LABORATORIO-WORD FINAL
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[Escriba el título del documento] 1<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS<br />
DECANATO DE POSTGRADO Y MAESTRIA<br />
MAESTRÍA EN CIENCIAS DE LA SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL<br />
INFORME DE VISITA PROGRAMADA<br />
AREA DE <strong>LABORATORIO</strong> HOSPITAL RÁUL DÁVILA MENA<br />
MATERIA:<br />
TOXICOLOGÍA OCUPACIONAL<br />
INTEGRANTES:<br />
DAYANIS CALLES 9-732-1841<br />
MILEY MOSES 8-800-960<br />
PROF. DR. ALFREDO BARAHONA. A.<br />
12 DE FEBRERO 2017<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
INTRODUCCIÓN<br />
El laboratorio clínico es el lugar donde un equipo multidisciplinario formado por el médico<br />
patólogo clínico o analista clínico, los profesionales del laboratorio y los técnicos en análisis<br />
clínicos, analizan muestras biológicas humanas que contribuyen al estudio, prevención,<br />
diagnóstico y tratamiento de las enfermedades.<br />
También se conoce como laboratorio de patología clínica y utiliza las metodologías de diversas<br />
disciplinas como la bioquímica- también llamada química clínica - hematología, inmunología y<br />
microbiología. En el laboratorio clínico se obtienen y se estudian muestras biológicas diversas,<br />
como sangre, orina, heces, líquido sinovial (articulaciones), líquido cefalorraquídeo, exudados<br />
faríngeos y vaginales, entre otros tipos de muestras.<br />
El área escogida para la realización de la visita fue el área de laboratorio clínico del<br />
Hospital Raúl Dávila Mena en Changuinola con el objetivo de poder realizar una<br />
evaluación de riesgos relacionados al manejo de sustancias toxicas.<br />
En un área como lo es de laboratorio el personal a parte de estar en contacto con<br />
muestras biológicas humanas que constituyen un riesgo potencial para la adquisición de<br />
enfermedades también tienen que manejar distintos reactivos y sustancias químicas para<br />
llevar a cabo el procesamiento de las muestras y que muchas veces estas suelen ser<br />
toxicas, irritantes, inflamables, corrosivas y el personal no utiliza las correctas medidas de<br />
manipulación del mismo o si el lugar de conservación no es el adecuado.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 3<br />
ÁREAS DEL <strong>LABORATORIO</strong> CLINICO<br />
El laboratorio clínico es el lugar donde se realizan análisis clínicos que contribuyen al<br />
estudio, prevención, diagnóstico y tratamiento de los problemas de salud de los pacientes.<br />
Los laboratorios de análisis clínico, de acuerdo con sus funciones, se pueden dividir en:<br />
Laboratorios de Rutina y Laboratorios de Especialidad.<br />
Las áreas que lo conforman son:<br />
• Sala de Espera y Recepción. Donde los pacientes esperarán cómodamente a ser<br />
atendidos.<br />
• Cubículos de Toma de Muestras. En este punto se obtienen las muestras para<br />
luego ser distribuidas a las diversas secciones del laboratorio.<br />
• Secciones de Laboratorio:<br />
• Hematología: En este se efectúan diversas pruebas que se resumen para el objeto<br />
que persigue este estudio en tres: pruebas de coagulación, pruebas de contabilidad<br />
sanguínea y morfología.<br />
• Química Clínica: Aquí se realizan análisis que se clasifican de la siguiente forma:<br />
• Química sanguínea de rutina.<br />
• Exámenes generales de orina<br />
• Determinación de reserva electrolítica y bióxido de carbono en la sangre<br />
• Microbiología: Las diversas labores que se realizan aquí pueden clasificarse en la<br />
siguiente forma:<br />
• Coproparasitología: Tiene por objeto investigar la presencia de parásitos en<br />
materias fecales.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
• Bacteriología: Consiste en examinar directa o indirectamente la presencia o<br />
actividad de organismos microscópicos en sangre, orina, materia fecal, jugo gástrico y<br />
exudados orgánicos.<br />
• Inmunología: Realiza pruebas sobre los anticuerpos que revelan la presencia y<br />
