23.06.2016 Views

wcpainaction_sp

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Áreas Protegidas<br />

Beneficios más allá de las Fronteras<br />

La CMAP en Acción


Comité Directivo y Grupos de Tareas de la CMAP 1996–2000<br />

Comité Directivo<br />

Presidente,<br />

Adrian Phillips (R.U.)*<br />

Presidente Adjunto<br />

Lynn Holowesko (Bahamas)*<br />

Vice Presidentes Regionales<br />

América del Sur<br />

Gustavo Suarez de Freitas (Perú)<br />

Brasil (establecido en 1998)<br />

Claudio Maretti (Brasil)<br />

América Central<br />

Juan Carlos Godoy (Guatemala)<br />

Caribe<br />

Omar Ramírez Tejada (República Dominicana)<br />

América del Norte<br />

Bruce Amos (Canadá)*<br />

Europa<br />

Marija Zupancic-Vicar (Eslovenia)<br />

Eurasia Septentrional<br />

Natalia Danilina (Rusia)<br />

Africa del Norte y Medio Oriente Mohammad Sulayem (Arabia Saudita)*<br />

Africa Meridional y Oriental<br />

Lota Melamari (Tanzania)<br />

Africa Occidental y Central<br />

Joseph Zongo (Burkina Faso)<br />

Asia Meridional (hasta 1999)<br />

Kishore Rao (India)*<br />

(desde 1999)<br />

Rabi Bista (Nepal)<br />

Asia Suroriental<br />

Effendy Sumardja (Indonesia)<br />

Asia Oriental<br />

Kunio Kikuchi (Japón)<br />

Australia/Nueva Zelandia<br />

Lee Thomas (Australia)<br />

Pacífico<br />

Gai Kula (Papua Nueva Guinea)<br />

Antártida (hasta 1999)<br />

Beth Clark (EE.UU.)<br />

(desde 1999)<br />

John Cooper (Sudáfrica)<br />

Vice Presidentes Temáticos<br />

Áreas Marinas (hasta 1998)<br />

Graeme Kelleher (Australia)<br />

(1999-2000) Nancy Foster (EE.UU.)<br />

(2000) Bud Ehler (EE.UU.)<br />

Áreas de Montaña<br />

Larry Hamilton (EE.UU.)<br />

Patrimonio Mundial<br />

Bing Lucas (Nueva Zelandia)*<br />

Reservas de la Biosfera (desde 1998) Carlos Ponce del Prado (Perú)<br />

Otros miembros del Comité Directivo<br />

Congreso Mundial de Parques: Comité Internacional de Planificación<br />

Walter Lusigi (Kenya)<br />

Asesores Principales<br />

Kenton Miller (EE.UU.)<br />

Hal Eidsvik (Canadá)<br />

(desde 1998)<br />

Graeme Kelleher (Australia)<br />

PNUMA-CMMC<br />

Jerry Harrison (R.U. – ex oficio)<br />

CSE<br />

David Brackett (Canadá – ex oficio)<br />

* Miembros del Comité Ejecutivo de la CMAP<br />

Grupo de Tarea y líderes de grupo<br />

Efectividad de Gestión<br />

Marc Hockings (Australia)<br />

co-líder<br />

N. Ishwaran (Sri Lanka)<br />

Información de Manejo<br />

Tom Moritz (EE.UU.)<br />

co-líder<br />

Silvio Oliveri (Chile)<br />

Turismo<br />

Paul Eagles (Canadá)<br />

co-líder<br />

Mavuso Msimang (Sudáfrica)<br />

Finanzas y Economía<br />

Lee Thomas (Australia)<br />

Capacitación<br />

John Marsh (Canadá)<br />

Convención sobre la Diversidad Biológica (CDB, COP7)<br />

Kenton Miller (EE.UU.)<br />

co-líder<br />

Lee Thomas (Australia)<br />

Comunidades Locales<br />

Ashish Kothari (India)<br />

Categoría V de áreas protegidas Mike Beresford (R.U.)<br />

Ártico<br />

Jeanne Pagnan (Canadá)<br />

Pastizales<br />

Bill Henwood (Canadá)<br />

Valores No Materiales<br />

Allen Putney (EE.UU.)<br />

El impresionante paisaje de las<br />

Islas Auckland, uno de los cinco<br />

grupos de lslas Subantártidas de<br />

Nueva Zelandia, que fueron<br />

inscritos en la Lista del Patrimonio<br />

Mundial en 1998 por su singular<br />

ecología insular y su diversidad de<br />

aves, plantas e insectos.<br />

Contracarátula: Barrera de<br />

arrecifes de Belice<br />

Programa de la UICN de<br />

Áreas Protegidas (PAP)<br />

David Sheppard, Jefe<br />

Pedro Rosabal, Adjunto de Programa<br />

Peter Shadie, Adjunto de Programa<br />

Rolf Hogan, Asistente de Programa<br />

Joanna Erfani, Secretaria<br />

Margarita Restrepo, Secretaria


P r ó l o g o<br />

Las áreas protegidas constituyen el corazón de las estrategias de conservación de nuestra frágil tierra y nuestros<br />

vulnerables mares. Y la Comisión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) ha estado en el centro del programa<br />

conservacionista de la UICN desde los primeros días de la Unión.<br />

Presentamos aquí un informe sobre los logros del intenso trabajo realizado en los últimos 4 años, y el escenario para el<br />

programa cuadrienal que estamos proponiendo a los miembros de la UICN en el marco del Segundo Congreso Mundial<br />

de la Naturaleza (Amman, Jordania). Las actividades de la Comisión, y las de su pequeño personal, están totalmente<br />

integradas al trabajo del resto de la Unión.<br />

Las áreas protegidas se veían antes como un lujo – paisajes y vida silvestre separados para el disfrute de unos pocos.<br />

Pero hoy en día, queda claro que dichos lugares constituyen una necesidad fundamental para la subsistencia de toda la<br />

sociedad. Los valores y servicios que pueden brindar las áreas protegidas a la humanidad en el umbral del Siglo XXI, son<br />

verdaderamente inmensos. La ciencia está desenmarañando la propia estructura de la vida, y las áreas protegidas<br />

contienen gran parte de la riqueza biológica del planeta. Frente a los cambios climáticos, ellas protegen a comunidades<br />

humanas contra las inundaciones, sequías y otros desastres llamados "naturales", y suministran agua a las ciudades,<br />

pueblos y aldeas. Las áreas protegidas pueden convertirse en los motores de la economía rural, ofreciendo ingresos y<br />

trabajos permanentes, elementos primordiales para el desarrollo de estrategias para los indigentes rurales. Y pueden<br />

ayudar a aplacar las tensiones y resolver los reclamos rivales sobre recursos naturales que podrían llevar a conflictos.<br />

Adrian Phillips<br />

Kenton Miller<br />

El valor de los beneficios de los servicios que ofrecen las áreas protegidas a la sociedad irá en aumento. Sin embargo, su<br />

capacidad para producir dichos beneficios se ve socavada por las amenazas que ocurren a todo nivel y a un ritmo sin<br />

precedentes, y las per<strong>sp</strong>ectivas para el futuro son aún más inquietantes. Pero también hay nuevas oportunidades: el<br />

conocimiento científico en expansión y la revolución de la información, las tendencias en la gobernabilidad como es una<br />

mayor democratización, y un sentido más amplio de re<strong>sp</strong>onsabilidad internacional, ayudan a preparar el escenario para<br />

enfrentar estos retos.<br />

Estos temas serán abordados en el próximo Congreso Mundial de Parques, evento que se realiza cada diez años y que es<br />

una ocasión de capital importancia en el calendario de la conservación. Nos alegra que por primera vez se celebre en<br />

África. El tema del congreso será el mismo de este folleto – Beneficios más allá de las Fronteras. La CMAP desarrollará el<br />

programa en nombre de la UICN; el mismo que estará diseñado para mostrar los beneficios que ofrecen las áreas<br />

protegidas y lo que se necesita realizar para hacerlos realidad para el futuro de la humanidad y el resto de la naturaleza.<br />

Adrian Phillips<br />

Kenton Miller<br />

Presidente - CMAP (1994–2000) Candidato a Presidente - CMAP 2000<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

