INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO - Motovario
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO - Motovario
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO - Motovario
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>INSTRUCCIONES</strong> <strong>DE</strong> <strong>USO</strong><br />
Y <strong>MANTENIMIENTO</strong><br />
ES
VERSIóN ORIgINAl EN IDIOMA ITAlIANO<br />
VERSIóN TRADUCIDA EN IDIOMA ESpAñOl
Capítulo<br />
ÍNDICE<br />
1 Instrucciones de seguridad 4<br />
1.1 Notas CE 5<br />
2 Características generales 6<br />
2.1 Funciones y opciones 6<br />
2.2 Identificación 7<br />
3 Instalación 8<br />
3.1 Montaje 8<br />
Condiciones ambientales 8<br />
Dimensiones totales 9<br />
Instalación mecánica 10<br />
3.2 Conexiones eléctricas 12<br />
Diagrama de las conexiones estándar 12<br />
Terminales de potencia 13<br />
Terminales de control 15<br />
Terminales de expansión I/O 19<br />
Terminales de expansión RS485 19<br />
Terminales de expansión Can Bus 19<br />
gestión opción frenado Smartdrive 20<br />
4 Uso del teclado 21<br />
5 Descripción de los parámetros 22<br />
6 protocolo Canbus 26<br />
7 Diagnóstico 27<br />
8 Alarmas y solución 28<br />
9 Eliminación 29<br />
3
1. <strong>INSTRUCCIONES</strong> <strong>DE</strong> SEgURIDAD<br />
Se recomienda leer atentamente este manual antes de instalar y/o poner en marcha el Smartdrive y respetar escrupulosamente las<br />
instrucciones de seguridad.<br />
Las informaciones concernientes la seguridad se evidencian con dos símbolos que definen su peligrosidad:<br />
Simbología<br />
Cómo utilizar el Smartdrive de manera segura<br />
4<br />
www.motovario-group.com<br />
Atención<br />
Se pide al personal instalador o usuario del Smartdrive prestar atención a una situación que puede<br />
causar riesgos físicos menores y/o daño del producto.<br />
Peligro<br />
Se pide al personal instalador o usuario del Smartdrive prestar especial atención a una situación que<br />
puede causar riesgos físicos serios e incluso la muerte.<br />
Peligro de shock eléctrico. El Smartdrive se conecta a líneas de tensión elevada. Realice todas las<br />
operaciones de instalación sólo en ausencia de tensión.<br />
La instalación y el mantenimiento del Smartdrive la debe realizar sólo personal especializado a<br />
través de una plataforma aislada.<br />
El Smartdrive se debe alimentar mediante una línea protegida con dispositivos para la sobretensión,<br />
para el cortocircuito y para la dispersión a tierra, en conformidad con las normativas de seguridad,<br />
aunque la corriente de dispersión a tierra sea inferior a los 3,5 mA en C.A o a 10 mA en C.C.<br />
El Smartdrive se debe alimentar después de haber cerrado la tapa.<br />
Después de quitar la corriente al Smartdrive, en los componentes quedan niveles de tensión peligrosos.<br />
Por lo tanto, antes de realizar operaciones de mantenimiento espere por lo menos diez minutos.<br />
El Smartdrive se utiliza generalmente para desplazar partes mecánicas. El usuario tiene la responsabilidad de<br />
garantizar que estos movimientos mecánicos no se conviertan en condiciones de peligro.
Conexiones a tierra<br />
Fusibles de protección<br />
1.1 NOTAS CE<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Se prohíbe el uso del Smartdrive sin las conexiones de tierra adecuadas.<br />
El hilo de tierra del cable de alimentación debe estar conectado siempre al terminal de tierra (PE) de<br />
la tarjeta de potencia del Smartdrive.<br />
El hilo de tierra de la tapa debe estar conectado siempre al faston de tierra (PE) de la tarjeta de<br />
potencia del Smartdrive.<br />
Mantenga separado el hilo de tierra del cable de alimentación del Smartdrive del de otros equipos<br />
eléctricos de potencia y no cree circuitos de tierra de ninguna manera.<br />
El Smartdrive no tiene fusibles de protección, por tanto se debe alimentar mediante una red protegida<br />
con dispositivos para la sobretensión, para el cortocircuito y para la dispersión a tierra, en conformidad<br />
con las normativas de seguridad, por ejemplo, usando interruptores diferenciales, interruptores<br />
magnetotérmicos e interruptores seccionadores con fusibles estándar, que se reproducen en la tabla:<br />
MO<strong>DE</strong>LO POTENCIA INVERTER<br />
Cuando se utilizan los Smartdrive en los países de la Comunidad Europea, es necesario respetar la norma CEI EN 61800-3 del 2004 sobre<br />
la compatibilidad electromagnética y la norma CEI EN61800-5-1 del 2005 sobre la seguridad eléctrica, que definen:<br />
Categorías de los ambientes<br />
Primer ambiente<br />
Todos los ambientes que se abastecen directamente a través de una línea pública de alimentación de baja tensión: talleres, laboratorios,<br />
pequeña producción, apartamentos, casas y servicios públicos colectivos.<br />
Segundo ambiente<br />
Ambiente industrial con red de alimentación no conectada directamente a la línea pública de alimentación de baja tensión. Para la red<br />
de media tensión se cuenta con un transformador.<br />
Categorías de los accionamientos eléctricos<br />
TENSIÓN / CORRIENTE FUSIBLE<br />
EN INTERRUPTOR SECCIONADOR<br />
IM2015F#4 1,5 kW 250 VCA / 8 A<br />
IM4315F#4 1,5 kW 500 VCA / 6,3 A<br />
IM4322F#4 2,2 kW 500 VCA / 10 A<br />
IM4337F#4 3,7 kW 500 VCA / 15 A<br />
Categoría C1 accionamientos eléctricos con tensión nominal inferior a 1000 V, para el Primer ambiente.<br />
Categoría C2 accionamientos eléctricos con tensión nominal inferior a 1000 V. Se trata de dispositivos que no son de tipo plug-in<br />
ni móviles y que en relación con el uso en el Primer ambiente deben ser instalados y puestos en funcionamiento exclusivamente por<br />
personal cualificado.<br />
Categoría C3 accionamientos eléctricos con tensión nominal inferior a 1000 V indicados para el Segundo ambiente, pero no para<br />
el Primer ambiente.<br />
5
Definición de los grados de contaminación<br />
Categoría de sobretensión<br />
Válida para los equipos conectados a la red, existen cuatro categorías:<br />
• La categoría IV se aplica a equipos que están permanentemente conectados al origen de la instalación (antes del cuadro<br />
principal de distribución).<br />
• La categoría III se aplica a equipos que están permanentemente conectados a las instalaciones fijas (después o dentro del cuadro<br />
principal de distribución).<br />
• La categoría II se aplica a equipos que están permanentemente conectados a la instalación fija.<br />
• La categoría I se aplica a equipos conectados a un circuito en el que se han adoptado medidas para reducir las sobretensiones<br />
temporales a un nivel bajo.<br />
2. CARACTERÍSTICAS gENERAlES<br />
2.1 FUNCIONES Y OpCIONES<br />
6<br />
www.motovario-group.com<br />
GRADO <strong>DE</strong> CONTAMINACIÓN <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN<br />
1<br />
