29.01.2013 Views

Jaume I i Borriana - ajuntament de burriana

Jaume I i Borriana - ajuntament de burriana

Jaume I i Borriana - ajuntament de burriana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Jaume</strong> I i <strong>Borriana</strong><br />

MAIG 2008<br />

204<br />

Buris-ana<br />

butlletí <strong>de</strong> l’agrupació<br />

borrianenca <strong>de</strong> cultura


Director: Jordi Bort Castelló<br />

(jordibort2@hotmail.com)<br />

Consell <strong>de</strong> redacció: Glòria Olivares i<br />

Muñoz, Roberto Roselló, Raquel Doñate, Juan<br />

M. Ros.<br />

Disseny logotip: Expanweb.<br />

Disseny portada: Juan Lara<br />

Edita: Agrupació Borrianenca <strong>de</strong> Cultura<br />

(ABC). Maig 2008, núm 204.<br />

Redacció, administració i publicitat:<br />

Encarnació, 45, entresòl.<br />

Apartat <strong>de</strong> Correus 155. 12530 <strong>Borriana</strong><br />

(Plana Baixa). País Valencià.<br />

Visiteu la nostra web:<br />

www.borriana.com<br />

Fotocomposició i impressió:<br />

Sichet, S.L. (Vila-real)<br />

Dipòsit legal: CS 77-1958<br />

ISSN: 1137-4519<br />

Tots els articles d’aquesta revista són inèdits,<br />

excepte quan consta el contrari, i les opinions<br />

expressa<strong>de</strong>s corresponen als seus signataris.<br />

S’autoritza la reproducció, sense fins<br />

comercials, <strong>de</strong>ls continguts d’aquesta<br />

publicació, citant l’autor i la procedència.<br />

Si voleu escriure algun article, us agrairíem<br />

que ens ho donàreu en qualsevol suport<br />

informàtic i amb alguna il·lustració.<br />

S’admetran per a la seua publicació, originals<br />

en qualsevol llengua.<br />

Amb la col·laboració <strong>de</strong>:<br />

AJUNTAMENT DE BORRIANA<br />

CONSELLERIA DE CULTURA<br />

sumari<br />

parlem-ne 04 Un dinàmic grup<br />

borrianenc<br />

coses <strong>de</strong> casa 05 Quatre anys<br />

<strong>de</strong> "Burisàning"<br />

portada<br />

06<br />

arguments 17<br />

<strong>Jaume</strong> I "el repartidor"<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...»,<br />

enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />

per <strong>Jaume</strong> I<br />

La nostra llengua<br />

en temps <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I<br />

L'estany <strong>de</strong> la Vila (IV)<br />

L'estrany cas <strong>de</strong> la regidora<br />

Giménez contra la realitat<br />

medi natural 21 Les raboses han tornat<br />

obituari 23 L'amic <strong>de</strong>l Pare Sant Blai<br />

el personatge 24<br />

llibres 28 Una novel·la política?<br />

Portada: <strong>Jaume</strong> I (en el centre <strong>de</strong> la imatge, damunt<br />

el cavall quadribarrat) i Sant Jordi (al seu costat) en<br />

la batalla <strong>de</strong>l Puig, segons el retaule <strong>de</strong> Marçal <strong>de</strong> Sax<br />

(Victoria and Albert Museum, Londres).<br />

El cas Añoveros.<br />

Situacions límit Església-Estat<br />

galeria 26 Cosecha <strong>de</strong>l 68<br />

fent memòria 29 80 anys <strong>de</strong> falles a <strong>Borriana</strong><br />

El bou <strong>de</strong> Sant Blai


parlem-ne<br />

buris-ana 204<br />

4<br />

Un dinàmic grup<br />

borrianenc Col·lectiu Excletxa<br />

El Col·lectiu Escletxa és una associació sociocultural que va sorgir <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> fer <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> una ciutat més viva, més crítica, més solidària i habitable.<br />

Nosaltres som un grup <strong>de</strong> gent que intentem oferir una alternativa d’oci a<br />

aquesta ciutat.És a dir que volem ser el <strong>de</strong>spertador d’aquesta ciutat dormitori.<br />

Des d’ací intentem enlairar alguns valors que consi<strong>de</strong>rem imprescindibles: La<br />

voluntat, la passió, el coratge d’atrevir-se a posar en peu lluites, iniciatives<br />

rebels, projectes que semblen una bogeria, però que són possibles sobre la<br />

base <strong>de</strong> l’esforç col·lectiu.<br />

També consi<strong>de</strong>rem important una actitud <strong>de</strong>mòcrata radical que rebutja acceptar<br />

plàcidament la <strong>de</strong>sigualtat <strong>de</strong> drets ciutadans pel fet <strong>de</strong> venir d’altre país, o per<br />

raons econòmiques, culturals, <strong>de</strong> gènere, <strong>de</strong> color <strong>de</strong> pell o <strong>de</strong> vestimenta. En<br />

<strong>de</strong>finitiva, aquests són els fonaments <strong>de</strong>l col·lectiu Escletxa, el qual volem mantenir<br />

plenament obert al servei <strong>de</strong> lluites i iniciatives mil; d’un altre mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong> fer i estar<br />

al món. Desitgem un espai on trobar-nos, on fer, on pensar, ongaudir...<br />

El Col·lectiu Escletxa és <strong>de</strong> caràcter assembleari i les nostres assemblees<br />

estan obertes a tothom les solem fer totes les setmanes i són convoca<strong>de</strong>s per<br />

internet en el nostre blog. Tot i que sols portem <strong>de</strong>s <strong>de</strong> novembre treballant ja<br />

hem dut a terme molts projectes:<br />

El 17 <strong>de</strong> novembre vam organitzar una trobada d’expressió urbana a la Mercé<br />

AGAINSTREET. On vam po<strong>de</strong>r gaudir <strong>de</strong>ls malabaristes, skaters i músics que<br />

tocaven percussió per tal d’amenitzar la vesprada.<br />

El 24 <strong>de</strong> novembre vam fer una Free Jam Session en el Jamaica Music Bar, on<br />

la música en directe va ser la protagonista. I on artistes <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> ens van<br />

<strong>de</strong>leitar amb les seues improvisacions.<br />

Entre els artistes que es van <strong>de</strong>ixar caure<br />

per allí es trobaven Rafa Jamaica, El Xino,<br />

Farleyn així com membres <strong>de</strong> la banda<br />

Komoloyes entre altres. En Gener vam<br />

organitzar un taller d’escalada, on els<br />

participants van po<strong>de</strong>r aprendre técniques<br />

i utilització <strong>de</strong>l material d’escalada i van<br />

passar una bona estona practicant aquest<br />

emocionant esport. A més d’aquestes<br />

activitats puntuals, durant tots aquests<br />

mesos, hem organitzat exposicions <strong>de</strong><br />

fotos, presentacions <strong>de</strong> llibres, passes <strong>de</strong><br />

curtmetrages quasi tots els diumenges<br />

i hem format un grup <strong>de</strong> batucada que<br />

assatja tots els dimecres a les 19.00 en<br />

el Casal Jove.<br />

No obstant la nostra activitat estrela va<br />

ser les Jorna<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Memòria Històrica<br />

que van tindre lloc en el CMC <strong>de</strong><br />

Cultura <strong>de</strong> la Mercé. La xerrada sobre<br />

els Afusellats i morts a les presons<br />

franquistes va ser tot un èxit, ens vam<br />

ajuntar vora 130 persones que vam<br />

escoltar amb interés i certa conmoció<br />

a Juan Luis Porcar i Teresa Armengot<br />

que ens van explicar el seu treball<br />

d’investigació sobre els morts a la presó<br />

<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> durant l’etapa franquista.<br />

Com que l’activitat va crear molta<br />

expectativa, segurament tornarem a<br />

organitzar una nova xerrada amb els nostres<br />

companys <strong>de</strong>l Grup <strong>de</strong> la Recerca <strong>de</strong> la<br />

Memòria Històrica, <strong>de</strong>l qual son membres<br />

Juan Luis i Teresa.<br />

El Col·lectiu Escletxa encara és una<br />

associació jove, no obstant tenim moltes<br />

i<strong>de</strong>es i projectes que pensem po<strong>de</strong>n traure a<br />

<strong>Borriana</strong> <strong>de</strong> la rutina en què esta immersa.<br />

Per tal <strong>de</strong> fer difusió sobre el col·lectiu<br />

hem creat un blog a internet al qual<br />

tothom pot accedir per tal <strong>de</strong> conèixernos,<br />

participar amb nosaltres o<br />

simplement informar-se <strong>de</strong>l que passa<br />

a <strong>Borriana</strong>:<br />

http://escletxa-borriana.blogspot.com<br />

També tenim un correu electrònic on<br />

la gent es pot posar en contacte amb<br />

nosaltres:<br />

escletxaborriana@gmail.com<br />

Quatre anys <strong>de</strong><br />

“burisàning”R. Roselló<br />

Quan em vaig fer càrrec <strong>de</strong> la direcció <strong>de</strong>l nostre butlletí<br />

no em vaig marcar cap termini. Després <strong>de</strong> quatre anys i 13<br />

números (14 si comptem l’extraordinari <strong>de</strong>l Lluç), sent que,<br />

ara sí, és arribat el moment <strong>de</strong>l relleu i d’agrair als meus<br />

col·laboradors els seus esforços i compromís, que sempre he<br />

consi<strong>de</strong>rat verta<strong>de</strong>res proves d’amistat.<br />

Tot i l’“amateurisme” i que les coses sempre són millorables,<br />

crec que po<strong>de</strong>m brindar al nostre successor, l’amic Jordi Bort,<br />

una digna herència sobre la qual podrà seguir construint<br />

el futur <strong>de</strong> Buris-ana. Pense que hem acomplit amb els<br />

objectius <strong>de</strong> partida, és a dir, mantindre una regularitat<br />

editorial (habitualment trimestral, ja recuperada en l’etapa<br />

anterior), condició sine quan non per a po<strong>de</strong>r aspirar a una<br />

mínima presència entre els lectors. També hem consolidat<br />

algunes seccions <strong>de</strong> continguts, sense mai <strong>de</strong>ixar d’obrirnos<br />

a altres <strong>de</strong> noves ni d’apartar-nos <strong>de</strong> l’únic i exclusiu<br />

àmbit temàtic a què ens <strong>de</strong>vem: <strong>Borriana</strong>. Hem sobreviscut<br />

al 50 aniversari <strong>de</strong> l’ABC i als 200 números <strong>de</strong>l butlletí, a<br />

l’aspecte formal <strong>de</strong>ls quals hem <strong>de</strong>dicat no poc <strong>de</strong> temps<br />

i cura en aquesta etapa. Finalment, es pot comprovar<br />

com hem mo<strong>de</strong>rnitzat el disseny i aconseguit fiançar la<br />

publicació a tot color.<br />

En ocasió <strong>de</strong> la presentació <strong>de</strong>l CD recopilatori <strong>de</strong> la revista, ja em vaig referir al meu periple com a director <strong>de</strong>l butlletí<br />

comparant-lo a certs esports <strong>de</strong> risc per a jóvens com ara el “*pònting” o el “ràfting”, i així vaig batejar l’experiència com<br />

a “burisàning”. Potser practicar “burisàning” no siga exactament com llançar-se <strong>de</strong> cap per un pont, però no pots evitar<br />

una certa sensació <strong>de</strong> vertigen, sobretot quan arriben els exàmens trimestrals, és a dir, l’estressant temps <strong>de</strong> tancar i dur a<br />

impremta la revista; o quan et trobes amb reveladores i sobta<strong>de</strong>s sorpreses, —no sempre negatives, és cert—, sobre com és la<br />

cara oculta d’algunes persones. Amb tot, consi<strong>de</strong>re un honor haver sigut dipositari d’aquesta responsabilitat, i ha estat una<br />

experiència personal netament positiva. De fet, la meua intenció és continuar amb el projecte però <strong>de</strong>s d’un segon plànol,<br />

ajudant en allò que puga.<br />

<strong>Borriana</strong> ha entrat en el segle XXI arrossegada per po<strong>de</strong>roses forces que semblen fora <strong>de</strong> control, somoguda pel terratrèmol<br />

<strong>de</strong> la globalització, essent més urgent que mai salvar els mobles, o siga, preservar la nostra i<strong>de</strong>ntitat com a poble. A <strong>Borriana</strong><br />

estem patint els efectes d’un canvi <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>l econòmic i d’estil <strong>de</strong> vida, a més <strong>de</strong> la crisi que implica un ràpid creixement<br />

<strong>de</strong>mogràfic i la recepció d’un fort corrent migratori amb la problemàtica que comporta la seua integració; la vertiginosa<br />

<strong>de</strong>gradació i transformació <strong>de</strong> l’entorn, la incògnita <strong>de</strong> les futures generacions … Què fer contra l’apocalipsi? El nostre<br />

compromís, la nostra recepta és … més “burisàning”! En eixa empresa treballarem amb el nou equip, als quals aprofite per a<br />

<strong>de</strong>sitjar-los tota la sort <strong>de</strong>l món.<br />

buris-ana 204<br />

5<br />

coses <strong>de</strong> casa


portada<br />

buris-ana 204<br />

6<br />

<strong>Jaume</strong> I “el repartidor” R.<br />

Roselló<br />

Per més que el prestigi popular <strong>de</strong>l rei <strong>Jaume</strong> I sempre s’ha mantingut incòlume entre els valencians, sospite que les<br />

relacions d’afecte <strong>de</strong>ls borrianencs envers la seua figura són i han sigut sempre d’una significativa tebiesa.<br />

<strong>Borriana</strong> recorda i honora la memòria <strong>de</strong>l<br />

Conqueridor <strong>de</strong>dicant-li una important<br />

—però perifèrica— via urbana i un Institut<br />

d’ensenyament secundari. Però no hi<br />

trobaràs ni una mala estàtua. En això ens<br />

distingim <strong>de</strong>ls altres pobles <strong>de</strong> la Plana<br />

que sí que han escollit cèntriques places<br />

i avingu<strong>de</strong>s, presidi<strong>de</strong>s per conspicus<br />

monuments que exalcen sense cap<br />

mena <strong>de</strong> reserves la figura d’un gran<br />

rei que projecta sa majestat d’eqüestre<br />

guerrer victoriós o <strong>de</strong> “mo<strong>de</strong>rn” estadista<br />

i monarca parlamentari <strong>de</strong>l segle XIII,<br />

indiscutible pare <strong>de</strong> la Pàtria Valenciana.<br />

Crec que <strong>Borriana</strong> té al rei <strong>Jaume</strong> com<br />

un personatge arqueològic equiparable<br />

en interés a les mòmies d’Egipte: ni més<br />

ni menys. Caldria preguntar-se si aquest<br />

presumpte dèficit <strong>de</strong> culte és producte<br />

d’una innocent amnèsia històrica, <strong>de</strong><br />

falta <strong>de</strong> pedagogia cívica per part <strong>de</strong>ls<br />

nostres mestres o dirigents, o si <strong>de</strong> cas<br />

és que hi ha quelcom que brolla <strong>de</strong>l<br />

més profund <strong>de</strong> l’ànima borrianenca.<br />

Recordareu que quan el rei Joan Carles<br />

I visità el nostre poble (2-XII-1976) ja<br />

li vam expressar el nostre vassallatge<br />

d’una forma sui generis, <strong>de</strong>manant-li què<br />

podíem fer per ell. És aquesta una altra<br />

cara <strong>de</strong> la mateixa moneda? És inherent<br />

a la nostra idiosincràsia tractar els reis<br />

amb tanta barra i fanfarroneria?<br />

Si repassem l’actual mobiliari urbà <strong>de</strong><br />

<strong>Borriana</strong>, trobarem escassos monuments<br />

públics (llevat <strong>de</strong>ls <strong>de</strong>dicats a R. Viciana,<br />

al car<strong>de</strong>nal Tarancon, a l’aigua, al<br />

Rotary Club i a…les musaranyes), i no<br />

<strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser significatiu com, quan els<br />

pròcers locals van projectar <strong>de</strong>sprés<br />

<strong>de</strong> la guerra (entre els anys 40-60)<br />

l’actual remo<strong>de</strong>lació urbana <strong>de</strong>l sancta<br />

sanctorum <strong>de</strong> la vila, van <strong>de</strong>dicar la plaça<br />

i el corresponent monument a un altre<br />

“Jaime”. Sense menysprear la importància<br />

que va tindre Jaime Chicharro en la nostra<br />

història recent, caldria preguntar-se per<br />

què cap <strong>de</strong>ls nostres dirigents va pensar<br />

en el rei <strong>Jaume</strong>. Si Chicharro intervingué<br />

políticament per tal <strong>de</strong> materialitzar<br />

nostre port comercial, al monarca<br />

medieval li <strong>de</strong>vem l’estatus <strong>de</strong> ciutadans<br />

europeus, dins d’un estat mo<strong>de</strong>rn i modèlic<br />

per a l’època: l’antic Regne <strong>de</strong> València,<br />

al qual va dotar d’un or<strong>de</strong>nament jurídic<br />

que perdurà fins al segle XVIII. I ho fou<br />

per dret <strong>de</strong> conquesta, ja que li va costar<br />

penalitats i esforços militars, en haver<br />

d’arrancar <strong>Borriana</strong> als moros.<br />

Per als patricis <strong>de</strong> la burgesia borrianenca<br />

que van prosperar durant el segle XX al<br />

redós <strong>de</strong>l comerç taronjaire, sembla que<br />

el rei <strong>Jaume</strong> quedava massa lluny com a<br />

personatge <strong>de</strong> culte. Ja en van tindre prou<br />

amb l’oficiosa capitalitat històrica <strong>de</strong> la<br />

Plana Baixa i en imitar sense complexes<br />

la sumptuositat <strong>de</strong>ls rics valencians i<br />

fins i tot les seues festes. La qual cosa<br />

contrasta frontalment amb l’actitud<br />

<strong>de</strong>ls <strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> Castelló, que per a<br />

justificar el seu li<strong>de</strong>ratge han hagut <strong>de</strong><br />

reconstruir una simbologia i<strong>de</strong>ntitària<br />

diferenciada respecte <strong>de</strong> l’existent a<br />

la po<strong>de</strong>rosa metròpoli <strong>de</strong>l centre <strong>de</strong>l<br />

País. Mentre que la gent acabalada <strong>de</strong><br />

<strong>Borriana</strong> mirava en direcció al Micalet <strong>de</strong><br />

València, els dirigents polítics <strong>de</strong> Castelló<br />

van creure trobar als llibres <strong>de</strong> història i<br />

a la llum <strong>de</strong> les torxes “sense foc i sense<br />

fum”, en la reial persona <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I o en<br />

l’or<strong>de</strong> <strong>de</strong>ls Templers, els fets diferencials<br />

amb què festejar i vestir <strong>de</strong> gala la seua<br />

capitalitat i arrebossar d’una cobertura<br />

cultural les festes majors.<br />

Fins i tot en eixa recerca <strong>de</strong>ls símbols fundacionals, en<br />

part producte d’un sentiment <strong>de</strong> perifèria, alguns pequen<br />

<strong>de</strong>l mateix centralisme <strong>de</strong>l què sempre s’han queixat,<br />

actuant d’una forma centrífuga en la valoració i exageració<br />

<strong>de</strong>ls fets històrics al voltant <strong>de</strong>ls seus orígens. Si tant<br />

s’estimen aquests orígens, per què han rebutjat conservar<br />

la <strong>de</strong>nominació fundacional que el rei <strong>Jaume</strong> els assignà<br />

