14.01.2013 Views

Manual n° 140 - emuge franken

Manual n° 140 - emuge franken

Manual n° 140 - emuge franken

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tecnología de Roscado · Tecnología de Sujeción<br />

Tecnologia de Roscagem · Tecnologia de Fixação<br />

Nuevos Productos<br />

<strong>140</strong><br />

Novos Produtos


2<br />

Machos de roscar<br />

Machos de roscar<br />

Rekord 2A-Z-IKZ-LF-GLT-1<br />

Rekord 2D-Z-IKZ-LF-GLT-1<br />

Machos de máquina con ranuras largas y mango largo<br />

Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />

Dependiendo del material de la pieza a trabajar, las profundidades<br />

de rosca hasta 4 x d 1 se pueden conseguir con la parte prolongada<br />

de rosca y las ranuras largas.<br />

Rekord 1/2DF-STEEL-LS-TIN<br />

Rekord 1/2DF-Z-IKZ-LS-TIN<br />

Machos de máquina con mango extra largo<br />

Roscas de difícil acceso pueden ser fácilmente mecanizadas con estas<br />

herramientas. Estos machos están ahora disponibles con recubrimiento<br />

de TIN y también con refrigeración-lubricación interior.<br />

Machos de máquina com ranhuras longas e haste longa<br />

Página<br />

M MF<br />

58 104<br />

M MF<br />

58 104<br />

Dependendo do material a trabalhar, profundidades de rosca de até 4 x d1 podem ser conseguidas com a parte prolongada da rosca e as ranhuras<br />

