wcpainaction_sp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Áreas Protegidas<br />
Beneficios más allá de las Fronteras<br />
La CMAP en Acción
Comité Directivo y Grupos de Tareas de la CMAP 1996–2000<br />
Comité Directivo<br />
Presidente,<br />
Adrian Phillips (R.U.)*<br />
Presidente Adjunto<br />
Lynn Holowesko (Bahamas)*<br />
Vice Presidentes Regionales<br />
América del Sur<br />
Gustavo Suarez de Freitas (Perú)<br />
Brasil (establecido en 1998)<br />
Claudio Maretti (Brasil)<br />
América Central<br />
Juan Carlos Godoy (Guatemala)<br />
Caribe<br />
Omar Ramírez Tejada (República Dominicana)<br />
América del Norte<br />
Bruce Amos (Canadá)*<br />
Europa<br />
Marija Zupancic-Vicar (Eslovenia)<br />
Eurasia Septentrional<br />
Natalia Danilina (Rusia)<br />
Africa del Norte y Medio Oriente Mohammad Sulayem (Arabia Saudita)*<br />
Africa Meridional y Oriental<br />
Lota Melamari (Tanzania)<br />
Africa Occidental y Central<br />
Joseph Zongo (Burkina Faso)<br />
Asia Meridional (hasta 1999)<br />
Kishore Rao (India)*<br />
(desde 1999)<br />
Rabi Bista (Nepal)<br />
Asia Suroriental<br />
Effendy Sumardja (Indonesia)<br />
Asia Oriental<br />
Kunio Kikuchi (Japón)<br />
Australia/Nueva Zelandia<br />
Lee Thomas (Australia)<br />
Pacífico<br />
Gai Kula (Papua Nueva Guinea)<br />
Antártida (hasta 1999)<br />
Beth Clark (EE.UU.)<br />
(desde 1999)<br />
John Cooper (Sudáfrica)<br />
Vice Presidentes Temáticos<br />
Áreas Marinas (hasta 1998)<br />
Graeme Kelleher (Australia)<br />
(1999-2000) Nancy Foster (EE.UU.)<br />
(2000) Bud Ehler (EE.UU.)<br />
Áreas de Montaña<br />
Larry Hamilton (EE.UU.)<br />
Patrimonio Mundial<br />
Bing Lucas (Nueva Zelandia)*<br />
Reservas de la Biosfera (desde 1998) Carlos Ponce del Prado (Perú)<br />
Otros miembros del Comité Directivo<br />
Congreso Mundial de Parques: Comité Internacional de Planificación<br />
Walter Lusigi (Kenya)<br />
Asesores Principales<br />
Kenton Miller (EE.UU.)<br />
Hal Eidsvik (Canadá)<br />
(desde 1998)<br />
Graeme Kelleher (Australia)<br />
PNUMA-CMMC<br />
Jerry Harrison (R.U. – ex oficio)<br />
CSE<br />
David Brackett (Canadá – ex oficio)<br />
* Miembros del Comité Ejecutivo de la CMAP<br />
Grupo de Tarea y líderes de grupo<br />
Efectividad de Gestión<br />
Marc Hockings (Australia)<br />
co-líder<br />
N. Ishwaran (Sri Lanka)<br />
Información de Manejo<br />
Tom Moritz (EE.UU.)<br />
co-líder<br />
Silvio Oliveri (Chile)<br />
Turismo<br />
Paul Eagles (Canadá)<br />
co-líder<br />
Mavuso Msimang (Sudáfrica)<br />
Finanzas y Economía<br />
Lee Thomas (Australia)<br />
Capacitación<br />
John Marsh (Canadá)<br />
Convención sobre la Diversidad Biológica (CDB, COP7)<br />
Kenton Miller (EE.UU.)<br />
co-líder<br />
Lee Thomas (Australia)<br />
Comunidades Locales<br />
Ashish Kothari (India)<br />
Categoría V de áreas protegidas Mike Beresford (R.U.)<br />
Ártico<br />
Jeanne Pagnan (Canadá)<br />
Pastizales<br />
Bill Henwood (Canadá)<br />
Valores No Materiales<br />
Allen Putney (EE.UU.)<br />
El impresionante paisaje de las<br />
Islas Auckland, uno de los cinco<br />
grupos de lslas Subantártidas de<br />
Nueva Zelandia, que fueron<br />
inscritos en la Lista del Patrimonio<br />
Mundial en 1998 por su singular<br />
ecología insular y su diversidad de<br />
aves, plantas e insectos.<br />
Contracarátula: Barrera de<br />
arrecifes de Belice<br />
Programa de la UICN de<br />
Áreas Protegidas (PAP)<br />
David Sheppard, Jefe<br />
Pedro Rosabal, Adjunto de Programa<br />
Peter Shadie, Adjunto de Programa<br />
Rolf Hogan, Asistente de Programa<br />
Joanna Erfani, Secretaria<br />
Margarita Restrepo, Secretaria
P r ó l o g o<br />
Las áreas protegidas constituyen el corazón de las estrategias de conservación de nuestra frágil tierra y nuestros<br />
vulnerables mares. Y la Comisión Mundial de Áreas Protegidas (CMAP) ha estado en el centro del programa<br />
conservacionista de la UICN desde los primeros días de la Unión.<br />
Presentamos aquí un informe sobre los logros del intenso trabajo realizado en los últimos 4 años, y el escenario para el<br />
programa cuadrienal que estamos proponiendo a los miembros de la UICN en el marco del Segundo Congreso Mundial<br />
de la Naturaleza (Amman, Jordania). Las actividades de la Comisión, y las de su pequeño personal, están totalmente<br />
integradas al trabajo del resto de la Unión.<br />
Las áreas protegidas se veían antes como un lujo – paisajes y vida silvestre separados para el disfrute de unos pocos.<br />
Pero hoy en día, queda claro que dichos lugares constituyen una necesidad fundamental para la subsistencia de toda la<br />
sociedad. Los valores y servicios que pueden brindar las áreas protegidas a la humanidad en el umbral del Siglo XXI, son<br />
verdaderamente inmensos. La ciencia está desenmarañando la propia estructura de la vida, y las áreas protegidas<br />
contienen gran parte de la riqueza biológica del planeta. Frente a los cambios climáticos, ellas protegen a comunidades<br />
humanas contra las inundaciones, sequías y otros desastres llamados "naturales", y suministran agua a las ciudades,<br />
pueblos y aldeas. Las áreas protegidas pueden convertirse en los motores de la economía rural, ofreciendo ingresos y<br />
trabajos permanentes, elementos primordiales para el desarrollo de estrategias para los indigentes rurales. Y pueden<br />
ayudar a aplacar las tensiones y resolver los reclamos rivales sobre recursos naturales que podrían llevar a conflictos.<br />
Adrian Phillips<br />
Kenton Miller<br />
El valor de los beneficios de los servicios que ofrecen las áreas protegidas a la sociedad irá en aumento. Sin embargo, su<br />
capacidad para producir dichos beneficios se ve socavada por las amenazas que ocurren a todo nivel y a un ritmo sin<br />
precedentes, y las per<strong>sp</strong>ectivas para el futuro son aún más inquietantes. Pero también hay nuevas oportunidades: el<br />
conocimiento científico en expansión y la revolución de la información, las tendencias en la gobernabilidad como es una<br />
mayor democratización, y un sentido más amplio de re<strong>sp</strong>onsabilidad internacional, ayudan a preparar el escenario para<br />
enfrentar estos retos.<br />
Estos temas serán abordados en el próximo Congreso Mundial de Parques, evento que se realiza cada diez años y que es<br />
una ocasión de capital importancia en el calendario de la conservación. Nos alegra que por primera vez se celebre en<br />
África. El tema del congreso será el mismo de este folleto – Beneficios más allá de las Fronteras. La CMAP desarrollará el<br />
programa en nombre de la UICN; el mismo que estará diseñado para mostrar los beneficios que ofrecen las áreas<br />
protegidas y lo que se necesita realizar para hacerlos realidad para el futuro de la humanidad y el resto de la naturaleza.<br />
Adrian Phillips<br />
Kenton Miller<br />
Presidente - CMAP (1994–2000) Candidato a Presidente - CMAP 2000<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
1
La CMAP en acción: Jim<br />
Thorsell (centro), experto del<br />
Patrimonio Mundial evalúa un<br />
parque nacional de bosques<br />
tropicales.<br />
"La Misión de la CMAP es<br />
promover el establecimiento y<br />
gestión eficaz de una red<br />
mundial representativa de las<br />
áreas protegidas terrestres y<br />
marinas, como contribución<br />
integral a la Misión de la<br />
UICN."<br />
Áreas Protegidas<br />
La creación de unas 30 000 áreas protegidas en todo el<br />
mundo ha sido uno de los grandes logros del Siglo XX – y<br />
por lo tanto una gran herencia para el Siglo XXI.<br />
En su conjunto, abarcan 12,8 millones de km 2 , que<br />
equivalen al 9,5% de la superficie terrestre del planeta, un<br />
área asombrosamente grande, más grande aún que la<br />
superficie total de China e India 1 .<br />
Sin embargo se enfrentan a desafíos sin precedentes. Y muchas no están<br />
siendo adecuadamente manejadas. Algunas tienen grandes dificultades<br />