1


La CMAP en acción: Jim<br />

Thorsell (centro), experto del<br />

Patrimonio Mundial evalúa un<br />

parque nacional de bosques<br />

tropicales.<br />

"La Misión de la CMAP es<br />

promover el establecimiento y<br />

gestión eficaz de una red<br />

mundial representativa de las<br />

áreas protegidas terrestres y<br />

marinas, como contribución<br />

integral a la Misión de la<br />

UICN."<br />

Áreas Protegidas<br />

La creación de unas 30 000 áreas protegidas en todo el<br />

mundo ha sido uno de los grandes logros del Siglo XX – y<br />

por lo tanto una gran herencia para el Siglo XXI.<br />

En su conjunto, abarcan 12,8 millones de km 2 , que<br />

equivalen al 9,5% de la superficie terrestre del planeta, un<br />

área asombrosamente grande, más grande aún que la<br />

superficie total de China e India 1 .<br />

Sin embargo se enfrentan a desafíos sin precedentes. Y muchas no están<br />

siendo adecuadamente manejadas. Algunas tienen grandes dificultades<br />

económicas a medida que los gobiernos recortan sus subvenciones, forzando a<br />

los administradores de las áreas a conseguir sus propios recursos. Muchas<br />

están aún envueltas en conflictos con la gente que vive dentro de ella o en sus<br />

alrededores. Un gran número de ellas sufre las consecuencias de su propio<br />

éxito por la llegada masiva de visitantes. La mayoría de las áreas protegidas ve<br />

amenazados sus confines por la necesidad de ampliar las tierras de cultivo,<br />

construir caminos, entre otros motivos.<br />

Las áreas protegidas tienen una larga y merecida tradición de ser lugares<br />

hermosos y refugios para la vida silvestre. Pero ahora es necesario percibirlas<br />

en un contexto más amplio – como reservorios vitales de diversidad biológica<br />

para todo el mundo, a menudo como un componente primordial de la<br />

pro<strong>sp</strong>eridad nacional, y como proveedores de beneficios sostenibles para los<br />

habitantes de sus alrededores. No se les debería ver como áreas aisladas que<br />

nadie puede pisar, sino más bien como una parte integral y valiosa del uso que<br />

un país da a su tierra; no como una extensión de tierra o agua "apartada" para<br />

la conservación sino como áreas que cumplen una amplia gama de funciones y<br />

ofrecen beneficios a la localidad, a la nación y al mundo. Este es el programa<br />

abierto al exterior que guía el trabajo de la CMAP.<br />

Los desafíos para el Siglo XXI son:<br />

●<br />

Llevar los beneficios a la gente, insertando las áreas protegidas de modo<br />

más firme en las economías locales, de modo que las comunidades locales,<br />

nacionales e internacionales se beneficien de la amplia esfera de valores<br />

materiales y no materiales de las áreas protegidas;<br />

1. Datos del Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación del PNUMA, Setiembre<br />

2000. Incluye todas las áreas protegidas, de todos los tamaños, en las Categorías de<br />

Manejo de la UICN I–VI.<br />

Andenes con cultivos de arroz en las Filipinas, que forman un paisaje<br />

cultural e<strong>sp</strong>léndido. Las áreas protegidas, en e<strong>sp</strong>ecial los bosques de<br />

tierras altas, mantienen el suministro de agua para la agricultura y<br />

previenen la erosión.<br />

●<br />

●<br />

Desarrollar la red mundial, usando la gran variedad de tipos de áreas<br />

protegidas, planificada como elementos del paisaje total;<br />

Reforzar la capacidad de gestión, mejorando su calidad mediante el<br />

establecimiento de estándares y la vigilancia, evaluación y presentación de<br />

informes.<br />

Nota sobre nomenclatura<br />

Hasta 1996, la CMAP se llamaba Comisión de Parques Nacionales y Áreas Protegidas (CPNAP),<br />

pero el nombre se cambio puesto que los parques nacionales son sólo una forma de áreas<br />

protegidas. La UICN usa el término genérico 'áreas protegidas‘ para todas las áreas en las<br />

Categorías de Manejo I-VI (ver pág. 5).<br />

2 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras


CMAP – la red mundial de expertos<br />

en áreas protegidas<br />

La CMAP se ha propuesto ser el centro mundial que ofrece<br />

dirección, apoyo y experiencia en el campo de las áreas<br />

protegidas. Sus miembros – unos 1000 administradores<br />

de áreas protegidas y e<strong>sp</strong>ecialistas de 120 países, hasta<br />

octubre del 2000 – trabajan como voluntarios, brindando<br />

su tiempo y experiencia a la causa de la conservación. Los<br />

miembros están geográficamente distribuidos de modo<br />

equilibrado y abarcan tanto los ecosistemas terrestres<br />

como los marinos, de modo que el CMAP puede contar<br />

con la experiencia de e<strong>sp</strong>ecialistas provenientes de áreas<br />

protegidas en prácticamente todos los ecosistemas y<br />

situaciones. La Comisión también mantiene estrechas<br />

relaciones de trabajo con otras organizaciones, como la<br />

UNESCO, el Instituto de los Recursos Mundiales,<br />

Conservación Internacional, la Federación Internacional de<br />

Guardabosques, el WWF y The Nature Conservancy.<br />

Visitantes disfrutan de la vida silvestre del<br />

Parque Nacional Serengeti, Tanzania.<br />

¡La CMAP en la Web! http://wcpa.iucn.org<br />

Para saber más sobre la CMAP, visite nuestro nuevo sitio Web.<br />

Desarrollado gracias al Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera<br />

de EE.UU. (NOAA), el sitio Web de la CMAP contiene información sobre<br />

la Comisión, sus miembros, proyectos y publicaciones. Todos los<br />

documentos de la CMAP pertinentes serán colocados en el sitio,<br />

principalmente en formato PDF de modo que los lectores puedan<br />

descargarlos e imprimirlos con facilidad. La Web es un medio ideal para<br />

nuestro trabajo y queremos usarla al máximo, e<strong>sp</strong>ecialmente para asistir<br />

a nuestros miembros, organismos relacionados y administradores de las<br />

áreas protegidas.<br />

El Centro de la Naturaleza Asa Wright en<br />

Trinidad ayuda a la gente del lugar a apreciar<br />

los valores de las áreas protegidas.<br />

El ecoturismo es vital para muchas áreas<br />

protegidas, ya que genera ingresos a la vez<br />

que beneficia a la gente del lugar. El Grupo de<br />

Tarea de Turismo de la CMAP ayuda a que las<br />

áreas protegidas se beneficien del turismo sin<br />

dañar los recursos.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

3


África del Norte<br />

/Medio Oriente<br />

África Oriental y<br />

Meridional<br />

África Occidental y<br />

Central<br />

Australia/Nueva<br />

Zelandia<br />

América Central<br />

América del Norte<br />

América del Sur<br />

Antártida<br />

Asia Oriental<br />

Asia Meridional<br />

Asia Suroriental<br />

Caribe<br />

Eurasia Septentrional<br />

Europa<br />

Pacífico<br />

Brasil<br />

LAS REGIONES TERRESTRES DE LA CMAP<br />

¿Cómo trabajamos?<br />

Al igual que en todas las Comisiones de la UICN, el Jefe de la CMAP es<br />

su Presidente, quien es elegido por los miembros de la UICN, la Unión<br />

Mundial para la Naturaleza, en su Congreso Mundial de la Naturaleza que<br />

se celebra cada 3 ó 4 años. El Consejo de la UICN, también elegido,<br />

nombra a un Presidente Adjunto y al Comité Directivo.<br />

El Comité Directivo de la CMAP está formado por el Presidente, el<br />

Presidente Adjunto, 16 Vice Presidentes Regionales, uno por cada región<br />

terrestre de la CMAP, y 4 Vice Presidentes Temáticos (para áreas<br />

protegidas marinas, Patrimonio Mundial, reservas de biosfera y áreas<br />

protegidas de montaña), además de asesores principales. Muchas Vice<br />

Presidencias han establecido pequeños Comités Directivos. Un Comité<br />

Ejecutivo más reducido sesiona entre las reuniones del Comité Directivo.<br />

Por recomendación de los Vice Presidentes, el Presidente invita a<br />

expertos en áreas protegidas a formar parte de la Comisión. Además de<br />

ser reconocidos líderes en su profesión, deben estar di<strong>sp</strong>uestos a<br />

trabajar como voluntarios de la CMAP. Los miembros se organizan por<br />

regiones y/o temas. Los Grupos de Tareas y Grupos de Trabajo se ocupan<br />

de temas e<strong>sp</strong>ecíficos, como el turismo en las áreas protegidas, o la<br />

efectividad de la gestión.<br />

"Las áreas protegidas brindan<br />

enormes beneficios para la<br />

humanidad y su valor irá en<br />

aumento en el futuro – así, el<br />

trabajo de la CMAP es de interés<br />

primordial para la UICN en el<br />

logro de su misión."<br />

Maritta R. von Bieberstein<br />

Koch-Weser<br />

Directora General, UICN<br />

La CMAP es una de las seis Comisiones de la UICN – La Unión Mundial para la<br />

