03.06.2013 Views

A140 Suomen matkailumaakuva.pdf - MEK

A140 Suomen matkailumaakuva.pdf - MEK

A140 Suomen matkailumaakuva.pdf - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SUOMEN MATKAILUMAAKUVA PÄÄMARKKINAMAISSA<br />

YHTEENVETO<br />

MATKAILUALAN VERKOSTOYLIOPISTO<br />

Anja Tuohino & Arvo Peltonen, Seppo Aho, Stella Eriksson, Raija Komppula & Kati<br />

Pitkänen<br />

<strong>MEK</strong> A:140<br />

MATKAILUN EDISTÄMISKESKUS 2004


SISÄLLYS<br />

JOHDANTO ............................................................................................................................. 3<br />

MATKAILUN IMAGOTUTKIMUKSEN TAUSTAA......................................................... 5<br />

Tutkimuksen viitekehys........................................................................................................... 6<br />

Maakuva, mielikuva, imago ................................................................................................... 7<br />

Maakuvan hierarkkisuus ........................................................................................................ 7<br />

Maakuvan tutkimisesta ja positioinnista................................................................................ 8<br />

Pohdintaa <strong>Suomen</strong> yleisen maakuvan ja <strong>matkailumaakuva</strong>n aineistosta ............................ 10<br />

MIKÄ/MILLAINEN/MIKSI SUOMI? –............................................................................ 12<br />

Katsaus Suomi-kuvaa käsittelevään kirjallisuuteen ........................................................... 12<br />

Katsauksen taustaksi ............................................................................................................12<br />

Kirjallisuuskatsauksen tuloksia............................................................................................ 15<br />

CIMO:n selvitykset (A).................................................................................................... 15<br />

Matkailualan verkostoyliopiston (MAVY) pro gradu -tutkielmat (B)............................. 17<br />

<strong>MEK</strong>:n rajahaastattelututkimukset ( C )........................................................................... 19<br />

Muut <strong>MEK</strong>:n selvitykset tai raportit (D).......................................................................... 20<br />

Mielipidekirjoitukset (E).................................................................................................. 22<br />

Muut selvitykset ja tutkimukset (F) ................................................................................. 23<br />

Mikä/millainen/miksi Suomi? – yhteenveto......................................................................... 25<br />

YHTEENVETO MIKÄ PARASTA SUOMESSA JA SPONTAANIT MIELIKUVAT –<br />

RAPORTEISTA.....................................................................................................................30<br />

Johdanto............................................................................................................................... 30<br />

Suomi-kuva: keskeiset tulokset............................................................................................. 30<br />

Alankomaat ...................................................................................................................... 33<br />

Iso-Britannia..................................................................................................................... 33<br />

Italia.................................................................................................................................. 34<br />

Ranska .............................................................................................................................. 34<br />

Ruotsi ............................................................................................................................... 35<br />

Saksa................................................................................................................................. 35<br />

Venäjä............................................................................................................................... 36<br />

Maakohtaisten tulosten vertailu........................................................................................... 36<br />

MAAKOHTAISET ASIANTUNTIJA-ARVIOINNIT ....................................................... 40<br />

Alankomaat........................................................................................................................... 41<br />

Iso-Britannia ........................................................................................................................ 44<br />

Italia ..................................................................................................................................... 48<br />

Ranska .................................................................................................................................. 49<br />

Ruotsi.................................................................................................................................... 51<br />

1


Saksa..................................................................................................................................... 52<br />

Venäjä................................................................................................................................... 58<br />

Asiantuntija-analyysin yhteenveto........................................................................................ 61<br />

YHTEENVETO TEHDYISTÄ TUTKIMUKSISTA.......................................................... 64<br />

LÄHDELUETTELO.............................................................................................................. 70<br />

LIITTEET............................................................................................................................... 75<br />

2


JOHDANTO<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a on usein kärjekkäästi kuvattu viiden K:n dilemmana. Suomi on<br />

kaukana, kuka maasta mitään tietää, se on kylmä, kallis ja kuiva (steriili, hengetön).<br />

Matkailun edistämiskeskus (<strong>MEK</strong>) käynnisti v. 2002 hankekokonaisuuden, jonka tehtävänä<br />

oli päivittää <strong>Suomen</strong> maakuvan ja <strong>matkailumaakuva</strong>n tämänhetkinen sisältö <strong>Suomen</strong><br />

matkailun eurooppalaisissa päämarkkinamaissa, Ruotsissa, Venäjällä, Saksassa, Alankomaissa,<br />

Britanniassa (Englannissa), Ranskassa ja Italiassa. Tutkimushankkeen toteuttajaksi<br />

<strong>MEK</strong> valitsi Matkailualan verkostoyliopiston.<br />

Selvitystyö jakautui kolmeksi osaprojektiksi. <strong>Suomen</strong> yleisen maakuvan ja<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>n ominaispiirteet tai mielleyhtymät (attribuutit, assosiaatiot) kartoitettiin<br />

tutkimushankkeessa, jonka teemana olivat <strong>Suomen</strong> spontaanit mielikuvat päämarkkinamaissa.<br />

Tutkimuksen tulokset on julkaistu <strong>MEK</strong>:n julkaisusarjassa ”Spontaanit mielikuvat Suomesta<br />

seitsemällä päämarkkina-alueella” (Saraniemi & Komppula 2003). Toisessa selvityksessä<br />

paneuduttiin matkailukokemusta jo Suomesta hankkineisiin matkailijoihin, jotka olivat<br />

vastanneet rajahaastattelun kysymykseen ”mikä parasta Suomessa” (Ilola & Aho 2003).<br />

Nyt käsillä oleva tutkimuskokonaisuus on edellä mainittujen selvitysten yhteenveto. Tässä<br />

tutkimuksessa verrataan ensin päämarkkinamaiden satunnaisesti valittujen haastateltujen<br />

Suomeen liittyvien käsitysten (assosiaatioiden) ja Suomeen matkailumaana liittyvien<br />

mielikuvien sisältöjä jo Suomessa käyneiden kokemuksiin ”mikä parasta Suomessa”.<br />

Yhteenvetoon sisältyvän vertailun tarkoituksena on selvittää, millä tavoin eri maissa<br />

Suomesta olevat spontaanit mielikuvat ja mielleyhtymät eroavat Suomesta<br />

matkailukokemuksia hankkineiden maanmiestensä ja -naistensa Suomi-kuvista. Yhteenvedon<br />

tulosten oletetaan tukevan <strong>MEK</strong>:n markkinointistrategian valmistelua.<br />

Yhteenvetotutkimuksen tuloksia saadaan 1) vertaamalla maittain spontaanien maakuvien ja<br />

matkailumaakuvien sekä kokemukseen perustuvien mielikuvien ominaispiirteiden<br />

(attribuuttien) jakautumisessa havaittavia yhtäläisyyksiä ja eroja sekä 2) tekemällä edellä<br />

mainituista tuloksista maiden välisiä vertailuja eurooppalaisilla lähi- ja kaukomarkkinoilla.<br />

Yhteenvetotutkimukseen sisältyy myös asiaintuntijoiden haastattelut, joissa matkailun<br />

imagotutkijoilta ja markkinointiasiantuntijoilta pyydettiin 3) tulkintoja kunkin maan<br />

spontaanien ja kokemuspohjaisten mielikuvien pohjalta tehdyistä johtopäätöksistä. Tähän<br />

3


yhteenvetoraporttiin sisältyy myös <strong>Suomen</strong> maakuvaan ja matkailuimagoon liittyvä 4)<br />

kirjallisuuskatsaus.<br />

Yhteenvetoraportin tekoon ovat osallistuneet FM Anja Tuohino (raportin kokoaminen sekä<br />

asiantuntijahaastattelujen yhteenveto), KTM Heli Ilola (Lapin yliopisto; spontaanien ja<br />

kokemusperäisten mielikuvien yhteenvetotaulukot liitteissä 3-5), YTM Kati Pitkänen<br />

(kirjallisuuskatsaus), FM Stella Eriksson (Turun yliopisto; vertailuanalyysit) sekä Martijn van<br />

Boxtel (University of Utrecht; Alankomaat). Yhteenvetohankkeen suunnittelusta,<br />

haastattelujen toteutuksesta sekä hankkeen ohjauksesta ovat vastanneet dos. Seppo Aho<br />

(Lapin yliopisto), prof. Raija Komppula (Joensuun yliopisto) sekä prof. Arvo Peltonen<br />

(Matkailualan verkostoyliopisto, Joensuun yliopisto). Kokonaisvastuu hankkeesta on prof.<br />

Arvo Peltosella. Hankkeen ohjausryhmän jäsenet ovat vastanneet asiantuntijahaastatteluista.<br />

Anja Tuohino ja Martijn van Boxtel ovat myös osallistuneet asiantuntijahaastattelujen tekoon.<br />

Yhteenvetohankkeen valvojana on ollut tutkimuspäällikkö Tom Ylkänen Matkailun<br />

edistämiskeskuksesta. Tämä raportti koostuu matkailun imagotutkimukseen liittyvästä<br />

teoreettisesta taustoituksesta, kirjallisuuskatsauksesta, spontaanien mielikuvien ja<br />

kokemusperäisten mielikuvien tutkimus-tulosten vertailusta sekä asiantuntijoiden<br />

syvähaastattelujen yhteenvedosta.<br />

Kiitän lämpimästi kaikkia hankkeessa mukana olleita heidän arvokkaasta panoksestaan tämän<br />

tutkimusprosessin eri vaiheissa. Erityiset kiitokset menevät kaikille niille haastatelluille<br />

asiantuntijoille, jotka ovat vaikuttaneet raportin sisältöön ja tuloksiin. Muiden muassa<br />

erityisesti tässä yhteydessä työryhmä haluaa kiittää ulkomaisia asiantuntijoita, jotka tulkitsivat<br />

tutkimusryhmän tekemiä johtopäätöksiä oman maansa näkökulmasta. Lisäksi he toivat uusia<br />

näkökulmia raportin ongelmanasetteluun. Ketään asiantuntijaa unohtamatta työryhmän<br />

kiitosten kohteena ovat mm. Prof. Anthony Seaton, prof. Graham Dann (molemmat<br />

University of Lutonista), Tom Selwyn (London Metropolitan University) sekä prof. Robert<br />

van der Vaart ja Dr. Tine Béneker (molemmat University of Utrechtista) sekä prof. Frederic<br />

Dimanche (Center for Tourism Management CERAM Sophia Antipolis). Kiitokset myös<br />

kaikille suunnittelu- ja kirjoittamisprosessiin osallistuneille heidän panoksestaan työn<br />

eteenpäin saattamisessa. Lämmin kiitos tutkimuspäällikkö Tom Ylkäselle arvokkaista<br />

kommenteista ja pitkämielisyydestä tutkimusprosessin eri vaiheissa.<br />

Savonlinnassa elokuussa 2004<br />

Arvo Peltonen<br />

4


MATKAILUN IMAGOTUTKIMUKSEN TAUSTAA<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a seitsemällä päämarkkina-alueella on kartoitettu kahdessa<br />

ikaisemmassa tutkimuksessa Matkailun edistämiskeskuksen toimesta. Ensimmäisen<br />

tutkimuksen kohteina olivat Suomesta matkailukokemusta hankkineiden matkailijoiden<br />

käsitykset Suomesta matkailumaana, ”Mikä parasta Suomessa” (Ilola & Aho 2003). Toisessa<br />

kartoitettiin <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a spontaanien <strong>Suomen</strong> maakuvaa ja <strong>matkailumaakuva</strong>a<br />

koskevien haastattelujen avulla <strong>Suomen</strong> eurooppalaisissa päämarkkinamaissa (Saraniemi &<br />

Komppula 2003). Käsillä olevan yhteenvetotutkimus on jatkoa näille tutkimuksille.<br />

Tämän yhteenvetoraportin tutkimusasetelmaa kuvataan kuviossa 1, jossa tutkimusasetelman<br />

perustan muodostavat edellä mainitut kaksi tutkimusraporttia sekä seuraavassa luvussa<br />

esiteltävä kirjallisuuskatsaus. Näiden pohjalta syntyvää Suomi-kuvaa täydennetään<br />

asiantuntijahaastatteluilla.<br />

Kuvio 1. Tutkimusasetelma<br />

Kirjallisuuskatsaus<br />

Suomi-kuva<br />

Spontaanit mielikuvat Kokemusperäiset mielikuvat<br />

Yhteenvetotutkimuksen keskeisenä tavoitteena on verrata satunnaisesti valittujen<br />

haastateltavien Suomea koskevia käsityksiä ja assosiaatioita Suomesta sekä Suomessa<br />

matkailleiden ja kokemusta hankkineiden matkailijoiden käsityksiä Suomesta matkailumaana<br />

rajahaastattelun kysymyksellä ”mikä parasta Suomessa”. Vertailulla pyritään selvittämään<br />

miten päämarkkinamaiden asukkaiden <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong> muuttuu Suomesta saadun<br />

matkailukokemuksen myötä. Johtopäätöksiä tehdään siitä, millä tavoin matkailun<br />

markkinointiviestinnän keinoin on mielekästä lähestyä kunkin maan potentiaalisia asiakkaita<br />

ja saavuttaa Suomessa jo käyneiden asiakasuskollisuus.<br />

Kirjallisuuskatsauksessa pyritään pohjustamaan <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a selvittävien<br />

edeltävien tutkimusten ja yhteenvetotutkimuksen tulosten tulkintaa. Kirjallisuusselvitystä ei<br />

5


ole rajattu koskemaan vain matkailuun liittyvää tutkimuskirjallisuutta, vaan mukaan on otettu<br />

myös yleisempään Suomi-kuvaan liittyvää materiaalia. Vaikka katsauksen pääpaino onkin<br />

tutkimuskirjallisuudessa ja erilaisissa selvityksissä, on lähestymistavan monipuolisuuden<br />

huomioonottamiseksi mukaan otettu myös muutamia populaarimpia lehtiartikkeleita.<br />

Tutkimuksen viitekehys<br />

Tutkimusraportin teoreettinen kehys perustuu Gallarzan et al. (2002) matkakohteen imagoa<br />

käsittelevään viitekehykseen, jossa korostuvat mm. käsitteellistämiseen, mielikuvan<br />

muodostumisprosesseihin, mielikuvien mittausmenetelmiin, etäisyyteen sekä kohteen<br />

imagonhallintaan liittyvät tekijät. Spontaaneissa mielikuvissa (Saraniemi & Komppula 2003)<br />

käytetty Echtnerin ja Ritchien (1993) funktionaalis-psykologinen ulottuvuus edustaa<br />

käsitteellistä lähestymistapaa, kun taas mielikuvien muodostumisprosessissa Gallarzan et al.<br />

(2002) mallin sijaan on käytetty Baloghun ja McClearyn (1999) mallia.<br />

Matkakohteen etäisyyttä mielikuvamuuttujana on tarkasteltu vähän tutkimuskirjallisuudessa.<br />

Tutkimukset ovat yleensä keskittyneet keräämään aineistoja tietyistä kohdealueista ja<br />

selittämään yhteyttä maantieteellisen sijainnin sekä mielikuvan välillä (Crompton 1979).<br />

Yleisesti pidetään kuitenkin selvänä sitä, että etäisyydellä on oma tärkeä merkityksensä<br />

mielikuvaprosessissa (Fakeye & Crompton 1991, Gallarza et al. 2002). Tässäkin raportissa<br />

tutkittavien kohdemaiden maantieteellinen ulottuvuus suhteessa Suomeen vaihtelee<br />

merkittävästi etelä-pohjoinen -akselilla sekä itä-länsi -akselilla. Vastaavasti alueellisessa<br />

erilaisuudessa korostuvat niin kieliryhmiin kuin kulttuuritaustoihin liittyvät erilaisuudet.<br />

Etäisyysmuuttujaa tarkastellaankin jatkossa eräänlaisina vyöhykkeinä, joista ensimmäisen<br />

muodostavat Ruotsi ja Venäjä, toisen Saksa, kolmannen Hollanti ja Iso-Britannia sekä<br />

neljännen kauimpana sijaitsevat Italia ja Ranska.<br />

Vyöhykemallia luotaessa hypoteettisena olettamuksena on, että Ruotsi ja Venäjä <strong>Suomen</strong><br />

naapurimaina muodostavat kiinteämmän yhteyden Suomeen historiallisesti ja kulttuurisesti<br />

verrattuna esimerkiksi Saksaan, jonka kohdalla historiallinen yhteys kulminoituu II<br />

maailmansodan aikaisiin tapahtumiin. Hollanti ja Iso-Britannia merentakaisina maina, ilman<br />

selkeää historiallista yhteyttä Suomeen, muodostavat oman vyöhykkeensä, maantieteellisesti<br />

ja kulttuurisesti kauimpana Suomesta sijaitsevien Ranskan ja Italian muodostaessa toisiaan<br />

lähellä olevan romaanisten kielten ja eteläeurooppalaiseen kulttuuriperintöön perustuvan<br />

vyöhykkeen. Hypoteesiolettamusta tukee myös Telisman-Kosutan vuodelta 1989 oleva<br />

6


tutkimustulos, jonka mukaan kuluttajan fyysinen etäisyys kohteesta ja hänen<br />

kohdemielikuvansa korreloivat positiivisesti; ts. mitä lähempänä kohteesta ollaan, sitä<br />

yksityiskohtaisemmaksi mielikuva muodostuu ja kääntäen, mitä kauempana henkilö on<br />

kohteesta, sitä vääristyneempi kuva hänellä on kohteesta (Gallarza et al. 2002).<br />

Maakuva, mielikuva, imago<br />

Suomi-kuvan käsitteen määrittelyn kannalta keskeinen on maakuvan eli maakohtaisen<br />

mielikuvan käsite. Maakuvalla tarkoitetaan yksilön tapaa hahmottaa erilaisia tiloja ja alueita<br />

niihin liittämiensä mielikuvien kautta. Maita koskevat mielikuvat rakentuvat niin välittömän<br />

kuin välillisen tiedon pohjalta. Välittömällä eli suoralla tiedolla tarkoitetaan kokemusperäistä<br />

tietoa, joka pohjautuu kohteesta tehtyihin aistihavaintoihin tai sen synnyttämiin tuntemuksiin.<br />

Välillisellä tiedolla tarkoitetaan vastaavasti erilaisiin suullisiin, kirjallisiin ja kuvallisiin<br />

lähteisiin perustuvaa tietoa. Lähteitä voivat olla niin muut ihmiset kuin erilaiset mediat.<br />

Välillisen ja välittömän tiedon ohella mielikuvien syntyyn vaikuttavat myös<br />

havainnoijan/kokijan henkilökohtaisiin ominaisuuksiin ja kulttuuriseen taustaan liittyvät<br />

tekijät. Mielikuvan voikin katsoa olevan kokonaisuus, johon vaikuttavat niin yksilön<br />

kokemukset, asenteet, muistot kuin välittömät aistihavainnot. (ks. Relph 1976,Tani 1997)<br />

Maakuvan määritteleminen riippuu myös siitä kenen maakuvaa pyritään selvittämään.<br />

Kotimaahan liittyvät mielikuvat eroavat luonnollisesti ulkomaihin liitetyistä mielikuvista.<br />

Kun kotimaahan liittyvät mielikuvat ovat aina myös osa erilaisia identiteettirakenteita eli<br />

maan ”omakuvan” aineksia, rakentuvat ulkomaita koskevat mielikuvat keskeisesti etenkin<br />

välillisten lähteiden kautta. Merkittävään asemaan nousevat tällöin paitsi välitetyn tiedon<br />

sisältö myös sen tulkitsijan sosiokulttuurinen ja yksilöllinen tausta. Maakuvaa voidaan<br />

syventää välittömällä kokemustiedolla matkailun kautta, mutta jo matkustuspäätös vaatii<br />

usein pohjakseen riittävän mielenkiintoisen – välillisen tiedon kautta syntyneen – maakuvan.<br />

Maakuvan hierarkkisuus<br />

Tutkimuksellisesti maakuvia voidaan lähestyä niin välittömään kuin välilliseen tietoon<br />

pohjautuvien mielikuvien kautta. Matkailututkimuksen teoriassa puhutaan mielikuvien<br />

hierarkkisuudesta eli matkailukokemuksen eri vaiheille tunnusomaisista mielikuvista. Fakeye<br />

ja Crompton (1991, 10-12) erottavat ns. orgaanisen (organic), aiheutetun (induced) ja<br />

kompleksisen (complex) mielikuvan käsitteet. Orgaanisella mielikuvalla (1) tarkoitetaan<br />

7


tällöin matkailijan yleistä, usein stereotyyppistä – välilliseen tietoon – perustuvaa käsitystä<br />

jostakin kohteesta tai maasta. Yleisesti ottaen pientä maata koskevat stereotypiat ovat usein<br />

jopa ohuempia ja yksipuolisempia kuin suurta maata koskevat yleistykset (Kantine 1990).<br />

Päätös johonkin kohteeseen matkustamisesta vaatii yleensä orgaanista mielikuvaa enemmän<br />

tietoa ja johtaa eri tavoin tehtäviin tiedonhakuihin ja jalostuneemman, aiheutetun mielikuvan<br />

(2) syntyyn. Kompleksinen mielikuva (3) on ikään kuin matkailukokemuksen synteesi:<br />

kohteessa käynnin muovaama, monimutkaisempi ja arvioitu mielikuva. (Fakeye & Crompton<br />

1991, Saraniemi & Komppula 2003, ks. myös Echtner & Ritchie 2003)<br />

Spontaanit mielikuvat Suomesta edustavat lähinnä orgaanista imagoa, mutta osittain niissä voi<br />

olla kysymys myös aiheutetusta imagosta – riippuen siitä, missä määrin haastateltavat ovat<br />

”altistuneet” <strong>Suomen</strong> matkailumarkkinoinnille. Joka tapauksessa kyse on pääosin ilman omaa<br />

kokemusta syntyneistä mielikuvista lukuun ottamatta ruotsalaisia vastaajia, joista enemmistö<br />

oli käynyt Suomessa ainakin kerran. Mikä parasta Suomessa -aineisto puolestaan edustaa<br />

kompleksista, omaan matkakokemukseen perustuvaa mielikuvaa maastamme. Aineistojen<br />

tuloksia vertailtaessa on luonnollisesti otettava huomioon se, että Mikä parasta<br />

Suomessa -aineisto rajoittuu myönteisiin mielikuviin, kun taas spontaaneissa mielikuvissa on<br />

mukana sekä myönteisiä, neutraaleja että kielteisiä näkemyksiä.<br />

Maakuvan tutkimisesta ja positioinnista<br />

Matkailututkimuksessa maakuviin liittyvää tutkimusta on tehty paljon etenkin<br />

matkakohdeimagojen ja mielikuvien tutkimuksen näkökulmasta. Maakuvan tutkimiseen ja<br />

mittaamiseen ei matkakohdemielikuvien tavoin ole olemassa vakiintuneita käytäntöjä ja<br />

käsitteitä, vaan sovellettuja teoreettisia ja menetelmällisiä lähestymistapoja on monia.<br />

Erilaisista lähestymistavoista ja tutkimuskäytännöistä ovat tehneet tutkimusta muun muassa<br />

Gallarza et al. (2002), Echtner ja Ritchie (1993, 2003) sekä Pike (2002).<br />

Tutkimuksellisesti maakuvia voidaan lähestyä (1) kokijan näkökulmasta niin orgaanisten,<br />

aiheutettujen kuin monimutkaisten mielikuvien kautta. Tällöin menetelmällisesti kyseeseen<br />

tulevat erilaisille kohderyhmille suoritetut haastattelut ja kyselyt. Maakuvia voidaan kuitenkin<br />

selvittää myös välillisen informaation, kuten kohteesta tuotettujen (2) representaatioiden<br />

näkökulmasta sisällönanalyysin avulla. Analysoitavaksi valittavat representaatiot voivat olla<br />

kohteesta päämäärätietoisesti tuotettua markkinointimateriaalia, mutta myös eri medioiden<br />

kautta välittynyttä yleisempää kohdeinformaatiota. Etenkin maakuvan tapauksessa maata<br />

8


koskevat mielikuvat syntyvät usein ei-markkinointitarkoituksissa välittyneen materiaalin<br />

kautta (Echtner & Ritchie 1993, 2003; Gallarza et al. 2002, Pike 2002). Representaatioiden<br />

yhteydessä voidaan puhua myös ko. maalle rakennetusta identiteetistä, joka muodostuu niistä<br />

viesteistä, joilla paikka halutaan profiloida.<br />

Paikkaan ja yksittäiseen matkakohteeseen liittyviä mielikuvatutkimuksia on tehty runsaasti<br />

viimeisten vuosien aikana niin maantieteen kuin markkinoinninkin näkökulmasta (mm.<br />

Jacobsen & Dann 2003). Varsinaisia maa- tai valtiomielikuvia on kuitenkin tutkittu selvästi<br />

vähemmän, joskin aivan viime vuosina on havaittavissa selvää kiinnostusta maakuvan<br />

tutkimukseen. Yhdysvaltalaisten keskuudessa on tutkittu mm. Turkin (Sönmez & Sirakaya<br />

2002) sekä Brasilian (Rezende-Parker et.al 2003) imagoa, ranskalaisten keskuudessa Irlannin<br />

imagoa (O´Leary & Deegan 2003) ja englantilaisten sekä saksalaisten keskuudessa Tanskan<br />

imagoa (Therkelsen 2003). Therkelsen analysoi artikkelissaan myös Tanskan valtion<br />

matkailutoimiston bränding -strategiaa Englannin markkinoilla, koska Tanska on pyrkinyt<br />

asemoitumaan suhteessa muihin pohjoismaihin, erityisesti suhteessaan Ruotsiin ja Norjaan.<br />

Hollanti (esim. van Gorp et al. 2003) on myös tutkinut omaa imagoaan.<br />

Matkakohteen imagon hallintaa on tarkasteltu tutkimuskirjallisuudessa mm. strategisen<br />

työkalun (Ritchie 1993), imagomarkkinoinnin (Fesenmeier & Mackay 1996) sekä imagojen ja<br />

positioinnin näkökulmasta (Haahti (1986). Positiointiprosessia on lisäksi tarkasteltu sekä<br />

segmentointiprosessina (Mykletun et al. 2001) että osana mielikuvaprosessia (van Keken<br />

2003). Valokuvia positioinnin apuna käyttivät mm. van Keken (2003) sekä Day et al (2002).<br />

<strong>Suomen</strong> positiointia on tutkinut mm. Haahti (1986), jonka tutkimus käsitteli <strong>Suomen</strong><br />

kilpailukykyä läntisen Euroopan kesäkohteiden joukossa. <strong>Suomen</strong> vahvuustekijät Haahdin<br />

tutkimuksen mukaan olivat lomailun rauhallisuus ja hiljaisuus, ystävälliset ja vieraanvaraiset<br />

ihmiset, erämaisuus, mahdollisuus leireilyyn ja vaellukseen sekä matkakohteen erilaisuus.<br />

Heikkoudet vastaavasti liittyivät saavutettavuuteen, yöelämään ja huvituksiin sekä<br />

kulttuurisiin kokemuksiin samoin kuin hintatasoon.<br />

Matkakohteen kohdemielikuvan positiointi potentiaalisten matkailijoiden mielissä on<br />

markkinointiorganisaatioiden ydintehtävä, myös kansallisella tasolla (Day et. al. 2002).<br />

Positioitaessa matkakohdetta on huomioitava, että toimenpiteet kohdistuvat kuluttajiin ja<br />

heidän mielikuviinsa. Myös kohdebrändillä on omat arvonsa asiakkaan mielikuvissa, vaikka<br />

harva kohde on onnistunut ”brändäämään” nimensä ja/tai paikkaan liittyvät tuotteet tai<br />

palvelut, kuten esimerkiksi Uusi Seelanti. (Morgan et al. 2003)<br />

9


Kuviossa 2 on esitetty yleinen brändin rakentamisen tekniikkamalli, joka perustuu Frederick<br />

Dimanchén luonnokseen. Ollakseen tehokas mallin mukaisesti rakennetun kohdemielikuvan<br />

on oltava todellinen, uskottava, yksinkertainen, vetoava ja muista erottuva ja lupauksia<br />

tarjoava (ks. Day et. al. 2002).<br />

Kuvio 2. Brändin rakentamisen malli.<br />

Pohdintaa <strong>Suomen</strong> yleisen maakuvan ja <strong>matkailumaakuva</strong>n aineistosta<br />

Yhteenvetoon sisältyvien vertailujen lähtökohdaksi on otettu ulkomaalaisten Suomea<br />

koskevat mielikuvat ja niiden pohjalta hahmottuva Suomi-kuva. Katsauksessa painottuvat<br />

erityisesti matkailuun liittyvät maakuvat, mutta huomiota pyritään keskittämään osaltaan<br />

myös yleisempään Suomi-kuvaan, johon liittyvän kirjallisuuden esittämisen lähtökohtana<br />

sovelletaan Fakeyen ja Cromptonin (1991) tekemää jakoa orgaanisiin, aiheutettuihin ja<br />

kompleksisiin mielikuviin. Aineiston jaottelussa käytetään myös Gallarzan et al. (2002)<br />

tekemiä havaintoja kohdemielikuvatutkimuksen metodologisesta jakautumisesta<br />

kvalitatiivisiin ja kvantitatiivisiin menetelmiin sekä tutkimusaineiston jakautumisesta toisaalta<br />

erilaisiin haastattelu- ja kyselyaineistoihin ja toisaalta valmiisiin dokumenttiaineistoihin. (ks.<br />

myös esim. Pike 2002)<br />

Potentiaalisten kohteessa vierailemattomien mielikuvien tunteminen nähdään tärkeänä (ks.<br />

Selby & Morgan 1996). Heidän mukaansa olemassa olevien markkinoiden evaluointia<br />

10


hyödyllisempää on havaintojen ja mielikuvien kerääminen juuri potentiaalisilta markkinoilta.<br />

Parhaimmaksi koetaan sellainen aineisto, jossa on yhdistettynä sekä maassa käyneiden että<br />

käymättömien mielikuvia. Juuri tätä asetelmaa voidaan käyttää tässä <strong>Suomen</strong> matkailuimagoa<br />

koskevassa hankkeessa.<br />

Spontaanien ja kokemusperäisten mielikuvien sisältöjen vertailua pohjustetaan seuraavassa<br />

<strong>Suomen</strong> maakuvaa ja <strong>matkailumaakuva</strong>a käsittelevän kirjallisuuden avulla.<br />

11


MIKÄ/MILLAINEN/MIKSI SUOMI? –<br />

Katsaus Suomi-kuvaa käsittelevään kirjallisuuteen<br />

Katsauksen taustaksi<br />

Kirjallisuuskatsauksen tarkoituksena on selvittää miten Suomi-kuvaa on tarkasteltu erilaisissa<br />

tutkimuksissa ja selvityksissä ennen käsillä olevaa tutkimuskokonaisuutta. Katsauksen<br />

tavoitteena on tuottaa tietoa tutkimuskokonaisuudessa saatujen tulosten (ks. Ilola & Aho<br />

2003; Saraniemi & Komppula 2003) tukemiseksi ja niiden täydentämiseksi. Katsauksessa<br />

pyritään antamaan mahdollisimman monipuolinen käsitys Suomi-kuvaan liittyvästä<br />

kirjallisuudesta niin näkökulmien kuin Suomi-kuvaan liittyvien tekijöiden/attribuuttien osalta.<br />

Tämän vuoksi selvitystä ei ole rajattu koskemaan vain matkailuun liittyvää<br />

tutkimuskirjallisuutta, vaan mukaan on otettu myös yleisempään Suomi-kuvaan liittyvää<br />

materiaalia.<br />

Vaikka katsauksen pääpaino onkin tutkimuskirjallisuudessa ja erilaisissa selvityksissä, on<br />

lähestymistavan monipuolisuuden huomioonottamiseksi mukaan otettu myös muutamia<br />

lehtiartikkeleja, joissa käsitellään yksittäisten henkilöiden näkemyksiä Suomi-kuvasta<br />

ulkomailla. Lähtökohdaksi on otettu ulkomaalaisten Suomea koskevat mielikuvat ja niiden<br />

pohjalta hahmottuva Suomi-kuva kokijalähtöisestä näkökulmasta, eli tarkastelukohteena ovat<br />

erityisesti erilaisiin haastatteluihin ja/tai kyselyihin perustuvat tutkimukset ja selvitykset.<br />

Aineisto ja menetelmät<br />

Kirjallisuuskatsauksen pohjaksi tehtiin kattava tiedonhaku seuraavista yhteistietokannoista:<br />

Arto (kotimainen artikkeliviitetietokanta), Linda (yliopistokirjastojen yhteistietokanta) ja<br />

Fennica (<strong>Suomen</strong> kansallisbiografia). Asiasanojen pohjalta tapahtuneen haun hakusanoina<br />

käytettiin ensisijaisesti Suomi-kuvaa. Lopuksi tiedonhakua täydennettiin hakemalla<br />

kirjallisuutta yhdistämällä sanan Suomi vuorollaan seuraaviin käsitteisiin: mielikuvat, imago,<br />

”image”, julkisuuskuva ja brändit. Tulokseksi saatiin yhteensä 577 ehdot täyttävää lähdettä,<br />

joista luokiteltavaksi aineistoksi valittiin 210 teosta.<br />

Luokittelun perustaksi muodostettiin erilaisia kategorioita teosten Suomi-kuvaan liittyvien<br />

lähestymistapojen pohjalta. Ensimmäiseksi aineisto luokiteltiin matkailuun liittyvään ja<br />

matkailuun liittymättömään aineistoon: <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>an sekä Suomi-kuvaan ja<br />

suomalaisuuden julkisuuskuvaan ulkomailla. <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong> -kategorian alle<br />

12


muodostettiin tämän jälkeen erilaisia alakategorioita. Matkailumaakuva jaettiin erilaisten<br />

representaatioiden kautta välittyneeseen <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>an (ks. Gallarza et al.<br />

2002; Pike 2002) sekä ulkomaalaisten mielikuviin Suomesta. Ulkomaalaisten mielikuvat<br />

jaettiin Fakeyen ja Cromptonin (1991) typologien pohjalta edelleen orgaanisiin, aiheutettuihin<br />

sekä kompleksisiin mielikuviin. Matkailumaakuvan kategoriaa täydennettiin tämän ohella<br />

markkinointiselvitysten luokalla. <strong>Suomen</strong> julkisuuskuva jaettiin samoin <strong>Suomen</strong> ja<br />

suomalaisuuden representaatioihin sekä ulkomaalaisten mielikuviin Suomesta ja täydennettiin<br />

myöhemmin kansainvälisten suhteiden luokalla. Liitteessä 1 on esitetty lopullinen luokkajako<br />

esimerkkikirjallisuuksineen ja lukumäärineen (ks. Fakeye & Crompton 1991; Gallarza et al.<br />

2002). Tuntematon -kategoriaan on luokiteltu taulukossa ne teokset, joita ei yksiselitteisesti<br />

voitu luokitella Fakeyen ja Cromptonin mielikuvahierarkian mukaisesti, mutta jotka<br />

lähestyivät <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a nimenomaan kokijan näkökulmasta.<br />

Koska kirjallisuuskatsauksen alkuperäisenä tarkoituksena oli Suomi-kuvaan ja etenkin<br />

ulkomaalaisten Suomea koskeviin mielikuviin ja näihin kytkeytyviin attribuutteihin liittyvän<br />

kirjallisuuden kartoitus, saaduista luokista päätettiin tämän jälkeen ottaa lähemmän<br />

tarkastelun tulokseksi kategoriat, joiden katsottiin olevan näihin lähtökohtiin nähden<br />

tarkoituksenmukaisimmat. Jäljelle jäivät siis Suomi matkailumaana -kategorian osalta<br />

orgaanisia, aiheutettuja ja kompleksisia mielikuvia käsittelevä kirjallisuus ja <strong>Suomen</strong><br />

julkisuuskuvan osalta ulkomaalaisten mielikuvia käsittelevä kirjallisuus siltä osin kuin tähän<br />

luokkaan sisältyvän kirjallisuuden katsottiin olevan katsauksen lähtökohtiin nähden<br />

tarkoituksenmukaista. Lopuksi aineistoa rajattiin vielä kohdemaiden osalta. Aineisto<br />

luokiteltiin maittain ja näistä lopullisen tarkastelun kohteeksi valittiin ensisijaisesti Matkailun<br />

edistämiskeskuksen (<strong>MEK</strong>) määrittämät <strong>Suomen</strong> päämarkkina-alueet Euroopassa, joita ovat<br />

Saksa, Venäjä, Ruotsi, Ranska, Italia, Iso-Britannia ja Alankomaat.<br />

Jäljelle jäi erilaisten rajausten jälkeen yhteensä 54 teosta, joille tunnusomaiseksi voidaan<br />

mainita muutamia seikkoja. Ensinnäkin, aineiston korostaessa etupäässä kokijalähtöistä<br />

näkökulmaa on mielikuvien tutkimuksessa usein käytetty menetelmänä haastatteluja ja/tai<br />

kyselyjä. Näissä tietoa on vastaajilta kysytty usein suljetuilla monivalinta-, vaihtoehto- tai<br />

arvokysymyksillä ja tulosten analysoinnissa on käytetty lähinnä tilastollisia menetelmiä.<br />

Selvityksissä, joiden otoskoko on pienempi, on suljettujen kysymysten ohella käytetty usein<br />

myös avoimia kysymyksiä ja vastausten analysointi on tapahtunut niin kvantitatiivisin kuin<br />

kvalitatiivisin menetelmin.<br />

13


Menetelmällisten valintojen ohella yhteistä jäljelle jääneille teoksille on, että ne ovat varsin<br />

usein selvityksiä, joissa mielikuvia on kartoitettu jonkin organisaation tilauksesta ja tarpeesta.<br />

Keskeisin Suomi-kuvaan liittyvää tietoa tuottava organisaatio on <strong>MEK</strong>, jonka julkaisusarja<br />

kattaa vuosittaisen rajahaastattelututkimuksen tuloksista tehdyt raportit sekä runsaasti muita<br />

selvityksiä ja tutkimuksia. Muita keskeisiä Suomi-kuvaa selvittäneitä organisaatioita ovat<br />

kansainvälisen henkilövaihdon keskus CIMO ja Matkailualan verkostoyliopiston (MAVY).<br />

Näistä CIMO:n selvitysten kohteena ovat ulkomaiset vaihto-opiskelijat ja harjoittelijat.<br />

Vastaavasti MAVY:n tuotantoon kuuluvat opiskelijoiden pro gradu -työt.<br />

Viimeisenä yhteisenä piirteenä voidaan pitää analysoitavien teosten tuloksia. Teokset ovat,<br />

osittain selvityksenomaisesta luonteestaan johtuen, teoreettisesti perustelemattomia ja<br />

pyrkivät vain luettelomaisesti kuvaamaan esille nostettuja mielikuvia ja attribuutteja<br />

perustelematta tai tekemättä tuloksista pidemmälle vietyjä johtopäätöksiä. Poikkeuksen<br />

tekevät aineistoon kuuluvat pro gradu -työt sekä muutamat muut tieteellisemmistä<br />

lähtökohdista Suomi-kuvaa lähestyvät teokset.<br />

Jäljelle jääneestä aineistosta osoittautui välittömästi saatavilla olevaksi (pois lukien<br />

Spontaanit mielikuvat sekä Mikä parasta Suomessa) 22 teosta. Aineistoa täydennettiin lisäksi<br />