económicas a medida que los gobiernos recortan sus subvenciones, forzando a<br />
los administradores de las áreas a conseguir sus propios recursos. Muchas<br />
están aún envueltas en conflictos con la gente que vive dentro de ella o en sus<br />
alrededores. Un gran número de ellas sufre las consecuencias de su propio<br />
éxito por la llegada masiva de visitantes. La mayoría de las áreas protegidas ve<br />
amenazados sus confines por la necesidad de ampliar las tierras de cultivo,<br />
construir caminos, entre otros motivos.<br />
Las áreas protegidas tienen una larga y merecida tradición de ser lugares<br />
hermosos y refugios para la vida silvestre. Pero ahora es necesario percibirlas<br />
en un contexto más amplio – como reservorios vitales de diversidad biológica<br />
para todo el mundo, a menudo como un componente primordial de la<br />
pro<strong>sp</strong>eridad nacional, y como proveedores de beneficios sostenibles para los<br />
habitantes de sus alrededores. No se les debería ver como áreas aisladas que<br />
nadie puede pisar, sino más bien como una parte integral y valiosa del uso que<br />
un país da a su tierra; no como una extensión de tierra o agua "apartada" para<br />
la conservación sino como áreas que cumplen una amplia gama de funciones y<br />
ofrecen beneficios a la localidad, a la nación y al mundo. Este es el programa<br />
abierto al exterior que guía el trabajo de la CMAP.<br />
Los desafíos para el Siglo XXI son:<br />
●<br />
Llevar los beneficios a la gente, insertando las áreas protegidas de modo<br />
más firme en las economías locales, de modo que las comunidades locales,<br />
nacionales e internacionales se beneficien de la amplia esfera de valores<br />
materiales y no materiales de las áreas protegidas;<br />
1. Datos del Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación del PNUMA, Setiembre<br />
2000. Incluye todas las áreas protegidas, de todos los tamaños, en las Categorías de<br />
Manejo de la UICN I–VI.<br />
Andenes con cultivos de arroz en las Filipinas, que forman un paisaje<br />
cultural e<strong>sp</strong>léndido. Las áreas protegidas, en e<strong>sp</strong>ecial los bosques de<br />
tierras altas, mantienen el suministro de agua para la agricultura y<br />
previenen la erosión.<br />
●<br />
●<br />
Desarrollar la red mundial, usando la gran variedad de tipos de áreas<br />
protegidas, planificada como elementos del paisaje total;<br />
Reforzar la capacidad de gestión, mejorando su calidad mediante el<br />
establecimiento de estándares y la vigilancia, evaluación y presentación de<br />
informes.<br />
Nota sobre nomenclatura<br />
Hasta 1996, la CMAP se llamaba Comisión de Parques Nacionales y Áreas Protegidas (CPNAP),<br />
pero el nombre se cambio puesto que los parques nacionales son sólo una forma de áreas<br />
protegidas. La UICN usa el término genérico 'áreas protegidas‘ para todas las áreas en las<br />
Categorías de Manejo I-VI (ver pág. 5).<br />
2 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras
CMAP – la red mundial de expertos<br />
en áreas protegidas<br />
La CMAP se ha propuesto ser el centro mundial que ofrece<br />
dirección, apoyo y experiencia en el campo de las áreas<br />
protegidas. Sus miembros – unos 1000 administradores<br />
de áreas protegidas y e<strong>sp</strong>ecialistas de 120 países, hasta<br />
octubre del 2000 – trabajan como voluntarios, brindando<br />
su tiempo y experiencia a la causa de la conservación. Los<br />
miembros están geográficamente distribuidos de modo<br />
equilibrado y abarcan tanto los ecosistemas terrestres<br />
como los marinos, de modo que el CMAP puede contar<br />
con la experiencia de e<strong>sp</strong>ecialistas provenientes de áreas<br />
protegidas en prácticamente todos los ecosistemas y<br />
situaciones. La Comisión también mantiene estrechas<br />
relaciones de trabajo con otras organizaciones, como la<br />
UNESCO, el Instituto de los Recursos Mundiales,<br />
Conservación Internacional, la Federación Internacional de<br />
Guardabosques, el WWF y The Nature Conservancy.<br />
Visitantes disfrutan de la vida silvestre del<br />
Parque Nacional Serengeti, Tanzania.<br />
¡La CMAP en la Web! http://wcpa.iucn.org<br />
Para saber más sobre la CMAP, visite nuestro nuevo sitio Web.<br />
Desarrollado gracias al Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera<br />
de EE.UU. (NOAA), el sitio Web de la CMAP contiene información sobre<br />
la Comisión, sus miembros, proyectos y publicaciones. Todos los<br />
documentos de la CMAP pertinentes serán colocados en el sitio,<br />
principalmente en formato PDF de modo que los lectores puedan<br />
descargarlos e imprimirlos con facilidad. La Web es un medio ideal para<br />
nuestro trabajo y queremos usarla al máximo, e<strong>sp</strong>ecialmente para asistir<br />
a nuestros miembros, organismos relacionados y administradores de las<br />
áreas protegidas.<br />
El Centro de la Naturaleza Asa Wright en<br />
Trinidad ayuda a la gente del lugar a apreciar<br />
los valores de las áreas protegidas.<br />
El ecoturismo es vital para muchas áreas<br />
protegidas, ya que genera ingresos a la vez<br />
que beneficia a la gente del lugar. El Grupo de<br />
Tarea de Turismo de la CMAP ayuda a que las<br />
áreas protegidas se beneficien del turismo sin<br />
dañar los recursos.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
3
África del Norte<br />
/Medio Oriente<br />
África Oriental y<br />
Meridional<br />
África Occidental y<br />
Central<br />
Australia/Nueva<br />
Zelandia<br />
América Central<br />
América del Norte<br />
América del Sur<br />
Antártida<br />
Asia Oriental<br />
Asia Meridional<br />
Asia Suroriental<br />
Caribe<br />
Eurasia Septentrional<br />
Europa<br />
Pacífico<br />
Brasil<br />
LAS REGIONES TERRESTRES DE LA CMAP<br />
¿Cómo trabajamos?<br />
Al igual que en todas las Comisiones de la UICN, el Jefe de la CMAP es<br />
su Presidente, quien es elegido por los miembros de la UICN, la Unión<br />
Mundial para la Naturaleza, en su Congreso Mundial de la Naturaleza que<br />
se celebra cada 3 ó 4 años. El Consejo de la UICN, también elegido,<br />
nombra a un Presidente Adjunto y al Comité Directivo.<br />
El Comité Directivo de la CMAP está formado por el Presidente, el<br />
Presidente Adjunto, 16 Vice Presidentes Regionales, uno por cada región<br />
terrestre de la CMAP, y 4 Vice Presidentes Temáticos (para áreas<br />
protegidas marinas, Patrimonio Mundial, reservas de biosfera y áreas<br />
protegidas de montaña), además de asesores principales. Muchas Vice<br />
Presidencias han establecido pequeños Comités Directivos. Un Comité<br />
Ejecutivo más reducido sesiona entre las reuniones del Comité Directivo.<br />
Por recomendación de los Vice Presidentes, el Presidente invita a<br />
expertos en áreas protegidas a formar parte de la Comisión. Además de<br />
ser reconocidos líderes en su profesión, deben estar di<strong>sp</strong>uestos a<br />
trabajar como voluntarios de la CMAP. Los miembros se organizan por<br />
regiones y/o temas. Los Grupos de Tareas y Grupos de Trabajo se ocupan<br />
de temas e<strong>sp</strong>ecíficos, como el turismo en las áreas protegidas, o la<br />
efectividad de la gestión.<br />
"Las áreas protegidas brindan<br />
enormes beneficios para la<br />
humanidad y su valor irá en<br />
aumento en el futuro – así, el<br />
trabajo de la CMAP es de interés<br />
primordial para la UICN en el<br />
logro de su misión."<br />
Maritta R. von Bieberstein<br />
Koch-Weser<br />
Directora General, UICN<br />
La CMAP es una de las seis Comisiones de la UICN – La Unión Mundial para la<br />
Naturaleza. La UICN es una unión mundial única, una organización<br />
internacional sin fines de lucro que reúne a organizaciones gubernamentales y<br />
no gubernamentales para trabajar en<br />
conjunto como socios. El trabajo de la<br />
CMAP está firmemente integrado al resto<br />