(Castelló <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>), i més ara quan la reivindicació <strong>de</strong> les<br />

toponímies històriques té tant <strong>de</strong> prestigi cultural?<br />

D’altra banda, fixem-nos per exemple en els Cavallers <strong>de</strong> la<br />

Conquesta —conquesta …<strong>de</strong> què, cavallers?— on veiem com<br />

en nom d’una pretesa memòria fundacional, uns respectables<br />

senyors <strong>de</strong> mitjana edat i segurament nostàlgics <strong>de</strong>l Capitán<br />

Trueno, es visten cada any <strong>de</strong> nobles i valerosos guerrers<br />

medievals per a honorar la memòria <strong>de</strong>l Rei <strong>Jaume</strong> I i Na Violant,<br />

la seua segona esposa, personatge femení que contrapesa<br />

tanta ferocitat guerrera i que segurament és la sublimació<br />

en cabells bruns <strong>de</strong> la princesa Sigrid <strong>de</strong> Thule, la primera<br />

sueca <strong>de</strong> qui molts ens vam enamorar. No tindria més sentit i<br />

fonament històric que aquesta associació festivocultural —o<br />

una <strong>de</strong> pareguda— s’haguera creat a <strong>Borriana</strong>? Simplement no<br />

se’ns va ocórrer o és que hi ha quelcom <strong>de</strong> més profund?<br />

Desfullant la margarida<br />

Jo crec que, efectivament, envers el Conqueridor tenim<br />

un sentiment bipolar subconscient, hipòtesi que tractaré<br />

<strong>de</strong> raonar. A favor seu tenim l’orgull que representa per a<br />

nosaltres que consi<strong>de</strong>rara aquella planura governada per<br />

l’emmurallada <strong>Borriana</strong> medieval, una plaça estratègica per<br />

a l’aprovisionament militar <strong>de</strong>s d’on iniciar la conquesta <strong>de</strong><br />

València. En el seu Llibre <strong>de</strong>ls fets (una mena d’autobiografia<br />

escrita —probablement dictada— en el català que parlava el<br />

rei), el monarca afalaga la nostra vanitat <strong>de</strong>ixant ben clarament<br />

i per escrit la nostra supremacia urbana i comarcal, envoltats<br />

d’alqueries i d’algun que altre castellet sense importància.<br />

A les corts <strong>de</strong> Montsó, convoca<strong>de</strong>s el 1232, el rei obtingué la<br />

benedicció <strong>de</strong>l papa i el privilegi <strong>de</strong> croada, i així es va llançar<br />

militarment a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> (juliol <strong>de</strong> 1233), que tot<br />

i que no caigué <strong>de</strong>sprés d’èpica batalla campal sinó d’un enutjós<br />

setge <strong>de</strong> dos mesos, és un episodi que no <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> tindre per<br />

a nosaltres un legítim caràcter mític (per esta volta estem <strong>de</strong>l<br />

bàndol <strong>de</strong>ls assetjadors). Caiguda <strong>Borriana</strong>, van anar rendint-se<br />

tots els castells situats al nord. Després d’atorgar-nos la carta<br />

pobla, <strong>Jaume</strong> sempre ens va distingir d’altres places conqueri<strong>de</strong>s,<br />

ja que nostra ciutat sempre fou “seua”, és a dir, patrimoni reial. No<br />

es tracta <strong>de</strong> <strong>de</strong>svestir un sant per a vestir-ne un altre però ... no<br />

es mereix açò ja una plaça, i també les dos orelles i el “rabo”?<br />

Poguera ser que nostre passat islàmic fóra responsable<br />

d’algun tipus d’enyorança que genere un inconscient rebuig<br />

envers el conqueridor? No ho crec, perquè els valencians més<br />

bé tenim un sentiment i<strong>de</strong>alitzat —entre femení i filial— per<br />

aquell monarca. Els musulmans ens han <strong>de</strong>ixat uns altres<br />

rastres, importants però no <strong>de</strong> caire sentimental.<br />

<strong>Jaume</strong> I "el repartidor"<br />

Ara bé: no tot el balanç <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I és indiscutiblement<br />

positiu. Als aragonesos, per exemple, els va fotre bona cosa la<br />

creació d’un regne <strong>de</strong> València in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, perquè el que ells<br />

somiaven era una annexió, una ampliació <strong>de</strong>l seu territori que<br />

els permetera l’eixida a la mar. El rei <strong>de</strong>sconfiava <strong>de</strong>ls nobles<br />

— especialment <strong>de</strong>ls aragonesos —, i amb la creació <strong>de</strong> nous<br />

regnes in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nts basats en els drets <strong>de</strong> conquesta allò que<br />

pretenia era consolidar-ne la titularitat reial i reforçar el seu<br />

po<strong>de</strong>r. A part d’això, és evi<strong>de</strong>nt que per als nostàlgics <strong>de</strong>fensors<br />

(d’ahir i <strong>de</strong> hui) d’un macroprojecte nacional, el repartiment<br />

<strong>de</strong>l territori <strong>de</strong>ls regnes <strong>de</strong> la Corona entre els seus fills fou<br />

un error històric (recor<strong>de</strong>u que Catalunya, Aragó i València<br />

se’ls va quedar l’infant Pere, i que Mallorca, Menorca i Eivissa<br />

van anar a parar a l’infant <strong>Jaume</strong>, herència amb què la reina<br />

Violant tingué molt a vore).<br />

És per culpa d’eixe afany repartidor, que els <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />

podríem reprovar al rei la <strong>de</strong>smembració <strong>de</strong>l nostre terme<br />

municipal. El 20-II <strong>de</strong> 1274, 41 anys <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la conquesta<br />

<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, atés que aquell vast terme no acabava <strong>de</strong><br />

repoblar-se ni s’explotava conforme a les urgències <strong>de</strong> les<br />

arques reials —al capdavall sempre manen els diners—, el<br />

propi rei <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>ix accelerar-ne la rendibilitat atorgant carta<br />

pobla a una nova població, Vila-real, nascuda com Eva <strong>de</strong> la<br />

costella d’Adam, <strong>de</strong> la part alta <strong>de</strong>l nostre territori històric.<br />

Algú pot creure que aquest és un fet sense transcendència, però<br />

n’ha tingut, i molta. En <strong>de</strong>smembrar-li el terme, <strong>Borriana</strong> es va<br />

quedar amb la façana costanera —hi havia les salines reials—<br />

formada per terrenys exclusivament marjalosos i <strong>de</strong> regadiu, és<br />

a dir sense cap zona <strong>de</strong> secanet que ens permetera una futura<br />

diversificació <strong>de</strong> l’economia. I per si fóra poc, ens vam quedar<br />

<strong>de</strong>spenjats entre la mar i la principal artèria <strong>de</strong> comunicació<br />

comarcal, futur eix vertebrador <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senvolupament<br />

econòmic i <strong>de</strong>mogràfic <strong>de</strong> la històrica “Plana <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>”.<br />

Gràcies a eixa més favorable posició geoestratègica, Vilareal<br />

i Castelló, ubicats sobre la Via Augusta romana, van anar<br />

envolant-se <strong>de</strong>mogràficament <strong>de</strong> nosaltres fins a aconseguir<br />

Castelló la capitalitat <strong>de</strong> la província, a més d’una Universitat i<br />

… el Corte Inglés, símbol aquest últim indiscutible, que marca<br />

la diferència <strong>de</strong>l que hui entenem per una verta<strong>de</strong>ra capital.<br />

El naixement <strong>de</strong> Vila-real fou una part que ens <strong>de</strong>ixà<br />

convalescents durant segles (molt més traumàtic que el<br />

d’Alqueries per als vilarealencs). <strong>Borriana</strong> sempre ha tingut<br />

—equivocadament— la mar com una frontera poc favorable,<br />

que fins i tot ens dificultava l’existència (el tòpic diu que<br />

sempre hem viscut d’esquena a la mar), tot i que sempre<br />

hem sabut sobreposar-nos a les dificultats (port, flota<br />

pesquera, etc). Per això l’emprenedor borrianenc va tardar a<br />

reaccionar en presentar-se la nova oportunitat <strong>de</strong>ls anys 60,<br />

sobrevinguda amb el turisme <strong>de</strong> costa. Ara, a les primeries<br />

<strong>de</strong>l segle XXI, és veu clar com, si bé el bon rei <strong>Jaume</strong> I ens<br />

va partir en dos, també ens <strong>de</strong>ixà un gran regal: la mar. Un<br />

prometedor futur —ara sí— amb efecte retardat! No cal ferse<br />

monàrquic, però va essent hora que nostre reconeixement<br />

a aquell gran home li siga restituït incondicionalment.<br />

buris-ana 204<br />

7<br />

portada


portada<br />

buris-ana 204<br />

8<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...»,<br />

enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />

per <strong>Jaume</strong> I Josep Lluís Gil i Cabrera<br />

Escena bèl·lica al retaule <strong>de</strong> Sant Jordi, <strong>de</strong> Xèrica.<br />

Aquest 800 aniversari <strong>de</strong>l naixement <strong>de</strong>l rei <strong>Jaume</strong> I ens brinda<br />

l’oportunitat <strong>de</strong> revisar una vegada més el Llibre <strong>de</strong>ls Fets, on<br />

el mateix rei fa memòria <strong>de</strong>l reu regnat, insistint en aquells<br />

fets que consi<strong>de</strong>ra més importants a l’hora d’entendre el que<br />

hi va succeir i les conseqüències que comportà en la seua<br />

actuació. De l’elaboració <strong>de</strong>l manuscrit s’han ocupat diversos<br />

historiadors no sempre coinci<strong>de</strong>nts en opinions; però el que<br />

ens ateny és que la redacció la inicià el rei poc <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la<br />

conquesta <strong>de</strong> Xàtiva, en 1244, és a dir, uns déu anys <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong><br />

la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, i és clar que tenia ben gravats a la<br />

memòria els fets que implicaren una major fermesa i resolució<br />

en la consecució <strong>de</strong>ls seus objectius polítics i expansionistes.<br />

Aquest és el cas <strong>de</strong> la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, que fou la clau<br />

<strong>de</strong> la veritable conquesta <strong>de</strong>l regne musulmà <strong>de</strong> València,<br />

com don Blasco d’Alagó i el mateix mestre <strong>de</strong> l’Hospital<br />

N’Hug <strong>de</strong> Fullarquer li mostraren al rei <strong>Jaume</strong> a la reunió<br />

que tingueren a Alcanyís la tardor <strong>de</strong> 1231. En aquell terrat<br />

es <strong>de</strong>cidí la conquesta <strong>de</strong>l regne musulmà <strong>de</strong> València, així<br />

com el seu inici amb la presa <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, que don Blasco<br />

xifrava en un mes.<br />

Les raons d’Alagó eren: “... car <strong>Borriana</strong> és lloc pla, e és a<br />

prop <strong>de</strong> vostra terra, e venrà-vos-hi per mar e per terra mills<br />

que no faria si pus lluny fòssets en la terra, e, a fiança <strong>de</strong><br />

Déu, al pus lluny haurets-la dins un mes, e trobar-hi hets<br />

gran conduit e aquest és lo mellor lloc que jo sé per vós<br />

començar a conquerir lo regne <strong>de</strong> València.” 1 I Fullarquer,<br />

maestre <strong>de</strong> l’Or<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Hospital <strong>de</strong> Sant Joan <strong>de</strong> Jerusalem,<br />

ho recalcà dient-li al jove rei: “... al món no és tan bon<br />

lloc com aquell <strong>de</strong> pendre, que així ho dien tots aquells qui<br />

han estat al regne <strong>de</strong> València, e fama pública és” 2 ; açò<br />

no obstant no <strong>de</strong>vem oblidar la cessió <strong>de</strong> les mesquites<br />

i d’altres interessos que el pare <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong>, Pere el Catòlic,<br />

havia concedit en <strong>Borriana</strong> a l’Hospital.<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />

<strong>Jaume</strong> I, fet ja un home d’uns vint-i–cinc anys, amb<br />

experiència guerrera i política, no es <strong>de</strong>ixà sorprendre,<br />

perquè ja en tenia eixa informació proporcionada pels seu<br />

serveis d’espionatge, i els pactes signats amb el <strong>de</strong>stronat<br />

rei <strong>de</strong> València, Abü Sa’ïd el 1229, i els retrucà que ja<br />

ha previst com prendre València i el seu regne: “... Nós<br />

nos n’irem a <strong>Borriana</strong>, e haurem conduit, aquell que llevar<br />

puixam en atzembles 3 <strong>de</strong> Terol, e farem venir d’altra part<br />

per mar conduit 4 per raó que abast en la host 5 , e llevar-hi<br />

hem dos fenèvols 6 : e quan hajam presa <strong>Borriana</strong>, farem-hi<br />

venir la Reina nostra muller, per tal que entenen les gents<br />

que major cor hi havem d’estar. E aquells castells qui són<br />

a les espatlles, així com és Peníscola, e Cervera, e Eixivert,<br />

e Polpis, e les Coves <strong>de</strong> Cinromà, e Alcalatén, e Morella, e<br />

Cúller, e Ares, qui viuen <strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> <strong>de</strong> conduit,<br />

e seran entre nós e terra <strong>de</strong> cristians, tots s’hauran a retre<br />

perquè nós no serem <strong>de</strong>nant, e no poran haver lo conduit,<br />

e seran entre nós e terra <strong>de</strong> cristians, tots s’hauran a retre<br />

perquè nós serem <strong>de</strong>nant, e no poran haver lo conduit que<br />

els venia <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>.” 7<br />

Aleshores, Madina Burýana, com l’anomenaven el seus habitants, es tractava d’una vila d’enllaç comercial i d’arribada<br />

d’aliments <strong>de</strong> tota la Plana; amb una població <strong>de</strong> llauradors, artesans i comerciants, poc preparada militarment, on la <strong>de</strong>fensa<br />

militar estava reservada a l'exèrcit que mantenia l’Emirat en el Cap i Casal, i a set genets, açò no obstant, la major part <strong>de</strong>ls<br />

llauradors sabien usar la «ballesta <strong>de</strong> dos peus» 8 i la llança per <strong>de</strong>fensar les seues possessions.<br />

Per contra, la societat cristiana tenia una classe social <strong>de</strong> senyors i cavallers organitzada per a la guerra, és a dir, completament<br />

militaritzada, i on cada home lliure estava compromés a un servei d’armes. Per tant, semblava difícil o quasi impossible que<br />

<strong>Borriana</strong> poguera resistir l’embat d’un grup ben armat i entrenat com era la mainada 9 <strong>de</strong> professionals <strong>de</strong> la guerra que<br />

seguia <strong>Jaume</strong> I a la conquesta.<br />

Aquesta expedició armada anava proveïda <strong>de</strong> la intendència<br />

i bastiments necessaris, així com <strong>de</strong> màquines <strong>de</strong> guerra<br />

per a neutralitzar qualsevol resistència interior <strong>de</strong>ls setiats<br />

o externa que pogués enviar València en llur auxili. L’exèrcit<br />

baixà per Xèrica i la Vall <strong>de</strong>l Palància saquejant i capolant<br />

els camps, per tal <strong>de</strong> sembrar la fam i el pànic, i <strong>de</strong>ixar<br />

via lliure fins a la Plana <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>. Mentre per mar hom<br />

havia enviat vaixells <strong>de</strong> càrrega (llenys) amb la intendència<br />

i bastiments necessaris per mantenir un setge que hom<br />

esperava curt i profitós econòmicament, d’un mes segons<br />

don Blasco.<br />

A mitjans <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> maig <strong>de</strong> 1233, <strong>Jaume</strong> I, el Maestre<br />

<strong>de</strong> l’Hospital, el Maestre <strong>de</strong>l Temple, i el comanador<br />

d’Alcanyís i <strong>de</strong> Montalbà, amb llurs maina<strong>de</strong>s iniciaren<br />

l’assetjament <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, mentre esperaven l’arribada<br />

<strong>de</strong>ls altres contingents convinguts. Per mar havien arribat,<br />

un manganell 10 i un fonèvol que s'havia <strong>de</strong> muntar, per<br />

aquesta i altres feines semblants també hi arribà un<br />

enginyer anomenat Nicoloso, oriünd d’Albenga, a la Ligúria<br />

italiana, el qual havia treballat per al rei en la conquesta <strong>de</strong><br />

la ciutat <strong>de</strong> Mallorques, construint-li uns trabuquets 11 per<br />

a batre les muralles.<br />

Reunió d'Alcanyís<br />

Aquest mestre Nicoloso, encoratjat possiblement pel<br />

resultat <strong>de</strong>ls seus bons serveis al Conqueridor, s’atreví<br />

a oferir-li <strong>de</strong> fer un «castell <strong>de</strong> fust» per a l’assalt a<br />

les muralles <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, l’ajut <strong>de</strong>l qual es reduiria<br />

l’assetjament –segons ell- a uns <strong>de</strong>u dies, més huit dies<br />

per bastir-lo, comptant amb que el rei li subministrés la<br />

fusta necessària provinent <strong>de</strong>ls lledoners i d’altres arbres<br />

<strong>de</strong>l terme <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>.<br />

