Jaume I i Borriana - ajuntament de burriana
Jaume I i Borriana - ajuntament de burriana
Jaume I i Borriana - ajuntament de burriana
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Jaume</strong> I i <strong>Borriana</strong><br />
MAIG 2008<br />
204<br />
Buris-ana<br />
butlletí <strong>de</strong> l’agrupació<br />
borrianenca <strong>de</strong> cultura
Director: Jordi Bort Castelló<br />
(jordibort2@hotmail.com)<br />
Consell <strong>de</strong> redacció: Glòria Olivares i<br />
Muñoz, Roberto Roselló, Raquel Doñate, Juan<br />
M. Ros.<br />
Disseny logotip: Expanweb.<br />
Disseny portada: Juan Lara<br />
Edita: Agrupació Borrianenca <strong>de</strong> Cultura<br />
(ABC). Maig 2008, núm 204.<br />
Redacció, administració i publicitat:<br />
Encarnació, 45, entresòl.<br />
Apartat <strong>de</strong> Correus 155. 12530 <strong>Borriana</strong><br />
(Plana Baixa). País Valencià.<br />
Visiteu la nostra web:<br />
www.borriana.com<br />
Fotocomposició i impressió:<br />
Sichet, S.L. (Vila-real)<br />
Dipòsit legal: CS 77-1958<br />
ISSN: 1137-4519<br />
Tots els articles d’aquesta revista són inèdits,<br />
excepte quan consta el contrari, i les opinions<br />
expressa<strong>de</strong>s corresponen als seus signataris.<br />
S’autoritza la reproducció, sense fins<br />
comercials, <strong>de</strong>ls continguts d’aquesta<br />
publicació, citant l’autor i la procedència.<br />
Si voleu escriure algun article, us agrairíem<br />
que ens ho donàreu en qualsevol suport<br />
informàtic i amb alguna il·lustració.<br />
S’admetran per a la seua publicació, originals<br />
en qualsevol llengua.<br />
Amb la col·laboració <strong>de</strong>:<br />
AJUNTAMENT DE BORRIANA<br />
CONSELLERIA DE CULTURA<br />
sumari<br />
parlem-ne 04 Un dinàmic grup<br />
borrianenc<br />
coses <strong>de</strong> casa 05 Quatre anys<br />
<strong>de</strong> "Burisàning"<br />
portada<br />
06<br />
arguments 17<br />
<strong>Jaume</strong> I "el repartidor"<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...»,<br />
enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />
per <strong>Jaume</strong> I<br />
La nostra llengua<br />
en temps <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I<br />
L'estany <strong>de</strong> la Vila (IV)<br />
L'estrany cas <strong>de</strong> la regidora<br />
Giménez contra la realitat<br />
medi natural 21 Les raboses han tornat<br />
obituari 23 L'amic <strong>de</strong>l Pare Sant Blai<br />
el personatge 24<br />
llibres 28 Una novel·la política?<br />
Portada: <strong>Jaume</strong> I (en el centre <strong>de</strong> la imatge, damunt<br />
el cavall quadribarrat) i Sant Jordi (al seu costat) en<br />
la batalla <strong>de</strong>l Puig, segons el retaule <strong>de</strong> Marçal <strong>de</strong> Sax<br />
(Victoria and Albert Museum, Londres).<br />
El cas Añoveros.<br />
Situacions límit Església-Estat<br />
galeria 26 Cosecha <strong>de</strong>l 68<br />
fent memòria 29 80 anys <strong>de</strong> falles a <strong>Borriana</strong><br />
El bou <strong>de</strong> Sant Blai
parlem-ne<br />
buris-ana 204<br />
4<br />
Un dinàmic grup<br />
borrianenc Col·lectiu Excletxa<br />
El Col·lectiu Escletxa és una associació sociocultural que va sorgir <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> fer <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> una ciutat més viva, més crítica, més solidària i habitable.<br />
Nosaltres som un grup <strong>de</strong> gent que intentem oferir una alternativa d’oci a<br />
aquesta ciutat.És a dir que volem ser el <strong>de</strong>spertador d’aquesta ciutat dormitori.<br />
Des d’ací intentem enlairar alguns valors que consi<strong>de</strong>rem imprescindibles: La<br />
voluntat, la passió, el coratge d’atrevir-se a posar en peu lluites, iniciatives<br />
rebels, projectes que semblen una bogeria, però que són possibles sobre la<br />
base <strong>de</strong> l’esforç col·lectiu.<br />
També consi<strong>de</strong>rem important una actitud <strong>de</strong>mòcrata radical que rebutja acceptar<br />
plàcidament la <strong>de</strong>sigualtat <strong>de</strong> drets ciutadans pel fet <strong>de</strong> venir d’altre país, o per<br />
raons econòmiques, culturals, <strong>de</strong> gènere, <strong>de</strong> color <strong>de</strong> pell o <strong>de</strong> vestimenta. En<br />
<strong>de</strong>finitiva, aquests són els fonaments <strong>de</strong>l col·lectiu Escletxa, el qual volem mantenir<br />
plenament obert al servei <strong>de</strong> lluites i iniciatives mil; d’un altre mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong> fer i estar<br />
al món. Desitgem un espai on trobar-nos, on fer, on pensar, ongaudir...<br />
El Col·lectiu Escletxa és <strong>de</strong> caràcter assembleari i les nostres assemblees<br />
estan obertes a tothom les solem fer totes les setmanes i són convoca<strong>de</strong>s per<br />
internet en el nostre blog. Tot i que sols portem <strong>de</strong>s <strong>de</strong> novembre treballant ja<br />
hem dut a terme molts projectes:<br />
El 17 <strong>de</strong> novembre vam organitzar una trobada d’expressió urbana a la Mercé<br />
AGAINSTREET. On vam po<strong>de</strong>r gaudir <strong>de</strong>ls malabaristes, skaters i músics que<br />
tocaven percussió per tal d’amenitzar la vesprada.<br />
El 24 <strong>de</strong> novembre vam fer una Free Jam Session en el Jamaica Music Bar, on<br />
la música en directe va ser la protagonista. I on artistes <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> ens van<br />
<strong>de</strong>leitar amb les seues improvisacions.<br />
Entre els artistes que es van <strong>de</strong>ixar caure<br />
per allí es trobaven Rafa Jamaica, El Xino,<br />
Farleyn així com membres <strong>de</strong> la banda<br />
Komoloyes entre altres. En Gener vam<br />
organitzar un taller d’escalada, on els<br />
participants van po<strong>de</strong>r aprendre técniques<br />
i utilització <strong>de</strong>l material d’escalada i van<br />
passar una bona estona practicant aquest<br />
emocionant esport. A més d’aquestes<br />
activitats puntuals, durant tots aquests<br />
mesos, hem organitzat exposicions <strong>de</strong><br />
fotos, presentacions <strong>de</strong> llibres, passes <strong>de</strong><br />
curtmetrages quasi tots els diumenges<br />
i hem format un grup <strong>de</strong> batucada que<br />
assatja tots els dimecres a les 19.00 en<br />
el Casal Jove.<br />
No obstant la nostra activitat estrela va<br />
ser les Jorna<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Memòria Històrica<br />
que van tindre lloc en el CMC <strong>de</strong><br />
Cultura <strong>de</strong> la Mercé. La xerrada sobre<br />
els Afusellats i morts a les presons<br />
franquistes va ser tot un èxit, ens vam<br />
ajuntar vora 130 persones que vam<br />
escoltar amb interés i certa conmoció<br />
a Juan Luis Porcar i Teresa Armengot<br />
que ens van explicar el seu treball<br />
d’investigació sobre els morts a la presó<br />
<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> durant l’etapa franquista.<br />
Com que l’activitat va crear molta<br />
expectativa, segurament tornarem a<br />
organitzar una nova xerrada amb els nostres<br />
companys <strong>de</strong>l Grup <strong>de</strong> la Recerca <strong>de</strong> la<br />
Memòria Històrica, <strong>de</strong>l qual son membres<br />
Juan Luis i Teresa.<br />
El Col·lectiu Escletxa encara és una<br />
associació jove, no obstant tenim moltes<br />
i<strong>de</strong>es i projectes que pensem po<strong>de</strong>n traure a<br />
<strong>Borriana</strong> <strong>de</strong> la rutina en què esta immersa.<br />
Per tal <strong>de</strong> fer difusió sobre el col·lectiu<br />
hem creat un blog a internet al qual<br />
tothom pot accedir per tal <strong>de</strong> conèixernos,<br />
participar amb nosaltres o<br />
simplement informar-se <strong>de</strong>l que passa<br />
a <strong>Borriana</strong>:<br />
http://escletxa-borriana.blogspot.com<br />
També tenim un correu electrònic on<br />
la gent es pot posar en contacte amb<br />
nosaltres:<br />
escletxaborriana@gmail.com<br />
Quatre anys <strong>de</strong><br />
“burisàning”R. Roselló<br />
Quan em vaig fer càrrec <strong>de</strong> la direcció <strong>de</strong>l nostre butlletí<br />
no em vaig marcar cap termini. Després <strong>de</strong> quatre anys i 13<br />
números (14 si comptem l’extraordinari <strong>de</strong>l Lluç), sent que,<br />
ara sí, és arribat el moment <strong>de</strong>l relleu i d’agrair als meus<br />
col·laboradors els seus esforços i compromís, que sempre he<br />
consi<strong>de</strong>rat verta<strong>de</strong>res proves d’amistat.<br />
Tot i l’“amateurisme” i que les coses sempre són millorables,<br />
crec que po<strong>de</strong>m brindar al nostre successor, l’amic Jordi Bort,<br />
una digna herència sobre la qual podrà seguir construint<br />
el futur <strong>de</strong> Buris-ana. Pense que hem acomplit amb els<br />
objectius <strong>de</strong> partida, és a dir, mantindre una regularitat<br />
editorial (habitualment trimestral, ja recuperada en l’etapa<br />
anterior), condició sine quan non per a po<strong>de</strong>r aspirar a una<br />
mínima presència entre els lectors. També hem consolidat<br />
algunes seccions <strong>de</strong> continguts, sense mai <strong>de</strong>ixar d’obrirnos<br />
a altres <strong>de</strong> noves ni d’apartar-nos <strong>de</strong> l’únic i exclusiu<br />
àmbit temàtic a què ens <strong>de</strong>vem: <strong>Borriana</strong>. Hem sobreviscut<br />
al 50 aniversari <strong>de</strong> l’ABC i als 200 números <strong>de</strong>l butlletí, a<br />
l’aspecte formal <strong>de</strong>ls quals hem <strong>de</strong>dicat no poc <strong>de</strong> temps<br />
i cura en aquesta etapa. Finalment, es pot comprovar<br />
com hem mo<strong>de</strong>rnitzat el disseny i aconseguit fiançar la<br />
publicació a tot color.<br />
En ocasió <strong>de</strong> la presentació <strong>de</strong>l CD recopilatori <strong>de</strong> la revista, ja em vaig referir al meu periple com a director <strong>de</strong>l butlletí<br />
comparant-lo a certs esports <strong>de</strong> risc per a jóvens com ara el “*pònting” o el “ràfting”, i així vaig batejar l’experiència com<br />
a “burisàning”. Potser practicar “burisàning” no siga exactament com llançar-se <strong>de</strong> cap per un pont, però no pots evitar<br />
una certa sensació <strong>de</strong> vertigen, sobretot quan arriben els exàmens trimestrals, és a dir, l’estressant temps <strong>de</strong> tancar i dur a<br />
impremta la revista; o quan et trobes amb reveladores i sobta<strong>de</strong>s sorpreses, —no sempre negatives, és cert—, sobre com és la<br />
cara oculta d’algunes persones. Amb tot, consi<strong>de</strong>re un honor haver sigut dipositari d’aquesta responsabilitat, i ha estat una<br />
experiència personal netament positiva. De fet, la meua intenció és continuar amb el projecte però <strong>de</strong>s d’un segon plànol,<br />
ajudant en allò que puga.<br />
<strong>Borriana</strong> ha entrat en el segle XXI arrossegada per po<strong>de</strong>roses forces que semblen fora <strong>de</strong> control, somoguda pel terratrèmol<br />
<strong>de</strong> la globalització, essent més urgent que mai salvar els mobles, o siga, preservar la nostra i<strong>de</strong>ntitat com a poble. A <strong>Borriana</strong><br />
estem patint els efectes d’un canvi <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>l econòmic i d’estil <strong>de</strong> vida, a més <strong>de</strong> la crisi que implica un ràpid creixement<br />
<strong>de</strong>mogràfic i la recepció d’un fort corrent migratori amb la problemàtica que comporta la seua integració; la vertiginosa<br />
<strong>de</strong>gradació i transformació <strong>de</strong> l’entorn, la incògnita <strong>de</strong> les futures generacions … Què fer contra l’apocalipsi? El nostre<br />
compromís, la nostra recepta és … més “burisàning”! En eixa empresa treballarem amb el nou equip, als quals aprofite per a<br />
<strong>de</strong>sitjar-los tota la sort <strong>de</strong>l món.<br />
buris-ana 204<br />
5<br />
coses <strong>de</strong> casa
portada<br />
buris-ana 204<br />
6<br />
<strong>Jaume</strong> I “el repartidor” R.<br />
Roselló<br />
Per més que el prestigi popular <strong>de</strong>l rei <strong>Jaume</strong> I sempre s’ha mantingut incòlume entre els valencians, sospite que les<br />
relacions d’afecte <strong>de</strong>ls borrianencs envers la seua figura són i han sigut sempre d’una significativa tebiesa.<br />
<strong>Borriana</strong> recorda i honora la memòria <strong>de</strong>l<br />
Conqueridor <strong>de</strong>dicant-li una important<br />
—però perifèrica— via urbana i un Institut<br />
d’ensenyament secundari. Però no hi<br />
trobaràs ni una mala estàtua. En això ens<br />
distingim <strong>de</strong>ls altres pobles <strong>de</strong> la Plana<br />
que sí que han escollit cèntriques places<br />
i avingu<strong>de</strong>s, presidi<strong>de</strong>s per conspicus<br />
monuments que exalcen sense cap<br />
mena <strong>de</strong> reserves la figura d’un gran<br />
rei que projecta sa majestat d’eqüestre<br />
guerrer victoriós o <strong>de</strong> “mo<strong>de</strong>rn” estadista<br />
i monarca parlamentari <strong>de</strong>l segle XIII,<br />
indiscutible pare <strong>de</strong> la Pàtria Valenciana.<br />
Crec que <strong>Borriana</strong> té al rei <strong>Jaume</strong> com<br />
un personatge arqueològic equiparable<br />
en interés a les mòmies d’Egipte: ni més<br />
ni menys. Caldria preguntar-se si aquest<br />
presumpte dèficit <strong>de</strong> culte és producte<br />
d’una innocent amnèsia històrica, <strong>de</strong><br />
falta <strong>de</strong> pedagogia cívica per part <strong>de</strong>ls<br />
nostres mestres o dirigents, o si <strong>de</strong> cas<br />
és que hi ha quelcom que brolla <strong>de</strong>l<br />
més profund <strong>de</strong> l’ànima borrianenca.<br />
Recordareu que quan el rei Joan Carles<br />
I visità el nostre poble (2-XII-1976) ja<br />
li vam expressar el nostre vassallatge<br />
d’una forma sui generis, <strong>de</strong>manant-li què<br />
podíem fer per ell. És aquesta una altra<br />
cara <strong>de</strong> la mateixa moneda? És inherent<br />
a la nostra idiosincràsia tractar els reis<br />
amb tanta barra i fanfarroneria?<br />
Si repassem l’actual mobiliari urbà <strong>de</strong><br />
<strong>Borriana</strong>, trobarem escassos monuments<br />
públics (llevat <strong>de</strong>ls <strong>de</strong>dicats a R. Viciana,<br />
al car<strong>de</strong>nal Tarancon, a l’aigua, al<br />
Rotary Club i a…les musaranyes), i no<br />
<strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser significatiu com, quan els<br />
pròcers locals van projectar <strong>de</strong>sprés<br />
<strong>de</strong> la guerra (entre els anys 40-60)<br />
l’actual remo<strong>de</strong>lació urbana <strong>de</strong>l sancta<br />
sanctorum <strong>de</strong> la vila, van <strong>de</strong>dicar la plaça<br />
i el corresponent monument a un altre<br />
“Jaime”. Sense menysprear la importància<br />
que va tindre Jaime Chicharro en la nostra<br />
història recent, caldria preguntar-se per<br />
què cap <strong>de</strong>ls nostres dirigents va pensar<br />
en el rei <strong>Jaume</strong>. Si Chicharro intervingué<br />
políticament per tal <strong>de</strong> materialitzar<br />
nostre port comercial, al monarca<br />
medieval li <strong>de</strong>vem l’estatus <strong>de</strong> ciutadans<br />
europeus, dins d’un estat mo<strong>de</strong>rn i modèlic<br />
per a l’època: l’antic Regne <strong>de</strong> València,<br />
al qual va dotar d’un or<strong>de</strong>nament jurídic<br />
que perdurà fins al segle XVIII. I ho fou<br />
per dret <strong>de</strong> conquesta, ja que li va costar<br />
penalitats i esforços militars, en haver<br />
d’arrancar <strong>Borriana</strong> als moros.<br />
Per als patricis <strong>de</strong> la burgesia borrianenca<br />
que van prosperar durant el segle XX al<br />
redós <strong>de</strong>l comerç taronjaire, sembla que<br />
el rei <strong>Jaume</strong> quedava massa lluny com a<br />
personatge <strong>de</strong> culte. Ja en van tindre prou<br />
amb l’oficiosa capitalitat històrica <strong>de</strong> la<br />
Plana Baixa i en imitar sense complexes<br />
la sumptuositat <strong>de</strong>ls rics valencians i<br />
fins i tot les seues festes. La qual cosa<br />
contrasta frontalment amb l’actitud<br />
<strong>de</strong>ls <strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> Castelló, que per a<br />
justificar el seu li<strong>de</strong>ratge han hagut <strong>de</strong><br />
reconstruir una simbologia i<strong>de</strong>ntitària<br />
diferenciada respecte <strong>de</strong> l’existent a<br />
la po<strong>de</strong>rosa metròpoli <strong>de</strong>l centre <strong>de</strong>l<br />
País. Mentre que la gent acabalada <strong>de</strong><br />
<strong>Borriana</strong> mirava en direcció al Micalet <strong>de</strong><br />
València, els dirigents polítics <strong>de</strong> Castelló<br />
van creure trobar als llibres <strong>de</strong> història i<br />
a la llum <strong>de</strong> les torxes “sense foc i sense<br />
fum”, en la reial persona <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I o en<br />
l’or<strong>de</strong> <strong>de</strong>ls Templers, els fets diferencials<br />
amb què festejar i vestir <strong>de</strong> gala la seua<br />
capitalitat i arrebossar d’una cobertura<br />
cultural les festes majors.<br />
Fins i tot en eixa recerca <strong>de</strong>ls símbols fundacionals, en<br />
part producte d’un sentiment <strong>de</strong> perifèria, alguns pequen<br />
<strong>de</strong>l mateix centralisme <strong>de</strong>l què sempre s’han queixat,<br />
actuant d’una forma centrífuga en la valoració i exageració<br />
<strong>de</strong>ls fets històrics al voltant <strong>de</strong>ls seus orígens. Si tant<br />
s’estimen aquests orígens, per què han rebutjat conservar<br />
la <strong>de</strong>nominació fundacional que el rei <strong>Jaume</strong> els assignà<br />
(Castelló <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>), i més ara quan la reivindicació <strong>de</strong> les<br />
