13.07.2015 Views

Flujostatos digitales - SMC ETech

Flujostatos digitales - SMC ETech

Flujostatos digitales - SMC ETech

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAT.ES100-54 A -ES<strong>Flujostatos</strong> <strong>digitales</strong>Para aireSerie PF2APara aguaSerie PF2WPara agua desionizada y productos químicosCuerpo y sensorNuevo PFATuboPFASuper PFASerie PF2DMonitor de flujo de 4 canales1423Serie PF2200


23El display digital permite monitorizar y ajustar1 el caudal.Dos tipos disponibles:Display integrado y remotoTres tipos de salida: Salida de conmutación,salida de impulsos acumulados y salida analógica.Es posible pasar del caudal instantáneo4 al caudal acumulado.5 Posibilidad de ajustar individualmente2 niveles de caudal.6 Estructura resistente al agua conformea la norma IP65(El caudal acumulado se reinicia cuando se desactiva la alimentación).Para aireSerie PF2APara aguaSerie PF2WPara agua desionizaday productos químicosSerie PF2D41Una sola unidad puede controlar el caudal de 4 sensores diferentes.2Una sola unidad puede controlar 4 rangos de caudal diferentes.3Monitor de flujo de 4 canalesSerie PF220076de reducción del% espacio de instalación(comparado con PF2A3 y PF2W3, para el montaje en panel).Ahorro de tiempocon el montaje en panel40 mmPF2200ConexiónCONECTOR¡Sin herramientas!Alimentación /Conector de salidaFunción• Función de copiaEs posible copiar información deun canal hacia otro u otros canales.Copiar el ajuste CH1 en CH2, 3 y 4.Conector del sensor• Función de escánerde los canalesPermite controlar constantementeel valor del rango de caudalvisualizado de cada canal.165 mmCH1copiarcopiarcopiarCH2CH340 mmPF2A300/PF2W200 están montados en panel.CH4• Función de bloqueo de teclado• Función para intercambiar unidades• Mantenimiento del valor superiore inferiorCaracterísticas 1


A COM B COM DC12VTierra F.G. R.S. HOLD COM BANK1 BANK2COUNT PRESET FUNC.AC100~240VCOMSalida Salida OUT1OUT SAL3 2 SAL4 SAL5S.STOPRDUPIZQUIERDAMODEDOWNSEL.SDDERECHASETSG RS-232CPara aireP. 1Rango de medida decaudal l/min1 a 105 a 5010 a 10020 a 20050 a 500150 a 3000300 a 6000600 a 12000Modelo integradoPF2A710PF2A750PF2A711PF2A721PF2A751PF2A703HPF2A706HPF2A712HSensorPF2A510PF2A550PF2A511PF2A521PF2A551—Modelo remotoDisplayPF2A30PF2A31—Unidad de display (4 can.)PF2A20—Para aguaP. 15Rango de medida decaudal l/min0.5 a 42 a 165 a 4010 a 100Modelo integradoPF2W704(T)PF2W720(T)PF2W740(T)PF2W711SensorPF2W504(T)PF2W520(T)PF2W540(T)PF2W511Modelo remotoDisplayPF2W30PF2W33Para agua desionizada y productos químicosUnidad de display (4 can.)PF2W20P. 44Rango de medida decaudal l/min0.4 a 41.8 a 204.0 a 40SensorPF2D504PF2D520PF2D540Modelo remotoDisplayPF2D30Unidad de display (4 can.)PF2D20Control de caudal de gas N2 para evitaren circuitos integrados la oxidaciónde los hilosFiltro para gas limpioconductoresMonte el filtro paragas limpio en la tuberíadel lado de salida del flujostato.Ejemplos de aplicaciónControl del caudal del aguarefrigerante para la regulación de latemperaturaensistemaseléctricosde potenciaControl delflujo del aguarefrigerantepara pinzasde soldaduraPermite el control del caudal deaire desde la línea principal acada línea derivada.Regulación de caudal de la línea principalM/CM/CM/CRegulación de caudal para cada línea del equipo La función de salida de los impulsosacumulados permite el control remotodel caudal acumulado.MULTI COUNTER:CEU5Contador de impulsos(Véase la página 36)Características 2


Para aireFlujostato digitalSerie PF2APara más información acerca de los productoscompatibles con la normativa internacional,consulte la página web www.smcworld.com.Con displayintegradoRango de caudal10 1 a 10 l/min50 5 a 50l/min11 10 a 100 l/min21 20 a 200 l/min51 50 a 500 l/minSímbolo01020304CaracterísticasForma de pedidoPF2A7 10 01 27Conexión1/81/43/81/2Modelo de rosca10-NFRcNPTGCaudal (l/min)50100 200 500ConexiónModelo aplicablePF2A710/750PF2A711/721PF2A751Símbolo2767Cable (Véase la página 35)SímboloNMM12 Cable de 3m con conectorSin cableCaracterísticas de salidaCaracterísticas de salidaColector abierto NPN 2 salidasColector abierto PNP 2 salidasCaracterísticasde la unidad-MCon función para intercambiar unidadesUnidad SI fija Nota)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/minCaudal acumulado: lNota 1) Para flujostato digital con función de conmutación de unidad. (Unidad SI fija [l/min, o l, M 3 o m 3 x 10 3 ] es utilizada en flujostatos sin función para intercambiar unidades.Nota 2) El display del caudal se puede intercambiar entre la condición básica de 0C, 101.3 kPa y la condición estándar (ANR) de 20C, 101.3kPa, y 65% RH.Nota 3) Sin cable.Nota 4) El caudal acumulado se reinicia cuando se corta la alimentación.Nota 5) La salida digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 6) Modo ventana comparativa — Como la histéresis es de 3 dígitos, separe P_1 y P_2 ó n_1 y n_2 mediante 7 dígitos o más. (Si la salida fuera OUT2, n_1, 2 sería n_3, 4 y P_1, 2 sería P_3, 4).Nota 7) El flujostato cumple con la marca CE.1ModeloFluidoRango de medición de caudalRango de ajuste del caudalRango de caudalUnidad mínima de ajusteValor de intercambio del caudal de impulsos acum. (anch. de impulso: 50 ms)Nota 1, 2) Caudal instantáneoUnidades displayCaudal acumuladoTemperatura de fluido de trabajoLinealidadRepetitividadCaracterísticas de temperaturaConsumo de corriente (sin carga)Peso Nota 3)Conexión (Rc, NPT, G)Tipo de detecciónLED indicadorRango de presión de trabajoPresión de pruebaRango de caudal acumulado Nota 4)Nota 5)Característicasde salidaLED’s de estadoTiempo de respuestaHistéresisTensión de alimentaciónResistenciaSalida digitalSalida de impulsos acumuladaProtecciónRango de temperatura de trabajoResistencia dieléctricaResistencia al aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoPF2A710 PF2A750 PF2A711 PF2A721 PF2A7510.5 a 10.5 l/min0.5 a 10.5 l/min1 a10 l/min0.1 l/min0.1 l/impulso2.5 a 52.5 l/min2.5 a 52.5 l/min5 a 50 l/min0.5 l/min0.5 l/impulsoAire, nitrógeno5 a 105 l/min5 a 105 l/min10 a 100 l/min1 l/min1 l/impulso10 a 210 l/min10 a 210 l/min20 a 200 l/min2 l/min2 l/impulso25 a 525 l/min25 a 525 l/min50 a 500 l/min5 l/min5 l/impulsol/min, CFM x 10 -2 l/min, CFM x 10 -1l, ft 3 x 10 -10 a 50°C5% F.S. o menos1% F.S. o menos 2% F.S. o menos±3% F.S. o menos (15 a 35°C, basado en 25°C), ±5% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)150 mA o menos160 mAo menos170 mA o menos250 g290 g1/8, 1/43/81/2Sensor tipo térmico3 dígitos, LED de 7 segmentos–50 kPa a 0.5 MPa–50 kPa a 0.75 MPa1.0 MPa0 a 999999 lColector Corriente de carga máxima: 80 mA; Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)abierto NPN Máxima tensión aplicada: 30 V; 2 salidasColector Corriente de carga máxima: 80 mAabierto PNP Caída de tensión interna: 1.5 V o menos (con corriente de carga de 80 mA); 2 salidasColector abierto NPN o PNP (igual que la salida digital)Se enciende cuando la salida se activa OUT1: verde; OUT2: rojo1 seg. o menosModo histéresis: Variable (ajustable desde 0), modo ventana comparativa Nota 6) : 3 dígitos fijos12 a 24 VDC (rizado10% o menos)IP65En funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –25 a 85°C (sin condensación ni congelación)1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasa50 MΩ o más (500 M VDC) entre la caja y el terminal externo.10 a 500Hz a una amplitud de 1.5mm o una aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z durante 2 horas, lo que sea menor. (desactivado)490 m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura de impulso 1µs, duración 1ns


Para aireFlujostato digital Serie PF2AForma de pedidoSensor remotoPF2A51001CRango de caudal10 1 a 10 l/min50 5 a 50 l/min11 10 a 100 l/min21 20 a 200 l/min51 50 a 500 l/minSímbolo01020304Conexión1/81/43/81/210Caudal (l/min)50100 200 Modelo de rosca-NF500RcNPTGConexiónModelo aplicablePF2A510/550PF2A511/521PF2A551Símbolo-12Cable (véase la página 35.)-N-CCable M12 de 3m con conectorSin cableCaracterísticaSalida para unidad displaySalida para unidad display + salida analógica (1 a 5 V)Salida para unidad display + salida analógica (4 a 20 mA)Opción (Véase la página 35).NingunaConector e-con x 1 un.El cable y el conector se entregansin montar.Características de salidaModelo de unidad de display (monitor) aplicableSerie PF2A300Serie PF2A200/300Serie PF2A300CaracterísticasModeloFluidoTipo de detecciónRango de caudalRango de presión de trabajoPresión de pruebaTemperatura fluido de trabajoLinealidad Nota 1)Repetitividad Nota 1)Característicasde temperaturaNota 2)Característicasde salidaSalida para unidad displaySalida analógicaPF2A510PF2A550PF2A511 PF2A521 PF2A5511 a 10 l/min 5 a 50 l/minAire, nitrógenoSensor tipo térmico10 a100 l/min 20 a 200 l/min 50 a 500 l/min–50 kPa a 0.5 MPa –50 kPa a 0.75 MPa1.0 MPa0 a 50°C5% F.S. o menos1% F.S. o menos (conectado con PF2A3), 3% F.S. o menos (conectado con PF2A2)2% F.S. o menos (15 a 35C, basado en 25C)3% F.S. o menos (0 a 50C, basado en 25C)Salida de tensión analógica (no lineal) impedancia de salida 1 k salida para unidad display PF2A3Salida de tensión de 1 a 5V (en el rango de caudal)Linealidad: 5% F.S. o menos;resistencia de carga admisible: 100 k o más.Salida de corriente de 4 a 20mA (en el rango de caudal)Linealidad: 5% F.S. o menos; resistencia de carga admisible: 300 o menos con 12Vcc, 600 o menos con 24VTensión de alimentaciónConsumo de corriente (sin carga)ProtecciónDC12 a 24 VDC (rizado 10% o menos)100 mA o menosIP65110 mA o menosRango de temperatura de trabajoEn funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado:–25 a 85°C (sin condensación ni congelación)Resistencia dieléctrica1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasaResistencia al aislamiento50 MΩ or más (500 M VDC) entre la caja y el terminal externo.Resistencia a vibraciones10 a 500Hz a una amplitud de 1.5mm o una aceleración de 98m/s 2 , lo que sea menor.Resistencia a impactos490 m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada unaResistencia al ruido1000 Vp-p, anchura de impulso 1µs, duración 1nsPeso Nota 3)200 g 240 gConexión (Rc, NPT, G)1/8, 1/4 3/8 1/2Nota 1) Precisión del sistema cuando se combina con PF2A2/3.Nota 2) El sistema de salida puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 3) Sin cable(añada 20g más para los modelos de salida analógica si se selecciona la salida de tensión o corriente).Nota 4) Unidad de flujo medida bajo las condiciones siguientes: 0C y 101.3 kPa.Nota 5) El sensor cumple con la marca CE.Resistencia2


Para aireFlujostato digital Serie PF2AForma de pedidoMonitor de caudalde 4 canalesUnidad condisplay remotoPF2A20Características de salidaCable de salida de alimentación/accesorio (2 m) 0 4 Salidas NPN1 4 Salidas PNP-M0 MCaracterísticas de la unidadCon función para intercambiar unidadesUnidad SI fija Nota)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/minCaudal acumulado: l-ABOpción 2 (Véase la página 35)-4CNingunaConector del sensor (4 uns.)Opción 1 (Véase la página 35)NingunaMontaje en panelCubierta protectora delantera + montaje en panelCaracterísticasLa referencia del sensor remoto es PF2A5--1 (con salida analógica 1 a 5 V).ModeloSensor de caudal aplicableRango de medición de caudal Nota 1)Rango de ajuste del caudal Nota 1)Unidad mínima de ajuste Nota 1)Valor de intercambio del caudal de impulsosacumulados (anchura de impulso: 50 ms) Nota 1) 4PF2A510--10.5 a 10.5 l/min0.5 a 10.5 l/min0.1 l/min0.1 l/impulsoPF2A550--12.5 a 52.5 l/min2.5 a 52.5 l/min0.5 l/min0.5 l/impulsoPF2A200/201PF2A511--15 a 105 l/min5 a 105 l/min1 l/min1 l/impulsoPF2A521--110 a 210 l/min10 a 210 l/min2 l/min2 l/impulsoPF2A551--125 a 525 l/min25 a 525 l/min5 l/min5 l/impulsoNota 1, 2) Caudal instantáneol/min, CFM x 10 -2l/min, CFM x 10Unidades-1display Caudal acumuladol, ft 3 x 10 -2l, ft 3 x 10 -1Rango de caudal acumulado Nota 1) 0 a 999999 l, 0 a 999999 ft 3 x 10 -20 a 999999 l, 0 a 999999 ft 3 x 10 -1Tensión de alimentación24 VDC (rizado10% o menos) (con protección de polaridad de la alimentación)Consumo de corriente55 mA o menos (sin incluir el consumo de corriente del sensor)Tensión de alimentación sensorIgual que [Tensión de alimentación]Corriente de alim. del sensor Nota 3)Máx. 110 mA (no obstante, la corriente total para las 4 entradas es 440 mA como máximo)Entrada sensor1 a 5 VDC (impedancia de entrada: aprox. 800K )Nº de entradas4 entradasProtección de la entradaProtección de picos de tensiónCorriente de carga máxima: 80 mASalida digitalColector abierto NPN (PF2A200) Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)(Salida digital instantánea,Máxima tensión aplicada: 30 Vsalida digital acumulada)Corriente de carga máxima: 80 mAColector abierto PNP(PF2A201)Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)Salida de impulsos acumuladaColector abierto NPN o PNP igual que la salida digital)Nº de salidas4 salidas (1 salida por 1 entrada de sensor)Protección salidaCon protección contra cortocircuitosHistéresisModo histéresis: Variable (ajustable desde 0), modo ventana comparativa: Fija (3 dígitos)Tiempo de respuesta Nota 5)1s o menosLinealidad Nota 5)5% F.S. o menosRepetitividad Nota 5)3% F.S. o menosCaracterísticas de temperatura2% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)DisplayDisplay del valor medido: 4 dígitos, LED de 7 segmentos (naranja)Display del canal: 1dígito, LED de 7 segmentos (rojo)LEDs de estadoSe enciende cuando la salida se activa OUT1: rojoProtecciónIP65 para la superficie frontal únicamente e IP40 para las zonas restantes.Rango de temperatura de trabajoEn funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –10 to 60°C (sin condensación ni congelación)Rango de humedad de trabajoEn funcionamiento o almacenado: 35 a 85%RH (sin condensación)Resistencia a vibraciones 10 a 500Hz a una amplitud de 1.5mm o una aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z durante 2 horas, lo que sea menor. (desactivado)Resistencia a impactos980 m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una (desactivado)Resistencia al ruido500 Vp-p, anchura de impulso 1µs, duración 1nsConexiónAlimentación/conexión de salida:conector 8P, conexión del sensor: conector 4P (e-con)MaterialCarcasa: PBT, Display: PET, Goma trasera: CRPeso60 g (salvo para accesorios que se suministren juntos)Nota 1) La unidad SI fija [l/min o l] es utilizada en flujostatos sin función para intercambiar unidades. (“-M” se añade al final de la referencia). El caudal acumulado se reinicia cuandose corta la alimentación.Nota 2) El display del caudal se puede cambiar entre la condición básica de 0C, 101.3 kPa y la condición estándar (ANR) de 20C, 101.3kPa, y 65% RH.Nota 3) Si el lado Vcc de la sección del conector de entrada del sensor se cortocircuita con el lado 0V, el monitor de caudal en el interior resultará dañado.Nota 4) La salida digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 5) Precisión del sistema cuando se combina con un sensor.Nota 6) Este producto cumple con la marca CE.Nota 4)Característicasde salidaResistencia


Serie PF2ACaracterísticas de caudal (pérdida de presión)PF2A710, 510PF2A750, 550 PF2A711, 5111.03.010Pérdida de presión (kPa)0.80.60.40.2Pérdida de presión (kPa)2.52.01.51.00.5Pérdida de presión (kPa)86420 1 2.5 5 7.5 100 5 10 15 20 25 30 35 40 45 500 10 25 50 75 100Caudal (l/min)Caudal (l/min)Caudal (l/min)PF2A721, 521Pérdida de presión (kPa)2015105PF2A751, 551Pérdida de presión (kPa)50403020100 20 50 100 150 200Caudal (l/min)0 50 100 150200 250 300350 400450 500Caudal (l/min)Construcción del sensorPF2A710/750PF2A510/550PF2A711/721/751PF2A511/521/551q w e r w t w eDirección del caudalq w e r t yDirección del caudalLista de componentesNº12345Lista de componentesNº123456DescripciónAcoplamientoJuntaMalla filtranteCuerpoSensorDescripciónAcoplamientoJuntaEspaciadorMalla filtranteCuerpoSensorMaterialADCNBRAcero inoxidablePBTPBTMaterialADCNBRPBTAcero inoxidablePBTPBT5