La proposta fou ben acceptada tant pel consell militar<br />

com pel propi monarca, a qui no li sobraven els diners per<br />

mantenir l’assetjament previst. I és el propi rei qui <strong>de</strong>scriu<br />

cóm serà el castell, mentre fa venir l’enginyer constructor<br />

perquè els hi done els <strong>de</strong>talls: “E, mentre que ell venia, nós<br />

los dixem la manera com se podia fer, així com haviem vist<br />

fer a Mallorques:<br />

Lo castell <strong>de</strong> fust haurà dos vases <strong>de</strong> cada una part, e seran<br />

quatre, menys <strong>de</strong> dos altres que n’haurà en la frontera <strong>de</strong> cada<br />

una part, <strong>de</strong>nant e <strong>de</strong>tràs, e aquells fermaran les vases, e ferlos<br />

ha dos solers, la un en la mijania <strong>de</strong>l castell, e l’altre sus alt:<br />

e en l’alt seran ballesters la meitat e hòmens qui apedregaran a<br />

aquells sarraïns qui pujaran al mur, e puis los crestians pujaran<br />

buris-ana 204<br />

9<br />

portada


portada<br />

buris-ana 204<br />

10<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />

<strong>Jaume</strong> I presidint les Corts <strong>de</strong> Tortosa, l'any 1225, segons el Llibre Verd.<br />

per aquella torre <strong>de</strong>rrocada, e ells no ho poran <strong>de</strong>fendre, per les<br />

ballestes e per les pedres que seran en lo castell, e el castell serà<br />

en l’extrem <strong>de</strong>l vall, e així porà’s pendre la vila.” 12<br />

Tant la <strong>de</strong>scripció feta pel rei com els <strong>de</strong>talls que donà<br />

l’enginyer convenceren tothom i aviat començà la seua<br />

construcció mentre el fonèvol tirava contínuament, i el<br />

setiats els responien amb dues algarra<strong>de</strong>s, però el fonèvol<br />

estava ben protegit amb cle<strong>de</strong>s 13 i no el podien danyar.<br />

Acabat <strong>de</strong> bastir el «castell <strong>de</strong> fust», el mestre enginyer fa<br />

els preparatius per moure’l vers el fossat 14 o vall enfront <strong>de</strong><br />

les muralles mitjançant parats i politges tal i com ho <strong>de</strong>scriu<br />

la crònica reial: “E quan fo feit lo castell <strong>de</strong> fust, haguem<br />

nostres parats 15 bé untats e ben adobats bé cent; e féu lo<br />

maestre fermar dues àncores en terra ab un mantell <strong>de</strong> cle<strong>de</strong>s<br />

que anava davant, e fermar prop l’era <strong>de</strong>l vall a escudats, e a<br />

hòmens guarnits, los ferres <strong>de</strong> les àncores per terra <strong>de</strong> dins<br />

ab maces, e per la ro<strong>de</strong>ta <strong>de</strong> l’àncora faem fermar sengles<br />

estaques grans e ferres per cada una ab maces <strong>de</strong> fust, e en<br />

aquelles lligàrem les talles 16 per on <strong>de</strong>via córrer lo castell <strong>de</strong><br />

fust: e dix-nos lo maestre que al matí hagués-sem hòmens<br />

que el tirassen, que ell mostraria com iria tro allà. 17 ”<br />

Enllestida la feina a juí <strong>de</strong> l’enginyer, el rei no la trobà<br />

suficientment guarnida per al nivell <strong>de</strong>l contraatac que feien els<br />

<strong>de</strong>fensors <strong>de</strong> la vila i <strong>de</strong>mana a l’enginyer <strong>de</strong> no moure el castell<br />

fins dos dies més, per tal <strong>de</strong> millorar les <strong>de</strong>fenses <strong>de</strong>l castell<br />

i fer-li una coberta inclinada que sobreisqués una braçada<br />

per tal que les pedres llança<strong>de</strong>s per les dues algarra<strong>de</strong>s no es<br />

quedaren sobre el taulat. Però mestre Nicoloso, menyspreant<br />

una altra vegada els assetjats, li respongué: “Micer, no us cal,<br />

que no és aquest lloc per fer aquelles mestries.” 18<br />

Vist que no hi ha forma <strong>de</strong> canviar les opinions <strong>de</strong> l’enginyer<br />

al qual calia suposar-li major experiència que al jove rei, es<br />

posaren mans a la feina i el gran pes <strong>de</strong>l castell com les seues<br />

proporcions, uns dotze o quinze metres d’alçada per una base<br />

d’uns vint-i-cinc metres quadrats, ralentitzaven l’avanç tant<br />

més quant les sagetes llança<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mur els impedien<br />

la marxa fent-los moltes baixes i sense tenir cap auxili <strong>de</strong><br />

la host, veiem com ens ho conta el rei: “E metem-hi mans,<br />

e manam los hòmens pendre a les cor<strong>de</strong>s, e cridam aioç, així<br />

com fa hom al varar d’una nau o al traure, o mogueren lo<br />

castell: e quan hac anat una peça aturà’s per les vases que no<br />

poc anar, e sagetes venien, e feriren-nos-en bé unes quatre,<br />

sempre <strong>de</strong> començament. E nós anàvem nostre perpunt vestit,<br />

e nostre gonió, e nostre capell <strong>de</strong> ferre al cap, e nostre escut,<br />

escudant-nos, e bé uns vint escudants qui escudaven los qui<br />

tiraven; e teniem-los qui tiraven : e teniem-los nós tan a prop,<br />

que aquells qui eren ferits no lleixàvem partir <strong>de</strong> les cor<strong>de</strong>s,<br />

mas feíem-los asseure, e faíem-los cobrir, e puis faíem-los-ne<br />

enviar cobertament, sí que ben feriren <strong>de</strong> vuit tro a nou, si que<br />

no els podíem escudar tant, que ells les sagetes no metessen<br />

entre los escuts que tenien los hòmens.<br />

E, quan haguem llevat lo castell <strong>de</strong> fust<br />

bé tro a mija via <strong>de</strong> ço que <strong>de</strong>via anar,<br />

dix lo maestre:<br />

Fets-ne partir los hòmens, que gran dan<br />

hi fan, e jo aguisar-lo he en tal manera,<br />

que, quan, se guardaran a l’alba, <strong>de</strong>nant<br />

si lo trobaran , ab què vós me donets<br />

gent comptada e hòmens sabuts que<br />

suau facen mon manament.<br />

E dix-li jo que <strong>de</strong>ïa fort bé. E partimnos<br />

així, si que o hi hac negú que allí<br />

fos que tant begués en tot un dia com<br />

aquella hora: si que dues copes grans <strong>de</strong><br />

vi aiguat beguem ans que haguéssem<br />

menjat, per la gran set que haviem: e<br />

anam-nos-en menjar.” 19<br />

Desemparat així el castell i amb el<br />

fonèvol també parat, els assetjats<br />

orientaren vers el castell les dues<br />

algarra<strong>de</strong>s i no pararen en tota la nit<br />

<strong>de</strong> llançar-li pedra<strong>de</strong>s al punt que el rei<br />

les sentia com en carn pròpia: “E en açò<br />

que faïem no ens ajudà negú, ni ens ho<br />

proferí. E, quan venc que nós menjàvem<br />

cessà el fenèvol <strong>de</strong> tirar, e els sarraïns<br />

meteren mà a la mellor algarrada que<br />

hi havia, e feriren-hi bé <strong>de</strong>u colps ans<br />

que nós haguéssem menjat:e pesava’ns<br />

tant, que qui ens ferís a punya<strong>de</strong>s en les<br />

costes, no ens pesara tant com los colps<br />

que oïem dar, mentre menjàvem, en lo<br />

castell <strong>de</strong> fust: e enviam per lo maestre,<br />

que vingués a nós quan hagués menjat.<br />

E quan fo vengut dixem-li:<br />

¿E no valgra més que haguéssets feit ço<br />

que jo us <strong>de</strong>ïa, e feéssets al meu consell,<br />

que ara és rera consell?<br />

E sobre açò no trobam hòmens que<br />

hi volhuessen anar <strong>de</strong> dia, que el ne<br />

tornassen atràs en lloc on no hi possen<br />

tocar, e que s’adobassen: e lleixam-lo<br />

la nuit així <strong>de</strong>semparat, e tota la nuit no<br />

hi faeren sinó tirar les algarra<strong>de</strong>s, que<br />

bé hi donaren pus <strong>de</strong> cent colps.” 20<br />

Al matí següent la visió <strong>de</strong>l castell<br />

era <strong>de</strong>scoratjadora, estava tan<br />

malmés que era inservible, i el rei<br />

<strong>de</strong>cidí <strong>de</strong>semparar-lo totalment i fiar<br />

l’assetjament a l’acció continuada <strong>de</strong>l<br />

manganell i fonèvol, així com les caves<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />

Nom àrab <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />

per tal ‘obrir una escletxa a la muralla. Res no diu el rei sobre la reflexió que li<br />

<strong>de</strong>gué fer al mestre enginyer. Però sembla que els seus serveis també <strong>de</strong>gueren<br />

emprar-se per tallar la sèquia <strong>de</strong>l l’Ull <strong>de</strong> la Vila, que creuava la vila i servia les<br />

ablucions <strong>de</strong> la mesquita major. Potser aquest fou el prece<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sviament<br />

d’aquesta sèquia fora muralles, pel sud <strong>de</strong>l Pla, donant origen <strong>de</strong>sprés als llavadors<br />

<strong>de</strong> la vila.<br />

El mestre Nicoloso, provenia <strong>de</strong>l poble d’Albenga, a la Ligúria, regió <strong>de</strong>l nord<br />

d’Itàlia on hi ha una arquitectura gòtica <strong>de</strong>l segle XII i XIII força interessant, tant<br />

per l’abundància d'esveltes torres, com per emprar la pedra llaurada i la rajola<br />

en les grans construccions. Açò que no es comú en aquell moment a França o a<br />

Fonèvol<br />

buris-ana 204<br />

11<br />

portada


portada<br />

buris-ana 204<br />

12<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />

<strong>Jaume</strong> I presidint les Corts, segons una miniatura <strong>de</strong>ls Usatges i Constitucions <strong>de</strong> Catalunya (Arxiu municipal <strong>de</strong> Lleida)<br />

Catalunya, ho trobem aviat a <strong>Borriana</strong> on els picapedrers<br />

reials estan llaurant carreus ja en juny <strong>de</strong> 1235, quan<br />

el rei fa el primer assetjament a Cullera i ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarlo<br />

car, no té pedrapiquers que li preparen projectils per<br />

als fonèvols, ja que eren a <strong>Borriana</strong>. 21 Mestre Nicoloso<br />

tenia els coneixements suficients per a crear màquines<br />

per a moure les grans pedres que formen les claus <strong>de</strong> les<br />

voltes <strong>de</strong> l’església parroquial <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, la principal <strong>de</strong><br />

les quals vora les mil tones, o traçar arca<strong>de</strong>s <strong>de</strong> més <strong>de</strong><br />

quinze metres <strong>de</strong> llum. Malauradament no s’ha conservat<br />

o trobat la documentació que permeta atribuir-li aquesta<br />

obra monumental.<br />

Açò no obstant els serveis a la corona <strong>de</strong>gueren ser<br />

nombrosos i amplament satisfactoris, ja que el trobem al<br />

Llibre <strong>de</strong>l Repartiment <strong>de</strong> València, a l’apuntament [347] “Sir<br />

Nichola, ingeniarius domini regis, illam exaream que est inter<br />

illa duo molendina, ad portam <strong>de</strong> Exarea, sicut vadit usque ad<br />

civitatem, et sicut vadit usque in fine illarum duarum aquarum.<br />

III idus junii.” 22 Tant el títol <strong>de</strong> “Sir” que aleshores es donava a<br />

les altes dignitats franceses i italianes, com l’ofici <strong>de</strong> “enginyer<br />

<strong>de</strong>l senyor rei”, mostren ben clar el seu ascens a l’escala social<br />

i al servei <strong>de</strong>l rei; també la donació règia està al nivell <strong>de</strong> la<br />

dignitat que li conce<strong>de</strong>ix dos molins vora el portal <strong>de</strong> la Xerea<br />

<strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> València.<br />

Torre d'Assalt<br />

Notes:<br />

1 <strong>Jaume</strong> I Crònica o Llibre <strong>de</strong>ls Feits, A<br />

cura <strong>de</strong> Ferran Sol<strong>de</strong>villa, Edicions 62,<br />

Barcelona, 1ª ed., 1982, [128] pp. 158.<br />

2 Ibí<strong>de</strong>m [128] pp. 158-159.<br />

3 Atzembla: Bístia <strong>de</strong> càrrega; cast. acémila.<br />

Diccionari català-valencià-balear, d’<br />

Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

4 Conduit: 3. Aliments transportats a un<br />

exèrcit, a una ciutat, etc.; cast. conducho,<br />

provisiones. Diccionari català-valenciàbalear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong><br />

l’IEC.<br />

5 Host: Exèrcit en campanya; cast. hueste.<br />

Diccionari català-valencià-balear, d’<br />

Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

6 Fenèvol o fonèvol: Màquina antiga <strong>de</strong><br />

guerra, consistent en una gran biga<br />

giratòria que a un extrem portava un<br />

contrapès i a l’altre una fona dins la qual<br />

es posaven grans pedres que, amb el<br />

moviment <strong>de</strong> la biga, es llançaven contra<br />

els enemics o contra llurs fortificacions;<br />

cast. fundíbulo. Diccionari catalàvalencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició<br />

virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

7 Ibí<strong>de</strong>m nota i [129], pp. 159-160.<br />

8 Ballesta <strong>de</strong> dos peus: Arma consistent<br />

en un arc muntat a l’extrem d’una barra<br />

<strong>de</strong> fusta en angle recte que serveix per<br />

donar bona direcció al projectil. Era molt<br />

usada en l’edat mitjana, i n’hi havia <strong>de</strong><br />

moltes castes, car així com progressava<br />

la balística s’anaven introduint<br />

modificacions que complicaven el<br />

mecanisme d’aquesta arma per tal<br />

d’augmentar la seva força i eficàcia. c)<br />

Ballesta <strong>de</strong> dos peus: ballesta <strong>de</strong> molta<br />

potència, que es parava amb una palanca<br />

<strong>de</strong> doble gafa (segons Giese Waf. Span.<br />

76). Diccionari català-valencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

«Lo castell <strong>de</strong> fust...», enginyeria militar aplicada<br />

a la conquesta <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> per <strong>Jaume</strong> I<br />

9 Mainada: 2. Conjunt <strong>de</strong> guerrers súbdits<br />

d’una casa feudal; cast. mesnada.<br />

Diccionari català-valencià-balear, d’<br />

Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

10 Manganell: 1. Màquina <strong>de</strong> guerra que<br />

s’usava en l’edat mitjana per a tirar<br />

grans pedres a base d’una biga o palanca<br />

<strong>de</strong> braços <strong>de</strong>siguals, que a un cap duia<br />

un contrapès i a l’altre cap una fona on<br />

es posava el projectil; cast. manganel,<br />

almajaneque. Sembla que es diferenciava<br />

<strong>de</strong>l trabuquet per tenir el contrapès fix,<br />

no suspès, i perquè la seva perxa en estat<br />

<strong>de</strong> repòs no estava en posició vertical,<br />

sinó lleugerament inclinada (Congr.<br />

Cor. Ar. i, 803). Etim.: <strong>de</strong>l llatí medieval<br />

*manganellum, dim. <strong>de</strong> mangànum<br />

‘bassetja’ (cf. Meyer-Lübke REW 5297).<br />

Els àrabs <strong>de</strong>gueren adoptar el nom llatí<br />

convertint-lo en alman3aník, d’on prové<br />

la forma catalana almajanec. Diccionari<br />

català-valencià-balear, d’ Alcover-Moll,<br />

Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

11 Trabuquet: 1. ant. Màquina <strong>de</strong> guerra<br />

<strong>de</strong>stinada a llançar grans pedres contra<br />

les fortificacions, mitjançant una fona<br />

posada a l’extrem d’una grossa biga que<br />

a l’altre extrem portava un contrapès; el<br />

trabuquet venia a ser un fonèvol, però <strong>de</strong><br />

més grans dimensions i <strong>de</strong> major força<br />

ofensiva; cast. trabuco, trabuquete. La<br />

pera <strong>de</strong>l trabuquet per raó <strong>de</strong> son pes<br />

dóna major colp que la pera <strong>de</strong>l fonèvol,<br />

Llull Cont. 273, 27. Diccionari catalàvalencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició<br />

virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

12 Ibí<strong>de</strong>m nota i [158], pp. 180-181<br />

13 Cleda: 4. ant. Obra <strong>de</strong> fortificació que<br />

<strong>de</strong>via consistir en un embarrerat <strong>de</strong> fustes<br />

i rama, <strong>de</strong>stinat a <strong>de</strong>tenir l'avanç <strong>de</strong>ls<br />

enemics o a abrigar-se contra els seus<br />

trets. Diccionari català-valencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

14 Fossat: Vall, excavació que circueix una<br />

fortalesa; cast. foso. Diccionari catalàvalencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició<br />

virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

15 Parat: 1. Cadascun <strong>de</strong>ls travessers <strong>de</strong><br />

fusta damunt els quals llenega una barca<br />

en treure-la <strong>de</strong> l’aigua (or., val., bal.); cast.<br />

paral. Diccionari català-valencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

16 Talla: 6. Caixa <strong>de</strong> bossell; peça <strong>de</strong> metall o<br />

<strong>de</strong> fusta dins la qual es munten les politges<br />

per a pujar o moure coses feixugues; cast.<br />

motón. Diccionari català-valencià-balear,<br />

d’ Alcover-Moll, Edició virtual <strong>de</strong> l’IEC.<br />

17 Ibí<strong>de</strong>m nota i [159], pp. 181.<br />

18 Ibí<strong>de</strong>m nota i [160], pp. 181-182.<br />

19 Ibí<strong>de</strong>m nota i [161], pp. 182-183.<br />

20 Ibí<strong>de</strong>m nota i [162], pp. 183.<br />

21 A <strong>Borriana</strong> <strong>de</strong>via estar bastint-se<br />

l’església parroquial, <strong>de</strong>dicada pel rei<br />

<strong>Jaume</strong> a Santa Maria, les voltes <strong>de</strong> la<br />

qual es construïren amb rajoles posa<strong>de</strong>s<br />

a rosca, tècnica estrenada a <strong>Borriana</strong>,<br />

que <strong>de</strong>sprés s’usaria a la major part <strong>de</strong>ls<br />

nous temples gòtics <strong>de</strong> la cristiandat<br />

valenciana.<br />

22 Llibre <strong>de</strong>l Repartiment <strong>de</strong> València. Ed.<br />

Arxiu Virtual <strong>Jaume</strong> I, UJI. [f. 22v]<br />

Algarrada<br />

Bibliografia:<br />

Belenguer, Ernest. <strong>Jaume</strong> I i el seu regnat.<br />

Pagès Editors, Lleida 2007.<br />

Cingolani, Stefano Maria. <strong>Jaume</strong> I. Història<br />

i mite d’un rei. Edicions 62, Barcelona<br />

2007.<br />

Furió, Antoni. El rei conqueridor. <strong>Jaume</strong><br />

I: entre la història i la llegenda. Edicions<br />

Bromera, Alzira, 2007.<br />

García Edo, Vicent. “Blasco <strong>de</strong> Alagón”,<br />

Boletín <strong>de</strong> la Sociedad Castellonense <strong>de</strong><br />

Cultura, Núm. 62, Castellón <strong>de</strong> la Plana,<br />

1986, pp. 383-420.<br />

Gil Cabrera, Josep Lluís. “Les muralles<br />

i fortificacions <strong>de</strong> la Vila <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>”.<br />

Miscel·lània homenatge a Rafael<br />

Martí <strong>de</strong> Viciana en el V Centenari <strong>de</strong>l<br />

seu naixement 1502 – 2002. Coedita<br />

Magnífica Ajuntament <strong>de</strong> Burriana i la<br />

Biblioteca Valenciana, Burriana, 2003, pp.<br />

299-320.<br />

Gil Cabrera, Josep Lluís. “L’Església<br />

Parroquial <strong>de</strong>l Salvador”, en Burriana en<br />

su Historia. Ed. Magnífico Ayuntamiento<br />

<strong>de</strong> Burriana, Burriana, 1987, pp. 99 a 129.<br />

Llibre <strong>de</strong>l Repartiment <strong>de</strong> València. Ed.<br />

Arxiu Virtual <strong>Jaume</strong> I, UJI. [f. 22v]<br />

<strong>Jaume</strong> I. Crònica o Llibre <strong>de</strong>ls Feits. A<br />

cura <strong>de</strong> Ferran Sol<strong>de</strong>villa, Edicions 62,<br />

Barcelona, 1ª ed., 1982.<br />

López Elum, Pedro: La conquista y<br />

repoblación valenciana durante el reinado<br />

<strong>de</strong> Jaime I. Valencia, 1995.<br />

Torró, Josep. El naixement d’una colònia.<br />

Dominació i resistència a la frontera<br />

valenciana (1238-1276), València, 2006<br />

buris-ana 204<br />

13<br />

portada


portada<br />

buris-ana 204<br />

14<br />

La nostra llengua en temps<br />

<strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I Lluís Gimeno Betí Universitat <strong>Jaume</strong> I<br />

