- Page 2 and 3:
Diario de Moscú narra las vivencia
- Page 4:
Título original: Diario de Moscú
- Page 7 and 8:
incorporaría o no al Partido Comun
- Page 9 and 10:
Diario de Moscú
- Page 11 and 12:
Báltico, apareció Reich [1] . El
- Page 13 and 14:
vería por primera vez el día sigu
- Page 15 and 16:
auténtico imbécil). Después toma
- Page 17 and 18:
de los censores toma nota de ella y
- Page 19 and 20:
Meyerhold de El revisor. Los puntos
- Page 21 and 22:
de izquierda (Lelevich había escri
- Page 23 and 24:
Por la mañana vino a verme Asja. L
- Page 25 and 26:
Revolución y lo acusa de ser el cu
- Page 27 and 28:
cuando apareció Reich para acompa
- Page 29 and 30:
9 de diciembre Asja vino nuevamente
- Page 31 and 32:
Una empinada escalera de madera ter
- Page 33 and 34:
círculo de influencia es, al fin y
- Page 35 and 36:
sola. Le tenía preparados algunos
- Page 37 and 38:
voy al Instituto Kameneva. El trám
- Page 39 and 40:
lobby ya estaba atestado de gente i
- Page 41 and 42:
con él, quien me invitó a presenc
- Page 43 and 44:
contemplarla uno sienta el doble de
- Page 45 and 46:
copas de crema batida como parte de
- Page 47 and 48:
pasado a buscarme por la mañana. D
- Page 49 and 50:
en esta ciudad. 12 de diciembre Rei
- Page 51 and 52:
tarde, en el desolado sanatorio, fu
- Page 53 and 54:
las botas para evitar que sus dueñ
- Page 55 and 56:
manzanas, caramelos, nueces, figura
- Page 57 and 58:
juguetes más rústicos como en los
- Page 59 and 60:
30 de diciembre se va a estrenar un
- Page 61 and 62:
No vi a Asja en todo el día. La si
- Page 63 and 64:
encontraría a salvo). Esto es algo
- Page 65 and 66:
viviendo en la ciudad. También le
- Page 67 and 68:
Instituto Kameneva. Por la tarde, d
- Page 69 and 70:
piel. La mendicidad no es tan agres
- Page 71 and 72:
pies. Algo más sobre las iglesias:
- Page 73 and 74:
Asja vino pasadas las siete. (Pero
- Page 75 and 76:
Después de levantarse, Reich sali
- Page 77 and 78:
vida beligerante, decidida, muda. H
- Page 79 and 80:
mucho tiempo), que en las recámara
- Page 81 and 82:
las orillas del Moscova, pasando po
- Page 83 and 84:
las paredes deben tener cuadros col
- Page 85 and 86:
han de sufrir su tutelaje, acostumb
- Page 87 and 88:
y se la di para que le agregara una
- Page 89 and 90:
una muñequita, una vanka-vstanka [
- Page 91 and 92:
la sala para conducirme de regreso
- Page 93 and 94:
mediación de Reich. Me dijo que de
- Page 95 and 96:
las formas seculares de poder. Una
- Page 97 and 98:
uso [52] . Observé la habitación;
- Page 99 and 100:
Tverskaya. El frío es tan crudo en
- Page 101 and 102:
que llegan de algunas granjas vecin
- Page 103 and 104:
sucede como se había planificado.
