Relaciones entre España y Alemania desde 1999 a - Instituto ...
Relaciones entre España y Alemania desde 1999 a - Instituto ...
Relaciones entre España y Alemania desde 1999 a - Instituto ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Relaciones</strong> <strong>entre</strong> <strong>España</strong> y <strong>Alemania</strong> <strong>desde</strong> <strong>1999</strong> a 2004<br />
Materia : lengua alemana, estudios<br />
Tipo de documento: analítica<br />
Nr. 78<br />
Título / Autor: Breve estudio sobre los germanismos del alemán en el lenguaje de la economía<br />
/ Alfonso Corbacho Sánchez<br />
Documento fuente: En: Anuario de estudios filológicos, ISSN 0210-8178, Vol. 27, 2004, pags.<br />
41-53<br />
Abstract: Breve estudio sobre los germanismos del alemán en el lenguaje de la economía /<br />
Alfonso Corbacho Sánchez El léxico económico se caracteriza por un estado de progreso<br />
constante. Uno de los tópicos fenómenos de este campo de estudio es la influencia del inglés<br />
en el español. Sin embargo, el objetivo fundamental del presente trabajo consistirá en mostrar<br />
algunas transferencias lingüísticas de la lengua alemana en el español económico. En primer<br />
lugar, daremos cuenta de los préstamos alemanes que figuran en la lengua española propia del<br />
ámbito de la economía. A continuación mostraremos algunos ejemplos pertenecientes a otros<br />
campos del conocimiento. Finalmente, se expondrán algunas conclusiones relativas a nuestro<br />
campo de estudio. En este sentido, probaremos la existencia de un número reducido de<br />
entradas léxicas y, a la par, haremos referencia a la dificultad de encontrar los registros citados.<br />
Respecto a su procedencia, cabe advertir que las unidades léxicas seleccionadas provienen en<br />
su mayoría de trabajos lexicográficos.<br />
Materia : lengua alemana, economía<br />
Tipo de documento: artículo<br />
Nr. 96<br />
Título / Autor: Grafemas de alargamiento fonético-fonológico de la lengua alemana con<br />
consideración de la estructura de la sílaba en el marco de la fonología suprasegmental / Ana<br />
Medina Reguera<br />
Documento fuente: En: Philologia hispalensis, ISSN 1132-0265, Vol. 15, Nº 1, 2001, pags.<br />
123-136<br />
Materia : lengua alemana, estudios<br />
Tipo de documento: artículo<br />
Nr. 97<br />
Título / Autor: Los proverbios interpretativos en lengua alemana (1ª parte) : Los proverbios<br />
interpretativos de naturaleza derivativa / Beatriz Páez Rodríguez<br />
Documento fuente: En: Philologia hispalensis, ISSN 1132-0265, Vol. 15, Nº 1, 2001, pags.<br />
151-165<br />
Materia : lengua alemana, estudios<br />
Tipo de documento: artículo<br />
Nr. 98<br />
Título / Autor: Traducción y estilo narrativo : el caso de Hartmann von Aue y la novela<br />
cortesana alemana / Antonio Regales Serna<br />
Documento fuente: En: Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794,<br />
Nº. 1, 2002, pags. 77-100<br />
Materia : lengua alemana, estudios<br />
Tipo de documento: artículo<br />
Nr. 100<br />
Título / Autor: Problemas de traducción directa e inversa en la composición de adjetivos y<br />
participios en lengua alemana / Ana Medina Reguera<br />
Documento fuente: En: Philologia hispalensis, ISSN 1132-0265, Vol. 16, Nº 1, 2002, pags.<br />
159-170<br />
Materia : lengua alemana, traducción<br />
Tipo de documento: artículo<br />
Nr. 101<br />
Título / Autor: Los proverbios iterativos en lengua alemana (2ª parte) : los proverbios iterativos<br />
de naturaleza compositiva / Beatriz Páez Rodríguez<br />
Biblioteca del <strong>Instituto</strong> Cervantes de Múnich<br />
10