Naturaleza. La UICN es una unión mundial única, una organización<br />

internacional sin fines de lucro que reúne a organizaciones gubernamentales y<br />

no gubernamentales para trabajar en<br />

conjunto como socios. El trabajo de la<br />

CMAP está firmemente integrado al resto<br />

del Programa de la UICN, permitiendo que<br />

la Comisión haga su contribución al más<br />

amplio programa ambiental y se sirva de los<br />

demás programas de la UICN. Las otras<br />

Comisiones abarcan la supervivencia de<br />

e<strong>sp</strong>ecies, derecho ambiental, gestión de<br />

ecosistemas, educación y comunicaciones,<br />

y política ambiental, económica y social.<br />

"La MISIÓN de la UICN es<br />

influenciar, alentar y<br />

ayudar a las sociedades de<br />

todo el mundo a conservar<br />

la integridad y diversidad<br />

de la naturaleza y asegurar<br />

que cualquier utilización<br />

de los recursos naturales<br />

se haga de manera<br />

equitativa y<br />

ecológicamente<br />

sostenible."<br />

El Comité Directivo se reúne usualmente una vez al año para planificar y<br />

examinar el programa. La CMAP convoca a sus miembros a "Sesiones de<br />

Trabajo" regionales, que se realizan en diferentes partes del mundo. En<br />

estas reuniones, los miembros de cada región se juntan para debatir los<br />

temas relacionados con las áreas protegidas. La CMAP también ayuda a<br />

poner a las personas en contacto entre sí para intercambiar las<br />

enseñanzas aprendidas o procurar la solución conjunta de los problemas.<br />

La Comisión trabaja para lograr un plan sólido. La estrategia a largo plazo<br />

establece la dirección general y está incorporada en el programa<br />

cuadrienal de la UICN. El Plan de Acción a Corto Plazo 1999–2002<br />

e<strong>sp</strong>ecifica las acciones detalladas, cronogramas y metas. En 1999, se<br />

sometió todo el programa a un examen externo, que fue de gran ayuda<br />

para reorientar nuestro trabajo y ha influido en su dirección futura.<br />

La CMAP recibe el apoyo del Programa de Áreas Protegidas – un<br />

pequeño equipo de la Secretaría de la Sede de la UICN en Gland, Suiza.<br />

Los proyectos de campo son manejados por las Oficinas Regionales y<br />

Nacionales de la UICN, ya sea en forma independiente o conjunta,<br />

recibiendo a menudo la contribución técnica de los miembros y personal<br />

de la CMAP.<br />

4 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras


¿Qué es un área protegida?<br />

Tradicionalmente consideradas como parques nacionales, reservas<br />

naturales y paisajes protegidos, en la actualidad el término ‘área protegida’<br />

abarca enfoques más recientes, como reservas de uso sostenible y áreas<br />

naturales silvestres.<br />

La UICN define un Área Natural Protegida como "una superficie de tierra<br />

y/o mar e<strong>sp</strong>ecialmente consagrada a la protección y al mantenimiento de<br />

la diversidad biológica, así como de los recursos naturales y los recursos<br />

culturales asociados, y manejada a través de medios jurídicos u otros<br />

medios eficaces".<br />

La UICN divide las áreas protegidas en seis tipos, dependiendo de sus<br />

objetivos:<br />

Categoría I – Área protegida manejada principalmente con fines<br />

científicos o para la protección de la naturaleza (Reserva Natural<br />

Estricta / Área Natural Silvestre);<br />

Categoría II – Área protegida manejada principalmente para la<br />

conservación de ecosistemas y con fines de recreación (Parque<br />

Nacional);<br />

Categoría III – Área protegida manejada principalmente para la conservación<br />

de características naturales e<strong>sp</strong>ecíficas (Monumento Natural);<br />

Categoría IV – Área protegida manejada principalmente para la<br />

conservación, con intervención a nivel de gestión (Área de Manejo de<br />

Hábitat / E<strong>sp</strong>ecies);<br />

Categoría V – Área protegida manejada e<strong>sp</strong>ecialmente para la<br />

conservación de paisajes terrestres y marinos y con fines recreativos<br />

(Paisaje Terrestre y Marino Protegido);<br />

Categoría VI – Área protegida manejada principalmente para la<br />

utilización sostenible de los ecosistemas naturales (Área Protegida con<br />

Recursos Manejados).<br />

Las categorías reflejan la escala de intervención del manejo. En las<br />

Categorías I-III, la protección estricta es la regla y los procesos naturales<br />

son de importancia fundamental, los sitios de las Categorías II y III<br />

combinan esto con instalaciones para visitantes. En la Categoría IV, en<br />

realidad la reserva natural manejada, el administrador interviene para<br />

conservar o de ser necesario restaurar e<strong>sp</strong>ecies o hábitats. La Categoría V<br />

protege los paisajes culturales habitados, con cultivos y otras formas de<br />

uso de la tierra. La nueva Categoría VI, la reserva de uso sostenible, es un<br />

área protegida deliberadamente establecida para permitir el uso de los<br />

recursos naturales, principalmente para beneficio de las poblaciones<br />

locales.<br />

Las asociaciones con las comunidades<br />

locales son el núcleo del enfoque de la CMAP;<br />

trabajamos para que las comunidades locales<br />

participen en la creación y el manejo de las<br />

áreas protegidas.<br />

Los leñadores llegan a la Isla E<strong>sp</strong>íritu<br />

Santo, Vanuatu, dejando muy poco a su paso.<br />

Existe una necesidad urgente de crear áreas<br />

protegidas para conservar los bosques que<br />

van desapareciendo rápidamente en muchas<br />

naciones del Pacífico. La CMAP apoya los<br />

esfuerzos de SPREP para desarrollar Áreas de<br />

Conservación basadas en Comunidades, que<br />

equilibren la utilización tradicional de los<br />

recursos con la conservación.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

5


¡Una calurosa bienvenida al Congreso Mundial de Parques!<br />

El Congreso Mundial de Parques es un evento que se celebra<br />

cada 10 años y que constituye el principal foro mundial para<br />

definir el programa para las áreas protegidas. A celebrarse<br />

en el 2002 ó 2003, el próximo Congreso examinará la<br />

situación de las áreas protegidas; realizará una evaluación<br />

honesta de los avances y retrocesos; y trazará el rumbo para<br />

las áreas protegidas en la próxima década y en adelante.<br />

Prestará e<strong>sp</strong>ecial atención a las necesidades del África, pero<br />

también pondrá a las áreas protegidas en su contexto más<br />

amplio y establecerá contacto con los muchos grupos que<br />

afectan o se ven afectados por las áreas protegidas.<br />

Los últimos cuatro Congresos Mundiales de Parques se celebraron en:<br />

● Seattle, EE.UU., 1962<br />

● Yellowstone, EE.UU., 1972<br />

● Bali, Indonesia, 1982<br />

● Caracas, Venezuela, 1992.<br />

Reconociendo el ritmo acelerado del cambio mundial, el Congreso de 1992<br />

sugirió una reunión mundial a mitad del periodo para evaluar los avances.<br />

Como resultado, en noviembre de 1997, la CMAP organizó una conferencia<br />

sobre Las Áreas Protegidas en el Siglo XXI: de Islas a Redes (Protected Areas in<br />

the 21st Century: from Islands to Networks) en Albany, Australia. Esta reunión<br />

identificó los principales desafíos que enfrentan las áreas protegidas en el Siglo<br />