Para aireFlujostato digital Serie PF2ADimensiones: con display integrado para airePF2A710, 750(42.2)Ejemplos de circuitos internos y cableadoDe a son los números de terminales.4242-ø3.443Circuito principalMarrón1CargaOUT14NegroCargaOUT22Blanco + 12– a324 VDCAzulPF2A7--27(-M)67581761.65444Dirección del caudal988260FLOW SWITCHUPSETCircuito principalMarrón1OUT14Negro CargaBlanco2OUT2+ 12Cargaa– 24 VDC3AzulPF2A7--67(-M)OUT1OUT2FOR AIRDOWN2-Conexión244-ø4.54050PF2A711, 721, 751(42.2)73Numeración de pines4 31264231.6Dirección del caudal11688Nº de pin Descripción del pin1DC(+)2OUT23DC(–)4OUT1FLOW SWITCHU P5444SET34OUT1FOR AIROUT2DOWN2-Conexión304–ø4.540506


Serie PF2ADimensiones: con sensor remoto para airePF2A510, 550Ejemplos de circuitos internos y cableadoDe a son los números de terminales.Características de salidaSalida para unidad dedisplay únicamenteSalida para un. de display+ Salida analógicaA4252(mm)B6272(44.2)A4Sensor1Circuito principalNC243Display(PF2A30/31)Marrón2 6BlancoNegroAzul431Circuito principal875PF2A5-Salidadigital+–12a24 VDCB231.62-ø3.443Dirección del caudal98826048.2DisplaySensor(PF2A30/31)Marrón12 6Salida analógica2 Carga 4 8Blanco43Negro3175AzulCircuito principalCircuito principalSalidadigital+–12a24 VDCLa carga es un equipo de entrada analógica como un amperímetro.PF2A5--1(con salida de corriente)2-Conexión2454444-ø4.5405034DisplaySensor(PF2A30/31)Marrón1Salida analógica2 62 Carga 4 8Blanco43Negro3175AzulCircuito principalCircuito principalSalidadigital+–12a24 VDCPF2A511, 521, 551La carga es un equipo de entrada analógica como un voltímetro.PF2A5--2 (con salida de tensión)CableadoMarrón (1) DC(+)Características de salidaSalida para unidad dedisplay únicamenteSalida para un. de display+ Salida analógicaA4858(mm)B6272(44.2)ACircuito principalNegro (4) OUT(Salida de display)Blanco (2) NC/salida analógicaAzul (3) DC(–)∗ Conecte este sensor al modelo de display remotode la serie PF2A2/3 de <strong>SMC</strong>.B231.6Dirección del caudal76.2116Numeración de pines2 1342-Conexión 3054444-ø4.5405034Nº de pin1234Descripción del pinDC(+)NC/salida analógicaDC(–)SALIDA7


Para aireFlujostato digital Serie PF2ADimensiones: con display remoto para airePF2A3-ATipo montaje en panel36 +0.5Dimensiones para montaje en panel036 +0.5019.46.43 x 7.2 (=21.6)1 2 3 48-M3Ejemplos de circuitos internos y cableadoDe a son los números de terminales.OUT2NCSensor 48 CargaNegroOUT137 CargaMarrónAzulSeriePF2A521Circuito principalPF2A30-A65+–12 a 24 VDC∗ Espesor de panel aplicable de 1 a 3.2 mm.4.340.35 6 7 8Vista A41.840SensorNegroMarrónAzulSeriePF2A5NC4321Circuito principalPF2A31-A8765Salida OUT 2CargaSalida OUT1Carga+–12 a 24 VDC∗ No conecte el cable blanco del sensor al .<strong>SMC</strong> FLOW SWITCH35.8A40RESETSETUNITNúmero de terminal de bornas1 2 3 41 2 3 45 6 7 8Salida analógica1 a 5 VDC4 a 20 mADC5678520Salida analógica [V]1Salida analógica [mA]4Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoCaudal instantáneo[l/min]Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoCaudal instantáneo[l/min]Ref.PF2A510--1PF2A550--1PF2A511--1PF2A521--1PF2A551--1Condición normalValor de caudalmín. medido [l/min]15102050Valor de caudalmáx. medido [l/min]1050100200500Condición estándarValor de caudalmín. medido [l/min]1.15.4112154Valor de caudalmáx. medido [l/min]10.753.5107214535Ref.PF2A510--2PF2A550--2PF2A511--2PF2A521--2PF2A551--2Condición normalValor de caudalmín. medido [l/min]15102050Valor de caudalmáx. medido [l/min]1050100200500Condición estándarValor de caudalmín. medido [l/min]1.15.4112154Valor de caudalmáx. medido [l/min]10.753.51072145358


Serie PF2ADimensiones: con display remoto para aire (monitor de caudal de 4 canales)PF2A200, 201Cubierta protectora delantera + montaje en panel40.1(7.5)62.540L/minL36.8OUT1<strong>SMC</strong>FLOWCHSET9.4 (2)Conector del sensor(opción)534742.437.5 +0.1-0.255 o más55 o más46.4Cubierta protectora delanteraJunta resistente al aguaPanelAdaptador montaje en panel9Dimensiones para montaje en panelGrosor del panel aplicable: de 0.5 a 8 mm


Para aireFlujostato digitalSerie PF2ADimensiones: con display remoto para aire (Monitor de caudal de 4 canales)Conexión conector sensorConector del sensor (4P x 4)rewqConector (opción)Conexión alimentación /conector de salidaNº de pinqwerTerminalDC+N.C.DC–IN: 1 a 5 VNº de conector1234Color del cableMarrónNo se utilizaAzulBlancoConector alimentación / salida (8P)q w e r t y u iNº de pin Terminalq DC (+)w DC (–)e CH1_OUT1r N.C.t CH2_OUT1y CH3_OUT1u CH4_OUT1i N.C.Conector alimentación / salida (accesorio)Nº de pin8 Amarillo N.C.7 Verde CH4_OUT16 Rojo CH3_OUT15 Gris CH2_OUT14 Blanco N.C.3 Negro CH1_OUT12 Azul DC(–)1 Marrón DC(+)2000Ejemplos de circuitos internos y cableadoPF2A200PF2A201SensorSensor Sensor Sensor43NC 2143NC 2143NC 2143NC 21Circuito principalDC (+)(Marrón)CH1_OUT1(Negro)CH2_OUT1(Gris)CH3_OUT1(Rojo)CH4_OUT1(Verde)DC (–)(Azul)CargaCargaCargaCarga+–24 VDCSensor Sensor Sensor Sensor43NC 2143NC 2143NC 2143NC 21Circuito principalDC (+)(Marrón)CH1_OUT1(Negro)CH2_OUT1(Gris)CH3_OUT1(Rojo)CH4_OUT1(Verde)DC (–)(Azul)CargaCargaCargaCarga+–24 VDC10


Para aireFlujostato digital/Modelo para caudal elevadoSerie PF2APara más información acerca de los productoscompatibles con la normativa internacional,consulte la página web www.smcworld.com.Forma de pedidoCon displayintegradoRango de caudal030612150 a 3000 l/min300 a 6000 l/min600 a 12000 l/minSímboloConexión10 114 1 1 /220 2CaracterísticasPF2A7HMod. de caudal altoEspecific. de la conexión-NFCaudal (l/min)30006000 12000RcNPTGConexiónModeloaplicablePF2A703HPF2A706HPF2A712HCaracterísticas de salida28296869Cable (Véase página 35)-NMCable M12 de 3m con conectorSin cableCaracterísticas de la unidadColector abierto NPN 1 salida + salida analógica (1 a 5 V)Colector abierto NPN 1 salida + salida analógica (4 a 20 mA)Colector abierto PNP 1 salida + salida analógica (1 a 5 V)Colector abierto PNP 1 salida + salida analógica (4 a 20 mA)El cambio entre la salida digital y la salida de impulsos acumulados esposible con salidas de colector abierto NPN o PNP.- Con función para intercambiar uns.MUnidad SI fija Nota)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/minCaudal acumulado: l, m 3 , m 3 x 10 3ModeloFluidoTipo de detecciónRango de caudal Nota 1)Unidad mínima de ajuste Nota 1)Nota 2) Caudal instantáneoUns. display Caudal acumuladoRango de presión de trabajoPresión de pruebaPérdida de cargaRango de caudal acumuladoLinealidad Nota 3)RepetitividadCurvas de presiónCaracterísticas de temperaturaCaracterísticasde salidaTiempo de respuestaHistéresisTensión de alimentaciónConsumo de corrienteProtecciónRango de temperatura de trabajoResistencia dieléctricaResistencia de aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoResistenciaPesoConexión (Rc, NPT, G)11Salida digital Nota 4)Nota 4)Salida de impulsosacumuladosSalida analógica Nota 5)PF2A703H150 a 3000 l/min5 l/minPF2A706HAire secoSensor tipo térmico300 a 6000 l/min10 l/minPF2A712H600 a 12000 l/minl/min, CFMl, m 3 , m 3 x 10 3 , ft 3 , ft 3 x 10 3 , ft 3 x 10 60.1 a 1.5 MPa2.25 MPa20 kPa (a caudal máximo)0 a 9,999,999,999 l1.5% F.S. o menos (0.7 MPa, a 20°C)1.0% F.S. o menos (0.7 MPa, a 20°C), 3.0% F.S. o menos en caso de salida analógica1.5% F.S. o menos (0.1 a 1.5 MPa, basado en 0.7 MPa)2.0% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)Colector abierto NPN, corriente de carga máx: 80 mA; Tensión máxima: 30 V; Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)Colector abierto PNP Corriente de carga máxima: 80 mA; Caída de tensión interna: 1.5 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)Caudal por impulso: 100 l/impulso, 10.0ftColector abierto NPN o PNP3 /impulsoTiempo ON por anchura de impulso: 50 msegTensión de salida: 1 a 5 V; impedancia de carga: 100 kΩ o másCorriente de salida: 4 a 20 mA; impedancia de carga: 250Ω o menos1 seg. o menosModo histéresis: Variable (ajustable desde 0); Modo ventana comparativa: (ajustable de 0 a 3% F.S.)24 VDC (rizado 10% o menos)150 mA o menosIP650 a 50°C (sin condensación ni congelación)1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasa50 MΩ (500 mega VDC) entre la caja y el terminal10 a 500Hz a una amplitud de 1.5mm o una aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z durante 2 horas, lo que sea menor.490 m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura de impulso 1µs, duración 1ns1.1 kg (sin cable)1.3 kg (sin cable)2.0 kg (sin cable)11 1 /22Nota 1) El display del caudal se puede cambiar entre la condición básica de 0C, 101.3 kPa y la condición estándar (ANR) de 20C, 101.3kPa, y 65% RH.Nota 2) Para flujostato digital con función de conmutación de unidad. (Unidad SI fija [(l/min, o l, M 3 o m 3 x 10 3 )] es utilizada en flujostatos sin función para intercambiar unidades).Nota 3) El modelo de caudal alto dispone de marcado CE. Sin embargo, la linealidad con el ruido aplicado es de 5% F.S o menos.Nota 4) La selección de salida digital y salida de impulsos acumulados se realiza mediante botones.Nota 5) La salida analógica funciona para caudal instantáneo y no para caudal acumulado.


Para aireFlujostato digital Serie PF2ACaracterísticas de caudal (pérdida de presión)PF2A703H20PF2A706H20PF2A712H20Pérdida de presión (kPa)10Pérdida de presión (kPa)10Pérdida de presión (kPa)100 150 600 1200 1800 2400 3000Caudal (l/min)0 300 1200 2400 3600 4800 6000Caudal (l/min)0 600 2400 4800 7200 9600 12000Caudal (l/min)Construcciónq w e y r tDirección del caudalLista de componentesNº Descripción1 Acoplamiento2 Junta3 Malla filtrante4 Cuerpo5 Sensor6 EspaciadorMaterialAleación de aluminioHNBRAcero inoxidableAleación de aluminioPPSPBTNotaAnodizado——Anodizado——12


Serie PF2ADimensionesPFA703H, 706H, 712H404-I rosca con profundidad JEjemplos de circuitos internos y cableadoDe a son los números de terminales.Numeración de pinesNº de pin Descrip. del pin1 DC(+)2 Salida analógica3 DC(–)4 OUT14 3H(42.2)Circuito principalMarrón1CargaOUT14NegroSalida analógica2Blanco Carga3AzulSalida de impulsosacumuladosONOFF50 mseg+– 24 VDCLa carga es un equipo de entrada analógica como un voltímetro,amperímetro.28PF2A7H--29(-M)1D2EFBCircuito principal1Marrón4OUT1NegroCargaSalida analógica2BlancoCarga3AzulSalida de impulsosacumuladosONOFF50 mseg+– 24 VDCLa carga es un equipo de entrada analógica como un voltímetro,amperímetro.68PF2A7H--69(-M)AEjemplos de cableado de salida de impulsos acumulados2-GU PSET MODE DOWN60COUT1Negro CargaMáx. 30 V80 mA o menosAzul0 Vo50 mseg28PF2A7H--29(-M)50 msegModeloPF2A703HPF2A706HPF2A712HA556575B160180220C404555D92104114E677989F556575GRc1, NPT1, G1Rc1 1 /2, NPT1 1 /2, G1 1 /2Rc2, NPT2, G2H364656IM5M6M6J899MarrónOUT1Negro Carga80 mA0 V50 msego50 msegSalida analógica1 a 5 VDC4 a 20 mADC68PF2A7H--69(-M)520Salida analógica [V]1Salida analógica [V]4Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoCaudal instantáneo[l/min]Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoCaudal instantáneo[l/min]13Ref.PF2A703H--28PF2A703H--68PF2A706H--28PF2A706H--68PF2A712H--28PF2A712H--68Valor de caudalmínimo medido [l/min]150300600Valor de caudal máx.medido [l/min]3000600012000Valor de caudalRef.mínimo medido [l/min]PF2A703H--29150PF2A703H--69PF2A706H--29300PF2A706H--69PF2A712H--29600PF2A712H--69Valor de caudal máx.medido [l/min]3000600012000


Para aguaFlujostato digitalSerie PF2WPara más información acerca de los productoscompatibles con la normativa internacional,consulte la página web www.smcworld.com.Forma de pedidoCon displayintegradoRango de caudal042040110.5 a 4 l/min2 a 16 l/min5 a 40 l/min10 a 100 l/minSímbolo03040610Conexión3/81/23/41CaracterísticasPF2W7 20 03 27Modelo de rosca-NFCaudal (l/min)40 100416RcNPTGConexiónModelo aplicablePF2W704, PF2W720PF2W720, PF2W740PF2W740, PF2W711PF2W711Características de salida2767MCable (Véase la página 35)-NCable M12 de 3m con conectorSin cableColector abierto NPN 2 salidasColector abierto PNP 2 salidasCaracterísticasde la unidad-MCon función para interc. uns.Unidad SI fija Note)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/minCaudal acumulado: lModeloFluidoRango de medición de caudalRango de ajuste del caudalRango de caudalUnidad mínima de ajusteValor de interc. del caudal de impulsos acum. (anch. de impulso: 50 ms)Temperatura de fluido de trabajoLinealidadRepetitividadCaracterísticas de temperatura Nota 1)Consumo de corriente (sin carga)Peso Nota 2)Conexión (Rc, NPT, G)Tipo de detecciónLed indicadorNota 3) Caudal instantáneoUds. display Caudal acumuladoRango de presión de trabajoPresión de pruebaRango de caudal acumulado Nota 4)Rango temperatura ambienteCaracterísticasde salidaLEDs de estadoTiempo de respuestaHistéresisTensión de alimentaciónResistencia15Nota 5)Salida digitalSalida de impulsos acumuladosProtecciónRango de temperatura de trabajoResistencia dieléctricaResistencia de aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoPF2W704 PF2W720PF2W740 PF2W711Agua0.35 a 4.5 l/min1.7 a 17.0 l/min3.5 a 45 l/min7 a 110 l/min0.35 a 4.5 l/min1.7 a 17.0 l/min3.5 a 45 l/min7 a 110 l/min0.5 a 4 l/min2 a 16 l/min5 a 40 l/min10 a 100 l/min0.05 l/min0.1 l/min0.5 l/min1 l/min0.05 l/impulso0.1 l/impulso0.5 l/impulso1 l/impulse0 a 50°C5% F.S. o menos3% F.S. o menos3% F.S. o menos2% F.S. o menos5% F.S. o menos (0 a 50C, basado en 25C)70 mA o menos80 mA o menos460 g520 g700 g1150 g3/83/8, 1/21/2, 3/43/4, 1Remolinos de Karman3 dígitos, LED de 7 segmentosl/min, gal(US)/minl, gal(US)0 a 1 MPa1.5 MPa0 a 999999 lEn funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –25 a 85°C (sin condensación ni congelación)Colector abierto NPN:Corriente carga máxima: 80 mA; Caída tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA); Máx tensión aplicada: 30 V; 2 salidasColector abierto PNP: Corriente carga máxima: 80 mA; Caída tensión interna: 1.5 V o menos (con corriente de carga de 80 mA); 2 salidasColector abierto NPN o PNP (igual que la salida digital)Se enciende cuando la salida se activa, OUT1: verde; OUT2: rojo1 seg. o menosModo histéresis: Variable (ajustable desde 0), modo ventana comparativa Nota 6) : 3 dígitos fijos12 a 24 VDC (rizado 10% o menos)IP650 a 50°C1000 VAC durante 1 minuto entre terminales y carcasa50 MΩ o más (500 mega VDC) entre la caja y el terminal10 a 500 Hz a una amplitud de 1.5 mm o una aceleración de 98 m/s 2 en las direcciones X, Y, Z durante 2 horas, lo que sea menor.490 m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura de impulso 1µs, duración 1nsNota 1) En caso de PF2W711, 3% F.S. o menos (15C a 35C, basado en 25C). Nota 2) Sin cable.Nota 3) Para flujostato digital con función de conmutación de unidad. (Unidad SI fija [l/min o l] se ajusta para flujostatos sin función para intercambiar unidades.Nota 4) El caudal acumulado se reinicia cuando se corta la alimentación. Nota 5) La salida de digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 6) Modo ventana comparativa — Como la histéresis es de 3 dígitos, separe P_1 y P_2 ó n_1 y n_2 mediante 7 dígitos o más. (Para la salida OUT2, n_1, 2 sería n_3, 4 y P_1, 2 sería P_3, 4).Nota 7) El display cumple con la marca CE.