actividad de microorganismos en el cuerpo humano<br />
• Se tendrá el área de Preparación de medios de cultivo, que por sí sola se define,<br />
además, la zona de lavado y esterilización de material.<br />
REACTIVOS UTILIZADOS EN <strong>LABORATORIO</strong>S<br />
DEFINICION<br />
Los diversos tipos de reactivos son usados en laboratorios. Una sustancia o compuesto<br />
químico es considerado reactivo si tiene la capacidad de crear una reacción química.<br />
Pueden ser moléculas pequeñas orgánicas o inorgánicas.<br />
Los reactivos se presentan de tres clases:<br />
Estado solido.<br />
Es aquel en el que predomina las fuerzas de atracción entre las partículas, por<br />
consiguiente estas permanecen en posiciones definidas y apenas viran alrededor de dicha<br />
posición, esto permite que los cuerpos sólidos sean rígidos, con forma y volumen propios<br />
Estado líquido.<br />
En los líquidos las molécula tienen movilidad pero aún existen fuerzas de atracción<br />
considerables, las cuales nos permiten la existencia de espacios grandes entre las<br />
partículas.<br />
Estado gaseoso.<br />
Algunos reactivos se caracterizan por que sus moléculas se mantienes en desorden,<br />
dotadas de altas energías cinéticas y separadas por grandes distancias, la atracción<br />
intermolecular es casi nula.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 5<br />
REACTIVOS MAS UTILIZADOS<br />
• ANTICOAGULANTES<br />
Existen múltiples factores involucrados en el proceso de coagulación de la sangre. Los<br />
anticoagulantes son sustancias que previenen la formación de coágulos. Existen diferentes<br />
tipos de ellos en polvo o líquidos. Deben seleccionarse siempre el anticoagulante<br />
apropiado según el estudio que se quiera realizar.<br />
Los anticoagulantes más comunes son:<br />
EDTA: (ETILEN-DIAMINO-TETRA-ACETATO) Este tipo de anticoagulante es utilizado<br />
principalmente cuando se realizan estudios en donde se cuentan células.<br />
CITRATO DE SODIO: Generalmente en concentraciones al 3.8 % y ser utiliza comúnmente<br />
en estudios de coagulación.<br />
HEPARINA: Se utiliza tanto en algunos estudios de rutina como especializados. Su<br />
presentación puede incluir heparina con concentraciones de sodio o litio. En general, la<br />
heparina con tilio es utilizada para estudios de química y la heparina sódica se utiliza para<br />
estudios de linfocitos.<br />
Los tubos deben mezclarse inmediatamente, una vez que la sangre ha entrado en ellos.<br />
Invertir suavemente (10 – 15 veces) o colocarlos en rotores especiales, para así obtener<br />
mezclas homogéneas.<br />
• AZUL BRILLANTE CRESIL<br />
Se utiliza para la Tinción de reticulocitos.(globulos rojos jóvenes)<br />
• AZUL DE METILENO 0,1 %<br />
Se utiliza en la Tinción de Ziehl – Neelsen.(bacilo tuberculoso y leprae)<br />
• GIEMSA<br />
Se utiliza para la determinación de la fracción de número y el examen de leucocitos.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
• FUSCHINA BÁSICA<br />
Solución Colorante utilizada para el diagnóstico de la tuberculosis.<br />
• LUGOL CONCENTRADO<br />
Solución Colorante para la determinación de Heces Fecales.(coprológico)<br />
• LUGOL DE SCHILLER<br />
Se utiliza para la Tinción de células del cuello del útero.<br />
• JUEGO DE REACTIVOS PARA LA DETERMINACIÓN DE LA TINCION DE GRAM<br />
Para la detección y diferencia de gérmenes Gram (+) y Gram (-).<br />
Son:<br />
ü Cristal violeta<br />
ü Lugol<br />
ü Alcohol acetona<br />
ü Safranina<br />
• WHRIGTH<br />
Utilizado para colorear las células sanguíneas.<br />
• KOH<br />
Para visualizar hongos.<br />
• REACTIVOS DE GRUPO SANGUÍNEO(antiA, AntiB; Y ANTId).<br />
REGLAS DE BIOSEGURIDAD MÁS IMPORTANTES EN EL <strong>LABORATORIO</strong> CLINICO<br />
En general los laboratorios representan áreas de riesgo laboral debido a la presencia<br />
simultánea de una serie de factores y agentes, potencialmente infectivos; es común que<br />
ocurran incidentes y accidentes de alta severidad.<br />
Esto hace que todo operador deba<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 7<br />
