11.02.2013 Views

Historiaa

Historiaa

Historiaa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IDEASTA TOSITOIMIIN<br />

Elettiin vuotta 1958, jolloin Aino ja Lauri Nevalainen asustivat Herranniemessä pitäen<br />

karjaa ja hoitaen viljelyksiä noin 50 hehtaarin maatilalla. Talvella Aino-emäntä huomasi<br />

sanomalehti Karjalaisessa jutun, jossa kerrottiin yöpymismuodosta nimeltä retkeilymaja.<br />

Talossa oli sopivasti pari ylimääräistä huonetta ja aittaa – mitäpä jos kokeiltaisiin vieraiden<br />

pitämistä? Suomen Retkeilymajajärjestön toiminnanjohtaja Erkki Sorakuru poikkesi<br />

paikan päällä keväällä ja suositteli retkeilymajan avaamista. Tapio-poika syntyi toukokuussa<br />

ja kesäkuussa tulivat ensimmäiset vieraat, kaksi sveitsiläistä tyttöä.<br />

Alkuaikoina Vuonislahden rautatieasema oli kaikkein tärkein vieraiden tuoja. Henkilöautoja<br />

oli vielä harvassa ja enemmänkin matkustettiin junalla. VR:llä oli suosittuja rengasmatkoja<br />

ja koska Vuonislahdesta oli päivittäin vesibussikuljetus Kolille, asemalla riitti vilskettä ja<br />

pikkupojilla työtä matkalaukkujen rahtaamisessa. Vesibussi Tuulan legendaarinen kapteeni,<br />

Jussi Tolkki oli lempeä köriläs villapaidassaan kesäkuumallakin. Vesiliikenteellä Vuonislahden<br />

ja Kolin välillä on pitkät perinteet ja laivaliikenne oli vilkasta jo 1800-1900 –lukujen<br />

vaihteessa, jolloin kuljetuksista huolehtivat ylisoutajat, kuuluisin heistä lienee ollut Kallisen<br />

eukko. Vuonislahden satama eli ryki sijaitsi siihen aikaan Herranniemen rannassa.<br />

Herranniemi 1920-luvulla


Herranniemi 1940-50-lukujen taitteessa, pihalla Lassi-isäntä<br />

Margareetta-mummo Aino, Tapio, Lassi ja Sirpa v. 1960


Herrranniemen isäntä, Lauri Nevalainen, rakensi ensimmäisen lomamökin vieraiden käyttöön<br />

1960-luvun alussa. Pikkuhiljaa majoituskapasiteettia lisättiin niin, että 1960-luvun lopussa<br />

kesäaikaista majoitustilaa huoneissa, aitoissa ja mökeissä oli jo 30 vieraalle. Yritys toimi<br />

nimellä Vuonislahden retkeilymaja ja lomakoti. Vieraille tarjottiin yösijan lisäksi myös<br />

täysihoitoa. Maatilan hoito ja vieraiden palveleminen työllistivät koko perheen. Aino-äidin ja<br />

Lassi-isän apureina toimivat lapset Sirpa (synt. 1954), Tapio (synt. 1958), Kirsi (synt. 1960)<br />

ja Petri (synt. 1965).<br />

Juhannuskokolla 1960-luvulla<br />

LEHTILEIKKEIDEN KERTOMAA 1960-LUVULTA<br />

Vanhin lehtijuttu Herranniemen retkeilymajasta on Ilta-Sanomista vuodelta 1963. Siinä on<br />

potran isännän kuva ja tekstissä mainitaan, että karjalaisen retkeilykodin valttina on oikea<br />

palveluhenki. Me Naiset –lehti sattui pistäytymään Herranniemessä vuonna 1966. Lehden jutussa<br />

kuvaillaan Herranniemeä oikeaksi maalaisromanttiseksi vaeltajan löydöksi, jossa kelpaa<br />

keinutella tuvan kiikkustuolissa. Paikallinen Lieksan Lehti puolestaan kirjoitti vuonna 1967,<br />

että vierailla ei ole talossa muuta vaivaa kuin syömään tuleminen. Vierasmaalaiset matkaajat<br />

saavat kieliapua talon 14-vuotiaalta tyttäreltä, joka toimii tulkkina monen vuoden kokemuksella!


Kaupan Valde ja Herranniemen Lassi<br />

hauskuttamassa yleisöä iltamissa 1960-luvulla<br />

Ensimmäinen laiturisauna<br />

1960-luvun alussa.<br />

Kaiteella istumassa Aino-emäntä<br />

Kirsi-tyttären kanssa. Nasti-mummo<br />

keskellä


MATKAILUSTA PÄÄELINKEINO<br />

Maatilan pito lopetettiin 1960-luvun loppupuolella ja alettiin tosissaan miettimään matkailuelinkeinon<br />

kehittämistä. Paikallista sanontaa lainaten ”mielittiin pitää turpa suuruksessa”.<br />

Isäntäväki halusi säilyttää maalaismiljöön ja uudisrakentamista suunniteltiin vanhoihin rakennuksiin<br />

sopivaksi.<br />

Talon ja rannan välissä kulki maantie, jonka siirtäminen talon rautatien puoleiselle sivustalle<br />

onnistui tien parannustoimien yhteydessä 1980-luvulla.<br />

Saunaranta on alun alkaen ollut tärkeä osa Herranniemen palveluvarustusta. Vastapäätä siintelevät<br />

Kolin eli Mustarintasen vaarat antamat rantanäkymälle oman jyhkeän leimansa.<br />

Veden päälle rakennettu sauna oli oman aikansa erikoisuus ja samoin rannalla sijainnut keittokatos<br />

houkutteli vieraita istumaan iltaa joskus aamutunneille saakka.<br />

Lassi-isäntä kehitteli ponttonien päälle rakennetun lautan, jonka ensimmäinen versio laskettiin<br />

vesille keväällä 1971. Myöhemmin Lassi rakensi vielä kaksi muutakin lauttaa, joista<br />

viimeinen, Pielisen Hiipijä valmistui vuonna 1998. Monet ovat ne retket, joilla Lassi myhäillen<br />

hiljakseen lirutteli lautallaan joko Herrankukkaroon, Paateriin ja muutaman kerran jopa<br />

Kolille saakka.<br />

Lassi ensimmäistä lauttaansa rakentamassa vuonna 1971


Lassin lautalla Herrankukkaroon<br />

1960-70-luvut


Vieraat liikkuvat<br />

mielellään vesillä ja<br />

joskus on ollut<br />

kiperiäkin tilanteita.<br />

Kerran 1960-luvulla<br />

eräs saksalainen<br />

matkailija<br />

läksi uintireissulle<br />

eikä palannutkaan<br />

sa- mana iltana takaisin.<br />

Alettiin etsiä<br />

kadonnutta miestä,<br />

mutta laihoin tuloksin.<br />

Koska Pielisellä<br />

oli noussut myrsky, luultiin<br />

miehen jo<br />

hukkuneen, kunnes<br />

hän parin päivän päästä hyväkuntoisena ilmestyi takaisin Herranniemeen. Mies oli päässyt<br />

jonkun avuliaan mökkiasukkaan seinien suojaan odottelemaan ilman kirkastumista. Muitakin<br />