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WSensor remotoRango de caudal04 0.5 a 4 l/min20 2 a 16 l/min40 5 a 40 l/min11 10 a 100 l/minModelo de rosca-NFRcNPTGForma de pedidoPF2W5 20 03COpcional (Véase la página 35)-CNingunoConector e-con x 1 un.El cable y el conector se entregan por separado.Símbolos03040610Conexión3/81/23/41Caudal (l/min)40 100416ConexiónModelo aplicablePF2W504, PF2W520PF2W520, PF2W540PF2W540, PF2W511PF2W511Símbolo-12Cable (Véase la página 35)-NCable M12 de 3m con conectorSin cableCaracterísticasSalida para unidad displaySalida para unidad de display + Salida analógica (1 a 5 V)Salida para unidad de display + Salida analógica (4 a 20 mA)Características de salidaMod. de un. de display (monitor) aplicableSerie PF2W300Serie PF2W200/300Serie PF2W300CaracterísticasModeloFluido medidoTipo de detecciónRango de caudalRango de presión de trabajoPresión de pruebaTemperatura de fluido de trabajoLinealidad Nota 1)Repetitividad Nota 1)PF2W504 PF2W520 PF2W540 PF2W511AguaRemolinos de Karman0.5 a 4 l/min, 2 a 16 l/min,0 a 50C5% F.S. o menos3% fondo de escala o menos0 a 1MPa1.5MPa5 a 40 l/min, 10 a 100 l/min,0 a 50C3% fondo de escala o menos1% F.S. o menos (conectado con PF2W33)3% F.S. o menos (conectado con PF2W2)Características de temperaturaSalida para unidad2% F.S. o menos (15 a 35°C, basado en 25°C), 3% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)Salida de impulsos, canal N, descarga abierta para unidad de display PF2W3.de display(Características: Corriente de carga máxima de 10mA; Máxima tensión aplicada de 30V)Salida de tensión: 1 a 5 VSalida analógicaLinealidad: 5% F.S. o menos; Resistencia de carga admisible:100 k o más.Salida de corriente 4 a 20 mALinealidad: 5% F.S. o menos; Resistencia de carga admisible: 300 o menos con 12Vcc, 600 o menos con 24VccTensión de alimentaciónConsumo de corriente (sin carga)Protección12 a 24 VDC, (rizado 10% o menos)20 mA o menosIP65Rango de temp. de trabajoEn funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –25 a 85°C (sin condensación ni congelación)Resistencia dieléctrica1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasaResistencia al aislamiento50 MΩ o más (500 mega VDC) entre el terminal externo y la cajaResistencia a vibraciones 10 a 500Hz con una amplitud de 1.5mm o aceleración de 98m/s 2 , lo que sea menor. 4.9 m/s 2Resistencia a impactos490m/s 2 en direcciones X, Y, Z , 3 veces cada unaResistencia al ruido1000 Vp-p, anchura pulso 1µs, duración 1nsPeso Nota 3)Conexión (Rc, NPT, G)410 g3/8470 g3/8, 1/2650 g1/2, 3/41,100 g3/4, 1Nota 1) Precisión del sistema cuando se combina con PF2W2./3.Nota 2) El sistema de salida puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 3) Sin cable. (Calcule 20g más para los modelos de salida analógica si se selecciona la salida de tensión o corriente).Nota 4) Las unidades de sensor están conformes con la marca CE.Característicasde salida Nota 2)Resistencia16


Serie PF2WForma de pedidoCon displayremotoPF2W30 0 AMSímbs. Rango de caudal Mod. para un. de sensor030.5 a 4 l/min)2 a 16 l/min)5 a 40 l/min)10 a 100 l/min,Rango de caudalPF2W504PF2W520PF2W540PF2W511Características de salida01Colector abierto NPN 2 salidasColector abierto PNP 2 salidasMontajeA Montaje en panelRef. adaptador para montaje en panelDescripciónRef.Adaptador de panel BZS-22-02Características de la unidad-MCon función para intercambiar unidadesUnidad SI fija Nota)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/minCaudal acumulado: lCaracterísticasModeloRango de medición de caudal Nota 1)Rango de ajuste del caudal Nota 1)Unidad mínima de ajuste Nota 1)Valor de intercambio del caudalde impulsos acumulados(Anchura de impulso:50 ms) Nota 1)Nota 2) Caudal instantáneoUns.display Caudal acumuladoRango de caudal acumulado Nota 3)Linealidad Nota 4)Repetitividad Nota 4)Características de temperaturaConsumo de corriente (sin carga)PesoResistencia Característicasde salida Nota 5)17Salida digitalSalida de impulsos acumuladaProtecciónRango de temperatura de trabajoResistencia dieléctricaResistencia al aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoLED indicador0.35 a 4.5 l/min)0.35 a 4.5 l/min)0.05 l/min)0.05 l/impulsoPF2W300/3011.7 a 17.0 l/min)1.7 a 17.0 l/min)0.1 l/min)0.1 l/impulso5% F.S. o menos3% fondo de escala o menos50 mA o menosl/min,, gal(US)/minl, gal(US)0 a 999999 lColector abierto NPN o PNP (igual que la salida digital)IP40En funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –25 a 85°C (sin condensación ni congelación)1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasa50 MΩ o más (500 mega VDC) entre el terminal externo y la caja3 dígitos, LED de 7 segmentosPF2W330/33110 a 500Hz con una amplitud de 1.5mm o aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 2 horas cada una, lo que sea menor490m/s 2 en direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura pulso 1µs, duración 1nsLEDs de estadoSe ilumina cuando la salida está activada, OUT1: Verde; OUT2: RojoTensión de alimentación12 a 24 VDC, (rizado 10% o menos)Tiempo de respuesta1sec. Máx.HistéresisModo histéresis: Variable (ajustable desde 0), Modo ventana comparativa 3 dígitos fijos Nota 6)Nota 1) Los valores varían según el rango de caudal de ajuste.Nota 2) Para flujostato digital con función de conmutación de unidad. (Unidad SI fija [l/min o l] es utilizada en flujostatos sin función para intercambiar unidadesNota 3) El caudal acumulado se reinicia cuando se desactiva la alimentación.Nota 4) Precisión del sistema cuando se combina con PF2W5.Nota 5) La salida digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 6) —Modo ventana comparativa —Como la histéresis (H) es de 3 dígitos, separe P_1 y P_2 ó n_1 y n_2 mediante 7 dígitos o más. (Para la salida OUT2, n_1, 2 es n_3, 4 y P_1, 2 es P_3, 4).Nota 7) La unidad de display está conforme con la marca CE.45 g3.5 a 45l/min)3.5 a 45 l/min)0.5 l/min)0.5 l/impulso2% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C), 1% F.S. o menos (15 a 35°C, basado en 25°C)Colector abierto NPN (PF2W300, PF2W330)Colector abierto PNP (PF2W301, PF2W331)7 a 110 l/min)7 a 110 l/min)1 l/min)1 l/impulso3% fondo de escala o menos1% F.S. o menos60 mA o menosCorriente de carga máxima: 80 mACaída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80mA)Máxima tensión aplicada: 30[V]2 salidasCorriente de carga máxima: 80 mACaída de tensión interna: 1.5 V o menos (con corriente de carga de 80mA)2 salidas


Para aguaFlujostato digitalSerie PF2WForma de pedidoMonitor de flujode 4 canalesCon displayremotoCable de salida de alimentación /accesorio (2 m)PF2W20Características de salida0 NPN 4 salidas1 PNP 4 salidasCaracterísticas de la unidad-MMCon función para intercambiar unidadesUnidad SI fija Nota)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/min)Caudal acumulado: l-ABOpción 2 (Véase la página 35)-4C.NingunoConector del sensor (4 uds.)Opción 1 (Véase la página 35)NingunoMontaje en panelCubierta protectora delantera + montaje en panelCaracterísticasLa referencia del sensor remoto conectable es PF2W5--1 (con salida analógica de 1 a 5 V).ModeloSensor de caudal aplicableRango de medición caudal Nota 1)Rango de ajuste del caudal Nota 1)Unidad mínima de ajuste Nota 1)Valor de intercambio del caudal de impulsosacumulados (anchura de impulso: 50 ms) Nota 1)Nota 1) Caudal instantáneoUns. displayCaudal acumuladoRango de caudal acumulado Nota 1)Tensión de alimentaciónConsumo de corrienteTensión de alimentación del sensorCorriente de alimentación del sensor Nota 2)Entrada sensorNº de entradasProtección de la entradaColectorCaracterísticasde salida Nota 3)HistéresisTiempo de respuesta Nota 4)Linealidad Nota 4)Repetitividad Nota 4)Características de temperaturaMétodo de displayLEDs de estadoResistenciaSalida digital(Salida digital instantánea,salida digital acumulada)Salida de impulsos acumuladaNº de salidasProtección salidaProtecciónRango de temperatura de trabajoRango de humedad de trabajoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoConexiónMaterialPesoPF2W504/504T--10.35 a 4.50 l/min)0.35 a 4.50 l/min)0.05 l/min,0.05 l/impulsoPF2W200/201PF2W520/520T--1 PF2W540/540T--11.7 a 17.0 l/min)1.7 a 17.0 l/min)0.1 l/min,0.1 l/impulso3.5 a 45.0 l/min)3.5 a 45.0 l/min)0.5 l/min,0.5 l/impulsol/min, gal(US)/minl, gal(US)0 a 999999 l, 0 a 999999 gal (US)24VDC (rizado 10% o menos) (Con protección de polaridad de la alimentación)55 mA o menos (Nota: incluido el consumo de corriente del sensor)Igual que [Tensión de alimentación]Máx. 110 mA (No obstante, la corriente total de las 4 entradas es de 440 mA como máximo).1 a 5 VDC (Impedancia de entrada: Aprox. 800K )4 entradasProtección de picos de tensiónCorriente de carga máxima: 80 mAabierto NPN (PF2W200) Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80mA)Máxima tensión aplicada: 30[V]Corriente de carga máxima: 80 mAColector abierto PNP (PF2W201)Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80mA)Colector abierto NPN o PNP (igual que la salida digital)4 salidas (1 salida por 1 entrada de sensor)Protección contra cortocircuitosModo histéresis: Variable (ajustable desde 0), Modo ventana comparativa: Fijo (3 dígitox)1s o menos5% F.S. o menos3% fondo de escala o menos2% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)Para display de valor medido: 4 dígitos, LED de 7 segmentos (naranja)Para display de canal: 1 dígito, LED de 7 segmentos (rojo)PF2W511--17 a 110 l/min)7 a 110 l/min)1 l/min,1 l/impulsoSe ilumina cuando la salida está activada, OUT1: RojoIP65 sólo para el frontal e IP40 para las demás zonas.En funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –10 a 60°C (sin condensación ni congelación)En funcionamiento o almacenado: 35 a 85 %RH (sin condensación)10 a 500Hz con una amplitud de 1.5mm o aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 2 horas cada una, lo que sea menor. (desactivado)980m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una (desactivado)500 Vp-p, anchura pulso 1µs, duración 1nsConexión alimentación / salida: conector 8P, conexión del sensor: conector 4P (e-con)Carcasa: PBT, Display: PET, Goma trasera: CR60 g (excepto para accesorios entregados juntos)Nota 1) La unidad SI fija [l/min o l] es utilizada en flujostatos sin función para intercambiar unidades (se indica "M" al final de la referencia). El caudal acumulado se reinicia cuandose corta la alimentación.Nota 2) Si el lado Vcc de la parte del conector en la entrada del sensor se cortocircuita con el lado 0V, el monitor de caudal se dañará internamente.Nota 3) La salida de digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 4) Precisión del sistema cuando se combina con un flujostato aplicable.Nota 5) El display cumple con la marca CE18


Serie PF2WCaracterísticas de caudal (Pérdida de presión)PF2W704, 504PF2W720, 520 PF2W740, 540Pérdida de presión (MPa)0.0300.0250.0200.0150.0100.005Pérdida de presión (MPa)0.050.040.030.020.01Pérdida de presión (MPa)0.070.060.050.040.030.020.010 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0Caudal (l/min)0 2 4 6 8 10 12 14 16Caudal (l/min)051015 20 25 30Caudal (l/min)3540PF2W711, 5110.035Pérdida de presión (MPa)0.0300.0250.0200.0150.0100.0050 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100110Caudal (l/min)Construcción del sensorLista de componentesNº1234DescripciónAdaptadorJuntaCuerpoSensorMaterialAcero inoxidableNBRPPSPPSDirección del caudal19


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WDimensiones: Con Display integrado para aguaPF2W704, 720(42.2)Ejemplos de circuitos internos y cableadoa son números de terminal.ModeloPF2W704PF2W7206758Dimensión L1001061761.6734243Dirección del caudalL60FLOW SWITCHUPSETOUT1 OUT 2FOR WATERDOWNPF2W740(42.2)347342-ø3.4Marrón1CargaSalida OUT14Negro CargaSalida OUT 22+Blanco–3Azul 12 a24 VDCPF2W7--27(-M): Tipo NPNCircuito principalMarrón1Salida OUT14Negro CargaBlanco Salida2OUT 2+Carga–3Azul 12 a24 VDCPF2W7--67(-M): Tipo PNPCircuito principal544434Numeración de pines4 32-Conexión4-ø4.5405012Nº de pin1234Nombre pinDC (+)OUT2DC (–)Salida OUT1Dirección del caudal67 6171.612060FLOW SWITCHU P346050S E T3455OUT1 OUT 2FOR WATERDOWN2-Conexión344-ø4.5405020


Serie PF2WDimensiones: Con Display integrado para aguaPF2W7114660(42.2)777932 9 27058 8846Dirección del caudal14880FLOW SWITCHU PSET45OUT1 OUT 2DOWN2-Conexión 454-ø5.53621


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WDimensiones: Sensor remoto para aguaPF2W504, 520-(N)-Ejemplos de circuitos internos y cableadoDe a son números de terminal.Características de salidaSalida para unidad dedisplay únicamenteA42(mm)B62(44.2)ADisplayUnidad de sensor (PF2W30/31)Marrón12 6Circuito principalN.C. 243BlancoNegroAzul431Circuito principal875Salidadigital12 a24 VDC+–Salida para un. de display+ Salida analógica52724PF2W5-B231.62-ø3.4 43Dirección del caudalL6048.2DisplayUnidad de sensor (PF2W30/31)Marrón12 6Salida analógica2 Carga 4 8Blanco4Negro3 731 5AzulCircuito principalCircuito principalSalidadigital12 a24 VDC+–544434La carga es un equipo de entrada analógica como un voltímetro.PF2W5--1 (Con salida de tensión)2-Conexión6Modelo Dimensión LPF2W504 100PF2W520 1064-ø4.54050DisplayUnidad de sensor (PF2W30/31)Marrón12 6Salida analógica2 Carga 4 8Blanco4Negro3 731 5AzulCircuito principalCircuito principalSalidadigital12 a24 VDC+–PF2W540-(N)-La carga es un equipo de entrada analógica como un amperímetro.PF2W5--2 (Con salida de corriente)Características de salidaSalida para unidad dedisplay únicamenteSalida para un. de display+ Salida analógicaA4252(mm)B6272A (44.2)CableadoCircuito principalMarrón (1) DC(+)Negro (4) OUT(Salida paraunidad dedisplay)Blanco (2) NC/salida analógicaAzul (3) DC(–)B231.6Dirección del caudal1206048.2∗ Conecte este sensor al modelo de display remoto de<strong>SMC</strong> de la serie PF2W2/3.Numeración de pines2 160503455342-Conexión64-ø4.54050Nº de pin Nombre pin1DC (+)2 NC/Salida analógica3DC (–)4OUT22


Serie PF2WDimensiones: Sensor remoto para aguaPF2W511-(N)-A1488070584645(44.2)(mm)Características de salidaABSalida para unidad dedisplay únicamente6377Salida para un. display+ Salida analógica7387B32Dirección del caudal2-Conexión45 24-ø5.536Salida analógica1 a 5 VDC4 a 20mADC520Salida analógica [V]1Salida analógica [mA]40 Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoCaudal instantáneo[l/min]0 Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoCaudal instantáneo[l/min]Ref.Valor de caudalmín. medido [l/min]Valor de caudalmáx. medido [l/min]Ref.Valor de caudalmín. medido [l/min]Valor de caudalmáx. medido [l/min]PF2W504--1PF2W520--1PF2W540--1PF2W511--10.5251041640100PF2W504--2PF2W520--2PF2W540--2PF2W511--20.525104164010023


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WDimensiones: Con display remoto para aguaPF2W3-ATipo montaje en panelEjemplos de circuitos internos y cableadoDe a son números de terminal.+0.535.8 36Dimensiones para montaje en panel04.336 +0.50∗ Espesor de panel aplicable de 1 a 3.2mm.40.3A19.4406.43 x 7.2 (= 21.6) 8-M312 3 45 6 7 8Vista A41.840<strong>SMC</strong> FLOW SWITCHRESETSETUNITSensorNegroMarrónAzulSeriePF2W5SensorNegroMarrónAzulN.C.4321N.C.4321Circuito principalCircuito principalPF2W30-ACargaCarga12 a 24VDCSeriePF2W5 PF2W31-A∗ No conecte el cable blanco del sensor al .87658765Salida OUT 2Salida OUT1Salida OUT 2CargaSalida OUT1Carga+–12 a 24VDC+–Números del terminal de bornas123412 3 45 6 7 8567824


Serie PF2WDimensiones: Con display remoto para agua (Monitor de flujo de 4 canales)PF2W200, 201Cubierta protectora delantera + montaje en panel40.1(7.5)62.540L/minL36.8OUT1<strong>SMC</strong>FLOWCHSET9.4 (2)Conector del sensor(opción)534742.437.5 +0.1-0.255 o más55 o más46.4Cubierta protectora delanteraJunta resistente al aguaPanelAdaptador de montaje en panel25Dimensiones para montaje en panelEspesor del panel aplicable: 0.5 a 8 mm