És important d’assenyalar, abans d’endinsar-nos en la <strong>de</strong>scripció<br />

<strong>de</strong> la nostra llengua en temps <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I, que quan les hosts <strong>de</strong>l<br />

rei posaren setge a la ciutat <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, ací hi vivia gent i, més<br />

important encara, que aquesta gent parlava una llengua: l’àrab,<br />

o per dir-ho d’una manera més ajustada a la realitat, la varietat<br />

diatòpica <strong>de</strong> l’àrab vernacular parlat pels musulmans i pels<br />

jueus. Els nouvinguts, <strong>de</strong> parla romànica tots ells, aconseguiren<br />

d’imposar les seues respectives llengües als territoris que <strong>Jaume</strong><br />

I va afegir a l’univers cristià medieval. Si <strong>de</strong>ixem <strong>de</strong> banda<br />

el procés d’assentament <strong>de</strong> les dues principals comunitats<br />

lingüístiques, resulta evi<strong>de</strong>nt que els resultats van configurar<br />

una distribució prou homogènia: mentre que a les comarques <strong>de</strong><br />

l’interior acabaria imposant-se l’aragonès (per ésser-hi majoria<br />

els pobladors d’aqueixa llengua), a les costaneres -i a les ciutats-<br />

serà el català la llengua dominant per la mateixa raó. Ara, però,<br />

po<strong>de</strong>m formular-nos les següents preguntes: en quin estadi<br />

lingüístic evolutiu es trobava la llengua catalana transplantada<br />

ací, com a conseqüència <strong>de</strong> la conquesta i posterior repoblament<br />

cristià, en arribar a la nostra comarca?, i encara una altra, potser<br />

més interessant que aquella: com po<strong>de</strong>m conéixer-lo actualment,<br />

aquest estadi lingüístic evolutiu?<br />

Quan <strong>Jaume</strong> I conquista <strong>Borriana</strong> en 1233, hi <strong>de</strong>ixa<br />

aproximadament un mil·ler <strong>de</strong> cristians, sobretot <strong>de</strong> les<br />

comarques meridionals <strong>de</strong> Catalunya. Aquestes comarques<br />

havien estat conquista<strong>de</strong>s, i replobla<strong>de</strong>s al seu torn, uns<br />

cents anys abans aproximadament (Tortosa, 1148); és a dir,<br />

allà, la llengua, transplantada també com a consqüència <strong>de</strong> la<br />

conquesta cristiana, hi havia arribat en un estadi evolutiu, en<br />

aquest cas anterior i per això més arcaic que no quan arribà a<br />

<strong>Borriana</strong> i a tota la comarca <strong>de</strong> la Plana, i és durant aquests<br />

escassos cent anys d’evolució que es congria el nou estadi<br />

lingüístic que arribarà a la nostra comarca. Ho sabem <strong>de</strong> l’única<br />

manera que es pot saber actualment aquestes qüestions: a<br />

través <strong>de</strong>ls textos escrits (pocs en el segle XII i una mica més<br />

durant el segle XIII, sobretot en el darrer terç). Per una altra<br />

banda, els antics habitants no són expulsats, ans continuaran<br />

vivint-hi però <strong>de</strong>sposseïts <strong>de</strong> les seues terres i propietats, que<br />

seran lliura<strong>de</strong>s als nouvinguts perquè les colonitzen. Segons<br />

afirmen els historiadors, el nucli cristià <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> molt<br />

prompte col·laborà activament a la tasca <strong>de</strong> colonització, ja<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’encara no nat Regne <strong>de</strong> València, que ho serà, com es<br />

sap, a partir <strong>de</strong> 1238, amb la conquista <strong>de</strong> València i el posterior<br />

atorgament <strong>de</strong> la nostra carta magna antiga: els Furs.<br />

Hem parlat, adés, d’estadi lingüístic, i ens toca, ara, <strong>de</strong> fer-ne<br />

una breu referència. És pels textos que sabem <strong>de</strong> la inseguretat<br />

fonètica a través <strong>de</strong> les irregularitats <strong>de</strong> les paraules,<br />

tanmateix es pot afirmar que l’estadi evolutiu <strong>de</strong> la llengua<br />

que arriba a <strong>Borriana</strong> comprén una llengua ja estructurada<br />

segons les característiques <strong>de</strong> la seua fesonomia actual. En<br />

posarem uns quants exemples: 1) la a situada <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong><br />

l’accent i en mig <strong>de</strong> la paraula ja apareix transformada en –e:<br />

cases, passen, cànem, cànter, etc.; 2) la grafia v ens indica<br />

la pronunciació d’aquesta consonant com encara s’articula a<br />

la nostra comarca, sobretot en la generació més vella; 3) les<br />

consonants B, D i G a final <strong>de</strong> paraula, que en l’estadi previ a<br />

l’avinguda <strong>de</strong> la llengua ací eren pronuncia<strong>de</strong>s com a tals, és a<br />

dir cab, nad, amig, s’han ensordit i han passat a cap, nat, amic,<br />

talment com es fa actualment; 4) en els casos, per exemple,<br />

<strong>de</strong> feit, lleit, pleit, etc, el resultat fonètic <strong>de</strong> l’estadi –ei- ja és<br />

–e-: fet, llet, plet, encara que no d’una manera generalitzada;<br />

5) la –n final <strong>de</strong> paraula en casos antics com pan, matín, raon,<br />

etc., que durant el segle XIII en generalitza la caiguda, po<strong>de</strong>m<br />

dir que a <strong>Borriana</strong> i la comarca <strong>de</strong> la Plana el resultat <strong>de</strong>via<br />

ser ja la <strong>de</strong>saparició d’aquella consonant: pa, matí, raó, etc.,<br />

és a dir, com actualment; 6) en formes dobles com espatla/<br />

espatlla, ametla/ametlla, batle/batlle, etc., vivents durant<br />

aquesta època, la nostra varietat geogràfica, juntament amb<br />

unes altres, s’inclina sempre per la solució primera: espatla,<br />

ametla, batle, etc.; 7) encara trobem durant aquest segle<br />

estadis fonètics anteriors que mantenen una consonant entre<br />

vocals, com ara crusel > cruel, susor > suor, obesir > obeir,<br />

plaser > plaer, rasó > raó, presar > pear; 8) en les paraules<br />

llatines CRUCEM, VOCEM i DICEM, la forma resultant<br />

romànica és crou, vou i dou, documenta<strong>de</strong>s a bastament en el<br />

segle XIII, al costat, però, <strong>de</strong> les més evoluciona<strong>de</strong>s i actuals<br />

creu, veu i <strong>de</strong>u (<strong>de</strong>l verb <strong>de</strong>ure), que són, molt probablement,<br />

les que portaren a la nostra comarca els repobladors tortosins<br />

<strong>de</strong> què parlàvem més amunt, i la raó és que les esmenta<strong>de</strong>s<br />

en primer lloc no apareixen ja als Furs <strong>de</strong> València (1261) ni<br />

tampoc als Costums <strong>de</strong> Tortosa (1279); 9) durant aquesta<br />

època, es produeix un canvi en la configuració lexical, com<br />

és ara la <strong>de</strong>saparició paulatina <strong>de</strong> moltes <strong>de</strong> paraules crea<strong>de</strong>s<br />

a recer <strong>de</strong>l món feudal, i documenta<strong>de</strong>s en diplomes <strong>de</strong>ls<br />

segles IX a l’XI, com per exemple conolla ‘filosa’, proce<strong>de</strong>nt<br />

<strong>de</strong> CONUCLA, diminutiu <strong>de</strong> COLUS ‘filosa’; el terme conreu<br />

‘cultiu’ el trobem usat amb l’accepció <strong>de</strong> ‘porció d’aliments<br />

corresponent a un àpat’ (1075), accepció molt pròxima a<br />

l’etimològica ‘provisió’; aliscara ‘pena que s’imposava a qui<br />

tenia tancat, atacava o assaltava el castell d’un cavaller’;<br />

asberc ‘cota <strong>de</strong> malles’, terme emprat <strong>de</strong>l germànic halsberk<br />

(mateix significat); acaptar ‘adquirir, terme jurídic feudal’;<br />

comanar ‘posar sota la tutela d’un senyor; conjunt <strong>de</strong> drets i<br />

obligacions <strong>de</strong>rivats <strong>de</strong> la cessió d’un castell feta per un senyor<br />

a un vassall’; honor ‘la propietat que encomanava un senyor a<br />

un vassall, normalment <strong>de</strong> manera vitalícia’; rancura ‘queixa,<br />

greuge’; servici, en el règim feudal ‘<strong>de</strong>pendència d’un vassall<br />

respecte al seu senyor i a les obligacions que se’n <strong>de</strong>riven’;<br />

galidansa ‘engany, astúcia’, al costat <strong>de</strong> molts més exemples,<br />

són formes lexicals que ja no arrelaran en el segle XIII.<br />

Jurament <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>litat <strong>de</strong> vassalls a <strong>Jaume</strong> I, segons el Llibre verd.<br />

La nostra llengua en temps <strong>de</strong> <strong>Jaume</strong> I<br />

Per a finalitzar aquest breu escrit, hem consi<strong>de</strong>rat <strong>de</strong><br />

reproduir ací alguna referència a la ciutat <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />

–grafiada també, per raons fonètiques, Burriana- en el Llibre<br />

<strong>de</strong>ls Fets <strong>de</strong>l rei <strong>Jaume</strong> I.<br />

Quan aquest rei preparava la conquesta <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la<br />

població, narrada al capítol 175 d’aquella obra, s’hi diu: “....<br />

E haguem .I. pensament: que·s metessen hòmens armats <strong>de</strong><br />

nuyt, ans alba, entrò a .C. entre les cle<strong>de</strong>s e les caves (‘coves’)<br />

e que sus (‘dalt, amunt’), cant se faria alba, que s’armassen<br />

tuyt (‘tots’) en les ten<strong>de</strong>s suau e menys <strong>de</strong> brugit (‘sense<br />

soroll’); e can nós faríem tocar trompetes, que exissen los <strong>de</strong><br />

les caves que havien <strong>de</strong> esvair (‘<strong>de</strong>sfer’) la vila e que pujassen per aquella torre que havia <strong>de</strong>rrocada lo fenèvol (‘màquina <strong>de</strong><br />

llançar projectils’), car pujar-hi podien...”, “... e dixem que, si bé u tenien secret, que la vila <strong>de</strong> Burriana se prendria matí...”, i<br />

una mica més avant, al capítol 178, s’afirma: “...E fo així feyt: que n’exissen tots dins .IIII. dies ab açò que·n porien levar en<br />

les costes e en les mans. E en aquesta manera aguem Burriana”.<br />

buris-ana 204<br />

15<br />

portada


uris-ana 204<br />

16<br />

FES-TE SOCI DE L’ABC I REP A CASA GRATUÏTAMENT UN MAGNÍFIC REGAL<br />

• Si vols formar part d’una entitat amb gran tradició però que al mateix temps se sent molt jove.<br />

• Si vols ajudar a normalitzar i protegir la nostra llengua, la nostra cultura i el nostre medi natural.<br />

• Si vols tenir dret a rebre per correu totes les nostres publicacions, i informació i avantatges suplementaris<br />

en totes les nostres activitats.<br />

• Si estàs <strong>de</strong>cidit a ser en la teua vida alguna cosa més que una mil·lèsima més en l’estadística <strong>de</strong>l tele-fem.<br />

• Si creus que <strong>Borriana</strong> i el País Valencià necessiten <strong>de</strong> la teua opinió i <strong>de</strong>l teu concurs.<br />

No ho dubtes. Fes-te soci <strong>de</strong> l’ABC omplint i retornant a l’Apartat <strong>de</strong> Correus 155 <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> la<br />

butlleta adjunta (amb totes les da<strong>de</strong>s).<br />

[Tipus <strong>de</strong> quotes: individual: 40 Euros/any; estudiant o parat: 22 Euros/any; quota familiar: 58 Euros/any;<br />

protector: quantitat a <strong>de</strong>terminar].<br />

Si contestes <strong>de</strong> seguida rebràs a casa, a més, un llibre-regal en edició <strong>de</strong> luxe totalment <strong>de</strong> franc.<br />

AGRUPACIÓ<br />

BORRIANENCA<br />

DE CULTURA<br />

Encarnació, 45, entresòl<br />

Apartat <strong>de</strong> Correus, 155<br />

12530 <strong>Borriana</strong><br />

Tipus <strong>de</strong> Quota:<br />

Estudiant<br />

o aturat<br />

Individual<br />

Familiar<br />

Protector<br />

Col.laborador<br />

IMPORT: ...................................................................................................Euros.<br />

DADES DE DOMICILIACIÓ<br />

Cognoms: ..................................................................................................................................................................................................................<br />

Nom: ...............................................................................................................................................................................................................................<br />

N.I.F.: ................................................................................................................................................................................................................................<br />

Domicili: .....................................................................................................................................................................................................................<br />

Població: ........................................................................................................ Codi Postal: .....................................................................<br />

Telèfon personal: .................................................................................. Tel. treball: ........................................................................<br />

Professió: ...................................................................................................... Data naixement: .........................................................<br />

Banc o caixa: .........................................................................................................................................................................................................<br />

Codi entitat (4 números): .......................................................................................................................................................................<br />

Codi oficina (4 números): .......................................................................................................................................................................<br />

Número <strong>de</strong> c/c. o llibreta (10 números): ...............................................................................................................................<br />

Dígit <strong>de</strong> control (2 números): .............................................................................................................................................................<br />

Adreça <strong>de</strong> l’oficina: ........................................................................................................................................................................................<br />

Població: ........................................................................................................ Codi Postal: ....................................................................<br />

Signatura:<br />

Data d’alta: A ................................................. , ......................<strong>de</strong> ........................................................................... <strong>de</strong>l 200 ..........<br />

L'estany <strong>de</strong> la Vila (IV) Norbert Mesado Oliver<br />

Eixes reivindicacions –estàvem en un temps electoral com no<br />

n’hem conegut cap altre!- serien recolli<strong>de</strong>s en els programes<br />

polítics <strong>de</strong>ls principals partits per a les eleccions <strong>de</strong> 1979:<br />

PSOE: “Restablecer el Clot a su antiguo ecosistema”;<br />

UCD: Es <strong>de</strong>dicaran 76 milions <strong>de</strong> pessetes: “para reconversión<br />

<strong>de</strong>l Clot <strong>de</strong> la Mare <strong>de</strong> Déu en parque público y expropiación<br />

<strong>de</strong> terrenos necesarios”;<br />

UNITAT DEL POBLE VALENCIÀ: “Exigim que es mantinga el<br />

seu caràcter <strong>de</strong> PARC NATURAL, impedint la seua <strong>de</strong>strucció<br />

simulada (...) rebutgem enèrgicament l’anomenat `proyecto<br />

<strong>de</strong> limpieza y acondicionamiento´ <strong>de</strong> l´actual corporació<br />

ja que si es posa a efecte acabarà amb el dèbil equilibri<br />

<strong>de</strong> l´ecosistema actual ...”. Grup polític que en aquesta<br />

El Clot. (Foto: R. Roselló).<br />

propaganda electoral acaba <strong>de</strong>manant la restitució <strong>de</strong>l vell<br />

Camí <strong>de</strong> la Mar, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l naixement al “Molí <strong>de</strong> les Tatxes” (ja<br />

<strong>de</strong>saparegut) fins a la Gola. Camí que “constituiria un <strong>de</strong>ls<br />

passeigs més atraients <strong>de</strong> tot el terme”.<br />

Ple Ordinari <strong>de</strong>l dia 3 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1980 (B.I.M. núm. 14 <strong>de</strong> 1980).<br />

Punt 14: “A propuesta <strong>de</strong> la Alcaldía-Presi<strong>de</strong>ncia somete a<br />

la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> la Corporación municipal en la que, con<br />

relación a los muros <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l Río Anna, propone se eleve<br />

a la Confe<strong>de</strong>ración Hidrográfica <strong>de</strong>l Júcar la consiguiente<br />

petición en <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> que se efectúe el consiguiente estudio<br />

y proyecto total <strong>de</strong> tales muros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Camino <strong>de</strong> la Cosa<br />

hasta su <strong>de</strong>sembocadura al mar, el Ayuntamiento Pleno, por<br />

unanimidad, aprueba la propuesta <strong>de</strong> la Alcaldía-Presi<strong>de</strong>ncia<br />

facultándola para que <strong>de</strong>duzca la pertinente solicitud”.<br />

buris-ana 204<br />

17<br />

arguments


arguments<br />

buris-ana 204<br />

18<br />

L'estany <strong>de</strong> la Vila<br />

Ministeri <strong>de</strong> Cultura, 29 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong> 1980.<br />

El Cap <strong>de</strong>l Servei <strong>de</strong> la Inspecció Tècnica <strong>de</strong> Monuments i<br />

Conjunts (firma il·legible), trasllada un escrit a l’Il·lm. Sr.<br />

Director General <strong>de</strong>l patrimoni Artístic, Arxius i Museus,<br />

en el qual diu que l’Ajuntament <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> no ha remés a<br />

l’esmentat Ministeri cap planejament sobre l’entorn <strong>de</strong>l Clot<br />

i Torre <strong>de</strong>l Mar, per la qual cosa consi<strong>de</strong>ren que no existix<br />

eixe planejament, i “visitada la zona, se consi<strong>de</strong>ra que pue<strong>de</strong>n<br />

ser construidas y con la distancia mínima <strong>de</strong> unos treinta<br />

metros haciendo centro en la torre, edificaciones <strong>de</strong> plata<br />

y planta baja con altura máxima <strong>de</strong> cornisa <strong>de</strong> seis metros<br />

estudiadas como viviendas aisladas, no construyéndose en<br />

el frente <strong>de</strong>l mar don<strong>de</strong> son respetados el entorno <strong>de</strong> la torre<br />

en sesenta metros <strong>de</strong> anchura por tanto (treinta metros a<br />

cada lado) y hasta el mar”.<br />

Permanent <strong>de</strong>l dia 30 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1980 (B.I.M. núm. 14 <strong>de</strong><br />

1980).<br />

S’acorda atorgar llicència d’obres “a D. Manuel Amiguet Boix<br />

para construir edificación <strong>de</strong> doce viviendas y locales en<br />

terrenos situados en la calle Alcalá Galiano, esquina calle en<br />

proyecto, licencia condicionada y supeditada al cumplimiento<br />

por el solicitante <strong>de</strong> cuanto previene en el artículo 40 <strong>de</strong>l<br />