(uhka)rohkeita uimareita on aikojen kuluessa ollut niin, että isäntäväki on joskus joutunut<br />

varoittelemaan pitkistä uimareissuista. Äkillinen ukonilma ja tuulinen sää ovat monta kertaa<br />

yllättäneet myös soutajat, joita on käyty noutamassa moottoriveneellä Pieliseltä. Ja vesibussi<br />

Tuulan perässä oli useamman kerran soutuvene, jonka matkailijat olivat jaksaneet soutaa Kolille<br />

mutta kotimatka tuotti jo vaikeuksia.<br />

TUPAKAHVILA AVAA OVENSA SAVUPIRTISSÄ<br />

Vuonislahden kylän keskustassa toimi vuoteen 1974 Pönkän baarina tunnettu Pikkukahvila.<br />

Kun baarin ovet sulkeutuivat, jäi kylä ilman kahvilaa ja niinpä Herranniemeen päätettiin avata<br />

tupakahvila. Tähän saakka ruoka- ja kahvipalveluja oli tarjottu vain majoittujille, mutta 1970luvun<br />

puolivälistä ovet olivat avoinna myös ”ohikulkijoille”. Aino-emännän suojärveläiset<br />

sukujuuret takasivat, että aitoja karjalaisia herkkuja oli tarjolla. Karjalanpiirakat, sultsinat, keitinpiiraat<br />

ja vatruskat samoin kuin mainiot kukot kuuluivat talon herkkuihin. Kerran Pekka<br />

Puskan oppien innoittamana emäntä leipoi piirakoita keittäen puuron veteen ja laittaen munavoin<br />

asemesta päälle punajuuri-sipulimössöä. Isännän kommentti lopetti kokeilun: ”Anna<br />

olla viimenen kerta kun piirakoihen maineen pilloot”.<br />

Kymmenen vuotta tupakahvilan avaamisesta heräsi ajatus tuvan saattamisesta alkuperäiseen<br />

asuunsa. Monien pahvi- ja tapettikerrosten alta paljastuikin ehta savutupa, jonka hirsien puhdistamisessa<br />

Lauri-isännältä vierähti kokonainen talvi. Vaivan palkaksi saatiin esiin komeat<br />

käsinveistetyt hirret ja alkuperäinen räppänäkin oli näkyvissä. Alussa tupakahvilassa oli keskiolutoikeudet<br />

ja 1980-luvulla hankittiin lisäksi viinien tarjoiluoikeudet ja myöhemmin täydet<br />

anniskeluoikeudet.


Tupakahvila 1980-luvulla


Aino-emäntä (1929-1999) ja Lassi-isäntä (1928-2004)


VIERIVÄT VUODET – VAIHTUVAT VIERAAT<br />

1960-luvun asiakaskuntaa voi luonnehtia täysihoitolaisiksi, satunnaisiksi Kolin matkaajiksi ja<br />

jossain määrin liikkui myös ulkomaalaisia ”reppuselkiä”. Ensimmäinen saksalainen nuorisoryhmä<br />

Saksasta saapui kesällä 1970. Saksalais-balttilaisen nuorisojärjestön (DbJuStr) jäsenet<br />

olivat balttilaisemigranttien lapsia, jotka viihtyivät Vuonislahdessa useana kesänä 1970-1980<br />

-luvuilla. Ensimmäisen ryhmän johtajana oli Burchard von Bremen, joka vietti lomaansa<br />

Herranniemessä pienen ja jo aikuistuneen saksanbalttilaisen ryhmän kanssa myös kesällä<br />

2006. (Burchard von Bremenin muistelo Vuonislahden kesistä, liite 1).<br />

Varsinainen hyppäys nuorisomatkailussa tapahtui vuonna 1972 kun InterRail-kortti astui<br />

voimaan. Suomi oli tuohon aikaan edullinen matkailumaa ja monet keskieurooppalaiset suuntasivat<br />

reittinsä kohti pohjoista. ”Reppuselkiä” taapersi asemalta joskus pitkänä jonona<br />

niin, että viimeiset saattoivat jo jäädä ilman omaa petipaikkaa ja joutuivat nukkumaan yönsä<br />

tuvan lattialla. Kansallisuuksien kirjo oli melkomoinen ja joukkoon mahtui saksalaisten,<br />

hollantilaisten, sveitsiläisten ja ranskalaisten lisäksi myös muita kansallisuuksia. Nuoret ystävystyivät<br />

keskenään ja useasti sattuikin, että he jäivätkin yhden yön sijasta jopa viikoksi<br />

tai kahdeksi Herranniemeen maalaiselämästä ja Pielisestä nauttimaan. Kuuluminen Suomen<br />

Retkeilymajajärjestöön (SRM) varmisti, että tieto retkeilymajasta levisi kansainvälisten retkeilymajaoppaiden<br />

välityksellä nuorten parissa. SRM:n pitkäaikainen toiminnanjohtaja Kalevi<br />

Vaara vieraili useasti Herranniemessä kannustaen yrittämään ja kehittämään palveluita.


Saksalainen nuorisoryhmä 1980-luvulla<br />

Hans Klüche oli saksalainen interreilaaja, joka vieraili ensimmäisen kerran Herranniemessä<br />

kesällä 1974. Vinkin retkeilymajasta hän kertoo saaneensa Kööpenhaminan nuorisoinfosta,<br />

jossa oli interreilaajien oma vieraskirja. Hans oli löytänyt kaikkiaan kolme vinkkiä Suomessa,<br />

Joensuun ja Lieksan välissä olevasta retkeilymajasta, jota ei saisi jättää väliin sillä ”The most<br />

beautiful place in the north is Vuonislahti in Finland, don’t miss it! Carol, Seattle-USA”.<br />

(Hans Klüche kertoo Vuonislahden vierailuistaan, liite 2).<br />

Vähitellen alkoi tulla vakiovieraita, joka palasivat kesä kesän jälkeen uudelleen. Ennätyksen<br />

teki ”vakio-Waltteri”, Walter Eberle Stuttgartista. Hänen ensimmäinen vierailunsa oli kesällä<br />

1960 ja sen jälkeen Walter on löytänyt tiensä Vuonislahteen kaikkiaan 18 kertaa. Margrit ja<br />

Felix Keller Sveitsistä ovat olleet Herranniemen vakiovieraita, jotka kävivät Vuonislahdessa<br />

niin vastarakastuneina kuin myöhemmin kahden poikansa kanssa. (Margrit ja Felix Kellerin<br />

muistelot liite 3.)


