Manual n° 140 - emuge franken
Manual n° 140 - emuge franken
Manual n° 140 - emuge franken
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tecnología de Roscado · Tecnología de Sujeción<br />
Tecnologia de Roscagem · Tecnologia de Fixação<br />
Nuevos Productos<br />
<strong>140</strong><br />
Novos Produtos
2<br />
Machos de roscar<br />
Machos de roscar<br />
Rekord 2A-Z-IKZ-LF-GLT-1<br />
Rekord 2D-Z-IKZ-LF-GLT-1<br />
Machos de máquina con ranuras largas y mango largo<br />
Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />
Dependiendo del material de la pieza a trabajar, las profundidades<br />
de rosca hasta 4 x d 1 se pueden conseguir con la parte prolongada<br />
de rosca y las ranuras largas.<br />
Rekord 1/2DF-STEEL-LS-TIN<br />
Rekord 1/2DF-Z-IKZ-LS-TIN<br />
Machos de máquina con mango extra largo<br />
Roscas de difícil acceso pueden ser fácilmente mecanizadas con estas<br />
herramientas. Estos machos están ahora disponibles con recubrimiento<br />
de TIN y también con refrigeración-lubricación interior.<br />
Machos de máquina com ranhuras longas e haste longa<br />
Página<br />
M MF<br />
58 104<br />
M MF<br />
58 104<br />
Dependendo do material a trabalhar, profundidades de rosca de até 4 x d1 podem ser conseguidas com a parte prolongada da rosca e as ranhuras<br />
longas.<br />
Página<br />
M<br />
Machos de máquina com haste extra longa<br />
40/60<br />
M<br />
41/61<br />
Roscas com díficil acesso podem ser facilmente maquinadas com essas<br />
ferramentas. Estes machos estão agora disponíveis com revestimento TIN<br />
e também com refrigerante-lubrificante interno.<br />
M MF UNC UNF UNEF G, Rp NPSF NPT NPTF Rc BSW EG LK-M<br />
Página<br />
Rekord 2A-STEEL 138<br />
Rekord 1/2A-GJV-TICN 21/43 84<br />
Rekord 1/2A-GJV/E-TICN 21/43 84<br />
Rekord 1/2A-GJV-IKZ-TICN 21/43 84<br />
Rekord 1/2A-GJV/E-IKZ-TICN 21/43 84<br />
Rekord 2A-MS 142<br />
Rekord 1A-FK 21<br />
Rekord 2A-Z-IKZ-LF-GLT-1 58 104<br />
Rekord 1/2B-VA-TIN 27/47 91 117/120 128/131 144 173/175 183-190 191/192<br />
Rekord 1B-Z-GLT-1 28<br />
Rekord 1/2B-MULTI-GLT-1 28/47 79/92<br />
Rekord 1/2DF-STEEL-LS-TIN 40/60<br />
Rekord 1D-PVC/E-CRN 31<br />
Rekord 1DF-PVC/E-CRN 31<br />
Rekord 1DF-TILEG-TICN 31<br />
Rekord 1/2DF-Z-IKZ-LS-TIN 41/61<br />
Rekord 2D-Z-IKZ-LF-GLT-1 58 104<br />
Rekord 1/2DF-Z-GLT-1 31/51<br />
Rekord 1/2DF-Z-IKZ-GLT-1 31/51<br />
VHM-Rekord 1D-GAL/E-IKZ-TICN 32<br />
Enorm 1/2-VA-TIN 35/53 99 118/121 129/132 145 174/176<br />
Enorm 2-AL 53 99<br />
Enorm 1/2-Z/E-TIN 119/122 130/133 146/154 157 184-190 191/192<br />
Enorm 1/2-Z/E-GLT-1 37/55<br />
Enorm 1/2-MULTI-GLT-1 37/55 81/101<br />
Rekord 1/2-KEG-VA 167/168<br />
Rekord 1-KEG-R10-NI-TICN 159 163
Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />
Machos de laminación<br />
Machos de laminação<br />
InnoForm 2-H-SN-TIN-T26<br />
InnoForm 2-H-SN-IKZ-TIN-T26<br />
Machos de laminación para roscas de tamaño grande<br />
Los tamaños de rosca grandes pueden ser laminados hasta M48 y/o 5 mm<br />
de paso de rosca incluso en materiales de acero con un alto grado de<br />
seguridad de proceso.<br />
InnoForm 1/2-Z-SN-LS-TIN-T1<br />
InnoForm 1/2-Z-SN-IKZ-LS-TIN-T1<br />
Machos de laminación con mango extra largo<br />
Roscas de difícil acceso pueden ser fácilmente mecanizadas con estas<br />
herramientas. Estos machos están ahora disponibles con recubrimiento<br />