“tomar precauciones”, durante el desarrollo del trabajo. Conocer los riesgos, identificarlos<br />
y establecerla forma de prevenirlos constituyen las herramientas básicas de la “seguridad<br />
laboral”.<br />
En estos espacios confluyen tres situaciones marco, ellas son:<br />
Ø Condiciones de trabajo inseguras: no utilizar los elementos de protección personal.<br />
Ø Actitudes personales inseguras: implica desconocimiento del trabajo.<br />
Ø Presencia efectiva del riesgo biológico.<br />
Las condiciones seguras están dadas por la correcta utilización de las barreras o<br />
elementos personales de protección, sumado siempre a la formación e información<br />
continua. El Riesgo Biológico es inherente y propio de nuestra actividad dentro de los<br />
laboratorios de análisis clínicos. Este riesgo es provocado por la exposición no controlada<br />
a agentes biológicos, que pueden ser cualquier microorganismo, cultivo celular o<br />
endoparásito humano capaz de producir enfermedades, infecciones, alergias o toxicidad<br />
(agente biológico), que podamos encontrar en cualquiera y cada una de las situaciones de<br />
riesgo del sector salud.<br />
Como primera recomendación, resulta más que aconsejable que en cada laboratorio<br />
haya al menos una persona responsable de la Bioseguridad del ambiente laboral; sus<br />
funciones primordiales estarán orientadas a la Instrucción, entrenamiento y vigilancia de<br />
toda persona que trabaje o ingrese al Laboratorio.<br />
Normas generales de aplicación serán:<br />
• Las puertas de acceso a un laboratorio deben permanecer cerradas, mientras que<br />
el ingreso al mismo debe estar restringido a terceras personas; esto es mientras se<br />
desarrollen las tareas habituales.<br />
• Los ambientes de trabajo se deberán mantener ordenados, limpios y libre de<br />
materiales y objetos no propios de la actividad que ahí se desarrollan.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
• Está prohibido dentro de las áreas de trabajo: comer, ingerir bebidas e infusiones,<br />
fumar, aplicarse cosméticos, etc.<br />
• El personal se colocará la ropa de protección antes de ingresar a las áreas de<br />
trabajo; y se las retirarán al salir de las mismas. No se podrá deambular por otros<br />
ambientes de la Institución con la ropa de protección.<br />
• Antes de tomar contacto con los materiales de trabajo se deberán colocar los<br />
guantes, los que serán quitados al salir del laboratorio. No desplazarse por otros<br />
ambientes con los guantes colocados.<br />
• Una vez colocados los guantes no se podrá tener contacto con: boca, nariz, ojos<br />
cabellos. Del mismo modo no se deberá tener contacto con manijas, picaportes,<br />
teléfonos fijos y celulares, llaves de luz u otros objetos diferentes de la actividad<br />
laboral.<br />
• Se usarán gafas de seguridad, viseras u otros dispositivos de protección cuando sea<br />
necesario proteger los ojos y el rostro de salpicaduras, impactos y fuentes de<br />
radiación ultravioleta artificial (Especialmente indicado en áreas como<br />
Microbioparasitología; además del personal afectado a la limpieza del material<br />
propio de trabajo)<br />
• En todo momento se tendrá precaución en no producir gotas – salpicaduras –<br />
aerosoles; que contaminen a las personas o el medio.<br />
• El desecho de los fluidos orgánicos se volcará en piletas destinadas a ese fin o en<br />
inodoros; pero nunca en piletas destinadas al lavado de manos o del material de<br />
trabajo.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 9<br />
• Los residuos que origine el Laboratorio serán colocados en bolsas rojas ( Residuos<br />
Patológicos y Peligrosos)<br />
Los elementos mínimos de protección personal serán:<br />
ü bata<br />
ü Guantes descartables de látex o material similar<br />
ü mascarillas<br />
ü gorros<br />
ü Anteojos de seguridad de policarbonato o similares.<br />
ü Delantal plástico hasta media pierna (si corresponde)<br />
ü Zapatos antideslizantes<br />
OBTENCIÓN DE MUESTRAS PRIMARIAS<br />
