13.04.2014 Views

Finnish Architecture 0809 - Suomen rakennustaiteen museo

Finnish Architecture 0809 - Suomen rakennustaiteen museo

Finnish Architecture 0809 - Suomen rakennustaiteen museo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Suomen</strong> arkkitehtuuria <strong>0809</strong><br />

Poimintoja suomalaisen nykyarkkitehtuurin kärjestä<br />

9.6.–26.9.2010<br />

<strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong> <strong>0809</strong><br />

Leading edge of current <strong>Finnish</strong> architecture<br />

June 9 – September 26, 2010<br />

Kestävän kehityksen kärjessä<br />

Maailman kulttuuria rakennettaessa on ihmisen toiminnan<br />

ja luonnonvarojen suhde arvioitava uudelleen<br />

8.10.–21.11.2010<br />

Sustainable architecture<br />

To build our global civilisation on new relations between<br />

human organisation and resources<br />

October 8 – November 21, 2010<br />

<br />

SUOMEN RAKENNUSTAITEEN MUSEO kesä – syksy 2010 | Museum of finnish architecture summer – autumn 2010


JUULIA KAUSTE<br />

Museon uusi johtaja | New Museum Director<br />

Arkkitehtuuri on yhdessä muotoilun kanssa<br />

aivan ehdottoman keskeinen osa meidän<br />

kaikkien elämää. Itse asiassa, arkkitehtuurilla ja muotoilulla<br />

on jopa niin itsestään selvä osa, ettemme edes<br />

huomaa niitä. (Arkkitehtiuutiset 4/2010)<br />

Kuva suomalaisesta arkkitehtuurista on erilainen ulkomailta<br />

katseltuna. Suomalaisen arkkitehtuurin arvostus<br />

ja ihailu on maailmalla suurta. Meillä on yksi maailman<br />

vanhimmista alan <strong>museo</strong>ista, jolla on hyvät ja arvostetut<br />

kokoelmat sekä osaamista että rautaista kokemusta<br />

näyttelyiden tekemisestä... Haluaisin meidän rohkaistuvan<br />

olemaan aivan keskellä kansainvälistä diskurssia.<br />

(Arkkitehtiuutiset 4/2010)<br />

Museoiden välinen lisärakennus elävöittäisi kaupunginosaa.<br />

Tästä voisi tulla keskus, jonka ympärillä alan toimijat<br />

muutenkin toimivat ja jossa voisi olla mahdollisuuksia<br />

erilaisille ruohonjuuritason spontaaneille tapahtumille<br />

ja toiminnoille... Nämä historialliset suojelukohteet ovat<br />

ihan hienoja, mutta nämä eivät ole niitä käyntikortteja,<br />

miten tämän päivän arkkitehtuuri ja muotoilu esitellään.<br />

(Helsingin Sanomat 18.2.2010)<br />

Taidehistorijoitsija Juulia Kauste, 42, aloittaa <strong>museo</strong>n<br />

johtajana 1.6.2010. Kauste on toiminut runsaat kymmenen<br />

vuotta <strong>Suomen</strong> New Yorkin kulttuuri-instituutin<br />

johtajana. Tänä aikana hän on toteuttanut lukuisia suuria<br />

suomalaista arkkitehtuuria ja muotoilua esitteleviä näyttelyhankkeita.<br />

Hän on opettanut pitkään arkkitehtuurin<br />

ja muotoilun historiaa Parsons School of Designissa<br />

New School Universityssä ja tekee kaupunkitutkimuksen<br />

väitöskirjaa saman yliopiston The Graduate Faculty<br />

of the New School for Social Research -osastolle. Yksi<br />

Kausteen suunnitelmista on tiivistää Rakennustaiteen<br />

<strong>museo</strong>n ja Design<strong>museo</strong>n yhteistyötä. Museot kaavailevat<br />

tontilleen uutta arkkitehtuurin ja muotoilun keskusta.<br />

Art Historian Juulia Kauste, 42, has been chosen to be<br />

the new director of the Museum of <strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong>.<br />

Her tenure starts on June 1, 2010. For the last ten<br />

years Ms. Kauste has acted as the Executive Director<br />

of the <strong>Finnish</strong> Cultural Institute in New York. During this<br />

time she produced and curated numerous exhibitions,<br />

presenting <strong>Finnish</strong> architecture and design. She has<br />

been teaching Interior and Architectural Design at<br />

Parsons The New School for Design and is working on<br />

her Phd. in The Graduate Faculty of the New School for<br />

Social Research.<br />

Kuva: Patrik Rastenberger/SRM


La biennale di venezia 2010<br />

Todennäköisesti maailman suurin arkkitehtuuritapahtuma,<br />

Venetsian kansainvälinen arkkitehtuuribiennaali, on<br />

yleisölle auki 29.8.–21.11. Kahdennentoista biennaalin<br />

teema on ”People Meet in <strong>Architecture</strong>”.<br />

Alvar Aallon 1956 suunnittelemaan pieneen mutta<br />

keskeiseen <strong>Suomen</strong> paviljonkiin Giardini-alueella<br />

sijoitetaan koulurakennuksiamme esittelevä näyttely.<br />

Rakennustaiteen <strong>museo</strong>n tuottamassa näyttelyssä on<br />

seitsemän 2000-luvulla rakennettua kohdetta, joista<br />

jokaisen suunnittelijana on toiminut<br />

eri toimisto.<br />

Koulut ovat suomalaisen<br />

maiseman olennainen osa ja hiljattain<br />

myös kansainvälisellä kentällä<br />

Pisa-tutkimuksen ansiosta<br />

näkyvään asemaan nousseita.<br />

Pisassa on todettu koulujärjestelmämme<br />

kuuluvan suoritusten<br />

perusteella maailman parhaimmistoon.<br />

Tässä on myös koulun<br />

kuorilla merkittävä rooli.<br />

Biennaalin sadastatuhannesta kävijästä iso lohko<br />

on koululaisia ja opiskelijoita. Tälle yleisölle esityksen<br />

on suuntauduttava, ja viesti on muokattava yksinkertaiseksi<br />

ja vauhdikkaasti omaksuttavaksi. Tehtävä on<br />

haaste.<br />

Rappiotilassa 1970-luvulla virunut paviljonki on<br />

saatettu erinomaiseen kuntoon. Aiemmin Argentiinalle,<br />

Portugalille ja Islannille vuokrattu rakennus on nyt otettu<br />

kokonaan <strong>Suomen</strong> käyttöön. Vuorovuosina paviljongissa<br />

on esillä arkkitehtuuri ja taide.<br />

Suomi on mukana myös Pohjoismaiden paviljongin<br />

näyttelyssä, joka esittelee kustakin maasta viisi ihmisten<br />

kohtauspaikkana toimivaa rakennusta. Näyttelystä<br />

vastaa tänä vuonna Ruotsi.<br />

The 12th international Biennial of <strong>Architecture</strong> in<br />

Venice will be open to the public from August 29 to November<br />

21, 2010. It has been described as the largest<br />

architecture event of its kind in the world. This year the<br />

theme of the biennal is ”People Meet in <strong>Architecture</strong>”.<br />

The Museum of <strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong> will produce an<br />

exhibition in the small but centrally located <strong>Finnish</strong> Pavilion<br />

