12.09.2018 Views

Catálogo 2018

Conozca todas nuestras novedades

Conozca todas nuestras novedades

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Design and manufacture of emergency service


PRODUCTS<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

CAMILLAS COMPACTAS / COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK 6<br />

SERIE 241 8<br />

SERIE JUPITER COMPACTA 14<br />

SERIE JUPITER PEDIÁTRICA 16<br />

CARROS CAMILLA / TROLLEY-STRETCHER / CHARIOTS BRANCARDS 18<br />

SERIE JUPITER 20<br />

CAMILLAS FÚNEBRES / FUNERAL STRETCHERS / BRANCARDS FUNÉRAIRES 24<br />

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES 28<br />

PORTACAMILLAS RAÍLES / RAILS / RAILS 30<br />

SERIE RAÍLES 450 30<br />

SERIE RAÍLES 800 31<br />

SERIE RAÍLES 419 31<br />

SERIE RAÍLES 900 32<br />

SILLAS / CHAIRS / CHAISES PORTOIRS 34<br />

More than three decades innovating for you<br />

ELECTRICAL PRODUCTS<br />

01<br />

02<br />

03<br />

SERIE BRAVA 42<br />

SERIE SILVER 52<br />

SERIE CHEROKEE 56<br />

1


MORE THAN THREE DECADES INNOVATING FOR YOU<br />

1986 1996<br />

2006<br />

2016<br />

2


COMPANY<br />

En Kartsana somos especialistas en la fabricación de camillas, carros<br />

para camillas, sillas plegables y otros accesorios para ambulancias.<br />

Fundada en 1986 con el objetivo de fabricar el mejor equipamiento<br />

para la movilidad de pacientes en ambulancia, la idea de mejora<br />

constante de nuestros productos es la que nos mueve y nos guía<br />

todavía hoy.<br />

Somos una empresa emprendedora y dinámica, buscando siempre<br />

ofrecer la mejor calidad a nuestros clientes, fabricando a mano<br />

muchos de nuestros productos, siempre con materiales de la más alta<br />

calidad que cumplen con las más estrictas normativas.<br />

Nuestros productos son valorados por su seguridad, durabilidad,<br />

resistencia y facilidad de uso tanto en todo el mercado europeo, como<br />

en el resto del mundo.<br />

In Kartsana we are specialists in building stretchers, trolleys for<br />

stretchers, foldable transport chairs and other accessories for<br />

ambulances.<br />

Founded in 1986, with the focus on building the best equipment for<br />

ambulance patients’ mobility, the idea of continuous improvement is<br />

what makes us move, and still guides us today.<br />

We are an entrepreneurial and dynamic company, always seeking to<br />

offer the best quality to our customers, building by hand most of our<br />

products, always with top end quality materials, that pass the most<br />

strict regulations.<br />

Our products are appreciated for their security, long life resistance and<br />

ease of use, in the european market and also all over the world<br />

ORIGINAL<br />

Silver<br />

Kartsana Design ®2017<br />

NOW<br />

Cherokee<br />

ORIGINAL<br />

Kartsana Design ®2017<br />

Chez Kartsana nous sommes spécialisés dans la fabrication de<br />

brancards, chariots brancard, chaises pliables et d’autres accessoires<br />

pour ambulances.<br />

Fondée en 1986, notre but est de vous apporte le meilleur équipement<br />

pour la mobilité des patients en ambulance, nous développons<br />

l’innovation permanente de nos produits depuis le début de notre<br />

existence.<br />

Nous sommes un établissement entrepreneur et dinamique , toujours<br />

engagés à fournir le meilleur niveau de qualité requis, et nous avons<br />

un soin tout particulier à la fabrication de nos produits, avec des<br />

matériaux d’une très grande qualité pour satisfaire aux critères de<br />

qualité plus exigeants.<br />

Tous nos modèles sont valorisés en raison du haut-niveau de sécurité,<br />

durabilité, résistance et facilité d’utilisation dans le marché européen,<br />

mais aussi dans la reste du monde.<br />

3


4


PRODUCT<br />

KARTSANA PRODUCTS<br />

5


6


01<br />

CAMILLAS<br />

COMPACTAS<br />

COMPACT STRETCHERS<br />

BRANCARDS MONOBLOCK<br />

SERIE 241<br />

TG-241S<br />

TG-241M<br />

TG-241L<br />

TGM-241S<br />

TGM-241M<br />

TGM-241L<br />

TGM-241XL<br />

TGE-241M<br />

TGE-241XL<br />

SERIE JUPITER COMPACTA<br />

TG-880C2<br />

TG-880C4<br />

TG-880SC4<br />

SERIE JUPITER PEDIÁTRICA<br />

TG-880C4 IN<br />

30 años de experiencia escuchando las necesidades<br />

de los profesionales del transporte sanitario.<br />

30 years of experience listening to the needs<br />

of medical transport professionals.<br />

30 années d’expérience à l’écoute des<br />

professionnels du transport sanitaire.<br />

7


CAMILLAS COMPACTAS 241<br />

COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />

Serie 241<br />

TG-241S – TG-241M – TG-241L*<br />

• Camilla predominantemente en aluminio.<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />

• Piernazal de simple articulación asistido por amortiguador.<br />

• Ruedas delanteras giratorias bloqueables.<br />

• Ruedas traseras giratorias bloqueables.<br />

• Doble rueda de ataque.<br />

• 1 posición intermedia.<br />

• 4 puños telescópicos.<br />

• Barandillas abatibles.<br />

• Porta sueros<br />

• Kit cinturones hombros, abdomen y piernas.<br />

• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco.<br />

• Aluminium stretcher.<br />

• Adjustable backrest with gas-assisted shock absorber.<br />

• Simple movement legs adjustable with shock absorber.<br />

• Lockable front pivoting wheels.<br />

• Lockable rear pivoting wheels.<br />

• Double head wheel.<br />

• 1 intermediate position.<br />

• 4 telescopic handles.<br />

• Lengthways tip-up side rails.<br />

• Telescopic IV drip holder.<br />

• Set of safety belts for shoulder, abdomen and legs.<br />

• Aluminium plate for cardiac massage.<br />

• Brancard en aluminium.<br />

• Relève-buste réglable.<br />

• Relève jambe à simple articulation assisté par 1 vérin.<br />

• Roues pivotantes béquilles arrière vérrouillables.<br />

• Roues pivotantes béquilles avant vérrouillables.<br />

• Double roue d’attaque.<br />

• 1 Position intermédiaire.<br />

• 4 poignées télescopiques.<br />

• Barres de protection rabattables.<br />

• Porte sérum.<br />

• 1 set de ceintures pour les épaules, l’abdomen et les jambes.<br />

• Plateau en aluminium apte pour pratiquer les massages cardiaques.<br />

DIMENSIONES Y PESO: DIMENSIONS AND WEIGHT: MESURES ET POIDS :<br />

• TG-241S<br />

Dimensiones: 1951 x 565 mm.<br />

Altura: 519 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TG-241M<br />

Dimensiones: 1951 x 572 mm.<br />

Altura: 574 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TG-241L<br />

Dimensiones: 1951 x 904 mm.<br />

Altura: 624 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Weight: 37,5 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TG-241S<br />

Dimensions: 1951 x 565 mm.<br />

Height: 519 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TG-241M<br />

Dimensions: 1951 x 572 mm.<br />

Height: 574 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TG-241L<br />

Dimensions: 1951 x 904 mm.<br />

Height: 624 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37,5 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TG-241S<br />

Mesures : 1951 x 565 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 519 mm.<br />

Poids : 37 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

• TG-241M<br />

Mesures : 1951 x 572 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 574 mm.<br />

Poids : 37 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

• TG-241L<br />

Mesures : 1951 x 904 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 624 mm.<br />

Poids : 37,5 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

8<br />

Doble rueda de ataque.<br />

Double leading wheel.<br />

Double roue d’attaque.<br />

Bloqueo y desbloqueo rueda delantera.<br />

Front wheels locking and unlocking.<br />

Blocage et déblocage roues avant.<br />

Bloqueo rueda giratoria.<br />

Pivoting locking wheel.<br />

Roue pivotante vérrouillable.