del Programa de la UICN, permitiendo que<br />
la Comisión haga su contribución al más<br />
amplio programa ambiental y se sirva de los<br />
demás programas de la UICN. Las otras<br />
Comisiones abarcan la supervivencia de<br />
e<strong>sp</strong>ecies, derecho ambiental, gestión de<br />
ecosistemas, educación y comunicaciones,<br />
y política ambiental, económica y social.<br />
"La MISIÓN de la UICN es<br />
influenciar, alentar y<br />
ayudar a las sociedades de<br />
todo el mundo a conservar<br />
la integridad y diversidad<br />
de la naturaleza y asegurar<br />
que cualquier utilización<br />
de los recursos naturales<br />
se haga de manera<br />
equitativa y<br />
ecológicamente<br />
sostenible."<br />
El Comité Directivo se reúne usualmente una vez al año para planificar y<br />
examinar el programa. La CMAP convoca a sus miembros a "Sesiones de<br />
Trabajo" regionales, que se realizan en diferentes partes del mundo. En<br />
estas reuniones, los miembros de cada región se juntan para debatir los<br />
temas relacionados con las áreas protegidas. La CMAP también ayuda a<br />
poner a las personas en contacto entre sí para intercambiar las<br />
enseñanzas aprendidas o procurar la solución conjunta de los problemas.<br />
La Comisión trabaja para lograr un plan sólido. La estrategia a largo plazo<br />
establece la dirección general y está incorporada en el programa<br />
cuadrienal de la UICN. El Plan de Acción a Corto Plazo 1999–2002<br />
e<strong>sp</strong>ecifica las acciones detalladas, cronogramas y metas. En 1999, se<br />
sometió todo el programa a un examen externo, que fue de gran ayuda<br />
para reorientar nuestro trabajo y ha influido en su dirección futura.<br />
La CMAP recibe el apoyo del Programa de Áreas Protegidas – un<br />
pequeño equipo de la Secretaría de la Sede de la UICN en Gland, Suiza.<br />
Los proyectos de campo son manejados por las Oficinas Regionales y<br />
Nacionales de la UICN, ya sea en forma independiente o conjunta,<br />
recibiendo a menudo la contribución técnica de los miembros y personal<br />
de la CMAP.<br />
4 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras
¿Qué es un área protegida?<br />
Tradicionalmente consideradas como parques nacionales, reservas<br />
naturales y paisajes protegidos, en la actualidad el término ‘área protegida’<br />
abarca enfoques más recientes, como reservas de uso sostenible y áreas<br />
naturales silvestres.<br />
La UICN define un Área Natural Protegida como "una superficie de tierra<br />
y/o mar e<strong>sp</strong>ecialmente consagrada a la protección y al mantenimiento de<br />
la diversidad biológica, así como de los recursos naturales y los recursos<br />
culturales asociados, y manejada a través de medios jurídicos u otros<br />
medios eficaces".<br />
La UICN divide las áreas protegidas en seis tipos, dependiendo de sus<br />
objetivos:<br />
Categoría I – Área protegida manejada principalmente con fines<br />
científicos o para la protección de la naturaleza (Reserva Natural<br />
Estricta / Área Natural Silvestre);<br />
Categoría II – Área protegida manejada principalmente para la<br />
conservación de ecosistemas y con fines de recreación (Parque<br />
Nacional);<br />
Categoría III – Área protegida manejada principalmente para la conservación<br />
de características naturales e<strong>sp</strong>ecíficas (Monumento Natural);<br />
Categoría IV – Área protegida manejada principalmente para la<br />
conservación, con intervención a nivel de gestión (Área de Manejo de<br />
Hábitat / E<strong>sp</strong>ecies);<br />
Categoría V – Área protegida manejada e<strong>sp</strong>ecialmente para la<br />
conservación de paisajes terrestres y marinos y con fines recreativos<br />
(Paisaje Terrestre y Marino Protegido);<br />
Categoría VI – Área protegida manejada principalmente para la<br />
utilización sostenible de los ecosistemas naturales (Área Protegida con<br />
Recursos Manejados).<br />
Las categorías reflejan la escala de intervención del manejo. En las<br />
Categorías I-III, la protección estricta es la regla y los procesos naturales<br />
son de importancia fundamental, los sitios de las Categorías II y III<br />
combinan esto con instalaciones para visitantes. En la Categoría IV, en<br />
realidad la reserva natural manejada, el administrador interviene para<br />
conservar o de ser necesario restaurar e<strong>sp</strong>ecies o hábitats. La Categoría V<br />
protege los paisajes culturales habitados, con cultivos y otras formas de<br />
uso de la tierra. La nueva Categoría VI, la reserva de uso sostenible, es un<br />
área protegida deliberadamente establecida para permitir el uso de los<br />
recursos naturales, principalmente para beneficio de las poblaciones<br />
locales.<br />
Las asociaciones con las comunidades<br />
locales son el núcleo del enfoque de la CMAP;<br />
trabajamos para que las comunidades locales<br />
participen en la creación y el manejo de las<br />
áreas protegidas.<br />
Los leñadores llegan a la Isla E<strong>sp</strong>íritu<br />
Santo, Vanuatu, dejando muy poco a su paso.<br />
Existe una necesidad urgente de crear áreas<br />
protegidas para conservar los bosques que<br />
van desapareciendo rápidamente en muchas<br />
naciones del Pacífico. La CMAP apoya los<br />
esfuerzos de SPREP para desarrollar Áreas de<br />
Conservación basadas en Comunidades, que<br />
equilibren la utilización tradicional de los<br />
recursos con la conservación.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
5
¡Una calurosa bienvenida al Congreso Mundial de Parques!<br />
El Congreso Mundial de Parques es un evento que se celebra<br />
cada 10 años y que constituye el principal foro mundial para<br />
definir el programa para las áreas protegidas. A celebrarse<br />
en el 2002 ó 2003, el próximo Congreso examinará la<br />
situación de las áreas protegidas; realizará una evaluación<br />
honesta de los avances y retrocesos; y trazará el rumbo para<br />
las áreas protegidas en la próxima década y en adelante.<br />
Prestará e<strong>sp</strong>ecial atención a las necesidades del África, pero<br />
también pondrá a las áreas protegidas en su contexto más<br />
amplio y establecerá contacto con los muchos grupos que<br />
afectan o se ven afectados por las áreas protegidas.<br />
Los últimos cuatro Congresos Mundiales de Parques se celebraron en:<br />
● Seattle, EE.UU., 1962<br />
● Yellowstone, EE.UU., 1972<br />
● Bali, Indonesia, 1982<br />
● Caracas, Venezuela, 1992.<br />
Reconociendo el ritmo acelerado del cambio mundial, el Congreso de 1992<br />
sugirió una reunión mundial a mitad del periodo para evaluar los avances.<br />
Como resultado, en noviembre de 1997, la CMAP organizó una conferencia<br />
sobre Las Áreas Protegidas en el Siglo XXI: de Islas a Redes (Protected Areas in<br />
the 21st Century: from Islands to Networks) en Albany, Australia. Esta reunión<br />
identificó los principales desafíos que enfrentan las áreas protegidas en el Siglo<br />
XXI, los que se resumen en la necesidad de:<br />
● Cambiar el enfoque de las áreas protegidas de "isla" a "red";<br />
● Hacer que las áreas protegidas se integren a las otras áreas de la política<br />
pública;<br />
● Lograr que las áreas protegidas sean manejadas por, para y con las<br />
comunidades locales, no contra ellas; y<br />
● Elevar los estándares de gestión y capacitación para lograr estas metas.<br />
El desafío que enfrenta el Congreso (V Congreso Mundial de Áreas Protegidas)<br />
será demostrar la importancia de las áreas protegidas para el programa<br />
Los Congresos Mundiales de<br />
Parques han sentado las bases de<br />
las principales tendencias en la<br />
conservación. Nos sentimos muy<br />
honrados y complacidos de que<br />
Sudáfrica sea la sede del próximo<br />
congreso. Los países de África son<br />
afortunados al tener muchos magníficos<br />
parques nacionales y reservas<br />
naturales, y hemos logrado un buen<br />
progreso en el desarrollo de<br />