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WDimensiones: Con display remoto para agua (Monitor de flujo de 4 canales)Conexión conector sensorConector del sensor (4P x 4)rewqConector (opción)Conexión del conectorde salida / alimentaciónNº de pin Caja de conexionesq DC+w N.C.e DC–r ENTRADA: 1 a 5 VNº de conector1234Color del cableMarrónNo se utilizaAzulBlancoConector de alimentación / salida (8P)q w e r t y u iNº de pin Caja de conexionesq DC (+)w DC (–)e CH1_OUT1r N.C.t CH2_OUT1y CH3_OUT1u CH4_OUT1i N.C.Conector de alimentación / salida (accesorio)Nº de pin8 Amarillo N.C.7 Verde CH4_OUT16 Rojo CH3_OUT15 Gris CH2_OUT14 Blanco N.C.3 Negro CH1_OUT12 Azul DC(–)1 Marrón DC(+)2000Ejemplos de circuitos internos y cableadoPF2W200PF2W201Sensor SensorSensor Sensor43N.C. 2143N.C. 2143N.C. 2143N.C. 21Circuito principalDC (+)(Marrón)CH1_OUT1(Negro)CH2_OUT1(Gris)CH3_OUT1(Rojo)CH4_OUT1(Verde)DC (–)(Azul)CargaCargaCargaCarga+–24 VDCSensor Sensor Sensor Sensor43N.C. 2143N.C. 2143N.C. 2143N.C. 21Circuito principalDC (+)(Marrón)CH1_OUT1(Negro)CH2_OUT1(Gris)CH3_OUT1(Rojo)CH4_OUT1(Verde)DC (–)(Azul)CargaCargaCargaCarga+–24 VDC26


Para aguaFlujostato digital/Modelo para fluidos atemperaturas elevadasSerie PF2WPara más información acerca de los productoscompatibles con la normativa internacional,consulte la página web www.smcworld.com.Forma de pedidoCon DisplayintegradoPF2W7 20 T 03 27Rango de caudal042040-NF0.5 a 4 l/min)2 a 16 l/min,5 a 40 l/min,Modelo de roscaRcNPTGCaracterísticasRango de temperaturaT 0 a 90°CSímbolos030406Conexión3/81/23/4Caudal (l/min)40416ConexiónModelo aplicablePF2W704T, PF2W720TPF2W720T, PF2W740TPF2W740TCable(Véase la página 35).-NCable M12 de 3m con conectorSin cableCaracterísticas de salida27 Colector abierto NPN 2 salidas67 Colector abierto PNP 2 salidasCaracterísticasde la unidad-MCon función paraintercambiar unidadesUnidad SI fija Nota)Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo:l/min, Caudalacumulado: lModeloFluido medidoRango de medición del caudalRango de ajuste del caudalRango de caudalUnidad mínima de ajusteValor de interc. del caudal de impulsos acumulados (anch. de impulso: 50 ms)Temperatura del fluido de trabajoLinealidadRepetitividadCaracterísticas de temperatura Nota 1)Consumo de corriente (sin carga)Peso Nota 2)Conexión (Rc, NPT, G)Tipo de detecciónLED indicadorUnidades display Nota 3)Rango de presión de trabajoPresión de pruebaRango de caudal acumulado Nota 4)Nota 5)Característicasde salidaLEDs de estadoTiempo de respuestaHistéresisTensión de alimentaciónResistencia27Salida digitalCaudal instantáneoCaudal acumuladoSalida de impulsos acumuladaProtecciónRango de temperatura de trabajoResistencia dieléctricaResistencia al aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoPF2W704T PF2W720T PF2W740TAgua, mezcla de agua (50%) y glicol etileno (50%)0.35 a 4.5 l/min)1.7 a 17.0 l/min)3.5 a 45 l/min)0.35 a 4.5 l/min)1.7 a 17.0 l/min)3.5 a 45 l/min)0.5 a 4 l/min)2 a 16 l/min)5 a 40 l/min)0.05 l/min)0.1 l/min)0.5 l/min)0.05 l/impulso0.1 l/impulso0.5 l/impulso0 a 90°C (sin cavitación)5% F.S. o menos3% fondo de escala o menos5% F.S. o menos (0 a 90°C, basado en 25°C)70 mA o menos710 g3/8 3/8, 1/21/2, 3/4Remolinos de Karman3-dígitos, LED de 7 segmentosl/min, gal(US)/minl, gal(US)0 a 1MPa1.5MPa0 a 999999 lCorriente de carga máxima: 80 mA; Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente deColector abierto NPNcarga de 80mA) Máxima tensión aplicada: 30 V; 2 salidasColector abierto PNPCorriente de carga máxima: 80 mA; Caída de tensión interna: 1.5 V o menos (con corriente decarga de 80mA); 2 salidasColector abierto NPN o PNP (igual que la salida digital)Se ilumina cuando la salida está activada, OUT1: Verde; OUT2: Rojo1sec. Máx.Modo histéresis: Variable (ajustable desde 0); Modo ventana comparativa Nota 6) : fijo 3 dígitos12 a 24 VDC, (rizado 10% o menos)IP65En funcionamiento: 0 a 50° C, almacenado: –25 a 85° C (sin condensación ni congelación)1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasa50 MΩ y más (500 mega VDC) entre el terminal externo y la caja10 a 500Hz con una amplitud de 1.5mm o aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 2 horas cada una, lo que sea menor.490m/s 2 están en direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura pulso 1µs, duración 1nsNota 1) 5% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C), 3% F.S. o menos (15 a 35°C, basado en 25°C)Nota 2) Sin cable.Nota 3) Para flujostato digital con función de conmutación de unidad. (Unidad SI fija [l/min o l] es utilizada en flujostatos sin función para intercambiar unidades).Nota 4) El caudal acumulado se reinicia cuando se desactiva la alimentación.Nota 5) La salida digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 6) —Modo ventana comparativa Como la histéresis es de 3 dígitos, separe P_1 y P_2 ó n_1 y n_2 mediante 7 dígitos o más.(Si la salida OUT2, n_1, 2 fuera n_3, 4 y P_1, 2 fuera P_3, 4).Nota 7) El flujostato está conforme con la norma CE.


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WForma de pedidoCon displayremotoPF2W5 20T03CResistenciaProtecciónRango de caudal04 0.5 a 4 l/min20 2 a 16 l/min40 5 a 40 l/minSímbolos030406CaracterísticasModeloFluido medidoTipo de detecciónRango de caudalRango de presión de trabajoPresión de pruebaTemperatura de fluido de trabajoLinealidad Nota 1)Repetitividad Nota 1)Características de temperaturaSalida paraunidad displayNota 2)Característicasde salidaSalida analógicaTensión de alimentaciónConsumo de corriente (sin carga)Rango de temperatura de trabajoResistencia dieléctricaResistencia al aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoPeso Nota 3)Conexión (Rc, NPT, G)Conexión3/81/23/4Rango de temperaturaT 0 a 90° CCaudal (l/min)40416Modelo de rosca-NFRcNPTGConexiónModelo aplicablePF2W504T, 520TPF2W520T, 540TPF2W540TSímbolo-12Cable (Véase la página 35)-N-CCable M12 de 3m con conectorSin cableCaracterísticasSalida para unidad displaySalida para unidad de display + Salida analógica (1 a 5 V)Salida para unidad de display + Salida analógica (4 a 20 mA)Opcional (Véase la página 35)NingunoConector e-con x 1 un.El cable y el conector se entregan por separado.Características de salidaMod. de un. de display (monitor) aplicableSerie PF2W300Serie PF2W200/300Serie PF2W300PF2W504TPF2W520TAgua, mezcla de agua (50%) y glicol etileno (50%)PF2W540TRemolinos de Karman0.5 a 4 l/min, 2 a 16 l/min,5 a 40 l/min,0 a 1MPa1.5MPa0 a 90° C (sin cavitación)5% F.S. o menos2% F.S. o menos2% F.S. o menos (15 a 35°C, basado en 25°C), 3% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)Salida de impulsos, canal N, descarga abierta para unidad de display PF2W3.(Características: Corriente de carga máxima de 10mA; Máxima tensión aplicada de 30V)Salida de tensión: 1 a 5 VLinealidad: 5% F.S. o menos; Resistencia de carga admisible: 100 kΩ o más.Salida de corriente 4 a 20 mALinealidad: 5% F.S. o menos; Resistencia de carga admisible: 300Ω o menos con 12Vcc, 600 o menos con 24Vcc12 a 24 VDC, (rizado 10% o menos)20 mA o menosIP65En funcionamiento: 0 a 50° C, almacenado: –25 a 85° C (sin condensación ni congelación)1000VAC durante 1 min. entre terminales y carcasa50 MΩ o más (500 mega VDC) entre el terminal externo y la caja10 a 500Hz con una amplitud de 1.5mm o aceleración de 98m/s 2 , lo que sea menor.490m/s 2 en direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura pulso 1µs, duración 1ns3/8660 g3/8, 1/2Nota 1) Precisión del sistema cuando se combina con PF2W2/3.Nota 2) El sistema de salida puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 3) Sin cable. (Calcule 20g más para los modelos de salida analógica si se selecciona la salida de tensión o corriente).Nota 4) La unidad de sensor está conforme con la marca CE.1/2, 3/4Los displays son iguales a los del flujostato digital remoto para agua (serie PF2W3/PF2W20).Véanse más detalles en las páginas 17 y 18.28


Serie PF2WCaracterísticas de caudal (Pérdida de presión)PF2W704T, 504T PF2W720T, 520T PF2W740T, 540T0.0300.050.07Pérdida de presión (MPa)0.0250.0200.0150.0100.005Pérdida de presión (MPa)0.040.030.020.01Pérdida de presión (MPa)0.060.050.040.030.020.010 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.00 2 4 6 8 10 12 14 16Caudal (l/min)Caudal (l/min)051015 20 25 30Caudal (l/min)3540Construcción del sensorLista de componentesNº1234DescripciónAdaptadorJuntaCuerpoSensorMaterialAcero inoxidableFKMPPSPPSDirección del caudal29


Para aguaFlujostato digital Serie PF2WDimensiones: Con Display integrado para aguaPF2W704T, 720T, 740TEjemplos de circuitos internos y cableadoDe a son números de terminal.77(42.2)Circuito principalMarrón1Salida CargaOUT14SalidaNegro CargaOUT 22Blanco + 12a–324 VDCAzulPF2W7T--27(-M)74231.6Dirección del caudal1206034Circuito principalMarrón1Salida OUT14Negro CargaBlanco Salida2 OUT 2+ 12Carga a– 24 VDC3AzulPF2W7T--67(-M)Numeración de pinesFLOW SWITCHU P4 3346050SETOUT1 OUT 2FOR WATERDOWN122-Conexión344-ø4.54050Nº de pin1234Nombre pinDC (+)OUT2DC (–)Salida OUT130


Serie PF2WDimensiones: Sensor remoto para aguaPF2W504T, 520T, 540T-(N)Ejemplos de circuitos internos y cableadoDe a son números de terminal.Características de salidaSalida para unidad dedisplay únicamenteSalida para un. display+ Salida analógicaA5262(mm)B7282(44.2)AUnidad de sensorMarrón1Circuito principalN.C.243BlancoNegroAzulDisplay(PF2W30/31)12 a 24VDC2 6431Circuito principal875PF2W5T-Salidadigital+–B231.6Dirección del caudal12060DisplayUnidad de sensor (PF2W30/31)1Marrón2 612 a 24VDCSalida analógica2 Carga 4 8BlancoSalida +digital43 7–Negro31 5AzulCircuito principalCircuito principal346050La carga es un equipo de entrada analógica como un voltímetro.PF2W5T--1 (Con salida de tensión)2-ConexiónSalida analógica1 a 5 VDC344-ø4.54 a 20mADC4050Unidad de sensorMarrónCircuito principal1Salida analógica2 CargaBlanco4Negro3AzulDisplay(PF2W30/31)12 a 24VDC2 6La carga es un equipo de entrada analógica como un amperímetro.PF2W5T--2 (Con salida de corriente)431Circuito principal875Salidadigital+–Salida analógica [V]510Valor de caudalmínimo medidoValor de caudalmáximo medidoRef.Valor de caudalmín. medido [l/min]PF2W504T--1 0.5PF2W520T--1 2PF2W540T--1 5Caudalinstantáneo[l/min]Valor de caudalmáx. medido [l/min]41640Salida analógica [mA]2040Valor de caudalmínimo medidoRef.PF2W504T--2PF2W520T--2PF2W540T--2Valor de caudalmáximo medidoValor de caudalmín. medido [l/min]0.525Caudalinstantáneo[l/min]Valor de caudalmáx. medido [l/min]41640CableadoCircuito principalNumeración de pines4 3Marrón (1) DC(+)Negro (4) OUT(Salida paraunidaddisplay)Blanco (2) NC/salida analógicaAzul (3) DC(–)∗ Conecte este sensor al modelo de displayremoto de <strong>SMC</strong> de la serie PF2W3.1231Nº de pin Nombre pin1DC (+)2 NC/Salida analógica3DC (–)4OUT


Para aire/aguaFlujostato digital Serie PF2A/PF2WDescripciónCon Display integradoPF2A710, 750, 711, 721, 751PF2W704(T), 720(T), 740(T), 11qwU PtModelo remoto/unidad de displayPF2A300, 301, 310, 311PF2W300, 301, 330, 331qw<strong>SMC</strong> FLOW SWITCH rerOUT1OUT 2SETDOWNyuetRESETSETyUNITBotón RESET ( + )Si los botones UP y DOWN se pulsan simultáneamente, se activa la función de RESET.En caso de emergencia, borre el display. El display del caudal acumulado se pondrá en cero.uq Display LED/RojoIndicadorw (PF2A7, PF2A3para aire únicamente)e Display de salida (OUT1)/verder Display de salida (OUT2)/rojot Botón UP ()y Botón SET ()u Botón DOWN ()Visualiza el caudal medido, cada una de las condiciones de ajuste y el código de error.Se ilumina cuando la condición normal (nor) está seleccionada.Visualiza la condición de salida de OUT1. Se ilumina cuando se activa ON.Visualiza la condición de salida de OUT2. Se ilumina cuando se activa ON.Utilice este botón para cambiar el modo o aumentar el valor de ajuste.Utilice este botón para ajustar el valor o el modo de ajuste.Utilice este botón para cambiar el modo o reducir el valor de ajuste.Con Display integradoPF2A703H, 706H, 712HqewtyU P S E T MODE DOWNriuBotón RESET ( + )Si los botones UP y DOWN se pulsan simultáneamente, se activa la función de RESET.En caso de emergencia, borre el display. El display del caudal acumulado se pondrá en cero.qwDisplay LCD/naranjaDisplay de salida (OUT1)/naranjaVisualiza el caudal medido, cada una de las condiciones de ajuste y el código de error.Visualiza la condición de salida de OUT1. Se ilumina cuando se activa.Muestra la unidad seleccionada. El modelo sin función parae Display de unidad/naranjaintercambiar unidades es la unidad SI fija (l/min, o l, m 3 , m 3 x10 3 ).Display de confirmaciónrdel caudal/naranjat Botón UP ()y Botón SET ()u Botón DOWN ()i Botón MODE ()Los intervalos de intermitencia varían en función del valor del caudal.Utilice este botón para cambiar el modo o aumentar el valor de ajuste.Utilice este botón para seleccionar la funciónUtilice este botón para cambiar el modo o reducir el valor de ajuste.Utilice este botón para cambiar la función.Monitor de flujo de 4 canales(modelo remoto/unidad de display)PF2A200, 201PF2W200, 201qweyuOUT1SETL/minLCHrtiqwertyuiDisplay LCD/naranjaDisplay de salida digital/rojoDisplay de unidad de caudal para aire/Rojo (PF2A200, 201 sólo para aire)Display de unidad/naranjaDisplay de canal/rojoBotón UP ()Botón SETBotón DOWN ()Visualiza el caudal medido, cada una de las condiciones de ajuste y el código de error.Visualiza la condición de salida de OUT1 (CH1 a 4). Se ilumina cuando se activa.CH1 a 4 se iluminan cuando la condición normal (nor)está seleccionada.Ilumina la unidad seleccionada. Se utiliza después de colocarla etiqueta de unidad diferente de l/min, l.Visualiza el canal seleccionado.Utilice este botón para cambiar el modo o aumentar el valor de ajuste.Utilice este botón para ajustar el valor o el modo de ajuste.Utilice este botón para cambiar el modo o reducir el valor de ajuste.32


Serie PF2A/PF2WFuncionesVéase el "manual de uso" para más información sobre el ajuste y el funcionamiento.Selección de medición del caudalEs posible seleccionar caudal instantáneo y caudal acumulado.Se puede acumular un caudal de hasta 999999.El caudal acumulado se reinicia cuando se desactiva laalimentación.(PF2A7H mantiene los valores).Conmutación de la unidadPara aireDisplay Caudal instantáneol/min)CFM x 10 -2 x CFM x 10 -1CFM = ft 3 /min)Caudal acumuladolft 3 x10 -1Modelo para caudal elevado (para aire)Display Caudal instantáneo Caudal acumuladol/min) l, m 3 , m 3 x10 3CFM ft 3 , ft 3 x10 3 , ft 3 x10 6Para agua / Modelo para fluido de alta temperatura (para agua)Display Caudal instantáneol/min)GPMCaudal acumuladolgal (US)GPM = gal (US)/minNota) Unidad SI fija (l/min, o l, m 3 , m 3 x10 3 ) se regula para flujostatossin función para intercambiar unidades.Conversión del caudalCondición normal: 0C, 101.3 kPa, aire secoCondición estándar: 20C, 101.3 kPa, 65%RH (ANR)Conmutable entre estas condiciones.Confirmación de la unidad de medición del caudalEsta función permite confirmar el caudal acumuladocuando se selecciona un caudal instantáneo y permiteconfirmar el caudal instantáneo cuando se seleccionael caudal acumulado.Bloqueo del tecladoEsta función evita operaciones accidentales como,por ejemplo, la modificación del valor de disparo.Puesta a cero de acumulaciónEsta función pone a cero el valor acumulado.Reinicio (sólo para la serie PF2A7H)Esta función restablece el ajuste al estado original,tal y como se entrega de fábrica.Tipos de salidaLa salida digital instantánea, la salida digital acumulada o lasalida de impulsos acumulados pueden seleccionarse comotipo de salida.Salida digital instantáneaOUT1∗ OUT2 estambién igual.Salida digital acumuladaOUT1"P"Modode salida"n"Nota 2) El modo de salida seajusta en la salidainvertida, en fábrica,antes de la entrega."P"Modode salidaNota 2)"n"ONOFFONP-3Caudal acumulado →OFFn-3Caudal acumulado →Nota 2) El modo de salida se ajusta en la salida invertida, en fábrica, antes de la entrega.Salida de impulsos acumulada"P"ONSÍNOSÍNO• Modo histéresisONOFFP-2 P-1Caudal instantáneo →• Modo ventana comparativaH: HistéresisH HONOFF• Modo histéresisONOFFP-1 P-2Caudal instantáneo →n-2 n-1Caudal instantáneo →• Modo ventana comparativaH: HistéresisH HONOFFn-1n-2Caudal instantáneo →OFFOUT1Modode salida50 msegONNota 2)"n"OFFNota 1) Para flujostato digital con función de conmutación de unidad. (la unidad SI fija [l/min,o l,m 3 o m 3 x10 3 ] se ajusta para flujostatos sin función para intercambiar unidades).Véase las características de la unidad de display para el valor del caudal por impulso.33


