18 Semana El Nacional DOMINGO <strong>12</strong> DE S E PT I E M B R E DE <strong>2021</strong> Como cada D o m i n go José Rafael Sosa La fiera y la fiesta Nohe visto (estoy fuera del país) la película La fiera y la fiesta, que inició sus proyecciones el jueves en Fine Arts (Novo Centro), dirigida por Laura Amelia Guzmán e Israel Cárdenas, producción de Aurora Dominicana, Batú Films, y Lántica Media en coproducción con Pimienta Films (México) y Rei Cine (Argentina), rodada en estudios de Pinewood República Dominicana, protagonizada por Geraldine Chaplin, pero me inclino con reverencia a todos los talentos involucrados en este proyecto por la trayectoria y la calidad que atesoran, y muy especialmente por un artista integral, que incluyó entre sus esferas de acción, el cine y la producción televisiva, lastimeramente, hasta ahora, poco conocido realmente en su valor estético, por la huella y los precedentes que dejó y que merecen mucho más que la admiración. La memoria de Jean Luis Jorge, lo que requiere es respeto. Fue un artista que lo subestimamos en su país en el cual solo le permitimos producir programas televisivos de entretenimiento, en los que impregnó su talento, no obstante. Laura Amelia Guzmán e Israel conforman la pareja artística, y real, de mayor trascendencia en nuestro cine y han evidenciado una postura valiente al momento de decidir sus temas, alejados del temor de que pudieran no ser “ve n - d i b l e s”, venciendo el chantaje del facilismo mercantil de las boletas. Esta no es una película dominicana más. Es la película más íntima, sentida y personal de sus dos directores, y que Jean Luis Jorge SOLUCIÓN NACIOGRAMA ANTERIOR fuera selección oficial en la sección Panorama en el Festival Internacional de Cine de Berlín (Berlinale) 2019, en el cual impresionó a público y críticos. Su primer cortometraje Oh, my crazy aunts! fue galardonado con una mención especial en el Festival de Cortometrajes de Atlanta, Georgia. En 1973 realizó en Estados Unidos como director, productor y guionista el largometraje, hablado en francés, La serpiente de la luna de los piratas dedicada a la actriz Greta Garbo, galardonada con el Gran Premio Cinémad´Aujourd´hui en el Festival de Cine Joven de Toulon. Sus biógrafos dicen; “Jean-Louis Jorge era poseedor de un talento excepcional, refinado y extravagante cuya predilección por lo kitsch y trasgresor lo ubican, visto desde una perspectiva contemporánea, como un antecedente del cine de Almodóvar”. O RTO - E S C R I T U R A A p a l a b ra r y acceder Para hablar en buen español RAFAEL PERALTA ROMERO ra fa e l p e ra l ta r @ g m a i l . co m El escritor Miguel Solano, gran amigo y cofrade para viajar a los encuentros del movimiento interiorista, y la también amiga Francia Polanco, antigua compañera de trabajo en la Universidad Autónoma de Santo Domingo, se han dirigido a esta columna para sugerir temas. Solano propone que nos refiramos al verbo “apa- labriar”, mientras la voz uasdiana nos señala que nunca hemos escrito con relación a “lista/listado, acc e d e r / a c c e s a r”. Comienzo por responder al colega Solano que la forma “apalabr iar”, que él ha escuchado a un amigo, es una deformación del verbo /apalabrar/, el cual es definido por el D iccionario de la lengua española del siguiente modo: “Di c h o de dos o más personas: Concertar de palabra algo”. Es del grupo de verbos formados, por necesidad, agregando la vocal /a/ al inicio de un sustantivo, tales como: apalancar (Levantar, mover algo con ayuda de una palanca), acanalar (Dar a algo forma de canal), acampar (Detenerse y permanecer en despoblado, en el campo), apalear (Dar golpes con palo u otra cosa semejante), acariciar (Hacer caricias a alguien), acaramelar (Bañar de azúcar en punto de caramelo), acartonarse (Hacer que algo o alguien tome la forma del cartón). En el habla criolla está admitida, por fuerza de uso, la forma /apalabrear/, que el Diccionario del español dominicano la define del siguiente modo: Concertar algo de palabra. “No se preocupe compadre. Esa compra ya la hemos a p a l a b re a d o”. La tendencia al menor esfuerzo que se aplica en otros verbos terminados en -eara los que se suele cambiar por -iar, ha originado el uso vicioso de “apalabr iar”. Entre los verbos formados a partir de agregar /a/ delante de un sustantivo quiero mencionar al siempre recordado /asillarse/, el cual me remite a mi origen semirrural. No ha sido incorporado por el Diccionario académico, pero sí por el de la Academia Dominicana de la Lengua. Significa sentarse una persona. Ha sido común, en el uso hogareño, invitar a un visitante a sentarse con la expresión: Asíllese. Diferente es cuando se trata de colocar la silla a una caballería: ensillar. “Le dije al muchacho que ensillara el caballo, pero qué va”. Acceder, sí El verbo /acceder/, procedente del latín, y por tanto de pura estirpe castellana, ha soportado las conspiraciones del indeseado anglicismo “a c c e s a r”, el cual ha buscado la forma de inscribirse en la lista de palabras de nuestro idioma. De acuerdo al Diccionario académico, este vocablo tiene cuatro acepciones, que son: D1. intr. Consentir en lo que alguien solicita o quiere.2. intr. Ceder en el propio parecer, conviniendo con un dictamen o una idea de otro, o asociándose a un acuerdo.3. intr. Entrar en un lugar o pasar a él.4. intr. Tener acceso a algo, especialmente a una situación, condición o grado superiores, o llegar a alcanzarlos. Acceder a la presidencia, a la educación. Lista y listado La palabra /lista/designa, entre otras cosas una “Enu- meración, generalmente en forma de columna, de personas, cosas, cantidades, etc., que se hace con determinado propósito. Tendremos lista de estudiantes, lista de bodas, lista de empleados, lista de libros o la lista de compra. A unos usuarios del idioma les dio con llamar /listado/, lo cual ha preocupado a nuestra amiga Francia Polanco, quien ahora pregunta si es que ya ha sido reconocido ese vocablo. Desde siempre, /listado/ ha sido el participio del verbo listar (hacer lista), pero también es un adjetivo que aplicado a una persona significa: Alistada, sentada o escrita en lista. 2. adj. Que tiene listas. Una tela listada. Hay una tercera acepción en la que el término /listado/ adquiere la categoría de sustantivo, equivalente a lista o enumeración. Es preferible lista.
El Nacional D o m i n go <strong>12</strong> de S e pt i e m b re de <strong>2021</strong> Semana 19 N AC I O G R A M A SABÍAS QUÉ... El 97 por c i e n to del agua en el planeta es salada, el otro 3% es dulce. Si lames tu muñeca y luego la hueles, así es como huele tu aliento. Puedes romper una vena en tu cabeza si aguantas un esto r n u d o.