designed by Alvar Aalto in 1956. The pavilion is in<br />

Giardini, Venice. The exhibition presents seven <strong>Finnish</strong><br />

21st century school buildings<br />

designed by different offices.<br />

School buildings are an<br />

integral part of the <strong>Finnish</strong> landscape<br />

and recently, thanks to the<br />

Pisa study, internationally recognized.<br />

According to the study<br />

our school system is one of the<br />

highest-performing in the world.<br />

The school building itself plays a<br />

significant role in this as well.<br />

Many of the hundred thousand<br />

biennial visitors are pupils and students. This<br />

means the exhibition has to be geared towards the general<br />

public and the message easily adapted. This task<br />

is a challenge.<br />

The pavilion was neglected during the 1970s but it<br />

has now been renovated and is in excellent condition.<br />

Previously rented to Argentina, Portugal and Iceland<br />

the pavilion is now used for <strong>Finnish</strong> exhibitions only.<br />

<strong>Architecture</strong> and art are presented in the pavilion in<br />

alternate years.<br />

Finland is also taking part in the Nordic pavilion<br />

exhibition, which is being produced by Sweden this<br />

year. Each Nordic country will be represented by five<br />

buildings, which act as meeting places for people.<br />

Suomalaista maisemasuunnittelua Shanghain maailmannäyttelyssä<br />

Pohjoismaat esittelevät Shanghain maailmannäyttelyssä<br />

1.6.–18.8. ympäristö- ja maisemasuunnitelmia<br />

teemalla ”New Nordic Landscapes”. Esiteltävien projektien<br />

yhteisenä tavoitteena on tuoda esille ja korostaa<br />

maisemasuunnittelun oleellista merkitystä erityisesti<br />

kestävään kehitykseen pyrkivässä laaja-alaisessa<br />

suunnittelussa.<br />

<strong>Suomen</strong> projektiin esitellään Vuosaaren huipun<br />

puistoalue teemalla luonnon monimuotoisuus. Puiston<br />

rakentamisessa on käytetty aivan uudenlaisia työtapoja,<br />

joiden ansiosta pystytään lyhyessä ajassa luomaan<br />

luonnon monimuotoisuutta korostavia maisematyyppejä.<br />

Ulkoilukäyttöön rakennettu puisto tarjoaa samalla<br />

suotuisan ympäristön laajalle eliölajistolle. Puiston<br />

rakentamisessa on hyödynnetty läheisen sataman ylijäämämaita<br />

ja alueella osittain sijainnutta kaatopaikkaa.<br />

Projekti toteutetaan Dansk Arkitektur Centerin johdolla<br />

ja sen rahoittaa Pohjoismaiden Ministerineuvosto.<br />

<strong>Suomen</strong> osuudesta vastaa <strong>Suomen</strong> maisema-arkkitehtilliitto<br />

MARK ry yhteistyössä <strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong><br />

<strong>museo</strong>n kanssa. Näyttelyn kuraattorina toimii Meri<br />

Mannerla-Magnusson, MARK.<br />

FCG <strong>Finnish</strong> Consulting Group Oy


finnish architecture <strong>0809</strong><br />

Jury: Heikki Aitoaho, Selina Anttinen, Johan Celsing<br />

<strong>Suomen</strong> arkkitehtuuria <strong>0809</strong> kaksivuotiskatsaukseen<br />

valitut työt ovat poimintoja suomalaisen<br />

nykyarkkitehtuurin kärjestä. Laadun<br />

rinnalla tavoitteena on monipuolinen poikkileikkaus<br />

ajankohtaisen arkkitehtuurin ilmenemismuodoista<br />

ja lähestymistavoista aina<br />

detaljeista kaupunkialueisiin. Kokonaisuus<br />

kuvaa samalla ammatin nykykentän laajuutta<br />

sekä usein ristiriitaisia tavoitteita ja arvoja.<br />

Ehdotusten määrä oli tällä kertaa poikkeuksellisen suuri,<br />

noin kaksinkertainen verrattuna edelliseen. Valittu<br />

joukko edustaa ajalle tyypillisesti erilaisten ajattelutapojen<br />

ja arkkitehtuurikielten rikasta rinnakkaiseloa.<br />

Kansallisten ja kansainvälisten vaikutteiden jatkuvaa<br />

ja rauhatontakin liikettä ja suhdetta edeltäjiinsä voinee<br />

perustellusti arvioida vasta viiveellä.<br />

Materiaalisen hyvinvoinnin ja elintason jatkuva<br />

kehittäminen on muuttunut huoleksi inhimillisen elämän<br />

edellytysten turvaamisesta. Samalla kun huoli ympäristön<br />

tilasta on moninkertaistunut, kestävän rakentamisen<br />

kommentointi taannehtivalla ajanjaksolla on varsin<br />

vaikea ja epäkiitollinen tehtävä.<br />

Vuosien 2008 ja 2009 rakentamista voinee<br />

luonnehtia normien ohjaamaksi ja niihin luottavaksi.<br />

Kestävän rakentamisen esimerkit ovat valitettavan<br />

The works selected for this biennial survey<br />

represent individual projects picked out from<br />

the leading edge of current <strong>Finnish</strong> architecture<br />

with the aim of creating a broad and<br />

diverse cross-section ranging from small<br />

details to whole urban areas. The collection<br />

thus describes both the current extent of the<br />

field and its frequently conflicting goals and<br />

values.<br />

Exceptionally many proposals were put forward, about<br />

twice the number in the previous survey, and those selected<br />

represent the richness of architectural styles and<br />

ways of thinking typical of the times. The constant restless<br />

movements of national and international influences<br />

and their relations with their predecessors may with<br />

justification be assessed only after a certain interval<br />

in time. One factor that unites all the works selected is<br />

nevertheless their carefully considered relation to their<br />

context in terms of culture, time and place. In the best<br />

cases they speak to us both on a general and a special<br />

level as also on an international and a local level.<br />

The continuous development of material welfare<br />

and living standards has given way to an anxiety to<br />

safeguard the prerequisites for human life. As concern<br />

for the state of the environment has vastly increased,<br />

Villa Mecklin, Naantali. Huttunen–Lipasti–Pakkanen Architects. Photo: Marko Huttunen