Ninguna contaminación, o solo contaminación seca, no conductora.<br />
La contaminación no tiene influencia.<br />
2<br />
Normal, solo contaminación no conductora. Ocasionalmente, sin embargo, se prevé<br />
una conductividad temporal debida a la condensación, cuando el PDS no funciona.<br />
3<br />
Contaminación conductora o seca no conductora que se vuelve conductora a causa<br />
de la condensación prevista.<br />
4<br />
La contaminación genera una conductividad persistente, debida, por ejemplo, al polvo<br />
conductor, a la lluvia o a la nieve.<br />
MOTOINVERTER VECTORIAL SENSORLESS MONOFÁSICO TRIFÁSICO<br />
Tamaño del motor IEC 63-71-80 71-80-90-100 71-80-90-100-112<br />
Potencia nominal máx. del motor 0,75 kW 1,5 kW 3 kW<br />
Salida Corriente nominal del inverter 3,4 A 3,75 A 9,25 A<br />
Tensión 0 ÷ Vin trifásica<br />
Frecuencia 0 ÷ 200 Hz<br />
Tensión (Vin) 230 V ± 15% Monofásica 400 V ± 15% Trifásica<br />
Alimentación Frecuencia 47 ÷ 63 Hz<br />
Compatibilidad EMC Clase C2 según EN 61800-3<br />
Método de control Vectorial sensorless<br />
Resolución de la frecuencia 0,1 Hz<br />
Exactitud de la Velocidad 5%<br />
Rendimientos<br />
Tiempos de respuesta<br />
Capacidad de sobrecarga<br />
10 ms<br />
de 2 a 50 Hz: 150% por 60 s, 200% por 1 s<br />
Tiempos de ac. / des. 0,1 ÷ 599,9 s<br />
Frecuencia portante PWM 5 kHz<br />
Boost de tensión Automático<br />
Funcionamiento<br />
Método de control y referencia de<br />
velocidad<br />
Teclado On-Board / Teclado remoto / Entradas HW / Serial / Entrada analógica /<br />
Potenciómetro<br />
Entradas Entradas<br />
4 digitales multifunción optoaisladas (PNP, alimentación externa<br />
o autoalimentación)<br />
Salidas Salidas<br />
Alimentación y control del freno corriente continua 103<br />
VCC ± 15% (método de pilotaje con semionda individual)<br />
Alimentación y control del freno corriente continua 178<br />
VCC ± 15% (método de pilotaje con semionda individual)<br />
Protecciones<br />
Controles<br />
7mo IGBT resistencia frenado<br />
Sobretensión - Subtensión - Sobrecorriente - Sobrecarga - Sobretemperatura<br />
No Sí<br />
Temperatura ambiente de trabajo -5 °C / +45 °C<br />
Condiciones<br />
operativas<br />
Temperatura ambiente de almacenamiento<br />
Humedad relativa<br />
Altura s.n.m.<br />
-15 °C / +80 °C<br />
20 ÷ 85 % sin condensación<br />
0 ÷ 1000 m s.n.m.<br />
Sistema de enfriamiento Natural - Ventilación motor<br />
1 salida relé 24 VCD 3 A<br />
Tarjetas<br />
Opcionales<br />
Tarjeta I/O (3 funciones)<br />
Tarjeta RS-485 con protocolo MODBUS<br />
1 salida analógica 0÷5 VCD<br />
1 entrada analógica configurable mediante interruptor dip 0÷5 VCD, 0÷10 VCD o 0÷20 mA<br />
Tarjeta CANBUS con protocolo propietario
2.2 I<strong>DE</strong>NTIFICACIóN<br />
Control de la etiqueta QC (Quality Control)<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Controle que el Smartdrive no se haya dañado durante el transporte.<br />
Controle que el Smartdrive que se le ha entregado sea exactamente el que usted solicitó.<br />
La etiqueta QC identifica unívocamente el Inverter, suministrando las características primarias del modelo solicitado. La misma<br />
constituye la marca de calidad de <strong>Motovario</strong> garantizando que en el producto se hayan realizado todos los mejores procedimientos de<br />
prueba.<br />
código Motoinverter<br />
versión software<br />
serial number<br />
código cliente<br />
Control de la placa de identificación del Inverter<br />
Se encuentra en la parte exterior de la caja porta-inverter, y resume las características eléctricas, de protección, de trazabilidad y las advertencias<br />
sobre el mismo:<br />
Designación del modelo<br />
Serie inverter<br />
Clase de voltaje<br />
Grado de protección<br />
Corriente nominal de salida<br />
Tensión de alimentación<br />
Modelo Inverter<br />
n.º fases de alimentación<br />
Máxima potencia del motor aplicable<br />
cód. 202.000P08000078<br />
sw Cl.<br />
sn<br />
Potencia Inverter<br />
Frecuencia de alimentación<br />
Número de serie<br />
IM 2 0 07<br />
CLASE <strong>DE</strong> VOLTAJE<br />
2 220 VCA<br />
4 400 VCA<br />
N.º FASES <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN<br />
0 Monofásica<br />
3 Trifásica<br />
POTENCIA <strong>DE</strong>L MOTOR<br />
07 0,75 kW<br />
15 1,5 kW<br />
37 3,0 kW<br />
7
3. INSTAlACIóN<br />
3.1 MONTAJE<br />
Condiciones ambientales<br />
Condiciones operativas<br />
8<br />
www.motovario-group.com<br />
El Smartdrive se puede conectar a redes estándar trifásicas, simétricas eléctricamente respecto a la tierra<br />
(redes TN o TT). En casos de alimentación mediante redes IT, se requiere el uso de un transformador<br />
triángulo/estrella, con terna secundaria conectada a tierra.<br />
El Smartdrive se debe instalar en superficies resistentes al fuego. De lo contrario existe el peligro de<br />
incendio.<br />
No coloque materiales inflamables cerca del Smartdrive. De lo contrario existe el peligro de incendio.<br />
Instale el Smartdrive en un lugar bien ventilado y no expuesto directamente a la luz del sol.<br />
Si hay que instalar el Smartdrive dentro de una máquina, por temperatura ambiente se entiende la<br />
interna en la máquina.<br />
GRADO <strong>DE</strong> CONTAMINACIÓN <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN<br />
Temperatura ambiente de trabajo (-5 ÷ 45) °C<br />
Temperatura ambiente de almacenamiento (-15 ÷ 80) °C<br />
Humedad relativa (ambiente de trabajo y de almacenamiento) (20 ÷ 85) % sin condensación o congelamiento<br />
Altitud hasta 1000 m s.n.m sin deriva<br />
Vibraciones hasta 5,9 m/s²<br />
IP 54 (55 sin potenciómetro on-board)<br />
Sistema de enfriamiento natural
Dimensiones y volumen<br />
VERSIÓN<br />
INVERTER<br />
MONOFÁSICO<br />
TRIFÁSICO<br />
TAMAÑO <strong>DE</strong>L<br />
MOTOR<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
L P<br />
L H P<br />
H<br />
PRENSACABLES PARA CABLE<br />
<strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN<br />
TAPÓN PARA CABLE<br />
<strong>DE</strong> CONTROL<br />
(preparado para prensacables)<br />
063 194 190 156 M20x1.5 M16x1.5<br />
071 194 200 156 M20x1.5 M16x1.5<br />
080 194 205 156 M20x1.5 M16x1.5<br />
071 256 195 202 M25x1.5 M16x1.5<br />
080 256 204 202 M25x1.5 M16x1.5<br />
090 256 205 202 M25x1.5 M16x1.5<br />
100 256 214 202 M25x1.5 M16x1.5<br />
112 256 229 202 M25x1.5 M16x1.5<br />
9
Instrucciones de uso y mantenimiento del motor eléctrico<br />
Conformidad con las Directivas Europeas - marcado CE<br />
Los motores eléctricos asíncronos trifásicos y monofásicos en ejecución estándar serie TS y TH usados en Smartdrive están en conformidad<br />
con la norma de fabricación armonizada IEC 60034-1 y, por tanto, corresponden con lo previsto por la Directiva de baja tensión 2006/95/<br />
CE. El motor eléctrico, considerado como componente, está en conformidad con las directivas siguientes:<br />
