Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NEGOCIOS & FINANZAS<br />
Business & Finance<br />
Aculturación, la pieza clave para el marketing<br />
hispano. Y tú, ¿En qué categoría estas?<br />
By María Fernanda Bayona Arévalo<br />
NOTA DEL EDITOR: Este artículo fue<br />
escrito por una miembro del Florida<br />
State University Center for Hispanic<br />
Marketing Communication<br />
Sin duda alguna, los hispanos constituyen<br />
la minoría étnica más grande de<br />
los Estados Unidos. El crecimiento<br />
exponencial de la población Hispana<br />
ha creado una oportunidad importante<br />
para los profesionales del marketing,<br />
los cuales buscan la forma de llegar a<br />
estos nuevos consumidores de manera<br />
efectiva. En esta búsqueda de mejores y<br />
más efectivas estrategias para conocer a<br />
los consumidores, es común segmentar<br />
o dividir el mercado Hispano en términos<br />
de su país de origen. Sin embargo,<br />
factores como el tiempo que han vivido<br />
en los Estados Unidos, los motivos de su<br />
inmigración, la tensión cultural e incluso los<br />
valores sociales no son tenidos en cuenta<br />
en esta clasificación. Como el Doctor<br />
Felipe Korzenny menciona, es importante<br />
para los profesionales del marketing<br />
entender y aprovechar los valores, gustos,<br />
costumbres y comportamientos de estas<br />
nuevas culturas que tienen una influencia<br />
importante en la nación.<br />
Sin importar su país de origen, todos los<br />
inmigrantes que llegan al país pasan por<br />
un proceso de aculturación y asimilación<br />
de la nueva cultura. Los cambios que se<br />
generan de este proceso son importantes<br />
en el momento de entender las profundas<br />
diferencias que existen en la población<br />
Hispana. Mientras que muchos aspectos<br />
individuales pueden cambiar en el<br />
proceso de aculturación, la profunda<br />
estructura y las raíces de la cultura son<br />
mucho más resistentes al cambio.<br />
De acuerdo con la definición de Kim<br />
Sheehan, asimilación es la acción de<br />
hacerse o convertirse en alguien más,<br />
mientras que aculturación es la adopción<br />
una cultura ajena. Los dos términos<br />
presentan el mismo fenómeno pero<br />
visto desde diferentes puntos de vista.<br />
Asimilación desde el punto de vista de la<br />
cultura dominante y aculturación desde el<br />
punto de vista de la cultura inmigrante o<br />
minoritaria.<br />
En este punto es importante resaltar<br />
que en el proceso de aculturación dos<br />
partes están involucradas. Por un lago<br />
los Hispanos inmigrantes adaptándose y<br />
siendo parte de la cultura Anglosajona, y<br />
por otra parte la cultura Anglosajona que<br />
los recibe y que también debe adaptarse<br />
al grupo de nuevos inmigrantes. Como<br />
resultado de esta interacción, la sociedad<br />
puede reaccionar de tres formas<br />
diferentes. Si la cultura inmigrante es<br />
aceptada, se puede considerar que la<br />
sociedad es multicultural. Si existe un<br />
respeto por la cultura inmigrante pero<br />
no se les permite a estos individuos<br />
integrarse con los nativos, entonces se<br />
produce segregación. Finalmente, si la<br />
sociedad no valora la cultura inmigrante<br />
y no aprueba que esta se integre, se da lo<br />
que se conoce como exclusión.<br />
Además a esta interacción entre las<br />
culturas, la cantidad de tiempo que los<br />
inmigrantes han pasado en el país influye<br />
en la forma como se perciben a sí mismos.<br />
Existen diversas teorías que buscan<br />
clasificar a los hispanos de acuerdo con el<br />
tiempo que llevan viviendo en los Estados<br />
Unidos.<br />
Por ejemplo, según la teoría de Barbara<br />
Muller, la población inmigrante se<br />
puede dividir en tres grandes grupos:<br />
mayormente aculturizados, parcialmente<br />
aculturizados y relativamente noculturizados.<br />
Siguiendo esta teoría, existen<br />
además 6 divisiones para la población<br />
Hispana. La primera categoría es la de los<br />
“Tradicionales No-aculturizados”, los cuales<br />
son recientes inmigrantes que nacieron<br />
en países de habla hispana y presentan<br />
grandes diferencias culturales y sociales<br />
con los nativos. La segunda categoría se<br />
denomina “No-aculturizados estables”<br />
y está compuesta por inmigrantes que<br />
nacieron en países de habla hispana pero<br />
no desarrollan tensión frente a la cultura<br />
Anglosajona. Las personas pertenecientes<br />
a esta categoría generalmente no sienten<br />
la necesidad o la motivación de adaptarse<br />
a la cultura nativa (pueden por ejemplo,<br />
vivir sin hablar inglés). El tercer segmento<br />
o “Tradicionales” son las personas que<br />
nacieron en un país de habla hispana,<br />
pero que inmigraron a los Estados Unidos<br />
cuando eran niños o jóvenes, por lo cual<br />
se han aculturizado más fácilmente, pero<br />
a la vez mantienen las tradiciones y los<br />
valores Hispanos de nacimiento. El cuarto<br />
grupo se denomina “Nuevos Latinos” y en<br />
él se encuentran los jóvenes y adultos que<br />
nacieron o han vivido en los Estados Unidos<br />
la mayor parte de su vida. Estos individuos<br />
