8,50 EUR - Ground Control Magazine

groundcontrolmagazine.com

8,50 EUR - Ground Control Magazine

GROUND

CONTROL

LA REVISTA DE HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV

NÚMERO 3 INVIERNO 2006 WWW.HCME.COM

¡YA HA LLEGADO LA PRÓXIMA

GENERACIÓN DE ZAXIS!


GROUND

CONTROL

LA REVISTA DE HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV

NÚMERO 3, INVIERNO 2006

Ground Control es una publicación semestral que se distribuye a 75.000 lectores.

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, 1045 AT Ámsterdam (Países Bajos)

Teléfono: +31 (0) 20 44 76 700

Fax: +31 (0) 20 33 44 045

Correo electrónico: magazine@hcme.com

Sitio Web: www.hcme.com

Editores: Hitachi Construction Machinery (Europe) NV:

Raymond Hendriks, Sander Gesink

Coordinación: Somacon, www.somacon.nl

Diseño: RBP, www.rbp-ltd.co.uk

Fotografía: Glenn Blackburn, Imagen

Traducción: Yamagata Europe, www.yamagata-europe.com

Impresión: Roto Smeets GrafiServices, www.rsgrafiservices.nl

Distribución: DHL Global Mail, www.dhl-globalmail.nl

Copyright: Hitachi Construction Machinery (Europe) NV 2005. Reservados todos los derechos. Se

prohibe la reproducción total o parcial de este documento, salvo si se cuenta con el permiso por

escrito de la editorial. A pesar de que se han realizado todos los esfuerzos por garantizar la exactitud

de la información publicada en Ground Control, Hitachi Construction Machinery (Europe) NV no se

hace responsable de los errores ni las omisiones.

02 GROUND CONTROL

18

ÍNDICE

04 LA MISIÓN DE MORI

El nuevo presidente y director ejecutivo de HCME nos cuenta todo

06 NOVEDADES

Soluciones fiables de Hitachi Construction Machinery (Europe) NV en toda Europa

08 PIONEROS CON EL BALÓN

Ganamos la partida con el balón de Hitachi

09 LLEGA INTERMAT 2006

Reserve sus entradas gratuitas para el salón y visite a Hitachi en París en abril

10 FIABILIDAD EN UN MUNDO INESTABLE

Dos empresas italianas afrontan los desafíos medioambientales

NOTICIAS ROMPEDORAS

Todo lo que debe saber sobre las nuevas excavadoras Zaxis-3 y los últimos cargadores de ruedas ZW

15 GRANDES PLANES PARA LAS MINI ZAXIS

La planta de fabricación original de HCME se mantiene fuerte y mira al futuro

18 LAS MÁS PODEROSAS

La mayor empresa minera de España pone a prueba una flota de las enormes EX5500

22 LLEGAN LOS EXPERTOS

Kiesel impresiona en el tan competitivo mercado alemán

26 LISTA DE DISTRIBUIDORES

A quién acudir para preguntar sobre la maquinaria para la construcción de Hitachi en su país

15

10

04

22

GROUND CONTROL 03


ENTREVISTA

LA MISIÓN DE MORI

HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV CUENTA CON UN NUEVO LÍDER TRAS EL NOMBRAMIENTO DE MIKE

MORI COMO PRESIDENTE Y DIRECTOR EJECUTIVO A PRINCIPIOS DE ESTE AÑO. GROUND CONTROL MANTIENE UNA

ENTREVISTA EXCLUSIVA CON MORI PARA CONOCER SU OPINIÓN SOBRE LA EVOLUCIÓN DE LA EMPRESA EN EL FUTURO

04 GROUND CONTROL

Cuando una empresa se amplía, es esencial que alguien sea el responsable último de la

operación en general. Asimismo, es importante contar con un director carismático que sepa

llevar las riendas desde arriba. El nuevo presidente y director ejecutivo de HCME posee las

dos cualidades.

Cuando uno conoce a Mori, el ambiente se contagia de su encantadora personalidad y su

sentido del humor. Enfoca su trabajo en positivo, aunque sabe cómo relajarse y alejarse de las

presiones de la oficina.

Mori es un apasionado del golf y recientemente demostró su talento en los 18 hoyos con un

hoyo en uno. ¡Y no ha sido el único! Además del golf, le gusta pasar tiempo con su mujer y

disfrutar de la tranquilidad de su barrio en Ámsterdam.

El nombramiento de HCME supone para Mori la primera escala en Europa. Ha viajado mucho,

lo que explica su gran dominio del inglés. Su anterior cargo en Hitachi Construction Machinery

(HCM) lo desempeñó en Singapur, donde era responsable del mercado de Asia-Pacífico, y también

ha pasado periodos en Malasia, Taiwán, EE.UU. y Australia.

Esta amplia experiencia ya le ha resultado útil en su primera misión en Europa. Además, se

informó bien sobre las operaciones empresariales de HCME antes de aterrizar en los Países Bajos.

“Ya me habían contado muchas cosas buenas sobre la situación inicial en Europa”, se

entusiasma Mori. “Afortunadamente, HCME logró afianzar una sólida red de distribuidores

en 2003.

Era la prioridad inmediata y se ha traducido en unos tres primeros años satisfactorios.”Ese

éxito ha permitido a Hitachi alcanzar una posición similar a la que poseía mientras estuvo

asociado a Fiat. La cuota de mercado de Hitachi ya lleva camino de superar el máximo que se

anotó anteriormente Fiat-Hitachi.

“La fundación de HCME también ha coincidido con un periodo de actividad en el mercado

europeo”, prosigue. “Hemos observado un incremento de la demanda durante los dos últimos

años y nos encontramos ante una coyuntura en general mejor para la actividad empresarial. Se

trata de una posición afortunada y me siento optimista acerca del futuro.”

Mori dirige a HCME a través de las fases finales del plan empresarial de cuatro años de HCM.

Se presentó en 2003 y todo apunta a que se alcanzarán los objetivos de facturación y beneficios.

“Nuestra sólida posición indica que ya podemos centrarnos en el próximo plan de cuatro años.

De este modo llegaremos a finales de 2010.

Aunque aún no se ha decidido oficialmente, me gustaría creer que HCME podrá duplicar su

facturación en los cinco próximos años.”“Es un objetivo plausible, pero debemos avanzar a un

ritmo constante. Todos, los clientes, los distribuidores de Hitachi y, en última instancia, HCME,

tenemos los mismos intereses: crear oportunidades de negocio que nos beneficien a todos.

Obtener un crecimiento de un 20% anual no será tarea fácil, pero quizá podamos ayudarnos

unos a otros.”

HCME ha anunciado recientemente que tiene la intención de ampliar su fábrica y construir una

segunda planta de fabricación junto al centro existente. La fábrica de Japón ha atravesado

dificultades para satisfacer la demanda mundial de excavadoras Zaxis y, puesto que se anticipa

que las ventas en Europa se duplicarán para 2010, los motivos que impulsan esta decisión

son evidentes.

“Es obvio que el potencial del mercado europeo es bueno y, por tanto, HCME debe esforzarse

más para satisfacer la demanda local. Aunque nuestros planes siguen siendo confidenciales, no

es ningún secreto que tenemos previsto lanzar algunas líneas de producto nuevas.”

Asimismo, Mori quiere hacer especial hincapié en la importancia de la cuota de mercado en

Europa. Actualmente, Hitachi ocupa el tercer puesto tras Caterpillar y Komatsu, en un grupo donde

también están CNH y Volvo, a pesar de que HCME se ha concentrado en la producción y la venta

de excavadoras de tamaño entre mediano y grande, a las que les seguirán las cargadoras de

ruedas, los camiones volquete y las miniexcavadoras de última generación.

“Nuestro objetivo es afianzar a Hitachi en tercer lugar y estrechar la diferencia con Komatsu”,

admite Mori. “Para ello, debemos realizar un cambio considerable. Aumentar la cuota de mercado

es importante, pero también tenemos que ampliar la gama de productos. Este aspecto también

resulta esencial para la red de distribuidores en Europa. Algunos de ellos deben vender otros

productos porque no pueden sobrevivir únicamente con Hitachi.”

“También resulta trascendental el tamaño de nuestra organización. Una operación de mayor

tamaño es una oportunidad para generar más beneficios. A su vez, esto nos brinda más opciones

para gastar el excedente, lo que incluye inversión en investigación y desarrollo o una nueva

expansión. Ese es el meditado proceso en el que se sustenta mi estrategia, por lo que me gustaría

ver que HCME sigue creciendo.”

Ya se ha lanzado la nueva generación de excavadoras Zaxis de Hitachi (véase la portada). El

futuro también parece prometedor para la gama de miniexcavadoras de Hitachi (véase la página

15). La red de distribuidores y la prensa sobre construcción ya han dado la bienvenida en todo el

mundo a los nuevos modelos de excavadoras. Según Mori, ¿qué papel desempeñan en la

estrategia general?

“Confío en que los usuarios finales recibirán la nueva gama de Zaxis con los brazos abiertos.

La estricta normativa de la UE sobre emisiones y ruidos ha supuesto el mayor desafío hasta ahora

en la fabricación de excavadoras con tecnología avanzada. Por fortuna, nuestra reputación en

materia de fiabilidad y rendimiento es buena y, con más modelos nuevos en marcha, mejorará

aún más.”

“La confianza de Hitachi en sus nuevos productos se ve reflejada en nuestra nueva campaña

para 2010. El objetivo de esta campaña es lograr una cuota de mercado de un 20% en

excavadoras y de un 10% en otros productos en 2010. Creo que se trata de una meta alcanzable

si los distribuidores de Hitachi pueden manejar la línea completa de productos nuevos. De esta

manera, operaciones de mayor calado nos permitirán obtener una mayor rentabilidad y

convertirnos en competidores de primera fila.”

Gran parte del plan de Mori depende tanto de los usuarios finales como de los distribuidores.

Por suerte, los clientes de Hitachi también pueden confiar en el sólido compromiso de HCME.

“Nuestros clientes pueden esperar la mejor asistencia sobre productos. Incluso si un producto

rinde bien, el cliente se sentiría decepcionado si el servicio posventa es malo.”

“El suministro puntual de piezas de repuesto también es un factor crítico. HCME ha invertido

en un nuevo centro de distribución de piezas en Europa, situado en Oosterhout, que ya está dando

sus frutos. Disponemos de más artículos y en mayores cantidades, y todo está controlado por un

sistema informático automatizado.”

Esto también afectará a los distribuidores de Hitachi. La finalidad del proceso logístico en su

conjunto será supervisar la demanda de los artículos concretos que más se venden y reducir el

inventario sin movimiento. Es evidente que se ha necesitado cierto tiempo para obtener este nivel

de servicio desde que comenzara la producción en Ámsterdam hace tres años, pero Mori sabe

dónde radican las prioridades de HCME.

“Hemos aumentado nuestro compromiso con los clientes en este campo”, explica. “Nuestra

prioridad principal es ofrecerles asistencia, por lo que somos capaces de retirar un componente

de la mismísima línea de montaje si lo necesitan en otro sitio. Puede resultar imposible que todo

salga perfecto desde el comienzo, pero poco a poco nos esforzamos para conseguir que la falta

de piezas de repuesto sea algo del pasado.”