- Directiva ROHS 2002/95/CE acerca de la limitación del uso de sustancias dañinas en los equipamientos eléctricos y electrónicos.<br />
- Directiva EMC 2004/108/CE en cuanto a las características intrínsecas relativas a la emisión y a los niveles de inmunidad.<br />
Todos los motores en ejecución estándar que funcionan de manera constante y están alimentados por la red, están en conformidad<br />
con las normas generales EN50081 (Límite de emisiones en ambiente residencial) y EN50082 (Inmunidad en ambiente industrial); para<br />
los motores autofrenantes (sufijo –B) con freno en corriente continua, el Smartdrive puede alimentar un freno a 103 VCC en la versión<br />
monofásica y a 178 VCC en la versión trifásica. Si se quiere alimentar separadamente el freno se puede usar el rectificador de corriente<br />
con semionda, el grupo rectificador-bobina de freno está en conformidad con las normas anteriores, ya que usa el rectificador con<br />
filtro antiinterferencia (NBR); para el rectificador con semionda con desbloqueo rápido (SBR) o con semionda con frenado rápido (RSD)<br />
o con semionda con desbloqueo y frenado rápido (RRSD) el filtro se realiza conectando en paralelo a la alimentación en alterna un<br />
condensador 440 VCC 0,22 mF clase X2 según EN132400.<br />
Todos los motores eléctricos, ya que son componentes, están destinados a ser incorporados en equipos o sistemas completos y nunca<br />
se deben poner en funcionamiento hasta que las maquinarias a las que fueron incorporados estén en conformidad con la Directiva<br />
Máquinas (Certificado de incorporación - Directiva 2006/42/CE).<br />
La responsabilidad de la conformidad a la Directiva Máquinas y Directiva EMC de una instalación completa está a cargo del<br />
fabricante de la máquina.<br />
Se recomienda leer atentamente las siguientes instrucciones antes de la puesta en funcionamiento; todas las operaciones<br />
de instalación, puesta en funcionamiento, mantenimiento y protección del motor las debe realizar personal cualificado,<br />
respetando todas las disposiciones de ley y las normas técnicas vigentes, así como las indicaciones de seguridad para el<br />
equipamiento eléctrico de las máquinas, según lo declarado por la norma europea EN60204-1. Se recuerda que la presente<br />
documentación integra y no sustituye ninguna disposición de ley o normativa técnica o indicación de seguridad sobre el<br />
motor eléctrico. Se declina toda responsabilidad que derive del uso inadecuado o de la inobservancia de las normativas<br />
de seguridad y de las normativas vigentes en la CEE relativas al motor eléctrico.<br />
Instalación mecánica<br />
10<br />
www.motovario-group.com<br />
Antes de la instalación controle que: El Smartdrive no esté dañado a simple vista (daños que se<br />
deriven del transporte o del almacenamiento); los datos de la placa correspondan con las características<br />
del motor y con su destino de uso; la tensión de alimentación corresponda a la tensión de red; la<br />
temperatura ambiente esté comprendida entre -15 °C e +40 °C; la altitud sea
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Instalación: se recomienda fijar adecuadamente el Smartdrive en función de las masas, del tipo<br />
de montaje y ejecución; realizar el montaje en una base plana, rígida, sin vibraciones y resistente a<br />
las deformaciones; alinear con cuidado el Smartdrive y la máquina controlada para evitar esfuerzos<br />
inadmisibles sobre el eje del motor, respetando las cargas radiales y axiales admitidas (vea el<br />
catálogo de los motores eléctricos); una desalineación o un ensamblaje forzado pueden provocar<br />
sobrecalentamientos anómalos durante el funcionamiento, poniendo en riesgo la seguridad; se<br />
deben realizar instalaciones verticales que impidan la caída de cuerpos extraños dentro de las<br />
aberturas de ventilación (prevea el uso de un protector de ventilador); durante el montaje evite dañar<br />
los cojinetes usando como tope el eje del motor, desmontando antes el protector de ventilador; no<br />
golpee el extremo del eje; el eje del motor está equilibrado dinámicamente con media chaveta a<br />
partir del tamaño 80, grado de vibración normal; asegúrese de que las partes que hay que ensamblar<br />
sucesivamente en el eje del motor estén equilibradas con media chaveta; el Smartdrive se debe fijar de<br />
manera tal que permita: la lectura de los datos de la placa; la inspección de la caja de bornes; la limpieza<br />
de los compartimientos del motor; la ausencia de partes en movimiento fuera de las protecciones (ej.<br />
protector de ventilador); una ventilación suficiente, evitando ahogamientos en los pasajes de aire y<br />
la entrada de virutas, polvo o líquidos y todo aquello que pueda perjudicar la eliminación normal<br />
del calor; en presencia de ambientes húmedos, colocar la caja de bornes con la entrada de los cables<br />
hacia abajo; que no haya condensación; si hay agujeros de descarga de la condensación, descargarla<br />
y volver a colocar las tapas para restablecer el grado de protección IP; realizar las operaciones con<br />
la red de alimentación visiblemente seccionada; en presencia de radiador anti-condensación, antes<br />
de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de que el motor no esté alimentado y de que no esté en<br />
rotación; asegurarse además de que la tensión de alimentación de los radiadores coincida con la<br />
tensión especificada.<br />
Instalación eléctrica y puesta en funcionamiento<br />
Para conectar el Smartdrive utilice terminales aislados para garantizar el respeto de las distancias<br />
mínimas entre partes en tensión y partes metálicas no activas; todas las entradas de cable no utilizadas<br />
se deben sellar para restablecer el grado de protección IP. Los cables de alimentación y de puesta a tierra<br />
deben estar en conformidad con las normas aplicables y se deben seleccionar cables y conductores<br />
adecuados en cuanto a capacidad y aislamiento; el cableado de las conexiones y la sección de los<br />
cables deben estar en conformidad con la EN60204-1. En caso de motores autofrenantes, antes de<br />
la puesta en funcionamiento controle que el freno funcione correctamente y que sea adecuado el<br />
momento frenante. No toque la envoltura del motor durante la marcha ya que las temperaturas de<br />
funcionamiento pueden alcanzar valores > 50°C.<br />
Protecciones todos los circuitos eléctricos se deben proteger contra daños que se deriven de averías o<br />
funcionamientos anómalos por sobretensiones de cortocircuito, corriente de sobrecarga, interrupción/<br />
disminución de la tensión de alimentación, velocidad excesiva de los elementos de las máquinas,<br />
sobrecalentamientos por arranques frecuentes. Para garantizar la seguridad de personas y/o cosas,<br />
prepare protecciones contra los contactos directos e indirectos a causa de averías en el aislamiento.<br />