Reglamento <strong>de</strong> Gestión Urbanística”.<br />

Ministeri <strong>de</strong> Cultura, 10 <strong>de</strong> setembre <strong>de</strong> 1980.<br />

Escrit remés al Sr. Alcal<strong>de</strong>-Presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l Magnífic Ajuntament<br />

<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>:<br />

“ASUNTO: Proyecto <strong>de</strong> urbanización <strong>de</strong>l Clot (zona cercana a<br />

Torre <strong>de</strong>l Mar)<br />

(Foto: R. Roselló).<br />

INTERESADO: D. Manuel Amiguet Boix.<br />

Con esta fecha, se comunica al interesado lo que sigue: De<br />

conformidad con lo establecido en el artículo 19 <strong>de</strong> la Ley <strong>de</strong><br />

Procedimiento Administrativo <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> 1958, se ha<br />

acordado conce<strong>de</strong>r a V.S. trámite <strong>de</strong> audiencia en el expediente<br />

instruido con motivo <strong>de</strong>l asunto <strong>de</strong> referencia, a cuyo fin se le<br />

remite fotocopia <strong>de</strong>l informe emitido por los Servicios Técnicos<br />

<strong>de</strong> esta Dirección General en relación con el citado expediente,<br />

significándole que, no obstante, podrá examinar en el término<br />

<strong>de</strong> diez días hábiles el precitado expediente en las oficinas<br />

sitas en el Ministerio <strong>de</strong> Cultura, Avda. <strong>de</strong>l Generalísimo nº 3<br />

(?) 7ª planta, Madrid, y formular las alegaciones que estime<br />

oportunas en escrito dirigido al Ilmo. Sr. Director General <strong>de</strong>l<br />

Patrimonio Artístico, Archivos y Museos”.<br />

Ple Ordinari <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong>, <strong>de</strong>l dia 2 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1981 (B.I.M.<br />

núm. 7 <strong>de</strong> 1981).<br />

Punt 9. Moció <strong>de</strong>l regidor D. Manuel Amiguet Boix apuntant<br />

diverses i<strong>de</strong>es per al futur projecte <strong>de</strong>l riu Sec, entre les quals:<br />

<strong>de</strong>limitar-ne el llit en una amplària <strong>de</strong> 25 m; adreçar la corba<br />

a l’alçada <strong>de</strong>l camí <strong>de</strong> les Salines perforant l’obstacle existent,<br />

per a amb el terreny guanyat “programar un parque <strong>de</strong> recreo<br />

(...) somos <strong>de</strong> parecer que en este recorrido bastarían 15 m.<br />

como máximo para el cauce” y “regularizar el entorno <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la Misericordia a la <strong>de</strong>sembocadura con construcción abierta<br />

y arrancando sobre unos 10 m. <strong>de</strong>l lin<strong>de</strong> exterior <strong>de</strong>l paseo<br />

peatonal (...) solo entonces se proce<strong>de</strong>ría a <strong>de</strong>secar el Clot y<br />

su cauce para ejecutar la contención necesaria <strong>de</strong> sus aguas,<br />

con la obra pertinente, que podría ser <strong>de</strong> cemento hasta el<br />

nivel mínimo <strong>de</strong>l estanque y pared ajardinada el resto ...”<br />

Continuarà<br />

L'estrany cas <strong>de</strong> la regidora<br />

Giménez contra la realitat<br />

Joan Garí<br />

UN història grotesCa amB FiNaL FeLiç<br />

Aquesta amena història va començar quan la senyora<br />

Merce<strong>de</strong>s Giménez, <strong>de</strong> Coalición Valenciana (CV), va accedir<br />

al càrrec <strong>de</strong> regidora d’Esports <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong> <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong><br />

<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> les eleccions <strong>de</strong> maig <strong>de</strong>l 2007. Tot i que el PP, amb<br />

Jose Ramon Calpe al capdavant, va traure majoria absoluta<br />

al nostre municipi, no va tindre millor ocurrència que oferirli<br />

a l’única regidora <strong>de</strong>l partit <strong>de</strong> Juan García Sentandreu<br />

formar part <strong>de</strong> l’equip <strong>de</strong> govern. La Giménez va acceptar<br />

a ulls clucs. Al capdavall, és un <strong>de</strong>ls pocs regidors <strong>de</strong>l seu<br />

partit en tot el país (i concretament l’únic a la província <strong>de</strong><br />

Castelló), perquè CV ha estat ignorat olímpicament pels<br />

electors. A pesar <strong>de</strong>ls milions que van manejar (gràcies al<br />

vergonyós suport <strong>de</strong> la família Lladró), el seu fracàs ha estat<br />

històric i la cosa té la seua gràcia, perquè es presentaven<br />

com l´’unic partit “autènticament valencià” (sic).<br />

Va ser tocar po<strong>de</strong>r a <strong>Borriana</strong> i posar-se <strong>de</strong> seguida a maquinar truculències i<strong>de</strong>ològiques. El tema <strong>de</strong> l’idioma va eixir en<br />

primer pla. I era lògic, perquè Sentandreu encara s’obstina a <strong>de</strong>fendre que el valencià és un idioma diferent <strong>de</strong>l català. Això<br />

ja ho <strong>de</strong>ia fa vint anys, quan ell i jo estudiàvem a la Universitat <strong>de</strong> València. La diferència és que llavors es passejava per<br />

les facultats amb una pistola (atents a la dada) per a atemorir els qui no pensaven com ell i ara, en canvi, s’acontenta amb<br />

usar una violència només verbal (i gramatical). Però ací ens coneixem tots, i per això l’any 2005, quan un diputat popular<br />

va abandonar el seu grup a les Corts per a abraçar –efímerament- Sentandreu, el presi<strong>de</strong>nt Francisco Camps va qualificar<br />

Coalición Valenciana <strong>de</strong> “formació parafeixista”. I el <strong>de</strong>tall és interessant, sobretot venint d’algú com Camps, que utilitza,<br />

quan li interessa, els mateixos tòpics anticatalans o l’espectre d’un “idioma valencià” in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt, en la millor línia xenòfoba<br />

<strong>de</strong>l gens enyorat Don Visente González Lizondo.<br />

Seguint aquesta línia clara, Merce<strong>de</strong>s Giménez ha intentat<br />

introduir al nostre poble tota classe <strong>de</strong> paperassa utilitzant<br />

les normes que ella anomena “<strong>de</strong>l Puig” (preconitza<strong>de</strong>s per<br />

una acadèmia privada <strong>de</strong> la ciutat <strong>de</strong> València) i que no són<br />

sinó una manera macarrònica d’escriure la llengua catalana.<br />

Naturalment la senyora Giménez –i tot el seu partit o<br />

parti<strong>de</strong>t- es passa pel folre la consi<strong>de</strong>ració legal <strong>de</strong> “valencià”<br />

i “català” com a “dues <strong>de</strong>nominacions d’un mateix idioma”, tal<br />

com reconeixen explícitament els dictàmens <strong>de</strong> l’Acadèmia<br />

Valenciana <strong>de</strong> la Llengua (l’únic organisme, segons el nostre<br />

Estatut d’Autonomia, autoritzat per a regular la qüestió<br />

lingüística al País Valencià). Per si fóra poc, la jurisprudència,<br />

tan valenciana com espanyola, és perfectament clara en<br />

aquest punt: una sentència <strong>de</strong>l Tribunal Constitucional (la<br />

75/1997 <strong>de</strong> 21 d’abril), una altra més recent <strong>de</strong>l Tribunal Suprem<br />

(<strong>de</strong> 15/03/2006) i fins a 13 sentències diferents <strong>de</strong>l Tribunal<br />

Superior <strong>de</strong> Justícia <strong>de</strong> la Comunitat Valenciana imposen<br />

l’evidència <strong>de</strong> la unitat <strong>de</strong> la llengua valencianocatalana. La<br />

sentència <strong>de</strong>l tribunal suprem és especialment rellevant,<br />

perquè recorda molt fermament als polítics que no po<strong>de</strong>n fer<br />

interpretacions lingüístiques <strong>de</strong>scabella<strong>de</strong>s.<br />

Ignorant olímpicament la llei, Merce<strong>de</strong>s Giménez s’ha <strong>de</strong>dicat,<br />

en el trànsit entre 2007 i 2008 a publicar –amb diners<br />

públics!- tota classe <strong>de</strong> fullets adreçats al públic escolar i al<br />

públic en general en el seu valencià rebordonit. La pressió <strong>de</strong><br />

la gent, però, li ha parat els peus. Les queixes van començar<br />

entre els usuaris <strong>de</strong> la piscina –on la titella <strong>de</strong> Sentandreu<br />

buris-ana 204<br />

19<br />

arguments


arguments<br />

buris-ana 204<br />

20<br />

L'estrany cas <strong>de</strong> la regidora Giménez contra la realitat<br />

pretenia canviar tota la cartelleria- i van seguir a les escoles<br />

i amb nombroses queixes <strong>de</strong> ciutadans adreça<strong>de</strong>s al Síndic <strong>de</strong><br />

Greuges. Farts <strong>de</strong> rebre papers <strong>de</strong> la regidoria d’esports en<br />

valencià macarrònic, tots els directors <strong>de</strong>ls col·legis i instituts<br />

<strong>de</strong> <strong>Borriana</strong> van preparar un document que van signar el<br />

7-2-08, i es va registrar a l’<strong>ajuntament</strong> el 12-2-08.<br />

Aquest document és especialment important, perquè està<br />

avalat tant pels directors <strong>de</strong>ls col·legis públics d’infantil i<br />

primària (Penyagolosa, Pare Villalonga, Iturbi, Roca i Alcai<strong>de</strong>,<br />

Número 5 i Número 6) com pels privats concertats (Illes<br />

Columbretes, Salesians, Consolació i Vil·la Fàtima), a més <strong>de</strong>ls<br />

dos instituts <strong>de</strong> secundària (Llombai i <strong>Jaume</strong> I). Per primera<br />

vegada, el sector públic i el sector privat –que és com dir<br />

l’esquerra i la dreta socials- es posaven d’acord en una cosa:<br />

el rebuig a la pallassada lingüística <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>s Giménez.<br />

La bona senyora, en efecte, ha tingut l’encert d’unir tots els<br />

borrianencs darrere <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la dignitat <strong>de</strong>l valencià.<br />

Cal fer incidència en aquest document, perquè és molt<br />

important i, no obstant això, ha transcendit poc públicament.<br />

Lingüística. El dia anterior, l’Agrupació Borrianenca <strong>de</strong><br />

Cultura passava pel registre <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong> un escrit on<br />

sol·licitava el cessament immediat <strong>de</strong> la senyora Giménez.<br />

Però no va caldre cessar-la.<br />

El colp <strong>de</strong> puny damunt la taula per part <strong>de</strong> Calpe va fer el<br />

seu efecte. El dia 15 <strong>de</strong> febrer, Coalición Valenciana feia una<br />

roda <strong>de</strong> premsa on anunciaven la dimissió <strong>de</strong> Giménez al<br />

capdavant <strong>de</strong> la regidoria. Com que, com a bons fanàtics, els<br />

xicots <strong>de</strong> Sentandreu no canviaran mai d’opinió, han pensat<br />

que estaran més a gust en l’oposició. No cal dir que el 97%<br />

<strong>de</strong>ls borrianencs hi està absolutament d’acord.<br />

La lliçó <strong>de</strong> tota aquesta història és que el Partit Popular hauria<br />

d’aprendre que, qui juga amb foc, acaba cremant-se. En lloc<br />

Els directors hi exposaven la seua “preocupació i malestar (...)<br />

a causa <strong>de</strong> la forma com està sent manipulada políticament<br />

la nostra llengua per part <strong>de</strong> la regidora d’Esports”. Després<br />

censuraven explícitament l’actuació <strong>de</strong> Giménez, en especial<br />

la seua actitud, davant les primeres crítiques, d’optar per<br />

traure la documentació només en castellà (que sembla ser el<br />

seu propòsit últim).<br />

Els firmants acaben <strong>de</strong>manant a l’<strong>ajuntament</strong> que tota la<br />

paperassa que els envie siga en valencià normatiu, atenentse<br />

a la legalitat vigent. En cas contrari, amenacen a <strong>de</strong>ixar<br />

<strong>de</strong> col·laborar amb les campanyes esportives escolars<br />

municipals. Més clar, aigua.<br />

Sabedor l’alcal<strong>de</strong> que aquest document estava en<br />

marxa, es va traure un as <strong>de</strong> la mànega: el dia 5 <strong>de</strong><br />

febrer, sorpresivament, va firmar un <strong>de</strong>cret d’alcaldia on<br />

disposava que tota la documentació municipal havia <strong>de</strong><br />

seguir les normes <strong>de</strong> l’Acadèmia Valenciana <strong>de</strong> la Llengua,<br />

no autoritzant cap <strong>de</strong>spesa d’edició <strong>de</strong> papers oficials<br />

sense l’autorització prèvia <strong>de</strong>l Servei <strong>de</strong> Normalització<br />

<strong>de</strong> patrocinar, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> València, un discurs institucionalment<br />

anticatalà (recor<strong>de</strong>m també l’atac anti<strong>de</strong>mocràtic contra les<br />

emissions <strong>de</strong> TV3), haurien d’asserenar-se i no donar tants<br />

arguments fàcils a sectes com Coalición.<br />

El més trist <strong>de</strong> l’afer és que, en el fons, a Merceditas Giménez,<br />

Sentandreu i tota la turba (para)feixista els importa un<br />

rave el valencià. Com a bons espanyolistes militants ells<br />

consi<strong>de</strong>ren que l’únic idioma seriós és el castellà, que és<br />

el que usen prioritàriament, l’únic amb què s’i<strong>de</strong>ntifiquen<br />

íntimament i que consi<strong>de</strong>ren útil i amb futur.<br />

Sembla increïble, d’altra banda, que un home com Jose<br />

Ramon Calpe s’haja <strong>de</strong>ixat ensarronar en un tema com<br />

aquest. ¿Haurà aprés <strong>de</strong>finitivament la lliçó?<br />

Les raboses<br />

han tornat Francisco Sorolla<br />

En la meua ànima d´indígena <strong>de</strong> la Plana Baixa hi havia un mite que em colpejava a sovint durant la meua infància. Es<br />

tractava d´allò que contaven els majors que “abans” hi havia raboses que per tot arreu mataven gallines. A mi em feien<br />

una por terrible aquelles raboses amb <strong>de</strong>nts esmola<strong>de</strong>s i orelles punxegu<strong>de</strong>s, i sempre que anava pel terme, pensava que,<br />

a poqueta nit, una d'eixes raboses m´eixiria al camí, o pel mig d´un frau, i es quedaria mirant-me, fixament, amb eixos ulls<br />

<strong>de</strong> rabosa que tenen les raboses, amb el seu llom daurat i amb aquella cua llarga i estarrufada <strong>de</strong> pèl suau, com les que<br />

portaven les dones majors als abrics <strong>de</strong> pell, els diumenges, a l´eixida <strong>de</strong> l´església. És cert que mai vaig escoltar cap història<br />

<strong>de</strong> raboses que es menjaren xiquets, però com que ja no quedaven molts galliners pel terme, ningú no podía assegurar-me<br />

que una d´aquelles raboses famolenques no canviara la seua dieta <strong>de</strong> gallines lloques per una <strong>de</strong> xiquets escanyolits.<br />

Passaven els anys i la por per les raboses es va convertir<br />

en curiositat i una espècie d´admiració per aquell animal<br />

invisible. De tant anar al terme i no veure´n cap vaig acabar<br />

pensant que allò no era més que un conte <strong>de</strong> vells. Ja<br />

havia <strong>de</strong>scobert feia temps que els majors <strong>de</strong>ien menti<strong>de</strong>s<br />

als xiquets. Una vegada, quan era menut, el meu avi em va<br />

dir que anàvem al terme per a fer una Falla, i enlloc d´una<br />

Falla, el que vàrem cremar va ser la llenya d´un hort amb<br />

unes punxes que et <strong>de</strong>ixaven més coent que una ceba. La<br />

meua crisi <strong>de</strong> fe amb el tema <strong>de</strong> les raboses va coincidir<br />

amb el poc interés que li <strong>de</strong>dicaria en el futur a les Falles.<br />

Entre aquells tarongerals, l´única vida salvatge que es<br />

podia trobar era algun pit-roig <strong>de</strong>scarat que s´apropava<br />

a l´hora <strong>de</strong> l’esmorzar, alguna llebre, que saltava al camí,<br />

molt <strong>de</strong> tant en tant, i aquelles moixetes que aturaven<br />

el temps, durant uns segons, quan bategaven les ales<br />

a l´esguard d´algun talpó. De talpons hi havia molts,<br />

però ningú no els podia veure. També hi havia merles<br />

que et pegaven uns esglais <strong>de</strong> tres parells <strong>de</strong> dimonis,<br />

quan passaven raseretes a terra, cridant com si fores<br />

un lladre que entrara a casa seua. Les merles també van<br />

ser un altra <strong>de</strong> les causes perquè jo <strong>de</strong>ixara <strong>de</strong> creure en<br />

buris-ana 204<br />

21<br />

medi natural


medi natural<br />

buris-ana 204<br />

22<br />

Les raboses han tornat<br />

l´existència <strong>de</strong> les raboses. Va haver-hi una temporada, quan ja era un poc més major, en què, quan anava al terme, sempre<br />

trobava alguna merla morta, davall d´un taronger, probablement a causa d´algun pesticida. Allò no podia ser un bon presagi<br />

per a la fauna que corria per les nostres terres i evi<strong>de</strong>nment, tampoc per a les raboses.<br />

Els horts tirejats, les sèquies d´obra, els motors d´aigua i aquella fascinació <strong>de</strong>l llaurador per <strong>de</strong>ixar l´hort més net que una<br />

patena, a base <strong>de</strong> Roundoup Ultrabax, no eren sinó l´antítesi i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> qualsevol tipus <strong>de</strong> vida salvatge i vaig assumir, quasi<br />

<strong>de</strong>finitivament, que les raboses, com les merles, mai no podrien sobreviure a <strong>Borriana</strong>. Definitivament semblava que tot<br />

aquell verd, tots aquells tarongerals no eren més que el que són, és a dir, cultius, i no un bosc.<br />

El colp mortal a la meua i<strong>de</strong>a romàntica <strong>de</strong> viure a la vora d´un bosc, on po<strong>de</strong>r trobar casualment la mirada fugitiva d´una<br />

rabosa, va vindre <strong>de</strong> la mà d´un virus maligne. Parle <strong>de</strong> la “tristesa”. Aquella pesta, que va rebre un nom molt poètic,<br />

com si d´una premonició es tractara, va <strong>de</strong>ixar el terme<br />

pelat com un camp <strong>de</strong> golf; s´arrancaven els arbres a<br />

centenars i el paisatge va perdre, durant uns anys, la<br />

frondositat i la verdor que sempre l´havien caracteritzat.<br />

La “tristesa” feia que els arbres es tornaren grocs<br />

i floriren a <strong>de</strong>stemps. El més curiós és que, abans <strong>de</strong><br />

morir, els arbres produïen una barbaritat <strong>de</strong> taronges,<br />

com fent un últim esforç, o una <strong>de</strong>mostració <strong>de</strong> força,<br />