XXI, los que se resumen en la necesidad de:<br />

● Cambiar el enfoque de las áreas protegidas de "isla" a "red";<br />

● Hacer que las áreas protegidas se integren a las otras áreas de la política<br />

pública;<br />

● Lograr que las áreas protegidas sean manejadas por, para y con las<br />

comunidades locales, no contra ellas; y<br />

● Elevar los estándares de gestión y capacitación para lograr estas metas.<br />

El desafío que enfrenta el Congreso (V Congreso Mundial de Áreas Protegidas)<br />

será demostrar la importancia de las áreas protegidas para el programa<br />

Los Congresos Mundiales de<br />

Parques han sentado las bases de<br />

las principales tendencias en la<br />

conservación. Nos sentimos muy<br />

honrados y complacidos de que<br />

Sudáfrica sea la sede del próximo<br />

congreso. Los países de África son<br />

afortunados al tener muchos magníficos<br />

parques nacionales y reservas<br />

naturales, y hemos logrado un buen<br />

progreso en el desarrollo de<br />

asociaciones significativas entre las<br />

áreas protegidas y las comunidades<br />

locales. Al mismo tiempo, considero<br />

que África meridional es una región<br />

e<strong>sp</strong>ecialmente apropiada para<br />

explorar el tema del Congreso<br />

Mundial de Parques, "Beneficios<br />

más allá de las Fronteras". E<strong>sp</strong>eramos<br />

con e<strong>sp</strong>ecial interés el intercambio<br />

estimulante de experiencias<br />

con los administradores de las áreas<br />

protegidas de todo el mundo, no<br />

solamente durante el Congreso en<br />

sí, sino también durante el periodo<br />

de planificación y preparación.<br />

Mavuso Msimang<br />

Director<br />

Parques Nacionales de Sudáfrica<br />

6 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras


El Congreso está programado para el 2002 en<br />

Sudáfrica. Se invita a los participantes a título<br />

personal, no como delegados de países u<br />

organizaciones. Un Comité Internacional de<br />

Planificación está supervisando el proceso de<br />

invitaciones y se concentrará en aquellas<br />

personas que puedan contribuir en mayor medida<br />

a los resultados del Congreso. La mayoría de los<br />

participantes deberá costear su propia<br />

participación, pero habrá algunos invitados cuya<br />

asistencia será subvencionada. Al igual que en<br />

los Congresos anteriores, la reunión estará<br />

orientada a lograr resultados, de modo que si<br />

usted planea asistir, ¡venga preparado a trabajar!<br />

Para mayor información, diríjase a: Peter Shadie,<br />

IUCN, Rue Mauverney 28, CH-1196 Gland, Suiza,<br />

Correo electrónico: pds@hq.iucn.org.<br />

¡Se necesita patrocinadores!<br />

La organización del Congreso Mundial de Parques<br />

implica un importante desembolso económico<br />

para lo cual la UICN debe conseguir grandes<br />

sumas, además de su propia contribución. Les<br />

rogamos tomar nota de que necesitamos obtener<br />

fondos para lo siguiente:<br />

• Áreas del programa – talleres y otros<br />

elementos del programa se darán en concesión<br />

a au<strong>sp</strong>iciadores interesados;<br />

• Financiamiento a participantes – para que<br />

puedan asistir las personas provenientes de<br />

países en desarrollo;<br />

• Necesidades de comunicación – para publicitar<br />

el Congreso y los mensajes sobre las<br />

principales áreas protegidas;<br />

• Soporte logístico – para las muchas tareas de<br />

planificación y preparación;<br />

• Publicaciones del Congreso – para publicar los<br />

documentos más importantes, como los<br />

informes regionales, la nueva Lista de Áreas<br />

Protegidas de las NN.UU., y otros.<br />

Nos gustaría saber si hay au<strong>sp</strong>iciadores y socios<br />

potenciales que estén di<strong>sp</strong>uestos a ayudar a<br />

compartir la carga financiera. Todo apoyo será<br />

bienvenido y se agradecerá debidamente.<br />

económico, social y ambiental de la<br />

humanidad en el Siglo XXI. El epígrafe<br />

"Beneficios más allá de las Fronteras"<br />

resume este programa y recoge los retos<br />

para las áreas protegidas en el próximo<br />

milenio ofreciendo la flexibilidad de<br />

explorar una amplia variedad de temas<br />

relevantes.<br />

Aunque el Congreso tendrá un fuerte<br />

enfoque técnico, explorando ideas<br />

vanguardistas, también incluirá sesiones<br />

de ‘visión más amplia’ que abordarán las<br />

áreas protegidas como un todo,<br />

formulando preguntas desafiantes sobre<br />

los valores, la importancia, los<br />

fundamentos y el cambio de posiciones.<br />

Habrá una sesión e<strong>sp</strong>ecial sobre los<br />

parques del África, gran parte de los<br />

cuales enfrentan problemas de graves<br />

proporciones. En suma, el Congreso será<br />

una gran oportunidad para ampliar<br />

nuestros conceptos y estrategias para las<br />

áreas protegidas.<br />

El Parque de Zonas Húmedas<br />

Great St. Lucia, en KwaZulu-Natal,<br />

Sudáfrica.<br />

Las Montañas Drakensberg, un<br />

sitio evaluado por el Patrimonio<br />

Mundial en el 2000.<br />

Conjuntamente con el Servicio<br />

Nacional de Parques de EE.UU.,<br />

hemos establecido el World<br />

Protected Areas Leadership<br />

Forum (WPALF). Sus miembros<br />

son los directores de 15 de los<br />

principales organismos mundiales<br />

de áreas protegidas. Tiene como<br />

fin aprovechar los recursos e<br />

influencia de estos organismos<br />

para apoyar el Congreso Mundial<br />

de Parques, fomentar la<br />

capacitación para el manejo de<br />

áreas protegidas y promover<br />

otras iniciativas globales.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

7


Influenciando en la política y la planificación<br />

La UICN es la organización mundial para la conservación de<br />

la diversidad biológica – los innumerables grupos de genes,<br />

e<strong>sp</strong>ecies y ecosistemas que forman nuestro mundo viviente.<br />

Las áreas protegidas son el medio más importante para<br />

conservar la diversidad biológica. De modo que ésta ocupa el<br />

lugar más destacado en el programa de la CMAP.<br />

La CDB es uno de los primeros<br />

tratados internacionales que reconocieron<br />

el papel de las comunidades<br />

indígenas en la conservación de la<br />

diversidad biológica.<br />

Las áreas protegidas de montaña<br />

custodian el abastecimiento de<br />

agua para muchos pueblos y<br />

ciudades en los trópicos.<br />

Unos 177 países ya han ratificado la Convención sobre Diversidad Biológica<br />

(CDB) de 1992, mostrando así la creciente importancia de este tema. La Convención<br />

confiere un papel fundamental a las áreas protegidas en la conservación de<br />

la diversidad biológica y exige a los países a establecer áreas protegidas, sin<br />

embargo no será antes del 2004 que la Conferencia de las Partes establezca un<br />

programa e<strong>sp</strong>ecial sobre áreas protegidas. A través del Grupo de Tarea sobre<br />

Diversidad Biológica de la CMAP, ésta última tendrá un papel muy activo en las<br />

preparaciones para la Conferencia de las Partes de 2004. Brindaremos<br />

asesoramiento preciso sobre el uso de las áreas protegidas para la conservación<br />

de la diversidad biológica, aprovechando los últimos conocimientos de<br />

conservación y biología del paisaje, y también ofreceremos guías de buenas<br />

prácticas, aprovechando las enseñanzas aprendidas en el terreno.<br />

La CMAP está en una buena posición para hacerlo. En el 2000 publicó la guía<br />

relacionadas con la CDB para orientar a la Comisión Europea en el financiamiento<br />

de áreas protegidas en las regiones del África, el Caribe y el Pacífico (ACP). El<br />

informe ofrece los antecedentes de la compleja problemática que encaran las<br />

áreas protegidas en estas regiones y sugiere formas para asegurar que las áreas<br />

protegidas sean económicamente sostenibles, un asunto de vital importancia para<br />

cualquier socio en la asistencia para el desarrollo.<br />

Para poner en ejecución la CDB se necesita toda la gama de áreas protegidas (ver<br />

página 5), no sólo las áreas naturales silvestres sino también las pequeñas<br />

reservas naturales, reservas de uso sostenible y paisajes protegidos<br />

multipropósito. En 1994, la UICN publicó un documento crítico en el que<br />

explicaba cómo funciona el sistema de categorías y esto ha tenido gran influencia<br />

en el manejo y planificación de las áreas protegidas.<br />

8 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

Asimismo, hemos elaborado declaraciones de posición sobre temas complejos y<br />

controvertidos. Por ejemplo, en 1999 la CMAP emitió una declaración sobre la<br />

minería. En ella se propugnaba la idea de que la minería, incluida la exploración,<br />

era incompatible con los objetivos de las áreas protegidas en las categorías I–IV<br />

de la UICN y por lo tanto se debería prohibir dentro de sus límites y debería ser<br />

estrictamente controlada en las otras categorías.