01<br />

* Venta en toda Europa excepto en Francia / Sale in the whole Europe except in France / Vente dans toute Europe excepté en France<br />

TG-110: 80’s Stretcher<br />

9


CAMILLAS COMPACTAS 241<br />

COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />

Serie 241<br />

TGM-241S – TGM-241M – TGM-241L – TGM-241XL<br />

• Camilla predominantemente en aluminio.<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />

• Piernazal de simple articulación asistido por amortiguador.<br />

• Ruedas giratorias delanteras.<br />

• Ruedas traseras giratorias bloqueables.<br />

• Rueda de ataque simple.<br />

• 1 posición intermedia.<br />

• 4 puños telescópicos.<br />

• Barandillas abatibles.<br />

• Porta sueros.<br />

• Kit cinturones hombros, abdomen y piernas.<br />

• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco.<br />

DIMENSIONES Y PESO:<br />

• TGM-241S<br />

Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />

Altura: 546 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37 KG.<br />

Peso máximo: 250 KG.<br />

• TGM-241M<br />

Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />

Altura: 589 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37 KG.<br />

Peso máximo: 250 KG.<br />

• TGM-241L<br />

Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />

Altura: 639 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37,5 KG.<br />

Peso máximo: 250 KG.<br />

• TGM-241XL<br />

Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />

Altura: 681 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37,5 KG.<br />

Peso máximo: 250 KG.<br />

• Aluminium stretcher.<br />

• Adjustable backrest with gas-assisted shock absorber.<br />

• Simple movement legs adjustable with shock absorber.<br />

• Front pivoting wheels.<br />

• Lockable rear pivoting wheels.<br />

• Simple forward wheel.<br />

• 1 intermediate position.<br />

• 4 telescopic handles.<br />

• Lengthways tip-up side rails.<br />

• Telescopic IV drip holder.<br />

• Set of safety belts for shoulder, abdomen and legs.<br />

• Aluminium plate for cardiac massage.<br />

DIMENSIONS AND WEIGHT:<br />

• TGM-241S<br />

Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />

Height: 546 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TGM-241M<br />

Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />

Height: 589 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TGM-241L<br />

Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />

Height: 639 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37,5 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TGM-241XL<br />

Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />

Height: 681 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37,5 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• Brancard en aluminium.<br />

• Relève-buste réglable.<br />

• Relève jambe à simple articulation assisté par 1 vérin.<br />

• Roues pivotantes béquilles arrière verrouillables.<br />

• Roues pivotantes béquilles avant.<br />

• Simple roue d’attaque.<br />

• 1 position intermédiaire.<br />

• 4 poignées télescopiques.<br />

• Barres de protection rabattables.<br />

• Porte sérum.<br />

• 1 set de ceintures pour épaules, l’abdomen et les jambes.<br />

• Plateau en aluminium apte pour pratiquer les massages cardiaques.<br />

MESURES ET POIDS :<br />

• TGM-241S<br />

Mesures : 1951 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 546 mm.<br />

Poids : 37 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

• TGM-241M<br />

Mesures : 1951 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 589 mm.<br />

Poids : 37 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

• TGM-241L<br />

Mesures : 1951 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 639 mm.<br />

Poids : 37,5 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

• TGM-241XL<br />

Mesures : 1951 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 681 mm.<br />

Poids : 37,5 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

10


01<br />

Serie 241<br />

TGE-241M –TGE-241XL<br />

• Camilla predominantemente en aluminio.<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />

• Piernazal fijo.<br />

• Ruedas delanteras giratorias (en modelo M), fijas en XL.<br />

• Ruedas traseras giratorias bloqueables.<br />

• Rueda de ataque simple.<br />

• 1 posición intermedia.<br />

• 4 puños telescópicos.<br />

• Barandillas abatibles.<br />

• Porta sueros.<br />

• Kit cinturones hombros, abdomen y piernas.<br />

• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco.<br />

DIMENSIONES Y PESO:<br />

• TGE-241M<br />

Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />

Altura: 589 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 36,5 KG.<br />

Peso máximo: 250 KG.<br />

• TGE-241XL<br />

Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />

Altura: 710 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 37 KG.<br />

Peso máximo: 250 KG.<br />

• Aluminium stretcher.<br />

• Adjustable backrest with gas-assisted shock absorber.<br />

• Fixed legs.<br />

• Front pivoting wheels (M size), fixed (XL sixe).<br />

• Lockable rear pivoting wheels.<br />

• Simple forward wheel.<br />

• 1 intermediate position.<br />

• 4 telescopic handles.<br />

• Lengthways tip-up side rails.<br />

• Telescopic IV drip holder.<br />

• Set of safety belts for shoulder, abdomen and legs.<br />

• Aluminium plate for cardiac massage.<br />

DIMENSIONS AND WEIGHT:<br />

• TGE-241M<br />

Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />

Height: 589 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 36,5 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• TGE-241XL<br />

Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />

Height: 710 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 37 KG.<br />

Maximum load: 250 KG.<br />

• Brancard en aluminium.<br />

• Relève-buste réglable.<br />

• Relève jambe fixé.<br />

• Roues pivotantes béquilles arrière verrouillables.<br />

• Roues pivotantes avant (M), fixé (XL).<br />

• Roue d’attaque simple.<br />

• 1 position intermédiaire.<br />

• 4 poignées télescopiques.<br />

• Barres de protection rabattables.<br />

• Porte sérum.<br />

• 1 set de ceintures pour les épaules, l’abdomen et les jambes.<br />

• Plateau en aluminium apte pour pratiquer les massages cardiaques.<br />

MESURES ET POIDS :<br />

• TGE-241M<br />

Mesures : 1951 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 589 mm.<br />

Poids : 36,5 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

• TGE-241XL<br />

Mesures : 1951 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 710 mm.<br />

Poids : 37 KG.<br />

Poids maxi. : 250 KG.<br />

11


12<br />

Reliability and international security


13


CAMILLAS COMPACTAS JUPITER<br />

COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />

Serie JUPITER COMPACTA<br />

TG-880C2<br />

• Predominantemente fabricado en aluminio.<br />

• 7 posiciones intermedias<br />

• Trendelenburg y contra trendelenburg<br />

• 4 ruedas de 200 mm., 2 giratorias patas traseras<br />

• 3 puntos fijación para “10G”<br />

• Peso 46 Kg<br />

• Carga máxima 280 Kg<br />

• Incluye colchón de serie P-359 termo soldado e ignífugo.<br />

• Stretcher predominantly made of aluminium<br />

• 7 intermediates positions<br />

• Trendelenburg and anti Trendelenburg<br />

• 4 comfort wheels Ø 200 mm, 2 of them pivoting in rear wheels<br />

• 3 anchorage points for 10G<br />

• Weight 46 Kg<br />

• Maximum load 280 Kg<br />

• Mattress series P-359 thermo-welding and fireproof included.<br />

• Brancard en aluminium.<br />

• 7 positions intermédiaires<br />

• Position Trendelenburg y et contre Trendelenburg<br />

• 4 roues de 200 mm. 2 pivotantes béquille arrière<br />

• 3 points fixation “10G”<br />

• Poids: 46 Kg<br />

• Poids maxi: 280 Kg<br />

• Avec mátelas P-359 thermo soudé et Ignifugé.<br />

TG-880C4<br />

• Características igual a TG-880C2 a excepción de:<br />

4 ruedas 200 mm. giratorias (bloqueables).<br />

• Incluye colchón de serie P-359 termo soldado e ignífugo.<br />

• Same characteristics that the TG-880C2 with exception:<br />

4 pivoting and locking wheels .<br />

• Mattress series P-359 thermo-welding and fireproof included.<br />

• Caractéristiques similaires au TG-88C2 sauf:<br />

4 roues de 200 mm pivotantes verrouillables.<br />

• Avec mátelas P-359 thermo soudé et Ignifugé.<br />

TG-880S C4<br />

• Camilla predominantemente fabricada en aluminio.<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />

• Piernazal de doble articulación asistido por 2 amortiguadores.<br />

• 7 posiciones intermedias.<br />

• 4 ruedas de 200 mm. giratorias bloqueables.<br />

• Trendelenburg y Contra-Trendelenburg<br />

• Barandillas abatibles longitudinalmente<br />

• Porta sueros plegable<br />

• Kit cinturón para hombros, abdomen y piernas<br />

• Bandeja en aluminio para masaje cardíaco<br />

• 4 puños telescópicos<br />

• 3 puntos fijación para “10G”<br />

• Peso 46 Kg<br />

• Carga máxima 280 Kg<br />

• Stretcher predominantly made of aluminium<br />

• Adjustable back rest assisted by shock absorber<br />

• Double folding legs assisted by 2 shock absorbers<br />

• 7 intermediate positions<br />

• 4 locking pivoting wheels Ø 200 mm<br />

• Trendelenburg and anti-Trendelenburg<br />

• Safety rails can be brought down lengthways<br />

• Folding intravenous drip stand<br />

• Belts kit for shoulders, abdomen and legs<br />

• Aluminium tray equipped for carrying out cardiac massage<br />

• 4 telescopic handles<br />

• 3 anchorage points for 10G<br />

• Weight 46 Kg<br />

• Maximum load 280 Kg<br />

• Brancard en aluminium<br />

• Relève-buste réglable assisté par un amortisseur<br />

• Repose-jambes à double articulation assisté par 2 amortisseurs<br />

• 4 roues de 200 mm. 2 pivotantes béquille arrière<br />

• 7 positions intermédiaires<br />

• 4 blocages roues Ø200 mm pivotantes<br />

• Trendelenburg et contre Trendelenburg<br />

• Barrières rabattables longitudinalement<br />

• Porte-sérum rabattable<br />

• Kit ceintures pour les épaules, l’abdomen et les jambes<br />

• Plateau en aluminium apte pour la réalisation de massages cardiaques<br />

• 4 poignes télescopiques<br />

• 3 points fixation “10G”<br />

• Poids: 46 Kg<br />

• Poids maxi: 280 Kg<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS TG-880C2, TG-880C4<br />