Para aire/aguaFlujostato digital Serie PF2A/PF2WFuncionesFunción de copia (PF2200, 201 únicamente)La información que se copiará es:q Rango de caudalw Modo de displaye Unidad de medida (sólo disponible en modelos con función decambio de unidades).r Tipo de salida (caudal instantáneo)t Modo de salida (directa/inversa; histéresis/ventana comparativa)y Condiciones de medida de caudal (disponible con PF2A20únicamente)u Valor del caudalFunción de visualización de valormáximo o mínimo(PF2200, 201 únicamente)El valor máximo o mínimo puede mantenerse en el casode que se seleccione el modo de display de caudalinstantáneo durante el ajuste inicial.Corrección de erroresFunción de selección de caudal(PF2200, 201 únicamente)Cada vez que se pulsa el botón , la selección del canal“12341...” está disponible. La medición delcaudal de cada canal seleccionado se visualiza en lapantalla del controlador.Función de escáner de los canales(PF2200, 201 únicamente)El controlador cambia el canal visualizado cada 2seg.mostrando sucesivamente el caudal a través de cadasensor.Display de LEDNota 1)Nota 2)Nota 1)ÍndiceUna corriente de más de80mA fluye a OUT1.Una corriente de más de80mA fluye a OUT2.SoluciónCompruebe la carga yel cableado de OUT1.Compruebe la carga yel cableado de OUT2.Nota 2)Nota 1)Nota 1)Nota 2)Los datos de ajustehan cambiado poralguna razón.El índice de caudalsupera el rangode medición.Realice la función deRESET y reinicie de nuevotodos los datos.Utilice una válvula de ajuste parareducir el caudal hasta que estédentro del rango de caudal.Nota 1) Aplicable para el modelo con display integrado y para el modeloremoto excepto para la serie PF2A7H.Nota 2) Aplicable para PF2A7H únicamente.Para PF2A/W200, 201Display de LEDÍndiceUna corriente excesivafluye hacia la carga deuna salida digital.SoluciónCorte la alimentación.Después de eliminar el factorde salida que causó lasobrecorriente,restablezca la alimentación.Error de datos internos.Error de datos internos.Contacte con <strong>SMC</strong>.Error de datos internos.Error de datos internos.Error de datos internos.El índice de caudalsupera el rango de medición.Corte la alimentación yreinicie el flujostato.Utilice una válvula de ajustepara reducir el caudal hasta queesté dentro del rango de caudal.34


DOWNSETU PSeriePF2A/PF2WOpcionalSi se necesitan únicamente piezas opcionales, realice el pedido utilizando las referencias indicadas a continuación.Cable M12 con conectorRef.Cant. Longitud de cableZS-29-A 13mConector e-conRef.Cant.ZS-28-CA-4 1Salida OUT1 Salida OUT 2Conector e-conPF2A7 (H)PF2W7 (T)Cable M12con conectorCable M12con conectorPF2A5PF2W5 (T)PF2A20PF2W20Además de los cables indicados más arriba, pueden conectarse los que aparecen en lasiguiente lista (contacto hembra).No obstante, no pueden conectarse con un conector e-con porque el diámetro del hilo y eldiámetro de la funda son diferentes. Para más detalles, contacte con el fabricante.Tamaño conectorM12Nº de pin4FabricanteCorrens Corp.OMRON Corp.Yamatake Co.,Ltd.Hirose Electric Co., Ltd.DKK Ltd.Serie aplicableVA-4DXS2PA5-4IHR24CM01-8DP4SAdemás de los conectores indicados más arriba, pueden conectarse los queaparecen en la siguiente lista (e-con).FabricanteModeloSumitomo 3M Limited37104-3122-000FLTyco Electronics AMP K.K.2-1473562-4OMRON Corp.XN2A-1430Montaje en panelNº de pinZS-22-EDescripciónAdaptador de montaje en panel A, BNotaCon fijación de montajeRef.ZS-26-BZS-26-CDescripciónAdaptador de montaje en panelCubierta protectora delantera +Adaptador para montaje en panelNotaCon junta resistente al agua,tornillo de montajeCon junta resistente al agua,tornillo de montajePanelPF2A3PF2W3Cubierta protectoradelanteraTornillo de montaje(M3 x 8 L)Adaptador de montajeen panel AAdaptador demontaje en panel BFijación demontaje (accesorio)Junta resistente al aguaPF2A20 (accesorio)PF2W20Panel(accesorio)Adaptador de montajeen panel35


AccesoriosContador múltipleSerie CEU5Forma de pedidoCEU5Modo transistor de salida-PSalida colector abierto NPNSalida colector abierto PNPSalida externa-BTensión de alimentación-D100 a 240VAC24 VDCRS-232CRS-232C + BCDA COM COM COMB DC12VTierra F.G. R.S. HOLD BANK1 BANK2MULTI COUNTER:Funcionamiento CEU5COUNT PRESET FUNC.IZQUIERDAAC100~240VCOMSalida Salida OUT1OUT SAL3 2 SAL4 SAL5S.STOPRDUPDOWNSDDERECHAMODE SEL. SETSGRS-232CModo de conexiónConexión con el flujostato digital (serie PF2)A COM B COM DC12VTierra F.G. R.S. HOLD COM BANK1 BANK2MULTI COUNTER:CEU5UPCOUNT PRESET FUNC.IZQUIERDADOWNDERECHABCDMODESEL.SETAC100~240VCOMSalida Salida OUT1OUT SAL3 2 SAL4 SAL5S.STOPRDSDSG RS-232C• OUT1 a OUT 5RS-232C• OUT1 a OUT20 (conmutación grupo)• Salida binaria (31 puntos)• Es posible medir una salida de impulsos acumulados de un flujostato digital mediante una unidad de 100 l (litros) y 10 ft 3 (piescúbicos) utilizando la función de pre-escala* del contador múltiple (al introducir valores en el contador múltiple, se selecciona Upo Down como método de introducción)• Es posible beneficiarse de todas las funciones del CEU5 utilizando el modo de preajuste y el modo de función.* El valor de ajuste se calcula seleccionando el módo manual. Multiplicando por 4, se ajusta el valor del impulso.• Es posible conmutar el método de entrada del contador múltiple a 2 fases o Up/Down.• Es posible conectarlo a un codificador si el método de salida es de colector abierto.• Al seleccionar UP o DOWN, la entrada fase A a COM se cuenta hacia la dirección de la suma y la entrada fase B a COM secuenta hacia la dirección de la resta.PrecauciónAl conectar el CEU5 con un codificador de otro fabricante, consulte las instrucciones de antemano.Tenga en cuenta que el CEU5 podría no contar normalmente dependiendo del método de salida, la frecuencia de salida y lalongitud del cable de conexión de los codificadores.En cuanto a la conexión con un cilindro de escala, consulte “Cilindros con lectura de carrera & Contadores de la serie CE ”en Best Pneumatics Vol. 10.36


Serie PF2A/PF2WNormas de seguridadEl objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas"Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Para garantizar la seguridad,atenerse a las normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) y otros reglamentosde seguridad.Precaución : El uso indebido podría causar lesiones o daño al equipo.Advertencia : El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte.Peligro :En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe elpeligro de muerte.Nota 1) ISO 4414 : Energía en fluidos neumáticos - Recomendaciones para aplicaciones de transmisión y sistemas de control.Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas neumáticos.Advertencia1 La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad de la persona quediseña el sistema o decide sus especificaciones.Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones deoperación, su compatibilidad para una aplicación determinada se debe basar en especificaciones o enla realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. Lapersona responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad del equipo es la que determina lacompatibilidad del sistema. Esta persona debe comprobar de forma continuada la viabilidad de todoslos elementos especificados, haciendo referencia a la información del catálogo más actual yconsiderando cualquier posibilidad de fallo del equipo al configurar un sistema.2 Maquinaria y equipo accionados por fuerza neumática deberían sermanejados solamente por personal cualificado.El aire comprimido puede ser peligroso si el personal no está especializado. El manejo, así comotrabajos de montaje y reparación deberían ser ejecutados por personal cualificado.3 No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos ni intentecambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.1. La inspección y mantenimiento del equipo no se debe efectuar hasta confirmar que todos loselementos de la instalación estén en posiciones seguras.2. Al cambiar componentes confirme las especificaciones de seguridad del punto anterior. Corte lapresión que alimenta al equipo y evacúe todo el aire residual del sistema.3. Antes de reinicializar el equipo tome medidas para prevenir que se dispare, entre otros, el vástagodel pistón de cilindro (introduzca gradualmente aire al sistema para generar una contrapresión).4 Consulte con <strong>SMC</strong> si se prevée el uso del producto en alguna de lassiguientes condiciones:1. Las condiciones de operación están fuera de las especificaciones indicadas o el producto se usa al aire libre.2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aviación,automoción, instrumentación médica, alimentación, aparatos recreativos, así como para circuitos deparada de emergencia, aplicaciones de imprenta o de seguridad.3. El producto se usa para aplicaciones que pueden conllevar consecuencias negativas para personas,propiedades o animales y requiere, por ello, un análisis especial de seguridad.37


Serie PF2A/PF2WPrecauciones específicas del producto 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en la página 37.AdvertenciaDiseño y selección1. Utilice el flujostato dentro de los márgenesespecíficos de voltaje.En caso contrario puede causar un funcionamiento defectuoso odaños en el flujostato, así como riesgo de electrocución o incendio.2. No utilice una carga que exceda la capacidadde carga máxima.Una carga superior a la admitida puede dañar el aparato.3. No utilice una carga que genere picos de tensión.La salida del flujostato tiene un circuito de protección contra los picos detensión, pero esta protección sólo está diseñada para absorberlosocasionalmente. En el caso de que una carga, bien un relé o unsolenoide, sea excitada directamente, utilice un modelo de detector conun sistema incorporado de absorción de picos de tensión.4. Los fluidos deben ser los especificados paracada producto, asegúrese de comprobar lasespecificaciones.Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Para evitarriesgos de incendio, no los utilice con gases o fluidos inflamables.5. Tome medidas de precaución frente a unacaída interna de voltaje en el detector.De la misma forma, al estar conectado a una tensión específica, esposible que la carga no funcione correctamente, aunque el flujostatolo haga. Por ello, compruebe la formula indicada a continuación, unavez comprobado el voltaje mínimo de trabajo de la carga.Tensión de –Caída interna de>Tensión mínima dealimentación tensión del detector trabajo de la carga[Para aire]6. Utilice el flujostato dentro de los rangos detrabajo y caudal especificados.Un funcionamiento que supere dichos rangos puede dañar el aparato.[Para agua]7. Utilice el flujostato dentro de los rangos detrabajo y caudal especificados.Un funcionamiento que supere dichos rangos puede dañar elaparato. Evite sobre todo aplicar una presión superior a lasespecificaciones debido al golpe de ariete.a) Utilice dispositivos de alivio del golpe de ariete para reducirla velocidad de cierre de la válvula.b) Absorber la presión de impacto utilizando un acumulador oun material de conexión elástico como un tubo de goma.c) Mantenga la longitud de la conexión lo más corta posible.8. Proyecte el sistema de tal manera que elfluido llene siempre el pasaje de detección.Para el montaje vertical, introduzca el fluido desde abajo hacia arriba.9. Trabaje dentro del rango de medición decaudal.Si se utiliza fuera del rango de medición del caudal, el remolinoKarman no se genera y no será posible una medición normal.[Serie PF2A7H]10. Un incremento repentino del caudal puededestruir el flujostato. Abra y cierre la válvula deregulación de caudal de tal forma que no excedalos valores máximos de caudal.Diseño y selecciónPrecaución1. Los datos del flujostato se quedanalmacenados aunque esté apagado.Los datos de entrada se almacenarán en EEPROM de talmanera que los datos no se pierdan ni desactivando elflujostato. (Los datos se pueden sobreescribir hasta un millónde veces y se almacenan durante 20 años).2. El caudal acumulado se reinicia cuando sedesactiva la alimentación.Sólo la serie PF2A7H (para aire) mantendrá su valor decaudal acumulado aunque la alimentación esté desactivada.AdvertenciaRoscaRc 1/8Rc 1/4Rc 3/8Rc 1/2Par de apriete N⋅m7 a 912 a 1422 a 2428 a 30Montaje1. Monte el detector con el par de apriete adecuado.Al apretar un detector más allá del rango del par de apriete,se pueden dañar los tornillos de montaje, el soporte demontaje o el propio detector. Por otra parte, si el par deapriete es inferior al especificado, se pueden soltar lostornillos de montaje.RoscaRc 3/4Rc 1Rc 1, 1/2Rc 2Par de apriete N⋅m28 a 3036 a 3848 a 5048 a 502. Para instalar el flujostato en el sistema de tuberías,aplique la llave en la parte metálica de la tubería.No coloque la llave en ningún otro punto que no sea laconexión de la tubería ya que podría dañarse el flujostato.3. Vigile la dirección de caudal del fluido.Instale y conecte las tuberías de tal forma que el fluido fluyaen dirección de la flecha indicada en el cuerpo.4. Quite la suciedad y el polvo desde el interiorde la conexión utilizando un ventilador antesde conectar la tubería al flujostato.5. Evite caídas o choques.Evite caídas, choques o golpes excesivos (490m/s 2 ) durante lamanipulación del aparato. Aunque el cuerpo externo del flujostato(caja del flujostato) no resulte dañado es posible que la parteinterior del flujostato lo esté y cause fallos de funcionamiento.6. Sujete el flujostato por el cuerpo durante elmanejo.La resistencia a la tracción del cable es de 49N y la aplicaciónde una fuerza mayor puede dar lugar a un funcionamientodefectuoso. Sujete el flujostato por el cuerpo durante el manejo.7. Antes de utilizar el equipo, verifique elcorrecto funcionamiento de la instalación.Después de montajes, reparaciones u operaciones demantenimiento, compruebe el correcto montaje mediantetests de fuga, una vez conectados el aire comprimido y laenergía.8. Evite montar el dispositivo con la parteinferior mirando hacia arriba.El detector puede montarse tanto en dirección vertical comohorizontal, sin embargo evite un montaje con la fijación en ellado inferior del cuerpo mirando hacia arriba. 38


Serie PF2A/PF2WPrecauciones específicas del producto 2Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en la página 37.AdvertenciaMontajeAdvertencia[Para aire]9. No monte el flujostato en lugares utilizadoscomo andamio durante la conexión.Una carga excesiva puede dañar el flujostato.10. Asegúrese de prever un tubo recto cuyalongitud sea como mínimo 8 veces laconexión de entrada y salida de la tubería.Si se reduce repentinamente el tamaño de la conexión ocuando existe una restricción como una válvula en el lado dealimentación, la distribución de la presión en las tuberíascambia y hace imposible una medición correcta. Por lo tanto,medidas de restricción de caudal como éstas deberánimplementarse en el lado de salida del flujostato.[Para agua]11 . No monte el flujostato en lugares utilizadoscomo andamio durante la conexión.Una carga excesiva puede dañar el flujostato. Sobre todo si elflujostato sostiene la conexión, no aplique una carga de 15N⋅m o más a la parte metálica del detector.12. Asegúrese de prever un tubo recto cuyalongitud sea como mínimo 8 veces laconexión de entrada y salida de la tubería.Si se reduce repentinamente el tamaño de la conexión o cuando existeuna restricción como una válvula en el lado de alimentación, ladistribución de la presión en las tuberías cambia y hace imposible unamedición correcta. Por lo tanto, medidas de restricción de caudal comoéstas deberán implementarse en el lado de salida del flujostato.Si se utiliza con el lado de salida abierto, tenga en cuenta que puedeproducirse cavitación.Cableado1. Cuando realice el cableado, compruebe loscolores y los números del terminal.Un cableado incorrecto puede dar lugar a daños y fallos en elflujostato. Para realizar el cableado, compruebe el color y elnúmero de terminal en el manual de instrucciones.2. Evite doblar o estirar los hilos conductoresde forma repetitiva.Doblar o estirar repetidamente el cable puede causar su rotura.3. Compruebe si el cableado está correctamente aislado.Procure que el aislamiento del cableado no esté defectuoso:contacto con otros circuitos, avería por toma de tierra, aislamientoinadecuado entre terminales, etc. Se pueden producir daños sihay un flujo excesivo de corriente hacia el detector.4. No coloque el cableado cerca de líneas depotencia o líneas de alta tensión.Conecte separadamente las líneas de potencia y las líneas de altatensión, evitando el cableado conjunto con estas líneas. Los circuitosde control de los flujostatos pueden funcionar incorrectamentedebido al ruido procedente de otras líneas.5. Evite cargas corto-circuitadas.Aunque los detectores indiquen un error de exceso de corrientesi las cargas están corto circuitadas, no todas las conexionesincorrectas como la polaridad de alimentación, puedenprotegerse. Tome las medidas oportunas para evitarconexiones incorrectas.39Advertencia1 . El uso de un flujostato para fluido de altatemperatura supone que él mismo adquierauna temperatura elevada. Evite el contactodirecto con el flujostato ya que esto puedeprovocar quemaduras.Condiciones de trabajoAdvertenciaUso1. Nunca debe usarse en presencia de gasesexplosivos.Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Eviteutilizarlos en presencia de un gas explosivo ya que podríatener lugar una explosión considerable.2. Instale el flujostato en lugares que no esténsometidos a vibraciones superiores a 98m/s 2o a impactos superiores a 490m/s 2 .3. No debe usarse en entornos donde segeneren voltajes de choque.Cuando haya unidades (transformadores, hornos de inducciónde alta frecuencia, motores, etc.) que generen una grancantidad de picos de tensión instaladas en la proximidad delflujostato, se puede causar deterioro o daños en el circuitointerior del detector. Evite la presencia de fuentes que generenpicos de tensión y líneas cruzadas.4. Los detectores no están dotados de proteccióncontra sobrevoltajes.Los flujostatos están conformes con CE; no obstante, no estándotados de protección contra sobrevoltajes. Las medidas deprevención contra sobrevoltajes deben aplicarse directamentea los componentes del sistema.5. No utilice los flujostatos en lugares expuestos asalpicaduras o pulverización de líquidos.Los flujostatos son a prueba de polvo y de salpicaduras, noobstante, no los utilice en lugares expuestos a salpicaduras ochorros de líquidos. Como la unidad de display de los flujostatosremotos presentados en este catálogo, no es a prueba depolvo y salpicaduras, evite el empleo en ambientes expuestosa salpicaduras o pulverización de líquidos.[Para aire]6. Utilice el producto dentro del rango especificadode temperatura de ambiente y de fluido.Temperatura ambiente y de fluido comprendida entre 0 y 50°CTome las debidas precauciones para evitar congelaciones contemperaturas inferiores a 5°C, dado que se puede dañar elflujostato y provocar un funcionamiento defectuoso. Serecomienda instalar un secador de aire para eliminarcondensados y humedad de los circuitos. Evite los lugaresexpuestos a bruscos cambios de temperatura, incluso si el rangode temperatura se mantiene dentro de los márgenesespecificados.[Para agua]7. Utilice el producto dentro del rango especificadode temperatura de ambiente y de fluido.El rango de temperatura para el fluido y el ambiente del flujostatoes de 0 a 50°C (y de 0 a 90°C para fluido de alta temperatura).Tome las debidas precauciones para evitar congelaciones contemperaturas inferiores a 5°C, ya que esto puede dañar elflujostato y provocar un funcionamiento defectuoso. No utilicenunca el fljuostato en un ambiente sometido a drásticos cambiosde temperatura incluso si éstas están dentro del rangoespecificado.


