20.12.2013 Views

FIN Alkuperäinen käyttöohje Akkukäyttöinen pensasleikkuri S ...

FIN Alkuperäinen käyttöohje Akkukäyttöinen pensasleikkuri S ...

FIN Alkuperäinen käyttöohje Akkukäyttöinen pensasleikkuri S ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FIN</strong><br />

<strong>Alkuperäinen</strong> <strong>käyttöohje</strong><br />

<strong>Akkukäyttöinen</strong><br />

<strong>pensasleikkuri</strong><br />

S<br />

Originalbruksanvisning<br />

Sladdlös häcksax


<strong>FIN</strong><br />

S<br />

Lue ja seuraa <strong>käyttöohje</strong>ita ja turvaohjeita ennen ensimmäistä<br />

käyttökertaa.<br />

Läs igenom och följ dessa bruksinstruktioner och<br />

säkerhetsinformationen innan verktyget används för första gången.<br />

2


<strong>FIN</strong><br />

Tärkeää!<br />

Käytettäessä laitetta on huomioitava<br />

muutamia turvallisuustekijöitä vammojen ja<br />

vahinkojen välttämiseksi. Lue koko <strong>käyttöohje</strong><br />

huolellisesti. Pidä tämä <strong>käyttöohje</strong><br />

turvallisessa paikassa jotta informaatio on<br />

saatavilla kaikkina aikoina. Jos annat laitteen<br />

toisen henkilön käyttöön anna myös nämä<br />

<strong>käyttöohje</strong>et laitteen mukana.<br />

Emme vastaa vahingoista tai tapaturmista<br />

jotka johtuvat näiden ohjeiden tai turvaohjeen<br />

huomioimattomuudesta.<br />

1. Turvaohjeet<br />

Tutustu mukana toimitettuun oppaaseen<br />

turvaohjeiden osalta.<br />

VAROITUS!<br />

Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja<br />

ohjeet.<br />

Virheet turvallisuusmääräyksien ja ohjeiden<br />

noudattamisessa voivat aiheuttaa sähköiskun,<br />

tulipalon ja/tai vakavan vamman.<br />

Pidä kaikki turvallisuusmääräykset ja<br />

ohjeet turvallisessa paikassa<br />

tulevaisuuden käyttöä varten.<br />

Turvallisuusmerkintöjen selitykset<br />

laitteessa (ks. kuva 3)<br />

1. Varoitus!<br />

2. Älä altista <strong>pensasleikkuri</strong>a sateelle tai<br />

märille olosuhteille.<br />

3. Lue ohjeistukset ennen käyttöä.<br />

4. Käytä suojalaseja kuulosuojaimia.<br />

5. Jos virtajohto on vaurioitunut tai<br />

katkennut irroita virtapistoke virtalähteestä<br />

välittömästi.<br />

2. Pohjapiirros (kuva 1/2)<br />

1. Leikkurin raide<br />

2. Käsisuoja<br />

3. Pidike kytkinpainikkeella<br />

4. Kahva kytkinpainikkeella<br />

5. Akkulaturi<br />

6. Akku<br />

7. Leikkaussuoja<br />

8. Tärähdyssuoja<br />

9. Pidikkeen lukitus<br />

10. Kahvan lukitus<br />

11. Akun lukko<br />

12. Pidikkeen ruuvi<br />

13. Käsisuojan ruuvi<br />

14. Philips ruuvitaltta<br />

3. Oikeanlainen käyttö<br />

Pensasleikkuri soveltuu pensasaitojen,<br />

pensaiden ja kasvillisuuden leikkaukseen.<br />

Laitetta tulee käyttää vain sille määriteltyyn<br />

tarkoitukseen. Kaikki muu käyttö määritellään<br />

väärinkäytöksi. Käyttäjä / omistaja on<br />

valmistajan sijaan vastuussa mistä tahansa<br />

syntyneistä vahingoista tai vammoista jotka<br />

syntyvät tämän kaltaisen käytön seurauksena.<br />

Huomioi että laitettamme tamme ei ole suunniteltu<br />

käytettäväksi kaupallisissa tai teollisissa<br />

ulottuvuuksissa tai muihin samankaltaisiin<br />

toimiin sovellettavaksi.<br />

4. Tekniset tiedot<br />

Leikkurin raiteen pituus 580 mm<br />

Leikkauspituus<br />

508 mm<br />

Hampaiden väli<br />

14 mm<br />

Maksimi leikkauspaksuus 11 mm<br />

Leikkausliike per minuutti 2200<br />

Latausaika<br />

3-5 h<br />

Äänen paineen taso L pA 63.4 dB<br />

Äänen taso L wa<br />

83.4 dB<br />

Värinä a hv<br />

≤2.5 m/s 2<br />

Paino<br />

3.3 kg<br />

Akku<br />

Jännite<br />

18 V d. c.<br />

Kapasiteetti<br />

1,3 Ah<br />

Akkulaturi<br />

Verkkojännite<br />

230 V ~50Hz<br />

Lähtöjännite<br />

21 V d. c. / 500 mA<br />

6


<strong>FIN</strong><br />

5. Ennen laitteen käynnistämistä<br />

Käsisuojan asentaminen<br />

Liitä käsisuoja (kuva 2/nimike 2) nuolen<br />

suuntaisesti kuten kuvassa 4a. Seuraavaksi<br />

kiristä tämä kahdella ruuvilla (kuva 2/<br />

nimike 13) kuten esitetty kuvassa 4b.<br />

Pidikkeen kokoaminen<br />

Liitä pidike (kuva 2/nimike 4) nuolen suunnan<br />