Joensuun yliopiston Savonlinnan kampuksen matkailukirjallisuuden kokoelmasta löydetyillä,<br />

yhdeksällä alkuperäiseen tiedonhakuun kuulumattomalla teoksella. Tämän ohella<br />

tutkimuksessa käytettiin kahta internetistä löytynyttä tutkimusraporttia. Yhteensä<br />

kirjallisuuskatsauksen pohjana oli siten 33 teosta. Nämä jakautuivat julkaisutyypeittäin siten,<br />

että seitsemän oli jossain kausijulkaisussa ilmestynyttä artikkelia, kolme internet-julkaisua, 16<br />

kirjaa ja 7 pro gradu -työtä.<br />

Taulukon 1 yläosassa on ensin esitetty kirjallisuuskatsauksessa hyödynnetty materiaali<br />

lähtömaiden sekä mielikuvien osalta ja alemmassa osassa teosten keskeisten julkaisijatahojen<br />

osalta. Liitteessä 2 on vastaavasti esitetty yksityiskohtaisemmin mukana olleiden teosten<br />

tyypillisiä piirteitä, muun muassa menetelmällisten valintojen ja otosmäärien osalta (ks.<br />

Gallarza et al. 2002, Pike 2002).<br />

14


Taulukko 1. Kirjallisuuskatsauksessa hyödynnetty materiaali maittain a) mielikuvien mukaan ja b) julkaisijan<br />

mukaan<br />

Yleinen Saksa Venäjä Iso-<br />

Britannia<br />

15<br />

Italia Ranska Saksa &<br />

Italia<br />

Saksa &<br />

Iso-<br />

Britannia<br />

Yhteensä<br />

Ulkomaalaisten eimatkailijoiden<br />

mielikuvat 5 1 1 2<br />

1 10<br />

Orgaaniset mielikuvat 1 1<br />

Aiheutetut mielikuvat 3 1 1 1 1 1 8<br />

Kompleksiset mielikuvat 12 2<br />

14<br />

Yht. 20 4 3 2 1 1 1 1 33<br />

CIMO:n selvitykset 3 3<br />

MAVY:n pro gradut 1 2 2 1 6<br />

<strong>MEK</strong>:n<br />

rajahaastatteluraportit 9<br />

9<br />

<strong>MEK</strong>:n muut selvitykset<br />

3<br />

1 4<br />

Mielipidekirjoitukset 1 2 1 4<br />

Muut selvitykset ja<br />

tutkimukset<br />

4<br />

1 1 1 7<br />

Yht. 20 4 3 2 1 1 1 1 33<br />

Kirjallisuuskatsauksen tuloksia<br />

Tässä kappaleessa käydään tarkemmin läpi teosten sisällöllisiä piirteitä ja tuloksia. Koska<br />

mukaan valituissa julkaisuissa käsiteltiin useimmiten useamman kuin yhden lähtömaan<br />

Suomi-kuvaa, oli teoksia mahdoton ryhmitellä tämän tutkimuskokonaisuuden aiempien osien<br />

tavoin lähtömaakohtaisesti. Tämän vuoksi teokset esitellään niiden keskeisten<br />

julkaisija/tilaajatahojen kautta. CIMO:n, MAVY:n ja <strong>MEK</strong>:n tuotantoon kuulumattomat<br />

teokset on ryhmitelty mielipidekirjoituksiin sekä muihin selvityksiin ja tutkimuksiin.<br />

CIMO:n selvitykset (A)<br />

CIMO:n kolmen selvityksen Why Finland, My Finland ja Try Finland kohteena ovat<br />

ulkomaisten vaihto-opiskelijoiden ja harjoittelijoiden näkemykset Suomesta. Jokaisessa<br />

selvityksessä on erilaisten opiskeluun ja harjoitteluun liittyvien tekijöiden ohella kartoitettu<br />

myös ulkomaalaisten Suomea koskevia mielikuvia. Mielikuvia ei teoksissa ole kuitenkaan


eritelty tarkemmin lähtömaakohtaisesti. Why Finland -selvityksessä (Hietaluoma 2001) on<br />

tarkasteltu ulkomaisten vaihto-opiskelijoiden ja Try Finland -selvityksessä (Aalto et al. 2002)<br />

harjoittelijoiden hakeutumista Suomeen. My Finland -selvityksessä (Garam 2001) käsitellään<br />

sen sijaan ulkomaisten vaihto-opiskelijoiden kokemuksia suomalaisissa korkeakouluissa.<br />

Selvityksien mukaan Suomeen maana liittyvät syyt ovat lähes yhtä suosittuja vaihtoopiskelu/harjoittelumaan<br />

valinnalle kuin opiskeluun tai harjoitteluun itsessään liittyvät syyt.<br />

Suomea koskevat mielikuvat liittyvät luontoon, kulttuuriin ja suomalaiseen elämäntapaan.<br />

Yksimielisimpiä vastaajat ovat siitä, että luonto on oleellinen osa Suomea ja tekee maasta<br />

samalla kiinnostavan. Why Finland -selvityksen vastaajista joka seitsemännellä oli mielessään<br />

kuva suomalaisesta metsä- ja järvimaisemasta, minkä lisäksi <strong>Suomen</strong> talveen keskeisesti<br />

liittyvät lumi, pimeys ja kylmyys kiehtoivat, joskin myös arveluttivat vastaajia (Hietaluoma<br />

2001). Luonto nousee selkeästi esille myös My Finland -selvityksen tuloksista. Vaihtoaika<br />

Suomessa oli vahvistanut vastaajien mielikuvia <strong>Suomen</strong> luonnonläheisyydestä ja Suomi<br />

näyttäytyi vastaajille ensisijaisesti puhtaana rauhan ja luonnon tyyssijana. Negatiiviset<br />

maininnat luonnon suhteen olivat harvinaisia ja nekin liittyivät lähinnä kylmyyteen,<br />

pimeyteen ja talven pituuteen. Osa vastaajista oli tosin sitä mieltä, että ennakkoluulojen<br />

vastaisesti <strong>Suomen</strong> talvi ei ollutkaan osoittautunut niin kylmäksi, pimeäksi ja pitkäksi kuin oli<br />

etukäteen kuvitellut (Aalto et al. 2002).<br />

Vaihtoaikaa edeltävät mielikuvat korostavat Why Finland -selvityksen mukaan voimakkaasti<br />

kulttuurisia, kielellisiä ja maantieteellisiä eroja kotimaahan. Suomi nähdään eksoottisena,<br />

outona ja erikoisena maana, jonka tuntemattomuus koetaan haastavana ja houkuttelevana.<br />

<strong>Suomen</strong> tuntemattomuudella on vaikutuksensa myös siihen, että vaikka <strong>Suomen</strong> asemaa idän<br />

ja lännen välissä ei yleisesti huomioidakaan, liitetään Suomi kulttuurisesti osaksi hyvinkin<br />

erilaisia aluekokonaisuuksia. Suomi yhdistetään niin Skandinaviaan kuin Euroopan Unioniin,<br />

minkä lisäksi etenkin Baltian maista ja Venäjältä tulevat opiskelijat painottavat <strong>Suomen</strong><br />

kulttuurista läheisyyttä kotimaahansa.<br />

Edellisten ohella <strong>Suomen</strong> maine huipputeknologian ja korkean elintason maana on opiskeluja<br />

harjoittelupaikan kannalta houkutteleva. Myös <strong>Suomen</strong> puolueettomuus ja maine<br />

turvallisena maana nousivat esille selvitykseen osallistuneiden opiskelijoiden vastauksista.<br />

(Aalto et al. 2002; Garam 2001; Hietaluoma 2001) My Finland -selvityksen mukaan<br />

Suomessa käymisen jälkeen Suomeen liitetyt mielikuvat korostavat <strong>Suomen</strong> korkeaa elintasoa<br />

ja turvallisuutta. Suomea pidetään hyvin toimivana maana, jossa asiat sujuvat ongelmitta ja<br />

16


eläminen on helppoa, rauhallista ja turvallista. Negatiivissa mielikuvissa edellä mainittu<br />

näyttäytyy sen sijaan tylsyytenä, kuolleina kaupunkeina sekä maan kaikinpuolisena hitautena<br />

(Garam 2001).<br />

CIMO:n selvityksistä käy ilmi, että ennen Suomeen matkustamista suomalaista elämäntapaa<br />

pidetään luonnonläheisenä, suomalaisia arvomaailmaltaan ”vihreinä” ja suomalaista<br />

elämänlaatua kaikin puolin hyvänä. Tämän ohella suomalaisuuteen liitetään myös runsas<br />

alkoholin käyttö (toisaalta joidenkin vastaajien mielestä myös alkoholin kalliin hinnan takia<br />

varsin vähäinen) ja ujous. Suomessa oleskelun jälkeen yleisin suomalaisiin liitetty piirre on<br />

ystävällisyys ja auttavaisuus. Sitä vastoin integroitumista suomalaiseen kulttuuriin pidetään<br />

vaikeana ja suomalaisia hieman etäisinä ja ujoina. Tosin kärjistetyimmät ennakkoluulot<br />

aroista suomalaisista ja alkoholin käytöstä yleensä karisevat Suomessa vietetyn ajan myötä.<br />

(Aalto et al. 2002; Garam 2001; Hietaluoma 2001)<br />

Matkailualan verkostoyliopiston (MAVY) pro gradu -tutkielmat (B)<br />

MAVY:n pro gradu -tutkielmien joukosta valittiin katsaukseen mukaan kuusi Suomi-kuvaan<br />

liittyvää työtä. Kaikki teokset käsittelevät <strong>Suomen</strong> matkailumaa-kuvaa, nostaen tosin esille<br />

myös yleiseen Suomi-kuvaan liittyviä elementtejä. Tutkielmista kaksi tarkastelee venäläisten,<br />

kaksi saksalaisten ja yksi italialaisten mielikuvia. Yhden tutkielman aiheena on <strong>Suomen</strong><br />

yleinen <strong>matkailumaakuva</strong>, jota tutkitaan matkailun ammattilaisten näkemysten kautta.<br />

Kaikkien kuuden tutkielman pääasiallisena menetelmänä on käytetty puolistrukturoitua<br />

kyselyä ja yhdessä on tämän lisäksi käytetty menetelmänä havainnointia ja osapuolien<br />

haastatteluja.<br />

Erikssonin (1998) venäläisten mielikuvia tarkastelevassa tutkimuksessa näkökulmana ovat<br />

orgaaniset mielikuvat ja kohderyhmänä pietarilaiset korkeakouluopettajat ja -opiskelijat.<br />

Vastaavasti Heikkinen-Rummukainen (1998) kartoittaa moskovalaisten matkanjärjestäjien ja<br />

luontoharrastajien Suomi-kuvaa aiheutettujen mielikuvien näkökulmasta. Molempien<br />

tutkimusten mukaan <strong>Suomen</strong> suurimpana vahvuutena pidetään luontoa. Tutkimusten<br />

vastaajaryhmät arvostivat etenkin järviä, metsiä, puhtautta ja hiljaisuutta, mutta myös<br />

luontoon liittyvät aktiviteetit nähtiin merkittävänä vetovoimatekijänä. Luontokeskeiset<br />

mielikuvat vaikuttivat siihen, ettei Suomea juurikaan mielletty kulttuurikohteeksi.<br />

Yhteiskunnallisilta olosuhteiltaan Suomea pidettiin korkean elintason maana, jossa<br />

infrastruktuuri ja palvelut ovat hyviä. Suomalaisia itsessään pidettiin ahkerina ja kurinalaisina,<br />

17


tosin varsin stereotyyppisesti myös pidättyväisinä ja juopotteluun taipuvina. Pietarilaisten<br />

korkeakouluopettajien ja -opiskelijoiden mielikuvia kartoittavassa tutkimuksessa todettiin<br />

lisäksi, että <strong>Suomen</strong> läheinen sijainti vaikutti ratkaisevasti Suomeen suuntautuvaan<br />

matkailuun ja Suomi oli monille ensimmäisen ulkomaanmatkan kohde. Suomessa käynnin<br />

nähtiin vastaavasti muuttavan Suomeen liittyviä mielikuvia positiivisempaan suuntaan.<br />

(Eriksson 1998; Heikkinen-Rummukainen 1998)<br />

Kahdessa saksalaisten Suomi-kuvaa käsittelevässä tutkielmassa tutkimuskohteena ovat<br />

Suomessa käyneiden matkailijoiden kompleksiset mielikuvat (Hiltunen 1998; Laitinen 2000).<br />

Hiltusen (2000) tutkimuksen kohderyhmänä olivat saksalaiset bussimatkailijat ja Laitisen<br />

(2000) saksalaiset mökinvuokraajat ja hiihtomatkailijat sekä suomalaiset<br />

maaseutumatkailuyrittäjät. Molempien tutkimusten keskeisenä kohteena on <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong>, minkä lisäksi Laitinen tutki matkailun kommunikaatioprosesseja ja niihin<br />

liittyviä vaikeuksia. Venäläisten tavoin myös saksalaisten keskuudessa <strong>Suomen</strong> keskeisenä<br />

vetovoimatekijänä pidettiin koskematonta luontoa metsineen ja järvineen. Laitisen (2000)<br />

mukaan Suomesta tuotettiin kuvaa luontomatkailukohteena erityisen luontomatkailudiskurssin<br />

avulla. Kulttuurisiin tekijöihin liittyvät mielikuvat eivät Hiltusen (1998) mukaan olleet<br />

yhteneväisiä itä- ja länsisaksalaisten välillä, mutta Suomea pidettiin yleisesti ystävällisenä<br />

urheilumaana, jossa matkailu on helppoa ja turvallista. Suomalaisia pidettiin Laitisen (2000)<br />

tutkimuksen mukaan ystävällisinä, avuliaina ja pidättyväisinä. Molempien tutkimusten<br />

mukaan suomen kielellä oli merkitystä saksalaisten Suomi-kuvaan ja esimerkiksi tarkempi<br />

matkakohde valittiin usein sen mukaan puhuttiinko kohteessa saksaa. Muita Suomeen<br />

yhdistettyjä elementtejä olivat rauhallisuus, sauna ja saamelaisuus. Hiltusen (2000) mukaan<br />

Suomeen ei sen sijaan yhdistetty kovinkaan yleisesti idän vaikutusta tai esimerkiksi<br />

matkapuhelimia.<br />

Primettan (2001) italialaisten <strong>Suomen</strong> matkailua käsittelevä tutkimus lähestyy mielikuvia niin<br />

orgaanisten kuin kompleksistenkin mielikuvien näkökulmasta. Tutkimuksen mukaan<br />

italialaiset yhdistävät Suomeen etenkin luonnon: kauniit ja turmelemattomat metsät, järvet ja<br />

maisemat. Luonnon ohella Suomeen yhdistetään hiljaisuus ja rentoutuminen sekä pohjoinen<br />

eksotiikka: joulupukki, porot, revontulet ja keskiyön aurinko.<br />

Mäkelän (1999) ulkomaisten matkanjärjestäjien mielikuvia käsittelevässä pro gradussa<br />

kartoitetaan kompleksisia mielikuvia. Tutkimukseen osallistuneiden matkanjärjestäjien<br />

mukaan <strong>Suomen</strong> imagoon liittyy keskeisesti luonto, puhtaus ja kauneus. Myös maan<br />

18


turvallisuus ja rauhallisuus sekä ihmisten ystävällisyys ja hyvä yleinen palvelutaso nähtiin<br />

vetovoimaisina. Positiivisina tekijöinä tutkimuksessa mainitaan maan sijainti toisaalta<br />

Skandinaviassa ja toisaalta lähellä Venäjää, eksoottisuus sekä joulupukki. Vähiten<br />

vetovoimaisina tekijöinä Mäkelän tutkimukseen osallistuneet matkanjärjestäjät näkivät<br />

huvittelumahdollisuudet, kulttuuritarjonnan, kaupungit, hintatason sekä ilmaston. (Primetta<br />

2001; Mäkelä 1999)<br />

<strong>MEK</strong>:n rajahaastattelututkimukset ( C )<br />

Rajahaastattelututkimus on <strong>MEK</strong>:n tilaama ja rahoittama projekti, jonka päätarkoituksena on<br />

selvittää kuinka paljon muissa maissa asuvia matkustajia Suomessa käy vuosittain. Tämän<br />

ohella haastatteluissa on pyritty kartoittamaan <strong>Suomen</strong> kävijöiden taustatietoja, matkan<br />

motiiveja ja kokemuksia Suomesta. Tutkimus tapahtuu haastattelemalla Suomesta poistuvia<br />

matkustajia rajanylityspaikoilla. Tähän tutkimukseen perustuu myös Ilolan ja Ahon (2003)<br />

raportti. Tietoa rajahaastatteluilla on kerätty vuodesta 1997 ja haastattelujen tulokset on<br />

koottu vuosittain kolmeen raporttiin: kesä, talvi ja koko vuosi (Ulkomaiset…2001). Tähän<br />

kirjallisuuskatsaukseen aineistosta on valittu kaikkiaan yhdeksän raporttia, jotka käsittävät<br />

aikavälin talvesta 1998 vuoteen 2001.<br />

Vaikka tutkimukseen ei sisällykään varsinaista Suomi-kuvaa mittaavaa osiota, on Suomeen<br />

liittyviä mielikuvia lähestytty otokseen valituissa rajahaastatteluissa Suomi-kokemuksen<br />

(rajahaastattelut vuonna 1998, 1999 ja 2001) ja <strong>Suomen</strong> lomakohteeksi valikoitumiseen<br />

vaikuttaneiden syiden kautta (rajahaastattelut vuonna 2000). Rajahaastattelut lähestyvät<br />

Suomi-kuvaa kompleksisten mielikuvien näkökulmasta ja ovat menetelmällisesti<br />

strukturoituja haastatteluja, joissa mielikuvien mittaamiseen on käytetty valmiita vaihtoehtoja<br />

ja mielikuva-attribuutteja. Suomi-kokemukseen liittyvät attribuutit käsittävät palvelutason,<br />

hinta-laatusuhteen, kielitaidon, turvallisuuden, suomalaisen ruoan sekä ihmisten<br />

ystävällisyyden.<br />

Tämän ohella Suomi-kokemuksia kartoittavissa haastatteluissa on kysytty ympäristön<br />

puhtautta (1998, 2001) tai luonnon tilaa (1999). Vaihtoehtoisesti on tiedusteltu myös joko<br />

viihteen ja yöelämän tasoa (1998), <strong>Suomen</strong> modernisuutta (1999) tai maassa matkustamisen<br />

sujuvuutta (2001). Vastaavasti <strong>Suomen</strong> lomakohteeksi valikoitumiselle asetetut attribuutit<br />

olivat vuoden 2000 rajahaastattelututkimuksissa: kauniista luonnosta nauttiminen, kulttuuriin<br />

ja yhteiskuntaan tutustuminen, huvittelu ja hauskanpito, halu nähdä ja kokea uutta,<br />

19


mahdollisuus olla perheen kanssa, arjesta irrottautuminen sekä hyvästä ruuasta ja juomasta<br />

nauttiminen.<br />

Kokemukset Suomesta matkakohteena ovat rajahaastattelujen mukaan varsin positiivisia.<br />

Vuoden 1998 rajahaastattelujen mukaan parhaimmat arvosanat annettiin ihmisten<br />

ystävällisyydelle ja maan puhtaudelle. Vuonna 1999 ja 2001 positiivisimpiin kokemuksiin<br />

Suomesta lukeutui luonnon ja puhtauden ohella turvallisuus. Huonoimmat arvosanat saivat<br />

joka vuonna varsin yksiselitteisesti <strong>Suomen</strong> hinta-laatusuhde ja suomalaisten kielitaito.<br />

<strong>Suomen</strong> valikoituminen vapaa-ajan matkakohteeksi johtuu pitkälti kauniiseen luontoon<br />

liittyvistä odotuksista. Vuoden 2000 rajahaastattelujen mukaan luonnosta nauttiminen oli<br />

merkittävämpi syy <strong>Suomen</strong> valitsemiselle kuin kulttuuriin ja yhteiskuntaan tutustuminen.<br />

Vastaavasti <strong>Suomen</strong> matkalta odotettiin myös arjesta irtautumista ja huvittelua pikemminkin<br />

kuin perheen kanssa yhdessäoloa ja kulinaristisia kokemuksia. Vuoden 2000 tutkimuksissa<br />

selvitettiin myös, miten mielikuvat matkakohteesta erosivat <strong>Suomen</strong> eri alueille<br />

matkustaneiden välillä. Tutkimuksessa havaittiin, että kulttuurisiin kokemuksiin yhdistettyä<br />

pääkaupunkiseutua lukuun ottamatta luonto oli tärkein tekijä Suomeen hakeutumiselle.<br />

Pääkaupunkiseudun ohella myös Lappi houkutteli selvästi muun <strong>Suomen</strong> matkailijoista<br />

erottuvaa matkailijatyyppiä. Lapin matkailijat olivat pääasiassa luonnosta kokemuksia<br />

hakevia seikkailijoita, joille ulkona oleminen oli ruokaa ja perheen yhdessäoloa tärkeämpää.<br />

Muut <strong>MEK</strong>:n selvitykset tai raportit (D)<br />

Rajahaastattelututkimuksen ohella <strong>MEK</strong> on keskeinen toimeksiantaja ja julkaisija <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong>a kartoittaville tutkimuksille. Tähän kirjallisuuskatsauksen valikoitui<br />

kaikkiaan neljä <strong>MEK</strong>:n julkaisusarjassa ilmestynyttä tutkimusta. Näistä kompleksisia<br />

mielikuvia käsittelevät ulkomaisten kiertomatkailijoiden mielikuvia kartoittavat tutkimukset<br />

(Ulkomaisten…2002; Kokkonen & Kärki 1988). Aiheutettujen mielikuvien näkökulmasta<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a lähestytään <strong>MEK</strong>:n Enchanting Finland -sivuston<br />

(www.finlandforyou.com) ulkomaalaisissa herättämien mielikuvien (Sihvola 2003) sekä<br />

<strong>MEK</strong>:n Frankfurtin toimistoon yhteydenottaneiden saksalaisten kautta (Einstellung…1994).<br />

Kompleksisia mielikuvia kysyttäessä keskeiset Suomi-kuvaan liittyvät kysymykset olivat<br />

toisaalta syyt <strong>Suomen</strong> valintaan lomakohteeksi ja toisaalta ne asiat, jotka matkailijat näkivät<br />

Suomessa hyvinä/huonoina (Ulkomaalaisten…2002; Kokkonen & Kärki 1988). Tutkimusten<br />

mukaan Suomi oli valittu matkakohteeksi pääasiassa luontoon liittyvien syiden takia. Kaunis<br />

20


luonto, puhtaat järvet, metsät, Lappi ja keskiyönaurinko nousivat voimakkaasti esille <strong>Suomen</strong><br />

matkailijoiden mielikuvista.<br />

Kompleksisia mielikuvia käsittelevien tutkimusten esille nostamat kulttuuriin liittyvät syyt<br />

eivät sen sijaan ole yhtä yksiselitteisiä, vaikka halu tutustua suomalaiseen kulttuuriin ja<br />

suomalaisiin nousikin varsin tärkeäksi tekijäksi matkakohdevalinnassa. Suomi oli ollut<br />

vastaajille varsin tuntematon, ja siksi sitä oli pidetty eksoottisena ja mielenkiintoisena, joskin<br />

myös turvallisena. Varsin mielenkiintoista on se, että Suomea kohtaan tunnettu kulttuurinen<br />

kiinnostus näyttää muuttuneen hieman viime vuosikymmenen kuluessa. Vuonna 2002<br />

ilmestyneen ulkomaisten kiertomatkailijoiden haastattelututkimuksen (2002) mukaan Suomi<br />

liitettiin Skandinaviaan ja Pohjoismaihin sekä vähemmistökulttuureista etenkin<br />

saamelaisuuteen, kun vuonna 1988 ilmestyneen Kokkosen ja Kärjen tutkimuksessa esille on<br />

nostettu myös <strong>Suomen</strong> läheisyys Neuvostoliittoon. Suomalaiseen kulttuurin tutustumisen<br />

jälkeen mielenkiintoisimpina asioina pidettiin saunaa, arkkitehtuuria, design-tuotteita ja<br />

pohjoisia kulttuurivaikutteita (Ulkomaisten…2002). Suomalaiset ihmiset nähtiin<br />

positiivisessa mielessä ystävällisinä, vieraanvaraisina ja kiinnostavina, mutta myös<br />

negatiivisemmin epäystävällisinä ja kielitaidottomina. Negatiivisimpina mielikuvina ja<br />

kokemuksina esille nostettiin kallis hintataso, kielivaikeudet sekä hyttyset<br />

(Ulkomaisten…2002; Kokkonen & Kärki 1988).<br />

Aiheutettujen ja kompleksisien mielikuvien välimaastoa kartoittava Die Einstellung von<br />

Interessenten zu Finnland (1994) -selvitys käsittelee Suomesta kiinnostuneiden saksalaisten<br />

näkemyksiä Suomesta. Selvityksen mukaan Suomessa käymättömien mielestä Suomessa<br />

positiivista oli kaunis maisema, järvet ja metsät. Negatiivisia mielikuvia herättivät sen sijaan<br />

ajatukset hyttysistä, kylmästä ilmastosta, hintatasosta sekä pitkästä matkasta. Vastaajien<br />

mielestä Suomi-loman valinneet matkailijat olivat tyypillisesti luontoihmisiä ja/tai omia<br />

polkujaan kulkevia individualisteja. Tällaiset ihmiset voidaan tutkimuksen mukaan nähdä<br />

toisaalta rauhaa ja rentoutumista hakevina luontoihmisinä tai toisaalta luontoaktiviteeteistä<br />

kiinnostuneina seikkailijoina. Yhteistä näille tyypeille on kuitenkin individualismi ja<br />

massamatkailukohteiden välttäminen. Luonnon ohella <strong>Suomen</strong> vetovoimatekijänä nähtiin<br />

myös suomalainen kansa, jota pidettiin ystävällisenä, vieraanvaraisena, avoimena ja<br />

auttavaisena. (Einstellung…1994)<br />

Myös <strong>MEK</strong>:n Enchanting Finland -sivustolla käyneet yhdistivät Suomeen voimakkaimmin<br />

luonnon: järvet, veden ja puhtauden sekä toisaalta kylmyyden, talven, lumen ja jään (Sihvola<br />

21


2003). Suomessa vierailu oli vaikuttanut sivustolla kävijöiden mielikuviin siten, että<br />

ennakkoluulot talvea kohtaan olivat korvautuneet etenkin hiljaisuuteen ja rauhaan liittyvillä<br />

adjektiiveilla. Internet-kyselyssä nousivat esille myös hintatason, uusien kokemusten,<br />

ystävällisten ihmisten sekä paikallisen kulttuurin merkitys <strong>Suomen</strong> valinnalle matkakohteeksi.<br />

(Sihvola 2003)<br />

Mielipidekirjoitukset (E)<br />

Suomi-kuva ei useinkaan synny <strong>Suomen</strong> ulkomaanmarkkinoinnin luomien mielikuvien<br />

pohjalta, vaan sitä muovaa joukko uskomuksia ja mielikuvia, joita välittävät<br />

markkinointiviestinnän ohella myös monet muut mediat ja kulttuurinen tietoisuus. Tämä<br />

johtaa siihen, että markkinointiviestinnän analysointi tai valmiisiin attribuutteihin perustuvat<br />

tutkimukset voivat tuottaa varsin harhaanjohtavaa tietoa ulkomaalaisten todellisesta Suomikuvasta.<br />

Kirjallisuuskatsauksen näkökulman laajentamiseksi mukaan on tämän vuoksi otettu myös<br />

neljä kategoriaan ”mielipidekirjoitukset” kuuluvaa tekstiä, joissa ulkomailla<br />

asuvat/oleskelevat suomalaiset kertovat mielipiteensä ulkomaalaisten Suomi-kuvasta.<br />

Mielipidekirjoituksista kaksi käsittelee brittien, yksi ranskalaisten ja yksi saksalaisten Suomikuvaa.<br />

Näkökulmana kaikissa muissa paitsi ranskalaisten mielikuvia käsittelevässä<br />

artikkelissa on <strong>Suomen</strong> yleinen julkisuuskuva. Ranskalaisten osalta tarkastellaan <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong>a Suomesta matkailukohteena kiinnostuneiden ranskalaisten kautta.<br />

Brittien vähäinen tietämys Suomesta nousee esille keskeisimpänä johtopäätöksenä niin<br />

Nummisen (1993) kuin Pantzarin (1995) lehtiartikkeleista. Numminen (1993) on haastatellut<br />

kolumniaan varten Finland Roadilla ja Finland Streetillä asuvia lontoolaisia ja Pantzar<br />

senaikaista Lontoon Suomi-instituutin johtajaa Jaakko Rusamaa ja Music TV:n suomalaista<br />

toimittajaa Maria Guzeninaa. Nummisen (1993) mukaan jopa Finland-sanan arkipäivässään<br />

kohtaavien lontoolaisten Suomi-tietämys rajoittuu siihen, että Suomi on kylmä maa Pohjois-<br />

Euroopassa. Myös Pantzarin (1995) artikkelista käy ilmi, että briteillä on varsin hajanaisia<br />

mielikuvia ja välillä suorastaan vääriä käsityksiä Suomesta. Rusama kertoo Pantzarin<br />

haastattelussa, että Suomi-instituutin tapahtumissa käy eniten eri alojen asiantuntijoita, mikä<br />

näyttäisi viittaavan siihen, että suomalainen taide ja tiede ovat kansainvälisesti tunnustettuja,<br />

tosin pienissä piireissä. Samassa artikkelissa haastateltu Guzenina sen sijaan välttäisi<br />

spekuloimasta ulkomaalaisten Suomi-kuvalla, sillä hänen mielestään ulkomaalaiset ovat<br />

22


kiinnostuneita Suomesta yhtälailla kuin ovat kiinnostuneita mistä tahansa muusta maasta.<br />

(Numminen 1993; Pantzar 1995) On todennäköistä, että haastatteluissa korostuu myös<br />

vastaajien omat subjektiiviset näkemykset Suomi-kuvasta.<br />

Ranskan <strong>MEK</strong>:n toimistopäällikkö Tuula Wyssman (1999) on otsikoinut lehtiartikkelinsa<br />

kannustavasti: ”<strong>Suomen</strong> matka ranskalaiselle unelma ja haave.” Hänen mukaansa <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong> on Ranskassa varsin positiivinen ja matkailijamäärissä onkin havaittavissa<br />

kasvua. Wyssmanin mukaan ranskalaiset etsivät Suomesta stressitöntä lomaa: hyvää oloa niin<br />

ruumille kuin sielulle. Suomeen liitetyt mielikuvat ovat omalla tavallaan hyvin ”ranskalaisia”.<br />

Mielikuvien keskiössä on autenttinen luonto, joka lyö leimansa myös suomalaiseen<br />

kulttuuriin ja mielenlaatuun. Suomalaisia pidetään metsän ihmisiä, jotka elävät vuodenaikojen<br />

mukaan kieltäytyen olemasta kaupunkilaisia ja paeten viikonloppuisin metsiin ja mökille.<br />

(Wyssman 1999)<br />

Määttäsen (1991) mukaan luonto on myös saksalaisten mielenkiinnon kohde, ja Suomi<br />

kiinnostaa matkailumaana etenkin ympäristönsuojeluun perehtyneitä saksalaisia. ”Suomi on<br />

helppo unohtaa” toteaa Määttänen ja erittelee hajanaisia elementtejä, joista Suomi-kuva<br />

saksalaisten keskuudessa näyttäisi muodostuvan. Myös Määttänen korostaa eri alojen<br />

asiantuntijoiden hyvää Suomi-tietoutta, mutta toteaa, että suuren yleisön Suomi-kuva löytyy<br />

jostain ”Finn-Karelian tekokuituvaatteiden, talvisodan, Leningrad Cowboysin, oopperan ja<br />

matkailun välimaastosta”. (Määttänen 1991)<br />

Muut selvitykset ja tutkimukset (F)<br />

Muut selvitykset ja tutkimukset pitävät sisällään niin tieteellisiä julkaisuja, opinnäytetöitä<br />

kuin muita selvityksiä ja raportteja. Tässä katsauksessa on mukana kahdeksan tähän<br />

kategoriaan kuuluvaa teosta, joista kolme kartoittaa <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a ja loput<br />

yleisempää ulkomaalaisten Suomi-kuvaa. Teokset poikkeavat toisistaan myös<br />

kohderyhmältään siten, että neljässä käsitellään yleensä ulkomaalaisten mielikuvia ja lopuissa<br />

venäläisten, saksalaisten, italialaisten ja brittien mielikuvia.<br />

Matkailumaakuvaan liittyviä mielikuvatutkimuksia ovat Tuohinon (2002) sekä Tuohinon ja<br />

Pitkäsen (2003a, 2003b) järviä matkakohteena käsittelevät tutkimukset. Näiden ohella Kuutti-<br />

Seleznyova et al. (2003) tarkastelee ulkomaisia melontamatkailijoita käsittelevässä<br />

selvityksessään <strong>Suomen</strong> imagoa melontamatkailumaana. Järviä käsittelevien tutkimusten<br />

23


mukaan Suomi on järviensä puolesta heikosti tunnettu Euroopassa. Vaikka Suomi<br />

mielletäänkin Euroopan maista useimmin ”tuhansien järvien maaksi”, yhdistettiin järvet usein<br />

myös muihin Skandinavian maihin. Järvien yhdistäminen <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>an on<br />

tutkimusten mukaan kuitenkin tärkeää, sillä järviin yhdistetyt mielikuvat – vaikkakin eroavat<br />

esimerkiksi italialaisten ja saksalaisten vastaajien välillä – pitävät sisällään paljon positiivisia<br />

merkityksiä.<br />

Vastaavasti Kuutti-Selznyovan et al. (2003) mukaan Suomi on täyttänyt melontamaana hyvin<br />

ulkomaalaisten odotukset ja ulkomaalaiset kokevat vaikuttavaksi etenkin maiseman,<br />

yksinäiset järvet, hiljaisuuden, erämaisuuden ja tilan. Myös koskematonta suojeltua luontoa ja<br />

eläinmaailmaa pidettiin selvityksen mukaan markkinointivalttina sekä luonnon ja ihmisten<br />

suhteen alkuperäisyyteen perustuvaa erämaaromantiikkaa. (Tuohino 2002; Tuohino &<br />

Pitkänen 2003; Kuutti-Seleznyova et al. 2003)<br />

Saarinen ja Maccabe (1989) tarkastelevat ulkomaalaisten mielikuvia Suomesta karttojen<br />

avulla. Tutkimuksessa pyydettiin eri maiden yliopisto-opiskelijoita piirtämään kuva<br />

maailmankartasta ja merkitsemään kartalle nimeltä siinä esiintyvät maat. Tutkimuksessa<br />

havaittiin, että Suomi esiintyi opiskelijoiden piirtämillä kartoilla useammin kuin suhteutettuna<br />

maan pinta-alaan ja asukaslukuun olisi voitu odottaa. Suomi tunnettiin hieman heikommin<br />

kuin muut Skandinavian maat, mutta mainittiin lähes yhtä usein. Jopa sellaiset maat kuin<br />

Puola ja Romania tunnettiin Suomea heikommin. Saarisen ja Maccaben mukaan <strong>Suomen</strong><br />

tunnettuutta maailmanlaajuisesti selittää sen sijainti Euroopassa, Skandinavian erottuva muoto<br />

ja maan luonne modernina valtiona, joka osallistuu aktiivisesti kansainväliseen kauppaan ja<br />

muuhun toimintaan. (Saarinen & Maccabe 1989)<br />

Häyrinen (1994) raportoi lehtiartikkelissaan ”Pikkunätti Suomi” <strong>Suomen</strong> gallupin teettämästä<br />

Suomi-kuvaa mittaavasta kyselytutkimuksesta. Häyrisen mukaan kysely osoittaa, että Suomikuvaa<br />

ei voi tulkita dynaamiseksi, eikä Suomeen haluttaisi tulla asumaan tai edes lomalle.<br />

Suuri yleisö näyttää pitäytyvän vakiintuneisiin käsityksiin Suomesta vauraana<br />

hyvinvointivaltiona, jossa ihmiset ovat jäyhiä, mutta luotettavia. Osana Pohjois-Eurooppaa<br />

Suomeen liitetään myös ympäristöön ja ympäristön laadusta huolehtimiseen liittyviä<br />

mielikuvia. (Häyrinen 1994) Artikkelista ei käy selville, missä maissa haastattelut on tehty.<br />

Winterin (1988) tutkimus mittaa saksalaisten ja isobritannialaisten tuontiyritysten mielikuvia<br />

Suomesta. Tutkimuksessa esitettiin 31 väittämää, joissa vastinparien kautta tarkasteltiin niin<br />

24


yleistä Suomi-kuvaa kuin mielikuvia, jotka liittyvät suomalaisiin kauppakumppaneina.<br />

Saksalaisten mielikuvat Suomesta ovat positiivisia ja perustuvat melko laajaan tietoon<br />

<strong>Suomen</strong> poliittisista, maantieteellisistä ja taloudellisista oloista. Suomalaisia tuotteita pidetään<br />

korkealaatuisina ja designiltaan hyvinä, mutta hinnakkaina. Tämän vuoksi elintarvikealalla<br />

työskentelevien maahantuojien mukaan Suomesta tuodut elintarvikkeet merkitsevät yleensä<br />

jotain erikoistarviketta, kuten lakkalikööriä tai liköörikonvehteja. Vastaavasti, pitkästä<br />

välimatkasta huolimatta, isobritannialaisten valmisvaatteiden tuojien kiinnostus Suomea<br />

kohtaan oli suhteellisen suurta ja Suomea koskevan tiedon taso korkea. Suomea pidetään<br />

poliittisesti vakaana ja kehittyneenä valtiona, joskin myös kulttuurisesti erilaisena ja<br />

eksoottisena. Saksalaisten ja brittien väliseksi eroksi voidaan tutkimuksen perusteella lukea,<br />

että siinä kun britit assosioivat <strong>Suomen</strong> länteen, pitävät saksalaiset Suomea osana itää. Tämän<br />

lisäksi saksalaiset näkevät <strong>Suomen</strong> eksoottisempana kuin britit. (Winter 1988)<br />

Bashkirovan ja Raittilan (1988) venäläisten (tuolloin vielä neuvostoliittolaisten) ja<br />

suomalaisten naapurimaakuvaa käsittelevässä tutkimuksessa kohderyhmänä Venäjällä olivat<br />

16-17-vuotiaat koululaiset. Tutkimuksen mukaan venäläiset pitivät Suomea varsin korkean<br />

elintason maana, jossa kansalaiset pystyivät toteuttamaan materiaalisia ja kulttuurisia<br />

tarpeitaan. Erityisesti hyvät vapaa-aikaan ja urheiluun liittyvien aktiviteettien mahdollisuudet,<br />

mahdollisuus matkustaa koti- ja ulkomailla sekä tiedon saatavuus mainittiin usein. Kulttuurin<br />

suhteen <strong>Suomen</strong> nähtiin olevan vahvasti länsimaisen massakulttuurin vaikutuspiirissä ja<br />

kansallisten piirteiden epäiltiin olevan pikkuhiljaa häviämässä. Suomalaisia tieteen, taiteiden<br />

ja urheilun edustajia tunnettiin varsin hyvin ja vastaajilla oli positiivinen mielikuva <strong>Suomen</strong><br />

ulkomaanpolitiikasta ja Venäjän ja <strong>Suomen</strong> välisistä suhteista. (Bashkirova & Raittila 1988)<br />