1970<br />

565<br />

966<br />

710<br />

345<br />

67<br />

14


01<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS TG-880S C4<br />

565<br />

KIT BARIÁTRICO JÚPITER C-11.<br />

Incluye: Kit Bariátrico, cojines,<br />

cinturones y bolsa de transporte.<br />

903<br />

1983<br />

BARIATRIC KIT JUPITER C-11.<br />

Bariatric Kit Jupiter, cushions,<br />

safety belts and transport bag.<br />

601<br />

KIT BARIATRIQUE JÚPITER C-11.<br />

Kit Bariatrique, coussins, ceintures<br />

et sac de portage.<br />

TG-230: 90’s Stretcher<br />

15


CAMILLAS COMPACTAS JUPITER<br />

COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />

Serie JUPITER PEDIATRICA<br />

TG-880 C4 IN<br />

• Camilla predominantemente fabricada en aluminio.<br />

• 5 posiciones intermedias.<br />

• Trendelenburg y contra trendelenburg.<br />

• 4 puños telescópicos.<br />

• 4 ruedas Ø200 mm giratorias.<br />

• Camilla preparada para servicios pediátricos con incubadora.<br />

• 3 puntos fijación para “10G”.<br />

• Peso 46 Kg.<br />

• Carga máxima 280 Kg.<br />

• Incluye colchón de serie P-359 termo soldado e ignífugo.<br />

• Stretcher predominantly made of aluminium<br />

• 5 intermediate positions<br />

• Trendelenburg and anti trendelenburg<br />

• 4 telescopic handles<br />

• 4 pivoting wheels Ø200 mm<br />

• Stretcher prepared for paediatric service with incubator<br />

• 3 anchorage points for 10G<br />

• Weight 46 Kg<br />

• Maximum load 280 Kg<br />

• Mattress series P-359 thermo-welding and fireproof included.<br />

• Brancard en aluminium.<br />

• 5 positions intermédiaires<br />

• Trendelenburg et contre Trendelenburg<br />

• 4 poignées télescopiques<br />

• 4 roues Ø200 mm pivotantes<br />

• Brancard conditionné pour admettre des couveuses<br />

• 3 points fixation “10G”<br />

• Poids: 46 Kg<br />

• Poids maxi: 280 Kg<br />

• Avec mátelas P-359 thermo soudé et Ignifugé.<br />

16


01<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS TG-880C4 IN<br />

1970<br />

710<br />

984<br />

570<br />

17


18


02<br />

CARROS<br />

CAMILLA<br />

TROLLEY-STRETCHERS<br />

CHARIOTS BRANCARDS<br />

SERIE JUPITER<br />

TG-8802<br />

TG-8804<br />

MT-118<br />

MT-120<br />

MTR-120<br />

Nos encanta investigar e innovar.<br />

We love to research and innovate.<br />

La recherche et l’innovation sont les moteurs<br />

de notre développement.<br />

19


CARROS CAMILLA JUPITER<br />

TROLLEY-STRETCHERS / CHARIOTS BRANCARDS<br />

Serie JUPITER<br />

TG-8802<br />

TG-8804<br />

• Predominantemente fabricado en aluminio<br />

• Varias posiciones intermedias<br />

• Trendelenburg y contratrendelenburg<br />

• 4 ruedas de Ø 200 mm, 2 de ellas giratorias<br />

• 5 puntos de anclaje a la camilla MTR-120<br />

• 3 puntos fijación para 10G<br />

• Peso 34,100 Kg<br />

• Carga maxima 280 Kg<br />

• Aluminium trolley<br />

• Several intermediate positions<br />

• Position Trendelenburg and anti Trendelenburg<br />

• 4 comfort wheels Ø 200 mm, 2 of them pivoting in<br />

rear legs.<br />

• 5 automatic fixation points of stretcher on trolley<br />

• 3 anchorage points for 10G<br />

• Weight: 34,100 Kg<br />

• Maximum load 280 Kg<br />

• Fabriqué majoritairement en aluminium<br />

• Plusieurs positions intermédiaires<br />

• Trendelenburg et contre Trendelenburg<br />

• 4 roues de 200 mm, 2 pivotantes arrières<br />

• 5 points de fixation au brancard MTR-120<br />

• 3 points de fixation pour 10G<br />

• Poids 34,100 Kg<br />

• Charge maximale 280 Kg<br />

• Mismas características que TG-8802 con<br />

excepción: 4 ruedas 200 mm giratorias.<br />

• Same characteristics that the TG-8802 with<br />

exception: 4 pivoting wheels.<br />

• Caractéristiques similaires au TG-8802 sauf:<br />

4 roues 200 mm. pivotantes.<br />

52-0659 Chapa protección carro (opcional)<br />

52-0659 Protection tray trolley (optional)<br />

52-0659 Plaque de protection (optionnel)<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS<br />

700<br />

1031<br />

180<br />

1962<br />

575<br />

555<br />

405<br />

20


02<br />

Serie JUPITER<br />

MT-118<br />

MT-120<br />

• Camilla en aluminio<br />

• Cabezal ajustable<br />

• 4 ruedas de Ø 100 mm<br />

• 4 puños telescópicos<br />

• 2 cinturones<br />

• Aluminium stretcher<br />

• Ajustable backrest with gas-assisted shock<br />

absorber<br />

• 4 wheels Ø 100 mm<br />

• 4 telescopic handles<br />

• Set of safety belts for abdomen and legs<br />

• Brancard en aluminium<br />

• Têtière réglable<br />

• 4 roues de Ø 100 mm<br />

• 4 poignées télescopiques<br />

• 2 ceintures<br />

• Camilla en aluminio<br />

• Cabezal ajustable<br />

• 4 ruedas de Ø 100 mm<br />

• 4 puños telescópicos<br />

• 2 barandillas abatibles longitudinalmente<br />

• 2 cinturones<br />

• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje<br />

cardíaco<br />

• Porta sueros<br />

• Aluminium stretcher<br />

• Ajustable backrest<br />

• 4 wheels Ø 100 mm<br />

• 4 telescopic handles<br />

• Lengthways tip-up side rails<br />

• 2 safety belts<br />

• Aluminium plate for cardiac massage<br />

• Telescopic IV drip holder<br />

• Brancard en aluminium<br />

• Têtière réglable<br />

• 4 roues de Ø 100 mm<br />

• 4 poignées télescopiques<br />

• Barres de protection rabattables<br />

• 2 ceintures<br />

• Couche en aluminium apte aux massages<br />

cardiaques<br />

• Porte-sérum<br />

MTR-120<br />

• Camilla en aluminio<br />

• Cabezal ajustable<br />

• 4 ruedas de Ø 100 mm<br />

• 4 puños telescópicos<br />

• 2 barandillas abatibles longitudinalmente<br />

• Set cinturones de seguridad para hombros,<br />

abdomen y piernas<br />

• Bandeja en aluminio apta para realizar<br />

masaje cardíaco<br />

• Piernazal de doble articulación<br />

• Porta sueros<br />

• Aluminium stretcher<br />

• Adjustable backrest with gas-assisted shock<br />

absorber<br />

• 4 wheels Ø 100 mm<br />

• 4 telescopic handles<br />

• Lengthways tip-up side rails<br />

• Set of safety belts for shoulder, abdomen<br />

and legs<br />

• Aluminium plate for cardiac massage<br />

• Double adjustable legs for release of abdominal<br />

wall with gas-assisted absorber<br />

• Telescopic IV drip holder<br />

• Brancard en aluminium<br />

• Têtière réglable<br />

• 4 roues de Ø 100 mm<br />

• 4 poignées télescopiques<br />

• 2 barres de protection rabattables longitudinalement<br />

• Jeu de ceintures de sécurité pour épaules, abdomen<br />

et jambes<br />

• Couche en aluminium apte aux massages cardiaques<br />

• Relève-jambes à double articulation<br />

• Porte-sérum<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS<br />

1962<br />

1714<br />

150<br />

300<br />

165<br />

1320<br />

575<br />

21


CARACTERISTICAS Y ACCESORIOS JUPITER<br />

CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES<br />

Serie JUPITER<br />

CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS SERIE JUPITER / CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES JUPITER SERIES / CARACTERISTIQUES ET ACCESSOIRES SÉRIE JUPITER<br />

Bloqueo ruedas traseras<br />

Lockable rear wheeks<br />

Blocage des roues arrière<br />

Ruedas delanteras con posibilidad de bloquear<br />

y desbloquear el giro<br />

Lockable-unlockable pivoting wheels in front legs<br />

Blocage/Déblocage du pivotement des roues avant<br />

Panel de control multifunción<br />

Multifunction control panel<br />

Panneau de contrôle multifonctionnel<br />

2 puños intermedios telescópicos a cada lado<br />

para pacientes obesos<br />

2 additional sideways telescopic handels<br />

for heavy patients<br />

2 poignées intermédiaires télescopiques de chaque<br />

côté pour patients obèses<br />

Despliegue de patas automático durante la maniobra de salida de la ambulancia<br />