TIN y también con refrigeración-lubricación interior.<br />
Machos de laminação para roscas de grande tamanho<br />
Página<br />
M MF<br />
244 251<br />
M MF<br />
244 251<br />
Roscas de grande tamanho podem ser laminadas até M48 e/ou 5 mm<br />
de passo mesmo em materiais de aço com um alto nível de segurança<br />
no processo.<br />
Página<br />
M<br />
Machos de laminação com haste extra longa<br />
242/247<br />
M<br />
242/247<br />
Roscas com difícil acesso podem ser facilmente maquinadas com essas<br />
ferramentas. Estes machos estão agora disponíveis com revestimento TIN<br />
e também com refrigerante-lubrificante interno.<br />
M MF UNC UNF G LK-M<br />
Página<br />
Drück 1-STEEL-SN-TIN 258<br />
InnoForm 1-H-TIN 239<br />
InnoForm 1-H-SN-TIN 239<br />
InnoForm 1-H/E-SN-TIN 239<br />
InnoForm 1-H-SN-IKZ-TIN 239<br />
InnoForm 2-H-SN-TIN-T26 244 251<br />
InnoForm 2-H-SN-IKZ-TIN-T26 244 251<br />
InnoForm 1/2-Z-SN-TIN-T1 253/254 255/256 257<br />
InnoForm 1-Z-SN-TIN-T1 „6GX“ 239<br />
InnoForm 1/2-Z/E-SN-TIN-T1 239/245<br />
InnoForm 1/2-Z-SN-IKZN-TIN-T1 240/245<br />
InnoForm 1/2-Z-SN-LS-TIN-T1 242/247<br />
InnoForm 1/2-Z-SN-IKZ-LS-TIN-T1 242/247<br />
InnoForm 1/2-MULTI-SN-NT2 240/246 249/252<br />
InnoForm 1/2-MULTI-SN-GLT-1 240/246 249/252<br />
3
4<br />
BGF-Z4<br />
Fresas de roscar<br />
Fresas de roscar<br />
Fresas de roscar y taladrar con 4 ranuras<br />
Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />
Con una geometría optimizada y ranuras de taladrado y fresado<br />
especialmente diseñadas, los tiempos de mecanizado se pueden<br />
reducir considerablemente. Además, la operación extra suave ayudará<br />
a prolongar la vida de la herramienta.<br />
GSF-Z<br />
GF-Z<br />
GF-Vario-Z<br />
Tipos de fresas de roscar con mayor número de ranuras<br />
Dependiendo del diámetro de la herramienta, estas herramientas se<br />
producen con un mayor número de ranuras o dientes de corte que<br />
las herramientas estándars de las series GSF y GF.<br />
Además, la geometría de estas herramientas ha sido perfeccionada<br />
y optimizada. Esto permite un mecanizado más rápido, operación más<br />
suave e incremento de la vida de la herramienta.<br />
ZGF<br />
Fresas de roscar circular<br />
Para la producción de roscas interiores desde M1. Con varios dientes de<br />
circunferencia en un plano, es posible un mecanizado más rápido y una<br />
mayor vida de herramienta que con fresas de roscar de un solo diente.<br />
Estas herramientas son apropiadas para trabajos de mecanizado difíciles<br />
y para materiales de gran resistencia.<br />
Fresas de roscar e perfurar com 4 ranhuras<br />
Página<br />
M MF<br />
292, 293 296, 297<br />
Com uma geometria otimizada e ranhuras de perfuração e fresagem<br />
especialmente desenhadas, o tempo de maquinação pode ser reduzido<br />
consideravelmente. Além do que a operação extra suave ajudará a conseguir<br />
uma prolongação na vida da ferramenta.<br />
Página<br />
M MF<br />
320, 321 326, 327<br />
M, MF<br />
342<br />
M MF<br />
343 343, 344<br />
Tipos de fresas de roscar com maior número de ranhuras<br />
Dependendo do diâmetro da ferramenta, estas ferramentas estão fabricadas<br />
com um maior número de ranhuras ou dentes de corte do que as ferramentas<br />
padrão séries GSF e GF.<br />
Ademais, a geometria dessas ferramentas foi novamente desenvolvida e<br />
aperfeiçoada. Isto permite uma maquinação mais rápida, uma operação<br />