<strong>de</strong> tot allò que havien sigut capaços <strong>de</strong> produir en vida.<br />

Malauradament, aquell últim esforç no aprofitava per a<br />

res, les taronges quedaven menu<strong>de</strong>s i, a més a més, eren<br />

agres com el ferro.<br />

Però en aquells temps pocs llauradors <strong>de</strong>ixaven que<br />

els arbres arribaren a aquell estat tan avançat <strong>de</strong><br />

“tristesa”, ràpidament s´arrancaven aquells que estaven<br />

visiblement afectats i s´en plantaven <strong>de</strong> “tolerants” al<br />

virus. Encara hi havia il.lusió per plantar un taronger i<br />

el terme, no sense grans esforços i molt <strong>de</strong> treball, es<br />

va recuperar.<br />

Els anys han passat i ara ja se'n planten pocs <strong>de</strong> tarongers.<br />

La il·lusió és un altra. El mite <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senvolupament en<br />

este poble ha <strong>de</strong>ixat <strong>de</strong> ser la taronja, ara són el PAI i<br />

el Golf. Sembla que en comptes <strong>de</strong> la coneguda frase<br />

“<strong>Borriana</strong>, París i Londres” ara haurem <strong>de</strong> dir “Sant<br />

Gregori, Copa Ry<strong>de</strong>r i Màsters d´Augusta”. A hores d´ara,<br />

l´únic que sembla prou clar (que no és poc) és que si<br />

es concreten tots els projectes urbanístics que hi ha en<br />

marxa res no serà com “abans”.<br />

Però el més curiós <strong>de</strong> tot és que, hi ha almenys una<br />

cosa, que ha tornat a ser com “abans” i ja no parle <strong>de</strong><br />

nostàlgia, simplement certifique un fet: les raboses<br />

han tornat. Entre Santa Bàrbara i Sant Gregori creix la<br />

malesa per tot arreu, tornen pardals que créiem quasi<br />

<strong>de</strong>sapareguts, com els collverds i les beca<strong>de</strong>s, apareixen<br />

rates tan grans que s´aturen enmig <strong>de</strong>l camí i et parlen<br />

<strong>de</strong> vosté i és, en este ambient assilvestrat, on les raboses<br />

han tornat.<br />

L´altre dia en vaig veure una a poqueta nit, encara hi<br />

havia llum, anàvem en cotxe pel Marjalet, entre les<br />

centenars <strong>de</strong> faneca<strong>de</strong>s abandona<strong>de</strong>s a la malesa. Ella<br />

es va aturar, davant <strong>de</strong> nosaltres, uns segons, i <strong>de</strong>sprés<br />

va <strong>de</strong>saparéixer. Era una rabosa amb els ulls <strong>de</strong> rabosa i<br />

orelles punxegu<strong>de</strong>s, amb la cua llarga i estarrufada i amb<br />

el llom daurat. S´hi va amagar entre un d´aquells horts<br />

perduts. Aquell moment em va semblar una espècie <strong>de</strong><br />

celebració salvatge <strong>de</strong> la naturalesa, com una última<br />

oportunitat <strong>de</strong> veure un món que se´n va, amb tota la<br />

seua esplendor, com quan els arbres s´esgarraven <strong>de</strong><br />

taronges abans <strong>de</strong> morir per la “tristesa”.<br />

Però no cal ficar-se malencònics, sembla que d´ací a poc<br />

correrà pel terme un altre tipus d´animalet. Es tractarà<br />

d´una mutació salvatge <strong>de</strong> la fauna autòctona, el<br />

conegut popularment com “senyoret” o, científicament,<br />

com Pijus Maximus. Pel que fa a la dieta <strong>de</strong>l “senyoret”,<br />

no cal patir, és <strong>de</strong> paladar fí, no menja ni talpons com<br />

les moixetes, ni gallines com les raboses. Aquest nou<br />

especímen <strong>de</strong> “senyoret” vestirà <strong>de</strong> negre rigorós, com<br />

aquelles merles que portaven mals presagis. Quan<br />

baixarà <strong>de</strong>l seu cotxe <strong>de</strong> luxe, s´aturarà enmig <strong>de</strong>l camí<br />

i, com feien les raboses, se´ns quedarà mirant amb eixos<br />

ulls <strong>de</strong> senyoret que tenen els senyorets i entrará al Club<br />

<strong>de</strong> Golf Sant Gregori, com si allà no hi haguera hagut<br />

mai, una altra cosa, que no foren camps <strong>de</strong> golf.<br />

L'amic <strong>de</strong>l Pare Sant Blai Glòria<br />

Olivares<br />

“Maestre Vicent Ferrer és ací, on ha ja estat bé per sis setmanes, e diu missa alta e preïca fort meravellosament cascun jorn, en què ha<br />

contínuament <strong>de</strong> set mil en vuit mil persones; e ha preïcat e fet ofici ací en la Seu <strong>de</strong>nant nós, e cantant ensems ab tota la gent que hi<br />

era, la Salve Regina a altes veus; e ha seguida la processó per la ciutat, la qual és estada fort <strong>de</strong>vota, solemne e bella, en què havia<br />

<strong>de</strong> vint-e-cinc mil persones ensús qui la seguien” Carta <strong>de</strong>l rei Martí l’Humà, <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong> 1409, redactada per Bernat Metge<br />

Constantino Antonio Muñoz Granell nasqué el 13 <strong>de</strong> juny <strong>de</strong><br />

1930 al carrer <strong>de</strong> la Saleta. Fill <strong>de</strong> Blai Muñoz i d’Assumpció<br />

Granell (Sumpcioneta la Font), era el primogènit <strong>de</strong>ls<br />

germans. Darrere d’ell van vindre al món Suni i Glòria Cecília.<br />

Com tot heroi pre<strong>de</strong>stinat a una missió espiritual, una aurèola<br />

llegendària singularitza els primers mesos <strong>de</strong> sa vida.<br />

Enfront <strong>de</strong> la casa natal hi havia una vaqueria. Una serp hi<br />

havia fet cap bé arrossegant-se <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l riu atreta per l’olor<br />

<strong>de</strong> la llet o bé l’havien duta, sense adornar-se, barrejada en<br />

l’herba fresca que menjaven les vaques. El rèptil travessà el<br />

carrer, va introduir-se secretament a la casa <strong>de</strong>ls Muñoz i es<br />

colgà al bressol <strong>de</strong>l nadó. Quan Sumpcioneta la Font va anar<br />

a alletar-lo, li saltà la serp. Al crit d’auxili van acudir la mare<br />

Vicenteta i la tia Dolors, que mataren l’animal estacant-li una<br />

canya. En eixa hora el vaquer traginava el fem <strong>de</strong> les seues<br />

vaques en un carro. Les dones van llançar la bèstia morta<br />

damunt <strong>de</strong> l’establada. Era tan llarga que el cap repenjava per<br />

davant <strong>de</strong>l vehicle i la cua per darrere. El xiquet <strong>de</strong> bolquerets<br />

rebaldia al bressol sa i estalvi. Nostre Senyor havia obrat un<br />

miracle protegint-lo d’una mossegada mortal.<br />

De ben menut Constantino sentia profundament la fe cristiana.<br />

Al Raval, a casa <strong>de</strong> Fraïsqueta la Mascarellera, jugava a fer<br />

altarets i als 9 anys <strong>de</strong>manà a son pare que li signara uns<br />

documents per a anar-se’n <strong>de</strong> frare. El xiquet s’enorgullia<br />

<strong>de</strong> cantar en el cor parroquial i d’actuar en el teatre <strong>de</strong>ls<br />

Carmelites i <strong>de</strong>ls Salesians interpretant els papers <strong>de</strong> la Mare<br />

<strong>de</strong> Déu, <strong>de</strong> Santa Eufrosina i <strong>de</strong> l’arcàngel Sant Gabriel. L’1 <strong>de</strong><br />

gener <strong>de</strong> 1939 va prendre la comunió als Frares.<br />

Cursà l’ensenyament primari a les Escoles Nacionals i als<br />

Carmelites i va estudiar comerç a l’acadèmia Hermes i professorat<br />

mercantil. Complí el servei militar a Maó i als 19 anys va entrar a<br />

treballar al Banc Exterior d’Espanya. El 1957 es casà amb Lolita<br />

Peris Sancho, amb qui va tindre dos fills, María Dolores i Joan<br />

Bosco. La família vivia al carrer <strong>de</strong>l Jardí i estiuejava a Eslida.<br />

Home <strong>de</strong> bé, compromés i emprenedor, fundà la confraria <strong>de</strong><br />

la Mare <strong>de</strong> Déu <strong>de</strong>ls Dolors i va exercir el càrrec <strong>de</strong> regidor <strong>de</strong><br />

cultura, <strong>de</strong>s d’on impulsà la creació <strong>de</strong>l Museu Arqueològic.<br />

A més, va promoure la construcció <strong>de</strong> pisos per a gent<br />

treballadora. Eixos habitatges són els blocs <strong>de</strong>l grup Ripaldi<br />

que hi ha vora Salesians i vora la plaça <strong>de</strong> la Generalitat.<br />

El Banc Exterior l’ascendí a director i va <strong>de</strong>stinar-lo a Gata<br />

<strong>de</strong> Gorgos, Vinaròs i Dénia. En retirar-se tornà a <strong>Borriana</strong> i<br />

va <strong>de</strong>dicar-se en cos i ànima al culte al Pare Sant Blai.<br />

S’encarregava d’ordir la festivitat patronal i el 1992 en<br />

fundà la confraria. Cada 2 <strong>de</strong> febrer, en acabar el trasllat<br />

<strong>de</strong> la imatge, Constantino pregonava les virtuts <strong>de</strong>l màrtir<br />

i exhortava els jóvens a seguir pel bon camí. Les seues<br />

paraules fervoroses retrunyien i <strong>de</strong>ixaven bocabadats els<br />

fi<strong>de</strong>ls, que omplien el Salvador <strong>de</strong> gom a gom.<br />

La memòria popular sempre recordarà l’estampa<br />

d’un Constantino bullint d’emoció, cantant els goigs i<br />

cridant “Visca el Pare Sant Blai!”.<br />

Constantino Muñoz ens <strong>de</strong>ixà el 25 <strong>de</strong> gener d’enguany,<br />

justament el dia en què començava la novena <strong>de</strong><br />

Sant Blai. Feia 8 mesos que li havien diagnosticat<br />

una malaltia difícil <strong>de</strong> curar. Era conscient que el<br />

ciri s’apagava i va assumir la voluntat celestial amb<br />

valentia i conformisme.<br />

Cinc capellans oficiaren el seu soterrar multitudinari.<br />

Centenars <strong>de</strong> borrianencs i borrianenques s’agombolaven<br />

a l’ermita <strong>de</strong>l bisbe per dir el darrer adéu a Constantino<br />

Muñoz, a qui tant volien i apreciaven. Si en nàixer la<br />

protecció provi<strong>de</strong>ncial va salvar-lo <strong>de</strong> la serp, en el soterrar<br />

Nostre Senyor li concedí una nova gràcia: les imàtgens <strong>de</strong><br />

Sant Blai i <strong>de</strong> la Misericòrdia presidien la cerimònia. Patró<br />

i patrona volien acomiadar-se d’ell i donar-li les gràcies<br />

per mantindre viva la <strong>de</strong>voció i complir amb els <strong>de</strong>signis<br />

divins. En acabar el ritual els congregats li cantaren els<br />

goigs i li <strong>de</strong>dicaren un “Visca el Pare Sant Blai!”.<br />

Ara <strong>de</strong> ben segur que està al cel, aguaitant-nos per<br />

una espiera i assegut vora el seu millor amic, el bisbe<br />

i màrtir Sant Blai.<br />

buris-ana 204<br />

23<br />

obituari


el personatge<br />

buris-ana 204<br />

24<br />

El cas Añoveros Jordi<br />

Bort<br />

Al final <strong>de</strong> la dècada <strong>de</strong>ls anys seixanta, començava a <strong>de</strong>caure la dictadura franquista. El règim agonitzava. Al final <strong>de</strong>l franquisme,<br />

el govern volia sufocar a pals allò que tots <strong>de</strong>manàven a crits: llibertat. És als anys setanta, on es comencen a veure situacions<br />

límit entre l’Església i l’Estat. El cas Añoveros és un clar exemple.<br />

sobre els drets que tenien, perquè la<br />

llengua i la cultura basca foren ateses.<br />

La seua lectura a les esglésies porta<br />

conseqüències, <strong>de</strong> tal calibre com els<br />

que ara es relaten.<br />

Al car<strong>de</strong>nal Tarancón li fan saber la<br />

situació, uns dies abans <strong>de</strong> la seua difusió.<br />

Alertat, pensa en el <strong>de</strong>licat moment<br />

que travessa la societat espanyola i<br />

els seriosos problemes que, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> fa<br />

temps, arrossega l’Església per la seua<br />

unió amb el Govern franquista. Tarancón<br />

consi<strong>de</strong>ra inoportuna la lectura <strong>de</strong><br />

l’homilia. No el seu contingut, tot i que<br />

necessita certes correccions. L’Església<br />

ha <strong>de</strong> fer front al problema basc, però<br />

amb rigorositat i sense ambigüitats.<br />

Amb fermesa i amb un esperit conciliar<br />

i <strong>de</strong> clarificació. El car<strong>de</strong>nal Jubany<br />

(arquebisbe <strong>de</strong> Barcelona), pel fet <strong>de</strong><br />

ser català i trobar semblances amb el<br />

Els pobles a l’Estat Espanyol, tenen el dret <strong>de</strong> conservar la seua i<strong>de</strong>ntitat<br />

i la seua pròpia personalitat. Dins d’una organització sociopolítica,<br />

els territoris, reconeixen la seua justa llibertat. Les persones fan el<br />

poble, però, a la vegada, els pobles mo<strong>de</strong>len les col·lectivitats, pel fet<br />

<strong>de</strong> nàixer en un lloc, amb una llengua, una cultura, una tradició. És el<br />

<strong>de</strong>ure d’aquesta gent, <strong>de</strong>fendre el patrimoni espiritual d’allà on se<br />

senten fills <strong>de</strong> la seua pàtria.<br />

Ens situem, cronològicament, al febrer <strong>de</strong> 1974. La panoràmica social<br />

era ben complicada i difícil. El conflicte i l’agressivitat física i verbal,<br />

era ben present, als carrers i les places <strong>de</strong>ls nostres pobles i ciutats.<br />

Feia dos mesos havia mort, assassinat, a mans d’ETA, l’almirall Luis<br />

Carrero Blanco. L’atemptat va causar sensació, sobretot en els sectors<br />

més conservadors i ultres <strong>de</strong>l franquisme més radical. Els recels i la<br />

incomoditat <strong>de</strong>l govern, per trobar una solució a la perpetuitat <strong>de</strong>l<br />

règim dictatorial i anacrònic, eren patents.<br />

En aquest ambient <strong>de</strong> tensió i <strong>de</strong> nerviosisme, el bisbe titular <strong>de</strong> la<br />

diòcesi <strong>de</strong> Bilbao, monsenyor Antonio Añoveros Ataún, envia a tots<br />

els preveres <strong>de</strong> la diòcesi l’homilia, “El cristianisme, missatge <strong>de</strong><br />

salvació per als pobles” perquè es puga llegir, íntegrament, el 24 <strong>de</strong><br />

febrer <strong>de</strong> 1974. Un document que parlava sobre l’ètnia <strong>de</strong>ls bascos,<br />

problema que té a Catalunya, havent<br />

llegit l’homilía que li ha donat el mateix<br />

monsenyor Añoveros, parla amb ell,<br />

perquè reflexione i no permeta la seua<br />

lectura als púlpits. El titular <strong>de</strong> la diòcesi<br />

<strong>de</strong> Bilbao, no escolta les advertències <strong>de</strong><br />

Jubany i tres dies <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la lectura,<br />

el bisbe <strong>de</strong> Bilbao queda <strong>de</strong>tingut a<br />

casa, pel cap <strong>de</strong> la policia, en nom <strong>de</strong>l<br />

ministre <strong>de</strong> la Governació.<br />

L’Església, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la guerra civil, va<br />

trobar un bon amagatall a la vora <strong>de</strong>ls<br />

vencedors, però no pensava que estava<br />

sent víctima. Franco es va <strong>de</strong>clarar<br />

catòlic i home <strong>de</strong> bé, al costat d’una<br />

institució po<strong>de</strong>rosíssima i d’alt calat<br />

internacional. Va ser aquest mateix<br />

lligam el que va tancar les portes<br />

a l’Estat espanyol <strong>de</strong> cara a Europa<br />

i l’Església es va vore sumament<br />

<strong>de</strong>sprestigiada i partidista, quan beneia<br />

als vencedors i enviava a l’infern als<br />

vençuts: dubtós missatge evangèlic!!!<br />

El ministre <strong>de</strong> justícia, Francisco Ruiz<br />

Jarabo es va reunir amb Presidència,<br />

per trobar una solució “pacífica” -diu el<br />

ministre- i així li planteja a Tarancón: “és<br />

necessari que monsenyor Añoveros ixca<br />

<strong>de</strong> Bilbao i d´Espanya el més prompte<br />

possible; si <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> <strong>de</strong>u o dotze mesos,<br />

sembla pru<strong>de</strong>nt que torne podria, però no<br />

tornaria mai a Bilbao: a Bilbao, mai”. La<br />

Santa Seu no acceptaria el <strong>de</strong>sterrament<br />

d´un bisbe, sense una sentècia judicial i<br />

el govern sabia que no hi havia motiu.<br />

No s’havia provat cap <strong>de</strong>licte. De tota<br />

manera, al Dret Canònic hi ha un cànon<br />

on diu que els qui obligen a eixir a la<br />

força a un bisbe <strong>de</strong> l’Estat, cauen en<br />

l’excomunió, per impedir-li la llibertat<br />

d´acció. El règim, que es <strong>de</strong>clarava<br />

oficialment catòlic, <strong>de</strong>ia inspirar-se en la<br />

doctrina <strong>de</strong> l’Església, i ara volia trencar unilateralment amb aquesta. Les coses s’havien posat molt serioses. Tarancón, en aquell<br />

moment presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Conferència Episcopal i arquebisbe <strong>de</strong> Madrid, tenia tota la jurisdicció per a signar el <strong>de</strong>cret d’excomunió,<br />

contra qui fóra responsable <strong>de</strong> l’expulsió. El car<strong>de</strong>nal va tindre el document redactat a la butxaca, per si era necessari.<br />