Si se detiene la rotación del eje mediante inversión de corriente, se deben tomar precauciones para<br />
detener la rotación en sentido contrario; cuando la seguridad de la máquina depende del sentido de<br />
rotación, se deben tomar medidas para impedir una inversión de fases; además, el sentido de rotación<br />
se debe marcar con una etiqueta en una posición visible.<br />
Mantenimiento / recambios antes de intervenir en el Smartdrive o en las zonas limítrofes, quite la<br />
alimentación de la red de potencia, espere a que se detengan las masas en movimiento, y espere a<br />
que la temperatura superficial se coloque por debajo de los 50 °C para evitar peligros de quemadura.<br />
Controle periódicamente: que no hayan depósitos de polvo, aceite y suciedad en el ventilador ni en<br />
el protector; las condiciones del anillo de estanqueidad; el apriete de las conexiones; la ausencia de<br />
vibraciones y rumorosidad. Si se desmontan los componentes sin la autorización previa del fabricante,<br />
se vence inmediatamente la garantía y no se aceptarán gastos a cargo del fabricante. Cuando<br />
ordene las partes de recambio, especifique el tipo de motor, el código de producto y el número de<br />
matrícula indicados en la placa de identificación. Cuando se terminen los trabajos de mantenimiento e<br />
inspección, se deben realizar siempre los controles sobre la seguridad y el funcionamiento (protección<br />
térmica, freno, etc.).<br />
Almacenamiento los Smartdrive se deben almacenar en ambientes templados, secos, limpios,<br />
protegidos contra la intemperie, y en ausencia de vibraciones y/o golpes. Los extremos del eje se deben<br />
proteger con pintura anticorrosiva o grasas (en caso de anillo de estanqueidad, evite el contacto con<br />
los productos protectores).<br />
11
3.2 CONEXIONES ElÉCTRICAS<br />
Es oportuno tener separado el cableado de los circuitos de potencia del utilizado para los circuitos de señal.<br />
Diagrama de las conexiones estándar<br />
Ejemplo de conexión con entradas digitales PNP autoalimentadas por el mismo Smartdrive con CanBus conectado a un Touch Screen y<br />
con Rs485 ModBus conectado a un PC.<br />
12<br />
www.motovario-group.com
Terminales de potencia<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Terminales de potencia para interior base caja case A<br />
Cable<br />
azul<br />
VA en la<br />
tarjeta<br />
lógica<br />
Fase 220 V<br />
Cable gris<br />
VM en la<br />
tarjeta<br />
lógica<br />
La presente tarjeta requiere una alimentación sólo de 230 VCA monofásica con las conexiones<br />
indicadas en la figura.<br />
Con esta tarjeta es posible gestionar un eventual freno electromagnético (máx. 5 A) incorporado al<br />
motor a través de una tensión continua no estabilizada obtenida de la 230 VCA (Freno + y Freno -).<br />
Las señales VA, VM, VP y el cable flat permiten la comunicación y la alimentación entre las tarjetas de<br />
potencia y de control.<br />
Terminales de potencia para interior base caja case B.<br />
Neutro 220 V<br />
Freno +<br />
Tierra<br />
alimentación<br />
Freno -<br />
Tierra<br />
motor<br />
Fase U<br />
motor<br />
Fase V<br />
motor<br />
Fase W<br />
motor<br />
Cable rojo<br />
VP en la<br />
tarjeta<br />
lógica<br />
Tierra de la<br />
tapa<br />
13
Terminales de potencia para interior base caja case B<br />
14<br />
Fase R 400 V o<br />
Neutro 220 V<br />
www.motovario-group.com<br />
Fase S 400 V o<br />
Fase 200 V<br />
Fase T 400 V<br />
Tierra<br />
alimentación<br />
Tierra<br />
motor<br />
Cable gris<br />
VM en la<br />
tarjeta<br />
lógica<br />
Esta tarjeta requiere, en función del código del Smartdrive que se posee, una alimentación de<br />
230 VCA monofásica, de 230 VCA trifásica o de 400 VCA trifásica con las conexiones indicadas en<br />
la figura.<br />
Con esta tarjeta es posible gestionar una posible resistencia de frenado externa al Smartdrive.<br />
Fase U<br />
motor<br />
Cable azul<br />
VA en la<br />
tarjeta<br />
lógica<br />
Cable rojo<br />
VP en la<br />
tarjeta<br />
lógica<br />
Las señales VA, VM, VP y el cable flat permiten la comunicación y la alimentación entre las tarjetas de<br />
potencia y de control.<br />
Fase V<br />
motor<br />
Fase W<br />
motor<br />
Resistencia de<br />
frenado<br />
Resistencia de<br />
frenado<br />
Tierra de la<br />
tapa
Terminales de control<br />
Terminales de control para tapa caja case A<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Conexión de señales lógicas a<br />
la tarjeta de potencia<br />
Cable azul<br />
VA en la<br />
tarjeta de<br />
potencia<br />
Configuración<br />
CanBus Rs485<br />
Cable gris<br />
VM en la<br />
tarjeta de<br />
potencia<br />
Cable rojo<br />
VP en la<br />
tarjeta de<br />
potencia<br />
Autoalimentación<br />
input digitales<br />
Masa<br />
15
Si ambos Jumper para la configuración de la serial están en posición 2-3, es posible utilizar la tarjeta de expansión Rs485.<br />
Si ambos están en posición 1-2, es posible utilizar la tarjeta de expansión CanBus.<br />
La tarjeta de control de la caja con case A posee 4 entradas digitales de base.<br />
Las señales VA, VM, VP y el cable flat permiten la comunicación y la alimentación entre las tarjetas de potencia y de control.<br />
Los 4 input digitales se pueden utilizar con alimentación externa o interna (autoalimentación):<br />
• Caso 1 Alimentación externa tipo PNP<br />
- de 12 a 24 VCD en el input que desea utilizar<br />
- 0 VCD en terminal COM<br />
• Caso 2 Alimentación interna tipo PNP<br />
- la 12 VCD interna (de autoalimentación input digitales) en el input que se desea utilizar<br />
- La masa interna (de autoalimentación input digitales) en terminal COM<br />
Conexión Encoder<br />
El Smartdrive es idóneo tanto a nivel de hardware como de software para administrar un encoder incremental de tipo PNP o Push-Pull 12 VCD 100<br />
mA (máx.) con resolución comprendida entre 13 y 2048 pulsos/revolución y para velocidades del motor comprendidas entre 60 y 3000 rpm. Las<br />
entradas 1 y 2 están preparadas para la lectura de las fases A y B del encoder. Para la alimentación del mismo consulte la sección anterior.<br />
No existe la posibilidad de retroalimentación mediante encoder incremental line-driver.<br />
Para utilizar el encoder en el Smartdrive, es necesario realizar el procedimiento descrito a continuación: después de conectar el encoder (fase A<br />
del encoder en el input digital 1, fase B del encoder en el input digital 2), hay que configurar el parámetro C0 siguiendo lo indicado en la página<br />
25, y luego reiniciar el Smartdrive.<br />
Con inverter realimentado por encoder, si se accede al menú C es necesario apagar y encender el inverter para reestablecer el funcionamiento<br />
correcto (reset del sistema).<br />
16<br />
ENTRADA MECÁNICA<br />