- Page 105 and 106:
hasta medianoche, o incluso más ta
- Page 107 and 108:
día 21); habrá que esperar las po
- Page 109 and 110:
pedazo de pan, fue lo mejor de la n
- Page 111 and 112: llevaba un incómodo paquete con tr
- Page 113 and 114: Pese a haber sido acortada en una h
- Page 115 and 116: la consigna oficial que con la verd
- Page 117 and 118: música, y la pequeña contradanza
- Page 119 and 120: sumamente difíciles, a lo largo de
- Page 121 and 122: cuanto a mí, Moscú es toda una fo
- Page 123 and 124: ella me agarró con fuerza y me pas
- Page 125 and 126: pueda chocar, con grandes sufrimien
- Page 127 and 128: empresa, algo tan común en las cal
- Page 129 and 130: En las habitaciones, los muebles se
- Page 131 and 132: Por la noche, discutimos con Reich
- Page 133 and 134: muy intensa de nieve y hielo. Me fu
- Page 135 and 136: Bazar de Smolensk. 22 de diciembre
- Page 137 and 138: que lo característico del método
- Page 139 and 140: de suma importancia a la tarde, cua
- Page 141 and 142: Hace poco han puesto en su habitaci
- Page 143 and 144: de los cuales era institutriz. Los
- Page 145 and 146: demasiado. La velada fue agotadora;
- Page 147 and 148: fotografías. 24 de diciembre Algun
- Page 149 and 150: lo que uno puede estar aquí seguro
- Page 151 and 152: si había llegado alguna carta para
- Page 153 and 154: fui al museo. Temía llegar demasia
- Page 155 and 156: dedicadas a Cézanne, justo enfrent
- Page 157 and 158: de un bosque soleado. Pero Pissarro
- Page 159 and 160: gente, cargado con el árbol y con
- Page 161: artículo sobre la filosofía alema
- Page 165 and 166: ato, tirado en el sofá, sintiéndo
- Page 167 and 168: segunda fila, al centro. Ni bien en
- Page 169 and 170: larga pausa son las órdenes a acat
- Page 171 and 172: parece que los niños son como una
- Page 173 and 174: cuenta de esto hasta la mañana sig
- Page 175 and 176: colores que probablemente sea suyo,
- Page 177 and 178: menor pregunta sobre su estado de s
- Page 179 and 180: proporción entre el total de oraci
- Page 181 and 182: que concierne a mi condición de au
- Page 183 and 184: analidad como esa tuvieron que recu
- Page 185 and 186: pequeñoburguesas son como campos d
- Page 187 and 188: siempre, con sus ventanas enrejadas
- Page 189 and 190: insípida como todos estos últimos
- Page 191 and 192: pruebas, y ahora era el turno del t
- Page 193 and 194: tribunal se retira luego a delibera
- Page 195 and 196: máscaras de gas. También me condu
- Page 197 and 198: decidimos, una vez que nos quedamos
- Page 199 and 200: urgués. Para acompañar la cerveza
- Page 201 and 202: mujer que cuida la iglesia. Es un l
- Page 203 and 204: antiguas de un valor incalculable,
- Page 205 and 206: han debido de vaciarse inmensas bib
- Page 207 and 208: ver una película muy mala (en la q
- Page 209 and 210: Moscú es excelente, muchísimo mej
- Page 211 and 212: paz para firmar tratados comerciale
- Page 213 and 214:
la difusión del conocimiento de lo
- Page 215 and 216:
forma adulterada y lamentable que,
- Page 217 and 218:
exterior. En la actualidad, un visa
- Page 219 and 220:
grandes obras maestras, no es, en c
- Page 221 and 222:
las masas, puede ser expropiado con
- Page 223 and 224:
equivocado, como indicó Reich con
- Page 225 and 226:
Hoy Reich fue a visitar a Daga. Asj
- Page 227 and 228:
mucho que digamos con su tranquilid
- Page 229 and 230:
cara tiene un brillo que asombra po
- Page 231 and 232:
con el agua situada al frente del e
- Page 233 and 234:
triste. Después de todo, sabía qu
- Page 235 and 236:
cornucopias de las que salen bombon
- Page 237 and 238:
superior se desvanece paulatinament
- Page 239 and 240:
cuando no empiece a preocuparme por
- Page 241 and 242:
cosas para comer. A la una estaba p
- Page 243 and 244:
convierte el escenario de Meyerhold
- Page 245 and 246:
agotar. Estaba decidido a marcharme
- Page 247 and 248:
pared del fondo en rojo y, colgando
- Page 249 and 250:
el mural de novedades sirve para in
- Page 251 and 252:
llevan uniforme ni delantales de tr
- Page 253 and 254:
Al inclinarme para observarla mient
- Page 255 and 256:
Gnedin es el encargado de la cancil
- Page 257 and 258:
qué estaban hablando. Cuando volv
- Page 259 and 260:
Tumba de Lenin, en las afueras del
- Page 261 and 262:
del recinto es el aspecto excesivam
- Page 263 and 264:
etirando la nieve; también algún
- Page 265 and 266:
deteriore. La visita estuvo mal org
- Page 267 and 268:
encontraban los aposentos de las pr
- Page 269 and 270:
me llamó especialmente la atenció
- Page 271 and 272:
conversación fue a parar luego al
- Page 273 and 274:
Imágenes del mercado del parque Su
- Page 275 and 276:
sirven menos de gritos que de palab
- Page 277 and 278:
paisajística De hecho, no hay luga
- Page 279 and 280:
éplica de gran parte de las calles
- Page 281 and 282:
papel y de las pinturas, los puesto
- Page 283 and 284:
algunas cosas ciertamente instructi
- Page 285 and 286:
uso. E incluso dependía también d
- Page 287 and 288:
análisis del contenido de la carte
- Page 289 and 290:
El capitalismo de Estado ha conserv
- Page 291 and 292:
ahí el origen de las largas colas
- Page 293 and 294:
predomina ya la variedad oriental.
