Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Ofun</strong> <strong>Oshe</strong><br />
<strong>Ofun</strong> Tonti <strong>Oshe</strong><br />
I<br />
O<br />
I<br />
O<br />
O<br />
I<br />
O<br />
I<br />
VIVIR CON UNA PERSONA HUMILDE<br />
REFRESCA LA MENTE
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA<br />
OFUN SHE<br />
+<br />
I<br />
O<br />
I<br />
O<br />
O<br />
I<br />
O<br />
I<br />
OFUN SHE ADIFAFUN IYA, ADIFAFUN ORUNMILA, ADIFAFUN<br />
OBATALA, ADIFAFUN OSHUN AKOSHE LOKO AKEYI ALAKE LORUBO.<br />
EN ESTE SIGNO NACE:<br />
• El awan de azowanu.<br />
• Los vestidos.<br />
• La oratoria.<br />
REFRANES:<br />
1. Vivir con una persona humilde refresca la mente.<br />
2. El que le da pan al perro ajeno pierde el pan y pierde al<br />
perro.<br />
3. Si los orishas no me dan nada yo no puedo hacer por<br />
ellos.
DESCRIPCION DEL ODDUN.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Aquí nació el awan de Azowano.<br />
Aquí fue donde ashupua (la luna) fue a casa de Obatala.<br />
Nacieron los vestidos.<br />
La mala suerte persigue a la persona.<br />
Hay que hacer ebboses seguidos para contrarrestarla.<br />
Tres cuidado con la avaricia y el orgullo.<br />
Hay que hacer ebbo para que no lo hieran en una tragedia.<br />
Hay contradicción entre el muerto y el santo.<br />
Ebomisi con ristras de ajos.<br />
Aquí nació la oratoria.<br />
Este IFA señala envidia y pérdida de la memoria.<br />
Maferefum aikordie (el loro).<br />
El pájaro de este IFA es okin o eiye de la ade de los oba y es una garza blanca que tiene un collarín<br />
de juju pupua en el cuello.<br />
Obini: lleva una vida de desenfreno sexual, pues sus padres no la criaron en la mejor forma y<br />
cuando quede en estado la repudiaran aun mas. No se vuelva loca y no abandone a su hijo pierda<br />
su suerte. Para que no lo enreden en una tragedia que se va a presentar y que Ud. Va a querer<br />
terminar antes que comience.<br />
Ud. Se cree que sabe mucho y Olofin y Orunmila son los que saben.<br />
La persona hace trabajos de santos sin tenerlo coronado.<br />
Cuidado no se caiga dormido de la cama que puede matarse.<br />
A Ud. Le han hecho trabajo de santo sin estar esa persona, por eso ha perdido su suerte.<br />
No oiga los malos consejos de sus amigos para que Ud. Se pierda.<br />
Has perdido tres suertes y tienes que orugbo para puedas salir adelante.<br />
Dele gracias a Yemaya y mire a ver qué cosa ella desea.<br />
Por este IFA el lactante se enferma del estomago porque la madre antes de darle el pecho no se<br />
los lava y el bebe se traga todos los microbios que en mismo están.<br />
EWE DEL SIGNO:<br />
GRANADA Y CLAVELINA.