Desarrollando la capacidad de gestión<br />

Las áreas protegidas pueden brindar sus beneficios solamente<br />

si están bien manejadas. Nunca antes ha sido tan<br />

grande la necesidad de mejorar la capacidad de gestión. La<br />

CMAP ha diseñado una serie de actividades para ayudar a<br />

los organismos y administradores de las áreas protegidas a<br />

mejorar su capacidad de gestión de las áreas bajo su<br />

control.<br />

Una herramienta clave son nuestras guías de buenas prácticas, producidas<br />

conjuntamente con Cardiff University, R.U. Estas condensan las buenas<br />

prácticas que se aplican en todo el mundo, aprovechando la amplia experiencia<br />

de la red CMAP. También publicamos la revista PARKS, publicación mundial que<br />

en cada número toca un tema clave del trabajo de la CMAP utilizando casos<br />

prácticos de todo el mundo.<br />

En el mundo de los negocios, la evaluación del rendimiento es cuestión de<br />

rutina, pero hasta hace poco no había un método aceptable para evaluar la<br />

efectividad del manejo de un área protegida, para ver hasta donde las áreas<br />

protegidas habían cumplido con sus objetivos. Luego de haber examinado<br />

diferentes enfoques y realizado varios talleres, un grupo e<strong>sp</strong>ecial de tareas de<br />

la CMAP, ha propuesto un nuevo enfoque para realizar dicha evaluación. Y lo<br />

ha hecho en el momento oportuno: un estudio del Banco Mundial muestra que<br />

sólo el 1% de las áreas protegidas forestales en diez países claves está<br />

adecuadamente manejado. Durante el próximo Congreso de Parques se<br />

presentará la "caja de herramientas" de enfoques para su análisis y pulido. Esto<br />

también ayudará a los administradores de las áreas protegidas a informar mejor<br />

a las comunidades, la sociedad civil y el gobierno sobre el rendimiento de su<br />

gestión.<br />

El dinero podrá ser la raíz de todos los males, pero es difícil manejar un área<br />

protegida sin él. Durante la década de los 90, muchos gobiernos redujeron los<br />

fondos para las áreas protegidas, y en muchas regiones como el África, hay<br />

áreas protegidas que luchan por sobrevivir. Una re<strong>sp</strong>uesta es encontrar por<br />

cuenta propia fuentes de financiamiento permanentes; el turismo es una<br />

opción, aunque puede resultar dañino y podría no ser adecuado para algunos<br />

parques. Un Grupo de Tarea de la CMAP sobre financiamiento sostenible ha<br />

hecho recomendaciones sobre este tema en las guías. La necesidad de generar<br />

fondos exige enfoques creativos y hasta riesgosos. Una de las opciones son las<br />

áreas protegidas privadas, que en el África meridional están siendo solventadas<br />

por las excursiones para observar animales de caza y los safaris, y que<br />

actualmente son muy frecuentes.<br />

Guías de la CMAP sobre<br />

buenas prácticas en Áreas<br />

Protegidas 1998-2000<br />

1. National System Planning for<br />

Protected Areas. 1998<br />

2. Economic Values of Protected Areas.<br />

1998<br />

3. Guidelines for Marine Protected<br />

Areas. 1999<br />

4. Indigenous and Traditional People and<br />

Protected Areas. 2000<br />

5. Financing Protected Areas. 2000<br />

6. Evaluating Effectiveness. 2000<br />

(Todas están di<strong>sp</strong>onibles en formato PDF<br />

en el sitio Web.)<br />

La Base de Datos de Áreas Protegidas<br />

Es indi<strong>sp</strong>ensable contar con información<br />

exacta y relevante sobre las áreas protegidas.<br />

mantenemos una asociación de muchos<br />

años con el actual Centro Mundial de<br />

Monitoreo de la Conservación del PNUMA<br />

(CMMC-PNUMA), que actúa como nuestro<br />

socio administrando la base de datos. El<br />

Centro mantiene una base de datos mundial<br />

sobre las áreas protegidas en todo el mundo<br />

y cada vez cuenta con mayor información<br />

digital en formato cartográfico (SIG) sobre su<br />

extensión y ubicación. Viene trabajando para<br />

contar con una base de datos distribuida, en<br />

la cual los datos son manejados – y puestos a<br />

di<strong>sp</strong>osición en un formato estandarizado –<br />

por los propios organismos de gestión de las<br />

áreas protegidas. Junto con el CMMC<br />

informaremos sobre el estado de las áreas<br />

protegidas del mundo a través de una nueva<br />

edición, más fácil de usar, de la Lista de las<br />

Naciones Unidas de Áreas Protegidas (que<br />

estará lista para el Congreso Mundial de<br />

Parques).<br />

Las publicaciones y el sitio Web de la CMAP mantienen al<br />

personal de las áreas protegidas al día con lo que viene<br />

sucediendo en todo el mundo.<br />

Temas de PARKS, 1997–2000<br />

Vol. No. Año Título<br />

7 1 1997 Protected Areas in Western Australia<br />

7 2 1997 World Heritage<br />

7 3 1997 Parks for Peace<br />

8 1 1998 Populations and Parks<br />

8 2 1998 Marine Protected Areas<br />

8 3 1998 Grassland Protected Areas<br />

9 1 1999 Reserve Design and Selection<br />

9 2 1999 Management Effectiveness of Protected Areas<br />

9 3 1999 Bioregional Approach to Protected Areas<br />

10 1 2000 North Africa and Middle East<br />

10 2 2000 Partnership and Exchange Programmes<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

9


MEXICO<br />

GUATEMALA<br />

Parque Nacional<br />

Tikal<br />

M o n tec r isto<br />

EL SALVADOR<br />

BELIZE<br />

HONDURAS<br />

0 200km<br />

Sierra<br />

de Agalta<br />

Reserva de la<br />

Biosfera Río Plátano<br />

Conectando<br />

La planificación biorregional es un enfoque nuevo muy valioso<br />

que ayuda a integrar a las áreas protegidas dentro de un<br />

paisaje más extenso. Cobra e<strong>sp</strong>ecial importancia a medida<br />

que las zonas silvestres se ven reducidas a fragmentos cada<br />

vez más pequeños rodeados por tierra masivamente alterada<br />

para el uso humano. El objetivo es mantener la diversidad<br />

biológica a lo largo y ancho de regiones enteras del paisaje a<br />

la vez que se satisfacen las necesidades de las poblaciones.<br />

La planificación biorregional a menudo se asocia con corredores, en los que los<br />