suave e um aumento na vida da ferramenta.<br />
Fresas de roscar circular<br />
Página<br />
M, MF<br />
Para a produção de roscas internas desde M1. Com vários dentes de<br />
circunferência em um plano, é possível uma maquinação mais rápida e uma<br />
vida maior da ferramenta do que com uma fresa de roscar de um só dente.<br />
Estas ferramentas são apropriadas para trabalhos difíceis de maquinação e<br />
para materiais de grande resistência.<br />
Gigant 370-384<br />
Fresas de roscar circular con plaquitas intercambiables<br />
Las series Gigant se han completado con la suma de amplios programas<br />
en la gama de cuerpos de fresa de roscar.<br />
Fresas de roscar circular com pastilhas permutáveis<br />
364<br />
Página<br />
A série Gigant foi completada com adições detalhadas ao programa no campo<br />
dos corpos de fresa de roscar.
Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />
Brocas helicoidales<br />
Brocas helicoidais<br />
EF-Drill-STEEL 3 x D 460-462<br />
EF-Drill-STEEL 3 x D 463-465<br />
EF-Drill-STEEL 5 x D 466-468<br />
EF-Drill-STEEL 8 x D 469-471<br />
EF-Drill-STEEL<br />
Este diseño de broca fue desarrollado especialmente para el mecanizado<br />
de materiales de acero, pero puede también ser utilizado económicamente<br />
en otros materiales como en materiales fundidos o no-ferrosos.<br />
Diseños cortos según DIN 6537 (3 x D) y largos DIN 6537 (5 x D) así como<br />
también en 8 x D, están disponibles en stock.<br />
EF-Drill-STEEL<br />
Página<br />
O desenho desta broca foi desenvolvido especialmente para a maquinação<br />
em materiais de aço, mas também pode ser usada economicamente em<br />
outros materiais como material de fundição ou material não-férreo.<br />
Desenho curto de acordo com DIN 6537 (3 x D) e longo DIN 6537 (5 x D),<br />
assim como em 8 x D.<br />
EF-Drill-VA 3 x D 472-474<br />
EF-Drill-VA 5 x D 475-477<br />
EF-Drill-VA<br />
Especialmente diseñadas para el mecanizado de austeníticos, aceros<br />
inoxidables, estas brocas helicoidales están disponibles en los diseños<br />
cortos según DIN 6537 (3 x D) y largos (5 x D). También son apropiadas<br />
para la utilización en materiales especiales como aleaciones de titanio,<br />
aleaciones de níquel, aleaciones de cobalto y ferroaleaciones.<br />
EF-Drill-VA<br />
Página<br />
Especialmente desenhado para maquinação austenítica, aços inoxidáveis,<br />
estas brocas helicoidais estão disponíveis na versão curta de acordo com<br />
DIN 6537 (3 x D) e longa (5 x D). Também são apropriadas para o uso em<br />
materiais especiais, tal como, ligas de titânio, ligas de níquel, ligas de cobalto<br />
e ligas de ferro.<br />
EF-Drill-GG 5 x D 478-480<br />
EF-Drill-GG<br />
Como complemento al programa de brocas helicoidales, hemos introducido<br />
la herramienta tipo EF-Drill-GG con un diseño largo según DIN 6537 (5 x D).<br />
Estas herramientas fueron concebidas especialmente para el mecanizado<br />
de alto rendimiento de materiales fundidos (laminar y grafito nodular).<br />
EF-Drill-GG<br />
Página<br />
Como complemento no programa de brocas helicoidais, introduzimos a<br />
ferramenta tipo EF-Drill-GG no desenho longo de acordo com DIN 6537 (5 x D).<br />
Estas ferramentas foram feitas especialmente para um maior desempenho na<br />
maquinação de materiais de fundição (lameloso e grafite nodular).<br />