ELEGBA DEL SIGNO:<br />
"ESHU ATILU"<br />
OBRAS DE OFUN SHE.<br />
Para la salud:<br />
Se muele un coral, un azabache, iyefa del signo, agua rio filtrada y se toma.<br />
Inshe-ozain:<br />
Tallo de plátano, ou fun fun y dun dun, cascaras de ajo, demás ingredientes.<br />
Inshe-ozain de bolsillo:<br />
Palo vencedor, sándalo, leri de flamenco, de ca, eru, obi kola, orogbo, oro, plata, etc.<br />
Se forra con cuentas de Orunmila y de Obatala y de se pregunta lo que come<br />
Ebbo:<br />
Akuko, herramientas de Oggun, una ota nla, eku, eya.<br />
En la ota se le sacrifica el akuko a Oggun y se atiende este osha en esa ota.<br />
Ozain de ofun she:<br />
se hace polvo de 3 granadas que se le ponen a Obatala y las semillas de melón (se pregunta el<br />
numero) efun, 2 eyeles, a ozain, leri, elese, kokan, 3 apios en punta se pregunta el numero.<br />
Ashe del signo.<br />
Para salvar al awo: para salvar de Iku al awo, o iworo, se coge desnudo a la persona pintado todo el<br />
cuerpo de puntos de efun, se para delante de Obatala que a su vez se ha puesto sobre una atena con<br />
los ingredientes, signos <strong>Oshe</strong> Tura, <strong>Ofun</strong> She, Otura She.<br />
Se le da un baño de ofun con 2 adie fun fun.<br />
Obra:<br />
Se hace un Ozain de bolsillo que lleva palo vencedor, sándalo, leri de pájaro flamenco, leri de garza<br />
blanca, eru, obi, kola, orogbe, ori y plata. Va forrado de cuentas de Orunmila, Obatala y Oshun.<br />
Ebbo: tres gallos, 3 palomas, 3 palitos con puntas, un tallo de plátano, hilo blanco y negro, owo la<br />
mello.<br />
Ebbo: ristra de ajonjolí, hilo y luego se le da de tomar de esa agua.<br />
Ebbo: dos palomas, akuko, eure, tres palitos con carretel de hilo, 2 palomas, owo la meni.<br />
Ebbo: tres tallos de plátanos, una casita, gallo, el camino de la casa para que tenga casa.<br />
Brebaje de ofun she: agua de rio, se le echa un coral en polvo, azabache, santo y yefa jurado en el<br />
tablero con <strong>Ofun</strong> She.<br />
REZOS Y SUYERES.<br />
Sureye: ebbo ebbo ebbo ebbo sheke sheke sheke sheke sheke sheke shekes heke akuko lebo. Eyele<br />
lebo. Adie lebo. Eya tutu lebo.
DICE IFA OFUN SHE<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Que usted tenga cuidado no lo enreden en una cuestión que ha de haber<br />
Usted quiere acabar sin haber empezado<br />
Usted se figura que sabe mucho y dios y Orunmila son los que saben,<br />
A usted le va a caer una desgracia en donde puede caer en cama o se muere<br />
No sea avaricioso ni orgulloso<br />
Usted ha pedido tres suertes pero todavía le va a venir otra más grande de donde<br />
saldrá de todos esos apuros<br />
Tenga cuidado con una tragedia que se le va a presentar<br />
Usted habla con un hombre en la esquina de pantalones amarillos y camisa de<br />
pintas<br />
Cuide no caerse de la cama porque del golpe que se va a dar se puede ocasionar su<br />
muerte<br />
Usted echa sangre por la boca<br />
Usted tiene que hacer ebbo para que no se vaya a quedar sin casa<br />
Tenga cuidado con uno de su casa porque es muy desobediente y travieso<br />
No preste sus prendas a nadie porque con ellas mismas le pueden proporcionar la<br />
muerte<br />
Dele gracias Orula, a las animas y a la caridad, cumpla con ella y páguele la promesa<br />
que le debe<br />
No se siente en la puerta de su casa y si usted está peleando con su marido puede<br />
haber separación.