El personal que cumple esas tareas, deberá lavarse las manos antes y después de<br />
colocarse los guantes (preferentemente con jabón cremoso); con guantes colocados se<br />
deberá evitar tocar objetos comunes, tales como: llaves, sillones, manijas de puertas, ropa<br />
del paciente, etc.<br />
Es importante mantener el cabello recogido.<br />
Al terminar las tareas, se quitará los guantes lavándose las manos con jabón cremoso –<br />
secarlas y luego frotarse las mismas con alcohol de 70°. Al terminar la tarea de<br />
extracciones, se deberá repasar las superficies de mesadas con solución de hipoclorito de<br />
sodio 10 %. Por último, el extraccionista se sacará los guantes y serán tratados como<br />
residuos patogénicos en bolsa roja, y se lavará las manos con jabón cremoso.<br />
El hecho de extraer muestras de sangre se hará obligatoriamente con la ropa adecuada.<br />
Antes de iniciar las tareas de cada día, cada persona deberá asegurarse que la piel de sus<br />
manos no presente lesiones de cualquier tipo, de no ser así, se deberá cubrir esas zonas<br />
afectadas con gasa u otro material, antes de colocarse los guantes.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Las jeringas, agujas y lancetas serán descartables. Estos materiales, una vez usados serán<br />
descartados en recipientes destinados a tal fin (envases rígidos, incinerables, de plástico,<br />
que no puedan ser traspasados por lo elementos punzocortantes)<br />
Está comprobado que el mayor número de accidentes por pinchazos se debe a<br />
operaciones tales como:<br />
o Intentar revestir la aguja con el capuchón.<br />
o Intentar obturar la aguja con tapones de goma u otro material.<br />
o La separación de la aguja de la jeringa, antes de trasvasar la sangre a los<br />
tubos contenedores.<br />
Para evitar accidentes por pinchazos en el manipuleo y descarte de material<br />
punzocortante:<br />
El material punzocortante debe manejarse utilizando guantes de látex descartables.<br />
El material se colocará en contenedores de recipientes plásticos rígidos, incinerables,<br />
fabricados para tal fin. Como alternativa se recomienda utilizar envases plásticos en<br />
desuso de gaseosas o similares, de gran capacidad, con tapa a rosca para garantizar la<br />
inviolabilidad.<br />
La cantidad de descartadores será acorde a la cantidad de personas afectadas a la tarea de<br />
extraccionista. Se colocarán en lugares de fácil accesibilidad intentando el menor<br />
manipuleo posible. Estos descartadores, una vez llenos serán tratados y eliminados<br />
siempre como todos los residuos patológicos.<br />
Se tendrá especial atención a:<br />
v No revestir la aguja con el capuchón.<br />
v No desenganchar jamás la aguja de la jeringa con la mano.<br />
v No romper ni doblar las agujas que se van a descartar.<br />
v En caso de ser imprescindible, se deberá asegurar la anaerobiosis de las<br />
muestras y, de no contar con capuchones especiales para la jeringa, se<br />
deberá obstruir el extremo de la aguja con un tapón de goma grueso.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 1<br />
1<br />
Maniobra que se debe hacer sobre una superficie plana, apoyando la aguja<br />
en el tapón. Nunca se sostendrá en las manos. Todo el material se<br />
transportará en bandeja.<br />
Las muestras biológicas se colocarán o guardarán para su traslado en tubos o frascos<br />
destinados a tal fin, de vidrio o plástico, de paredes gruesas y con cierre hermético a<br />
rosca, tapa plástica de doble aleta o tapón de goma.<br />
Es importante utilizar los tapones durante el traslado, en último caso se deberá encintar el<br />
tapón al tubo.<br />
Todos los tubos contenedores deberán ser rotulados, (datos filiatorios del paciente y<br />
fecha), antes de la obtención o recolección de la muestra.<br />
También se colocarán los tapones al homogeneizar las muestras (sangre más<br />
anticoagulante o inhibidor de la glucólisis); acción que se ejecutará con las manos<br />
protegidas.<br />
En caso de derrame de líquido biológico, se procederá a descontaminar las superficies con<br />