(PULSADOR, INTERRUPTOR, RELÉ, ETC…)<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN EXTERNA 12 VDC A 24 VDC (VEXT)<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACION INTERNA 12 VDC (VINT)<br />
www.motovario-group.com<br />
SENSOR <strong>DE</strong> SALIDA ON/OFF<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN EXTERNA 12 VCC A 24 VCC (VEXT)<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN INTERNA <strong>DE</strong>L SENSOR A 12 VDC
Terminales de control para tapa caja case B<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Conexión de señales lógicas a<br />
la tarjeta de potencia<br />
Cable<br />
azul<br />
VA en la<br />
tarjeta de<br />
potencia<br />
Configuración<br />
Can Bus Rs485<br />
Cable gris<br />
VM en la<br />
tarjeta de<br />
potencia<br />
Cable rojo<br />
VP en la<br />
tarjeta de<br />
potencia<br />
Autoalimentación<br />
input digitales<br />
Masa<br />
17
Si ambos Jumper para la configuración de la serial están en posición 2-3, es posible utilizar la tarjeta de expansión Rs485.<br />
Si ambos están en posición 1-2, es posible utilizar la tarjeta de expansión CanBus.<br />
La tarjeta de control de la caja con case B posee 4 entradas digitales de base.<br />
Las señales VA, VM, VP y el cable flat permiten la comunicación y la alimentación entre las tarjetas de potencia y de control.<br />
Los 4 input digitales se pueden utilizar con alimentación externa o interna (autoalimentación):<br />
• Caso 1 Alimentación externa tipo PNP<br />
- de 12 a 24 VCD en el input que desea utilizar<br />
- 0 VCD en terminal COM<br />
• Caso 2 Alimentación interna tipo PNP<br />
- la 12 VCD interna (de autoalimentación input digitales) en el input que se desea utilizar<br />
- La masa interna (de autoalimentación input digitales) en terminal COM<br />
Conexión Encoder<br />
El Smartdrive es idóneo tanto a nivel de hardware como de software para administrar un encoder incremental de tipo PNP o Push-Pull<br />
12 VCD 100 mA (máx.) con resolución comprendida entre 13 y 2048 pulsos/revolución y para velocidades del motor comprendidas<br />
entre 60 y 3000 rpm. Las entradas 1 y 2 están preparadas para la lectura de las fases A y B del encoder. Para la alimentación del mismo<br />
consulte la sección anterior.<br />
No existe la posibilidad de retroalimentación mediante encoder incremental line-driver.<br />
Para utilizar el encoder en el Smartdrive, es necesario realizar el procedimiento descrito a continuación: después de conectar el encoder<br />
(fase A del encoder en el input digital 1, fase B del encoder en el input digital 2), hay que configurar el parámetro C0 siguiendo lo<br />
indicado en la página 25, y luego reiniciar el Smartdrive.<br />
Con invérter realimentado por encóder, si se accede al menú C es necesario apagar y encender el inverter para reestablecer el correcto<br />
funcionamiento (reset del sistema).<br />
18<br />
ENTRADA MECÁNICA<br />
(PULSADOR, INTERRUPTOR, RELÉ, ETC…)<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN EXTERNA 12 VDC A 24 VDC (VEXT)<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACION INTERNA 12 VDC (VINT)<br />
www.motovario-group.com<br />
SENSOR <strong>DE</strong> SALIDA ON/OFF<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN EXTERNA 12 VCC A 24 VCC (VEXT)<br />
FUENTE <strong>DE</strong> ALIMENTACIÓN INTERNA <strong>DE</strong>L SENSOR A 12 VDC
Terminales de expansión I/O<br />
Terminales de expansión RS485<br />
Masa<br />
Masa<br />
Terminales de expansión CanBus<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
La tarjeta de expansión I/O posee una entrada analógica<br />
(terminales +5 VCD, Ref In y masa) una salida analógica<br />
(0÷5) VCD (terminales Ref Out y masa) y una salida relé<br />
(Com, NC y NO) 3 A 24 VCD.<br />
La entrada analógica se puede configurar con los 3 dip:<br />
1 OFF 2 OFF 3 OFF (0-5) VCD<br />
1 ON 2 OFF 3 OFF (0-10) VCD<br />
1 OFF 2 OFF 3 ON (0-20) mA<br />
La tarjeta de expansión Rs485 posee el estándar de<br />
conexión Bus+, Bus- y masa y además una +5 VCD 100<br />
mA para alimentar el dispositivo externo con el que<br />
dialoga en Rs485 el Smartdrive.<br />
El protocolo de comunicación es de tipo ModBus.<br />
La tarjeta de expansión CanBus posee el estándar de<br />
conexión CanH, CanL, shield y PE con alimentación de<br />
opto-aislamiento interna. Se agregan CanV+ y CanV-<br />
en caso de que la alimentación (12÷24 VCD) de optoaislamiento<br />
se quisiera externa. En este caso se debe<br />
configurar la tarjeta a nivel hardware.<br />
19
Gestión opción frenado Smartdrive<br />
Un motor asíncrono regulado en frecuencia por un inverter se comporta como un generador durante su funcionamiento y sobre<br />
todo en las fases de desaceleración. Para impedir que el bus del Smartdrive alcance valores de tensión no admitidos, se puede<br />
gestionar una resistencia de frenado externa en la que se encanala la energía en exceso generada por el motor.<br />
Por lo tanto la resistencia de frenado se hace intervenir cuando los valores de tensión no admitidos superan el valor configurado<br />
en el parámetro L1 del “menú <strong>Motovario</strong>”:<br />
0 Smartdrive para alimentación 230 VCA L1 = 380 VCD<br />
0 Smartdrive para alimentación 400 VCA L1 = 750 VCD<br />
La resistencia de frenado se puede gestionar solo en los Smartdrive que poseen la caja con case B.<br />
Si el valor del parámetro L1 es el de fábrica indicado antes, se pueden definir los siguientes valores mínimos de resistencia RFren<br />
para seleccionar la resistencia de frenado:<br />
SMARTDRIVE RFREN MÍNIMA L1 IFREN<br />
De todas maneras el valor de la resistencia de frenado no puede ser inferior a la relación de L1/Ifren.<br />
El valor de la potencia de la resistencia de frenado que hay que determinar depende fundamentalmente de la aplicación.<br />
Sobre todo de la energía generada por el motor y del tiempo al cual será sometida la resistencia de frenado a esta energía.<br />
Uso del teclado (On-Board y Remote)<br />
El teclado On-Board o Remote ejerce una función de monitorización del funcionamiento del Smartdrive y de variación de los<br />
parámetros para el funcionamiento deseado, junto con la función digital o analógica de la variación de frecuencia. El teclado<br />
ofrece también la posibilidad de realizar el start y el stop del funcionamiento del Smartdrive.<br />
En el siguiente capítulo se describen las funciones de las teclas, del display de 7 segmentos de los teclados On-Board y Remote.<br />
Además se describe el funcionamiento del potenciómetro.<br />
La imagen de abajo muestra un teclado On-Board o remote con potenciómetro.<br />
Conexión del teclado Remote<br />
El uso del teclado remote y la función de sus teclas son idénticos a los del teclado On-Board que está incorporado dentro del<br />
Smartdrive. Con excepción de su conexión con el Smartdrive, que prevé el uso de un cable de conexión y de la tarjeta de expansión<br />