HCME necesita un líder sólido y centrado para lograr sus objetivos de 2010. Dicho esto, Mori

tiene claro cuál es su función en la empresa.“Las personas son la clave”, afirma con sencillez y

claridad. “Las personas son las que impulsan todo lo que hacemos. Por tanto, mi función consiste

en generar un organigrama para que todos conozcan sus responsabilidades individuales en la

organización. Si puedo hacerlo, entonces creo que todos se sentirán felices con el trabajo.”

“El siguiente paso consiste en mejorar los diferentes aspectos del negocio. Un entorno de

trabajo agradable suele traducirse en una mejora de la eficacia, una reducción del tiempo de

producción, etc. Si cada uno de nosotros tiene esta idea en mente, como equipo, podemos

contribuir de modo considerable y el trabajo de todos será más ameno.”

Esa es la misión de Mori. La ha conformado a partir de su amplia experiencia y sus grandes

conocimientos del sector de la construcción. Espera que sus colegas y los distribuidores de Hitachi

acepten el pasado y se unan a él en un viaje gratificante y lleno de desafíos en el futuro.

GROUND CONTROL 05


YA HEMOS VENDIDO LA

EXCAVADORA 400 EN FINLANDIA

El distribuidor oficial de maquinaria para la construcción de Hitachi en Finlandia

alcanzó en el salón de la construcción Maxpo de este año un hito considerable. Rotator

Oy vendió la excavadora 400 de Zaxis en el país escandinavo a Toivonen Group.

Toivonen Group cuenta con una flota de seis excavadoras Hitachi que se utilizan en

proyectos de gestión de residuos y trabajos especiales de demolición. La naturaleza

del trabajo hace que deba finalizarse a tiempo, por lo que las máquinas Zaxis deben

ofrecer un rendimiento eficiente y fiable en las condiciones de trabajo más difíciles.

“Como la mayoría de las empresas de los sectores de demolición y reciclado,

trabajamos con plazos muy justos”, dijo Antero Toivonen, director ejecutivo de

Toivonen Group. “No me cabe duda de que las excavadoras Zaxis, en toda su gama,

podrán satisfacer nuestras exigencias.”

“Del mismo modo, nuestra positiva asociación con Hitachi se basa en un servicio

excelente y la disponibilidad inmediata de piezas de repuesto. La solidez de nuestra

relación con Rotator es el motivo por el que seguimos invirtiendo en las nuevas

excavadoras Zaxis.”

Toivonen Group ha llevado a cabo técnicas de gestión de residuos en el distrito

industrial de Tampere desde 1995.

Estas actividades han crecido a un ritmo constante, hasta el extremo de que en

2004 se procesaron 80.000 toneladas de residuos. Se recicló más del 90% de este

material, con lo que se reduce el problema de que los vertederos lleguen a saturarse.

Así se fomentan la buena práctica aplicada por Toivonen Group y el efecto positivo que

estas empresas tienen en el medio ambiente.

06 GROUND CONTROL

NOVEDADES

NOS ESFORZAMOS A ESCALA MUNDIAL PARA AYUDARLE A SEGUIR CON SU TRABAJO. A

CONTINUACIÓN, LE OFRECEMOS DE MODO RESUMIDO ALGUNOS DE LOS ACONTECIMIENTOS MÁS

RECIENTES EN LOS QUE HITACHI HA DESTACADO

FABRICACIÓN DE LADRILLOS

CON HITACHI

El mayor fabricante de ladrillos del mundo ha adquirido una nueva excavadora Hitachi

para su flota de maquinaria para la construcción. Wienerberger ha comprado una

Zaxis 460 LC para extraer arcilla para dos de sus fábricas de baldosas de Dinamarca.

El distribuidor de Hitachi en el país, HP Entreprenørmaskiner A/S, suministró la

máquina, que desempeñará un papel esencial en el proceso de excavación. La arcilla

se encuentra entre 25 y 100 cm bajo el nivel del suelo y se prevé que la 460 LC moverá

unos impresionantes 90.000 m 3 de arcilla al año, más que ninguna otra excavadora

del emplazamiento.

Las ideas de Wienerberger están en línea con las de Hitachi: invertir en personas

y generar el valor de la empresa en torno a ellas. Eso debe estar presente en todas

sus actividades (incluida la producción) y es una de las principales razones por las que

Hitachi es la marca elegida por Wienerberger.

La empresa austríaca se fundó en Viena en 1819 y cotiza en bolsa desde 1869. No

obstante, no fue hasta 1986 cuando la empresa se sometió a una gran transformación

que le permitió alcanzar la posición líder en el mercado mundial de ladrillos.

Durante este periodo, Wienerberger también se ha situado en el segundo puesto

en Europa en tejas y es el primer productor de losas del continente. Este avance ha

sido posible gracias al rápido crecimiento de la empresa, que ha pasado de contar con

11 plantas de producción en Austria a 230 centros en 24 países.

Una Zaxis 350 LC de Toivonen Group trabajando cerca de Tampere

MAYOR PRODUCTIVIDAD EN

EL TURNO DE NOCHE

El turno de noche comienza a las 19.30 en el proyecto de construcción de la vía férrea para la línea

de ferrocarril Berna-Lötschberg-Simplon cerca de Thun (Suiza). Durante las horas de oscuridad,

Carlo Vanoli AG echa una capa nueva de piedra en el trazado y coloca una nueva sección

de la vía.

La empresa suiza cuenta con una gran experiencia y un amplio conocimiento sobre este campo

especializado de la construcción. Fundada en 1933, Carlo Vanoli AG está dirigida por Marco

Vanoli, la tercera generación de la familia.

Con ese nivel de experiencia, la empresa ha decidido a adquirir a Probst Maveg AG un portador

de cadena EG110R de Hitachi adaptado especialmente. Esta bestia de 17 toneladas y 250 CV

transporta cargas de piedra nueva al lugar donde se está instalando la vía.

Las especificaciones técnicas del portador de cadena contribuyen al proceso. La estructura

superior gira 180º, lo que significa que puede desplazarse hacia adelante y hacia atrás por su ruta

predefinida sin tener que dar un rodeo con sus orugas ni tener que regresar a la posición inicial.

Al EG110R original se le han incorporado un filtro de partículas, un limitador de elevación para

el dispositivo de descarga y un monitor retrovisor en la cabina. Además, gracias a un sistema de

desplazamiento dual se garantiza que el portador de cadena pueda desplazarse tanto por las vías

como por el suelo.

“No es un proceso sencillo”, explica Marco Vanoli. “No obstante, el portador de cadena de

Hitachi nos permite realizar la tarea de un modo más cómodo.”

“El dispositivo de 7 m 3 otorga al operario un 25% más de capacidad de lo que podría obtenerse

con una máquina convencional. Dada la escasa presión que ejerce el EG110R sobre el suelo, es

LA POTENCIA DE HITACHI

DESMANTELA “EL TANQUE”

Una empresa de demoliciones noruega ha recibido el encargo de retirar la estructura

superior del Ekofisk 2/4 T, más conocido como “el tanque”. Está formado por casi 25.000

toneladas de acero y otros materiales que AF Decom AS trasladará a tierra a su nueva

estación de recepción de estructuras marinas.

El tanque es único por su construcción. La mayor parte del tanque se construyó in situ

y se ha ido adaptando con frecuencia para satisfacer los cambiantes requisitos de sus

propietarios. En el total de la operación, se reciclará el 98% de los materiales.

AF Decom fue el único contratista que propuso utilizar excavadoras modificadas que

incorporaran procesadores y cizallas universales hidráulicos. Será necesario cortar la

estructura, cargar los pedazos en contenedores y transportar el material desde alta mar.

El objetivo de la empresa es optimizar las aplicaciones de las máquinas para obtener

los mejores resultados y así alcanzar las metas de eficiencia y seguridad del proyecto.

Además, AF Decom ha adquirido un barco de abastecimiento que les permite utilizar al

completo los recursos logísticos de los que disponen.

ENTREGA EXPRÉS

Un portador de cadena EG110R de Hitachi con adaptaciones especiales

perfecta para suelos blandos. De hecho, pruebas independientes demuestran que ejerce una

presión sobre el suelo un 50% inferior al tráfico ferroviario.”

“La estructura superior giratoria también supone una gran ventaja. Ofrece ventajas en materia

de seguridad y permite cambiar de sentido sin alterar la gravilla recién colocada.”

El EG110R de Hitachi trabaja junto con el equipo de Carlo Vanoli AG y otra maquinaria

especializada para garantizar que la vía esté abierta de nuevo a las 5.15 para el primer tren. Este

proyecto de construcción de vía férrea depende de la confianza, al igual que la selección de la

maquinaria más adecuada para el trabajo.

AF Decom AS desmantelará “el tanque” en alta mar

El proyecto se inició el verano de 2005 y todos los materiales serán transportados a

tierra firme antes de que finalice 2007.

La evacuación del terreno no se completará hasta 2008. El distribuidor de Hitachi en

Noruega, Nanset Standard AS, ha equipado expresamente seis excavadoras Zaxis de

Hitachi con una serie de herramientas para este trabajo. El transporte de las excavadoras

también incluía el proceso detallado y documentado de desmantelamiento, elevación y

montaje de las máquinas in situ.

Una empresa de excavaciones británica recibió recientemente dos excavadoras Zaxis 850 de

Hitachi en un tiempo récord.

HCL Equipment Ltd de Ilkeston (Derbyshire, Inglaterra) pidió las máquinas el 7 de julio y las

recibió exactamente dos meses después, el 7 de septiembre. Se trata de una entrega realmente

rápida de dos máquinas de 85 toneladas transportadas desde Japón al Reino Unido.

Las dos enormes excavadoras, suministradas por HM Plant (el único distribuidor de Hitachi

Construction Machinery en el Reino Unido), se utilizarán para retirar piedra y para proyectos de

restauración en todo el Reino Unido.

“Tuvimos mucha suerte de recibir las dos Zaxis 850 tan rápido”, explicó Hayden Murrall,

director de ventas de HM Plant. “En el caso de máquinas tan grandes, suelen tardar hasta ocho

meses desde la fabricación hasta la entrega, por lo que dos meses es un tiempo impresionante.”

Gordon Gardner, jefe de planta de HCL Equipment, agregó: “Compramos equipos Hitachi

porque conocemos el producto y es fiable. Siempre hemos recibido un servicio excelente de HM

Plant e Hitachi, y el cumplimiento de este pedido ha reforzado esta opinión.”

GROUND CONTROL 07


NOVEDADES

UNA TIENDA CON TODOS LOS SERVICIOS

GROUND CONTROL INFORMA SOBRE EL DESARROLLO DE UN NUEVO SERVICIO OFRECIDO

POR HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV JUNTO CON ZAXIS FINANCE. LA

IDEA DE QUE UNA TIENDA OFREZCA TODOS LOS SERVICIOS SE HA ADAPTADO PARA

SATISFACER TODAS LAS NECESIDADES DE LOS CLIENTES DE HITACHI EN EUROPA

Ahora los clientes de Hitachi están acostumbrados a buscar una solución global para sus necesidades por lo que respecta a

equipos para la construcción. Esta idea gira en torno a una cuota mensual fija y razonable que incluye el contrato de alquiler,

el seguro y los costes de mantenimiento.