Rantaelämää 1970-1980 -luvuilla


Vähitellen 1970-luvun loppua kohden interreilaajat<br />

alkoivat vähentyä ja korvautuivat<br />

pikkuhiljaa kotimaisilla ryhmämatkalaisilla.<br />

Bomban talon avaaminen elokuussa 1978<br />

käynnisti ennennäkemättömän ryhmämatkabuumin<br />

Pohjois-Karjalaan. Matkojen<br />

organisoijina toimivat niin eläkeläisyhdistykset<br />

kuin erilaiset harrastusjärjestötkin.<br />

Kotkalainen, Vuonislahdesta kotoisin oleva<br />

Enni Vaakanainen on järjestänyt matkoja<br />

Karjalaan useina kesinä. Enni kertoo omista<br />

kokemuksistaan ja tuntemuksistaan entisillä<br />

kotikonnuilla matkatessaan (liite 4) . Ryhmämatkalaisille<br />

tarvittiin lisää majoitustilaa<br />

ja niinpä pihapiiriin nousi Laurilaksi nimetty<br />

rakennus, johon sijoitettiin sekä majoitushuoneita<br />

että vieraiden käytössä oleva keittiö.<br />

Ensimmäiset leirikoululaisryhmät otettiin<br />

vastaan 1980-luvun loppupuolella. 1990luvulla<br />

erilaiset yhdistysten ja yritysten<br />

järjestämät tapahtumat ja leirit alkoivat lisätä<br />

suosiotaan. Vuonna 1991 Herranniemessä järjestettiin Kristillisen ylioppilasliikkeen pohjoismainen<br />

kongressi teemalla ”Kosminen identiteetti”.<br />

Taideleiriläiset ovat ikuistaneet Pielisen rantamaisemia useana kesänä ja kansanparannuskurssit<br />

ovat koonneet<br />

niin paikallisia<br />

ihmisiä kuin matkailijoitakin.<br />

Lukuisat sukuseurat<br />

ovat löytäneet<br />

Herranniemestä itselleen<br />

sopivan kokoontumisympäristön.<br />

Myös<br />

perhejuhlien, etenkin<br />

syntymäpäivien ja häiden<br />

pito alkoi yleistyä 1990luvulla<br />

ja on jatkanut<br />

suosiotaan 2000-luvulla.<br />

Kesäinen viikonloppu ja<br />

häät näyttää olevan suosittu<br />

yhdistelmä!


SUKUPOLVENVAIHDOS ERJA JA TAPIO NEVALAISELLE<br />

Vuonna 1995 Kestikievari Herranniemen ”vanha pariskunta”, Aino ja Lauri Nevalainen jäivät<br />

eläkkeelle ja yritys siirtyi virallisesti Erja ja Tapio Nevalaiselle, jotka olivat olleet toiminnassa<br />

mukana jo useita vuosia. Uusia ideoita liiketoiminnan kehittämiseksi etsittiin innolla ja vuosituhannen<br />

lopulla päätettiin käynnistää hanke, jonka avulla rakennettiin lisää ympärivuotista<br />

majoitustilaa ja pystyttiin ottamaan enemmän vieraita vastaan myös kesäsesongin ulkopuolella.<br />

Liikevaihto kasvoi ympärivuotisuuden ansiosta ja ulkomaisia matkailijoita, erityisesti<br />

brittejä, alkoi tulla talviaktiviteeteista nauttimaan. Myös japanilaiset matkailijat ovat löytäneet<br />

Herranniemen. 2000-luvulla on käynyt niin kutoja-leipoja-marjastajaryhmiä kuin myös yksittäisiä<br />

japanilaisia, jotka yleensä matkustavat junalla.<br />

Kestikievari Herranniemi sai Maakuntien Parhaat –merkin vuonna 2004 ja kaikki majoitustilat<br />

on laatuluokiteltu MALO-luokituksen (maaseutumatkailuyritysten majoitustilojen<br />

luokitus) mukaan. Yritys on myös mukana Karelia à la carte - Ruokaa rakkaudella –yritysverkostossa,<br />

joka on sekä pohjoiskarjalaisten ravintoloiden että matkailu-, elintarvike- ja<br />

käsityöalan verkosto. Pohjois-Karjalan maakunnan kattava matkailualan myynti- ja markkinointiyhtiö<br />

Karelia Expert Matkailupalvelu (aiemmin Lieksassa Lieksan Matkailu Oy) on<br />

toiminut yhteistyökumppanina, jonka avulla on tehty tunnetuksi ja markkinoitu yrityksen<br />

palveluja niin kotimaahan kuin ulkomaillekin.<br />

Osuuskunta Vuonis ja Vuonis-kylämatkailuverkosto ovat paikallisia toimijoita, joissa Kestikievari<br />

Herranniemi on aktiivisesti mukana. Laaja koko Vuonis-kylien alueen kattanut Vuonisprojekti,<br />

josta saatiin intoa yhteistoimintaan, toteutettiin vuosina 1994-2000. Viime vuosina<br />

kylämatkailu on<br />

alkanut tulla tunnetuksi<br />

ja Vuonislahti<br />

onkin<br />

mukana laajassa<br />

valtakunnallisessa<br />

kylämatkailun<br />

kehittämishankkeessa.<br />

Vuosi<br />

2002 oli todellinen<br />

merkkivuosi,<br />

jolloin Vuonislahden<br />

kylä sai<br />

valtakunnallisen<br />

Vuoden kylä –<br />

tunnustuspalkinnon.


Rippikoululeiriläiset ”afrikkalaisella aterialla” kesällä 2007<br />

Karjalainen Rahvas viihdyttää rantapaviljongilla kesällä 2007


Ihva ja Liisa aittaremontissa keväällä 2007


UUSI PÄÄRAKENNUS<br />

Herranniemen vanha päärakennus savutupineen tuhoutui tulipalossa helmikuussa 2007. Yritystilojen<br />

lisäksi isäntäperhe menetti palossa myös kotinsa. Palon jälkeen alettiin välittömästi<br />

suunnitella, millainen rakennus sopisi mäelle, jota on asuttu jo 1600-luvun puolivälistä alkaen.<br />

Isäntäväki teki omat suunnitelmansa ja ensimmäiset piirustukset valmistuivat jo keväällä<br />

2007. Varsinaisten rakennuspiirustusten laatimisesta vastasi arkkitehti Markku Korjonen<br />

Joensuusta.<br />

Ryhdyttiin etsimään vanhaa hirsirakennusta, joka voitaisiin siirtää uuden päärakennuksen<br />

osaksi. Tapio-isäntä oli tutustunut aiemmin Tauno Kaltiaiseen, joka omisti hirsitalon Sokojärvellä,<br />