están parcialmente aculturizados y<br />
tienen pocas diferencias culturales con<br />
los nativos. Los “Latinos Americanos”<br />
constituyen la quinta categoría y son<br />
aquellos que pueden vivir totalmente a<br />
gusto en la cultura Hispana o en la cultura<br />
Anglosajona. Finalmente, la categoría de<br />
los “Mayormente Aculturizados” agrupa<br />
a aquellos individuos que comparten la<br />
cultura Anglosajona pero siguen usando<br />
el español en sus casas o en los medios de<br />
comunicación que utilizan.<br />
Por otro lado, Korzenny critica este tipo<br />
de segmentación, la cual cataloga a los<br />
hispanos que dominan principalmente<br />
el español, como individuos no<br />
aculturizados. Su teoría considera este<br />
término inapropiado y sostiene que no<br />
es posible concebir a un individuo noculturizado<br />
ya que desde el momento de<br />
nacer, todos aprenden al menos su propia<br />
cultura. Este concepto denominado<br />
Enculturación, sostiene que los hispanos<br />
tienen una cultura previamente aprendida<br />
que no puede ser ignorada.<br />
Es por eso que Korzenny propone una<br />
clasificación en cuatro grupos, que no solo<br />
tiene en cuenta el tiempo de permanencia<br />
en Estados Unidos de cada individuo, sino<br />
que incluye además la orientación entre la<br />
cultura Hispana y Anglosajona. La primera<br />
categoría o “Hispanos Dominantes” son<br />
aquellos que cultural y lingüísticamente<br />
se definen por su origen Hispano. Sus<br />
actitudes y comportamientos están<br />
fuertemente alineados con los valores<br />
de su país de origen. Estos hispanos<br />
tienden a ser altamente dependientes del<br />
idioma español en el momento de tomar<br />
cualquier decisión. La segunda categoría<br />
son los “Bi-Culturales” o individuos que<br />
pueden combinar las dos culturas y se<br />
sienten a gusto entre ellas. Este segmento<br />
no renuncia a su cultura Hispana pero<br />
aprenden como mantenerla y adaptarse<br />
a la cultura nativa. Sus decisiones de<br />
compra están basadas en la relevancia<br />
de las características culturales de<br />
cada situación y tienen en cuenta la<br />
opinión sus grupos sociales cercanos. El<br />
tercer grupo o “Anglo Dominantes” son<br />
individuos que han adoptado en gran<br />
medida comportamientos nativos o<br />
Anglosajones. Pese a que pueden tener<br />
cierta relación emocional con la cultura<br />
Hispana, se identifican a sí mismo como<br />
Americanos. Estos individuos tienden a<br />
enfrentarse a un proceso denominado<br />
retro-aculturación, en el cual empiezan<br />
a considerar sus raíces Hispanas como<br />
algo valioso y que quieren recuperar,<br />
por ejemplo, estos individuos tienen el<br />
deseo de aprender español. Finalmente,<br />
los pertenecientes a la categoría de<br />
“Nueva Identidad” son aquellos que no se<br />
consideran a sí mismos como americanos,<br />
pero tampoco se identifican con la cultura<br />
Hispana de sus padres. Un ejemplo de<br />
esta categoría son los Hispanos que se<br />
consideran a sí mismos Chicanos, Raza o<br />
Nuyoricans. Estos individuos se sienten<br />
orgullosos de su identidad y pueden tanto<br />
rechazar como identificarse con su cultura<br />
de origen o con la cultura Anglosajona.<br />
Aunque las teorías de Muller y Krozenny se<br />
basan en diferentes factores al momento<br />
de describir el proceso de aculturación en<br />
la población Hispana, los dos son válidas<br />
para enfatizar la importancia de los<br />
cambios culturales de los inmigrantes. El<br />
proceso de cambio de la cultura producido<br />
por la inmigración y aculturación,<br />
presenta una gran oportunidad para<br />
los profesionales del marketing. Los<br />
individuos aculturizados están abiertos a<br />
nuevas experiencias, marcas e influencias.<br />
Sin embargo, también mantienen siguen<br />
manteniendo identidades adquiridas<br />
desde su nacimiento en el proceso<br />
de enculturación. Haciendo de esta<br />
combinación un nuevo mercado con<br />
características únicas. Comprender<br />
profundamente estos subgrupos de<br />
hispanos puede ayudar a los profesionales<br />
del marketing a crear estrategias efectivas,<br />
realistas y cada vez más alejadas de los<br />
estereotipos sociales.<br />
Referencias:<br />
Hispanic Fact Pack (2005). Advertising<br />
Age.<br />
Korzenny, F., & Korzenny, B. (2012). Hispanic<br />
marketing connecting with the new<br />
Latino consumer (2nd ed.). Amsterdam:<br />
Butterworth-Heinemann/Elsevier.<br />
Mueller, B. (2008). Communicating with<br />
the multicultural consumer: Theoretical<br />
and practical perspectives.<br />
Padilla A. (1980). Acculturation: Theory,<br />
models, and some new findings. Boulder,<br />
CO: Westview.<br />
Sheehan, K. (2005). Controversies in<br />
contemporary advertising. Thousand<br />
Oaks, CA: Sage Publication.<br />
ANUNCIATE EN CONEXIÓN ADVERTISE WITH US! LLÁMANOS:<br />
Ana Rozanski - (856) 217-6548 • Gabriel Vargas - (850) 261-2358<br />
Erika Rojas - (305) 878-5573 (Tallahassee)<br />
Martha Gutierrez - (347) 556-8812 (Panama City)<br />
Conexión Main: (850) 716-6978 •conexionflorida@gmail.com<br />
16 | www.conexionflorida.com