Anttolanhovi Lakeside Villas, Mikkeli.<br />

Emma Johansson Architects. Photo: Jussi Tiainen.<br />

vaatimattomia ja näkyvät pikemminkin pakotettuna<br />

uteliaisuutena tulevaa kohtaan kuin määrätietoisena<br />

ennakoivana toimintana. Toisaalta valituissa töissä on<br />

läsnä kokonaisvaltaisesti tiedostavan arkkitehtuurin<br />

ajasta riippumattomia arvoja, jotka luovat perustaa<br />

rakennetun ympäristön arvostamiselle ja kestävälle<br />

elämäntavalle. Paikkaan sitoutuvien ratkaisujen, inhimillisyyden,<br />

osallisuuden, luontevan vaatimattomuuden<br />

sekä materiaalin kunnioituksen rinnalla nousevat esiin<br />

elämyksellisyys, yllätyksellisyys sekä vaihtoehtojen ja<br />

yksilöllisten ratkaisujen tarjoaminen.<br />

Vuosien 2008 ja 2009 aikana maailman ja <strong>Suomen</strong><br />

talous ajautui taantumaan. Tässä katsauksessa kerätään<br />

kuitenkin vielä korkeasuhdanteen satoa. Nousukauden<br />

jälkiaalloissa korostuu asuntorakentaminen.<br />

Rakentamisen keskittyessä kaupunkeihin keskustelua<br />

kaupunkien roolista rakennemuutoksen ja ympäristöongelmien<br />

ratkaisussa käytiin<br />

laajalla rintamalla.<br />

Maanlaajuisesti<br />

puhuttivat<br />

kuntaliitokset,<br />

kaupunkirakenteen<br />

tiivistäminen ja<br />

joukkoliikenteen<br />

uudet mahdollisuudet.<br />

Rakentamisen<br />

kulttuurissa tiiviin<br />

kaupungin vastapainona<br />

kangastaa<br />

kuitenkin edelleen<br />

kaipaus luontoon.<br />

Tämä ilmenee yhä<br />

laajemmin ympäristöön hajoavassa pientalorakentamisessa<br />

ja heijastanee laajempaa epätietoisuutta ja<br />

epävarmuutta hyvän ja tavoiteltavan elämisen malleista.<br />

Tämän katsauksen tarjonnassa jäi erityisesti<br />

kaipaamaan yrityksiä kehittää suomalaisten edelleen<br />

ja monesti perustellusti suosimaa pientaloasumista<br />

it has been realised that the retrospective assessment of<br />

buildings in terms of sustainability is a fairly difficult and<br />

unrewarding exercise.<br />

It can probably be said that building in 2008 and<br />

2009 was in general governed by norms and proved faithful<br />

to these. The examples of sustainable building during<br />

this period are modest and represent compulsive curiosity<br />

for what lies ahead rather than determined anticipatory<br />

action.<br />

During 2008 and 2009 the global economy went into<br />

a recession and the <strong>Finnish</strong> economy with it. This survey<br />

is nevertheless still able to reap the harvest of the preceding<br />

economic boom. In the wake of economic growth<br />

the emphasis in building tends to be on housing.<br />

As building was concentrated in urban areas, a wide<br />

discussion was carried on concerning the role of towns<br />

and cities in reacting to structural change and resolving<br />

environmental problems. The consolidation of municipalities,<br />

the increasing density of urban structure and new<br />

public transport opportunities have been to the fore. As a<br />

counterbalance to the compact city, our building culture<br />

nevertheless still reflects our longing for nature. This is<br />

manifest in the scattered building of new private houses<br />

and probably reflects general uncertainty and doubt<br />

regarding models for a good and desirable way of living.<br />

The material available for this survey showed a notable<br />

lack of efforts to develop the private house concept that<br />

many Finns still favour, often with good reason, in a more<br />

sustainable, egalitarian, socially stimulating and architecturally<br />

ambitious direction.<br />

Other themes that have emerged in addition to more<br />

compact urban structures are recycling and new uses and<br />

the culture of impermanence and participation. Vuosaari<br />

Harbour in Helsinki was opened in 2008, and the city is<br />

now entering upon its greatest face-lift in a hundred years<br />

as the previous harbour areas are redeveloped for housing<br />

and business purposes. This provision of workplaces close<br />

to the city centre, where they are excellently situated with<br />

regard to public transport, is a welcome alternative to the<br />

business parks on the outskirts.<br />

The imperatives that attend a sustainable future call<br />

for creativity and adaptability in our architecture. Apart<br />

Provincial Archives, Hämeenlinna. Heikkinen–Komonen Architects.<br />

Photo: Jussi Tiainen.


Paulig Roastery, Helsinki. Tommila Architects Ltd. Photo: Jussi Tiainen<br />

kestävään, tasa-arvoiseen, sosiaalisesti stimuloivaan ja<br />

arkkitehtonisesti kunnianhimoiseen suuntaan.<br />

Kaupunkirakenteen tiivistämisen rinnalla sen<br />

kierrätys ja uudet käytöt sekä väliaikaisuuden ja<br />

osallistumisen kulttuuri nousivat vahvasti keskusteluun.<br />

Helsingissä Vuosaaren satama otettiin käyttöön<br />

vuonna 2008. Kaupungissa on alkanut suurin muutostyö<br />

sataan vuoteen, kun entiset satama-alueet<br />

rakennetaan asuin- ja työpaikkakäyttöön. Työelämän<br />

keskittymä kantakaupungin jatkeena ja erinomaisesti<br />

joukkoliikenneyhteyksien saavutettavissa on tervetullut<br />

vastine kaupungin reuna-alueiden yrityspuistoille.<br />

Kestävän huomisen imperatiivit edellyttävät<br />

arkkitehtuurilta luovuutta ja muuntautumiskykyä.<br />

Paitsi kommunikoida ympäristön ja käyttäjien kanssa<br />

arkkitehtuurin tehtävänä on luoda esimerkkejä ennen<br />

kokemattomasta, yhteisen ponnistelun arvoisia tavoitteita.<br />

Tämän voi nähdä myös arkkitehtuuria uudistavana<br />

mahdollisuutena.<br />

from communicating with its environment and users, the<br />

task of architecture is to create examples of something<br />

unprecedented – goals worthy of concerted effort. This<br />

can also be seen as an opening for architectural renewal.<br />

<strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong> <strong>0809</strong><br />

Exhibition June 9 – September 26, 2010<br />

The biennial survey presents 25 pickings from the<br />

leading edge of current <strong>Finnish</strong> architecture. The book,<br />

“<strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong> 0607”, is published in English. The<br />

book and the exhibition constitute the fourth biennial<br />

survey intended to make contemporary <strong>Finnish</strong> architecture<br />

known in Finland and internationally. Producers:<br />

Alvar Aalto Academy, <strong>Finnish</strong> Association of Architects<br />

SAFA, Museum of <strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong>.<br />

Blocks of Flats in Myllypuro, Helsinki. A6 Architects. Photo: Hannu Koivisto<br />

<strong>Suomen</strong> arkkitehtuuria <strong>0809</strong><br />

Näyttely 9.6.–26.9.2010<br />

Kaksivuotiskatselmuksessa esitellään 25 poimintaa<br />

suomalaisen nykyarkkitehtuurin kärjestä. Näyttelyyn<br />

liittyy englanninkielinen julkaisu ”<strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong><br />

<strong>0809</strong>”. Kirja ja näyttely ovat neljäs uuden arkkitehtuurimme<br />

kaksivuotiskatselmus, jolla korkealaatuista<br />

nykyarkkitehtuuria tehdään tunnetuksi niin kotimaassa<br />

kuin ulkomaillakin. Valitut kohteet löytyvät <strong>museo</strong>n<br />

verkkosivulta www.mfa.fi. Tuottajat: Alvar Aalto Akatemia,<br />

<strong>Suomen</strong> Arkkitehtiliitto SAFA ja <strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong><br />

<strong>museo</strong>.