Serie PF2A/PF2WPrecauciones específicas del producto 3Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en la página 37.AdvertenciaAdvertenciaMantenimiento1. Realice un mantenimiento periódico paraasegurar un funcionamiento correcto.Un fallo imprevisto de funcionamiento puede ser peligroso.2. Tome precauciones cuando utilice el aparatopara circuitos de seguridad.Cuando utilice un flujostato para un circuito de seguridad, dispongamúltiples sistemas interlock para prevenir cualquier fallo. Realice tambiénun mantenimiento periódico del flujostato y de la función de interlock.3. No desmonte ni realice modificaciones en losflujostatos.Fluido medido1. Compruebe los reguladores y las válvulas deregulación de caudal antes de introducir el fluido.Si la presión o el caudal superan el rango especificado, elsensor puede dañarse.[Para aire]2. Los fluidos que el flujostato puede medir conprecisión son el nitrógeno y el aire seco.Si se usan otros fluidos, no se garantiza la precisión.3. No utilice nunca fluidos inflamables.El detector para fluidos de alta temperatura puede llegar a 150C4. Instale un filtro o un secador en el lado de alimentaciónsi existe la posibilidad de que condensación opartícu-las extrañas se mezclen con el fluido.El dispositivo de rectificación integrado en el flujostato puedeobstruirse y obstaculizar una medición fiable.[Para agua]5. El fluido que puede medirse con precisión esel agua. Asimismo, se puede utilizar unacombinación a partes iguales de agua y glicoletileno (50/50%) si la temperatura es alta.Si se usan otros fluidos, no se garantiza la precisión.Principio de detección del flujostato digital para aireAdvertenciaFluido medido6. No utilice nunca fluidos inflamables.7. Instale un filtro o un secador en el lado dealimentación si existe la posibilidad de quecondensación o partículas extrañas se mezclencon el fluido.Si las partículas extrañas se adhieren al generador deremolinos del flujostato o al detector de remolinos, no seráposible realizar una medición fiable.AdvertenciaOtros1. Tras activar la alimentación, la salida del flujostatopermanece apagada mientras se visualiza unmensaje. Por consiguiente, inicie la medicióndespués de que se visualice la lectura de caudal.2. Realice los ajustes después de detener los sistemasde control.Cuando se realizan los ajustes iniciales del flujostato y del caudal, lasalida mantiene la condición anterior a los ajustes.3. No gire excesivamente la unidad de display.El display integrado puede rotar 360°. El giro es controlado por eltope; no obstante, el tope puede resultar dañado si la unidad dedisplay se gira con demasiada fuerza.[Para aire]4. Active la alimentación cuando el caudal esté acero.Prevea un intervalo de 10 minutos después de la alimentación de launidad, ya que puede haber fluctuaciones en la lectura de caudal.5. Unidad de caudalLa detección se basa en la medida de flujo másico, y esprácticamente insensible a las variaciones de temperatura y presión.Los flujostatos utilizan l/min como unidad de medida del caudal, en laque el calcula volumétrico se sustituye por el caudal de masa a 0C y101.3 kPa (nor). El índice volumétrico de caudal a 20C, 101.3 kPa, y65%RH (ANR) puede visualizarse con el flujostato para caudalelevado.Principio de detección del flujostato digital para aguaSe instala un termistor calentado en el área de paso del flujostato, el fluidoabsorbe este calor. El valor de la resistencia del termistor aumenta mientrasél pierde calor. Como el valor de resistencia tiene una relación uniforme conla velocidad del fluido, ésta puede ser detectada midiendo el valor deresistencia. Para compensar aún más la temperatura del fluido y ambiente, elflujostato incorpora un sensor de temperatura que permite una mediciónestable, dentro del rango de temperatura de trabajo.Elemento de compensaciónde temperaturaElemento de detecciónde la velocidad del fluidoLa unidad de caudal de esteflujostato es l/min. El caudal dela masa se convierte y sevisualiza bajo las condicionesde 0C y 101.3kPa.Las condiciones de conversiónpueden cambiarse a 20C y101.3kPa con flujostatos paracaudal elevado.Si se coloca un objeto alargado (generador de remolinos) en elcaudal, se generan remolinos recíprocos en el lado de salida. Estosremolinos son estables bajo ciertas condiciones y su frecuencia esproporcional a la velocidad de fluido. La fórmula resultante es lasiguiente.f = k x vf: Frecuencia de remolino v: Velocidad del caudal k: Constante proporcional(determinada por las dimensiones y la forma del generador deremolinos).El caudal se puede calcular midiendo esta frecuencia.FluidoGenerador deremolinosConsulte con <strong>SMC</strong> acerca de las características para un ambiente limpio.Detector deremolinos40


Serie PF2A/PF2WPrecauciones específicas del producto 4Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en la página 37.PrecauciónRango de ajuste del caudal y rango de caudal nominalAjuste el caudal dentro del rango de caudal nominal.El rango de ajuste del caudal es el rango de caudal ajustable en el controlador.El rango de caudal nominal es el rango que satisface las características del sensor (precisión, linealidad, etc.).Es posible ajustar un valor fuera del al rango de caudal nominal; no obstante, los resultados no estarán garantizados.SensorPF2A510Rango de caudal1 l/min, 5 l/min, 10 l/min, 20 l/min, 50 l/min, 100 l/min, 200 l/min, 500 l/min,1 l/min, 10 l/min,10.5 l/min,0.5 l/min,PF2A5505 l/min,2.5 l/min,50 l/min,52.5 l/min,PF2A51110 l/min,5 l/min,100 l/min,105 l/min,PF2A52120 l/min, 200 l/min,10 l/min,210 l/min,PF2A55125 l/min,50 l/min, 500 l/min,525 l/min,SensorPF2W504PF2W504TRango de caudal0.5 l/min, 2 l/min, 5 l/min, 10 l/min, 20 l/min, 40 l/min, 100 l/min,0.5 l/min, 4 l/min,4.5 l/min,0.35 l/min,PF2W520PF2W520T2 l/min,1.7 l/min,16 l/min,17 l/min,PF2W540PF2W540T5 l/min,3.5 l/min,40 l/min,45 l/min,PF2W51110 l/min, 100 l/min,7 l/min,110 l/min,Rango de caudal nominal del sensorRango de ajuste del caudal41


Serie PF2A/PF2WPrecauciones específicas del producto 5Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Consulte las normas de seguridad en la página 37. Monitor de flujo de 4 canalesAdvertenciaManejo1. Evite caídas, choques o golpes excesivos (980m/s 2 )durante la manipulación del aparato. Aunque el cuerpodel flujostato no esté dañado, el interior del mismopodría estarlo y ocasionar fallos de funcionamiento.2. La fuerza de tensión del cable de conexiónalimentación/salida es de 50N; la del cable del sensor conconector es de 25N. La aplicación de una fuerza mayor ala especificada de cualquiera de estos componentespuede dar lugar a un funcionamiento defectuoso. Sujeteel controlador por el cuerpo durante el manejo.AdvertenciaConexión1. Un cableado incorrecto puede dañar el detector y ocasionarfallos o una salida digital errónea. Realice las conexionescon el aparato desactivado.2. No intente montar o desmontar el flujostato o su conector conla alimentación activada. Puede ocasionar fallos en la salidadigital.3. Conecte separadamente las líneas de potencia y las líneas dealta tensión, evitando que el cableado del flujostato estécerca de estas líneas. El ruido de estas otras líneas puedeocasionar fallos de funcionamiento.4. Si utiliza una fuente de alimentación conmutada del mercado,asegúrese de que el terminal F.G. esté conectado a tierra.Condiciones de trabajoAdvertencia1. Nuestro monitor de flujo de 4 canales supera losrequerimientos de la normativa CE, sin embargo no esresistente a sobre-voltajes. Por ello, se recomiendainstalar medidas de protección en el equipo.2. El monitor no está diseñado para soportar explosiones.Evite utilizar los flujostatos con gases inflamables oexplosivos.3. La protección "IP65" se aplica únicamente a lasuperficie frontal del panel durante el montaje. Evite loslugares expuestos a salpicaduras de aceite.MontajePrecauciónLa superficie frontal del panel cumple el grado deprotección IP65, no obstante, existe la posibilidad de quese filtren líquidos si el adaptador de montaje en panel nose ha instalado de manera adecuada y segura. Fije eladaptador con tornillos como se muestra a continuación.Cubierta protectoradelantera + montajeen panelApriete los tornillos conun giro de 1/4 a 1/2 unavez que las cabezasestén alineadas con elpanel.Cubierta protectoradelanteraJunta resistenteal agua(accesorio)Tornillo de montaje(M3 x 8 L)(accesorio)Adaptador de montajeen panel(ZS-26-B)PanelPrecauciónCableado1. Conexión del cable del sensor y del conector (ZS-28-CA-)• Corte el cable del sensor como se muestra a continuación.• Inserte cada uno de los cables en el número de conectorcorrespondiente de acuerdo con el diagrama siguiente.20mm o másNº de conector1234Color del cableMarrón (DC+)No se utilizaAzul (DC–)Blanco (IN: 1 a 5 V)• Asegúrese de que el número del conector y el color del hilo coinciden.Verifique que los hilos se han introducido completamente y, acontinuación, sujete el conector manualmente durante un tiempo.• Con unos alicates, presione el centro de A en línea recta hacia abajo.• Tenga en cuenta que el conector no se puede separar paravolver a usarlo una vez que está engarzado. Utilice un conectornuevo si el cableado o la inserción del cable se realizaincorrectamente.A2. Inserción/desmontaje del conector del sensor,conector de alimentación/salida• Inserte cada uno de los conectores en línea recta hasta quequeden encajados en el cuerpo.• Para retirar el conector, tire hacia fuera presionando la palancacon un dedo.Nº de pin8 Amarillo N.C.7 Verde CH4_OUT16 Rojo CH3_OUT15 Gris CH2_OUT14 Blanco N.C.3 Negro CH1_OUT12 Azul DC(–)1 Marrón DC(+)Conexión conector sensorConexión del conector de salida / alimentaciónPalancaConector del sensorPalancaAlimentación depotencia/Conectorde salida2m42


Flujostato digital para aguadesionizada y productos químicosSerie PF2DUna sola unidad puede controlar elcaudal de 4 sensores diferentes.Cuerpo y sensorNuevo PFATuboSuper PFATres tipos de rango de caudal0.4 a 4 l/min (PF2D504)1.8 a 20 l/min (PF2D520)4.0 a 40 l/min (PF2D540)Monitor de flujo de 4 canalesSerie PF2D200Generación de polvo de 3 partículas/cc omenos (promedio)Los remolinos de Karman eliminan las partes enmovimiento, por tanto, la generación de polvo se reduce.Caudal uniformeLa superficie cónica de la junta lateral minimiza losespacios muertos y reduce la acumulación de líquido.Características de generación de particulas (referencia)Concentración de partículas[partículas/cc]502 ó 3 partículas/cc0 0 10 20 30 40 50 60 70Duración del caudal [min]Datos obtenidos realizando un lavado supersónico de 10 min con aguadeionizada de resistividad media 16MΩ.cm en una sala blanca declase 10000 (caudal 1l/min).El diámetro de las partículas detectadas varía entre 0.1 y 0.5mm. Elcaudal utilizado en la detección es 100cc/min.Caudal uniforme (referencia)Factor de resistencia [k ·m]10001001010 5 10 15 20 25 30Duración del caudal [min]TuboLlene el conducto del caudalcon ácido sulfúrico durante 30minutos.Pasado este tiempo, aclare elconducto con aguadesionizada y mida el índicede resistencia del fluidodescargado por el lado deescape.Un tiempo de recuperaciónbreve indica una reducidaacumulación de líquido.Tabla de proceso para la serie PF2DSensor remotoConjuntoCondiciones ambientalesnormalesLimpieza supersónicaDoble embalaje SecadoSala limpia clase 1000CuerpoSensorJuntas para reducción delas vibracionesSe evitan fallos de funcionamiento(errores de salida) que las vibracionespodrían causar.Envío44


Para agua desionizada y agentes químicosFlujostato digitalSerie PF2DSensor remotoRango de caudal0420400.4 a 4 l/min)1.8 a 20 l/min)4 a 40 l/min,111319Forma de pedidoPF2D5 20 13 1Conexión: (pulgada)3/81/23/4Características de la unidad de sensorPF2D504PF2D520PF2D540CCaracterísticas de salidaSímbolo-12Opcional (Véase la página 55)-CCaracterísticasSalida para unidad displaySalida para un. de display + Salida analógica (1 a 5 V)Salida para un. de display + Salida analógica (4 a 20 mA)NingunoConector e-con x 1 un.El cable y el conector se entregan desmonatados.Mod. un. de display (monitor) aplicableSerie PF2D300Serie PF2D200/300Serie PF2D300ModeloFluido medidoTipo de detecciónRango de caudalRango de presión de trabajo Nota 2)Presión de prueba Nota 3)Temperatura de fluido de trabajoLinealidad Nota 4)RepetitividadCaracterísticas de temperaturaCaracterísticasde salidaTensión de alimentaciónConsumo de corrienteResistenciamedioambientalPesoConexiónMaterial en contacto con el líquido45ProtecciónSalidade impulsosSalidaanalógicaRango de temperatura de trabajoResistencia de tensiónResistencia al aislamientoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoNota 1) 1.6 a 20 l/min (0.1 MPa) con viscosidad de 1 mPa . s (1 cP) o menosNota 2) El rango de presión de trabajo disminuye en función de la temperatura del fluido.Véase el gráfico adjunto.Nota 3) 1.5 veces la presión de trabajo máxima y varía con la temperatura del fluido.Nota 4) Precisión del sistema cuando se combina con PF2D30.Nota 5) Cuando se selecciona la salida de tensión.Nota 6) Cuando se selecciona la salida de corriente.Nota 7) La unidad de sensor está conforme con la marca CE.PF2D504 PF2D520 PF2D540Agua desionizada y productos químicos fluidos que no deterioren ni permeen el teflón ® . Viscosidad: 3mPa . s (3cP) o menosRemolinos de Karman0.4 a 4 l/min) 1.8 a 20 l/min, Nota 1) 4 a 40 l/min)0 a 1MPa 0 a 0.6MPa1.5MPa0.9MPa0 a 90°C2.5% F.S. o menos (a 25C agua)1% F.S. o menos (a 25C agua)5% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)Salida de impulsos, canal N, descarga abierta de salida, para unidad de display PF2D 300/301(Características: Corriente de carga máxima de 10mA; Máxima tensión aplicada de 30V)Salida de tensión Nota 5) 1 a 5 VLinealidad: 2% F.S. máx, resistencia de carga admitida:100 kΩ o másSalida de corriente Nota 6) 4 a 20 mALinealidad: 2% F.S. máx, resistencia de carga admitida: 300Ω o menos con 12 Vcc, 600Ω o menos con 24 Vcc12 a 24 VDC, (rizado 10% o menos)20 mA o menos (sin carga)IP65En funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –25 a 85°C en stock (sin condensación ni congelación)1000 VAC durante 1 min. entre terminales y carcasa50 MΩ o más (500 mega VDC) entre los terminales externos y la caja4.9m/s 2490m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una1000 Vp-p, anchura del impulso: 1µs, duración: 1 ns140 g (sin cable) 225 g (sin cable)Tubo de 3/8 pulgadas Tubo de 1/2 pulgada Tubo de 3/4 pulgadasCuerpo: Nuevo PFA, Sensor: Nuevo PFA, Tubo: Super PFAPresión de trabajo [MPa]1.00.50PF2D540PF2D504/52020 40 60 80 90 100Temperatura de fluido [C]


