27.02.2013 Views

Les cinquante merveilles de la Corée : volume 2 - Yi Sun-shin Home

Les cinquante merveilles de la Corée : volume 2 - Yi Sun-shin Home

Les cinquante merveilles de la Corée : volume 2 - Yi Sun-shin Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Les</strong> <strong>cinquante</strong> <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong><br />

Volume 2. Science et technologie<br />

1


<strong>Les</strong> <strong>cinquante</strong> <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

Volume 2. Science et technologie<br />

Édité par Diamond Sutra Recitation Group<br />

Éditeur Jae-Woong Kim<br />

Supervision éditoriale Tong-Chan Chong<br />

Comité <strong>de</strong> rédaction Jiseon Lee, Hang-Jin Chang, Yoon-Sang Han, Matthew Jackson<br />

Traduit par Michel Léon Harosteguy<br />

Imprimé et relié par Samjung Munhwasa<br />

Chungjeong-ro 37-18, Seodaemun-gu, Séoul<br />

ISBN: 978-0-9797263-5-4<br />

Première édition, novembre 2009<br />

Imprimé en République <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

2


Références <strong>de</strong>s illustrations<br />

Nous voudrions transmettre tous nos remerciements aux organisations et aux personnes<br />

dont les noms suivent, pour leur aimable permission à reproduire les illustrations <strong>de</strong> ce livre.<br />

Administration <strong>de</strong> l'Héritage culturel <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> pp. 29, 38, 93<br />

Monastère Diamond p. 162<br />

Discovery Media p. 154<br />

Société <strong>de</strong> <strong>la</strong> science Donga p. 107<br />

Hanok Munhwa pp. 120<br />

Musée Haman p. 64<br />

Industries lour<strong>de</strong>s Hyundai p. 89<br />

Gallerie Jonginamoo pp. 122, 123<br />

Centre coréen d'information sur l'énergie p. 136<br />

Organisation du tourisme coréen pp. 15, 97, 98, 99, 106, 161<br />

Musée <strong>de</strong> l'université Korea p. 49<br />

Musée national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> p. 56<br />

Musée du Pa<strong>la</strong>is national p. 45<br />

Time space inc. pp. 133, 147<br />

Agence Topic Photo pp. 8, 9, 10, 11<br />

Mémorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> pp.63, 76, 79, 82, 83, 86<br />

Jeon Sang-woon (ex Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'université féminine <strong>Sun</strong>g<strong>shin</strong>) p. 53<br />

Nam Moon-hyon (Professeur émérite <strong>de</strong> l'université Konkuk) p. 42<br />

Park Chang-bom (Professeur, Institut coréen pour les étu<strong>de</strong>s avancées) pp. 23, 24, 33<br />

Note sur <strong>la</strong> romanisation<br />

La romanisation <strong>de</strong>s mots coréens dans ce livre suit le système McCune-Reschauer,<br />

à l’exception <strong>de</strong>s faits, <strong>de</strong>s personnages ou <strong>de</strong>s lieux culturels très connus pour<br />

lesquels l'usage d'une autre transcription est mieux connue, ou si les intéressés ont<br />

personnellement indiqué leur préférence pour une transcription différente <strong>de</strong> leurs<br />

noms. <strong>Les</strong> signes diacritiques ont été omis pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> c<strong>la</strong>rté.<br />

3


<strong>Les</strong> gran<strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

700.000 ~ 8.000 avant J.C. .Pério<strong>de</strong> paléolithique<br />

8.000 ~ 2.000 avant J.C. . Pério<strong>de</strong> néolithique<br />

2.333 ~ 108 avant J.C. Ancienne dynastie Choson. La première royauté en <strong>Corée</strong><br />

(Age <strong>de</strong> bronze et <strong>de</strong> fer)<br />

57 avant J.C.~ 668 Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Trois Royaumes: Koguryo, Paekche et Sil<strong>la</strong><br />

668 ~ 935 Sil<strong>la</strong> unifié<br />

918 ~ 1392 Dynastie Koryo<br />

1392 ~ 1910 Dynastie Choson<br />

1910~1945 Occupation japonaise<br />

1948 Division <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> en Nord et Sud<br />

1950~1953 Guerre <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

Source : Institut national <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> (2007)<br />

La présence humaine dans <strong>la</strong> péninsule <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> remonte au paléolithique, il y a<br />

700.000 ans. <strong>Les</strong> racines <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture coréenne commencent à se former autour <strong>de</strong> 8.000<br />

ans avant J.C. Des échantillons <strong>de</strong> poteries aux motifs ''peignés'', qui ont commencé à<br />

apparaître sur <strong>la</strong> péninsule, autour <strong>de</strong> 5.000 ans avant J.C., sont parmi les vestiges<br />

archéologiques les mieux connus et les plus importants <strong>de</strong> l'âge néolithique. Le premier<br />

royaume <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> s'appe<strong>la</strong>it Choson (''Pays du matin calme'').<br />

Il fut fondé par Tangun Wanggum en l'an 2333 avant J.C., sur le principe <strong>de</strong> Hongik<br />