Kesselintien varrella. Kaltiainen oli ostanut Kuuselan tilan Härkösten suvulta, jonka<br />

edustaja, Airi Härkönen, oli talon viimeinen vakiasukas ja jolla oli siteitä Pielisen museoon.<br />

Kuuselan tuvan pienoismalli ja myös joitakin tuvan alkuperäisiä kalusteita on näytteillä Pielisen<br />

museossa Lieksassa.<br />

Korkean vaaran kupeeseen somasti sijoittunut Kuuselan pirtti otti heti herranniemeläiset<br />

heti ensivierailusta omakseen ja päädyttiin kauppoihin. Kesällä 2007 talo purettiin ja hirret<br />

kuljetettiin ”uuteen kotiin” Vuonislahteen. Syksyllä aloitettiin uuden päärakennuksen rakennustyöt<br />

ja perustusten jälkeen ensimmäisenä oli vuorossa vanhan pirtin pystytys. Kaivuutöiden<br />

yhteydessä kävi ilmi, että edellinen talo ei suinkaan ollut ensimmäinen tällä mäellä seissyt<br />

rakennus. Noin 60 senttimetrin syvyydestä löytyi maatunut hirsikerta ja sen päällä oli 20<br />

senttimetriä maata. Jälleen noin 40 senttimetrin syvyydessä oli vielä yksi hirsikerta. Löytöjen<br />

ikä jäi arvailujen varaan!<br />

Kuuselan tupa Sokojärvellä, Kesselintien varrella kesällä 2007


Kuusitupa nousee


Lieksalaisen kirvesmiehen, Antti<br />

Nevalaisen tietotaito ja käytännön<br />

kokemus hirsirakennusten pystyttämisestä<br />

oli tarpeen rakennustöiden<br />

edetessä. Antin ”apukäsinä” olivat<br />

Kauko Ihanus ja Ari Sulopuisto sekä<br />

naapurissa asuva Hannu Kärkkäinen.<br />

Herranniemen oman väen lisäksi<br />

rakennustöihin osallistui ammattilaisia<br />

eri työvaiheissa; lvi-suunnittelusta<br />

vastasi LVI Karelia ja siellä<br />

Esko Piipponen ja rakennesuunnittelusta<br />

huolehti puolestaan Karrak<br />

Oy. Uuden uunin tupaan muurasi<br />

lieksalainen ammattimuurari Asko<br />

Varis. Rakennusprojektin valvojana<br />

toimi Pertti Ihalainen. Vuonislahden<br />

kyläläiset tarjosivat useasti apuaan,<br />

tarvittiinhan sekä koneita että ahkeria<br />

käsiä moneen otteeseen. Suurimman<br />

vastuun koko projektin toteutumisesta<br />

kantoi kuitenkin Tapio-isäntä, joka koko ajan piti langat käsissään. Erja-emäntä suunnitteli<br />

päärakennuksen sisustuksen. Tuvan matot ja verhot syntyivät vuonislahtelaisen Leena<br />

Virkkusen kangaspuissa ja Juha Salin taiteili Koivu-salin seinille hentoja koivunoksia. Vanhoja<br />

tuoleja, pöytiä ja tekstiilejä metsästettiin innolla ja kunnostettiin talkoovoimin.


Rakennustyöt<br />

käynnissä<br />

keväällä 2008<br />

Kesäkuun viimeisenä viikonloppuna 2008 oli Herranniemessä suomalais-sveitsiläiset häät,<br />

joiden myötä uusi päärakennus vastaanotti ensimmäiset vieraansa. Kesällä 2008 oli uudella<br />

päärakennuksella käyttöä niin tiuhaan, että Kestikievari Herranniemen omat 50-vuotisjuhlat<br />

pystyttiin järjestämään vasta elokuussa. Kesän mittavin urakka oli ”Olli Tiainen – Suomen<br />

sodan sankari” –näytelmä, jonka viikon aikana näki noin 2700 katsojaa Pielisen rannalla<br />

sijaitsevassa kesäteatterissa.<br />

Päärakennus valmiina kesällä 2008


VIERASKIRJOJEN KERTOMAA<br />

Vieraskirjat kertovat omaa kieltään matkaajien tunnoista ja tunnelmista. Ne asiat, joista<br />

kiitellään näyttävät pysyvän vuodesta toiseen melko muuttumattomina. Kaunis maalaismaisema,<br />

ystävällinen isäntäväki, kotitekoinen ruoka paikallisine erikoisuuksineen, Pielinen<br />

saarineen, iltatanssit rannalla, sauna vilvoittavine kylpyineen, valkeat hanget sekä tietenkin<br />

ne hurmaavat valoisat yöt!<br />

Pelastakaa Edes Äidit ry:n jäsen kirjoittaa näin:<br />

- Pöyhösen Baari & Pirttiviljelmä (1 aikuinen ja 4 lasta) luuli tulleensa paratiisiin sillä lapset<br />

saivat leikkiä rauhassa isolla pihalla äidin nauttiessa valkoviiniä rauhallisessa tuvassa!”<br />

Saksalaisten kommenteissa esiintyy usein ”nachhausekommen” ja talon kodinomaisuutta<br />

ihmetellään ja ihastellaan. Sauna saa tietenkin omat mainintansa, samoin kuin Eva Ryynäsen<br />

taiteilijakoti Paateri.<br />

Eräs ranskalainen arkkitehtiopiskelija herkistelee:<br />

- Kun luonto täällä on ottanut puolisokseen kauneuden, siitä syntyy herkkyys. Sydämeni<br />

laulaa lumoavien tähtien alla.


vieraiden viestittämää<br />

LIITE 1:<br />

50 Jahre Herranniemi<br />

Die Deutschbalten gratulieren der Familie Nevalainen zum 50jährigen Firmenjubiläum<br />

von Herraniemi. In diesen 50 Jahren haben viele Gäste das Haus und die einmalige Atmosphäre<br />

kennen gelernt. Wir freuen uns noch heute, dass wir Herranniemi 1970 gefunden<br />

haben. Viele von uns, die dort waren, erinnern sich gerne daran.<br />

Der Deutschbaltische Jugendring veranstaltet jedes Jahr mehrere Freizeiten (leiri). Damals<br />

war es für uns leider noch nicht möglich, nach Estland und Lettland – der Heimat unserer<br />

Eltern – zu fahren. Finnland war aber eine sehr beliebte Alternative. Ich war 1967 schon<br />

in Leppävirta und wollte im Sommer 1970 unbedingt wieder nach Finnland. Von einer<br />

bekannten Studentin aus Helsinki bekam ich eine lange Adressenliste, auf der u.a. auch<br />