mukaisesti kuten kuvassa 4c.<br />

Tärkeää: Lukon (kuva 4c/nimike 9) tulee<br />

olla oikealla puolella.<br />

Seuraavaksi, lukko avoinna (kuva 4c/<br />

nimike 9), kiristä ruuvi (kuva 2/nimike 12)<br />

täysin ja sitten löysennä yhden kierroksen<br />

verran. Aseta pidike lukitsemalla mekanismi<br />

(kuva 4c/nimike 9).<br />

Säädettävä pidike<br />

Pidike on säädettävissä. Vapauta lukko<br />

(kuva 4c/nimike 9) avaamalla, aseta pidike<br />

toivottuun asentoon ja kiinnitä se uudelleen<br />

lukitsemalla mekanismi (kuva 4c/nimike 9).<br />

Kääntökahva<br />

Leikkaussuojat ovat sijoitettuna taaimmaisen<br />

kääntökahvan kanssa. Tätä voidaan kääntää<br />

45° ja 90° astetta sekä myötä- että<br />

vastapäivään.<br />

Vedä liukusäädintä (kuva 13/nimike 10)<br />

nuolen osoittamaan suuntaan ja käännä<br />

kahvaa.<br />

Vedä liukusäädintä (kuva 13/nimike 10)<br />

jälleen kerran nuolen osoittamaan suuntaan ja<br />

palauta kahva alkuperäiselle paikalleen.<br />

Kahva tulisi käännettynä 90° astetta<br />

pystysuoraan leikattaessa.<br />

Akun lataus<br />

1. Ota akku laitteesta. Paina akun lukkoa<br />

(kuva 5/nimike 11) samanaikaisesti<br />

(kuva 5).<br />

2. Tarkasta että verkkojännite on sama kuin<br />

akkulaturin arvokilvessä. Liitä laturin<br />

virtajohto pistorasiaan ja kiinnitä pistoke<br />

akun latauspistokkeeseen. Liitä laturin<br />

virtajohto pistorasiaan ja aseta pistoke<br />

(kuva 6/nimike A) akun<br />

latauspistokkeeseen. Punainen LED viittaa<br />

käynnissä olevaan lataukseen.<br />

3. Laturi lopettaa latauksen automaattisesti<br />

kun akku on täysin ladattu<br />

(noin 3-5 tuntia). Vihreä valo syttyy.<br />

4. Akun vaihtamiseksi, työnnä sitä liitinrasian<br />

nuolen osoittamaan suuntaan (kuva 5).<br />

Ladattava akku voi lämmetä prosessissa.<br />

Tämä on normaali ilmiö.<br />

Jos akku ei lataudu, tarkasta<br />

• Että verkkovirta toimii pistorasiassa<br />

• Että kytkinliitokset ovat asianmukaisia<br />

Jos akku ei vieläkään lataudu, lähetä<br />

• Laturi muuntajan kera<br />

• Sekä akku<br />

asiakaspalveluumme.<br />

Varmistaaksesi että akulla on pitkä käyttöikä<br />

se tulisi ladata aina pikaisesti. Uudelleen<br />

lataus on aina tarvittava kun huomaat että<br />

leikkurin käyttötehossa on vähentymistä.<br />

Älä koskaan aja akkua täysin tyhjäksi.<br />

Tämä tulee kehittämään ongelman ajan<br />

mittaan.<br />

6. Käyttö<br />

ON/OFF-toiminto<br />

Pensasleikkuri on varustettu kaksitoimisella<br />

turvakytkimellä. Laite toimii vain kun kytkintä<br />

pidikkeessä (kuva 1/nimike 3) painetaan<br />

yhdellä kädellä ja kytkintä kahvassa<br />

(kuva 1/nimike 4) painetaan toisella kädellä.<br />

Jos kumpikaan kytkin vapautuu, leikkuri<br />

lakkaa käymästä. Valvo leikkaushampaita<br />

kunnes ne lakkaavat liikkumasta.<br />

Huomioita työskentelytapojen osalta<br />

• Pensasleikkuria voidaan käyttää<br />

kasvillisuuden, pensaiden ja<br />

suojapensaiden leikkaamiseen.<br />

• Parhaiden tulosten aikaansaamiseksi, pidä<br />

leikkuria niin että leikkaushampaat ovat<br />

noin 15° astetta pensaaseen nähden (ks.<br />

kuva 7).<br />

• Kaksoisterällä varustetut leikkausterät<br />

pyörivät vastakkaisiin suuntiin,<br />

mahdollistaen leikkauksen kahteen<br />

suuntaan (ks. kuva 8).<br />

• On suositeltavaa sitoa viitenuora tai jotain<br />

muuta vastaavaa jotta voit leikata pensaan<br />

toivotulle tasolle. Leikkaa kaikki oksat jotka<br />

ovat yli linjauksen (ks. kuva 9).<br />

• Leikkaa pensaan sivustot kaarevilla<br />

liikkeillä alhaalta ylös (ks. kuva 10).<br />

• Käyttö leikkuujätteen kerääjän kanssa<br />

(kuvat 15/16). Horisontaalisten leikkausten<br />

osalta suosittelemme että asetat<br />

leikkausjätteen kerääjän paikoilleen. Tämä<br />

helpottaa leikkausjätteen poistamista.<br />

Pensaan edusta pysyy tällöin puhtaana.<br />

7


<strong>FIN</strong><br />

7. Puhdistus, huolto ja varaosien<br />

tilaaminen<br />

Sammuta ja irroita aina akku<br />

<strong>pensasleikkuri</strong>sta ennen lopettamista tai<br />

puhdistustoimenpiteiden aloittamista.<br />