longas.<br />

Página<br />

M<br />

Machos de máquina com haste extra longa<br />

40/60<br />

M<br />

41/61<br />

Roscas com díficil acesso podem ser facilmente maquinadas com essas<br />

ferramentas. Estes machos estão agora disponíveis com revestimento TIN<br />

e também com refrigerante-lubrificante interno.<br />

M MF UNC UNF UNEF G, Rp NPSF NPT NPTF Rc BSW EG LK-M<br />

Página<br />

Rekord 2A-STEEL 138<br />

Rekord 1/2A-GJV-TICN 21/43 84<br />

Rekord 1/2A-GJV/E-TICN 21/43 84<br />

Rekord 1/2A-GJV-IKZ-TICN 21/43 84<br />

Rekord 1/2A-GJV/E-IKZ-TICN 21/43 84<br />

Rekord 2A-MS 142<br />

Rekord 1A-FK 21<br />

Rekord 2A-Z-IKZ-LF-GLT-1 58 104<br />

Rekord 1/2B-VA-TIN 27/47 91 117/120 128/131 144 173/175 183-190 191/192<br />

Rekord 1B-Z-GLT-1 28<br />

Rekord 1/2B-MULTI-GLT-1 28/47 79/92<br />

Rekord 1/2DF-STEEL-LS-TIN 40/60<br />

Rekord 1D-PVC/E-CRN 31<br />

Rekord 1DF-PVC/E-CRN 31<br />

Rekord 1DF-TILEG-TICN 31<br />

Rekord 1/2DF-Z-IKZ-LS-TIN 41/61<br />

Rekord 2D-Z-IKZ-LF-GLT-1 58 104<br />

Rekord 1/2DF-Z-GLT-1 31/51<br />

Rekord 1/2DF-Z-IKZ-GLT-1 31/51<br />

VHM-Rekord 1D-GAL/E-IKZ-TICN 32<br />

Enorm 1/2-VA-TIN 35/53 99 118/121 129/132 145 174/176<br />

Enorm 2-AL 53 99<br />

Enorm 1/2-Z/E-TIN 119/122 130/133 146/154 157 184-190 191/192<br />

Enorm 1/2-Z/E-GLT-1 37/55<br />

Enorm 1/2-MULTI-GLT-1 37/55 81/101<br />

Rekord 1/2-KEG-VA 167/168<br />

Rekord 1-KEG-R10-NI-TICN 159 163


Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />

Machos de laminación<br />

Machos de laminação<br />

InnoForm 2-H-SN-TIN-T26<br />

InnoForm 2-H-SN-IKZ-TIN-T26<br />

Machos de laminación para roscas de tamaño grande<br />

Los tamaños de rosca grandes pueden ser laminados hasta M48 y/o 5 mm<br />

de paso de rosca incluso en materiales de acero con un alto grado de<br />

seguridad de proceso.<br />

InnoForm 1/2-Z-SN-LS-TIN-T1<br />

InnoForm 1/2-Z-SN-IKZ-LS-TIN-T1<br />

Machos de laminación con mango extra largo<br />

Roscas de difícil acceso pueden ser fácilmente mecanizadas con estas<br />

herramientas. Estos machos están ahora disponibles con recubrimiento<br />

TIN y también con refrigeración-lubricación interior.<br />

Machos de laminação para roscas de grande tamanho<br />

Página<br />

M MF<br />

244 251<br />

M MF<br />

244 251<br />

Roscas de grande tamanho podem ser laminadas até M48 e/ou 5 mm<br />

de passo mesmo em materiais de aço com um alto nível de segurança<br />

no processo.<br />

Página<br />

M<br />

Machos de laminação com haste extra longa<br />

242/247<br />

M<br />

242/247<br />

Roscas com difícil acesso podem ser facilmente maquinadas com essas<br />

ferramentas. Estes machos estão agora disponíveis com revestimento TIN<br />

e também com refrigerante-lubrificante interno.<br />

M MF UNC UNF G LK-M<br />

Página<br />

Drück 1-STEEL-SN-TIN 258<br />

InnoForm 1-H-TIN 239<br />

InnoForm 1-H-SN-TIN 239<br />

InnoForm 1-H/E-SN-TIN 239<br />

InnoForm 1-H-SN-IKZ-TIN 239<br />

InnoForm 2-H-SN-TIN-T26 244 251<br />

InnoForm 2-H-SN-IKZ-TIN-T26 244 251<br />

InnoForm 1/2-Z-SN-TIN-T1 253/254 255/256 257<br />

InnoForm 1-Z-SN-TIN-T1 „6GX“ 239<br />

InnoForm 1/2-Z/E-SN-TIN-T1 239/245<br />

InnoForm 1/2-Z-SN-IKZN-TIN-T1 240/245<br />

InnoForm 1/2-Z-SN-LS-TIN-T1 242/247<br />

InnoForm 1/2-Z-SN-IKZ-LS-TIN-T1 242/247<br />

InnoForm 1/2-MULTI-SN-NT2 240/246 249/252<br />

InnoForm 1/2-MULTI-SN-GLT-1 240/246 249/252<br />

3


4<br />

BGF-Z4<br />

Fresas de roscar<br />

Fresas de roscar<br />

Fresas de roscar y taladrar con 4 ranuras<br />

Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />

Con una geometría optimizada y ranuras de taladrado y fresado<br />

especialmente diseñadas, los tiempos de mecanizado se pueden<br />

reducir considerablemente. Además, la operación extra suave ayudará<br />

a prolongar la vida de la herramienta.<br />

GSF-Z<br />

GF-Z<br />

GF-Vario-Z<br />

Tipos de fresas de roscar con mayor número de ranuras<br />

Dependiendo del diámetro de la herramienta, estas herramientas se<br />

producen con un mayor número de ranuras o dientes de corte que<br />

las herramientas estándars de las series GSF y GF.<br />

Además, la geometría de estas herramientas ha sido perfeccionada<br />

y optimizada. Esto permite un mecanizado más rápido, operación más<br />

