31.07.2015 Views

cuidado - Agatec

cuidado - Agatec

cuidado - Agatec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AgaTapewww.agatec.comComplies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11except for deviations pursuant to Laser NoticeNo. 50, dated June 24, 2007.Power: 3V=/0.3AMade in Hungary2321


EnglishEspañolFrançais


GBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHLimits of useAlso see section "Technical data".The <strong>Agatec</strong> AgaTape is designed for use in areaspermanently habitable by humans, do not use theproduct in explosion hazardous areas or in aggressiveenvironments.ResponsibilitiesResponsibilities of the manufacturer of the originalequipment <strong>Agatec</strong>, F-78600 Le Mesnil le Roi(for short <strong>Agatec</strong>):<strong>Agatec</strong> is responsible for supplying the product,including the User Manual and original accessories, ina completely safe condition.(Additional language versions can be found at:www.agatec.com)Responsibilities of the manufacturer of non-<strong>Agatec</strong> accessories:The manufacturers of non-<strong>Agatec</strong> accessories for the<strong>Agatec</strong> AgaTape are responsible for developing,implementing and communicating safety concepts fortheir products. They are also responsible for theeffectiveness of these safety concepts in combinationwith the <strong>Agatec</strong> equipment.Responsibilities of the person in charge of theinstrument: WARNING:The person responsible for the instrumentmust ensure that the equipment is used in accordancewith the instructions. This person is alsoaccountable for the deployment of personnel and fortheir training and for the safety of the equipmentwhen in use.The person in charge of the product hasthe following duties:• To understand the safety instructions on theproduct and the instructions in the user manual.• To be familiar with local safety regulationsrelating to accident prevention.• To inform <strong>Agatec</strong> immediately if the equipmentbecomes unsafe.OverviewKeyboardSee drawing {A}:1 ON/MEAS - button2 MINUS [-] - button3 FUNCTION - button4 REFERENCE - button5 CLEAR/OFF - button6 TIMER - button7 PLUS [+] - buttonOverview2<strong>Agatec</strong> AgaTape


DisplaySee drawing {B}1 Laser "ON"2 Reference (front/rear/end piece)3 Pythagoras4 Timer (self-triggering)5 Area/volume6 Battery status7 Units with exponents ( 2 / 3 )8 Intermediate line 29 Intermediate line 110 Main line11 min / max display12 Info symbolStart upInserting / Replacing Batteries1 Remove battery compartment lid.See drawing {C}.2 Insert batteries, observing correct polarity.3 Close the battery compartment.• Replace the batteries when the symbol flashespermanently in the display.Only use alkaline batteries.If the instrument will not be used for a longtime,remove the batteries as a protection againstcorrosion.OperationMeasuring ConditionsRangeRange is limited to 60 m.At night or dusk and if the target is in shadow themeasuring range without target plate is increased.Use a target plate to increase the measurementrange during daylight, or if the target has poor reflectionproperties!Target Surfaces CAUTION:Measuring errors can occur when measuringtoward colourless liquids (e.g. water) or dust freeglass, Styrofoam or similar semi-permeable surfaces.Aiming at high gloss surfaces may deflect the laserbeamand lead to measurement errors.Hazards of Use CAUTION:Watch out for erroneous distance measurementsif the instrument is defective or if it has beendropped or has been misused or modified.Precautions:Carry out periodic test measurements.Particularly after the instrument has been subject toGBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape3 Start up


GBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHabnormal use, and before, during and after importantmeasurements.Make sure the <strong>Agatec</strong> AgaTape optic is kept clean andthat there is no mechanical damage to the bumpers. CAUTION:In using the instrument for distance measurementsor for positioning moving objects (e.g. cranes,building equipment, platforms, etc.) unforeseenevents may cause erroneous measurements.Precautions:Only use this product as a measuring sensor, not asa control device. Your system must be configured andoperated in such a way, that in case of an erroneousmeasurement, malfunction of the device or powerfailure due to installed safety measures (e.g. safetylimit switch), it is assured that no damage will occur.Switching on/off1x briefly: the instrument and the laser areswitched on.The display shows the battery symbol untilthe next button is pressed.Pressing this button for longer switches theinstrument off.The instrument switches off automatically afterthree minutes of inactivity.Setting the instrumentPress long until the desired unit isdisplayed.Possible units:Distance Area Volume1. 0.000 m 0.000 m² 0.000 m³2. 0'0'' 1 / 16 0.00 ft² 0.0 ft³3. 0 in 1 / 16 0.00 ft² 0.0 ft³4. 0.00 ft 0.00 ft² 0.0 ft³CLEAR-Key1x briefly: the last action is cancelled.IlluminationThe illumination switches on after pressing anybutton. The illumination automatically switches off20 seconds after the last button actuation.Reference SettingDefault reference setting is from the rear of theinstrument.The instrument can be set for the following measurements:• To measure from an edge (see drawing {D}), foldout the stop bracket until it snaps in for the firsttime. See drawing {E}.Operation4<strong>Agatec</strong> AgaTape


• To measure out of a corner (see drawing {D}),fold out the stop bracket until it snaps in, pushthe stop bracket with a little force to the rightside; the stop bracket can now be completelyunfolded. See drawing {E}. CAUTION:Make sure that when measuring from theunfolded endpiece, the measuring reference is set to"End piece"!1x briefly: the next measurement is taken fromthe front edge.2x briefly: the measurement is taken from theunfolded end piece.After one measurement, the reference returns automaticallyto the default setting (rear reference).1x long: the measurements are taken with thefront as reference until a new measuring referenceis set2x long: the measurements are taken from theunfolded end piece until a new measuring referenceis set.See drawing {F}.MeasuringSingle Distance Measurement1x briefly: the laser is activated.1x briefly: a distance measurement is taken.The result is displayed immediately.Continuous measurementDistances can be measured with this function1x long: a "beep" is sounded.A continuousmeasurement is started.1x briefly: the continuous measurement isstopped.The last measured value is displayed in the summaryline.Minimum-/Maximum-MeasuringThis function enables determining the minimum ormaximum distance from a specific measuring point,e.g. the determination of room diagonals (maximumvalue) or horizontal distance (minimum value).Switching on continuous measurement (see above).The corresponding maximum and minimum values aredisplayed.GBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape5 Measuring


GBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHFunctionsAddition / SubtractionDistance Measurement.1x briefly: the next measurement is added tothe previous one.1x briefly: the next measurement is subtractedfrom the previous one.Repeat this procedure for as many times as required.The result is displayed in the summary row, the previouslymeasured value is displayed in intermediate line2, the value to be added in intermediate line 1.1x briefly: the last step is cancelled.Area function1x briefly: The symbol is displayed.1x briefly: takes first distance measurement(e.g. length)1x briefly: takes second distance measurement(e.g. width)The result of the area measurement is displayed inthe summary row, the individually measured valuesare displayed in intermediate lines 1 and 2.Adding and subtracting areasCalling up the area function and measuring areas.Press or .1x briefly: takes first distance measurement(e.g. length)1x briefly: takes second distance measurement(e.g. width)The result of the second area measurement, "+" flashes.1x briefly: confirms the addition; the added arearesults are displayed in the summary row.Volume function2x briefly: the symbol is displayed.1x briefly: takes first distance measurement(e.g. length)1x briefly: takes second distance measurement(e.g. width)The result of the area measurement from the valuesalready measured is displayed in the summary row.1x briefly: takes the third distance measurement(e.g. height). The value is displayed inintermediate line 1.The result of the area measurement is displayed inthe summary row, the two previously measuredvalues in intermediate lines 1 and 2.Functions6<strong>Agatec</strong> AgaTape


Indirect MeasurementThe instrument can measure distances with thePythagorean method. This procedure facilitates inmeasuring distances that are difficult to access.Adhere to the prescribed sequence of measurements:• All target points must be vertical or horizontal onthe surface of the wall.• The best results are achieved when the intrumentis rotated around a fixed point (e.g. the stopbracket is fully extended and the instrument isplaced against a wall).• To take the measurement, the minimum/maximum function can be called up. The minimumvalue is used for measurements that must be atright-angles to the target; the maximum distanceis used for all other measurements.Make sure that the first measurement and thedistanceto be measured are at right angles. Use theminimum/maximum function.Indirect measurement - determining adistance using 2 auxilliary measurementsSee drawing {G}3x briefly: the symbol is displayed.The distance to be measured flashes in the symbol.1x briefly: takes a measurement of the distanceThe second distance to be measured flashes in thesymbol.<strong>Agatec</strong> AgaTape1x briefly: takes a measurement of the horizontaldistanceThe result of the function is displayed in the summaryrow.If the button is pressed for along time whilemeasuring a distance, maximum or minimum continuousmeasuring is activated.Indirect measurement - determining adistance using 3 auxilliary measurementsSee drawing {H}4x briefly: the symbol is displayed.The distance to be measured flashes in the symbol.1x briefly: takes a distance measuementThe second distance to be measured flashes in thesymbol1x briefly: takes a horizontal measurement.The third distance to be measured flashes in thesymbol1x briefly: takes a measurement of the distanceThe result of the function is displayed in the summaryrow.If the button is pressed for along time whilemeasuring a distance, maximum or minimum continuousmeasuring is activated.7 FunctionsGBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH


GBGBFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHStake out functionThis function is helpful when staking out equaldistances, e.g in the erection of wooden substructures.See drawing {I}5x briefly: the symbol is displayed.A value is displayed in the summary row (defaultvalue 1.000 m). This value can be adjusted to thedesired stake out distance.The value is increased.The value is reduced.Holding the button down accelerates the speed atwhich the value changes.1x briefly: starts continuous measurement.In intermediate line 1, the set distance or the nextappropriate multiple thereof is displayed.In the summary row, the distance to the next appropriatestake out point is displayed.When approaching a stakeout point (to less than0,10 m), the instrument starts to beep. When thepoint is reached, the beep sound changes and intermediateline 1 starts to flash.1x briefly: distance measurement is interruptedand the instrument switches back to individualdistance measuring mode.Timer (self-triggering)1x long: Thesymbol is displayed.The timer is preset to 5 seconds.The value is increased.The value is reduced.Holding the buttons down increases the rate ofchange of the values.The countdown starts automatically (if the laser isactivated) and then triggers the measurement.Switching off the beepPress and hold simultaneously for 5seconds:The beep is switched off.To reactivate it, press and hold for 5 seconds.Functions8<strong>Agatec</strong> AgaTape


Laser classificationThe <strong>Agatec</strong> AgaTape produces a visible laser beamwhich emerges from the front of the instrument.See drawing {K}.The product is a Class 2 Laser Product in accordancewith:• IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laserproducts"Class 2 Laser Products:Do not stare into the beam or direct it unnecessarilyat other persons. Eye protection is normally affordedby aversion responses including the blink reflex. WARNING:Looking directly into the laser beam withoptical aids (e.g. binoculars, telescopes) can behazardous.Precautions:Do not look directly into the beam with optical aids. CAUTION:Looking into the laser beam may be hazardousto the eyes.Precautions:Do not stare into beam. Do not look into the laserbeam. Make sure the laser is aimed above or beloweye level (particularly with fixed installations, inmachines, etc.).LabellingFor the position of the type plate see drawing {J}.CareWipe off dirt with a damp, soft cloth. Do not immersethe instrument in water. Do not use aggressivecleaning agents or solutions.WarrantyLaser RadiationDo not stare into the beamLaser class 2acc. IEC 60825-1:2007Maximum radiant power:


Disposal CAUTION:Flat batteries must not be disposed of withhousehold waste. Care for the environment and takethem to the collection points provided in accordancewith national or local regulations.The product must not be disposed withhousehold waste.Dispose of the product appropriately inaccordance with the national regulations inforce in your country.Adhere to the national and country specific regulations.All right reserved for changes (drawings, descriptionsand technical specifications).


Manual de empleoEspañolLe felicitamos por la adquisición de su <strong>Agatec</strong>AgaTape.Lea detenidamente las instruccionesde seguridad y el Manual deempleo antes de empezar a trabajarcon su nuevo equipo. La personaresponsable del producto deberá cerciorarse de quetodos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.Símbolos utilizadosLos símbolos utilizados tienen el siguiente significado: ADVERTENCIAIndica una situación de riesgo potencial o deuso inadecuado que, en caso de no evitarse, puedeocasionar lesiones graves o incluso la muerte. CUIDADO:Indica una situación de peligro potencial o unempleo no conforme que pueden ocasionar dañospersonales leves pero considerables daños materiales,económicos o medioambientales.Información importante que debe respetarseen la práctica y que ayuda al usuario a emplear elinstrumento de forma eficiente y adecuada técnicamente.UtilizaciónUso apropiado• Medición de distancias• Funciones de cálculo, como superficies y volúmenesUso inapropiado• Uso del instrumento sin instrucciones• Emplear el equipo fuera de los límites de aplicación• Anular los dispositivos de seguridad y retirar losrótulos indicativos o de advertencia.• Abrir el equipo utilizando herramientas (destornilladores,etc.)• Modificar o alterar el equipo• Utilizar accesorios de otros fabricantes que noestén expresamente autorizados por <strong>Agatec</strong>.• Manipular de forma voluntaria o involuntaria elmetroláser en andamios, escaleras, así comodurante mediciones en las proximidades demáquinas en marcha, de elementos de máquinasy de instalaciones desprotegidas.• Apuntar directamente al sol.• Deslumbrar deliberadamente a terceros, inclusoen la oscuridad• Proteger insuficientemente el emplazamiento demedición (p. ej., al efectuar mediciones en carreteras,espacios de construcción, etc.)DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape1 Símbolos utilizados


DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHLímites de utilizaciónVer también la sección "Especificacionestécnicas".El <strong>Agatec</strong> AgaTape está diseñado para su uso enáreas habitadas permanentemente, no utilice elproducto en áreas con peligro de explosión o enentornos agresivos.Ámbitos de responsabilidadResponsabilidades del fabricante del equipooriginal <strong>Agatec</strong>, F-78600 Le Mesnil le Roi (enadelante <strong>Agatec</strong>):<strong>Agatec</strong> asume la responsabilidad del suministro delproducto en perfectas condiciones técnicasde seguridad, inclusive el Manual de empleo y losaccesorios originales.(Las versiones en otros idiomas pueden encontrarseen: www.agatec.com)Ámbito de responsabilidad del fabricante deaccesorios de otras marcas:Los fabricantes de accesorios que no sean de <strong>Agatec</strong>para el <strong>Agatec</strong> AgaTape son responsables del desarrollo,la implementación y la comunicación deconceptos de seguridad para sus productos. Tambiénson responsables de la efectividad de estosconceptos en combinación con el equipo de <strong>Agatec</strong>.Ámbito de responsabilidad del encargado delproducto: ADVERTENCIAEl encargado del producto tiene la responsabilidadde que el equipo se utilice conforme a lasnormas establecidas. Esta persona también esresponsable de la formación de los usuarios delequipo y de la seguridad en la utilización del mismo.El encargado del producto tiene las siguientes obligaciones:• Entender la información de seguridad que figuraen el producto así como las correspondientes alManual de empleo.• Conocer las normas de prevención de accidenteslaborales usuales en el lugar.• Informar inmediatamente a <strong>Agatec</strong> en cuantoaparezcan defectos de seguridad en el equipo.Utilización2<strong>Agatec</strong> AgaTape


Vista generalTecladoVer el dibujo {A}:1 Botón ON/MEAS2 Botón MENOS [-]3 Botón FUNC4 Botón REFERENCIA5 Botón CLEAR/OFF6 Botón TIMER7 Botón MÁS [+]PantallaVer el dibujo {B}1 Láser "ON"2 Referencia (delante/detrás/pieza final)3 Función de Pitágoras4 Temporizador (disparador automático)5 Superficie/Volumen6 Estado de las pilas7 Unidades con exponentes ( 2 / 3 )8 Línea intermedia 29 Línea intermedia 110 Línea principal11 Pantalla mín/máx12 Símbolo de informaciónInicioInserción/sustitución de pilas1 Retirar la tapa del compartimento para pilas.Ver el dibujo {C}.2 Colocar las pilas por el lado correcto.3 Cerrar el compartimento para pilas.• Sustituir las pilas cuando el símbolo parpadeepermanentemente en la pantalla.Utilizar únicamente pilas alcalinas.Si el instrumento no se va a utilizar duranteun período prolongado, retirar las pilas como medidade protección contra la corrosión.FuncionamientoCondiciones de mediciónAlcanceEl alcance está limitado a 60 m.Al trabajar de noche, en entornos con polvo y cuandola tablilla de puntería quede en la sombra, el alcancede medición sin tablilla de puntería se incrementa.Utilizar una tablilla de puntería para aumentar elalcance de medición con luz diurna o si la señal depuntería tiene propiedades de reflexión escasas.DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape3 Vista general


DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHSuperficies de señal de puntería CUIDADO:Se pueden presentar errores en la medición almedirhacia superficies líquidas incoloras (como el agua) ohacia vidrios libres de polvo, poliestireno aislante osuperficies semi permeables similares. Apuntar asuperficies muy brillantes puede desviar el rayo lásery provocar errores de medición.Peligros durante el uso CUIDADO:Pueden producirse mediciones erróneas si seutiliza un producto que esté defectuoso, después dehaberse caído o haber sido objeto de transformacionesno permitidas.Medidas preventivas:Realizar periódicamente mediciones de control, especialmentecuando el producto ha estado sometido aesfuerzos excesivos así como antes y después detareas de medición importantes.Asegurarse de que la óptica <strong>Agatec</strong> AgaTape semantiene limpia y que no se han producido dañosmecánicos en las protecciones contra golpes. CUIDADO:Al utilizar el producto en medición de distanciaso posicionamiento de objetos en movimiento (p.ej.grúas, máquinas de construcción, plataformas,...),pueden producirse errores de medición debidos acircunstancias no previsibles.Medidas preventivas:Utilice el producto sólo como sensor de medición y nocomo aparato de control. El sistema debe utilizarsede modo que, en caso de medición errónea, fallo delproducto o corte del suministro eléctrico, cuente conlos dispositivos de seguridad adecuados (p.ej. interruptorde fin de carrera) para garantizar que no seproduzcan daños.Conexión/desconexión1 vez brevemente: el instrumento y el láser seconectan.La pantalla muestra el símbolo de bateríahasta que se pulsa el siguiente botón.Al pulsar y mantener pulsada esta tecla, elinstrumento se apaga.Después de tres minutos de inactividad, elinstrumento se apaga automáticamente.Ajuste del instrumentoPulsar y mantener pulsada hasta que sevisualice la unidad deseada.Funcionamiento4<strong>Agatec</strong> AgaTape