algodón o gasa, embebidos en alcohol, solución de hipoclorito de sodio al 1% u otro<br />
desinfectante.<br />
Los tubos y /o frascos contenedores, jamás se trasladarán envueltos en las solicitudes<br />
médicas.<br />
Para las jeringas y capilares de Estado Acido-base y Hematocrito también se usarán<br />
tapones de goma/plastilina para obturar los extremos.<br />
• Cada laboratorio debe tener los materiales para neutralizar derrames de ácido, bases y<br />
solventes; es necesario instruir a los empleados sobre su uso.<br />
• El desinfectantes recomendado para el trabajo general de laboratorio es:<br />
Hipoclorito de sodio: Como desinfectante general para toda clase de trabajo de<br />
laboratorio, se debe utilizar en una concentración de 1g/L (1000 ppm) de cloro libre. En<br />
casos de salpicaduras de sangre, para la desinfección se debe recurrir a una solución más<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
concentrada de 10 g/L (10000ppm)de cloro libre. Es un agente oxidante potente corrosivo<br />
para los metales, las soluciones de hipoclorito se degradan poco a poco, por lo que es<br />
necesario prepararlas con frecuencia y mantenerlas en botellas opacas, herméticamente<br />
tapadas y protegidas de la luz, el calor y la humedad.<br />
• Para limpieza de superficies, paredes, mesones se recomienda una concentración<br />
de hipoclorito de sodio al 1%, para ello se toman 125 mL de hipoclorito de sodio y se<br />
diluye en 10 Litros de agua.<br />
• Derrame o ruptura: Los recipientes rotos deben cubrirse con un trapo empapado<br />
en desinfectante, al cabo de 10 minutos como mínimo se deben evacuar los trozos rotos y<br />
el trapo en un recogedor de polvo y fregar el suelo con un desinfectante. El material roto y<br />
los cepillos de fregar se deben esterilizar en autoclave. Hay que utilizar guantes<br />
industriales para realizar estas tareas.<br />
ROTULADO, TRANSPORTE Y CONSERVACION DE MUESTRAS<br />
Rotulación de las muestras<br />
Hay 2 formas posibles y validas de rotulación:<br />
1. Indicando el nombre y los dos apellidos del paciente.<br />
2. Colocar las iniciales del paciente pero adicionando el número de registro de la muestra.<br />
Conservación y traslado de muestras<br />
Las muestras deben ser enviadas de inmediato al laboratorio, transportándolos en un<br />
contenedor a prueba de filtraciones en cuyo interior la muestra se mantenga en posición<br />
vertical para evitar posibles derrames.<br />
Si las muestras no son enviadas el mismo día al Laboratorio y no es posible separar el<br />
suero, se deben guardar los tubos en el refrigerador a 4º C (no congelar) hasta su envío al<br />
día siguiente.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 1<br />
3<br />
Cuando es posible separar el suero, éste debe mantenerse congelado a -20º C, hasta su<br />
envío o procesamiento.<br />
Las muestras de secreciones para cultivos se toman con un hisopo el cual se envía en un<br />
medio de transporte.<br />
HALLAZGOS ECONTRADOS DURANTE LA VISITA<br />
Durante la visita la licenciada de laboratorio nos comunicó que ya ellos en si no realizan el<br />
preparado de los reactivos debido a que ya se adquieren ya envasados por lo cual ha<br />
disminuido el contacto del personal a los distintos químicos<br />
Anteriormente utilizaban cianuro para la realización de los hemogramas, entre otras<br />
Durante la visita nos indicaron que los reactivos más usados en el laboratorio son:<br />
ü Metanol<br />
ü Nitrofenol<br />
ü Tampón de pirofosfato: 92mmol/L, ph7.7; hexacianoferrato (III) de potasio:<br />
2,4mmol/L<br />
ü Tampón GOOD: 10 mmol/L, ph 4.0; butiriltiocolina: 46mmol/L; estabilizadores<br />
ü Imidazol<br />
ü EDTA<br />
Cabe destacar que el área de citología se encuentra afuera del área de laboratorio y no<br />
tuvimos oportunidad de entrar al área.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Metanol<br />
Uso identificado: producto químico de laboratorio que se usa<br />
Palabra de advertencia: peligro<br />
• Inflamable<br />
• Toxico en contacto de la piel<br />