suave e incremento de la vida de la herramienta.<br />

ZGF<br />

Fresas de roscar circular<br />

Para la producción de roscas interiores desde M1. Con varios dientes de<br />

circunferencia en un plano, es posible un mecanizado más rápido y una<br />

mayor vida de herramienta que con fresas de roscar de un solo diente.<br />

Estas herramientas son apropiadas para trabajos de mecanizado difíciles<br />

y para materiales de gran resistencia.<br />

Fresas de roscar e perfurar com 4 ranhuras<br />

Página<br />

M MF<br />

292, 293 296, 297<br />

Com uma geometria otimizada e ranhuras de perfuração e fresagem<br />

especialmente desenhadas, o tempo de maquinação pode ser reduzido<br />

consideravelmente. Além do que a operação extra suave ajudará a conseguir<br />

uma prolongação na vida da ferramenta.<br />

Página<br />

M MF<br />

320, 321 326, 327<br />

M, MF<br />

342<br />

M MF<br />

343 343, 344<br />

Tipos de fresas de roscar com maior número de ranhuras<br />

Dependendo do diâmetro da ferramenta, estas ferramentas estão fabricadas<br />

com um maior número de ranhuras ou dentes de corte do que as ferramentas<br />

padrão séries GSF e GF.<br />

Ademais, a geometria dessas ferramentas foi novamente desenvolvida e<br />

aperfeiçoada. Isto permite uma maquinação mais rápida, uma operação<br />

suave e um aumento na vida da ferramenta.<br />

Fresas de roscar circular<br />

Página<br />

M, MF<br />

Para a produção de roscas internas desde M1. Com vários dentes de<br />

circunferência em um plano, é possível uma maquinação mais rápida e uma<br />

vida maior da ferramenta do que com uma fresa de roscar de um só dente.<br />

Estas ferramentas são apropriadas para trabalhos difíceis de maquinação e<br />

para materiais de grande resistência.<br />

Gigant 370-384<br />

Fresas de roscar circular con plaquitas intercambiables<br />

Las series Gigant se han completado con la suma de amplios programas<br />

en la gama de cuerpos de fresa de roscar.<br />

Fresas de roscar circular com pastilhas permutáveis<br />

364<br />

Página<br />

A série Gigant foi completada com adições detalhadas ao programa no campo<br />

dos corpos de fresa de roscar.


Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />

Brocas helicoidales<br />

Brocas helicoidais<br />

EF-Drill-STEEL 3 x D 460-462<br />

EF-Drill-STEEL 3 x D 463-465<br />

EF-Drill-STEEL 5 x D 466-468<br />

EF-Drill-STEEL 8 x D 469-471<br />

EF-Drill-STEEL<br />

Este diseño de broca fue desarrollado especialmente para el mecanizado<br />

de materiales de acero, pero puede también ser utilizado económicamente<br />

en otros materiales como en materiales fundidos o no-ferrosos.<br />

Diseños cortos según DIN 6537 (3 x D) y largos DIN 6537 (5 x D) así como<br />

también en 8 x D, están disponibles en stock.<br />

EF-Drill-STEEL<br />

Página<br />

O desenho desta broca foi desenvolvido especialmente para a maquinação<br />

em materiais de aço, mas também pode ser usada economicamente em<br />

outros materiais como material de fundição ou material não-férreo.<br />

Desenho curto de acordo com DIN 6537 (3 x D) e longo DIN 6537 (5 x D),<br />

assim como em 8 x D.<br />

EF-Drill-VA 3 x D 472-474<br />

EF-Drill-VA 5 x D 475-477<br />

EF-Drill-VA<br />

Especialmente diseñadas para el mecanizado de austeníticos, aceros<br />

inoxidables, estas brocas helicoidales están disponibles en los diseños<br />

cortos según DIN 6537 (3 x D) y largos (5 x D). También son apropiadas<br />

para la utilización en materiales especiales como aleaciones de titanio,<br />

aleaciones de níquel, aleaciones de cobalto y ferroaleaciones.<br />

EF-Drill-VA<br />

Página<br />

Especialmente desenhado para maquinação austenítica, aços inoxidáveis,<br />

estas brocas helicoidais estão disponíveis na versão curta de acordo com<br />

DIN 6537 (3 x D) e longa (5 x D). Também são apropriadas para o uso em<br />

materiais especiais, tal como, ligas de titânio, ligas de níquel, ligas de cobalto<br />

e ligas de ferro.<br />

EF-Drill-GG 5 x D 478-480<br />

EF-Drill-GG<br />

Como complemento al programa de brocas helicoidales, hemos introducido<br />

la herramienta tipo EF-Drill-GG con un diseño largo según DIN 6537 (5 x D).<br />