7.1 Puhdistus<br />

• Pidä kaikki turvaosat, venttiilit ja moottorin<br />

kotelo liasta ja pölystä vapaana niin paljon<br />

kuin mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla<br />

tekstiilillä tai puhalluta se paineilmalla hyvin<br />

alhaisella paineella.<br />

• Suosittelemme laitteen välitöntä<br />

puhdistamista jokaisen käyttökerran<br />

jälkeen.<br />

• Puhdista laite säännöllisesti kostealla<br />

tekstiilillä ja pienellä määrällä saippuaa. Älä<br />

käytä puhdistuskemikaaleja tai liuottimia;<br />

nämä saattavat vaurioittaa laitteen<br />

muoviosia. Varmista ettei vettä imeydy<br />

laitteeseen.<br />

• Poista pinttymät suojakuvusta harjalla.<br />

7.2 Hiiliharjat<br />

Liiallisen kipinöinnin osalta tarkastuta<br />

hiiliharjat valtuutetulla sähkömiehellä.<br />

Tärkeää! Hiiliharjoja ei tule vaihtaa kenenkään<br />

muun kuin valtuutetun sähkömiehen toimesta.<br />

7.3 Huolto<br />

• Leikkausterät tulisi puhdistaa ja huoltaa<br />

säännöllisin väliajoin voidaksesi varmistaa<br />

parhaan mahdollisen käyttövalmiuden<br />

kaikkina aikoina. Poista pinttymät harjalla ja<br />

lisää ohut kerros öljyä (kuva 11).<br />

• Laitteen sisäpuolella ei ole osia jotka<br />

vaativat ylimääräistä huoltoa.<br />

• Pensasleikkurin varastoimiseksi leikkuri<br />

voidaan ripustaa naulaan, ruuviin tai<br />

vastaavaan iskusuojan reiästä<br />

teräsuojuksen ollessa paikallaan (kuva 12).<br />

7.4 Varaosien tilaaminen:<br />

Anna seuraavat viitteet tilatessasi varaosia:<br />

• Laitteen tyyppi<br />

• Laitteen sarjanumero<br />

• Laitteen tunnus<br />

• Varaosan tunnus<br />

Saadaksesi viimeiset tietomme ja hintatiedot<br />

ks. www.isc-gmbh.info<br />

8. Hävitys ja kierrätys<br />

Laite toimitetaan pakattuna jotta suojattaisiin<br />

liikennevaurioilta. Tämä pakkausmateriaali on<br />

raaka-ainetta ja voidaan uudelleen käyttää ja<br />

kierrättää.<br />

Laite ja sen osat on valmistettu erilaisista<br />

materiaaleista kuten metallista ja muovista.<br />

Vialliset osat tulee hävittää ongelmajätteenä.<br />

Kysy lisätietoja toimittajaltasi tai<br />

paikallisviranomaiselta.<br />

9. Vianmääritys<br />

Laite ei toimi:<br />

Tarkasta onko akun lataus kunnossa ja<br />

toimiiko laturi. Jos laite ei vieläkään toimi<br />

virtajännitteellä, lähetä se<br />

asiakaspalveluosastollemme mainittuun<br />

osoitteeseen.<br />

8


S<br />

Viktigt!<br />

Vid användning av verktyget skall vissa<br />

säkerhetsregler följas för att undvika<br />

kroppsskador och annan skada. Läs noga<br />

igenom hela bruksanvisningen. Förvara<br />

bruksanvisningen säkert, så att informationen<br />

är alltid till hands. Om Du lämnar verktyget till<br />

en annan person, överlämna även denna<br />

bruksanvisning.<br />

Vi åtar oss inget ansvar för skada eller olycka<br />

som har orsakats av underlåtenhet att följa<br />

dessa instruktioner och<br />

säkerhetsinformationen.<br />

1. Säkerhetsinformation<br />

Se broschyren som medföljer i förpackningen<br />

för säkerhetsinstruktioner.<br />

VARNING!<br />

Läs igenom alla säkerhetsregler och<br />

-instruktioner.<br />

Varje fel i iakttagandet av dessa<br />

säkerhetsregler och -instruktioner kan leda till<br />

elchock, brand och/eller allvarlig kroppsskada.<br />

Förvara alla säkerhetsinstruktioner säkert<br />

för framtida användning.<br />

Förklaring över varningssymbolerna på<br />

verktyget (figur 3)<br />

1. Varning!<br />

2. Utsätt inte verktyget för regn eller väta!<br />

3. Läs igenom bruksinstruktionerna före<br />

användning!<br />

4. Använd skyddsglasögon och öronproppar!<br />

5. Om sladden är skadad eller trasig, dra ut<br />

stickproppen från uttaget omedelbart.<br />

2. Uppbyggnad (figur 1/2)<br />

1. Svärd<br />

2. Handskydd<br />

3. Hjälphandtag med strömbrytarknapp<br />

4. Handtag med strömbrytarknapp<br />

5. Batteriladdare<br />

6. Batterienhet<br />

7. Knivskydd<br />

8. Stötskydd<br />

9. Hjälphandtagets lås<br />

10. Handtagets lås<br />

11. Batterilås<br />

12. Hjälphandtagets skruv<br />

13. Handskyddets skruvar<br />