Serie PF2DMonitor de flujode 4 canalesCon displayremotoPF2D20Forma de pedidoCaracterísticas de salidaOpción 2 (Véase la página 55)Cable de salida de alimentación /0 NPN 4 salidasaccesorio (2 m) -Ninguno1 PNP 4 salidas4C. Conector del sensor (4 un.)Características de la unidad-MCon función para intercambiar unidadesUnidad SI fija Nota)Opción 1 (Véase la página 55).Nota) Unidades fijas:Caudal instantáneo: l/min)Caudal acumulado: l-ABNingunoMontaje en panelCubierta protectora delantera + montaje en panelCaracterísticasLa referencia del sensor remoto conectable es PF2D5--1 (con salida analógica de 1 a 5 V).MModeloSensor de caudal aplicableRango de medición de caudal Nota 1)Rango de ajuste del caudal Nota 1)Unidad mínima de ajuste Nota 1)Valor de intercambio del caudal de impulsosacumulados (anchura de impulso: 50 ms) Nota 1)Nota 1) Caudal instantáneoUnidadesde display Caudal acumuladoRango de caudal acumulado Nota 1)Tensión de alimentaciónConsumo de corrienteTensión de alimentación del sensorCorriente de alimentación del sensor Nota 2)Entrada sensorNº de entradasProtección de la entradaNota 3)Salida digital(Salida digital instantánea,salida digital acumulada)Salida de impulsos acumuladaNº de salidasProtección salidaHistéresisTiempo de respuesta Nota 4)Linealidad Nota 4)Repetitividad Nota 4)Características de temperaturaMétodo de displayLEDs de estadoProtecciónRango de temperatura de trabajoRango de humedad de trabajoResistencia a vibracionesResistencia a impactosResistencia al ruidoConexiónMaterialPesoResistenciaCaracterísticasde salidaPF2D504--10.25 a 4.50 l/min,0.25 a 4.50 l/min,0.05 l/min,0.05 l/impulsoPF2D200/201PF2D520--11.3 a 21.0 l/min,1.3 a 21.0 l/min,0.1 l/min,0.1 l/impulsoPF2D540--12.5 a 45.0 l/min,2.5 a 45.0 l/min,0.5 l/min,0.5 l/impulsol/min, gal(US)/minl, gal(US)0 a 999999 l, 0 a 999999 gal(US)24 VDC (rizado 10% o menos) (Con protección de polaridad de la alimentación)55 mA o menos (sin incluir el consumo de corriente del sensor)Igual que [Tensión de alimentación]Máx. 110 mA (No obstante, la corriente total de las 4 entradas es de 440 mA como máximo).1 a 5 VDC (Impedancia de entrada: Aprox. 800K )4 entradasProtección de picos de tensiónCorriente de carga máxima: 80 mAColector abierto NPN (PF2D200) Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)Máxima tensión aplicada: 30 VCorriente de carga máxima: 80 mAColector abierto PNP (PF2D201)Caída de tensión interna: 1 V o menos (con corriente de carga de 80 mA)Colector abierto NPN o PNP (igual que la salida digital)4 salidas (1 salida por 1 entrada de sensor)Protección contra cortocircuitosModo histéresis: Variable (ajustable desde 0), Modo ventana comparativa: Fijo (3 dígitos)1s o menos5% F.S. o menos3% fondo de escala o menos2% F.S. o menos (0 a 50°C, basado en 25°C)Para display de valor medido: 4 dígitos, LED de 7 segmentos (naranja)Para display de canal: 1 dígito, LED de 7 segmentos (rojo)Se ilumina cuando la salida está activada, OUT1: RojoIP65 sólo para el frontal e IP40 para las demas zonas.En funcionamiento: 0 a 50°C, almacenado: –10 a 60°C (sin condensación ni congelación)En funcionamiento o almacenado: 35 a 85 %RH (sin condensación)10 a 500Hz con una amplitud de 1.5mm o aceleración de 98m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 2 horas cada una, lo que sea menor. (desactivado)980m/s 2 en las direcciones X, Y, Z , 3 veces cada una (desactivado)500 Vp-p, anchura pulso 1µs, duración 1nsConexión alimentación / salida: conector 8P, conexión del sensor: conector 4P (e-con)Carcasa: PBT, Display: PET, Goma trasera: CR60 g (excepto para accesorios entregados juntos)Nota 1) Unidad fija SI [l/min o l] se utiliza en flujostatos sin función para intercambiar unidades. (“-M” se añade al final de la referencia). El caudal acumulado se reinicia cuandose desactiva la alimentación.Nota 2) Si tuviera lugar un cortocircuito entre el lado 0V y Vcc del conector de entrada del sensor, se dañaría el interior del flujostato.Nota 3) La salida digital y la salida de impulsos acumulados puede seleccionarse durante el ajuste inicial.Nota 4) Precisión del sistema cuando se combina con un flujostato admisible.Nota 5) Este producto está conforme con la marca CE.47


Para agua desionizada y agentes químicosFlujostato digital Serie PF2DCaracterísticas de caudal (curvas de presión)PF2D504PF2D520PF2D5400.0300.0400.035Pérdida de presión [MPa]0.0250.0200.0150.010Pérdida de presión [MPa]0.0350.0300.0250.0200.0150.010Pérdida de presión [MPa]0.0300.0250.0200.0150.0100.0050.0050.0050 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0Caudal (l/min)0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20Caudal (l/min)0 5 10 15 20 25 30 35 40Caudal (l/min)ConstrucciónPF2D504/520o!0 u !0 !2 y wr !0 e!1 q t iLista de componentesNúmero Piezas1 Cuerpo2 Sensor3 Tubo4 Carcasa A5 Carcasa B6 Carcasa C7 Casquillo8 Tapa9 Junta de sellado10 Junta tórica11 Rosca12 Hilo conductorMaterialNuevo PFANuevo PFASuper PFAPPSPPSPPSPOMPPSFKMFKMAcero inoxidable 304PVCPF2D540o!0 u!0 !2ywr e!1 q t i48


Serie PF2DDimensiones: Sensor remotoPF2D504-11/520-1352 118ModeloPF2D504PF2D520Aø9.52ø12.7625242APF2D540-1962 1176706040154-ø4.5Ejemplos de circuitos internos y cableadoDe z a , son números de terminal.DisplayUnidad de sensor (PF2D30/31)Marrón2 6Salida analógicaSalidaCarga 4 8 analógicaBlancoo+3 7 salida –Negrode impulsos1 5AzulCircuito principalCircuito principal12 a24 VDCLa carga es un equipo de entrada analógica como un voltímetro.PF2D5--1 (Con salida de tensión)DisplayUnidad de sensor (PF2D30/31)Marrón2 6Salida analógicaSalidaCarga 4 8 analógica+ 12 aBlancoo24 VDC3 7 salida –Negrode impulsos1 5AzulCircuito principalCircuito principal25Dirección del caudal18686785615La carga es un equipo de entrada analógica como un amperímetro.PF2D5--2 (Con salida de corriente)CableadoCircuito principalMarrón (1) DC(+)Negro (4) OUT(Salida paraunidad dedisplay)Blanco (2) Salida analógicaAzul (3) DC(–)726252ø19.05∗ Conecte este sensor al modelo de display remoto de <strong>SMC</strong>de la serie PF2D2/3.4-ø4.5Salida analógica20 5Corriente [mA]4 1Tensión [V]4900.4 4 (En caso de PF2D504)1.8 20 (En caso de PF2D520)4 40 (En caso de PF2D540)Caudal [l/min]


Para agua desionizada y productos químicosFlujostato digital Serie PF2DDimensiones: Controlador remoto0PF2D30 1-ATipo montaje en panelEjemplos de circuitos internos y cableadoDe z a , son números de terminal.+0.5035.8 36Dimensiones para montaje en panel4.336 +0.50∗ Espesor de panel aplicable de 1 a 3.2mm.40.3A19.4406.43 x 7.2 (=21.6)12 3 45 6 7 8Vista A41.840<strong>SMC</strong> FLOW SWITCHRESETSETUNIT8-M3SensorNegroMarrónAzulSeriePF2D5SensorNegroMarrónAzulSeriePF2D5N.C.4321N.C.4321Circuito principalCircuito principal8765PF2D300-A(-M)8765PF2D301-A(-M)OUT 2CargaOUT1Carga+–12 a 24 VDCOUT 2CargaOUT1Carga+–12 a 24VDC∗ No conecte el cable blanco del sensor al c de la unidad display.Números del terminal de bornas123412 3 45 6 7 8567850


Serie PF2DDimensiones: Controlador remoto multicanal para agua desionizada y productos químicos (Controlador de 4 canales)PF2D200/20140.1(7.5)62.540L/minL36.8OUT1<strong>SMC</strong>FLOWCHSETConector del sensor(opción)Cubierta protectora delantera + montaje en panel539.4 (2)4742.437.5 +0.1-0.255 o más55 o más46.4Cubiertaprotectora delanteraJunta resistente al aguaPanelAdaptador de montaje en panel51Dimensiones para montaje en panelEspesor del panel aplicable: 0.5 a 8 mm


Para agua desionizada y productos químicosFlujostato digital Serie PF2DDimensiones: Conntrolador remoto multicanal para agua desionizada y productos químicos (Controlador de 4 canales)Conexión conector sensorConector del sensor (4P x 4)rewqConector (opción)Conexión del conector desalida / alimentaciónNº de pin Caja de conexionesq DC+w N.C.e DC–r ENTRADA: 1 a 5 VNº de conector1234Color del cableMarrónNo se utilizaAzulBlancoConector de alimentación / salida (8P)q w e r t y u iNº de pin Terminalq DC (+)w DC (–)e CH1_OUT1r N.C.t CH2_OUT1y CH3_OUT1u CH4_OUT1i N.C.Conector de alimentación / salida (accesorio)Nº de pin8 Amarillo N.C.7 Verde CH4_OUT16 Rojo CH3_OUT15 Gris CH2_OUT14 Blanco N.C.3 Negro CH1_OUT12 Azul DC(–)1 Marrón DC(+)2000Ejemplos de circuitos internos y cableadoPF2D200PF2D201SensorSensorSensorSensorN.C.N.C.N.C.N.C.4321432143214321Circuito principalDC (+)(Marrón)CH1_OUT1(Negro)CH2_OUT1(Gris)CH3_OUT1(Rojo)CH4_OUT1(Verde)DC (–)(Azul)CargaCargaCargaCarga+–24 VDCSensorSensorSensorSensorN.C.N.C.N.C.N.C.4321432143214321Circuito principalDC (+)(Marrón)CH1_OUT1(Negro)CH2_OUT1(Gris)CH3_OUT1(Rojo)CH4_OUT1(Verde)DC (–)(Azul)CargaCargaCargaCarga+–24 VDC52


Serie PF2DDescripciónModelo remoto/unidad de displayPF2D300, 301Botón RESET ( + )Si los botones UP y DOWN se pulsan simultáneamente, se activa la función de RESET.En caso de emergencia, resetee el display. La lectura del caudal acumulado se pondrá en cero.qtwr<strong>SMC</strong> FLOW SWITCHUNITRESETSETeyqwertyDisplay LED/RojoDisplay de salida (OUT1)/verdeDisplay de salida (OUT2)/rojoBotón UP ()Botón SET ()Botón DOWN ()Visualiza el caudal medido, cada una de las condiciones de ajuste y el código de error.Visualiza la condición de salida de OUT1. Se ilumina cuando se activa.Visualiza la condición de salida de OUT2. Se ilumina cuando se activa.Utilice este botón para cambiar el modo o aumentar el valor de ajuste.Utilice este botón para ajustar el valor o el modo de ajuste.Utilice este botón para cambiar el modo o reducir el valor de ajuste.Monitor de flujo de 4 canales(modelo remoto/unidad de display)PF2D200, 201qwtyOUT1SETL/minLCHeruqwertyuDisplay LED/NaranjaDisplay de salida digital/rojoDisplay de unidad/naranjaDisplay de canal/rojoBotón UP ()Botón SETBotón DOWN ()Visualiza el caudal medido, cada una de las condiciones de ajuste y el código de error.Visualiza la condición de salida de OUT1 (CH1 a 4). Se enciende cuando se activa.Ilumina la unidad seleccionada. Se utiliza después de colocar laetiqueta de unidad diferente de l/min, l.Visualiza el canal seleccionado.Utilice este botón para cambiar el modo o aumentar el valor de ajuste.Utilice este botón para ajustar el valor o el modo de ajuste.Utilice este botón para cambiar el modo o reducir el valor de ajuste.53


Para agua desionizada y productos químicosFlujostato digital Serie PF2DFunciones/PF2DVéase el manual de instrucción para más información sobre el ajuste y el funcionamiento.Selección de medición del caudalEs posible seleccionar caudal instantáneo y caudal acumulado.Se puede acumular un caudal de hasta 999999.El caudal acumulado se reinicia cuando se desactivala alimentación.Conmutación de la unidadDisplayGPM = gal (US)/minCaudal instantáneol/minGPMCaudal acumuladolgal (US)Nota) Unidad SI fija (l/min, l, M 3 o m 3 x10) se regula para flujostatossin función para intercambiar unidades.Confirmación de la unidad de medición del caudalEsta función permite confirmar el caudal acumuladocuando se selecciona un caudal instantáneo y permiteconfirmar el caudal instantáneo cuando se seleccionael caudal acumulado.Corrección de erroresPara PF2D300/301Display de LEDPara PF2D200/201Display de LEDÍndiceUna corriente superiora 80mA fluye hacia OUT1.Una corriente superiora 80mA fluye hacia OUT2.Por alguna razónlos datos de ajustehan cambiado.El índice de caudalsupera el rangode medición.ÍndiceUna corriente excesivafluye hacia la cargade una salida digital.Error de datos internos.Error de datos internos.SoluciónCompruebe la carga yel cableado de OUT1.Compruebe la carga yel cableado de OUT2.Realice la función deRESET y reiniciede nuevo todos los datos.Utilice una válvula de ajuste parareducir el caudal hasta que estédentro del rango de caudal.SoluciónCorte la alimentación.Después de eliminar el factor desalida que causó la sobrecorriente,restablezca la alimentación.Contacte con <strong>SMC</strong>.Tipos de salidaSe puede elegir entre salida digital instantánea, salida digitalacumulada, salida de impulsos acumulados.Salida digital instantáneaOUT1∗ OUT2 es también igual."P"Modode salidaNota 2)"n"Nota 2) La salida se ajusta a modo inverso, en fábrica, antes de la entrega.Salida digital acumuladaOUT1"P"Modode salidaNota 2)"n"SÍNOSÍNONota 2) La salida se ajusta a modo inverso, en fábrica, antes de la entrega.ON• Modo histéresisONOFFP-2 P-1Caudal instantáneo →• Modo ventana comparativaH: HistéresisH HONOFFP-1 P-2Caudal instantáneo →• Modo histéresisONOFFn-2 n-1Caudal instantáneo →• Modo ventana comparativaH: HistéresisONOFFP-3Índice de caudal acumulado →ONOFFn-3Índice de caudal acumulado →HHOFFn-1n-2Caudal instantáneo →Error de datos internos.Error de datos internos.Error de datos internos.El índice de caudal superael rango de medición.Corte la alimentación yreinicie el flujostato.Utilice una válvula de ajustepara reducir el caudal hasta queesté dentro del rango de caudal.Salida de impulsos acumuladaOUT1"P"Modode salidaONOFFON50 msegBloqueo del tecladoEsta función evita operaciones incorrectas como lamodificación accidental de un valor de ajuste.Puesta a cero de acumulaciónPara poner a cero el valor acumulado.Nota 1)"n"OFFNota 1) Véase las características de la unidad de display para el valor del caudal por impulso.54


Serie PF2DFuncionesFunción de copia (PF2D200, 201 únicamente)La información que se copiará es:q Rango de caudalw Modo de displaye Unidad de display (sólo disponible en modelos confunción de cambio de unidades).r Tipo de salidat Modo de saliday Ajuste del caudalFunción de visualización de valormáximo o mínimo(PF2D200, 201 únicamente)Función de selección de caudal(PF2D200, 201 únicamente)Cada vez que se pulsa el botón , la selección delcanal “12341...” está disponible. La medición delcaudal de cada canal seleccionado se visualiza en lapantalla del controlador.Función de escáner de los canales(PF2D200, 201 únicamente)El controlador cambia el canal visualizado cada 2segundos, mostrando sucesivamente el caudal a travésde cada sensor.El valor máximo o mínimo puede mantenerse en el casode que se seleccione el modo de display de caudalinstantáneo durante el ajuste inicial.OpcionalSi se necesitan únicamente piezas opcionales, realice elpedido utilizando las referencias indicadas a continuación.Conector e-conRef.ZS-28-CA-2Cant.1Conector e-conAdemás del conector indicado más arriba, pueden conectarse los que aparecen en lasiguiente lista (contacto hembra).FabricanteModeloSumitomo 3M Limited37104-3101-000FLTyco Electronics AMP K.K.1-1473562-4PF2D20PF2D5OMRON Corp.XN2A-1430Montaje en panelRef.DescripciónNotaNº de pinZS-22-EDescripciónAdaptador de montaje en panel A, BNotaCon fijación de montajeZS-26-BZS-26-CAdaptador de montaje en panelCubierta protectora delantera +Adaptador para montaje en panelCon junta resistente al agua,tornillo de montajeCon junta resistente al agua,tornillo de montajePanelPF2D30Cubierta protectora delanteraTornillo de montaje(M3 x 8 L)(accesorio)Adaptador de montajeen panel AAdaptador de montajeen panel BFijación de montaje(accesorio)PF2D20Junta resistenteal agua(accesorio)PanelAdaptador de montaje en panel55


Fluido aplicableTabla de compatibilidad: Entre el material del flujostato digital para aguadesionizada y productos químicos y el fluido seleccionado.FluidoCompatibilidadAcetonaHidróxido de amonioAlcohol isobutílicoAlcohol isopropílicoÁcido clorhídricoOzonoPeróxido de hidrógenoAcetato etílicoAcetato de butiloConcentración 50% o menos, 50C o menosÁcido nítrico (excepto vapor de ácido nítrico) Concentración 10% o menosAgua desionizadaHidróxido de sodioAgua ultrapuraToluenoÁcido fluorhídricoÁcido sulfúrico (excepto ácido sulfúrico fumante)Ácido fosfóricoConcentración 50% o menosConcentración 20% o menosConcentración 30% o menosNota 1) La tabla de compatibilidad entre material y fluido proporciona valores de referencia que tienen un valor únicamente orientativo.Nota 2) Es posible que algunos fluidos sean permeables dependiendo del tipo de fluido, de la densidad y de la temperatura. Cualquierfluido permeabilizado puede afectar a la vida útil del producto.Por consiguiente, al utilizar este tipo de fluidos, realice pruebas en el fluidoantes de decidir utilizarlo.· La compatibilidad se indica para temperaturas de fluido de 90C o menor.· El producto no está diseñado para soportar explosiones. Tome las medidas oportunas pararesguardarlo de gases explosivos cuando se utilizan fluidos inflamables.Símbolos de la tabla : Utilizable: Utilizable bajo determinadascondiciones : No puede utilizarse56