RELACION DE HISTORIAS O PATAKINES DE OFUN SHE.<br />
1.- IYALASHE LA MAYOMBERA.<br />
PATAKIN:<br />
Orunmila había tenido un hijo con una mujer llamada iyalashe que era mayombera y trabajaba<br />
brujerías muy fuertes, pero como mayombera al fin era muy descuidada en su aseo personal.<br />
Cuando ella estaba en estado, se disgustó con Orunmila y se marchó a vivir al monte, donde<br />
ella trabajaba su prenda con eyo (el maja).<br />
Allí pario a su hijo y comenzó a lactarlo, pero por la noche eyo salía de la prenda y le<br />
succionaba la leche de sus pechos, ella por las mañanas alimentaba a su hijo sin lavarse los<br />
pechos y el niño se le enfermo de cuidado del estómago porque se tragaba la ponzoña que en<br />
los senos de su madre dejaba eyo.<br />
Calculando Orunmila que ya su hijo debía de haber Nacido mando a Eleggua al monte a<br />
buscarlo, pues sabía abrigo de la madre peligraría su salud. Eleggua llego al monte y se<br />
encontró un niño durmiendo fuera de una choza y al pie de una mata de cardón junto a un eyo<br />
que lo cuidaba, el eyo se le tiro a Eleggua y este lo engancho con un garabato y lo hizo su<br />
esclavo. Cogió al niño y se lo llevo a Orunmila, pero la madre no se ocupó de averiguar el<br />
destino de su hijo ni el de su eyo.<br />
Cuando Orunmila vio al niño, reconoció que era su hijo porque por su virtud vio que tenía<br />
ogbegan en su leri. Orunmila le hizo un osodde y le vio este Ifa, ofunshewe, que le decía que el<br />
niño tenía ponzoña dentro.<br />
Orunmila le hizo ebbo con: agua de rio filtrada, coral, y azabache pulverizados, un pedazo de<br />
ewe cardón, inzo de eyo, un akuko y dos adie dun dun. Después Orunmila preparo un ikoko con<br />
el agua del rio, ewe cardón y el polvo del coral y del azabache e iyefa rezado y se lo dio a tomar<br />
y el niño vomito toda la ponzoña que tenía en su estómago. Y el niño se crio al abrigo de<br />
Orunmila sano y normal. Nota: la mujer por las noches realiza el acto sexual y el hombre le<br />
mama sus senos y por la mañana sin lavárselos amamanta al hijo y así lo enferma por falta de<br />
higiene personal.
2.- EL MENDIGO Y EL REY.<br />
PATAKIN:<br />
Cierta vez había un rey de un pueblo, que se enfermó gravemente, por lo que todos los médicos del<br />
reino se reunieron, para tratar el caso. Al rey no había manera de contenerle la sangre que arrojaba por<br />
la boca viendo esto los médicos desecharon la oportunidad de salvarlo, basándose en el estado<br />
avanzado de la enfermedad, pero cuál no sería el asombro de los médicos, que cuando ellos<br />
determinan que el rey no teníasalvación. Un señor vestido de harapos se comprometía en salvar al rey.<br />
Los médicos renegaron de ese curandero, pero el rey que oyó la conversación, dijo que lo dejaran<br />
probar, y así fue. El mendigo como pudiéramos llamarle, preparo un cocimiento con cierta hierva y tres<br />
díasdespuésél estaba de pie y bastante respuesta a lo que en agradecimiento le dijo al mendigo,<br />
(Orunmila) que quería de su reino, solo tenía que pedir. Pero el señor le dijo que no quería nada. Razón<br />
por lo cual el rey decidió darle un banquete en su honor y fijo fecha. Pasaron los días y llego el día<br />
fijado, por la mañana Orunmila se miró y se vio "ofun paoshe", Oddun de traición, por lo que hizo ebbo<br />
y no se presentó en el palacio y se puso a dar vueltas. Los médicos llamaron a Oggun y le pagaron para<br />
cuando Orunmila llegara lo matara, pero Orunmila que lo sabía, no se presentó, el rey al ver que el<br />
invitado no se presentaba, llamo a Oggun y le dijo que le trajera a ese hombre, Oggun salió y lo<br />