Ingan, ce qui signifie ''vivre et agir pour le bénéfice <strong>de</strong> toute l'humanité''. <strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux<br />

<strong>volume</strong>s <strong>de</strong>s <strong>cinquante</strong> <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, présentent tout l'héritage légué, <strong>de</strong>puis<br />

l'ancienne dynastie Choson (2333 avant J.C.~108) jusqu'à <strong>la</strong> nouvelle dynastie Choson<br />

(1392 ~1910). Tous ces legs sont <strong>de</strong>s sources directes et vivantes du passé coréen et sont le<br />

reflet <strong>de</strong>s diverses facettes <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. La <strong>Corée</strong> fut un pays unifié pendant <strong>la</strong><br />

plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> son histoire. Mais elle se trouve, <strong>de</strong>puis 1948, divisée entre le Nord<br />

communiste et le Sud démocratique. <strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux <strong>Corée</strong> ont développé <strong>de</strong>s cultures distinctes<br />

pendant ces soixante <strong>de</strong>rnières années. Aujourd'hui, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Nord est l'une <strong>de</strong>s sociétés<br />

les plus pauvres et les plus fermées dans le mon<strong>de</strong>, tandis que <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Sud est parmi<br />

les pays les plus riches et les plus avancés.<br />

4


Table <strong>de</strong>s matières<br />

Préface...........................................................................................................7<br />

Première partie : Astronomie et Horloges<br />

21. <strong>Les</strong> dolmens...........................................................................................14<br />

22. Le royaume <strong>de</strong> l'astronomie...................................................................19<br />

23. Inscriptions astronomiques remarquables..............................................22<br />

24. Le plus vieux observatoire astronomique existant au mon<strong>de</strong>................28<br />

25. L'héritage <strong>de</strong> Koguryo...........................................................................32<br />

26. L'astronomie sous le règne <strong>de</strong> Séjong....................................................36<br />

27. Une horloge à eau automatique.............................................................41<br />

28. L'horloge à eau en ja<strong>de</strong>..........................................................................46<br />

29. L'horloge astronomique.........................................................................48<br />

Deuxième partie : La technologie et les arts artisanaux<br />

30. Un miroir <strong>de</strong> bronze ..............................................................................52<br />

31. Alliages <strong>de</strong> cuivre..................................................................................55<br />

32. Invention <strong>de</strong>s moules <strong>de</strong> sable...............................................................59<br />

33. <strong>Les</strong> armures <strong>de</strong> <strong>la</strong> cavalerie <strong>de</strong> Koguryo................................................61<br />

34. Le premier usage <strong>de</strong> l'artillerie navale...................................................67<br />

35. <strong>Les</strong> chantiers navals <strong>de</strong> Koryo..............................................................72<br />

5


36. Singijeon : fusée d'artillerie du 15ème siècle.........................................75<br />

37. Hwacha : <strong>la</strong>nceur mobile <strong>de</strong> roquettes multiples...................................78<br />

38. Le premier obus explosif au mon<strong>de</strong>.......................................................81<br />

39. Kobukson, le bateau-tortue....................................................................85<br />

40. Chugugi : le premier pluviomètre au mon<strong>de</strong>.........................................91<br />

41. La forteresse Hwaseong, à Suwon.........................................................95<br />

42. La science dans l'architecture <strong>de</strong>s pa<strong>la</strong>is..............................................105<br />

43. Bangja, récipients <strong>de</strong> bronze................................................................109<br />

44. Hanji : papier coréen............................................................................115<br />

45. Kudle : chauffage traditionnel par le sol..............................................125<br />

46. Première serre active au mon<strong>de</strong>...........................................................134<br />

Troisième partie : La mé<strong>de</strong>cine, <strong>la</strong> nutrition et les sciences <strong>de</strong>s aliments<br />

47. Un trésor <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale......................................................140<br />

48. Bulgogi.................................................................................................146<br />

49 Kimchi..................................................................................................151<br />

50. Aliments <strong>de</strong> soja fermenté...................................................................160<br />

Appendice<br />

Science et technologie <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du 21ème siècle.................................167<br />

6


Préface<br />

Pendant le siècle passé, peu <strong>de</strong> nations ont été affrontées à une histoire aussi<br />

mouvementée et aussi dramatique que celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Malgré <strong>la</strong> colonisation<br />

japonaise (1919~1945), suivie par <strong>la</strong> Guerre <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> (1950~1953), <strong>la</strong> Guerre Froi<strong>de</strong>,<br />

et plus récemment <strong>la</strong> crise financière en Asie (1997), sans mentionner <strong>la</strong> division avec<br />

<strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Nord qui perdure jusqu'à ce jour, les <strong>Corée</strong>ns du Sud ont accompli<br />

d'énormes progrès économiques et industriels et réalisé <strong>de</strong>s avancées remarquables<br />

dans les champs <strong>de</strong> <strong>la</strong> science, du sport, <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture et <strong>de</strong>s arts.<br />