14. Stjärnskruvmejsel<br />

3. Korrekt användning<br />

Denna häcksax är avsedd för klippning av<br />

häckar, buskar och busksnår.<br />

Verktyget får endast användas för det<br />

avsedda ändamålet. All annan användning<br />

anses som felaktig användning, Ansvaret för<br />

all skada eller vilka som helst kroppsskador<br />

som orsakas därav ligger hos<br />

användaren/operatören, inte hos tillverkaren.<br />

Observera att vårt verktyg inte är avsedd för<br />

kommersiellt, professionellt eller industriellt<br />

bruk. Vår garanti blir ogiltig om verktyget<br />

används för kommersiellt, professionellt eller<br />

industriellt ändamål eller något annat likvärdigt<br />

ändamål.<br />

4. Tekniska specifikationer<br />

Svärdlängd<br />

580 mm<br />

Skärlängd<br />

508 mm<br />

Tandavstånd<br />

14 mm<br />

Max skärdiameter<br />

11 mm<br />

Slag / min<br />

2200<br />

Laddningstid<br />

3-5 tim<br />

Ljudtrycksnivå, L pA<br />

63,4 dB<br />

Ljudeffektnivå, L WA<br />

83,4 dB<br />

Vibration, a hv<br />

≤ 2,5 m/s 2<br />

Vikt<br />

3,3 kg<br />

Batterienheten<br />

Spänning<br />

18 V likström<br />

Kapacitet<br />

1,3 Ah<br />

Batteriladdaren<br />

Nätspänning<br />

230 V ~50 Hz<br />

Utspänning/ström<br />

21 V likström / 500 mA<br />

9


S<br />

5. Före användning<br />

Montering av handskyddet<br />

Skjut handskyddet (figur 2 / punkt 2) i<br />

riktningen markerad med pil enligt figur 4 a.<br />

Fäst den sedan med 2 skruvar (figur 2 /<br />

punkt 3) enligt figur 4b.<br />

Montering av hjälphandtaget<br />

Skjut hjälphandtaget (figur 2 / punkt 4) i<br />

riktningen markerad med pil enligt figur 4c.<br />

Viktigt: Låset (figur 4c / punkt 9) skall vara<br />

på högra sidan.<br />

Medan låset är i öppet läge (figur 4c /<br />

punkt 9), dra åt skruven (figur 2 / punkt 12)<br />

helt och sedan lossa den med ca ett varv.<br />

Fixera hjälphandtaget genom att stänga låset<br />

(figur 4c / punkt 9).<br />

Justerbart hjälphandtag<br />

Hjälphandtaget är justerbart. Lossa det genom<br />

att öppna låset (figur 4c / punkt 9), flytta<br />

hjälphandtaget till önskad position och fixera<br />

det igen genom att stänga låset (figur 4c /<br />

punkt 9).<br />

Vridbart handtag<br />

Häcksaxen är försedd med ett vridbart bakre<br />

handtag. Det kan vridas till 45° och 90° både<br />

medsols och motsols.<br />

Dra glidstycket (figur 13 / punkt 10) i<br />

riktningen markerad med pil och vrid<br />

handtaget. För att föra handtaget tillbaka till<br />

det ursprungliga läget, dra glidstycket (figur 13<br />

/ punkt 10) igen i riktningen markerad med pil.<br />

För vertikal skärning, vrid handtaget till 90°.<br />

Laddning av batteriet<br />

1. Ta batterienheten ut ur verktyget. Tryck<br />

samtidigt på batterilåset (figur 5 / punkt 11), se<br />

figur 5.<br />

2. Kontrollera att nätspänningen motsvarar<br />

den som anges på batteriladdarens skylt.<br />

Anslut laddarens strömsladd till uttaget och<br />

anslut stickproppen (figur 6 / punkt A) till<br />

batterienhetens laddaruttag. Rött LED-ljus<br />

visar att laddningsprocessen pågår.<br />

3. Laddaren avslutar laddningsprocessen<br />

automatiskt när batteriet är laddat<br />

(efter 3-5 tim). Grönt LED-ljus börjar lysa.<br />

4. För att placera batterienheten tillbaka i<br />

verktyget, tryck den in i batterifacket i<br />

riktningen markerad med pil (figur 5). Det<br />

uppladdningsbara batteriet kan bli något varmt<br />

under laddningsprocessen. Detta är normalt.<br />

Om batteriet inte laddas, kontrollera:<br />

om det finns spänning i uttaget;<br />

om laddarens kontakter ansluter korrekt.<br />

Om batterienheten fortfarande inte laddar,<br />

skicka<br />

batteriladdaren med laddaradaptern<br />

och batterienheten<br />

till vår kundserviceavdelning.<br />

För att försäkra batterienhetens långa<br />

livslängd bör den genast återladdas vid<br />

behov. Uppladdning är alltid nödvändig när du<br />

märker nedsatt funktion av Ditt sladdlösa<br />

häcksax.<br />

Låt aldrig batterienheten laddas ur helt.<br />

Detta kan orsaka funktionsfel.<br />