Automatic release of the trolley legs when moving out of de ambulance<br />

Dépliage automatique des béquilles à la descente de l’ambulance<br />

KIT bariátrico Júpiter. Incluye: Kit Bariátrico, cojines, cinturones y bolsa de transporte.<br />

Bariatric Kit Jupiter + cushions / KIT bariatrique Júpiter : Kit Bariatrique, coussins, ceintures et sac de portage.<br />

TG-300: 90’s Stretcher<br />

22


23


03<br />

CAMILLAS<br />

FUNEBRES<br />

FUNERAL STRETCHERS<br />

BRANCARDS FUNÉRAIRES<br />

TGF-241S<br />

24


CAMILLAS FUNEBRES<br />

FUNERAL STRETCHERS / BRANCARDS FUNÉRAIRES<br />

TGF-241S<br />

• Camilla en aluminio<br />

• Bandeja en acero inoxidable<br />

• 1 posición intermedia<br />

• Ruedas fijas patas delanteras<br />

• Ruedas giratorias bloqueables patas traseras<br />

• 2 cinturones<br />

• 4 puños telescópicos<br />

DIMENSIONES Y PESO:<br />

• TG-241S<br />

Dimensiones: 1968 x 570 mm.<br />

Altura: 547 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />

Peso: 36 KG.<br />

Peso máximo: 150 KG.<br />

• Aluminium stretcher<br />

• Stainless steel tray<br />

• 1 intermediate position<br />

• Front fixed wheels<br />

• Lockable rear pivoting wheels<br />

• 2 safety belts<br />

• 4 telescopic handles<br />

DIMENSIONS AND WEIGHT:<br />

• TG-241S<br />

Dimensions: 1968 x 570 mm.<br />

Height: 547 mm from the floor to the head wheel.<br />

Weight: 36 KG.<br />

Maximum load: 150 KG.<br />

• Brancard en aluminium<br />

• Plateau acier inoxydable<br />

• 1 position intermédiaire<br />

• Roues avant fixé<br />

• Roues pivotantes béquilles arrière verrouillables<br />

• 2 sangles<br />

• 4 poignées télescopiques<br />

MESURES ET POIDS :<br />

• TG-241S<br />

Mesures : 1968 x 570 mm.<br />

Hauteur minimale roue d’attaque : 547 mm.<br />

Poids : 36 KG.<br />

Poids maxi : 150 KG.<br />

25


26


Safe emergency response<br />

27


ACCESORIOS<br />

ACCESSORIES / ACCESSOIRES<br />

04<br />

C-001<br />

• Orejero para cabeza ignífugo color negro<br />

• Anatomical fireproof headrest pillow in black colour<br />

• Oreiller cervical ignifuge couleur noire<br />

C-002<br />

• Almohadilla cabezal ignífugo color negro<br />

• Anatomical fireproof pillow in black colour<br />

• Appui-tête ignifuge couleur noire<br />

P-359<br />

• Colchón termo soldado ignífugo color negro<br />

• Anatomical fireproof mattress<br />

• Matelas thermo soudé et Ignifugé, couleur noir.<br />

C-13<br />

• Soporte silla INOX adaptable a todos nuestros<br />

modelos de sillas.<br />

• Support chair adaptable to all our models of<br />

chairs.<br />

• Support chaise INOX adaptable à toutes nos<br />

chaises.<br />

P-370<br />

• Colchón anatómico adaptables a las camillas TG-1000<br />

• Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1000<br />

• Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1000<br />

K02-02 SCHNITZLER<br />

• ECO colchón con sistema de retención infantil.<br />

• ECO mattress with integrated Baby and children.<br />

• ECO matelas avec système de rétention infantile.<br />

P-371<br />

• Colchón anatómico adaptables a las camillas TG-1100<br />

• Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1100<br />

• Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1100<br />

M-138<br />

• Mesa para instrumentos adaptable a todos los<br />

modelos<br />

• Instrument table adaptable all our models<br />

• Tablette pour instruments adaptable à tous les<br />

modèles<br />

C-11<br />

• KIT bariátrico Júpiter. Incluye: Kit Bariátrico,<br />

cojines, cinturones y bolsa de transporte.<br />

• Bariatric Kit Jupiter + cushions<br />

• KIT bariatrique Júpiter. Kit Bariatrique, coussins,<br />

ceintures et sac de portage.<br />

28


29


PORTACAMILLAS RAILES<br />

RAILS / RAILS<br />

Serie RAÍLES 450<br />

R-450N<br />

• Raíl fabricado en acero con 3 puntos de anclaje que<br />

permiten soportar un golpe hasta “10G”.<br />

• Compatible con las camillas: Serie JUPITER.<br />

• Adaptable a nuestros carros y camillas.<br />

• Crash-test certificado por TÜV según normativa EN 1769<br />

• Peso: 8,500 KG.<br />

• Rail made of steel with 3 anchorage points that allow supporting<br />

a crash at “10G”<br />

• Compatible with the stretchers: Serie JUPITER.<br />

• Adaptable to our trolleys and stretchers.<br />

• Crash-test certified by TÜV according to standard EN 1769<br />

• Weight: 8,500 KG.<br />

• Rail fabriqué en acier avec 3 points de fixation qui permettent de<br />

supporter un heurt jusqu’à “10G”<br />

• Compatible avec brancards: Série JUPITER.<br />

• Adaptable à nos chariots et brancards.<br />

• Crash-test certifié par le TÜV conformément à la réglementation EN 1769<br />

• Poids: 8,500 KG.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-450N<br />

158<br />

1715<br />

1860<br />

R-450N INOX<br />

• Raíl fabricado en acero inoxidable pulido.<br />

• Compatible con las camillas: Serie JUPITER.<br />

• 2 topes para el eje de las ruedas de ataque en su parte delantera<br />

y un punto de anclaje (tercer punto) en la parte posterior de bloqueo<br />

/ desbloqueo manual mediante palanca, sistema para evitar vuelcos y<br />

proyecciones en caso de accidente “10 G”<br />

• Adaptable a nuestros carros y camillas.<br />

• Peso: 16,500 KG.<br />

• Rail made of stainless polished steel.<br />

• Compatible with the stretchers: Serie JUPITER.<br />

• 2 anchoring points in frontal part to fix the forward wheels of the<br />

stretchers. 1 anchoring point in rear part to black/unblok manually the<br />

fixed stretcher. This 3 anchoring point´s system avoids overburnings<br />

and proyection part in an accident.<br />

• Adaptable to our trolleys and stretchers.<br />

• Weight: 16,500 KG.<br />

• Rail fabriqué en acier inoxydable poli.<br />

• Compatible avec brancards: Série JUPITER.<br />

• 2 butées pour l’axe des roues d’attaque qui se placent devant et un<br />

point d’ancrage (troisième point) partie arrière du blocage/déblocage<br />

manuel avec levier, système pour éviter renversements et projections<br />

en cas de accident “10 G”<br />

• Adaptable à nos chariots et brancards.<br />

• Poids: 16,500 KG.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-450N INOX<br />

1857<br />

366<br />

R-450S INOX<br />

• Rail fabricado en acero inoxidable pulido.<br />

• Compatible con las camillas: Serie 241, Serie FOC, Serie 860F.<br />

• 2 topes para el eje de las ruedas de ataque en su parte delantera<br />

y un punto de anclaje (tercer punto) en la parte posterior de bloqueo<br />

/ desbloqueo manual mediante palanca, sistema para evitar vuelcos y<br />

proyecciones en caso de accidente “10 G”<br />

• Peso: 13 KG.<br />

• Rail made of stainless polished steel.<br />

• Compatible with the stretchers: Serie 241, Serie FOC, Serie 860F.<br />

• 2 anchoring points in frontal part to fix the forward wheels of the<br />

stretchers. 1 anchoring point in rear part to black/unblok manually the<br />

fixed stretcher. This 3 anchoring point’s system avoids overburnings<br />

and proyection part in an accident.<br />

• Weight: 13 KG.<br />

• Rail fabriqué en acier inoxydable poli.<br />

• Adaptable à nos chariots et brancards: Série 241, Série FOC, Série 860F.<br />

• 2 butées pour l’axe des roues d’attaque qui se placent devant et un<br />

point d’ancrage (troisième point) partie arrière du blocage/déblocage<br />

manuel avec levier, système pour éviter renversements et projections<br />

en cas de accident “10 G”<br />

• Poids: 13 KG.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-450S INOX<br />