Mikä/millainen/miksi Suomi? – yhteenveto<br />

Suomi-kuvaa käsittelevä tutkimus- ja selvityskirjallisuus voidaan jakaa toisaalta <strong>Suomen</strong><br />

yleistä julkisuuskuvaa käsitteleviin teoksiin ja toisaalta <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a<br />

käsitteleviin teoksiin. Vaikka yleistä Suomi-kuvaa onkin tutkittu enemmän, voidaan<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>a käsittelevien teosten lukumäärää pitää suhteellisesti varsin suurena (ks.<br />

liite 1). Matkailumaakuvaan liittyvien tutkimusten paljous selittyy osaltaan esimerkiksi<br />

<strong>MEK</strong>:n ja MAVY:n harjoittaman aktiivisen aihetta käsittelevän julkaisutoiminnan kautta (ks.<br />

liite 2). Matkailututkimuksen merkitys Suomi-kuvaan liittyvässä tutkimustoiminnassa onkin<br />

kasvanut viime vuosina.<br />

25


Suomi-kuvaan liittyvät tutkimukset voidaan sekä yleisen Suomi-kuvan että<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>n osalta jaotella representaatioiden kautta välittynyttä Suomi-kuvaa<br />

käsitteleviin ja ulkomaalaisten eri tavoilla rakentuneita mielikuvia mittaaviin tutkimuksiin (ks.<br />

liite 1). Katsottaessa kirjallisuuden jakautumista näihin luokkiin voidaan todeta, että yleiseen<br />

Suomi-kuvaan liittyvä kirjallisuus painottuu representaatioiden tutkimiseen, kun taas<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>a käsittelevät tutkimukset kohdistuvat hieman useammin ulkomaalaisten<br />

mielikuviin, joita tarkastellaan erilaisten kyselyjen ja haastattelujen avulla (ks. liite 1).<br />

Lähtömaakohtaisesti Suomi-kuvaa on mitattu eniten saksalaisten sekä <strong>Suomen</strong> naapurimaiden<br />

– Venäjän, Ruotsin ja Viron – kansalaisten keskuudessa.<br />

Tarkasteltaessa kirjallisuuskatsaukseen valikoitunutta aineistoa tarkemmin Suomeen liittyvien<br />

attribuuttien tai mielikuvien osalta havaitaan, että yleisen Suomi-kuvan ja etenkin<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>n osalta keskeisimmät Suomeen liittyvät mielikuvat kytkeytyvät luontoon:<br />

puhtaisiin järviin ja metsiin. Suomi nähdään ensisijaisesti luontomatkailukohteena (lukuun<br />

ottamatta Helsinkiä), jossa matkailija voi rentoutua keskellä hiljaisuutta ja rauhaa sekä<br />

luonnonkauniita maisemia. Talvisiin olosuhteisiin liittyvät lumi, pimeys ja kylmyys eivät<br />

nouse esille tutkimuksista mitenkään korostetusti tai negatiivisena tekijänä, vaan talvi liitetään<br />

usein pohjoiseen eksotiikkaan aivan kuten Lappi, porot, joulupukki ja revontuletkin.<br />

Suomalaiseen yhteiskuntaan ja kulttuuriin liittyvät mielikuvat kertovat <strong>Suomen</strong><br />

tuntemattomuudesta ulkomailla. Vaikka <strong>Suomen</strong> korkea elintaso, kaikinpuolinen turvallisuus,<br />

infrastruktuuriin toimivuus ja hyvä laatu sekä rooli Pohjoismaisena hyvinvointivaltiona<br />

ovatkin laajasti tunnustettuja, nähdään Suomi usein varsin eksoottisena, outona ja<br />

erityislaatuisena muiden länsimaiden joukossa. Tästä kertoo myös se, ettei Suomea edellä<br />

mainituista seikoista huolimatta mielletä osaksi läntisiä kulttuurivaikutteita, vaan <strong>Suomen</strong><br />

kulttuurilliset ominaispiirteet yhdistetään aina idän vaikutuspiiristä pohjoiseen mystiikkaan ja<br />

pohjoisamerikkalaiseen massakulttuuriin.<br />

Luonnon hallitsevuus ja suomalaisen kulttuurin tuntemattomuus näkyy myös suomalaisiin<br />

ihmisiin liitetyissä mielikuvissa. Suomalaiset nähdään ”metsän kansana”, joka elää luonnosta<br />

vieraantuneiden keskieurooppalaisten silmissä romanttisen autenttisessa suhteessa luontoon.<br />

Ulkomaalaisten mielikuvissa suomalaiset nähdään aitoina ihmisinä, jotka ovat ystävällisiä,<br />

rehellisiä, vieraanvaraisia ja auttavaisia, joskin omaan arkaaiseen tapaansa myös pidättyväisiä,<br />

kielitaidottomia ja juopotteluun taipuvia.<br />

26


Lähes kaikki Suomi-kuvaa käsittelevät tutkimukset korostavat, että Suomea koskevat<br />

mielikuvat ovat lähes poikkeuksetta hyvin positiivisia. Vähäisistä negatiivisista mielikuvista<br />

useimmin esille nostetaan tutkimusten mukaan <strong>Suomen</strong> kieli ja suomalaisten huono kielitaito,<br />

maan kalleus, maan kaukainen sijainti, kylmä ilmasto sekä hyttyset. Negatiivisten mielikuvien<br />

vähäisyys johtunee osaltaan tutkimusten kysymyksenasettelusta ja valmiiden attribuuttien<br />

käyttämisestä mielikuvien mittaamisessa, mutta epäilemättä myös <strong>Suomen</strong> suhteellisesta<br />

tuntemattomuudesta ulkomailla. Suomea käsittelevät uutiset ylittävät harvoin kansainvälisen<br />

uutiskynnyksen ja siksi ulkomaalaisen, niin sanotun suuren yleisön, Suomi-kuva onkin<br />

luontoon liittyviä vahvoja mielikuvia lukuun ottamatta usein varsin pirstaleinen. Myös esille<br />

nousseet negatiiviset mielikuvat perustuvat usein varsin kärjistettyihin stereotyyppisiin<br />

käsityksiin Suomesta ja suomalaisuudesta (kuten suomalaisten taipumus juopotteluun tai<br />

ilmaston ympärivuotinen kylmyys). Tällaiset mielikuvat karisevatkin usein Suomea koskevan<br />

tiedon määrän lisääntyessä esimerkiksi matkaa suunniteltaessa tai Suomessa käynnin jälkeen.<br />

Taulukossa 2 on eriteltynä keskeisimpiä Suomeen liitettyjä mielikuvia sekä lähtömaan että<br />

mielikuvakategorian mukaan.<br />

Lopuksi on todettava, että Suomi-kuvaan liittyvä kirjallisuus on huomattavasti tässä<br />

kirjallisuuskatsauksessa käytettyä aineistoa laajempaa ja monitasoisempaa. Katsauksessa<br />

onkin kerrottu varsin yksityiskohtaisesti aineiston luokittelun ja rajaamisen vaiheista, jotta<br />

lukija saisi helposti käsityksen katsauksessa käytetyn aineiston reunaehdoista. Nyt esitetyt<br />

rajaukset on tehty ajatellen loppuraportissa käsiteltävien kahden aiemman raportin temaattisia<br />

ja maantieteellisiä rajauksia. Kartoitettujen tutkimusten kohteena ovat siis olleet ensisijaisesti<br />

kokijalähtöiset mielikuvat.<br />

Huomattavaa on kuitenkin se, että myös nyt katsauksen ulkopuolelle suljetut rakennettuja<br />

imagoja ja representaatioita käsittelevät tutkimukset toisivat merkittävää tietoa mielikuvien<br />

sisällöstä. Julkisuus- ja <strong>matkailumaakuva</strong>an liittyvät representaatiot ovat olennainen osa<br />

maakuviin liittyvien mielikuvien syntyä. Erilaisten medioiden kautta välittyvät mielikuvat<br />

muovaavat yksilöiden maakuvia ja kohdemielikuvia matkailukokemuksen jokaisessa<br />

vaiheessa. (Echtner & Ritchie 2003, 39).<br />

27


Taulukko 2. Suomeen liitetyt mielikuvat lähtömaan ja mielikuvakategorian mukaan<br />

Yleinen<br />

Saksa<br />

Venäjä<br />

Iso-<br />

Britannia<br />

Ulkomaalaisten eimatkailijoiden<br />

mielikuvat<br />

Luonto/maisema:<br />

suomalainen metsä- ja<br />

järvimaisema ja maan<br />

kaikinpuolinen<br />

luonnonläheisyys<br />

Talvi: lumi, pimeys,<br />

kylmyys<br />

Rauha<br />

Eksoottisuus, outous<br />

Huipputeknologia, korkea<br />

elintaso, moderni valtio<br />

Turvallisuus,<br />

Kansa: ystävälliset, mutta<br />

toisaalta etäiset ja ujot<br />

ihmiset<br />

Sijainti: osa Eurooppaa ja<br />

Skandinaviaa<br />

Luonto<br />

Luontomatkailu<br />

Eksoottisuus<br />

Suomi on helppo unohtaa<br />

Ooppera<br />

Yksittäiset tuotemerkit ja<br />

henkilöt<br />

Korkea laatu, design<br />

kalleus<br />

Osa itää<br />

Korkea elintaso<br />

Hyvinvointivaltio<br />

Länsimaisuus<br />

Kylmyys,<br />

Eksoottisuus<br />

Moderni ja kehittynyt<br />

valtio,<br />

Taide ja tiede<br />

Pohjois-Eurooppa<br />

Osa länttä<br />

Orgaaniset mielikuvat Aiheutetut mielikuvat Kompleksiset mielikuvat<br />

28<br />

Ei tunnettu yksiselitteisesti<br />

”tuhansien järvien maana”<br />

Luonto: järvet, vesi,<br />

puhtaus<br />

Talvi: kylmyys, talvi, lumi,<br />

jää<br />

Hiljaisuus, rauha<br />

Hintataso<br />

Kansa: ystävälliset ihmiset<br />

Luonto/maisema: kaunis<br />

maisema, järvet, metsät<br />

Hyttyset, kylmä ilmasto<br />

Luontomatkailu, ei<br />

massamatkailijoille<br />

Kalleus<br />

Kansa: ystävällisyys,<br />

vieraanvaraisuus,<br />

avoimuus, auttavaisuus<br />

Sijainti: pitkä matka<br />

Luonto/maisema: järvet, metsät, puhtaus<br />

Hiljaisuus<br />

Luontoaktiviteetit<br />

Korkea elintaso, hyvä infrastruktuuri ja palveluiden<br />

taso<br />

Kansa: ahkeruus, kurinalaisuus, pidättyväisyys,<br />

taipuvuus juopotteluun<br />

Italia Luonto/maisema: kauneus,<br />

turmelemattomuus, metsät,<br />

järvet<br />

Hiljaisuus, rentoutuminen<br />

Pohjoinen eksotiikka:<br />

joulupukki, porot,<br />

revontulet, keskiyönaurinko<br />

Ranska Luonto ja luonnollisuus<br />

Luonto/maisema: järvet,<br />

yksinäiset järvet, metsät<br />

hiljaisuus, erämaisuus,<br />

suojeltu luonto,<br />

eläinmaailma, kauneus,<br />

puhtaus<br />

Erämaaromantiikka,<br />

luonnonläheisyys<br />

Hyttyset<br />

Tila, rauhallisuus<br />

Eksoottisuus,<br />

tuntemattomuus<br />

Lappi<br />

Keskiyönaurinko<br />

Joulupukki<br />

Sauna, arkkitehtuuri, design<br />

Hyvä palvelutaso<br />

Kalleus<br />

Turvallisuus<br />

Kansa: ystävällisyys,<br />

vieraanvaraisuus,<br />

kielitaidottomuus,<br />

epäystävällisyys<br />

Kulttuuri: saamelaisuus,<br />

pohjoiset<br />

kulttuurivaikutteet,<br />

läheisyys Venäjään<br />

Sijainti: Skandinavia,<br />

Pohjoismaa, lähellä<br />

Venäjää/Neuvostoliittoa<br />

Luonto/maisema: metsät,<br />

järvet, koskemattomuus<br />

Luontomatkailu<br />

Rauhallisuus<br />

Urheilumaa<br />

Turvallisuus<br />

Matkailun helppous<br />

Kansa: ystävällisyys,<br />

pidättyväisyys<br />

Sauna<br />

Saamelaisuus


Representaatioiden ohella katsauksen ulkopuolelle jääneet suomalaisten omia Suomeen ja<br />

suomalaisuuteen liittyviä mielikuvia sekä suomalaista identiteettiä koskevat teokset voisivat<br />

myös tarjota uusia näkökulmia Suomi-kuvaan liittyvälle tutkimukselle. Se, mitä ajattelemme<br />

kotimaastamme vaikuttaa myös siihen, mitä siitä ulospäin kerromme, joskin myös siihen mitä<br />

ajattelemme muiden meistä ajattelevan. Kansallisten ylpeyden aiheiden tarkempi määrittely<br />

olisi myös matkailumarkkinoinnin kannalta tärkeää. <strong>Suomen</strong> kansainvälistä imagoa ei voida<br />

muuttaa ulkopuolisten (ulkomaalaisten) näkemysten kautta, vaan imagon on perustuttava<br />

kansallisille ja olemassa oleville tekijöille. Ennen kuin kysymme mitä muut ajattelevat meistä<br />

meidän olisikin ehkä syytä kysyä, mitä me oikeastaan ajattelemme itsestämme.<br />

”Joukko eri kansallisuuksia edustavia lehtimiehiä sai määräyksen kirjoittaa kirjan elefantista.<br />

Kolmen kuukauden kuluttua kirjat olivat valmiit:<br />

Englantilaisen kirjan nimi oli Elefanttien merkitys Brittiläiselle maailmanvallalle.<br />

Ranskalaisen kirjan nimi oli Elefantti ja rakkaus.<br />

Saksalaisen 10-osaisen teossarjan nimi oli Lyhyt johdatus elefanttitieteeseen.<br />

Neuvostoliittolaisen kirjan nimi oli Elefantit ja sosialismi.<br />

Suomalaisen kirjan nimi oli Elefanttien Suomi-kuva.”<br />

(www-vitsit)<br />

29


YHTEENVETO MIKÄ PARASTA SUOMESSA JA SPONTAANIT MIELIKUVAT –<br />

RAPORTEISTA<br />

Johdanto<br />

Tämän osion tavoitteena on yhdistää Heli Ilolan ja Seppo Ahon (2003) Mikä parasta<br />

Suomessa sekä Saila Saraniemen ja Raija Komppulan (2003) Spontaanit mielikuvat Suomesta<br />

-tutkimusten tulokset sekä tarkastella kokonaisuutena sitä, miten Suomeen liitetyt spontaanit<br />

mielikuvat sekä Suomessa käyneiden henkilökohtaisiin kokemuksiin perustuvat mielikuvat<br />

eroavat, tai mitä yhteistä niillä on. Synteesi ei toista kaikkia edellä mainittujen tutkimusten<br />

tuloksia, joten lukijalta edellytetään perehtyneisyyttä analysoitavana oleviin tutkimuksiin.<br />

Yhteenveto ja vertailut esitetään lyhyesti sanallisessa muodossa sekä lisäksi liitteenä olevien<br />

taulukoiden ja kuvioiden avulla. Aluksi luonnehditaan yleisesti Suomi-kuvaa sekä esitetään<br />

keskeiset tulokset liitetaulukossa. Tämän jälkeen luonnehditaan sanallisesti maakohtaisia<br />

Suomi-kuvia. Liitteessä 3 olevaan taulukkoon on koottu keskeiset tulokset Suomi-kuvista<br />

maittain. Taulukossa on nähtävillä spontaaniin yleiseen maakuvaan ja <strong>matkailumaakuva</strong>an<br />

sekä kokemukseen perustuvat mielikuvat Suomesta. Liitteessä 4 olevassa taulukossa on<br />

listattu yleisimmät yleisen maakuvan ja <strong>matkailumaakuva</strong>n yksittäiset assosiaatiot sekä Mikä<br />

parasta Suomessa-vastausten pääteemat maittain. Taulukkoja on täydennetty maakohtaisilla<br />

tiedoilla matkailijoiden määristä ja rakenteesta. Luvun lopussa tarkastellaan vielä lyhyesti<br />

ihminen-luonto -suhteen eroavaisuuksia.<br />

Suomi-kuva: keskeiset tulokset<br />

Yleiset linjat tutkittujen maiden Suomi-kuvissa ovat varsin yhteneväiset erilaisista aineistoista<br />

ja erilaisista kysymyksenasetteluista huolimatta. Ruotsi ja Venäjä erottuvat selvästi muista<br />

tutkituista maista: niissä Suomea ei mielletä yhtä vahvasti luonnon kautta kuin muissa maissa.<br />

Selkeimmin luontopainotteinen Suomi-kuva on Manner-Euroopassa, mutta sielläkin on<br />

maiden välillä eroja mielikuvien sisällössä. Talvi ja kylmyys ovat korostetusti esillä<br />

ranskalaisten, kesäiset järvet ja metsät puolestaan saksalaisten Suomi-kuvissa. Suomi ei<br />

kuitenkaan ole iskostunut minkään tutkitun maan asukkaiden mieleen erityisesti ”tuhansien<br />

järvien maana” tai ”keskiyön auringon maana”. Toisin kuin ehkä kuvitellaan, myöskään sauna<br />

ei ole se asia, mikä eurooppalaisille yleensä tulee ensimmäiseksi mieleen Suomesta. Vaikka<br />

sauna onkin yksittäisistä assosiaatiosta yleisimpien ensimmäisenä mieleen tulevien joukossa,<br />

jää sen maininneiden osuus ruotsalaisia lukuun ottamatta varsin pieneksi. Kansainvälisesti<br />

30


menestyneet urheilijat, yritykset tai tuotemerkit eivät nekään tule erityisen vahvasti esille<br />

yleisissä Suomi-kuvissa.<br />

Kylmyys on se yksittäinen asia, joka useimmissa tutkituissa maissa tulee kaikkein yleisimmin<br />

Suomesta ensimmäiseksi mieleen. Kuten edellä jo todettiin, erityisesti Ranskassa Suomi<br />

mielletään kylmäksi, lumiseksi pohjoiseksi maaksi. Kaiken kaikkiaankin Suomi mielletään<br />

enemmän talvisen kylmäksi kuin kesäisen valoisaksi maaksi.<br />

Vaikka luontoon liittyvät asiat painottuvat sekä orgaanisessa että omaan kokemukseen<br />

perustuvassa mielikuvassa, mitenkään ylivertaisen dominoiva ei luonto kuitenkaan ole<br />

eurooppalaisten Suomi-kuvissa. Yleisimmät yksittäiset assosiaatiot Suomesta ovat luontoon,<br />

kylmyyteen ja talveen liittyviä, mutta vastaukset kokonaisuudessaan sisältävät myös muita,<br />

enemmän ihmis- tai kulttuurilähtöisiä asioita (ks. liitteet 3 ja 4). Suomalaiset ihmiset,<br />

rauhallisuus ja hiljaisuus ovat asioita, jotka ovat täällä käyneillä varsin usein mielessä<br />

myönteisinä asioina. Ne muodostavat luonnon kanssa perustan, jonka suurin osa Suomessa<br />

käyneistä mainitsee tavalla tai toisella hyvänä kokemuksena.<br />

Ei ole olemassa yhtä yksittäistä Suomi-kuvaa – ei täällä käyneillä eikä niillä, jotka eivät ole<br />

Suomessa käyneet. Siinä, miten paljon Suomi-kuvissa on hajontaa, on myös suuria eroja<br />

maiden välillä. Kaikkein monipuolisin mielikuva Suomesta on venäläisillä. <strong>Suomen</strong> imago<br />

matkailumaana on täällä käymättömien keskuudessa melko yleisluontoinen ja hahmottumaton<br />

– näin erityisesti Isossa-Britanniassa, Saksassa ja Italiassa. Myöskään kaikilla ruotsalaisilla ei<br />

ole naapurimaastaan kovin selkeää kuvaa matkailumaana. Kauempana Euroopassa Suomi<br />

hahmotetaan usein osaksi Skandinaviaa, ja esimerkiksi vuonomaininnat kertovat, että Suomi<br />

sekoitetaan joskus Norjaan. Suomessa käyneiden mielikuvat ovat luonnollisestikin jäsentyneempiä<br />

ja yksilöllisempiä. Yleistäen voidaan todeta, että Suomessa käyminen tarkentaa ja<br />

tuo lisäsyvyyttä mielikuviin maastamme, mutta se ei näytä ratkaisevasti muuttavan näiden<br />

mielikuvien pääsisältöä.<br />

Maassamme käyneidenkään mielessä Suomi ei edusta mitään selkeästi ainutlaatuista tai<br />

erityisen eksoottista kohdetta. Erilaisuuden ja kontrastien hakeminen näkyy kuitenkin Suomikuvissa:<br />

kylmyys ja talvisuus korostuvat eteläisemmissä maissa; luonnonoloiltaan melko<br />

paljon <strong>Suomen</strong> kaltaisissa naapurimaissa maamme luontoa ja ilmastoa ei koeta useinkaan<br />

maininnan arvoiseksi; tiheästi asuvat alankomaalaiset korostavat eniten <strong>Suomen</strong> rauhallisuutta<br />

ja väljyyttä; venäläiset, joilla ei omassa maassaan ole yhtä runsaasti aktiviteetteja tarjoavia<br />

31


käyntikohteita, tuovat nämä (esim. vesipuistot) esiin Suomi-mielikuvissaan ja -kokemuksissaan.<br />

Yleiset demografiset tekijät (ikä, sukupuoli, koulutus) eivät mainittavasti vaikuta Suomikuvien<br />

sisältöön. Matkailijasegmenttien hahmottamisessa ja matkailutuotteiden<br />

kehittämisessä kansallisuuteen sekä matkustusmotivaatioon, kiinnostuksen kohteisiin ja<br />

matkan kestoon perustuvat tyypittelyt ovatkin todennäköisesti paljon mielekkäämpi<br />

lähtökohta kuin demografinen segmentointi.<br />

Alla olevassa taulukossa 3 on koottuna eräitä keskeisiä tuloksia Suomi-kuvasta jaoteltuina<br />

orgaaniseen Suomi-kuvaan sekä kompleksiseen, kokemukseen perustuvaan Suomi-kuvaan.<br />

Taulukon loppuosassa tarkastellaan vielä yleistä Suomi-kuvaa yhteenvedonomaisesti.<br />

Taulukko 3 . Suomi-kuva: keskeisiä tuloksia.<br />

Orgaaninen Suomi-kuva Kompleksinen, kokemukseen perustuva Suomi-kuva<br />

Yleinen maakuva on luontopainotteinen Ruotsia ja<br />

Venäjää lukuun ottamatta. Talvisuus, pohjoisuus ja<br />

kylmyys ovat yleisessä Suomi-kuvassa vahvasti esillä.<br />

Matkailumaakuva ei ole kovinkaan jäsentynyt vaan<br />

pikemminkin yleisluontoinen. Suomella ei ole selkeää<br />

profiilia matkailukohteena. Ranskassa Suomi<br />

profiloituu muita maita vahvemmin talviseksi<br />

luontomatkailun kohteeksi.<br />

Yleisimmät Suomeen liitettävät assosiaatiot ovat<br />

pääosin myönteisiä tai neutraaleja lukuun ottamatta<br />

kylmyyttä (jonka kokemisesta<br />

kielteiseksi/neutraaliksi/myönteiseksi ei ole tarkkaa<br />

tietoa).<br />

32<br />

Luontosisältö on vahva mutta ei ylivertaisen dominoiva<br />

Suomi-kokemuksissa. Talven erityispiirteet jäävät<br />

mieleen vahvempina kuin kesäiset kokemukset.<br />

Ruotsalaisille ja venäläisille luonnon merkitys on<br />

vähäisempi kuin muille.<br />

Luonnon ohella merkittävä painoarvo on suomalaisilla<br />

ihmisillä ja vieraanvaraisuudella. Myös rauhallisuus ja<br />

hiljaisuus tulevat esiin.<br />

Suomella ei ole selvää ainutlaatuisen erityiskohteen<br />

profiilia.<br />

Yleisimmät mielikuvatyypit ovat perinteinen luonto-<br />

Suomi ja ihmisten ja kohteiden elävä Suomi. Selvästi<br />

harvinaisempia ovat kulttuuri-Suomi ja monipuolinen<br />

Suomi.<br />

Matkakohde Suomessa vaikuttaa vahvasti kokemusten<br />

sisältöön ja luonteeseen. Myös matkan kestolla on<br />

vaikutusta.<br />

Suomi-kuva yleensä<br />

Ei ole olemassa yhtä Suomi-kuvaa vaan useita erilaisia.<br />

Suomella ei ole selkeää, yksilöllistä profiilia matkailumaana. <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong> on melko<br />

yleisluontoinen ja hahmottumaton. Talvinen imago on kuitenkin vahvempi kuin kesäinen.<br />

Luontopainotteinen Suomi-kuva on yleisin Manner-Euroopassa. Venäjällä ja Ruotsissa Suomi mielletään<br />

enemmän ihmisten, paikkakuntien, käyntikohteiden ja kulttuurinkin kautta.<br />

Yleisillä demografisilla taustatekijöillä ei ole olennaista vaikutusta Suomi-kuvan sisältöön.<br />

Seuraavassa tarkastellaan lyhyesti Mikä parasta Suomessa sekä Spontaanit mielikuvat -<br />

tutkimusten pohjalta maakohtaisia mielikuvia. Mukaan on otettu keskeisiä havaintoja<br />

raporteista. Lopuksi keskitytään tarkastelemaan maiden välistä vertailua.


Alankomaat<br />

Alankomaalaisten yleinen Suomi-kuva että <strong>matkailumaakuva</strong> on selvästi luontopainotteinen.<br />

Heidän orgaaninen mielikuvansa (yleinen ja <strong>matkailumaakuva</strong>) pohjautuu toisaalta kauniiseen<br />

järviseen luontoon ja kylmyyteen, toisaalta <strong>Suomen</strong> tuntemattomuuteen. Yleiselle Suomikuvalle<br />

tyypillistä on Skandinaavisuuden, metsän, järven/vesielementin sekä saunan<br />

korostaminen. Suomalaisista yrityksistä mainitaan Nokia. Suomessa käyneiden, varsinkin<br />

vapaa-ajan matkailijoiden, parhaat Suomi-kokemukset liittyvät useimmiten luontoon, mutta<br />

mainittavalla osalla (kolmanneksella) alankomaalaisista vapaa-ajan matkailijoista Suomi-kuva<br />

edustaa ihmisten ja kohteiden elävää Suomea.<br />

Alankomaalaiset, sekä täällä käyneet että käymättömät, liittävät Suomeen muita useammin<br />

rauhallisuuden ja hiljaisuuden sekä väljyyden ja tilan. Vastaajien matkailumaakuvien Suomi<br />

on rauhallinen ja kallis paikka, jossa on mahdollista vaellella. Merkittävää on huomata, että<br />

alankomaalaisille ei tule mieleen Suomesta matkailumaana yhtään assosiaatiota rakennetuista<br />

kohteista, liike-elämästä, satuhahmoista, juhlapyhistä tai ruoasta ja juomasta. Sen sijaan<br />

<strong>Suomen</strong> matkailumielikuvissa on runsaasti mainintoja säästä (kylmä, huono ja kolea), mutta<br />

vähän assosiaatioita suomalaisista ihmisistä. Suomea ei pidetä niinkään matkailumaana.<br />

Kaiken kaikkiaan alankomaalaisille Suomi on funktionaalinen, luontoon perustuva<br />

matkailukohde.<br />

Iso-Britannia<br />

Brittien yleinen Suomi-kuva – sekä täällä käyneiden matkailijoiden Suomi-kuva että<br />

käymättömien, joilla tuo kuva on jäsentyneempi, <strong>matkailumaakuva</strong> – on sisällöltään varsin<br />

monitahoinen. Se sisältää yhtälailla luontoon kuin ihmisiin, elämään, elämäntapaan ja<br />

kulttuuriin liittyviä asioita. Erityisesti ihmiset, vieraanvaraisuus ja ystävät tulevat brittien<br />

Suomi-kokemuksissa ja -assosiaatioissa keskimääräistä useammin esille. Täällä käyneiden<br />

kokemuksissa korostuu lisäksi puhtaus myönteisenä mieleen jääneenä asiana.<br />

Monien brittien kuva Suomesta matkailumaana on hahmottumaton ja yleisluontoinen.<br />

Matkailumaakuvaan sisältyy myös negatiivisia arvioita (”ei haluaisi matkustaa”, ”kallis”),<br />

vaikka positiiviset assosiaatiot ovatkin yleisempiä. <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>ssa<br />

korostuvatkin kauneus ja kalleus. Toisaalta Suomea pidetään myös tuntemattomana<br />

matkakohteena.<br />

33


Mielikuvien Suomi sijaitsee Skandinaviassa. Yleinen orgaaninen Suomi-kuva ja <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong> yhtenevät erityisesti kylmyys-assosiaation sekä vastaajien<br />

tietämättömyyden osalta. Spontaaneissa mielikuvissa järvet eivät juurikaan nousseet esille.<br />

Suomessa käyneet vastaajat korostavat selkeästi ihmisiin liittyviä tekijöitä sekä ruokaa ja<br />

juomaa. <strong>Suomen</strong> puhtautta arvostetaan parhaana tekijänä, sen sijaan ilmapiirin mainitseminen<br />

jää vähäiseksi. Kuvaillessaan Suomea matkakohteena, yli puolet briteistä korostaa<br />

mielikuvissaan psykologisia ilmauksia. Funktionaalisella puolella vastaavasti korostuu<br />

tietämättömyys sekä ympäristöön liittyvät mielikuvat.<br />

Italia<br />

Luontopainotteisuus on vallitseva sekä italialaisten yleisessä Suomi-kuvassa että<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>ssa. Yleisessä Suomi-kuvassa talviset elementit kylmyys ja lumi korostuvat,<br />

vaikkakaan eivät yhtä vahvasti kuin ranskalaisilla. Myös jouluun liittyvät mielikuvat, kuten<br />

joulupukki ja porot, tulevat vahvasti esille.<br />

Psykologiset mielikuvat korostuvat <strong>matkailumaakuva</strong>ssa, joka on jokseenkin epätarkka ja<br />

hahmottumaton sekä kokonaisuutena heikko. Yleisimmät assosiaatiot <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong>sta korostavat Suomea kaukana sijaitsevana positiivisena ja kylmänä<br />

luontokohteena. Suomessa käyneiden parhaat kokemukset liittyvät useimmiten luontoon,<br />

mutta joukossa on myös heitä, joilla parhaat kokemukset liittyvät enemmän ihmisiin,<br />

tiettyihin paikkakuntiin, elämäntapaan tai kulttuuriin. Kokonaisuutena Suomi on verraten<br />

tuntematon kohde italialaisille.<br />

Ranska<br />

Ranskalaisten yleinen Suomi-kuva on luontoon, talveen ja kylmyyteen, eikä välttämättä<br />

negatiivisena asiana, painottuva. Matkailumaakuvassa talvinen luontomatkailu on vahvasti<br />

esillä. Suomessa käyneiden kokemuksissakin luonto on etusijalla, mutta mainittava määrä on<br />

myös heitä, joilla Suomi-kuva edustaa pikemminkin ihmisten ja kohteiden elävää Suomea<br />

kuin perinteistä luonto-Suomea. Koska Mikä parasta Suomessa -aineisto painottui muista<br />

aineistoista ja ranskalaisten matkailijoiden yleisestä rakenteesta poiketen kesämatkailijoihin,<br />

talvisen luontomatkailun vaikutus ei juuri näkynyt tässä aineistossa.<br />

34


Ranskalaisten Suomi-<strong>matkailumaakuva</strong> sisältääkin kohdemaista eniten psykologisiksi<br />

luokiteltavia ilmauksia. Suomella ei matkailullisesti, talvea lukuun ottamatta, ole selkeää<br />

mielikuvaa ranskalaisten keskuudessa. <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>ssa ranskalaiset nostavat<br />

esille ennen kaikkea <strong>Suomen</strong> alueen ja sijainnin sekä luonnon, tosin vähemmässä määrin kuin<br />

muissa tuloksissa. Parasta Suomessa -tutkimus valottaa <strong>Suomen</strong> parhaimpina puolina luonnon<br />

lisäksi ihmisiä, mikä puolestaan ei korostu <strong>Suomen</strong> orgaanisessa mielikuvassa.<br />

Ruotsi<br />

Ruotsalaiset eivät hahmota Suomea ensisijaisesti luonnon kautta vaan Suomi-mielikuvissa<br />

korostuvat ihmisiin, elämään ja elämäntapaan sekä kulttuuriin liittyvät asiat. Erityisesti<br />

yleinen maakuva on hyvin vahvasti ihmis- tai kulttuurilähtöinen. Sauna liittyy Suomimielikuviin<br />

useimmin juuri ruotsalaisilla. Myös järvet yhdistetään Suomeen. Yleinen Suomikuva<br />

on ruotsalaisten keskuudessa monipuolinen, johtuen lähinnä vastaajien useista <strong>Suomen</strong><br />

matkoista ja <strong>Suomen</strong> sijainnista naapurissa. Ruotsalaisten assosiaatioiden voidaankin tulkita<br />

kuvaavan ennemmin monimutkaista arvioitua Suomi-kuvaa kuin orgaanista mielikuvaa<br />

Suomesta.<br />

Suomi matkailumaana herättää osassa ruotsalaisia ensisijaisesti luontomielikuvia, mutta<br />

useimmille Suomi merkitsee matkailumaana jotakin muuta kuin luontokohdetta: mm.<br />

ihmisten tapaamista, laiva- ja kaupunkilomia sekä niihin liittyviä huvituksia ja palveluita,<br />

tiettyjä käyntikohteita ja paikkakuntia. Yllättävää kyllä, naapuruudesta huolimatta kaikilla<br />

ruotsalaisilla ei kuitenkaan ole Suomesta matkailumaana kovinkaan jäsentynyttä kuvaa.<br />

Saksa<br />

Saksalaisten yleinen Suomi-kuva, samoin kuin täällä käyneiden matkailijoiden Suomikokemus,<br />

on luontopainotteinen. <strong>Suomen</strong> luonnon perinteiset tunnusmerkit, järvet ja metsät,<br />

tulevat useimmin esiin juuri saksalaisten Suomi-assosiaatioissa. Toisaalta, saksalaisten<br />

joukossa on myös niitä, vaikkakin vähemmistönä, joille Suomi merkitsee ensisijaisesti jotakin<br />

muuta kuin luonnon kautta hahmottuvaa aluetta, esimerkiksi vieraanvaraisia ihmisiä,<br />

rauhallisuutta tai kulttuurikohteita.<br />

Merkille pantavaa on, että Suomessa käymättömillä saksalaisilla ei ole Suomesta<br />

matkailumaana läheskään aina selkeää kuvaa. <strong>Suomen</strong> matkailuimago on kylläkin pääosin<br />

35


myönteinen, mutta usein hahmottumaton ja yleisluontoinen. Saksalaisten <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong>an liittämät yleisimmät asiat ovat lähinnä kuvailevia positiivisia<br />

adjektiiveja; kaunis (kaunis maa), mielenkiintoinen, rauhallinen, vetovoimainen sekä pelkkä<br />

luontomaininta. Matkailumaakuva-assosiaatioissa huomion arvoisia ovat vastaajien lukuiset<br />

maininnat <strong>Suomen</strong> kesästä ja erilaisista aktiviteettimuodoista (mm. vaeltaminen ja talvilajit).<br />

Saksalaisten vastaajien orgaaninen ja kompleksinen Suomi-kuva sisältävät molemmat<br />

erityisesti luontoon ja rauhallisuuteen liittyviä huomioita. Näin ollen saksalaisten Suomikuvan<br />

ydin on selkeä. Saksalaisten Suomeen liittämiä parhaita puolia analysoitaessa<br />

havaitaan, että he liittävät Suomeen muiden maiden vastaajia vähemmän ihmisiin liittyviä<br />

huomioita, samoin emotionaalisten ilmausten määrä on alhaisempi.<br />

Venäjä<br />

Venäjällä Suomi-kuva on moniulotteisempi kuin missään muussa tutkitussa maassa.<br />

Venäläiset liittävät Suomeen yleensä ja myös Suomeen matkailumaana monenlaisia<br />

elementtejä. Venäläisille – toisin kuin mannereurooppalaisille – Suomi merkitsee ensisijaisesti<br />

ihmisiä, elämää, aktiviteetteja (esim. hiihto ja vesipuistot) ja kulttuuria.<br />

Suomessa käyneiden ja täällä käymättömien Suomi-kuvien päälinjoissa ei ole suuria eroja.<br />

Luonnolla on venäläisten Suomi-kuvissa ja myös Suomi-kokemuksissa vähäisempi rooli,<br />

mutta heidän joukossa on myös niitä, joille Suomi merkitsee metsiä ja järviä tai talvista<br />

luontomatkailua. Luonnon parhaimmaksi <strong>Suomen</strong> antimeksi mainitsevat kauempaa Venäjältä<br />

Suomeen saapuneet venäläiset. Kulttuuri yleensä ja kulttuurikohteet tulevat venäläisten<br />

mielikuvissa ja kokemuksissa esiin useammin kuin millään muulla tutkitulla kansallisuudella.<br />

Osalle vastaajista ei tule Suomesta matkailumaana mitään mieleen.<br />

Maakohtaisten tulosten vertailu<br />

Tutkimuksessa mukana olevien maiden välinen vertailu vahvistaa <strong>Suomen</strong> kokonaiskuvan<br />

luontopainotteisuutta. Luontoon liittyvät tekijät ovat erittäin tai melko tärkeitä<br />

esiintyvyydeltään kaikkien muiden maiden paitsi Ruotsin kohdalla. Myös venäläisten<br />

keskuudessa luonnon korostuminen on vähäisempää. Ruotsalaiset vastaajat muodostavat<br />

selkeän poikkeuksen myös suhteessa eri käyntikohteiden ja ihmisten suhteen. Italialaiset ovat<br />

muista poiketen korostaneet selkeästi <strong>Suomen</strong> aluetta ja sijaintitekijöitä, kun taas ruotsalaiset<br />

36


vastaajat ovat ilmaisseet kyseiseen luokkaan liitettäviä attribuutteja vähemmän kuin muut.<br />

Ranskalaisilla korostuu talveen ja kylmyyteen liittyvät tekijät.<br />

Kohdemaiden vastaajien attribuuttien ulottuvuuksien vertaaminen keskenään antaa<br />

lisäsyvyyttä markkinointistrategian luomiseen ja luo perspektiiviä maakohtaisiin tuloksiin.<br />

Samalla esille nousee myös markkinoinnillinen haaste, nimittäin miten hyödyntää<br />

suomalaisiin ihmisiin liittyvät positiiviset mielikuvat. Tämä luonto-ihmispainotteisuus<br />

korostuu myös Mikä parasta Suomessa ja Spontaanit mielikuvat Suomesta -vertailussa, jossa<br />

havaitaan että, mitä lähempänä Suomea vastaajien kotimaa sijaitsee sitä enemmän mielikuvat<br />

painottuvat ihmislähtöisiin tekijöihin erityisesti kokemusperäisissä mielikuvissa.<br />

Mannereurooppalaisten Suomi-kuva, niin Suomessa käyneiden kuin käymättömienkin, on<br />

selkeästi luontopainotteisempi kuin venäläisten tai ruotsalaisten mielikuva Suomesta.<br />