L'un <strong>de</strong>s pays les plus pauvres au mon<strong>de</strong>, au début <strong>de</strong>s années soixante, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du<br />

Sud est aujourd'hui reconnue par <strong>la</strong> Banque mondiale parmi les nations au revenu le<br />

plus élevé, et comme Économie avancée par le Fonds monétaire international (FMI) et<br />

par <strong>la</strong> Central Intelligence Agency (CIA) <strong>de</strong>s États-Unis. La <strong>Corée</strong> du Sud est<br />

aujourd'hui <strong>la</strong> 13ème économie mondiale et se trouve parmi les dix premières<br />

puissances exportatrices et à <strong>la</strong> pointe <strong>de</strong> l'industrie TI (Technologies <strong>de</strong> l'information).<br />

Des <strong>Corée</strong>ns, comme le Secrétaire général <strong>de</strong>s Nations Unies, Ban Ki-moon, ainsi que<br />

d'éminents scientifiques, musiciens, artistes et idoles sportives jouent un rôle actif sur<br />

<strong>la</strong> scène internationale.<br />

La culture popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, musique, cinéma et téléfilms, a gagné récemment<br />

une <strong>la</strong>rge popu<strong>la</strong>rité au <strong>de</strong>là <strong>de</strong>s pays voisins d'Asie – phénomène connu sous le nom<br />

<strong>de</strong> Hallyu, ou 'vague coréenne'. Avec l'intérêt pour <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue coréenne, sa cuisine, ses<br />

mo<strong>de</strong>s, ses coutumes, l'influence <strong>de</strong> sa culture s'accroît également. Comment a-t-il été<br />

possible que <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> ait pu accomplir un tel retournement <strong>de</strong> situation ?<br />

7


<strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns sont reconnus pour leur énergie au travail et pour l'importance qu'ils<br />

accor<strong>de</strong>nt à l'éducation. Sous <strong>la</strong> houlette du Prési<strong>de</strong>nt Park Chung-hee, le pays a<br />

bénéficié d'un grand développement économique qui a coïncidé avec une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

croissance sans précé<strong>de</strong>nt. Dans une plus <strong>la</strong>rge perspective, cependant, les progrès <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Corée</strong> peuvent être attribués à ces efforts sans relâche et à cet esprit toujours<br />

innovant qui animaient déjà ses ancêtres, car les qualités et le potentiel d'une nation ne<br />

se construisent pas en un jour.<br />

<strong>Les</strong> <strong>cinquante</strong> <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> : <strong>volume</strong> 2 se propose <strong>de</strong> faire connaître<br />

quelques aspects les plus remarquables <strong>de</strong> l'héritage scientifique du passé <strong>de</strong> ce pays,<br />

qui reste encore <strong>la</strong>rgement méconnu du reste du mon<strong>de</strong>. Alors que le premier <strong>volume</strong><br />

retraçait surtout l'héritage culturel et artistique, le second traite <strong>de</strong> trente réalisations<br />

8


9<br />

Séoul, capitale <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong><br />

<strong>de</strong> caractère scientifique et technologique, al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> l'astronomie, <strong>la</strong> météorologie et <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine, jusqu' à l'alimentation, l'armement, l'architecture et <strong>la</strong> précision <strong>de</strong><br />

l'artisanat.<br />

La <strong>Corée</strong> est le berceau d'un grand nombre d'inventions remarquables. <strong>Les</strong><br />

caractères mobiles métalliques ont précédé <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux siècles l'apparition <strong>de</strong>s<br />

presses d'imprimerie <strong>de</strong> Gutenberg, en Allemagne. C'est aussi en <strong>Corée</strong> qu'a été<br />

réalisée <strong>la</strong> plus ancienne impression par blocs <strong>de</strong> bois, au mon<strong>de</strong> (xylographie), et<br />

également <strong>la</strong> plus ancienne carte du ciel et <strong>de</strong>s observatoires astronomiques. On lui<br />

reconnaît aussi <strong>la</strong> première invention d'un bateau <strong>de</strong> guerre cuirassé, d'engins explosifs<br />

à retar<strong>de</strong>ment, <strong>de</strong> <strong>la</strong>nceurs à fusées multiples, <strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong> serres actives, <strong>de</strong><br />

pluviomètres, <strong>de</strong> moules <strong>de</strong> sable. C'est en <strong>Corée</strong> que fut développé le papier, les


systèmes <strong>de</strong> chauffage par le sol, ainsi que <strong>de</strong>s couverts <strong>de</strong> table métalliques qui sont<br />