6. Arbete<br />

Att slå på / stänga av<br />

Häcksaxen är försedd med en<br />

tvåhandsbrytare för högsta säkerhet.<br />

Verktyget fungerar endast när strömbrytaren<br />

på hjälphandtaget (figur 1/ punkt 3) trycks ned<br />

med en hand och strömbrytaren på handtaget<br />

(figur 1/ punkt 4) trycks ned med den andra<br />

handen samtidigt. Om någon av knapparna<br />

släpps stannar knivarnas rörelse. Var försiktig<br />

med knivarna medan de stannar långsamt.<br />

Anvisningar om arbete med verktyget<br />

Häcksaxen kan även användas för att<br />

klippa buskar och busksnår förutom<br />

häckar.<br />

För bästa klippningsresultat bör häcksaxen<br />

hållas så att knivarna lutar till ca 15° i<br />

förhållande till häcken (se figur 7).<br />

Knivarna med dubbla skäreggar roterar i<br />

motsatta riktningar för att möjliggöra<br />

klippning i båda riktningar (se figur 8).<br />

Det rekommenderas att spänna ett snöre<br />

längs häcken så att häcken klipps i jämn<br />

höjd. Klipp av alla kvistar som sticker ut<br />

bortom snöret (se figur 9).<br />

Klipp häckens sidor nerifrån och upp med<br />

bågrörelser (se figur 10).<br />

Användning med samlaren (figur 15/16)<br />

Vid horisontalklippning rekommenderar vi<br />

att montera en samlare för kvistar på<br />

verktyget. Så avlägsnas kvistarna lätt och<br />

häckens yta förblir ren.<br />

10


S<br />

7. Rengöring, underhåll och beställning<br />

av reservdelar<br />

Stäng av verktyget och ta ut det<br />

uppladdningsbara batteriet ur häcksaxen före<br />

underhåll eller rengöring av verktyget.<br />

7.1 Rengöring<br />

Håll alla säkerhetsanordningar,<br />

luftöppningar och motorhöljet så fria från<br />

smuts och damm som möjligt. Torka<br />

verktyget rent med en ren trasa eller rengör<br />

det med tryckluft på lågt tryck.<br />

Vi rekommenderar att verktyget rengörs<br />

omedelbart efter varje användning.<br />

Rengör verktyget regelbundet med en<br />

fuktig trasa och milt tvål. Använd aldrig<br />

rengöringsmedel eller lösningsmedel,<br />

dessa kan skada verktygets plastdetaljer.<br />

Se till att inget vatten hamnar i verktyget.<br />

Avlägsna ansamlingar av kvistar från<br />

skyddshuvan med en borste.<br />

7.2 Kolborstar<br />

Vid intensiv gnistbildning bör kolborstarna<br />

kontrolleras av en kvalificerad elektriker.<br />

Viktigt! Byte av kolborstar får endast utföras<br />

av en kvalificerad elektriker.<br />

7.3 Underhåll<br />

Knivarna bör rengöras och smörjas<br />

regelbundet för att alltid försäkra bästa<br />

resultat. Avlägsna ansamlingar med en<br />

borste och applicera ett tunt skikt av olja<br />

(figur 11).<br />

Inre detaljer av verktyget behöver inget<br />

ytterligare underhåll.<br />

För förvaring kan häcksaxen hängas upp<br />

på en spik, skruv l. dyl. i hålet på<br />

stötskyddet, varvid knivskyddet ska vara<br />

påmonterat (figur 12).<br />

7.4 Beställning av reservdelar:<br />

Var god ange följande uppgifter när<br />

reservdelar beställs:<br />

Verktygets typ<br />

Verktygets artikelnummer<br />

Verktygets ID-nummer<br />

Numret av den önskade reservdelen<br />

För uppdaterade priser och information, besök<br />

www.isc-gmbh.info<br />

8. Bortskaffning och återvinning<br />

Verktyget levereras i en förpackning som<br />

skyddar det mot transportskador.<br />

Förpackningen är av material som kan<br />

återanvändas eller återvinnas som råmaterial.<br />

Verktyget och dess tillbehör är framställda av<br />

olika material såsom metall och plast.<br />

Defekta komponenter bör bortskaffas som<br />

särskilt avfall. Fråga Din återförsäljare eller<br />

Din lokalförvaltning.<br />

9. Fel<br />

Om verktyget inte fungerar:<br />

Kontrollera om det uppladdningsbara batteriet<br />

är laddat och om batteriladdaren fungerar. Om<br />

verktyget fortfarande inte fungerar, även med<br />

laddat batteri, var god skicka verktyget till vår<br />

kundserviceavdelning på den angivna<br />

adressen.<br />

11


Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Försäkran om överensstämmelse<br />