Esto significa que el cliente únicamente paga por utilizar el equipo y no por el activo en sí. Asimismo, la estrategia de una

tienda con todos los servicios garantiza que se tienen en cuenta todos los aspectos a la vez.

Este enfoque queda bien representado por un ejemplo reciente de los Países Bajos. Una empresa con varios almacenes y

una gran flota de maquinaria informó a sus proveedores de que necesitaba una solución financiera integrada. También requería

un tiempo máximo de respuesta en caso de avería de tres horas y la garantía de que había equipos de sustitución disponibles.

Mientras que parte de la competencia de Hitachi no logró satisfacer estos requisitos específicos, nosotros conseguimos

ofrecer una solución a través de Zaxis Finance. Ahora el cliente dispone de un arrendamiento operativo con servicio de

sustitución total. Los contratos de servicio y financiero están relacionados con el número máximo de horas operativas anuales

que se registran junto con unos honorarios adicionales por cada hora extra.

Se emite una factura al mes por el importe total. Se trata de una idea sencilla y práctica para el cliente. El contrato vence o

al finalizar el plazo o cuando se ha realizado el número máximo de horas. “Ahora podemos ofrecer un servicio mejor a

determinados sectores de la construcción gracias a Zaxis Finance”, explica Han de Kock, responsable del departamento de

arrendamientos para el mercado holandés de HCME.

“Ahora existe una solución personalizada que contiene opciones para equipos, seguros, mantenimiento y financiación. Se

ofrece a un precio mensual razonable y sin ningún tipo de riesgo económico. Atrae a clientes de todos los tamaños que operan

en el mercado actual, tan sensible a los precios.”

“No obstante, la principal ventaja de este servicio es la velocidad con la que el cliente puede recibir la decisión que Zaxis

Finance ha adoptado sobre el crédito. El proceso se realiza a través del sistema @oncefinance, que nos permite aprobar

solicitudes de crédito en unos pocos minutos. A menudo, esto sorprende a los clientes, que sienten buenas vibraciones sobre

el servicio que ofrecemos.”

08 GROUND CONTROL

PIONEROS CON

EL BALÓN

8,50 EUR *

Jan de Kock de HCME

Desde luego, Hitachi se ha mostrado pionero con la presentación de dos nuevos

artículos de marketing oficiales. Dado que se aproximan la final de la Champions

League en París y el Mundial de fútbol de Alemania, puede decirse que los nuevos

balones de Hitachi han hecho el saque inicial de los preparativos del sector de la

construcción a lo grande.

Si desea jugar al fútbol en su jardín o en un campo, estos excelentes balones le

irán perfectos. Las dos combinaciones de colores (blanco/negro y naranja/negro)

completadas con el logotipo de Hitachi, están disponibles por 8,50 EUR

(normalmente, 9,95 EUR).

Los balones profesionales de Hitachi son aptos para todas las edades y ya nos los

están quitando de las manos. Las vacaciones familiares en la playa y los chutes a

portería en el jardín cambiarán radicalmente.

Para comprar uno de estos balones, visite www.hcme.com y haga clic en el enlace

HCME SHOP. Al entrar en la tienda, encontrará los balones en PRODUCT GRUPS, en

la sección GIFTS & OFFICE, junto con una gama completa de otros productos de

marketing de Hitachi. Para emitir un pedido, siga las instrucciones de pago

y entrega.

IVA incluido

*Precio en vigor del 1 de febrero de 2006 al 31 de julio de 2006 o mientras queden existencias.

Solicítelo en línea en www.hcme.com

Michel Steijaert

Director de cuentas de Zaxis Finance

Netherlands

24-29 de abril

LLEGA INTERMAT 2006

En 2006 ya se han presentado algunas nuevas y fascinantes excavadoras de

Hitachi. También hemos asistido al lanzamiento de la última serie de cargadores de

ruedas y aparecerán más modelos Zaxis en los próximos meses.

No obstante, sólo existe un lugar en el que podrá disfrutar de todas estas

novedades bajo un mismo techo: Intermat 2006. Intermat, la exposición

internacional de equipos, maquinaria y técnica para el sector de materiales y

construcción, se celebrará entre el lunes 24 y el sábado 29 de abril en la feria Paris-

Nord Villepinte.

Los visitantes de Intermat verán expuesta toda la gama de Hitachi Construction

Machinery. Además, podrán visitar la tienda de Hitachi y charlar con el

experimentado equipo de asesores comerciales y técnicos de Hitachi Construction

Machinery (Europe) NV.

Los organizadores afirman que Intermat será el principal acontecimiento del

mundo sobre construcción en 2006.

Se prevé que más de 200.000 visitantes acudan al salón parisino y disfruten de

las 1.500 delegaciones, entre las que estará Hitachi, con dos stands: el número

6K050-6N050 del Salón 6, con todos los equipos para la construcción de la marca

y el número E6D050 en el exterior de los salones principales, donde estarán las

grúas de cadena de la serie SCX de Hitachi-Sumitomo.

No se pierda uno de los principales acontecimientos de 2006 y solicite sus

entradas GRATUITAS en www.intermat.fr, el sitio Web oficial del salón. Haga clic

en “Order your entrance badge to the exhibition” (Solicite su acreditación para el

salón). Después, seleccione “you have been sent a personal login” (le hemos

enviado un nombre de acceso personal). Para recibir la ACREDITACIÓN GRATUITA

por correo, debe introducir MA INTO633SN en el cuadro de su nombre de acceso

personal y confirmar sus datos de contacto.

Tenga en cuenta que la fecha límite para las solicitudes es el miércoles 19 de

abril a mediodía y que sólo se entrega una entrada por registro.

El acceso a Intermat es sencillo: en RER desde el centro de París y los

aeropuertos Roissy-Charles de Gaulle y Orly; en coche por la autopista A104; en

tren hasta la cercana estación del TGV y en avión hasta el cercano aeropuerto

Roissy-Charles de Gaulle. Para conocer la información sobre el alojamiento, visite

www.ati-abotel.com (contraseña: intermat) o www.intermat.fr.

Visite www.intermat.fr para obtener sus entradas gratuitas.

GROUND CONTROL 09


CLIENTE

10 GROUND CONTROL

FIABILIDAD EN UN

MUNDO INESTABLE

PESE A LAS FRECUENTES ADVERTENCIAS, LAS NOTICIAS Y LAS CAMPAÑAS

POLÍTICAS, MUCHA GENTE PREFIERE NO HACER CASO DEL INMINENTE CAMBIO

CLIMÁTICO Y CALENTAMIENTO DEL PLANETA. GROUND CONTROL VISITÓ BRUNELLI

CONSTRUCTION Y VIOLA CONSTRUCTION, EN ITALIA, QUE ESTÁN ADOPTANDO

DIFERENTES ENFOQUES PARA HACER FRENTE A LAS DIFICULTADES

MEDIOAMBIENTALES. LAS EMPRESAS INDEPENDIENTES ESTÁN TRABAJANDO

CONJUNTAMENTE PARA CONSERVAR, RESTAURAR E CONSTRUIR ITALIA. EL

RESULTADO ES FIABILIDAD EN UN MUNDO INESTABLE

El cambio climático y el calentamiento del planeta son aspectos destacados en las noticias y los programas

políticos de todo el mundo. Su influencia desestabilizadora en el mundo parece ineludible dado el alarmante

incremento de terremotos, maremotos, huracanes y otros desastres naturales.

Los empleados de Brunelli Construction conocen este tema mejor que mucha gente. El emplazamiento de una de

sus obras actuales, en la región de Umbría (Italia) cerca de Asís, quedó muy afectado por un terremoto ocurrido en

septiembre de 1997. Le siguieron otros terremotos de menor calibre y el último se registró en abril de este año. La

fuerza natural inicial fue lo suficientemente potente para destrozar gran parte de una ciudad de la zona, Nocera Umbra.

Cuando se produjo el terremoto, un operario y un obrero estaban trabajando con una excavadora en el segundo

saliente de la gran cantera. Las rocas que cayeron ocasionaron daños en la maquinaria del lugar por valor de 80.000

euros, pero ambos hombres escaparon ilesos.

Siguen trabajando para le empresa en la actualidad. Les gusta seguir utilizando equipos para la construcción de

Hitachi, porque han podido observar su resistencia llevada al límite.

“Fue aterrador”, dice Tito. “No pude decir nada durante unos diez minutos después de que dejaran de caer piedras.

No encontrábamos en estado de shock. Luego, nos dimos cuenta de la suerte que tuvimos de salir ilesos.”

Desde el terremoto, la empresa se ha hecho cargo de la considerable tarea de reconstruir lo que había quedado

destrozado en Nocera Umbra además de su actividad principal de extracción. Brunelli Construction ha realizado

excavaciones en la región desde 1973 y parecía lógico elegir a la empresa para reconstruir la ciudad.

GROUND CONTROL 11


CLIENTE

ARRIBA: EN ESTA CANTERA, LA CONSERVACIÓN DESEMPEÑA UN PAPEL CASI TAN IMPORTANTE COMO LA

EXTRACCIÓN. ABAJO: AL PERSONAL DE BRUNELLI CONSTRUCTION LE GUSTA SEGUIR UTILIZANDO EQUIPOS

PARA LA CONSTRUCCIÓN DE HITACHI, PORQUE HAN PODIDO OBSERVAR SU RESISTENCIA LLEVADA AL LÍMITE

12 GROUND CONTROL

Una gran cantidad del material extraído de la cantera de Nocera Umbra se utiliza en el programa de construcciones de Italia.

El programa incluye la renovación y la reestructuración de los restos de los pocos edificios que quedan así como la construcción

de nuevos inmuebles, carreteras y vías férreas.

Entre otras cosas, se necesitan nuevas viviendas e iglesias, la reconstrucción avanzará lo más rápido posible. La disponibilidad

de materiales naturales favorece la velocidad a la que se realiza el trabajo. Las constructoras italianas tienen la suerte de poder

extraer casi todo el material de su propio país. Y esto incluye desde el cemento al mármol y el granito.

La región de Umbría es especialmente rica en recursos naturales, por lo que no es necesario fabricar sintéticamente ni importar

materiales para la construcción. Brunelli Construction excava 3.500 m 3 de producto natural de la cantera de Nocera Umbra cada

día. Luego, se estruja en otro lugar del emplazamiento antes de transportarlo al proyecto de construcción en cuestión.

Se utiliza una gran gama de maquinaria Hitachi, desde miniexcavadoras a excavadoras grandes, pasando por cargadoras de

ruedas y un camión volquete. La empresa cuenta actualmente con 28 excavadoras Hitachi, seis cargadoras de ruedas y un camión

volquete. Dada la rápida expansión, el señor Brunelli acaba de pedir como mínimo una excavadora y un camión volquete nuevos.