Ranskalaisten mielipide Suomessa olon jälkeen heijastaa tasaisesti sekä luonto- että<br />

ihmislähtöisyyttä. Suomessa käyneet isobritannialaiset puolestaan erottuvat<br />

mannereurooppalaisten ja <strong>Suomen</strong> naapurivaltioiden välimaastoon korostaen ihmislähtöisiä<br />

asioita <strong>Suomen</strong> parhaimpina puolina.<br />

<strong>Suomen</strong> yleisessä orgaanisessa mielikuvassa on havaittavissa eroja maiden välillä.<br />

Venäläiset, saksalaiset ja ruotsalaiset liittävät <strong>Suomen</strong> yleiseen kuvaan jonkin verran<br />

assosiaatioita kulttuuriin ja historiaan, kun taas muilla vastaajilla kyseiseen attribuuttiryhmään<br />

liitettävät vastausesiintymät ovat heikkoja. <strong>Suomen</strong> ilmapiiriin ja elämäntapaan yhdistävät<br />

eniten huomiota alankomaalaiset ja ruotsalaiset. Ruotsalaisten keskivertoa korkeampaa<br />

määrää tässä yhteydessä selittävät assosiaatiot saunaan. Teoreettisena selityksenä<br />

ruotsalaisten yleisen Suomi-kuvan poikkeavuudelle voidaan perustella sillä, että suurin osa<br />

vastaajista on ollut Suomessa, joten ruotsalaisten Suomi-kuvassa on kyse ennemminkin<br />

kokemusperäisestä kompleksisesta Suomi-kuvasta.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n osalta venäläiset erottuvat selkeimmin mainitsemalla muita<br />

useammin käyntikohteisiin ja harrastamiseen sekä palveluihin liittyviä seikkoja. Venäläisten<br />

Suomi-maakuva onkin selkeästi markkinallisesti kohdeorientoituneempi kuin muiden.<br />

Ranskalaiset ja italialaiset vastaajat puolestaan liittävät <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>an muita<br />

enemmän alueeseen ja sijaintiin liittyviä assosiaatioita, johtuen lähinnä hiihtoassosiaatioista.<br />

Huomattavaa on, että alankomaalaiset korostavat <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>ssakin, kuten<br />

myös yleisissä mielikuvissaan, selkeästi muita enemmän ilmapiirin ja elämäntapaan liittyviä<br />

seikkoja.<br />

37


Kokemusperusteisessa Suomi-kuvassa (kompleksinen mielikuva) maamme parhaina puolina<br />

pidetään yleisesti ottaen selkeästi luontoon liittyviä tekijöitä. Poikkeuksen tähän tuovat<br />

venäläiset ja ruotsalaiset vastaajat, jotka antavat vain keskimäärin luontoon liitettäviä<br />

assosiaatiota. Toinen venäläisiä ja ruotsalaisia vastaajia yhdistävä tekijä on muita vastaajia<br />

selkeämpi, joskin ei kovinkaan vahva, kulttuurin ja historian korostaminen. Ranskalaiset ja<br />

isobritannialaiset puolestaan pitävät Suomessa ihmisiä melko tärkeänä puolena. Ilmapiirin ja<br />

ruoan sekä juoman välillä ruotsalaisilla ja isobritannialaisilla on samansuuntaiset arvostukset<br />

Suomessa. He nimittäin arvostavat ruokaa ja juomaa muita maita enemmän, kun taas <strong>Suomen</strong><br />

ilmapiiriä ja elämäntapaa muita vähemmän.<br />

Mielikuva-attribuutit jaettiin spontaaneissa mielikuvissa funktionaalisiin (fyysisiin ja<br />

mitattaviin) asioihin sekä psykologisiin (abstrakteihin) asioihin. Yleisimpiä vastauksissa<br />

esiintyneitä attribuutteja on kuvattu liitteessä 4. Tarkasteltaessa maitten välistä vertailua<br />

funktionaalisuus-psykologisuus -akselilla (ks. Echtner & Ritchie 1993) havaitaan, että<br />

hollantilaisille mielikuva Suomesta on kaiken kaikkiaan funktionaalinen, luontoon perustuva<br />

matkakohde sekä spontaaneissa että kompleksisissa mielikuvissa. Brittien keskuudessa<br />

mielikuva on selvästi enemmän psykologispainotteinen spontaaneissa mielikuvissa, kun taas<br />

kokemusperäisissä mielikuvissa korostuvat ympäristöön ja ihmisiin viittaavat funktionaaliset<br />

asiat. Ranskalaisille Suomi-<strong>matkailumaakuva</strong> sisältää kohdemaista eniten psykologisiksi<br />

luokiteltavia ilmauksia eikä Suomella ole matkailullisesti, talvea lukuun ottamatta, selkeää<br />

mielikuvaa ranskalaisten keskuudessa. Myös italialaisten keskuudessa psykologiset<br />

mielikuvat korostuvat <strong>matkailumaakuva</strong>ssa, joka on jokseenkin epätarkka ja hahmottumaton<br />

sekä kokonaisuutena heikko. Ruotsalaisilla painottuvat tasaisemmin sekä funktionaaliset että<br />

psykologiset tekijät, sillä ruotsalaiset hahmottavat <strong>Suomen</strong> ensisijaisesti ihmisten, elämään ja<br />

elämäntapaan sekä kulttuuriin liittyvien asioiden kautta. Saksalaisten yleinen Suomi-kuva<br />

täällä käyneiden että käymättömien keskuudessa on funktionaalisiin asioihin painottuva.<br />

Venäläisillä Suomi-kuva on moniulotteisempi ja hajanaisempi kuin missään muussa tutkitussa<br />

maassa ja siihen liittyy sekä funktionaalisia että psykologisia asioita. Suomessa käyneiden ja<br />

täällä käymättömien venäläisten Suomi-kuvissa ei ole suuria eroja. Kokemusperäisissä<br />

mielikuvissa funktionaalisuus-psykologisuus -ulottuvuutta ei ole tarkasteltu.<br />

Tarkasteltaessa spontaanien ja kompleksisten mielikuvien maakohtaisia eroja luontoihmissuhde<br />

-vertailun kautta, voidaan todeta että naapurimaissamme Ruotsissa ja Venäjällä<br />

spontaani mielikuva painottuu ihmisiin ja elämäntapaan. Kokemuksellisuuden kautta<br />

38


mielikuva täydentyy kulttuuriin liittyvillä tekijöillä. Hollantilaisten spontaani luontoon ja<br />

kylmyyteen painottuva mielikuva muuttuu kokemuksellisuuden kautta yhä enemmän<br />

ihmisläheisemmäksi. Brittien spontaani mielikuva suomalaisista ihmisistä ja<br />

vieraanvaraisuudesta vahvistuu kokemuksellisuuden kautta. Lisäksi mielikuva täydentyy<br />

ruokakulttuuriimme ja maamme puhtauteen liittyvillä tekijöillä. Kokemuksellisuuden kautta<br />

italialaisten ja ranskalaisten yleiset luonto- ja talvipainotteiset mielikuvat muuttuvat enemmän<br />

ihmisiä, suomalaista elämäntapaa sekä kulttuuria korostaviksi. Saksassa spontaanien ja<br />

kokemusperäisten mielikuvien välillä ei ole merkittäviä eroja.<br />

Yhteenvetona ja yleistyksenä maakohtaisia tuloksia tarkasteltaessa voidaan todeta, että mitä<br />

kauempaa Suomea tarkkaillaan, sitä yleisempi kuva maasta muodostuu. Tässä yhteydessä<br />

etenkin perinteisen luonto-<strong>Suomen</strong> rooli korostuu. Sen sijaan läheltä tarkasteltuna saadaan<br />

yksityiskohtaisempi kuva ja samalla ihmisten ja kohteiden elävä Suomi -matkailijaluokka<br />

korostuu.<br />

39


MAAKOHTAISET ASIANTUNTIJA-ARVIOINNIT<br />

Tämän osion tavoitteena on syventää asiantuntijahaastattelujen avulla Mikä parasta Suomessa<br />

sekä Spontaanit mielikuvat -tutkimusten yhteenvetoa. Haastatteluja toteutettiin kussakin<br />

kohdemaassa joko yksilö- tai ryhmähaastatteluina. Henkilökohtaisia haastatteluja<br />

täydennettiin sähköpostin välityksellä. Tässä luvussa esitetään tiivistelmät ja yhteenvedot<br />

tehdyistä haastatteluista kohdemaittain eriteltyinä. Varsinainen vertailu synteesin tuloksiin<br />

tehdään seuraavassa luvussa.<br />

Syventävien haastattelujen tavoitteena oli saada maakohtaisia tulkintoja Heli Ilolan laatiman<br />

yhteenvedon havainnoista. Asiantuntijoita pyydettiin ottamaan kantaa liitteessä 5 olevaan<br />

yhteenvetoon ja sen liitteisiin (5a ja 5b). Tähän liittyen heille esitettiin seuraavat kysymykset:<br />

Please, comment the main findings of the summary about the general image of Finland<br />

and the tourist image of Finland.<br />

How would you describe the prevailing image of Finland as a travel destination in your<br />

own country compared with the results of the summary?<br />

Could you mention some important mediating factors influencing the general and tourist<br />

image of Finland in your country?<br />

Finnish tourism promoters say it is difficult to profile Finland as a travel destination.<br />

What is your opinion, how could the tourist image of Finland be clarified?<br />

What kind of marketing strategy should Finland adopt?<br />

Seuraavassa tarkastellaan asiantuntijoiden kommentteja kysymyksiin maittain em.<br />

kysymysten asettelujärjestyksessä. Kappaleen lopussa tehdään vielä yhteenveto<br />

syvähaastatteluista sanallisesti sekä taulukoituna.<br />

Kappaleen kirjoittajina toimivat Anja Tuohinon (Italia) lisäksi Arvo Peltonen (Englanti ja<br />

Alankomaat), Raija Komppula (Saksa ja Ranska) sekä Seppo Aho (Ruotsi ja Venäjä).<br />

Kyseiset henkilöt myös toteuttivat haastattelut kohdemaissa (ks. liite 6).<br />

Vastaukset on pyritty kirjoittamaan lähes suorina lainauksina kommenteista, jotta asian<br />

sisältörakenne ei muuttuisi. Yksittäisten vastaajien kommentteja ei pääsääntöisesti kuitenkaan<br />

tuoda erikseen esille. Haastateltavien määrä maittain vaihteli huomattavasti, aina yhdestä<br />

yhdeksään henkilöön. Lisäksi jotkut vastasivat hyvin lyhyesti, jotkut erittäin laajasti. Nämä<br />

40


tekijät heijastuvat myös maakohtaisiin arviointeihin sekä niiden laajuuteen. Kommenteissa<br />

näkyvät mahdolliset ristiriitaisuudet johtuvat siitä, miten eri vastaajat kategorisoivat asioita.<br />

Alankomaat<br />

Haastateltavien mielestä imagotutkimuksen yhteenveto osoittaa, että Suomelta puuttuu selkeä<br />

identiteetti, joskin tuloksia pidettiin pätevinä. He eivät liittäneet Suomeen maana selkeitä<br />

assosiaatioita, vaikka osa haastateltavista toistikin samoja spontaaneja mielikuvia (kylmä,<br />

metsät, järvet, osa Skandinaviaa), jotka esiintyivät yhteenvedossa. <strong>Suomen</strong> tuntemattomuus<br />

korostui yleisluontoisissa kuvailevissa sanoissa, kuten ’kaunis’ ja ’rauhallinen’. Haastateltavat<br />

pitivät Suomea eräänlaisena ”varjoalueena” ja Skandinaviasta Norja korostui selvemmin.<br />

Norjan läheisyys ja vuoristo-/vuonomaisuus nousivat esille, samoin korostuivat<br />

henkilökohtaiset yhteydet Norjan suuntaan. Suomea ja Ruotsia pidettiin eräänlaisena tyhjänä<br />

aukkona, jota täytetään luonnolla.<br />

Mielikuvan muodostumisessa kohdemaan etäisyys haastateltavien kotimaasta nähtiin<br />

merkityksellisenä tekijänä. Pohjoismaat näyttävät Alankomaista käsin olevan kaukana, mikä<br />

tarkoittaa käsitettä vaikeasta saavutettavuudesta, etenkin lyhytlomien kannalta.<br />

Haastateltavien mielestä mitä tuntemattomampi maa on, sitä useammin se hylätään tai sitä ei<br />

edes harkita matkakohteena. Suomessa käymättömillä haastateltavilla oli todella vaikeaa<br />

tietää/ymmärtää/hahmottaa Suomea, tai tehdä eroja <strong>Suomen</strong> ja Ruotsin välillä. Hollantilaiset<br />

haastateltavat eivät välttämättä kyenneet nimeämään Suomesta mitään kohteita, eikä heillä ole<br />

mitään syytä, miksi matkustaa juuri Suomeen. Suomesta ei myöskään heidän mukaansa<br />

tiedetä paljon. Haastateltavien mielestä Suomelta puuttuvat tuulimyllyjen ja tulppaanien<br />

kaltaiset maaikonit. Vastaavasti Suomessa vierailleiden haastateltavien keskuudessa nousi<br />

esille yhteenvedossa ihmisten ystävällisyys. Naapurimaiden mainintoja Suomessa<br />

käymättömien keskuudessa pidetään lähinnä naapuruussuhteeseen ja tuttuuteen liittyvinä.<br />

Matkailumaana talvi-, metsä- ja järviluonto-Suomi tunnettiin hyvin haastateltavien<br />

keskuudessa. He hämmästelivät sitä, ettei suomalaisten kunnostautuminen erilaisissa ’extreme<br />

-lajeissa’ (maailman vahvin mies, ralliautoilijat, suomalaiset juomatavat) tullut paremmin<br />

esille vastauksissa. Haastateltavien mukaan seikkailumatkat, ääriolosuhteet (tundra ym.) ja<br />

”tutkimusmatkat” ovat nousemassa ulkomaanmatkailun vetonauloiksi Hollannissa. Ihmiset<br />

haluavat etsiä ja löytää entistä enemmän, eikä vain seurailla ”journalistien polkuja”, jotka<br />

usein kulkevat valtateiden tuntumassa. Myös yllätyksille ja ”shokkimatkailulle” on<br />

41


markkinarakoa Hollannissa. Erään haastateltavan mielestä porojen kuolemat/teurastukset,<br />

tulvat yms. enemmän tai vähemmän hätkähdyttävä lisää rooliaan matkailun vetovoimassa.<br />

Modernin teollisen <strong>Suomen</strong> sekä korkean teknologian (Nokia) puuttuminen oli haastateltavien<br />

näkökulmasta yllättävää. Suomea pidettiin jopa tylsänä, ikävystyttävänä ja depressiivisenä.<br />

Toisaalta he näkivät että talviseen Suomeen liitettävä pimeys voi kääntyä myös positiiviseksi<br />

assosiaatioksi. Hollantilaiset haastateltavat vertasivat Suomea itseensä ja totesivat, että<br />

Suomesta on vaikea osoittaa mitään selkeää ikonia, jonka varassa matkailumarkkinointia ja<br />

maakuvaa voisi rakentaa. Heidän mukaansa Hollannin tilanne on päinvastainen, ikonit ovat<br />

selvät. Heidän ongelmansa on toisaalta maakuvan ”vanhakantaisuus”, taaksepäin katsovuus.<br />

He myös vertasivat Suomea Irlantiin; myös Irlannilla on selkeät ikoninsa: vihreä maisema,<br />

musiikki, tarinat ja kirjallisuus, jotka kiinnostavat erityisesti saksalaisia. Irlannin vihreys<br />

heidän mukaansa puolestaan kiinnostaa myös italialaisia.<br />

Suomi-kuvan välittymisen ongelmat Hollannissa liittyvät haastateltavien mukaan siihen, että<br />

hollantilaiset ovat kyllästymässä matkailijoille tuputettuihin yleisteemoihin: saamelaiset,<br />

porot, tunturit ym. ovat olleet liian pitkään matkailumarkkinoinnissamme. Niissä käsitellään<br />

kohdejoukkoa ”yleisenä massana”, jota hollantilainen ei kuitenkaan halua olla.<br />

Haastateltavien mukaan Suomi matkailumarkkinoinnissa liitetään yleensä yhteen Baltian<br />

maiden, ei Skandinavian, kanssa. Norja saa arviolta 50 % Hollantiin suunnatusta<br />

markkinoinnista, Ruotsi 30 %, Suomi ja Baltian maat 10 % kukin. Hollantilaiset<br />

haastateltavat kiinnittivät erityistä huomiota siihen, että <strong>Suomen</strong> osuus eri esitteissä sisältää<br />

mm. yleisesti kuva-ainesta, joka on mitäänsanomatonta, eikä selkeytä Suomi-kuvaa. Jopa<br />

Baltian maiden kuvatarjontaa pidettiin monipuolisempana. Baltian maat näkyvät heidän<br />

mukaansa tasapainoisemmin luonnon, kansanperinteen ja kaupunkikulttuurinsa avulla, kun<br />

taas Suomea myydään metsä-järviluonnolla sekä kuvalla Helsingistä, joka sekin on yleensä<br />

Tuomiokirkko. Suomi saa haastateltavien mielestä suhteellisen vähän huomiota<br />

hollantilaisissa oppikirjoissa, mutta niiden pohjalta syntyvä Suomi-kuva on positiivinen,<br />

mutta matkailullisesti mitään antamaton. Tehdyssä esiteanalyysissä (viisi erilaista esitettä)<br />

nousi esille luonnon korostuminen kuvissa (liite 7). Toisaalta tuli esille myös se, miten<br />

järvimaisemaa myydään pysähtyneillä maisemakuvilla, kun muissa kuvissa on aktiivista<br />

toimintaa. Esiteanalyysin tulokset kokonaisuudessaan löytyvät liitteestä 7, jossa esitellään<br />

esimerkin omaisesti erään haastateltavan näkemykset Suomi-kuvasta.<br />

42


<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttämiseksi onkin haastateltavien mielestä luotava selkeitä<br />

luontoon ja kulttuuriin liittyviä Suomea profiloivia ikoneja. Ongelmallisinta on heidän<br />

mielestään <strong>Suomen</strong> erottautuminen Ruotsista. Profiloituakseen <strong>Suomen</strong> tulisikin lanseerata<br />

kampanja, joka erottaa <strong>Suomen</strong> muista Pohjoismaista edukseen. Suomalaisten<br />

matkailumarkkinoijien tulisi korostaa saunaa, helppoa liikkumista (easy going), turvallisuutta<br />

ja kaukaista asemaa, joiden avulla voidaan saavuttaa ainutlaatuisuutta ja toivetta<br />

elämyksellisyydestä. Haastateltavat näkevät, että järvet ja metsät vetovoimatekijöinä eivät<br />

yksin riitä. Hollantilaiset haluavat myös tietää, mitä he järvellä tai metsässä tekevät. Tätä<br />

tietoa heillä ei nyt näyttäisi olevan. Toisaalta he näkivät asiantuntijamatkanjärjestäjien roolin<br />

tärkeyden. Teemamatkailuun erikoistunut matkailumarkkinointi kohdistuu heidän mukaansa<br />

pienryhmiin, jotka kukin vaativat yleensä oman tyyppisen käsittelyn ja virittelyn. Tässä<br />

asiantuntijuuden rooli korostuu haastateltavien mielestä.<br />

Markkinointistrategian luomisessa tulisi haastateltavien mukaan löytää ensin ns. ”standardiimago”,<br />

jota toistetaan viestinnässä. Kun Suomi on tunnettu, voidaan lähteä differoimaan<br />

tarkemmin. Tärkeää olisi pyrkiä päämarkkinoiden tarpeiden differentiaatioon. Haastateltavien<br />

mielestä ei riitä, että sama perusaines käännetään ao. kielelle, vaan kukin päämarkkina-alue<br />

vaatii erikoistumista samalla tavalla kuin Hollanti itse ja Irlanti ovat tehneet (ts. markkinat<br />

etäisyyden suhteen laajenevina kehinä).<br />

Haastatteluissa esitettiin seuraava markkinointistrategiaehdotus: markkinointi => faktat (mitä<br />

kohde on, mitä se sisältää) => tunteet (perseptio), mitä (substanssi) + miten (markkinoinnin<br />

sävy: esimerkiksi vakavuus, paatos, ironia, huumori jne. kukin priorisoidun markkinan<br />

mukaan). Hollannissa pidetään varsin tärkeänä markkinoiden tarkkaa differentiointia ja<br />

kuhunkin päämarkkinaan parhaiten soveltuvaa strategiaa. Haastateltavat ehdottavat<br />

ryhmittelyä hollantilaisesta näkökulmasta:<br />

o ’vähän tietävät’ päämarkkinat (esimerkiksi USA, Japani) – Hollannin ikonit<br />

o EU-Eurooppa, Saksa – meri, ranta.<br />

o Italia – tasainen, hyvin hoidettu maaseutu, vihreys, kukat, aktiviteeteista pyöräily<br />

Hollannissa käytetään paljon ns. vastakuvastrategiaa ja jopa tarkoituksellista ’ärsyttämistä’:<br />

tuttuus=> muukalaisuus, muunlaisuus; kaupunkilaisuus => pastoraalisuus; moderni=><br />

perinteellisyys; maskuliinisuus => feminiinisyys. Haastateltavat nostivat lisäksi esille jatkuvat<br />

markkinointiponnistelunsa omien toimistojensa ja/tai lähetystöjensä kautta, suurtapahtumien<br />

43


yhteydessä sekä sponsoreiden avulla. Ulkoministeriön tiedotusosaston rooli on heidän<br />

markkinoinnissaan merkittävä.<br />

Kaiken kaikkiaan, hollantilaiset haastateltavat eivät niinkään kommentoineet sitä, mitä<br />

<strong>Suomen</strong> tulisi tehdä, vaan lähinnä sitä, mitä he itse ovat tehneet. Ehkä he tällä käänteisellä<br />

lähestymistavalla halusivat välttyä negatiivisilta kommentoinneilta ja suomalaisten<br />

”neuvomiselta”. Toisaalta haastateltavat halusivat korostaa markkinointikampanjoiden<br />

yhteyttä yritysten kampanjointeihin.<br />

Yhdessä haastattelussa tuli selvästi esille Poonin (1993) kirjassaan esiin tuoma näkemys<br />

matkailun transitiovaiheesta. Lisäksi hollantilainen asiantuntijaryhmä nosti esille Hoffin ja<br />

Wolfenbergerin (2003) analyysin Alankomaista ulkomaalaisten nuorten tulkitsemina (”mikä<br />

parasta Hollannissa”). Tutkittavat kommentoivat huvittavista kokemuksista ja<br />

väärinymmärryksistä johtuen hollantilaisten sallivuudesta (huumeet, avoin seksi,<br />

polkupyöräily). Maiseman ja maankäytön suunnitelmallisuus, järjestelmällisyys ja puhtauden<br />

puute sekä kontrastien puute, joista pohjoismaalaiset eivät pidä. Samoja asioita kritisoivat<br />

Hollannissa myös belgialaiset ja englantilaiset nuoret, kun taas espanjalaiset ja portugalilaiset<br />

arvostavat suunnitelmallisuutta, turvallisuutta ja vihreyttä sekä vesielementtiä. Erojen<br />

näkeminen korostuukin vetovoimatekijöinä.<br />

Iso-Britannia<br />

Imagotutkimuksen yhteenvedossa esitettyjä tuloksia haastateltavat pitivät totuudenmukaisina<br />

mielikuvina sekä omakohtaisesti koettunakin. Attribuutit ja assosiaatiot nähtiin sinänsä ok,<br />

mutta selvittämättä jäi heidän mielestään matkailun motivaatio, jota olisi voinut selventää<br />

lisäkysymyksen avulla ”Mitä kyseiset asiat (attribuutit) Sinulle merkitsevät?”<br />

Haastateltavien etukäteiskuva <strong>Suomen</strong> maantieteellisestä sijainnista Venäjän naapurissa osana<br />

Skandinaviaa täydentyi positiivisilla kokemuksilla. Eräs haastateltava oli jopa julkaissut<br />

Suomi-kokemuksistaan kaksi artikkeliakin Britanniassa. <strong>Suomen</strong> sijainnin lisäksi Suomesta ei<br />

juurikaan tiedetä Iso-Britanniassa. Saavutettavuutta ja vetovoimatekijöitä ei tunnisteta.<br />

Haastateltavien spontaaneissa mielikuvissa olivat myös ralliautoilijamme. Toisaalta<br />

haastateltavat nostivat esille myös sen, miten maakuva ja <strong>matkailumaakuva</strong> voivat olla<br />

pahassa ristiriidassa. Negatiivinen maakuva ja positiivinen <strong>matkailumaakuva</strong> voivat olla<br />

heidän mukaansa samanaikaisesti voimassa.<br />

44


Haastateltavat näkivät <strong>Suomen</strong> matkailumaana osana Skandinaviaa, joskin jäsentymättömänä<br />

muiden maiden joukossa. He kokivat <strong>Suomen</strong> Ruotsista poikkeavaksi, mutta vielä selvemmin<br />

Tanskasta (jota pidetään melko yleisesti pohjoiseen Keski-Eurooppaan kuuluvana). Norjan<br />

läheisyys, runsaat yhteydet sekä vuoret ja vuonot nostavat esille Norjan vahvemman profiilin<br />

Skandinavian maista. Haastateltavat ymmärsivät <strong>Suomen</strong> ”talvimaana”, sillä Suomi ei tule<br />

tietenkään pärjäämään merkittävänä massamatkailun kesäkohteena Välimeren maille.<br />

Joulunajan ulkopuolella Suomeen tulevat britit eivät haastateltavien mielestä edusta matkailun<br />

valtavirtaa, osalla heistä tavoitteena on ehkä jokin ”extraordinary, unique”. Myös<br />

perhematkailun nähtiin hyvin sopivan <strong>Suomen</strong> talvi<strong>matkailumaakuva</strong>an. Englannissa on<br />

yhden haastateltavan mukaan yleistymässä eskapismin teema; britit haluavat paeta<br />

repivämmäksi muuttuvaa arkea ja sosiaalis-poliittisia jännitteitä ja turvakontrollia. Suomi<br />

tarjoaisi haastateltavan mukaan tilaa, liberaalia ilmapiiriä, toimivuutta ja turvallisuutta. Mutta<br />

– Suomea ja erityisesti <strong>Suomen</strong> kesää ei tunneta. Lisäksi Suomikuvan peruspilarit, ikonit,<br />

puuttuvat. Vanhat ikonit, tuhansien järvien maa, sisu ja Sibelius, eivät enää riitä<br />

haastateltavan mielestä. Vaihtoehtoisesti niille tarvitaan uutta sisältöä.<br />

Suomea ei myöskään haastateltavien mielestä yleisesti koeta halpojen charter-lentojen<br />

kohdemaaksi, vaikka niitäkin jo Suomeen tulee, ja tämä pitää Suomea suhteellisen kalliiden<br />

matkakohteiden kategoriassa. Short City Breaks ovat voimakkaasti lisääntyvä matkustustapa<br />

Briteissä erityisesti halpalentojen myötä.<br />

<strong>Suomen</strong> matkailumaamielikuvaan liitetyt attribuutit haastateltavat näkivät yleisinä ja<br />

pinnallisina. Heidän mielestään todellinen kytkentä puuttui; ” no selling points”. Puuttuvina<br />

attribuutteina nostettiin esille formulat, Savonlinnan oopperajuhlat, suomalaiset säveltäjät,<br />

valon voimakkaat vaihtelut erityisesti kesä/talvi sekä kesäyön ja kaamoksen aktiviteetit,<br />

suomalainen gastronomia (mm. lohi- ja muikkuateriat) ja juomat, vastuuntuntoiset, vakavat,<br />

osaavat suomalaiset, ”socialising” (mm. lukutaitoisuus, koulusaavutukset, terveysvalistus),<br />

metsä- ja järvialueen autenttisuus, mutta myös järvilabyrintin ”selittäminen”, ts. mitä järvellä<br />

voidaan tehdä, saamelaisuus ja sen eettisesti hyödynnettävyys sekä joulupukki. Lisäksi<br />

haastateltavat ihmettelivät Helsingin ja yleensäkin kohteiden näkymättömyyttä.<br />

Suomi-kuvan välittymisen ongelmat tiivistyivät haastateltavien mielestä <strong>Suomen</strong> heikkoon<br />

tunnettuuteen ja <strong>Suomen</strong> ”arkipäiväisyyteen”. Suomi (ja Ruotsi) ovat vähän esillä<br />

englantilaisessa mediassa. Yhden haastateltavan mukaan Lontoon katumarkkinoinnissa näkyi<br />

45


maaliskuussa 2004 erittäin hyvin Irlanti ja Islanti sekä halpalentojen positioinnissa Pariisi,<br />

Ranskan Disneyland sekä Bryssel, kun vastaavasti Suomi tuli esille vain Nokian<br />

positioinnissa Vodafonen markkinoinnissa. Suomi näkyy haastateltavien mukaan jonkun<br />

verran muusikkojen sekä jalkapallotähtien välityksellä, mutta näiden yhteys Suomeen ei ole<br />

selvä. Suomi on näkynyt myös terveystietoisuutensa vuoksi, mm. englantilaiskoulujen<br />

ruokailutapoja on arvostelu ja mallia on haettu Suomesta.<br />

Kylmyys, vesi, metsät ja kalleus yhdistetään brittihaastateltavien mukaan Suomeen. Kaiken<br />

kaikkiaan Iso-Britanniassa kalleus yhdistetään Skandinaviaan. Maassamme vierailleet<br />

haastateltavat ovat yrittäneet todistaa tätä vääräksi väittämäksi. Skandinaavisuutta ja yötöntä<br />

yötä pidettiin kiinnostamattomina. Haastateltavien mielestä <strong>Suomen</strong> asemaa brittimarkkinoilla<br />

heikentää jatkossa myös Venäjää ja Baltian maita kohtaan herännyt kiinnostus, sillä maat<br />

koetaan selvästi halvempina, arkkitehtonisesti rikkaina ja perinnettä/historiaa täynnä olevina.<br />

Taidetta, musiikkia ja laulua löytyy myös. <strong>Suomen</strong> yhdyskuntasuunnittelua (liian hyvin<br />

suunniteltu, suorat linjaukset) osa haastateltavista piti tylsänä.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttämistä pidettiin haastateltavien mielestä jopa ajan<br />

tuhlauksena, sillä yhtä yksittäistä ”oikeaa” maaimagoa on vaikea tavoitella. Selkeytettäessä<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>a, Suomi-kuvan tunnetuksi tekeminen vaatii ilman muuta<br />

markkinointikampanjoita. Haastateltavat katsoivat <strong>Suomen</strong> sopivan erilaiseksi osaksi myös<br />

Baltian ja Pietarin kattavia kiertomatkoja.<br />

<strong>Suomen</strong> profilointi on vaikeaa. Haastateltavat näkivät <strong>Suomen</strong> heikkoutena sen, että täällä ei<br />

ole mitään erityistä, ”no selling points”. Ikonit puuttuvat. Haastateltavat pitivät Nokian<br />

nostamista ikoniksi ongelmallisena ympäristötietoisen maan markkinoinnissa ”äänisaasteen”<br />

vuoksi. Karjalaisuus, kanteleensoittajat yms. näkyvät heidän mukaansa kyllä esitteissä, mutta<br />

todellisessa elämässä ja matkailijan ollessa kohteessa heitä ei näy eikä kuulu. Ihmiset eivät<br />

yksinkertaisesti tiedä paljoakaan Suomesta, esimerkiksi suuren saariston olemassaolo on<br />

tuntematon Iso-Britanniassa. Saaristot nähtiin kuitenkin yleisesti hyvin kiinnostavina (mm.<br />

purjehdus). Haastateltavat pitivät saunaa ambivalenttina brittimarkkinoinnilla, sillä saunan ei<br />

katsottu sopivan brittiläiseen elämäntapaan.<br />

Markkinointistrategioiden luomiseksi <strong>Suomen</strong> tulisi haastateltavien mielestä differoitua<br />

kilpailijoihin nähden. Erämaita, lappilaista kulttuuria, joulupukkia, rauhaa ja vodkaa tulisi<br />

46


korostaa. Haastateltavat suosittelivat eri toimialojen rajat ylittävää markkinointia<br />

yhteisesiintymisineen kulttuurin ja teollisuuden kanssa.<br />

Vaihtoehdoksi maakuvan selkeyttämisessä haastateltavat esittivät vastakkainasettelua<br />

päämarkkinoiden kanssa. Esimerkiksi nostettiin hollantilaisten urbaani ympäristö-> tila,<br />

rauhallisuus, luonto, vapaa liikkuminen (jokamiehen oikeudet). Haastateltavat vertasivat<br />

myös Suomea Kanadaan, koska Suomi on monien brittien mielikuvissa Kanadan kaltainen.<br />

Haastateltavien mukaan hyvien valokuvien ja sloganien avulla joitain brittejä voitaisiin saada<br />

kiinnostumaan Suomesta esim. Kanadan asemasta. Kanadalainen elämäntapa,<br />

vetovoimatekijät ja rauhallisuus, suuret metsät jne. ovat arvostettuja Iso-Britanniassa<br />

haastateltavien mukaan. Esimerkkeinä mahdollisista sloganeista esitettiin; ”My forest is three<br />

hours away… his is seven!” sekä “My peace is four hours closer than yours”. “Four seasons,<br />

four reasons”: Suomessa selviää hengissä kaikkina vuodenaikoina ja jokaisesta niistä voi<br />

nauttia omalla tavallaan. Lapin lisäksi talvesta voi nauttia myös Etelä-Suomessa ei vain<br />

hiihtämällä ja hikoilemalla, vaan lumisesta metsä- ja järvimaisemasta nauttien kävellen.<br />

Erityisesti valon ja pimeyden vaihtelun nostaminen matkailulliseksi vetovoimatekijäksi<br />

nähtiin tärkeäksi haastateltavien keskuudessa.<br />

Haastateltavien mielestä Helsinki tulisi nostaa esiin yhä vahvempana keihäänkärkenä;<br />

CityBreakit toimivaan ja turvalliseen metropoliin, jolla on klassinen ydin. Hyvä<br />

saavutettavuus ja yhteismarkkinointi Pietarin ja Tallinnan kanssa nostettiin myös esille<br />

haastatteluissa. Tärkeäksi koettiin lisäksi suomalaisen yleisilmapiirin ja suomalaisen<br />

elämäntavan nostaminen, vieraiden osallistuminen suomalaiseen vapaa-ajan viettoon ja<br />

arkeen (mökkeily, jokamiehen oikeudet, veneily, vapaa telttailu, marjojen ja sienien poiminta,<br />

mutta myös urheilu-, kansan kulttuuri- ja korkeakulttuuritapahtumista nauttiminen). Toisaalta<br />

haastateltavat viittasivat kärjistäen tutkimukseen, jonka mukaan vain 10 % matkailijoista on<br />

kiinnostunut paikalliskulttuurista ja paikallisista ihmisistä. Loput 90 % vain ”löhöilee”.<br />

Haastateltavat korostivat turvallisuutta, joskin kääntäen todettiin, että turvallisuus voi tuoda<br />

esille toisen näkökulman, ikävystyttävyyden, säpinän ja vipinän puuttuessa (vrt. Hollanti).<br />

Suomalaisuuden ominaisuuksina haastateltavat näkivät vaatimattomuuden, kohteliaisuuden,<br />

tasapuolisuuden, rehellisyyden sekä luokkarajojen puutteen.<br />

Lappiin ankkuroituneiden turistien saaminen eri vuodenaikoina <strong>Suomen</strong> muihin kohteisiin<br />

nähtiin tärkeäksi, samoin Helsingin kävijöiden ohjaaminen muualle Suomeen.<br />

47


Suomalaisuuden myyttisten ainesten korostaminen ja niiden moderni esiin nostaminen (esim.<br />

kanteleen uusi tuleminen) markkinoinnissa erityisesti keskieurooppalaisilla markkinoilla<br />

nähtiin kokeilemisenarvoiseksi. Haastateltavat nostivat esille myös <strong>Suomen</strong> valtion ja<br />

Matkailun edistämiskeskuksen välisen suhteen. Rahoitus valtiolta tulisi olla heidän mielestään<br />

vain selkeisiin kehittämishankkeisiin, jotka selkeästi osoittavat matkailutuloa.<br />

Italia<br />

Imagotutkimuksen yhteenvedossa esiin tuleva mielikuva on haastateltujen mielestä<br />

totuudenmukainen ja vastasi heidän omia mielikuviaan Suomesta. Eräs vastaajista piti luontoa<br />

tärkeimpänä mielikuvana, toisena tulivat yhteiskuntaan ja elämäntapaan liittyvät tekijät ja<br />

kolmantena turvallisuustekijät. Turvallisuuden merkitys tulee haastateltavan mukaan<br />

korostumaan jatkossa italialaisten keskuudessa. Yhden vastaajan omat mielikuvat Suomesta<br />

erosivat yhteenvedon tuloksista. Hänen mukaansa vain italialaiset ja venäläiset välittävät<br />

joulupukista.<br />

Matkailumaana Suomea pidettiin tuntemattomana haastateltujen keskuudessa ja<br />

tutkimuksessa esiin noussutta <strong>matkailumaakuva</strong>a pidettiin yleisenä, joskin<br />

totuudenmukaisena. Suomi koettiin kaukaiseksi. Kaikki haastateltavat kokivat, että <strong>Suomen</strong><br />

yleinen ja matkailullinen imago eivät ole esillä Italiassa. Heidän mukaansa Suomesta ei<br />

tiedetä tarpeeksi, eikä sitä siten nähdä houkuteltavana lomakohteena. Matkakohteena Suomi<br />

koettiin epäselväksi. Haastateltavat korostivat kulttuurin ja elämäntavan erilaisuutta.<br />

Joulupukki, jouluperinteet ja suomalaisten ihmisten ystävällisyys nostettiin esille tekijöinä,<br />

jotka vaikuttavat yleiseen Suomikuvaan Italiassa. Kokemuksellisuuden kautta <strong>Suomen</strong><br />

luonnon kauneus ja kesä- ja talviaktiviteettien merkitys korostui, samoin ihmisten<br />

ystävällisyys ja suomalaisen ilmapiirin rauhallisuus ja hiljaisuus.<br />

Suomi-kuvan välittymisen ongelmat tiedostettiin, mutta suoranaista ratkaisua haastateltavat<br />

eivät osanneet antaa. <strong>Suomen</strong> markkinoijien pitäisi erään haastateltavan mukaan ajatella<br />

italialaisittain; ts. olisi korostettava tyypillistä suomalaista ruokaa. Pitäisi perustella, miksi<br />

ruoka on tyypillistä, erikoislaatuista ja hyvää. Haastateltavien mielestä myös<br />

jouluperinteitämme pitäisi tuoda paremmin esille, ts. miksi tulla juuri Suomeen joulun<br />

viettoon. Eräs haastateltava oli sitä mieltä, että italialaisia ei kiinnosta <strong>Suomen</strong> innovatiivinen<br />

hi-tech-imago vaan nimenomaan kulttuuriin liittyvät perinteet.<br />

48


<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttäminen edellyttäisi haastateltavien mielestä selkeää<br />

profiloitumista. Suomi on nyt maa muiden joukossa, osana Skandinaviaa. <strong>Suomen</strong> omien<br />

vahvuuksien ja erilaisuuksien tunnistaminen (identiteetti) nähtiin tärkeäksi haastateltavien<br />

keskuudessa. Tämän jälkeen profiloituminen olisi helpompaa.<br />

Markkinointiviestinnässä tulisi korostaa haastateltavien mielestä <strong>Suomen</strong> luonnon<br />

ainutlaatuisuutta ja sitä, mitä kaikkea siellä voi harrastaa. Suomeen matkustaminen on heidän<br />

mukaansa jotain niin erilaista ja ainutlaatuista, että täällä voi kokea rauhan ja hiljaisuuden<br />

lisäksi sellaista elämäntyyliä, jota ei voi löytää missään muualla. Eräs haastateltava korosti<br />

opiskelija- ja kulttuurivaihdon merkitystä, erityisesti tiedon jakajana ja tunnettuuden<br />

parantajana. Hän myös kertoi kokemukseensa pohjautuen, miten hänenkin tuttavapiirissään<br />