RS-485.<br />
20<br />
www.motovario-group.com<br />
IM2015F#4 55 Ω 380 VCD 7 A<br />
IM4315F#4 110 Ω 750 VCD 7 A<br />
IM4337F#4 75 Ω 750 VCD 10 A
4. <strong>USO</strong> <strong>DE</strong>l TEClADO<br />
Funciones de las teclas y del potenciómetro<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
OPERACIÓN SÍMBOLO <strong>DE</strong>NOMINACIÓN FUNCIONES<br />
Tecla Stop<br />
Tecla Start<br />
Tecla Up<br />
Tecla Down<br />
Potenciómetro<br />
Utilizada para el mando de STOP<br />
del Smartdrive permite:<br />
• la normal función de parada del motor;<br />
• la función de salida de los menús;<br />
• la función de entrada en los menús en<br />
combinación con la tecla Up o Down;<br />
• la función de reset de las alarmas.<br />
Utilizada para el mando de START<br />
del Smartdrive permite:<br />
• la normal función de arranque del motor;<br />
• la función de entrada en los submenús de los menús;<br />
• la función de validación y almacenamiento<br />
de los parámetros.<br />
Permite:<br />
• incrementar el valor del parámetro;<br />
• incrementar la referencia del potenciómetro<br />
digital con parámetro C0=2;<br />
• desplazar hacia adelante la visualización de los menús<br />
y submenús;<br />
• la función de entrada en el menú Usuario<br />
en combinación con la tecla Stop;<br />
• la función de entrada en el menú Monitor en<br />
combinación con la tecla Down.<br />
Permite:<br />
• decrementar el valor del parámetro;<br />
• decrementar la referencia del potenciómetro<br />
digital con parámetro C0=2;<br />
• desplazar hacia atrás la visualización de los menús<br />
y submenús;<br />
• la función de entrada en el menú Instalador<br />
en combinación con la tecla Stop;<br />
• la función de entrada en el menú Monitor en<br />
combinación con la tecla Up.<br />
Permite cambiar la frecuencia de rotación<br />
del motor de manera analógica desde un mínimo<br />
hasta un máximo preconfigurado.<br />
21
5. <strong>DE</strong>SCRIpCIóN <strong>DE</strong> lOS pARÁMETROS<br />
En las tablas de las siguientes páginas se enumeran y describen todos los parámetros del Smartdrive que se pueden ver y/o<br />
configurar a través del teclado On-Board o Remote.<br />
22<br />
En las tablas se han indicado intencionalmente los parámetros con descripciones breves para<br />
que la lectura del Manual de instrucciones sea menos compleja. Se recomienda realizar un breve<br />
curso en la casa matriz para más informaciones.<br />
Todos los parámetros se enumeran y agrupan por menú, de manera que todas las funciones que pertenecen al mismo menú se<br />
puedan ver como un solo conjunto.<br />
A continuación se indican los menús existentes:<br />
Menú Usuario<br />
(para el operador final)<br />
Menú Instalador<br />
(para el instalador)<br />
Menú <strong>Motovario</strong><br />
(para la casa matriz)<br />
Diagnóstico<br />
(para el instalador<br />
o para la casa matriz)<br />
Menú Usuario<br />
www.motovario-group.com<br />
Menú dedicado a la configuración de los parámetros relativos al uso del Smartdrive por parte del<br />
operador final. Todos los parámetros se identifican con la letra U.<br />
Menú dedicado a la configuración de los parámetros relativos al uso del Smartdrive por parte del<br />
distribuidor, instalador o del fabricante de la máquina y accesible solo mediante código de acceso.<br />
Todos los parámetros se identifican con la letra C.<br />
Menú dedicado a la configuración de los parámetros relativos al uso del Smartdrive por parte de la<br />
casa matriz; no es accesible. Todos los parámetros se identifican con la letra L (Low Level).<br />
Menú para la visualización de los parámetros de diagnóstico (Ref. Cap. 7).<br />
El "menú Usuario" permite que el operador final cambie los parámetros que intervienen en las funcionalidades propias del Smartdrive.<br />
A través del teclado On-Board o Remote es posible acceder al "menú Usuario" presionando simultáneamente las teclas Stop y<br />
Up en la visualización principal (o sea la de inicio) y en condición de "STOP" del Smartdrive. Se solicita una contraseña cuyo valor<br />
"P000" se modifica con las teclas Up y Down.<br />
Se recuerda que cuando el Smartdrive sale de la casa matriz, la contraseña del "menú Usuario" siempre es P123. Por lo tanto<br />
cámbiela cuando recibe el mismo usando el parámetro U5.<br />
Para el uso sucesivo del teclado On-Board o Remote consulte el Cap. 4.<br />
Parámetro Descripción<br />
MENÚ USUARIO<br />
Unidad de medida<br />
Defecto<br />
230 400<br />
Mín. Máx.<br />
U0 Frecuencia eléctrica de Salida Hz 50.0 C1 C0<br />
U1 Aceleración s 10.0 0.1 599.9<br />
U2 Desaceleración s 10.0 0.1 599.9<br />
U3 Sentido de rotación - For For Rev<br />
U4 Referencia de velocidad - 0 0 4<br />
U5 Contraseña menú Usuario - 123 000 999<br />
El parámetro U4 define el dispositivo que el Smartdrive debe tener como referencia para suministrar la frecuencia de salida.<br />
Los valores posibles se muestran en el Cap. 6 pág. 25 parámetro C0. La variación del parámetro U4 implica la modificación<br />
automática del parámetro C0 y viceversa. Los valores configurados dentro de los parámetros U1 y U2 se refieren al tiempo<br />
que emplea el Smartdrive respectivamente en desplazarse de 0 a 100 Hz (en fase de aceleración), y de 100 Hz a 0 (en fase de<br />
desaceleración). Si la frecuencia final configurada por el usuario es diferente a 100 Hz, en la fase de aceleración el tiempo que<br />
emplea el Smartdrive para colocarse en el valor configurado será proporcional a dicha referencia (Ej. U1=5 s valor de frecuencia<br />
final 50 Hz, el Smartdrive emplea 2,5 s para llegar al valor de frecuencia final). Si la frecuencia de inicio es diferente a 100 Hz en la<br />
fase de desaceleración, el tiempo que emplea el Smartdrive para colocarse en el valor 0 Hz será proporcional a dicha referencia<br />
(Ej. U1=5 s valor de frecuencia 40 Hz, el Smartdrive emplea 2 s para llegar a 0 Hz).
Menú Instalador<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
El "menú Instalador" permite que el instalador cambie los parámetros que intervienen en las funcionalidades de base del<br />
Smartdrive.<br />
A través del teclado On-Board o Remote es posible acceder a este menú presionando simultáneamente las teclas Stop, Up y Down<br />
en la visualización principal (o sea la de inicio) y en condición de "STOP" del Smartdrive. Se solicita una contraseña cuyo valor<br />
"P000" se modifica con las teclas Up y Down.<br />
Se recuerda que cuando el Smartdrive sale de la casa matriz, la contraseña del "menú Instalador" siempre es P956. Por lo tanto<br />
cámbiela cuando recibe el mismo usando el parámetro C19.<br />
Para el uso sucesivo del teclado On-Board o Remote consulte el Cap. 4.<br />
MENÚ INSTALADOR<br />
Parámetro Descripción<br />
Unidad de<br />
medida<br />
Defecto Mín. Máx.<br />