asociaciones significativas entre las<br />
áreas protegidas y las comunidades<br />
locales. Al mismo tiempo, considero<br />
que África meridional es una región<br />
e<strong>sp</strong>ecialmente apropiada para<br />
explorar el tema del Congreso<br />
Mundial de Parques, "Beneficios<br />
más allá de las Fronteras". E<strong>sp</strong>eramos<br />
con e<strong>sp</strong>ecial interés el intercambio<br />
estimulante de experiencias<br />
con los administradores de las áreas<br />
protegidas de todo el mundo, no<br />
solamente durante el Congreso en<br />
sí, sino también durante el periodo<br />
de planificación y preparación.<br />
Mavuso Msimang<br />
Director<br />
Parques Nacionales de Sudáfrica<br />
6 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras
El Congreso está programado para el 2002 en<br />
Sudáfrica. Se invita a los participantes a título<br />
personal, no como delegados de países u<br />
organizaciones. Un Comité Internacional de<br />
Planificación está supervisando el proceso de<br />
invitaciones y se concentrará en aquellas<br />
personas que puedan contribuir en mayor medida<br />
a los resultados del Congreso. La mayoría de los<br />
participantes deberá costear su propia<br />
participación, pero habrá algunos invitados cuya<br />
asistencia será subvencionada. Al igual que en<br />
los Congresos anteriores, la reunión estará<br />
orientada a lograr resultados, de modo que si<br />
usted planea asistir, ¡venga preparado a trabajar!<br />
Para mayor información, diríjase a: Peter Shadie,<br />
IUCN, Rue Mauverney 28, CH-1196 Gland, Suiza,<br />
Correo electrónico: pds@hq.iucn.org.<br />
¡Se necesita patrocinadores!<br />
La organización del Congreso Mundial de Parques<br />
implica un importante desembolso económico<br />
para lo cual la UICN debe conseguir grandes<br />
sumas, además de su propia contribución. Les<br />
rogamos tomar nota de que necesitamos obtener<br />
fondos para lo siguiente:<br />
• Áreas del programa – talleres y otros<br />
elementos del programa se darán en concesión<br />
a au<strong>sp</strong>iciadores interesados;<br />
• Financiamiento a participantes – para que<br />
puedan asistir las personas provenientes de<br />
países en desarrollo;<br />
• Necesidades de comunicación – para publicitar<br />
el Congreso y los mensajes sobre las<br />
principales áreas protegidas;<br />
• Soporte logístico – para las muchas tareas de<br />
planificación y preparación;<br />
• Publicaciones del Congreso – para publicar los<br />
documentos más importantes, como los<br />
informes regionales, la nueva Lista de Áreas<br />
Protegidas de las NN.UU., y otros.<br />
Nos gustaría saber si hay au<strong>sp</strong>iciadores y socios<br />
potenciales que estén di<strong>sp</strong>uestos a ayudar a<br />
compartir la carga financiera. Todo apoyo será<br />
bienvenido y se agradecerá debidamente.<br />
económico, social y ambiental de la<br />
humanidad en el Siglo XXI. El epígrafe<br />
"Beneficios más allá de las Fronteras"<br />
resume este programa y recoge los retos<br />
para las áreas protegidas en el próximo<br />
milenio ofreciendo la flexibilidad de<br />
explorar una amplia variedad de temas<br />
relevantes.<br />
Aunque el Congreso tendrá un fuerte<br />
enfoque técnico, explorando ideas<br />
vanguardistas, también incluirá sesiones<br />
de ‘visión más amplia’ que abordarán las<br />
áreas protegidas como un todo,<br />
formulando preguntas desafiantes sobre<br />
los valores, la importancia, los<br />
fundamentos y el cambio de posiciones.<br />
Habrá una sesión e<strong>sp</strong>ecial sobre los<br />
parques del África, gran parte de los<br />
cuales enfrentan problemas de graves<br />
proporciones. En suma, el Congreso será<br />
una gran oportunidad para ampliar<br />
nuestros conceptos y estrategias para las<br />
áreas protegidas.<br />
El Parque de Zonas Húmedas<br />
Great St. Lucia, en KwaZulu-Natal,<br />
Sudáfrica.<br />
Las Montañas Drakensberg, un<br />
sitio evaluado por el Patrimonio<br />
Mundial en el 2000.<br />
Conjuntamente con el Servicio<br />
Nacional de Parques de EE.UU.,<br />
hemos establecido el World<br />
Protected Areas Leadership<br />
Forum (WPALF). Sus miembros<br />
son los directores de 15 de los<br />
principales organismos mundiales<br />
de áreas protegidas. Tiene como<br />
fin aprovechar los recursos e<br />
influencia de estos organismos<br />
para apoyar el Congreso Mundial<br />
de Parques, fomentar la<br />
capacitación para el manejo de<br />
áreas protegidas y promover<br />
otras iniciativas globales.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
7
Influenciando en la política y la planificación<br />
La UICN es la organización mundial para la conservación de<br />
la diversidad biológica – los innumerables grupos de genes,<br />
e<strong>sp</strong>ecies y ecosistemas que forman nuestro mundo viviente.<br />
Las áreas protegidas son el medio más importante para<br />
conservar la diversidad biológica. De modo que ésta ocupa el<br />
lugar más destacado en el programa de la CMAP.<br />
La CDB es uno de los primeros<br />
tratados internacionales que reconocieron<br />
el papel de las comunidades<br />
indígenas en la conservación de la<br />
diversidad biológica.<br />
Las áreas protegidas de montaña<br />
custodian el abastecimiento de<br />
agua para muchos pueblos y<br />
ciudades en los trópicos.<br />
Unos 177 países ya han ratificado la Convención sobre Diversidad Biológica<br />
(CDB) de 1992, mostrando así la creciente importancia de este tema. La Convención<br />
confiere un papel fundamental a las áreas protegidas en la conservación de<br />
la diversidad biológica y exige a los países a establecer áreas protegidas, sin<br />
embargo no será antes del 2004 que la Conferencia de las Partes establezca un<br />
programa e<strong>sp</strong>ecial sobre áreas protegidas. A través del Grupo de Tarea sobre<br />
Diversidad Biológica de la CMAP, ésta última tendrá un papel muy activo en las<br />
preparaciones para la Conferencia de las Partes de 2004. Brindaremos<br />
asesoramiento preciso sobre el uso de las áreas protegidas para la conservación<br />
de la diversidad biológica, aprovechando los últimos conocimientos de<br />
conservación y biología del paisaje, y también ofreceremos guías de buenas<br />
prácticas, aprovechando las enseñanzas aprendidas en el terreno.<br />
La CMAP está en una buena posición para hacerlo. En el 2000 publicó la guía<br />
relacionadas con la CDB para orientar a la Comisión Europea en el financiamiento<br />
de áreas protegidas en las regiones del África, el Caribe y el Pacífico (ACP). El<br />
informe ofrece los antecedentes de la compleja problemática que encaran las<br />
áreas protegidas en estas regiones y sugiere formas para asegurar que las áreas<br />
protegidas sean económicamente sostenibles, un asunto de vital importancia para<br />
cualquier socio en la asistencia para el desarrollo.<br />
Para poner en ejecución la CDB se necesita toda la gama de áreas protegidas (ver<br />
página 5), no sólo las áreas naturales silvestres sino también las pequeñas<br />
reservas naturales, reservas de uso sostenible y paisajes protegidos<br />
multipropósito. En 1994, la UICN publicó un documento crítico en el que<br />
explicaba cómo funciona el sistema de categorías y esto ha tenido gran influencia<br />
en el manejo y planificación de las áreas protegidas.<br />
8 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
Asimismo, hemos elaborado declaraciones de posición sobre temas complejos y<br />
controvertidos. Por ejemplo, en 1999 la CMAP emitió una declaración sobre la<br />
minería. En ella se propugnaba la idea de que la minería, incluida la exploración,<br />
era incompatible con los objetivos de las áreas protegidas en las categorías I–IV<br />
de la UICN y por lo tanto se debería prohibir dentro de sus límites y debería ser<br />
estrictamente controlada en las otras categorías.