encontró en la puerta diciéndole, te quería ver y Orunmila dijo: yo lo sé, el rey te busca, también lo sé, y<br />
fueron donde el rey. Al negarse, Orunmila a sentarse a comer con los demás comensales y no aceptar<br />
ningún beneficio por el bien proporcionado al rey, este determino, que tanto en el reino como en el<br />
palacio todo lo que se hiciera había que contarlo con Orunmila.<br />
PATAKIN:<br />
3.- LOS LADRONES Y LA CRIA DE COCHINOS.<br />
Un granjero tenía un gran cría de cochinos entre los que se encontraban la puerca de cría y uno de los<br />
últimos cochinos en nacer el cual por esta causa estaba muy flaco y no adelantaba. Él estaba rodeado<br />
por sus hermanos los cuales eran unos lechones grandes y gordos, resulta ser que este cochino<br />
observaba que todos los días desaparecía uno de sus hermanos y era por causa de los ladrones que<br />
venían por la noche y se robaban un cochino diario. Y así en esta circunstancia resulto que solo<br />
quedaron en el corral la puerca madre la cual ya estaba oboñu y este cochinito flaco y distrofíco.<br />
Esa noche los ladrones cuando vinieron vieron que solo quedaban estos dos animales y se retiraron sin<br />
llevárselos; ya que dijeron: uno esta flaco y distrofíco y la puerca está en estado; dejaremos a que para<br />
para llevarnos los cochinitos. Estos ladrones dejaron el boquete por el cual entraban abierto y por la<br />
mañana al despertarse el cochinito le dijo a su madre, vámonos por aquí e internémonos en el monte, y<br />
así lo hicieron y fueron a parar a un lugar del monte intrincado y lleno de maleza en donde había una<br />
manada de jabalíes y allí se pusieron a convivir con ellos.<br />
El dueño de la cría de cochinos al ver el boquete abierto y la ausencia de la puerca y del cochinito flaco<br />
salió al monte a recórrelo a ver si lo encontraba y después de mucho caminar se encontró con la<br />
manada de jabalíes y entre ellos vio a su puerca y al cochinito; los cuales no lo pudo coger debido a que<br />
cuando se acercó a la manada; los jabalíes le cerraron el paso y en forma furiosa y dando gruñidos lo<br />
atacaron y el granjero tuvo que salir huyendo y encaramarse a un árbol hasta que la cría de jabalíes su<br />
cochinito y la puerca desaparecieron a lo lejos. Así el cochinito flaco y la puerca Paridora salvaron su<br />
vida y obtuvieron la libertad.
4.- LA CORONA DE LA PLUMA DEL LORO Y LA MEMORIA DE OBATALA.<br />
Ebbo: osiaddie, eyelemeyifunfun, flor de awaroedo (clavellina de rio), ade, ikokomeridilogun, juju de<br />
aikordie, obi meta, itana meta, eñigan, eku, eya, awado, oti meta, itana meta, oti, oñi, epo, ori.<br />
Distribución: osiadie para eshu, eyele meyi para Oggun, se pone a Oggun en el shile kunile y allí se le<br />
dan. Se hace sarayeye al sujeto. Ade de ikodo para Obatala. Flor de awaroedo para obori eleda. Se<br />
usan los pétalos. Para la memoria se ruega la cabeza con los pétalos esta flor y se usa una pluma de<br />
loro en el gorro sombrero.<br />
PATAKIN:<br />
En la ciudad de ake vivía Obatala el cual era profeta y adivino y tenía un gran conocimiento y una gran<br />
sabiduría gracias al ashe que Olofin le había dado y por esta causa era muy querido y respetado por<br />
su pueblo y todo lo que el decía y pronosticaba era escuchado con atención ya que más tarde o más<br />
temprano lo que decía su lengua resultaba pero resulta que de tantos conocimientos adquiridos y por<br />
la gran acumulación de saber que poseía esto le trajo como consecuencia que su memoria le<br />
comenzaba a fallar y se le olvidaban a veces las cosas que tenía que decir y las obras que tenía que<br />
marcar para resolver una situación equis.<br />
Él tenía grandes enemigos por causa de la envidia y estos comenzaron a notar esta situación que<br />