• Toxico en caso de ingestión<br />
• Toxico en caso de inhalacion<br />
Pictogramas<br />
Principales síntomas y efectos agudos y retardados:<br />
No existen datos relevantes<br />
Métodos de prevención:<br />
Primero auxilio:<br />
Quitar las prendas contaminadas con el producto.<br />
En caso de ingestión no provocar vómito, Lavar la boca inmediatamente y beber agua en<br />
abundancia. Llamar al médico inmediatamente.<br />
En contacto con los ojos Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Si<br />
aparece malestar o en caso de duda consultar a un médico.<br />
Al contacto con la piel Aclararse la piel con agua/ducharse. Si aparece malestar o en caso<br />
de duda consultar a un médico.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 1<br />
5<br />
Al inhalarse Proporcionar aire fresco. En caso de respiración irregular o de paro<br />
respiratorio, buscar asistencia médica inmediatamente y disponerse a tomar medidas de<br />
primeros auxilios. Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla<br />
en reposo en una posición confortable para respirar.<br />
Precauciones relativas al medio ambiente<br />
• Diluir con mucha agua<br />
• Evitar que penetre la canalización, aguas superficiales y subterráneas<br />
• Quitar con material absorbente (arena, aserrín, aglutinante universal)<br />
Almacenamientos y manipulación<br />
• Alejar de fuentes de encendidos<br />
• No fumar<br />
• Tomar medidas sobre las cargas electrostática<br />
• Almacenar en lugares frescos<br />
• Manejar el recipiente con cuidado<br />
• Almacenar en recipientes herméticamente cerrado<br />
• Guardar la ropa protectora por separado<br />
Toxicidad:<br />
•<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Nitrofenol<br />
Uso identificado: producto químico de laboratorio que se usa<br />
Palabra de advertencia: peligro<br />
• Tóxico en caso de ingestión.<br />
• Nocivo en contacto con la piel o si se inhala.<br />
• Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.<br />
Pictogramas<br />
Principales síntomas y efectos agudos y retardados:<br />
Arritmia cardíaca, Cefalea, Colapso circulatorio, Tos, Diarrea, Vértigo, Náuseas, Efectos<br />
irritantes, Vómitos, Espasmos, Ahogos, Metahemoglobinemia, Cianosis<br />
Métodos de prevención:<br />
• No comer, beber ni fumar durante su utilización.<br />
• Llevar guantes/gafas de protección.<br />
Primeros auxilios:<br />
Quitar las prendas contaminadas.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 1<br />
7<br />
En caso de ingestión Lavar la boca inmediatamente y beber agua en abundancia. Llamar al<br />
médico inmediatamente.<br />
En contacto con los ojos Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Si<br />
aparece malestar o en caso de duda consultar a un médico.<br />
Al contacto con la piel Aclararse la piel con agua/ducharse. Si aparece malestar o en caso<br />
de duda consultar a un médico.<br />
Al inhalarse Proporcionar aire fresco. En caso de respiración irregular o de paro<br />
respiratorio, buscar asistencia médica inmediatamente y disponerse a tomar medidas de<br />
primeros auxilios. Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla<br />
en reposo en una posición confortable para respirar.<br />
Precauciones relativas al medio ambiente<br />
Manteniendo el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y<br />
subterráneas<br />
Almacenamientos y manipulación<br />
• Temperatura de almacenaje recomendada: 15 - 25 °C<br />
• Utilización de ventilación local y general.<br />
• Guardar bajo llave.<br />
• Almacenar en un lugar seco.<br />
• Prever una ventilación suficiente.<br />
• El material es estable bajo condiciones ambientales normales y en condiciones<br />
previsibles de temperatura y presión durante su almacenamiento y manipulación.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Toxicidad:<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
EDTA<br />
[Escriba el título del documento] 1<br />
9<br />
Uso identificado: Este tipo de anticoagulante es utilizado principalmente cuando se<br />