Pohjoismaisuus Pohjolan arkkitehtuurissa<br />

Onko Pohjoismailla jonkinlainen yhteinen arkkitehtuuri<br />

vai onko Pohjoismaissa syntyvä rakennustaide<br />

tunnistettavissa pohjoismaiseksi? Myönteistä vastausta<br />

pidetään usein itsestäänselvyytenä. Arkkitehtien<br />

piirissä tunnettiin innostusta pohjoismaisuuteen 1900-<br />

luvun alussa. Ensimmäisiä merkkejä oli ns. viikinki- tai<br />

lohikäärmetyyli, jota esiintyi lähinnä kesäasuntojen<br />

arkkitehtuurissa. 1910-luvulla pohjoismaisuus merkitsi<br />

kiinnostusta vanhaan tiiliarkkitehtuuriin. Yhteenkuuluvuuden<br />

tunne huipentui ehkä 1920-luvulla, jolloin<br />

syntyi käsite 20-luvun klassisismi tai pohjoismainen<br />

klassisismi lähinnä tanskalaisen ja ruotsalaisen arkkitehtuurin<br />

ja Gunnar Asplundin innoittamana. Sama<br />

sukupolvi, joka eli nuoruutensa 20-luvun klassisismin<br />

merkeissä, vei pohjoismaisen harrastuksen aina 1950-<br />

luvulle saakka. Mutta onko sen jälkeen pohjoismaisuudesta<br />

enää mitään jäljellä? 1950-lukua pidetään<br />

yleensä suomalaisen arkkitehtuurin kultakautena, jolloin<br />

se kohosi kansainvälisen huomion kohteeksi. Tuliko<br />

siitä niin ylivertainen, ettei enää ollut tarvetta seurata,<br />

mitä naapurissa tapahtui? 50-luvun myötä esikuvat ja<br />

vaikutteet haettiin muualta maailmasta.<br />

Mitkä ovat pohjoismaisia piirteitä arkkitehtuurissa?<br />

Sitä voitaisiin tarkastella tuosta yhteisestä huippuhetkestä,<br />

klassisismista lähtien. 20-luvun sukupolvelle se<br />

oli paljolti yhteinen ”Italian ikävä”. Alvar Aallon tuotannossa<br />

se näkyi loppuun saakka. Vaikka Peter Celsing<br />

oli huomattavasti nuorempi eikä kuulunut enää tuohon<br />

sukupolveen, näkyi sama innostus hänen monissa<br />

kirkoissaan ja myös Riksbankenissa. Sverre Fehnin<br />

kaipuu suuntautui Pohjois-Afrikkaan. Jørn Utzonin paljon<br />

julkaistu loma-asunto on Välimeren rannalla. Tästä<br />

”ikävästä” ei taida olla paljoakaan jäljellä, sillä nykyisen<br />

nuoren sukupolven kiinnostus suuntautuu pikemmin<br />

Intiaan, Japaniin ja Australiaan.<br />

Pohjoismaisella klassisismilla oli myös toinen<br />

puolensa. Se löysi oman vanhan maatalousmiljöönsä ja<br />

-kulttuurinsa. Alettiin nähdä sen esteettiset arvot: yk-<br />

Kärsämäki wooden church, 2004. Anssi Lassila. Photo: Jussi Tiainen.<br />

sinkertaiset, luontevan klassilliset, loivasti harjakattoiset<br />

rakennusvolyymit, niiden eloisat ryhmittelyt, punamullan<br />

ja keltamullan kauneus pohjoisessa maisemassa, samoin<br />

kuin niiden kulttuurihistoria. Tästä kiinnostuksesta on<br />

jäljellä ehkä enemmän kuin kaipuusta Italiaan. Tegnestuen<br />

Vandkunstenin töistä löytyy tuo tuttu rakennusvolyymi.<br />

Varsinkin Ruotsissa tulee esiin aika ajoin kauniita<br />

esimerkkejä tämän ilmiön olemassaolosta. Siellä sitä<br />

tukee myös eräänlainen kustavilaisuuden jälkikaiku.<br />

Parhaita esimerkkejä viime ajoilta on Juhan Celsingin<br />

suunnittelema loma-asunto Anne Sofie von Otterille. Se<br />

on asiaan kuuluvasti maalattu ”med Falu rödfärg”. Samansuuntaista<br />

kiinnostusta osoittavat myös uudelleen<br />

käyttöön otetut tekniikat kuten olki-, turve- ja paanukatot.<br />

Viimeksi mainittu muistetaan Asplundin pienestä<br />

Skogskapelletista Tukholman eteläisellä hautausmaalla.<br />

Viimeaikojen hienoimpia esimerkki samasta tekniikasta<br />

on Kärsämäen Paanukappeli tai Viikin kirkko.<br />

Pesunkestävänä pohjoismaisena piirteenä on pidetty<br />

arkkitehtuurin luonnonläheisyyttä tai luonnon palvontaa.<br />

Tässä lajissa Reima Pietilä oli huippu pyrkiessään häivyttämään<br />

rakennuksen ja maaston välisen rajan kokonaan.<br />

Luonnon palvonta näkyy myös ns. luontokirkoissamme<br />

kuten Temppeliaukion kirkossa, Otaniemen kappelissa ja<br />

Turun Ylösnousemuskappelissa. Samanlainen luonnolle<br />

antautuminen näyttää olevan harvinaisempaa muissa<br />

Pohjoismaissa. Tanskassa on kuitenkin tässä suhteessa<br />

hienoin taide<strong>museo</strong> eli Louisiana Pohjois-Själlannissa,<br />

jossa taideteokset ovat jatkuvasti rinnakkain maiseman<br />

kanssa. Viime aikojen paras ruotsalainen esimerkki on<br />

Gert Wingårdhin suunnittelema Öijaredin golfklubi, jossa<br />

nurmi kiipeää peittämään koko rakennuksen alleen.<br />

Norjassa Jan Olav Jensenin suunnittelema Mortensrudin<br />

kirkko palvoo kiveä materiaalina lähes Temppeliaukion<br />

kirkon tapaan. Eräänlaisena luonnon tai luonnonilmiön<br />

palvontana voidaan pitää myös Juha Leiviskän valoarkkitehtuuria.<br />

Sillä on tietysti todistusvoimaa, että pohjoismaisuudesta<br />

löytyy samankaltaisia esimerkkejä useista Pohjoismaista.<br />

On toinen kysymys, löytyykö näistä maista myös<br />

todellista kiinnostusta toistensa nykyarkkitehtuuriin.<br />

Toimiiko jonkun Pohjoismaan arkkitehtuuri esimerkkinä<br />

jollekin toiselle? Tanska on ollut pitkään esimerkkinä korkeatasoisesta<br />

ja hyvin hallitusta kokonaismiljööstä. Se<br />

on edelleenkin maisema-arkkitehtuurin pohjoismainen<br />

johtaja. Ruotsi on puolestaan ollut tiennäyttäjä vanhojen<br />

rakennusten ja puukaupunkien suojelussa. Mutta onko<br />

jonkun pohjoismaisen arkkitehdin työn jälki inspiraation<br />

lähde muille, esimerkiksi Asplundin tapaan? Vastaus on<br />

luultavasti kielteinen. Nykyään tiennäyttäjinä toimivat<br />

muutamat kansainväliset tähtiarkkitehdit. Näkyvyyttä<br />