Obbatalá estaba presentando y decidieron tenderle una trampa para abochornarlo y que perdiera el<br />
prestigio delante de su pueblo y del mismísimo Olofin. Obbatala que sabía lo que le estaba ocurriendo<br />
fue para la casa de Orunmila y se realizó osodde y Orunmila le vio ofunshe y le dijo la situación por la<br />
que pasaba y le marco ebbo y obori eleda para que así no perdiera la memoria y su ashe. Obbatala<br />
había ido en compañía del loro. (agenron) y realizo lo que Orunmila le había marcado y su loro le dio<br />
su pluma y este la comenzó a usar en su sombrero.<br />
Olofin llama a Obbatala y le comunica que debe de ir al pueblo de adowa y le dijo lo que tenía que<br />
hacer allí. Obatala sale para adowa y se olvidó de su sombrero y de su pluma de loro y al llegar allí y<br />
revisar su equipaje vio que le faltaban estas dos cosas y se puso tenso y afligido ya que sabía que sin<br />
esto se le podía olvidar parte del mensaje que Olofin le había dado que lo comunicara a aquellas<br />
gente.<br />
Sus enemigos se pusieron de acuerdo y fueron a ver a Olofin para hablarle de la situación que estaba<br />
atravesando Obbatala y le dijeron si usted quiere comprobarlo vaya hasta adowa y vera lo resultado<br />
Olofin se encamino hacia adowa y ya estaba Obbatala reunido con el pueblo y ya comenzaba a dar el<br />
mensaje de Olofin pero titubeaba tratando de recordarlo todo y en eso llego su buen loro; quien al<br />
percatarse del olvido de Obbatala cogió el gorro y la pluma y se lo llevo. Obbatala al ver que su loro le<br />
había traído todo eso. Enseguida sin titubeo comunico el recado de Olofin y enseguida el pueblo<br />
cogió a los arayes de Obatala y lo encerraron y así Obbatala se libró de sus enemigos y volvió a recibir<br />
ashe y la bendición de Olofin. Gracias a Orunmila.
5.- EL EYO Y EL OMO DE ORUNMILA.<br />
Rezo: adifafun ofun shewe awo iva lovi enigbo ejola mamo guara arum she ni aboñu mokekere<br />
elegba ariku awo lodafun orunmila.<br />
Ebbo: akuko meyi, adie meyi, piel de maja, un pedazo de Coral, un carbon.<br />
Patakin:<br />
Orunmila había tenido amores con una obini, llamada iyalashe que era mayombera y trabajaba<br />
brujería muy fuerte. Cuando ella estuvo preñada se disgustó con orunmila y se marchó al<br />
monte donde ella trabajaba si prenda con ejela que era la maja de santa María.<br />
Después iyalashe se puso a vivir con ejela y este le metía el rabo en sus partes, y ejela le<br />
eyaculaba, y le chupaba los senos, ella después amamantaba su hijo que era ofun shere, y a<br />
este se le fue creando una pezuña en su estómago y este se le disfrazo y parecía un fenómeno.<br />
Ahí ella pario a su hijo que recibió el nombre de ofun shewe que era hijo de orunmila, después<br />
ella siguió su camino y ejela era amamantado por su leche. Como esa leche tenía una ponzoña,<br />
le fue creando una dureza en el estómago.<br />
Un día Elegba por mandato de Orunmila salió al monte a recoger unas aves y se encontró con<br />
el niño. Al verle se sorprendió pues estaba recostado a una mata de cardón. Cuando elegba fue<br />
a recogerlo ejela se lanzó sobre elegba y este le enguacho con su garabato y lo hizo su esclavo,<br />
llevándose al niño.<br />
Cuando orunmila lo vio, reconoció que era su hijo, pues tenía ogbegan en leri, entonces lanzo<br />
su ifa para él y le vio este ifa que le decía que ese niño tenía ponzoña adentro. Entonces hizo el<br />
ebbo y el niño vomito toda la ponzoña de la leche de la madre y el niño creció sano y normal<br />
desarrollando todas sus facultades adivinatorias haciéndose un awo de gran poder sobre la<br />
tierra que era la de su padre orunmila.
