SAFEFIX plus TT 9 - 18 kg - Britax Römer
SAFEFIX plus TT 9 - 18 kg - Britax Römer
SAFEFIX plus TT 9 - 18 kg - Britax Römer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
� Ziehen Sie am grünen Griff 3 die<br />
beiden Rastarme 4 bis zur<br />
Arretierung heraus.<br />
� Nehmen Sie den TopTether 46 aus<br />
der Stofftasche.<br />
� Stellen Sie den Auto-Kindersitz in<br />
Fahrtrichtung auf den Autositz.<br />
� Platzieren Sie den TopTether 46<br />
hinter dem Fahrzeugsitz.<br />
� Drücken Sie links und rechts am<br />
Sitzunterteil 12 auf die grauen<br />
Sicherungsknöpfe 5.<br />
Tipp! So stellen Sie sicher, dass<br />
beide Haken der Rastarme 4<br />
geöffnet und einsatzbereit sind.<br />
6<br />
� Pull out both locking arms 4 to the<br />
stop using the green handle 3.<br />
� Take the top tether 46 out of the<br />
cloth bag.<br />
� Place the child safety seat facing<br />
forward on the vehicle seat (in the<br />
direction of travel).<br />
� Place the top tether 46 behind the<br />
vehicle seat.<br />
� Press the grey safety buttons 5 on<br />
the left and right side of the seat<br />
base 12.<br />
Tip! This ensures that both hooks<br />
on the locking arms 4 are open and<br />
ready to use.<br />
� Tirez les deux bras<br />
d'enclenchement 4 au niveau de la<br />
poignée verte 3 jusqu'au blocage.<br />
� Sortez la sangle TopTether 46 du<br />
filet.<br />
� Placez le siège auto sur le siège du<br />
véhicule en l'orientant vers la route.<br />
� Placez la sangle TopTether 46<br />
derrière le siège du véhicule.<br />
� Appuyez à gauche et à droite de la<br />
partie inférieure du siège 12 sur les<br />
boutons de sécurité gris 5.<br />
Astuce ! Vous garantissez ainsi<br />
que les deux crochets des bras<br />
d'enclenchement 4 sont ouverts et<br />
prêts à l'emploi.