- Page 295 and 296:
que ir a su casa. Pasé toda la tar
- Page 297 and 298:
8 de enero Por la mañana fui a cam
- Page 299 and 300:
visita. A decir verdad, ella es una
- Page 301 and 302:
exhaustivo, una posición de izquie
- Page 303 and 304:
empobrecida y, al mismo tiempo, tan
- Page 305 and 306:
Sigo considerando mi ingreso en el
- Page 307 and 308:
ases formales y metafísicas. Qué
- Page 309 and 310:
Por la mañana tuve una discusión
- Page 311 and 312:
Berlín, le di mi tarjeta personal.
- Page 313 and 314:
Asja necesita inyecciones nuevament
- Page 315 and 316:
erlinesa del mismo período, que co
- Page 317 and 318:
compre ese día era la que tiene do
- Page 319 and 320:
vendedora figura escrita la palabra
- Page 321 and 322:
casa bien temprano por la mañana.
- Page 323 and 324:
el horizonte de su colección hasta
- Page 325 and 326:
En ella encuentra temas de su propi
- Page 327 and 328:
contemplación posterior. Vi retrat
- Page 329 and 330:
planes, que incluían ir a ver la o
- Page 331 and 332:
avería sobre la Arbat y, creyendo
- Page 333 and 334:
difícil; él mismo tenía una infi
- Page 335 and 336:
antes que Reich. Y cuando él lleg
- Page 337 and 338:
abordar aquí este tipo de cuestion
- Page 339 and 340:
hora escasa, que quedó recortada p
- Page 341 and 342:
comentarios acerca de la educación
- Page 343 and 344:
ocurrir cuando se ha sentido unida
- Page 345 and 346:
Eso hace que uno se sienta como en
- Page 347 and 348:
estaurantes franceses e italianos.
- Page 349 and 350:
evaluando con Reich la posibilidad
- Page 351 and 352:
pidió disculpas por no llevarme: s
- Page 353 and 354:
los grupos de ciudadanos desposeíd
- Page 355 and 356:
Una visita inútil al museo de jugu
- Page 357 and 358:
conclusión —en la medida que est
- Page 359 and 360:
mesa e involucradas en algún tipo
- Page 361 and 362:
evidente, mientras que el principio
- Page 363 and 364:
hablamos, por supuesto, otra vez, s
- Page 365 and 366:
Así que me envió en su lugar para
- Page 367 and 368:
donde estaban las pinturas rusas de
- Page 369 and 370:
días después en la colección de
- Page 371 and 372:
había estado esperando en el mismo
- Page 373 and 374:
Basseches. No estaba ahí, dejó un
- Page 375 and 376:
austríaca. Basseches me dijo que e
- Page 377 and 378:
de un banco que conocía, un tal Dr
- Page 379 and 380:
no tienen lugar en el mercado aquí
- Page 381 and 382:
había dado Rykov [132] ante el con
- Page 383 and 384:
servicio extranjero que yo me habí
- Page 385 and 386:
18 de enero A la mañana, fui a vis
- Page 387 and 388:
izantinos es una mano frente a la o
- Page 389 and 390:
ella como hubiera querido porque, e
- Page 391 and 392:
Mientras tanto, fui a comprarle cav
- Page 393 and 394:
eso se disipó en el transcurso de
- Page 395 and 396:
había contado una vez que todos lo
- Page 397 and 398:
yo mismo intenté subsumir bajo el
- Page 399 and 400:
un soldado con una bayoneta fija. L
- Page 401 and 402:
quise aprovechar la situación, no
- Page 403 and 404:
que tiene veintisiete años, según
- Page 405 and 406:
claro ejemplo de lo que aquí denom
- Page 407 and 408:
tuviera valor alguno, sino más bie
- Page 409 and 410:
negativos. Como son muchísimo más
- Page 411 and 412:
que le había escrito y sus comenta
- Page 413 and 414:
preciso, Regulatoren von Arkansas.