<strong>Akkukäyttöinen</strong> <strong>pensasleikkuri</strong> BG-CH 18 Li / NG 18 Li (Einhell)<br />

Batteridriven häcksax BG-CH 18 Li / Laddare NG 18 Li (Einhell)<br />

Liite IV / Bilaga IV<br />

Ilmoitettu Runko: / Bedömningsorgan:<br />

Ilmoitettu Rungon#: / Bedömningsorganets nr.:<br />

Rekisteröinti#: / Reg.nr.:<br />

Liite V / Bilaga V<br />

Liite VI / Bilaga VI<br />

Melu: mitattuna L wa=86,6dB (A); takuusuojattu L wa =89dB (A), P= kW; L/Ø=cm<br />

Ljudnivå: uppmätt L WA = 86,6 dB (A); garanterad L WA = 89 dB (A), P = kW; L / Ø = cm<br />

Ilmoitettu Runko: / Bedömningsorgan:<br />

Päästö Nr: / Emission nr.:<br />

Viitteenmukaiset standardit: / Standardhänvisningar:<br />

EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN 62233; EN 60335-1; EN 60335-2-29;<br />

EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3<br />

Landau/Isar, 29.12.2009<br />

Weichselgartner - Toimitusjohtaja / Huvuddirektör<br />

Gao - Tuotepäällikkö / Produktchef<br />

Ensimmäinen CE: / Första CE: 09 Arkistoitu tiedosto /asiakirja: / Arkivfil/registrering: 3410530-46-4155050-08<br />

Artikkeli Nr.: / Art.nr.: 34.105.30 I.-Nr.: / I.-nr.: 01029<br />

Asiakirjojen rekisteröijä: / Dokument registrerat av: Alexander Scheifl<br />

Voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta /<br />

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar<br />

Uppgifterna kan ändras utan besked<br />

12


<strong>FIN</strong><br />

Vain EU-jäsenvaltioille<br />

Älä koskaan hävitä elektronisia laitteita talousjätteen mukana.<br />

Noudattaaksesi EU:n direktiiviä 2002/96/EC käsittäen vanhoja sähkötarvikkeita ja –laitteita ja sen<br />

soveltamista paikallislakien osalta, vanhat sähkölaitteet tulee erotella muusta jätteestä ja hävittää<br />

ympäristönsuojelun mukaisella tavalla, esim. toimittamalla ne kierrätyskeskukseen.<br />

Kierrätysvaihtoehtona vaatimus sähkölaitteen palauttamisesta:<br />

Vaihtoehtona laitteen palauttamiselle, omistaja on velvoitettu yhteisymmärryksessä varmistamaan<br />

että laite kierrätetään asianmukaisesti mikäli omistajuudesta luovutaan. Tämä voidaan myös<br />

toteuttaa toimittamalla käytetty laite palautuskeskukseen, joka hävittää sen asianmukaisesti<br />

paikallisen kaupallisen ja teollisen jätehuoltolain mukaan. Tämä ei koske lisävarusteita tai<br />

lisätarvikkeita ilman minkäänlaisia sähköosia jotka ovat sisällytettynä laitteeseen.<br />

S<br />

Endast för EU-länder<br />

Släng aldrig några elektriska verktyg i hushållsavfallet.<br />

Med stöd i kraven i Europadirektivet 2002/96/EC om gamla elektriska och elektroniska anordningar<br />

och dess implementering i statlig lagstiftning bör gamla elektriska anordningar skiljas från annat<br />

avfall och bortskaffas på ett miljövänligt sätt, t ex genom att lämna dem på en återvinningsstation.<br />

Alternativt sätt att återlämna elektriska anordningar:<br />

Vid återlämnande av elektriska anordningar bör ägaren samarbeta för att försäkra korrekt<br />

återvinning av den kasserade produkten. Detta kan även göras genom att lämna den använda<br />

anordningen på ett insamlingscenter som sedan hanterar den i enlighet med statlig lagstiftning om<br />

kommersiell och industriell avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehör och extrautrustning i den<br />

använda anordningen som innehåller inga elektriska komponenter.<br />

13


<strong>FIN</strong><br />

Laitteen mukana toimitetun materiaalin uusintapainos tai kopiointi muilla keinoilla, kokonaan tai<br />

osittain, on sallittu vain ISC GmbH:n nimenomaisella suostumuksella.<br />

S<br />

Återtryckning och all övrig delvis eller fullständig reproduktion av dokumentation och handlingar<br />

som medföljer produkterna är endast tillåten med en tydlig tillåtelse av ISC GmbH.<br />