“Desde hace 13 años mantenemos relación con SCAI (distribuidor de Hitachi en Italia), lo que es importante para nosotros como

empresa”, afirma Brunelli. “Compramos maquinaria Hitachi por la fiabilidad de la asistencia y el conocimiento especializado sobre

productos que ofrece SCAI. No obstante, Hitachi también ofrece una tecnología contrastada.”

“SCAI e Hitachi nos han permitido pasar de un pequeño negocio familiar a una empresa grande y rentable desde nuestra

fundación en 1960.”

Además de la reconstrucción local en la que trabaja la empresa, también ha conseguido varios contratos lucrativos con

empresas que trabajan para el gobierno italiano. En los próximos años, la maquinaria para la construcción de Hitachi participará

en algunos proyectos importantes.

El primero de esos proyectos es la reconstrucción de la famosa Vía Flaminia en Italia. El camino original es de 220 a. de C. Era

esencial en tiempos de los romanos para conectar las costas oriental y occidental así como la capital con el resto del país. La

desaparición de esta vía se debió a que también facilitaba al enemigo la entrada a Roma.

No obstante, el gobierno actual del país respalda una estrategia de construcción y desarrollo. Ha firmado un contrato con

Brunelli Construction por 16 millones de euros para reconstruir la carretera entre Roma y el puerto de Fano.

Así pues, es una época de mucho trabajo para Brunelli Construction y, por tanto, para Hitachi Construction Machinery (Europe)

NV en Italia. No obstante, a la empresa le gusta devolver igual que aprovechar los recursos naturales de su país. Invierte grandes

cantidades en construcción y también vende los materiales extraídos de la cantera de Nocera Umbra a otros constructores.

A menos de diez minutos de coche se encuentra el emplazamiento de otra constructora, Viola Construction. Su situación al

respecto de la región y el país es totalmente diferente. El trayecto al emplazamiento es un viaje tranquilo por el campo. Resulta

difícil imaginar una cantera escarpada en medio de unos paisajes rurales tan hermosos.

GROUND CONTROL 13


CLIENTE

El emplazamiento está rodeado de plantaciones de olivos. Sólo a medida que nos

aproximamos a la cantera nos damos cuenta de que entramos en un territorio nuevo.

La tierra es aquí más estable que en Nocera Umbra. De hecho, Viola Construction

necesita utilizar explosivos para romper el material antes de extraerlo.

No obstante, el material calcáreo que se encuentra aquí no se utiliza en la

construcción. Se utiliza en Italia y se exporta a todo el mundo para incorporarlo a

medicinas, pinturas y productos químicos. Lo más insólito de este lugar son las

concienzudas medidas que adopta la empresa para conservar la región.

Conservación y construcción no son términos que suelan aparecer muy

relacionados. Sin embargo, en esta cantera, la conservación desempeña un papel casi

tan importante como la extracción. Algunos muros de la cantera están pintados de

amarillo oscuro y hay árboles plantados. El objetivo es hacer que el emplazamiento

se mimetice con los alrededores y hacerlo invisible desde la carretera, de modo que

complemente el atractivo paisaje en el que se está enclavado.

En contraste con esto, el emplazamiento, de 100 años de antigüedad, cuenta con

avances tecnológicos en cuanto a técnicas de producción. Una vez que se ha

desestabilizado una sección de material, se transporta a una máquina grande y

compleja donde se estruja y se clasifica. Una persona dispone de más de doce

pantallas de televisión para supervisar las tareas que se realizan en el emplazamiento

y accionar la maquinaria a distancia.

Cuando el material está preparado, se transporta utilizando camiones volquete

EH1700 de Hitachi. Todas las máquinas de Hitachi Construction Machinery que se

utilizan en esta cantera son grandes. De hecho, se han construido calzadas especiales

en la cantera para el tamaño y el peso de las máquinas.

Durante la visita de Ground Control al emplazamiento, un ingeniero de la división

de asistencia de emergencias de SCAI llegó a la obra con uno de los camiones. Eso

demuestra la estrecha relación laboral que tanto los empleados de Brunelli

ABAJO: EL MATERIAL SE TRANSPORTA DESDE EL EMPLAZAMIENTO POR CALZADAS ESPECIALES QUE SE HAN

CONSTRUIDO EN LA CANTERA PARA LOS CAMIONES VOLQUETE EH1700 DE HITACHI. ABAJO A LA IZQUIERDA:

LAS TAREAS QUE SE REALIZAN EN EL EMPLAZAMIENTO SE SUPERVISAN UTILIZANDO MÁS DE DOCE

PANTALLAS DE TELEVISIÓN. ABAJO A LA DERECHA: EL SEÑOR CESARETTI, PRESIDENTE DE SCAI, Y ELISA

CESARETTI EN LA SEDE CENTRAL DE SCAI

14 GROUND CONTROL

Construction como los de Viola Construction comentaron al hablar del distribuidor de

Hitachi en Italia.

Parte de la confianza en la empresa radica en que el miembro fundador de SCAI

(padre del actual presidente, el señor Cesaretti) “fabricó el primer cargador de cadena

del mundo”. El resto se debe a la confianza que se ha creado gracias a las duraderas

relaciones con sus clientes.

Ante la posición actual del distribuidor, quedan lejos los inicios de SCAI, una

pequeña empresa familiar que inició su andadura justo tras la 2ª Guerra Mundial. En

sus 50 años de historia, la empresa ha realizado operaciones con más de

20.000 clientes.

La mentalidad de la empresa, que mira siempre al futuro, permite combinar la

inteligencia humana y la maquinaria tecnológicamente avanzada. De este modo ha

podido crecer y, desde que tomara la decisión de seguir siendo distribuidora de

Hitachi en 2003, la empresa ha incrementado el número de máquinas para las que

ofrece asistencia y servicio de 700 a 2.000.

“Tenemos mucha suerte de que la situación política actual de Italia respalde la

construcción”, indica Cesaretti, presidente de SCAI. “Esto nos permite vender un

elevado número de máquinas. Desde que somos el principal distribuidor de Hitachi,

hemos aumentado nuestra zona de servicio de cuatro regiones a todo el país. Lo

hemos conseguido gracias a una sólida red de distribución y la calidad y la fiabilidad

tan altas de la maquinaria Hitachi.”

La relación entre el cliente y el distribuidor parece que funciona en perfecta

armonía, lo que en general favorece a Italia. Los emplazamientos permiten un

equilibrio entre regeneración, desarrollo y conservación. Esto significa que, aunque

los italianos saben que no pueden detenerse el cambio climático y otros desastres

naturales, pueden confiar en que sus esfuerzos pueden reducir la repercusión de esos

factores en el país.

NOTICIAS SOBRE FABRICACIÓN

GRANDES PLANES

PARA LAS MINI ZAXIS

A HORA Y MEDIA EN COCHE HACIA EL SUDESTE DE LA SEDE DE HITACHI CONSTRUCTION

MACHINERY EUROPE SITUADA EN ÁMSTERDAM SE ENCUENTRA LA CIUDAD DE

OOSTERHOUT. LA EMPRESA SE INSTALÓ AQUÍ A MEDIADOS DE LOS OCHENTA CON LA

APERTURA DE UNA FÁBRICA DE MINIEXCAVADORAS. VEINTE AÑOS DESPUÉS, GROUND

CONTROL INVESTIGA EL PROGRESO QUE SE HA OBTENIDO EN ESTE PERIODO

Una visita a la menor de las dos plantas de fabricación de HCME en los Países Bajos desvela una línea de producción que funciona

como un reloj. Incluso antes de bajar al taller, quien visita la planta por primera vez puede seguir atentamente el progreso de cada

nueva máquina, desde el montaje de los bastidores inferiores al producto final perfectamente alineado en el almacén.

La línea de montaje se hace más patente con la adición gradual de los componentes que transforman el bastidor inferior en una

miniexcavadora totalmente nueva. La sensación es que Hitachi ha perfeccionado el proceso de fabricación y lo ha convertido en arte con

un enfoque sistemático y metódico.

Antes de averiguar cómo produce en realidad HCME sus modelos de mini Zaxis, quizás sea adecuado observar el significado histórico

de la planta de Oosterhout.

La instalación se estableció en 1986 en lo que hoy es el centro de aplicaciones especiales. En esos momentos, el equipo de producción

tuvo que adaptar, acabar y preparar UE15 y UE30 importadas de Japón para distribuirlas en el mercado europeo. Este proceso se ha

transformado con el paso de los años con una estrategia evolutiva.

HCME se trasladó a la planta actual en 1989 y comenzó el montaje de las miniexcavadoras EX15, EX17, EX22, EX30 y EX35 desde

cero en 1996. Dos años después, la máquina número 10.000 (una EX16) entraba en el almacén de Oosterhout. Fue un logro notable para

HCME y un hito histórico.

La gama Zaxis se introdujo en 2002, al mismo tiempo que se construía la fábrica de HCME en Ámsterdam. Los nuevos modelos

fabricados en Oosterhout se limitaban a las ZX16, ZX18 y ZX25 hasta la primavera de 2005.

Más adelante, la línea de montaje se amplió para incluir la ZX30 y la ZX35. Antes se fabricaban en Japón, pero la capacidad de los

activos fijos y el personal hacían más rentable realizar el proceso en HCME. Actualmente, la fabrica produce entre seis y siete

miniexcavadoras Zaxis al día. Los modelos ZX30 y ZX35 son los más populares y ascienden a un 40% de la producción. HCME produce

unas 2.500 máquinas al año y 1.000 de ellas (EX8, ZX40/50 y ZX30U/35U/40U/50U) se importan desde Japón.

El jefe de producción es Frank Stevens, que se unió a la empresa en 1995 y es el guía perfecto para visitar las instalaciones. Es el

FRANK STEVENS, JEFE

DE PRODUCCIÓN, LLEVA

A GROUND CONTROL DE

VISITA POR LA FÁBRICA

DE MINIEXCAVADORAS

DE HCME

GROUND CONTROL 15


NOTICIAS SOBRE FABRICACIÓN

ARRIBA A LA IZQUIERDA:

LAS PIEZAS SE

CHORREAN, SE LIMPIAN

Y SE IMPRIMAN ANTES

DE AGREGAR EL COLOR

NARANJA DE HITACHI.

ARRIBA A LA DERECHA:

EN EL INICIO DE LA

LÍNEA DE MONTAJE SE

MONTA EL BASTIDOR

INFERIOR

16 GROUND CONTROL

protegido de Tonny Engels, que estableció la minifábrica y se trasladó desde Oosterhout en 2002 para dirigir la línea de montaje de

Ámsterdam, y Rob Göbel, a quien relevó en 2004.

El éxito de ambos proyectos está dedicado a estos hombres y al sistema que ingeniaron. Como todos los sistemas buenos, lo mejor

es comenzar por el principio y, en el caso de Oosterhout, el principio es el departamento de construcción. Las piezas del bastidor lateral,

del bastidor central y las hojas se adquieren a proveedores europeos y se sueldan a mano.