Rue Téhéran, à Séoul, centre <strong>de</strong> l'industrie IT <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

parmi les plus sophistiqués du genre.<br />

La cuisine coréenne qui comprend <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ts uniques, tels le kimchi, le bulgogi, et<br />

autres recettes fermentées, est fameuse pour ses bienfaits remarquables sur <strong>la</strong> santé<br />

aussi bien que pour sa saveur. (Quelques chapitres ont pour trait <strong>la</strong> science militaire,<br />

mais on ne doit pas oublier que les innovations militaires ont été accomplies dans le<br />

seul but <strong>de</strong> <strong>la</strong> défense nationale. Tout au long <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, les invasions par<br />

les peuples étrangers ont été nombreuses, mais <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> n'a jamais envahi d'autres<br />

nations, à quelques exceptions près, dans le but <strong>de</strong> freiner l'activité <strong>de</strong>s pirates wako.)<br />

L'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, comme celle <strong>de</strong>s autres nations, contient à <strong>la</strong> fois <strong>de</strong>s<br />

triomphes et <strong>de</strong>s tragédies. <strong>Les</strong> nombreux trésors <strong>de</strong> sa longue histoire sont néanmoins<br />

dignes <strong>de</strong> l'attention du mon<strong>de</strong>. Le règne du roi Sejong, au début du 15ème siècle, a été<br />

pour <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> un âge d'or. Mise à part <strong>la</strong> création <strong>de</strong> l'alphabet local hangul, <strong>de</strong> grands<br />

10


progrès furent accomplis dans les domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine, <strong>de</strong> l'agriculture, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Gratte-ciel <strong>de</strong> Séoul, <strong>Corée</strong><br />

défense nationale, <strong>de</strong> l'astronomie et autres sciences. Selon le dictionnaire scientifique<br />

publié au Japon en 1983, parmi les plus gran<strong>de</strong>s réalisations mondiales accomplies<br />

entre 1400 et 1450, 29 virent le jour en <strong>Corée</strong>, 5 seulement en Chine, aucune au Japon<br />

et 28 dans les autres régions <strong>de</strong> l'Asie orientale, <strong>de</strong> l'Amérique, <strong>de</strong> l'Europe et du<br />

Moyen-Orient. Ce<strong>la</strong> montre, à l'évi<strong>de</strong>nce, le niveau atteint par les sciences et <strong>la</strong><br />

technologie sous le règne <strong>de</strong> Sejong, niveau qui surpasse les réalisations <strong>de</strong> toute autre<br />

nation <strong>de</strong> ce temps-là.<br />

Mais cet héritage du passé coréen a été détruit, en gran<strong>de</strong> partie, lors <strong>de</strong> l'invasion<br />

japonaise du 16ème siècle, et sous sa colonisation, pendant <strong>la</strong> première partie du<br />

20ème. Au len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre civile, au début <strong>de</strong>s années <strong>cinquante</strong>, on consacra<br />

beaucoup d'énergie et d'attention à <strong>la</strong> reconstruction et à <strong>la</strong> renaissance <strong>de</strong> l'économie.<br />

En conséquence, les <strong>Corée</strong>ns n'ont pas donné beaucoup d'importance à <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong><br />

11


leur histoire et <strong>de</strong> leur culture. <strong>Les</strong> recherches et les publications en <strong>la</strong>ngues<br />

occi<strong>de</strong>ntales, sur <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, restent très espacées et très rares. Notre espoir est que ce<br />

livre mettra cet héritage peu commun d'une nation, petite mais remarquable, à <strong>la</strong> portée<br />

d'une plus <strong>la</strong>rge audience.<br />

12


Première partie<br />

Astronomie et Horloges<br />

13


21. <strong>Les</strong> dolmens<br />

<strong>Les</strong> dolmens sont <strong>de</strong> mystérieuses constructions qui ressemblent à <strong>de</strong>s tombes et qui<br />

remontent aux âges du bronze et du fer. On les rencontre plus spécialement dans<br />

l'Est, dont <strong>la</strong> plus grosse proportion (<strong>de</strong>ux-tiers) se trouve en <strong>Corée</strong>. Des inscriptions<br />

astronomiques découvertes sur <strong>de</strong>s dolmens, en <strong>Corée</strong>, ont révélé qu'elles étaient<br />

antérieures <strong>de</strong> 1.800 ans aux <strong>de</strong>ssins <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions babyloniens, qui auparavant<br />

passaient pour être les premiers témoins astronomiques <strong>de</strong> l'humanité. Précises et<br />

c<strong>la</strong>ires, elles sont le témoin <strong>de</strong> l'ingéniosité <strong>de</strong>s anciens astronomes coréens.<br />

L'Ancien Choson, le premier ancien état <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, s'étend du 24ème au 2ème siècle<br />

avant J.C., ou en termes archéologiques, tout au long <strong>de</strong>s âges <strong>de</strong> bronze et <strong>de</strong> fer. Il a<br />

aussi coïncidé avec ce que l'on appelle <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> mégalithique, pendant <strong>la</strong>quelle les<br />

dolmens, (constructions d'une chambre unique formée <strong>de</strong> pierres horizontales et<br />

verticales) et les menhirs (monolithes dressés) ont été érigés, le plus souvent pour <strong>de</strong>s<br />

raisons religieuses. En termes d'histoire scientifique, c'est alors que l'astronomie<br />

coréenne a commencé.<br />

<strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux-tiers environ <strong>de</strong>s dolmens du mon<strong>de</strong> entier se trouvent sur <strong>la</strong> péninsule<br />

coréenne, avec au moins 50.000 dolmens recensés par l'académie mondiale, dont<br />