14


<strong>FIN</strong><br />

Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.<br />

S<br />

Tekniska uppgifter kan ändras.<br />

15


<strong>FIN</strong><br />

TAKUUTODISTUS<br />

Hyvä Asiakas,<br />

Kaikki tuotteemme läpikäyvät tarkat laadunvarmistustoimenpiteet jotta voimme varmistaa niiden<br />

saapumisen teille täydellisessä tilassa. Epätodennäköisessä tapauksessa jossa laitteeseenne<br />

kehittyy vika, ystävällisesti ottakaa yhteyttä asiakaspalveluosastoomme osoitteeseen joka on tässä<br />

takuutodistuksessa. Tietenkin, jos haluatte soittaa meille, olemme tyytyväisiä voidessamme tarjota<br />

apumme palvelunumeron välityksellä joka löytyy alla olevassa. Ystävällisesti huomioikaa seuraavat<br />

takuuehdot joiden puitteissa takuu voidaan toimittaa:<br />

1. Nämä takuuehdot kattavat ylimääräisiä takuusuorituksia eivätkä vaikuta lakisääteiseen<br />

takuuseenne. Emme veloita tästä takuusta.<br />

2. Takuumme kattaa vain ongelmia jotka johtuvat materiaali tai valmistusvioista, ja on rajoitettu<br />

näiden vikojen korjaamiseen tai laitteen vaihtoon. Huomioi että laitteitamme ei ole valmistettu<br />

käytettäväksi kaupallisissa tai teollisissa suorituksissa tai muissa vastaavissa ympäristöissä.<br />

Seuraavat myöskin lukeutuvat takuun ulkopuolelle: hyvitykset koskien kuljetusvahinkoja,<br />

vahingot jotka johtuvat huolimattomuudesta asennus-/kokoamisohjeiden noudattamisessa tai<br />

vauriot jotka syntyneet ammattitaidottomasta asennuksesta, <strong>käyttöohje</strong>ista piittaamattomuus<br />

(esim. yhdistäminen vääränlaiseen virtalähteeseen virtatyyppiin), väärinkäyttö tai sopimaton<br />

käyttö (kuten laitteen ylikuormittaminen tai ei-hyväksyttyjen työkalujen tai lisävarusteiden<br />

käyttö), piittaamattomuus huolto- ja turvallisuusasetuksia kohtaan, ulkoisten esineitten<br />

sisääntulo laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly), ulkoisten tekijöiden voima tai ulkoiset<br />

vaikutteet (kuten vahingot laitteelle laitteen pudotessa) ja normaali kuluminen joka johtuu<br />

laitteen oikeanlaisesta käytöstä. Tämä liittyy erityisesti ladattaviin akkuihin joille joka<br />

tapauksessa annamme 12 kuukauden takuun.<br />

Tämä takuu raukeaa mikäli laitteeseen on kajottu suoritettavaksi muutoksia.<br />

3. Takuu on voimassa 2 (kaksi) vuotta alkaen laitteen hankintapäivämäärästä. Takuu vaateet<br />

tulee toimittaa ennen takuujakson loppua kahden viikon kuluessa vian havaitsemisesta.<br />

Mitään takuu vaateita ei hyväksytä takuujakson päätyttyä. <strong>Alkuperäinen</strong> takuujakso pysyy<br />

sovellettavana laitteeseen myös siinä tapauksessa että tehdään korjauksia ja laitteeseen<br />

vaihdetaan osia. Näissä tilanteissa suoritetut työt tai uudet osat eivät laajenna takuuta eikä<br />

uutta takuuta anneta suoritetulle työlle tai uusille osille. Tämä on myös käytäntö jos laite<br />

huolletaan asiakkaan tiloissa.<br />

4. Jotta takuu vaade voidaan suorittaa, ystävällisesti toimita viallinen laite rahtivapaasti alla<br />

olevaan osoitteeseen. Sisällytä alkuperäinen tai alkuperäisen ostokuitin kopio tai muu<br />

päivämäärällä varustettu todistus hankinnasta. Pidä ostokuitti varmassa paikassa koska se on<br />

todistus hankinnasta. Meille on suureksi avuksi jos voitte kuvailla ongelman luonnetta<br />

mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Jos vika kuuluu takuumme piiriin laitteenne korjataan<br />

välittömästi ja palautetaan teille tai lähetämme teille uuden laitteen.<br />

Luonnollisesti, olemme tyytyväisiä voidessamme toimittaa maksullisia korjauspalveluita mille<br />

tahansa vioille jotka eivät kuulu tämän takuun piiriin tai laitteille jotka eivät ole enää takuun alaisia.<br />

Hyödyntääksesi tätä palvelua, toimita laite palveluosoitteeseemme.<br />

16


S<br />

GARANTIBEVIS<br />

Ärade kund,<br />

Alla våra produkter genomgår stränga kvalitetskontroller för att försäkra att de når Dig i perfekt<br />

skick. I det osannolika fall att Din anordning visar sig vara defekt, var god kontakta vår<br />

kundserviceavdelning på adressen som anges på garantikortet. Vi hjälper Dig även gärna om Du<br />

föredrar att ringa oss på det nedan angivna numret. Var god ta hänsyn till de följande villkoren<br />

under vilka garantin kan åberopas:<br />

1. Dessa garantivillkor avser ytterligare garantirättigheter som inte påverkar Dina lagenliga<br />

garantirättigheter. Denna garanti är gratis.<br />

2. Vår garanti omfattar endast fel orsakade av material- eller tillverkningsfel och är begränsad till<br />

avhjälpande av dessa fel eller byte av anordningen. Var god observera att våra anordningar<br />

inte är avsedda för kommersiellt, professionellt eller industriellt bruk. Därför blir garantin ogiltig<br />

när anordningen används för kommersiellt, professionellt eller industriellt syfte eller andra<br />

likvärdiga aktiviteter. Vår garanti omfattar inte heller följande: ersättning för transportskada,<br />

skada till följd av underlåtenhet att följa installations- och monteringsinstruktioner eller skada<br />

orsakad av icke-professionell installation, underlåtenhet att följa bruksinstruktionerna (t ex<br />

anslutning till fel nätspänning eller strömtyp), felaktig eller olämplig användning (t ex<br />