Aquestes eren les solucions “pacífiques” <strong>de</strong>l govern, en aquest assumpte, i molts d’altres. Tot argument que discrepava <strong>de</strong> la<br />

i<strong>de</strong>ologia i <strong>de</strong>l pensament franquista, era un perill per a la unitat d’Espanya, els espanyols, la llibertat i “l’Imperi”, que es pensaven<br />

posseir aquells militars. El car<strong>de</strong>nal Tarancon va necessitar grans dosis <strong>de</strong> tolerància, <strong>de</strong> diàleg i <strong>de</strong> comprensió en aquell àmbit<br />

tan hostil. Però, com fer-ho amb aquells que trencaven la capacitat d´entesa? Es reuneix el Comité Executiu <strong>de</strong> la Conferència<br />

Espiscopal i acor<strong>de</strong>n, que no accepten la <strong>de</strong>cisió unilateral <strong>de</strong>l Govern d’expulsar un bisbe, sense el vist i plau <strong>de</strong> la Santa Seu.<br />

Són necessàries les raons, <strong>de</strong> l’ordre d’eixida <strong>de</strong>l bisbe <strong>de</strong><br />

l’Estat. Però no imposant la força <strong>de</strong> la intransigència i<br />

l´autoritat radical. La TV se’n fa ressò <strong>de</strong> l’es<strong>de</strong>veniment<br />

i una nota oficial que dóna el Ministeri d’Informació i<br />

Turisme, és prova evi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> les accions malintenciona<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l govern. Sense haver fet públic el document pastoral<br />

(l’homilía), la tracten d’un “gravíssim atemptat a la<br />

unitat nacional que consagren les Lleis Fonamentals <strong>de</strong><br />

l’Estat”. La nota era insòlita. El règim sempre actuava<br />

<strong>de</strong>spiatadament, contra els qui pensaven diferent. La<br />

manipulació i la falta <strong>de</strong> coherència, no va faltar mai en<br />

quaranta anys <strong>de</strong> dictadura. Com podia opinar la societat<br />

sobre el contingut <strong>de</strong> l’homilía, si no va ser publicada? Ací<br />

tenim la prova <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarada manipulació. Volien fer<br />

creure al poble, allò que a ells més els interessava. Mai no<br />

havien pensat en la dignitat <strong>de</strong>l poble, perquè no li volien<br />

donar l’opció a pensar per sí mateix. La intel·ligència, en<br />

la dictadura <strong>de</strong>l Generalísimo, era el principal enemic <strong>de</strong><br />

la i<strong>de</strong>ologia neonazi. Ells, només sabien combatre amb les<br />

armes, però la intel·ligència era i és possessió <strong>de</strong> la raó.<br />

Podien matar a les persones, però no a les i<strong>de</strong>es. Podien<br />

manipular les raons, però no el pensament crític.<br />

postulen les exigències <strong>de</strong> les autoritats<br />

<strong>de</strong>l règim. No convenia que Añoveros<br />

continuara sent bisbe <strong>de</strong> Bilbao.<br />

Claríssimament, els molestava!!!<br />

Tarancón no admet aquesta proposta<br />

<strong>de</strong>l govern i el que acorda amb<br />

Añoveros és una nota on es <strong>de</strong>fense<br />

<strong>de</strong> les directes acusacions que fa el<br />

règim sobre ell. Añoveros llig aquesta<br />

carta als bisbes i car<strong>de</strong>nals a la reunió<br />

<strong>de</strong> la Comissió Permanent, que la fan<br />

arribar al Consell <strong>de</strong> Ministres, sense<br />

que els acabe <strong>de</strong> convéncer. Tot i<br />

així la <strong>de</strong>claració <strong>de</strong> la Permanent<br />

és una <strong>de</strong>fensa oberta al bisbe<br />

<strong>de</strong> Bilbao: “es falso y no pue<strong>de</strong><br />

estar más lejos <strong>de</strong> sus verda<strong>de</strong>ros<br />

propósitos que tuviese intención <strong>de</strong><br />

atacar la unidad nacional y sembrar<br />

la discordia entre los ciudadanos”.<br />

Afegint: ”Tales interpretaciones<br />

El cas Añoveros. Situacions límit Església-Estat<br />

resultan especialmente dolorosas<br />

e inaceptables para quien como él,<br />

amando las peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />

comunidad concreta que en cada<br />

caso la Provi<strong>de</strong>ncia le ha <strong>de</strong>parado,<br />

ha <strong>de</strong>mostrado siempre, a lo largo<br />

<strong>de</strong> su dilatado servicio pastoral en<br />

la diócesis <strong>de</strong> Pamplona, Málaga,<br />

Cádiz-Ceuta y Bilbao, su constante<br />

amor a España y lealtad <strong>de</strong>bidos a la<br />

unidad nacional”.<br />

Tarancón, sempre sota la sospita <strong>de</strong><br />

no ser amic <strong>de</strong>l règim, va haver <strong>de</strong><br />

treballar en la noble aspiració <strong>de</strong><br />

contribuir a reforçar i a consolidar<br />

en la a la solució <strong>de</strong>ls problemes<br />

estatals, per mitjà <strong>de</strong> sinceres<br />

i cordials negociacions. El seu<br />

testimoni <strong>de</strong> justícia i <strong>de</strong> llibertat,<br />

potencia al màxim totes les qualitats<br />

lloables <strong>de</strong> la persona.<br />

Així, el Govern havia creat un estat d´opinió entre la<br />

població, sobre el bisbe Añoveros, <strong>de</strong> separatisme i<br />

d’afavoriment al terrorisme d’ETA. El Govern es va tancar<br />

en una postura intransigent, i es va comprometre molt<br />

públicament amb el cas. El govern -diu- “Està disposat a<br />

arribar fins a les últimes conseqüències”. La murmuració<br />

era un instrument molt vàlid. Així es crea un estat<br />

d´expectació, posant un avió a l’aeroport <strong>de</strong> Bilbao,<br />

per traure a la força a monsenyor Añoveros <strong>de</strong> l’Estat<br />

Espanyol. El Govern continuava exigint, que la condició<br />

sine qua non, per a la solució <strong>de</strong>l conflicte, era l’eixida<br />

d’Añoveros <strong>de</strong> l’Estat. El car<strong>de</strong>nal Tarancón és cridat a<br />

moltes reunions, tant amb la Permanent (amb els bisbes)<br />

com amb diferents ministres, així com amb el Presi<strong>de</strong>nt<br />

<strong>de</strong>l Govern, Carlos Arias Navarro. El mateix Tarancón se<br />

sent pressionat i sap que la solució no es pot fer per la<br />

coacció i per la força.<br />

El govern exigeix una nota aclaratòria per part <strong>de</strong><br />

monsenyor Añoveros, que <strong>de</strong>clare claríssimament el<br />

seu espanyolisme. El temps era importantíssim. A més a<br />

més, el govern fa un esborrany <strong>de</strong> l’esmentada nota, on es<br />

Ni monsenyor Añoveros va eixir <strong>de</strong><br />

l’Estat Espanyol, ni va abandonar<br />

la diòcesi <strong>de</strong> Bilbao. El govern es<br />

va adonar <strong>de</strong> la barbaritat que<br />

representava expulsar un nunci i<br />

un bisbe d’Espanya, per ordre d’un<br />

règim personalista (Franco) <strong>de</strong>clarat<br />

catòlic. El que es pot vore, són les<br />

tensions i els conflictes (sobretot<br />

al final <strong>de</strong> la dictadura) en dos<br />

institucions, que feia unes dèca<strong>de</strong>s,<br />

havien pres un compromís mutu: el<br />

Concordat <strong>de</strong> 1953, <strong>de</strong>sfasat als set<br />

anys <strong>de</strong> la seua signatura. Una aliança<br />

sota el segell <strong>de</strong> la conveniència i els<br />

llaços <strong>de</strong> l’irracionalisme, emparantse<br />

en una protecció divina que mai<br />

va acabar d’il·luminar els objectius<br />

<strong>de</strong>ls aliats. Ni el règim <strong>de</strong> Franco va<br />

perpetuar en el temps, ni l’Església<br />

va portar, mai més, cap polític sota<br />

pal·li.<br />

buris-ana 204<br />

25<br />

el personatge


galeria<br />

buris-ana 204<br />

26<br />

Cosecha <strong>de</strong>l 68 Josep<br />

Palomero<br />

Vástagos <strong>de</strong>l magma <strong>de</strong> las primeras clases medias <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> España, los niños que nacimos en los años cincuenta al compás<br />

<strong>de</strong> los primeros electrodomésticos pesados y ruidosos, pudimos convertirnos, gracias a la escolarización, en la esperanza blanca <strong>de</strong><br />

nuestros padres. En aquella época, estudiar se consi<strong>de</strong>raba una <strong>de</strong>cisión acertada porque suponía una cierta garantía <strong>de</strong> alcanzar<br />

un futuro profesional mejor.<br />

Los alumnos <strong>de</strong> la década <strong>de</strong> los sesenta <strong>de</strong>l Colegio Salesiano<br />

<strong>de</strong> Burriana vivimos en primera persona los gran<strong>de</strong>s cambios<br />

<strong>de</strong> la época. En primer lugar estaba la profunda voluntad <strong>de</strong><br />

actualización <strong>de</strong> la Iglesia, <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> las renovadoras sesiones<br />

<strong>de</strong>l Concilio Vaticano II, que sin duda <strong>de</strong>bieron influir mucho en<br />

la mentalidad religiosa <strong>de</strong> nuestros profesores. Gracias a ello, el<br />

mío pudo ser el primer grupo <strong>de</strong> alumnos capaz <strong>de</strong> plantearse<br />

cuestiones que hoy parecen ridículamente obvias, como la<br />

obligatoriedad <strong>de</strong> la misa diaria, la posibilidad <strong>de</strong> nuevas dinámicas<br />

<strong>de</strong> grupo en las terribles jornadas <strong>de</strong> ejercicios espirituales, las<br />

aspiraciones <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> un club <strong>de</strong> alumnos con libre acceso<br />

para las alumnas <strong>de</strong> los colegios femeninos, el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> imprimir<br />

cuatro hojas ciclostiladas <strong>de</strong> periodismo inocente, los pactos<br />

sobre los calendarios <strong>de</strong> exámenes y la voluntad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir,<br />

por primera vez en la vida, cuáles eran las canciones que nos<br />

i<strong>de</strong>ntificaban como jóvenes, aunque empezasen a ser ver<strong>de</strong>s o<br />

rojas, en el festival anual llamado <strong>de</strong> la Canción Blanca.<br />

También tuvimos que apren<strong>de</strong>r a participar en los oficios <strong>de</strong><br />

la renovada liturgia con diálogos en castellano, abandonando<br />

los incomprensibles latines que roíamos entre dientes. A partir<br />

<strong>de</strong> entonces, ayudar a misa supuso el inmenso trauma <strong>de</strong><br />

Pati col·legi Salesians. (Foto: J. Palomero).<br />

<strong>de</strong>jar <strong>de</strong> manipular la campanilla <strong>de</strong> bronce, no po<strong>de</strong>r levantar<br />

nunca más la casulla hasta el cogote <strong>de</strong>l celebrante o <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

trajinar con los libros sagrados <strong>de</strong> una esquina a otra <strong>de</strong>l altar.<br />

Por aquel entonces fuimos superando los estigmas que habían<br />

caracterizado el pulso <strong>de</strong> una dilatada época que empezaba a<br />

<strong>de</strong>svanecerse, como el hecho <strong>de</strong> sentirnos aterrorizados ante<br />

el ejercicio <strong>de</strong> la buena muerte o el vacío eterno que <strong>de</strong>stilaban<br />

los vehementes sermones <strong>de</strong> los ejercicios espirituales. Eran<br />

interminables las procesiones <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> María Auxiliadora,<br />

don<strong>de</strong> proclamábamos a pleno pulmón alzad el lábaro sagrado<br />

sin enten<strong>de</strong>r qué <strong>de</strong>monios era un lábaro, las sabatinas <strong>de</strong><br />

los sábados, las misas triplicadas <strong>de</strong> los días <strong>de</strong> difuntos, los<br />

primeros viernes <strong>de</strong> mes, los primeros sábados <strong>de</strong> mes y el<br />

mayo completo <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> María. Aunque, como gratificación<br />

por la asistencia obligatoria a dichos actos, podíamos obtener<br />

los cuños necesarios en el carnet <strong>de</strong> control para <strong>de</strong>scubrir,<br />

las tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> domingo, que había un cómico francés llamado<br />

Jacques Tati que caminaba dando zancadas en Mi tío, aquella<br />

película en la que no <strong>de</strong>cían nada y en cambio silbaban mucho.<br />

Vivíamos aislados en la burbuja inocente <strong>de</strong> una pompa <strong>de</strong><br />

jabón y aquella sala <strong>de</strong> cine <strong>de</strong>l colegio <strong>de</strong>bió llamarse, sin<br />

duda, Cinema Paradiso.<br />

Pero <strong>de</strong> repente sucedió, a las tres <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>de</strong> un día<br />

cualquiera, que Cirilo Rodríguez se puso a gritar como un<br />

poseso y en el Iberia blanco y negro <strong>de</strong> treinta y dos pulgadas<br />

<strong>de</strong>l salón <strong>de</strong> actos con butacas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. El enviado especial<br />

en Nueva York <strong>de</strong> tve, dando alaridos, se felicitaba por la<br />

primera huella que Neil Armstrong ponía en nombre <strong>de</strong> los<br />

Estados Unidos sobre la superficie polvorienta <strong>de</strong> la luna. Era<br />

la época en que el tuerto Moisés Dayan había logrado fulminar<br />

en sólo seis jornadas a toda la caballería transportada egipcia<br />

<strong>de</strong>l Sinaí; más o menos los mismos años en que el presi<strong>de</strong>nte<br />

Kennedy había salpicado la tapicería <strong>de</strong>l coche presi<strong>de</strong>ncial<br />

con fragmentos <strong>de</strong> sus propios sesos; aquellos en los que<br />

cuatro ruidosos hijos <strong>de</strong> obreros industriales <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong><br />

Liverpool habían empezado a poner en solfa el or<strong>de</strong>n con<br />

flequillos escandalosos y evocaciones <strong>de</strong> noches como la <strong>de</strong><br />

aquel día, don<strong>de</strong> solamente se podían enten<strong>de</strong>r sílabas sueltas<br />

que parecían significar cosas tan absurdas como “¡ye, ye, ye!”.<br />

Fue entonces cuando asistimos día a día a la renovación total<br />

<strong>de</strong>l colegio. Crecimos con la oreja pegada al ruido incesante <strong>de</strong><br />

la grúa y a las blasfemias espontáneas <strong>de</strong> los albañiles, entre<br />

pilas <strong>de</strong> ladrillos y montones <strong>de</strong> arena, cuando éramos más <strong>de</strong><br />

mil corriendo a la vez, sin equivocarnos nunca como si <strong>de</strong> un<br />

milagro se tratase, tras el balón <strong>de</strong> cuero <strong>de</strong> nuestro curso,<br />

aquellos balones <strong>de</strong> reglamento untados con sebo <strong>de</strong> caballo<br />

que se obtenían, según se <strong>de</strong>cía, a cambio <strong>de</strong> las envolturas<br />

<strong>de</strong> los bollos <strong>de</strong> chocolate que merendaban todos los días los<br />

internos con una mueca <strong>de</strong> aburrimiento.<br />

Pillar un trozo <strong>de</strong> frontón libre a las nueve y media <strong>de</strong> la<br />

mañana, tras salir <strong>de</strong> la misa en la que cada día <strong>de</strong>sfallecía<br />

algún interno a causa <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong> cera, era toda una hazaña.<br />

Entonces empezó a construirse también la nueva iglesia<br />

con toneladas <strong>de</strong> hierro, en cuyo interior, en lugar <strong>de</strong> los<br />

acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l viejo armónium a pedales que solía manejar don<br />

Tomás Utrilla en el coro como si se tratase <strong>de</strong> una bicicleta<br />

estática, había <strong>de</strong> ser un nuevo padre catequista quien se<br />

propusiera adiestrarnos con nuevos ritmos propios <strong>de</strong> la<br />

liturgia postconciliar, ajenos a las antiguas melodías que<br />

conocíamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre. En lugar <strong>de</strong> canturelas como<br />

“Cantemos al amor <strong>de</strong> los amores...” empezamos a entonar<br />

coplas <strong>de</strong>l tipo “A ti, Señor, a ti, mi Dios, quiero cantar...”. Sin<br />

duda alguna, el mundo empezaba a mudar <strong>de</strong> piel y jóvenes<br />

como nosotros estábamos llamados a constituir sus nuevas<br />

escamas.<br />

El raelite ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> los nuevos pupitres ayudaba bastante en<br />

los momentos trágicos <strong>de</strong> los exámenes, si se había tenido la<br />

precaución <strong>de</strong> anotar en una esquina <strong>de</strong>l tablero el recurso que<br />

la memoria no garantizaba. Cabía también copiar por encima<br />

<strong>de</strong> los hombros si el <strong>de</strong> <strong>de</strong>lante se <strong>de</strong>jaba, volver la cabeza hacia<br />

el <strong>de</strong> atrás como la niña poseída <strong>de</strong> El Exorcista, lanzar al aire<br />

bolitas <strong>de</strong> papel con mensajes comprometedores o soplar al oído<br />

<strong>de</strong>l vecino el año <strong>de</strong>l conciclio <strong>de</strong> Nicea, los afluentes <strong>de</strong>l Ebro<br />

por la <strong>de</strong>recha, algún ablativo absoluto <strong>de</strong>l texto la campaña<br />

<strong>de</strong> César en las Galias o cómo se <strong>de</strong>nominaba la laringe <strong>de</strong> los<br />

pájaros, es <strong>de</strong>cir, cuál era el nombre <strong>de</strong> la siringe.<br />

Cosecha <strong>de</strong>l 68<br />

Aunque ninguna <strong>de</strong> dichas argucias lograba ahorrarnos el<br />

tremendo suplicio que suponía la voz y la mirada <strong>de</strong>l jefe<br />

<strong>de</strong> estudios, que entonces se llamaba padre consejero y<br />

en mi época era D. Jaime Armiñana, cuando se personaba<br />

para cantarnos las notas, precedido <strong>de</strong> una ráfaga <strong>de</strong><br />

silencios temerosos. Así, cuando atravesaba el umbral <strong>de</strong><br />

nuestra aula, puestos <strong>de</strong> pie y habiendo recibido la or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> sentarnos, el padre consejero, tras <strong>de</strong>scifrar el or<strong>de</strong>n<br />

correlativo <strong>de</strong> “aplicación, conducta, urbanidad: regular,<br />

regular, bien”, clamaba los dígitos correspondientes a las<br />

diferentes asignaturas, poniendo énfasis en las calificaciones<br />

inferiores a la mitad <strong>de</strong> diez: “¡cuatro!, ¡cuatro!, ¡tres!,<br />

¡dos!”, para terminar con las notas <strong>de</strong> Religión, <strong>de</strong> FEN y<br />