toponímies històriques té tant <strong>de</strong> prestigi cultural?<br />
D’altra banda, fixem-nos per exemple en els Cavallers <strong>de</strong> la<br />
Conquesta —conquesta …<strong>de</strong> què, cavallers?— on veiem com<br />
en nom d’una pretesa memòria fundacional, uns respectables<br />
senyors <strong>de</strong> mitjana edat i segurament nostàlgics <strong>de</strong>l Capitán<br />
Trueno, es visten cada any <strong>de</strong> nobles i valerosos guerrers<br />
medievals per a honorar la memòria <strong>de</strong>l Rei <strong>Jaume</strong> I i Na Violant,<br />
la seua segona esposa, personatge femení que contrapesa<br />
tanta ferocitat guerrera i que segurament és la sublimació<br />
en cabells bruns <strong>de</strong> la princesa Sigrid <strong>de</strong> Thule, la primera<br />
sueca <strong>de</strong> qui molts ens vam enamorar. No tindria més sentit i<br />
fonament històric que aquesta associació festivocultural —o<br />
una <strong>de</strong> pareguda— s’haguera creat a <strong>Borriana</strong>? Simplement no<br />
se’ns va ocórrer o és que hi ha quelcom <strong>de</strong> més profund?<br />
Desfullant la margarida<br />
Jo crec que, efectivament, envers el Conqueridor tenim<br />
un sentiment bipolar subconscient, hipòtesi que tractaré<br />
<strong>de</strong> raonar. A favor seu tenim l’orgull que representa per a<br />
nosaltres que consi<strong>de</strong>rara aquella planura governada per<br />
l’emmurallada <strong>Borriana</strong> medieval, una plaça estratègica per<br />
a l’aprovisionament militar <strong>de</strong>s d’on iniciar la conquesta <strong>de</strong><br />
València. En el seu Llibre <strong>de</strong>ls fets (una mena d’autobiografia<br />
escrita —probablement dictada— en el català que parlava el<br />
rei), el monarca afalaga la nostra vanitat <strong>de</strong>ixant ben clarament<br />
i per escrit la nostra supremacia urbana i comarcal, envoltats<br />
d’alqueries i d’algun que altre castellet sense importància.<br />
A les corts <strong>de</strong> Montsó, convoca<strong>de</strong>s el 1232, el rei obtingué la<br />
benedicció <strong>de</strong>l papa i el privilegi <strong>de</strong> croada, i així es va llançar<br />
militarment a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> (juliol <strong>de</strong> 1233), que tot<br />
i que no caigué <strong>de</strong>sprés d’èpica batalla campal sinó d’un enutjós<br />
setge <strong>de</strong> dos mesos, és un episodi que no <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> tindre per<br />
a nosaltres un legítim caràcter mític (per esta volta estem <strong>de</strong>l<br />
bàndol <strong>de</strong>ls assetjadors). Caiguda <strong>Borriana</strong>, van anar rendint-se<br />
tots els castells situats al nord. Després d’atorgar-nos la carta<br />
pobla, <strong>Jaume</strong> sempre ens va distingir d’altres places conqueri<strong>de</strong>s,<br />
ja que nostra ciutat sempre fou “seua”, és a dir, patrimoni reial. No<br />
es tracta <strong>de</strong> <strong>de</strong>svestir un sant per a vestir-ne un altre però ... no<br />
es mereix açò ja una plaça, i també les dos orelles i el “rabo”?<br />
Poguera ser que nostre passat islàmic fóra responsable<br />
d’algun tipus d’enyorança que genere un inconscient rebuig<br />
envers el conqueridor? No ho crec, perquè els valencians més<br />
bé tenim un sentiment i<strong>de</strong>alitzat —entre femení i filial— per<br />
aquell monarca. Els musulmans ens han <strong>de</strong>ixat uns altres<br />
rastres, importants però no <strong>de</strong> caire sentimental.<br />
<strong>Jaume</strong> I "el repartidor"<br />
Ara bé: no tot el balanç <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I és indiscutiblement<br />
positiu. Als aragonesos, per exemple, els va fotre bona cosa la<br />
creació d’un regne <strong>de</strong> València in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, perquè el que ells<br />
somiaven era una annexió, una ampliació <strong>de</strong>l seu territori que<br />
els permetera l’eixida a la mar. El rei <strong>de</strong>sconfiava <strong>de</strong>ls nobles<br />
— especialment <strong>de</strong>ls aragonesos —, i amb la creació <strong>de</strong> nous<br />
regnes in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nts basats en els drets <strong>de</strong> conquesta allò que<br />
pretenia era consolidar-ne la titularitat reial i reforçar el seu<br />
po<strong>de</strong>r. A part d’això, és evi<strong>de</strong>nt que per als nostàlgics <strong>de</strong>fensors<br />
(d’ahir i <strong>de</strong> hui) d’un macroprojecte nacional, el repartiment<br />
<strong>de</strong>l territori <strong>de</strong>ls regnes <strong>de</strong> la Corona entre els seus fills fou<br />
un error històric (recor<strong>de</strong>u que Catalunya, Aragó i València<br />
se’ls va quedar l’infant Pere, i que Mallorca, Menorca i Eivissa<br />
van anar a parar a l’infant <strong>Jaume</strong>, herència amb què la reina<br />
Violant tingué molt a vore).<br />
És per culpa d’eixe afany repartidor, que els <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />
podríem reprovar al rei la <strong>de</strong>smembració <strong>de</strong>l nostre terme<br />
municipal. El 20-II <strong>de</strong> 1274, 41 anys <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la conquesta<br />
<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, atés que aquell vast terme no acabava <strong>de</strong><br />
repoblar-se ni s’explotava conforme a les urgències <strong>de</strong> les<br />
arques reials —al capdavall sempre manen els diners—, el<br />
propi rei <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>ix accelerar-ne la rendibilitat atorgant carta<br />
pobla a una nova població, Vila-real, nascuda com Eva <strong>de</strong> la<br />
costella d’Adam, <strong>de</strong> la part alta <strong>de</strong>l nostre territori històric.<br />
Algú pot creure que aquest és un fet sense transcendència, però<br />
n’ha tingut, i molta. En <strong>de</strong>smembrar-li el terme, <strong>Borriana</strong> es va<br />
quedar amb la façana costanera —hi havia les salines reials—<br />
formada per terrenys exclusivament marjalosos i <strong>de</strong> regadiu, és<br />
a dir sense cap zona <strong>de</strong> secanet que ens permetera una futura<br />
diversificació <strong>de</strong> l’economia. I per si fóra poc, ens vam quedar<br />
<strong>de</strong>spenjats entre la mar i la principal artèria <strong>de</strong> comunicació<br />
comarcal, futur eix vertebrador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senvolupament<br />
econòmic i <strong>de</strong>mogràfic <strong>de</strong> la històrica “Plana <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>”.<br />
Gràcies a eixa més favorable posició geoestratègica, Vilareal<br />
i Castelló, ubicats sobre la Via Augusta romana, van anar<br />
envolant-se <strong>de</strong>mogràficament <strong>de</strong> nosaltres fins a aconseguir<br />
Castelló la capitalitat <strong>de</strong> la província, a més d’una Universitat i<br />
… el Corte Inglés, símbol aquest últim indiscutible, que marca<br />
la diferència <strong>de</strong>l que hui entenem per una verta<strong>de</strong>ra capital.<br />
El naixement <strong>de</strong> Vila-real fou una part que ens <strong>de</strong>ixà<br />
convalescents durant segles (molt més traumàtic que el<br />
d’Alqueries per als vilarealencs). <strong>Borriana</strong> sempre ha tingut<br />
—equivocadament— la mar com una frontera poc favorable,<br />
que fins i tot ens dificultava l’existència (el tòpic diu que<br />
sempre hem viscut d’esquena a la mar), tot i que sempre<br />
hem sabut sobreposar-nos a les dificultats (port, flota<br />
pesquera, etc). Per això l’emprenedor borrianenc va tardar a<br />
reaccionar en presentar-se la nova oportunitat <strong>de</strong>ls anys 60,<br />
sobrevinguda amb el turisme <strong>de</strong> costa. Ara, a les primeries<br />
<strong>de</strong>l segle XXI, és veu clar com, si bé el bon rei <strong>Jaume</strong> I ens<br />
va partir en dos, també ens <strong>de</strong>ixà un gran regal: la mar. Un<br />
prometedor futur —ara sí— amb efecte retardat! No cal ferse<br />
monàrquic, però va essent hora que nostre reconeixement<br />
a aquell gran home li siga restituït incondicionalment.<br />
buris-ana 204<br />
7<br />
portada
portada<br />
buris-ana 204<br />
8<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...»,<br />
enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />
per <strong>Jaume</strong> I Josep Lluís Gil i Cabrera<br />
Escena bèl·lica al retaule <strong>de</strong> Sant Jordi, <strong>de</strong> Xèrica.<br />
Aquest 800 aniversari <strong>de</strong>l naixement <strong>de</strong>l rei <strong>Jaume</strong> I ens brinda<br />
l’oportunitat <strong>de</strong> revisar una vegada més el Llibre <strong>de</strong>ls Fets, on<br />
el mateix rei fa memòria <strong>de</strong>l reu regnat, insistint en aquells<br />
fets que consi<strong>de</strong>ra més importants a l’hora d’entendre el que<br />
hi va succeir i les conseqüències que comportà en la seua<br />
actuació. De l’elaboració <strong>de</strong>l manuscrit s’han ocupat diversos<br />
historiadors no sempre coinci<strong>de</strong>nts en opinions; però el que<br />
ens ateny és que la redacció la inicià el rei poc <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la<br />
conquesta <strong>de</strong> Xàtiva, en 1244, és a dir, uns déu anys <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong><br />
la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, i és clar que tenia ben gravats a la<br />
memòria els fets que implicaren una major fermesa i resolució<br />
en la consecució <strong>de</strong>ls seus objectius polítics i expansionistes.<br />
Aquest és el cas <strong>de</strong> la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, que fou la clau<br />
<strong>de</strong> la veritable conquesta <strong>de</strong>l regne musulmà <strong>de</strong> València,<br />
com don Blasco d’Alagó i el mateix mestre <strong>de</strong> l’Hospital<br />
N’Hug <strong>de</strong> Fullarquer li mostraren al rei <strong>Jaume</strong> a la reunió<br />
que tingueren a Alcanyís la tardor <strong>de</strong> 1231. En aquell terrat<br />
es <strong>de</strong>cidí la conquesta <strong>de</strong>l regne musulmà <strong>de</strong> València, així<br />
com el seu inici amb la presa <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, que don Blasco<br />
xifrava en un mes.<br />
Les raons d’Alagó eren: “... car <strong>Borriana</strong> és lloc pla, e és a<br />
prop <strong>de</strong> vostra terra, e venrà-vos-hi per mar e per terra mills<br />
que no faria si pus lluny fòssets en la terra, e, a fiança <strong>de</strong><br />
Déu, al pus lluny haurets-la dins un mes, e trobar-hi hets<br />
gran conduit e aquest és lo mellor lloc que jo sé per vós<br />
començar a conquerir lo regne <strong>de</strong> València.” 1 I Fullarquer,<br />
maestre <strong>de</strong> l’Or<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Hospital <strong>de</strong> Sant Joan <strong>de</strong> Jerusalem,<br />
ho recalcà dient-li al jove rei: “... al món no és tan bon<br />
lloc com aquell <strong>de</strong> pendre, que així ho dien tots aquells qui<br />
han estat al regne <strong>de</strong> València, e fama pública és” 2 ; açò<br />
no obstant no <strong>de</strong>vem oblidar la cessió <strong>de</strong> les mesquites<br />
i d’altres interessos que el pare <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong>, Pere el Catòlic,<br />
havia concedit en <strong>Borriana</strong> a l’Hospital.<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />
<strong>Jaume</strong> I, fet ja un home d’uns vint-i–cinc anys, amb<br />
experiència guerrera i política, no es <strong>de</strong>ixà sorprendre,<br />
perquè ja en tenia eixa informació proporcionada pels seu<br />
serveis d’espionatge, i els pactes signats amb el <strong>de</strong>stronat<br />
rei <strong>de</strong> València, Abü Sa’ïd el 1229, i els retrucà que ja<br />
ha previst com prendre València i el seu regne: “... Nós<br />
nos n’irem a <strong>Borriana</strong>, e haurem conduit, aquell que llevar<br />
puixam en atzembles 3 <strong>de</strong> Terol, e farem venir d’altra part<br />
per mar conduit 4 per raó que abast en la host 5 , e llevar-hi<br />
hem dos fenèvols 6 : e quan hajam presa <strong>Borriana</strong>, farem-hi<br />
venir la Reina nostra muller, per tal que entenen les gents<br />
que major cor hi havem d’estar. E aquells castells qui són<br />
a les espatlles, així com és Peníscola, e Cervera, e Eixivert,<br />
e Polpis, e les Coves <strong>de</strong> Cinromà, e Alcalatén, e Morella, e<br />
Cúller, e Ares, qui viuen <strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> <strong>de</strong> conduit,<br />
e seran entre nós e terra <strong>de</strong> cristians, tots s’hauran a retre<br />
perquè nós no serem <strong>de</strong>nant, e no poran haver lo conduit,<br />
e seran entre nós e terra <strong>de</strong> cristians, tots s’hauran a retre<br />
perquè nós serem <strong>de</strong>nant, e no poran haver lo conduit que<br />
els venia <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>.” 7<br />
Aleshores, Madina Burýana, com l’anomenaven el seus habitants, es tractava d’una vila d’enllaç comercial i d’arribada<br />
d’aliments <strong>de</strong> tota la Plana; amb una població <strong>de</strong> llauradors, artesans i comerciants, poc preparada militarment, on la <strong>de</strong>fensa<br />
militar estava reservada a l'exèrcit que mantenia l’Emirat en el Cap i Casal, i a set genets, açò no obstant, la major part <strong>de</strong>ls<br />
llauradors sabien usar la «ballesta <strong>de</strong> dos peus» 8 i la llança per <strong>de</strong>fensar les seues possessions.<br />
Per contra, la societat cristiana tenia una classe social <strong>de</strong> senyors i cavallers organitzada per a la guerra, és a dir, completament<br />
militaritzada, i on cada home lliure estava compromés a un servei d’armes. Per tant, semblava difícil o quasi impossible que<br />
<strong>Borriana</strong> poguera resistir l’embat d’un grup ben armat i entrenat com era la mainada 9 <strong>de</strong> professionals <strong>de</strong> la guerra que<br />
seguia <strong>Jaume</strong> I a la conquesta.<br />
Aquesta expedició armada anava proveïda <strong>de</strong> la intendència<br />
i bastiments necessaris, així com <strong>de</strong> màquines <strong>de</strong> guerra<br />
per a neutralitzar qualsevol resistència interior <strong>de</strong>ls setiats<br />
o externa que pogués enviar València en llur auxili. L’exèrcit<br />
baixà per Xèrica i la Vall <strong>de</strong>l Palància saquejant i capolant<br />
els camps, per tal <strong>de</strong> sembrar la fam i el pànic, i <strong>de</strong>ixar<br />
via lliure fins a la Plana <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>. Mentre per mar hom<br />
havia enviat vaixells <strong>de</strong> càrrega (llenys) amb la intendència<br />
i bastiments necessaris per mantenir un setge que hom<br />
esperava curt i profitós econòmicament, d’un mes segons<br />
don Blasco.<br />
A mitjans <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> maig <strong>de</strong> 1233, <strong>Jaume</strong> I, el Maestre<br />
<strong>de</strong> l’Hospital, el Maestre <strong>de</strong>l Temple, i el comanador<br />
d’Alcanyís i <strong>de</strong> Montalbà, amb llurs maina<strong>de</strong>s iniciaren<br />
l’assetjament <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, mentre esperaven l’arribada<br />
<strong>de</strong>ls altres contingents convinguts. Per mar havien arribat,<br />
un manganell 10 i un fonèvol que s'havia <strong>de</strong> muntar, per<br />
aquesta i altres feines semblants també hi arribà un<br />
enginyer anomenat Nicoloso, oriünd d’Albenga, a la Ligúria<br />
italiana, el qual havia treballat per al rei en la conquesta <strong>de</strong><br />
la ciutat <strong>de</strong> Mallorques, construint-li uns trabuquets 11 per<br />
a batre les muralles.<br />
Reunió d'Alcanyís<br />
Aquest mestre Nicoloso, encoratjat possiblement pel<br />
resultat <strong>de</strong>ls seus bons serveis al Conqueridor, s’atreví<br />
a oferir-li <strong>de</strong> fer un «castell <strong>de</strong> fust» per a l’assalt a<br />
les muralles <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, l’ajut <strong>de</strong>l qual es reduiria<br />
l’assetjament –segons ell- a uns <strong>de</strong>u dies, més huit dies<br />
per bastir-lo, comptant amb que el rei li subministrés la<br />
fusta necessària provinent <strong>de</strong>ls lledoners i d’altres arbres<br />
<strong>de</strong>l terme <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>.<br />
La proposta fou ben acceptada tant pel consell militar<br />
com pel propi monarca, a qui no li sobraven els diners per<br />
mantenir l’assetjament previst. I és el propi rei qui <strong>de</strong>scriu<br />
cóm serà el castell, mentre fa venir l’enginyer constructor<br />
perquè els hi done els <strong>de</strong>talls: “E, mentre que ell venia, nós<br />
los dixem la manera com se podia fer, així com haviem vist<br />
fer a Mallorques:<br />
Lo castell <strong>de</strong> fust haurà dos vases <strong>de</strong> cada una part, e seran<br />
quatre, menys <strong>de</strong> dos altres que n’haurà en la frontera <strong>de</strong> cada<br />
una part, <strong>de</strong>nant e <strong>de</strong>tràs, e aquells fermaran les vases, e ferlos<br />
ha dos solers, la un en la mijania <strong>de</strong>l castell, e l’altre sus alt:<br />
e en l’alt seran ballesters la meitat e hòmens qui apedregaran a<br />
aquells sarraïns qui pujaran al mur, e puis los crestians pujaran<br />
buris-ana 204<br />
9<br />
portada
portada<br />
buris-ana 204<br />
10<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />
<strong>Jaume</strong> I presidint les Corts <strong>de</strong> Tortosa, l'any 1225, segons el Llibre Verd.<br />
per aquella torre <strong>de</strong>rrocada, e ells no ho poran <strong>de</strong>fendre, per les<br />
ballestes e per les pedres que seran en lo castell, e el castell serà<br />
en l’extrem <strong>de</strong>l vall, e així porà’s pendre la vila.” 12<br />