EF-Drill C-STEEL 2-3,5 x D 481, 482<br />
EF-Drill C-STEEL<br />
La broca de chaflanar EF-Drill C-STEEL es la herramienta ideal para la<br />
producción económica. El taladro y chaflán se producen en un único proceso<br />
de trabajo. Longitudes escalonadas que pueden ser seleccionadas en mm<br />
permiten una elección flexible de herramientas.<br />
Portaherramientas para brocas helicoidales<br />
Los portaherramientas son un factor importante para el rendimiento de<br />
la herramienta de taladrado. Un programa especialmente ajustado para<br />
nuestras brocas helicoidales EMUGE está también disponible en stock.<br />
EF-Drill C-STEEL<br />
Página<br />
A broca de chanfradura EF-Drill C-STEEL é a ferramenta ideal para produção<br />
econômica. Furos perfurados e chanfraduras são produzidos num só processo<br />
de trabalho. O comprimento escalonado que podem ser selecionados em mm<br />
permitem uma escolha flexível da ferramenta.<br />
Porta-ferramentas para brocas helicoidais<br />
Página<br />
484-487<br />
Portas-ferramentas são um fator importante no desempenho das ferramentas<br />
de perfuração. Um programa especial ajustado nas nossas brocas helicoidais<br />
EMUGE estão disponíveis em estoque.<br />
5
6<br />
Calibres de rosca<br />
Calibres de rosca<br />
Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />
Glatt-GR-LD 543<br />
Calibres macho liso pasa/no pasa<br />
para corte y laminación de roscas<br />
Como el diámetro del núcleo puede cambiar con el roscado de la rosca, se<br />
requiere inspeccionarlo después de que la rosca haya sido completada.<br />
Básicamente, el diámetro del núcleo de la rosca interior debería ser<br />
comprobado antes que el diámetro en los flancos de la rosca interior.<br />
Calibres macho liso “passa/não passa”<br />
para roscas de corte e de laminação<br />
Página<br />
Como o diâmetro de núcleo pode mudar com o roscado de rosca, o ensaio<br />
é requerido uma vez a rosca estaja completa. Basicamente, o diâmetro<br />
de núcleo da rosca interna deve ser verificado antes que a calibragem do<br />
diâmetro nos flancos das roscas internas.<br />
GT-LD “analog” 544<br />
GT-LD “digital” 544<br />
Calibres macho de profundidad de rosca GT-LD “análogo” y “digital”<br />
El calibre macho de profundidad de rosca GT pasa/no pasa permite el<br />
calibrado de roscas y medición de la profundidad de rosca en un único<br />
proceso de trabajo. La típica aplicación para el calibre macho de<br />
profundidad de rosca GT es en componentes con tamaños de rosca<br />
idénticos y distintas profundidades de rosca, y en el ajuste de profundidad<br />
de rosca en todos los tipos de producción de roscas interiores.<br />
Página<br />
Calibres macho de profundidade de rosca GT-LD “análogo” e “digital”<br />
O calibre macho de profundidade de rosca GT “passa/não passa” permite<br />
a calibragem de roscas e a medição de profundidades de roscas num só<br />
processo de trabalho. A típica aplicação para o calibre macho de profundidade<br />
de rosca GT está nos componentes com idêntica medida de roscas e diferente<br />
profundidade de roscas, e no ajuste de profundidade de roscas em todos os<br />
tipos de produção de roscas internas.<br />
Página<br />
TD-Bit-GUT 544<br />
Calibres macho de profundidad de rosca TD-Bit-GUT<br />
Los calibres macho de profundidad de rosca TD-Bit-GUT con cuerpo de<br />