Unidades posibles:Distancia Superficie Volumen1. 0.000 m 0.000 m² 0.000 m³2. 0'0'' 1 / 16 0.00 ft² 0.0 ft³3. 0 in 1 / 16 0.00 ft² 0.0 ft³4. 0.00 ft 0.00 ft² 0.0 ft³Tecla CLEAR1 vez brevemente: se cancela la última acción.IluminaciónLa iluminación se enciende al pulsar cualquier tecla.La iluminación se desconecta automáticamente si nose ha pulsado una tecla transcurridos 20 s.Ajuste de referenciaEl ajuste de referencia por defecto es desde la partetrasera del instrumento.El instrumento puede ajustarse para las siguientesmediciones:• Para medir desde un borde (ver el dibujo {D}),abrir el soporte de fijación hasta que encaje porprimer vez. Ver el dibujo {E}.• Para medir desde una esquina (ver el dibujo {D}),abrir el soporte de fijación hasta que encaje,aplicar una ligera presión hacia la derecha en elsoporte de fijación; el soporte de fijación puededesplegarse ahora por completo. Ver el dibujo {E}. CUIDADO:Asegurarse de que al medir desde una piezafinal desplegada, la referencia de medición esté ajustadaa "Pieza final".1 vez brevemente: la siguiente medición setoma desde el borde delantero.2 veces brevemente: la medición se toma desdela pieza final desplegada.Después de una medición, la referencia vuelve automáticamenteal ajuste por defecto (referenciatrasera).1 vez prolongadamente: las mediciones setoman con la parte delantera como referenciahasta que se ajusta una nueva referencia demedición2 veces prolongadamente: las mediciones setoman desde la pieza final desplegada hastaque se ajusta una nueva referencia de mediciónVer el dibujo {F}.MedirMedición de distancia simple1 vez brevemente: se activa el láser.1 vez brevemente: se toma una medición dedistancia.DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape5 Medir


DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHEl resultado se muestra de inmediato.Medición continuaLas distancias pueden medirse con esta función1 vez prolongadamente: se emite un pitido. Seinicia una medición continua.1 vez brevemente: se detiene la medicióncontinua.El último valor medido se visualiza en la línea deresumen.Medición de mínimo/máximoEsta función permite determinar la distancia mínimao máxima desde un punto de medición específico, p.ej. la determinación de diagonales (valor máximo) o ladistancia horizontal (valor mínimo).Conexión de la medición continua (ver arriba).Se visualizan los valores máximo y mínimo correspondientes.FuncionesSumar/restarMedición de distancia.1 vez brevemente: la siguiente medición seañade a la anterior.1 vez brevemente: la siguiente medición seresta de la anterior.Repetir este procedimiento las veces que sea necesario.El resultado se visualiza en la fila de resumen,el valor medido previamente se visualiza en la líneaintermedia 2, el valor por añadir en la línea intermedia1.1 vez brevemente: se cancela el último paso.Función de área1 vez brevemente: se visualiza el símbolo .1 vez brevemente: toma la primera medición dedistancia (p. ej. longitud)1 vez brevemente: toma la segunda medición dedistancia (p. ej. ancho)El resultado de la medición de área se visualiza en lafila de resumen, los valores medidos individualmentese visualizan en las líneas intermedias 1 y 2.Áreas de suma y restaLlamada de la función de área y áreas de medición.Pulsar o .1 vez brevemente: toma la primera medición dedistancia (p. ej. longitud)1 vez brevemente: toma la segunda medición dedistancia (p. ej. ancho)Funciones6<strong>Agatec</strong> AgaTape


El resultado de la segunda medición de área, "+"parpadea.1 vez brevemente: confirma la suma. Los resultadosde área sumados se visualizan en la fila deresumen.Función de volumen2 veces brevemente: se visualiza el símbolo .1 vez brevemente: toma la primera medición dedistancia (p. ej. longitud)1 vez brevemente: toma la segunda medición dedistancia (p. ej. ancho)El resultado de la medición de área de los valores yamedidos se visualiza en la fila de resumen.1 vez brevemente: toma la tercera medición dedistancia (p. ej. altura) El valor se visualiza en lalínea intermedia 1.El resultado de la medición de área se visualiza en lafila resumen y los dos valores medidos previamentese visualizan en las líneas intermedias 1 y 2.Medición indirectaEl instrumento puede medir distancias con el métodode Pitágoras. Este procedimiento facilita las distanciasde medición a las que es difícil acceder.Observar en la secuencia prescrita de mediciones:<strong>Agatec</strong> AgaTape• Todos los puntos de señal de puntería debenestar verticales u horizontales en la superficie dela pared.• Los mejores resultados se alcanzan cuando elinstrumento se gira alrededor de un punto fijo (p.ej. el soporte de fijación está totalmente extendidoy el instrumento apoyado contra una pared).• Para tomar la medición, puede utilizarse lafunción mínimo/máximo. El valor mínimo se utilizapara mediciones que deben estar en perpendicularrespecto a la señal de puntería; la distanciamáxima se utiliza para todas las demás mediciones.Cerciorarse de que la primera medición y ladistancia a medir sean perpendiculares entre sí.Utilizar la función mínimo/máximo.Medición indirecta: determinar una distanciautilizando 2 mediciones auxiliaresVer el dibujo {G}3 veces brevemente: el símbolo se visualiza.La distancia por medir parpadea en el símbolo.1 vez brevemente: toma una medición de ladistancia.La segunda distancia por medir parpadea en elsímbolo.1 vez brevemente: toma una medición de ladistancia horizontal.7 FuncionesDEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH


DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHEl resultado de la función se visualiza en la fila deresumen.Si se mantiene pulsado el botón mientras semide una distancia, se activa la medición continuamáxima o mínima.Medición indirecta: determinar una distanciautilizando 3 mediciones auxiliaresVer el dibujo {H}4 veces brevemente: se visualiza el símbolo .La distancia por medir parpadea en el símbolo.1 vez brevemente: toma una medición dedistanciaLa segunda distancia por medir parpadea en elsímbolo.1 vez brevemente: se toma una medición horizontal.La tercera distancia por medir parpadea en elsímbolo.1 vez brevemente: toma una medición de ladistancia.El resultado de la función se visualiza en la fila deresumen.Si se mantiene pulsado el botón mientras semide una distancia, se activa la medición continuamáxima o mínima.Función replanteoEsta función es útil al replantear distancias iguales, p.ej. para el montaje de subestructuras de madera. Verel dibujo {I}5 veces brevemente: se visualiza el símbolo.Un valor se visualiza en la fila de resumen (valorpredeterminado 1.000 m). Este valor puede ajustarsea la distancia de replanteo deseada.El valor se incrementa.El valor se reduce.Apretando el botón, se acelera la velocidad a la quecambia el valor.1 vez brevemente: inicia la medición continua.En la línea intermedia 1, se visualiza la distancia ajustadao su siguiente múltiplo apropiado.En la fila de resumen, se visualiza la distancia alsiguiente punto de replanteo apropiado.Al acercarse al punto de replanteo (a menos de 0,10m), el instrumento comienza a pitar. Cuando se llegaal punto, el sonido del pitido cambia y la línea intermedia1 comienza a parpadear.1 vez brevemente: la medición de distancia seinterrumpe y el instrumento cambia al modo demedición de distancia individual.Funciones8<strong>Agatec</strong> AgaTape