Estas herramientas fueron concebidas especialmente para el mecanizado<br />

de alto rendimiento de materiales fundidos (laminar y grafito nodular).<br />

EF-Drill-GG<br />

Página<br />

Como complemento no programa de brocas helicoidais, introduzimos a<br />

ferramenta tipo EF-Drill-GG no desenho longo de acordo com DIN 6537 (5 x D).<br />

Estas ferramentas foram feitas especialmente para um maior desempenho na<br />

maquinação de materiais de fundição (lameloso e grafite nodular).<br />

EF-Drill C-STEEL 2-3,5 x D 481, 482<br />

EF-Drill C-STEEL<br />

La broca de chaflanar EF-Drill C-STEEL es la herramienta ideal para la<br />

producción económica. El taladro y chaflán se producen en un único proceso<br />

de trabajo. Longitudes escalonadas que pueden ser seleccionadas en mm<br />

permiten una elección flexible de herramientas.<br />

Portaherramientas para brocas helicoidales<br />

Los portaherramientas son un factor importante para el rendimiento de<br />

la herramienta de taladrado. Un programa especialmente ajustado para<br />

nuestras brocas helicoidales EMUGE está también disponible en stock.<br />

EF-Drill C-STEEL<br />

Página<br />

A broca de chanfradura EF-Drill C-STEEL é a ferramenta ideal para produção<br />

econômica. Furos perfurados e chanfraduras são produzidos num só processo<br />

de trabalho. O comprimento escalonado que podem ser selecionados em mm<br />

permitem uma escolha flexível da ferramenta.<br />

Porta-ferramentas para brocas helicoidais<br />

Página<br />

484-487<br />

Portas-ferramentas são um fator importante no desempenho das ferramentas<br />

de perfuração. Um programa especial ajustado nas nossas brocas helicoidais<br />

EMUGE estão disponíveis em estoque.<br />

5


6<br />

Calibres de rosca<br />

Calibres de rosca<br />

Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />

Glatt-GR-LD 543<br />

Calibres macho liso pasa/no pasa<br />

para corte y laminación de roscas<br />

Como el diámetro del núcleo puede cambiar con el roscado de la rosca, se<br />

requiere inspeccionarlo después de que la rosca haya sido completada.<br />

Básicamente, el diámetro del núcleo de la rosca interior debería ser<br />

comprobado antes que el diámetro en los flancos de la rosca interior.<br />

Calibres macho liso “passa/não passa”<br />

para roscas de corte e de laminação<br />

Página<br />

Como o diâmetro de núcleo pode mudar com o roscado de rosca, o ensaio<br />

é requerido uma vez a rosca estaja completa. Basicamente, o diâmetro<br />

de núcleo da rosca interna deve ser verificado antes que a calibragem do<br />

diâmetro nos flancos das roscas internas.<br />

GT-LD “analog” 544<br />

GT-LD “digital” 544<br />

Calibres macho de profundidad de rosca GT-LD “análogo” y “digital”<br />

El calibre macho de profundidad de rosca GT pasa/no pasa permite el<br />

calibrado de roscas y medición de la profundidad de rosca en un único<br />

proceso de trabajo. La típica aplicación para el calibre macho de<br />

profundidad de rosca GT es en componentes con tamaños de rosca<br />

idénticos y distintas profundidades de rosca, y en el ajuste de profundidad<br />