calibrado pasa y adaptador bit hexagonal 1 /4" son para la adaptación en<br />
un destornillador inalámbrico, destornillador de aire comprimido o<br />
taladradora, para el calibrado de roscas y medición simultánea de<br />
profundidad de rosca.<br />
Adaptadores bit hexagonal<br />
Adaptadores hexagonal bit<br />
Adaptadores bit hexagonal 1 /4" para cuerpos de calibrado pasa<br />
Los adaptadores bit hexagonal 1 /4" para cuerpos de calibrado pasa son<br />
para la adaptación en un destornillador inalámbrico, destornillador de aire<br />
comprimido o taladradora, para el calibrado de roscas sin problemas.<br />
Calibres macho de profundidade de rosca TD-Bit-GUT<br />
Os calibres macho de profundidade de rosca TD-Bit-GUT com corpo de<br />
calibração “passa” e adaptador hexagonal bit 1 /4" são para adaptação nas<br />
chaves de fenda sem fio, o ar comprimido opera a chave de fenda ou a<br />
furadeira, para a calibração de roscas e a medição simultânea da<br />
profundidade de rosca.<br />
Página<br />
Adaptadores hexagonal bit 1 /4" para corpos de calibres<br />
Adaptadores hexagonal bit 1 /4" para corpos de calibres são para a adaptação<br />
em chave de fenda sem fio, o ar comprimido opera a chave de fenda ou a<br />
furadeira, livre de problema na calibração de rosca.<br />
545
Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />
Portaherramientas<br />
Porta-Ferramentas<br />
Softsynchro ® 6 573, 583<br />
Softsynchro ® Micro<br />
Softsynchro ® 1<br />
Ampliación de las series Softsynchro ®<br />
En el curso de la ampliación del programa, las series Softsynchro ®<br />
con compensación de longitud mínima han sido complementadas por<br />
soluciones de mecanizado para tamaños de rosca extremadamente<br />
grandes (M45-M76: Softsynchro ® 6), para tamaños de rosca<br />
extremadamente pequeños (M0,5-M4: Softsynchro ® Micro) y para<br />
producción de rosca con herramientas accionadas (M4-M12). La<br />
adaptación de las herramientas de roscado se hace con pinzas tipo ER en<br />
el Softsynchro ® Micro y en el Softsynchro ® para herramientas accionadas,<br />
y con adaptadores de cambio rápido tipo HE/IKZZ en el Softsynchro ® 6.<br />
para herramientas accionadas<br />
para ferramentas acionadas<br />
Página<br />
570, 577<br />
579, 580<br />
584-586<br />
Ampliação da série Softsynchro ®<br />
No curso do programa de ampliação, a série Softsynchro ® com compensação<br />
mínima de comprimento foi complementada por soluções de maquinação<br />
para roscas extremamente grandes (M45-M76: Softsynchro ® 6), para roscas<br />
extremamente pequenas (M0,5-M4: Softsynchro ® Micro) e para a produção<br />
de roscas com ferramentas de acionamento (M4-M12).<br />
A adaptação das ferramentas de roscagem é feita com pinças tipo ER<br />
no Softsynchro ® Micro e no Softsynchro ® para ferramentas acionada,<br />
e com adaptador de substituição rápida tipo HE/IKZZ no Softsynchro ® 6.<br />
Softsynchro ® /MMS KSN/MQL 617-624<br />
Portaherramientas para lubricación de cantidad mínima<br />
Versiones nuevamente desarrolladas de portaherramientas de lubricación<br />
de cantidad mínima Softsynchro ® /MMS con compensación de longitud<br />
mínima (M4,5-M20) y KSN/MQL con compensación de longitud (M6-M24)<br />
están ambos disponibles en sistemas MQL de 1-canal y 2-canales.<br />
Los diseños de mango HSK-A y HSK-C están disponibles como estándar.<br />
La adaptación de las herramientas de roscado se hace con pinzas<br />