Tant la <strong>de</strong>scripció feta pel rei com els <strong>de</strong>talls que donà<br />
l’enginyer convenceren tothom i aviat començà la seua<br />
construcció mentre el fonèvol tirava contínuament, i el<br />
setiats els responien amb dues algarra<strong>de</strong>s, però el fonèvol<br />
estava ben protegit amb cle<strong>de</strong>s 13 i no el podien danyar.<br />
Acabat <strong>de</strong> bastir el «castell <strong>de</strong> fust», el mestre enginyer fa<br />
els preparatius per moure’l vers el fossat 14 o vall enfront <strong>de</strong><br />
les muralles mitjançant parats i politges tal i com ho <strong>de</strong>scriu<br />
la crònica reial: “E quan fo feit lo castell <strong>de</strong> fust, haguem<br />
nostres parats 15 bé untats e ben adobats bé cent; e féu lo<br />
maestre fermar dues àncores en terra ab un mantell <strong>de</strong> cle<strong>de</strong>s<br />
que anava davant, e fermar prop l’era <strong>de</strong>l vall a escudats, e a<br />
hòmens guarnits, los ferres <strong>de</strong> les àncores per terra <strong>de</strong> dins<br />
ab maces, e per la ro<strong>de</strong>ta <strong>de</strong> l’àncora faem fermar sengles<br />
estaques grans e ferres per cada una ab maces <strong>de</strong> fust, e en<br />
aquelles lligàrem les talles 16 per on <strong>de</strong>via córrer lo castell <strong>de</strong><br />
fust: e dix-nos lo maestre que al matí hagués-sem hòmens<br />
que el tirassen, que ell mostraria com iria tro allà. 17 ”<br />
Enllestida la feina a juí <strong>de</strong> l’enginyer, el rei no la trobà<br />
suficientment guarnida per al nivell <strong>de</strong>l contraatac que feien els<br />
<strong>de</strong>fensors <strong>de</strong> la vila i <strong>de</strong>mana a l’enginyer <strong>de</strong> no moure el castell<br />
fins dos dies més, per tal <strong>de</strong> millorar les <strong>de</strong>fenses <strong>de</strong>l castell<br />
i fer-li una coberta inclinada que sobreisqués una braçada<br />
per tal que les pedres llança<strong>de</strong>s per les dues algarra<strong>de</strong>s no es<br />
quedaren sobre el taulat. Però mestre Nicoloso, menyspreant<br />
una altra vegada els assetjats, li respongué: “Micer, no us cal,<br />
que no és aquest lloc per fer aquelles mestries.” 18<br />
Vist que no hi ha forma <strong>de</strong> canviar les opinions <strong>de</strong> l’enginyer<br />
al qual calia suposar-li major experiència que al jove rei, es<br />
posaren mans a la feina i el gran pes <strong>de</strong>l castell com les seues<br />
proporcions, uns dotze o quinze metres d’alçada per una base<br />
d’uns vint-i-cinc metres quadrats, ralentitzaven l’avanç tant<br />
més quant les sagetes llança<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mur els impedien<br />
la marxa fent-los moltes baixes i sense tenir cap auxili <strong>de</strong><br />
la host, veiem com ens ho conta el rei: “E metem-hi mans,<br />
e manam los hòmens pendre a les cor<strong>de</strong>s, e cridam aioç, així<br />
com fa hom al varar d’una nau o al traure, o mogueren lo<br />
castell: e quan hac anat una peça aturà’s per les vases que no<br />
poc anar, e sagetes venien, e feriren-nos-en bé unes quatre,<br />
sempre <strong>de</strong> començament. E nós anàvem nostre perpunt vestit,<br />
e nostre gonió, e nostre capell <strong>de</strong> ferre al cap, e nostre escut,<br />
escudant-nos, e bé uns vint escudants qui escudaven los qui<br />
tiraven; e teniem-los qui tiraven : e teniem-los nós tan a prop,<br />
que aquells qui eren ferits no lleixàvem partir <strong>de</strong> les cor<strong>de</strong>s,<br />
mas feíem-los asseure, e faíem-los cobrir, e puis faíem-los-ne<br />
enviar cobertament, sí que ben feriren <strong>de</strong> vuit tro a nou, si que<br />
no els podíem escudar tant, que ells les sagetes no metessen<br />
entre los escuts que tenien los hòmens.<br />
E, quan haguem llevat lo castell <strong>de</strong> fust<br />
bé tro a mija via <strong>de</strong> ço que <strong>de</strong>via anar,<br />
dix lo maestre:<br />
Fets-ne partir los hòmens, que gran dan<br />
hi fan, e jo aguisar-lo he en tal manera,<br />
que, quan, se guardaran a l’alba, <strong>de</strong>nant<br />
si lo trobaran , ab què vós me donets<br />
gent comptada e hòmens sabuts que<br />
suau facen mon manament.<br />
E dix-li jo que <strong>de</strong>ïa fort bé. E partimnos<br />
així, si que o hi hac negú que allí<br />
fos que tant begués en tot un dia com<br />
aquella hora: si que dues copes grans <strong>de</strong><br />
vi aiguat beguem ans que haguéssem<br />
menjat, per la gran set que haviem: e<br />
anam-nos-en menjar.” 19<br />
Desemparat així el castell i amb el<br />
fonèvol també parat, els assetjats<br />
orientaren vers el castell les dues<br />
algarra<strong>de</strong>s i no pararen en tota la nit<br />
<strong>de</strong> llançar-li pedra<strong>de</strong>s al punt que el rei<br />
les sentia com en carn pròpia: “E en açò<br />
que faïem no ens ajudà negú, ni ens ho<br />
proferí. E, quan venc que nós menjàvem<br />
cessà el fenèvol <strong>de</strong> tirar, e els sarraïns<br />
meteren mà a la mellor algarrada que<br />
hi havia, e feriren-hi bé <strong>de</strong>u colps ans<br />
que nós haguéssem menjat:e pesava’ns<br />
tant, que qui ens ferís a punya<strong>de</strong>s en les<br />
costes, no ens pesara tant com los colps<br />
que oïem dar, mentre menjàvem, en lo<br />
castell <strong>de</strong> fust: e enviam per lo maestre,<br />
que vingués a nós quan hagués menjat.<br />
E quan fo vengut dixem-li:<br />
¿E no valgra més que haguéssets feit ço<br />
que jo us <strong>de</strong>ïa, e feéssets al meu consell,<br />
que ara és rera consell?<br />
E sobre açò no trobam hòmens que<br />
hi volhuessen anar <strong>de</strong> dia, que el ne<br />
tornassen atràs en lloc on no hi possen<br />
tocar, e que s’adobassen: e lleixam-lo<br />
la nuit així <strong>de</strong>semparat, e tota la nuit no<br />
hi faeren sinó tirar les algarra<strong>de</strong>s, que<br />
bé hi donaren pus <strong>de</strong> cent colps.” 20<br />
Al matí següent la visió <strong>de</strong>l castell<br />
era <strong>de</strong>scoratjadora, estava tan<br />
malmés que era inservible, i el rei<br />
<strong>de</strong>cidí <strong>de</strong>semparar-lo totalment i fiar<br />
l’assetjament a l’acció continuada <strong>de</strong>l<br />
manganell i fonèvol, així com les caves<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />
Nom àrab <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />
per tal ‘obrir una escletxa a la muralla. Res no diu el rei sobre la reflexió que li<br />
<strong>de</strong>gué fer al mestre enginyer. Però sembla que els seus serveis també <strong>de</strong>gueren<br />
emprar-se per tallar la sèquia <strong>de</strong>l l’Ull <strong>de</strong> la Vila, que creuava la vila i servia les<br />
ablucions <strong>de</strong> la mesquita major. Potser aquest fou el prece<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sviament<br />
d’aquesta sèquia fora muralles, pel sud <strong>de</strong>l Pla, donant origen <strong>de</strong>sprés als llavadors<br />
<strong>de</strong> la vila.<br />
El mestre Nicoloso, provenia <strong>de</strong>l poble d’Albenga, a la Ligúria, regió <strong>de</strong>l nord<br />
d’Itàlia on hi ha una arquitectura gòtica <strong>de</strong>l segle XII i XIII força interessant, tant<br />
per l’abundància d'esveltes torres, com per emprar la pedra llaurada i la rajola<br />
en les grans construccions. Açò que no es comú en aquell moment a França o a<br />
Fonèvol<br />
buris-ana 204<br />
11<br />
portada
portada<br />
buris-ana 204<br />
12<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />
<strong>Jaume</strong> I presidint les Corts, segons una miniatura <strong>de</strong>ls Usatges i Constitucions <strong>de</strong> Catalunya (Arxiu municipal <strong>de</strong> Lleida)<br />
Catalunya, ho trobem aviat a <strong>Borriana</strong> on els picapedrers<br />
reials estan llaurant carreus ja en juny <strong>de</strong> 1235, quan<br />
el rei fa el primer assetjament a Cullera i ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarlo<br />
car, no té pedrapiquers que li preparen projectils per<br />
als fonèvols, ja que eren a <strong>Borriana</strong>. 21 Mestre Nicoloso<br />
tenia els coneixements suficients per a crear màquines<br />
per a moure les grans pedres que formen les claus <strong>de</strong> les<br />
voltes <strong>de</strong> l’església parroquial <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, la principal <strong>de</strong><br />
les quals vora les mil tones, o traçar arca<strong>de</strong>s <strong>de</strong> més <strong>de</strong><br />
quinze metres <strong>de</strong> llum. Malauradament no s’ha conservat<br />
o trobat la documentació que permeta atribuir-li aquesta<br />
obra monumental.<br />
Açò no obstant els serveis a la corona <strong>de</strong>gueren ser<br />
nombrosos i amplament satisfactoris, ja que el trobem al<br />
Llibre <strong>de</strong>l Repartiment <strong>de</strong> València, a l’apuntament [347] “Sir<br />
Nichola, ingeniarius domini regis, illam exaream que est inter<br />
illa duo molendina, ad portam <strong>de</strong> Exarea, sicut vadit usque ad<br />
civitatem, et sicut vadit usque in fine illarum duarum aquarum.<br />
III idus junii.” 22 Tant el títol <strong>de</strong> “Sir” que aleshores es donava a<br />
les altes dignitats franceses i italianes, com l’ofici <strong>de</strong> “enginyer<br />
<strong>de</strong>l senyor rei”, mostren ben clar el seu ascens a l’escala social<br />
i al servei <strong>de</strong>l rei; també la donació règia està al nivell <strong>de</strong> la<br />
dignitat que li conce<strong>de</strong>ix dos molins vora el portal <strong>de</strong> la Xerea<br />
<strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> València.<br />
Torre d'Assalt<br />
Notes:<br />
1 <strong>Jaume</strong> I Crònica o Llibre <strong>de</strong>ls Feits, A<br />
cura <strong>de</strong> Ferran Sol<strong>de</strong>villa, Edicions 62,<br />
Barcelona, 1ª ed., 1982, [128] pp. 158.<br />
2 Ibí<strong>de</strong>m [128] pp. 158-159.<br />
3 Atzembla: Bístia <strong>de</strong> càrrega; cast. acémila.<br />
Diccionari català-valencià-balear, d’<br />
Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
4 Conduit: 3. Aliments transportats a un<br />
exèrcit, a una ciutat, etc.; cast. conducho,<br />
provisiones. Diccionari català-valenciàbalear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong><br />
l’IEC.<br />
5 Host: Exèrcit en campanya; cast. hueste.<br />
Diccionari català-valencià-balear, d’<br />
Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
6 Fenèvol o fonèvol: Màquina antiga <strong>de</strong><br />
guerra, consistent en una gran biga<br />
giratòria que a un extrem portava un<br />
contrapès i a l’altre una fona dins la qual<br />
es posaven grans pedres que, amb el<br />
moviment <strong>de</strong> la biga, es llançaven contra<br />
els enemics o contra llurs fortificacions;<br />
cast. fundíbulo. Diccionari catalàvalencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició<br />
virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
7 Ibí<strong>de</strong>m nota i [129], pp. 159-160.<br />
8 Ballesta <strong>de</strong> dos peus: Arma consistent<br />
en un arc muntat a l’extrem d’una barra<br />
<strong>de</strong> fusta en angle recte que serveix per<br />
donar bona direcció al projectil. Era molt<br />
usada en l’edat mitjana, i n’hi havia <strong>de</strong><br />
moltes castes, car així com progressava<br />
la balística s’anaven introduint<br />
modificacions que complicaven el<br />
mecanisme d’aquesta arma per tal<br />
d’augmentar la seva força i eficàcia. c)<br />
Ballesta <strong>de</strong> dos peus: ballesta <strong>de</strong> molta<br />
potència, que es parava amb una palanca<br />
<strong>de</strong> doble gafa (segons Giese Waf. Span.<br />
76). Diccionari català-valencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />
a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />
9 Mainada: 2. Conjunt <strong>de</strong> guerrers súbdits<br />
d’una casa feudal; cast. mesnada.<br />
Diccionari català-valencià-balear, d’<br />
Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
10 Manganell: 1. Màquina <strong>de</strong> guerra que<br />
s’usava en l’edat mitjana per a tirar<br />
grans pedres a base d’una biga o palanca<br />
<strong>de</strong> braços <strong>de</strong>siguals, que a un cap duia<br />
un contrapès i a l’altre cap una fona on<br />
es posava el projectil; cast. manganel,<br />
almajaneque. Sembla que es diferenciava<br />
<strong>de</strong>l trabuquet per tenir el contrapès fix,<br />
no suspès, i perquè la seva perxa en estat<br />
<strong>de</strong> repòs no estava en posició vertical,<br />
sinó lleugerament inclinada (Congr.<br />
Cor. Ar. i, 803). Etim.: <strong>de</strong>l llatí medieval<br />
*manganellum, dim. <strong>de</strong> mangànum<br />
‘bassetja’ (cf. Meyer-Lübke REW 5297).<br />
Els àrabs <strong>de</strong>gueren adoptar el nom llatí<br />
convertint-lo en alman3aník, d’on prové<br />
la forma catalana almajanec. Diccionari<br />
català-valencià-balear, d’ Alcover-Moll,<br />
Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
11 Trabuquet: 1. ant. Màquina <strong>de</strong> guerra<br />
<strong>de</strong>stinada a llançar grans pedres contra<br />
les fortificacions, mitjançant una fona<br />
posada a l’extrem d’una grossa biga que<br />
a l’altre extrem portava un contrapès; el<br />
trabuquet venia a ser un fonèvol, però <strong>de</strong><br />
més grans dimensions i <strong>de</strong> major força<br />
ofensiva; cast. trabuco, trabuquete. La<br />
pera <strong>de</strong>l trabuquet per raó <strong>de</strong> son pes<br />
dóna major colp que la pera <strong>de</strong>l fonèvol,<br />
Llull Cont. 273, 27. Diccionari catalàvalencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició<br />
virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
12 Ibí<strong>de</strong>m nota i [158], pp. 180-181<br />
13 Cleda: 4. ant. Obra <strong>de</strong> fortificació que<br />
<strong>de</strong>via consistir en un embarrerat <strong>de</strong> fustes<br />
i rama, <strong>de</strong>stinat a <strong>de</strong>tenir l'avanç <strong>de</strong>ls<br />
enemics o a abrigar-se contra els seus<br />
trets. Diccionari català-valencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
14 Fossat: Vall, excavació que circueix una<br />
fortalesa; cast. foso. Diccionari catalàvalencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició<br />
virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
15 Parat: 1. Cadascun <strong>de</strong>ls travessers <strong>de</strong><br />
fusta damunt els quals llenega una barca<br />
en treure-la <strong>de</strong> l’aigua (or., val., bal.); cast.<br />
paral. Diccionari català-valencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
16 Talla: 6. Caixa <strong>de</strong> bossell; peça <strong>de</strong> metall o<br />
<strong>de</strong> fusta dins la qual es munten les politges<br />
per a pujar o moure coses feixugues; cast.<br />
motón. Diccionari català-valencià-balear,<br />
d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />
17 Ibí<strong>de</strong>m nota i [159], pp. 181.<br />
18 Ibí<strong>de</strong>m nota i [160], pp. 181-182.<br />
19 Ibí<strong>de</strong>m nota i [161], pp. 182-183.<br />
20 Ibí<strong>de</strong>m nota i [162], pp. 183.<br />
21 A <strong>Borriana</strong> <strong>de</strong>via estar bastint-se<br />
l’església parroquial, <strong>de</strong>dicada pel rei<br />
<strong>Jaume</strong> a Santa Maria, les voltes <strong>de</strong> la<br />
qual es construïren amb rajoles posa<strong>de</strong>s<br />
a rosca, tècnica estrenada a <strong>Borriana</strong>,<br />
que <strong>de</strong>sprés s’usaria a la major part <strong>de</strong>ls<br />
nous temples gòtics <strong>de</strong> la cristiandat<br />
valenciana.<br />
22 Llibre <strong>de</strong>l Repartiment <strong>de</strong> València. Ed.<br />
Arxiu Virtual <strong>Jaume</strong> I, UJI. [f. 22v]<br />
Algarrada<br />
Bibliografia:<br />
Belenguer, Ernest. <strong>Jaume</strong> I i el seu regnat.<br />
Pagès Editors, Lleida 2007.<br />
Cingolani, Stefano Maria. <strong>Jaume</strong> I. Història<br />
i mite d’un rei. Edicions 62, Barcelona<br />
2007.<br />
Furió, Antoni. El rei conqueridor. <strong>Jaume</strong><br />
I: entre la història i la llegenda. Edicions<br />
Bromera, Alzira, 2007.<br />
García Edo, Vicent. “Blasco <strong>de</strong> Alagón”,<br />
Boletín <strong>de</strong> la Sociedad Castellonense <strong>de</strong><br />
Cultura, Núm. 62, Castellón <strong>de</strong> la Plana,<br />
1986, pp. 383-420.<br />
Gil Cabrera, Josep Lluís. “Les muralles<br />
i fortificacions <strong>de</strong> la Vila <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>”.<br />
Miscel·lània homenatge a Rafael<br />
Martí <strong>de</strong> Viciana en el V Centenari <strong>de</strong>l<br />
seu naixement 1502 – 2002. Coedita<br />
Magnífica Ajuntament <strong>de</strong> Burriana i la<br />
Biblioteca Valenciana, Burriana, 2003, pp.<br />
299-320.<br />
Gil Cabrera, Josep Lluís. “L’Església<br />
Parroquial <strong>de</strong>l Salvador”, en Burriana en<br />
su Historia. Ed. Magnífico Ayuntamiento<br />
<strong>de</strong> Burriana, Burriana, 1987, pp. 99 a 129.<br />
Llibre <strong>de</strong>l Repartiment <strong>de</strong> València. Ed.<br />
Arxiu Virtual <strong>Jaume</strong> I, UJI. [f. 22v]<br />
<strong>Jaume</strong> I. Crònica o Llibre <strong>de</strong>ls Feits. A<br />
cura <strong>de</strong> Ferran Sol<strong>de</strong>villa, Edicions 62,<br />
Barcelona, 1ª ed., 1982.<br />
López Elum, Pedro: La conquista y<br />
repoblación valenciana durante el reinado<br />
<strong>de</strong> Jaime I. Valencia, 1995.<br />
Torró, Josep. El naixement d’una colònia.<br />
Dominació i resistència a la frontera<br />
valenciana (1238-1276), València, 2006<br />
buris-ana 204<br />
13<br />
portada
portada<br />
buris-ana 204<br />
14<br />
La nostra llengua en temps<br />
<strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I Lluís Gimeno Betí Universitat <strong>Jaume</strong> I<br />
És important d’assenyalar, abans d’endinsar-nos en la <strong>de</strong>scripció<br />