conservacionistas tratan de hilvanar los parques nacionales formando<br />

corredores continentales que atraviesan el paisaje, permitiendo así la<br />

migración de animales y plantas. Esta es una noción que tiene un gran<br />

atractivo político y público, y que combina la simplicidad con una<br />

sensación de algo de grandes proporciones. La UICN ha encabezado<br />

las iniciativas para ampliar la percepción de las áreas protegidas y<br />

mostrar la forma cómo conectarlas. El ejemplo más notable es el<br />

Corredor Biológico Mesoamericano (ver mapa), que fue<br />

acordado en principio por los Presidentes de los países de la<br />

región en su cumbre anual de 1997.<br />

Parques y Reservas (UICN I–III)<br />

Reservas de Extracción<br />

Reservas de Extracción Legales<br />

Nuevas Áreas Protegidas<br />

Propuestas<br />

El Corredor Biológico<br />

Mesoamericano<br />

propuesto, en un mapa<br />

elaborado por la Oficina<br />

Regional para<br />

Mesoamérica de la UICN.<br />

Corredores Propuestos<br />

Áreas Protegidas (no designadas<br />

legalmente)<br />

Áreas Protegidas Marinas<br />

Refugio Nacional<br />

de Vida Silvestre<br />

Caño Negro<br />

NICARAGUA<br />

Reserva<br />

Biológica<br />

Monteverde<br />

Parque Nacional<br />

Braulio Carrillo<br />

COSTA<br />

RICA<br />

Refugio Nacional de Vida<br />

Silvestre Los Guatuzos<br />

Reserva Biológica Río Indio<br />

Maíz<br />

Barra de Colorado<br />

Zona de Protección La<br />

Selva<br />

Parque Nacional Tortuguero<br />

Sitio de Patrimonio Mundial<br />

Talamanca-La Amistad<br />

PANAMA<br />

Sin embargo, los corredores son sólo una parte del<br />

nuevo enfoque. Es esencial contar con áreas núcleo<br />

que sean lo suficientemente grandes como para<br />

mantener intacta su diversidad biológica. También<br />

son importantes las zonas de amortiguación<br />

o transición entre las áreas<br />

principales y el resto del<br />

paisaje. A<br />

Parque Nacional<br />

Chagres<br />

Canal de<br />

Panamá<br />

menudo hay un<br />

gran e<strong>sp</strong>acio para<br />

Parque Nacional<br />

Darien<br />

10 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

COLOMBIA


la restauración de los ecosistemas en<br />

puntos vitales y para el uso de áreas<br />

protegidas de las Categorías V y VI en<br />

un enfoque que abarque toda la región.<br />

En una escala más pequeña, como es el<br />

caso de Europa, las reservas "de paso"<br />

serían más apropiadas. Y siempre hay la<br />

necesidad de mantener al menos alguna<br />

diversidad biológica en las áreas que<br />

están siendo sometidas a un uso<br />

intensivo para satisfacer, entre otras, las<br />

necesidades humanas de alimentos y<br />

madera.<br />

La CMAP ha explorado este fascinante<br />

nuevo concepto, y ha producido una<br />

serie de estudios publicados en PARKS,<br />

presentando ejemplos en Australia<br />

Occidental, la región occidental de<br />

América del Norte, la costa suroriental<br />

de Brasil y Bhután.<br />

Los bosques pequeños actúan<br />

como puntos de paso para la vida<br />

silvestre de las zonas rurales de<br />

Gales, R.U.<br />

Visitantes se embarcan para dar<br />

un paseo por el río subterráneo del<br />

Parque Nacional Puerto Princesa, en<br />

las Filipinas, un sitio del Patrimonio<br />

Mundial importante para el turismo.<br />

Existe un programa aún más extenso de<br />

conexiones: las áreas protegidas<br />

deberían estar conectadas no sólo geográficamente sino también social y<br />

económicamente a los pueblos y ciudades que surten de agua, a la industria<br />

del turismo que depende de ellas, a una serie de otros beneficiarios locales y a<br />

la sociedad en general. La CMAP tiene mucho interés en demostrar los<br />

beneficios de las áreas protegidas para la sociedad, tanto desde el punto de<br />

vista material como no material. Solamente si se aprecian estos valores se<br />

podrán aprovechar e invertir en beneficios comunitarios y financiamiento<br />

sostenible. Este es el núcleo de nuestro enfoque.<br />

Una gran lección para las áreas protegidas en las últimas décadas del Siglo XX<br />

ha sido la necesidad de trabajar con las comunidades locales, a través de ellas<br />

y para ellas. A menudo en el pasado, los parques nacionales eran designados<br />

sin consultarles y en algunos casos, a los pobladores locales no se les permitía<br />

el acceso a sus tierras tradicionales y a los recursos como alimentos y otros de<br />

los cuáles dependían. Actualmente, los administradores de las áreas protegidas<br />

trabajan para enmendar las injusticias pasadas y para asegurar que las<br />

poblaciones locales compartan los beneficios. La CMAP ha fomentado varias<br />

formas de manejo participativo, donde la población local se convierte en socio<br />

para el manejo de los parques, y en 1999 estableció un grupo de trabajo sobre<br />

comunidades locales y áreas protegidas.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

11


Salvando los hábitats<br />

La importancia estratégica de algunos hábitats para la<br />

conservación y el desarrollo sostenible es tal que tenemos<br />

programas e<strong>sp</strong>eciales para atender sus necesidades como<br />

áreas protegidas.<br />

12 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

Áreas marinas<br />

Las áreas protegidas marinas (APM) tienen una importancia vital para la<br />

conservación de la diversidad biológica marina. Asimismo, se reconoce cada<br />

vez más que el cierre de algunas áreas a la pesca es un método muy efectivo<br />

para restablecer las poblaciones de peces degradadas, y que constituye un<br />

complemento esencial para controlar la pesca. Sin embargo, las APM<br />

constituyen un enfoque relativamente nuevo en la conservación marina y<br />

abarcan menos del 1% de los mares. Hace tiempo que la UICN viene<br />

sosteniendo la necesidad de establecer muchas más APM, y hacerlo<br />

rápidamente. La meta es conformar una serie representativa de APM en todo el<br />

mundo. Para lograrlo, venimos trabajando en la demostración de la efectividad<br />

de las APM, e<strong>sp</strong>ecialmente en la gestión<br />

de la pesquería, y tenemos mucho interés<br />

en demostrar cómo éstas pueden ser un<br />

buen ejemplo de manejo participativo. El<br />

turismo es otra de las fuerzas motrices<br />

para la economía, por lo cual fomentamos<br />

el turismo ecológico sostenible hacia las<br />

APM como una forma de alentar el interés<br />

público, financiar el manejo y beneficiar a<br />

las comunidades locales. En el año 2000,<br />

publicamos una nueva versión de nuestras<br />

directrices, ahora llamadas Directrices<br />

para las áreas protegidas marinas.<br />

Basándonos en los 4 volúmenes del<br />

"Sistema Representativo Mundial de Áreas<br />

Protegidas Marinas” æque es la referencia<br />

principal para determinar cuáles APM se<br />

Una anguila morena<br />

moteada emerge del coral.<br />

Pingüinos en la reserva<br />

natural estricta de la Isla<br />

Macquarie, Australia æaún<br />

aquí se nota la mano del<br />

hombre.<br />

necesitan y dóndeæ hemos desarrollado<br />

tres proyectos de demostración para<br />

establecer algunas APM de uso múltiple<br />

en Kenya, Samoa y Vietnam, con el<br />

financiamiento del Banco Mundial/FMAM.<br />

Un conjunto de 16 Grupos de Trabajo,<br />

uno por cada región marina, brindan<br />

asesoramiento y contribuyen al programa.


Montañas<br />

El agua será uno de los temas más importantes del Siglo XXI. Las montañas,<br />

e<strong>sp</strong>ecialmente aquéllas con bosques nublados, tienen un papel crucial ya que<br />

actúan como torres gigantes de agua. Las áreas protegidas son la mejor forma<br />

de conservar los delicados ambientes de montaña y salvaguardar las reservas<br />

de agua para los pueblos y ciudades de las tierras bajas. El Programa Temático<br />

de Montaña de la CMAP, dirigido por un Vice Presidente, contribuye a los<br />

numerosos esfuerzos relacionados con áreas protegidas de montaña en todo el<br />

mundo. Ha sido un líder importante en las iniciativas para "devolver a su estado<br />

natural" grandes áreas que ya no eran productivas para la agricultura, como es<br />

el caso de muchas regiones montañosas, e<strong>sp</strong>ecialmente en Europa y América<br />

del Norte. Tendrá un papel primordial en la iniciativa ampliada de la UICN<br />

sobre las montañas y será una parte importante de la contribución de la Unión<br />

al Año de las Montañas, en el 2002.<br />

El boletín Mountain Update, que es<br />

muy reconocido, mantiene a los<br />

corre<strong>sp</strong>onsales y socios en contacto<br />

con los avances.<br />

Bosques<br />

Los bosques, catedrales de la<br />

diversidad biológica, albergan al<br />

menos la mitad de las plantas y más<br />

de la mitad de los insectos del<br />

planeta. Ofrecen una gran variedad de<br />

beneficios – Como proveedores de<br />

maderas para la exportación, como<br />

fuentes de agua, como amortiguación<br />

contra las inundaciones, y a escala<br />

mundial, como sumideros de carbono.<br />

Venimos trabajando estrechamente<br />

con los Programas de Bosques de la<br />

UICN y el WWF, y conjuntamente<br />

contribuimos al Foro Intergubernamental<br />

sobre Bosques. Esto<br />

ha resultado ser muy provechoso<br />

dado que, en mayor medida que en<br />

otros hábitats, se reconoce<br />

ampliamente que las áreas protegidas<br />

son los pilares de los esfuerzos para<br />

conservar la diversidad biológica de<br />

los bosques. Actualmente, estamos<br />

planificando un programa temático más amplio sobre áreas protegidas forestales<br />

para cumplir parcialmente con la próxima Iniciativa de Conservación de Bosques<br />

de la UICN.<br />

El Monte Huangshan, China, es un monumento natural de la Categoría III. Conocido<br />

como "la montaña más bella de China", ha sido aclamado por el arte y la literatura y en la<br />

actualidad sigue siendo objeto de fascinación para los visitantes, poetas, pintores y<br />

fotógrafos.<br />

Los musgosos bosques, ricos en vegetación, de las Montañas Rwenzori, en la frontera<br />

de Uganda con la República Democrática del Congo. La porción de Uganda, un centro de<br />

diversidad vegetal identificado por la UICN, es a la vez un parque nacional y un sitio del<br />