20.000 découverts dans <strong>la</strong> seule province <strong>de</strong> Chol<strong>la</strong>, <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité par unité <strong>de</strong><br />

surface dans le mon<strong>de</strong>. En novembre 2000, les sites <strong>de</strong> Ganghwa, Hwasun et Gochang<br />

ont été inscrits à <strong>la</strong> liste du patrimoine mondial <strong>de</strong> l'UNESCO.<br />

500 dolmens ont été découverts au Japon (sur l'île <strong>de</strong> Kyushu) et 400 en Chine (350<br />

dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Liaoning, 50 dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Zhejiang). A en juger par <strong>la</strong><br />

proximité <strong>de</strong> ces lieux avec <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, on est tenté <strong>de</strong> penser qu'il s'agit là <strong>de</strong> l'influence<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> sur l'art <strong>de</strong>s dolmens. 1<br />

1 Chang-bom Park, Astronomie : Science traditionnelle <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> (Séoul: Presses <strong>de</strong> l'université<br />

féminine d'Ewha, 2008), 17.<br />

14


Dolmen à Mungyong, Province <strong>de</strong> Kyongsang-nord<br />

Beaucoup <strong>de</strong> ces dolmens passent pour être d'anciennes tombes, mais certains<br />

étaient, pense-t-on, <strong>de</strong>s monuments. Des vestiges exhumés <strong>de</strong>s dolmens confirmés<br />

comme monuments funéraires, comportent <strong>de</strong>s haches et <strong>de</strong>s pointes <strong>de</strong> flèches, <strong>de</strong>s<br />

poignards <strong>de</strong> bronze en forme <strong>de</strong> luth, <strong>de</strong>s poteries variées et <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> ja<strong>de</strong>. Dans<br />

<strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s cas, <strong>la</strong> pierre qui forme le toit <strong>de</strong> <strong>la</strong> structure pèse moins <strong>de</strong> dix tonnes.<br />

Mais pour les plus grands, elles peuvent peser entre 20 ou 40 tonnes. Dans <strong>la</strong> péninsule<br />

coréenne, <strong>la</strong> plus lour<strong>de</strong> <strong>de</strong> ces pierres qui sert <strong>de</strong> couvercle, pèse 120 tonnes et se<br />

trouve à Roam-ri dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hwanghae. Ses mensurations sont <strong>de</strong> 9,10 x 6,40<br />

x 0,70m, ce qui donne un <strong>volume</strong> total <strong>de</strong> 40,8 m 3 . 2<br />

<strong>Les</strong> bornes frontières <strong>de</strong> Mésopotamie, avec leurs images gravées <strong>de</strong> chiens, <strong>de</strong><br />

serpents, <strong>de</strong> scorpions et autres créatures symboliques, passaient généralement pour<br />

être, au mon<strong>de</strong>, les plus anciennes représentations graphiques <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions. En<br />

conséquence, <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Mésopotamie était considérée comme le berceau <strong>de</strong><br />

l'astronomie ancienne, et l'un <strong>de</strong>s quatre foyers d'émergence <strong>de</strong> civilisation humaine.<br />

Des recherches récentes ont confirmé que <strong>de</strong>s représentations <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions<br />

2 Ibid., 18.<br />

15


Sites <strong>de</strong> dolmens<br />

découvertes sur <strong>de</strong>s dolmens près <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Taedong sont antérieures <strong>de</strong> près <strong>de</strong><br />

1.800 ans aux cartes <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions babyloniennes. 3<br />

<strong>Les</strong> dolmens avec leurs <strong>de</strong>ssins gravés <strong>de</strong> cartes astronomiques se trouvent surtout à<br />

Pyongyang, et sont au nombre d'environ 200. Avant qu'on ne découvre que les trous à<br />

<strong>la</strong> surface <strong>de</strong>s dolmens représentaient <strong>de</strong>s étoiles, les opinions différaient sur leur<br />

signification. Certains pensaient qu'il s'agissait d'une expression <strong>de</strong> culte du soleil ou<br />

du ciel, tandis que d'autres les associaient à <strong>de</strong>s cérémonies funéraires. D'autres les<br />

3 Jong-ho Lee, <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> (Séoul: Wisdom House, 2007), 17.<br />

16


interprétaient comme indiquant <strong>la</strong> fréquence <strong>de</strong> quelque rite ancestral, ou le nombre<br />

d'animaux offerts en sacrifice. Une attention plus précise <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong>s trous,<br />

a cependant révélé qu'il s'agissait d'une représentation <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions autour <strong>de</strong><br />

l'étoile po<strong>la</strong>ire. 4<br />

Le mieux connu <strong>de</strong> ces schémas <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions se trouve sur <strong>la</strong> surface d'un<br />

dolmen <strong>de</strong> <strong>la</strong> montagne Woesae dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Pyongan-sud. La pierre qui<br />

recouvre le dolmen funéraire comprend 80 trous avec un trou central représentant le<br />

pôle nord, et les autres qui forment 11 différentes constel<strong>la</strong>tions. La taille <strong>de</strong>s trous<br />

varie aussi selon <strong>la</strong> luminosité (les étoiles <strong>de</strong> forte magnitu<strong>de</strong> ont <strong>de</strong>s trous plus <strong>la</strong>rges).<br />