tipo ER-GB en el Softsynchro ® /MMS y con adaptadores de cambio<br />
rápido tipo EM/MQL con superficie hermética en el KSN/MQL.<br />
HF/HD/Spezial<br />
Adaptadores de cambio rápido tipo HF/HD/Spezial<br />
El portaherramienta HF/HD/Spezial con compensación de longitud a<br />
tracción y compresión ha sido diseñado para la producción de roscas<br />
grandes (M45-M76) con un máximo de presión de refrigerante de 50 bar.<br />
Distinto al bien conocido portaherramientas de las series HF, el diseño del<br />
HF/HD/Spezial viene sin acoplamiento de sobrecargas y es consecuentemente<br />
de un tamaño bastante compacto. La adaptación de herramientas<br />
de roscado se hace con los adaptadores de cambio rápido tipo HE/IKZZ.<br />
Porta-ferramentas para lubrificação com quantidade mínima<br />
Página<br />
Versões novamente desenvolvidas dos porta-ferramentas para lubrificação<br />
de quantidade mínima Softsynchro ® /MMS com compensação mínima de<br />
comprimento (M4,5-M20) e KSN/MQL com compensação de comprimento<br />
(M6-M24) estão ambos disponíveis em sistemas LQM 1-canal e 2-canal.<br />
O desenho da haste HSK-A e HSK-C estão disponíveis como padrão. A<br />
adaptação das ferramentas de roscagem é feito com pinças tipo ER-GB no<br />
Softsynchro ® /MMS e com adaptador de substituição rápida tipo EM/MQL<br />
com superfície hermética no KSN/MQL.<br />
Adaptador de substituição rápida tipo HF/HD/Spezial<br />
Página<br />
642, 643<br />
O porta-ferramenta HF/HD/Spezial com compensação axial à tensão e à pressão<br />
foram desenhados para a produção de roscas de grande tamanho (M45-M76)<br />
com um máximo de pressão refrigerante de 50 bar. Diferente da conhecida<br />
série de porta-ferramenta HF, o desenho HF/HD/Spezial vem sem o<br />
acoplamento de sobre-carga e é consequentemente de um tamanho<br />
compacto. A adaptação das ferramentas de roscagem é feita com<br />
adaptadores de substituição rápida tipo HE/IKZZ.<br />
7
ZP10073 . ESPT 1T 062010 Sp · Rev. A Printed in Germany<br />
EMUGE<br />
Präzisionswerkzeuge GmbH<br />
St. Florian, Austria<br />
Tel. +43-7224-80001<br />
Fax +43-7224-80004<br />
oesterreich@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.at<br />
Representative for Belgium:<br />
EMUGE-FRANKEN B.V.<br />
Huissen, Netherlands<br />
Tel. +31-26-3259020<br />
Fax +31-26-3255219<br />
nederland@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.nl<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
Ferramentas de Precisão Ltda.<br />
São Paulo, Brazil<br />
Tel. +55-11-3805-5066<br />
Fax +55-11-2275-7933<br />
brasil@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.br<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.br<br />
Representative for Canada:<br />
EMUGE Corp.<br />
West Boylston, USA<br />
Tel. +1-508-595-3600<br />
Fax +1-508-595-3650<br />
<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>.com<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
Precision Tools (Suzhou) Co. Ltd.<br />
Suzhou, China<br />
Tel. +86-512-62860560<br />
Fax +86-512-62860561<br />
china@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.cn<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.cn<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
servisní centrum, s.r.o.<br />
Brno-Líšeň, Czech Republic<br />
Tel. +420-5-44423261<br />
Fax +420-5-44233798<br />