Suomessa käyneiden asenteet maatamme kohtaan ovat muuttuneet positiivisemmiksi <strong>Suomen</strong><br />

vierailun jälkeen. Haastateltava itse ei ole vieraillut Suomessa.<br />

Markkinointistrategiassa haastateltavat ehdottivat käytettäväksi erilaisia paketointeja, sillä<br />

italialaiset haluavat paketoida lomallaan asioita; lapsiperheille suunnatut paketit jouluteemalla<br />

ja suomalaisia jouluperinteitä esitellen, poroa unohtamatta. Suomi ei heidän mukaansa ole<br />

pelkkää hauskanpitoa ja alkoholin juomista, vaan myös perhekohde. Toisaalta luontoorientoituneissa<br />

strategioissa tulisi korostaa ympäristötietoisuutta. Haastateltavien mielestä<br />

yksilömatkailun tarpeisiin tulisi kyetä vastaamaan, nimenomaan teemalla ”Suomi ei ole<br />

massamatkailukohde”. <strong>Suomen</strong> markkinoinnissa tulisi korostua entistä enemmän<br />

kokemuksellisuuteen ja alkuperäisyyteen perustuvat asiat. Asiat, joita ei löydy mistään<br />

muualta.<br />

Ranska<br />

Imagotutkimuksen yhteenvedon tuloksia haastateltava piti valideina. Talven korostuminen<br />

tosin hiukan ihmetytti ja herätti arveluja siitä, että pohjoinen sijainti selittäisi talvista<br />

mielikuvaa.<br />

Matkailumaana Suomi oli haastateltavalle etukäteen ajatellen maa pohjoisessa, kylmä ja<br />

pimeä maa. Suomalaiset ralli- ja formulakuskit olivat tuttuja, samoin jotkut erityisesti<br />

talviurheilulajien edustajistamme. Haastatellulla asiantuntijalla ei ennen Suomeen tuloaan<br />

ollut mitään mielikuvia järvistä eikä hän ollut havainnut kartalta <strong>Suomen</strong> järvisyyttä. Hänelle<br />

ei ollut myöskään jäänyt mieleen, että hän olisi koskaan koulussa oppinut mitään Suomeen<br />

49


liittyvää. USA:ssa ollessaan haastateltava oli tuntenut muutamia suomalaisia nuoria. Yksi<br />

heistä oli ollut eräs nuori nainen, joka oli ollut kaikkien nuorten miesten ihailun kohteena;<br />

kuva suomalaisesta naisesta ”kauniina naisena” rajoittui tähän yhteen henkilöön. Hän ei<br />

kuitenkaan osannut etukäteen kuvata suomalaista ihmistä mitenkään erityisellä tavalla.<br />

Kokemuksellisuuden kautta haastateltavan kuva Suomesta matkailumaana muuttui.<br />

Lentomatka Helsingistä Joensuuhun aurinkoisessa säässä avasi uuden näkökulman,<br />

vaikkakaan jää ja lumi eivät avanneet maisemaa niin selkeästi, kuin kesällä olisi tapahtunut.<br />

Luontoaktiviteettien yhteydessä mieleenpainuvan vaikutuksen teki talvinen järvi, järven jää ja<br />

talvisen järven monet kasvot. Maisemat Kolin huipulta olivat hänen mielestään huikaisevat,<br />

olipa sää aurinkoinen tai lumimyrskyinen. Maisema toi haastateltavalle mieleen Kanadan,<br />

positiivisessa mielessä. Umpihankikävely ja lumikenkäily ihastuttivat liikunnallista ihmistä,<br />

vaikka hän ymmärsikin, ettei lumikengillä liikkuminen ole erityisen alkuperäistä tai<br />

ainutlaatuista suomalaista. Aktiviteetit eivät haastateltavan mielestä tee kohteesta<br />

ainutlaatuista, sillä niitä voi harrastaa missä periaatteessa missä tahansa. Aktiviteetit ja<br />

harrastaminen täytyisi haastateltavan mukaan sitoa maisemaan, eli ei lumikenkäilyä<br />

sellaisenaan vaan keinona saavuttaa jotain, eli esim. upean näköala.<br />

Suomi-kuvan välittymisen ongelmat eivät suoranaisesti nousseet esiin haastateltavan<br />

kommenteista. Imagotutkijana hän korosti sitä, että jos kohdetta ei tunneta, ei siitä ole<br />

mielikuviakaan. <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttämiseksi Suomea tulisi haastateltavan<br />

mukaan markkinoida ranskalaisille turvallisena, varmana, korkean teknologian ja<br />

infrastruktuurin maana, jossa voi nauttia hiljaisuudesta ja rauhasta. Ranskaan suuntautuvassa<br />

markkinointiviestinnässä tulisi haastateltavan mukaan myös korostaa sitä, että Suomi on<br />

helposti saavutettavissa, vaikka se onkin kartalta katsoen kaukana.<br />

Markkinointistrategian luomiseksi ja Suomi-brändin rakentamisessa tulisi käyttää yleistä<br />

brändin rakentamisen tekniikkaa (ks. kuvio 2). Haastateltava oli kiinnittänyt huomiota talvella<br />

2002 <strong>MEK</strong>in markkinointikampanjaan, jonka viesti hänen mielestään oli selkeä ja ajan<br />

henkeen hyvin istuva: Suomea markkinoitiin turvallisena ja varmana lomakohteena.<br />

Kampanja oli haastateltavan mukaan erinomainen ja häntä kiinnostikin, miten kampanja<br />

todellisuudessa vaikutti. Haastateltava piti Matkailun edistämiskeskuksen strategiaa<br />

(=vahvistetaan jo olemassa olevia positiivisia mielikuvia) oikeana, koska positiiviset<br />

mielikuvat ovat otollisia uusien lupausten antamisen kannalta. <strong>Suomen</strong> kohdalla on<br />

haastateltavan mukaan kuitenkin vaikeaa rakentaa ns. destinaatiomotiivia, jossa kohde sinänsä<br />

50


olisi pääasia. Markkinoinnissa tulisikin tukeutua niihin matkustusmotiiveihin, joihin voidaan<br />

tarjota lupauksia. Tosiasia kuitenkin on, kuten imagotutkimuksestamme on havaittavissa, että<br />

samaa brändäystä ei voida käyttää kaikilla markkinoilla, koska brändin (=kohteen) tarjoamat<br />

edut ovat eri markkinoilla erilaiset.<br />

Haastateltava lähetti jälkikäteen haastattelijalle upean kuvasarjan talvisesta maisemasta,<br />

otsikolla ”Like in Finland”. Hän ei kertonut, mistä kuvat oli otettu, mutta kieltämättä osa<br />

niistä olisi voinut olla Suomesta, vaikkakin paksu lumipeite sulan veden äärellä ei liene<br />

tyypillistä Suomelle. Haastateltavan selkeä viesti oli haastattelijan tulkinnan mukaan se, että<br />

kuviin Suomesta pitäisi saada vangittua se ero, joka tuottaa arvoa asiakkaalle verrattuna<br />

muihin kohteisiin.<br />

Ruotsi<br />

Imagotutkimuksen yhteenvedossa ei noussut haastateltavien mielestä esille mitään yllättävää.<br />

Erot muihin tarkasteltuihin maihin todettiin jopa yllättävän pieniksi. Haastateltavien mielestä<br />

ruotsalaisten <strong>Suomen</strong>matkailu on vakaalla pohjalla, eikä odotettavissa ole suuria heilahduksia.<br />

Pienen mittakaavan muutoksia on odotettavissa mm. matkailijoiden matkustustottumuksissa.<br />

Haastateltavien mielestä yleinen psykologinen Suomi-kuva on Ruotsissa parantunut<br />

huomattavasti ja Suomea pidetään nyt pohjoismaisena hyvinvointiyhteiskuntana, jossa<br />

tehdään pätevästi töitä ja ansaitaan rahaa (miltei) siinä kuin Ruotsissakin. Haastateltavien<br />

mielestä voidaan puhua jopa suomalaisten ihailusta. Oman osansa tähän kuvaan on tuonut<br />

tietenkin Nokia.<br />

Haastateltavien mielestä <strong>Suomen</strong> ruoka ja juoma tunnustetaan ilmeisesti varsin yleisesti<br />

Ruotsissa eksoottisiksi, joten asiaa koskeva maininta tuloksissa ei yllättänyt. Ruoan ja juoman<br />

osakseen saama huomio saattaa johtua haastateltavien mielestä osin siitä, että monet<br />

ruotsalaiset käyvät Suomessa yltäkylläisyyttä notkuvilla laivoilla, joissa todella on paljon<br />

eksoottisia herkkuja. Suomalaisessa kulttuuriprofiilissa ruotsalaiset haastateltavat näkevät<br />

erityisesti arkkitehtuurin ja designin. Eräs haastateltava kysyikin, miten näitä on hyödynnetty<br />

matkailussa?<br />

Matkailumaana Suomella on haastateltujen mielestä Ruotsissa itse asiassa eksoottisempi<br />

maine kuin mihin lienee todellisuudessa aihetta. Suomi on tullut ruotsalaisille tutummaksi,<br />

sillä ruotsalaiset ovat viime vuosina suosineet lähialuematkailua. Tämä on myös parantanut<br />

51


<strong>Suomen</strong> asemaa matkailumaana. Pysyvämpi trendi Ruotsissa on haastateltavien mielestä<br />

valmismatkojen kysynnän väheneminen eikä ko. vanhaan massapakettityyliin enää palata.<br />

Tämä merkitsee heidän mukaansa myös haastetta matkailun markkinointiin. Matkustajan<br />

oman panoksen huomioiminen matkan muotoilussa on tällöin tärkeätä. Myös tietyissä perheelämän<br />

vaiheissa lapset (tai lapset huomioonottavat seikat) päättävät suurelta osin<br />

matkakohteista. Perhematkailun markkinoinnissa tämä on haastateltavien mielestä tärkeä<br />

seikka, jota voisi hyödyntää enemmän <strong>Suomen</strong> sopivasti jo turvallisuussävytteisessä<br />

matkailuprofiilissa.<br />

Lyhyiden lomien määrä on haastateltavien mukaan ruotsalaisilla kasvussa: 2-4 yön matkoja<br />

tehdään enemmän, charter-matkailu (erityisesti 1-2 viikon paketit) vähenee. Trendi on<br />

näkyvin nuorten keskuudessa. Suomi voisi hyödyntää haastateltavien mukaan tätä trendiä<br />

enemmänkin.<br />

Suomi-kuvan välittymisen merkittäviä ongelmia ei noussut esille. Myöskään <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttämiseksi eivät haastateltavat suoranaisesti ottaneet kantaa.<br />

Todettiin vain, että ruotsalaisten matkailussa on niin paljon erilaisia trendejä ja motivaatioita,<br />

että niistä on vaikea sanoa kovin paljon yhteistä.<br />

Markkinointistrategioiden luomiseksi haastateltavat eivät antaneet suoranaisia ehdotuksia.<br />

Yllättävää oli myös se, ettei <strong>Suomen</strong> ja Ruotsin yhteistä historiaa olettamuksestamme<br />

huolimatta nostettu missään vaiheessa esiin. Haastateltavat päinvastoin kokivat <strong>Suomen</strong> hyvin<br />

erilaiseksi maaksi; tätä ominaisuutta vahvistaa Venäjän sijainti rajamme, joka myös on<br />

entinen Ruotsin raja, takana. Ruotsalaisille asiantuntijoille Suomi on myös yllätysten maa:<br />

tasokkaita hotelleja keskellä erämaata ja elävää kulttuuria pienissä kylissä. Kulttuurimme<br />

eroaa edukseen monessa asiassa Ruotsista: arkkitehtuuri, muotoilu (erityisesti lasiesineet),<br />

toisaalla kulttuuria pienissä erissä monissa paikoissa. Suomalaisella laadulla on<br />

haastateltavien mielestä myös hyvä maine Ruotsissa. Näistä löytynee aineksia – vähintään<br />

käyttökelpoisia mausteita – myös markkinointistrategioiden uusiin virityksiin.<br />

Saksa<br />

Haastateltavat pitivät imagotutkimuksen yhteenvedon tuloksia yleisellä tasolla varsin pätevinä<br />

niin spontaanien mielikuvien kuin mikä parasta Suomessa osalta. <strong>Suomen</strong> asema pohjoisessa,<br />

kylmyys ja tuhannet järvet nostettiin esille, samoin metsät ja luonto. Saunan puuttumista<br />

52


assosiaatioista ihmeteltiin, samoin talven ja kylmyyden korostumista. Sauna sinänsä ei ole<br />

haastateltavien mielestä saksalaisille mitenkään erikoista, sillä nykyisin jo hyvin monissa<br />

saksalaisissakin taloissa ja etenkin hotelleissa on sauna, suomalainen sauna. Oikean<br />

suomalaisen saunan kuitenkin erottaa haastateltavien mukaan muista saunoista se, että se on<br />

järven rannalla ja saunasta pulahdetaan suoraan kylmään veteen. Se on haastateltaville oikeaa<br />

suomalaisuutta. Kesän lisäksi monet haastateltavat liittivät saunan talveen ja avantouintiin.<br />

Kesään taas olisivat Suomessa vierailleiden haastateltavien mukaan kuuluneet myös hyttyset.<br />

Saunakulttuurin lisäksi Suomessa ei ole haastateltavien mukaan mitään muuta uniikkia, jota ei<br />

ole myös Ruotsissa tai Norjassa. Suomi ei myöskään haastateltavien mukaan eroa muista<br />

Skandinavian maista, koska niitä ei yleensä Saksassa osata ajatella erillisinä.<br />

<strong>Suomen</strong> saavutettavuus nousi myös haastatteluissa esille. Suomeen on haastateltavien mukaan<br />

vaikeaa matkustaa. Yksi haastateltava, joka ei ole ollut Suomessa, kysyi haastattelijalta, miten<br />

Suomeen pääsee, Kööpenhaminan kauttako lennetään, sillä hän ajatteli <strong>Suomen</strong> kuuluvan<br />

”SAS-maihin”. Hänelle oli aivan uutta se, että Suomeen on useasta Saksan kaupungista suorat<br />

lennot. Vielä suurempi uutinen oli, että Suomessa on oma lentoyhtiö.<br />

Seuraavat haastateltavien kommentit täydentävät sitä ”ihan pätevää yleiskuvaa”, joka<br />

haastateltavien mukaan jo imagotutkimuksen mukaan voidaan muodostaa saksalaisten Suomikuvasta.<br />

Haastattelussa asemoitiin saksalaisten matkailua Suomeen ja Suomi-kuvia osana<br />

monikymmenkertaisesti laajempaa kokonaisuutta. Esiin tuli tutkimuksemme kannalta<br />

kiintoisia näkökohtia seuraavasti.<br />

1. Maan matkailullinen kiinnostavuus riippuu paljon muistakin asioista kuin vain<br />

matkailumarkkinoinnista. Yhden haastateltavan mukaan selvästi tärkein – ja<br />

onneksemme myönteinen – Suomi-kuvan tekijä Saksassa on viime vuoden ollut<br />

eurooppalaisten koulujen tasokkuutta vertaileva ns. Pisa-tutkimus. <strong>Suomen</strong><br />

sijoittuminen huippukastiin on noteerattu Saksassa laajalti ja se on lisännyt<br />

kiinnostusta Suomea kohtaan matkakohteena tyyliin: ”Onpas yllättävä tulos – pitääpä<br />

käydä katsomassa millainen maa se oikein on.” Haastateltavan mukaan tämä yksi uusi<br />

näköala Suomeen on vaikuttanut enemmän kuin <strong>Suomen</strong> viime vuosien matkailun<br />

markkinointikampanjat yhteensä. Tämä on hyvä esimerkki matkailullisen<br />

kiinnostavuuden pohjan laajuudesta. Toinen samantyyppinen tärkeä tekijä on<br />

tekniikkaa arvostavassa Saksassa Nokian loistava menestys: se herättää monien<br />

ihailua ja kiinnostusta nyt kun Nokian suomalaisuus on vähitellen tullut tietoon. Pisa-<br />

53


tutkimuksen tulokset olivat tuttuja myös Greifswaldin yliopiston opiskelijoille, jotka<br />

osallistuivat Raija Komppulan markkinoinnin luennoille Greifswaldissa huhtikuussa<br />

2004. Heille Suomi oli korkean teknologian ja hyvän koulutuksen maa.<br />

2. Yleinen Suomi-kuva Saksassa on haastateltavien mukaan varsin vahva, mutta<br />

kaksijakoinen: on vahvan positiivisesti suuntautuvia, mutta myös kielteisen kuvan<br />

(esim. Finlandisierung-tyyliin) näkeviä. Negatiivisuus korostuu haastateltavien<br />

mukaan ei-kävijöillä, joiden Suomi-kuvassa usein myös kauhea kylmyys ja sääsket,<br />

joillain myös piinallinen (!) kesäyön valoisuus.<br />

3. Vaikka luonto onkin haastateltavien mukaan saksalaisille Suomeen tulon pääasiallisin<br />

syy, Suomessa käyneiden Suomi-kuvaan liittyy haastateltavien mukaan aina myös<br />

positiivinen ihmiskosketus, monilla myös koettu mielihyvä siitä, että heistä on pidetty<br />

hyvää huolta. Vieraanvaraisuus kohteessa on saksalaisille tärkeätä. Tämä inhimillisen<br />

osuus Suomi-kuvassa paljastuu sitä paremmin, mitä enemmän kuvaa tarkennetaan.<br />

4. Haastateltavien mukaan rauha ja hiljaisuus matkakohteessa ovat tärkeä olotila monille,<br />

muttei kaikille saksalaisille. Heissä on myös kohtuullinen osuus sellaisia, jotka eivät<br />

siedä hiljaisuutta ja tämä on syytä pitää mielessä. Myös haastateltavien omat<br />

luontosuhteet olivat erilaisia, mikä heijastuu myös haastattelujen tuloksissa.<br />

5. Suomi on haastateltavien mukaan monille saksalaisille edelleen psykologisesti<br />

kaukana – ja tähän vaikuttaa hyvin paljon mielikuva Suomeen matkustamisen<br />

kalleudesta ja vaivalloisuudesta. ”Pääsymaksu” Suomeen on automatkailusta pitäville<br />

saksalaisille edelleen aivan liian korkea, eivät lennotkaan ole halvimmasta päästä.<br />

Myös vuokra-autojen hinnat olisi hyvä saada alas eurooppalaiselle tasolle.<br />

6. Lapin talvi(seikkailu ym.)matkat ovat pääosin erittäin hienoja ideoita ja toteutuksia,<br />

mutta hahmottuvat Saksassa toistaiseksi ”vain rikkaiden riemuiksi”.<br />

Matkailumaana Suomesta ei haastateltavien mukaan tiedetä Saksassa juuri muuta kuin, että se<br />

on tuhansien järvien maa. Lisäksi tiedetään, että Suomi on pohjoisessa ja se on kylmä.<br />

Kylmyys tulee joka tapauksessa kaikille mieleen <strong>Suomen</strong> sijainnista, ja sijaintiin liittyvät asiat<br />

on opittu koulussa, järvet on nähty kartalta. Lisäksi Suomi tunnetaan urheilusta ja erityisesti<br />

jääkiekosta, autoilusta ja joistakin jalkapallon pelaajista, riippuen tietysti siitä, harrastaako tai<br />

seuraako itse urheilua. Talviurheilun kautta tiedetään tietysti myös, että Suomessa on lunta.<br />

Yksi haastateltava piti Suomea romanttisesti satumaisena (traumhaft), sillä se tarjoaa hänen<br />

mukaansa jotain uutta matkailuun. Saksassa trendinä/trendikkäänä pidetään hänen mukaansa<br />

sitä, että lomamatka suunnataan ennemmin pohjoiseen kuin etelään.<br />

54


Kaikkien haastateltavien mielestä <strong>Suomen</strong> markkinoinnille Saksassa olisi ensiarvoisen tärkeää<br />

keskittyä oikeisiin kohderyhmiin. Haastateltavat kuvasivat Suomea maaksi, jossa on kaunis<br />

luonto ja jossa kiireettömyys korostuu samoin kuin rauha ja hiljaisuus, ihmiset ovat erittäin<br />

ystävällisiä ja yhden haastateltavan mukaan naisen asema on erittäin hyvä - parempi kuin<br />

Saksassa.<br />

Muutaman haastateltavan kanssa <strong>Suomen</strong> palvelutarjonnan ja vetovoiman yhteydessä nousi<br />

esiin terveys- ja hyvinvointimatkailu. Terveysmatkailun trendi Saksassa on muuttumassa<br />

hyvää vauhtia yhteiskunnan tukemasta (”Sparkassemodell”) itse ostettuun. Terveysmatkailun<br />

markkinoinnin on jatkossa kilpailtava yksityisestä kulutuksesta. Terveysmatkailu on Saksassa<br />

tällä hetkellä pinnalla ja sille on valtavat markkinat. Jos Suomi haluaa olla mukana<br />

Gesundheit- ja Wellness-markkinoilla, olisi löydettävä sellaiset ihmiset, jotka näkevät<br />

wellness- ja terveysmatkailun myös liikuntana luonnossa, saunana jne. Yksi Suomea hyvin<br />

tunteva haastateltava ehdottaa, että <strong>Suomen</strong> erikoisuutena voisivat olla ylimenovuodenajat ja<br />

niiden tarjoamat vastakohtaisuudet: kun Saksassa on jo kevät niin Suomessa on vielä järvet<br />

jäässä, vaikka aurinko paistaakin. Se olisi hänen mielestään jotain erikoista. Neljä oikeata<br />

vuodenaikaa on yksi <strong>Suomen</strong>a valteista myös monen muun haastateltavan mielestä.<br />

Saksassa on selvästi etenemässä trendi massamatkailusta yhä yksilöllisempiin, eri tavoin<br />

”hajautettuihin” matkojen malleihin (vrt. esim. Poon 1993). Suomi voisi haastateltavien<br />

mukaan hyötyä tästä muutoksesta, sillä Suomi ei ole milloinkaan ehtinyt kehittyä saksalaisten<br />

massakohteeksi. Saksalaisten halu vetäytymiseen, ihmisjoukkojen välttelyyn, on<br />

vahvistumassa. Tämä trendi näyttäisi suosivan matkailua Suomeen.<br />

Suomi-kuvan välittymisen ongelmana on haastateltavien mukaan se, etteivät saksalaiset<br />

ihmiset ajattele enää kansallisia rajoja; Suomi, Ruotsi, Norja tuntuvat samoilta mailta. Esille<br />

tuotiin myös se seikka, että Suomi ei kuulu tavallisen saksalaisen kiinnostuksen kohteisiin,<br />

ellei hän sitten kuulu johonkin erityisryhmään: tietyntyyppiset ihmiset ovat nähneet<br />

Kaurismäkien elokuvia, kulttuurisesti orientoituneet tuntevat Sibeliuksen ja Savonlinnan,<br />

liikemiehet tietävät, että Nokia on suomalainen. Yhden haastatellun mukaan Leningrad<br />

Cowboys liitetään Venäjään, ei Suomeen.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttämiseen eivät haastateltavat osanneet antaa konkreettisia<br />

ehdotuksia. Yleisesti oltiin kuitenkin sitä mieltä, että tiukasti segmentoitu markkinointi on<br />

tehokkaampana kuin massamainonta. Tavalliset saksalaiset ihmiset ovat tottuneita<br />

55


matkailijoita tänä päivänä, mutta silti monet haluavat mennä Mallorcalle tai Teneriffalle<br />

etsimään lämpöä. Lyhyemmilläkin matkoilla ihmiset etsivät usein jotain tuttua ja turvallista<br />

kuten Itämeri ja Alpit.<br />

Suomi tarvitsee haastateltavien mukaan kaksi tai kolme argumenttia, jotka ovat tarkalleen<br />

paikkansapitäviä. Nämä väitteet on näytettävä toteen joka kerta, kun ihmiset tulevat Suomeen.<br />

Markkinointi on panostettava näihin. Esimerkiksi terrori-iskujen jälkeen <strong>Suomen</strong> turvallisuus<br />

on valttia. Yleisimmin oltiin sitä mieltä, että olisi tuotava johdonmukaisesti esille hiljaisuutta,<br />

ystävällisiä ihmisiä, turvallisuutta jne. Kuitenkin on hyvä muistaa, että ihminen, joka tulee<br />

niinkin vahvasti teollistuneesta maasta kuin Saksasta, ei välttämättä tulekaan toimeen <strong>Suomen</strong><br />

rauhallisuuden ja hiljaisuuden kanssa. Ennakkokäsitykset <strong>Suomen</strong> kylmyydestä ovat<br />

haastateltavien mukaan vaikeita ohitettaviksi, mutta pitäisi löytää tapa pukea sanoiksi se, ettei<br />

kylmyys Suomessa tunnu samalta kuin Saksassa, sillä kaikki, jotka ovat Suomessa käyneet,<br />

sen tietävät. Pitkällä tähtäimellä ihmiset voivat arvostaa <strong>Suomen</strong> ainutlaatuisuutta rauhallisena<br />

ja turvallisena kohteena.<br />

Markkinointistrategioiden luomiseksi ei myöskään löytynyt yhtenäistä kantaa. Useimmat<br />

kuitenkin olivat sitä mieltä, että <strong>Suomen</strong> olisi teemoitettava ja tuotteistettava tarjontaansa.<br />

Teemat ja tuotteet tulisi selkeästi kohdentaa sopivalle kohderyhmälle. Myös alueellisia<br />

teemoja voisi kokeilla. Tällöin myös autenttiset, paikalliset erityispiirteet voisivat tuoda uutta<br />

näkökulmaa markkinointiviestintään. Teemojen tulisi tukea <strong>Suomen</strong> todellisia vahvuuksia.<br />

Oikein hinnoiteltujen, ostettavien ja erillisten tuotteiden olemassaolon merkitystä korostettiin<br />

kaikissa haastatteluissa. Jos markkinoinnissa luetellaan vain mahdollisuuksia ja yleisiä<br />

tarjonnan osia ilman selvää ”tarjousta”, jää informaatio yleiselle tasolle.<br />

<strong>Suomen</strong> tulisi differoitua, mutta miten, siihen ei osattu haastatteluissa antaa vastausta. Pelkkä<br />

yksi kuva Suomesta voi olla vaikea tehtävä erottumisessa esim. Skandinavian sisällä. Sen<br />

sijaan kohderyhmän tarpeisiin voisi olla ratkaisuna selkeät tuotteet selkeille kohderyhmille<br />

selkeillä alueilla. Suomea tulisi haastateltavien mukaan markkinoida erikoisuutena, koska se<br />

on kohteena myös aika kallis ja suhteellisen kaukana..<br />

Olisi myös hyväksyttävä se, että luonnosta tiedetään jo ennestään paljon, joten siitä tulisi<br />

lähteä liikkeelle: keskiyön aurinko, rauhallisuus ja ”Das Nichts in der Natur”. Vastauksista<br />

heijastui toisaalta myös se, että tällä hetkellä luonto hallitsee liikaa <strong>Suomen</strong><br />

markkinointimateriaalia, onhan luontoa myös Ruotsissa ja Norjassa. Mikä erottaa <strong>Suomen</strong><br />

56


luonnon Ruotsin luonnosta? Toisaalta kuitenkin luontoa tulisi markkinoida yhden haastatellun<br />

mielestä jopa vielä enemmän, sillä jossain vaiheessa tulevaisuudessa luonto tullaan hänen<br />

mukaansa yhdistämään enää Skandinaviaan ja Kanadaan. Haastatteluissa ei<br />

etukäteisolettamuksista huolimatta noussut esille <strong>Suomen</strong> metsien tila, vaikka ristiriita<br />

”raiskattujen” talousmetsien ja matkailun välillä nouseekin Saksassa aina silloin tällöin esille.<br />

Luonnon lisäksi tulisi haastateltavien mukaan korostaa myös kulttuuria ja yhden<br />

haastateltavan mielestä erityisesti arkkitehtuuria, taidetta ja musiikkia, jotta saataisiin<br />

elävämpi kuva Suomesta. ”Finlands’ ways of life”, eli mikä on perussuomalaista ihmistä ja<br />

elämää. Kulttuurimatkailu voisi erottaa <strong>Suomen</strong> Ruotsista ja Norjasta. Yhden haastateltavan<br />

mukaan esimerkiksi nuorille voisi mainostaa Helsingin yöelämää, koska Saksassa on käsitys<br />

siitä, että Suomi on ”nukkuva” maa, mutta hänen kokemustensa mukaan Helsinki on oikea<br />

”bailauskaupunki”.<br />

Tärkeitä nimiä ja merkkejä pidettiin haastatteluissa <strong>Suomen</strong> imagon rakentamisen kannalta<br />

merkityksellisinä. Ruotsin nykyaikainen, dynaaminen, tunnettu ja uskottava maakuvan<br />

tunnettavuus Saksassa johtuu haastateltavien mukaan Ikeasta. <strong>Suomen</strong> kannalta on<br />

valitettavaa, ettei Suomella ole sellaisia tuotemerkkejä, jotka saksalaiset osaisivat yhdistää<br />

Suomeen ja nykyaikaan. Nokia tunnetaan, mutta kukaan ei yhdistä sitä ensimmäiseksi<br />

Suomeen. Hyvää <strong>Suomen</strong> kannalta on se, että Suomi todellisuudessa on Nokia-maa, jossa<br />

keskellä metsää saa kännykällä yhteyden. Se voidaan liittää myös turvallisuuden käsitteeseen,<br />

eli metsässäkään ei tarvitse korkean teknologian maassa pelätä eksymistä, kun kännykkä vaan<br />

on mukana.<br />

Yhden haastateltavan mukaan Suomi on saanut uuden matkailumahdollisuuden halpalentojen<br />

kautta. Nyt olisi hänen mukaansa tärkeää tehdä yhteistyötä halpalentoyhtiöiden kanssa.<br />

Kaupunkimatkailu ja pidennetyt viikonloput paketoituna halpojen lentojen kanssa voisivat<br />

olla hänenlaisilleen ihmisille todellinen uutuustuote ja hyvä mahdollisuus ainakin Helsingin<br />

osalta. Toisaalta hänen mukaansa Suomi voisi olla eksklusiivinen, erilainen, uusi ja<br />

kulttuurinen kohde niille, jotka viettävät lyhytlomia.<br />

Imagon rakentamisen kannalta on hyvää se, että olemassa oleva imago on melko neutraali.<br />

Hiljaisuus ja rauhallisuus sekä luonto ovat asioita, joita osataan arvostaa ja joita tulisi<br />

markkinoinnissa käyttää. Jotain uutta ja erikoista tulisi kuitenkin löytää. Markkinoinnissa<br />

tulisi käyttää ehdottomasti järvien paljoutta ja jonkun verran myös kulttuuria, esimerkiksi<br />

57


Savonlinnaa. Politiikkaa ei ainakaan kannata käyttää, mutta Venäjää tai Tallinnaa voisi<br />

käyttää siinä mielessä, että Suomesta on nopeaa mennä rajan yli käymään, esimerkiksi<br />

Pietarissa. Urheilu olisi hyvä markkinointiväline, mutta sitä saksalaisilla on jo itselläänkin.<br />

Haastattelussa pohdittiin myös sitä, millaisen kuvan suomalaiset urheilijat antavat<br />

suomalaisista ihmisistä. Suomalaista kuvattiin sanalla ”zurückhaltend”, eli pidättyväinen.<br />

Sana sinänsä ei välttämättä ole negatiivinen, mutta hymytön ja hiljainen ei toisaalta ole<br />

vetovoimainenkaan. Suomalaisista ihmisistä tiedetään se, että he osaavat hyvin kieliä ja<br />

vanhemmat ihmiset ovat ehkä hitaasti lämpeneviä. Ymmärrettävää on se, kun heihin tutustuu,<br />

he ovatkin erittäin ystävällistä ja vieraanvaraisia. Ruotsista erottuminen on vaikeaa, mutta<br />

esimerkiksi vaikea, hauska kielemme on erikoisuus. Se tekee <strong>Suomen</strong> myös eksoottiseksi.<br />

Mieleen jää esimerkiksi mainos, jossa puhuttaisiin Suomea, esimerkkinä Mika Häkkisen<br />

automainos, joka on herättänyt positiivisia assosiaatioita!<br />

Suomi on kaukana ja Suomessa tarvitaan auto välimatkojen takia. Lisäksi ihmiset haluavat<br />

ottaa paljon tavaraa mukaan ja siksikin auto on tarpeen. Suomi on joka tapauksessa myös<br />

kallis maa. Turvallisuus, puhtaus ja luotettavuus ovat myös <strong>Suomen</strong> valtteja. Tätä imagoa<br />

voisi jopa vahvistaa. Täysin uutta imagoa ei kuitenkaan kannata käydä rakentamaan, jos<br />

ihmiset eivät kiinnostu tähänastisista valteista.<br />

Talvilomailu on Suomessa liian kallista ja pimeää, kesällä aurinkoa on kotimaassakin ja syksy<br />

on ehkä liian pimeä. Sauna on joka tapauksessa <strong>Suomen</strong> valtti ja sen voisi yhdistää<br />

kevätaurinkoon ja lumeen. Sauna täytyy varata <strong>Suomen</strong> valtiksi, koska sitä ei vielä suoraan<br />

yhdistetä. Sen alkuperäisyyttä tulisi myös hyödyntää.<br />

Avainasioita <strong>Suomen</strong> matkailuun ovat saksalaisten asiantuntijoiden mukaan korkea<br />

teknologia, luonto, turvallisuus, korkea elintaso ja kaikki tämä sopivassa suhteessa. Pelkkä<br />

luontomatkailu on sellainen erikoisuus, jota saksalaiset ihmiset osaavat kyllä hakea Suomesta<br />

ilman suurta mainostamistakin, mutta laajemman tunnettuuden eteen <strong>Suomen</strong> on tehtävä<br />

paljon töitä ja differoiduttava muista Pohjoismaista.<br />

Venäjä<br />

Imagotutkimuksen yhteenvedon tulokset eivät yllättäneet venäläisiä matkailun asiantuntijoita.<br />

Arvioissa tuli selvästi esiin yleinen Suomi-kuvan selkiytymättömyys. Haastateltavien mukaan<br />

58


ihmiset ja kulttuuri ovat venäläisille matkailussa tärkeämpiä kuin luonto lukuun ottamatta<br />

joitain hyvin suppeita erityisryhmiä. Venäläisten lomailussa tärkeää on tekeminen, aktiivisuus<br />

ja yleensäkin ”hereillä olo”. He eivät siis lomaile ensi sijassa vetäytyäkseen piiloon ja<br />

levätäkseen. Venäläismatkailijoiden Suomi-kuvaa sävyttää vahvasti puhtaus ja siisteys, jotka<br />

ovat vastakohtia Venäjän tyyppitilanteisiin. Näitä piirteitä arvostetaan, mutta sosiaalisen<br />

kanssakäymisen laimeutta pahoitellaan.<br />

Asiantuntijat toivat esille eräitä täsmennyksiä venäläisten Suomi-kuvissa:<br />

1. Venäläisille nuorille Suomi ei ole ”tietty kohde” eli sillä ei ole mitään yhtenäistä profiilia.<br />

Suomi on siis heille yksi kohde monien muiden joukossa.<br />

2. Matkakohteiden vetovoimassa venäläisille nuorille tärkeintä on yhdessäolo, ihmisen<br />

tapaaminen, tutustuminen toisiin nuoriin, mukava tunnelma ja sosiaalisuus yleensäkin.<br />

Suomella ei ole näissä asioissa mitään erityisetua venäläisten silmin katsottuna – osin<br />

ehkä jopa päinvastoin (vaikeus saada kontaktia).<br />

3. Suomalaiset liikuntalomakeskukset ovat nyt venäläisten kasvavan huomion ja suosion<br />

kohteina ja ohittavat eräissä piireissä nykyisin jo selvästi venäläisten keskusten<br />

vetovoiman. Hinta-laatu-suhde on näiden keskusten käyttäjien arvioiden mukaan<br />

kohdallaan. Vastaavasta tasosta ja palveluista nauttiminen tulee erään asiantuntija-arvion<br />

mukaan Venäjän keskuksiin matkustaville jopa kalliimmaksi! Ja tarjonta on vaativalle<br />

siellä vähäistä, monet Neuvostoliiton aikaiset urheilu-/liikuntakeskukset ovat rappiolla.<br />

4. Nokian suomalaisuus on venäläisille tuttu asia ja sen vaikutus yleiseen Suomi-kuvaan on<br />

positiivisen merkittävä. Tällä sinällään tuskin kuitenkaan on mitään kovin merkittävää<br />

yleistä vaikutusta venäläisten matkustuskäyttäytymiseen.<br />

Matkailumaana <strong>Suomen</strong> asema venäläisten matkailussa on vakaa, vaikka meillä ei olekaan<br />

mitään vahvaa erityisasemaa. Suomi on lähellä ja tänne on muutenkin aika helppo tulla.<br />

Erityisesti Pietarin väestö on (tietenkin) Suomelle suuri matkailun kysyntäpotentiaali, jonka<br />

kasvu riippuu varmaan enemmän Venäjän talouskehityksestä kuin <strong>Suomen</strong><br />

matkailumarkkinoinnista. Haastateltavien mukaan nyt on vallalla ”puhtaampi” lomamatkailu<br />

luonnon rauhaan tai elämää sykkiviin vesipuistoihin. Toisaalta Suomi on menettänyt heidän<br />

mielestään asemiaan ostosmatkailukohteena kohonneen hintatason ja vahvistuneen euron<br />

vuoksi. Venäläisten ostosmatkailu Suomeen on edelleenkin tärkeää, mutta sen tyyli ja sisältö<br />

ovat muuttuneet: nyt haetaan parempaa valikoimaa kuin kotona Venäjällä ja edullisempia<br />

hintoja erikoistuotteissa, kun aiemmin haettiin yleisemmin kaikenlaisia tavaroita, kuten<br />

huonekaluja, joita ei kotimarkkinoilta saanut.<br />

59


Haastateltavat antoivat Suomi-kuvaan liittyen myös muutamia arvokkaita lisäkommentteja.<br />

Venäläisten Suomi-kuvassa näkyy selvästi siisteys, luonnon kauneus, infrastruktuurin ja<br />

palveluiden järjestyneisyys. Suomi mielletään turvalliseksi ja halutuksi lepo- ja<br />

rauhoittumiskohteeksi. Suomalaisten ”elämänhenki” on kuitenkin hyvin erilainen venäläisten<br />

omasta. Venäläiset haastateltavat jaksavat ihmetellä suomalaisen elämänhengen vaisuutta,<br />