Temporizador (disparador automático)1 vez prolongadamente: se visualiza el símbolo.El temporizador se preajusta a 5 segundos.El valor se incrementa.El valor se reduce.Al mantener pulsadas las teclas se incrementa elintervalo de modificación de los valores.La cuenta atrás se inicia automáticamente (si el láserestá activado) y luego activa la medición.Desconexión del pitidoPulse y mantenga pulsado durante 5segundos:El pitido se desconecta.Para reactivarlo, pulse y mantenga pulsado durante 5segundos.ApéndiceCódigos de visualizaciónTodos los códigos de visualización se muestran cono "Error".Los siguientes errores pueden corregirse.CausaCorrección204 Error en el cálculo Repetir el procedimiento252 Temperatura muyaltaDejar que el dispositivose enfríe.253 Temperatura muy Calentar el dispositivobaja255 Señal de recepción Utilizar una tablilla demuy débil, tiempo punteríademasiado largopara una medición.256 Señal de recepcióndemasiadopotente257 Medición defectuosa,demasiadoluz de fondo258 Fuera del alcancede mediciónUtilizar tablilla depuntería (lado gris)Utilizar tablilla depuntería (lado marrón)Seleccionar una distanciade medición dentro delalcance de mediciónDEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape9 Apéndice


DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHError Causa CorrecciónError Error de hardware Si este mensaje permaneceactivo después dedesconectar el instrumentoy en diferentesocasiones, contactarcon el distribuidor.Especificaciones técnicasAlcance 0,05 m a 60 m*Precisión de medición (2 σ) típica ± 1,5 mm**Unidad mínima visualizada1 mmClasificación láser 2Tipo láser635 nm, < 1 mWProtección frente aguay polvoIP 54, protegido frente asalpicaduras y polvoDesconexión autom.:láserInstrumentodespués de 60 sdespués de 180 sIluminaciónDespliegue de pieza finalVida de la batería,tipo 2 x AAAhasta5 000 medicionesDimensiones112 x 43 x 25 mmPeso90 gRango de temperaturas:AlmacenajeFuncionamiento-25°C a +70°C0°C a +40°C* Utilice una tablilla de puntería para aumentar el alcance demedición con luz diurna o si la señal de puntería tiene propiedadesde reflexión escasas.** en condiciones favorables (buenas propiedades de superficiede puntería, temperatura ambiente adecuada) hasta 10m. En condiciones desfavorables, como luz solar intensa,superficie de puntería poco reflectante o elevadas variacionesde temperatura, la desviación en distancias superioresa los 10 m puede incrementarse en ± 0,15 mm/m.Compatibilidad electromagnética(CEM)El término "compatibilidad electromagnética" serefiere a la capacidad del producto de funcionarperfectamente en un entorno con radiación electromagnéticay descarga electrostática, sin causarperturbaciones electromagnéticas en otros aparatos. ADVERTENCIAEl <strong>Agatec</strong> AgaTape cumple los requisitos másestrictos de los estándares y regulaciones correspondientes.No obstante, la posibilidad de que el producto causeinterferencias en otro equipo no puede excluirse porcompleto.Normativa FCC (aplicable en EE UU)Los tests efectuados han puesto de manifiesto queeste instrumento se atiene a los valores límite, determinadosen la sección 15 de la normativa FCC, parainstrumentos digitales de la clase B. Esto significa queel instrumento puede emplearse en las proximidadesApéndice10<strong>Agatec</strong> AgaTape


de lugares habitados, sin que su radiación resultemolesta. Los instrumentos de este tipo generan,utilizan y emiten una frecuencia alta y, en caso de noser instalados conforme a las instrucciones, puedencausar perturbaciones en la recepción radiofónica. Entodo caso, no es posible excluir la posibilidad de quese produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones.Si este instrumento causa perturbaciones en la recepciónradiofónica o televisiva, lo que puede determinarseal apagar y al volver a encender el equipo, eloperador puede intentar corregir estas interferenciasde la forma siguiente:• cambiando la orientación o la ubicación de laantena receptora• aumentando la distancia entre el instrumento y elreceptor• conectando el instrumento a un circuito distintoal del receptor• asesorándose por el vendedor o algún técnico deradio-televisión. ADVERTENCIA:Si en el instrumento se efectúan modificacionesque no estén explícitamente autorizadas por<strong>Agatec</strong>, el derecho de uso del mismo por parte delusuario puede verse limitado.Clasificación láserEl <strong>Agatec</strong> AgaTape produce un rayo láser visible queemerge desde el frontal del instrumento.Ver el dibujo {K}.Este producto corresponde a la clase láser 2, según:• IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de equipos láser"Productos de la clase de láser 2:Abstenerse de mirar directamente al rayo y no dirigirloa otras personas. La protección del ojo quedagarantizada mediante reflejos naturales como es eldesviar la vista del rayo o cerrar los ojos. ADVERTENCIAMirar directamente al rayo láser con mediosópticos auxiliares (p. ej. binoculares, telescopios)puede ser peligroso.Medidas preventivas:No mirar hacia el rayo con medios ópticos auxiliares. CUIDADO:Mirar directamente al rayo láser puede ser peligrosopara los ojos.Medidas preventivas:No mirar directamente al rayo láser ni al interior delaparato. Asegúrese de que el láser se apunta porencima o por debajo del nivel de los ojos (particularmentecon instalaciones fijas, en máquinas, etc.).DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape11 Apéndice


DEFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHSeñalizaciónPara consultar la posición de la placa de identificación,Ver el dibujo {J}.CuidadoLimpiarlo con un paño limpio y suave. No sumergir elinstrumento en el agua. No utilizar limpiadores agresivos.GarantíaRadiación láserNo mirar directamente al rayo láserLáser clase 2según IEC 60825-1:2007Máxima potencia emitida::


Manuel d'utilisationFrançaisNous vous félicitons pour l'achat de votre <strong>Agatec</strong>AgaTape.Veuillez lire attentivement les consignesde sécurité et le manuel d'utilisationavant la première mise enservice. Le responsable du produitdoit s'assurer que tous les utilisateurs comprennentet respectent les consignes qui suivent.Symboles utilisésLes symboles utilisés dans ce manuel ont la significationsuivante: ATTENTION:Indique une situation potentiellementpérilleuse pouvant entraîner de graves blessures voirela mort si elle n'est pas évitée. PRUDENCE:Risque ou utilisation non conforme susceptiblede provoquer des dommages dont l'étendue estfaible au niveau corporel, mais peut être importanteau niveau matériel, financier ou écologique.Paragraphes importants auxquels il convientde se référer en pratique car ils permettent auproduit d'être utilisé de manière efficace et techniquementcorrecte.Domaine d'applicationUtilisation autorisée• Mesure de distances.• Calculs de fonctions, par ex. surfaces et volumes.Utilisation non conforme• Mettre le produit en service sans instruction préalable.• L'utiliser sans respecter les prescriptions relativesà l'environnement.• Rendre les installations de sécurité inefficaces etenlever les plaques signalétiques ainsi que lesavertissements.• Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis).• Modifier, transformer le produit.• Utiliser des accessoires d'autres fabricants nonrecommandés par <strong>Agatec</strong>.• Manipuler volontairement ou non sans précautionsle produit sur des échafaudages, des escaliers,et réaliser des mesures à proximité demachines en marche ou d'installations ouvertes.• Viser en plein soleil.• Eblouir intentionnellement des tiers, même dansl'obscurité.• Prendre des précautions insuffisantes sur le lieude mesure (par ex. exécution de mesures au bordde routes, sur des chantiers).DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape1 Symboles utilisés


DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHLimites d'applicationVoir aussi le chapitre "Caractéristiques techniques".Le <strong>Agatec</strong> AgaTape est conçu pour être utilisé dansdes milieux pouvant être habités en permanence parl'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dansun environnement explosible ou agressif.ResponsabilitésResponsabilité du fabricant de l'équipementoriginal <strong>Agatec</strong>, F-78600 Le Mesnil le Roi(dénommé ci-après <strong>Agatec</strong>):<strong>Agatec</strong> est responsable de la conformité du produitlivré aux normes techniques et de sécurité prescritesde même que de la fourniture du manuel d'utilisationet des accessoires originaux. (D'autres versionslinguistiques se trouvent à l'adressewww.agatec.com)Responsabilité du fabricant d'accessoiresd'autres marques:Les fabricants d'accessoires d'autres marques associésau <strong>Agatec</strong> AgaTape sont responsables de l'élaboration,de la mise en pratique et de la diffusion deconcepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi quede leurs effets en combinaison avec le matériel de<strong>Agatec</strong>.Responsabilité du responsable du produit: AVERTISSEMENTIl incombe au responsable du produit de veillerà l'utilisation conforme de l'équipement, au travailcorrect de ses collaborateurs, à leur instruction et aufonctionnement sûr du matériel. Obligations duresponsable du produit:• Comprendre les consignes de sécurité du produitet les instructions du manuel d'utilisation.• Connaître les consignes de sécurité locales, applicablesà son entreprise.• Signaler immédiatement tout défaut de sécuritédu produit à <strong>Agatec</strong>.Vue d'ensembleClavierVoir figure {A}:1 Touche ON/MESURE2 Touche MOINS [-]3 Touche FONCTIONS4 Touche REFERENCE DE MESURE5 Touche CLEAR/OFF6 Touche MINUTERIE7 Touche PLUS [+]Vue d'ensemble2<strong>Agatec</strong> AgaTape


AffichageVoir figure {B}1 Laser actif2 Référence de mesure (avant/arrière/pièce finale)3 Fonction de Pythagore4 Minuterie (déclencheur automatique)5 Surface/Volume6 Icône pile7 Unités avec exposants ( 2 / 3 )8 Interligne 29 Interligne 110 Ligne principale11 Affichage min / max12 Icône infoMise en serviceInsertion/Remplacement de la pile1 Retirer le couvercle du compartiment pile.Voir figure {C}.2 Respecter la polarité lors de l'insertion des piles.3 Refermer le compartiment.• Remplacer les piles si cette icône clignote enpermanence à l'affichage.Utiliser seulement des piles alcalines.Retirer les piles avant une période prolongéedenon-utilisation à cause du risque de corrosion.UtilisationConditions de mesurePortéeLa portée est limitée à 60 m.Pendant la nuit, au crépuscule ou en cas d'utilisationde cibles à l'ombre, la portée augmente sans utilisationde la plaque de mire. En cas de forte luminositéambiante et d'utilisation de cibles à mauvaises caractéristiquesde réflexion, il convient de se servir de laplaque de mire.Surfaces visées PRUDENCE:Des erreurs peuvent survenir en cas demesures sur des liquides incolores (par ex. eau), duverre sans poussière, du polystyrène ou des surfacestranslucides, de même que sur des cibles fortementréfléchissantes qui dévient le faisceau laser.Risques liés à l'utilisation PRUDENCE:En cas de chute, de sollicitations extrêmes oud'adaptations non autorisées, le produit peutDFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape3 Mise en service


DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHprésenter des dommages et fournir des mesuresincorrectes.Mesure préventive:Effectuer périodiquement des mesures de contrôle.En particulier après une sollicitation excessive duproduit de même qu'avant et après des mesuresimportantes.Veiller aussi à la propreté de l'optique et contrôlerl'absence d'un endommagement mécanique desbutées sur le <strong>Agatec</strong> AgaTape. PRUDENCE:Lorsque le produit est utilisé pour des mesuresde distances ou le positionnement d'objets enmouvement (par ex. grue, engins de construction,plateformes) des événements imprévisibles peuvententraîner des mesures erronées.Mesure préventive:Utiliser le produit uniquement comme capteur demesure et non comme appareil de guidage. Lesystème doit être configuré et utilisé de manière à cequ'une mesure incorrecte, un dysfonctionnement duproduit ou une panne de courant ne provoque pas dedommages. Il faut pour cela appliquer des dispositifsde sécurité appropriés (par ex. interrupteurs de fin decourse).Mise sous/hors tension1x brièvement: l'instrument et le laser s'allument.L'icône Pile reste affichée jusqu'au prochainactionnement de touche.1x longuement: l'instrument s'arrête.L'instrument s'arrête aussi au bout de 3 minutessi aucune touche n'a été actionnée.Réglage de l'unitéPresser longuement jusqu'à ce que l'unitésouhaitée s'affiche.Unités possibles:Distance Surface Volume1. 0.000 m 0.000 m² 0.000 m³2. 0'0'' 1 / 16 0.00 ft² 0.0 ft³3. 0 in 1 / 16 0.00 ft² 0.0 ft³4. 0.00 ft 0.00 ft² 0.0 ft³Touche CLEAR1x brièvement: la dernière opération seraannulée.Eclairage de l'affichageL’éclairage est mis en marche lorsqu’on appuie sur latouche. L’éclairage s’éteint automatiquement 20secondes après que la touche a été appuyée pour ladernière fois.Utilisation4<strong>Agatec</strong> AgaTape