1681<br />

179<br />

497<br />

30


05<br />

Serie RAÍLES 800 Serie RAÍLES 419<br />

R-800G R-800L R-800E<br />

R-419 / R-419L / R-419E<br />

• Raíl fabricado en acero y aluminio<br />

• 3 puntos de anclaje<br />

• Adaptable a las camillas: Serie 241,<br />

Serie 860F<br />

• Peso: 28,500 KG.<br />

• Rail made of steel and aluminium<br />

• 3 anchorage points<br />

• Adaptable to stretchers: Serie 241,<br />

Serie 860F<br />

• Weight: 28,500 KG.<br />

• Rail fabriqué en acier et aluminium<br />

• 3 points de fixation<br />

• Adaptable aux brancards : Série 241,<br />

Série 860F<br />

• Poids: 28,500 KG.<br />

• Raíl fabricado en acero y aluminio<br />

• 3 puntos de anclaje<br />

• Adaptable a las camillas: Serie<br />

JUPITER<br />

• Peso: 42 KG.<br />

• Rail made of steel and aluminium<br />

• 3 anchorage points<br />

• Adaptable to stretchers: JUPITER<br />

Series<br />

• Weight: 42 KG.<br />

• Rail fabriqué en acier et aluminium<br />

• 3 points de fixation<br />

• Adaptable aux brancards : Série<br />

JUPITER<br />

• Poids: 42 KG.<br />

• Compatible con todas las camillas Kartsana excepto<br />

Serie JUPITER.<br />

• Rail fabricado principalmente en aluminio<br />

y acero.<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla.<br />

• Bloqueo/desbloqueo manual con gancho en el tercer punto.<br />

• Fijación a la ambulancia mediante 6 tornillos DIN 912<br />

M8 -10.9 y 1 tornillo DIN 7991 M8 - 10.9.<br />

• Peso: 28,500 KG.<br />

• Compatible with all Kartsana stretchers except for<br />

JUPITER Series<br />

• Rail predominantly made of aluminium and steel<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher<br />

• Manual blocking/unblocking with a hook on the rear part<br />

• The rail is fixed to the ambulance with 6 screws DIN<br />

912 M8 - 10.9 and 1 screw DIN 7991 M8 - 10.9<br />

• Weight: 28,500 KG.<br />

• Compatible avec tous les brancards Kartsana sauf la<br />

Série JUPITER<br />

• Rail réalisé en aluminium et acier<br />

• 3 points de fixation solides au brancard<br />

• Blocage/déblocage avec levier partie arrière<br />

• Le rail est également fixé à l’ambulance par 6 vis DIN<br />

912 M8 - 10.9 et 1 vis DIN 7991 M8 - 10.9<br />

• Poids: 28,500 KG.<br />

• R-419 / R-419E: compatible con todas las camillas<br />

Kartsana excepto Serie JUPITER.<br />

• R-419L: compatible con las camillas Serie JUPITER.<br />

• Raíl fabricado principalmente en aluminio y acero.<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla.<br />

• R-419/R-419L: Bloqueo/desbloqueo manual con la bandeja de entrada.<br />

• R-419E: Bloqueo/desbloqueo manual con gancho en el tercer punto.<br />

• Puede alojar camilla espinal o de palas.<br />

• R-419E: Fijación a la ambulancia mediante 6 tornillos DIN 912 M8<br />

-10.9 y 2 tornillos DIN 7991 M6 - 10.9.<br />

• Peso: 46 KG. / 50 KG. / 45,500 KG.<br />

• R-419 / R-419E: compatible with all Kartsana stretchers except for<br />

JUPITER Series.<br />

• R-419L: compatible with JUPITER Series stretchers.<br />

• Rail predominantly made of aluminium and steel.<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher.<br />

• R-419 / R-419L: Manual blocking/unblocking with the entry tray.<br />

• R-419E: Manual blocking/unblocking with a hook on the rear part.<br />

• The rail is prepares for both scoop or spinal board.<br />

• R-419E: The rail is fixed to the ambulance with 6 screws DIN 912 M8 -<br />

10.9 and 2 screws DIN 7991 M6 - 10.9.<br />

• Weight: 46 KG. / 50 KG. / 45,500 KG.<br />

• R-419 / R-419E : compatible avec tous les brancards Kartsana<br />

sauf la Série JUPITER.<br />

• R-419L : compatible avec les brancards Série JUPITER.<br />

• Rail réalisé en aluminium et acier.<br />

• 3 points de fixation solides au brancard.<br />

• R-419 / R-419L : Blocage/déblocage avec le plateau du rail.<br />

• R-419E : Blocage/déblocage avec levier partie arrière.<br />

• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une<br />

civière de relevage à lames<br />

• R-419E : Le rail est également fixé à l’ambulance par 6 vis DIN<br />

912 M8 - 10.9 et 2 vis DIN 7991 M6 - 10.9<br />

• Poids: 46 KG. / 50 KG. / 45,500 KG.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-800G/R-800L/R-800E<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-419/R-419L/ R-419E<br />

A<br />

D<br />

C<br />

B<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A B C D<br />

R-800G 112 1869 2179 623<br />

R-800L 112 1959 2258 623<br />

R-800E 108,5 1857 2264 632<br />

E<br />

A B C D E<br />

R-419 377 1902 2279 196 623<br />

R-419L 347 2078 2425 196 623<br />

R-419E 394 1902 2296 193 513<br />

31


PORTACAMILLAS RAILES<br />

RAILS / RAILS<br />

Serie RAÍLES 900<br />

R-900<br />

• Rail compatible para todas las camillas Kartsana<br />

excepto las TG-880 2/4/C2 y C4.<br />

• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />

inoxidable.<br />

• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />

cargar la camilla<br />

• Desplazamiento lateral máximo de 250 mm, con infinitas posiciones<br />

intermedias y sistema anti ruido.<br />

• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />

desbloqueo manual<br />

• Puede alojar camilla de palas o espinal<br />

• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />

• Rail compatible with all Kartsana stretchers except for TG-880<br />

2/4/C2 and C4.<br />

• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />

• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to<br />

easy loading the stretcher<br />

• Lateral displacement 245 mm maximum, with infinite<br />

intermediate positions and noise reduction system<br />

• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o / +10o)<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />

unblocking lever<br />

• The rail is prepared for scoop or spinal board<br />

• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10<br />

- 10.9<br />

• Rail compatible avec tous les brancards Kartsana sauf TG-880 2/4/<br />

C2 y C4.<br />

• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />

• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />

chargement du brancard<br />

• Translation latéral de 250 mm maximum, avec infini positions<br />

intermédiaires et système anti-bruit.<br />

• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o / +10o)<br />

• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour<br />

blocage/déblocage<br />

• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />

relevage à lames<br />

• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900<br />

2154,6<br />

630<br />

373<br />

220,4<br />

1934,2<br />

R-900C<br />

• Rail compatible para todas las camillas Kartsana excepto las TG-880<br />

2/4/C2 y C4.<br />

• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />

inoxidable.<br />

• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />

cargar la camilla<br />

• Desplazamiento lateral máximo de 244 mm, con infinitas posiciones<br />

intermedias y sistema anti ruido.<br />

• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />

desbloqueo manual<br />

• Puede alojar camilla de palas o espinal<br />

• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />

• Rail compatible with all Kartsana stretchers except for TG-880<br />

2/4/C2 y C4.<br />

• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />

• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to<br />

easy loading the stretcher<br />

• Lateral displacement 244 mm maximum, with infinite intermediate<br />

positions and noise reduction system<br />

• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o /+10o)<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />

unblocking lever<br />

• The rail is prepared for scoop or spinal board<br />

• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10<br />

- 10.9<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-419E<br />

• Rail compatible avec tous les brancards Kartsana sauf TG-880 2/4/C2 y<br />

C4.<br />

• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />

• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />

chargement du brancard<br />

• Translation latéral de 244 mm maximum, avec infini positions<br />

intermédiaires et système anti-bruit.<br />

• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o /+10o)<br />

• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour blocage/<br />

déblocage<br />

• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />

relevage à lames<br />

• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900C<br />

2157<br />

630<br />

392,5<br />

212<br />

1945<br />

32


05<br />

Serie RAÍLES 900<br />

R-900E<br />

• Rail compatible para todas las camillas Kartsana excepto las TG-880<br />

2/4/C2 y C4.<br />

• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />

inoxidable.<br />

• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />

cargar la camilla<br />

• Desplazamiento lateral máximo de 244 mm, con infinitas posiciones<br />

intermedias y sistema anti ruido.<br />

• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />

desbloqueo manual<br />

• Este modelo NO está diseñado para alojar camilla de palas o espinal<br />

• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />

• Rail compatible with all Kartsana stretchers except for<br />

• TG-880 2/4/C2 y C4.<br />

• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />

• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to easy<br />

loading the stretcher<br />

• Lateral displacement 244 mm maximum, with infinite intermediate<br />

positions and noise reduction system<br />

• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o / +10o)<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />

unblocking lever<br />

• The rail is not designed to lodge scoop or spinal board<br />

• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10 - 10.9<br />

• Rail compatible avec tous les brancards Kartsana sauf TG-880 2/4/<br />

C2 y C4.<br />

• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />

• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />

chargement du brancard<br />

• Translation latéral de 244 mm maximum, avec infini positions<br />

intermédiaires et système anti-bruit.<br />

• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o/+10o)<br />

• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour<br />

blocage/déblocage<br />

• Ce rail n’est pas conçu pour garder une planche dorsale ou d’une<br />

civière de relevage à lames<br />

• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900E<br />

2146<br />

630<br />

343<br />

220<br />

1926<br />

R-900L<br />

• Rail compatible para todas las camillas Kartsana de la serie Jupiter,<br />

excepto tg-880SC4.<br />

• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />

inoxidable.<br />

• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />

cargar la camilla<br />

• Desplazamiento lateral máximo de 250 mm, con infinitas posiciones<br />

intermedias y sistema anti ruido.<br />

• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />

desbloqueo manual<br />

• Puede alojar camilla de palas o espinal<br />

• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />

• Rail compatible with all Kartsana stretchers from series Jupiter except<br />

for TG-880SC4.<br />

• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />

• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to easy<br />

loading the stretcher<br />

• Lateral displacement 245 mm maximum, with infinite intermediate<br />

positions and noise reduction system<br />

• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o / +10o)<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />

unblocking lever<br />

• The rail is prepared for scoop or spinal board<br />

• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10 - 10.9<br />

• Rail compatible avec tous les brancards Jupiter Kartsana sauf TG-<br />

880SC4.<br />

• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />

• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />

chargement du brancard<br />

• Translation latéral de 250 mm maximum, avec infini positions<br />

intermédiaires et système anti-bruit.<br />

• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o / +10o)<br />

• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour<br />

blocage/déblocage<br />

• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />

relevage à lames<br />

• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900L<br />

2328<br />

630<br />

393,5<br />

212,4<br />

2116<br />

33


SILLAS<br />

CHAIRS / CHAISES PORTOIRS<br />

S-127 S-129<br />

S-119<br />

• Silla plegable en aluminio acabado en pintura epoxy<br />

• 2 ruedas<br />

• 2 puños<br />

• Reposapies abatible<br />

• 2 citurones de seguridad<br />

• Medidas: 497 x 480 x 1033 mm<br />

• Peso: 7,200 Kg<br />

• Aluminium foldable chair with epoxy painting finished<br />

• 2 wheels<br />

• 2 handles<br />

• Tip-up footrest<br />

• 2 safety belts<br />

• Dimensions: 497 x 480 x 1033 mm<br />

• Weight: 7,200 Kg<br />

• Chaise portoir pliante en aluminium finition peinture époxy<br />

• 2 roues<br />

• 2 poignées<br />

• Repose-pieds rabattable<br />

• 2 ceintures de sécurité<br />

• Dimensions : 497 x 480 x 1033 mm<br />

• Poids : 7,200 Kg<br />

• Silla plegable en aluminio acabado en pintura epoxy<br />

• 4 ruedas<br />

• 6 puños (2 de ellos estensibles)<br />

• Reposapies abatible<br />

• 3 cinturones de seguridad<br />

• Medidas: 725 x 500 x 921 mm<br />

• Peso: 8,600 Kg<br />

• Aluminium foldable chair with epoxy painting finished<br />

• 4 wheels<br />

• 6 handels (2 of the handels are extensibles)<br />

• Tip-up footrest<br />

• 3 safety belts<br />

• Dimensions: 725 x 500 x 921 mm<br />

• Weight: 8,600 Kg<br />

• Chaise portoir pliante en aluminium finition peinture époxy<br />

• 4 roues<br />

• 6 poignées (dont 2 extensibles)<br />

• Repose-pieds rabattable<br />

• 3 ceintures de sécurité<br />

• Dimensions : 725 x 500 x 921 mm<br />

• Poids : 8,600 Kg<br />

• Silla plegable en aluminio<br />

• 4 ruedas<br />

• 6 puños<br />

• 2 cinturones de seguridad<br />

• Medidas: 665 x 515 x 925 mm<br />

• Peso: 7,400 Kg<br />

• Aluminium foldable chair<br />

• 4 wheels<br />

• 6 handles<br />

• 2 safety belts<br />

• Dimensions: 665 x 515 x 925 mm<br />

• Weight: 7,400 Kg<br />

• Chaise pliante en aluminium<br />

• 4 roues<br />

• 6 poignées<br />

• 2 ceintures de sécurité<br />

• Dimensions : 665 x 515 x 925 mm<br />

• Poids : 7,400 Kg<br />

34<br />

S-105: 90’s Chair


06<br />

S-129 RG<br />

• Silla plegable fabricada en Aluminio<br />

• 4 ruedas<br />

• 6 puños (4 abatibles + 2 extensibles)<br />

• 3 cinturones de seguridad<br />

• Reposapiés abatible<br />

• Medidas: 760 x 500 x 990 mm<br />

• Peso: 10,900 Kg<br />

• Chair made of aluminium<br />

• 4 wheels<br />

• 6 handles (4 folding + 2 extensible)<br />

• 3 safety belts<br />

• Folding footrest<br />

• Dimensions: 760 x 500 x 990 mm<br />

• Weight: 10,900 Kg<br />

• Chaise en aluminium<br />

• 4 roues<br />

• 6 poignées (4 pliables + 2 extensibles)<br />

• 3 ceintures de sécurité<br />

• Repose-pieds rabattable<br />

• Dimensions : 760 x 500 x 990 mm<br />

• Poids : 10,900 Kg<br />

35


36


37


38<br />

ELECTRICAL PRODUCTS


39


40


CAMILLAS<br />

ELECTRICAS<br />

ELECTRICAL STRETCHERS<br />

BRANCARDS ÉLECTRIQUES<br />

SERIE BRAVA<br />

TG-1000<br />

R-1001<br />

R-1002A<br />

R-1002C<br />

TG-1000 IN<br />

SERIE SILVER<br />

TG-1100<br />

TG-1100 4<br />

R-1100<br />

ORIGINAL<br />

Silver<br />

Kartsana Design ®2017<br />

SERIE CHEROKEE<br />

TG-1000UK<br />

ORIGINAL<br />

Cherokee<br />

Kartsana Design ®2017<br />

Camillas Eléctricas, tecnología, eficiencia y<br />

comodidad<br />

Electrical Stretchers, technology, efficiency<br />

and comfort<br />

Brancards Électriques, technologie, efficacité<br />

et commodité<br />

41


SERIE BRAVA<br />

BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />

TG-1000 POWER BRAVA<br />

• Camilla con sistema de elevación hidráulico<br />

• El aluminio es el material predominante de la camilla<br />

• Altura de trabajo regulable<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador<br />

• Piernazal de doble articulación asistido por 2 amortiguadores<br />

• 4 Ruedas giratorias ø160 mm. (2 bloqueables + 2 con freno)<br />

• Barandillas abatibles longitudinalmente y lateralmente<br />

• Porta sueros<br />

• Kit cinturón tres puntos<br />

• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco<br />

• Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar en sitios<br />

de dificil acceso<br />

• Pulsador de desbloqueo del sistema hidraulico en caso de averia<br />

• Sistema de seguridad para evitar desplome en caso de fallo<br />

• Peso máximo 300 Kg<br />

• Stretcher with hydraulic elevation system<br />

• Aluminium is the main material used for the stretcher<br />

• Adjustable working height<br />

• Adjustable back rest assisted by shock absorber<br />

• Double folding legs assisted by 2 shock absorbers<br />

• 4 castors ø160 mm. (2 lockable + 2 with brake)<br />

• Rails can be brought down length and width directions<br />

• Intravenous drip stand<br />

• Three point belt kit<br />

• Aluminium tray equipped for carrying out heart massage.<br />

• Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to<br />

access<br />

• Unlocking button in case hydraulic system breakdown<br />

• Safety system to avoid collapse in case of system failure<br />

• Maximum load 300 kg<br />

• Brancard à système de levage hydraulique<br />

• Matériau prédominant du brancard : aluminium<br />

• Hauteur de travail réglable<br />

• Têtière réglable, assistée par amortisseur<br />

• Relève-jambes à double articulation assistée par 2 amortisseurs<br />

• 4 Roues pivotantes ø160 mm. (2 blocables + 2 avec frein)<br />

• Barres de protection rabattables longitudinalement et latéralement<br />

vers l’extérieur<br />

• Porte-sérum<br />

• Kit ceintures trois points<br />

• Couche en aluminium apte aux massages cardiaques<br />

• Profil télescopique du brancard sur têtière pour manœuvrer dans les<br />

endroits à accès difficile<br />

• Commande de déblocage du système hydraulique en cas de panne<br />

• Système de sécurité pour éviter l’effondrement subit en cas de panne<br />

• Poids maximal 300 Kg<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS POWER BRAVA<br />

488<br />

1138<br />

181<br />

1970<br />

181<br />

80º<br />

1009<br />

350<br />

1607<br />

563<br />

42


01<br />

43


SERIE BRAVA<br />

BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />

CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS / CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES<br />

TG-1000 POWER BRAVA<br />

44<br />

KIT bariátrico Júpiter. Incluye: Kit Bariátrico, cojines, cinturones y bolsa de transporte.<br />

Bariatric Kit Jupiter + cushions / KIT bariatrique Júpiter : Kit Bariatrique, coussins,<br />

ceintures et sac de portage.