Quand ces observations furent datées, en tenant compte <strong>de</strong> <strong>la</strong> précision <strong>de</strong>s équinoxes,<br />

il en ressortit que cette carte correspondait à un ciel étoilé <strong>de</strong> 1.800 avant J.C.. 5<br />

On estime que les schémas <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions découverts sur <strong>la</strong> pierre d'un dolmen du<br />

district <strong>de</strong> Pyongwon dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Pyongan-sud, ont été gravés vers 2.500 avant<br />

J.C., tandis que les constel<strong>la</strong>tions du dolmen découvert dans le district <strong>de</strong> Hamju dans<br />

<strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hamgyong-sud, remontent à 1.500 avant J.C.. Quand nous observons <strong>la</strong><br />

carte plus récente du district <strong>de</strong> Hamju, on peut remarquer qu'elle est plus précise que<br />

celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> région précé<strong>de</strong>nte. On voit par exemple que les trous qui correspon<strong>de</strong>nt à <strong>la</strong><br />

Gran<strong>de</strong> Ourse et à <strong>la</strong> Petite Ourse ont <strong>de</strong>s distances plus précises par rapport à l'étoile<br />

po<strong>la</strong>ire que dans <strong>la</strong> carte <strong>de</strong> Pyongwon, et que <strong>de</strong>s étoiles correspondant à <strong>la</strong> 4ème<br />

magnitu<strong>de</strong> ont été inclues.<br />

Quarante constel<strong>la</strong>tions, au total, ont été représentées sur les dolmens <strong>de</strong> <strong>la</strong> vallée <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> rivière Taedong, dont 28 concernent les régions du pourtour <strong>de</strong> l'étoile po<strong>la</strong>ire, <strong>de</strong><br />

l'horizon et <strong>de</strong> l'équateur. Y sont inclues toutes les constel<strong>la</strong>tions visibles, <strong>la</strong> nuit, <strong>de</strong><br />

Pyongyang, à <strong>la</strong> <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> nord <strong>de</strong> 39 <strong>de</strong>grés, ainsi que <strong>la</strong> voie <strong>la</strong>ctée et l'amas <strong>de</strong>s<br />

pléia<strong>de</strong>s (les sept sœurs). Faire <strong>la</strong> carte <strong>de</strong> tant d'étoiles avant l'invention du télescope<br />

est un fait sans précé<strong>de</strong>nt dans l'histoire <strong>de</strong> l'astronomie.<br />

Des inscriptions <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions sur <strong>de</strong>s dolmens ont aussi été découvertes dans le<br />

sud <strong>de</strong> <strong>la</strong> péninsule coréenne. En 1978, le professeur Lee Yung-jo découvrit une petite<br />

tablette <strong>de</strong> pierre (23,5cm <strong>de</strong> <strong>la</strong>rge sur 32,5cm <strong>de</strong> longueur) sur un site <strong>de</strong> dolmen<br />

submergé par le barrage <strong>de</strong> Taechong, dans <strong>la</strong> Province <strong>de</strong> Chungchong-nord. Cette<br />

4 Ibid., 20-23.<br />

5 ±220 années<br />

17


tablette contient 65 trous, grands et petits d'un diamètre al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> 2mm à 7mm. Grâce à<br />

une simu<strong>la</strong>tion par ordinateur, le professeur Park Chang-bom <strong>de</strong> l'Institut <strong>Corée</strong>n <strong>de</strong>s<br />

Hautes Étu<strong>de</strong>s, a établi qu'il s'agissait d'une carte astronomique <strong>de</strong> 500 ans avant J.C.,<br />

représentant les constel<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran<strong>de</strong> Ourse, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Petite Ourse, du Dragon et <strong>de</strong><br />

Cassiopée. 6<br />

On ne sait pas avec certitu<strong>de</strong> pourquoi <strong>de</strong>s cartes <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions ont été gravées<br />

sur les pierres <strong>de</strong>s dolmens, mais on s'accor<strong>de</strong> à penser que les anciennes croyances sur<br />

<strong>la</strong> mort étaient liées au culte <strong>de</strong>s cieux. Ceci est aussi confirmé par le fait que presque<br />

toutes les pierres formant le toit <strong>de</strong>s dolmens qui ont <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins <strong>de</strong> constel<strong>la</strong>tions sont<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> forme d'une carapace <strong>de</strong> tortue. La tortue a été vénérée par les <strong>Corée</strong>ns comme<br />

l'un <strong>de</strong>s dix symboles <strong>de</strong> longévité et passait pour représenter l'éternelle jeunesse. En<br />

fabriquant <strong>de</strong>s pierres funéraires <strong>de</strong> <strong>la</strong> forme d'une tortue, les habitants <strong>de</strong> l'ancienne<br />