<strong>de</strong> Gimnasia, que carecían <strong>de</strong> importancia. Desolados por<br />

el resultado, nos sentábamos —puesto que la sentencia se<br />

recibía en posición <strong>de</strong> firmes, mientras un amigo piadoso la<br />

taquigrafiaba para nosotros antes <strong>de</strong> que el boletín <strong>de</strong> notas<br />

llegase a manos <strong>de</strong> nuestros padres— y el suplicio pasaba<br />

al compañero siguiente. Los cosechadores <strong>de</strong> suspensos<br />

estábamos convocados, durante las tar<strong>de</strong>s libres <strong>de</strong> los<br />

sábados siguientes, a rellenar interminables hojas <strong>de</strong> copias<br />

<strong>de</strong> castigo.<br />

Fue aquella la época preclara <strong>de</strong> nuestros primeros sueños, <strong>de</strong><br />

nuestros primeros nombres <strong>de</strong> mujer y <strong>de</strong> nuestras disculpables<br />

inocencias. Así, cuando dábamos con nuestros huesos en la<br />

tapia <strong>de</strong>l Francés repleta <strong>de</strong> bicicletas <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> Las<br />

Alquerías, acribillábamos la lucida <strong>de</strong>l mortero <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s<br />

y la corteza in<strong>de</strong>leble <strong>de</strong> los chopos con innumerables cruces<br />

gamadas cuyo significado miserable aún <strong>de</strong>sconocíamos. Y si,<br />

con el paso <strong>de</strong> los años, alguna vez llegamos al corazón <strong>de</strong><br />

París, pudimos comprobar que nuestro francés se entendía<br />

muy bien, porque sin duda el nuestro había sido un excelente<br />

profesor que, a escondidas, escuchaba cada noche la BBC entre<br />

suspiros <strong>de</strong> resignación y sorbos <strong>de</strong> Borgoña.<br />

Crecimos entre las zarzuelas <strong>de</strong> la fiesta anual <strong>de</strong>l director,<br />

las olimpíadas escolares, las clases <strong>de</strong> urbanidad, el fuero <strong>de</strong><br />

los españoles, los misterios gozosos y la festividad <strong>de</strong> María<br />

Auxiliadora. Vivimos la conmemoración <strong>de</strong> los primeros<br />

veinticinco años <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>l colegio entre tablas <strong>de</strong> gimnasia<br />

con uniforme <strong>de</strong> pantalón corto, puesto que aún no se<br />

conocía el chándal, y la lenta agonía <strong>de</strong> un internado que<br />

se <strong>de</strong>svanecía porque ya empezaba a resultar anacrónico.<br />

Pero, sobre todo, fuimos afortunados por tener aquellos<br />

profesores, a quienes bautizamos con motes sonoros. Si<br />

ellos fueron nuestros primeros maestros, en muchos casos<br />

nosotros fuimos sus primeros alumnos. Llamados algunos a<br />

la vocación sacerdotal, se consagraron a seguir los pasos que<br />

Filipo Rinaldi había iniciado en la España <strong>de</strong>l siglo XIX con el<br />

fin <strong>de</strong> propagar la congregación que Giovanni Bosco había<br />

fundado hacía poco en el cinturón industrial <strong>de</strong> Turín bajo<br />

la advocación <strong>de</strong>l predicador reformista lionés San Francisco<br />

<strong>de</strong> Sales, patrón <strong>de</strong> los periodistas. Con el paso <strong>de</strong> los años,<br />

aquellos muchachos <strong>de</strong> entonces les recordamos con afecto<br />

porque gracias a ellos vivimos una adolescencia plena <strong>de</strong><br />

inquietu<strong>de</strong>s que nos hizo tal como somos: cosecha <strong>de</strong>l 68.<br />

buris-ana 204<br />

27<br />

galeria


llibres<br />

buris-ana 204<br />

28<br />

Una novel·la política? Joan Ver<strong>de</strong>gal<br />

Quan el metge arrufa els llavis, ja l’has errada.<br />

Quan arrufa també les celles i tamborina<br />

amb els dits imperceptiblement<br />

sobre la taula, a penes tocant la fusta<br />

amb els capcirons, i s’afanya en aquest<br />

posat universal <strong>de</strong> les males notícies, amb<br />

el rostre greu i la vista fugissera, el pacient<br />

ja pot preparar-se per a una sentència<br />

que potser temia <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l fons <strong>de</strong>l seu ser.<br />

Això és el que li va passar a Víctor Vidal<br />

aquella vesprada <strong>de</strong> novembre...<br />

Així comença La balena blanca. Diuen els<br />

teòrics <strong>de</strong> la literatura que les primeres<br />

línies d’una obra són el paradigma <strong>de</strong>l<br />

que serà la versió completa, la carta <strong>de</strong><br />

presentació <strong>de</strong> l’argument, la fotografia<br />

artística <strong>de</strong>l plat que ha d’entrar pels ulls<br />

i ha <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> nodriment als comensals<br />

que s’apresten a la lectura. Així comença<br />

La balena blanca: plantejant una<br />

situació dramàtica per a un protagonista<br />

que comprèn <strong>de</strong> seguida que s’acosta<br />

la mort, que s’esgota irremissiblement la<br />

seua carrera política, que arriba per a ell<br />

«el final <strong>de</strong> totes les coses».<br />

No fa molts dies que jo mateix m’endinsava<br />

en la lectura d’aquestes primeres<br />

línies, amb l’objectiu <strong>de</strong> llegir aquesta<br />

novel·la pausadament, <strong>de</strong> gaudir <strong>de</strong><br />

les seues pàgines sense condicionants<br />

previs, com un neòfit que llegeix <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

faristol <strong>de</strong>l refectori per a ell mateix i<br />

per a la comunitat que l’escolta. Doncs<br />

bé, he <strong>de</strong> confessar a aquesta comunitat,<br />

a vosaltres mateixos, valencians que<br />

llegiu en la vostra llengua, que aquesta<br />

lectura no sols no m’ha <strong>de</strong>cebut, sinó<br />

que ha es<strong>de</strong>vingut un bàlsam per al<br />

meu esperit. Perquè la història d’aquest<br />

con<strong>de</strong>mnat al no res, d’aquest <strong>de</strong>sdonat<br />

per la medicina, és una història acostada,<br />

perfectament versemblant, malauradament<br />

coneguda i quotidiana en la<br />

societat on vivim i subsistim. Qui no ha<br />

tingut amics o parents afectats per la<br />

innominada malaltia?<br />

Però el càncer no és el protagonista<br />

<strong>de</strong> La balena blanca, com tampoc la<br />

política ho és <strong>de</strong> la societat. L’autèntic<br />

protagonista és l’home amb la seua<br />

quotidianitat, les seues postremes<br />

vivències, els seus objectius inacomplerts,<br />

la seua herència frustrada. I<br />

la tragèdia <strong>de</strong> l’home <strong>de</strong> qui parla el<br />

narrador no pot sostraure’s a la realitat<br />

<strong>de</strong> la societat valenciana contemporània,<br />

ni tampoc emparar-se en ella,<br />

sinó que haurà <strong>de</strong> transcórrer en la<br />

més absoluta solitud, malgrat la presència<br />

solidària d’alguns personatges<br />

que contribueixen a arrodonir el cercle<br />

vital <strong>de</strong> Víctor Vidal, el conseller <strong>de</strong><br />

cultura <strong>de</strong>l Govern Valencià que té els<br />

dies comptats.<br />

La balena blanca és una novel·la plaïble<br />

<strong>de</strong> llegir, amb capítols convencionals<br />

perfectament estructurats, però<br />

també amb uns dietaris insomnes on<br />

es <strong>de</strong>scobreixen les introspeccions <strong>de</strong>l<br />

malalt. Tant els capítols com els dietaris<br />

saben arrossegar el lector, amb<br />

suavitat però amb fermesa, a l’esglaó<br />

següent, a l’escena que promet <strong>de</strong>svelar<br />

el clímax provisional que ens durà<br />

a la sorpresa colpidora, a la tragèdia<br />

familiar, a la hilaritat artística, a la<br />

tendresa <strong>de</strong> l’amor, a l’autoritat <strong>de</strong>sautoritzada,<br />

al relativisme compungit, a<br />

la impunitat encriptada, a la rebel·lió<br />

inconseqüent, a la resignació inútil o a<br />

la solidaritat afectada.<br />

Des <strong>de</strong> la intertextualitat <strong>de</strong> Moby Dick<br />

or the white Whale <strong>de</strong> Hermann Melville,<br />

que Joan Garí ha inclòs en el títol <strong>de</strong> la<br />

novel·la, potser com a càrrega <strong>de</strong> profunditat<br />

simbològica <strong>de</strong> la fatalitat humana,<br />

representada en la mateixa sobrecoberta<br />

<strong>de</strong>l llibre com a metàfora subliminar <strong>de</strong><br />

certs edificis emblemàtics <strong>de</strong> València,<br />

l’autor <strong>de</strong> La balena blanca pren el pols<br />

a la societat civil que millor coneix, al<br />

monstre <strong>de</strong> la filosofia racionalista que<br />

trenca vaixells i que aniquila esperances,<br />

al mite contradictori i tenebrós que no es<br />

<strong>de</strong>ixa capturar i que és causa <strong>de</strong> reiterats<br />

seguicis fúnebres.<br />

En acabar aquesta ressenya diré què la<br />

ploma que ha escrit La balena blanca sap<br />

el que diu i el que vol dir, coneix l’ofici<br />

d’escriure fins al punt d’haver conreat la<br />

poesia, el periodisme, l’assaig, el dietarisme<br />

i, finalment, la novel·la, el gènere<br />

literari per excel·lència, amb èxit continuat<br />

i reconeixement per partida doble:<br />

en 2006 per On dormen les estrelles (Premi<br />

Ciutat <strong>de</strong> València), i en 2007 per La<br />

balena blanca (Premi Joanot Martorell).<br />

Al cap i a la fi, si haguera d’adreçar unes<br />

paraules d’ànim al creador d’aquesta Balena<br />

blanca ho faria amb l’encapçalament<br />

<strong>de</strong>l capítol tretze: «La vida et va portant<br />

on vol, però tu ets el capità <strong>de</strong>l barco».<br />

Joan garí (2007): La balena blanca, Barcelona,<br />

edicions 62, “el balancí”, 238 pàgines. Per<br />

a comprar-la en internet: www.llibres.cat<br />

80 anys <strong>de</strong> falles Jordi<br />

Falla Plaça Chicharro. (Foto: J. Bort).<br />

Enguany, les falles a <strong>Borriana</strong> complixen 80 anys. Ja comencen<br />

a ser majors d’edat i això implica que hem <strong>de</strong> cuidar-les, fins<br />

i tot mimar-les i ser agraïts amb elles. És el que s’intenta <strong>de</strong>s<br />

d’aquest article en homenatge a les falles.<br />

Va ser l’any 1928 que es plantà la primera falla, La Mercè,<br />

la veterana, que va ser la pionera en obrir una nova etapa<br />

en aquest sentit al poble. <strong>Borriana</strong>, cap <strong>de</strong> comarca, era la<br />

primera potència econòmica <strong>de</strong> la província. Capdavantera<br />

en la comercialització <strong>de</strong> la taronja, el conreu citrícola, porta<br />

a la ciutat al seu màxim esplendor, quedant patent en molts<br />

àmbits <strong>de</strong> la ciutat, la fortalesa econòmica <strong>de</strong> què gaudia. Es<br />

van crear moviments socials i alhora econòmics, creant un<br />

<strong>de</strong>terminat estil <strong>de</strong> vida. I un capítol a part és el que es mereix<br />

el món faller a <strong>Borriana</strong>. La taronja ha sigut una observadora<br />

excepcional <strong>de</strong>l temps. Va fer un recorregut apassionat per la<br />

història política, social, econòmica i cultural <strong>de</strong> la ciutat i les<br />

Bort<br />

falles són un testimoni present als nostres dies, i conseqüència<br />

d’unes circumstàncies favorables. Les falles a <strong>Borriana</strong> són<br />

un testimoni imprescindible per mantindre la memòria viva<br />

<strong>de</strong>l poble. En els monuments han estat representa<strong>de</strong>s moltes<br />

angoixes, alegries i esperances <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>.<br />

Sovint el món <strong>de</strong> la falla ha rebut crítiques, al <strong>de</strong>finir-lo com<br />

un món tancat i difícil <strong>de</strong> participar en la festa, si no es pertany<br />

a alguna comissió <strong>de</strong> falla. Voldria donar un vot <strong>de</strong> confiança<br />

a tots aquells fallers que treballen <strong>de</strong>sinteressadament per<br />

la cultura popular i pel marc i<strong>de</strong>ntitari que ens i<strong>de</strong>ntifica<br />

i organitzen activitats fora <strong>de</strong>l calendari festiu faller, però<br />

dins <strong>de</strong> l’activitat <strong>de</strong> la comissió <strong>de</strong> falla. Són per exemple<br />

les iniciatives que han pres les falles La Ravalera, La Vila o<br />

Caçadors en l’elaboració <strong>de</strong> sainets en valencià on acu<strong>de</strong>ix<br />

una quantitat <strong>de</strong> gent nombrosa i consi<strong>de</strong>rable. La falla La<br />

Vila va haver <strong>de</strong> repetir el seu acte per l’èxit obtingut en<br />

buris-ana 204<br />

29<br />

fent memòria


fent memòria<br />

buris-ana 204<br />

30<br />

80 anys <strong>de</strong> falles<br />

la primera actuació. També cal tenir en compte la Volta a<br />

les Ermites <strong>de</strong> <strong>Borriana</strong>, organitzat per la falla Don Bosco.<br />

A part <strong>de</strong> compartir un dia d’amistat i <strong>de</strong> fer exercici sa, es<br />

dóna a conéixer a molts jóvens <strong>de</strong>l nostre poble l’oportunitat<br />

<strong>de</strong> vore que hi ha alguna cosa més <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong>l nucli urbà <strong>de</strong><br />

<strong>Borriana</strong>: el terme i la seua configuració agrària. També cal<br />

mencionar les cal<strong>de</strong>res populars que organitza la falla Sant<br />

Blai en les dates que celebrem el nostre patró. També s’han<br />

<strong>de</strong> tenir en compte als fallers <strong>de</strong> la falla La Mercè en l’encert<br />

per mantenir-nos present en la memòria la indumentària<br />

típica d’aquell borrianero que portava sombreret i parlava<br />

valencià i van obrir nous horitzons econòmics i socials al<br />

nostre poble. La cultura i la i<strong>de</strong>ntitat pròpia és un compendi<br />

<strong>de</strong> coses, com es veu en els vestits, que són un exemple molt<br />

singular i característic. Per això també cal reconéixer el mèrit<br />

a la falla La Ravalera, en el seu 75é aniversari, per la <strong>de</strong>sfilada<br />

d’indumentària valenciana que va portar a terme a La Llar<br />

Fallera el passat mes <strong>de</strong> febrer. Són actualment moltes les<br />

falles que fan un gran esforç en fer un llibret <strong>de</strong> falla escrit<br />

íntegrament en valencià, intentant actualitzar el principal<br />

El bou <strong>de</strong> Sant Blai Jordi<br />

<strong>Borriana</strong> va viure el passat mes <strong>de</strong><br />

febrer unes festes inèdites en honor<br />

al seu patró. El bou <strong>de</strong> Sant Blai va<br />

tornar setanta dos anys <strong>de</strong>sprés. Entre<br />

la polèmica i la expectació el carrer <strong>de</strong>l<br />

nostre patró es va vestir d’una festa<br />

particular. La vespra <strong>de</strong> la festa, amb<br />

un ple absolut, el bou va fer acte <strong>de</strong><br />

presència al carrer.<br />

Sense caure en l’excés es va combinar<br />

la dosi justa d’actes taurins per als<br />

aficionats i la mesura a<strong>de</strong>quada per als<br />

curiosos. Possiblement ha sigut aquest<br />

l’èxit <strong>de</strong> l’es<strong>de</strong>veniment juntament amb<br />

la novetat <strong>de</strong>ls actes. El bou ha aportat<br />

un atractiu més a les festes majors<br />

d’hivern <strong>de</strong>l nostre poble.<br />

La satisfacció ha sigut notable entre<br />

la població i també entre el veïnat <strong>de</strong>l<br />

carrer <strong>de</strong> Sant Blai. L’any que ve, fent<br />

servir un ampli consens i un alt grau <strong>de</strong><br />

comunicació amb els afectats <strong>de</strong>l carrer<br />

es pot arribar a conviure amb respecte<br />

i tolerància per continuar celebrant la<br />

festa. I és que les oportunitats s’han<br />

<strong>de</strong> saber aprofitar i d’aquesta manera<br />

també es dóna ha conèixer un racó<br />

amable i tradicional <strong>de</strong>l nostre poble<br />

aprofitant la futura revitalització que<br />

per part <strong>de</strong> l’<strong>ajuntament</strong> es vol donar a<br />

l’entorn <strong>de</strong> l’església <strong>de</strong> Sant Blai.<br />

Continuant amb les festes <strong>de</strong> Sant<br />

Blai, com a bella tradició, hui, en<br />

<strong>Borriana</strong> encara existix una xicoteta<br />

Bou al carrer Sant Blai. (Foto: F. J. Bort).<br />

tret característic que ens i<strong>de</strong>ntifica, i que és la llengua. A<br />

part <strong>de</strong> la quantitat <strong>de</strong> fets que se’ns expliquen <strong>de</strong>l nostre<br />

poble <strong>de</strong>coneguts per molta gent. Les persones passen, però<br />

les obres que<strong>de</strong>n. També s’ha d’agrair el CD, que aquest any<br />

es podia obtenir, amb la compra <strong>de</strong>l llibre <strong>de</strong> falles emés per<br />

la Junta Local Fallera amb els himnes <strong>de</strong> totes les falles. Una<br />

altra part <strong>de</strong> la cultural musical <strong>de</strong>l nostre poble.<br />

Desitjaria que moltes més iniciatives populars d’altres falles feren<br />

participar a tot aquell que vulga reunir-se amb la colla i gaudir<br />

amb amics o familiars compartint anhels, precupacions, alegries<br />

i recuperacions <strong>de</strong> tradicions i que les falles ens donen a conéixer<br />

moltes més coses que possiblement molta gent <strong>de</strong>sconeix.<br />

Durant aquestes vuit déca<strong>de</strong>s han nascut i <strong>de</strong>saparegut<br />

moltes falles al nostre poble, però possiblement sempre ha<br />

estat l’esperit <strong>de</strong> superació el que ha fet que la festa no<br />

<strong>de</strong>saparega i la tradició, poc a poc, es revitalitze.<br />

Al món <strong>de</strong> la falla a <strong>Borriana</strong> li <strong>de</strong>sitge molts anys més!!!<br />

Bort<br />

rememoració d´aquell cultiu <strong>de</strong>l vi que<br />

van conrear els nostres avantpassats.<br />

El 3 <strong>de</strong> febrer, festivitat <strong>de</strong> Sant Blai,<br />

patró <strong>de</strong> la població, la ‘Font <strong>de</strong>l vi’, va<br />

ser puntual a la cita amb un important<br />

nombre <strong>de</strong> gent. És l´acte més antic<br />

que es manté al voltant <strong>de</strong> la festa<br />

major d´hivern <strong>de</strong>ls borianencs, datat<br />

<strong>de</strong> l’any 1854.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!