de rosca en todos los tipos de producción de roscas interiores.<br />

Página<br />

Calibres macho de profundidade de rosca GT-LD “análogo” e “digital”<br />

O calibre macho de profundidade de rosca GT “passa/não passa” permite<br />

a calibragem de roscas e a medição de profundidades de roscas num só<br />

processo de trabalho. A típica aplicação para o calibre macho de profundidade<br />

de rosca GT está nos componentes com idêntica medida de roscas e diferente<br />

profundidade de roscas, e no ajuste de profundidade de roscas em todos os<br />

tipos de produção de roscas internas.<br />

Página<br />

TD-Bit-GUT 544<br />

Calibres macho de profundidad de rosca TD-Bit-GUT<br />

Los calibres macho de profundidad de rosca TD-Bit-GUT con cuerpo de<br />

calibrado pasa y adaptador bit hexagonal 1 /4" son para la adaptación en<br />

un destornillador inalámbrico, destornillador de aire comprimido o<br />

taladradora, para el calibrado de roscas y medición simultánea de<br />

profundidad de rosca.<br />

Adaptadores bit hexagonal<br />

Adaptadores hexagonal bit<br />

Adaptadores bit hexagonal 1 /4" para cuerpos de calibrado pasa<br />

Los adaptadores bit hexagonal 1 /4" para cuerpos de calibrado pasa son<br />

para la adaptación en un destornillador inalámbrico, destornillador de aire<br />

comprimido o taladradora, para el calibrado de roscas sin problemas.<br />

Calibres macho de profundidade de rosca TD-Bit-GUT<br />

Os calibres macho de profundidade de rosca TD-Bit-GUT com corpo de<br />

calibração “passa” e adaptador hexagonal bit 1 /4" são para adaptação nas<br />

chaves de fenda sem fio, o ar comprimido opera a chave de fenda ou a<br />

furadeira, para a calibração de roscas e a medição simultânea da<br />

profundidade de rosca.<br />

Página<br />

Adaptadores hexagonal bit 1 /4" para corpos de calibres<br />

Adaptadores hexagonal bit 1 /4" para corpos de calibres são para a adaptação<br />

em chave de fenda sem fio, o ar comprimido opera a chave de fenda ou a<br />

furadeira, livre de problema na calibração de rosca.<br />

545


Nuevos Productos <strong>140</strong> · Novos produtos <strong>140</strong><br />