Los bastidores inferiores se montan en un lado de la línea de producción y las estructuras superiores, en el otro. Los componentes

sueltos se sueldan a mano a los bastidores inferior y superior antes de que entren en juego los robots de soldadura. Estas impresionantes

máquinas pueden soldar simultáneamente componentes en los lados derecho e izquierdo. Se trata de un proceso automatizado por el

que se puede soldar un bastidor inferior al tiempo que se posiciona una segunda unidad.

El centro de control numérico posiciona los orificios del cilindro, el motor de giro y la columna giratoria. El posterior acoplamiento de

los bastidores laterales al bastidor central forma el bastidor del camión. Por su parte, la conexión de los haces laterales con los bastidores

centrales crean el bastidor principal antes de que otras soldaduras completen el proceso.

Las hojas, los bastidores, los brazos y las plumas se colocan cámara de chorro de perdigones donde se bombardean con pequeños

perdigones de acero para eliminar el óxido y la suciedad.

Las piezas pequeñas se limpian en una cubeta de lavado antes de aplicar una fina capa de fosfato. La primera capa de pintura de

imprimación blanca se añade en la cabina de pulverización, y la última capa de color naranja de Hitachi da a cada componente su

distintivo aspecto final tras el secado.

Hitachi utiliza un proceso electrostático para la pulverización de la pintura, con lo que se reducen los residuos y se aumenta la

eficiencia. La pieza (carga negativa) atrae el color (carga positiva), lo que incrementa la eficiencia del proceso. El ciclo de coloreado

(lavado, pintura y secado) lleva un día entero.

Una vez que se han ordenado todos los componentes de un modelo concreto, la línea de montaje entra en acción. Existen distintas

fases que deben completarse antes de que la miniexcavadora comience a tomar forma.

Para cada fase de la fabricación, existe un manual de referencia con ilustraciones e instrucciones paso a paso correspondientes a cada

una de las tareas y las piezas en cuestión. Con el fin de cumplir con los procedimientos de control de calidad, los números de serie de

las piezas se registran en un formulario independiente para cada máquina. Una vez finalizado el proceso de montaje, la información del

formulario se introduce en una base de datos de servicio electrónico como referencia en el caso hipotético de que se reciban

reclamaciones con arreglo a la garantía.

Durante la primera fase de fabricación se monta el bastidor inferior, que se completa con los rodillos inferiores, el motor de transmisión

y la rueda dentada. Luego se añaden la oruga y la hoja, antes de que la estructura superior tome forma con el montaje del motor. Tras

este paso, la estructura superior y el bastidor inferior se acoplan y la unidad combinada se coloca en una cinta transportadora.

La cinta transportadora se mueve a una velocidad constante y se convierte en la parte esencial de la línea de montaje, mientras que

los procedimientos de submontaje se realizan al lado. Esto significa que, si se produce una avería mecánica, el trabajo de submontaje

(preparar el brazo, montar los cilindros en la pluma, etc.) prosigue sin retrasos innecesarios.

En cuanto la miniexcavadora recién fabricada alcanza el final de la cinta transportadora, se rellena con refrigerante, aceite y gasóleo

para que pueda arrancarse de inmediato. Al girar la llave de encendido, otra Zaxis ve la luz.

Si la máquina funciona bien, se traslada al proceso de acabado. Esto únicamente se realiza si no se observan problemas, puesto que

es más fácil para el técnico resolver los problemas si la máquina sigue abierta.

La cabina (o cubierta) y la silla se montan después de retirar la miniexcavadora de la cinta transportadora. Por último, se colocan las

pegatinas en esta obra maestra de ingeniería recién pintada y montada.

No obstante, todas las máquinas nuevas aún deben pasar un riguroso procedimiento de pruebas. El conductor comprobará todas las

piezas móviles y las funciones eléctricas de la excavadora, así como los puntos de lubricación.

El último movimiento del artículo acabado es al espacio previsto de estacionamiento en el almacén. Los únicos elementos que se

añaden a la máquina antes de transportarla a su nuevo hogar son los manuales (en el idioma correcto), las herramientas y el pasador de

la cuchara.

Un equipo de producción de 60 personas (más las 20 personas de la oficina) trabajan en un único turno cinco días a la semana. Son

responsabilidad del señor Kunitoki (director general), a quien ayudan Rein Pijnenburg (director general adjunto), Daan Heeren (jefe del

control de producción) y Frank Stevens.

Frank ha asistido a los cambios más importantes en la fábrica durante los diez últimos años. “Mi función consiste en supervisar el

buen funcionamiento del proceso de producción”, explica. “Con los años, hemos invertido en nuevos sistemas para mejorar la eficiencia

e incrementar la calidad del producto acabado.”

“La tecnología ha desempeñado un papel principal en esta estrategia. Por ejemplo, cambiamos el método de pintar los componentes

por un procedimiento electrostático que ha reducido los residuos en un 15%. También adquirimos el centro de control numérico para el

mecanizado y dos robots gemelos de soldadura.”

“Otra instalación de equipos robóticos a finales de 2005 hace innecesaria la soldadura manual de los bastidores y aporta un nivel de

calidad constante. El reto siempre es encontrar modos más eficientes de alcanzar nuestro objetivo final de máxima producción en el

menor tiempo posible. Todas estas iniciativas han sido muy importantes a la hora de conformar el futuro de la producción de

miniexcavadoras Hitachi.”

La vida laboral de Frank ha girado en torno a la evolución de la planta de producción de Oosterhout. Habla con autoridad sobre las

lecciones que se han aprendido en el pasado y el modo en el que su equipo se adaptará para afrontar el futuro. La carrera en materia de

calidad no tiene fin.

“HCME ha obtenido la certificación de calidad ISO 9001. También estamos trabajando para obtener la ISO 14001 sobre procedimientos

que preservan el medio ambiente y la OHSAS 18001 sobre medidas de seguridad e higiene. Estos galardones nos permiten formar al

personal nuevo y al existente sobre la normativa necesaria, lo que acaba traduciéndose en un producto mejor.”

Esta atención al detalle aporta a Frank y su equipo el conocimiento y la experiencia necesarios para evaluar el potencial de crecimiento

y desarrollo de las miniexcavadoras Zaxis de Hitachi en un mercado tan competitivo.

“En mi opinión, producimos miniexcavadoras de la mayor calidad. Son máquinas sólidas y el diseño y el acabado de la pintura son

excelentes. Estas cualidades han permitido a Hitachi pisar fuerte en el mercado de miniexcavadoras. La llegada de los nuevos modelos

Zaxis con parte trasera reducida ya ha tenido una gran aceptación, por lo que creo que pasarán a ser la esencia de la evolución futura

de la planta de Oosterhout.”

Teniendo en cuenta esto y el plan empresarial de HCME establecido para 2010 (véanse las páginas 4 y 5), parece que la fábrica de

Oosterhout, con su maquinaria perfectamente engrasada, ganará en influencia a tono con la demanda de la gama siempre popular de

miniexcavadoras de Hitachi.

ARRIBA A LA IZQUIERDA:

LA ESTRUCTURA

SUPERIOR TOMA FORMA

CON EL MONTAJE DEL

MOTOR.

ARRIBA A LA DERECHA:

EL ALMACÉN DE

OOSTERHOUT CON

MINIEXCAVADORAS

ACABADAS A LA ESPERA

DEL PRÓXIMO

TRANSPORTE

GROUND CONTROL 17


INFORME DE TRABAJO

18 GROUND CONTROL

LAS MÁS

PODEROSAS

QUIZÁS EL TURISMO SEA EL PRINCIPAL SECTOR DE ESPAÑA, PERO NO ES EL ÚNICO DESTACABLE. LA MAYOR EMPRESA

MINERA ESPAÑOLA, VICTORINO ALONSO, ESTÁ INCREMENTANDO DE NUEVO LA PRODUCCIÓN Y, PARA ASEGURARSE DE

QUE SE ALCANZAN LOS OBJETIVOS, HA INCORPORADO CIERTA MAQUINARIA ESPECTACULAR DE HITACHI PARA PODER

REALIZAR EL TRABAJO

La minería no es lo primero que a uno le viene a la cabeza al pensar en España. El país

del sur de Europa es más conocido por su populares zonas turísticas. A los

veraneantes les atraen los complejos costeros por la arena de las playas, el cálido sol y,

por supuesto, la marcha nocturna. Es uno de los destinos principales de quienes desean

alejarse de todo durante un par de semanas. En 2004, más de 50 millones de personas

visitaron España.

No obstante, hacia el interior, lejos de las playas, en el noroeste de España la

protagonista es la industria minera. El país es rico en recursos naturales, entre otros,

hierro, cobre, plomo y uranio, aunque más de la mitad de las explotaciones son de

carbón y el grupo Victorino Alonso es la mayor empresa extractora de carbón de España.

En 2004, Victorino Alonso realizó una gran inversión en maquinaria nueva para la

construcción para sus minas de carbón y compró, entre otras, cinco enormes

excavadoras EX5500 para minería. Estas increíbles máquinas son las segundas en

tamaño entre las excavadoras que fabrica Hitachi, sólo superadas por la EX8000. Serex

S.A. es el distribuidor exclusivo de Hitachi de estas excavadoras para minería y Victorino

Alonso acudió a él para el suministro del equipo.

Una de las EX5500 se encuentra en la mina que Victorino Alonso posee en Jarrinas,

a 30 minutos al norte de Ponferrada. Al llegar a la impresionante mina a cielo abierto,

la EX5500 se ve enseguida, por el enorme brazo que aparece por encima de los

montículos. Si se presta más atención, se descubre el asombroso tamaño de la EX5500.

GROUND CONTROL 19


INFORME DE TRABAJO

EL OPERARIO DE LA EX5500 PASA DIEZ HORAS AL DÍA EN LA CABINA, QUE INCORPORA AIRE

ACONDICIONADO. A MÁS DE 15 METROS DE ALTURA, DISFRUTA DE UNA VISTA PANORÁMICA DE LOS

ALREDEDORES MIENTRAS CONTROLA LA MÁQUINA GIGANTE

Se encuentra entre dos grandes muros de roca mientras gigantescos camiones volquete

corretean debajo de ella como hormigas.

El aspecto más sorprendente de esta excavadora es la altura. Tiene 15 metros de alto

y, por sí sola, pesa sus buenas 518 toneladas (sólo el conjunto de la pluma pesa 60

toneladas). Para desplazar su gran peso por la mina cuenta con dos motores turbo diésel

gemelos de 1.350 CV que le permiten alcanzar una velocidad máxima de 3 km/h. La

niebla tras el primer buen chaparrón en España en seis meses sólo viene a enfatizar lo

impresionante que es la EX5500.

La EX5500 se encuentra en su hábitat natural. Ya se ha volado una parte de la mina.

Es un proceso en el que se perfora la roca y se colocan cargas explosivas. Las cargas

retiran la roca y dejan expuesto el carbón que yace debajo. En la zona que ya se ha

volado, la EX5500 se aproxima para sacar las rocas sueltas.

Anteriormente, esta tarea se realizaba con excavadoras de menor tamaño (250

toneladas) de otro fabricante. Lógicamente, Victorino Alonso no las considera tan fiables

como las gigantescas máquinas Hitachi. La EX5500 puede desplazar más del doble de

carga que las antiguas excavadoras gracias a su cuchara de 29 m 3 .