ei näytä jäävän alueellisille tulkinnoille, puhumattakaan<br />

kansallisista. On vaikeata rajautua vain lähiympäristöön,<br />

kun puuarkkitehtuuria tehdään Itävallassa, Sveitsissä tai<br />

Japanissa yhtä hyvin kuin Pohjoismaissa. Kun italia-


Meet The Tapiovaara Family: As<br />

Domus, Ovalette, Nana, Pirkka,<br />

Kiki, Dumbo, Tale, Domino, Hipp<br />

Pelimanni, Nalle, Colette, Casan


lak, Kongo, Wilhelmiina, Lulu,<br />

Lukki, Hongisto, Mademoiselle,<br />

o, Trienna, Fanett, Crinolette,<br />

ova, Tee-Tee.<br />

AERO Design Furniture Oy<br />

Yrjönkatu 8<br />

00120 Helsinki<br />

+358 9 680 2185<br />

www.aerodesignfurniture.fi<br />

www.tapiovaara.fi


lainen Renzo Piano peittää uudet ostokeskuksensa,<br />

taide<strong>museo</strong>nsa ja tiedekeskuksensa istutuksilla tai<br />

ranskalainen Jean Nouvel ja sveitsiläiset Herzog & de<br />

Meuron uudet julkisivunsa kasvillisuudella, on vaikeata<br />

puhua luonnonpalvonnasta pelkästään Pohjoismaisena<br />

piirteenä. Toisaalta sellaiset ”jäävuoret” kuin Finlandia-talo<br />

Helsingissä ja Snöhettanin suunnittelema<br />

oopperatalo Oslossa ovat luontevampia pohjoismaisten<br />

pääkaupunkien rannoilla kuin etelämpänä Eurooppaa.<br />

Professori Simo Paavilainen<br />

Simo Paavilaisen luento ”Pohjoismainen klassisismi” kuultiin<br />

24.11.2009 osana <strong>museo</strong>n pohjoismaista luentosarjaa.<br />

Öijared Country Club, Lerum, 1987–88. Gert Wingardh.<br />

Photo: Stefan Hallberg<br />

Nordic features in Nordic architecture<br />

Is there such thing as Nordic architecture, or is architecture<br />

in the Nordic countries automatically and characteristically<br />

Nordic? We often take it for granted that<br />

the answer to both of these questions is yes. Architects<br />

were inspired by Nordicness in the early 20th century.<br />

One of the first signs was the Viking style, or dragon<br />

style, seen mainly in summer homes. In the 1910s, Nordicness<br />

manifested itself as an interest in traditional<br />

brick architecture. You could say Nordic commonality<br />

culminated in the 1920s with the emergence of 1920s<br />

classicism, or Nordic classicism, a concept primarily<br />

inspired by Danish and Swedish architecture and, particularly,<br />

Gunnar Asplund. The generation whose junior<br />

years were marked by 1920s classicism propelled an<br />

enthusiasm for Nordic themes well into the 1950s. But<br />

after that – what is left of Nordicness? The 1950s is<br />

generally considered the Golden Age of <strong>Finnish</strong> architecture,<br />

during which it started receiving international<br />

acclaim. Did this entail such a feeling of superiority<br />

that <strong>Finnish</strong> architects no longer found it necessary to<br />

follow what happened in the neighbouring countries?<br />

By the 1950s, they began seeking influences beyond<br />

Scandinavia.<br />

What features can be regarded as Nordic in<br />

architecture? To investigate this issue, we need to go<br />

back to the shared peak of Nordic classicism. What<br />

the 1920s generation had in common was a “longing<br />

for Italy”. Alvar Aalto retained this feature throughout<br />

his career. Although Peter Celsing was much younger<br />

and certainly cannot be considered a member of the<br />

same generation, a similar enthusiasm is clearly visible<br />

in many of his churches and the Riksbank. Sverre<br />

Fehn, on the other hand, longed for northern Africa.<br />

Jørn Utzon’s summer house, which is widely covered in<br />

publications, is on the Mediterranean Sea. Today, there<br />

seems to be little left of this Mediterranean longing;<br />

contemporary young architects are more interested in<br />

India, Japan and Australia.<br />

Yet there was another aspect to Nordic classicism:<br />

a rediscovery of Nordic vernacular milieu and culture.<br />

Architects began to see its aesthetical values: simple,<br />

naturally classical, gently sloping pitch-roofed building<br />

volumes in lively, varied groups; the beauty of earthtone<br />

reds and yellows in the Nordic landscape and<br />

their cultural history. There is perhaps more left of this<br />

feature than of the longing for Italy. It can be found,<br />

for example, in the works of Tegnestuen Vandkunsten.<br />

In Sweden you frequently see beautiful proofs of the<br />

existence of this phenomenon, where it is further supported<br />

by a sort of late echo of Gustavianism. Prime<br />

recent examples include the summer house by Juhan<br />

Celsing for Anne Sofie von Otter, duly painted in Falu<br />

red. Rekindled enthusiasm for traditional techniques,<br />

such as thatched, peat and shingle roofs, also bear<br />

witness to a similar interest. Shingles are a prominent<br />

feature of Asplund’s small Woodland Chapel in the<br />

southern cemetery of Stockholm. Fine recent examples<br />

of shingled buildings include the Kärsämäki Shingle<br />

Church and the Viikki Church in Helsinki. Adjacency<br />

to nature, or downright adoration of nature has been<br />

considered a quintessentially Nordic feature in architecture.<br />

Reima Pietilä excelled in the art of attempting<br />

to completely erode the border between building and<br />

terrain. Adoration of nature is also present in a number<br />

of nature-inspired <strong>Finnish</strong> churches, such as Temppeliaukio<br />