6.- EL REY Y EL HIJO BASTARDO.<br />
Rezo: ofun she adifafun iya, adifafun orunmila, adifafun Obatala adifafun oshun akoshe loko<br />
akeyi alake lorubo.<br />
Ebbo: akuko, adie meyi, eyele meyi fun fun, asia fun fun, ade de aikordie, eku, eya, epo, oñi,<br />
oti, awado, omi ile, opolopo owo.<br />
Distribución: akuko, obi, itana, eku, eya, epo, oñi, oti, para elegba. Adie meyi, obi, itana, eku,<br />
eya, epo para oshun. Preguntar si se le dan a ella o al rio. Eyele meyi, asia fun fun para Obatala.<br />
Haciendo el asia para el shilekun.<br />
Patakin:<br />
Había un rey que acostumbraba a salir de cacería tanto en su tierra como en otros territorios.<br />
Un día en que se hallaba de cacería internado en el monte en unión de su sequito, se presento<br />
de momento una gran tormenta por lo que se dirigieron al poblado más cercano y por el<br />
camino el rey les dijo a sus acompañantes: como en ese poblado nadie nos conoce vamos a<br />
pasar como traficantes que vamos a comerciar al pueblo próximo, cosa que nadie sepa que yo<br />
soy el rey, no vaya a ser cosa que alguien quiera atentarme a mi vida. Al mismo tiempo<br />
Podremos divertirnos sin que mi rango me lo prohíba.<br />
Cuando el rey y su sequito llegaron al pueblo fueron a pasar la noche en casa del jefe del<br />
poblado, y este les proporciono alojamiento hasta que pasara la tormenta en su propia casa, y<br />
preparo una fiesta como de costumbre se le hacia allí a todo forastero. En medio de la fiesta, el<br />
rey quedo prendado de una bailarina y fueron tantas las promesas que le hizo y su insistencia e<br />
incluso le entrego una sortija como recuerdo con tal que ella accediera a sus pretensiones<br />
amorosas, cosa que ella acepto. De aquella unión la bailarina quedo en cinta, y pasado unos<br />
días el rey abandono el pueblo y le prometió a la bailarina que al regreso volvería por ella.<br />
Pasaron los años y el rey nunca más se acordó de la falsa persona que hizo. Ella había tenido<br />
un hijo y como este ya estaba creciendo, su mayor preocupación era conocer a su padre, pues<br />
su madre le decía que era un traficante que había muerto en una expedición y que lo único<br />
que había dejado era aquella sortija que ella tenía. Un día el muchacho era a casa de orunmila<br />
quien le hizo ossode y le vio este ifa y le dijo: su mayor deseo es saber quién es su padre, pero<br />
tiene que hacer rogación (la de arriba), el muchacho lo hizo todo y orunmila le dijo que llevara<br />
el ebbo a la unión de dos ríos.<br />
Cuando el muchacho iba a llevar el ebbo, toco la casualidad que el rey estaba de cacería, y se<br />
encontraron, y el rey le pregunto qué hacía por allí, y el muchacho le dijo a lo que había ido. Y<br />
en la conversación el rey se dio cuenta del anillo que tenía el chiquito y le pregunta que quien<br />
se lo había dado. Y asi encuentro a su padre que lo ayudo.
7.- LA HIJA ADOPTIVA DE OFUN SHE.<br />
Patakin:<br />
<strong>Ofun</strong> she era un hombre muy respetuoso para su casa, era una persona limpia en todos<br />
los sentidos, los muebles un piano y todos los objetos de su casa lo tenía forrado de tela<br />
blanca y el personalmente vestía de blanco. Este hizo matrimonio con una mujer que<br />
tenia deseos de tener hijos, pero el tiempo paso y nunca lo pudo lograr, hasta que un día<br />
fue a visitar a una amiga y se encontró con esta había dado a luz una hembra que el<br />
delirio de ella era eso, la niña era muy linda y ella se llego a enamorar de la niña que<br />
llego a ofrecerle a la madre para criarla ella, y vio tanta insistencia que se la dio.<br />
La niña que iba creciendo iba destruyendo la tranquilidad normal de ofun she, era<br />
demasiado majadera y atrevida. <strong>Ofun</strong> she tenía un cuarto que nunca se abría, nada más<br />
que los días primero de año y entraba él solo, ese cuarto lo tenía el cubierto todo de<br />
blanco, tenia dentro una escalera la cual era blanca con 16 escalones y arriba tenía un<br />
busto tapado con un paño blanco como si fuera el altar, donde un día la niña de atrevida<br />
se le ocurre abrir la puerta del cuarto entra y subiéndose en la escalera, en ese<br />
momento ofun she ve la puerta abierta y se encuentra a la niña subida en la escalera<br />
que había visto lo que tenía tapado ofun she. Donde ofun she con el dolor de su alma<br />
tuvo que sacrificar a la niña al momento por desobediencia y al enterarse la mujer de<br />
ofun she no sabía cómo decírselo a la madre de la niña y la pena y el dolor le<br />
ocasionaron un infarto que le produjo la muerte. <strong>Ofun</strong> she se quedó sin mujer y nadie<br />
en la casa e hizo de la niña una santa.<br />
Aclaratoria: cuando el ve la puerta abierta se enfurece y parte a ver el porqué de la<br />
puerta abierta.