Portaherramientas<br />

Porta-Ferramentas<br />

Softsynchro ® 6 573, 583<br />

Softsynchro ® Micro<br />

Softsynchro ® 1<br />

Ampliación de las series Softsynchro ®<br />

En el curso de la ampliación del programa, las series Softsynchro ®<br />

con compensación de longitud mínima han sido complementadas por<br />

soluciones de mecanizado para tamaños de rosca extremadamente<br />

grandes (M45-M76: Softsynchro ® 6), para tamaños de rosca<br />

extremadamente pequeños (M0,5-M4: Softsynchro ® Micro) y para<br />

producción de rosca con herramientas accionadas (M4-M12). La<br />

adaptación de las herramientas de roscado se hace con pinzas tipo ER en<br />

el Softsynchro ® Micro y en el Softsynchro ® para herramientas accionadas,<br />

y con adaptadores de cambio rápido tipo HE/IKZZ en el Softsynchro ® 6.<br />

para herramientas accionadas<br />

para ferramentas acionadas<br />

Página<br />

570, 577<br />

579, 580<br />

584-586<br />

Ampliação da série Softsynchro ®<br />

No curso do programa de ampliação, a série Softsynchro ® com compensação<br />

mínima de comprimento foi complementada por soluções de maquinação<br />

para roscas extremamente grandes (M45-M76: Softsynchro ® 6), para roscas<br />

extremamente pequenas (M0,5-M4: Softsynchro ® Micro) e para a produção<br />

de roscas com ferramentas de acionamento (M4-M12).<br />

A adaptação das ferramentas de roscagem é feita com pinças tipo ER<br />

no Softsynchro ® Micro e no Softsynchro ® para ferramentas acionada,<br />

e com adaptador de substituição rápida tipo HE/IKZZ no Softsynchro ® 6.<br />

Softsynchro ® /MMS KSN/MQL 617-624<br />

Portaherramientas para lubricación de cantidad mínima<br />

Versiones nuevamente desarrolladas de portaherramientas de lubricación<br />

de cantidad mínima Softsynchro ® /MMS con compensación de longitud<br />

mínima (M4,5-M20) y KSN/MQL con compensación de longitud (M6-M24)<br />

están ambos disponibles en sistemas MQL de 1-canal y 2-canales.<br />

Los diseños de mango HSK-A y HSK-C están disponibles como estándar.<br />

La adaptación de las herramientas de roscado se hace con pinzas<br />

tipo ER-GB en el Softsynchro ® /MMS y con adaptadores de cambio<br />

rápido tipo EM/MQL con superficie hermética en el KSN/MQL.<br />

HF/HD/Spezial<br />

Adaptadores de cambio rápido tipo HF/HD/Spezial<br />

El portaherramienta HF/HD/Spezial con compensación de longitud a<br />

tracción y compresión ha sido diseñado para la producción de roscas<br />

grandes (M45-M76) con un máximo de presión de refrigerante de 50 bar.<br />

Distinto al bien conocido portaherramientas de las series HF, el diseño del<br />

HF/HD/Spezial viene sin acoplamiento de sobrecargas y es consecuentemente<br />

de un tamaño bastante compacto. La adaptación de herramientas<br />

de roscado se hace con los adaptadores de cambio rápido tipo HE/IKZZ.<br />

Porta-ferramentas para lubrificação com quantidade mínima<br />

Página<br />

Versões novamente desenvolvidas dos porta-ferramentas para lubrificação<br />

de quantidade mínima Softsynchro ® /MMS com compensação mínima de<br />

comprimento (M4,5-M20) e KSN/MQL com compensação de comprimento<br />

(M6-M24) estão ambos disponíveis em sistemas LQM 1-canal e 2-canal.<br />

O desenho da haste HSK-A e HSK-C estão disponíveis como padrão. A<br />

adaptação das ferramentas de roscagem é feito com pinças tipo ER-GB no<br />

Softsynchro ® /MMS e com adaptador de substituição rápida tipo EM/MQL<br />

com superfície hermética no KSN/MQL.<br />

Adaptador de substituição rápida tipo HF/HD/Spezial<br />

Página<br />

642, 643<br />

O porta-ferramenta HF/HD/Spezial com compensação axial à tensão e à pressão<br />

foram desenhados para a produção de roscas de grande tamanho (M45-M76)<br />

com um máximo de pressão refrigerante de 50 bar. Diferente da conhecida<br />

série de porta-ferramenta HF, o desenho HF/HD/Spezial vem sem o<br />

acoplamento de sobre-carga e é consequentemente de um tamanho<br />

compacto. A adaptação das ferramentas de roscagem é feita com<br />

adaptadores de substituição rápida tipo HE/IKZZ.<br />

7


ZP10073 . ESPT 1T 062010 Sp · Rev. A Printed in Germany<br />

EMUGE<br />

Präzisionswerkzeuge GmbH<br />

St. Florian, Austria<br />

Tel. +43-7224-80001<br />

Fax +43-7224-80004<br />

oesterreich@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.at<br />

Representative for Belgium:<br />

EMUGE-FRANKEN B.V.<br />

Huissen, Netherlands<br />

Tel. +31-26-3259020<br />

Fax +31-26-3255219<br />

nederland@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.nl<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

Ferramentas de Precisão Ltda.<br />

São Paulo, Brazil<br />

Tel. +55-11-3805-5066<br />

Fax +55-11-2275-7933<br />

brasil@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.br<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.br<br />

Representative for Canada:<br />

EMUGE Corp.<br />

West Boylston, USA<br />

Tel. +1-508-595-3600<br />

Fax +1-508-595-3650<br />

<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>.com<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