Church, Otaniemi Chapel and the Resurrection<br />

Chapel in Turku. In the other Nordic countries, a similar<br />

devotion to nature seems somewhat harder to spot.<br />

Denmark, however, boasts a splendid example of the<br />

genre: the Louisiana Museum of Modern Art in north<br />

Sjaelland, with works of art presented side by side with<br />

the surrounding landscape. The best contemporary example<br />

from Sweden is Gert Wingårdh’s Öijared Country<br />

Club, where the lawn rises to cover the entire building.<br />

In Norway, the Mortensrud Church by Jan Olav Jensen<br />

adores stone as a material in much the same way as<br />

10


uutuushankinta: Kellosepän haave<br />

Usko Nyström, suunnitelma elokuvateatteriksi Kajaaniin,<br />

julkisivu Kainunkadulle ja leikkaukset a ja b, 1919.<br />

Museon viimeaikaisiin hankintoihin kuuluvat arkkitehti Usko<br />

Nyströmin (1861–1925) piirustukset Kajaanin kaupungin II<br />

kaupunginosaan tontille 34 suunniteltua kaksikerroksista<br />

asuinrakennusta ja elävienkuvien teatteria varten toukokuulta<br />

1919. Tussilla ja vesivärillä 50 x 65 cm suuruisille kartonkiarkeille<br />

tehtyä kiinteistönomistajan piirustussarjaa täydentää<br />

kolme kalkiokangaskopiota.<br />

Hankkeen primus motorina toimi kajaanilainen kelloseppä<br />

August Lappalainen, joka antautui 1910-luvun alussa<br />

elokuva-alalle. Ensi kerran liikkuvaa kuvaa oli nähty Kajaanissa<br />

2. joulukuuta 1899, jolloin alan pioneeri, ympäri Suomea<br />

kinematografinsa kanssa kierrellyt Oskar Alonen oli järjestänyt<br />

näytöksen kirjaston lukusalissa. 1 Lappalainen lumoutui<br />

elävistä kuvista ja tajusi alan kasvumahdollisuudet; asiaa<br />

vauhditti avioliitto valokuvausliikettä pitäneen Maria Hynnisen<br />

kanssa. 2 Näytäntötoimintansa “Ihmeitten maailman” esityksillä<br />

aloittanut kelloseppä osti keväällä 1916 puolet Aleksanterinkadun<br />

ja Kainunkadun (nyk. Kauppakatu – Urho Kekkosen katu)<br />

kulmatontista 3 rakennuttaakseen vuokramaalla toimineelle<br />

OTAVA-teatterilleen oman talon.<br />

Suunnittelijaksi Lappalainen palkkasi Usko Nyströmin, valokuvaaja<br />

Into K. Inhan arkkitehtiveljen, jonka tunnettuja töitä on<br />

mm. Imatran Valtionhotelli. Niin valokuvauksesta kuin ylipäänsä<br />

kaikenlaisista keksinnöistä kiinnostuneelle Nyströmille tehtävä<br />

oli epäilemättä mieluinen, olihan elokuvateatterisali uusi tilatyyppi,<br />

joka jo ennen ensimmäistä maailmansotaa oli innoittanut<br />

arkkitehtien parhaimmistoa luomaan toinen toistaan ylellisempiä<br />

miljöitä arkitodellisuudesta pakenemiselle.<br />

Nyströmin suunnitelmassa katujen kulmassa on mansardikattoinen<br />

kivitalo, jonka pohjakerroksessa on liikehuoneistoja ja<br />

toisessa kerroksessa kaksi kolmen huoneen ja keittiön asuntoa.<br />

Toimeksiantajan varsinaisen ammatin paljastaa kulmaa kiertävään<br />

barokkipäätyyn sijoitettu kello. Elokuvateatteri sijaitsee<br />

Kainunkadun varrella omassa rakennuksessaan, joka ilmentää<br />

hankkeen kunnianhimoisuutta. Pieneen 4000 asukkaan Kajaaniin<br />

– johon tosin seminaari ja vastikään perustettu rajavartiosto<br />

toivat nuorta väkeä – arkkitehti piirsi suuren elokuvateatterin<br />

pyörökaarisine sisäänkäynteineen, ikkunarivistön valaisemine<br />

lämpiöineen ja spiraaliornamentein koristeltuine saleineen, jonka<br />

permannolla on 297 ja parvekkeella 136 paikkaa.<br />

Suunnitelma kertoo kaikessa epärealistisuudessaan toimeksiantajansa<br />

suurista tavoitteista. Vuosikymmenten kuluessa<br />

Lappalaisen onnistuikin luoda Kajaaniin merkittävä elokuvadynastia.<br />

Vielä tässä vaiheessa hän joutui kuitenkin tyytymään insinöörikokelas<br />

Haatajan suunnittelemaan noin 100-paikkaiseen<br />

elokuvateatteriin, joka aloitti toimintansa kulmaan rakennetussa<br />

vaatimattomassa talossa 1920. 4 Nyströmin suunnitelma on yksi<br />

1910-luvun lopun monesti varojen puutteessa toteuttamatta<br />

jääneistä haaveista.<br />

Eija Rauske, tutkija, FT<br />

1<br />

Sven Hirn, Kuvat kulkevat. Kuvallisten esitysten perinne ja elävien<br />

kuvien 12 ensimmäistä vuotta Suomessa. <strong>Suomen</strong> elokuvasäätiön<br />