Herranniemi stand. Ich schrieb an alle Adressen, die meisten antworteten nicht. Einige<br />

schickten sehr schöne Prospekte. Aus Vuonislahti kam ein handgeschriebener Brief mit<br />

zwei Fotos. Ohne das Haus und das Personal zu kennen hatte ich das Gefühl, das ist die<br />

richtige Adresse, und habe unsere Gruppe (20 Personen) angemeldet.<br />

Als wir dann ankamen, war alles noch viel schöner, als wir es uns in Deutschland vorstellen<br />

konnten. Herranniemi war für uns der ideale Platz. Aino und Lauri Nevalainen waren<br />

großartige Gastgeber, und dass Sirpa, die damals noch zur Schule ging, schon sehr gut<br />

deutsch sprach, hat uns die Verständigung natürlich sehr erleichtert.<br />

Nach uns sind bis 1985 noch 8 Gruppen der deutschbaltischen Jugend in Herranniemi<br />

gewesen. Einige Teilnehmer kamen mehrmals. Und Herranniemi, Vuonislahti und der<br />

Pielinensee wurden in Deutschland besonders für junge Inter-Rail-Touristen ein Geheimtipp.<br />

Ein Vetter von mir hat in Paris von Vuonislahti erfahren, fuhr im nächsten Jahr hin<br />

und war ebenso begeistert wie wir.<br />

Es ist aber nicht nur bei diesen 8 Freizeiten geblieben. Herranniemi hatte für viele von<br />

uns Folgen. Mindestens drei Ehepaare haben sich in Vuonislahti kennen gelernt, geheiratet<br />

und Kinder bekommen. Karen Doehring ist mehrmals in Herranniemi gewesen,<br />

hat ein Jahr ihres Studiums in Jyväskylä verbracht und hat noch heute Kontakt zu Sirpa.<br />

Cornelius Hasselblatt hatte sich schon vorher für die estnische Sprache interessiert und<br />

sich in Vuonislahti entschlossen, Finno-Ugristik zu studieren. Heute ist er Professor für<br />

Finno-Ugristik an der Universität Groningen/NL.<br />

Ich selbst bin an Finnland hängen geblieben. Meine Frau ist Finnin aus Kuopio, wo wir<br />

seit sieben Jahren wohnen. In Vuonislahti habe ich Menschen kennen gelernt, die ihre<br />

Heimat im heute russischen Karelien verlassen mussten und damit eine ähnliche Lebensgeschichte<br />

hatten, wie unsere Eltern, die aus Estland und Lettland weg mussten. Ich


habe dadurch angefangen, mich für die Geschichte Kareliens und die fi nnische orthodoxe<br />

Kirche und Kultur zu interessieren. Heute mach ich deutsch- und englischsprachige<br />

Führungen im Kloster Valamo und im orthodoxen Kirchenmuseum in Kuopio.<br />

Herranniemi war für mich und viele deutschbaltische Freunde eine wichtige Station in unserem<br />

Leben, wofür wir sehr dankbar sind. Wir freuen uns, dass nach dem schrecklichen<br />

Feuer im vorigen Jahr der Neuaufbau des Hauses gelungen ist und wünschen Tapio und<br />

Erja, sowie der gesamten Familie Nevalainen eine erfolgreiche Zukunft.<br />

Burchard von Bremen<br />

Kuopio, 2008<br />

LIITE 2:<br />

ÜBER EINE ALTE LIEBE- VUONISLAHTI<br />

Mein Verhältnis mit Vuonislahti fi ng früh an, gleich nach dem Abi. 1974 machte ich meine<br />

erste grosse Reise allein, ein Inter-Rail-Ticket in der Tasche. Von elterlicher Fürsorge jahrelang<br />

zu den klassischen Bildungszielen am Mittelmeer geführt, reitzte mich das Gegenteil.<br />

Die Richtung war klar: Der Norden. Von den Hauptstädten hatte ich schon gehört, aber<br />

was war da sonst noch nördlich von Puttgarden?<br />

In Kopenhagen, nach schlafl oser Nacht auf dem Boden vom vom Waschraum des Nordexpress,<br />

eine erste Orientierung. Die Stadt bot – und bietet – einen Touristeninformation<br />

fü Jugendliche. Ein Mammut-Gästebuch in der Ecke, voll mit Tips, Nörgeleien, Warnungen:<br />

Wo man in Kopenhagen billig schläft, wo man in Oslo Hasch kauft – es war ja Mitte<br />

der 70er - , dass es ein gutes Frühstück in der Jugendherberge Uppsala gibt, dass das Nordkapp<br />

ein Witz ist, den man sich ruhig sparen kann, dass alle Stockholmer Discos sauteuer<br />

sind, dass das billigste Bier von Kopehagen im Skipper Klement gezapft wird, und: ”Wenn<br />

Du nach Finnland fährst, verpass die Jugendherberge Vuonislahti nicht. Liegt an der Bahn<br />

von Joensuu nach Lieksa”. Ein paar Seiten weiter, unter dem Hinweis, wie man durch die<br />

Fahrkartenkontrolle beim Schiff Kopenhagen-Malmö schlüpft, und ¨ber dem Gruss von<br />

Verena aus Klagenfurt an einen Piet aus Eindhoven wieder ein Hinweis: ”The most beautiful<br />

place in the north is Vuonislahti, don’t miss it. The hostel is great! Carol, Seattle-USA”<br />

Beim dritten Tip, auf der vorletzten beschriebenen Seite verstand ich nur den Namen<br />

Vuonislahti und irgendetwas von ”grande”, mehr Italienisch kann ich nicht.<br />

Ich war aufjeden Fall neugierig, Finnland lag eh auf der Route und einen festen Paln hatte<br />

ich noch nicht. In meinem Tagebuch steht unter dem 5.8. : Kopenhagen....Viele Tips auf<br />

Vuonislahti gefunden. Muss ingendwo in Finnland liegen (Joensuu, Lieksa).<br />

Zehn Tage später kletterte ich in Vuonislahti aus einem blau-weissen Schienenbus. Nicht<br />

allein. Es waren bestimmet ein Dutzend (das dreckige) Leute, die da mit Rücksäcken


und Plastiktüten aus dem Zug kamen, durchgeschüttelt von Finnlands ungeschweissten<br />

Nebenstrecken. Mir dröhnten die Ohren, ich hatte über dem Motor des Schinenbusses<br />

gesesen. Es war die letzte Inter-Rail-Bagger vom Tage – wir standen ingendwann gegen<br />

Mitternacht vor der Herberge. Empfang im Bademantel, die Herbergsmutter verteilte uns<br />

gut es ging, das Haus war schon fast voll. Ich landete mit einem Österreicher in einem Zelt<br />

auf der Hauswiese.<br />

Es muss schon nach Mitternacht gewesen sein, als ich mit meinem Zeltpartner eine<br />