<strong>Corée</strong> croyaient jouir d'une longue vie dans l'au-<strong>de</strong>là et <strong>de</strong> <strong>la</strong> protection du dieu-tortue.<br />

<strong>Les</strong> dolmens, représentatifs <strong>de</strong> l'ère préhistorique <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, et porteurs d'un certain<br />

contenu <strong>de</strong>s connaissances et <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> ces temps-là, restent une part importante<br />

<strong>de</strong> l'histoire ancienne <strong>de</strong> l'Asie Orientale.<br />

6 Chang-bom Park, L'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> gravée dans les cieux (Séoul: Gimmyoung, 2002), 104.<br />

18


22. Le royaume <strong>de</strong> l'astronomie<br />

L'histoire <strong>de</strong> l'astronomie en <strong>Corée</strong> est riche et variée, avec plus <strong>de</strong> 20.000<br />

observations <strong>de</strong> phénomènes astronomiques accumulées au cours <strong>de</strong> 2.000 ans. Ces<br />

données sont une source très riche pour les astronomes mo<strong>de</strong>rnes d'abord parce<br />

qu'elles sont situées dans le temps et ensuite pour leur fiabilité. Parmi les principales<br />

nations <strong>de</strong> l'Asie Orientale, par exemple, les mentions coréennes d'éclipses so<strong>la</strong>ires<br />

sont celles qui montrent le plus grand niveau d'exactitu<strong>de</strong>.<br />

L'histoire <strong>de</strong> l'astronomie c<strong>la</strong>ssique en <strong>Corée</strong>, s'étend sur plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux millénaires.<br />

Témoin évi<strong>de</strong>nt d'un tel passé, on peut encore trouver aujourd'hui le plus ancien<br />

observatoire astronomique au mon<strong>de</strong>, Chomsongdae, ainsi que <strong>de</strong>s cartes célestes<br />

remontant à l'âge mégalithique et à <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Trois Royaumes. La science<br />

astronomique formelle atteint son apogée au 15ème siècle, sous le roi Sejong,<br />

s'appuyant sur une gran<strong>de</strong> moisson <strong>de</strong> données <strong>de</strong> l'observation.<br />

Observer et consigner les mouvements <strong>de</strong>s corps célestes est fondamental pour<br />

l'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'astronomie, car il ne <strong>de</strong>vient possible d'i<strong>de</strong>ntifier les modèles et les<br />

récurrences, et par là <strong>de</strong> comprendre les lois qui gouvernent l'univers, qu'après avoir<br />

étudié les phénomènes astronomiques pendant <strong>de</strong> très longues pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> temps.<br />

<strong>Les</strong> anciens royaumes <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> établirent leurs propres départements d'astronomie<br />

avec leurs observatoires et <strong>de</strong>s fonctionnaires officiels chargés <strong>de</strong> l'observation <strong>de</strong>s<br />

phénomènes célestes. L'observation officielle du ciel remonte au premier siècle avant<br />

J.C.. Le nombre <strong>de</strong> phénomènes astronomiques consignés dans les textes officiels<br />

majeurs <strong>de</strong> différentes époques tels que l'Histoire <strong>de</strong>s Trois Royaumes, les Souvenirs<br />

<strong>de</strong>s Trois Royaumes, l'Histoire <strong>de</strong> Koryo et les Annales royales <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson<br />

dépasse les 20.000 mentions au total. Ces rapports concernent <strong>de</strong>s éclipses <strong>de</strong> soleil,<br />

<strong>de</strong>s éclipses <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nètes par <strong>la</strong> lune, <strong>de</strong>s mouvements <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nètes, <strong>de</strong>s comètes, <strong>de</strong>s<br />

changement <strong>de</strong> luminosité <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>nètes, <strong>de</strong>s météores, <strong>de</strong>s météorites, <strong>de</strong>s pluies <strong>de</strong><br />

météorites, <strong>de</strong>s aurores et <strong>de</strong>s apparitions rares d'étoiles australes.<br />

19


De observations et <strong>de</strong>s rapports aussi minutieux sont une source importante <strong>de</strong><br />

données pour <strong>la</strong> recherche scientifique mo<strong>de</strong>rne. <strong>Les</strong> comptes rendus d'éclipses <strong>de</strong><br />

soleil ou <strong>de</strong> lune, par exemple, révèlent <strong>de</strong>s changements à long terme dans <strong>la</strong><br />

révolution <strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre et sa vitesse <strong>de</strong> rotation. <strong>Les</strong> mentions d' éclipses <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nètes par<br />