- Page 415 and 416:
maneras, porque tenía que encontra
- Page 417 and 418:
cuales anotó mis comentarios. Él
- Page 419 and 420:
mantuve este diario, así que tengo
- Page 421 and 422:
abandonar a su esposa en Moscú. Un
- Page 423 and 424:
a mi partida. Quince minutos despu
- Page 425 and 426:
Fue un día agotador, desagradable
- Page 427 and 428:
de Rachlin, cargados con maletas, s
- Page 429 and 430:
25 de enero La escasez de vivienda
- Page 431 and 432:
abrumador. En mi hotel, veo tantas
- Page 433 and 434:
su procedencia precisa no estaba si
- Page 435 and 436:
cuando le dije que eso no funcionar
- Page 437 and 438:
cálido. Moscú otra vez se siente
- Page 439 and 440:
mi pasaporte (había sido consignad
- Page 441 and 442:
principios del siglo XIX. Yo lo hub
- Page 443 and 444:
había mostrado desde que consigui
- Page 445 and 446:
siguiente —la modista debía inte
- Page 447 and 448:
un establecimiento «refinado» usa
- Page 449 and 450:
Si él fuera tan tonto como Reich y
- Page 451 and 452:
hecho, más poderoso que mi deseo d
- Page 453 and 454:
quería hacerlo. Así llegué a la
- Page 455 and 456:
me proveería de algunos hechos y n
- Page 457 and 458:
prometí que por supuesto la acompa
- Page 459 and 460:
comunistas «morales» que siempre
- Page 461 and 462:
sobre la tramitación de mi equipaj
- Page 463 and 464:
Bolshoi, donde Basseches utilizó s
- Page 465 and 466:
la Plaza de la Revolución — prob
- Page 467 and 468:
fondo, tal vez hubiera realizado de
- Page 469 and 470:
tomé otro tranvía para volver al
- Page 471 and 472:
Torre radial de Moscú.
- Page 473 and 474:
limpieza, excesiva comodidad. Los a
- Page 475 and 476:
papel brillante con pequeños pája
- Page 477 and 478:
paseo, por eso el shock que sufrió
- Page 479 and 480:
minutos después de la salida de un
- Page 481 and 482:
influyentes fuesen menos eruditos q
- Page 483 and 484:
sentados a siete filas del escenari
- Page 485 and 486:
un color amarillento, sin el menor
- Page 487 and 488:
Mi viaje de regreso se había fijad
- Page 489 and 490:
enojado, que podría haber resuelto
- Page 491 and 492:
aunque el sol no brillara. El halla
- Page 493 and 494:
había en ese lugar. Inclinado sobr
- Page 495 and 496:
aislado por completo del mundo porq
- Page 497 and 498:
piedra. También existió aquí un
- Page 499 and 500:
casualmente pasaba por ahí. La cam
- Page 501 and 502:
fuimos capaces de explicarle al hom
- Page 503 and 504:
las once y media. Después tomé un
- Page 505 and 506:
variedad de conocidos. Más tarde,
- Page 507 and 508:
sirviente, a la oficina de viajes y
- Page 509 and 510:
de dominó para Asja. Concentré to
- Page 511 and 512:
debilitada pero sintiéndose bien.
- Page 513 and 514:
en plena calle, besé sus manos una
- Page 515 and 516:
Juguetes rusos [171] Los juguetes d
- Page 517 and 518:
justamente por eso, uno podría dec
- Page 519 and 520:
papel, papel maché; solos o combin
- Page 521 and 522:
progreso triunfante de la tecnolog
- Page 523 and 524:
provincia de Vladimir. 1860-1870. M
- Page 525 and 526:
Cartas
- Page 527 and 528:
naturalmente me entero de muchas co
- Page 529 and 530:
estás publicando. En poco tiempo,
- Page 531 and 532:
viaje a Berlín. Me propuso publica
- Page 533 and 534:
26 de diciembre de 1926 Querida Jul
- Page 535 and 536:
hacer es observar. Es realmente imp
- Page 537 and 538:
verdad, de todas las obras que vi h
- Page 539 and 540:
mejor de las cuales tal vez la haya
- Page 541 and 542:
[Enero de 1927] Me estoy guardando
- Page 543 and 544:
manera que resulte y sin importar l
- Page 545 and 546:
y otros asuntos. Estaré en Frankfu
- Page 547 and 548:
(Carta de Lunacharsky a los editore
- Page 549 and 550:
entre paréntesis en las páginas t
- Page 551 and 552:
Eckermann, que constituyen uno de l
- Page 553 and 554:
que requiera esta responsabilidad.