”nukahtaneisuutta” – yleisemminkin tätä ”nuokkuvaa kansaa”, jonka itsensä ilmaisu on niin<br />

kovin pidäteltyä ja vähäistä. Toisaalta tässä erossa on heidän mielestään myös salaperäistä<br />

vetovoimaa. Maininnanarvoisia, muita haastatteluja tukevia väkevästi esitettyjä arvioita<br />

matkailijoiden ym. Suomi-kuvasta Venäjällä: ”Siisti ja kaunis maa, jossa asuu ’nukkuva’<br />

kansa” sekä ”Suomessa asuvien venäläisten pitää käydä Pietarissa haistelemassa elämää…”<br />

Suomi-kuvan välittymisen ongelmiin haastateltavat eivät halunneet ottaa kantaa, samoin<br />

toimenpiteet <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>n selkeyttämiseksi jäivät antamatta.<br />

Matkailijakäyttäytymisen tai ”venäläisen maun” yleistäminen on haastateltavien mielestä<br />

paljolti perusteetonta: suuren maan eri osien asukkaiden välillä on merkittäviä eroja. Esim.<br />

moskovalaisten ja pietarilaisten erot suhteessa Kuolan alueen asukkaisiin ovat suuret.<br />

”Alueelliset nyanssit” on näin ollen syytä selvittää ja ottaa huomioon. Mielikuva venäläisistä<br />

erinomaista ja kallista palvelua halajavina koskee vain hyvin pientä vähemmistöä, jonka<br />

varaan Venäjältä haluttua matkailua Suomeen ei kannata rakentaa. Asiallista palvelua<br />

kuitenkin kaikki odottavat.<br />

Ehdotukset markkinointistrategioiden luomiseksi olisivat vaatineet venäläisasiantuntijoilta<br />

paljon enemmän aikaa kuin mitä oli käytettävissä. Heistä monet eivät kokeneet<br />

kysymyksenasettelua kovin luontevaksi omalta osaltaan. Esille tuli kuitenkin, että venäläisten<br />

matkailussa on syytä tehdä ero kahden motiiviryhmän ”real reasons” ja ”imaginative reasons”<br />

välillä. Todellisuus ja mielikuvat elävät heillä rinnan hyvässä sopusoinnussa. Eräs<br />

haastateltava toi esille näkemyksensä siitä miten pohjoisuuden merkitys tulee kasvamaan<br />

myös matkailussa. Esiin nostettiin yhteistyö. <strong>Suomen</strong> ja Venäjän matkailutoimijoiden<br />

kannattaisi yhteistyössä hahmottaa yhteisiä reittejä ja luoda luokitusjärjestelmät kylpylöille ja<br />

majoitusliikkeille. Esimerkkinä reiteistä haastatteluissa tuotiin esille Pietari-Laatokka-<br />

Ääninen-Stalinin kanavat-Kuolanmeri-Arkangeli-Murmansk-Inari/Salla-Ruka-Joensuu-Viipuri-Pietari<br />

-reitti.<br />

60


Uutena piirteenä venäläisten keskuudessa on oman auton lisääntyvä käyttö. Suomi on tällöin<br />

helppo kohde monessakin mielessä: suhteellisen lyhyt matka, hyvät tiet, erinomaiset<br />

huoltopalvelut, runsaasti majoitusta reittien varrella. Kalastuskohteena Suomella on valtava<br />

(vielä paljolti löytymätön) potentiaali haastateltavien mukaan. Venäläiset ovat perinteisesti<br />

innokkaita harrastuskalastajia; tämä merkitsee suurta potentiaalia myös alan<br />

teemamatkailuun. Suomi ei vielä juurikaan heidän mielestään profiloidu kalastusmatkailussa.<br />

Myös opintomatkailussa Suomi voisi kohentaa kuvaansa olennaisesti. Tarjottavaa on<br />

runsaasti, mutta sitä ei ole osattu/haluttu tuoda venäläisille esiin. Säilyvän bussiturismin ja<br />

kasvavan henkilöautoilun ohella <strong>Suomen</strong> matkailussa tapahtuu tulevaisuudessa lisäystä<br />

laivojen käytössä. Venäläiset tulevat lisäämään risteilymatkailuaan vaurauden kasvaessa.<br />

Tulevaisuudessa Suomi on ja tulee olemaan entistä enemmän venäläisten 4-7 vuorokauden<br />

matkojen suosikki – vaikka onkin kallis maa venäläismatkailijoille.<br />

Asiantuntija-analyysin yhteenveto<br />

Tarkasteltaessa maakohtaisia asiantuntijalausuntoja kokonaisuutena, nähdään, että Heli Ilolan<br />

laatiman yhteenvedon tulokset vastasivat hyvin asiantuntijoiden omia mielikuvia ja<br />

omakohtaisia kokemuksia Suomesta. Haastattelujen tuloksena voidaan todeta, että <strong>Suomen</strong><br />

matkailullinen profiili Pohjoismaiden joukossa on suhteellisen heikko ja jäsentymätön,<br />

samoin <strong>Suomen</strong> tunnettuus. Tuntemattomuus korostuu usein yleisluontoisten sanojen käytön<br />

kautta. Profiloitumista ja differointia vaikeuttavat <strong>Suomen</strong> osalta selkeiden matkailullisten<br />

ikonien puute. Meillä ei ole Hollannin tuulimyllyjen eikä Norjan vuonojen kaltaisia<br />

vetovoimatekijöitä. Vanhat ikonimme, kuten järvemme, kaipaavat myös haastateltujen<br />

asiantuntijoiden mielestä uutta sisältöä ja merkityksellisyyttä. (ks. Tuohino & Pitkänen 2003a,<br />

2003b).<br />

Haastateltavien yleinen Suomi-kuva tiivistyy pitkälti luonnon ja sen eri ulottuvuuksien<br />

ympärille. Maiseman piirteet, toiminnalliset aktiviteetit ja esteettinen kauneus tulevat esille<br />

ennen kaikkea spontaaneissa mielikuvissa. Suomi-kokemuksen jälkeen Suomi-kuva muuttuu<br />

pääsääntöisesti elävämmäksi, ihmisiä, kulttuuria ja suomalaista elämäntapaa korostavaksi.<br />

Maassa vierailleet osaavat nostaa esiin paikkojen ja ihmisten nimiä, suomalaisen kulttuurin<br />

erityispiirteitä jne. Joissain vastauksissa korostui myös se, miten vaikea on muuttaa<br />

vääristyneitä Suomi-kuvia heidän kotimaassaan.<br />

61


Matkailumaana Suomi nähtiin osana Skandinaviaa, joskin osittain jäsentymättömänä ja näihin<br />

maihin ja joskus jopa Baltiaankin sulautuvana. Suomeen liitettiin myös kaukainen sijainti<br />

sekä saavutettavuusongelmat. Yleisesti ottaen <strong>Suomen</strong> matkailumarkkinointi koettiin vaisuksi<br />

ja mitään sanomattomaksi, joskin talvinen, metsäinen ja järvinen Suomi nousi myös esille<br />

asiantuntijakommenteissa. Varsinaiset myyntitekijät, ”selling points”, puuttuvat.<br />

Markkinoinnin näkökulmasta katsottuna ydintuote – luonto – on olemassa. Luonto itsessään<br />

markkinoinnin argumenttina ei kuitenkaan riitä vaan ydintuotteen ympärille on kerättävä<br />

ainekset muista elementeistä, kuten suomalaisuudesta, kulttuuristamme sekä<br />

elämäntavastamme.<br />

Katsottaessa <strong>Suomen</strong> matkailullista maakuvaa tutkimuksen viitekehyksessä esitetyn<br />

vyöhykeajattelun mukaisesti, voidaan todeta, että lähialueiden (Ruotsin ja Venäjän) Suomi on<br />

enemmän ihmisten ja kulttuurin Suomi. Elämäntyylin määrittelyssä mielikuvat kuitenkin<br />

erosivat. Ruotsalaisille Suomi on dynaaminen ja mielenkiintoinen, kun taas venäläisille<br />

Suomi on eräänlainen ”nukkumalähiö”, jossa ei tapahdu juuri mitään. Hollannissa ja Iso-<br />

Britanniassa Suomi on enemmänkin tuntematon, eräänlainen varjoalue, jonka<br />

maantieteellinen asema on epäselvä. Suomi yhdistetään milloin Baltiaan, milloin osaksi<br />

Skandinaviaa. <strong>Suomen</strong> erottuminen muiden maiden joukosta on heikko, koska Suomelta<br />

puuttuvat profiloitumista edesauttavat tekijät. <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>an liitettiin myös<br />

negatiivissävyisiä mielikuvia, kuten tylsä, ikävystyttävä, depressiivinen ja arkipäiväinen.<br />

Saksan markkinoilla <strong>Suomen</strong> tunnettuus on vahvimmillaan järviin ja luontoon fokusoitunut.<br />

Suomalaisuus ja erityisesti saunakulttuurimme tunnetaan siellä paremmin. Viimeaikojen<br />

tunnettuuden parantamiseen Saksassa ovat vaikuttaneet erinomaiset tuloksemme Pisatutkimuksessa.<br />

Tästä näkyy hyvin myös se, miten ei-matkailulliset tekijät voivat olla<br />

voimakkaasti muokkaamassa orgaanista mielikuvaa kohteesta. Mitä kauemmaksi sekä<br />

maantieteellisesti että kulttuurisesti Suomesta mennään, sitä talvisemmaksi, kylmemmäksi ja<br />

jouluhenkisemmäksi <strong>Suomen</strong> matkailullinen maakuva muuttuu. Italiassa ja Ranskassa<br />

Suomesta tiedetään vähemmän ja mielikuvat ovat yleisluontoisempia. Sauna yksittäisenä<br />

suomalaisena kulttuurituotteena sopisi haastateltavien mukaan hyvin saksalaisten<br />

markkinoille, mutta vastaavasti ehkä huonosti brittien markkinoille.<br />

<strong>Suomen</strong> matkailullisen maakuvan selkeyttämiseksi olisi pohdittava sitä, tulisiko selkeitä<br />

luontoon ja suomalaiseen kulttuuriin liittyviä Suomea profiloivia ikoneja luoda, jos se<br />

ylipäänsä on edes mahdollista. Maan matkailullista imagoa on yleisesti vaikea markkinoida,<br />

joten <strong>Suomen</strong> näkökulmasta ongelmallisinta lieneekin erottautuminen lähinnä Ruotsista,<br />

62


mutta myös muista Pohjoismaista. Suomesta kaivattiin myös enemmän tietoa. Tiedontarve<br />

korostui erityisesti italialaisten keskuudessa. Tietämättömyys liittyi niin pohjoiseen<br />

sijaintiimme, asemaamme Pohjoismaiden joukossa kuin myös kulttuuriimme ja<br />

perinteisiimme. Matkailijoille on kyettävä perustelemaan se, miksi he saapuvat juuri<br />

Suomeen, mitä he täällä tekevät ja miksi. Markkinointiviestinnän visuaalinen kuva ei enää<br />

riitä sillä matkailijat kaipaavat syvällisempää ja selittävämpää kampanjointia. Tätä voisi<br />

verrata myös oppimisen motivaatioon.<br />

Markkinointistrategian luomiseen osa halusi antaa ohjeita, osa ei halunnut vastata<br />

kysymykseen. Yhteinen viesti markkinointistrategian laatijoille oli se, että <strong>Suomen</strong> olisi<br />

profiloiduttava ja differoiduttava Skandinavian maiden joukossa. <strong>Suomen</strong> tulisi löytää ovat<br />

erityispiirteensä ja vahvuutensa ja pohjattava markkinointiviestinsä kahteen, kolmeen<br />

totuudenmukaiseen pääväittämään. Myös alueellisia markkinointistrategioita ehdotettiin.<br />

Vaihtoehtoisina markkinointistrategioina nostettiin esille vastakkainasettelu pääkilpailijoiden<br />

kanssa, samoin vertaileva näkökulma. Miksi juuri Suomeen, eikä esimerkiksi Kanadan<br />

järvialueille tai metsiin. Mahdollisuutena nähtiin <strong>Suomen</strong> markkinoinnin kytkeminen<br />

halpalentoyhtiöiden markkinointikampanjoihin Saksassa ja Iso-Britanniassa.<br />

63


YHTEENVETO TEHDYISTÄ TUTKIMUKSISTA<br />

Tarkasteltaessa Suomi-kuvaa sekä <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a kokonaisuutena em.<br />

tutkimusten pohjalta voidaan todeta, että luontopainotteisuus on vahva. Kirjallisuuskatsauksen<br />

ja asiantuntijahaastattelujen pohjalta Suomi-kuva sekä <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong> saavat<br />

monipuolisempia ulottuvuuksia. Erityisesti kirjallisuudessa käsitelty, pääosin<br />

kokemuksellisuuteen ja sen kautta syntyneisiin mielikuviin perustuva, Suomi-kuva on<br />

vivahteikkaampi kuin spontaaneissa mielikuvissa tai kokemusperäisissä mielikuvissa esille<br />

tulleet mielikuvat.<br />

Taulukossa 4 on kuvattu yhteenvedonomaisesti kirjallisuuskatsauksen, spontaanien<br />

mielikuvien sekä kokemusperäisten mielikuvien tulokset täydennettyinä asiantuntijoiden<br />

haastatteluilla. Yhteenveto-sarakkeessa on esitetty tiivistetty Suomi-kuva kunkin maan<br />

kohdalta.<br />

Arvioitaessa <strong>Suomen</strong> kilpailukykyyn vaikuttavia indikaattoreita Dwyerin ja Kimin (2003)<br />

luokittelun mukaan, voidaan todeta, että luontoon assosioituvat tekijät korostuvat niin kesäkuin<br />

talvimielikuvien yhteydessä. Luonnon kauneus, järvet ja metsät nousevat esille.<br />

Toisaalta potentiaalisille matkailijoille tulisi myös kertoa, miten käyttäytyä luonnossa ja mitä<br />

tehdä, esimerkiksi järvellä tai metsässä. Kulttuuriperintöön ja elämäntapaamme liittyvät asiat<br />

korostuivat lähinnä ruotsalaisten sekä venäläisten keskuudessa, vastaavasti<br />

ruokakulttuurimme erityisesti Suomessa käyneiden brittien vastauksissa. Italialaiset nostivat<br />

esille joulutraditiomme sekä ruokakulttuurin merkityksen. Infrastruktuuriin liittyvät<br />

kommentit löytyivät venäläisten keskuudesta, samoin ostoksiin ja huvituksiin (lähinnä<br />

huvipuistoihin) liittyvät mielikuvat. Matkakohteen saavutettavuuteen kiintyi huomio<br />

englantilaisten sekä saksalaisten keskuudessa. Ihmisten ystävällisyys spontaaneissa<br />

mielikuvissa korostui ruotsalaisilla, mutta muillakin ryhmillä ihmiset ja ystävällisyys<br />

nostettiin esiin täällä vierailleiden keskuudessa. <strong>Suomen</strong> kilpailuasetelmaa voidaan tarkastella<br />

myös sijainti-indikaattorin avulla, jolloin esille nousee osin eksoottinen kaukainen<br />

sijaintimme pohjoisessa, mutta myös Tallinnan ja Pietarin läheisyys vetovoimatekijänä.<br />

64


Taulukko 4. Yhteenveto tehdyistä tutkimuksista.<br />

Kirjallisuuskatsaus Spontaanit mielikuvat Kokemusperäiset<br />

mielikuvat<br />

Alankomaat luontopainotteisuus, luontopainotteisuus,<br />

kylmä<br />

ihmiset,<br />

hiljaisuus/rauhallisuus,<br />

elämäntapa<br />

Iso-Britannia kylmä, eksoottisuus,<br />

moderni ja kehittynyt,<br />

taide ja tiede, Pohjois-<br />

Eurooppaa, osa länttä<br />

Italia luonnon ja maiseman<br />

kauneus,<br />

turmeltumattomuus,<br />

metsät, järvet, hiljaisuus,<br />

pohjoinen eksotiikka,<br />

porot, joulupukki,<br />

revontulet, keskiyön<br />

aurinko<br />

monisäikeinen,<br />

yleisluontoinen ja<br />

hahmottumaton, luonto,<br />

ihmiset ja elämä,<br />

tietämättömyys<br />

<strong>matkailumaakuva</strong><br />

yhtenäinen mutta<br />

epätarkka. yleinen<br />

maakuva pohjoisuuteen<br />

ja luontoon liittyvä<br />

Ranska luonto ja luonnollisuus <strong>matkailumaakuva</strong><br />

moninaisempi kuin<br />

yleinen maakuva,<br />

luonto ja talvi<br />

voimakkaasti esillä.<br />

Yleinen maakuva<br />

talvinen ja pohjoinen<br />

Ruotsi yleinen maakuva<br />

ihmisiin, elämään ja<br />

kulttuuriin painottuva,<br />

Helsinki, <strong>Suomen</strong>laivat<br />

ihmiset, elämä ja kulttuuri,<br />

luonto, puhtaus, ruoka ja<br />

juoma, paikkakunnat<br />

luontopainotteisuus, ihmiset<br />

ja paikkakunnat/alueet,<br />

rauhallisuus ja hiljaisuus,<br />

ilmapiiri/elämäntapa,<br />

joulupukki, porot, pohjoisen<br />

eksotiikka<br />

luontopainotteisuus,<br />

ihmiset, hiljaisuus ja<br />

rauhallisuus, ilmapiiri ja<br />

elämäntavat,<br />

paikkakunnat/alueet<br />

ihmiset, kohteet ja<br />

elämäntapa. Luonto<br />

harvemmin. Ruoka, juoma<br />

Asiantuntijoiden<br />

haastattelut<br />

<strong>Suomen</strong> tuntemattomuus,<br />

varjoalue, osa Skandinaviaa,<br />

kaukaisuus, talvinen, metsät,<br />

järvet, modernin <strong>Suomen</strong><br />

puuttumista hämmästeltiin,<br />

tylsä, depressiivinen,<br />

yleisteemat, ei ikoneja<br />

<strong>Suomen</strong> sijainti Venäjän<br />

läheisyydessä,<br />

skandinaavisuus, jäsentymätön<br />

muiden joukossa, profiili<br />

puuttuu, samoin ikonit, selkeä<br />

talvimaa, no selling points,<br />

arkipäiväisyys<br />

luonto, yhteiskunta ja<br />

elämäntapa, turvallisuus,<br />

joulupukki ja porot,<br />

kaukainen, tuntemattomuus,<br />

tietämättömyys, profiili<br />

puuttuu,<br />

maa pohjoisessa, kylmä ja<br />

pimeä, hahmottumaton Suomikuva,<br />

kokemuksellisuus<br />

laajensi Suomi-kuvaa, profiili<br />

epäselvä<br />

ihmiset, ruoka ja juomat,<br />

kulttuuriprofiilissa<br />

arkkitehtuuri ja design.<br />

Suomalaisen kulttuurin ja<br />

laadun arvostus<br />

Yhteenveto<br />

vahva luontopainotteisuus, ihmiset<br />

myös mukana.<br />

Suomi tuntematon, osin etäinen ja<br />

kaukainen, yleisluontoinen, jopa<br />

tylsä<br />

Suomi-kuva moninainen, ihmisiin ja<br />

kulttuuriin sekä luontoon perustuva,<br />

ruokakulttuuri, Suomessa<br />

käymättömien maakuva<br />

hahmottumaton ja yleisluontoinen,<br />

osin ristiriitainenkin, Suomella<br />

heikko profiili muiden joukossa,<br />

talvikohde<br />

pohjoisuus, talvi, luonto painottuvat.<br />

<strong>matkailumaakuva</strong> epätarkka ja<br />

hahmottumaton. kokemuksellisuus<br />

korostuu luonnon, ihmisten ja<br />

kulttuurin kautta. profiili heikko<br />

muiden maiden joukossa, pohjoisuus,<br />

talvi<br />

kylmyys, talvisuus ja luonto<br />

painottuvat. kokemuksellisuuden<br />

kautta Suomi-kuva laajenee.<br />

profiloituminen puuttuu<br />

ihmiset, elämä, paikkakunnat ja<br />

kulttuuri. <strong>matkailumaakuva</strong> osittain<br />

epäselvä<br />

ruoka ja juoma


Saksa Mielikuva: luonto ja<br />

luontomatkailu,<br />

eksoottisuus, Suomi on<br />

helppo unohtaa,<br />

yksittäiset tuotemerkit ja<br />

henkilöt, osa itää, kalleus<br />

Kokemusperäiset: kaunis<br />

maisema, järvet, metsät,<br />

rauhallisuus, turvallisuus,<br />

matkailun helppous,<br />

ihmisten pidättyväisyys,<br />

sauna, saamelaisuus<br />

Venäjä korkea elintaso,<br />

hyvinvointivaltio,<br />

länsimaisuus,<br />

luonnonmaisema, järvet,<br />

metsät, puhtaus,<br />

hiljaisuus, korkea elintaso<br />

ja infrastruktuuri, kansan<br />

kurinalaisuus,<br />

pidättyväisyys, taipumus<br />

juopotteluun<br />

yleinen maakuva<br />

luontopainotteinen, osin<br />

yleisluontoinen sekä<br />

hahmottumaton<br />

yleinen maakuva<br />

hajanainen, monia<br />

mielikuvia, ihmiset,<br />

kulttuuri, tapahtumat,<br />

aktiviteetit<br />

luontoon pohjautuva,<br />

ihmiset, rauhallisuus,<br />

ilmapiiri<br />

kokemuksellisissa<br />

mielikuvissa paljon<br />

hajontaa, painopiste<br />

ihmisissä, suomalaiseen<br />

elämään ja kulttuuriin<br />

liittyvissä asioissa<br />

66<br />

pohjoisuus, kylmyys, tuhannet<br />

järvet, metsät ja luonto,<br />

Saunan puuttuminen herätti<br />

ihmetystä, saavutettavuus<br />

nostettiin esille,<br />

<strong>matkailumaakuva</strong> osin<br />

hahmottumaton, heikko<br />

profiili, luonto yksin ei<br />

välttämättä riitä, erottuminen<br />

muista pohjoismaista tärkeää<br />

yleinen Suomi-kuvan<br />

selkiytymättömyys, Suomi<br />

maa muiden joukossa, ei<br />

erityisasemaa Venäjällä,<br />

siisteys, luonnon kauneus,<br />

infrastruktuurin ja palvelujen<br />

järjestyneisyys, suomalaisten<br />

nukahtaneisuus<br />

luontopainotteisuus, joskin rinnalle<br />

kaivattiin muutakin,<br />

Suomessa käymättömien maakuva<br />

hahmottumaton.<br />

Pohjoisuus, heikko profiloituminen<br />

Monenlaisia mielikuvia Suomesta,<br />

Ihmiset, elämäntapa ja kulttuuri,<br />

osalla luonto, Suomella ei<br />

erityisasemaa venäläisten<br />

matkakohteena, hyvä infrastruktuuri<br />

ja korkea palvelujen taso


Heikentävänä tekijänä on <strong>Suomen</strong> profiloitumaton asema muiden Pohjoismaiden joukossa.<br />

Hintakilpailukykymme koettiin huonoksi kallis-mielikuvan vuoksi, joskaan ei enää kovin<br />

selvästi esiin nousevana. Toisaalta turvallisuusindikaattorimme on korkea. Vastauksista<br />

heijastuva potentiaalinen kysynnän vähyys johtuu osittain <strong>Suomen</strong> tunnettuuden heikosta<br />

tasosta sekä maamme epäselvästä profiilista. Maamme kilpailuasetelmaan muiden<br />

Pohjoismaiden joukossa sekä positiointiimme matkailijoiden mielikuvissa näillä kaikilla<br />

tekijöillä on merkitystä.<br />

Verrattaessa tuloksia Haahdin (1986) tekemään <strong>Suomen</strong> kilpailukyvyn positiointiin voidaan<br />

todeta, että tuloksissa ei ole merkittäviä eroja, vaikka tutkimusten välillä onkin pitkä<br />

aikajänne. Haahdin tutkimuksessa esille tullut vieraanvaraisuus ja ihmisten ystävällisyys<br />

korostuvat tässäkin tutkimuksessa, erityisesti kokemusperäisten mielikuvien yhteydessä.<br />

Luontoon perustuvat mielikuvat vastaavasti ovat vahvempia spontaaneissa mielikuvissa.<br />

Saavutettavuus toisaalta voidaan edelleenkin nähdä kilpailukykyämme heikentävänä tekijänä,<br />

samoin hintatasomme.<br />

<strong>Suomen</strong> matkailuimagon kehittämisessä suurimpana haasteena on tunnettuuden lisääminen<br />

sekä lukuisten esille tulleiden psykologisten seikkojen pukeminen konkreettisiksi<br />

matkailutuotteiksi. Markkinointitoimet yhdessä teollisuuden ja kulttuuritoimen kanssa<br />

voisivat tuoda lisäarvoa. Tutkimusten valossa <strong>Suomen</strong> markkinointistrategiassa olisikin<br />

erityisen tärkeää pyrkiä luomaan ulkomaalaisille kuva suomalaisuudesta (ihmiset, ilmapiiri ja<br />

elämäntapa). Tähän strategiasuuntaan oheiset tutkimukset antavat lupaavan pohjan.<br />

Massaturismiahan ei kuitenkaan haluta Suomeen joten siksi olisikin tärkeämpää saada oma<br />

pienempi kohderyhmä, joka osaa arvostaa <strong>Suomen</strong> erilaisuutta. Tutkimuksessa todetaan<br />

yllättäväksi se seikka, että myös naapurimaissa <strong>Suomen</strong> arvioiminen matkailumaana on ollut<br />

vaikeaa. Voitaneen olettaa, että usein naapurimaiden mieltäminen suoranaisiksi<br />

matkailumaiksi on harvinaista. Useat ihmiset mieltävät varsinaisiksi matkailumaiksi vain<br />

fyysisesti kauempana sijaitsevat maat, naapurimaihin kun voi matkustaa lähestulkoon milloin<br />

vaan.<br />

Tutkimustulosten perusteella näyttäisi ilmeiseltä edistää markkinointiviestintää esimerkiksi<br />

tarjonta- ja kysyntänäkökulmista seuraavasti;


Tarjontanäkökulmasta markkinointistrategiat voisivat pohjautua<br />

a) alueellisiin keihäänkärkiin, esimerkkeinä Helsinki, Lappi, ja jokin riittävän vetovoimaiseksi<br />

kehitettävä eteläisen <strong>Suomen</strong> matkailukeskittymä, esimerkiksi Savonlinnan seutu,<br />

b) yhteismarkkinointiin teollisuuden ja kulttuurin kanssa,<br />

c) profilointiin/ differointiin teemoittain, esimerkiksi aktiviteettien korostaminen,<br />

suomalaisuus ja elämäntapamme, henkinen ja/tai fyysinen hyvinvointi sekä<br />

d) ylikansallisiin markkinointitoimenpiteisiin esim. Skandinavian ja/tai Itämeren piirin<br />

maiden tai Pietarin ja Tallinnan kaupunkien kanssa.<br />

Kysyntänäkökulmasta markkinointistrategioiden perustana olisi esimerkiksi vyöhykemalli,<br />

joka esiteltiin tutkimuksen viitekehyksen kuvauksessa.<br />

I vyöhykkeellä lähialueiden (Ruotsin ja Venäjän) mielikuvamarkkinointi pohjautuisi ihmisiin,<br />

suomalaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. Suomalainen ruoka ja juomat ovat ruotsalaisille<br />

korostettavia asioita, venäläisiä näyttäisi kiinnostavan hyvään infrastruktuuriin sekä korkeaan<br />

ja joustavaan palvelutasoon liittyvät mielikuvat.<br />

II vyöhykkeellä Saksassa Suomi-kuva on oletettua epätarkempi ja kaipaa selkeää<br />

profiloitumista ja kohdentamista, erityisesti erottautumista muista kilpailijoista (Pohjoismaat)<br />

sekä hyvää saavutettavuutta. Myös yhteismarkkinointi kulttuurin ja teollisuuden kanssa<br />

saattaisi Saksan markkinoilla tuottaa hyvää tulosta.<br />

III vyöhykkeellä Hollannissa ja Iso-Britanniassa tarvitaan selkeitä ”selling points” maakuvan<br />

täsmentämiseksi. Molemmissa maissa tulisi korostaa myös saavutettavuuteen liittyviä<br />

tekijöitä.<br />

IV vyöhykkeellä Ranskassa ja Italiassa talvinen ja kylmä luonto vetovoimatekijänä on<br />

tehokas, samoin pohjoinen sijaintimme. Molemmissa maissa kylmyyteen ja talvisuuteen<br />

liittyvät mielikuvamuuttujat eivät olleet negatiivissävytteisiä, vaan enemmänkin juuri niitä<br />

vetovoimatekijöitä, joilla maatamme myydään kyseisissä maissa parhaiten. Sesonkiajan<br />

laajennus olisi myös tärkeää; ” four seasons, four reasons”.<br />

68


Kolmannen ja neljännen vyöhykkeen maissa korostui erityisesti asiantuntijahaastatteluissa<br />

tiedon ja tietämyksen tarve. Haastateltavien mukaan matkailijoille on kyettävä perustelemaan<br />

se, miksi heidän kannattaa saapua juuri Suomeen. Tietämystä lisäisivät varmasti<br />

markkinointitoimenpiteet, jotka toteutettaisiin yhdessä kulttuurin ja teollisuuden kanssa, joille<br />

matkailun tuoma lisäarvo on todennäköisesti myös merkittävä.<br />

Tuloksia tarkasteltaessa herää myös muutama kysymys. Onko kansallinen imago/identiteetti<br />

lainkaan olennainen seikka matkailussa? Voisiko monipuolinen tai monikansallinen<br />

alueimago olla houkuttelevampi vaihtoehto? Olisiko <strong>Suomen</strong> järkevää markkinoida itseään<br />

Pohjoismaiden ja/tai Pietarin sekä Tallinnan kumppanina, sopivana välietappina näihin<br />

kohteisiin? Entä onko luontoon perustuva mielikuvamarkkinointi erottuvaa ja profiloivaa?<br />

Luontoa on kaikkialla, eikä se sellaisenaan välttämättä heijasta eroja kilpailijamaihin. Saisiko<br />

matkailija mielikuviinsa/kokemukseensa lisäarvoa esimerkiksi aktiviteettien ja toiminnan<br />

kautta luoduilla luonnon ja maiseman merkityksillä tai uusilla laadukkailla innovaatioilla,<br />

joissa paikallinen toimintaympäristö ja paikalliskulttuuri toimisivat katalysaattoreina<br />

innovaatioiden luomisessa sekä mielikuvamarkkinointistrategioissa?<br />

Kuten alussa todettiin, <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>a on usein kärjekkäästi kuvattu viiden K:n<br />

dilemmana. Suomi on kaukana, kuka maasta mitään tietää, se on kylmä, kallis ja kuiva<br />

(steriili, hengetön). Viisi K:ta ovat edelleenkin olemassa, mutta sisällöllisesti niitä voitaisiin<br />

tarkastella uudesta näkökulmasta. Kaukaisuus ja kylmyys ovat tosiasioita, jotka on<br />

hyväksyttävä. Pohjoinen sijaintimme on myös sitä eksotiikkaa, jota monin paikoin kaivataan.<br />

Myös talvimatkailussa, erityisesti Ranskassa ja Italiassa, kylmyys on myös positiivinen<br />

mielikuvatekijä. Kuivuus (steriiliys ja hengettömyys) on kääntymässä dynaamisuudeksi<br />

erityisesti Suomessa käyneiden, lukuun ottamatta venäläisiä, keskuudessa. Edelleenkin<br />

yleinen on myös luulo <strong>Suomen</strong> kalleudesta. Kalleus on dilemma, joka näkyy <strong>Suomen</strong><br />

positioinnissa ja josta voidaan olla kahta mieltä. Sitä voitaneen verrata myös laatuun.<br />

Lähtökohta voisikin olla, että vastineeksi Suomessa kulutetuille rahoilleen matkailija saa<br />

myös laatua ja korkealaatuisia matkailupalveluja, arvoa asiakkaalle.<br />

69


LÄHDELUETTELO<br />

Aalto, P. & I. Garam & J. Rissanen (2002). Try Finland. Views and Experiences of Finland<br />

by International Trainees. CIMO Publications 1/2002. Multiprint, Helsinki. 12.2.2004.<br />

http://home.cimo.fi/oppaat/Try_Finland_2.<strong>pdf</strong><br />

Baloghu, S. and K.W. McCleary (1999). A Model of Destination Image Formation. Annals of<br />

Tourism Research. Vol. 26, No. 4. 868-897.<br />

Bashkirova, E. & P. Raittila (1988). Neighbour images in Finland and the Soviet Union. A<br />

comparative study among 16-17 year-old schoolchildren. Julkaisuja Sarja B. Tampereen<br />

yliopisto, tiedotusopin laitos.<br />

Béneker, T. (2003). Images of the Netherlands: representing the country. Teoksessa B. van<br />

Gorp & M. Hoff & H. Renes. Dutch Windows Cultural Geographical Essays on the<br />

Netherlands. Faculteit Ruimtelije Wetenschappen Universiteit Utrecht. 81-93.<br />

Crompton, J. (1979). An Assessment of the Image of Mexico as a Vacation Destination and<br />

the Influence of Geographical Location upon the image. Journal of Travel Research. Vol. 18,<br />

Fall. 18-23.<br />

Day, J. & S. Skidmore & T. Koller (2002). Image selection in destination positioning: A new<br />

approach. Journal of Vacation Marketing. Vol 8, No.2, 2002. 177-186.<br />

Dwyer, L. & C. Kim (2003). Destination Competitiveness: Determinants and Indicators.<br />

Current Issues in Tourism. Vol. 6, No. 5, 2003. 369-414.<br />

Echtner, C. M. & J. R. B. Ritchie (1993). The Measurement of Destination Image: An<br />

Empirical Assessment. Journal of Travel Research. Vol.31, No. 4, 1993. 3-13.<br />

Echtner, C. M. & J. R. B. Ritchie (2003). The Meaning and Measurement of Destination<br />

Image. The Journal of Tourism Studies. Vol. 14, No. 1, MAY’03. 37-48.<br />

Die Einstellung von Interessenten zu Finnland (1994). <strong>MEK</strong> A:87.<br />

Eriksson, S. (1998). Pietarilaisten <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong>. Pietarissa syksyllä 1997<br />

korkeakouluopettajille ja -opiskelijoille suoritetun kyselyn perusteella. Pro gradu -tutkielma.<br />

Venäjän kieli ja kulttuuri. Turun yliopisto.<br />

Fakeye, P. C. & J. L. Crompton (1991). Image Differences between Prospective, First-Time,<br />

and Repeat Visitors to the Lower Rio Grande Valley. Journal of Travel Reserch. Fall 1991.<br />

10-16.<br />

Fesenmeier, & Mackay (1996). Deconstructing Destination Image Construction. Revue du<br />

Tourisme 51. 2. 37-43.<br />

Gallarza, M. G. & I. Gil & H. Calderón (2002). Destination Image. Towards a Conceptual<br />

Framework. Annals of Tourism Research, Vol. 29, no. 1. 56-78.<br />

Garam, I. (2001). My Finland. Selvitys ulkomaisten vaihto-opiskelijoiden kokemuksista<br />

suomalaisissa korkeakouluissa. CIMO Publications 5/2001. Multiprint, Helsinki. 23.2.2004.<br />

http://home.cimo.fi/oppaat/My_Finland.<strong>pdf</strong><br />

70


van Gorp, B. & M. Hoff & H. Renes (2003). Dutch Windows Cultural Geographical Essays<br />

on the Netherlands. Faculteit Ruimtelije Wetenschappen Universiteit Utrecht. 81-93.<br />

Haahti, A. (1986). Finland’s competitive position as a destination. Annals of Tourism<br />

Research. Vol. 13, No. 1, 1986.<br />

Heikkinen-Rummukainen M. (1998). Moskovalaisten mielikuvia Suomesta potentiaalisena<br />

matkakohteena. Pro gradu -tutkielma. Kansainvälisen viestinnän laitos. Joensuun yliopisto.<br />

Hietaluoma, H. (2001). Why Finland. Selvitys ulkomaisten vaihto-opiskelijoiden<br />

hakeutumisesta suomalaisiin korkeakouluihin. CIMO Publications 3/2001. Multiprint,<br />

Helsinki. 23.2.2004. http://home.cimo.fi/oppaat/whyfinland.<strong>pdf</strong><br />

Hiltunen, S. (1998). Herr und Frau Muller in Finnland - Das Finnland-Bild der deutschen<br />

Bustouristen. Pro gradu -tutkielma. Humanistinen tiedekunta. Helsingin yliopisto.<br />

Hoff. M. & M. Wolfensberg (2003). The Netherlands: Foreigners´Impressions. Teoksessa B.<br />

van Gorp & M. Hoff & H. Renes. Dutch Windows Cultural Geographical Essays on the<br />

Netherlands. Faculteit Ruimtelije Wetenschappen Universiteit Utrecht. 95-105.<br />

Häyrinen, L. (1994). Pikkunätti Suomi. <strong>Suomen</strong> kuvalehti. 78(1994): 36, s. 11.<br />

Ilola, H. & S. Aho (2003). Mikä parasta Suomessa - seitsemän Euroopan maan matkailijoiden<br />

näkemänä. <strong>MEK</strong>:128. Lapin yliopisto, Taloustieteiden ja matkailun laitos.<br />

Jacobsen, J.K.S. & M.S.G. Dann (2003). Images of the Lofoten Islands. Scandinavian<br />

Journal of Hospitality and Tourism. Vol. 3, No. 1, 2003. 24-47.<br />

Kantine = Kansainvälisen tiedottamisen neuvottelukunnan loppuraportti 29.11.1990. Valtion<br />

painatuskeskus. Helsinki.<br />

van Keken (2003). The significance of photography in destination management system<br />

positioning. Tourism and Photopgrahy Still Visions – Changing Lives. International Research<br />

Conference, Sheffield, Uk. 2003. Centre for Tourism and Cultural Change. CD-Rom.<br />

Kokkonen, T. & A. Kärki (1988). 49 ulkomaista interreilaajaa Suomessa kesällä 1987. Pro<br />

gradu -tutkielma. Yhteiskuntapolitiikan laitos. Jyväskylän yliopisto. <strong>MEK</strong> E:10.<br />

Kuutti-Seleznyova, K. & K. Pitkänen & M. Lehtolainen & H. Ryhänen & A. Tuohino (2003).<br />

Kanootin kapean Saimaan vesille työnsin - Melontayrittäjien ja -matkailijoiden näkemyksiä<br />

Vuoksen melontamatkailusta. Savonlinnan koulutus- ja kehittämiskeskuksen julkaisuja n:o 8.<br />

Savonlinna.<br />

Laitinen, T. (2000). Die Kommunikation zwischen den deutschen Touristen und den<br />

finnischen Gastgebern: Zur Perspektivität von Finnland-Bildern. Pro gradu -tutkielma.<br />

Germaaninen filologia. Tampereen yliopisto.<br />

Morgan, N.J. & A. Pritchard & R. Piggott (2003). Destination branding and the role of the<br />

stakeholders: The case of New Zealand. Journal of Vacation Marketing, Vol. 9, No. 3, 2003.<br />

285-299.<br />

71


Mykletun, R.J. & J.C. Crotts & A. Mykletun (2001). Positioning an island destination in the<br />

peripheral area of the Baltics: a flexible approach to market segmentation. Tourism<br />

Management 22 (2001). 493-500.<br />

Mäkelä, M. (1999). Ulkomaisten matkanjärjestäjien mielikuvia <strong>Suomen</strong><br />

matkailuvetovoimasta. Pro gradu -tutkielma. Maatalous-metsätieteellinen tiedekunta.<br />