Serie PF2DNormas de seguridadEl objeto de estas normas es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo.Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas"Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Para garantizar la seguridad,respete las normas de seguridad.Precaución : El uso indebido podría causar lesiones o daño al equipo.Advertencia : El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte.Peligro :En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe elpeligro de muerte.Advertencia1. La compatibilidad del equipo neumático es responsabilidad de la persona quediseña el sistema o decide sus especificaciones.Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones deoperación, su compatibilidad para una aplicación determinada se debe basar en especificaciones o enla realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. Lapersona responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad del equipo es la que determina lacompatibilidad del sistema. Esta persona debe comprobar de forma continuada la viabilidad de todoslos elementos especificados, haciendo referencia a la información del catálogo más actual yconsiderando cualquier posibilidad de fallo del equipo al configurar un sistema.2. Maquinaria y equipo deberían ser manejados solamente por personal cualificado.El manejo, así como trabajos de montaje y reparación deberían ser ejecutados por personal cualificado.3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas ni equipos, ni intentesustituir componentes hasta que se tomen las medidas de seguridadnecesarias.4. Tenga en cuenta las normas de la compañía y la legislación vigente paragarantizar un funcionamiento seguro.Tenga en cuenta las normas ISO4414, JIS B 8370 (normativa para sistemas neumáticos), las leyes deseguridad e higiene laboral así como otras directrices de seguridad.57


Serie PF2DPrecauciones específicas del producto 1Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.Véanse las normas de seguridad y las precauciones en la página 57.AdvertenciaDiseño y selección1. Utilice el flujostato dentro de los márgenesespecíficos de voltaje.En caso contrario puede causar un funcionamiento defectuoso odaños en el flujostato, así como riesgo de electrocución o incendio.2. No utilice una carga que exceda la capacidadde carga máxima.Una carga superior a la admitida puede dañar el aparato.3. No utilice una carga que genere voltajes de choque.La salida del flujostato tiene un circuito de protección contra lospicos de tensión, pero esta protección sólo está diseñada paraabsorberlos ocasionalmente. En el caso de que una carga, bienun relé o un solenoide, sea excitada directamente, utilice unmodelo de detector con un sistema incorporado de absorciónde picos de tensión.4. Verifique el fluido aplicable.Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Para evitarriesgos de incendio, no los utilice con gases o fluidos inflamables.5. Tome medidas de precaución frente a unacaída interna de voltaje en el detector.De la misma forma, al estar conectado a una tensiónespecífica, es posible que la carga no funcione correctamente,aunque el flujostato lo haga. Por ello, compruebe la formulaindicada a continuación, una vez comprobado el voltaje mínimode trabajo de la carga.Tensión de – Caída interna > Tensión mínima dealimentación de tensión del detector trabajo de la carga6. Utilice el flujostato dentro de los rangos detrabajo y caudal especificados.Un funcionamiento que supere dichos rangos puede dañar elflujostato. Evite sobre todo aplicar una presión superior a lasespecificaciones por fenómenos de golpe de ariete.a) Utilice dispositivos de alivio del golpe de ariete para reducirla velocidad de cierre de la válvula.b) Absorba la presión de impacto utilizando un acumulador o unmaterial de conexión elástico como un tubo de goma.c) Mantenga la longitud de la conexión lo más corta posible.7. Proyecte el sistema de tal manera que elfluido llene siempre el pasaje de detección.Para el montaje vertical, introduzca el fluido desde abajo haciaarriba.8. Trabaje con un caudal incluido en el rango demedición de caudal.Si se utiliza fuera del rango de medición del caudal, el remolinoKarman no se genera y no será posible una medición normal.9. No utilice fluidos inflamables y/o fluidospermeablesPodrían causar incendios, explosión o corrosión.∗Véase la MSDA (ficha de seguridad del material) al utilizarproductos químicos.PrecauciónAdvertenciaDiseño y selección1. Los datos del flujostato se quedanalmacenados aunque esté apagado.Los datos de entrada se almacenarán en EEPROM de talmanera que los datos no se pierdan ni desactivando elflujostato. (Los datos se pueden sobreescribir hasta un millónde veces y se almacenan durante 20 años).2. El caudal acumulado se reinicia cuando sedesactiva la alimentación.Montaje1. Vigile la dirección de caudal del fluido.Instale y conecte las tuberías de tal forma que el fluido fluya endirección de la flecha indicada en el cuerpo.2. Quite la suciedad y el polvo desde el interiorde la conexión utilizando un ventilador antesde conectar la tubería al flujostato.3. Evite caídas o choques.Evite caídas, choques o golpes excesivos (490m/s 2 ) durante lamanipulación del aparato. Aunque el cuerpo externo delflujostato (caja del flujostato) no resulte dañado es posible quela parte interior del flujostato lo esté y cause fallos defuncionamiento.4. Sujete el flujostato por el cuerpo durante elmanejo.La resistencia a la tracción del cable es de 49N y la aplicaciónde una fuerza mayor puede dar lugar a un funcionamientodefectuoso. Sujete el flujostato por el cuerpo durante elmanejo.5. Antes de utilizar el equipo, verifique elcorrecto funcionamiento de la instalación.Después de montajes, reparaciones u operaciones demantenimiento, compruebe el correcto montaje mediante testsde fuga, una vez conectados el aire comprimido y la energía.6. No monte el flujostato en lugares utilizadoscomo andamio durante la conexión.7. Asegúrese de prever un tubo recto cuyalongitud sea como mínimo 8 veces laconexión de entrada y salida de la tubería.Si se reduce repentinamente el tamaño de la conexión ocuando existe una restricción como una válvula en el lado dealimentación, la distribución de la presión en las tuberíascambia y hace imposible una medición correcta. Por lo tanto,medidas de restricción de caudal como éstas deberánimplementarse en el lado de salida del flujostato.Si se utiliza con el lado de salida abierto, puede producirsecavitación.58


Serie PF2DPrecauciones específicas del producto 2Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.Véanse las normas de seguridad y las precauciones en la página 57.CableadoAdvertencia1. Cuando realice el cableado, compruebe loscolores y los números del terminal.Un cableado incorrecto puede dar lugar a daños y fallos en elflujostato. Para realizar el cableado, compruebe el color y elnúmero de terminal en el manual de instrucciones.2. Evite doblar o estirar los hilos conductores deforma repetitiva.Doblar o estirar repetidamente el cable puede causar su rotura.3. Compruebe si el cableado está correctamente aislado.Procure que el aislamiento del cableado no esté defectuoso:contacto con otros circuitos, avería por toma de tierra, aislamientoinadecuado entre terminales, etc. Se pueden producir averíasdebido a un exceso de corriente hacia el detector.4. No coloque el cableado cerca de líneas depotencia o líneas de alta tensión.Conecte separadamente las líneas de potencia y las líneas de altatensión, evitando conectar en el mismo conducto con estas líneas.Los circuitos de control que comprenden los flujostatos puedenfuncionar incorrectamente debido al ruido procedente de otraslíneas.5. Evite cargas corto-circuitadas.Aunque los detectores indiquen un error de exceso de corriente silas cargas están corto circuitadas, no todas las conexionesincorrectas como la polaridad de alimentación pueden protegerse.Tome las medidas oportunas para evitar conexiones incorrectas.UsoAdvertencia1. El uso de un flujostato para fluido de altatemperatura supone que él mismo alcanzaráuna temperatura elevada. Evite el contactodirecto con el flujostato ya que esto puedeprovocar quemaduras.AdvertenciaCondiciones de trabajo1. Nunca debe usarse en presencia de gasesexplosivos.Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Eviteutilizarlos en presencia de un gas explosivo ya que podría tenerlugar una deflagración.2. Instale el flujostato en lugares que no estésometido a vibraciones (Display: superioresa 98m/s 2 , Sensor: 4.9m/s 2 o menos) o aimpactos superiores a 490m/s 2 .Cuando haya unidades (transformadores, hornos de inducciónde alta frecuencia, motores, etc.) que genere una gran cantidadde picos de tensión instaladas en la proximidad del flujostato,se puede producir deterioro o daños en el circuito interior deldetector. Evite la presencia de fuentes que generen picos detensión y líneas cruzadas.4. Los detectores no están dotados deprotección contra sobrevoltajes.Los flujostatos cumplen las directivas CE; no obstante, noestán dotados de protección contra sobrevoltajes. Las medidasde prevención contra sobrevoltajes deben aplicarsedirectamente a los componentes del sistema.5. No utilice los flujostatos en lugares expuestosa salpicaduras o pulverización de líquidos.Los flujostatos están diseñados para soportar el polvo y lassalpicaduras; no obstante, no utilice los flujostatos en lugaresexpuestos a proyecciones intensas de líquidos. Como la unidadde display de los flujostatos de tipo remoto presentados eneste catálogo, no es a prueba de polvo y salpicaduras, evite elempleo en ambientes expuestos a salpicaduras o pulverizaciónde líquidos.MantenimientoAdvertencia1. Realice un mantenimiento periódico paraasegurar un funcionamiento correcto.Un fallo imprevisto de funcionamiento puede ser peligroso.2. Tome precauciones cuando utilice el aparatopara circuitos de seguridad.Cuando utilice un flujostato para un circuito de seguridad,disponga múltiples sistemas interlock para prevenir cualquierfallo. Realice también un mantenimiento periódico del flujostatoy de la función de interlock.3. No desmonte ni realice modificaciones en losflujostatos.4. Durante el mantenimiento compruebe lossiguientes puntos para evitar daños y pérdidasdebido a productos químicos.a) No toque los agentes químicos residuales presentes en laconexión y/o en el flujostato.b) Compruebe el nombre y el tipo de los productos químicosutilizados y realice el tratamiento en consecuencia.59


Serie PF2DPrecauciones específicas del producto 3Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.Véanse las normas de seguridad y las precauciones en la página 57.AdvertenciaFluido medido1. Compruebe los reguladores y las válvulas deregulación de caudal antes de introducir el fluido.Si la presión o el caudal superan el rango especificado, elsensor puede dañarse.2. Tome las medidas oportunas para evitar laexposición del flujostato a gases inflamables y/oexplosivos cuando se utiliza fluido inflamable.3. Instale un filtro o un secador en el lado dealimentación si existe la posibilidad de quecondensación o partículas extrañas semezclen con el fluido.Si las partículas extrañas se adhieren al generador deremolinos del flujostato o al detector de remolinos, no seráposible realizar una medición fiable.OtrosAdvertencia1. Tras activar la alimentación, la salida delflujostato permanece apagada mientras sevisualiza un mensaje. Por consiguiente, iniciela medición después de que aparezca lalectura del caudal.2. Realice los ajustes después de detener lossistemas de control.Cuando se realizan los ajustes iniciales del flujostato y delcaudal, la salida mantiene la condición anterior a los ajustes. Lasalida se desactiva durante el ajuste inicial del flujostato y delcaudal.PrecauciónRango de ajuste del caudal y rango de caudal nominalAjuste el caudal dentro del rango de caudal nominal.El rango de ajuste del caudal es el rango de caudal ajustable en el controlador.El rango de caudal nominal es el rango que satisface las características del sensor (precisión, linealidad, etc.).Es posible ajustar un valor fuera del rango de caudal nominal; no obstante, los resultados no estarán garantizados.Sensor0.4 l/min1.8 l/minRango de caudal4 l/min 10 l/min20 l/min40 l/minPF2D5040. 4 l/min0.25 l/min4 l/min4.5 l/minPF2D5201.8 l/min1.3 l/min20 l/min21 l/minPF2D5402.5 l/min4 l/min40 l/min45 l/minRango de caudal nominal del sensorRango de ajuste del caudal del sensor60


Serie PF2DPrecauciones específicas del producto 4Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso.Véanse las normas de seguridad y las precauciones en la página 57. Monitor de flujo de 4 canalesAdvertenciaPrecauciónManejo1. Evite caídas, choques o golpes excesivos (980m/s 2 )durante la manipulación del aparato. Aunque el cuerpodel flujostato no esté dañado, el interior del mismopodría estarlo y ocasionar fallos de funcionamiento.2. La fuerza de tensión del cable de conexiónalimentación/salida es de 50N; la del cable del sensor conconector es de 25N. La aplicación de una fuerza mayor ala especificada de cualquiera de estos componentespuede dar lugar a un funcionamiento defectuoso. Sujeteel controlador por el cuerpo durante el manejo.ConexiónAdvertencia1. Un cableado incorrecto puede dañar el detector yocasionar fallos o una salida digital errónea. Realice lasconexiones con el aparato desactivado.2. No intente montar o desmontar el flujostato o suconector con la alimentación activada. Puede ocasionarfallos en la salida digital.3. Conecte separadamente las líneas de potencia y laslíneas de alta tensión, evitando conectar en el mismoconducto con estas líneas. El ruido de estas otraslíneas puede ocasionar fallos de funcionamiento.4. Si utiliza una alimentación de conmutación del mercado,asegúrese de que el terminal F.G. esté conectado a tierra.1. Nuestro monitor de flujo de 4 canales cumplen lasdirectivas CE, sin embargo no es resistente asobrevoltajes. Por ello, se recomienda instalar medidasde protección en el equipo.2. El aparato no está diseñado para soportar explosiones.Evite utilizar los flujostatos cerca de gases inflamableso explosivos.3. La protección "IP65" se aplica únicamente a lasuperficie frontal del panel durante el montaje. Evite loslugares expuestos a salpicaduras de aceite.MontajeLa superficie frontal del panel cumple el grado deprotección IP65, no obstante, existe la posibilidad de quese filtren líquidos si el adaptador de montaje en panel nose ha instalado de manera adecuada y segura. Fije eladaptador con tornillos como se muestra a continuación.Cubierta protectora delantera + montaje en panelApriete los tornilloscon un giro de 1/4 a1/2 una vez que lascabezas esténalineadas con elpanel.61Condiciones de trabajoAdvertenciaCubierta protectoradelanteraJunta resistenteal agua(accesorio)Tornillo de montaje (M3 x 8 L)(accesorio)Adaptador de montajeen panel(ZS-26-B)PanelPrecauciónNº de pin8 Amarillo N.C.7 Verde CH4_OUT16 Rojo CH3_OUT15 Gris CH2_OUT14 Blanco N.C.3 Negro CH1_OUT12 Azul DC(–)1 Marrón DC(+)Cableado1. Conexión del cable del sensor y del conector (ZS-28-CA-)• Corte el cable del sensor como se muestra a continuación.• Inserte cada uno de los cables en el número de conectorcorrespondiente de acuerdo con el diagrama siguiente.20mm o más Nº de conector1234Color del cableMarrón (DC+)No se utilizaAzul (DC–)Blanco (IN: 1 a 5 V)• Asegúrese de que el número del conector y el color del hilocoinciden. Verifique que los hilos se han introducidocompletamente y, a continuación, sujete el conectormanualmente durante un tiempo.• Con unos alicates, presione el centro de A en línea recta hacia abajo.• Tenga en cuenta que el conector no se puede separar paravolver a usarlo una vez que está engarzado. Utilice un conectornuevo si el cableado o la inserción del cable se realizaincorrectamente.A2.Inserción/desmontaje del conector del sensor,conector de alimentación/salida• Inserte cada uno de los conectores en línea recta hasta quequeden encajados en el cuerpo.• Para retirar el conector, tire hacia fuera presionando la palancacon un dedo.Conexión conector sensorConexión del conector de salida / alimentaciónPalancaConector del sensorPalancaAlimentación depotencia/Conectorde salida2m


© DiskArt 1988EUROPEAN SUBSIDIARIES:Austria<strong>SMC</strong> Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: office@smc.athttp://www.smc.atFrance<strong>SMC</strong> Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: contact@smc-france.frhttp://www.smc-france.frNetherlands<strong>SMC</strong> Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: info@smcpneumatics.nlhttp://www.smcpneumatics.nlSpain<strong>SMC</strong> España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: post@smc.smces.eshttp://www.smces.esBelgium<strong>SMC</strong> Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: post@smcpneumatics.behttp://www.smcpneumatics.beGermany<strong>SMC</strong> Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: info@smc-pneumatik.dehttp://www.smc-pneumatik.deNorway<strong>SMC</strong> Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: post@smc-norge.nohttp://www.smc-norge.noSweden<strong>SMC</strong> Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: post@smcpneumatics.sehttp://www.smc.nuBulgaria<strong>SMC</strong> Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: office@smc.bghttp://www.smc.bgGreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: parianos@hol.grhttp://www.smceu.comPoland<strong>SMC</strong> Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa,Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: office@smc.plhttp://www.smc.plSwitzerland<strong>SMC</strong> Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: info@smc.chhttp://www.smc.chCroatia<strong>SMC</strong> Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: office@smc.hrhttp://www.smceu.comHungary<strong>SMC</strong> Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: office@smc-automation.huhttp://www.smc-automation.huPortugal<strong>SMC</strong> Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: postpt@smc.smces.eshttp://www.smces.esTurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: smc-entek@entek.com.trhttp://www.entek.com.trCzech Republic<strong>SMC</strong> Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: office@smc.czhttp://www.smc.czIreland<strong>SMC</strong> Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: sales@smcpneumatics.iehttp://www.smcpneumatics.ieRomania<strong>SMC</strong> Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: smcromania@smcromania.rohttp://www.smcromania.ro© DiskArtUK<strong>SMC</strong> Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: sales@smcpneumatics.co.ukhttp://www.smcpneumatics.co.ukDenmark<strong>SMC</strong> Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: smc@smc-pneumatik.dkhttp://www.smcdk.comItaly<strong>SMC</strong> Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: mailbox@smcitalia.ithttp://www.smcitalia.itRussia<strong>SMC</strong> Pneumatik LLC.36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004Phone.:+812 118 5445, Fax:+812 118 5449E-mail: smcfa@peterlink.ruhttp://www.smc-pneumatik.ruEstonia<strong>SMC</strong> Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: smc@smcpneumatics.eehttp://www.smcpneumatics.eeLatvia<strong>SMC</strong> Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 (0)777-94-74, Fax: +371 (0)777-94-75E-mail: info@smclv.lvhttp://www.smclv.lvSlovakia<strong>SMC</strong> Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: office@smc.skhttp://www.smc.skFinland<strong>SMC</strong> Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: smcfi@smc.fihttp://www.smc.fiLithuaniaUAB Ottensten LietuvaSavanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, LithuaniaPhone/Fax: +370-2651602Slovenia<strong>SMC</strong> industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: office@smc-ind-avtom.sihttp://www.smc-ind-avtom.siOTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELAhttp://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com<strong>SMC</strong> CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Produced and printed by <strong>SMC</strong> European Marketing Centre 4/05Specifications are subject to change without prior noticeand any obligation on the part of the manufacturer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!