“Hemos constatado que los operarios normalmente colocan casi 80 toneladas en el

camión volquete de una sola vez”, dice animado Antonio González, jefe de asistencia de

producto de HJM. “No nos lo esperábamos. La media es de 55 toneladas, pero se supera

a menudo.”

Además del evidente aumento de la productividad, la EX5500 ahorra a Victorino

Alonso tiempo y dinero de otras maneras. La productividad de la EX5500 duplica con

20 GROUND CONTROL

creces la de excavadoras de menor tamaño, pero sólo necesita un operario. Asimismo,

los costes de carburante y mantenimiento se limitan a una unidad.

“Esta máquina lleva ya 3.500 horas de servicio sin ningún problema técnico”, explica

Antonio. “Es muy fiable. Los técnicos de la propia mina se encargan del mantenimiento

de rutina a diario y no llaman si aparece algún problema. Por ahora, no hemos tenido

que realizar ninguna reparación a la máquina.”

Impresiona de verdad, pero ¿qué pasaría si sucediera lo inimaginable y se produjera

una avería técnica en la excavadora? En tal caso, el distribuidor de Hitachi Construction

Machinery (Europe) NV (HCME) de Ámsterdam podría recuperar la información de

inmediato y a distancia gracias al sistema de telemetría por satélite.

Esta tecnología de la era espacial transmite en todo momento información, como las

presiones de aceite y agua, a la sede de HCME y el distribuidor en Toral de los Vados

por satélite. Los ingenieros también pueden descargar la información directamente de

la máquina a un PDA. Por ahora, Serex no se ha visto en la necesidad de hacerlo.

Victorino Alonso también ha comprobado que el funcionamiento de la EX5500 ha

resultado más económico que lo que preveía Hitachi. La predicción inicial de Hitachi era

que utilizaría unos 350 litros de gasóleo a la hora. No obstante, en este emplazamiento,

Victorino Alonso ha constatado que el consumo de carburante era únicamente de entre

200 y 250 litros a la hora. Con esto y con las otras tres máquinas idénticas que trabajan

20 horas al día en dos turnos de diez horas, se consigue un ahorro considerable.

El grupo Victorino Alonso adquirió cinco de estas excavadoras de minería a Serex en

2004. Ya hay cuatro máquinas en su ubicación y funcionan perfectamente. En el

momento de la visita de Ground Control a España en octubre de 2005, la quinta

excavadora aún se encontraba en el puerto de Barcelona a la espera de ser entregada

debido a una huelga de transportistas. Muchas de las empresas de transporte españolas

protestaban contra los impuestos que el gobierno grava sobre los carburantes.

Transportar un producto de este tamaño por carretera más de 800 kilómetros no es

en absoluto sencillo. Enormes camiones transportarán la máquina en piezas hasta su

destino. Entonces, un equipo de ingenieros pasará dos semanas ensamblándola en un

taller en la mina. Para esa ingente tarea, utilizarán dos grúas (una de 150 toneladas y

otra de 80 toneladas), un ingeniero y seis técnicos de Serex y dos ingenieros de Hitachi.

Victorino Alonso no tiene intención de mover las máquinas. Una vez que la EX5500 se

encuentre en la mina, permanecerá en ella por el resto de sus días.

“Las EX5500 son las mayores excavadoras de Europa y estamos encantados con que

Serex haya sido quien las ha suministrado todas”, indica Antonio. “Cuando recibamos y

montemos la quinta EX5500, Victorino Alonso se encontrará en una posición envidiable,

ya que utilizará las únicas cinco EX5500 de Europa.”

Aparece un rayo de sol a través de una nube baja e ilumina la enorme extensión de

la carrocería en un estupendo naranja brillante de la EX5500. Justo en ese momento, se

detiene el constate flujo de camiones volquete y podemos observar la EX5500 montados

en ella.

Tras subir los 15 metros de escalas y escaleras hasta la cabina, la vista sobre el resto

de la mina sólo puede describirse como dominante. Seguramente tanto Serex como

Victorino Alonso ya están acostumbrados a esta vista de superioridad, puesto que

dominan el mercado.

LÍDERES

Serex S.A. es el distribuidor exclusivo de excavadoras para minería y camiones

volquete de Hitachi en toda España. El director ejecutivo del negocio familiar

es Victorino Rodríguez.

Juan Rodríguez, hijo de Victorino Rodríguez, dirige el otro gran distribuidor

de Hitachi de la Región, HJM, que se centra en cargadoras de ruedas y

excavadoras de hasta el tamaño de la Zaxis 850, incluida. Entre los dos

distribuidores cubren casi la totalidad de la gama de Hitachi para las 27

provincias del norte de España.

“En unos dos años hemos convertido a nuestra empresa en el líder del

mercado de excavadoras en el norte de España”, explica Juan Rodríguez,

director ejecutivo de HJM, a Ground Control. “Me enorgullece cómo ha crecido

y avanzado esta empresa. No obstante, creo que existe un enorme potencial

para seguir creciendo.”

En 2004, el grupo Victorino Alonso compró a HJM 50 Zaxis 850, 130 Zaxis

350 y 250 LX290E-2s. Serex S.A. suministró cinco EX5500 y 150 camiones

volquete EH1100.

“Creo que, con esto, Victorino Alonso es el mayor cliente de Hitachi del

mundo”, apunta Victorino Rodríguez. “En la actualidad, estamos intentando

cerrar negocios con otras mineras sobre excavadoras EX5500.”

El contrato con Victorino Alonso coincidió con la nueva expansión de HJM,

que abrió su quinto almacén en Bembibre.

“La expansión de nuestra empresa se prolongará todo 2006”, continúa Juan

Rodríguez. “Esperamos abrir otros tres almacenes en la zona el año próximo.”

GROUND CONTROL 21


DISTRIBUIDOR

22 GROUND CONTROL

LLEGAN LOS EXPERTOS

PENETRAR EN CUALQUIER TERRITORIO COMERCIAL NUEVO ES UN DESAFÍO. NO OBSTANTE, INTENTAR OBTENER UNA

REPRESENTACIÓN DE HITACHI EN EL TAN COMPETITIVO Y ESTABLECIDO MERCADO ALEMÁN HABRÍA SIDO CASI

IMPOSIBLE SIN UN SOCIO PROFESIONAL. GROUND CONTROL VISITA KIESEL, CON SEDE EN BAIENFURT, QUE

RECIENTEMENTE SE HA CONVERTIDO EN EL PRINCIPAL DISTRIBUIDOR DE HITACHI EN ALEMANIA

Existe un dicho que dice que si uno tiene un éxito comercial en Alemania, está casi

garantizado que logrará resultados similares en toda Europa. Sin embargo, no es el

caso del sector de la construcción. Hasta hace poco, cuatro fabricantes representaban

aproximadamente un 80% del mercado alemán, por lo que sería difícil para Hitachi

conseguir una buena cuota de mercado.

Se puso en contacto con Kiesel, una empresa familiar que tiene una gran reputación en

cuanto a la venta y el servicio de sistemas de manipulación de materiales y maquinaria

para la construcción nueva y de segunda mano que se personaliza en función de los

requisitos del cliente. Con casi 50 años de experiencia en la creación de redes de venta y

servicio y sólidas relaciones con los clientes, Kiesel conocía bien las entrañas del mercado

alemán. Veía el potencial de la gama de productos de primera fila de Hitachi en Alemania,

pero, como distribuidor de Komatsu, debía respetar unas restricciones establecidas en las

condiciones comerciales y contaba con una zona comercial limitada.

Entretanto, Hitachi entró en el mercado alemán y estableció una red comercial por todo

el país. El presidente de la empresa, Toni Kiesel, pronto se dio cuenta de que la marca

nunca podría crecer de verdad a escala nacional salvo que creara una sólida imagen en

Alemania y se reposicionara como un producto de primera categoría.

Hitachi contaba con una red de 28 distribuidores multifranquicia algo dispersos

encargados de vender el producto. La directiva de Kiesel creía que de ese modo Hitachi

no podría hacer frente a la dura competencia de los otros fabricantes más establecidos.

Así pues, la directiva de Kiesel decidió presentar a Hitachi lo que podía lograrse y cuál

debía ser la estrategia en el mercado alemán.

“Llamé a Hitachi y pregunté si podía hablar con ellos”, dice Toni “A continuación,

preparamos una presentación para Hitachi sobre cómo deberían considerar las

operaciones en Alemania. Primero nos reunimos en Ámsterdam y, a raíz de esta reunión,

comenzamos a vender máquinas de Hitachi en el sur de Alemania en junio de 2003, justo

cuando abandonamos la franquicia de Komatsu. En diciembre de 2004, volvimos a

reunirnos en Tokio para presentar nuestro plan para garantizar el éxito en todo el mercado

alemán.

“Al adoptar una estrategia comercial y de servicio contrastada, pronto comenzamos a

vender más máquinas en el sur que los otros 28 distribuidores juntos. En consecuencia,

Hitachi decidió ofrecernos la oportunidad de convertirnos en su distribuidor oficial a escala

nacional.”

Se puede decir que fue una apuesta. Al fin y al cabo, la red de distribuidores que se

poseía no lograba satisfacer los requisitos de los clientes y necesitaba una reorganización.

Hitachi no contaba con un historial en Alemania y el mercado de la construcción estaba

contrayéndose tras el boom de principios de los noventa propiciado con la reunificación

de Alemania.

Por tanto, se acordó una estrategia básica para establecer nuevas regiones

comerciales en Alemania junto con una sólida red que se centraría por completo en las

necesidades del mercado. Se contrataron comerciales de primera fila que ya mantenían

relaciones con clientes clave. Se estableció la mejor organización posible de asistencia de

producto y se amplió el negocio con la promoción de accesorios y aplicaciones especiales.

Se reforzaron las sucursales existentes y se crearon nuevas sucursales, socios de

cooperación y grupos empresariales.

Parece que la estrategia funciona, según el director ejecutivo Frank Bastuck. “Partiendo

desde cero, hemos conseguido una impresionante cuota de mercado de un 8% en algo

más de un año en nuestra zona de ventas”, explica. “Nuestro próximo objetivo es una

cuota de mercado de un 10-12% en toda Alemania. Además, dentro de muy poco

podremos ofrecer asistencia de servicio cualificada de Kiesel en todo el país, algo que

muchos clientes apreciarán.”

“Da la casualidad que la mayor cuota de mercado alcanzada por Fiat-Hitachi en

Alemania fue de sólo un 5%. En nuestros dos primeros años como distribuidores de

Hitachi hemos vendido más de 500 máquinas en nuestra región. Nuestro objetivo

comercial para 2006 es vender unas 700 máquinas en el mercado alemán. Hitachi es la

excavadora líder del mercado en todo el mundo y ése es nuestro objetivo para Alemania.”

No obstante, aunque el mercado de la construcción se encontraba en un momento

dulce los cinco primeros años tras la reunificación del país (por el aumento de las

inversiones iniciales), ha tendido a la baja desde 1995.