Helsingin yliopisto.<br />

Määttänen, S. (1991). Suomi on helppo unohtaa. <strong>Suomen</strong> kuvalehti. 75(1991): 14, s.38.<br />

Numminen, P. (1993). Suomi on lontoolaisittain katu… ja -pesuaine. Kuntalehti 1995:10, s.<br />

54.<br />

oLeary, S. & J. Deegan (2003). People, pace, place: Qualitative and quantitative images of<br />

Ireland as a tourism destination in France. Journal of Vacation Marketing, Vol. 9, No.3. 213-<br />

226.<br />

Pajunen, J. & C. Nummela & P.Aho (2002). Ulkomaisten kiertomatkailijoiden<br />

haastattelututkimus. <strong>MEK</strong> A:125.<br />

Pantzar, K. (1995). The Image of Finland Abroad. LEIF: life and education in Finland.<br />

1995:1, s. 8-14.<br />

Pike, S. (2002). Destination image analysis – a review of 142 papers from 1973 to 2000.<br />

Tourism Management 23 (2003). 541-549.<br />

Poon, A. (1993). Tourism, technology an competitive strategies. Wallingford. CAB<br />

International.<br />

Primetta, H. (2001). Italian tourists in Finland. Development of tourist flows and destination<br />

images of Italians. Master’s thesis. Department of Geography. University of Helsinki.<br />

Relph, E. (1976). Place and placelessness. Pion. London.<br />

Rezende-Parker, A.M. and A.M. Morrison and J.A. Ismail (2003). Dazed and confused? An<br />

exploratory study of the image of Brazil as a travel destination. Journal of Vacation<br />

Marketing. Vol. 9, No. 3, 2003. 243-259.<br />

Saarinen, T. F. & C. L. Maccabe (1989). The Finnish Image of the World and the World<br />

Image of Finland. Terra 101:1, s. 81-93.<br />

Saraniemi, S. & R. Komppula (2003). Spontaanit mielikuvat Suomesta seitsemällä<br />

päämarkkina-alueella Euroopassa. <strong>MEK</strong> A:132. Joensuun yliopisto, Taloustieteiden laitos.<br />

Selby, M. & N. Morgan (1996). Reconstructing place image. A case study of its role in<br />

destination market research. Tourism Management. Vol. 17, No. 4, 1996. 287-294.<br />

Sihvola, P. (2003). Lumoava Suomi on tutkittu. Matkailusilmä 2/2003. 18-19.<br />

Sönmez, S. and E. Sirakaya (2002). A Distorted Destination Image? The Case of Turkey.<br />

Journal of Travel Research. Vol. 41. 2002. 185-196.<br />

72


Tani, S. (1997). Maantiede ja kuvien todellisuudet. Teoksessa Haarni, T. & M. Karvinen & H.<br />

Koskela & S. Tani (toim.). Tila, Paikka ja maisema. Tutkimusretkiä uuteen maantieteeseen.<br />

211-226. Vastapaino, Tampere.<br />

Therkelsen, A. (2003). Imaging Places: Image Formation of Tourists and its consequences for<br />

Destination Promotion. Scandinavian Journal of Hospitality and Tourism. Vol. 1, No.2, 2003.<br />

134-150.<br />

Tuohino, A. & K. Pitkänen. (2003a). Onko järvessä henkeä? Teoksessa Oi jos <strong>Suomen</strong> järvet<br />

matkakohteeksi muuttuisi. Savonlinnan koulutus- ja kehittämiskeskuksen julkaisuja n:o 9.<br />

Joensuun yliopisto, Savonlinna. 73-86.<br />

Tuohino, A & K. Pitkänen (2003b). Järven henkeä etsimässä - Järvi-<strong>Suomen</strong><br />

markkinointikuvat italialaisten ja saksalaisten tulkitsemina. Savonlinnan koulutus ja<br />

kehittämiskeskuksen julkaisuja n:o 2. Joensuun yliopisto, Savonlinna.<br />

Tuohino, A. (2002). Destination Image of Finland. Survey of tourism professional’s attitudes.<br />

Lake Tourism Project Publications N:o 1. Savonlinna.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 1997-1998. 1.12.1997 - 30.4.1998 (1998a).<br />

Rajahaastattelututkimus Osa 1. <strong>MEK</strong> A:101.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa kesällä 1998 (1998b). Rajahaastattelututkimus Osa 2. <strong>MEK</strong><br />

A:102.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa vuonna 1998 (1998c). Rajahaastattelututkimus Osa 3. <strong>MEK</strong><br />

A:103.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 1998-1999 (1999a). Rajahaastattelututkimus Osa 4.<br />

<strong>MEK</strong> A:105.<br />

Ulkomaalaiset matkailijat Suomessa kesällä 1999. 1.6. - 30.9.1999 (1999b).<br />

Rajahaastattelututkimus Osa 5. <strong>MEK</strong> A:107.<br />

Ulkomaalaiset matkailijat Suomessa vuonna 1999. 1.1. - 31.12.1999 (1999c).<br />

Rajahaastattelututkimus Osa 6. <strong>MEK</strong> A:109.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 1999-2000. 1.11.1999 - 30.4.2000 (2000a).<br />

Rajahaastattelututkimus Osa 7. <strong>MEK</strong> A:110. ja Ulkomaiset matkailijat Suomessa. Talvi 1999-<br />

2000. Rajahaastattelututkimuksen maakohtaiset tulokset. <strong>MEK</strong> A:111.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa kesällä 2000. 1.6. - 30.9.2000 (2000b).<br />

Rajahaastattelututkimus Osa 8. <strong>MEK</strong> A:112. ja Ulkomaiset matkailijat Suomessa. Kesä 2000.<br />

Rajahaastattelututkimuksen maakohtaiset tulokset. <strong>MEK</strong> A:114.<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa vuonna 2001 (2001). 1.1. - 31.12.2001.<br />

Rajahaastattelututkimus Osa 12. <strong>MEK</strong> A:120.<br />

Ulkomaisten kiertomatkailijoiden haastattelututkimus (2002). Taloustutkimus Oy. <strong>MEK</strong><br />

A:125.<br />

73


Winter, N. H. (1988). Om Inställningen utomlands till Finland, finländska produkter och<br />

finländsk markandsföring. Meddelanden från Svenska Handelshögskolan 188.<br />

www-vitsit. Kerännyt ja kirjoittanut Arto Ikola. 24.2.2004. http://www.phnet.fi/public/wwwvitsit/kirja.html<br />

Wyssman, T. (1999). <strong>Suomen</strong> matka ranskalaiselle unelma ja haave. MatkailuSilmä 5/1999.<br />

26.<br />

74


LIITTEET<br />

LIITE 1.<br />

Aineiston luokittelu ( Laatija: Kati Pitkänen)<br />

Pääkategoria Mielikuvakategoria Kirjallisuusesimerkit Teosten<br />

lukumäärä<br />

Suomi Rakennettu imago, Joulupukki <strong>Suomen</strong> matkailumarkkinoinnissa<br />

matkailumaana erilaisten<br />

Matkailun edistämiskeskuksen välittämä Suomi-kuva<br />

representaatioiden 1993<br />

kautta välittynyt Suomikuva<br />

<strong>Suomen</strong> luonto kansainvälisenä matkailutuotteena<br />

Suomi-kuvat saksankielisissä matkaoppaissa sotien<br />

jälkeen<br />

Helsingin imago Lontoossa<br />

<strong>Suomen</strong> representaatiot ranskalaisissa matkaesitteissä<br />

18<br />

Markkinointiselvitykset, <strong>Suomen</strong> markkinointikelpoisuus kannustematkojen<br />

ulkomaalaisten kohdemaana Iso-Britanniassa<br />

matkailijoiden Suomi kannustematkojen kohdemaana Saksan 11<br />

vaatimukset ja <strong>Suomen</strong> liittotasavallassa<br />

markkinointi<br />

Suomi norjalaisten lomakohteena<br />

Ulkomaalaisten Orgaaniset Suomi ulkomaalaisten silmin<br />

mielikuvat<br />

mielikuvat Spontaanit mielikuvat Venäjällä,<br />

Ruotsissa, Isossa-Britanniassa,<br />

Ranskassa, Saksassa, Espanjassa ja<br />

Italiassa<br />

Pietarilaisten <strong>Suomen</strong><br />

<strong>matkailumaakuva</strong><br />

Moskovalaisten mielikuvia<br />

Suomesta potentiaalisena<br />

matkakohteena<br />

Järvi-<strong>Suomen</strong> markkinointikuvat<br />

italialaisten ja saksalaisten<br />

tulkitsemina<br />

5<br />

Aiheutetut Suomesta kiinnostuneiden<br />

mielikuvat saksalaisten mielipiteitä/mielikuvia<br />

Suomesta<br />

10<br />

Kompleksiset Ulkomaiset matkailijat Suomessa<br />

mielikuvat kesällä 1989, 1990 jne.<br />

Saksalaisten bussimatkailijoiden<br />

Suomi-kuva<br />

Yhdysvaltalaisten matkailu ja<br />

Suomi<br />

12<br />

Tuntematon 13<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Suomen</strong> ja<br />

Suomalaisuus taiteessa ja kirjallisuudessa<br />

julkisuuskuva suomalaisuuden<br />

representaatiot<br />

Suomi kartalla<br />

Suomi ulkomaalaisissa oppikirjoissa<br />

<strong>Suomen</strong> ulkomaalaisessa mediassa<br />

71<br />

Ulkomaalaisten <strong>Suomen</strong> vähemmistökulttuurit ja Suomi-kuva,<br />

mielikuvat<br />

Ulkomaiset matkailijat Suomessa<br />

Ulkomaalaisten mielikuvat Suomesta: uskomukset,<br />

historia, matkakirjallisuus<br />

48<br />

Kansainväliset suhteet Suomi kansainvälisessä politiikassa<br />

Kansainvälinen kauppa ja liike-elämä, markkinointi<br />

Suomalaiset tuotteet<br />

22<br />

Yhteensä 210


LIITE 2.<br />

Kirjallisuuskatsauksen aineisto (sarakkeiden tarkemmat selitykset taulukon alapuolella) ( Laatija: Kati Pitkänen)<br />

LuoNäkö- Attribuuttien Otoskoko<br />

Teos<br />

kituskulma Objekti Lähtömaa Subjekti<br />

Ulkomaiset vaihto-<br />

Menetelmä<br />

lukumäärä (ulkomaalaiset) Huomioita<br />

Hietaluoma, H. (2001) A 1 Yleinen opiskelijat Suomessa<br />

Ulkomaiset vaihto-<br />

Kysely (puolistrukturoitu) 561<br />

Garam, I. (2001) A 1 Yleinen opiskelijat Suomessa Kysely (puolistrukturoitu) 72<br />

Aalto, P. & I. Garam &<br />

Ulkomaiset harjoittelijat<br />

J. Rissanen (2002) A 1 Yleinen Suomessa Kysely (puolistrukturoitu) 228<br />

Yleinen<br />

Pietarin<br />

matkailu-<br />

korkeakouluopettajat ja -<br />

Eriksson, S. (1998) B 2a maakuva<br />

Suomi<br />

matkakohteena,<br />

Venäjä opiskelijat. Kysely (puolistrukturoitu) 1 200<br />

Heikkinen-<br />

luonto- ja<br />

Moskovalaiset<br />

Rummukainen, M.<br />

kulttuurimatkailu luontoharrastajat ja Kysely (puolistrukturoitu)<br />

(1998). B 2b . Venäjä matkatoimistojen johtajat. sekä nauhoitettu haastattelu.<br />

Kysely (puolistrukturoitu,<br />

115<br />

Yleinen<br />

pääpaino strukturoiduilla<br />

Hiltunen, S. (1998) B 2c <strong>matkailumaakuva</strong> Saksa Saksalaiset bussituristit. kysymyksillä) 5 491<br />

Saksalaiset<br />

Nauhoitukset turistien ja<br />

mökinvuokraajat ja maaseutumatkailuyrittäjien<br />

hiihtomatkailijat sekä välisestä kommunikaatiosta ja<br />

Kommunikaatio, suomalaiset<br />

haastattelut<br />

Laitinen, T. (2000) B 2c Suomi-kuva Saksa maaseutumatkailuyrittäjät. (puolistrukturoitu).<br />

Italiassa asuvat italialaiset.<br />

Kyselyn osoitteet saatu<br />

matkailun<br />

edistämiskeskuksen<br />

18<br />

Yleinen<br />

Milanon toimiston Kirjallisuus ja tilastot sekä<br />

Primetta, H. (2001) B 2a & 2c <strong>matkailumaakuva</strong> Italia rekistereistä-<br />

Suomessa järjestettyyn<br />

Finland Purpuri 1998<br />

myyntitapahtumaan<br />

postikysely (puolistrukturoitu) 50<br />

Yleinen<br />

osallistuneet ulkomaiset Teemahaastattelu sekä<br />

Mäkelä, M. (1999) B 2c <strong>matkailumaakuva</strong> Yleinen matkanjärjestäjät. postikysely (puolistrukturoitu) 5 98<br />

Ulkomaiset…(1998a) C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 2 900 (näyte)


<strong>MEK</strong> A:101<br />

Ulkomaiset…(1998b)<br />

<strong>MEK</strong> A:102<br />

Ulkomaiset…(1998c)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 10 000 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:103<br />

Ulkomaiset…(1999a)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 17 000 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:105<br />

Ulkomaiset…(1999b)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 7 600 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:107<br />

Ulkomaiset…(1999c)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 14 300 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:109<br />

Ulkomaiset…(2000a)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 26 200 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:110<br />

Ulkomaiset…(2000b)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 7 7500 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:112<br />

Ulkomaiset…(2001)<br />

C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 7 11300 (näyte)<br />

<strong>MEK</strong> A:120 C 2c Yleinen Strukturoitu haastattelu 8 22 700 (näyte)<br />

Einstellung…(1994)<br />

<strong>MEK</strong> A:87 D 2b Saksa<br />

Sihvola, P. (2003)<br />

Kokkonen, T. & A.<br />

D 2b Yleinen<br />

Kärki (1988) D 2c Yleinen<br />

<strong>MEK</strong>:n Frankfurtin<br />

toimiston postituslistojen<br />

kautta löydetyt osoitteet:<br />

Suomesta edellisenä<br />

vuonna kiinnostuksensa<br />

ilmoittaneet matkailijat<br />

<strong>MEK</strong>:n<br />

www.finlandforyou.comsivuilla<br />

käyneet<br />

Strukturoitu kysely 919<br />

ulkomaalaiset Strukturoitu internetkysely<br />

Interreilaajat Suomessa Strukturoitu: yleis- ja<br />

(yhteensä 15 eri maasta)<br />

Saksalaiset, ruotsalaiset,<br />

teemahaastattelut 49<br />

hollantilaiset, italialaiset ja<br />

ranskalaiset<br />

kiertomatkailijat. Strukturoitu haastattelu 32 1006<br />

77<br />

Kyseessä lehtiartikkeli<br />

<strong>MEK</strong>:n teettämästä<br />

kyselystä<br />

Pajunen et al. (2002). D 2c Yleinen<br />

Wyssman, T. (1999) E 2b Ranska<br />

Ranskan <strong>MEK</strong>:n<br />

toimistopäällikön mielikuvia<br />

ranskalaisten matkailusta Aikakausilehti-artikkeli<br />

Määttänen, S. (1991) E 1 Saksa Päättäjät ja ulkomaalaiset Saksassa asuvan/oleskelevan Aikakausilehti-artikkeli


yleensä suomalaisen<br />

mielikuvia/päätelmiä<br />

Finland-nimeen Haastateltu lehteen<br />

Iso- yhteydessä olevat ulkomaalaisia<br />

Numminen, P. (1993) E 1<br />

Britannia lontoolaiset<br />

satunnaismenetelmällä<br />

Haastateltavana kaksi<br />

ulkomailla asuvaa<br />

suomalaista: Jaakko Rusama,<br />

Lontoon Suomi-instituutin<br />

Aikakausilehti-artikkeli<br />

Iso-<br />

johtaja ja Maria Guzenina,<br />

Pantzar, K. (1995) E 1<br />

Britannia Ulkomaalaiset yleensä<br />

Matkailun ammattilaiset<br />

ITB-messuilla Berliinissä<br />

MTV:n juontaja Aikakausilehti-artikkeli<br />

Tuohino, A. (2002) F 2b Järvet Yleinen 2001<br />

Ulkomaiset<br />

Strukturoitu haastattelu 18 68<br />

<strong>Suomen</strong><br />

melontamatkailijat<br />

Kuutti-Seleznyova et al.<br />

melontamaa-<br />

Suomessa kesällä 2001 ja<br />

(2003) F 2c kuva Yleinen 2002<br />

Ulkomaiset ensimmäisen<br />

vuosikurssin maantieteen<br />

Kysely (puolistrukturoitu) 116<br />

Saarinen, T. F. & C. L.<br />

opiskelijat ja muut Muu menetelmä: piirretyt<br />

Maccabe (1989) F 1 Kartat Yleinen yliopisto-opiskelijat kartat 3568<br />

Bashkirova, E. & P.<br />

Naapurimaa-<br />

16-17 -vuotiaat<br />

Raittila (1988) F 1 kuva Venäjä koululaiset/opiskelijat<br />

Matkailualan<br />

Strukturoitu: kysely 9 600<br />

Tuohino, A & K.<br />

Saksa & ammattilaiset,<br />

Pitkänen (2003) F 2b Järvet Italia potentiaaliset matkailijat Avoin haastattelu 110<br />

Ulkomaalaiset yleensä,<br />

Aikakausilehti-artikkeli,<br />

perustuu <strong>Suomen</strong> gallupin<br />

Fennica-tutkimusryhmän<br />

myös suomalaisten<br />

teettämään kysely-<br />

Häyrinen, L. (1994) F 1 Yleinen omakuva Strukturoitu kysely 17<br />

tutkimukseen<br />

Yleinen Suomi-<br />

Suomalaiset tavaranviejät<br />

kuva,<br />

Iso- ja Ulkomaiset<br />

Perustuu kahteen aiheesta<br />

suomalaisten Britannia tuontiyritykset elintarvike-<br />

aiemmin kirjoitetttuun pro<br />

Winter, N. H. (1988) F 1 tuotteiden imago & Saksa ja vaateteollisuuden aloilta Strukturoitu haastattelu 31 16<br />

graduun<br />

78


Luokitus-sarake:<br />

A = Kansainvälisen henkilövaihdon keskuksen CIMO:n julkaisemat tutkimusraportit<br />

B = Matkailualan verkostoyliopiston (MAVY) pro gradu –tutkielmat<br />

C = <strong>MEK</strong>:n rajahaastattelututkimuksen raportit<br />

D = <strong>MEK</strong>:n julkaisusarjoissa ilmestyneet muut selvitykset tai tutkimukset<br />

E = Mielipidekirjoitukset ja muut yleisemmät lehtiartikkelit<br />

F = Muut selvitykset ja tutkimukset<br />

Näkökulma-sarake (ks. Fakeye & Crompton 1991):<br />

1 = <strong>Suomen</strong> yleinen julkisuuskuva<br />

2 = <strong>Suomen</strong> <strong>matkailumaakuva</strong><br />

2a = Orgaaniset mielikuvat<br />

2b = Aiheutetut mielikuvat<br />

2c = Monimutkaiset mielikuvat<br />

Objekti-sarake (ks. Gallarza et al. 2002): tutkimuksen tarkempi kohde, mikäli kyseinen teos on keskittynyt Suomi-kuvan osalta johonkin tiettyyn osa-alueeseen.<br />

Lähtömaa-sarake: tutkimuksen kohderyhmän lähtömaa<br />

Subjekti-sarake: tutkimuksen kohderyhmän tarkemmin, mikäli se on teoksessa määritelty<br />

Menetelmä-sarake: tutkimuksessa käytettyjen menetelmien kuvaus<br />

Strukturoitu: kyselyt/haastattelut, joissa tietoa on vastaajilta kysytty lähinnä suljetuilla monivalinta-, vaihtoehto- tai arvokysymyksillä ja joiden tulosten analysoinnissa on käytetty<br />

lähinnä tilastollisia menetelmiä<br />

Puolistrukturoitu: suljetuilla ja avoimilla kysymyksillä haettua tietoa, jonka analysointi on tapahtunut niin kvantitatiivisin kuin kvalitatiivisin menetelmin<br />

Attribuuttien määrä –sarake: strukturoiduissa tutkimuksissa käytettyjen valmiiden attribuuttien määrä<br />

Otoskoko-sarake: tutkimuksen otoskoko<br />

79


LIITE 3<br />

Yhteenvetoa Suomi-kuvista maittain (jatkuu seuraavalla sivulla). (Laatija: Heli Ilola)<br />

Yleinen maakuva Matkailumaakuva Suomessa käyneet: parasta Suomessa Yhteenveto<br />

Alankomaat Yleinen maakuva<br />

luontopainotteinen, vaikka<br />

muitakin asioita mainitaan.<br />

Yleisimpien assosiaatioiden<br />

joukossa mm. kylmä, järvet,<br />

luonto, metsät, kaunis, vesi.<br />

Iso-<br />

Britannia<br />

Yleinen maakuva<br />

monisäikeinen. Yleisimpien<br />

assosiaatioiden joukossa sekä<br />

luontoon ja ilmastoon (mm.<br />

kylmä, lumi, metsät, järvet)<br />

että ihmisiin ja elämään<br />

(mm. alkoholi, urheilu,<br />

ystävät) liittyviä asioita.<br />

Italia Yleinen maakuva<br />

pohjoisuuteen ja luontoon<br />

liittyvä, vaikka muitakin<br />

asioita mainitaan.<br />

Yleisimpien assosiaatioiden<br />

joukossa mm. kylmä, lumi,<br />

porot, joulupukki, metsät,<br />

pohjoinen, kaunis.<br />

Ranska Yleinen maakuva vahvasti<br />

talvinen ja pohjoinen, vaikka<br />

muitakin asioita mainitaan.<br />

Selvästi yleisin yksittäinen<br />

assosiaatio kylmä; yleisimpien<br />

joukossa myös mm.<br />

lumi, porot ja pohjoinen.<br />

Matkailumaakuva luontopainotteinen.<br />

Yleisimpien assosiaatioiden joukossa mm.<br />

luonto, rauha, kaunis, kylmä, tila/avaruus,<br />

vaeltaminen.<br />

Matkailumaakuva yleisluontoinen ja<br />

hahmottumaton. Yleisimmät assosiaatiot<br />

kuvailevia, sekä myönteisiä että kielteisiä,<br />

ilmauksia (kylmä, kaunis, mielenkiintoinen,<br />

kallis ym. adjektiivit, haluaisi<br />

matkustaa/ei haluaisi matkustaa Suomeen)<br />

sekä epätietoisuutta osoittavia (ei mitään<br />

mielikuvaa, ei ole ollut Suomessa).<br />

Matkailumaakuva yhtenäinen (vähemmän<br />

hajontaa kuin muissa maissa) mutta epätarkka.<br />

Painottuu yleisluontoisiin ilmauksiin<br />

(kaunis, mielenkiintoinen ym.<br />

myönteiset adjektiivit, kylmä, luonto).<br />

Myös epätietoisuutta kuvaavia ilmauksia<br />

(ei mitään mielikuvaa, ei ole käynyt<br />

Suomessa).<br />

Matkailumaakuva moninaisempi kuin yleinen<br />

maakuva, mutta luonto ja talvi tässäkin<br />

vahvasti esillä. Yleisimpien assosiaatioiden<br />

joukossa mm. kylmä, luonto, lumi,<br />

hiihto, talvimatkailu, talvi, maisema.<br />

Huom. Talvimatkailuun liittyvänä<br />

kylmyys ei ranskalaisille ole välttämättä<br />

negatiivinen asia.<br />

Myönteiset kokemukset luontopainotteisia. Pääteemoista<br />

selvästi useimmin mainittu luonto, toiseksi useimmin ihmiset<br />

ja näiden jälkeen hiljaisuus/rauhallisuus tai muu ilmapiiri/elämäntapa<br />

sekä tietyt paikkakunnat/alueet. Vaihtoehtoisista<br />

Suomi-kuvista perinteinen luonto-Suomi yleisin<br />

mutta mainittava edustus myös ihmisten ja kohteiden elävällä<br />

Suomella (kolmanneksella vapaa-ajan matkailijoista ja<br />

yli kahdella viidenneksellä kaikista matkailijoista).<br />

Parhaiksi asioiksi mainitaan jonkin verran useammin<br />

ihmisiin, elämään ja kulttuuriin kuin luontoon liittyviä<br />

asioita. Pääteemoista useimmin mainittu luonto ja toiseksi<br />

useimmin ihmiset. Näiden jälkeen puhtaus, ruoka ja juoma,<br />

tietyt paikkakunnat/alueet sekä kulttuuri.<br />

Vaihtoehtoisista Suomi-kuvista ihmisten ja kohteiden elävä<br />

Suomi yleisempi (työmatkailijat mukaan luettuna) kuin<br />

perinteinen luonto-Suomi; vapaa-ajan matkailijoilla<br />

kuitenkin perinteinen luonto-Suomi hieman yleisempi.<br />

Myönteiset kokemukset luontopainotteisia, mutta myös<br />

muita asioita mainittu. Pääteemoista selvästi useimmin mainittu<br />

luonto, toiseksi useimmin ihmiset ja näiden jälkeen<br />

tietyt paikkakunnat/alueet , rauhallisuus/hiljaisuus tai muu<br />

ilmapiiri/elämäntapa sekä kulttuuri. Vaihtoehtoisista Suomikuvista<br />

perinteinen luonto-Suomi yleisin, mutta kolmanneksella<br />

ihmisten ja kohteiden elävää Suomea edustava kuva.<br />

Joulupukki, porot, revontulet, keskiyön aurinko. Pohjoisen<br />

eksotiikka<br />

Parhaissa kokemuksissa vahvasti esillä luonto mutta myös<br />

muita asioita. Pääteemoista selvästi useimmin mainittu<br />

luonto ja toiseksi useimmin ihmiset; näiden jälkeen<br />

hiljaisuus/rauhallisuus tai muu ilmapiiri/elämäntapa sekä<br />

tietyt paikkakunnat/alueet. Vaihtoehtoisista Suomi-kuvista<br />

varsinkin vapaa-ajan matkailijoilla perinteinen luonto-<br />

Suomi yleisin, mutta mainittava edustus myös ihmisten ja<br />

kohteiden elävällä Suomella (yli kolmanneksella vapaa-ajan<br />

matkailijoista).<br />

80<br />

Luontopainotteisuus vahva sekä yleisessä maakuvassa,<br />

<strong>matkailumaakuva</strong>ssa että Suomessa<br />

käyneiden parhaissa kokemuksissa. Mutta on<br />

niitäkin, joilla Suomi-kuva ja -kokemukset<br />

painottuvat enemmän ihmisiin, elämään<br />

ja kulttuuriin.<br />

Yleinen maakuva ja myös Suomessa käyneiden<br />

<strong>matkailumaakuva</strong> melko monisäikeinen: sekä<br />

luontoon että ihmisiin ja kulttuuriin liittyvät asiat<br />

ovat esillä. Varsinkin ihmisten, siis suomalaisten,<br />

rooli korostuneempi kuin muilla. Suomessa<br />

käymättömien <strong>matkailumaakuva</strong> sitä vastoin<br />

varsin hahmottumaton, yleisluontoinen<br />

ja osin ristiriitainenkin.<br />

Pohjoisuus, talvi ja luonto painottuvat yleisessä<br />

maakuvassa. Matkailumaakuva epätarkka ja<br />

hahmottumaton mutta pääosin myönteinen.<br />

Suomessa käyneiden parhaat kokemukset<br />

liittyvät useimmiten luontoon, mutta on niitäkin,<br />

joilla ne liittyvät enemmän ihmisiin, elämään ja<br />

kulttuuriin.<br />

Kylmyys, talvisuus ja luonto painottuvat yleisessä<br />

maakuvassa ja <strong>matkailumaakuva</strong>ssa. Myös Suomessa<br />

käyneiden parhaat kokemukset liittyvät<br />

useimmiten luontoon, mutta muitakin asioita esillä<br />

runsaasti. Huom. Koska Mikä parasta Suomessa<br />

-aineisto painottui muista aineistoista ja ranskalaisten<br />

matkailijoiden yleisestä rakenteesta poiketen<br />

kesämatkailijoihin, talvisen luontomatkailun<br />

vaikutus ei juurikaan näy tässä aineistossa.


Ruotsi Yleinen maakuva painottuu<br />

vahvasti ihmisiin, elämään ja<br />

kulttuuriin. Yleisimpien<br />

assosiaatioiden joukossa<br />

mm. sauna, <strong>Suomen</strong>laivat,<br />

ystävät, urheilu, alkoholi.<br />

Luontokin esillä (mm. järvet,<br />

metsät) mutta selvästi<br />

vähäisemmässä määrin.<br />

Saksa Yleinen maakuva<br />

luontopainotteinen, vaikka<br />

muitakin asioita mainitaan.<br />

Yleisimpien assosiaatioiden<br />

joukossa mm. järvet, metsät,<br />

kylmä, lumi, eläimet, luonto.<br />

Venäjä Yleisessä maakuvassa<br />

runsaasti hajontaa,<br />

monenlaisia mielikuvia.<br />

Yleisimmissä assosiaatioissa<br />

sekä luontoon (mm. lumi,<br />

metsät, järvet, vesi, vuoret ja<br />

mäet) että ihmisiin ja<br />

kulttuuriin liittyviä<br />

(myönteiset ihmisiä koskevat<br />

luonnehdinnat, joulupukki).<br />

Painottuu kuitenkin ihmisiin,<br />

elämään ja kulttuuriin.<br />

Matkailumaakuva painottuu ihmisiin ja<br />

kulttuuriin. Yleisimpien assosiaatioiden<br />

joukossa mm. Helsinki, <strong>Suomen</strong>laivat ja<br />

kulttuuri. Osalla kuitenkin luontopainotus.<br />

Lisäksi niitä, joilla ei ole selkeää kuvaa<br />

Suomesta matkailumaana.<br />

Matkailumaakuvan yleisimmät assosiaatiot<br />

yleisluontoisia mutta pääosin myönteisiä<br />

(mm. kaunis, mielenkiintoinen tms. adjektiivit)<br />

sekä epätietoisuutta osoittavia (ei<br />

mitään mielikuvaa, ei ole ollut Suomessa).<br />

Yleisimpien assosiaatioiden joukossa<br />

myös luontoon ja ilmastoon liittyviä<br />

(luonto, kylmä, järvet).<br />

Matkailumaakuvassa runsaasti hajontaa,<br />

monenlaisia mielikuvia. Ihmisiin, tapahtumiin,<br />

aktiviteetteihin ja kulttuuriin liittyvät<br />

asiat painottuvat enemmän kuin luonto.<br />

Yleisimpien assosiaatioiden joukossa mm.<br />

vesipuistot, hiihto, historialliset kohteet,<br />

mutta myös luontoon liittyviä (luonto,<br />

järvet, metsät).<br />

Parhaiden kokemusten painopiste ihmisissä, kohteissa ja<br />

elämässä. Luontokin tulee esille mutta selvästi harvemmin.<br />

Pääteemoista useimmin mainittu luonto, ihmiset, ruoka ja<br />

juoma, kulttuuri sekä tietyt paikkakunnat/alueet.<br />

Vaihtoehtoisista Suomi-kuvista selvästi yleisin ihmisten ja<br />

kohteiden elävä Suomi; joka viidennellä kuitenkin<br />

perinteistä luonto-Suomea edustava kuva.<br />

Parhaiden kokemusten painopiste luontoon liittyvissä<br />

asioissa, mutta myös muita asioita esillä. Pääteemoista ylivoimaisesti<br />

useimmin mainittu luonto ja toiseksi useimmin<br />

ihmiset; näiden jälkeen rauhallisuus tai muu ilmapiiri/<br />

elämäntapa ja tietyt paikkakunnat/alueet. Vaihtoehtoisista<br />

Suomi-kuvista selvästi yleisin perinteinen luonto-Suomi,<br />

mutta noin kolmanneksella matkailijoista ihmisten ja<br />

kohteiden elävää Suomea edustava kuva.<br />

Parhaissa kokemuksissa runsaasti hajontaa. Painopiste<br />

ihmisiin, elämään ja kulttuuriin liittyvissä asioissa.<br />

Pääteemoista useimmin mainittu luonto, ihmiset, kulttuuri,<br />

rauhallisuus ym. ilmapiiri/elämäntapa ja tietyt paikkakunnat/alueet.<br />

Vaihtoehtoisista Suomi-kuvista selvästi<br />

yleisin ihmisten ja kohteiden elävä Suomi, mutta mainittava<br />

edustus myös perinteisellä luonto-Suomella ja kulttuuri-<br />

Suomella.<br />

81<br />

Ihmiset, elämä, paikkakunnat ja kulttuuri vallitsevia<br />

elementtejä Suomi-kuvassa. Matkailumaakuva<br />

joillakin, vaikkakin vähemmistöllä, luontopainotteinen.<br />

Naapuruudesta huolimatta kaikilla<br />

ruotsalaisilla ei ole selkeää kuvaa Suomesta<br />

matkailumaana.<br />

Luontopainotteisuus yleisessä maakuvassa ja myös<br />

Suomessa käyneiden <strong>matkailumaakuva</strong>ssa.<br />

Suomessa käymättömien <strong>matkailumaakuva</strong> melko<br />

hahmottumaton ja yleisluontoinen. Sekä Suomessa<br />

käyneiden että käymättömien joukossa myös niitä –<br />

vaikkakin pienempi osuus – joilla Suomi-kuvassa<br />

etusijalla enemmän ihmisiin, kulttuuriin ja elämään<br />

kuin luontoon liittyvät asiat.<br />

Monenlaisia mielikuvia Suomesta sekä täällä<br />

käyneillä että käymättömillä. Sisältävät ihmisiin,<br />

elämään ja kulttuuriin liittyviä asioita useammin<br />

kuin luontoon liittyviä, mutta on myös niitä, joilla<br />

Suomi-kuva on luontopainotteinen.