Erkundungstour machte. Nebe der Herberge eine Strasse, dahinter, zwichen Bäumen hindurch,<br />

spiegelte sich Mondlicht auf Wasser; Vuonislahti liegt am Pielinen-See. Es ist Mitte<br />

August, die Nacht recht hell. Auf dem See ein breiter Stg, daraf eine Hütte. Eine Tür steht<br />

weit offen, Stimmen, Lachen. Ein paar Schatten stehen am Geländer, starren aufs Wasser.<br />

Uns kommt ein Mädchen entggen, sie war mit dem gleichem Zug gekommen wie wir.<br />

”Iht könnt ruhig reingehen, gehört auch zur Jugendherberge”, sagt sie mit un¨berhörbar<br />

dänischem Akzent.<br />

Drinne hocken 20 Leute. Die Bude verqualmt. Ein Kaminfeuer brännt. Wir werden kaum<br />

beachtet, schnappen uns jeder einen Hocker – Baumstammst¨cke – und gehören dazu.<br />

Jetzt hocken 22 da. Von rechts höre ich Französisches, versteh ich nicht. Die zwei Mädchen<br />

weiter links verstehe ich auch nicht, sprechen zwar Deutsch, aber aus der Schweiz.<br />

Vor mir sitzen zwei, die Englisch sprechen, okay, das kann ich etwas. Wir kommen ins<br />

Gespräch: Aus welchem Land kommst Du; wo wart ihr vorher; wie wars; wo willst du<br />

noch hin; wie lange seid ihr schon hier? Er ist Schotte, sie Engländerin, den britischen Unterschied<br />

bekomm ich auch gleic erklärt, hab ich in der Schule ja nicht gelernt. Die beiden<br />

haben sich vor drei tagen hier zum ersten Mal getroffen, jetzt lieben sie sich. Vuonislahtis<br />

Atmosphäre verbindet.<br />

Irgendwann um drei – am Kamin schweigen sich nur noch Verliebte an, drei Hollander<br />

rudern gerade auf den See, Angeln ragen ¨ber die Bordwand – krabbel ich ins Zelt. Der<br />

Österreicher schläft schon, wird zum Glück nicht wach. Der tag hat längst begonnen.<br />

Morgenrot ¨ber dem haus.<br />

Wer um drei ins Bett geht, schläft auch lange, besonders, wenn er zwei Nächte zuvor auf<br />

Wellen – zwischen Schweden und Finnland – und auf Achsen im Zug verbracht hat. Um<br />

eins ist es im Zelt so warm – die Sonne ist übers Haus gekommen-, dass ich die Nase<br />

rausstrecke. Die Farben sind viel intensiver als in der Nacht: rechts das hauphaus in Falu-<br />

Rot gestrichen, Dachbalken und Fensterrahmen weiss. Schräg gegenüber ein Speicher,<br />

zweigeschossig, oben ein Balkon. Die Schweizer Mädchen sitzen da – ich hatte am Abend<br />

doch mit ihnen gsprochen, sie können Hochdeutsch. ”Hallo! Hei hei!”<br />

Der Tag verläuft so ruhigwie er angefangen hat: statt Duschen, ein Bad im See, Mittags-<br />

Frühstück auf dem Steg, dnach Umzug. Ich habe ein freigewordenes Bett bekommen.<br />

Vier Doppelstockbetten stehen in einem kleinem Zimmer. Ein Gewühl von Rucksäcken,


Klamotten, Plastiktüten dazwischen. Auf einem Bett kein Schlafsack – kommt meiner<br />

drauf. Nachmittags mach ich mit dem Briten-Paar eine Ruderpartie. Alan und Vivian, an<br />

die Vornamen kann ich mich noch erinnern, habe den beiden später noch Karten geschrieben.<br />

Die Nachnamen hab ich vergessen, das Adressbuch von damals verloren. Bin<br />

mir nur sicher, dass kein Schotten-Mc im Namen hatte. Die Schweizerinnen kommen, als<br />

wir gerade losmachen, auch noch mit, haben Butterbrotdosen dabei. ”Drüben auf der<br />

Insel gibt es viele Blaubeeren, habt ihr nicht Lust hinzurudern?” Wir haben. Blaubeeren<br />

pfl ücken, schwimmen, plauschen, schwimmen, sonnen, der nachmittag ist schnell vorbei.<br />

Um sechs sind wir wieder am Steg, auys der Hütte qualmt’s.<br />

Die Sauna wird angeheitzt. Ich war noch nie in einer, lass mich aber überreden. Wofür<br />

den Ofen an diesem Abend heitzt, weiss ich nicht. Die kleine Familiensauna ist brechendvoll,<br />

wir hätten auch so geschwitzt. Für mich – komm nun mal vom Lande – ungewohnt<br />

die Nacktheit. Dass die Skandinavier da freier sein sollten, hatte ich ja schon gehört. Eine<br />

neue Erfahrung: wo soll mann denn nun das handtuch halten. Für eine reihe der Mitschwitzer<br />

war saunabaden aber wohl auch nicht alltäglich. Vivian, englisch schüchtern, kommt<br />

erstmal mit dem Badeanzug. Kehrtwende. Zweiter Auftritt, jetzt zusammen mit Alan.<br />

Briten sehen nicht anders aus als die Schweizer, Italiener und Deutschen, die schon auf<br />

der Bank sitzen.<br />

Nach der Sauna in die Küche, Blaubeeren mit Milch, Blaubeerpfannekuchen, Blaubeeren<br />

gezuckert, Blaubeeren... Am Abend wieder kaminklön. Die Schweizerinnen, das Briten-<br />

Paar und ich sind eine kleine Clique geworden. Als wir zum Schlafen gehen, stelle ich fest,<br />

dass wir sogar alle im selben Zimmer untergebracht sind. Meine bisherigen Jugendherbergserfahrungen<br />

habe ich in Deutschland gemacht, bin also etwas verwundert.<br />

Nach vier Tagen fuhr ich von Vuonislahti weiter, ziel Narvik. Die beiden Schweizerinnen<br />

waren schon bis Tornio dabei, später traf ich sie in Bergen zufällig wieder. Allan und Vivian<br />

hatten schon einen Tag vorher den Triebwagen nach Süden genommen.<br />

Ein Jaht später wieder Vuonislahti: Einmal drei Tage, dann hoch zum Polarkreis nach<br />

Kemijärvi, und auf der Rückfahrt noch zwei Tage. 77 wieder Vuonislahti, zusammen mit<br />

einer Freundin. Es war viel ruhiger, kaum zehn Leutesind ausser uns noch da. Die nächsten<br />