<strong>de</strong> la nostra llengua en temps <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I, que quan les hosts <strong>de</strong>l<br />
rei posaren setge a la ciutat <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, ací hi vivia gent i, més<br />
important encara, que aquesta gent parlava una llengua: l’àrab,<br />
o per dir-ho d’una manera més ajustada a la realitat, la varietat<br />
diatòpica <strong>de</strong> l’àrab vernacular parlat pels musulmans i pels<br />
jueus. Els nouvinguts, <strong>de</strong> parla romànica tots ells, aconseguiren<br />
d’imposar les seues respectives llengües als territoris que <strong>Jaume</strong><br />
I va afegir a l’univers cristià medieval. Si <strong>de</strong>ixem <strong>de</strong> banda<br />
el procés d’assentament <strong>de</strong> les dues principals comunitats<br />
lingüístiques, resulta evi<strong>de</strong>nt que els resultats van configurar<br />
una distribució prou homogènia: mentre que a les comarques <strong>de</strong><br />
l’interior acabaria imposant-se l’aragonès (per ésser-hi majoria<br />
els pobladors d’aqueixa llengua), a les costaneres -i a les ciutats-<br />
serà el català la llengua dominant per la mateixa raó. Ara, però,<br />
po<strong>de</strong>m formular-nos les següents preguntes: en quin estadi<br />
lingüístic evolutiu es trobava la llengua catalana transplantada<br />
ací, com a conseqüència <strong>de</strong> la conquesta i posterior repoblament<br />
cristià, en arribar a la nostra comarca?, i encara una altra, potser<br />
més interessant que aquella: com po<strong>de</strong>m conéixer-lo actualment,<br />
aquest estadi lingüístic evolutiu?<br />
Quan <strong>Jaume</strong> I conquista <strong>Borriana</strong> en 1233, hi <strong>de</strong>ixa<br />
aproximadament un mil·ler <strong>de</strong> cristians, sobretot <strong>de</strong> les<br />
comarques meridionals <strong>de</strong> Catalunya. Aquestes comarques<br />
havien estat conquista<strong>de</strong>s, i replobla<strong>de</strong>s al seu torn, uns<br />
cents anys abans aproximadament (Tortosa, 1148); és a dir,<br />
allà, la llengua, transplantada també com a consqüència <strong>de</strong> la<br />
conquesta cristiana, hi havia arribat en un estadi evolutiu, en<br />
aquest cas anterior i per això més arcaic que no quan arribà a<br />
<strong>Borriana</strong> i a tota la comarca <strong>de</strong> la Plana, i és durant aquests<br />
escassos cent anys d’evolució que es congria el nou estadi<br />
lingüístic que arribarà a la nostra comarca. Ho sabem <strong>de</strong> l’única<br />
manera que es pot saber actualment aquestes qüestions: a<br />
través <strong>de</strong>ls textos escrits (pocs en el segle XII i una mica més<br />
durant el segle XIII, sobretot en el darrer terç). Per una altra<br />
banda, els antics habitants no són expulsats, ans continuaran<br />
vivint-hi però <strong>de</strong>sposseïts <strong>de</strong> les seues terres i propietats, que<br />
seran lliura<strong>de</strong>s als nouvinguts perquè les colonitzen. Segons<br />
afirmen els historiadors, el nucli cristià <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> molt<br />
prompte col·laborà activament a la tasca <strong>de</strong> colonització, ja<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’encara no nat Regne <strong>de</strong> València, que ho serà, com es<br />
sap, a partir <strong>de</strong> 1238, amb la conquista <strong>de</strong> València i el posterior<br />
atorgament <strong>de</strong> la nostra carta magna antiga: els Furs.<br />
Hem parlat, adés, d’estadi lingüístic, i ens toca, ara, <strong>de</strong> fer-ne<br />
una breu referència. És pels textos que sabem <strong>de</strong> la inseguretat<br />
fonètica a través <strong>de</strong> les irregularitats <strong>de</strong> les paraules,<br />
tanmateix es pot afirmar que l’estadi evolutiu <strong>de</strong> la llengua<br />
que arriba a <strong>Borriana</strong> comprén una llengua ja estructurada<br />
segons les característiques <strong>de</strong> la seua fesonomia actual. En<br />
posarem uns quants exemples: 1) la a situada <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong><br />
l’accent i en mig <strong>de</strong> la paraula ja apareix transformada en –e:<br />
cases, passen, cànem, cànter, etc.; 2) la grafia v ens indica<br />
la pronunciació d’aquesta consonant com encara s’articula a<br />
la nostra comarca, sobretot en la generació més vella; 3) les<br />
consonants B, D i G a final <strong>de</strong> paraula, que en l’estadi previ a<br />
l’avinguda <strong>de</strong> la llengua ací eren pronuncia<strong>de</strong>s com a tals, és a<br />
dir cab, nad, amig, s’han ensordit i han passat a cap, nat, amic,<br />
talment com es fa actualment; 4) en els casos, per exemple,<br />
<strong>de</strong> feit, lleit, pleit, etc, el resultat fonètic <strong>de</strong> l’estadi –ei- ja és<br />
–e-: fet, llet, plet, encara que no d’una manera generalitzada;<br />
5) la –n final <strong>de</strong> paraula en casos antics com pan, matín, raon,<br />
etc., que durant el segle XIII en generalitza la caiguda, po<strong>de</strong>m<br />
dir que a <strong>Borriana</strong> i la comarca <strong>de</strong> la Plana el resultat <strong>de</strong>via<br />
ser ja la <strong>de</strong>saparició d’aquella consonant: pa, matí, raó, etc.,<br />
és a dir, com actualment; 6) en formes dobles com espatla/<br />
espatlla, ametla/ametlla, batle/batlle, etc., vivents durant<br />
aquesta època, la nostra varietat geogràfica, juntament amb<br />
unes altres, s’inclina sempre per la solució primera: espatla,<br />
ametla, batle, etc.; 7) encara trobem durant aquest segle<br />
estadis fonètics anteriors que mantenen una consonant entre<br />
vocals, com ara crusel > cruel, susor > suor, obesir > obeir,<br />
plaser > plaer, rasó > raó, presar > pear; 8) en les paraules<br />
llatines CRUCEM, VOCEM i DICEM, la forma resultant<br />
romànica és crou, vou i dou, documenta<strong>de</strong>s a bastament en el<br />
segle XIII, al costat, però, <strong>de</strong> les més evoluciona<strong>de</strong>s i actuals<br />
creu, veu i <strong>de</strong>u (<strong>de</strong>l verb <strong>de</strong>ure), que són, molt probablement,<br />
les que portaren a la nostra comarca els repobladors tortosins<br />
<strong>de</strong> què parlàvem més amunt, i la raó és que les esmenta<strong>de</strong>s<br />
en primer lloc no apareixen ja als Furs <strong>de</strong> València (1261) ni<br />
tampoc als Costums <strong>de</strong> Tortosa (1279); 9) durant aquesta<br />
època, es produeix un canvi en la configuració lexical, com<br />
és ara la <strong>de</strong>saparició paulatina <strong>de</strong> moltes <strong>de</strong> paraules crea<strong>de</strong>s<br />
a recer <strong>de</strong>l món feudal, i documenta<strong>de</strong>s en diplomes <strong>de</strong>ls<br />
segles IX a l’XI, com per exemple conolla ‘filosa’, proce<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> CONUCLA, diminutiu <strong>de</strong> COLUS ‘filosa’; el terme conreu<br />
‘cultiu’ el trobem usat amb l’accepció <strong>de</strong> ‘porció d’aliments<br />
corresponent a un àpat’ (1075), accepció molt pròxima a<br />
l’etimològica ‘provisió’; aliscara ‘pena que s’imposava a qui<br />
tenia tancat, atacava o assaltava el castell d’un cavaller’;<br />
asberc ‘cota <strong>de</strong> malles’, terme emprat <strong>de</strong>l germànic halsberk<br />
(mateix significat); acaptar ‘adquirir, terme jurídic feudal’;<br />
comanar ‘posar sota la tutela d’un senyor; conjunt <strong>de</strong> drets i<br />
obligacions <strong>de</strong>rivats <strong>de</strong> la cessió d’un castell feta per un senyor<br />
a un vassall’; honor ‘la propietat que encomanava un senyor a<br />
un vassall, normalment <strong>de</strong> manera vitalícia’; rancura ‘queixa,<br />
greuge’; servici, en el règim feudal ‘<strong>de</strong>pendència d’un vassall<br />
respecte al seu senyor i a les obligacions que se’n <strong>de</strong>riven’;<br />
galidansa ‘engany, astúcia’, al costat <strong>de</strong> molts més exemples,<br />
són formes lexicals que ja no arrelaran en el segle XIII.<br />
Jurament <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>litat <strong>de</strong> vassalls a <strong>Jaume</strong> I, segons el Llibre verd.<br />
La nostra llengua en temps <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I<br />
Per a finalitzar aquest breu escrit, hem consi<strong>de</strong>rat <strong>de</strong><br />
reproduir ací alguna referència a la ciutat <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />
–grafiada també, per raons fonètiques, Burriana- en el Llibre<br />
<strong>de</strong>ls Fets <strong>de</strong>l rei <strong>Jaume</strong> I.<br />
Quan aquest rei preparava la conquesta <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la<br />
població, narrada al capítol 175 d’aquella obra, s’hi diu: “....<br />
E haguem .I. pensament: que·s metessen hòmens armats <strong>de</strong><br />
nuyt, ans alba, entrò a .C. entre les cle<strong>de</strong>s e les caves (‘coves’)<br />
e que sus (‘dalt, amunt’), cant se faria alba, que s’armassen<br />
tuyt (‘tots’) en les ten<strong>de</strong>s suau e menys <strong>de</strong> brugit (‘sense<br />
soroll’); e can nós faríem tocar trompetes, que exissen los <strong>de</strong><br />
les caves que havien <strong>de</strong> esvair (‘<strong>de</strong>sfer’) la vila e que pujassen per aquella torre que havia <strong>de</strong>rrocada lo fenèvol (‘màquina <strong>de</strong><br />
llançar projectils’), car pujar-hi podien...”, “... e dixem que, si bé u tenien secret, que la vila <strong>de</strong> Burriana se prendria matí...”, i<br />
una mica més avant, al capítol 178, s’afirma: “...E fo així feyt: que n’exissen tots dins .IIII. dies ab açò que·n porien levar en<br />
les costes e en les mans. E en aquesta manera aguem Burriana”.<br />
buris-ana 204<br />
15<br />
portada
uris-ana 204<br />
16<br />
FES-TE SOCI DE L’ABC I REP A CASA GRATUÏTAMENT UN MAGNÍFIC REGAL<br />
• Si vols formar part d’una entitat amb gran tradició però que al mateix temps se sent molt jove.<br />
• Si vols ajudar a normalitzar i protegir la nostra llengua, la nostra cultura i el nostre medi natural.<br />
• Si vols tenir dret a rebre per correu totes les nostres publicacions, i informació i avantatges suplementaris<br />
en totes les nostres activitats.<br />
• Si estàs <strong>de</strong>cidit a ser en la teua vida alguna cosa més que una mil·lèsima més en l’estadística <strong>de</strong>l tele-fem.<br />
• Si creus que <strong>Borriana</strong> i el País Valencià necessiten <strong>de</strong> la teua opinió i <strong>de</strong>l teu concurs.<br />
No ho dubtes. Fes-te soci <strong>de</strong> l’ABC omplint i retornant a l’Apartat <strong>de</strong> Correus 155 <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> la<br />
butlleta adjunta (amb totes les da<strong>de</strong>s).<br />
[Tipus <strong>de</strong> quotes: individual: 40 Euros/any; estudiant o parat: 22 Euros/any; quota familiar: 58 Euros/any;<br />
protector: quantitat a <strong>de</strong>terminar].<br />
Si contestes <strong>de</strong> seguida rebràs a casa, a més, un llibre-regal en edició <strong>de</strong> luxe totalment <strong>de</strong> franc.<br />
AGRUPACIÓ<br />
BORRIANENCA<br />
DE CULTURA<br />
Encarnació, 45, entresòl<br />
Apartat <strong>de</strong> Correus, 155<br />
12530 <strong>Borriana</strong><br />
Tipus <strong>de</strong> Quota:<br />
Estudiant<br />
o aturat<br />
Individual<br />
Familiar<br />
Protector<br />
Col.laborador<br />
IMPORT: ...................................................................................................Euros.<br />
DADES DE DOMICILIACIÓ<br />
Cognoms: ..................................................................................................................................................................................................................<br />
Nom: ...............................................................................................................................................................................................................................<br />
N.I.F.: ................................................................................................................................................................................................................................<br />
Domicili: .....................................................................................................................................................................................................................<br />
Població: ........................................................................................................ Codi Postal: .....................................................................<br />
Telèfon personal: .................................................................................. Tel. treball: ........................................................................<br />
Professió: ...................................................................................................... Data naixement: .........................................................<br />
Banc o caixa: .........................................................................................................................................................................................................<br />
Codi entitat (4 números): .......................................................................................................................................................................<br />
Codi oficina (4 números): .......................................................................................................................................................................<br />
Número <strong>de</strong> c/c. o llibreta (10 números): ...............................................................................................................................<br />
Dígit <strong>de</strong> control (2 números): .............................................................................................................................................................<br />
Adreça <strong>de</strong> l’oficina: ........................................................................................................................................................................................<br />
Població: ........................................................................................................ Codi Postal: ....................................................................<br />
Signatura:<br />
Data d’alta: A ................................................. , ......................<strong>de</strong> ........................................................................... <strong>de</strong>l 200 ..........<br />
L'estany <strong>de</strong> la Vila (IV) Norbert Mesado Oliver<br />
Eixes reivindicacions –estàvem en un temps electoral com no<br />
n’hem conegut cap altre!- serien recolli<strong>de</strong>s en els programes<br />
polítics <strong>de</strong>ls principals partits per a les eleccions <strong>de</strong> 1979:<br />
PSOE: “Restablecer el Clot a su antiguo ecosistema”;<br />
UCD: Es <strong>de</strong>dicaran 76 milions <strong>de</strong> pessetes: “para reconversión<br />
<strong>de</strong>l Clot <strong>de</strong> la Mare <strong>de</strong> Déu en parque público y expropiación<br />
<strong>de</strong> terrenos necesarios”;<br />
UNITAT DEL POBLE VALENCIÀ: “Exigim que es mantinga el<br />
seu caràcter <strong>de</strong> PARC NATURAL, impedint la seua <strong>de</strong>strucció<br />
simulada (...) rebutgem enèrgicament l’anomenat `proyecto<br />
<strong>de</strong> limpieza y acondicionamiento´ <strong>de</strong> l´actual corporació<br />
ja que si es posa a efecte acabarà amb el dèbil equilibri<br />
<strong>de</strong> l´ecosistema actual ...”. Grup polític que en aquesta<br />
El Clot. (Foto: R. Roselló).<br />
propaganda electoral acaba <strong>de</strong>manant la restitució <strong>de</strong>l vell<br />
Camí <strong>de</strong> la Mar, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l naixement al “Molí <strong>de</strong> les Tatxes” (ja<br />
<strong>de</strong>saparegut) fins a la Gola. Camí que “constituiria un <strong>de</strong>ls<br />
passeigs més atraients <strong>de</strong> tot el terme”.<br />
Ple Ordinari <strong>de</strong>l dia 3 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1980 (B.I.M. núm. 14 <strong>de</strong> 1980).<br />
Punt 14: “A propuesta <strong>de</strong> la Alcaldía-Presi<strong>de</strong>ncia somete a<br />
la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Corporación municipal en la que, con<br />
relación a los muros <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l Río Anna, propone se eleve<br />
a la Confe<strong>de</strong>ración Hidrográfica <strong>de</strong>l Júcar la consiguiente<br />
petición en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> que se efectúe el consiguiente estudio<br />
y proyecto total <strong>de</strong> tales muros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Camino <strong>de</strong> la Cosa<br />
hasta su <strong>de</strong>sembocadura al mar, el Ayuntamiento Pleno, por<br />
unanimidad, aprueba la propuesta <strong>de</strong> la Alcaldía-Presi<strong>de</strong>ncia<br />
facultándola para que <strong>de</strong>duzca la pertinente solicitud”.<br />
buris-ana 204<br />
17<br />
arguments
arguments<br />
buris-ana 204<br />
18<br />
L'estany <strong>de</strong> la Vila<br />
Ministeri <strong>de</strong> Cultura, 29 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong> 1980.<br />
El Cap <strong>de</strong>l Servei <strong>de</strong> la Inspecció Tècnica <strong>de</strong> Monuments i<br />
Conjunts (firma il·legible), trasllada un escrit a l’Il·lm. Sr.<br />
Director General <strong>de</strong>l patrimoni Artístic, Arxius i Museus,<br />
en el qual diu que l’Ajuntament <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> no ha remés a<br />
l’esmentat Ministeri cap planejament sobre l’entorn <strong>de</strong>l Clot<br />
i Torre <strong>de</strong>l Mar, per la qual cosa consi<strong>de</strong>ren que no existix<br />