La mayor parte de las obras de infraestructura ya se han finalizado pero, puesto que el

desempleo supera el 10% y existe una carencia generalizada de inversiones, no se dan

indicios de una recuperación inmediata. Sin embargo, Alemania sigue siendo uno de los

tres mayores mercados de Europa y Toni Kiesel cree que, si Hitachi tiene éxito en

Alemania, tiene serias posibilidades de convertirse en la mayor empresa del sector en el

continente. Hitachi ya ocupa el segundo puesto en el mercado europeo de excavadoras

de cadena. La separación de Fiat fue una decisión acertada y muchos distribuidores de los

países europeos confiaron en la tecnología de Hitachi y su modo de pensar orientado al

cliente.

La asistencia de producto es un elemento esencial del total y está dirigida por el nuevo

centro de asistencia de producto de Kiesel situado en Stockstadt/Rhein. Johannes Lichte

GROUND CONTROL 23


DISTRIBUIDOR

24 GROUND CONTROL

es responsable de liderar un grupo de ingenieros para ofrecer asistencia a todas las redes

regionales. Un grupo de especialistas de servicio de Hitachi supervisa la formación de los

técnicos de servicio y, por el momento, 200 personas trabajan en la organización de piezas

y servicio, muchas de las cuales cuentan con más de 20 años de experiencia

en el mercado.

“La mayoría de nuestros clientes no comprarán la máquina si no existe una sólida red

de asistencia de producto”, confirma Frank. “Confiamos en la experiencia del equipo de

asistencia de producto propio de Hitachi con sede en Holanda y también hemos

establecido nuestro propio equipo aquí en Alemania. La sede central está en Stockstadt.

Nuestra empresa tiene experiencia en todo tipo de problemas de servicio y lo que importa

a nuestros clientes es que nuestros programas de garantías ampliadas proceden del

fabricante, no del distribuidor.”

A la hora de establecer una presencia continua de Hitachi en Alemania, la experiencia

de Hitachi en máquinas de segunda mano ha sido esencial. Hitachi no cuenta con una

reputación en Alemania, por lo que era necesario convencer a los clientes de que la

empresa había llegado para quedarse. Para que un cliente cambie una excavadora vieja

por una Hitachi nueva, debe estar seguro de que le ofrecerán un buen precio por su

máquina dentro de unos años.

“Somos una de los principales empresas en ventas de segunda mano y más del 50%

de nuestro equipo usado se compra en el mercado abierto”, explica Frank. “El valor de

reventa de Hitachi es alto y nuestros clientes lo saben. Nos consideramos una empresa

orientada al servicio. Contamos con nuestra propia división de servicios financieros e

incluso con un departamento de ventas propio para la reventa de máquinas en todo el

mundo.”

El servicio al cliente ejemplar y, quizás aún más importante, reaccionar rápido a las

demandas de nuestros clientes es extremadamente importante para la empresa.

“Entre un 80 y un 90% de las demandas de nuestros clientes pueden satisfacerse con

el stock existente”, confirma Frank. “Nos enorgullece ser capaces de ofrecer

especificaciones individuales a los clientes, como sistemas de acoplamiento rápido,

hidráulica, accesorios y otras cosas. Si un cliente tiene una necesidad, nosotros

intentamos resolverla.”

“Nuestro enfoque no se limita únicamente a las grandes ventas, sino que nos

especializamos en las necesidades de nuestros clientes. A fin de cuentas, en muchos

casos una máquina no deja de ser un “portador de herramientas”. O dicho de otro modo,

no vendemos excavadoras, sino soluciones.”

DE IZQUIERDA A DERECHA: FRANK BASTUCK, DIRECTOR EJECUTIVO (UNIDAD DE NEGOCIO DE HITACHI),

TONI KIESEL, PRESIDENTE (GRUPO KIESEL) Y CARL HEINZ MICHEL, DIRECTOR EJECUTIVO (KOMPETENZCENTER

MITTE/STOCKSTADT)

Todo esto lo ofrece un negocio familiar en el que la mayor parte de los miembros de la

familia Kiesel sigue trabajando para la empresa. “Nos sentimos orgullosos de tratar a

todos nuestros empleados como a miembros de la familia”, afirma Toni. “El 95% de

nuestros clientes también son empresas familiares o privadas. Para ellas, es importante

sentirse cómodas con nosotros y apreciar un trato personal cuando hacemos negocios.”

Kiesel suele llevar a sus clientes a ver las fábricas en Ámsterdam y también en Japón.

En estos momentos la plantilla es de 250 empleados, pero esta cifra

crecerá hasta entre 350 y 400 hacia finales del año próximo. Como parte de esta futura

inversión en personal, la empresa también está ampliando el programa de prácticas

interno de tres años.

Las últimas palabras son de Toni, que resume lo que cree que es el secreto del éxito de

Kiesel. “Nos gusta creer que Kiesel está especializada en las necesidades de los clientes

y en una buena asociación”, dice. “Después de todo, el cliente no desea tener problemas,

por lo que nuestro trabajo es ofrecerle soluciones, ya sean financieras, accesorios o

conocer los requisitos de su emplazamiento.”

“Nuestro objetivo siempre ha sido que estos clientes sean socios a largo plazo y lo

hemos logrado con éxito durante los 50 últimos años. Deseamos que Hitachi se convierta

en una de las tres empresas principales de maquinaria para la construcción en Alemania.”

“Creemos que en el futuro y, aunque el mercado vaya a la baja, seguimos

expandiéndonos e invirtiendo. No es ningún secreto que hemos reinvertido en la empresa

todos los beneficios de los últimos años.”

“El eslogan de nuestra empresa es “better handling” (mejor manejo) y nos sentimos

orgullosos de ofrecer asesoramiento exhaustivo a nuestros clientes y soluciones de

sistemas a la medida. Somos expertos en nuestro propio mercado y sabemos qué

funciona. Antes de la participación de Kiesel, Hitachi no podía vender máquinas de más

de 45 toneladas en Alemania. En los dos últimos años hemos vendido más de 50.

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV se ha especializado satisfactoriamente en

los sectores de excavadoras y cargadores de ruedas, que es exactamente lo que ha hecho

Kiesel los 48 últimos años. Están previstas grandes celebraciones para el 50º aniversario

de la empresa en 2008.

¿Quién sabe cuántas máquinas de Hitachi venderá el grupo Kiesel para entonces?

ACERCA DE KIESEL

En 1958, Helmut Kiesel fundó Kiesel Construction Machinery en

Weingarten. Creó una estación de servicio con su esposa Christa y al

principio sólo vendían excavadoras usadas. Para vender máquinas nuevas

fue necesario trasladarse a la fábrica actual, con espacio suficiente para

abordar los mercados internacionales.

A partir de 1984, los tres hijos (Toni, Rainer y Jochen) se hicieron cargo

de la dirección, abrieron nuevos mercados y construyeron una empresa

internacional de venta y servicio. Kiesel, que ofrece una de las gamas más

extensas de productos de Hitachi, es el mayor distribuidor de Hitachi en el

país germano y será responsable de todo el mercado alemán.

El equipo de segunda mano de Kiesel está muy bien considerado en

todo el mundo por su fiabilidad y calidad. La mayor parte de entre las 700

y 800 máquinas que se venden cada año pasan por los talleres de la

empresa, donde se comprueban exhaustivamente y, a continuación, los

profesionales las reparan y pintan. Asimismo, las reparaciones

específicas para los clientes aumentan el valor del equipo.

Siempre hay en stock equipo nuevo, de segunda mano o de alquiler, y

el mantenimiento, las reparaciones o el suministro de piezas de repuesto

suele realizarse en 24 horas. Los clientes de Kiesel reciben asistencia de

más de 120 vehículos de servicio y unos 200 especialistas de servicio.

La sede se encuentra en el sur de Alemania y la red de centros

y oficinas de competencia forman una red de servicio con relaciones muy

estrechas en el país. Si está interesado, visite www.kiesel.net y podrá

conocer más detalles de la empresa.

GROUND CONTROL 25


LISTA DE DISTRIBUIDORES

ÁFRICA (FRANCÓFONA Y MAGREB)

Demimpex-VRP S.A

1130 BRUSELAS

T: +32 27249067

F: +32 27249060

ALBANIA

SCAI S.p.A.

06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG)

T: +39 075801501

F: +39 0758010142

ALEMANIA

Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.

German Office

60528 FRANKFURT AM MAIN

T: +49 6967733147

F: +49 6967733313

Kiesel GmbH

88255 BAIENFURT/RAVENSBURG

T: +49 75150040

F: +49 751500460

Niederlassung Baden

78187 GEISINGEN

T: +49 770492830

F: +49 7704928360

Niederlassung Baden-West

79336 HERBOLZHEIM

T: +49 7643937980

F: +49 7643937989

Niederlassung Bayrisch Schwaben

87700 MEMMINGEN

T: +49 833183680

F: +49 8331836860

Kompetenzcenter Ost

06188 LANDSBERG BEI HALLE

T: +49 346022690

F: +49 3460226960

Niederlassung Sachsen

01462 DRESDEN-COSSEBAUDE

T: +49 3514532210

F: +49 3514532206

Niederlassung Thüringen

99085 ERFURT

T: +49 3617100420

F: +49 3617100422

Kiesel West GmbH

Kompetenzcenter West

50354 HÜRTH-BERRENRATH

T: +49 223339460

F: +49 22333946111

Kiesel Nord GmbH

Kompetenzcenter Nord

21035 HAMBURG

T: +49 4073460152

F: +49 4073460190

Niederlassung Bremen

28279 BREMEN

T: +49 421626710

F: +49 4216267111

Kiesel Mitte GmbH

Kompetenzcenter Mitte

64589 STOCKSTADT / RH.

T: +49 615882300

F: +49 61588230177

Servicestelle Würzburg

97291 THÜNGERSHEIM

Kompetenzcenter Bayern

80939 MÜNCHEN

T: +49 89323950

F: +49 8932395109

Niederlassung Franken

Nürnberg i.V.