Desarrollando la capacidad de gestión<br />
Las áreas protegidas pueden brindar sus beneficios solamente<br />
si están bien manejadas. Nunca antes ha sido tan<br />
grande la necesidad de mejorar la capacidad de gestión. La<br />
CMAP ha diseñado una serie de actividades para ayudar a<br />
los organismos y administradores de las áreas protegidas a<br />
mejorar su capacidad de gestión de las áreas bajo su<br />
control.<br />
Una herramienta clave son nuestras guías de buenas prácticas, producidas<br />
conjuntamente con Cardiff University, R.U. Estas condensan las buenas<br />
prácticas que se aplican en todo el mundo, aprovechando la amplia experiencia<br />
de la red CMAP. También publicamos la revista PARKS, publicación mundial que<br />
en cada número toca un tema clave del trabajo de la CMAP utilizando casos<br />
prácticos de todo el mundo.<br />
En el mundo de los negocios, la evaluación del rendimiento es cuestión de<br />
rutina, pero hasta hace poco no había un método aceptable para evaluar la<br />
efectividad del manejo de un área protegida, para ver hasta donde las áreas<br />
protegidas habían cumplido con sus objetivos. Luego de haber examinado<br />
diferentes enfoques y realizado varios talleres, un grupo e<strong>sp</strong>ecial de tareas de<br />
la CMAP, ha propuesto un nuevo enfoque para realizar dicha evaluación. Y lo<br />
ha hecho en el momento oportuno: un estudio del Banco Mundial muestra que<br />
sólo el 1% de las áreas protegidas forestales en diez países claves está<br />
adecuadamente manejado. Durante el próximo Congreso de Parques se<br />
presentará la "caja de herramientas" de enfoques para su análisis y pulido. Esto<br />
también ayudará a los administradores de las áreas protegidas a informar mejor<br />
a las comunidades, la sociedad civil y el gobierno sobre el rendimiento de su<br />
gestión.<br />
El dinero podrá ser la raíz de todos los males, pero es difícil manejar un área<br />
protegida sin él. Durante la década de los 90, muchos gobiernos redujeron los<br />
fondos para las áreas protegidas, y en muchas regiones como el África, hay<br />
áreas protegidas que luchan por sobrevivir. Una re<strong>sp</strong>uesta es encontrar por<br />
cuenta propia fuentes de financiamiento permanentes; el turismo es una<br />
opción, aunque puede resultar dañino y podría no ser adecuado para algunos<br />
parques. Un Grupo de Tarea de la CMAP sobre financiamiento sostenible ha<br />
hecho recomendaciones sobre este tema en las guías. La necesidad de generar<br />
fondos exige enfoques creativos y hasta riesgosos. Una de las opciones son las<br />
áreas protegidas privadas, que en el África meridional están siendo solventadas<br />
por las excursiones para observar animales de caza y los safaris, y que<br />
actualmente son muy frecuentes.<br />
Guías de la CMAP sobre<br />
buenas prácticas en Áreas<br />
Protegidas 1998-2000<br />
1. National System Planning for<br />
Protected Areas. 1998<br />
2. Economic Values of Protected Areas.<br />
1998<br />
3. Guidelines for Marine Protected<br />
Areas. 1999<br />
4. Indigenous and Traditional People and<br />
Protected Areas. 2000<br />
5. Financing Protected Areas. 2000<br />
6. Evaluating Effectiveness. 2000<br />
(Todas están di<strong>sp</strong>onibles en formato PDF<br />
en el sitio Web.)<br />
La Base de Datos de Áreas Protegidas<br />
Es indi<strong>sp</strong>ensable contar con información<br />
exacta y relevante sobre las áreas protegidas.<br />
mantenemos una asociación de muchos<br />
años con el actual Centro Mundial de<br />
Monitoreo de la Conservación del PNUMA<br />
(CMMC-PNUMA), que actúa como nuestro<br />
socio administrando la base de datos. El<br />
Centro mantiene una base de datos mundial<br />
sobre las áreas protegidas en todo el mundo<br />
y cada vez cuenta con mayor información<br />
digital en formato cartográfico (SIG) sobre su<br />
extensión y ubicación. Viene trabajando para<br />
contar con una base de datos distribuida, en<br />
la cual los datos son manejados – y puestos a<br />
di<strong>sp</strong>osición en un formato estandarizado –<br />
por los propios organismos de gestión de las<br />
áreas protegidas. Junto con el CMMC<br />
informaremos sobre el estado de las áreas<br />
protegidas del mundo a través de una nueva<br />
edición, más fácil de usar, de la Lista de las<br />
Naciones Unidas de Áreas Protegidas (que<br />
estará lista para el Congreso Mundial de<br />
Parques).<br />
Las publicaciones y el sitio Web de la CMAP mantienen al<br />
personal de las áreas protegidas al día con lo que viene<br />
sucediendo en todo el mundo.<br />
Temas de PARKS, 1997–2000<br />
Vol. No. Año Título<br />
7 1 1997 Protected Areas in Western Australia<br />
7 2 1997 World Heritage<br />
7 3 1997 Parks for Peace<br />
8 1 1998 Populations and Parks<br />
8 2 1998 Marine Protected Areas<br />
8 3 1998 Grassland Protected Areas<br />
9 1 1999 Reserve Design and Selection<br />
9 2 1999 Management Effectiveness of Protected Areas<br />
9 3 1999 Bioregional Approach to Protected Areas<br />
10 1 2000 North Africa and Middle East<br />
10 2 2000 Partnership and Exchange Programmes<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
9
MEXICO<br />
GUATEMALA<br />
Parque Nacional<br />
Tikal<br />
M o n tec r isto<br />
EL SALVADOR<br />
BELIZE<br />
HONDURAS<br />
0 200km<br />
Sierra<br />
de Agalta<br />
Reserva de la<br />
Biosfera Río Plátano<br />
Conectando<br />
La planificación biorregional es un enfoque nuevo muy valioso<br />
que ayuda a integrar a las áreas protegidas dentro de un<br />
paisaje más extenso. Cobra e<strong>sp</strong>ecial importancia a medida<br />
que las zonas silvestres se ven reducidas a fragmentos cada<br />
vez más pequeños rodeados por tierra masivamente alterada<br />
para el uso humano. El objetivo es mantener la diversidad<br />
biológica a lo largo y ancho de regiones enteras del paisaje a<br />
la vez que se satisfacen las necesidades de las poblaciones.<br />
La planificación biorregional a menudo se asocia con corredores, en los que los<br />
conservacionistas tratan de hilvanar los parques nacionales formando<br />
corredores continentales que atraviesan el paisaje, permitiendo así la<br />
migración de animales y plantas. Esta es una noción que tiene un gran<br />
atractivo político y público, y que combina la simplicidad con una<br />
sensación de algo de grandes proporciones. La UICN ha encabezado<br />
las iniciativas para ampliar la percepción de las áreas protegidas y<br />
mostrar la forma cómo conectarlas. El ejemplo más notable es el<br />
Corredor Biológico Mesoamericano (ver mapa), que fue<br />
acordado en principio por los Presidentes de los países de la<br />