eixe planejament, i “visitada la zona, se consi<strong>de</strong>ra que pue<strong>de</strong>n<br />
ser construidas y con la distancia mínima <strong>de</strong> unos treinta<br />
metros haciendo centro en la torre, edificaciones <strong>de</strong> plata<br />
y planta baja con altura máxima <strong>de</strong> cornisa <strong>de</strong> seis metros<br />
estudiadas como viviendas aisladas, no construyéndose en<br />
el frente <strong>de</strong>l mar don<strong>de</strong> son respetados el entorno <strong>de</strong> la torre<br />
en sesenta metros <strong>de</strong> anchura por tanto (treinta metros a<br />
cada lado) y hasta el mar”.<br />
Permanent <strong>de</strong>l dia 30 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1980 (B.I.M. núm. 14 <strong>de</strong><br />
1980).<br />
S’acorda atorgar llicència d’obres “a D. Manuel Amiguet Boix<br />
para construir edificación <strong>de</strong> doce viviendas y locales en<br />
terrenos situados en la calle Alcalá Galiano, esquina calle en<br />
proyecto, licencia condicionada y supeditada al cumplimiento<br />
por el solicitante <strong>de</strong> cuanto previene en el artículo 40 <strong>de</strong>l<br />
Reglamento <strong>de</strong> Gestión Urbanística”.<br />
Ministeri <strong>de</strong> Cultura, 10 <strong>de</strong> setembre <strong>de</strong> 1980.<br />
Escrit remés al Sr. Alcal<strong>de</strong>-Presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l Magnífic Ajuntament<br />
<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>:<br />
“ASUNTO: Proyecto <strong>de</strong> urbanización <strong>de</strong>l Clot (zona cercana a<br />
Torre <strong>de</strong>l Mar)<br />
(Foto: R. Roselló).<br />
INTERESADO: D. Manuel Amiguet Boix.<br />
Con esta fecha, se comunica al interesado lo que sigue: De<br />
conformidad con lo establecido en el artículo 19 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />
Procedimiento Administrativo <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1958, se ha<br />
acordado conce<strong>de</strong>r a V.S. trámite <strong>de</strong> audiencia en el expediente<br />
instruido con motivo <strong>de</strong>l asunto <strong>de</strong> referencia, a cuyo fin se le<br />
remite fotocopia <strong>de</strong>l informe emitido por los Servicios Técnicos<br />
<strong>de</strong> esta Dirección General en relación con el citado expediente,<br />
significándole que, no obstante, podrá examinar en el término<br />
<strong>de</strong> diez días hábiles el precitado expediente en las oficinas<br />
sitas en el Ministerio <strong>de</strong> Cultura, Avda. <strong>de</strong>l Generalísimo nº 3<br />
(?) 7ª planta, Madrid, y formular las alegaciones que estime<br />
oportunas en escrito dirigido al Ilmo. Sr. Director General <strong>de</strong>l<br />
Patrimonio Artístico, Archivos y Museos”.<br />
Ple Ordinari <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong>, <strong>de</strong>l dia 2 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1981 (B.I.M.<br />
núm. 7 <strong>de</strong> 1981).<br />
Punt 9. Moció <strong>de</strong>l regidor D. Manuel Amiguet Boix apuntant<br />
diverses i<strong>de</strong>es per al futur projecte <strong>de</strong>l riu Sec, entre les quals:<br />
<strong>de</strong>limitar-ne el llit en una amplària <strong>de</strong> 25 m; adreçar la corba<br />
a l’alçada <strong>de</strong>l camí <strong>de</strong> les Salines perforant l’obstacle existent,<br />
per a amb el terreny guanyat “programar un parque <strong>de</strong> recreo<br />
(...) somos <strong>de</strong> parecer que en este recorrido bastarían 15 m.<br />
como máximo para el cauce” y “regularizar el entorno <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la Misericordia a la <strong>de</strong>sembocadura con construcción abierta<br />
y arrancando sobre unos 10 m. <strong>de</strong>l lin<strong>de</strong> exterior <strong>de</strong>l paseo<br />
peatonal (...) solo entonces se proce<strong>de</strong>ría a <strong>de</strong>secar el Clot y<br />
su cauce para ejecutar la contención necesaria <strong>de</strong> sus aguas,<br />
con la obra pertinente, que podría ser <strong>de</strong> cemento hasta el<br />
nivel mínimo <strong>de</strong>l estanque y pared ajardinada el resto ...”<br />
Continuarà<br />
L'estrany cas <strong>de</strong> la regidora<br />
Giménez contra la realitat<br />
Joan Garí<br />
UN història grotesCa amB FiNaL FeLiç<br />
Aquesta amena història va començar quan la senyora<br />
Merce<strong>de</strong>s Giménez, <strong>de</strong> Coalición Valenciana (CV), va accedir<br />
al càrrec <strong>de</strong> regidora d’Esports <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong> <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />
<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> les eleccions <strong>de</strong> maig <strong>de</strong>l 2007. Tot i que el PP, amb<br />
Jose Ramon Calpe al capdavant, va traure majoria absoluta<br />
al nostre municipi, no va tindre millor ocurrència que oferirli<br />
a l’única regidora <strong>de</strong>l partit <strong>de</strong> Juan García Sentandreu<br />
formar part <strong>de</strong> l’equip <strong>de</strong> govern. La Giménez va acceptar<br />
a ulls clucs. Al capdavall, és un <strong>de</strong>ls pocs regidors <strong>de</strong>l seu<br />
partit en tot el país (i concretament l’únic a la província <strong>de</strong><br />
Castelló), perquè CV ha estat ignorat olímpicament pels<br />
electors. A pesar <strong>de</strong>ls milions que van manejar (gràcies al<br />
vergonyós suport <strong>de</strong> la família Lladró), el seu fracàs ha estat<br />
històric i la cosa té la seua gràcia, perquè es presentaven<br />
com l´’unic partit “autènticament valencià” (sic).<br />
Va ser tocar po<strong>de</strong>r a <strong>Borriana</strong> i posar-se <strong>de</strong> seguida a maquinar truculències i<strong>de</strong>ològiques. El tema <strong>de</strong> l’idioma va eixir en<br />
primer pla. I era lògic, perquè Sentandreu encara s’obstina a <strong>de</strong>fendre que el valencià és un idioma diferent <strong>de</strong>l català. Això<br />
ja ho <strong>de</strong>ia fa vint anys, quan ell i jo estudiàvem a la Universitat <strong>de</strong> València. La diferència és que llavors es passejava per<br />
les facultats amb una pistola (atents a la dada) per a atemorir els qui no pensaven com ell i ara, en canvi, s’acontenta amb<br />
usar una violència només verbal (i gramatical). Però ací ens coneixem tots, i per això l’any 2005, quan un diputat popular<br />
va abandonar el seu grup a les Corts per a abraçar –efímerament- Sentandreu, el presi<strong>de</strong>nt Francisco Camps va qualificar<br />
Coalición Valenciana <strong>de</strong> “formació parafeixista”. I el <strong>de</strong>tall és interessant, sobretot venint d’algú com Camps, que utilitza,<br />
quan li interessa, els mateixos tòpics anticatalans o l’espectre d’un “idioma valencià” in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, en la millor línia xenòfoba<br />
<strong>de</strong>l gens enyorat Don Visente González Lizondo.<br />
Seguint aquesta línia clara, Merce<strong>de</strong>s Giménez ha intentat<br />
introduir al nostre poble tota classe <strong>de</strong> paperassa utilitzant<br />
les normes que ella anomena “<strong>de</strong>l Puig” (preconitza<strong>de</strong>s per<br />
una acadèmia privada <strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> València) i que no són<br />
sinó una manera macarrònica d’escriure la llengua catalana.<br />
Naturalment la senyora Giménez –i tot el seu partit o<br />
parti<strong>de</strong>t- es passa pel folre la consi<strong>de</strong>ració legal <strong>de</strong> “valencià”<br />
i “català” com a “dues <strong>de</strong>nominacions d’un mateix idioma”, tal<br />
com reconeixen explícitament els dictàmens <strong>de</strong> l’Acadèmia<br />
Valenciana <strong>de</strong> la Llengua (l’únic organisme, segons el nostre<br />
Estatut d’Autonomia, autoritzat per a regular la qüestió<br />
lingüística al País Valencià). Per si fóra poc, la jurisprudència,<br />
tan valenciana com espanyola, és perfectament clara en<br />
aquest punt: una sentència <strong>de</strong>l Tribunal Constitucional (la<br />
75/1997 <strong>de</strong> 21 d’abril), una altra més recent <strong>de</strong>l Tribunal Suprem<br />
(<strong>de</strong> 15/03/2006) i fins a 13 sentències diferents <strong>de</strong>l Tribunal<br />
Superior <strong>de</strong> Justícia <strong>de</strong> la Comunitat Valenciana imposen<br />
l’evidència <strong>de</strong> la unitat <strong>de</strong> la llengua valencianocatalana. La<br />
sentència <strong>de</strong>l tribunal suprem és especialment rellevant,<br />
perquè recorda molt fermament als polítics que no po<strong>de</strong>n fer<br />
interpretacions lingüístiques <strong>de</strong>scabella<strong>de</strong>s.<br />
Ignorant olímpicament la llei, Merce<strong>de</strong>s Giménez s’ha <strong>de</strong>dicat,<br />
en el trànsit entre 2007 i 2008 a publicar –amb diners<br />
públics!- tota classe <strong>de</strong> fullets adreçats al públic escolar i al<br />
públic en general en el seu valencià rebordonit. La pressió <strong>de</strong><br />
la gent, però, li ha parat els peus. Les queixes van començar<br />
entre els usuaris <strong>de</strong> la piscina –on la titella <strong>de</strong> Sentandreu<br />
buris-ana 204<br />
19<br />
arguments
arguments<br />
buris-ana 204<br />
20<br />
L'estrany cas <strong>de</strong> la regidora Giménez contra la realitat<br />
pretenia canviar tota la cartelleria- i van seguir a les escoles<br />
i amb nombroses queixes <strong>de</strong> ciutadans adreça<strong>de</strong>s al Síndic <strong>de</strong><br />
Greuges. Farts <strong>de</strong> rebre papers <strong>de</strong> la regidoria d’esports en<br />
valencià macarrònic, tots els directors <strong>de</strong>ls col·legis i instituts<br />
<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> van preparar un document que van signar el<br />
7-2-08, i es va registrar a l’<strong>ajuntament</strong> el 12-2-08.<br />
Aquest document és especialment important, perquè està<br />
avalat tant pels directors <strong>de</strong>ls col·legis públics d’infantil i<br />
primària (Penyagolosa, Pare Villalonga, Iturbi, Roca i Alcai<strong>de</strong>,<br />
Número 5 i Número 6) com pels privats concertats (Illes<br />
Columbretes, Salesians, Consolació i Vil·la Fàtima), a més <strong>de</strong>ls<br />
dos instituts <strong>de</strong> secundària (Llombai i <strong>Jaume</strong> I). Per primera<br />
vegada, el sector públic i el sector privat –que és com dir<br />
l’esquerra i la dreta socials- es posaven d’acord en una cosa:<br />
el rebuig a la pallassada lingüística <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>s Giménez.<br />
La bona senyora, en efecte, ha tingut l’encert d’unir tots els<br />
borrianencs darrere <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la dignitat <strong>de</strong>l valencià.<br />
Cal fer incidència en aquest document, perquè és molt<br />
important i, no obstant això, ha transcendit poc públicament.<br />
Lingüística. El dia anterior, l’Agrupació Borrianenca <strong>de</strong><br />
Cultura passava pel registre <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong> un escrit on<br />
sol·licitava el cessament immediat <strong>de</strong> la senyora Giménez.<br />
Però no va caldre cessar-la.<br />
El colp <strong>de</strong> puny damunt la taula per part <strong>de</strong> Calpe va fer el<br />
seu efecte. El dia 15 <strong>de</strong> febrer, Coalición Valenciana feia una<br />
roda <strong>de</strong> premsa on anunciaven la dimissió <strong>de</strong> Giménez al<br />
capdavant <strong>de</strong> la regidoria. Com que, com a bons fanàtics, els<br />
xicots <strong>de</strong> Sentandreu no canviaran mai d’opinió, han pensat<br />
que estaran més a gust en l’oposició. No cal dir que el 97%<br />
<strong>de</strong>ls borrianencs hi està absolutament d’acord.<br />
La lliçó <strong>de</strong> tota aquesta història és que el Partit Popular hauria<br />
d’aprendre que, qui juga amb foc, acaba cremant-se. En lloc<br />
Els directors hi exposaven la seua “preocupació i malestar (...)<br />
a causa <strong>de</strong> la forma com està sent manipulada políticament<br />
la nostra llengua per part <strong>de</strong> la regidora d’Esports”. Després<br />
censuraven explícitament l’actuació <strong>de</strong> Giménez, en especial<br />
la seua actitud, davant les primeres crítiques, d’optar per<br />
traure la documentació només en castellà (que sembla ser el<br />
seu propòsit últim).<br />
Els firmants acaben <strong>de</strong>manant a l’<strong>ajuntament</strong> que tota la<br />
paperassa que els envie siga en valencià normatiu, atenentse<br />
a la legalitat vigent. En cas contrari, amenacen a <strong>de</strong>ixar<br />
<strong>de</strong> col·laborar amb les campanyes esportives escolars<br />
municipals. Més clar, aigua.<br />
Sabedor l’alcal<strong>de</strong> que aquest document estava en<br />
marxa, es va traure un as <strong>de</strong> la mànega: el dia 5 <strong>de</strong><br />
febrer, sorpresivament, va firmar un <strong>de</strong>cret d’alcaldia on<br />
disposava que tota la documentació municipal havia <strong>de</strong><br />
seguir les normes <strong>de</strong> l’Acadèmia Valenciana <strong>de</strong> la Llengua,<br />
no autoritzant cap <strong>de</strong>spesa d’edició <strong>de</strong> papers oficials<br />
sense l’autorització prèvia <strong>de</strong>l Servei <strong>de</strong> Normalització<br />
<strong>de</strong> patrocinar, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> València, un discurs institucionalment<br />
anticatalà (recor<strong>de</strong>m també l’atac anti<strong>de</strong>mocràtic contra les<br />
emissions <strong>de</strong> TV3), haurien d’asserenar-se i no donar tants<br />
arguments fàcils a sectes com Coalición.<br />
El més trist <strong>de</strong> l’afer és que, en el fons, a Merceditas Giménez,<br />
Sentandreu i tota la turba (para)feixista els importa un<br />
rave el valencià. Com a bons espanyolistes militants ells<br />
consi<strong>de</strong>ren que l’únic idioma seriós és el castellà, que és<br />
el que usen prioritàriament, l’únic amb què s’i<strong>de</strong>ntifiquen<br />
íntimament i que consi<strong>de</strong>ren útil i amb futur.<br />
Sembla increïble, d’altra banda, que un home com Jose<br />
Ramon Calpe s’haja <strong>de</strong>ixat ensarronar en un tema com<br />
aquest. ¿Haurà aprés <strong>de</strong>finitivament la lliçó?<br />
Les raboses<br />
han tornat Francisco Sorolla<br />
En la meua ànima d´indígena <strong>de</strong> la Plana Baixa hi havia un mite que em colpejava a sovint durant la meua infància. Es<br />
tractava d´allò que contaven els majors que “abans” hi havia raboses que per tot arreu mataven gallines. A mi em feien<br />
una por terrible aquelles raboses amb <strong>de</strong>nts esmola<strong>de</strong>s i orelles punxegu<strong>de</strong>s, i sempre que anava pel terme, pensava que,<br />
a poqueta nit, una d'eixes raboses m´eixiria al camí, o pel mig d´un frau, i es quedaria mirant-me, fixament, amb eixos ulls<br />
<strong>de</strong> rabosa que tenen les raboses, amb el seu llom daurat i amb aquella cua llarga i estarrufada <strong>de</strong> pèl suau, com les que<br />
portaven les dones majors als abrics <strong>de</strong> pell, els diumenges, a l´eixida <strong>de</strong> l´església. És cert que mai vaig escoltar cap història<br />
<strong>de</strong> raboses que es menjaren xiquets, però com que ja no quedaven molts galliners pel terme, ningú no podía assegurar-me<br />
que una d´aquelles raboses famolenques no canviara la seua dieta <strong>de</strong> gallines lloques per una <strong>de</strong> xiquets escanyolits.<br />
Passaven els anys i la por per les raboses es va convertir<br />
en curiositat i una espècie d´admiració per aquell animal<br />
invisible. De tant anar al terme i no veure´n cap vaig acabar<br />
pensant que allò no era més que un conte <strong>de</strong> vells. Ja<br />
havia <strong>de</strong>scobert feia temps que els majors <strong>de</strong>ien menti<strong>de</strong>s<br />
als xiquets. Una vegada, quan era menut, el meu avi em va<br />
dir que anàvem al terme per a fer una Falla, i enlloc d´una<br />
Falla, el que vàrem cremar va ser la llenya d´un hort amb<br />
unes punxes que et <strong>de</strong>ixaven més coent que una ceba. La<br />
meua crisi <strong>de</strong> fe amb el tema <strong>de</strong> les raboses va coincidir<br />
amb el poc interés que li <strong>de</strong>dicaria en el futur a les Falles.<br />
Entre aquells tarongerals, l´única vida salvatge que es<br />
podia trobar era algun pit-roig <strong>de</strong>scarat que s´apropava<br />
a l´hora <strong>de</strong> l’esmorzar, alguna llebre, que saltava al camí,<br />
molt <strong>de</strong> tant en tant, i aquelles moixetes que aturaven<br />
el temps, durant uns segons, quan bategaven les ales<br />
a l´esguard d´algun talpó. De talpons hi havia molts,<br />
però ningú no els podia veure. També hi havia merles<br />
que et pegaven uns esglais <strong>de</strong> tres parells <strong>de</strong> dimonis,<br />
quan passaven raseretes a terra, cridant com si fores<br />
un lladre que entrara a casa seua. Les merles també van<br />
ser un altra <strong>de</strong> les causes perquè jo <strong>de</strong>ixara <strong>de</strong> creure en<br />
buris-ana 204<br />
21<br />
medi natural
medi natural<br />
buris-ana 204<br />
22<br />
Les raboses han tornat<br />
l´existència <strong>de</strong> les raboses. Va haver-hi una temporada, quan ja era un poc més major, en què, quan anava al terme, sempre<br />
trobava alguna merla morta, davall d´un taronger, probablement a causa d´algun pesticida. Allò no podia ser un bon presagi<br />
per a la fauna que corria per les nostres terres i evi<strong>de</strong>nment, tampoc per a les raboses.<br />
Els horts tirejats, les sèquies d´obra, els motors d´aigua i aquella fascinació <strong>de</strong>l llaurador per <strong>de</strong>ixar l´hort més net que una<br />
patena, a base <strong>de</strong> Roundoup Ultrabax, no eren sinó l´antítesi i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> qualsevol tipus <strong>de</strong> vida salvatge i vaig assumir, quasi<br />