8.- EL CAMINO DONDE NACIO LA ORATORIA.<br />
Para mamu: iyefa, roció recogido con una esponja pasada sobre la hierba mojada, jugo de cepa de<br />
plátano, una cucharadita de bicarbonato, para tomar en ayunas.<br />
Patakin:<br />
Era una joven constantemente maltratada por la familia y hasta en ocasiones la habían botado de su casa,<br />
por lo que pasaba mucho trabajo para vivir.<br />
Ella tenía un novio llamado okana logbe, pero al mismo tiempo tenía relaciones sexuales con otro hombre.<br />
Un día quedo embarazada, no sabiendo realmente quien era el progenitor de ese embarazo. La joven se<br />
fue del pueblo donde vivía para otro lejano Y llego a casa de una amiga donde permaneció hasta el<br />
momento de dar a luz, cuando eso ocurrió vino a la vida un hermoso varón, que coloco dentro de una<br />
canasta de madera y lo puso en el rio para que la corriente se lo llevara. Cerca de aquel lugar y a orillas del<br />
rio, había una pequeña aldea llamada ofun she y una humilde mujer que estaba lavando la ropa en el rio,<br />
vio la especie de canasta el niño comenzó a gritar y al ser oído por las mujeres y algunos pescadores<br />
fueron hacia donde ella esta y recogieron al niño y lo llevaron hacia la orilla y todos los de allí fueron a<br />
verlo y se hicieron cargo del mismo y entre todos comenzaron a criarlo y a llamarlo ofun she.<br />
<strong>Ofun</strong> she era una pequeña aldea cuyos habitantes solo creían en los eggun y todos estaban fanatizados en<br />
una sola creencia, pues estaban convencidos que por ese único camino llegarían a la perfección y dado su<br />
fanatismo en el espiritismo, no dejaban vivir a nadie que profesara otra religión, por lo que puede decirse<br />
que mantenían una muralla espiritual en torno al pueblo y a sus pobladores. Dándose cuenta Olofin de<br />
que en la tierra ofun she sus pobladores le hacían rechazo al santo, y a ifa con sus reglas morales de<br />
convivencia, para la superación material de todos, un día mando a buscar a Obatala y le ordeno que fuera<br />
a aquella tierra acerca de las cosas materiales que era necesario abordar para lograr la verdadera y<br />
completa felicidad de todo. Y asi se abrieron las murallas del fanatismo para que entrara la creencia en ifa<br />
y osha.<br />
Por ese tiempo el niño encontrado en el rio contaba con 16 años de edad viviendo triste y abatido, pues<br />
hacía ya mucho tiempo que sabía que era huérfano abandonado por sus padres y que en realidad no<br />
conocía a ninguno de sus familiares de sangre por lo que se había tornado huraño y evasivo, habiendo<br />
perdido su alegría de niño joven. Obatala llego a aquel pueblo elegantemente vestido de blanco y le dijo a<br />
la gente: vengo mandado por Olofin para reunirlos a todos y hablarles sobre las cosas que eran de<br />
necesidad abordar para lograr la verdadera felicidad y el respeto entre ustedes. Y asi se abran las murallas<br />
mentales que ustedes han creado alrededor de esta tierra, y que se los explicaría en tres tratados.<br />
El día que Obatala termino de explicarle el primer tratado a aquellas gentes, comprendiendo que no lo<br />
aceptaban les dijo: todos los que hayan entendido el significado de lo que les explique que levanten la<br />
mano derecha, Solo el joven ofun she la levanto. Obatala molesto les dijo: comprendo que todos ustedes<br />
estén fanatizados poseído de la creencia que profesan y parece mentira que, entre tantas personas<br />
mayores aquí presentes, ninguno desea aceptar mi charla y solo este mozo la haya entendido.