Precision Tools (Suzhou) Co. Ltd.<br />

Suzhou, China<br />

Tel. +86-512-62860560<br />

Fax +86-512-62860561<br />

china@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.cn<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.cn<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

servisní centrum, s.r.o.<br />

Brno-Líšeň, Czech Republic<br />

Tel. +420-5-44423261<br />

Fax +420-5-44233798<br />

info@<strong>emuge</strong><strong>franken</strong>.cz<br />

www.<strong>emuge</strong><strong>franken</strong>.cz<br />

EMUGE-FRANKEN AB<br />

København, Denmark<br />

Tel. +45-70-257220<br />

Fax +45-70-257221<br />

danmark@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.dk<br />

Emuge-Franken AB<br />

Helsinki, Finland<br />

Tel. +35-8-207415740<br />

Fax +35-8-207415749<br />

suomi@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.fi<br />

EMUGE SARL<br />

Saint Denis Cedex, France<br />

Tel. +33-1-55872222<br />

Fax +33-1-55872229<br />

france@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>.fr<br />

EMUGE U.K. Limited<br />

Rotherham, Great Britain<br />

Tel. +44-1709-364494<br />

Fax +44-1709-364540<br />

accounts@<strong>emuge</strong>-uk.co.uk<br />

www.<strong>emuge</strong>-uk.co.uk<br />

EFT Szerszámok és Technológiák<br />

Magyarország Kft.<br />

Budaörs, Hungary<br />

Tel. +36-23-500041<br />

Fax +36-23-500462<br />

eftiroda@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.hu<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.hu<br />

EMUGE India Pvt. Ltd.<br />

Pune, India<br />

Tel. +91-20-24384941<br />

Fax +91-20-24384028<br />

marketing@<strong>emuge</strong>india.com<br />

www.<strong>emuge</strong>india.com<br />

EMUGE-FRANKEN S. r. l.<br />

Milano, Italy<br />

Tel. +39-02-39324402<br />

Fax +39-02-39317407<br />

italia@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.it<br />

EMUGE-FRANKEN K. K.<br />

Yokohamashi, Japan<br />

Tel. +81-45-9457831<br />

Fax +81-45-9457832<br />

info@<strong>emuge</strong>.jp<br />

www.<strong>emuge</strong>.jp<br />

Representative for Luxembourg:<br />

Dirk Gerson Otto<br />

Büttelborn, Germany<br />

Tel. +49-6152-910330<br />

Fax +49-6152-910331<br />

info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

Emuge-Franken S.A. de C.V.<br />

Querétaro, Mexico<br />

Tel. +52-442-209-5168<br />

Fax +52-442-209-5042<br />

ventas@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.mx<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.mx<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

(Malaysia) SDN BHD<br />

Selangor Darul Ehsan, Malaysia<br />

Tel. +60-3-56366407<br />

Fax +60-3-56366405<br />

eureka@eureka.com.sg<br />

www.eureka.com.sg<br />

EMUGE-FRANKEN B.V.<br />

Huissen, Netherlands<br />

Tel. +31-26-3259020<br />

Fax +31-26-3255219<br />

nederland@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.nl<br />

EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG<br />

Fabrik für Präzisionswerkzeuge<br />

Nürnberger Straße 96-100 · 91207 Lauf · GERMANY<br />

Tel. +49 (0) 9123 / 186-0 · Fax +49 (0) 9123 / 14313<br />

info@<strong>emuge</strong>.de<br />

www.<strong>emuge</strong>.de<br />

E-F Teknikk AS<br />

Ålesund, Norway<br />

Tel. +47-70169870<br />

Fax +47-70169872<br />

post@efteknikk.no<br />

www.<strong>emuge</strong>.no<br />

EMUGE-FRANKEN Technik<br />

Warszawa, Poland<br />

Tel. +48-22-8796731<br />

Fax +48-22-8796760<br />

eft@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.pl<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com.pl<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