överbelastning av anordningen eller användning av icke-godkända verktyg eller tillbehör),<br />

underlåtenhet att följa underhålls- och säkerhetsreglerna, införande av främmande föremål i<br />

anordningen (t ex sand, stenar eller damm), våld eller yttre påverkningar (t ex skada orsakad<br />

av fall) samt normalt slitage till följd av korrekt användning av anordningen. Detta gäller särskilt<br />

uppladdningsbara batterier som vi dock ger en garanti på 12 månader.<br />

Garantin blir ogiltig vid försök att göra ingrepp i anordningen.<br />

3. Garantin gäller inom 2 år från köpdatumet. Garantianspråken bör inlämnas före slutet av<br />

garantiperioden, inom två veckor från upptäckten av felet. Inga garantianspråk accepteras<br />

efter slutet av garantiperioden. Den ursprungliga garantiperioden förblir gällande även vid<br />

reparationer eller byte av detaljer. I dessa fall orsakar reparationsarbeten eller montering av<br />

detaljer inte någon förlängning av garantiperioden och ingen ny garantiperiod tillämpas på<br />

utförda arbeten eller monterade detaljer. Detta gäller även vid service på plats.<br />

4. För att försäkra Ditt garantianspråk, var god sänd Din defekta anordning portofritt till adressen<br />

som anges nedan. Var god sänd med antingen originalet eller kopian av Ditt köpekvitto eller<br />

något annat daterat köpebevis. Köpekvittot bör förvaras säkert eftersom det utgör bevis av<br />

köpet. Det skulle hjälpa oss om Du kunde beskriva felet så detaljerat som möjligt. Om felet<br />

omfattas av vår garanti kommer Din anordning att repareras omedelbart och återsändas till<br />

Dig, alternativt sänder vi Dig en ny anordning.<br />

Naturligtvis erbjuder vi även gärna reparationstjänster mot betalning för alla fel som inte omfattas<br />

av denna garanti eller för enheter som inte längre omfattas av garantin. För att utnyttja denna<br />

tjänst, var god sänd anordningen till vår serviceadress.<br />

17


Päivystävä palvelulinja: / Kundservice: 01805 020 509 · www.isc-gmbh.info<br />

(0,14 € / min. T-Com lankaverkossa) ma-pe 08:00 ja 20:00 / (0,14 € / min. T-com fastnät) mån-fre 8:00-20:00<br />

Nimi:<br />

Namn:<br />

Palautusnumero iSC:<br />

iSC:s returnummer:<br />

Katu/nro:<br />

Gata / nr:<br />

Puhelin:<br />

Telefon:<br />

Postinumero:<br />

Postnummer:<br />

Paikkakunta:<br />

Ort:<br />

Matkapuhelin:<br />

Mobiltel:<br />

Mikä vika on ilmennyt (tarkka ilmoitus):<br />

Uppkommet fel (exakt beskrivning):<br />

Tuotenumero:<br />

Art-nr:<br />

I-numero:<br />

I-nr:<br />

Arvoisa asiakas,<br />

Ole hyvä kuvaile meille laitteessa havaitsemanne virhetoiminto muistutuksen perusteeksi mahdollisimman tarkasti. Näin<br />

voimme käsitellä valituksenne nopeammin ja auttaa nopeammin. Liian epätarkka kuvaus (laite ei toimi – tai – laite viallinen)<br />

viivyttää asian käsittelyä huomattavasti.<br />

Ärade kund,<br />

var god beskriv felet som Du har observerat på verktyget och som orsakat returen så detaljerat som möjligt. Så kan vi<br />

hantera Din retur och hjälpa Dig snabbare. En otydlig beskrivning med uttryck som „verktyget fungerar inte“ eller „defekt<br />

verktyg“ leder till betydligt förlängd hantering av returen.<br />

Takuu: KYLLÄ<br />

Garanti: JA<br />

EI<br />

NEJ<br />

Ostotosite nro/päivämäärä:<br />

Nr / datum av köpekvittot:<br />

Ota yhteys huoltolinjaan tai ISC-verkkosivuun – sieltä saat palautusnumeron. Kirjoita osoitteesi. Kirjoita vian kuvaus ja tuotenumero. Takuuasiassa rastita KYLLÄ/EI,<br />

ilmoita ostotositteen numero ja päivämäärä ja liitä mukaan ostotositteen kopio. / Kontakta kundservice eller registrera Dig på iSC:s webbplats – Du får ett returnummer Ange<br />

Din adress Ange en beskrivning över felet samt Art.-Nr. och I.-Nr. Ange JA eller NEJ avseende garantin samt köpekvittots nummer och datum, bifoga en kopia av köpekvittot

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!