región en su cumbre anual de 1997.<br />
Parques y Reservas (UICN I–III)<br />
Reservas de Extracción<br />
Reservas de Extracción Legales<br />
Nuevas Áreas Protegidas<br />
Propuestas<br />
El Corredor Biológico<br />
Mesoamericano<br />
propuesto, en un mapa<br />
elaborado por la Oficina<br />
Regional para<br />
Mesoamérica de la UICN.<br />
Corredores Propuestos<br />
Áreas Protegidas (no designadas<br />
legalmente)<br />
Áreas Protegidas Marinas<br />
Refugio Nacional<br />
de Vida Silvestre<br />
Caño Negro<br />
NICARAGUA<br />
Reserva<br />
Biológica<br />
Monteverde<br />
Parque Nacional<br />
Braulio Carrillo<br />
COSTA<br />
RICA<br />
Refugio Nacional de Vida<br />
Silvestre Los Guatuzos<br />
Reserva Biológica Río Indio<br />
Maíz<br />
Barra de Colorado<br />
Zona de Protección La<br />
Selva<br />
Parque Nacional Tortuguero<br />
Sitio de Patrimonio Mundial<br />
Talamanca-La Amistad<br />
PANAMA<br />
Sin embargo, los corredores son sólo una parte del<br />
nuevo enfoque. Es esencial contar con áreas núcleo<br />
que sean lo suficientemente grandes como para<br />
mantener intacta su diversidad biológica. También<br />
son importantes las zonas de amortiguación<br />
o transición entre las áreas<br />
principales y el resto del<br />
paisaje. A<br />
Parque Nacional<br />
Chagres<br />
Canal de<br />
Panamá<br />
menudo hay un<br />
gran e<strong>sp</strong>acio para<br />
Parque Nacional<br />
Darien<br />
10 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
COLOMBIA
la restauración de los ecosistemas en<br />
puntos vitales y para el uso de áreas<br />
protegidas de las Categorías V y VI en<br />
un enfoque que abarque toda la región.<br />
En una escala más pequeña, como es el<br />
caso de Europa, las reservas "de paso"<br />
serían más apropiadas. Y siempre hay la<br />
necesidad de mantener al menos alguna<br />
diversidad biológica en las áreas que<br />
están siendo sometidas a un uso<br />
intensivo para satisfacer, entre otras, las<br />
necesidades humanas de alimentos y<br />
madera.<br />
La CMAP ha explorado este fascinante<br />
nuevo concepto, y ha producido una<br />
serie de estudios publicados en PARKS,<br />
presentando ejemplos en Australia<br />
Occidental, la región occidental de<br />
América del Norte, la costa suroriental<br />
de Brasil y Bhután.<br />
Los bosques pequeños actúan<br />
como puntos de paso para la vida<br />
silvestre de las zonas rurales de<br />
Gales, R.U.<br />
Visitantes se embarcan para dar<br />
un paseo por el río subterráneo del<br />
Parque Nacional Puerto Princesa, en<br />
las Filipinas, un sitio del Patrimonio<br />
Mundial importante para el turismo.<br />
Existe un programa aún más extenso de<br />
conexiones: las áreas protegidas<br />
deberían estar conectadas no sólo geográficamente sino también social y<br />
económicamente a los pueblos y ciudades que surten de agua, a la industria<br />
del turismo que depende de ellas, a una serie de otros beneficiarios locales y a<br />
la sociedad en general. La CMAP tiene mucho interés en demostrar los<br />
beneficios de las áreas protegidas para la sociedad, tanto desde el punto de<br />
vista material como no material. Solamente si se aprecian estos valores se<br />
podrán aprovechar e invertir en beneficios comunitarios y financiamiento<br />
sostenible. Este es el núcleo de nuestro enfoque.<br />
Una gran lección para las áreas protegidas en las últimas décadas del Siglo XX<br />
ha sido la necesidad de trabajar con las comunidades locales, a través de ellas<br />
y para ellas. A menudo en el pasado, los parques nacionales eran designados<br />
sin consultarles y en algunos casos, a los pobladores locales no se les permitía<br />
el acceso a sus tierras tradicionales y a los recursos como alimentos y otros de<br />
los cuáles dependían. Actualmente, los administradores de las áreas protegidas<br />
trabajan para enmendar las injusticias pasadas y para asegurar que las<br />
poblaciones locales compartan los beneficios. La CMAP ha fomentado varias<br />
formas de manejo participativo, donde la población local se convierte en socio<br />
para el manejo de los parques, y en 1999 estableció un grupo de trabajo sobre<br />
comunidades locales y áreas protegidas.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
11
Salvando los hábitats<br />
La importancia estratégica de algunos hábitats para la<br />
conservación y el desarrollo sostenible es tal que tenemos<br />
programas e<strong>sp</strong>eciales para atender sus necesidades como<br />
áreas protegidas.<br />
12 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
Áreas marinas<br />
Las áreas protegidas marinas (APM) tienen una importancia vital para la<br />
conservación de la diversidad biológica marina. Asimismo, se reconoce cada<br />
vez más que el cierre de algunas áreas a la pesca es un método muy efectivo<br />
para restablecer las poblaciones de peces degradadas, y que constituye un<br />
complemento esencial para controlar la pesca. Sin embargo, las APM<br />
constituyen un enfoque relativamente nuevo en la conservación marina y<br />
abarcan menos del 1% de los mares. Hace tiempo que la UICN viene<br />
sosteniendo la necesidad de establecer muchas más APM, y hacerlo<br />
rápidamente. La meta es conformar una serie representativa de APM en todo el<br />
mundo. Para lograrlo, venimos trabajando en la demostración de la efectividad<br />
de las APM, e<strong>sp</strong>ecialmente en la gestión<br />
de la pesquería, y tenemos mucho interés<br />
en demostrar cómo éstas pueden ser un<br />
buen ejemplo de manejo participativo. El<br />
turismo es otra de las fuerzas motrices<br />
para la economía, por lo cual fomentamos<br />
el turismo ecológico sostenible hacia las<br />
APM como una forma de alentar el interés<br />
público, financiar el manejo y beneficiar a<br />
las comunidades locales. En el año 2000,<br />
publicamos una nueva versión de nuestras<br />
directrices, ahora llamadas Directrices<br />
para las áreas protegidas marinas.<br />
Basándonos en los 4 volúmenes del<br />
"Sistema Representativo Mundial de Áreas<br />
Protegidas Marinas” æque es la referencia<br />
principal para determinar cuáles APM se<br />
Una anguila morena<br />
moteada emerge del coral.<br />
Pingüinos en la reserva<br />
natural estricta de la Isla<br />
Macquarie, Australia æaún<br />
aquí se nota la mano del<br />
hombre.<br />
necesitan y dóndeæ hemos desarrollado<br />
tres proyectos de demostración para<br />
establecer algunas APM de uso múltiple<br />
en Kenya, Samoa y Vietnam, con el<br />
financiamiento del Banco Mundial/FMAM.<br />
Un conjunto de 16 Grupos de Trabajo,<br />
uno por cada región marina, brindan<br />
asesoramiento y contribuyen al programa.