Jahre lockte der Nordatlantik: Shetlands, Färöer, Island. Vuonislahti aber immer im<br />

Hinterkopf, musste etlichen Vergleichen standhalten. Hielt stand.<br />

Acht Jahre später war es wieder soweit. Statt Rucksack und Plastiktüten diesmal alles im<br />

Auto verstaut. Meine Freundin von 1977 ist immer noch dieselbe, ein Wiedersehen also<br />

für uns beide.<br />

Ein neues Haus mit ein paar Doppelzimmern und neuen Duschen ist gerade fertiggeworden.<br />

Die anderen Häuser hatten sich äusserlich nicht geändert, nur spielt vor der<br />

Veranda jetzt die dritte Familiengeneration im Gras. Sirpa, die vor elf Jahren schon ihrer


Mutter half, wenn die Besucher ankamen, spricht inzwischen fl iessend Deutsch, macht<br />

gerade Mutterschaftsurlaub und nutzt die Gelegenheit, mal wieder zu Hause helfen. Wir<br />

seien nicht die ersten, die nach Jahren mal wieder vorbeikommen. Andere sind Vuonislahti<br />

nie untreu geworden, seit zehn, zwölf Jahren nicht. In 1985 ist Vuonislahti aber bei<br />

den Inter-Railern nicht mehr in. Während der Woche die wir dort sind, lässt gerade eine<br />

Handvoll sehen. Sie haben alle einen Tip von alten Bekannten bekommen, die schon mal<br />

hier waren.<br />

Statt der Inter-Railer kommen jetzt mehr Ältere, sagt Sirpa, Familien Paare. Im Laufe der<br />

Jahre sind ein paar Hütten zur Herberge dazugekommen und im Haupthaus gibt es nur<br />

noch Doppelzimmer. Wir wohnen darin mit unseren Herbergsausweisen zu Jugendherbergspreisen.<br />

Schlafen darf man noch, solange man will; die Sauna ist dieselbe geblieben,<br />

nur statt der Mammutsitzungen wird sie jetzr stundenweise vermietet; die Blaubeer-Insel<br />

ist natürlich auch noch da. Aber ich erlebe Vuonislahti doch ganz anders. Intresen ändern<br />

sich, Wahrnehmungen auch. Vor elf Jahren hätte mich kaum intresiert, was Sairpa so über<br />

das haus ihrer Eltern erzählt: Die Herberge ist Anfang dieses Jahrhunderts gebaut worden,<br />

als die Eisenbahnlinie Joensuu-Nurmes entstand. Die Ingenieure haben damals im Haupshaus<br />

gewohnt. Es steht auf einer Halbinsel, Herranniemi – Halbinsel der Herren heisst<br />

die Herbege heute ja auch. In dem, was für mich immer der Speicher war, wohnten die<br />

Arbeiter, jetzr sind da wieder die grösseren Schlafräume.<br />

Diesmal erlebe ich auch die Umgebung. Von Lieksa aus machen wir eine Stromschnellenfahrt<br />

auf dem Ruunaa. Drei Stunden im Boot, 30 Kilometer ¨ber den Fluss durch die<br />

Wildnis, sechs Stromschnellen eingeschlossen. Mittendrin eine Stunde Picknick mit Lachs,<br />

Piroggen, überm Feuer selbstgegrillten Würstchen und natürlich Kaffee. Gab’s das elf<br />

Jahre vorher noch nicht? Hab ich’s damals nicht gemerkt oder einfach verdrängt, weil’s für<br />

einen Inter-Railer Brustbeutel zu teuer schien? Heute kostet es 120 Finmark, ein sicher<br />

angemessener Preis.<br />

Ein Nachmittagsausfl ug ist der Besuch in Haus und Atelier von Eva Ryynänen. Sie macht<br />

aus Holz Kunst, versucht die Struktur des Materials zu bewahren. Sie lässt sich bei ihrer<br />

Arbeit zuschauen, junge Frauen haben ihr das Erklären abgenommen. Ihr Haus, gleich<br />

neben dem Atelier, ist ein bewohnbares Kunstwerk. Eva Ryynänen hat fast alles selbst<br />

gearbeitet, die Schränke, die Sitzbänke, den Schreibtisch. Einen Fernsehschrank gibt es<br />

nicht, die Glotze is in einen hohlen Baum eingearbeitet – Fernsehbaum. Dass das Haus in<br />

einem Wald steht sei nur am rande erwähnt.<br />

Samstag Abend gehen wir hoch zum Pavillion. Da, wo man mit gutem Willen ein Zentrum<br />

von Vuonislahti ausmachen kann, also nicht weit vom Dorfl aden und der Post, liegt<br />

der Tanzpalast auf einer Anhöhe. Den Markt, der hier in der Frühe an manchen Tagen<br />

abgehalten wird, hab ich schon immer verschlafen, aber den Tanz kenn ich noch vom<br />

ersten Jahr. Wenn hier übers Holz geschoben wird, ist das der Treff für die ganze Umgebung.<br />

Der Tanzpavillion hat sich verändert ist wetterfester geworden. Auch kamen mir die


Tänzer fr¨her viel älter vor – wo dran mag’s liegen?<br />

Abreisetag: Wir müssen früh raus, so erlebe ich einmal das Frühstück. Am Tisch sitzt ein<br />

Schweizer Ehepaar mit ihrem zehnjährigen Sohn. Den Tip auf Vuonislahti haben sie von<br />

ihrer ältesten Tochter bekommen, die war vor zwei Jahren mit der bahn hier. Sie benutzen<br />

die Herberge als Dreh und Angelpunkt für die Erkundung Ostfi nnlands. Am Tag zuvor<br />

haben sie ihr Auto mal stehenlassen, sind mit dem Schiff über den Pielinen-See. Am anderen<br />

Ufer, Vuonislahti gegenüber, liegen die Koli-Berge, mit 347 Metern Mittelfi nnlands<br />

höchste Gipfel. Ich kann mich gut an eine Tour dahin bei meinem dritten Besuch erinnern,<br />

wie Wahnsinns Aussicht ¨ber den See und seine Inseln. Eigentlich wollte ich dort<br />

doch wieder hochgehen, hab aber diesmal ganz vergessen. Beim nächsten Mal muss ich<br />

daran denken.<br />

Hans Klüche<br />

LIITE 3:<br />

Liebeslied<br />

Herraniemi in Vuonislahti war, ist und bleibt ein wunderschöner Ort mit vielen Geheimnissen.<br />

Diesen Geheimnissen kommt man nur auf die Spur, wenn man eine Weile da bleibt.<br />