realizan estudios en donde se cuentan células.<br />
Palabra de advertencia: Peligro<br />
Pictogramas<br />
Principales síntomas:<br />
Ojos: El contacto con los ojos puede causar irritación moderada.<br />
Piel: El breve contacto con la piel no se espera que cause irritación. Sin embargo, el<br />
contacto repetido y prolongado puede causar irritación.<br />
Ingestión: Este producto tiene una baja toxicidad aguda.<br />
Inhalación: La exposición a una excesiva concentración de vapor, niebla o el aerosol<br />
puede causar molestias del tracto respiratorio.<br />
Condiciones médicas agravadas: La deficiencia de zinc puede ser agravada por la<br />
exposición sistémica a EDTA y sus sales de sodio.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Métodos de prevención:<br />
Protección del ojo/facial: El contacto causa irritación en los ojos. Gafas de protección<br />
química y/o un protector facial deben usarse al manejar este producto.<br />
Protección de la piel: Debe ser minimizado el contacto de la piel con el producto<br />
mediante el uso de ropa de protección adecuada, guantes y calzado seleccionados de<br />
acuerdo al potencial de exposición.<br />
Protección respiratoria: Generalmente no se requiere el uso de protección respiratoria.<br />
Sin embargo, si las condiciones de uso generan vapores, nieblas o aerosoles y no existe<br />
una ventilación adecuada, use un respirador NIOSH para vapores orgánicos aprobado con<br />
filtros de polvo, niebla y humo para reducir el potencial de exposición por inhalación.<br />
Donde el potencial de exposición requiera un mayor nivel de protección, use un respirador<br />
NIOSH aprobado “positive-pressure/pressure-demand” o un respirador artificial.<br />
Consideraciones generales de Higiene: Todos los alimentos y materiales de humo se<br />
deben mantener en un área separada lejos de la ubicación de almacenamiento/utilización.<br />
Comer, beber y/o fumar debe ser prohibido en las áreas donde hay un potencial de<br />
exposición significativa a este material. Antes, comer, beber y fumar lavar las manos y la<br />
cara a fondo.<br />
Primeros auxilios:<br />
Ojos: Lavar los ojos con grandes cantidades de agua durante al menos 15 minutos. Si es<br />
fácil hacerlo, quitar los lentes de contacto, si los usa. Mantenga los párpados abiertos<br />
durante el lavado para asegurar el enjuague de la superficie total del ojo y los párpados.<br />
NO frotar los ojos. No intente neutralizar con agentes químicos, aceites o ungüentos.<br />
Obtener atención médica.<br />
Piel: Quitarse la ropa contaminada, zapatos y equipo de protección. Lavar la piel con<br />
abundante agua durante por lo menos 15 minutos mientras se quita la ropa y los zapatos<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 2<br />
1<br />
contaminados. Lavar la ropa contaminada y los zapatos antes reutilización. Busque<br />
atención médica si persiste la irritación.<br />
Ingestión: Llame inmediatamente al médico. Inducir el vómito sólo a las instrucciones de<br />
un médico. Si la víctima está consciente, enjuagar la boca y dar de beber agua. No dar<br />
nada por la boca a una persona inconsciente.<br />
Inhalación: Retirar a la víctima al aire fresco. Si la respiración se vuelve difícil, el oxígeno<br />
se puede administrar, de preferencia bajo consejos del médico. Si no está respirando,<br />
administre respiración artificial. Obtener atención médica.<br />
Almacenamientos y manipulación<br />
Almacenar en recipientes cerrados o el original a temperaturas entre 0 y 35 ° C.<br />
Mantener los recipientes cerrados y secos. Este material es adecuado para cualquier zona<br />
de almacenamiento general de productos químicos.<br />
Aislar de materiales incompatibles tales como agentes oxidantes fuertes.<br />
Almacene en tanques de PVC, PE o acero inoxidable. Evite el contacto con aluminio,<br />
cobre, aleaciones de cobre, níquel y zinc.<br />
Los envases no deben abrirse hasta que esté listo para su uso. Se recomienda que los<br />
productos sean reexaminados si se almacena durante más de 3 años. En condiciones<br />