C0 Referencia de velocidad - 0 0 4<br />
C1 Frecuencia eléctrica máxima Hz 80.0 0.0 L33<br />
C2 Frecuencia eléctrica mínima Hz 2.0 0.0 L33<br />
C3 Tiempo en segundos para power off pwm s 0 0 3<br />
C4 Habilitación power off pwm - SÍ NO SÍ<br />
C5 Operador/Monitor (NO/SÍ diagnóstico) - MON OPE MON<br />
C6 Habilitación retroalimentación motor (Vectorial Sensored) - NO NO SÍ<br />
C8 No usado - - - -<br />
C9<br />
Pulsos por revolución de retroalimentación motor<br />
(Vectorial Sensored)<br />
- 50 1 9999<br />
C10<br />
Factor proporcional KP de retroalimentación motor<br />
(Vectorial Sensored)<br />
- 0 0 9999<br />
C11 Factor integral KI de retroalimentación (Vectorial Sensored) - 0 0 9999<br />
C12 Frecuencia de línea mínima Hz 10 1 9999<br />
C13 Frecuencia de línea máxima Hz 5000 1 9999<br />
C14 Offset encoder - 5 0 9999<br />
C15 Pulsos por revoluciones encoder - 200 1 9999<br />
C16 Excursión encoder - 200 1 9999<br />
C17 Boost (solo para el modo V/F) % 5 0 100<br />
C18<br />
Frecuencia donde se tiene el 100% de tensión<br />
(solo para el modo V/F)<br />
Hz 50.0 0 L33<br />
C19 Contraseña - 956 000 999<br />
C20 Revisión Software - - - -<br />
C21 Habilitación Input 1 - NO NO SÍ<br />
C22 Nivel Input 1 - Alto Bass (Bajo) Alto<br />
C23 Filtro Input 1 ms 10 0 9999<br />
C24 Función Input 1 - 8 0 12<br />
C25 Habilitación Input 2 - NO NO SÍ<br />
C26 Nivel Input 2 - Alto Bass (Bajo) Alto<br />
C27 Filtro Input 2 ms 10 0 9999<br />
C28 Función Input 2 - 9 0 12<br />
C29 Habilitación Input 3 - NO NO SÍ<br />
C30 Nivel Input 3 - Alto Bass (Bajo) Alto<br />
C31 Filtro Input 3 ms 10 0 9999<br />
C32 Función Input 3 - 8 0 12<br />
C33 Habilitación Input 4 - NO NO SÍ<br />
C34 Nivel Input 4 - Alto Bass (Bajo) Alto<br />
C35 Filtro Input 4 ms 10 0 9999<br />
C36 Función Input 4 - 9 0 12<br />
23
24<br />
C37 Timeout retroalimentación s 2.0 0 599.9<br />
C38 Habilitación Output - SÍ NO SÍ<br />
C39 Función Output - 3 0 7<br />
C40 Frecuencia Output Hz 50.0 0.0 L33<br />
C41 Retraso Output s 0.0 0 599.9<br />
C42 Offset potenciómetro V/100 0 0 500<br />
C43 Valor central potenciómetro V/100 0 0 500<br />
C44 Potenciómetro mín. V/100 0 0 500<br />
C45 Potenciómetro máx. V/100 500 0 500<br />
C46÷C61 Histórico de las alarmas de 1 a 16 - - - -<br />
C62 Puesta a cero del histórico de las alarmas - NO NO SÍ<br />
C63 Dirección Modbus/Canbus - 0 0 255<br />
C64 Timeout Modbus/Canbus s/10 100 0 600<br />
C65 Porcentaje de sobrecarga %/10 1500 1000 1500<br />
C66 Tiempo de sobrecarga s 30 10 600<br />
C67 Velocidad inicial por sobrecarga rpm 0 0 3000<br />
C68 Velocidad final por sobrecarga rpm 600 100 6000<br />
C69 Número de pares de polos (solo para el modo V/F) - 1 1 128<br />
C70 Tipo de accionamiento - 0 0 (vect) 1(v/f)<br />
C71 Frecuencia de intervención del freno ELM 0.5 0.0 150.0<br />
C72 Tiempo de permanencia del freno ELM s 0.0 0.0 10.0<br />
El parámetro C0 puede asumir el significado indicado en la siguiente tabla en base al valor que se le da:<br />
REFERENCIA VELOCIDAD SIGNIFICADO<br />
0 Potenciómetro en teclado On-Board (Ref. Cap. 4)<br />
1 Entrada analógica en tarjeta opcional OPT-ONE (Ref. Cap. 2)<br />
2<br />
3<br />
Potenciómetro digital o sea teclas Up y Down del teclado On-Board<br />
o Remote (Ref. Cap. 4)<br />
Encoder bifásico en los Input 1 y 2 (Ref. C14, C15, C16)<br />
No funciona en modalidad Vectorial Sensored (C6 = SÍ)<br />
4 Frecuencia en el Input 3 (Ref. C12, C13)<br />
Si C6 = SÍ la frecuencia de retroalimentación la lee el Input 4.<br />
www.motovario-group.com
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Los parámetros C24, C28, C32 y C36 pueden asumir el significado indicado en la siguiente tabla en base al valor que se les da:<br />
Función Input Significado<br />
0 ninguna<br />
1 start<br />
2 stop<br />
3 start/stop<br />
4 fault<br />
5 start con reset alarma<br />
6 fault usuario<br />
7 for/rev<br />
8 start/stop impulsivo<br />
9 for/rev impulsivo<br />
10 start impulsivo en 2 frentes<br />
11 stop impulsivo en 2 frentes<br />
12 start/stop con reset alarma<br />
El parámetro C39 puede asumir el significado indicado en la siguiente tabla en base al valor que se le da:<br />
Función Output Significado<br />
0 ninguna<br />
1 input 1<br />
2 input 2<br />
3 start sin stop request<br />
4 start con stop request<br />
5 stop<br />
6 alarma<br />
7 frecuencia de salida<br />
El parámetro C63 puede asumir el significado indicado en la siguiente tabla en base al valor que se le da:<br />
Dirección Modbus Significado<br />
1÷127<br />
128÷255<br />
Tipo serial Rs485<br />
Funcionamiento con dispositivo externo máster o con teclado remoto<br />
Protocolo Modbus activo<br />
Tipo serial CanBus<br />
Funcionamiento con dispositivo externo máster<br />
Protocolo CanBus activo<br />
El parámetro C70 puede asumir el significado indicado en la siguiente tabla en base al valor que se le da:<br />
Tipo de accionamiento Significado<br />
0 Vectorial Sensorless<br />
1 V/F escalar<br />
25
6. pROTOCOlO CANBUS<br />
Canbus<br />
El Smartdrive puede tener una tarjeta de expansión RS485 con protocolo MODBUS o bien una tarjeta de expansión de tipo CAN<br />
BUS. Las dos interfaces son mutuamente excluyentes.<br />
El CAN BUS (Control Área Network) es un bus de campo que permite a varios dispositivos (incluso de naturaleza diversa)<br />
conectarse a una red local. La conexión física se hace como en la RS485 mediante dos señales llamadas CAN+ y CAN- y un<br />
común (GND). El BIT RATE es único para una red dada y puede alcanzar el Mega bit/segundo en función de la distancia cubierta<br />
por la red. Las velocidades más altas corresponden a distancias más cortas.<br />
En la aplicación de los Smartdrive todos los nodos de la red están representados por Smartdrive y por tanto, por nodos del<br />
mismo tipo. Se utiliza el BASIC CAN donde el identificador de 11 bit es suficiente para una red con un máximo de 32 nodos. El<br />
sistema previsto es el constituido por un nodo lógicamente MÁSTER tipo PC y por máximo 31 Smartdrive.<br />
Conexión tarjeta CANBus<br />
Para utilizar la tarjeta CANBus son necesarios los siguientes pasos:<br />
Paso 1: Conectar la tarjeta de expansión CANBus;<br />
Paso 2: Cambiar el Jumper de conexión del procesador, como se indica en la página 16-17 para el Smartdrive monofásico, y<br />
18-19 para el Smartdrive trifásico;<br />
Paso 3: Modificar el parámetro C63 correspondiente al CANBus.<br />
26<br />
DATA FRAME<br />
Mando Significado<br />
Stop Global<br />
Mando enviado por el MÁSTER<br />
para poner en stop todos los Smartdrive<br />
Stop Smartdrive con dirección individual Smartdrive<br />
Start Global<br />
Mando enviado por el MÁSTER<br />
para poner en run todos los Smartdrive<br />
Start Smartdrive con dirección individual Smartdrive<br />
Set Frecuencia Global<br />
Mando enviado por el MÁSTER<br />