26 GROUND CONTROL

Kiesel Ungeheuer GmbH

76227 KARLSRUHE

T: +49 721949302

F: +49 7219493252

Niederlassung Stuttgart

71229 LEONBERG

T: +49 7152308230

F: +49 7152308240

Niederlassung Mannheim

68229 MANNHEIM

T: +49 621484840

F: +49 6214848435

Kiesel Preissler GmbH & Co. KG

31139 HILDESHEIM-SORSUM

T: +49 512160030

F: +49 5121600321

Niederlassung Bielefeld

33689 BIELEFELD

T: +49 52057671

F: +49 520572263

Niederlassung Osnabrück

49084 OSNABRÜCK

T: +49 541589393

F: +49 541589392

Servicestelle Braunschweig

38112 BRAUNSCHWEIG

T: +49 531311637

F: +49 531316928

Servicestelle Magdeburg

39126 MAGDEBURG

T: +49 3915051327

F: +49 3915051328

Bausetra Potsdamer Baumaschinen- und

Nutzfahrzeug-Service GmbH

LÍNEA COMPACTA

14478 POTSDAM

T: +49 3318878133

F: +49 3318878155

Stoll Baumaschinen GmbH

66564 OTTWEILER / FÜRTH

T: +49 6858348

F: +49 68586102

Weigel-Bautechnik GmbH

99444 BLANKENHAIN

T: +49 3645961864

F: +49 3645961879

Baw Baumaschinen Vertrieb GmbH

LÍNEA COMPACTA

34414 WARBURG

T: +49 564176300

F: +49 5641763090

Kohrmann Baumaschinen GmbH

LÍNEA COMPACTA

77815 BÜHL/ BADEN

T: +49 722398610

F: +49 722327835

MVM Baumaschinen Vertriebsgesellschaft

GmbH

LÍNEA COMPACTA

56566 NEUWIED

T: +49 263187080

F: +49 2631870839

Pressluft Frantz Baumaschinen- und

Ersatzteilhandels GmbH

LÍNEA COMPACTA

08223 FALKENSTEIN / VOGTLAND

T: +49 37456014

F: +49 374520954

AUSTRIA

Baumaschinen Handel GmbH

1140 VIENA

T: +43 15772288

F: +43 15772288-13

BÉLGICA

Firma Luyckx NV S.A.

2960 BRECHT

T: +32 33139551

F: +32 33139040

Elsen-Traktor NV

LÍNEA COMPACTA

3130 BEGIJNENDIJK (BETEKOM)

T: +32 16566544

F: +32 16566512

BULGARIA

Z&M Private Co.

BG-1000 SOFÍA

T: +359 29865855

F: +359 29865916

DINAMARCA

H.P. Entreprenørmaskiner A/S

DK-4632 BJÆVERSKOV

T: +45 56871010

F: +45 56871214

EMIRATOS ÁRABES UNIDOS

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Centro para Oriente Próximo

LOB15-322 JEBEL ALI FREE ZONE, DUBAI

T: +971 48818221

F: +971 48818772

ESLOVAQUIA

VE ùZA, s.r.o.

SK-040 11 KOùSICE

T: +421 557898963

F: +421 557898961

ESPAÑA

Hispano Japonesa de Maquinaria S.L.

24410 CAMPONARAYA (LEÓN)

T: +34 987464046

F: +34 987463072

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Oficina para la Península Ibérica

28002 MADRID

T: +34 917459962

F: +34 917457441

Intertrack & Expormac, S.A.

35.119 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

GRAN CANARIA

T: +34 928756622

F: +34 928756956

Moviter Equipamentos Lda.

28022 MADRID

T: +34 913 291 819

F: +34 913 292 517

Serex S.A.

24560 TORAL DE LOS VADOS

T: +34 987545805

F: +34 987544280

ESTONIA

Laadur OÜ

EE-11415 TALLIN

T: +372 6053600

F: +372 6053601

FINLANDIA

Rotator Oy

33700 TAMPERE

T: +358 32874111

F: +358 32653760

FRANCIA

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Oficina para Francia

FR-92441 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX

T: +33 158042572

F: +33 158042648

ALMAT

FR-66700 ARGELES SUR MER

T: +33 468811213

F: +33 468815666

Atlantique Service Materiel

FR-79000 NIORT

T: +33 549095915

F: +33 549092985

B2M TP

FR-06510 CARROS

T: +33 493082000

F: +33 493087462

BTP Service

FR-64300 ORTHEZ

T: +33 559670363

F: +33 559672757

BOUDES

LÍNEA COMPACTA

FR-12100 MILLIAU

T: +33 565600695

F: +33 565590600

Burckel Matériel de Travaux Publics S.A.

FR-67330 OBERMODERN

T: +33 388908063

F: +33 388908605

COBEMAT

FR-35513 CESSON-SEVIGNÉ CÉDEX

T: +33 299834444

F: +33 299834344

FLANDRES EQUIPEMENT

FR-62223 ST LAURENT BLANGY

T: +33 321599081

F: +33 321730203

LOCASUD S.A.

LÍNEA COMPACTA

FR-81000 ALBI

T: +33 563476969

F: +33 563476414

Maintenance du Centre

FR-28600 LUISANT

T: +33 237350555

F: +33 237309723

Payen

FR-77540 ROZAY EN BRIE

T: +33 164427474

F: +33 164077789

Prodimat SAS

FR-21800 CRIMOLOIS

T: +33 380320480

F: +33 380329710

PROWIMAT

FR-13310 SAINT MARTIN DE CRAUX

T: +33 490478190

F: +33 490478192

RICHARD Manutention S.A.

LÍNEA COMPACTA

FR-52003 CHAUMONT

T: +33 325321980

F: +33 325325358

ROUEN MATERIEL T.P

FR-76380 DIEPPEDALLE-CROISSET

T: +33 232830083

F: +33 232831383

SMTL

FR-19330 SAINT GERMAIN LES VERGNES

T: +33 555293200

F: +33 555294222

SOREMAT

LÍNEA COMPACTA

FR-51430 TINQUEUX REIMS

T: +33 326081206

F: +33 326087140

SUD ESPACE TP

FR-81800 RABASTENS

T: +33 563402640

F: +33 563402644

TERAMAT

FR-69740 GENAS

T: +33 472794470

F: +33 472794479

VSM

FR-86130 ST GEORGES LES BAILLARGEAUX

T: +33 549625717

F: +33 549525741

GRECIA

Atlas Hellas S.A.

GR-104 47 ATENAS

T: +30 2103469696

F: +30 2103474428

Ergotrak S.A.

GR-145 64 KIFISSIA

T: +30 2106293400

F: +30 2106201845

ISLANDIA

Íshlutir ehf

IS-270 MOSFELLSBŒR

T: +354 5752400

F: +354 5752401

ISRAEL

N. Feldman & Son Ltd.

26111 HAIFA BAY

T: +972 48471229

F: +972 48411117

ITALIA

SCAI S.p.A.

06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA

UMBRA (PG)

T: +39 075801501

F: +39 0758010142

Bsm S.p.A.

25010 S.ZENO NAVIGLIO (BS)

T: +39 0302160028

F: +39 030266405

Cemm S.r.L.

40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)

T: +39 051948588

F: +39 051941446

Edilmacchine S.r.L.

90044 ZONA IND. LE CARINI (PA)

T: +39 0918690430

Comac S.p.A.

39044 EGNA (BZ)

T: +39 0471813100

F: +39 0471813110

Comai S.p.A.

12040 BRA (CN)

T: +39 0172491511

F: +39 0172491520

D’Avino S.r.L.

80040 MARIGLIANO (NA)

T: +39 0815191377

Di.Ma.I S.r.L.

98040 PACE DEL MELE (ME)

T: +39 0909385106

Eurocomes

85050 TITO SCALO (PZ)

T: +39 0971485131

Ireneo Carta & Figli S.r.L.

07100 SASSARI

T: +39 079260565

Ridolfi Idio & Figli S.r.L.

67051 AVEZZANO (AQ)

T: +39 0863413892

Saccomandi S.r.L.

73100 LECCE

T: +39 0832363462

F: +39 0832364164

Saimar

57121 LIVORNO

T: +39 0586422214

F: +39 0586409660

KAZAJISTÁN

Turkuaz Machinery

480016 ALMATY

T: +7 3272731995

F: +7 3272731568

LETONIA

Laadur Baltic, SIA

LV-1002 RIGA-02

T: +371 7500176

F: +371 7500177

LITUANIA

Laadur Baltija, UAB

LT-2038 VILNIUS

T: +370 52159672

F: +370 52159674

MACEDONIA CROACIA ESLOVENIA

BOSNIA

GOIMPEX S.r.L.

34170 GORIZIA (GO)

T: +39 048132295

F: +39 048131117

MALTA

SCAI S.p.A.

06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG)

T: +39 075801501

F: +39 0758010142

NORUEGA

Nanset Standard AS

N-3271 LARVIK

T: +47 33132600

F: +47 33114552

PAÍSES BAJOS

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Distribuidor nacional

4903 RH OOSTERHOUT

T: +31 162484400

F: +31 162457453

Eurosupply Hoogwerksystemen B.V.

4782 PP MOERDIJK

T: +31 168329331

F: +31 168327730

POLONIA

TONA Sp z o.o.

41-940 PIEKARY SLASKIE

T: +48 322899533

F: +48 323873061

PORTUGAL

Moviter Equipamentos Lda

2403-001 AZÓIA, LEIRIA

T: +351 244850240

F: +351 244850241

REINO UNIDO

HM Plant Ltd.

HEBBURN, TYNE & WEAR NE31 2JZ

T: +44 1914308400

F: +44 1914308500

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Oficina para el Reino Unido

BA2 3EW BATH

T: +44 1225402302

F: +44 1225402301

RUMANÍA

Star West Market Impex S.r.L.

3700 ORADE

T: +40 259425224

F: +40 259425225

RUSIA

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Oficina para Rusia-CEI

107005 MOSCÚ

T: +7 959335133

F: +7 959335130

Tech Stroy Contract

125367 MOSCÚ

T: +7 954247513

F: +7 954247514

SERBIA Y MONTENEGRO

Industrial Equipment Ltd.

11040 BELGRADO (ZEMUN)

T: +381 113077086

F: +381 113077090

SUDÁFRICA

Hitachi Construction Machinery Southern

Africa Co. Ltd.

1508 DUNSWART

T: +27 118944211

F: +27 119181835

SUECIA

Delvator AB

SE-241 38 ESLÖV

T: +46 41369200

F: +46 41369218

SUIZA

Probst Maveg AG.

CH-3250 LYSS

T: +41 323870808

F: +41 323870802

TÚNEZ

SEIMA SARL

1001 TÚNEZ

T: +216 71334923

F: +216 71330177

Societe de l’air Comprime et du Materiel

Industriel

2035 Ariana TÚNEZ

T: +216 71712700

F: +216 71715777

TURQUÍA

Enka Pazarlama Ihraca Ithalat A.S.

81700 TUZLA ESTAMBUL

T: +90 2164466464

F: +90 2163951340

Hitachi Construction Machinery (Europe).N.V.

Centro para Oriente Próximo - Oficina para

Estambul

80300 ZINCIRLIKUYU ESTAMBUL

T: +90 2122753322

F: +90 2122731243

UCRANIA

Euromash Ltd.

01601 KIEV

T: +380 442464088

F: +380 442464047

LISTA DE DISTRIBUIDORES

GROUND CONTROL 27


MENORES COSTES

OPERATIVOS A

SU ALCANCE

Ya ha llegado la nueva generación de excavadoras Zaxis. La solidez es ahora más sólida. La nueva gama de Hitachi ofrece menores

costes operativos a la industria de la construcción. La reducción de los costes de combustible y operativos repercute enormemente

en el balance final si poner en peligro el rendimiento. La mayor durabilidad y la máxima fiabilidad ofrecen mayores valores residuales.

La Zaxis-3 de Hitachi a su alcance. Soluciones fiables

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, haven 5112, 1045 AT Ámsterdam, Países Bajos, T: +31-(0)20 44 76 700, F: +31-(0)20 44 76 750, www.hcme.com

More magazines by this user
Similar magazines