info@<strong>emuge</strong><strong>franken</strong>.cz<br />
www.<strong>emuge</strong><strong>franken</strong>.cz<br />
EMUGE-FRANKEN AB<br />
København, Denmark<br />
Tel. +45-70-257220<br />
Fax +45-70-257221<br />
danmark@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.dk<br />
Emuge-Franken AB<br />
Helsinki, Finland<br />
Tel. +35-8-207415740<br />
Fax +35-8-207415749<br />
suomi@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.fi<br />
EMUGE SARL<br />
Saint Denis Cedex, France<br />
Tel. +33-1-55872222<br />
Fax +33-1-55872229<br />
france@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>.fr<br />
EMUGE U.K. Limited<br />
Rotherham, Great Britain<br />
Tel. +44-1709-364494<br />
Fax +44-1709-364540<br />
accounts@<strong>emuge</strong>-uk.co.uk<br />
www.<strong>emuge</strong>-uk.co.uk<br />
EFT Szerszámok és Technológiák<br />
Magyarország Kft.<br />
Budaörs, Hungary<br />
Tel. +36-23-500041<br />
Fax +36-23-500462<br />
eftiroda@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.hu<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.hu<br />
EMUGE India Pvt. Ltd.<br />
Pune, India<br />
Tel. +91-20-24384941<br />
Fax +91-20-24384028<br />
marketing@<strong>emuge</strong>india.com<br />
www.<strong>emuge</strong>india.com<br />
EMUGE-FRANKEN S. r. l.<br />
Milano, Italy<br />
Tel. +39-02-39324402<br />
Fax +39-02-39317407<br />
italia@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.it<br />
EMUGE-FRANKEN K. K.<br />
Yokohamashi, Japan<br />
Tel. +81-45-9457831<br />
Fax +81-45-9457832<br />
info@<strong>emuge</strong>.jp<br />
www.<strong>emuge</strong>.jp<br />
Representative for Luxembourg:<br />
Dirk Gerson Otto<br />
Büttelborn, Germany<br />
Tel. +49-6152-910330<br />
Fax +49-6152-910331<br />
info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
Emuge-Franken S.A. de C.V.<br />
Querétaro, Mexico<br />
Tel. +52-442-209-5168<br />
Fax +52-442-209-5042<br />
ventas@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.mx<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.mx<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
(Malaysia) SDN BHD<br />
Selangor Darul Ehsan, Malaysia<br />
Tel. +60-3-56366407<br />
Fax +60-3-56366405<br />
eureka@eureka.com.sg<br />
www.eureka.com.sg<br />
EMUGE-FRANKEN B.V.<br />
Huissen, Netherlands<br />
Tel. +31-26-3259020<br />
Fax +31-26-3255219<br />
nederland@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.nl<br />
EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG<br />
Fabrik für Präzisionswerkzeuge<br />
Nürnberger Straße 96-100 · 91207 Lauf · GERMANY<br />
Tel. +49 (0) 9123 / 186-0 · Fax +49 (0) 9123 / 14313<br />
info@<strong>emuge</strong>.de<br />
www.<strong>emuge</strong>.de<br />
E-F Teknikk AS<br />
Ålesund, Norway<br />
Tel. +47-70169870<br />
Fax +47-70169872<br />
post@efteknikk.no<br />
www.<strong>emuge</strong>.no<br />
EMUGE-FRANKEN Technik<br />
Warszawa, Poland<br />
Tel. +48-22-8796731<br />
Fax +48-22-8796760<br />
eft@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.pl<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.pl<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
Repres. Permanente em Portugal<br />
Lisboa, Portugal<br />
Tel. +351-213146314<br />
Fax +351-213526092<br />
portugal@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
Tools Romania SRL<br />
Cluj-Napoca, Romania<br />
Tel. +40-264-597600<br />
Fax +40-364-885544<br />