01<br />

Mínimo esfuerzo para técnico sanitario<br />

No effort for paramedics<br />

Effort minimum pour le technicien sanitaire<br />

Camilla Brava con raíl Bravo<br />

Stretcher Brava with rail Bravo<br />

Brancard Brava avec rail Bravo<br />

Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar<br />

Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to access<br />

Profil télescopique du brancard sur zone têtière pour meilleures manœuvres<br />

2 ruedas delanteras giratorias bloqueables<br />

Lockable pivoting front wheels<br />

2 roues avant pivotantes blocables<br />

Cuadro de mando / gran autonomía<br />

Control pad / great autonomy<br />

Panneau de commandes / grande autonomie<br />

Luces de emergencia<br />

Emergency lights<br />

Lumières d’urgence<br />

Accesorio cabezal extensible<br />

Extending headrest accesory<br />

Accessoire têtière extensible<br />

C-14<br />

Kit extensión cabezal BRAVA<br />

Head extension tip- up kit<br />

Kit extension tête BRAVA<br />

C-007<br />

Orejero cabezal BRAVA<br />

Anatomical fireproof pillow.<br />

Apuie-tête BRAVA<br />

K02-02 SCHNITZLER<br />

ECO colchón con sistema de retención infantil.<br />

ECO mattress with integrated Baby and children.<br />

ECO matelas avec système de rétention infantile.<br />

P-370<br />

Colchón anatómico adaptable a las camillas TG-1000<br />

Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1000<br />

Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1000<br />

M-139<br />

Mesa de instrumentos<br />

Instruments table<br />

Tablette cardioscope<br />

45


SERIE BRAVA<br />

BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />

RAIL BRAVO<br />

R-1001 R-1002A<br />

• Raíl realizado en aluminio e inox<br />

• Desplazamiento al exterior de la ambulancia<br />

facilitando carga y descarga de la camilla BRAVA.<br />

• 3 puntos de anclaje a la camilla BRAVA.<br />

• Rail made of aluminun and stainless steel<br />

• Movement outside of the ambulance to ease<br />

loading the BRAVA stretcher<br />

• 3 anchorage points<br />

• Rail réalisé en aluminium et en inox<br />

• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance ce qui<br />

facilite le chargement et le déchargement du<br />

brancard BRAVA.<br />

• 3 points de fixation au brancard BRAVA.<br />

• Raíl realizado en aluminio e inox<br />

• Desplazamiento al exterior de la ambulancia<br />

facilitando carga y descarga de la camilla BRAVA.<br />

• Desplazamiento lateral<br />

• 3 puntos de anclaje a la camilla BRAVA.<br />

• Rail made of aluminun and stainless steel<br />

• Movement outside of the ambulance to ease loading<br />

the BRAVA stretcher<br />

• 3 anchorage points<br />

• Sideways movement of the whole assembly.<br />

• Rail réalisé en aluminium et en inox<br />

• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance ce qui<br />

facilite le chargement et le déchargement du<br />

brancard BRAVA.<br />

• Déplacement latéral<br />

• 3 points de fixation au brancard BRAVA.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1001<br />

2052<br />

605<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1002A<br />

2052<br />

542<br />

623<br />

329<br />

222<br />

329<br />

46


Bravo2<br />

Kartsana Design ®<strong>2018</strong><br />

01<br />

RAIL BRAVO 2<br />

R-1002C<br />

• Rail para camilla TG-1000 POWER BRAVA<br />

• Desplazamiento hacia el exterior de la ambulancia para cargar la<br />

camilla<br />

• Desplazamiento manual sobre dos guías rodadas<br />

• Desplazamiento lateral de todo el conjunto hasta 254 mm<br />

• Puede alojar camilla espinal o de palas<br />

• Rail fabricado principalmente en aluminio y acero inoxidable<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla<br />

• Fácil fijación a la ambulancia mediante guía de aluminio anclada en<br />

el suelo<br />

• Rail only for TG-1000 POWER BRAVA stretcher<br />

• Movement toward the exterior of the ambulance to easy loading the<br />

stretcher<br />

• Manual displacement on 2 guide lines<br />

• Sideways movement of 254 mm of the whole assembly<br />

• The rail is prepares for both scoop or spinal board<br />

• Rail made of aluminium and stainless steel<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher<br />

• Easy fixation of the rail into the ambulance with an aluminium floor<br />

guide<br />

• Rail compatible avec le brancard TG-1000 POWER BRAVA<br />

• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le chargement<br />

du brancard<br />

• Déplacement manuel sur 2 glissières linéaires<br />

• Déplacement latéral de tout l’ensemble de 254 mm<br />

• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />

relevage à lames<br />

• Rail réalisé en aluminium et acier inoxydable<br />

• 3 points solides de fixation au brancard<br />

• Le rail est facilement fixé à l’ambulance sur un rail en aluminium<br />

ancré au sol.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1002C<br />

2063,5<br />

632<br />

632<br />

451<br />

358<br />

47


Integration


in spaces incubators


SERIE BRAVA<br />

BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />

01<br />

INCUBADORAS NEONATOS / BABIES INCUBATORS / COUVEUSES POUR NOUVEAU-NÉS<br />

TG-1000 IN<br />

• Predominantemente fabricado en aluminio.<br />

• Camilla preparada para servicios pediátricos con incubadora.<br />

• Camilla con sistema de elevación hidráulico.<br />

• Altura de trabajo regulable.<br />

• 4 Ruedas giratorias ø160 mm (2 bloqueables + 2 con freno).<br />

• Pulsador de desbloqueo del sistema hidráulico en caso de avería<br />

• Sistema de seguridad para evitar desplome.<br />

• Stretcher predominantly made of aluminium.<br />

• Is prepared for services pediatric with incubator.<br />

• Stretcher with hydraulic elevation system.<br />

• Adjustable working height.<br />

• 4 castors ø160 mm (2 lockable + 2 with brake).<br />

• Hydraulic system unlocking button in case of breakdown.<br />

• Safety system to avoid collapse in case of system failure.<br />

• Matériau prédominant du brancard : aluminium.<br />

• Brancard conditionne pour admettre des couveuses.<br />

• Brancard à système de levage hydraulique.<br />

• Hauteur de travail réglable.<br />

• 4 roues pivotantes 160mm (2 blocables et 2 avec frein).<br />

• Commande de déblocage du système hydraulique en cas de panne.<br />

• Système de sécurité pour éviter l’effondrement subit en cas de panne.<br />

50


Caring for newborns<br />

51


SERIE SILVER<br />

SILVER SERIES / SÉRIE SILVER<br />

ORIGINAL<br />

Silver<br />

Kartsana Design ®2017<br />

TG-1100 / TG-1100 4<br />

• Camilla con sistema de elevación hidráulico<br />

• El aluminio es el material predominante de la camilla<br />

• Altura de trabajo regulable<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador<br />

• Piernazal de simple articulación asistido por amortiguador<br />

• 2 ruedas giratorias con freno + 2 ruedas fijas ø160 mm<br />

• Barandillas abatibles longitudinal y lateralmente hacia el exterior<br />

• Porta sueros plegable<br />

• Kit cinturón de tres puntos<br />

• Bandeja en aluminio para masaje cardíaco<br />

• Pulsador de desbloqueo del sistema hidráulico en caso de avería<br />

• Sistema de seguridad para evitar colapso en caso de fallo<br />

• Compatible con el rail Kartsana R-1100<br />

• TG-1100 4: 4 ruedas giratorias (2 con freno + 2 bloqueables)<br />

• Stretcher with hydraulic elevation system<br />

• Aluminium is the main material<br />

• Adjustable working height<br />

• Adjustable back rest assisted by shock absorber<br />

• Single folding legs assisted by shock absorber<br />

• 2 turning wheels with brake + 2 fixed wheels ø160 mm<br />

• Safety rails can be brought down length and width directions<br />

• Folding intravenous drip stand<br />

• Three point belt kit<br />

• Aluminium tray equipped for carrying out heart massage<br />

• Hydraulic system unlocking button in case of brake down<br />

• Safety system to avoid collapse in case of failure<br />

• Compatible with Kartsana rail R-1100<br />

• TG-1100 4: 4 turning wheels (2 with brakes + 2 lockable)<br />

• Brancard à système de levage hydraulique<br />

• L’aluminium est la matière prédominante du brancard<br />

• Hauteur de travail réglable<br />

• Relève-buste réglable assisté par un amortisseur<br />

• Repose-jambes à articulation simple assisté par 1 amortisseur<br />

• 2 roues pivotantes avec frein + 2 roues fixées ø160 mm<br />

• Barrières rabattables longitudinalement et latéralement vers l’extérieur<br />

• Porte-sérum rabattable<br />

• Kit ceinture trois points<br />

• Plateau en aluminium apte pour la réalisation de massages cardiaques<br />

• Bouton de déblocage du système hydraulique en cas de panne<br />

• Système de sécurité pour éviter l’affaissement en cas d’anomalie<br />

• Compatible avec le rail Kartsana R-1100<br />

• TG-1100 4 : 4 roues pivotantes (2 avec frein + 2 avec blocage)<br />

• 1950 x 568 mm.<br />

• Altura mín.: 350 mm.<br />

• Altura máx.: 1140 mm.<br />

• Peso: 69 Kg.<br />

• Carga máx.: 230 Kg.<br />

• 1950 x 568 mm.<br />

• Height min.: 350 mm.<br />

• Height max.: 1140 mm.<br />

• Weight: 69 Kg.<br />

• Max. load: 230 Kg.<br />

• 1950 x 568 mm.<br />

• Hauteur min. : 350 mm.<br />

• Hauteur max. : 1140 mm.<br />

• Poids : 69 Kg.<br />

• Charge utile : 230 Kg.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS SILVER<br />