Dem Wind, den Wellen, dem Hundegebell und der Ruhe zuhört.<br />

Ab und zu kommt ein Zug vorbei und unterbricht Vuonislahti.<br />

Später ist alles wieder wie vorher, Geheimnisvoll.<br />

Unsere fi nnischen Gäste kommen:<br />

Die Zeiten sind schon länger her, als das Zauberwort “Unsere fi nnischen Gäste kommen”<br />

noch ganz andere Bedeutung hatte.<br />

So um das Jahr 1986 am späteren Freitagnachmittag war es , als in der Rauchstube Teppiche,<br />

Tischtücher und weiteres Dekor weggeschafft wurde.<br />

Jetzt wird sicher die gute Stube auf das Wochenende hin auf Vordermann gebracht.<br />

Weit gefehlt. “Unsere fi nnischen Gäste kommen” wurde uns beschieden.<br />

Sie kamen die Gäste. Kein Wort wurde gesprochen. Alles war ganz ruhig.<br />

Man hörte nur das Geld klimpern, das Entkorken der Flaschen, das Rauschen der Flascheninhalte<br />

durch die unzähligen Kehlen rinnen........<br />

Felix Keller


50 Jahre Herranniemi<br />

Das erste Mal kam ich mit Felix, frischverliebt nach Herranniemi…<br />

Total fasziniert von der Landschaft und diesem absolut ruhigen Flecken, blieb dieser<br />

besuch nicht der letzte...<br />

Bald danach als frisch vermählte Eheleute erholen wir uns in Vuonislahti von unserem<br />

strengen Berufstag. Nur der Wind und ab und zu ein Fischerboot störten diese<br />

„Idylle“!!<br />

Das nächste Mal ziemlich bepackt, mit Koffer und Kinderwagen kamen wir mit unserem<br />

„langersehnten Nachwuchs“, Roman nach Herranniemi.<br />

Unsere Familie wuchs heran, auch Martin wollten wir diesen wunderbaren Ort in<br />

Finnland nicht vorenthalten. Die Familie fühle sich immer sehr wohl und erholte sich<br />

prächtig.<br />

Nach 7 Jahren Unterbruch, kamen die schon etwas im Alter gerückten Eltern mit 2<br />

Jugendlichen (Burschen) nach Herrranniemi, ein Wiedersehen für alee. Mit nun bald 10<br />

Ferienaufenthalten in Vuonislahti habe ich immer tolle Erinnerungen mit nach Hause<br />

gebracht.<br />

Wir wünschen Euch liebe Erja und Tapio, mit dem nun neu erbauten Gasthaus alles<br />

Gute und viel Glück für die Zukunft!<br />

Margrit Keller<br />

2008, Hedingen, CH<br />

LIITE 4:<br />

MUUTTOLINNUT JUURILLAAN<br />

Elettiin vuotta 1959, kun elokuun neljäntenä päivänä nousin Vuonislahden asemalta<br />

neljän pojan kanssa junaan, ja matkan päänä Kotka. Junan ikkunasta katselin haikein<br />

mielin, tippasilmässä kotitaloa ja maisemia. Taakse jäivät hyvät naapurit, ystävät ja sukulaiset,<br />

eväskorissa naapurin pikkutytön äitinsä lähettämä kukkakimppu. Tyttö kertoi, ettei<br />

äiti voinut tulla saattamaan kun sitä itkettää kun lähdette pois. Mutta iloiset pojat, kaikilla<br />

uudet valkoiset paidat ja housut päällä, heitä katselin, se toi uutta uskoa huomiseen.<br />

Mieheni Keijo oli lähtenyt kaksi viikkoa aikaisemmin sukulaisperheen mukaan, työtä ja<br />

asuntoa kyselemään. Kirje tulikin pian, että nyt on asunto ja työpaikka, alkakaa vain tulla.<br />

Viikon sisällä pakkasimme tavarat, ovi lukkoon ja matkalle Kotkaan. Pojat kävivät useamman<br />

vuoden koulua Vuonislahdessa ja heille jäi mukavat muistot siltä ajalta. Kotkassa<br />

perheemme lisääntyi vielä kahdella tytöllä. Tytöt olivat tervetulleita poikaporukkaan.


Kotka on antanut meille kaikille työtä ja koulutusta. Kotkassa valmistuin mm. 1968 auktorisoituen<br />

viralliseksi Kotkan matkailuoppaaksi. Vedin myös ryhmiä niin ulkomaille kuin<br />

myös kotimaahan. Kotiseuturetket olivat kysyttyjä, olihan Kotkaan muuttaneita Pielisen<br />

ja koko Itä-Suomen alueelta paljon. Matkojen kohteita olivat Ilomantsi, Joensuu, Lieksa,<br />

Vuonislahti ja kestikievari Herranniemi. Matkalaisille oli ilo kertoa paikkakuntien historiasta,<br />

Kolin kukkuloista, sinisistä vaaroista, sota-ajasta ja niistä ihmisistä, jotka ovat auttavaisia,<br />

iloisia ja huumorintajuisia.<br />

Monta ihanaa juhannusta on Herranniemessä, niin ryhmien kuin perheen kanssa vietetty.<br />

Laurin Elämys-lautta, kylän juhannuskokko, Herrankukkaron nuotiokahvit kuin<br />

myös Laurin tarinat ovat ikimuistoisia elämän helminauhassa. Keijon ja perheitten kanssa<br />

olemme käyneet pitkin Pohjois-Karjalaa, Herranniemestä käsin on tavattu tuttuja ja sukulaisia.<br />

Kyläyhteisön Muikkumarkkinat ovat tarjonneet hyvää ohjelmaa, kuin myös kotiin<br />

tuomisia. Herranniemen vanhan tuvat kurkihirsien alla on vietetty kotoisen lämpimiä iltoja,<br />

kuin myös rantakodalla. Ehtoisa Aino-emäntä perheineen antoi palveluillaan muistorikkaita<br />

hetkiä ja vuosia. Siitä kiitos Ainolle, Laurille ja koko perheelle.<br />

Nyt nuorempi polvi jatkaa perinteitä uudessa kestikievarissa. Me kaikki toivomme, että<br />

hyvät haltiat on tukena ja turvana tulevissa toimintavuosina. Kun kestikievarin toiminta<br />

täyttää sata vuotta 2058, me vanhat muuttolinnut olemme jo taivaan tuulissa. Visertäköön<br />

Herranniemen puissa pienet muuttolinnut terveisiä meiltä entispolvilta. Toivottavasti saman<br />

suvun isäntä ja emäntä astelee Herranniemen kotipolkuja silloinkin.<br />

Kiittäen onnitellen kestikievari Herranniemen 50-vuotista toimintaa. Tapio ja Erja olette<br />

nyt 50 vuotta.<br />

Paljon onnea ja menestystä teille uudessa kodissa!<br />

Kotkassa 9.6.2008<br />

Enni Vaakanainen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!