Patrimonio Mundial.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

13


Patrimonio Mundial – Salvando las Joyas de la Corona<br />

La inscripción como un sitio natural en el marco de la<br />

Convención del Patrimonio Mundial es el galardón máximo<br />

que puede recibir un área protegida. También es la garantía<br />

más efectiva concebida hasta el momento para la defensa de<br />

la integridad del parque.<br />

La CMAP, actuando en representación de la UICN, se encuentra en la posición<br />

privilegiada de asesorar al Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO en<br />

todos los a<strong>sp</strong>ectos relacionados con los sitios naturales. En particular, brinda<br />

asesoramiento sobre las nominaciones para la designación de sitios del<br />

patrimonio natural. En este sentido, uno o más miembros o personal de la<br />

CMAP realizan una investigación in situ y comparan el sitio con otros sitios<br />

similares para determinar que en efecto tiene un "valor universal sobresaliente".<br />

El equipo también verifica la integridad del sitio y su nivel de protección. Un<br />

Grupo Operativo presidido por el Vice Presidente<br />

de la CMAP para el Patrimonio Mundial supervisa<br />

el trabajo del equipo. También presentamos<br />

informes sobre las amenazas a los sitios del<br />

Patrimonio Mundial existentes y hemos tenido un<br />

papel crucial en evitar que algunos sitios se vean<br />

afectados negativamente por el desarrollo.<br />

14 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

Henrique Costa<br />

Neves (derecha) en una<br />

entrevista para la<br />

televisión durante la<br />

evaluación de los<br />

bosques de laureles de<br />

Madeira (izquierda)<br />

para su designación<br />

como sitio del<br />

Patrimonio Mundial.<br />

Hasta octubre del 2000, solamente se habían<br />

inscrito 128 sitios naturales, mucho menos que<br />

los inscritos en la lista de sitios culturales. El<br />

Comité, con el re<strong>sp</strong>aldo de la UICN,<br />

tradicionalmente ha asumido una postura firme al<br />

insistir en que cada sitio inscrito no lo sea<br />

únicamente por su calidad de Patrimonio Mundial<br />

sino también que realmente cuente con una<br />

protección efectiva.<br />

Debido a la inmensa publicidad que atraen, los<br />

sitios del Patrimonio Mundial son un buen medio<br />

para destacar el perfil de las áreas protegidas en<br />

general. También son lugares ideales para usar<br />

como modelos de manejo de áreas de gran valor,<br />

que por lo general cuentan con una diversidad<br />

biológica muy rica y a menudo tienen ecosistemas<br />

delicados, en armonía con las demás necesidades<br />

de la sociedad.


Parques para la Paz – la mejor frontera<br />

Las fronteras entre los países a menudo tienen una<br />

diversidad biológica muy rica. Ellas abarcan cordilleras<br />

remotas, valles ribereños, áreas marinas o desiertos.<br />

Está surgiendo la idea de que las áreas protegidas que se encuentran a lo largo<br />

de las fronteras nacionales pueden no solamente conservar la diversidad<br />

biológica sino también ser importantes símbolos de cooperación,<br />

e<strong>sp</strong>ecialmente en áreas de conflictos territoriales. Por supuesto que la creación<br />

de un parque nacional no resolverá por sí sola una di<strong>sp</strong>uta pero los parques<br />

pueden ser parte del acuerdo resolutorio. Es alentador, por ejemplo, que el<br />

tratado que solucionó la di<strong>sp</strong>uta territorial entre Perú y Ecuador incluyera<br />

di<strong>sp</strong>osiciones para crear un ‘Parque para la Paz’. Es más notorio el Acuerdo de<br />

Wye para la paz en el Medio Oriente, que incluye un elemento relacionado con<br />

el establecimiento de áreas protegidas.<br />

En setiembre de 1997, la UICN celebró una conferencia en el sur de África<br />

sobre ‘Parques para la Paz’, organizada conjuntamente con la Fundación de<br />

Parques para la Paz. En esta reunión y una posterior realizada en Italia se<br />

elaboró un proyecto de Código de Conducta para las áreas protegidas<br />

transfronterizas en tiempos de paz y de guerra (junto con la Comisión de<br />

Derecho Ambiental de la UICN), y directrices para su manejo. En la actualidad,<br />

esto se ha ampliado en un programa de ‘Parques para la Paz’, como parte de la<br />

iniciativa de la UICN sobre Ambiente y Seguridad, en colaboración con la<br />

Universidad de la Paz de las NN.UU. (en Costa Rica), la Fundación de Parques<br />

para la Paz y el WWF.<br />

En la década del 90, prácticamente se duplicó el número de áreas protegidas a<br />

lo largo de las fronteras, la mayoría de las cuales se encuentra por supuesto en<br />

áreas que no están en conflicto. Aún en esta situación, las áreas protegidas en<br />

ambos lados de la frontera son un medio útil para crear confianza y promover<br />

la cooperación y comunicación en múltiples niveles. La frontera rara vez es un<br />

límite natural, de modo que para ofrecer una conservación efectiva puede<br />

necesitarse parques en ambos lados. Un estudio realizado en 1997 por el<br />

CMMC y la CMAP identificó 136 complejos de parques transfronterizos en el<br />

mundo, que abarcaban unas 482 áreas protegidas individuales y 112 fronteras<br />

internacionales diversas. En su conjunto, los conceptos del Parque de la Paz y<br />

el Parque Transfronterizo tienen gran potencial para vincular los temas<br />

conservacionistas y humanitarios, y contribuir a la paz mundial – un beneficio<br />

que verdaderamente va más allá de las fronteras.<br />

Los Parques Nacionales Glacier y Waterton forman el primer Parque Internacional para la Paz<br />

del mundo, creado por Canadá y los Estados Unidos en 1932.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

15


Trabajando en las regiones<br />

La CMAP tiene una estructura regional fuertemente<br />

descentralizada, con un Vice Presidente para cada una de<br />

sus 16 regiones terrestres. Los Vice Presidentes organizan<br />

una amplia gama de actividades para sus regiones,<br />

trabajando con la red de miembros y otros voluntarios<br />

que deseen hacerlo.<br />

Los planes de acción a nivel regional para las áreas protegidas han resultado<br />

ser un método muy efectivo para lograr la conservación y fomentar la<br />

cooperación y el diálogo intrarregional. A través de los años, la CMAP ha<br />

desarrollado muchos planes regionales de acción, entre los cuales podemos<br />

mencionar los siguientes:<br />

El inventario biológico de las<br />

áreas protegidas es una parte<br />

esencial del estudio de la<br />

diversidad biológica,<br />

e<strong>sp</strong>ecialmente en los trópicos,<br />

ricos en vegetación.<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Europa es el escenario de nuestro mayor esfuerzo regional, la ejecución en<br />