julkaisusarja no 11, 1981, 146–147.<br />

2<br />

Panu Pulma, Mullistusten aika 1906–1939 teoksessa Panu Pulma,<br />

Oiva Turpeinen, Pikkukaupungin unelmia. Kajaani 1906–1976.<br />

Kajaanin kaupunki 1994, 234.<br />

3<br />

Lainhuudatusasiain pöytäkirja 1.5.1916 § 28. Kajaanin raastuvanoikeuden<br />

arkisto, ICa:144. Oulun maakunta-arkisto.<br />

4<br />

Piirustukset Kajaanin kaupunginarkisto.<br />

Temppeliaukio Church. We could also say that Juha<br />

Leiviskä’s architecture of light also belongs to the same<br />

domain, as a form of adoration of nature or a natural<br />

phenomenon.<br />

The fact that we can identify similar Nordic features<br />

in several Nordic countries is one thing. It is quite<br />

another to ponder if genuine interest in each other’s<br />

architecture exists in the Nordic countries. Does the<br />

architecture of one Nordic country function as an<br />

example for the others? For quite some time, Denmark<br />

has been exemplary in implementing high-quality, controlled<br />

overall environments. Today, it continues to be<br />

the leading Nordic country in landscape architecture.<br />

Sweden has been a pioneer in the preservation of old<br />

buildings and wooden towns. But is there an individual<br />

architect serving as a source of inspiration for others,<br />

in the footsteps of Asplund? I think the answer is negative.<br />

Today, it is a handful of international starchitects<br />

who lead the way. It seems there is little visibility left<br />

for regional, let alone national interpretations. True, it<br />

is difficult to limit yourself to your immediate vicinity,<br />

knowing that wooden architecture is of equally<br />

high quality in Austria, Switzerland or Japan as in the<br />

Nordic countries. And when the Italian Renzo Piano<br />

coats his new malls, art museums and science centres<br />

with plants and the French architect Jean Nouvel and<br />

the Swiss team Herzog & de Meuron their new facades<br />

with vegetation, you can hardly speak of the adoration<br />

of nature as a solely Nordic feature. On the other hand,<br />

such icebergs as the Finlandia Hall in Helsinki and the<br />

Oslo Opera House by Snöhettan look more natural on<br />

the shores of Nordic capitals than somewhere further<br />

south in Europe.<br />

Professor Simo Paavilainen<br />

11


Energia- ja ympäristökriisi koettelee kaikkia<br />

maailman maita yhtä aikaa. Vastaavaa globaalia<br />

ongelmaa ei nykymaailma ole aiemmin kohdannut.<br />

1900-luvulla teollinen kehitys kulki “edistysjunassa”,<br />

joka jakeli samaa elämäntapa- ja<br />

kaupunkimallia mukautettuna kuhunkin yksittäiseen<br />

yhteisöön ja sen historiaan. Nyt “kestävän<br />

kehityksen junat” lähtevät samaan aikaan, mutta<br />

eivät enää käytä samaa energiaa eivätkä samoja<br />

ratoja.<br />

The energy and environmental crisis is affecting<br />

all societies at the same moment. Such a global<br />

and simultaneous rupture has never before occurred<br />

in the modern world. In the 20th century,<br />

industrial development was borne along on a<br />

“train of progress” which disseminated the same<br />

model of life and the city, commensurate with<br />

each society and its history. Today, “sustainable<br />

development” trains leave at the same time, but<br />

they no longer use the same energy or follow<br />

the same paths.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

12


Keskeisessä asemassa on kaupunki ja sen arkkitehtuuri.<br />

Energian ja muiden resurssien suurkuluttajina kaupungit<br />

toimivat kestävän tulevaisuuden ja sen edellyttämien<br />

suurten muutosten koelaboratorioina. Chilestä Suomeen<br />

ja USA:sta Kiinaan arkkitehtuurin etujoukko on omaksunut<br />

uuden näkökulman: maailman kulttuuria rakennettaessa on<br />

ihmiskunnan ja luonnonvarojen suhde arvioitava uudelleen.<br />

Läntisessä maailmassa on syntynyt monia luovia<br />

ratkaisuja, joissa arkkitehdit ovat energiaan ja materiaaliin<br />

pohjaavan teollisen vallankumouksen uranuurtajia. On syntymässä<br />

uusi yhteinen narratiivi, jonka arkkitehtuuri tekee<br />

näkyväksi antamalla sille muodon ja merkityksen. Eteläisellä<br />

pallonpuoliskolla kriisi panee uusiksi kehityksen yhtälöt:<br />

teknologia ja yhteiskunta, kehitys ja edistys, kaupunki ja<br />

tasapuolisuus…Tilanteen vakavuus johtaa innovaatioihin,<br />

jotka ovat usein radikaalimpia kuin lännessä, mikä ennakoi<br />

aivan uudenlaista suhdetta eteläisen ja pohjoisen maailman<br />

välille. Arkkitehtuurikysymyksistä tulee maailmanlaajuisia,<br />

ja niistä keskustellaan kiihkeästi, jotta päästäisiin yhteisymmärrykseen<br />

päämääristä<br />

ja eettisistä periaatteista.<br />

1900-luvun lopun globaalistunut<br />

muodonanto tekee<br />

tilaa sellaisen arkkitehtuurin<br />

yleismaailmallistumiselle, joka<br />

pyrkii uudenlaiseen tasapainoon<br />

kunkin alueen lähtökohdista<br />

käsin. Jokainen hanke<br />

jäsentää maailmaa sen yhtenä<br />

osasena.<br />

Kansainvälinen kestävän<br />

kehityksen arkkitehtuuripalkinto<br />

(Global Award for<br />

Sustainable <strong>Architecture</strong>)<br />

on perustettu edistämään<br />

maailmanlaajuista arkkitehtuurikeskustelua.<br />

Palkinnon<br />

saa vuosittain viisi arkkitehtia,<br />

jotka ovat sitoutuneet kestävän kehityksen etiikkaan ja<br />

tekevät innovatiivista työtä ekologisista lähtökohdista,<br />

toimivat he sitten länsimaailmassa tai kehittyvissä maissa,<br />

maailman kehittyneimmissä kaupungeissa tai haavoittuvimmissa<br />

yhdyskunnissa.<br />

Palkinnon tarkoitus on muodostaa lahjakkaiden arkkitehtien<br />

yhteisö, tehdä heidän työtään tunnetuksi ja edistää<br />

pohjoisen ja eteläisen maailman välistä kokemustenvaihtoa.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong> <strong>museo</strong> on yksi asiantuntijalaitoksista,<br />

jotka vuosittain valitsevat palkintoehdokkaat.<br />

Vuodesta 2007 lähtien palkinto on myönnetty viidelletoista<br />

arkkitehdille. Näyttely esittelee tämän kärkijoukon töitä.<br />

The focus of priority is the city and its architecture. At<br />

present costly in energy and resources, they are the<br />

laboratories of a sustainable future and of the profound<br />

transformations it demands. From Chile to Finland, from<br />

the USA to China, an architectural vanguard has adopted<br />

a new perspective: to build our global civilisation on new<br />

relations between human organisation and resources.<br />

The West is home to several nuclei of invention. In<br />

them, energy and materials are the focus of an industrial<br />

revolution for which architects are the trailblazers. A new<br />

collective narrative is coming into being. <strong>Architecture</strong><br />

makes it visible by giving it form and meaning.<br />

In the southern hemisphere, the crisis is rewriting the<br />

development equations: technology and society, development<br />

and progress, city and equity... The urgency of the<br />

situation drives innovations that are often more radical<br />

than in the West, and this augurs an entirely new relationship<br />

between South and North. A worldwide architectural<br />

scene is emerging. The exchanges between its protagonists<br />

are intense, towards<br />

a shared goal and ethical<br />

framework. The globalised<br />

design of the late 20th century<br />

is giving way to the universality<br />

of an architecture which, from<br />

the depths of each territory,<br />

reflects the search for a new<br />

balance. Every project is a<br />

fragment of the world, and<br />

orders the world.<br />

The Global Award for Sustainable<br />

<strong>Architecture</strong> was created<br />

to foster this worldwide<br />

debate on architecture.<br />

Every year, the Global<br />

Award rewards five architects<br />

who share the ethic of<br />

sustainable development and<br />

have constructed an innovative and ecological approach,<br />

whether in the West or in the emerging countries, in developed<br />

cities or on behalf of the planet’s most vulnerable<br />

populations.<br />

The purpose of the Global Award for Sustainable <strong>Architecture</strong><br />

is to create a community of these highly talented<br />

architects, to publicise their approach and to stimulate the<br />

exchange of experience between North and South.<br />

The Museum of <strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong> is a member of<br />

the Scientific Board, which annually chooses the nominees<br />

for the award. Since 2007, fifteen architects have won the<br />

award. The exhibition displays the work of this new avantgarde.<br />

We architects must finally<br />

stop wanting to build monuments.<br />

Françoise-Hélène Jourda<br />

13


IMAGES<br />

1. Hermann Kaufmann (Schwarzach,<br />

Vorarlberg, Austria)<br />

2. Françoise-Hélène Jourda (Paris, France)<br />

3. Diébédo Francis Kéré (Gando, Burkina<br />

Faso / Berlin, Germany)<br />

4. Fabrizio Carola (Naples, Italy)<br />

5. Thomas Herzog (Munich, Germany)<br />

6. Rural Studio (University of Auburn,<br />

Alabama, USA)<br />

7. Patrick Bouchain and Loïc Julienne<br />

(Paris, France)<br />

8. Philippe Samyn (Brussels, Belgium)<br />

9. Sami Rintala (Bodo, Norway<br />

10. Carin Smuts (Cape Town, South Africa)<br />

11. Elemental (Santiago, Chile)<br />

12. Wang Shu (Hangzhou, China)<br />

13. Studio Mumbai (Bombay, India)<br />

14. Balkrishna Doshi (Ahmedabad, India)<br />

15. Stefan Behnisch (Stuttgart, Germany)<br />

4<br />

5<br />

<strong>Architecture</strong><br />

is to frame the<br />

beauty of nature.<br />

Sami Rintala<br />

PUBLICATION<br />

Sustainable design. Towards a new ethic<br />

in architecture and town planning<br />

The book document the approach of the<br />

prizewinners of the Global Award for Sustainable<br />

<strong>Architecture</strong> from 2007 and 2008.<br />

A first section introduces the work and<br />

thinking of each architect, while a second<br />

takes an in-depth approach.<br />

2009, Birkhäuser, Basel / 192 p., English<br />

Authors: Marie-Hélène Contal and Jana<br />

Revedin with a foreword by Thomas Herzog<br />

Editor: Henriette Mueller-Stahl, Berlin<br />

Price: €49.90<br />

6<br />

7<br />

Scientific Committee<br />

• Cité de l’architecture et du Patrimoine,<br />

Marie-Hélène Contal, Deputy Director Ifa<br />

• CIVA International Centre for the City,<br />

Christophe Pourtois, Director<br />

• Deutsches Architekturmuseum, Peter<br />

Cachola Schmal, Director<br />

• Università IUAV Venezia, Benno Albrecht,<br />

Professor<br />

• Museum of <strong>Finnish</strong> <strong>Architecture</strong>, Kristiina<br />