ideales de almacenamiento, la vida útil es casi infinita.<br />
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE TOXICIDAD:<br />
Carcinogenicidad: IARC, NTP, ACGIH y OSHA no clasifican este producto como cancerígeno<br />
o sospecha carcinógena.<br />
Mutagenicidad: EDTA Tetrasódico no es mutagénico en una serie de pruebas, incluyendo<br />
el ensayo de Ames, el Aberraciones cromosómicas y el linfoma de ratón. NTA y sus sales<br />
de sodio no fueron genotóxicos<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Toxicidad reproductiva: No hay datos disponibles para la mezcla. EDTA y sus sales de sodio<br />
se han reportado en algunos estudios, que causa defectos de nacimiento en animales de<br />
laboratorio sólo a dosis exageradas que eran tóxicas para la madre. Los signos clínicos de<br />
toxicidad materna incluyen: diarrea, reducción de la ganancia de peso y la actividad<br />
deprimida.<br />
Citotoxicidad EDTA tetrasódico no daña las células normales del riñón de rata a dosis de<br />
0,1 a 20 micras. La exposición prolongada a 0,1 o 5,0 M no es tóxico y no inhibe la síntesis<br />
de ADN.<br />
Otra Toxicidad EDTA tetrasodio, se administró a ratones en el agua potable a una dosis de<br />
25 mM, causó una reducción de calcio en los huesos, el hígado y el músculo. El zinc se<br />
redujo en los riñones, los músculos y el hígado. El magnesio se redujo en los huesos y el<br />
hígado, pero se incrementó en los riñones.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
IMIDAZOL<br />
[Escriba el título del documento] 2<br />
3<br />
Uso identificado: producto químico de laboratorio que se usa como preservante de los<br />
hemogramas<br />
Palabra de advertencia: peligro<br />
Pictogramas<br />
• Nocivo en caso de ingestión.<br />
• Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.<br />
• Puede dañar el feto<br />
Principales síntomas y efectos agudos y retardados:<br />
Corrosión, Vómitos, Peligro de ceguera, Perforación de estómago, Riesgo de lesiones<br />
oculares graves<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
Métodos de prevención:<br />
• No respirar el polvo, el humo, el gas, la niebla, los vapores, el aerosol.<br />
• utilizar guantes, bata, gafas, máscara de protección.<br />
Primero auxilio:<br />
• EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. (solamente si la persona está<br />
consciente) NO provocar el vómito. En caso de tragar existe el peligro de una<br />
perforación del esófago y del estómago (fuertes efectos cauterizantes).<br />
• EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las<br />
prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua/ducharse.<br />
• EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua durante<br />
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir<br />
aclarando de 10 a 15min y proteger el ojo afectado.<br />
• EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: consultar a un médico.<br />
Precauciones relativas al medio ambiente<br />
• Manteniendo el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y<br />
subterráneas.<br />
• Cierre de desagües.<br />
• Recoger mecánicamente. Control del polvo.<br />
• Colocar en recipientes apropiadas para su eliminación. Ventilar la zona afectada.<br />
Almacenamientos y manipulación<br />
• Manipúlese y ábrase el recipiente con prudencia.<br />
• Lavar las manos antes de las pausas y al fin del trabajo. No comer, beber ni fumar<br />
en las zonas de trabajo.<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS
[Escriba el título del documento] 2<br />
5<br />
• Almacenar en un lugar seco. Mantener el recipiente herméticamente cerrado.<br />
• Utilización de ventilación local y general.<br />
• Mantenerse alejado de los ácidos debido a las reacciones exotérmicas<br />
• En caso de incendio pueden formarse: óxidos de nitrógeno (NOx), monóxido de<br />
carbono (CO), dióxido de carbono (CO2) no usar chorro de agua sino agua<br />
pulverizada, espuma, polvo extinguidor seco<br />
Toxicidad del producto<br />
UNIVERSIDAD ESPECIALIZADA DE LAS AMÉRICAS