Repres. Permanente em Portugal<br />

Lisboa, Portugal<br />

Tel. +351-213146314<br />

Fax +351-213526092<br />

portugal@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

Tools Romania SRL<br />

Cluj-Napoca, Romania<br />

Tel. +40-264-597600<br />

Fax +40-364-885544<br />

<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.ro<br />

www.<strong>emuge</strong>.ro<br />

OOO EMUGE-FRANKEN<br />

Saint-Petersburg, Russia<br />

Tel. +7-812-3193019<br />

Fax +7-812-3193018<br />

info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.ru<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.ru<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

Tooling Service d.o.o.<br />

Senta, Serbia<br />

Tel. +381-24-817000<br />

Fax +381-24-817000<br />

eftsbicskei@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.co.rs<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

Eureka Tools Pte Ltd.<br />

Singapore<br />

Tel. +65-6-8745781<br />

Fax +65-6-8745782<br />

eureka@eureka.com.sg<br />

www.eureka.com.sg<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

nástroje spol. s.r.o.<br />

Bratislava, Slovak Republic<br />

Tel. +421-2-6453-6635<br />

Fax +421-2-6453-6636<br />

<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.sk<br />

www.<strong>emuge</strong>.sk<br />

EMUGE-FRANKEN tehnika d.o.o.<br />

Ljubljana, Slovenia<br />

Tel. +386-1-4301040<br />

Fax +386-1-23<strong>140</strong>51<br />

<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>@siol.net<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

EMUGE S.A. (Pty.) Ltd.<br />

Edenvale, South Africa<br />

Tel. +27-11-452-8510/1/2/3/4<br />

Fax +27-11-452-8087<br />

<strong>emuge</strong>@telkomsa.net<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

EMUGE-FRANKEN, S.L.<br />

Sant Joan Despí, Spain<br />

Tel. +34-93-4774690<br />

Fax +34-93-3738765<br />

espana@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

EMUGE FRANKEN AB<br />

Örebro, Sweden<br />

Tel. +46-19-245000<br />

Fax +46-19-245005<br />

sverige@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.se<br />

RIWAG<br />

Präzisionswerkzeuge AG<br />

Adligenswil, Switzerland<br />

Tel. +41-41-3756600<br />

Fax +41-41-3756601<br />

info@riwag-schweiz.ch<br />

www.riwag-schweiz.ch<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

(Thailand) Co., Ltd.<br />

Bangkok, Thailand<br />

Tel. +66-2-559-2036,(-8)<br />

Fax +66-2-530-7304<br />

info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>-th.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

EMUGE-FRANKEN<br />

Hassas Kesici Takım San. Ltd. Şti.<br />

İstanbul, Turkey<br />

Tel. +90-216-455-1272<br />

Fax +90-216-455-6210<br />

turkiye@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com/tr/<br />

EMUGE Corp.<br />

West Boylston, USA<br />

Tel. +1-508-595-3600<br />

+1-800-323-3013<br />

Fax +1-508-595-3650<br />

<strong>emuge</strong>@<strong>emuge</strong>.com<br />

www.<strong>emuge</strong>.com<br />

VIAT<br />

Hanoi, Vietnam<br />

Tel. +84-4-5333120<br />

Fax +84-4-5333215<br />

anviat@fpt.vn<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

FRANKEN GmbH & Co. KG<br />

Fabrik für Präzisionswerkzeuge<br />

Frankenstraße 7/9a · 90607 Rückersdorf · GERMANY<br />

Tel. +49 (0) 911 / 9575-5 · Fax +49 (0) 911 / 9575-327<br />

info@<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.de<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.de · www.<strong>franken</strong>technik.de<br />

Por favor entre en<br />

www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com para<br />

ver nuestra organización de ventas<br />

Acesse www.<strong>emuge</strong>-<strong>franken</strong>.com<br />

para ver nossa organização de vendas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!