Montañas<br />
El agua será uno de los temas más importantes del Siglo XXI. Las montañas,<br />
e<strong>sp</strong>ecialmente aquéllas con bosques nublados, tienen un papel crucial ya que<br />
actúan como torres gigantes de agua. Las áreas protegidas son la mejor forma<br />
de conservar los delicados ambientes de montaña y salvaguardar las reservas<br />
de agua para los pueblos y ciudades de las tierras bajas. El Programa Temático<br />
de Montaña de la CMAP, dirigido por un Vice Presidente, contribuye a los<br />
numerosos esfuerzos relacionados con áreas protegidas de montaña en todo el<br />
mundo. Ha sido un líder importante en las iniciativas para "devolver a su estado<br />
natural" grandes áreas que ya no eran productivas para la agricultura, como es<br />
el caso de muchas regiones montañosas, e<strong>sp</strong>ecialmente en Europa y América<br />
del Norte. Tendrá un papel primordial en la iniciativa ampliada de la UICN<br />
sobre las montañas y será una parte importante de la contribución de la Unión<br />
al Año de las Montañas, en el 2002.<br />
El boletín Mountain Update, que es<br />
muy reconocido, mantiene a los<br />
corre<strong>sp</strong>onsales y socios en contacto<br />
con los avances.<br />
Bosques<br />
Los bosques, catedrales de la<br />
diversidad biológica, albergan al<br />
menos la mitad de las plantas y más<br />
de la mitad de los insectos del<br />
planeta. Ofrecen una gran variedad de<br />
beneficios – Como proveedores de<br />
maderas para la exportación, como<br />
fuentes de agua, como amortiguación<br />
contra las inundaciones, y a escala<br />
mundial, como sumideros de carbono.<br />
Venimos trabajando estrechamente<br />
con los Programas de Bosques de la<br />
UICN y el WWF, y conjuntamente<br />
contribuimos al Foro Intergubernamental<br />
sobre Bosques. Esto<br />
ha resultado ser muy provechoso<br />
dado que, en mayor medida que en<br />
otros hábitats, se reconoce<br />
ampliamente que las áreas protegidas<br />
son los pilares de los esfuerzos para<br />
conservar la diversidad biológica de<br />
los bosques. Actualmente, estamos<br />
planificando un programa temático más amplio sobre áreas protegidas forestales<br />
para cumplir parcialmente con la próxima Iniciativa de Conservación de Bosques<br />
de la UICN.<br />
El Monte Huangshan, China, es un monumento natural de la Categoría III. Conocido<br />
como "la montaña más bella de China", ha sido aclamado por el arte y la literatura y en la<br />
actualidad sigue siendo objeto de fascinación para los visitantes, poetas, pintores y<br />
fotógrafos.<br />
Los musgosos bosques, ricos en vegetación, de las Montañas Rwenzori, en la frontera<br />
de Uganda con la República Democrática del Congo. La porción de Uganda, un centro de<br />
diversidad vegetal identificado por la UICN, es a la vez un parque nacional y un sitio del<br />
Patrimonio Mundial.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
13
Patrimonio Mundial – Salvando las Joyas de la Corona<br />
La inscripción como un sitio natural en el marco de la<br />
Convención del Patrimonio Mundial es el galardón máximo<br />
que puede recibir un área protegida. También es la garantía<br />
más efectiva concebida hasta el momento para la defensa de<br />
la integridad del parque.<br />
La CMAP, actuando en representación de la UICN, se encuentra en la posición<br />
privilegiada de asesorar al Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO en<br />
todos los a<strong>sp</strong>ectos relacionados con los sitios naturales. En particular, brinda<br />
asesoramiento sobre las nominaciones para la designación de sitios del<br />
patrimonio natural. En este sentido, uno o más miembros o personal de la<br />
CMAP realizan una investigación in situ y comparan el sitio con otros sitios<br />
similares para determinar que en efecto tiene un "valor universal sobresaliente".<br />
El equipo también verifica la integridad del sitio y su nivel de protección. Un<br />
Grupo Operativo presidido por el Vice Presidente<br />
de la CMAP para el Patrimonio Mundial supervisa<br />
el trabajo del equipo. También presentamos<br />
informes sobre las amenazas a los sitios del<br />
Patrimonio Mundial existentes y hemos tenido un<br />
papel crucial en evitar que algunos sitios se vean<br />
afectados negativamente por el desarrollo.<br />
14 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
Henrique Costa<br />
Neves (derecha) en una<br />
entrevista para la<br />
televisión durante la<br />
evaluación de los<br />
bosques de laureles de<br />
Madeira (izquierda)<br />
para su designación<br />
como sitio del<br />
Patrimonio Mundial.<br />
Hasta octubre del 2000, solamente se habían<br />
inscrito 128 sitios naturales, mucho menos que<br />
los inscritos en la lista de sitios culturales. El<br />
Comité, con el re<strong>sp</strong>aldo de la UICN,<br />
tradicionalmente ha asumido una postura firme al<br />
insistir en que cada sitio inscrito no lo sea<br />
únicamente por su calidad de Patrimonio Mundial<br />
sino también que realmente cuente con una<br />
protección efectiva.<br />
Debido a la inmensa publicidad que atraen, los<br />
sitios del Patrimonio Mundial son un buen medio<br />
para destacar el perfil de las áreas protegidas en<br />
general. También son lugares ideales para usar<br />
como modelos de manejo de áreas de gran valor,<br />
que por lo general cuentan con una diversidad<br />
biológica muy rica y a menudo tienen ecosistemas<br />
delicados, en armonía con las demás necesidades<br />
de la sociedad.
Parques para la Paz – la mejor frontera<br />
Las fronteras entre los países a menudo tienen una<br />
diversidad biológica muy rica. Ellas abarcan cordilleras<br />
remotas, valles ribereños, áreas marinas o desiertos.<br />
Está surgiendo la idea de que las áreas protegidas que se encuentran a lo largo<br />
de las fronteras nacionales pueden no solamente conservar la diversidad<br />
biológica sino también ser importantes símbolos de cooperación,<br />
e<strong>sp</strong>ecialmente en áreas de conflictos territoriales. Por supuesto que la creación<br />
de un parque nacional no resolverá por sí sola una di<strong>sp</strong>uta pero los parques<br />
pueden ser parte del acuerdo resolutorio. Es alentador, por ejemplo, que el<br />
tratado que solucionó la di<strong>sp</strong>uta territorial entre Perú y Ecuador incluyera<br />
di<strong>sp</strong>osiciones para crear un ‘Parque para la Paz’. Es más notorio el Acuerdo de<br />
Wye para la paz en el Medio Oriente, que incluye un elemento relacionado con<br />
el establecimiento de áreas protegidas.<br />
En setiembre de 1997, la UICN celebró una conferencia en el sur de África<br />
sobre ‘Parques para la Paz’, organizada conjuntamente con la Fundación de<br />
Parques para la Paz. En esta reunión y una posterior realizada en Italia se<br />
elaboró un proyecto de Código de Conducta para las áreas protegidas<br />
transfronterizas en tiempos de paz y de guerra (junto con la Comisión de<br />
Derecho Ambiental de la UICN), y directrices para su manejo. En la actualidad,<br />
esto se ha ampliado en un programa de ‘Parques para la Paz’, como parte de la<br />
iniciativa de la UICN sobre Ambiente y Seguridad, en colaboración con la<br />
Universidad de la Paz de las NN.UU. (en Costa Rica), la Fundación de Parques<br />
para la Paz y el WWF.<br />
En la década del 90, prácticamente se duplicó el número de áreas protegidas a<br />
lo largo de las fronteras, la mayoría de las cuales se encuentra por supuesto en<br />
áreas que no están en conflicto. Aún en esta situación, las áreas protegidas en<br />
ambos lados de la frontera son un medio útil para crear confianza y promover<br />
la cooperación y comunicación en múltiples niveles. La frontera rara vez es un<br />
límite natural, de modo que para ofrecer una conservación efectiva puede<br />
necesitarse parques en ambos lados. Un estudio realizado en 1997 por el<br />
CMMC y la CMAP identificó 136 complejos de parques transfronterizos en el<br />
mundo, que abarcaban unas 482 áreas protegidas individuales y 112 fronteras<br />
internacionales diversas. En su conjunto, los conceptos del Parque de la Paz y<br />
el Parque Transfronterizo tienen gran potencial para vincular los temas<br />
conservacionistas y humanitarios, y contribuir a la paz mundial – un beneficio<br />
que verdaderamente va más allá de las fronteras.<br />
Los Parques Nacionales Glacier y Waterton forman el primer Parque Internacional para la Paz<br />
del mundo, creado por Canadá y los Estados Unidos en 1932.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
15
Trabajando en las regiones<br />
La CMAP tiene una estructura regional fuertemente<br />
descentralizada, con un Vice Presidente para cada una de<br />
sus 16 regiones terrestres. Los Vice Presidentes organizan<br />
una amplia gama de actividades para sus regiones,<br />
trabajando con la red de miembros y otros voluntarios<br />
que deseen hacerlo.<br />
Los planes de acción a nivel regional para las áreas protegidas han resultado<br />
ser un método muy efectivo para lograr la conservación y fomentar la<br />