<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.ro<br />
www.<strong>emuge</strong>.ro<br />
OOO EMUGE-FRANKEN<br />
Saint-Petersburg, Russia<br />
Tel. +7-812-3193019<br />
Fax +7-812-3193018<br />
info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.ru<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.ru<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
Tooling Service d.o.o.<br />
Senta, Serbia<br />
Tel. +381-24-817000<br />
Fax +381-24-817000<br />
eftsbicskei@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.co.rs<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
Eureka Tools Pte Ltd.<br />
Singapore<br />
Tel. +65-6-8745781<br />
Fax +65-6-8745782<br />
eureka@eureka.com.sg<br />
www.eureka.com.sg<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
nástroje spol. s.r.o.<br />
Bratislava, Slovak Republic<br />
Tel. +421-2-6453-6635<br />
Fax +421-2-6453-6636<br />
<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.sk<br />
www.<strong>emuge</strong>.sk<br />
EMUGE-FRANKEN tehnika d.o.o.<br />
Ljubljana, Slovenia<br />
Tel. +386-1-4301040<br />
Fax +386-1-23<strong>140</strong>51<br />
<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>@siol.net<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
EMUGE S.A. (Pty.) Ltd.<br />
Edenvale, South Africa<br />
Tel. +27-11-452-8510/1/2/3/4<br />
Fax +27-11-452-8087<br />
<strong>emuge</strong>@telkomsa.net<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
EMUGE-FRANKEN, S.L.<br />
Sant Joan Despí, Spain<br />
Tel. +34-93-4774690<br />
Fax +34-93-3738765<br />
espana@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
EMUGE FRANKEN AB<br />
Örebro, Sweden<br />
Tel. +46-19-245000<br />
Fax +46-19-245005<br />
sverige@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.se<br />
RIWAG<br />
Präzisionswerkzeuge AG<br />
Adligenswil, Switzerland<br />
Tel. +41-41-3756600<br />
Fax +41-41-3756601<br />
info@riwag-schweiz.ch<br />
www.riwag-schweiz.ch<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
(Thailand) Co., Ltd.<br />
Bangkok, Thailand<br />
Tel. +66-2-559-2036,(-8)<br />
Fax +66-2-530-7304<br />
info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>-th.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
EMUGE-FRANKEN<br />
Hassas Kesici Takım San. Ltd. Şti.<br />
İstanbul, Turkey<br />
Tel. +90-216-455-1272<br />
Fax +90-216-455-6210<br />
turkiye@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com/tr/<br />
EMUGE Corp.<br />
West Boylston, USA<br />
Tel. +1-508-595-3600<br />
+1-800-323-3013<br />
Fax +1-508-595-3650<br />
<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.com<br />
www.<strong>emuge</strong>.com<br />
VIAT<br />
Hanoi, Vietnam<br />
Tel. +84-4-5333120<br />
Fax +84-4-5333215<br />
anviat@fpt.vn<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
FRANKEN GmbH & Co. KG<br />
Fabrik für Präzisionswerkzeuge<br />
Frankenstraße 7/9a · 90607 Rückersdorf · GERMANY<br />
Tel. +49 (0) 911 / 9575-5 · Fax +49 (0) 911 / 9575-327<br />
info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.de<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.de · www.<strong>franken</strong>technik.de<br />
Por favor entre en<br />
www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com para<br />
ver nuestra organización de ventas<br />
Acesse www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />
para ver nossa organização de vendas