<strong>de</strong>finitivament, que les raboses, com les merles, mai no podrien sobreviure a <strong>Borriana</strong>. Definitivament semblava que tot<br />
aquell verd, tots aquells tarongerals no eren més que el que són, és a dir, cultius, i no un bosc.<br />
El colp mortal a la meua i<strong>de</strong>a romàntica <strong>de</strong> viure a la vora d´un bosc, on po<strong>de</strong>r trobar casualment la mirada fugitiva d´una<br />
rabosa, va vindre <strong>de</strong> la mà d´un virus maligne. Parle <strong>de</strong> la “tristesa”. Aquella pesta, que va rebre un nom molt poètic,<br />
com si d´una premonició es tractara, va <strong>de</strong>ixar el terme<br />
pelat com un camp <strong>de</strong> golf; s´arrancaven els arbres a<br />
centenars i el paisatge va perdre, durant uns anys, la<br />
frondositat i la verdor que sempre l´havien caracteritzat.<br />
La “tristesa” feia que els arbres es tornaren grocs<br />
i floriren a <strong>de</strong>stemps. El més curiós és que, abans <strong>de</strong><br />
morir, els arbres produïen una barbaritat <strong>de</strong> taronges,<br />
com fent un últim esforç, o una <strong>de</strong>mostració <strong>de</strong> força,<br />
<strong>de</strong> tot allò que havien sigut capaços <strong>de</strong> produir en vida.<br />
Malauradament, aquell últim esforç no aprofitava per a<br />
res, les taronges quedaven menu<strong>de</strong>s i, a més a més, eren<br />
agres com el ferro.<br />
Però en aquells temps pocs llauradors <strong>de</strong>ixaven que<br />
els arbres arribaren a aquell estat tan avançat <strong>de</strong><br />
“tristesa”, ràpidament s´arrancaven aquells que estaven<br />
visiblement afectats i s´en plantaven <strong>de</strong> “tolerants” al<br />
virus. Encara hi havia il.lusió per plantar un taronger i<br />
el terme, no sense grans esforços i molt <strong>de</strong> treball, es<br />
va recuperar.<br />
Els anys han passat i ara ja se'n planten pocs <strong>de</strong> tarongers.<br />
La il·lusió és un altra. El mite <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senvolupament en<br />
este poble ha <strong>de</strong>ixat <strong>de</strong> ser la taronja, ara són el PAI i<br />
el Golf. Sembla que en comptes <strong>de</strong> la coneguda frase<br />
“<strong>Borriana</strong>, París i Londres” ara haurem <strong>de</strong> dir “Sant<br />
Gregori, Copa Ry<strong>de</strong>r i Màsters d´Augusta”. A hores d´ara,<br />
l´únic que sembla prou clar (que no és poc) és que si<br />
es concreten tots els projectes urbanístics que hi ha en<br />
marxa res no serà com “abans”.<br />
Però el més curiós <strong>de</strong> tot és que, hi ha almenys una<br />
cosa, que ha tornat a ser com “abans” i ja no parle <strong>de</strong><br />
nostàlgia, simplement certifique un fet: les raboses<br />
han tornat. Entre Santa Bàrbara i Sant Gregori creix la<br />
malesa per tot arreu, tornen pardals que créiem quasi<br />
<strong>de</strong>sapareguts, com els collverds i les beca<strong>de</strong>s, apareixen<br />
rates tan grans que s´aturen enmig <strong>de</strong>l camí i et parlen<br />
<strong>de</strong> vosté i és, en este ambient assilvestrat, on les raboses<br />
han tornat.<br />
L´altre dia en vaig veure una a poqueta nit, encara hi<br />
havia llum, anàvem en cotxe pel Marjalet, entre les<br />
centenars <strong>de</strong> faneca<strong>de</strong>s abandona<strong>de</strong>s a la malesa. Ella<br />
es va aturar, davant <strong>de</strong> nosaltres, uns segons, i <strong>de</strong>sprés<br />
va <strong>de</strong>saparéixer. Era una rabosa amb els ulls <strong>de</strong> rabosa i<br />
orelles punxegu<strong>de</strong>s, amb la cua llarga i estarrufada i amb<br />
el llom daurat. S´hi va amagar entre un d´aquells horts<br />
perduts. Aquell moment em va semblar una espècie <strong>de</strong><br />
celebració salvatge <strong>de</strong> la naturalesa, com una última<br />
oportunitat <strong>de</strong> veure un món que se´n va, amb tota la<br />
seua esplendor, com quan els arbres s´esgarraven <strong>de</strong><br />
taronges abans <strong>de</strong> morir per la “tristesa”.<br />
Però no cal ficar-se malencònics, sembla que d´ací a poc<br />
correrà pel terme un altre tipus d´animalet. Es tractarà<br />
d´una mutació salvatge <strong>de</strong> la fauna autòctona, el<br />
conegut popularment com “senyoret” o, científicament,<br />
com Pijus Maximus. Pel que fa a la dieta <strong>de</strong>l “senyoret”,<br />
no cal patir, és <strong>de</strong> paladar fí, no menja ni talpons com<br />
les moixetes, ni gallines com les raboses. Aquest nou<br />
especímen <strong>de</strong> “senyoret” vestirà <strong>de</strong> negre rigorós, com<br />
aquelles merles que portaven mals presagis. Quan<br />
baixarà <strong>de</strong>l seu cotxe <strong>de</strong> luxe, s´aturarà enmig <strong>de</strong>l camí<br />
i, com feien les raboses, se´ns quedarà mirant amb eixos<br />
ulls <strong>de</strong> senyoret que tenen els senyorets i entrará al Club<br />
<strong>de</strong> Golf Sant Gregori, com si allà no hi haguera hagut<br />
mai, una altra cosa, que no foren camps <strong>de</strong> golf.<br />
L'amic <strong>de</strong>l Pare Sant Blai Glòria<br />
Olivares<br />
“Maestre Vicent Ferrer és ací, on ha ja estat bé per sis setmanes, e diu missa alta e preïca fort meravellosament cascun jorn, en què ha<br />
contínuament <strong>de</strong> set mil en vuit mil persones; e ha preïcat e fet ofici ací en la Seu <strong>de</strong>nant nós, e cantant ensems ab tota la gent que hi<br />
era, la Salve Regina a altes veus; e ha seguida la processó per la ciutat, la qual és estada fort <strong>de</strong>vota, solemne e bella, en què havia<br />
<strong>de</strong> vint-e-cinc mil persones ensús qui la seguien” Carta <strong>de</strong>l rei Martí l’Humà, <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong> 1409, redactada per Bernat Metge<br />
Constantino Antonio Muñoz Granell nasqué el 13 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong><br />
1930 al carrer <strong>de</strong> la Saleta. Fill <strong>de</strong> Blai Muñoz i d’Assumpció<br />
Granell (Sumpcioneta la Font), era el primogènit <strong>de</strong>ls<br />
germans. Darrere d’ell van vindre al món Suni i Glòria Cecília.<br />
Com tot heroi pre<strong>de</strong>stinat a una missió espiritual, una aurèola<br />
llegendària singularitza els primers mesos <strong>de</strong> sa vida.<br />
Enfront <strong>de</strong> la casa natal hi havia una vaqueria. Una serp hi<br />
havia fet cap bé arrossegant-se <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l riu atreta per l’olor<br />
<strong>de</strong> la llet o bé l’havien duta, sense adornar-se, barrejada en<br />
l’herba fresca que menjaven les vaques. El rèptil travessà el<br />
carrer, va introduir-se secretament a la casa <strong>de</strong>ls Muñoz i es<br />
colgà al bressol <strong>de</strong>l nadó. Quan Sumpcioneta la Font va anar<br />
a alletar-lo, li saltà la serp. Al crit d’auxili van acudir la mare<br />
Vicenteta i la tia Dolors, que mataren l’animal estacant-li una<br />
canya. En eixa hora el vaquer traginava el fem <strong>de</strong> les seues<br />
vaques en un carro. Les dones van llançar la bèstia morta<br />
damunt <strong>de</strong> l’establada. Era tan llarga que el cap repenjava per<br />
davant <strong>de</strong>l vehicle i la cua per darrere. El xiquet <strong>de</strong> bolquerets<br />
rebaldia al bressol sa i estalvi. Nostre Senyor havia obrat un<br />
miracle protegint-lo d’una mossegada mortal.<br />
De ben menut Constantino sentia profundament la fe cristiana.<br />
Al Raval, a casa <strong>de</strong> Fraïsqueta la Mascarellera, jugava a fer<br />
altarets i als 9 anys <strong>de</strong>manà a son pare que li signara uns<br />
documents per a anar-se’n <strong>de</strong> frare. El xiquet s’enorgullia<br />
<strong>de</strong> cantar en el cor parroquial i d’actuar en el teatre <strong>de</strong>ls<br />
Carmelites i <strong>de</strong>ls Salesians interpretant els papers <strong>de</strong> la Mare<br />
<strong>de</strong> Déu, <strong>de</strong> Santa Eufrosina i <strong>de</strong> l’arcàngel Sant Gabriel. L’1 <strong>de</strong><br />
gener <strong>de</strong> 1939 va prendre la comunió als Frares.<br />
Cursà l’ensenyament primari a les Escoles Nacionals i als<br />
Carmelites i va estudiar comerç a l’acadèmia Hermes i professorat<br />
mercantil. Complí el servei militar a Maó i als 19 anys va entrar a<br />
treballar al Banc Exterior d’Espanya. El 1957 es casà amb Lolita<br />
Peris Sancho, amb qui va tindre dos fills, María Dolores i Joan<br />
Bosco. La família vivia al carrer <strong>de</strong>l Jardí i estiuejava a Eslida.<br />
Home <strong>de</strong> bé, compromés i emprenedor, fundà la confraria <strong>de</strong><br />
la Mare <strong>de</strong> Déu <strong>de</strong>ls Dolors i va exercir el càrrec <strong>de</strong> regidor <strong>de</strong><br />
cultura, <strong>de</strong>s d’on impulsà la creació <strong>de</strong>l Museu Arqueològic.<br />
A més, va promoure la construcció <strong>de</strong> pisos per a gent<br />
treballadora. Eixos habitatges són els blocs <strong>de</strong>l grup Ripaldi<br />
que hi ha vora Salesians i vora la plaça <strong>de</strong> la Generalitat.<br />
El Banc Exterior l’ascendí a director i va <strong>de</strong>stinar-lo a Gata<br />
<strong>de</strong> Gorgos, Vinaròs i Dénia. En retirar-se tornà a <strong>Borriana</strong> i<br />
va <strong>de</strong>dicar-se en cos i ànima al culte al Pare Sant Blai.<br />
S’encarregava d’ordir la festivitat patronal i el 1992 en<br />
fundà la confraria. Cada 2 <strong>de</strong> febrer, en acabar el trasllat<br />
<strong>de</strong> la imatge, Constantino pregonava les virtuts <strong>de</strong>l màrtir<br />
i exhortava els jóvens a seguir pel bon camí. Les seues<br />
paraules fervoroses retrunyien i <strong>de</strong>ixaven bocabadats els<br />
fi<strong>de</strong>ls, que omplien el Salvador <strong>de</strong> gom a gom.<br />
La memòria popular sempre recordarà l’estampa<br />
d’un Constantino bullint d’emoció, cantant els goigs i<br />
cridant “Visca el Pare Sant Blai!”.<br />
Constantino Muñoz ens <strong>de</strong>ixà el 25 <strong>de</strong> gener d’enguany,<br />
justament el dia en què començava la novena <strong>de</strong><br />
Sant Blai. Feia 8 mesos que li havien diagnosticat<br />
una malaltia difícil <strong>de</strong> curar. Era conscient que el<br />
ciri s’apagava i va assumir la voluntat celestial amb<br />
valentia i conformisme.<br />
Cinc capellans oficiaren el seu soterrar multitudinari.<br />
Centenars <strong>de</strong> borrianencs i borrianenques s’agombolaven<br />
a l’ermita <strong>de</strong>l bisbe per dir el darrer adéu a Constantino<br />
Muñoz, a qui tant volien i apreciaven. Si en nàixer la<br />
protecció provi<strong>de</strong>ncial va salvar-lo <strong>de</strong> la serp, en el soterrar<br />
Nostre Senyor li concedí una nova gràcia: les imàtgens <strong>de</strong><br />
Sant Blai i <strong>de</strong> la Misericòrdia presidien la cerimònia. Patró<br />
i patrona volien acomiadar-se d’ell i donar-li les gràcies<br />
per mantindre viva la <strong>de</strong>voció i complir amb els <strong>de</strong>signis<br />
divins. En acabar el ritual els congregats li cantaren els<br />
goigs i li <strong>de</strong>dicaren un “Visca el Pare Sant Blai!”.<br />
Ara <strong>de</strong> ben segur que està al cel, aguaitant-nos per<br />
una espiera i assegut vora el seu millor amic, el bisbe<br />
i màrtir Sant Blai.<br />
buris-ana 204<br />
23<br />
obituari
el personatge<br />
buris-ana 204<br />
24<br />
El cas Añoveros Jordi<br />
Bort<br />
Al final <strong>de</strong> la dècada <strong>de</strong>ls anys seixanta, començava a <strong>de</strong>caure la dictadura franquista. El règim agonitzava. Al final <strong>de</strong>l franquisme,<br />
el govern volia sufocar a pals allò que tots <strong>de</strong>manàven a crits: llibertat. És als anys setanta, on es comencen a veure situacions<br />
límit entre l’Església i l’Estat. El cas Añoveros és un clar exemple.<br />
sobre els drets que tenien, perquè la<br />
llengua i la cultura basca foren ateses.<br />
La seua lectura a les esglésies porta<br />
conseqüències, <strong>de</strong> tal calibre com els<br />
que ara es relaten.<br />
Al car<strong>de</strong>nal Tarancón li fan saber la<br />
situació, uns dies abans <strong>de</strong> la seua difusió.<br />
Alertat, pensa en el <strong>de</strong>licat moment<br />
que travessa la societat espanyola i<br />
els seriosos problemes que, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> fa<br />
temps, arrossega l’Església per la seua<br />
unió amb el Govern franquista. Tarancón<br />
consi<strong>de</strong>ra inoportuna la lectura <strong>de</strong><br />
l’homilia. No el seu contingut, tot i que<br />
necessita certes correccions. L’Església<br />
ha <strong>de</strong> fer front al problema basc, però<br />
amb rigorositat i sense ambigüitats.<br />
Amb fermesa i amb un esperit conciliar<br />
i <strong>de</strong> clarificació. El car<strong>de</strong>nal Jubany<br />
(arquebisbe <strong>de</strong> Barcelona), pel fet <strong>de</strong><br />
ser català i trobar semblances amb el<br />
Els pobles a l’Estat Espanyol, tenen el dret <strong>de</strong> conservar la seua i<strong>de</strong>ntitat<br />
i la seua pròpia personalitat. Dins d’una organització sociopolítica,<br />
els territoris, reconeixen la seua justa llibertat. Les persones fan el<br />
poble, però, a la vegada, els pobles mo<strong>de</strong>len les col·lectivitats, pel fet<br />
<strong>de</strong> nàixer en un lloc, amb una llengua, una cultura, una tradició. És el<br />
<strong>de</strong>ure d’aquesta gent, <strong>de</strong>fendre el patrimoni espiritual d’allà on se<br />
senten fills <strong>de</strong> la seua pàtria.<br />
Ens situem, cronològicament, al febrer <strong>de</strong> 1974. La panoràmica social<br />
era ben complicada i difícil. El conflicte i l’agressivitat física i verbal,<br />
era ben present, als carrers i les places <strong>de</strong>ls nostres pobles i ciutats.<br />
Feia dos mesos havia mort, assassinat, a mans d’ETA, l’almirall Luis<br />
Carrero Blanco. L’atemptat va causar sensació, sobretot en els sectors<br />
més conservadors i ultres <strong>de</strong>l franquisme més radical. Els recels i la<br />
incomoditat <strong>de</strong>l govern, per trobar una solució a la perpetuitat <strong>de</strong>l<br />
règim dictatorial i anacrònic, eren patents.<br />
En aquest ambient <strong>de</strong> tensió i <strong>de</strong> nerviosisme, el bisbe titular <strong>de</strong> la<br />
diòcesi <strong>de</strong> Bilbao, monsenyor Antonio Añoveros Ataún, envia a tots<br />
els preveres <strong>de</strong> la diòcesi l’homilia, “El cristianisme, missatge <strong>de</strong><br />
salvació per als pobles” perquè es puga llegir, íntegrament, el 24 <strong>de</strong><br />
febrer <strong>de</strong> 1974. Un document que parlava sobre l’ètnia <strong>de</strong>ls bascos,<br />
problema que té a Catalunya, havent<br />
llegit l’homilía que li ha donat el mateix<br />
monsenyor Añoveros, parla amb ell,<br />
perquè reflexione i no permeta la seua<br />
lectura als púlpits. El titular <strong>de</strong> la diòcesi<br />
<strong>de</strong> Bilbao, no escolta les advertències <strong>de</strong><br />
Jubany i tres dies <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la lectura,<br />
el bisbe <strong>de</strong> Bilbao queda <strong>de</strong>tingut a<br />
casa, pel cap <strong>de</strong> la policia, en nom <strong>de</strong>l<br />
ministre <strong>de</strong> la Governació.<br />
L’Església, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la guerra civil, va<br />
trobar un bon amagatall a la vora <strong>de</strong>ls<br />
vencedors, però no pensava que estava<br />
sent víctima. Franco es va <strong>de</strong>clarar<br />
catòlic i home <strong>de</strong> bé, al costat d’una<br />
institució po<strong>de</strong>rosíssima i d’alt calat<br />
internacional. Va ser aquest mateix<br />
lligam el que va tancar les portes<br />
a l’Estat espanyol <strong>de</strong> cara a Europa<br />
i l’Església es va vore sumament<br />
<strong>de</strong>sprestigiada i partidista, quan beneia<br />
als vencedors i enviava a l’infern als<br />
vençuts: dubtós missatge evangèlic!!!<br />
El ministre <strong>de</strong> justícia, Francisco Ruiz<br />
Jarabo es va reunir amb Presidència,<br />
per trobar una solució “pacífica” -diu el<br />
ministre- i així li planteja a Tarancón: “és<br />
necessari que monsenyor Añoveros ixca<br />
<strong>de</strong> Bilbao i d´Espanya el més prompte<br />
possible; si <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> <strong>de</strong>u o dotze mesos,<br />
sembla pru<strong>de</strong>nt que torne podria, però no<br />
tornaria mai a Bilbao: a Bilbao, mai”. La<br />
Santa Seu no acceptaria el <strong>de</strong>sterrament<br />
d´un bisbe, sense una sentècia judicial i<br />
el govern sabia que no hi havia motiu.<br />
No s’havia provat cap <strong>de</strong>licte. De tota<br />
manera, al Dret Canònic hi ha un cànon<br />
on diu que els qui obligen a eixir a la<br />
força a un bisbe <strong>de</strong> l’Estat, cauen en<br />
l’excomunió, per impedir-li la llibertat<br />
d´acció. El règim, que es <strong>de</strong>clarava<br />
oficialment catòlic, <strong>de</strong>ia inspirar-se en la<br />
doctrina <strong>de</strong> l’Església, i ara volia trencar unilateralment amb aquesta. Les coses s’havien posat molt serioses. Tarancón, en aquell<br />
moment presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Conferència Episcopal i arquebisbe <strong>de</strong> Madrid, tenia tota la jurisdicció per a signar el <strong>de</strong>cret d’excomunió,<br />
contra qui fóra responsable <strong>de</strong> l’expulsió. El car<strong>de</strong>nal va tindre el document redactat a la butxaca, per si era necessari.<br />
Aquestes eren les solucions “pacífiques” <strong>de</strong>l govern, en aquest assumpte, i molts d’altres. Tot argument que discrepava <strong>de</strong> la<br />
i<strong>de</strong>ologia i <strong>de</strong>l pensament franquista, era un perill per a la unitat d’Espanya, els espanyols, la llibertat i “l’Imperi”, que es pensaven<br />