Nivari, Deputy Director<br />

• International <strong>Architecture</strong> Biennale of<br />

Ljubljana, Spela Hudnik, Director<br />

8<br />

9<br />

14


Kestävän kehityksen kärjessä<br />

Kansainvälisen arkkitehtuuripalkinnon<br />

saajat 2007 • 2008 • 2009<br />

Näyttely <strong>museo</strong>ssa 8.10.–21.11.2010<br />

Global Award for Sustainable<br />

<strong>Architecture</strong> 2007 • 2008 • 2009<br />

Exhibition at the museum<br />

October 8 – November 21, 2010<br />

Näyttelyyn liittyy ohjelmaa!<br />

Seuraa www.mfa.fi<br />

Follow www.mfa.fi<br />

for programmes!<br />

13<br />

Sustainability is about people.<br />

Carin Smuts<br />

10 14<br />

11<br />

China can<br />

civilise modernity<br />

by its culture. With<br />

the wapan technique<br />

we build with true<br />

material fragments.<br />

Wang Shu<br />

12<br />

15<br />

15


KALENTERI<br />

KALENTERI<br />

JULKAISUT<br />

JOY Jokaisen oma ympäristö<br />

Kulttuuriympäristökampanja<br />

2010<br />

Kansalaisten yhteinen, ruohonjuuritason<br />

kampanja kulttuuriympäristön<br />

arvostuksen ja hoidon parantamiseksi.<br />

Kampanjavuoden päähanke <strong>museo</strong>ssa on<br />

Aarne Ervi – tilaa ihmiselle –näyttely ja sen<br />

oheisohjelma, mm. yhdessä Didrichsenin<br />

taide<strong>museo</strong>n kanssa toteutettu opaskartta<br />

Aarne Ervin ja Viljo Revellin kohteista<br />

pääkaupunkiseudulla sekä siihen liittyvät<br />

kiertokäynnit. Lisäksi <strong>museo</strong> kokoaa tietopaketin<br />

rakennusperinnön vaalimisesta. Sen<br />

tarkoitus on herättää kiinnostusta rakennettuihin<br />

ympäristöihin ja toimia johdantona<br />

rakennussuojeluun.<br />

Eero Saarinen -juhlaluento 19.8.<br />

Eero Saarisen syntymästä tulee kuluneeksi<br />

100-vuotta 20.8.2010. Merkkipäivän kunniaksi<br />

järjestetään 19.8. juhlaluento, josta<br />

suunnitellaan jokavuotista tapahtumaa.<br />

Taiteiden yö 27.8.<br />

Taiteiden yönä järjestetään perinteiseen<br />

tapaan koko perheen ohjelmaa Rakennustaiteen<br />

<strong>museo</strong>n ja Design<strong>museo</strong>n välisellä<br />

piha-alueella.<br />

Lukunurkka Habitaressa 1.–5.9.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong> <strong>museo</strong>n, Alvar<br />

Aalto -<strong>museo</strong>n ja Design<strong>museo</strong>n yhteisessä<br />

Lukunurkassa voi hengähtää suomalaisen<br />

arkkitehtuurin ja muotoilun parissa tutustumalla<br />

<strong>museo</strong>iden toimintaan ja julkaisuihin.<br />

Julkaisumyynnin lisäksi osastolla järjestetään<br />

ohjelmaa. Rakennustaiteen <strong>museo</strong><br />

tuottaa myös ammattikävijöille suunnatun<br />

seminaarin Ahead!-alueen Foorumilla 1.9.<br />

OpenHouseHelsinki 2.–4.9.<br />

Nyt jo kolmipäiväisenä järjestettävä<br />

tapahtuma avaa ovet kaupunkilaisille ja<br />

vierailijoille sinne, minne ei tavallisesti<br />

pääse. Luvassa jälleen opastettuja kierroksia<br />

kiinnostaviin sisätiloihin, sisäpihoille<br />

ja uusiin arkkitehtuurikohteisiin. Museo on<br />

yksi ohjelmanjärjestäjistä.<br />

Euroopan rakennusperintöpäivät<br />

10.–12.9.<br />

Tämän vuoden teema Rakennettu maisema<br />

liittyy JOY-kulttuuriympäristökampanjaan.<br />

Aarne Ervi – tilaa ihmiselle -näyttely<br />

1.12 .2010–20.2.2011<br />

Ervi on tunnettu tasokkaan ja viihtyisän<br />

ympäristön luojana, jonka laaja ja monipuolinen<br />

arkkitehdintuotanto levittäytyy ympäri<br />

Suomea. Näyttelyn yhteydessä <strong>museo</strong><br />

julkaisee kattavan monografiajulkaisun ja<br />

järjestää oheisohjelmaa.<br />

Verkossa<br />

Museo nyt myös Facebookissa<br />

Liity faniksi!<br />

Suomalaisen arkkitehtuurin osoite<br />

on nyt www.finnisharchitecture.fi<br />

Lue ja ilmoita uutisia ja tapahtumia!<br />

Uusi tietopaketti suomalaisesta<br />

puutarha- ja maisema-arkkitehtuurista<br />

Museo on julkaissut uuden suomalaista puutarha-<br />

ja maisema- arkkitehtuuria esittelevän<br />

tietopaketin. Sivustolta selviää myös,<br />

mitä aiheeseen liittyvää aineistoa löytyy<br />

<strong>museo</strong>n kokoelmista. www.mfa.fi/maisemaarkkitehtuuri<br />

Raili And Reima Pietilä. Un Desafío A La<br />

Arquitecta Moderna. Challenging Modern<br />

<strong>Architecture</strong><br />

Raili ja Reima Pietilä. Modernin arkkitehtuurin<br />

haastajat -kirjan täydennetty espanjanja<br />

englanninkielinen painos. Juhani Pallasmaan,<br />

Aino Niskasen ja Olli-Paavo Koposen<br />

artikkelien lisäksi kirjassa on espanjalaisen<br />

Diego Moreno de Calan näkökulma Pietilöiden<br />

arkkitehtuuriin. Kirja sisältää myös<br />

täydellisen työluettelon. Julkaisijat: Fundación<br />

ICO ja <strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong> <strong>museo</strong>.<br />

(40,00 €)<br />

Aarne Ervi ja Viljo Revell kartalla<br />

Rakennustaiteen <strong>museo</strong> ja Didrichsenin<br />

taide<strong>museo</strong> ovat yhteistyössä tuottaneet<br />

arkkitehtuurikartan, jossa esitellään Ervin ja<br />

Revellin tunnetuimpia kohteita Helsingissä<br />

ja Espoon Tapiolassa. Karttaan on poimittu<br />

arkkitehtien suunnittelukohteita Helsingin<br />

ydinkeskustassa, Kuusisaari–Meilahti<br />

-alueella ja Tapiolassa. Karttaa on saatavissa<br />

molemmista <strong>museo</strong>ista.<br />

Satukuvitustyöpajat Pohjoisen Venäjän<br />

puukirkkoja -näyttelyn yhteydessä johdattivat<br />

mielikuvitusmatkalle Venäjän<br />

menneisyyteen.<br />

MFA-lehti<br />

Julkaisija: <strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong> <strong>museo</strong><br />

Toimitus: Salla Bedard, Hanna Galtat,<br />

Kristiina Nivari ja Kristiina Paatero.<br />

Ulkoasu ja taitto: Salla Bedard<br />

Paino: Trio-Offset Oy, 2010<br />

Kansi: Pasilan konepaja-alueen aloituskorttelit,<br />

Helsinki. Arkkitehdit NRT Oy. Kuva<br />

Jussi Tiainen.<br />

Toimitus ei vastaa aikatauluihin tulleista<br />

muutoksista. Ajankohtaiset tapahtuma- ja<br />

ohjelmatiedot: www.mfa.fi.<br />

Seuraava lehti ilmestyy marraskuussa<br />

2010<br />

16<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>rakennustaiteen</strong> <strong>museo</strong><br />

Kasarmikatu 24, 00130 Helsinki<br />

Puh. (09) 8567 5100<br />

mfa@mfa.fi, www.mfa.fi<br />

Sisäänpääsy: 5/2,50 $<br />

Vapaa sisäänpääsy alle 18-vuotiaille ja<br />

sotaveteraaneille, perjantaisin kaikille!<br />

Helsinki-kortti, Smartum Kulttuuriseteli,<br />

Virikeseteli.<br />

Avoinna: ti, to–pe 10–16, ke 10–20,<br />

la–su 11–16.<br />

Poikkeukselliset aukioloajat: 12.5. avoinna<br />

10–16, 24.6. avoinna 10–14. Museo on<br />

suljettu juhannuksena 25.–27.6.<br />

© Kaupunkimittausosasto,<br />

Helsinki 135 / 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!