Réglage de la référence de mesureLa référence de mesure arrière est le réglage pardéfaut.L'appareil peut être adapté pour les mesuressuivantes:• Pour les mesures à partir d'un bord (voir figure{D}), rabattre la plaque de butée jusqu'à cequ'elle s'enclenche pour la première fois. Voirfigure {E}.• Pour les mesures à partir d'un coin (voir figure{D}), rabattre la plaque de butée jusqu'à cequ'elle s'enclenche. Pousser ensuite la plaqueavec une légère pression à droite. La plaque peutà présent être rabattue complètement. Voirfigure {E}. PRUDENCE:Avant d'effectuer des mesures avec la piècefinale, s'assurer que la référence est configurée sur"pièce finale"!1x brièvement: la prochaine mesure seradéclenchée à partir du bord avant.2x brièvement: la mesure sera déclenchée àpartir de la pièce finale rabattue.Après cette mesure, le réglage par défaut (référencearrière) s'applique de nouveau.1x longuement: les mesures se baseront sur laface avant jusqu'à la prochaine commutation dela référence.2x longuement: les mesures s'appuieront sur lapièce finale rabattue jusqu'à la prochainecommutation de la référence.Voir figure {F}.MesureMesure de distance simple1x brièvement: le laser est actif.1x brièvement: une mesure de distance sedéclenche.Le résultat s'affiche immédiatement.Mesure continueCette fonction permet de reporter des distances.1x longuement: un bip retentit. La mesurecontinue démarre.1x brièvement: la mesure continue sera arrêtée.La dernière valeur mesurée se trouve sur la ligne principale.DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape5 Mesure


DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHMesure Minimum/MaximumCette fonction permet de déterminer la distanceminimale ou maximale à partir d'un point de mesureprécis, par exemple pour déterminer des diagonales(valeur maximale) ou des distances horizontales(valeur minimale).Activer la mesure continue (voir ci-dessus).Les valeurs maximale et minimale correspondantess'affichent.FonctionsAddition / SoustractionEffectuer une mesure de distance.1x brièvement: la prochaine mesure seraajoutée à la précédente.1x brièvement: la prochaine mesure sera soustraitede la précédente.Répéter cette opération si nécessaire. Le résultat estindiqué sur la ligne principale. La valeur ou le résultatprécédent est affiché sur l'interligne 2, la valeur àajouter sur l'interligne 1.1x brièvement: la dernière opération seraannulée.Fonction Surface1x brièvement: l'icôneapparaît sur l'écran.1x brièvement: mesurer la première distance(par ex. longueur).1x brièvement: mesurer la deuxième distance(par ex. largeur).Le résultat de surface est indiqué sur la ligne principale,les valeurs de mesure individuelle sur les interlignes1 et 2.Ajout et soustraction de surfacesAppeler la fonction Surface et mesurer la surface.Appuyer sur ou .1x brièvement: mesurer la première distance(par ex. longueur)1x brièvement: mesurer la deuxième distance(par ex. largeur)Le résultat de surface de la deuxième mesure, "+"clignote.1x brièvement: confirmer l'addition; les résultatsde surface additionnés sont indiqués sur laligne principale.Fonction Volume2x brièvement: l'icôneapparaît.1x brièvement: mesurer la première distance(par ex. longueur)Fonctions6<strong>Agatec</strong> AgaTape


1x brièvement: mesurer la deuxième distance(par ex. largeur).Le résultat de surface des deux valeurs mesurées estindiqué sur la ligne principale.1x brièvement: mesurer la troisième distance(par ex. hauteur). La valeur mesurée se trouvesur l'interligne 1.Le résultat de volume est indiqué sur la ligne principale,les deux dernières valeurs mesurées sur lesinterlignes 1 et 2.Mesure indirecteL'appareil peut calculer des distances avec la formulede Pythagore. Cette méthode est utile quand ladistance à mesurer est difficile à atteindre.S'assurer que les opérations s'effectuentdansl'ordre indiqué.• Tous les points visés doivent se trouver à la verticaleou l'horizontale sur une surface de mur.• On obtient de très bons résultats en faisanttourner l'appareil autour d'un point fixe (tels quecornière de butée entièrement dépliée et appareilappuyé contre un mur).• Pour la mesure, on peut appeler la fonctionminimum/maximum. La valeur minimum estutilisée pour les mesures devant être perpendiculairesà la cible, la distance maximale pour toutesles autres mesures.Veiller à ce que l'angle soit droit entre lapremière mesure et la distance à déterminer. Utiliserla fonction Minimum/Maximum.Mesure indirecte - détermination d'unedistance avec 2 mesures auxiliairesVoir figure {G}3x brièvement: le symbole apparaît.La distance à mesurer clignote dans l'icône.1x brièvement: mesurer la distance.La deuxième distance à mesurer clignote dans l'icône.1x brièvement: mesurer la distance horizontalement.Le résultat de la fonction est indiqué sur la ligne principale.Une pression longue sur la touche pendant lamesure de distances a pour effet d'activer la mesurecontinue maximum/minimum.Mesure indirecte - détermination d'unedistance avec 3 mesures auxiliairesVoir figure {H}4x brièvement: l'icône apparaît.La distance à mesurer clignote dans l'icône.1x brièvement: mesurer la distance.La deuxième distance à mesurer clignote dans l'icône.DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape7 Fonctions


DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH1x brièvement: mesurer la distance horizontalement.La troisième distance à mesurer clignote dansl'icône.1x brièvement: mesurer la distance.Le résultat de la fonction est affiché sur la ligne principale.Une pression longue sur la touche pendant lamesure des distances a pour effet d'activer la mesuremaximum/minimum.Fonction de piquetageCette fonction sert à implanter des distances égales,par ex. pour la réalisation de socles en bois. Voirfigure {I}5x brièvement: l'icône apparaît.Une valeur s'affiche sur la ligne principale (préréglage1,000 m). Celle-ci peut être adaptée à la distanced'implantation souhaitée.La valeur augmente.La valeur diminue.En cas de pression longue, la valeur change plus rapidement.1x brièvement: la mesure continue seradémarrée.Sur l'interligne 1 est affichée la distance réglée ou lemultiple le plus proche.Fonctions8La ligne principale affiche la distance par rapport auprochain point d'implantation.Au rapprochement d'un point d'implantation (plusprès que 0,10 m), l'instrument commence à émettreun bip. Lorsque le point est atteint, le bip change etl'interligne 1 commence à clignoter.1x brièvement: la mesure de distance s'arrête,et l'instrument retourne en mode mesure.Minuterie (déclencheur automatique)1x longuement: l'icôneapparaît.Le déclencheur est préréglé sur 5 secondes.La valeur augmente.La valeur diminue.En cas de pression longue, la valeur change plus rapidement.Le compte à rebours (laser actif) démarre automatiquementet déclenche la mesure.Désactivation du bipPresser ensemble pendant 5 secondes:Le bip s'arrête.Pour le réactiver, réappuyer pendant 5 secondes.<strong>Agatec</strong> AgaTape