posseir aquells militars. El car<strong>de</strong>nal Tarancon va necessitar grans dosis <strong>de</strong> tolerància, <strong>de</strong> diàleg i <strong>de</strong> comprensió en aquell àmbit<br />
tan hostil. Però, com fer-ho amb aquells que trencaven la capacitat d´entesa? Es reuneix el Comité Executiu <strong>de</strong> la Conferència<br />
Espiscopal i acor<strong>de</strong>n, que no accepten la <strong>de</strong>cisió unilateral <strong>de</strong>l Govern d’expulsar un bisbe, sense el vist i plau <strong>de</strong> la Santa Seu.<br />
Són necessàries les raons, <strong>de</strong> l’ordre d’eixida <strong>de</strong>l bisbe <strong>de</strong><br />
l’Estat. Però no imposant la força <strong>de</strong> la intransigència i<br />
l´autoritat radical. La TV se’n fa ressò <strong>de</strong> l’es<strong>de</strong>veniment<br />
i una nota oficial que dóna el Ministeri d’Informació i<br />
Turisme, és prova evi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> les accions malintenciona<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l govern. Sense haver fet públic el document pastoral<br />
(l’homilía), la tracten d’un “gravíssim atemptat a la<br />
unitat nacional que consagren les Lleis Fonamentals <strong>de</strong><br />
l’Estat”. La nota era insòlita. El règim sempre actuava<br />
<strong>de</strong>spiatadament, contra els qui pensaven diferent. La<br />
manipulació i la falta <strong>de</strong> coherència, no va faltar mai en<br />
quaranta anys <strong>de</strong> dictadura. Com podia opinar la societat<br />
sobre el contingut <strong>de</strong> l’homilía, si no va ser publicada? Ací<br />
tenim la prova <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarada manipulació. Volien fer<br />
creure al poble, allò que a ells més els interessava. Mai no<br />
havien pensat en la dignitat <strong>de</strong>l poble, perquè no li volien<br />
donar l’opció a pensar per sí mateix. La intel·ligència, en<br />
la dictadura <strong>de</strong>l Generalísimo, era el principal enemic <strong>de</strong><br />
la i<strong>de</strong>ologia neonazi. Ells, només sabien combatre amb les<br />
armes, però la intel·ligència era i és possessió <strong>de</strong> la raó.<br />
Podien matar a les persones, però no a les i<strong>de</strong>es. Podien<br />
manipular les raons, però no el pensament crític.<br />
postulen les exigències <strong>de</strong> les autoritats<br />
<strong>de</strong>l règim. No convenia que Añoveros<br />
continuara sent bisbe <strong>de</strong> Bilbao.<br />
Claríssimament, els molestava!!!<br />
Tarancón no admet aquesta proposta<br />
<strong>de</strong>l govern i el que acorda amb<br />
Añoveros és una nota on es <strong>de</strong>fense<br />
<strong>de</strong> les directes acusacions que fa el<br />
règim sobre ell. Añoveros llig aquesta<br />
carta als bisbes i car<strong>de</strong>nals a la reunió<br />
<strong>de</strong> la Comissió Permanent, que la fan<br />
arribar al Consell <strong>de</strong> Ministres, sense<br />
que els acabe <strong>de</strong> convéncer. Tot i<br />
així la <strong>de</strong>claració <strong>de</strong> la Permanent<br />
és una <strong>de</strong>fensa oberta al bisbe<br />
<strong>de</strong> Bilbao: “es falso y no pue<strong>de</strong><br />
estar más lejos <strong>de</strong> sus verda<strong>de</strong>ros<br />
propósitos que tuviese intención <strong>de</strong><br />
atacar la unidad nacional y sembrar<br />
la discordia entre los ciudadanos”.<br />
Afegint: ”Tales interpretaciones<br />
El cas Añoveros. Situacions límit Església-Estat<br />
resultan especialmente dolorosas<br />
e inaceptables para quien como él,<br />
amando las peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />
comunidad concreta que en cada<br />
caso la Provi<strong>de</strong>ncia le ha <strong>de</strong>parado,<br />
ha <strong>de</strong>mostrado siempre, a lo largo<br />
<strong>de</strong> su dilatado servicio pastoral en<br />
la diócesis <strong>de</strong> Pamplona, Málaga,<br />
Cádiz-Ceuta y Bilbao, su constante<br />
amor a España y lealtad <strong>de</strong>bidos a la<br />
unidad nacional”.<br />
Tarancón, sempre sota la sospita <strong>de</strong><br />
no ser amic <strong>de</strong>l règim, va haver <strong>de</strong><br />
treballar en la noble aspiració <strong>de</strong><br />
contribuir a reforçar i a consolidar<br />
en la a la solució <strong>de</strong>ls problemes<br />
estatals, per mitjà <strong>de</strong> sinceres<br />
i cordials negociacions. El seu<br />
testimoni <strong>de</strong> justícia i <strong>de</strong> llibertat,<br />
potencia al màxim totes les qualitats<br />
lloables <strong>de</strong> la persona.<br />
Així, el Govern havia creat un estat d´opinió entre la<br />
població, sobre el bisbe Añoveros, <strong>de</strong> separatisme i<br />
d’afavoriment al terrorisme d’ETA. El Govern es va tancar<br />
en una postura intransigent, i es va comprometre molt<br />
públicament amb el cas. El govern -diu- “Està disposat a<br />
arribar fins a les últimes conseqüències”. La murmuració<br />
era un instrument molt vàlid. Així es crea un estat<br />
d´expectació, posant un avió a l’aeroport <strong>de</strong> Bilbao,<br />
per traure a la força a monsenyor Añoveros <strong>de</strong> l’Estat<br />
Espanyol. El Govern continuava exigint, que la condició<br />
sine qua non, per a la solució <strong>de</strong>l conflicte, era l’eixida<br />
d’Añoveros <strong>de</strong> l’Estat. El car<strong>de</strong>nal Tarancón és cridat a<br />
moltes reunions, tant amb la Permanent (amb els bisbes)<br />
com amb diferents ministres, així com amb el Presi<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong>l Govern, Carlos Arias Navarro. El mateix Tarancón se<br />
sent pressionat i sap que la solució no es pot fer per la<br />
coacció i per la força.<br />
El govern exigeix una nota aclaratòria per part <strong>de</strong><br />
monsenyor Añoveros, que <strong>de</strong>clare claríssimament el<br />
seu espanyolisme. El temps era importantíssim. A més a<br />
més, el govern fa un esborrany <strong>de</strong> l’esmentada nota, on es<br />
Ni monsenyor Añoveros va eixir <strong>de</strong><br />
l’Estat Espanyol, ni va abandonar<br />
la diòcesi <strong>de</strong> Bilbao. El govern es<br />
va adonar <strong>de</strong> la barbaritat que<br />
representava expulsar un nunci i<br />
un bisbe d’Espanya, per ordre d’un<br />
règim personalista (Franco) <strong>de</strong>clarat<br />
catòlic. El que es pot vore, són les<br />
tensions i els conflictes (sobretot<br />
al final <strong>de</strong> la dictadura) en dos<br />
institucions, que feia unes dèca<strong>de</strong>s,<br />
havien pres un compromís mutu: el<br />
Concordat <strong>de</strong> 1953, <strong>de</strong>sfasat als set<br />
anys <strong>de</strong> la seua signatura. Una aliança<br />
sota el segell <strong>de</strong> la conveniència i els<br />
llaços <strong>de</strong> l’irracionalisme, emparantse<br />
en una protecció divina que mai<br />
va acabar d’il·luminar els objectius<br />
<strong>de</strong>ls aliats. Ni el règim <strong>de</strong> Franco va<br />
perpetuar en el temps, ni l’Església<br />
va portar, mai més, cap polític sota<br />
pal·li.<br />
buris-ana 204<br />
25<br />
el personatge
galeria<br />
buris-ana 204<br />
26<br />
Cosecha <strong>de</strong>l 68 Josep<br />
Palomero<br />
Vástagos <strong>de</strong>l magma <strong>de</strong> las primeras clases medias <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> España, los niños que nacimos en los años cincuenta al compás<br />
<strong>de</strong> los primeros electrodomésticos pesados y ruidosos, pudimos convertirnos, gracias a la escolarización, en la esperanza blanca <strong>de</strong><br />
nuestros padres. En aquella época, estudiar se consi<strong>de</strong>raba una <strong>de</strong>cisión acertada porque suponía una cierta garantía <strong>de</strong> alcanzar<br />
un futuro profesional mejor.<br />
Los alumnos <strong>de</strong> la década <strong>de</strong> los sesenta <strong>de</strong>l Colegio Salesiano<br />
<strong>de</strong> Burriana vivimos en primera persona los gran<strong>de</strong>s cambios<br />
<strong>de</strong> la época. En primer lugar estaba la profunda voluntad <strong>de</strong><br />
actualización <strong>de</strong> la Iglesia, <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> las renovadoras sesiones<br />
<strong>de</strong>l Concilio Vaticano II, que sin duda <strong>de</strong>bieron influir mucho en<br />
la mentalidad religiosa <strong>de</strong> nuestros profesores. Gracias a ello, el<br />
mío pudo ser el primer grupo <strong>de</strong> alumnos capaz <strong>de</strong> plantearse<br />
cuestiones que hoy parecen ridículamente obvias, como la<br />
obligatoriedad <strong>de</strong> la misa diaria, la posibilidad <strong>de</strong> nuevas dinámicas<br />
<strong>de</strong> grupo en las terribles jornadas <strong>de</strong> ejercicios espirituales, las<br />
aspiraciones <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> un club <strong>de</strong> alumnos con libre acceso<br />
para las alumnas <strong>de</strong> los colegios femeninos, el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> imprimir<br />
cuatro hojas ciclostiladas <strong>de</strong> periodismo inocente, los pactos<br />
sobre los calendarios <strong>de</strong> exámenes y la voluntad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir,<br />
por primera vez en la vida, cuáles eran las canciones que nos<br />
i<strong>de</strong>ntificaban como jóvenes, aunque empezasen a ser ver<strong>de</strong>s o<br />
rojas, en el festival anual llamado <strong>de</strong> la Canción Blanca.<br />
También tuvimos que apren<strong>de</strong>r a participar en los oficios <strong>de</strong><br />
la renovada liturgia con diálogos en castellano, abandonando<br />
los incomprensibles latines que roíamos entre dientes. A partir<br />
<strong>de</strong> entonces, ayudar a misa supuso el inmenso trauma <strong>de</strong><br />
Pati col·legi Salesians. (Foto: J. Palomero).<br />
<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> manipular la campanilla <strong>de</strong> bronce, no po<strong>de</strong>r levantar<br />
nunca más la casulla hasta el cogote <strong>de</strong>l celebrante o <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />
trajinar con los libros sagrados <strong>de</strong> una esquina a otra <strong>de</strong>l altar.<br />
Por aquel entonces fuimos superando los estigmas que habían<br />
caracterizado el pulso <strong>de</strong> una dilatada época que empezaba a<br />
<strong>de</strong>svanecerse, como el hecho <strong>de</strong> sentirnos aterrorizados ante<br />
el ejercicio <strong>de</strong> la buena muerte o el vacío eterno que <strong>de</strong>stilaban<br />
los vehementes sermones <strong>de</strong> los ejercicios espirituales. Eran<br />
interminables las procesiones <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> María Auxiliadora,<br />
don<strong>de</strong> proclamábamos a pleno pulmón alzad el lábaro sagrado<br />
sin enten<strong>de</strong>r qué <strong>de</strong>monios era un lábaro, las sabatinas <strong>de</strong><br />
los sábados, las misas triplicadas <strong>de</strong> los días <strong>de</strong> difuntos, los<br />
primeros viernes <strong>de</strong> mes, los primeros sábados <strong>de</strong> mes y el<br />
mayo completo <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> María. Aunque, como gratificación<br />
por la asistencia obligatoria a dichos actos, podíamos obtener<br />
los cuños necesarios en el carnet <strong>de</strong> control para <strong>de</strong>scubrir,<br />
las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> domingo, que había un cómico francés llamado<br />
Jacques Tati que caminaba dando zancadas en Mi tío, aquella<br />
película en la que no <strong>de</strong>cían nada y en cambio silbaban mucho.<br />
Vivíamos aislados en la burbuja inocente <strong>de</strong> una pompa <strong>de</strong><br />
jabón y aquella sala <strong>de</strong> cine <strong>de</strong>l colegio <strong>de</strong>bió llamarse, sin<br />
duda, Cinema Paradiso.<br />
Pero <strong>de</strong> repente sucedió, a las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> un día<br />
cualquiera, que Cirilo Rodríguez se puso a gritar como un<br />
poseso y en el Iberia blanco y negro <strong>de</strong> treinta y dos pulgadas<br />
<strong>de</strong>l salón <strong>de</strong> actos con butacas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. El enviado especial<br />
en Nueva York <strong>de</strong> tve, dando alaridos, se felicitaba por la<br />
primera huella que Neil Armstrong ponía en nombre <strong>de</strong> los<br />
Estados Unidos sobre la superficie polvorienta <strong>de</strong> la luna. Era<br />
la época en que el tuerto Moisés Dayan había logrado fulminar<br />
en sólo seis jornadas a toda la caballería transportada egipcia<br />
<strong>de</strong>l Sinaí; más o menos los mismos años en que el presi<strong>de</strong>nte<br />
Kennedy había salpicado la tapicería <strong>de</strong>l coche presi<strong>de</strong>ncial<br />
con fragmentos <strong>de</strong> sus propios sesos; aquellos en los que<br />
cuatro ruidosos hijos <strong>de</strong> obreros industriales <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong><br />
Liverpool habían empezado a poner en solfa el or<strong>de</strong>n con<br />
flequillos escandalosos y evocaciones <strong>de</strong> noches como la <strong>de</strong><br />
aquel día, don<strong>de</strong> solamente se podían enten<strong>de</strong>r sílabas sueltas<br />
que parecían significar cosas tan absurdas como “¡ye, ye, ye!”.<br />
Fue entonces cuando asistimos día a día a la renovación total<br />
<strong>de</strong>l colegio. Crecimos con la oreja pegada al ruido incesante <strong>de</strong><br />
la grúa y a las blasfemias espontáneas <strong>de</strong> los albañiles, entre<br />
pilas <strong>de</strong> ladrillos y montones <strong>de</strong> arena, cuando éramos más <strong>de</strong><br />
mil corriendo a la vez, sin equivocarnos nunca como si <strong>de</strong> un<br />
milagro se tratase, tras el balón <strong>de</strong> cuero <strong>de</strong> nuestro curso,<br />
aquellos balones <strong>de</strong> reglamento untados con sebo <strong>de</strong> caballo<br />
que se obtenían, según se <strong>de</strong>cía, a cambio <strong>de</strong> las envolturas<br />
<strong>de</strong> los bollos <strong>de</strong> chocolate que merendaban todos los días los<br />
internos con una mueca <strong>de</strong> aburrimiento.<br />
Pillar un trozo <strong>de</strong> frontón libre a las nueve y media <strong>de</strong> la<br />
mañana, tras salir <strong>de</strong> la misa en la que cada día <strong>de</strong>sfallecía<br />
algún interno a causa <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong> cera, era toda una hazaña.<br />
Entonces empezó a construirse también la nueva iglesia<br />
con toneladas <strong>de</strong> hierro, en cuyo interior, en lugar <strong>de</strong> los<br />
acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l viejo armónium a pedales que solía manejar don<br />
Tomás Utrilla en el coro como si se tratase <strong>de</strong> una bicicleta<br />
estática, había <strong>de</strong> ser un nuevo padre catequista quien se<br />
propusiera adiestrarnos con nuevos ritmos propios <strong>de</strong> la<br />
liturgia postconciliar, ajenos a las antiguas melodías que<br />
conocíamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre. En lugar <strong>de</strong> canturelas como<br />
“Cantemos al amor <strong>de</strong> los amores...” empezamos a entonar<br />
coplas <strong>de</strong>l tipo “A ti, Señor, a ti, mi Dios, quiero cantar...”. Sin<br />
duda alguna, el mundo empezaba a mudar <strong>de</strong> piel y jóvenes<br />
como nosotros estábamos llamados a constituir sus nuevas<br />
escamas.<br />
El raelite ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> los nuevos pupitres ayudaba bastante en<br />
los momentos trágicos <strong>de</strong> los exámenes, si se había tenido la<br />
precaución <strong>de</strong> anotar en una esquina <strong>de</strong>l tablero el recurso que<br />
la memoria no garantizaba. Cabía también copiar por encima<br />
<strong>de</strong> los hombros si el <strong>de</strong> <strong>de</strong>lante se <strong>de</strong>jaba, volver la cabeza hacia<br />
el <strong>de</strong> atrás como la niña poseída <strong>de</strong> El Exorcista, lanzar al aire<br />
bolitas <strong>de</strong> papel con mensajes comprometedores o soplar al oído<br />
<strong>de</strong>l vecino el año <strong>de</strong>l conciclio <strong>de</strong> Nicea, los afluentes <strong>de</strong>l Ebro<br />
por la <strong>de</strong>recha, algún ablativo absoluto <strong>de</strong>l texto la campaña<br />
<strong>de</strong> César en las Galias o cómo se <strong>de</strong>nominaba la laringe <strong>de</strong> los<br />
pájaros, es <strong>de</strong>cir, cuál era el nombre <strong>de</strong> la siringe.<br />
Cosecha <strong>de</strong>l 68<br />
Aunque ninguna <strong>de</strong> dichas argucias lograba ahorrarnos el<br />
tremendo suplicio que suponía la voz y la mirada <strong>de</strong>l jefe<br />
<strong>de</strong> estudios, que entonces se llamaba padre consejero y<br />
en mi época era D. Jaime Armiñana, cuando se personaba<br />
para cantarnos las notas, precedido <strong>de</strong> una ráfaga <strong>de</strong><br />
silencios temerosos. Así, cuando atravesaba el umbral <strong>de</strong><br />
nuestra aula, puestos <strong>de</strong> pie y habiendo recibido la or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> sentarnos, el padre consejero, tras <strong>de</strong>scifrar el or<strong>de</strong>n<br />
correlativo <strong>de</strong> “aplicación, conducta, urbanidad: regular,<br />
regular, bien”, clamaba los dígitos correspondientes a las<br />
diferentes asignaturas, poniendo énfasis en las calificaciones<br />
inferiores a la mitad <strong>de</strong> diez: “¡cuatro!, ¡cuatro!, ¡tres!,<br />
¡dos!”, para terminar con las notas <strong>de</strong> Religión, <strong>de</strong> FEN y<br />
<strong>de</strong> Gimnasia, que carecían <strong>de</strong> importancia. Desolados por<br />
