17.01.2013 Views

Relaciones entre España y Alemania desde 1999 a - Instituto ...

Relaciones entre España y Alemania desde 1999 a - Instituto ...

Relaciones entre España y Alemania desde 1999 a - Instituto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Relaciones</strong> <strong>entre</strong> <strong>España</strong> y <strong>Alemania</strong> <strong>desde</strong> <strong>1999</strong> a 2004<br />

Materia : lengua alemana, estudios<br />

Tipo de documento: analítica<br />

Nr. 78<br />

Título / Autor: Breve estudio sobre los germanismos del alemán en el lenguaje de la economía<br />

/ Alfonso Corbacho Sánchez<br />

Documento fuente: En: Anuario de estudios filológicos, ISSN 0210-8178, Vol. 27, 2004, pags.<br />

41-53<br />

Abstract: Breve estudio sobre los germanismos del alemán en el lenguaje de la economía /<br />

Alfonso Corbacho Sánchez El léxico económico se caracteriza por un estado de progreso<br />

constante. Uno de los tópicos fenómenos de este campo de estudio es la influencia del inglés<br />

en el español. Sin embargo, el objetivo fundamental del presente trabajo consistirá en mostrar<br />

algunas transferencias lingüísticas de la lengua alemana en el español económico. En primer<br />

lugar, daremos cuenta de los préstamos alemanes que figuran en la lengua española propia del<br />

ámbito de la economía. A continuación mostraremos algunos ejemplos pertenecientes a otros<br />

campos del conocimiento. Finalmente, se expondrán algunas conclusiones relativas a nuestro<br />

campo de estudio. En este sentido, probaremos la existencia de un número reducido de<br />

entradas léxicas y, a la par, haremos referencia a la dificultad de encontrar los registros citados.<br />

Respecto a su procedencia, cabe advertir que las unidades léxicas seleccionadas provienen en<br />

su mayoría de trabajos lexicográficos.<br />

Materia : lengua alemana, economía<br />

Tipo de documento: artículo<br />

Nr. 96<br />

Título / Autor: Grafemas de alargamiento fonético-fonológico de la lengua alemana con<br />

consideración de la estructura de la sílaba en el marco de la fonología suprasegmental / Ana<br />

Medina Reguera<br />

Documento fuente: En: Philologia hispalensis, ISSN 1132-0265, Vol. 15, Nº 1, 2001, pags.<br />

123-136<br />

Materia : lengua alemana, estudios<br />

Tipo de documento: artículo<br />

Nr. 97<br />

Título / Autor: Los proverbios interpretativos en lengua alemana (1ª parte) : Los proverbios<br />

interpretativos de naturaleza derivativa / Beatriz Páez Rodríguez<br />

Documento fuente: En: Philologia hispalensis, ISSN 1132-0265, Vol. 15, Nº 1, 2001, pags.<br />

151-165<br />

Materia : lengua alemana, estudios<br />

Tipo de documento: artículo<br />

Nr. 98<br />

Título / Autor: Traducción y estilo narrativo : el caso de Hartmann von Aue y la novela<br />

cortesana alemana / Antonio Regales Serna<br />

Documento fuente: En: Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794,<br />

Nº. 1, 2002, pags. 77-100<br />

Materia : lengua alemana, estudios<br />

Tipo de documento: artículo<br />

Nr. 100<br />

Título / Autor: Problemas de traducción directa e inversa en la composición de adjetivos y<br />

participios en lengua alemana / Ana Medina Reguera<br />

Documento fuente: En: Philologia hispalensis, ISSN 1132-0265, Vol. 16, Nº 1, 2002, pags.<br />

159-170<br />

Materia : lengua alemana, traducción<br />

Tipo de documento: artículo<br />

Nr. 101<br />

Título / Autor: Los proverbios iterativos en lengua alemana (2ª parte) : los proverbios iterativos<br />

de naturaleza compositiva / Beatriz Páez Rodríguez<br />

Biblioteca del <strong>Instituto</strong> Cervantes de Múnich<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!