AnnexeMessages affichésTous les messages commencent avec ou "Error".Les erreurs suivantes peuvent être corrigées:CauseSolution204 Erreur de calcul Répéter l'opération252 Température trophauteLaisser refroidirl'instrument253 Température trop Réchauffer l'instrumentbasse255 Signal de réceptiontrop faible, tropUtiliser la plaque demiregrande durée demesure256 Signal d'entrée trop Utiliser la plaque deintense257 Mesure incorrecte.Trop forte luminosité258 En dehors de laplage de mesuremire (face grise)Utiliser la plaque demire (face marron)Mesurer la distance àl'intérieur de la plageError Cause SolutionError Erreur de matériel Si ce message nes'efface pas aprèsplusieurs mises hors/sous tension, contacterle revendeur.Caractéristiques techniquesPortée 0,05 m à 60 m*Précision de mesure (2 σ) type: ± 1,5 mm**Plus petite unité affichée1 mmClasse laser 2Type laser635 nm, < 1 mWProtection contre l'eau etla poussièreIP 54, étanche à lapoussière,étanche à l'eau de ruissellementArrêt automatique:LaserInstrumentau bout de 60 sau bout de 180 sEclairage de l'affichagePièce finale rabattableDurée de vie des piles,type 2 x AAAjusqu'à5 000 mesuresDimension112 x 43 x 25 mmPoids90 gPlage de température:StockageService-25°C à +70°C0°C à +40°C* En cas de forte luminosité ambiante et d'utilisation decibles à mauvaises caractéristiques de réflexion, utiliser laplaque de mire.** Dans des conditions favorables (bonne surface de visée,température ambiante) jusqu'à 10 m. Dans de mauvaisesconditions, par exemple fort ensoleillement, surface de viséefaiblement réfléchissante ou fortes variations de température,l'écart peut augmenter jusqu'à ± 0,15 mm/m pour desdistances supérieures à 10 m.DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOH<strong>Agatec</strong> AgaTape9 Annexe


DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHCompatibilité électromagnétique(CEM)Par compatibilité électromagnétique, nous entendonsl'aptitude du produit à fonctionner correctementdans un environnement électromagnétique àdécharge électrostatique sans provoquer des perturbationsélectromagnétiques dans d'autres appareils. ATTENTION:Le <strong>Agatec</strong> AgaTape répond aux sévèresexigences des directives et normes correspondantes.Il est toutefois impossible d'exclure entièrement desrisques de perturbation d'autres appareils.FCC statement (applicable aux USA)Cet équipement a été testé et ses limites sontconformes a celles des instruments numériques declasse B, décrites dans le paragraphe 15 des règlesFCC. Ces limites ont pour but d'offrir une protectionraisonnable contre des interférences nocives dansune installation résidentielle.Cet équipement engendre, utilise et émet uneénergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé etutilisé conformément aux instructions, peut engendrerdes perturbations dans la réception radio.On ne peut cependant exclure l'apparition de perturbationsdans certaines installations.Si cet appareil engendre des pertubations dans laréception radiophonique ou télévisuelle, constatéesen éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateurpeut tenter de corriger ces interférences en prenantles mesures suivantes:• Remplacer ou repositionner l'antenne collectrice.• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.• Connecter la prise de l'appareil sur un autre circuitque celle du capteur.• En se faisant aider par son vendeur ou un technicien. ATTENTION:Les changements ou modifications n'ayant pasété expressément indiqués par <strong>Agatec</strong> peuventlimiter le droit de l'utilisateur a faire fonctionner soninstrument.Classification laserLe <strong>Agatec</strong> AgaTape génère un faisceau laser visiblequi sort par la face avant de l'instrument. Voir figure{K}.Il répond aux normes de sécurité de lasers de catégorie2:• IEC60825-1 : 2007 "Sécurité des appareils àlaser"Produits de classer laser 2:Ne jamais regarder directement dans le rayon etéviter de le diriger sur des tiers. La protection de l'oeilest normalement garantie grâce au réflexe de détournementou de fermeture des paupières.Annexe10<strong>Agatec</strong> AgaTape


ATTENTION:Une observation directe du faisceau laser avecdes instruments optiques (par ex. jumelles, lunettes)peut s'avérer dangereuse.Mesure préventive:Ne pas regarder dans le faisceau laser avec desinstruments optiques. PRUDENCE:Regarder dans le faisceau laser peut s'avérerdangereux pour l'oeil.Mesure préventive:Ne pas regarder dans le rayon. Veiller à ce que le faisceaulaser se trouve plus bas ou plus haut que lesyeux.MarquageRayonnement laserNe pas regarder dans le faisceauClasse laser 2selon CEI 60825-1:2007Puissance de sortie max.:


DFFIEPNLDKSFIRUSPLCZSKSLOHEntretienUtiliser un chiffon humide, doux, pour le nettoyage.Ne jamais plonger dans l'eau. Ne pas utiliser denettoyants ou de solvants agressifs.Garantie<strong>Agatec</strong> accorde une garantie de deux ans sur le<strong>Agatec</strong> AgaTape.De plus amples informations à ce sujet sont disponiblessur le site Internet: www.agatec.comMise au rebut PRUDENCE:Ne pas jeter les batteries déchargées avec lesordures ménagères. Les amener à un point decollecte prévu à cet effet pour une éliminationconforme aux prescriptions environnementales nationalesou locales.Ne pas évacuer le produit avec les orduresménagères.Eliminer le produit conformément auxdispositions en vigueur.Suivre les prescriptions de mise au rebutnationales, spécifiques au produit.Modifications (illustrations, descriptions et caractéristiquestechniques) réservées.Annexe12<strong>Agatec</strong> AgaTape


For more information, please contact:For US, Canada, and Latin AmericaAGATEC Construction Lasers2202 Redmond Rd., Jacksonville, AR 72076(800) 643-9696; (501) 982-4433Fax: (501) 982-0880e-mail: sales@agatec-na.comwww.agatec-na.comFor AsiaPRIM‘ TOOLS LTDFlat 1701-1703, DCH Commercial Centre25 Westland RoadQuarry BayHong Kongwww.agatec.com(852) 852 2566 3667Fax (852) 2566 9968Your dealer / Votre revendeur / Ihr Händler / Su revendedor / Vostro rivenditoreFor all other countriesAGATEC21 Boulevard LittréF-78600 Le Mesnil le RoiFrance(33.1) 34.93.35.80Fax (33.1) 34.93.35.89sales@agatec.com - www.agatec.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!