el resultado, nos sentábamos —puesto que la sentencia se<br />
recibía en posición <strong>de</strong> firmes, mientras un amigo piadoso la<br />
taquigrafiaba para nosotros antes <strong>de</strong> que el boletín <strong>de</strong> notas<br />
llegase a manos <strong>de</strong> nuestros padres— y el suplicio pasaba<br />
al compañero siguiente. Los cosechadores <strong>de</strong> suspensos<br />
estábamos convocados, durante las tar<strong>de</strong>s libres <strong>de</strong> los<br />
sábados siguientes, a rellenar interminables hojas <strong>de</strong> copias<br />
<strong>de</strong> castigo.<br />
Fue aquella la época preclara <strong>de</strong> nuestros primeros sueños, <strong>de</strong><br />
nuestros primeros nombres <strong>de</strong> mujer y <strong>de</strong> nuestras disculpables<br />
inocencias. Así, cuando dábamos con nuestros huesos en la<br />
tapia <strong>de</strong>l Francés repleta <strong>de</strong> bicicletas <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> Las<br />
Alquerías, acribillábamos la lucida <strong>de</strong>l mortero <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s<br />
y la corteza in<strong>de</strong>leble <strong>de</strong> los chopos con innumerables cruces<br />
gamadas cuyo significado miserable aún <strong>de</strong>sconocíamos. Y si,<br />
con el paso <strong>de</strong> los años, alguna vez llegamos al corazón <strong>de</strong><br />
París, pudimos comprobar que nuestro francés se entendía<br />
muy bien, porque sin duda el nuestro había sido un excelente<br />
profesor que, a escondidas, escuchaba cada noche la BBC entre<br />
suspiros <strong>de</strong> resignación y sorbos <strong>de</strong> Borgoña.<br />
Crecimos entre las zarzuelas <strong>de</strong> la fiesta anual <strong>de</strong>l director,<br />
las olimpíadas escolares, las clases <strong>de</strong> urbanidad, el fuero <strong>de</strong><br />
los españoles, los misterios gozosos y la festividad <strong>de</strong> María<br />
Auxiliadora. Vivimos la conmemoración <strong>de</strong> los primeros<br />
veinticinco años <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>l colegio entre tablas <strong>de</strong> gimnasia<br />
con uniforme <strong>de</strong> pantalón corto, puesto que aún no se<br />
conocía el chándal, y la lenta agonía <strong>de</strong> un internado que<br />
se <strong>de</strong>svanecía porque ya empezaba a resultar anacrónico.<br />
Pero, sobre todo, fuimos afortunados por tener aquellos<br />
profesores, a quienes bautizamos con motes sonoros. Si<br />
ellos fueron nuestros primeros maestros, en muchos casos<br />
nosotros fuimos sus primeros alumnos. Llamados algunos a<br />
la vocación sacerdotal, se consagraron a seguir los pasos que<br />
Filipo Rinaldi había iniciado en la España <strong>de</strong>l siglo XIX con el<br />
fin <strong>de</strong> propagar la congregación que Giovanni Bosco había<br />
fundado hacía poco en el cinturón industrial <strong>de</strong> Turín bajo<br />
la advocación <strong>de</strong>l predicador reformista lionés San Francisco<br />
<strong>de</strong> Sales, patrón <strong>de</strong> los periodistas. Con el paso <strong>de</strong> los años,<br />
aquellos muchachos <strong>de</strong> entonces les recordamos con afecto<br />
porque gracias a ellos vivimos una adolescencia plena <strong>de</strong><br />
inquietu<strong>de</strong>s que nos hizo tal como somos: cosecha <strong>de</strong>l 68.<br />
buris-ana 204<br />
27<br />
galeria
llibres<br />
buris-ana 204<br />
28<br />
Una novel·la política? Joan Ver<strong>de</strong>gal<br />
Quan el metge arrufa els llavis, ja l’has errada.<br />
Quan arrufa també les celles i tamborina<br />
amb els dits imperceptiblement<br />
sobre la taula, a penes tocant la fusta<br />
amb els capcirons, i s’afanya en aquest<br />
posat universal <strong>de</strong> les males notícies, amb<br />
el rostre greu i la vista fugissera, el pacient<br />
ja pot preparar-se per a una sentència<br />
que potser temia <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l fons <strong>de</strong>l seu ser.<br />
Això és el que li va passar a Víctor Vidal<br />
aquella vesprada <strong>de</strong> novembre...<br />
Així comença La balena blanca. Diuen els<br />
teòrics <strong>de</strong> la literatura que les primeres<br />
línies d’una obra són el paradigma <strong>de</strong>l<br />
que serà la versió completa, la carta <strong>de</strong><br />
presentació <strong>de</strong> l’argument, la fotografia<br />
artística <strong>de</strong>l plat que ha d’entrar pels ulls<br />
i ha <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> nodriment als comensals<br />
que s’apresten a la lectura. Així comença<br />
La balena blanca: plantejant una<br />
situació dramàtica per a un protagonista<br />
que comprèn <strong>de</strong> seguida que s’acosta<br />
la mort, que s’esgota irremissiblement la<br />
seua carrera política, que arriba per a ell<br />
«el final <strong>de</strong> totes les coses».<br />
No fa molts dies que jo mateix m’endinsava<br />
en la lectura d’aquestes primeres<br />
línies, amb l’objectiu <strong>de</strong> llegir aquesta<br />
novel·la pausadament, <strong>de</strong> gaudir <strong>de</strong><br />
les seues pàgines sense condicionants<br />
previs, com un neòfit que llegeix <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
faristol <strong>de</strong>l refectori per a ell mateix i<br />
per a la comunitat que l’escolta. Doncs<br />
bé, he <strong>de</strong> confessar a aquesta comunitat,<br />
a vosaltres mateixos, valencians que<br />
llegiu en la vostra llengua, que aquesta<br />
lectura no sols no m’ha <strong>de</strong>cebut, sinó<br />
que ha es<strong>de</strong>vingut un bàlsam per al<br />
meu esperit. Perquè la història d’aquest<br />
con<strong>de</strong>mnat al no res, d’aquest <strong>de</strong>sdonat<br />
per la medicina, és una història acostada,<br />
perfectament versemblant, malauradament<br />
coneguda i quotidiana en la<br />
societat on vivim i subsistim. Qui no ha<br />
tingut amics o parents afectats per la<br />
innominada malaltia?<br />
Però el càncer no és el protagonista<br />
<strong>de</strong> La balena blanca, com tampoc la<br />
política ho és <strong>de</strong> la societat. L’autèntic<br />
protagonista és l’home amb la seua<br />
quotidianitat, les seues postremes<br />
vivències, els seus objectius inacomplerts,<br />
la seua herència frustrada. I<br />
la tragèdia <strong>de</strong> l’home <strong>de</strong> qui parla el<br />
narrador no pot sostraure’s a la realitat<br />
<strong>de</strong> la societat valenciana contemporània,<br />
ni tampoc emparar-se en ella,<br />
sinó que haurà <strong>de</strong> transcórrer en la<br />
més absoluta solitud, malgrat la presència<br />
solidària d’alguns personatges<br />
que contribueixen a arrodonir el cercle<br />
vital <strong>de</strong> Víctor Vidal, el conseller <strong>de</strong><br />
cultura <strong>de</strong>l Govern Valencià que té els<br />
dies comptats.<br />
La balena blanca és una novel·la plaïble<br />
<strong>de</strong> llegir, amb capítols convencionals<br />
perfectament estructurats, però<br />
també amb uns dietaris insomnes on<br />
es <strong>de</strong>scobreixen les introspeccions <strong>de</strong>l<br />
malalt. Tant els capítols com els dietaris<br />
saben arrossegar el lector, amb<br />
suavitat però amb fermesa, a l’esglaó<br />
següent, a l’escena que promet <strong>de</strong>svelar<br />
el clímax provisional que ens durà<br />
a la sorpresa colpidora, a la tragèdia<br />
familiar, a la hilaritat artística, a la<br />
tendresa <strong>de</strong> l’amor, a l’autoritat <strong>de</strong>sautoritzada,<br />
al relativisme compungit, a<br />
la impunitat encriptada, a la rebel·lió<br />
inconseqüent, a la resignació inútil o a<br />
la solidaritat afectada.<br />
Des <strong>de</strong> la intertextualitat <strong>de</strong> Moby Dick<br />
or the white Whale <strong>de</strong> Hermann Melville,<br />
que Joan Garí ha inclòs en el títol <strong>de</strong> la<br />
novel·la, potser com a càrrega <strong>de</strong> profunditat<br />
simbològica <strong>de</strong> la fatalitat humana,<br />
representada en la mateixa sobrecoberta<br />
<strong>de</strong>l llibre com a metàfora subliminar <strong>de</strong><br />
certs edificis emblemàtics <strong>de</strong> València,<br />
l’autor <strong>de</strong> La balena blanca pren el pols<br />
a la societat civil que millor coneix, al<br />
monstre <strong>de</strong> la filosofia racionalista que<br />
trenca vaixells i que aniquila esperances,<br />
al mite contradictori i tenebrós que no es<br />
<strong>de</strong>ixa capturar i que és causa <strong>de</strong> reiterats<br />
seguicis fúnebres.<br />
En acabar aquesta ressenya diré què la<br />
ploma que ha escrit La balena blanca sap<br />
el que diu i el que vol dir, coneix l’ofici<br />
d’escriure fins al punt d’haver conreat la<br />
poesia, el periodisme, l’assaig, el dietarisme<br />
i, finalment, la novel·la, el gènere<br />
literari per excel·lència, amb èxit continuat<br />
i reconeixement per partida doble:<br />
en 2006 per On dormen les estrelles (Premi<br />
Ciutat <strong>de</strong> València), i en 2007 per La<br />
balena blanca (Premi Joanot Martorell).<br />
Al cap i a la fi, si haguera d’adreçar unes<br />
paraules d’ànim al creador d’aquesta Balena<br />
blanca ho faria amb l’encapçalament<br />
<strong>de</strong>l capítol tretze: «La vida et va portant<br />
on vol, però tu ets el capità <strong>de</strong>l barco».<br />
Joan garí (2007): La balena blanca, Barcelona,<br />
edicions 62, “el balancí”, 238 pàgines. Per<br />
a comprar-la en internet: www.llibres.cat<br />
80 anys <strong>de</strong> falles Jordi<br />
Falla Plaça Chicharro. (Foto: J. Bort).<br />
Enguany, les falles a <strong>Borriana</strong> complixen 80 anys. Ja comencen<br />
a ser majors d’edat i això implica que hem <strong>de</strong> cuidar-les, fins<br />
i tot mimar-les i ser agraïts amb elles. És el que s’intenta <strong>de</strong>s<br />
d’aquest article en homenatge a les falles.<br />
Va ser l’any 1928 que es plantà la primera falla, La Mercè,<br />
la veterana, que va ser la pionera en obrir una nova etapa<br />
en aquest sentit al poble. <strong>Borriana</strong>, cap <strong>de</strong> comarca, era la<br />
primera potència econòmica <strong>de</strong> la província. Capdavantera<br />
en la comercialització <strong>de</strong> la taronja, el conreu citrícola, porta<br />
a la ciutat al seu màxim esplendor, quedant patent en molts<br />
àmbits <strong>de</strong> la ciutat, la fortalesa econòmica <strong>de</strong> què gaudia. Es<br />
van crear moviments socials i alhora econòmics, creant un<br />
<strong>de</strong>terminat estil <strong>de</strong> vida. I un capítol a part és el que es mereix<br />
el món faller a <strong>Borriana</strong>. La taronja ha sigut una observadora<br />
excepcional <strong>de</strong>l temps. Va fer un recorregut apassionat per la<br />
història política, social, econòmica i cultural <strong>de</strong> la ciutat i les<br />
Bort<br />
falles són un testimoni present als nostres dies, i conseqüència<br />
d’unes circumstàncies favorables. Les falles a <strong>Borriana</strong> són<br />
un testimoni imprescindible per mantindre la memòria viva<br />
<strong>de</strong>l poble. En els monuments han estat representa<strong>de</strong>s moltes<br />
angoixes, alegries i esperances <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>.<br />
Sovint el món <strong>de</strong> la falla ha rebut crítiques, al <strong>de</strong>finir-lo com<br />
un món tancat i difícil <strong>de</strong> participar en la festa, si no es pertany<br />
a alguna comissió <strong>de</strong> falla. Voldria donar un vot <strong>de</strong> confiança<br />
a tots aquells fallers que treballen <strong>de</strong>sinteressadament per<br />
la cultura popular i pel marc i<strong>de</strong>ntitari que ens i<strong>de</strong>ntifica<br />
i organitzen activitats fora <strong>de</strong>l calendari festiu faller, però<br />
dins <strong>de</strong> l’activitat <strong>de</strong> la comissió <strong>de</strong> falla. Són per exemple<br />
les iniciatives que han pres les falles La Ravalera, La Vila o<br />
Caçadors en l’elaboració <strong>de</strong> sainets en valencià on acu<strong>de</strong>ix<br />
una quantitat <strong>de</strong> gent nombrosa i consi<strong>de</strong>rable. La falla La<br />
Vila va haver <strong>de</strong> repetir el seu acte per l’èxit obtingut en<br />
buris-ana 204<br />
29<br />
fent memòria
fent memòria<br />
buris-ana 204<br />
30<br />
80 anys <strong>de</strong> falles<br />
la primera actuació. També cal tenir en compte la Volta a<br />
les Ermites <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, organitzat per la falla Don Bosco.<br />
A part <strong>de</strong> compartir un dia d’amistat i <strong>de</strong> fer exercici sa, es<br />
dóna a conéixer a molts jóvens <strong>de</strong>l nostre poble l’oportunitat<br />
<strong>de</strong> vore que hi ha alguna cosa més <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong>l nucli urbà <strong>de</strong><br />
<strong>Borriana</strong>: el terme i la seua configuració agrària. També cal<br />
mencionar les cal<strong>de</strong>res populars que organitza la falla Sant<br />
Blai en les dates que celebrem el nostre patró. També s’han<br />
<strong>de</strong> tenir en compte als fallers <strong>de</strong> la falla La Mercè en l’encert<br />
per mantenir-nos present en la memòria la indumentària<br />
típica d’aquell borrianero que portava sombreret i parlava<br />
valencià i van obrir nous horitzons econòmics i socials al<br />
nostre poble. La cultura i la i<strong>de</strong>ntitat pròpia és un compendi<br />
<strong>de</strong> coses, com es veu en els vestits, que són un exemple molt<br />
singular i característic. Per això també cal reconéixer el mèrit<br />
a la falla La Ravalera, en el seu 75é aniversari, per la <strong>de</strong>sfilada<br />
d’indumentària valenciana que va portar a terme a La Llar<br />
Fallera el passat mes <strong>de</strong> febrer. Són actualment moltes les<br />
falles que fan un gran esforç en fer un llibret <strong>de</strong> falla escrit<br />
íntegrament en valencià, intentant actualitzar el principal<br />
El bou <strong>de</strong> Sant Blai Jordi<br />
<strong>Borriana</strong> va viure el passat mes <strong>de</strong><br />
febrer unes festes inèdites en honor<br />
al seu patró. El bou <strong>de</strong> Sant Blai va<br />
tornar setanta dos anys <strong>de</strong>sprés. Entre<br />
la polèmica i la expectació el carrer <strong>de</strong>l<br />
nostre patró es va vestir d’una festa<br />
particular. La vespra <strong>de</strong> la festa, amb<br />
un ple absolut, el bou va fer acte <strong>de</strong><br />
presència al carrer.<br />
Sense caure en l’excés es va combinar<br />
la dosi justa d’actes taurins per als<br />
aficionats i la mesura a<strong>de</strong>quada per als<br />
curiosos. Possiblement ha sigut aquest<br />
l’èxit <strong>de</strong> l’es<strong>de</strong>veniment juntament amb<br />
la novetat <strong>de</strong>ls actes. El bou ha aportat<br />
un atractiu més a les festes majors<br />
d’hivern <strong>de</strong>l nostre poble.<br />
La satisfacció ha sigut notable entre<br />
la població i també entre el veïnat <strong>de</strong>l<br />
carrer <strong>de</strong> Sant Blai. L’any que ve, fent<br />
servir un ampli consens i un alt grau <strong>de</strong><br />
comunicació amb els afectats <strong>de</strong>l carrer<br />
es pot arribar a conviure amb respecte<br />
i tolerància per continuar celebrant la<br />
festa. I és que les oportunitats s’han<br />
<strong>de</strong> saber aprofitar i d’aquesta manera<br />
també es dóna ha conèixer un racó<br />
amable i tradicional <strong>de</strong>l nostre poble<br />
aprofitant la futura revitalització que<br />
per part <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong> es vol donar a<br />
l’entorn <strong>de</strong> l’església <strong>de</strong> Sant Blai.<br />
Continuant amb les festes <strong>de</strong> Sant<br />
Blai, com a bella tradició, hui, en<br />
<strong>Borriana</strong> encara existix una xicoteta<br />
Bou al carrer Sant Blai. (Foto: F. J. Bort).<br />
tret característic que ens i<strong>de</strong>ntifica, i que és la llengua. A<br />
part <strong>de</strong> la quantitat <strong>de</strong> fets que se’ns expliquen <strong>de</strong>l nostre<br />
poble <strong>de</strong>coneguts per molta gent. Les persones passen, però<br />
les obres que<strong>de</strong>n. També s’ha d’agrair el CD, que aquest any<br />
es podia obtenir, amb la compra <strong>de</strong>l llibre <strong>de</strong> falles emés per<br />
la Junta Local Fallera amb els himnes <strong>de</strong> totes les falles. Una<br />
altra part <strong>de</strong> la cultural musical <strong>de</strong>l nostre poble.<br />
Desitjaria que moltes més iniciatives populars d’altres falles feren<br />
participar a tot aquell que vulga reunir-se amb la colla i gaudir<br />
amb amics o familiars compartint anhels, precupacions, alegries<br />
i recuperacions <strong>de</strong> tradicions i que les falles ens donen a conéixer<br />
moltes més coses que possiblement molta gent <strong>de</strong>sconeix.<br />
Durant aquestes vuit déca<strong>de</strong>s han nascut i <strong>de</strong>saparegut<br />
moltes falles al nostre poble, però possiblement sempre ha<br />
estat l’esperit <strong>de</strong> superació el que ha fet que la festa no<br />
<strong>de</strong>saparega i la tradició, poc a poc, es revitalitze.<br />
Al món <strong>de</strong> la falla a <strong>Borriana</strong> li <strong>de</strong>sitge molts anys més!!!<br />
Bort<br />
rememoració d´aquell cultiu <strong>de</strong>l vi que<br />
van conrear els nostres avantpassats.<br />
El 3 <strong>de</strong> febrer, festivitat <strong>de</strong> Sant Blai,<br />
patró <strong>de</strong> la població, la ‘Font <strong>de</strong>l vi’, va<br />
ser puntual a la cita amb un important<br />
nombre <strong>de</strong> gent. És l´acte més antic<br />
que es manté al voltant <strong>de</strong> la festa<br />
major d´hivern <strong>de</strong>ls borianencs, datat<br />
<strong>de</strong> l’any 1854.