para definir la frecuencia de apunte de todos los Smartdrive<br />
Set Frecuencia Smartdrive como el anterior, pero con dirección de un solo Smartdrive<br />
REMOTE FRAME<br />
Mando Significado<br />
Get Frecuencia Global<br />
Solicitud enviada por el MÁSTER<br />
para obtener la frecuencia de run de todos los Smartdrive<br />
Get frecuencia Smartdrive con dirección individual Smartdrive<br />
Get Monitor Global<br />
Solicitud enviada por el MÁSTER<br />
para obtener los parámetros de monitor de todos los Smartdrive<br />
Los parámetros son la tensión de bus (2 bytes),<br />
la temperatura inverter (un byte), la corriente motor (un byte),<br />
la frecuencia de salida (2 bytes) y el estado del inverter (un byte)<br />
Get Monitor Smartdrive con dirección individual Smartdrive<br />
www.motovario-group.com
7. DIAgNóSTICO<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Durante el funcionamiento de Smartdrive el menú de diagnóstico permite al instalador o a la casa matriz observar anomalías<br />
o configuraciones erróneas de los parámetros.<br />
Con el diagnóstico se puede verificar si el parámetro C5 del menú Instalador (ref. Cap. 5) está configurado en MON (es decir,<br />
diagnóstico activo).<br />
A través del teclado On-Board o Remote es posible acceder al diagnóstico presionando simultáneamente las teclas Up y Down<br />
en la visualización principal (o sea, la de inicio). De manera alterna se visualizan el nombre del primer parámetro (H0) y su valor.<br />
Todos los parámetros del menú del diagnóstico se identifican con la letra H.<br />
Si se presionan las teclas UP o Down se recorre la lista de H0 a H14. Los parámetros no se pueden modificar, se pueden ver<br />
solamente.<br />
Para regresar a la visualización principal presione de nuevo las teclas UP y DOWN simultáneamente.<br />
Parámetro<br />
DIAGNÓSTICO<br />
Descripción Unidad de medida<br />
H0 Valor frecuencia eléctrica de salida Hz<br />
H1 Valor revoluciones motor estimado rpm<br />
H2 Valor tensión bus leído VCD<br />
H3 Valor corriente media bus leído A<br />
H4 Valor temperatura leído °C<br />
H5 Valor input analógico interno leído VCD<br />
H6 Valor input analógico externo leído VCD<br />
H7 Valor input analógico de dac leído VCD<br />
H8 Valor entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 leído 0 o 1<br />
H9 Valor entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 0 o 1<br />
H10 Valor salida digital de relé 0 o 1<br />
H11 Valor par estimado Nm<br />
H12 Valor encoder bifásico (modo de funcionamiento C0 = 3) -<br />
H13 Valor de la frecuencia de línea (modalidad de funcionamiento C0 = 4) Hz<br />
H14 Valor de las revoluciones del motor con realimentación (modalidad de funcionamiento C6=SI) RPM<br />
27
8. AlARMAS Y SOlUCIóN<br />
CÓD MENSAJE <strong>DE</strong>SCRIPCIÓN SOLUCIÓN<br />
A1<br />
A2<br />
A3<br />
A4<br />
A5<br />
A6<br />
A7<br />
A8<br />
A9<br />
A10<br />
AIx<br />
INIT<br />
28<br />
ALARMA<br />
Sobretensión<br />
ALARMA<br />
Subtensión<br />
ALARMA<br />
Sobretemperatura<br />
ALARMA<br />
Sobrecarga (solo para<br />
el modo V/F)<br />
ALARMA<br />
Encoder<br />
ALARMA<br />
Corriente<br />
ALARMA<br />
Datos Menú Bajo nivel<br />
ALARMA<br />
Datos Menú Usuario<br />
ALARMA<br />
Datos menú Fabricante<br />
ALARMA<br />
Timeout Modbus<br />
ALARMA<br />
Input x<br />
ERROR<br />
Inicialización<br />
www.motovario-group.com<br />
• Rampa de desaceleración veloz<br />
• Carga muy inercial<br />
• Tensión de alimentación elevada<br />
• Saltos improvisos de la tensión de alimentación<br />
• Rampa de aceleración veloz<br />
• Carga muy inercial<br />
• Tensión de alimentación baja<br />
• Temperatura ambiente elevada<br />
• Controlar ventilador motor<br />
• Controlar que el disipador esté limpio<br />
• Relación % V/F baja<br />
• Carga demasiado elevada<br />
• Tensión de alimentación demasiado elevada<br />
respecto a la tensión nominal del motor<br />
• Encoder habilitado y ausente<br />
• Valor timeout retroalimentación bajo<br />
• Encoder no funcionante<br />
• Relación % V/F baja (solo para el modo V/F)<br />
• Salidas motor en cortocircuito<br />
• Dispersión hacia tierra de las salidas motor<br />
• Interferencias provenientes de otros equipos<br />
eléctricos/electrónicos puestos en las cercanías<br />
o sobre la misma línea de alimentación<br />
• Rampa de aceleración veloz<br />
• Parámetros motores no introducidos<br />
correctamente<br />
Datos menú Bajo nivel dañados<br />
Datos menú Usuario dañados<br />
Datos menú Fabricante dañados<br />
• Valor timeout Modbus bajo<br />
• Comunicación serial Rs4485 no funcionante<br />
• Alarma generada por la función input 6<br />
respectiva al input x (x= de 1 a 4)<br />
• Cortocircuito en la alimentación del<br />
microprocesador master<br />
• Fallo en el optoaislamiento necesario para la<br />
comunicación entre los dos microprocesadores<br />
• Interrupción de las conexiones necesarias<br />
para la comunicación entre los dos<br />
microprocesadores<br />
• Cortocircuito en I/O<br />
• Cortocircuito en tarjeta de expansión o<br />
teclado remoto<br />
• Aumentar rampa de desaceleración<br />
(parámetro U2 ref. Cap. 5)<br />
• Aumentar tamaño Smartdrive<br />
• Controlar alimentación mediante el diagnóstico<br />
(Ref. Cap. 7)<br />
•Introducir en serie con el Smartdrive un transformador<br />
• Aumentar rampa de aceleración<br />
(parámetro U1 ref. Cap. 5)<br />
• Aumentar tamaño Smartdrive<br />
• Controlar alimentación mediante el diagnóstico<br />
(Ref. Cap. 7)<br />
• Bajar la temperatura ambiente con ventiladores<br />
o enfriadores<br />
• Sustituir ventilador motor<br />
• Limpiar disipador con compresor<br />
• Corregir relación % V/F<br />
(parámetro C18 ref. Cap. 5)<br />
• Corregir % de sobrecarga y tiempo de sobrecarga<br />
(parámetro C65 y C66 ref. Cap. 5)<br />
• Aumentar tamaño Smartdrive<br />
• Introducir en serie con el Smartdrive un<br />
transformador<br />
• Desactivar parámetro C6 ref. Cap. 5<br />
• Corregir valor timeout retroalimentación<br />
(parámetro C37 ref. Cap. 5)<br />
• Verificar o sustituir encoder<br />
• Aumentar relación % V/F (parámetro C18 ref. Cap. 5)<br />
• Controlar cableado o motor<br />
• Aumentar rampa de aceleración<br />
• Repetir la programación<br />
• Contactar con la casa matriz<br />
• Sustituir el Smartdrive<br />
• Corregir valor timeout Modbus<br />
(parámetro C64 ref. Cap. 5)<br />
• Controlar cableado<br />
• Controlar máster<br />
• Deshabilitar función 6 respectiva al input x (x = de 1 a 4)<br />
• Contactar con nuestro Servicio de Asistencia Posventa
9. ElIMINACIóN<br />
<strong>USO</strong> Y <strong>MANTENIMIENTO</strong> SMARTDRIVE<br />
Los motores se deben eliminar respetando las normas vigentes y diferenciando los tipos de materiales (ej.: cobre, aluminio, hierro,<br />
plástico, componentes electrónicos, etc.).<br />
29
www.motovario-group.com<br />
QL0213 / 2011 / REV.0