naiz;<strong>eta</strong> Zurekinilbanendi,zoriontsu nibeti'beti!3. Pekaturakodei zitala,Ama, ez aitudezadala!ta arraixku<strong>eta</strong>narkitzean,artu ni Zurebabesean.


: BIZENTE ARAMBURU'HEN 205MADRE DE AMOR Y CONSUELOItxasoko izar ederra,naigabez daudenen Ama!Zuretzat naigabe dana;poza guretzat dezu.Jesus zendun zure poza;—Amaren Seme laztana-—bañan len zure poz zana,gaur gure poza degu.Gurutze baten oñeangure pekatuen sarita Aitaren betiko OpariZuk bein eman ziñigun.Geroztik Aldare ortanerbestetuen pozkarrita esker danen iturrior da Jesus gau ta egun.QUIERO, MADRE1. Nork lezakean, Ama maitea,zure besoan lotxo egin,aur txikiak oi duan bezela,bere amets danak dituelaamatxorekin.2. Orduan, Ama, entzungo nukebiotzak ondo dakiana:zein goxokiro maite gaituzun<strong>eta</strong> zein maitez ematen diguzunzure laztana.Jesus onak anai gaitualajakin zenduan ezkeroztikmaite-zauria senda eziñezbiotza dezula maite-miñezzaude gugatik.


MANUEL DE LEKUONA.—OBRASCOMPLETASTODA HERMOSA ERES, MARIAEderra zaitugu, Maria,kutsu ta lizun-gabe!Sortzetik zaitugu, Ama,grazi ororen jabe!1. Adan'en ume geran danoksortzez degu pekatu;bañan pekatu ortatik,Ama, garbi zera Zu.2. Zeruko aingeru danasortzez dezu garbia;Zu, Adan'en alaba arren,sortzetik txur-txuria.3. Aingerutxo dana, jatorrizgarbi ta txuri dago;Jesus'en Ama zera-taZu askoz garbiago.4. Aitak alaba kutun zaitu;Gogo Deunak Emazte;Semeak, Belen'dik onuntz,bere Amatxo maite.


BIZENTE AKAMBURU'REN 207VERDADESETERNASZ.erura gaitzazu, Ama,zeruratu gaitzazu!Gure esperantza (itxaropen) osoa,Ama, Zugan daukagu.1. Bidez nago mundu ontan,ez naiz emen betiko;emen. beti iltzen, nago tazeruan naiz biziko,antxe beti biziko.2. Jaunak egin ginduan beinbetiko zerurako;bidean galtzen bagera,berriz, inpernurako,Noiz ez dakigu; bañan baibein geradela ilko;orduan galtzen ba-geragalduak gu betiko,galduak, bai, betiko.4. Anima bat ba'degutaura berriz bakarra;zeruratzen, ezpadeguguretzako negarra,bai betiko negarra.5. Inpernurako bideabide irristapera!An bein erori ezkero,nor andikan atera?nor andikan atera?6. "Pekatura joan <strong>eta</strong>pekatutik etorri»...Inpernurako egurrabiltzen zabiltz zerori,biltzen zabiltz zerori.7. Gaurkoa nere det, bañangerokoa ez jakin;gerorako utzi gabegaur on-bidera nadin,bai, on-bidera nadin.


MANUEL DE LEKÚONA. OBIÍAS COMPLETASESPOSO DE LA VIRGENJesusen Aita orde,Máriaren lagun :Jose, Zure bitartézzerua dezagun.1. Pekatari gera;ta ausartzen ez Jesus'en aurrera;bañan or zaude ZuJesus'entzat bitarteko altsu.Sar gaitzazu Maria'rengana,gure Jose laztana;ta antxen dago Jesus.2. Josue'k itz bat esanta eguzkia bein gelditu zan :izar danen Jaunakbeti egin zitun zure esanak.Neurririk ez bait-du zure eskuak,gure bear estuakZuk bete eizkigutzu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!