cooperación y el diálogo intrarregional. A través de los años, la CMAP ha<br />
desarrollado muchos planes regionales de acción, entre los cuales podemos<br />
mencionar los siguientes:<br />
El inventario biológico de las<br />
áreas protegidas es una parte<br />
esencial del estudio de la<br />
diversidad biológica,<br />
e<strong>sp</strong>ecialmente en los trópicos,<br />
ricos en vegetación.<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
●<br />
Europa es el escenario de nuestro mayor esfuerzo regional, la ejecución en<br />
1994 del plan de acción Parques para la Vida y su secuela de proyectos<br />
prioritarios, el cual se ha convertido en una parte muy rica y valiosa del<br />
programa de la UICN para Europa. Incluye trabajos sobre una carta del<br />
turismo sostenible, áreas protegidas del Mediterráneo, parques transfronterizos,<br />
planificación biorregional, además de muchos otros temas.<br />
Se está desarrollando un plan regional de acción para Eurasia<br />
Septentrional (Federación Rusa y otros países CEI), para abordar el gran<br />
desafío que enfrentan las áreas protegidas, en e<strong>sp</strong>ecial los zapovedniks, en<br />
esta época de transición hacia una economía de mercado.<br />
En el Asia Oriental, la CMAP viene implementando un plan regional de<br />
acción y se están ejecutando una serie de proyectos ambiciosos;<br />
Se han elaborado planes regionales de acción para África del Norte y el<br />
Medio Oriente, Asia Meridional y Asia Suroriental, con perfiles de las<br />
áreas protegidas en cada país y recomendaciones; en todas estas regiones<br />
hay una profunda sensacion de que el tiempo se está acabando, pero que<br />
aún existen algunas áreas antiguas ricas en diversidad biológica, que se<br />
pueden salvar.<br />
En Brasil (para nosotros, una "región"), hemos emprendido un programa<br />
muy activo que busca llegar a un público más amplio de administradores<br />
de áreas protegidas, además de nuestros miembros.<br />
El programa de la UICN en la Antártida está liderado por un grupo de la<br />
CMAP, que funciona como el Comité Asesor de la Antártida de la UICN;<br />
una reunión reciente celebrada en Groenlandia planificó el programa para<br />
el Artico del CMAP.<br />
En mayo del 2000, se llevó a cabo una reunión para considerar una<br />
iniciativa a nivel continental en África, a raíz de la gran preocupación por el<br />
El Parque Nacional Guanacaste en Costa Rica es líder en las técnicas de<br />
restauración del bosque xerofítico tropical, las cuales son muy apreciadas<br />
en otras partes del mundo.<br />
hecho de que las áreas protegidas del continente están sufriendo los<br />
efectos de presupuestos fuertemente recortados, por lo cual no satisfacían<br />
las necesidades y a<strong>sp</strong>iraciones de los africanos.<br />
Acción Nacional para Áreas Protegidas<br />
Todo lo que hacemos está concebido para llegar al ámbito nacional o hasta el<br />
local, dado que en este nivel es donde se crean y se manejan las áreas<br />
protegidas. Además de las actividades regionales, la CMAP también brinda<br />
asesoramiento a los países en forma individual y en algunas ocasiones ha<br />
intervenido cuando las áreas protegidas se vieron amenazadas. Ofrecemos<br />
asistencia para desarrollar sistemas de áreas protegidas y damos<br />
asesoramiento sobre una amplia gama de enfoques de manejo. Muchos de los<br />
proyectos ejecutados por las Oficinas Nacionales y Regionales de la UICN,<br />
e<strong>sp</strong>ecialmente en los Programas de Zonas Húmedas y Bosques, se encuentran<br />
en áreas protegidas. Tenemos un gran interés por contribuir a estos proyectos<br />
y ofrecer conocimientos expertos cuando sea necesario, como por ejemplo en<br />
un proyecto de la Oficina Regional de África Oriental para desarrollar un plan<br />
de áreas protegidas para el Monte Kilimanjaro. Una gran ventaja de estos<br />
proyectos es que usualmente están concebidos y ejecutados en asociación<br />
con los miembros de la UICN en la re<strong>sp</strong>ectiva región o país.<br />
16 Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras
Patrocinadores y socios<br />
El programa que se resume en este folleto ha sido realizado con el apoyo de<br />
muchas organizaciones y en sociedad con muchas otras.<br />
Los principales aportes financieros han provenido de la UNESCO, el gobierno<br />
de los Países Bajos, el gobierno de Italia y el Departamento de Estado de los<br />
EE.UU. Sin su generoso apoyo no podríamos ser viables. También agradecemos<br />
las contribuciones de la propia UICN, muchos de cuyos miembros tienen un<br />
gran interés en el trabajo sobre áreas protegidas. British Airways nos ha<br />
apoyado en muchas oportunidades. El Consejo de Agricultura de Taiwán<br />
financió algunas de nuestras publicaciones y la Oficina para la Conservación de<br />
la Naturaleza del Japón apoyó proyectos importantes en el Asia Oriental.<br />
El Servicio de Parques Nacionales y Vida Silvestre de Nueva Gales del Sur y el<br />
Servicio Nacional del Océano del Organismo Nacional del Océano y la<br />
Atmósfera de EE.UU. han sido e<strong>sp</strong>ecialmente generosos en poner a di<strong>sp</strong>osición<br />
el tiempo de su personal y de los miembros de la CMAP para trabajar en las<br />
prioridades de las áreas protegidas. El Banco Mundial/FMAM y los Parques<br />
Nacionales de África Meridional están brindando su apoyo a nuestros trabajos<br />
preparatorios para el Congreso Mundial de Parques. Muchos otros organismos<br />
nacionales de áreas protegidas han prestado ayuda a la CMAP en los últimos<br />
años. También hemos emprendidos proyectos con el apoyo de la Comisión<br />
Europea, PNUMA, FMAM y otros.<br />
Otras organizaciones, como el WWF y el Centro del Patrimonio Mundial de la<br />
UNESCO han financiado y han sido socios de los programas. Muchos<br />
organismos internacionales, regionales y nacionales han colaborado con<br />
nosotros, entre ellos el CMMC, la Federación EUROPARC y la Universidad de<br />
Cardiff (R.U.) Muchos socios en Europa han ayudado a poner en<br />
funcionamiento el programa de Parques para la Vida, en particular los<br />
gobiernos de Austria y Eslovenia. A esta lista deberíamos añadir el gran número<br />
de organismos, universidades, ONG, etc. que emplean a miembros de la CMAP<br />
y los alientan a dedicar su tiempo a l trabajo de la Comisión.<br />
A medida que el programa se acerca rápidamente a las etapas previas al<br />
Congreso Mundial de Parques, la CMAP necesitará atraer más patrocinadores y<br />
socios. Si bien el apoyo financiero siempre es bienvenido, el apoyo en e<strong>sp</strong>ecie,<br />
el secundar nuestras propuestas, y la realización de actividades conjuntas son<br />
otras formas en que podemos lograr que los limitados recursos de la CMAP<br />
lleguen más lejos. Las asociaciones no sólo tienen sentido en términos de<br />
recursos, también traen ideas nuevas y per<strong>sp</strong>ectivas frescas. Y más importante<br />
aún, conducen al establecimiento de relaciones duraderas que enriquecen el<br />
trabajo de la UICN y la CMAP.<br />
Fraser Island, la isla de arena<br />
más grande del mundo, parte del<br />
Great Sandy National Park de<br />
Australia.<br />
Para mayor información sobre el<br />
programa y cómo puede usted<br />
contribuir, comuníquese con:<br />
Sr. David Sheppard<br />
Jefe, Programa de Áreas Protegidas<br />
UICN<br />
Rue Mauverney 28, 1196 Gland<br />
Suiza.<br />
Tel. + 41-22-999-0001<br />
Fax + 41-22-999-0015<br />
Correo electrónico: das@iucn.org<br />
O visite nuestro sitio Web:<br />
http://wcpa.iucn.org.<br />
© 2000, Unión Mundial para la Naturaleza (UICN), Rue Mauverney 28,<br />
CH-1196 Gland, Suiza.<br />
Redacción: Hugh Synge; Traducido por Claudia Figallo<br />
Gerencia del Proyecto: David Sheppard, con agradecimiento a Adrian Phillips, Kenton<br />
Miller,Pedro Rosabal, Rolf Hogan y Georgina Peard<br />
Diseño: Robin Padian (RJP Design); Mapas Drawing Attention/ Rhoda y Robert Burns<br />
Impresión: JM Partners/The Yale Press, Londres<br />
Créditos fotográficos: Julia Bayne/BBC Unidad de Historia Natural (pág. 3 abajo); Grazia<br />
Borrini-Feyerabend (pág. 5 arriba), Jürgen Freund/BBC Unidad de Historia Natural (pág. 12<br />
derecha); J-C. Godoy (pág. 16 derecha); Adrian Phillips (pág. 2 derecha, pág. 11 izquierda, pág.<br />
15), Tony Rath (contracarátula); David Sheppard (pág. 11 derecha); Hugh Synge (pág. 1, pág. 4);<br />
Jim Thorsell (insertos de la carátula, centro y derecha, pág. 3 arriba, pág. 8 arriba, pág. 9, pág.<br />
10, pág. 13 izquierda, interior de la carátula); Tourism KwaZulu – Natal (inserto de carátula,<br />
izquierda, pág. 6 y 7, pág. 8 izquierda); Charles Vatu (pág. 5, abajo).<br />
La designación de entidades geográficas en este folleto y la presentación del material no<br />
implican en absoluto la expresión de ninguna opinión por parte de la UICN con re<strong>sp</strong>ecto a la<br />
situación jurídica de ningún país, territorio o área, ni de sus autoridades, ni en relación con la<br />
delimitación de sus fronteras.<br />
Áreas Protegidas - Beneficios más allá de las Fronteras<br />
17