- Page 555 and 556:
la «criatura» hablar por sí mism
- Page 557 and 558:
mejor, lo saluda Atte. Walter Benja
- Page 559 and 560:
mandato desde esa misma clase. Dado
- Page 561 and 562:
de privilegios materiales y adminis
- Page 563 and 564:
filtrar nada durante mis meses en M
- Page 565 and 566:
gigantesca empresa. Yo mismo pude o
- Page 567 and 568:
semanas que siguieron, me ocupé m
- Page 569 and 570:
WALTER BENJAMIN (Berlín, 15 de jul
- Page 571 and 572:
fuera interceptado por la policía
- Page 573 and 574:
[1] Bernhard Reich (1894-1972), dra
- Page 575 and 576:
páginas 250-255.
- Page 577 and 578:
[4] Según la autobiografía de Lac
- Page 579 and 580:
[6] Los ensayos para El revisor, pr
- Page 581 and 582:
[8] La Casa Herzena, bautizada así
- Page 583 and 584:
[10] Petr Semenovich Kogan (1872-19
- Page 585 and 586:
[12] Mikhail V. Frunze (1885-1925),
- Page 587 and 588:
[14] Zinaida Raikh (1894-1939) era
- Page 589 and 590:
[16] Se refiere a su libro Einbahns
- Page 591 and 592:
[18] Ernst Toller (1893-1939), part
- Page 593 and 594:
[20] Probablemente se refiere al no
- Page 595 and 596:
[22] Antes de dejar Moscú, a Benja
- Page 597 and 598:
[24] Jakob Grommer (1879-1933), rus
- Page 599 and 600:
[26] Dicho pasaje dice: «El que am
- Page 601 and 602:
emoción amorosa del amante».
- Page 603 and 604:
[28] Alfredo Casella (1883-1947), c
- Page 605 and 606:
[30] En rigor, Eugene Onegin, de Ts
- Page 607 and 608:
[32] Cement («El cemento»), novel
- Page 609 and 610:
[34] Miembros de la Unión Comunist
- Page 611 and 612:
[36] Bela Illeés (1895-1974), escr
- Page 613 and 614:
[38] Barón Petr Wrangel (1878-1928
- Page 615 and 616:
[40] Puede estar refiriéndose a Ja
- Page 617 and 618:
[42] Vilis Knorin (1890-1938), impo
- Page 619 and 620:
[44] Sofía Krylenko, hermana de Ni
- Page 621 and 622:
[46] La postal nunca le llegó a Er
- Page 623 and 624:
[48] Una muñeca tipo tentempié.
- Page 625 and 626:
[50] Pozakonu, película de Lev Kul
- Page 627 and 628:
[52] El artículo de Roth Die Schul
- Page 629 and 630:
[54] Emil Ludwig (1881-1948), prol
- Page 631 and 632:
[56] En rigor, los episodios eran q
- Page 633 and 634:
[58] Término ruso, derivado del fr
- Page 635 and 636:
[60] Benjamin se encontraba traduci
- Page 637 and 638:
[61] Assotsiatsia Khudozhnikov Revo
- Page 639 and 640:
[63] Museo de artes y oficios.