1994 del plan de acción Parques para la Vida y su secuela de proyectos<br />

prioritarios, el cual se ha convertido en una parte muy rica y valiosa del<br />

programa de la UICN para Europa. Incluye trabajos sobre una carta del<br />

turismo sostenible, áreas protegidas del Mediterráneo, parques transfronterizos,<br />

planificación biorregional, además de muchos otros temas.<br />

Se está desarrollando un plan regional de acción para Eurasia<br />

Septentrional (Federación Rusa y otros países CEI), para abordar el gran<br />

desafío que enfrentan las áreas protegidas, en e<strong>sp</strong>ecial los zapovedniks, en<br />

esta época de transición hacia una economía de mercado.<br />

En el Asia Oriental, la CMAP viene implementando un plan regional de<br />

acción y se están ejecutando una serie de proyectos ambiciosos;<br />

Se han elaborado planes regionales de acción para África del Norte y el<br />

Medio Oriente, Asia Meridional y Asia Suroriental, con perfiles de las<br />

áreas protegidas en cada país y recomendaciones; en todas estas regiones<br />

hay una profunda sensacion de que el tiempo se está acabando, pero que<br />

aún existen algunas áreas antiguas ricas en diversidad biológica, que se<br />

pueden salvar.<br />

En Brasil (para nosotros, una "región"), hemos emprendido un programa<br />

muy activo que busca llegar a un público más amplio de administradores<br />

de áreas protegidas, además de nuestros miembros.<br />

El programa de la UICN en la Antártida está liderado por un grupo de la<br />

CMAP, que funciona como el Comité Asesor de la Antártida de la UICN;<br />

una reunión reciente celebrada en Groenlandia planificó el programa para<br />

el Artico del CMAP.<br />

En mayo del 2000, se llevó a cabo una reunión para considerar una<br />

iniciativa a nivel continental en África, a raíz de la gran preocupación por el<br />

El Parque Nacional Guanacaste en Costa Rica es líder en las técnicas de<br />

restauración del bosque xerofítico tropical, las cuales son muy apreciadas<br />

en otras partes del mundo.<br />

hecho de que las áreas protegidas del continente están sufriendo los<br />

efectos de presupuestos fuertemente recortados, por lo cual no satisfacían<br />

las necesidades y a<strong>sp</strong>iraciones de los africanos.<br />

Acción Nacional para Áreas Protegidas<br />

Todo lo que hacemos está concebido para llegar al ámbito nacional o hasta el<br />

local, dado que en este nivel es donde se crean y se manejan las áreas<br />

protegidas. Además de las actividades regionales, la CMAP también brinda<br />

asesoramiento a los países en forma individual y en algunas ocasiones ha<br />

intervenido cuando las áreas protegidas se vieron amenazadas. Ofrecemos<br />

asistencia para desarrollar sistemas de áreas protegidas y damos<br />

asesoramiento sobre una amplia gama de enfoques de manejo. Muchos de los<br />

proyectos ejecutados por las Oficinas Nacionales y Regionales de la UICN,<br />

e<strong>sp</strong>ecialmente en los Programas de Zonas Húmedas y Bosques, se encuentran<br />

en áreas protegidas. Tenemos un gran interés por contribuir a estos proyectos<br />

y ofrecer conocimientos expertos cuando sea necesario, como por ejemplo en<br />

un proyecto de la Oficina Regional de África Oriental para desarrollar un plan<br />

de áreas protegidas para el Monte Kilimanjaro. Una gran ventaja de estos<br />

proyectos es que usualmente están concebidos y ejecutados en asociación<br />

con los miembros de la UICN en la re<strong>sp</strong>ectiva región o país.<br />

16 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras


Patrocinadores y socios<br />

El programa que se resume en este folleto ha sido realizado con el apoyo de<br />

muchas organizaciones y en sociedad con muchas otras.<br />

Los principales aportes financieros han provenido de la UNESCO, el gobierno<br />

de los Países Bajos, el gobierno de Italia y el Departamento de Estado de los<br />

EE.UU. Sin su generoso apoyo no podríamos ser viables. También agradecemos<br />

las contribuciones de la propia UICN, muchos de cuyos miembros tienen un<br />

gran interés en el trabajo sobre áreas protegidas. British Airways nos ha<br />

apoyado en muchas oportunidades. El Consejo de Agricultura de Taiwán<br />

financió algunas de nuestras publicaciones y la Oficina para la Conservación de<br />

la Naturaleza del Japón apoyó proyectos importantes en el Asia Oriental.<br />

El Servicio de Parques Nacionales y Vida Silvestre de Nueva Gales del Sur y el<br />

Servicio Nacional del Océano del Organismo Nacional del Océano y la<br />

Atmósfera de EE.UU. han sido e<strong>sp</strong>ecialmente generosos en poner a di<strong>sp</strong>osición<br />

el tiempo de su personal y de los miembros de la CMAP para trabajar en las<br />

prioridades de las áreas protegidas. El Banco Mundial/FMAM y los Parques<br />

Nacionales de África Meridional están brindando su apoyo a nuestros trabajos<br />

preparatorios para el Congreso Mundial de Parques. Muchos otros organismos<br />

nacionales de áreas protegidas han prestado ayuda a la CMAP en los últimos<br />

años. También hemos emprendidos proyectos con el apoyo de la Comisión<br />

Europea, PNUMA, FMAM y otros.<br />

Otras organizaciones, como el WWF y el Centro del Patrimonio Mundial de la<br />

UNESCO han financiado y han sido socios de los programas. Muchos<br />

organismos internacionales, regionales y nacionales han colaborado con<br />

nosotros, entre ellos el CMMC, la Federación EUROPARC y la Universidad de<br />

Cardiff (R.U.) Muchos socios en Europa han ayudado a poner en<br />

funcionamiento el programa de Parques para la Vida, en particular los<br />

gobiernos de Austria y Eslovenia. A esta lista deberíamos añadir el gran número<br />

de organismos, universidades, ONG, etc. que emplean a miembros de la CMAP<br />

y los alientan a dedicar su tiempo a l trabajo de la Comisión.<br />

A medida que el programa se acerca rápidamente a las etapas previas al<br />

Congreso Mundial de Parques, la CMAP necesitará atraer más patrocinadores y<br />

socios. Si bien el apoyo financiero siempre es bienvenido, el apoyo en e<strong>sp</strong>ecie,<br />

el secundar nuestras propuestas, y la realización de actividades conjuntas son<br />

otras formas en que podemos lograr que los limitados recursos de la CMAP<br />

lleguen más lejos. Las asociaciones no sólo tienen sentido en términos de<br />

recursos, también traen ideas nuevas y per<strong>sp</strong>ectivas frescas. Y más importante<br />

aún, conducen al establecimiento de relaciones duraderas que enriquecen el<br />

trabajo de la UICN y la CMAP.<br />

Fraser Island, la isla de arena<br />

más grande del mundo, parte del<br />

Great Sandy National Park de<br />

Australia.<br />

Para mayor información sobre el<br />

programa y cómo puede usted<br />

contribuir, comuníquese con:<br />

Sr. David Sheppard<br />

Jefe, Programa de Áreas Protegidas<br />

UICN<br />

Rue Mauverney 28, 1196 Gland<br />

Suiza.<br />

Tel. + 41-22-999-0001<br />

Fax + 41-22-999-0015<br />

Correo electrónico: das@iucn.org<br />

O visite nuestro sitio Web:<br />

http://wcpa.iucn.org.<br />

© 2000, Unión Mundial para la Naturaleza (UICN), Rue Mauverney 28,<br />

CH-1196 Gland, Suiza.<br />

Redacción: Hugh Synge; Traducido por Claudia Figallo<br />

Gerencia del Proyecto: David Sheppard, con agradecimiento a Adrian Phillips, Kenton<br />

Miller,Pedro Rosabal, Rolf Hogan y Georgina Peard<br />

Diseño: Robin Padian (RJP Design); Mapas Drawing Attention/ Rhoda y Robert Burns<br />

Impresión: JM Partners/The Yale Press, Londres<br />

Créditos fotográficos: Julia Bayne/BBC Unidad de Historia Natural (pág. 3 abajo); Grazia<br />

Borrini-Feyerabend (pág. 5 arriba), Jürgen Freund/BBC Unidad de Historia Natural (pág. 12<br />

derecha); J-C. Godoy (pág. 16 derecha); Adrian Phillips (pág. 2 derecha, pág. 11 izquierda, pág.<br />

15), Tony Rath (contracarátula); David Sheppard (pág. 11 derecha); Hugh Synge (pág. 1, pág. 4);<br />

Jim Thorsell (insertos de la carátula, centro y derecha, pág. 3 arriba, pág. 8 arriba, pág. 9, pág.<br />

10, pág. 13 izquierda, interior de la carátula); Tourism KwaZulu – Natal (inserto de carátula,<br />

izquierda, pág. 6 y 7, pág. 8 izquierda); Charles Vatu (pág. 5, abajo).<br />

La designación de entidades geográficas en este folleto y la presentación del material no<br />

implican en absoluto la expresión de ninguna opinión por parte de la UICN con re<strong>sp</strong>ecto a la<br />

situación jurídica de ningún país, territorio o área, ni de sus autoridades, ni en relación con la<br />

delimitación de sus fronteras.<br />

Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!