1953<br />

1953<br />

787<br />

1133<br />

52


02<br />

53


SERIE SILVER<br />

SILVER SERIES / SÉRIE SILVER<br />

ORIGINAL<br />

Silver<br />

Kartsana Design ®2016<br />

CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS / CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES<br />

TG-1100 / TG-1100 4<br />

Mínimo esfuerzo para técnico sanitario<br />

No effort for paramedics<br />

Effort minimum pour le technicien sanitaire<br />

Camilla Silver con raíl R-1100<br />

Stretcher Silver with rail R-1100<br />

Brancard Silver avec rail R-1100<br />

Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar<br />

Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to access<br />

Profil télescopique du brancard sur zone têtière pour meilleures manœuvres<br />

Accesorio cabezal extensible<br />

Extending headrest accesory<br />

Accessoire têtière extensible<br />

C-14<br />

Kit extensión cabezal BRAVA<br />

Head extension tip- up kit<br />

Kit extension tête BRAVA<br />

C-007<br />

Orejero cabezal BRAVA<br />

Anatomical fireproof pillow.<br />

Apuie-tête BRAVA<br />

M-139<br />

Mesa de instrumentos<br />

Instruments table<br />

Tablette cardioscope<br />

Cuadro de mando / gran autonomía<br />

Control pad / great autonomy<br />

Panneau de commandes / grande autonomie<br />

K02-02 SCHNITZLER<br />

ECO colchón con sistema de retención infantil.<br />

ECO mattress with integrated Baby and children.<br />

ECO matelas avec système de rétention infantile.<br />

54<br />

P-370<br />

Colchón anatómico adaptable a las camillas TG-1000<br />

Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1000<br />

Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1000


02<br />

RAIL SILVER R-1100 / SILVER RAIL R-1100 / RAIL SILVER R-1100<br />

R-1100<br />

• Rail para camilla TG-1100 SILVER<br />

• Desplazamiento hacia el exterior de la ambulancia<br />

para cargar la camilla<br />

• Desplazamiento manual sobre dos guías rodadas<br />

• Rail fabricado principalmente en aluminio y acero<br />

• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla<br />

• Fácil fijación a la ambulancia mediante guía de<br />

aluminio anclada en el suelo<br />

• 1995 x 606 mm.<br />

• Altura: 206 mm.<br />

• Peso: 95 Kg.<br />

• Carga máxima: 230 Kg.<br />

• Rail only for TG-1100 Silver stretcher<br />

• Movement toward the exterior of the ambulance<br />

to easy loading the stretcher<br />

• Manual displacement on 2 guide lines<br />

• Rail made of aluminium and steel<br />

• 3 solid anchoring points for the stretcher<br />

• Easy fixation of the rail into the ambulance with<br />

an aluminium floor guide<br />

• 1995 x 606 mm.<br />

• Height: 206 mm.<br />

• Weight: 95 Kg.<br />

• Maximum load: 230 Kg.<br />

• Rail compatible avec le brancard TG-1100 Silver<br />

• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance en<br />

facilitant le chargement du brancard<br />

• Déplacement manuel sur 2 glissières linéaires<br />

• Rail réalisé en aluminium et acier<br />

• 3 points solides de fixation au brancard<br />

• Le rail est facilement fixé à l’ambulance sur un<br />

rail en aluminium ancré au sol<br />

• 1995 x 606 mm.<br />

• Hauteur : 206 mm.<br />

• Poids : 95 Kg.<br />

• Charge utile : 230 Kg.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1100<br />

1992<br />

606<br />

202<br />

55


80°<br />

SERIE CHEROKEE<br />

CHEROKEE SERIES / SÉRIE CHEROKEE<br />

ORIGINAL<br />

Cherokee<br />

Kartsana Design ®2016<br />

TG-1000UK<br />

• Camilla con sistema de elevación hidráulico.<br />

• El aluminio es el material predominante de la camilla.<br />

• Altura de trabajo regulable.<br />

• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />

• Piernazal de doble articulación asistido por 2 amortiguadores.<br />

• 4 ruedas giratorias Ø160 mm (2 bloqueables + 2 con freno).<br />

• Barandillas abatibles longitudinal y lateralmente hacia el exterior.<br />

• Porta sueros plegable.<br />

• Kit cinturón de tres puntos.<br />

• Bandeja en aluminio para masaje cardíaco.<br />

• Perfil telescópico en la zona del cabezal para maniobrar en sitios<br />

de difícil acceso.<br />

• Pulsador de desbloqueo del sistema hidráulico en caso de avería.<br />

• Sistema de seguridad para evitar colapso en caso de fallo.<br />

• Stretcher with hydraulic elevation system.<br />

• Aluminium is the main material.<br />

• Adjustable working height.<br />

• Adjustable back rest assisted by shock absorber.<br />

• Double folding legs assisted by 2 shock absorbers.<br />

• 4 wheels Ø160 mm (2 with brake).<br />

• Safety rails can be brought down length and width<br />

directions.<br />

• Folding intravenous drip stand.<br />

• Three point belt kit.<br />

• Aluminium tray equipped for carrying out heart massage.<br />

• Telescopic profile in the back rest to manoeuvre in<br />

difficult access situations.<br />

• Hydraulic system unlocking button in case of brake down.<br />

• Safety system to avoid collapse in case of failure.<br />

• L’aluminium est la matière prédominante du brancard.<br />

• Hauteur de travail réglable.<br />

• Relève-buste réglable assisté par un amortisseur.<br />

• Repose-jambes à articulation double assisté par 2 amortisseurs.<br />

• 4 roues pivotantes Ø160 mm (2 avec blocage + 2 avec frein).<br />

• Barrières rabattables longitudinalement et latéralement vers<br />

l’extérieur.<br />

• Porte-sérum rabattable.<br />

• Kit ceinture trois points.<br />

• Plateau en aluminium apte pour la réalisation de massages<br />

cardiaques.<br />

• Profil télescopique du brancard dans la zone du relève-buste,<br />

pour la manipulation dans les zones d’accès difficile.<br />

• Bouton de déblocage du système hydraulique en cas de panne.<br />

• Système de sécurité pour éviter l’affaissement en cas d’anomalie.<br />

DIMENSIONES / DIMENSIONS CHEROKEE<br />

2004<br />

468<br />

940<br />

1694<br />

566<br />

56


03<br />

FLOOR FIXATION – R-100 – R-101 – R-102 – R-103<br />

ACCESSORIES<br />

• Floor mount or track mount fixations.<br />

• Made of painted and zinc plated steel, stainless steel<br />

and nylon<br />

R-101<br />

R-100<br />

Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar<br />

Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to access<br />

Profil télescopique du brancard sur zone têtière pour meilleures manœuvres<br />

Accesorio cabezal extensible<br />

Extending headrest accesory<br />

Accessoire têtière extensible<br />

Cuadro de mando / gran autonomía<br />

Control pad / great autonomy<br />

Panneau de commandes / grande autonomie<br />

R-103<br />

R-102<br />

M-139<br />

Mesa de instrumentos<br />

Instruments table<br />

Tablette cardioscope<br />

57


58


59


Since the beginning working for excellence<br />

More than three decades innovating for you.<br />

INTERNACIONAL SALES<br />

Narcis Monturiol 34<br />

08192 Sant Quirze del Vallès<br />

Barcelona · Spain<br />

Tel./ Phone: +34 682 737 668<br />

r.damunt@kartsana.com<br />

KARTSANA MEDICAL (GERMANY)<br />

Richards, 26<br />

73054 Eislingen<br />

Fils · Alemania<br />

Tel. / Phone:<br />

+49 (0)7161 98 34 998<br />

Fax: +49 (0) 7161 9 56 15 98<br />

m.cuesta@kartsana.de<br />

IBERIK / KARTSANA FRANCE<br />

1, rue Pierre Rectoran<br />

64100 Bayonne · Francia<br />

Tel./ Phone: +33 972599812<br />

commercial@iberik.fr<br />

KARTSANA S.L.<br />

Narcis Monturiol, 34<br />

08192 Sant Quirze del Vallès<br />

Barcelona · España<br />

Tel.: + 34 937 158 672 - ext. 4<br />

www.kartsana.com<br />

Technical Service<br />

sat@kartsana.com<br />

globus.es V.3 07-<strong>2018</strong><br />

60


www.kartsana.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!