- Page 641 and 642:
[65] Nikolaus Basseches (1895-1961)
- Page 643 and 644:
[66] No existe tal «escena de la a
- Page 645 and 646:
[68] Nikolai D. Bartram (1873-1931)
- Page 647 and 648:
[70] De acuerdo a Gershom Scholem e
- Page 649 and 650:
[72] Escrito en 1916, tuvo publicac
- Page 651 and 652:
[74] Incluido en Calle de sentido
- Page 653 and 654:
[76] Club de campesinos ubicado en
- Page 655 and 656:
[78] ¡Venga, Europa!, obra teatral
- Page 657 and 658:
[80] Igor Vladimirovich Ilyinsky (1
- Page 659 and 660:
[82] Oskar Walzel (1864-1959), hist
- Page 661 and 662:
[84] El menosprecio de Benjamin par
- Page 663 and 664:
[86] Alicia Koonen (1889-1974), nac
- Page 665 and 666:
[88] Franz Hessel (1880-1941). Hess
- Page 667 and 668:
[89] Los escenarios y las vestiment
- Page 669 and 670:
[91] Rychi Kitai!, de Sergei Tretia
- Page 671 and 672:
[93] Sergei M. Gorodetsky (1884-196
- Page 673 and 674:
[95] Anatoly Lunacharsky (1875-1922
- Page 675 and 676:
[96] El arsenal del Kremlin, constr
- Page 677 and 678:
[98] Andrei Kirillovich Razumovsky
- Page 679 and 680:
[100] Shtorm («Tormenta»), una ob
- Page 681 and 682:
[102] El inicio del párrafo aparec
- Page 683 and 684:
[104] Mikhail Larionov (1881-1964)
- Page 685 and 686:
[106] Tanto el Savoy como el Bolsha
- Page 687 and 688:
[108] Ver el ensayo de Benjamin, Ju
- Page 689 and 690:
[110] Ernst Bloch (1885-1977) vivi
- Page 691 and 692:
[112] Vassily Vereshchagin (1842-19
- Page 693 and 694:
[114] «Casa de la prensa», un clu
- Page 695 and 696:
[116] Término utilizado para refer
- Page 697 and 698:
[118] Véase Historia y conciencia
- Page 699 and 700:
[120] El Wandkalender («Calendario
- Page 701 and 702:
[122] No es la denominación que su
- Page 703 and 704:
[124] Luego de una ardua búsqueda
- Page 705 and 706:
[126] Abreviatura de Proletarskaia
- Page 707 and 708:
[128] Compañera de habitación de
- Page 709 and 710:
[130] Narodnyi Komissariat Prozvesh
- Page 711 and 712:
[132] Alexei Rykov (1881-1938) suce
- Page 713 and 714:
[134] Probablemente se refiera al v
- Page 715 and 716:
[136] Hans Poelzig (1869-1936), inf
- Page 717 and 718:
[138] Willy Wiegand (1884-1961) fue
- Page 719 and 720:
[139] Dora Sophie Benjamin (1890-19
- Page 721 and 722:
[141] Pese a que el artículo final
- Page 723 and 724:
[143] Chrezvychainaia komissia, Pol
- Page 725 and 726:
[145] Periódico político de Berl
- Page 727 and 728:
[147] Director de la división de l
- Page 729 and 730:
Iluminaciones, editado y prologado
- Page 731 and 732:
[150] Franz Hoffmann (1814— 1882)
- Page 733 and 734:
[152] Gustav Schwab, Die schonsten
- Page 735 and 736:
[154] Kampf um Rom, de Felix Dahn.
- Page 737 and 738:
[156] De acuerdo a Gershom Scholem,
- Page 739 and 740:
[158] Aparentemente Benjamin nunca
- Page 741 and 742:
[160] El General del Ejército Rojo
- Page 743 and 744:
hace desde ninguno de estos dos. S
- Page 745 and 746:
[162] Película de Fritz Lang (1890
- Page 747 and 748:
[164] Abreviatura de Narodnyi komis
- Page 749 and 750:
[166] Ekaterina Gelzer (1876-1952),
- Page 751 and 752:
[168] Benjamin pasó varios meses e
- Page 753 and 754:
[170] Mikhail Alexandrovich Chekhov
- Page 756 and 757:
[172] Carta provista por el Departa
- Page 758 and 759:
[174] Mirjam Ben-Gavriel (1898-1980
- Page 760 and 761:
[176] «Les cahiers du Sud» aparec
- Page 762 and 763:
[178] Poco se sabe de las actividad
- Page 764 and 765:
[180] Jula Radt fue durante años,
- Page 766 and 767:
[182] Siegfried Kracauer (1889-1966
- Page 768 and 769:
[183] Carta provista por el Deutsch
- Page 770 and 771:
[185] «Pariser Beobachtungen», de
- Page 772 and 773:
[187] Benjamin reseñó el último
- Page 774 and 775:
[189] Véase Gespräche mit Goethe
- Page 776 and 777:
[191] La carta pertenece a la colec
- Page 778 and 779:
[193] Del aparato editorial de los
- Page 780 and 781:
[195] Leo Matthias (1893-1970), tra
- Page 782:
[197] Hofmannsthal (1874-1929) reco