Ahora me marcho, para regresar pronto. Paso un buen tiempo Obatala regreso a aquel pueblo, reunió<br />
de nuevo a la gente y les explico su segunda conferencia a cerca de lo que Olofin deseaba y esperaba de<br />
ellos. Al termino de la misma, les pregunto: ¿cuantos de ustedes están conformes con los deseos de<br />
Olofin? Solo ofun she levanto su mano derecha. Obatala les dijo: como el joven ofun she entiende lo que<br />
explique desde lo tomo como mi ayudante. Solo ahora <strong>Ofun</strong> she comenzó a trabajar con Obatala y nació<br />
el odio y la incomprensión hacia ofun she.<br />
Cuando se aproximaba el día en que Obatala tenía que dictarles su ultimo legado de Olofin, se dio<br />
cuenta que le fallaba la memoria, pues no se acordaba lo que tenía que decir y con un eyele fun fun,<br />
mando a buscar a ofun she<br />
Nota:<br />
Este Shango por este camino es ogodo que quiere decir pastor de ovejas que son las que leen los signos<br />
en el oráculo de todos los seres vivientes sobre la tierra es que por eso los hijos de Shango son envidiados<br />
en todo el mundo porque poseen todas las cualidades que necesita un rey sobre sus semejantes con esa<br />
confianza que le caracteriza y ese orgullo que la naturaleza le ha premiado al nacer dicen así:<br />
Shango kpemelli kosika nilalake<br />
Con mi baba Shango no hay dos en el mundo, uno solo y es mi padre<br />
nigbati mi baba otarero ko igida tani na idani chure.<br />
Cuando mi padre lanza su palabra no hay quien la detenga<br />
Por ese motivo siguiente que el propio Orunmila para consultar ogdo no es el dueño del abalashe<br />
(oráculo de la adivinación de ogdo), Orunmila representa nada más que la vista y en el aquel tiempo<br />
primitivo que no existían seres humanos el cargo de adifa (quiere decir consultar a IFA) pero Orunmila lo<br />
ve todo y lo sabe todo el pasado presente y futuro, ya que el dios de IFA es el. Le hace la rotación del<br />
mundo que es representado arco iris (Ochumare).<br />
Este Orisha nada más que baja en áfrica y su asiento esta en el territorio iyawo que significa iyawo<br />
adornada con caracoles que representa la paz lleva bandera cruzada de un cordón tejido de caracoles y<br />
una varita que parece un bastón porque tiene curvas en el mango y tiene cuatro o cinco pies, este<br />
Ochumare presenta su insignia en el cielo simboliza un maja que trata de agarrarse el rabo pero no llega.<br />
Ustedes ven el arco iris que asoma la mitad de su cuerpo y la otra pasa por debajo de la tierra que lo<br />
domina agbon niregun el dios de IFA que es (ira es ela) el salvador.<br />
Pero la naturaleza es tan extensa que no hay quien sepa su secreto en total el arcoíris es un maja que el<br />
dios de IFA repartió su cuerpo en 21 anillos y se quedo con la cabeza y el rabo que es lo que hace girar la<br />
cabeza representa el principio del mundo y de todas las cosas habidas y por haber el rabo es el final de<br />
todas las cosas creadas en este planeta 21 anillos son los 21 caminos de todos los santos principalmente<br />
ya que hay un Obatala y un elegba que tiene 101 caminos ustedes<br />
Dividan 365 días al año entre los 21 anillos entre 256 Oddun de IFA verán que el resultado tocan a 5 y<br />
sobran 4, el resultado son los 4 puntos cardinales del oráculo de IFA que conocemos aquí<br />
Por los 4 caminos del tablero de Shango dentro de nuestra religión marcan los cuatro caminos que<br />
dominan los signos de IFA que son representado por los 256 Oddun mas tarde abarcan los 365 días del<br />
año.