LIITE 4.<br />

Matkailijoiden määrä ja rakenne, spontaanien Suomi-kuvien yleisimmät assosiaatiot sekä Parasta Suomessa -arvioiden pääteemat maittain (jatkuu seur. sivulla). (Laatija: Heli Ilola)<br />

Alankomaat<br />

Matkailijat ja<br />

yöpymiset v. 2002<br />

Matkailijoita 97 100<br />

Yöpymisiä 591 999<br />

Öitä keskimäärin 6,1<br />

Päiväkävijöitä 7 %<br />

Yöpymiset<br />

kausittain:<br />

- talvi 28 %<br />

- kesä 63 %<br />

- välikausi 9 %<br />

Venäjä Matkailijoita 1 530<br />

100<br />

Yöpymisiä 2 452<br />

000<br />

Öitä keskimäärin 1,6<br />

Päiväkävijöitä 69 %<br />

Yöpymiset<br />

kausittain:<br />

- talvi 62 %,<br />

- kesä 29 %<br />

- välikausi 10 %<br />

Ruotsi Matkailijoita 763<br />

100<br />

Yöpymisiä 2 742<br />

000<br />

Öitä keskimäärin 3,6<br />

Päiväkävijöitä 38 %<br />

Yöpymiset<br />

kausittain:<br />

- talvi 27 %<br />

- kesä 58 %<br />

- välikausi 15 %<br />

Saksa Matkailijoita 393<br />

100<br />

Yöpymisiä 2 395<br />

Matkan pääsyyt v. 2002 Yleinen maakuva: yleisimmät assosiaatiot Matkailumaakuva: yleisimmät<br />

assosiaatiot<br />

Vapaa-ajan matka 54 %<br />

- tuttava- tai sukulaisvier. 7 %<br />

- muu/us. syyn vap.ajan m. 47 %<br />

Työmatka 35 %<br />

Kauttakulku 6 %<br />

Muu/useita syitä 5 %<br />

Vapaa-ajan matka 64 %<br />

- ostokset 31 %<br />

- tuttava- tai sukulaisvier. 7 %<br />

- muu/us. syyn vap.ajan m. 26 %<br />

Työmatka 21 %<br />

Kauttakulku 13 %<br />

Useita syitä 2 %<br />

Vapaa-ajan matka 64 %<br />

- tuttava- tai sukulaisvier.18 %<br />

- risteily 7 %<br />

- muu/us. syyn vap.ajan m. 39 %<br />

Työmatka 27 %<br />

Kauttakulku 8 %<br />

Useita syitä 2 %<br />

Vapaa-ajan matka 58 %<br />

- monen maan kiertomatka 15 %<br />

- tuttava- tai sukulaisvier.7 %<br />

1. Kylmä (11,7 % )<br />

2. Järvet (7,1 % )<br />

3. Luonto (7,1 % )<br />

4. Metsät (6,6 % )<br />

5. Skandinavia (4,1 %) 1.-5. yht. 36,6 %<br />

6. Kaunis (4,1 %)<br />

7. Ei mitään (3,8 %)<br />

8. Sauna (2,4 %)<br />

9. Vesi (2,4 %)<br />

10. Tila, väljyys (2, 3 %) 1 .-10. yht. 51,6 %<br />

1. Maa (4,7 %)<br />

2. Lumi (4,5 %)<br />

3. Myönteiset ihmisiä kuv. (3,8 %)<br />

4. Metsät (3,6 %)<br />

5. Järvet (3,4 %) 1.-5. yht. 20 %<br />

6. Kylmä (3,2 %)<br />

7. Joulupukki (2,6 %)<br />

8. Vesi (2,4 %)<br />

9. Vuoret, mäet (2,2 %)<br />

10. Posit. adjekt. (2,2 %) 1 .-10. yht. 32,6 %<br />

1. Sauna (9,5 %)<br />

2. <strong>Suomen</strong>laivat (6,2 %)<br />

3. Järvet (5,8 %)<br />

4. Urheilu (5,6 %)<br />

5. Alkoholi (5,3 %) 1.-5. yht. 32,4 %<br />

6. Ystävät (4,2 %)<br />

7. Kieli (3,7 %)<br />

8. Muumipeikot (3,7 %)<br />

9. Metsät (3,3 %)<br />

10. Helsinki (3,3 %) 1.-10. yht. 50,6 %<br />

1. Järvet (10,8 %)<br />

2. Metsät (7,5 %)<br />

3. Kylmä (6,1 %)<br />

82<br />

1. Luonto (12,8 %)<br />

2. Rauha (9,8 %)<br />

3. Ei mitään (9 %)<br />

4. Kaunis (6,4 %)<br />

5. Kylmä (5,4 %) 1.-5. yht. 43,4 %<br />

6. Tila, avaruus (3,2 %)<br />

7. Vaeltaminen (2,6 %)<br />

8. Negatiiviset adjektiivit (2,6 %)<br />

9. Sää, negat. tai sade (2,2 %)<br />

10. Kiertoajelu (2 %) 1.-10. yht. 56,0 %<br />

1. Vesipuistot (4,7 %)<br />

2. Positiiviset adjektiivit (4,3 %)<br />

3. Hiihto (4,2 %)<br />

4. Ei mitään (3,9 %)<br />

5. Luonto (3,9 %) 1.-5. yht. 21 %<br />

6. Helsinki (3,3 %)<br />

7. Järvet (3 %)<br />

8. Metsät (2,9 %)<br />

9. Museot, hist. kohteet (2,7 %)<br />

10. Kalastus (2,3 %) -10. yht. 35,2 %<br />

1. Luonto (10,8 %)<br />

2. Helsinki (8,2 %)<br />

3. Positiiviset adjektiivit (5,7 %)<br />

4. Ei mitään (4,8 %)<br />

5. <strong>Suomen</strong>laivat (4,8 %) 1.-5. yht. 34,3 %<br />

6. Toinen maa (4,4 %)<br />

7. Nimetty alue (3,4 %)<br />

8. Kaunis (2,5 %)<br />

9. Kulttuuri yleisesti (2,5 %)<br />

10. Ei mainint. (2,1 %) 1.-10. yht. 49,2 %<br />

1. Ei mitään (11,5 %)<br />

2. Kaunis (8,1 %)<br />

3. Positiiviset adjektiivit (6,8 %)<br />

Parasta Suomessa: vastausten pääteemat<br />

1. Luonto, vuodenajat, sää (53,0%)<br />

2. Ihmiset, vieraanvaraisuus (26,3 %)<br />

3. Hiljaisuus, rauhallis.ilmapiiri/elämänt.<br />

(13,3%)<br />

4. Yksittäinen paikkakunta/alue (9,0 %)<br />

5. Kulttuuri, kultt.kohteet ja -tapahtumat (6,0<br />

%)<br />

6. Väljyys, tila (5,7 %)<br />

7. Ruoka ja juoma (5,3%)<br />

8. Puhtaus (yleismaininta) (2,7 %)<br />

9. Palvelut (1,3 %)<br />

10. Kaikki, koko maa tms. (1,0 %)<br />

1. Luonto, vuodenajat, sää (23,7 %)<br />

2. Ihmiset, vieraanvaraisuus (20,3 %)<br />

3. Kulttuuri, kulttuurikohteet ja tapahtumat<br />

(18,0 %)<br />

4. Rauhallisuus ym. ilmapiiri/elämäntapa<br />

(11,7 %)<br />

5. Yksittäinen paikkakunta/alue (11,0 %)<br />

6. Puhtaus (yleisluonnehdinta) (7,3 %)<br />

7. Palvelut (7,0 %)<br />

8. Käyntikoht. (muu kuin kultt./luonto)(5,3%)<br />

9. Kaikki, koko maa tms. (3,7 %)<br />

10. Ruoka ja juoma (3,3 %)<br />

1. Luonto, vuodenajat, sää (22,0 %)<br />

2. Ihmiset, vieraanvaraisuus (20,0 %)<br />

3. Ruoka ja juoma (12,0 %)<br />

4. Kulttuuri, kultt.koht. ja –tapaht. (11,3 %)<br />

5. Yksittäinen paikkakunta/alue (10,3 %)<br />

6. Palvelut (7,3 %)<br />

7. Käyntikoht.(muu kuin kultt./luonto) (7,0%)<br />

8. Sauna (3,7 %)<br />

9. Rauhallisuus,ilmapiiri/elämäntapa (3,3 %)<br />

10. Puhtaus (yleisluonnehdinta) (1,3 %)<br />

1. Luonto, vuodenajat, sää (63,3 %)<br />

2. Ihmiset, vieraanvaraisuus (22,3 %)<br />

3. Rauhallisuus,ilmapiiri/elämäntapa (9,0 %)


000<br />

Öitä keskimäärin 6,1<br />

Päiväkävijöitä 16 %<br />

Yöpymiset<br />

kausittain:<br />

- talvi 30 %<br />

- kesä 61 %<br />

- välikausi 9 %<br />

Ranska Matkailijoita 98 100<br />

Yöpymisiä 660 000<br />

Öitä keskimäärin 6,8<br />

Päiväkävijöitä 8 %<br />

Yöpymiset<br />

kausittain:<br />

- talvi 51 %<br />

- kesä 40 %<br />

- välikausi 9 %<br />

Italia Matkailijoita 73 100<br />

Yöpymisiä 455 000<br />

Öitä keskimäärin 6,2<br />

Päiväkävijöitä 7 %<br />

Yöpymiset<br />

kausittain:<br />

- talvi 32 %<br />

- kesä 58 %<br />

- välikausi 10 %<br />

- muu/us. syyn vap-ajan m. 36 %<br />

Työmatka 25 %<br />

Kauttakulku 12 %<br />

Muu/useita syitä 5 %<br />

Vapaa-ajan matka 47 %<br />

- tuttava- tai sukulaisvier.6 %<br />

- muu/us. syyn vap.ajan m. 41 %<br />

Työmatka 40 %<br />

Kauttakulku 7 %<br />

Muu/useita syitä 7<br />

Vapaa-ajan matka 54 %<br />

- monen maan kiertomatka 19 %<br />

- tuttava- tai sukulaisvier. 4 %<br />

- muu/us. syyn vap.-ajan m. 31%<br />

Työmatka 33 %<br />

Kauttakulku 5 %<br />

Muu/useita syitä 9 %<br />

4. Lumi (3,6 %)<br />

5. Ei mitään (3,5 %) 1.-5. yht. 31,5 %<br />

6. Eläimet (3,3 %)<br />

7. Sauna (3,1 %)<br />

8, Maa (2,9 %)<br />

9. Porot (2,9 %)<br />

10. Luonto (2,9 %) 1.-10. yht. 46,6 %<br />

1. Kylmä (20,5 %)<br />

2. Lumi (9,9 %)<br />

3. Skandinavia (4,7 %)<br />

4. Porot (3,9 %)<br />

5. Pohjoinen (3,6 %) 1.-5. yht. 42,6 %<br />

6. Maa (3,4 %)<br />

7. Vuonot (2,6 %)<br />

8. Toinen maa (2,6 %)<br />

9. Eläimet (2,2 %)<br />

10. Metsät (2,1 %) .-10. yht. 55,5 %<br />

1. Kylmä (13,3 %)<br />

2. Lumi (10,6 %)<br />

3. Porot (7,6 %)<br />

4. Ei mitään (6,3 %)<br />

5. Maa (6,3 %) 1.-5. yht. 44,1 %<br />

6. Joulupukki (5,7 %)<br />

7. Metsät (3,9 %)<br />

8. Skandinavia (3,9 %)<br />

9. Pohjoinen (3 %)<br />

10. Kaunis (2,1 %) 1.-10. yht.<br />

62,6 %<br />

83<br />

4. Mielenkiintoinen (6,5 %)<br />

5. Luonto (5,7 %) 1.-5. yht. 38,6 %<br />

6. Kylmä (4,3 %)<br />

7. En ole ollut siellä (4,3 %)<br />

8. Rauha (4 %)<br />

9. Järvet (3 %)<br />

10. Loma, lepo (2,5 %) -10. yht. 56,7 %<br />

1. Posit.adjekt. (8,7 %)<br />

2. Kylmä (6,1 %)<br />

3. Luonto (5,2 %)<br />

4. Lumi (3,8 %)<br />

5. Hiihto (3,5 %) 1.-5. yht. 27,3 %<br />

6. Talvimatkailu (3,5 %)<br />

7. Talvi (3,1 %)<br />

8. Neutr.adjekt. (3,1 %)<br />

9. Pakeneminen (3,1 %)<br />

10. Maisema (3,1 %) 1.-10. yht. 43,2 %<br />

1. Kaunis (13,6 %)<br />

2. Mielenkiintoinen (11,9 %)<br />

3. Kylmä (10,9 %)<br />

4. Ei mitään (9,8 %)<br />

5. En ole ollut (5,8 %)1.-5. yht. 52,0%<br />

6. Positiiviset adjektiivit (5,8 %)<br />

7. Luonto (4,1 %)<br />

8. Neutraalit adjektiivit (4,1 %)<br />

9. Erityistä, ei tav.(2,7 %)<br />

10. Järvet (2,4 %) 1.-10. yht. 71,1 %<br />

4. Yksittäinen paikkakunta/alue (8,3 %)<br />

5. Kulttuuri, kultt.koht. ja -tapahtumat (4,7%)<br />

6. Puhtaus (yleismaininta) (2,3 %)<br />

7. Palvelut (2,7 %)<br />

8. Sauna (2,3 %)<br />

9. Ruoka ja juoma (1,7 %)<br />

10. Kaikki, koko maa tms. (1,3 %)<br />

1. Luonto, vuodenajat, sää (53,0 %)<br />

2. Ihmiset, vieraanvaraisuus (29,0 %)<br />

3. Hiljaisuus, rauhallis,ilmapiiri/elämänt.<br />

(10,3%)<br />

4. Yksittäinen paikkakunta/alue (9,7 %)<br />

5. Kulttuuri, kultt.kohteet ja -tapahtumat (4,0<br />

%)<br />

6. Ruoka ja juoma (3,3 %)<br />

7. Sauna (3,0 %)<br />

8. Palvelut (2,7 %)<br />

9. Puhtaus (yleismaininta) (2,0 %)<br />

10. Väljyys, tila (1,7 %)<br />

1. Luonto, vuodenajat, sää (60,0 %)<br />

2. Ihmiset, vieraanvaraisuus (25,0 %)<br />

3. Yksittäinen paikkakunta/alue (8,3 %)<br />

4. Rauhallis .hiljaisuus ym.<br />

ilmapiiri/elämäntapa (7,7 %)<br />

5. Kulttuuri, kultt.kohteet ja -tapahtumat (7,0<br />

%)<br />

6. Ruoka ja juoma (3,0 %)<br />

7. Sauna (2,3 %)<br />

8. Järjestys, toimivuus 2,0 %<br />

9. Käyntikohteet (muu kuin kultt./luonto) (1,3<br />

%)<br />

10. Puhtaus (yleismaininta) (1,0 %),<br />

Palvelut (1,0%), Kaikki, koko maa tms. (1,0<br />

%)


LIITE 5.<br />

IMAGES OF FINLAND - A SUMMARY<br />

Heli Ilola<br />

The image of Finland as a travel destination is quite vague and non-structured among those who have<br />

not visited the country. Especially in Britain, Germany and Italy people do not usually have a distinct<br />

picture of Finland as a travel destination. Finland is often regarded as a part of Scandinavia. Visiting<br />

Finland usually makes the picture more accurate and detailed, but it does not change the main<br />

emphasis of the image. Even those who have visited Finland do not usually view the country as<br />

something extremely special. All in all, it can be said that Finland does not have a profile of a unique<br />

travel destination.<br />

But the results do reflect the interest in or search for difference and contrast compared to one’s home<br />

country: peacefulness and space, for instance, are associated with Finland more often in the densely<br />

populated Netherlands than in other countries. This holds true for those who have visited Finland as<br />

well as those who have not. Nevertheless, the up-to-date information about the touristic image of<br />

Finland in the main markets of Europe should be scrutinized. That is why the Finnish Tourism Board<br />

asked the Finnish University Network for Tourism Studies (FUNTS) to link the survey of the image as<br />

an integral part of the FUNTS’ course in tourism marketing, and preliminary surveys have been<br />

already done (below). This summary combines the main findings of these two reports.<br />

A brief summary of two reports (Ilola & Aho 2003; Saraniemi & Komppula 2003) concerning the<br />

image of Finland in seven main tourism market areas in Europe is presented in this paper. The studies<br />

were conducted for the Finnish Tourist Board with the aim of providing background information for<br />

the process of reshaping and strengthening tourism marketing strategy. The survey data comprises<br />

interviews of:<br />

1) 2001 randomly selected people in Russia, Sweden, Germany, Britain, France, the Netherlands<br />

and Italy. The interviewees were asked to tell their spontaneous associations of Finland in general and<br />

as a tourist destination. These associations reflect mainly the organic image, to some extent also the<br />

induced image of Finland 1 .<br />

2) 2100 citizens of the above-mentioned countries visiting Finland. The interviewees were asked<br />

to mention their best experiences in Finland. These comments reflect the complex image of Finland 1 .<br />

Nature is a strong though not overwhelming element in the image of Finland in continental Europe,<br />

both for those who have visited Finland and those who have not. Swedes and Russians, however,<br />

1 Conceptualisation of destination image, see, e.g. Fakeye & Crompton 1991.


perceive Finland more as a country of people, life, culture and various places to visit. Images of<br />

Finland vary even between continental European countries. The image of Finland as a cold, northern,<br />

snowy winter destination is most common in France. Germans most often mentioned lakes and forests.<br />

As a whole, winter elements are associated with Finland more often than summer elements (e.g. the<br />

midnight sun).<br />

In addition to nature, especially those who have visited Finland often mention Finnish people and<br />

hospitality, too. Certain elements of Finnish atmosphere and way of life, especially peacefulness and<br />

quietness, are also quite often associated with the best experiences in Finland.<br />

Only in Sweden Finland is quite often associated with sauna. However, contrary to what many Finns<br />

believe, in other countries sauna is usually not the first thing coming to one’s mind when hearing the<br />

word Finland. Nor do successful Finnish firms, sportsmen or other celebrities top the list.<br />

There are several different images of Finland in each country, both among those who have visited<br />

Finland and those who have not. In some countries, especially in Russia, images of Finland are<br />

outstandingly versatile and complex. It is worth noting that demographic features such as age, gender<br />

or education do not account for variation in images of Finland. Other factors, such as nationality,<br />

interests, travel motivation and preferences, are much more important in shaping the image of Finland.<br />

The main destination in Finland is, quite understandably, of great significance among those who have<br />

visited Finland, and the length of stay is also relevant.<br />

The main results concerning images of Finland are presented in table 5a and a summary of images of<br />

Finland in seven main tourism market areas in table 5b.<br />

85


LIITE 5a.<br />

Table 1. Images of Finland: the main results (Heli Ilola)<br />

Organic/induced image Complex image<br />

Finland in general: emphasis on nature, except for<br />

Sweden and Russia. Coldness, winter and northern<br />

location are commonly associated with Finland.<br />

Finland as a travel destination: the image is quite<br />

vague and non-structured. Finland has not a very<br />

distinct profile as a travel destination. The profile of<br />

winter tourism destination is strongest in France.<br />

Associations connected with Finland are mainly<br />

positive or neutral, except for coldness. (On the basis<br />

of this study, it is not possible to judge how coldness is<br />

perceived, but in connection with winter tourism it is<br />

not necessarily a negative association.)<br />

86<br />

Nature is a strong but not overwhelming element in<br />

travellers’ experiences in Finland. Winter is the most<br />

distinctive season in the minds of travellers. Compared<br />

to other nationalities, nature is of minor importance for<br />

Swedes and Russians.<br />

Finnish people and hospitality take a significant role<br />

alongside nature. Peacefulness and quietness are also<br />

mentioned quite often.<br />

Finland does not have a distinct profile as a “unique<br />

destination”.<br />

Traditional natural Finland and a living Finland of<br />

people and destinations are the most common images<br />

of Finland. Cultural Finland and diverse Finland are<br />

rather rare but nonetheless distinct types.<br />

Traveller’s destination in Finland influences<br />

significantly the image formed. Duration of stay also<br />

has some influence.<br />

Image of Finland in general<br />

There are various images of Finland in each European country.<br />

Nature figures prominently in the associations and experiences of continental Europeans. Swedes and Russians<br />

perceive Finland more as a country of people, different destinations, sights, services and culture.<br />

Finland does not have a distinct profile as a travel destination. A winter image is, however, stronger than a<br />

summer image.<br />

Visiting Finland makes the image more distinct and detailed, but it does not change its main emphasis or<br />

contents.<br />

General demographic features (of those who evaluate) do not significantly influence the image of Finland.


LIITE 5b<br />

Table 2. A summary of images of Finland in seven main tourism market areas<br />

General image Image as a travel destination Best experiences (those having visited<br />

Finland)<br />

Russia Diverse. Various associations. Both naturerelated<br />

and people-related elements: snow,<br />

positive evaluations of people, forests, lakes,<br />

cold, Santa Claus, mountains and hills etc., but<br />

emphasis on people, life and culture.<br />

Sweden Strong emphasis on people, life and culture.<br />

Common associations: sauna, ferries to<br />

Finland, friends, sports, alcohol, lakes, forests<br />

etc.<br />

Germany Emphases on nature but also other elements<br />

are mentioned. Common associations: lakes,<br />

forests, cold, snow, animals etc.<br />

Britain Diverse.<br />

Common associations include both naturerelated<br />

and people-related elements: cold,<br />

snow, forests, Scandinavia, alcohol, sports,<br />

lakes, friends etc.<br />

France Winter and northern location prominent, but<br />

also other elements are mentioned. The most<br />

frequently mentioned association: cold. Other<br />

common associations: snow, reindeer,<br />

Scandinavia etc.<br />

The<br />

Netherlands<br />

Emphases on nature but also other elements<br />

are mentioned. Common associations: cold,<br />

lakes, nature, forests, Scandinavia, beautiful<br />

etc.<br />

Diverse. Various associations, but emphasis on<br />

people, activities and culture. Common<br />

associations: water parks, skiing, nature, Helsinki,<br />

lakes, forests, historical sights etc.<br />

Emphasis on people and culture. Common<br />

associations: Helsinki, ferries to Finland, culture<br />

etc. Some Swedes, however, emphasise nature.<br />

Not all Swedes have a clear picture of Finland as<br />

a travel destination.<br />

Associations rather general but mostly positive or<br />

showing uncertainty: beautiful, interesting, not<br />

any associations, has not visited. Also naturerelated<br />

associations: nature, cold, lakes.<br />

Non-structured and vague.<br />

Both positive and negative associations: cold,<br />

beautiful, interesting, expensive, would like to<br />

visit, would not like to visit. Also uncertainty: not<br />

any associations, has not visited.<br />

More diverse than the general image, but<br />

emphasis is on nature and winter.<br />

Common associations: cold, nature, snow, skiing,<br />

winter tourism, winter, escaping, landscape.<br />

Emphasis on nature. Common associations:<br />

nature, peacefulness, beautiful, cold, space, hiking<br />

etc.<br />

Diverse. Emphasis on people, life and<br />

culture. The most frequently mentioned<br />

themes: nature, people, culture, peacefulness/atmosphere,<br />

various destinations.<br />

Emphasis on people, destinations and life.<br />

The most frequently mentioned themes:<br />

nature, people, food and drink, culture,<br />

various destinations.<br />

Emphases on nature but also other elements<br />

are mentioned. Nature is by far the most<br />

frequently mentioned theme; people take<br />

second place; peacefulness/atmosphere and<br />

various destinations are also mentioned quite<br />

often.<br />

Both people-related and nature-related<br />

elements. The most frequently mentioned<br />

themes: nature and people. Cleanliness, food<br />

and drink, various destinations and culture<br />

are also mentioned quite often.<br />

Emphases on nature but also other elements<br />

are mentioned. Nature is the most frequently<br />

mentioned theme; people take the second<br />

place; quietness/<br />

peacefulness/atmosphere and various<br />

destinations are also mentioned quite often.<br />

Emphases on nature but also other elements<br />

are mentioned. Nature is the most frequently<br />

mentioned theme; people take second place;<br />

peacefulness/ quietness/atmosphere and<br />

Summary<br />

Various images. Both people-related and<br />

nature-related elements are mentioned, but<br />

emphasis is on people, life and culture.<br />

People, life, destinations and culture are<br />

prominent elements. A minority of Swedes<br />

perceive Finland as a nature destination.<br />

Not all Swedes have a clear image of<br />

Finland as a travel destination.<br />

Emphasis is on nature, but a minority of<br />

Germans associate Finland with people,<br />

life and culture. Image of Finland as a<br />

travel destination is quite non-structured<br />

and vague among those who have not<br />

visited Finland.<br />

Both nature-related and people-related<br />

elements are mentioned. The role of<br />

Finnish people is more prominent than in<br />

other countries. The image as a travel<br />

destination, however, is quite vague, nonstructured<br />

and inconsistent among those<br />

who have not visited Finland.<br />

Emphases on coldness, winter and nature<br />

but also other elements are mentioned.<br />

The image as a winter tourism destination<br />

is stronger in France than in any other<br />

country.<br />

Emphasis is on nature, but a minority of<br />

the Dutch associate Finland with people,<br />

life and culture.


Italy Emphases on northern location and nature but<br />

also other elements are mentioned.<br />

Common associations: cold, snow, reindeer,<br />

Santa Claus, forests, Scandinavia, north,<br />

beautiful etc.<br />

More homogeneous than in other countries but<br />

non-structured.<br />

Common associations rather general or showing<br />

uncertainty: beautiful, interesting, cold, nature,<br />

not any associations, has not visited.<br />

88<br />

various destinations are also mentioned quite<br />

often.<br />

Emphases on nature but also other elements<br />

are mentioned. Nature is by far the most<br />

frequently mentioned theme; people take<br />

second place; various destinations,<br />

peacefulness/<br />

quietness/atmosphere and culture are also<br />

mentioned quite often.<br />

Emphasis is on nature, winter and northern<br />

location but also other elements are<br />

mentioned. The image as a travel<br />

destination is mostly positive but quite<br />

vague and non-structured among those<br />

who have not visited Finland.


LIITE 6.<br />

HAASTATTELUJEN TOTEUTUS<br />

Alankomaiden osalta imagotutkimuksen tulosten arviointi perustuu viiden asiantuntijan<br />

haastatteluihin. Haastatteluista ja niiden tulkinnoista vastaa Arvo Peltonen. Haastateltavat ovat<br />

imagotutkimukseen ja markkinointiin erikoistuneita asiantuntijoita. Osalla heistä on henkilökohtaisia<br />

kokemuksia Suomesta.<br />

Iso-Britannian markkinoiden osalta imagotutkimuksen tulosten arviointi perustuu viiden asiantuntijan<br />

haastatteluun. Haastatteluista ja niiden tulkinnoista vastaa Arvo Peltonen. Asiantuntijat ovat<br />

matkailuun erikoistuneita, arvostettuja tutkijoita. Kaikki ovat myös käyneet Suomessa aikaisemmin.<br />

Yksi haastattelu tehtiin puhelimitse, muut henkilökohtaisesti.<br />

Italian markkinoiden osalta imagotutkimuksen tulosten arviointi perustuu kolmen asiantuntijan<br />

haastatteluun. Haastatteluista ja niiden tulkinnoista tässä raportissa vastaa Anja Tuohino. Kyseiset<br />

asiantuntijat ovat matkailututkimukseen erikoistuneita akateemisia tutkijoita. Yksi haastateltavista,<br />

nuorin, on vieraillut Suomessa vaihto-opiskelijana. Haastattelut toteutettiin ATLAS-konferenssissa<br />

Napolissa 4-6. huhtikuuta 2004 välisenä aikana. Yhtä haastattelua täydennettiin sähköpostitse<br />

myöhemmin.<br />

Ranskan markkinoiden osalta imagotutkimuksen tulosten arviointi perustuu yhden asiantuntijan<br />

haastatteluun. Haastattelusta ja sen tulkinnasta tässä raportissa vastaa Raija Komppula. Kyseinen<br />

asiantuntija on arvostettu kansainvälinen imago- ja bränditutkija, joka ei ollut aiemmin vieraillut<br />

Suomessa eikä Skandinaviassa. Asiantuntijaa haastateltiin ja hänen näkemyksiään kirjattiin ylös<br />

vajaan viikon mittaisen Itä-Suomessa oleskelun aikana maaliskuussa 2004.<br />

Ruotsin markkinoiden osalta imagotutkimuksen tulosten arviointi perustuu kuuden asiantuntijan<br />

haastatteluun. Haastatteluista ja niiden tulkinnoista tässä raportissa vastaa Seppo Aho. Haastateltavat<br />

asiantuntijat ovat matkailuun erikoistuneita akateemisia tutkijoita sekä opettajia. Pääosa haastatteluista<br />

toteutettiin ATLAS-konferenssin yhteydessä Napolissa 4-6.huhtikuuta 2004 välisenä aikana. Kaksi<br />

haastattelua toteutettiin Ruotsissa 23–26. maaliskuuta 2004 välisenä aikana.<br />

Saksan markkinoita koskevia henkilökohtaisia haastatteluja tehtiin ITB-messuilla Berliinissä<br />

maaliskuussa 2004. Raija Komppula suoritti yhteensä viidestä haastattelusta neljä ja Seppo Aho<br />

yhden. Lisäksi aineistoon kuuluu kolme Raija Komppulan tekemää sähköpostin ja puhelimen<br />

välityksellä tehtyä haastattelua. Haastattelujen yhteenvedosta Saksan osalta vastaa Raija Komppula.<br />

Haastateltavista osa on käynyt Suomessa.<br />

Venäjän markkinoiden osalta imagotutkimuksen tulosten arviointi perustuu kuuden asiantuntijan<br />

haastatteluun. Haastatteluista ja niiden tulkinnoista tässä raportissa vastaa Seppo Aho. Haastateltavat<br />

ovat akateemisia matkailututkijoita, opettajia sekä muita matkailualan ammattilaisia. Osa heistä oli<br />

käynyt Suomessa. Haastattelut on suoritettu pääosin Pietarissa 1 päivä huhtikuuta 2004. Yksi<br />

haastatteluista on tehty Suomessa 18. maaliskuuta 2004.


LIITE 7.<br />

The image of Finland in The Netherlands (Martijn van Boxtel)<br />

1. Please comment the main findings of the summary about the general image of Finland and the tourist image<br />

of Finland.<br />

The summary shows that Finland lacks a clear identity. A description of the country is given in very vague terms<br />

like ‘beautiful’ and ‘peaceful’. There are no clear associations with Finland as a country. People who have not<br />

been to Finland do not have enough knowledge about the country to be able to form a well founded opinion<br />

about it. Non-visitors are not able to name any sights in Finland and do not seem to know why they should visit<br />

the country. No specific icons are mentioned (like the Dutch have their windmills, tulips, cheese, etc.) which<br />

shows the great ‘unknown’ about Finland. Finland seems to be too unknown to pursue people to visit the<br />

country.<br />

The summary also shows that people who did visit Finland (for whatever reason), mention the hospitality of the<br />

Finns and the social aspects of Finland. The fact that Russians and Swedes mention this also when they have not<br />

visited the country could possibly be explained by the fact that they have more general knowledge about Finland<br />

(of course because they are neighbours) which makes it more easy for them to form an opinion about the<br />

country. The French, Italians and other central/south Europeans lack this knowledge and are therefore unable to<br />

describe their image of Finland.<br />

The lack of knowledge as summarized should be a clear signal for the Finns to work on their public relations. If<br />

people don’t know you, they won’t visit you.<br />

2. How would you describe the prevailing image of Finland as a travel destination in your own country<br />

compared with the results of the summary?<br />

The summary mentions the image of Finland mainly consists of the terms: nature, cold, winter, peacefulness,<br />

empty, etc. The same goes for the image of Finland in The Netherlands. A short interview with several<br />

passengers on the train from Breda to Amsterdam, in which I asked them what came up in their minds when I<br />

mentioned the word ‘Finland’, gives similar associations. None of the persons I interviewed had visited Finland.<br />

The associations with nature can be split in two different terms. First of all there is ‘lakes’ and second there is<br />

‘forests’. This seems to be the only general knowledge the Dutch people have about Finland. Of course the<br />

outcomes of these small interviews reassure the outcome of the research in the summary. Not even the capital<br />

Helsinki is mentioned when you ask people about Finland. Forest and lakes form a counter image of The<br />

Netherlands since they are not present in The Netherlands. Of course this could be the reason why Dutch people<br />

only know that about Finland, because it’s so different from what they have at home. However, the association<br />

of lakes and forest is not always a positive one. The immense area of forest and lakes might by many Dutch<br />

people be regarded as ‘boring’. Other rather negative associations with Finland that came up in the ‘train<br />

interviews’ were the words:<br />

- depressive<br />

- dark<br />

- cold<br />

- boring<br />

- Finnish drinking habits<br />

-<br />

It seems that most Dutch people regard Finland as a winter holiday destination. Although the ‘darkness’ is at<br />

first mentioned as a negative association, it later turns out that it also has a positive sound to it. The fact that the<br />

sun does not rise at all in winter Lapland, is also seen as a positive aspect. Again, this could possibly be<br />

explained by the fact that it is so different from the home country. One person mentioned Finland as the home<br />

country of beautiful glasswork and fashion (Iittala & Marimekko?). Another common association with Finland is<br />

‘Scandinavia’.<br />

Only one person I interviewed in the train had been to Finland. Interesting was to see that her impression of<br />

Finland was not much different from that of the people who had not been there. The most important associations<br />

she made were ‘lakes’, ‘nature’, ‘beautiful’ and ‘mosquitoes’. She obviously visited Finland in summer. As<br />

mentioned in the summary the Dutch who have visited Finland also mention the Finnish people in their<br />

impressions of the country. The same goes for this woman in the train from Breda to Amsterdam. She<br />

remembered the honesty of the Finnish people.<br />

90


The general image of Finland in The Netherlands seems to be more or less the same as it is mentioned in the<br />

summary. However, the more negative associations like ‘boring’, ‘dark’ and ‘cold’, do not appear in the<br />

summary, but are certainly there. A possible explanation for this could be that the data collection for the earlier<br />

research (interviews) was carried out by Finns. This could possibly have affected the outcomes, because people<br />

do not tend to be negative about Finland if they know the person interviewing them is a Finn. People who didn’t<br />

visit Finland do not seem to be very much attracted to the country as a travel destination. The people who did<br />

visit Finland have not really changed their opinions about Finland after their visit. They still see ‘nature’ as the<br />

most important feature of the country, although they mention Finnish friendliness and honesty as well.<br />

Although Finland lacks clear icons, some people mentioned Nokia, mobile phones, reindeer and the polar circle,<br />

as well as Northern Lights.<br />

3. Could you mention some important mediating factors influencing the general and tourist image of Finland<br />

in your country?<br />

For answering this question I took a look at the representation of Finland in travel brochures to see what kind of<br />

images are used to show Finland and what kind of textual representation is used to describe the country. Besides<br />

that I made a quick scan of articles about Finland in Dutch newspapers.<br />

Travel brochures<br />

There are two different kinds of travel brochures regarding Finland. First of all there are the roundtrips through<br />

Finland. These focus on travelling trough Finland by car in summertime. Secondly there are the city trips to<br />

Helsinki. Although not many tour operators offer city trips to the Finnish capital, it becomes more and more<br />

popular.<br />

An investigation of five different travel brochures dealing with round trips through Finland in summer, shows<br />

that the textual description of Finland as a country mainly consists of the known terms ‘lakes’ and ‘forests’. The<br />

description of physical features of the country is of major importance in trying to sell round trips through<br />

Finland. Table 1 shows the keywords used in describing Finland. A very positive aspect of Finland’s northern<br />

location are the long, light summer nights. In most of the five travel brochures that were part of this research, the<br />

light summer nights were mentioned.<br />

Textual representation<br />

Atmosphere Physical geography Culture Activities<br />

Silence ●● Lakes ●●●●● Orthodox ●●● Hiking ●●<br />

Relaxing ●● Nature ● Villages ● Fishing ●●<br />

Space ●● Forest ●●●●● Sauna ●●● Cycling ●●<br />

Eastern-European ● Polar circle ●●● Sami ● Canoeing ●●<br />

Beautiful ● Light summer nights ●●●● Markets ● Sailing ●<br />

Friendly people ● Reindeer ●● Sibelius ●●<br />

Good weather ● Architecture ●<br />

Karelia ●●●●<br />

Table 1. Textual representation of Finland in travel brochures for summer holidays.<br />

Also cultural aspects of Finland are mentioned in the travel brochures. These mainly focus on Karelia, the<br />

orthodox churches and of course the Finnish sauna. In one of the travel brochures used in this research, the<br />

general description of Finland consisted only of information about the Finnish sauna culture!<br />

Although the travel brochures mention many physical features of Finland and give an indication of the Finnish<br />

culture, they do not seem to be able to attach a certain atmosphere to this. They have difficulties describing<br />

Finland in terms of atmosphere and do not mention anything else then ‘silence’, ‘beautiful’, etc.<br />

A similar representation of Finland is found in the pictures that are used in the travel brochures (Table 2). The<br />

main emphasise is on nature. Again, the lakes are most important in the representation of the country. Striking is<br />

the absence of pictures where there is only forest. Forests and lakes are always shown together in one picture.<br />

Many pictures show people in the Lakeland area. They are often doing nothing in the pictures, they just admire<br />

the scenery. However, in other pictures the human beings are active, they hike, bike, fish, or they are canoeing.<br />

Most pictures are related to the physical geography of Finland. A clear exception to that are the many pictures of<br />

Tuomiokirkko in Helsinki. Although Helsinki is not strongly emphasised in these round trips, there is a picture<br />

of Tuomiokirkko in almost all the brochures.<br />

91


Hikers in autumn Lapland ●<br />

People by cottage near lakeside ●●●●<br />

Fisherman in evening sun (midnight sun?) ●●<br />

Tuomiokirkko ●●●●●●●<br />

Lakeland in evening sun ●●●<br />

Marketplace ●●●●<br />

Boathouses ●●<br />

People on Koli ●●●●●<br />

People canoeing ●●●●●<br />

Cookingpot ●<br />

Cottage by lake (no people) ●●●●●●●<br />

Fountain in Helsinki ●<br />

Punkaharju ●<br />

People sitting at terrace ●●<br />

Birdseye view of Lakeland ●●<br />

Sami people ●●●<br />

People fishing ●●<br />

Cyclists in nature ●●●<br />

Windmill ●<br />

Hikers in nature ●●●●<br />

Olavinlinna ●<br />

Table 2. Representation of Finland in pictures<br />

The information above is gathered from travel brochures that deal with round trips through Finland in summer<br />

time. If the city trips to Helsinki are scrutinized, a different image emerges. Table 3 shows the terms used in the<br />

description of Finland and Helsinki in the city trip brochures.<br />

Architecture ●●●<br />

Light summernights ●<br />

Spacious ●<br />

Friendly people ●<br />

Sibelius ●<br />

Intimate market ●●<br />

Eastern-European ●<br />

Culture ●<br />

Nature ●<br />

Sauna ●<br />

Table 3. Textual representation of Finland and Helsinki in City Trips brochures<br />

The brochures for city trips focus more on the cultural aspects of Finland. They emphasise the architecture and<br />

design in the city of Helsinki and mention Alvar Aalto and Sibelius. The city is described as a city with an<br />

Eastern-European atmosphere. The market of Helsinki is regarded as a point where the atmosphere of the city<br />

can be experienced best. Even in the description of Helsinki the general image of Finland is represented by the<br />

terms ‘nature’ and ‘spacious’. The city seems to reflect the rest of the country’s general image. When looking at<br />

the images used in these city trip brochures, it is interesting to see that Tuomiokirkko is not the most used<br />

picture, although it was used in the round trip brochures. Table 4 shows that the market square is the most<br />

important according to these travel brochures. The ‘emptiness’ and ‘spaciousness’ is shown in a picture of a<br />

park.<br />

Park ●<br />

Tuomiokirkko ●●<br />

Market ●●●●<br />

Uspenskykirkko ●●<br />

Alexander II statue ●<br />

Tram ●<br />

Sibeliusmonument ●<br />

Table 3. Images of Finland and Helsinki in City Trips brochures<br />

When looking at these travel brochures it seems that the image of Finland shown in the brochures is close to the<br />

image of Finland the Dutch people have. Nature forms the backbone of the representation of Finland in the travel<br />

brochures.<br />

92


Newspaper articles<br />

Even after a long search in the internet archives of several Dutch newspapers, I did not find many articles about<br />

Finland. It seems that nothing ever happens in Finland, or it is not worth telling the Dutch people about it. The<br />

articles that matched the search word ‘Finland’ are mainly about European Union related topics. Finland is often<br />

used as a comparison in these matters. Hardly any articles that deal with Finland alone were found in last year’s<br />

newspapers. However, two articles are worth mentioning. One article was published in the Newspaper Telegraaf<br />

at the 28 th of may 2003. The article deals with the fact that Finland is becoming more and more popular among<br />

Dutch tourists. The author of the article clearly does not understand why that is. He/She mentions that Finland<br />

does not have a very good imago. Finland is the country with the highest rate of depressed people and Finns are<br />

not very talkative. It seems that the author has the same negative associations with Finland as the interviewees in<br />

the train from Breda to Amsterdam.<br />

A second article about Finland, also from the Telegraaf (Telegraaf, 1 st of March 2004), is about the lowering of<br />

alcohol taxes in Finland. In this article a third stereotype about the Finns shows up. According to the article<br />

Finns are heavy drinkers and there are many alcohol related traffic accidents and violence in Finland.<br />

The last article about Finland is a more positive one. It was published in the travel section of the daily free<br />

newspaper Metro. Two articles about Finnish Lapland were published on the 27 th of Februari 2004. The author<br />

made a winter trip to Salla. The first article is mainly about the husky trip she made in the Salla region. The<br />

overwhelming nature and vast amounts of snow are mentioned over and over, they obviously made a large<br />

impression on the author. The extreme low temperatures are mentioned in a positive way. She describes the<br />

landscape as one from a fairytale, with giant snow sculptures and ice diamonds falling from the sky. She<br />

explicitly mentions the friendliness and helpfulness of the Lappish people. Nothing seems to be too much for<br />

them and they arrange everything you ask them.<br />

The second article, also about Salla, is written by the same author. She tries to teach the readers that Lapland is<br />

not so dark in winter as she expected, she explains that the light is reflected from the snow. She also says that<br />

most people are not coming to Salla for downhill skiing, but for all kind of other activities. In her eyes tourism is<br />

very professional in the Salla region and the people are very enthusiastic. The last stereotype about Finland she<br />

wants to clear is that of the extreme high price of alcohol. According to her it is not that much more expensive<br />

then in the Dutch restaurants.<br />

These newspaper articles show the differences a good tourist experience can be for the image a destination has in<br />

the mind of the visitor. The woman who visited Salla clearly has a more positive view on Finland as she did<br />

before.<br />

4. Finnish tourism promoters say it is difficult to profile Finland as a travel destination. What is your opinion,<br />

how could the tourist image of Finland be clarified?<br />

There is some basic knowledge about Finland and that is that people know about the lakes and forests in the<br />

country. However, this is not enough to attract people to Finland. The association ‘boring’ originates, in my<br />

opinion, in the fact that Dutch people do not know what to do in those forests and lake areas. Dutch people have<br />

to be taught that the forests and lakes have something to offer for various kinds of tourists. For the tourist<br />

seeking rest and peace, the forests and lakes can provide the relaxing atmosphere that is the complete opposite of<br />

what they have in The Netherlands. On the other hand the lakes offer many opportunities for developing Finland<br />

as a destination for the more ‘extreme’ tourist. The forests and lakes are good for activities like hiking, canoeing,<br />

etc. The tourist image can be clarified by attaching activities to the general knowledge of Finland.<br />

In my opinion the Finnish tourist image is too much focused on the winter images of Lapland. Finland is<br />

regarded as a winter destination and winter trips to Finland usually go to Lapland. The tourist image of Finland<br />

in summer definitely needs a revision. People do mention ‘lakes’ and ‘forest’ when you ask them about their<br />

associations with Finland, however, because the Dutch do not have lakes and forests in their own country, they<br />

do not know what kind of activities to undertake there. In my opinion the tourist image of Finland could be<br />

clarified if there is a focus on activities in the lakeland and forest areas. An example can be to stress the<br />

possibilities of forest Finland for hiking, canoeing and other ‘extreme sports’. Although the travel brochures<br />

show some people hiking, canoeing, cycling or fishing in the Lakeland area, they do not mention this in the texts<br />

describing Finland as a travel destination.<br />

Furthermore, Helsinki could be of greater importance in the attraction of tourists to Finland. Only a few tour<br />

operators offer city trips to Helsinki. In my point of view Helsinki has a lot to offer for modern day tourists and<br />

this should be actively promoted.<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!