<strong>la</strong> lune peuvent servir à mesurer les mouvements irréguliers <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune. D'autres écrits<br />

concernent l'évolution <strong>de</strong> comètes à longue périodicité et l'existence <strong>de</strong> comètes à<br />

périodicité courte qui ont aujourd'hui disparu. Avec les mentions <strong>de</strong> météores et <strong>de</strong><br />

météorites, ces comptes rendus, dans leur ensemble, re<strong>la</strong>tent les changements<br />

spéciaux, dans le système so<strong>la</strong>ire, qui ont pris p<strong>la</strong>ce au cours <strong>de</strong> plusieurs millénaires.<br />

De plus, les comptes rendus d'aurores offrent <strong>de</strong>s informations précieuses sur le<br />

dép<strong>la</strong>cement du champ magnétique terrestre ainsi que sur l'activité so<strong>la</strong>ire au cours <strong>de</strong><br />

longues pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> temps.<br />

On dispose aujourd'hui <strong>de</strong> programmes d'ordinateurs capables <strong>de</strong> simuler les<br />

mouvements <strong>de</strong>s corps célestes dans un passé très lointain, et <strong>de</strong> nous montrer<br />

comment apparaissait le ciel à un certain point du temps passé et pour un point<br />

particulier <strong>de</strong> l'espace. Avec l'ai<strong>de</strong> d'un tel logiciel, nous pouvons calculer les<br />

mouvements du soleil et <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune et recréer <strong>de</strong>s éclipses <strong>de</strong> soleil qui se sont passées<br />

il y a <strong>de</strong>s milliers d'années. L'astronome mo<strong>de</strong>rne, Park Changbom, a calculé les<br />

dynamiques célestes autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> et <strong>de</strong>s pays avoisinants et a cherché à vérifier<br />

si les éclipses so<strong>la</strong>ires mentionnées, se sont réellement passées. L'Histoire <strong>de</strong>s Trois<br />

Royaumes contient 67 mentions d'éclipses <strong>de</strong> soleil, <strong>de</strong> 54 avant J.C. à 911, dont 53<br />

(79%) ont prouvé s'être réellement passées. Jusqu'au début du 3ème siècle, le taux <strong>de</strong>s<br />

mentions vérifiées exactes est très élevé et atteint 89%. Dans le cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine, le taux<br />

<strong>de</strong>s mentions vérifiées exactes atteint son plus haut point sous <strong>la</strong> dynastie Han (78%),<br />

et reste ensuite entre 63%~75% jusqu'à <strong>la</strong> dynastie Tang. Quant au Japon, <strong>de</strong>puis <strong>la</strong><br />

première éclipse mentionnée en 638 jusqu'en l'an 950, le taux vérifié d'exactitu<strong>de</strong> est<br />

<strong>de</strong> 35%. 7<br />

En ce qui concerne les éclipses so<strong>la</strong>ires, l'Histoire <strong>de</strong>s Trois Royaumes est <strong>la</strong> source<br />

<strong>la</strong> plus crédible parmi les comptes rendus historiques contemporains <strong>de</strong> l'Asie du<br />

Nord-Est, région qui possè<strong>de</strong> l'héritage le plus riche du mon<strong>de</strong> en données<br />

astronomiques.<br />

7 Chang-bom Park, L'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> gravée dans les cieux, 104.<br />

20


Héritage <strong>de</strong>s données astronomiques <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

Dates Pério<strong>de</strong> Héritage astronomique<br />

3000 avant J.C. ~<br />

200<br />

2333 avant J.C.<br />

~ 108 avant J.C.<br />

57 avant J.C. ~ 935<br />

37 avant J.C. ~ 668<br />

18 avant J.C. ~ 680*<br />

Âges <strong>de</strong> pierre, du<br />

bronze et du fer<br />

Pétroglyphes, constel<strong>la</strong>tions sur dolmens, menhirs et<br />

objets funéraires<br />

Ancien Choson 12 mentions astronomiques<br />

Sil<strong>la</strong><br />

Koguryo<br />

Paekche<br />

Observatoire Chamsongdan du mont Manisan<br />

Plus <strong>de</strong> 240 mentions astronomiques dans l'Histoire<br />

<strong>de</strong>s Trois Royaumes et les Souvenirs <strong>de</strong>s Trois<br />

Royaumes<br />

25 fresques murales <strong>de</strong> l'époque Koguryo représentant<br />

<strong>de</strong>s cartes du ciel<br />

Établissement <strong>de</strong> l'observatoire Chomsongdae <strong>de</strong><br />

Kyongju (encore existant aujourd'hui), cadrans so<strong>la</strong>ires<br />

avec les animaux <strong>de</strong>s quatre points cardinaux**, et les<br />

animaux <strong>de</strong>s 12 signes du zodiaque oriental<br />

918 ~1392 Koryo Plus <strong>de</strong> 5.000 mentions astronomiques dans<br />

l'Histoire <strong>de</strong> Koryo<br />

Observatoire Chomsongdang à Kaesong<br />

Cartes du ciel sur 9 fresques <strong>de</strong> tombes <strong>de</strong> Koryo<br />

1392~ 1910 Choson Plus <strong>de</strong> 15.000 mentions astronomiques dans les<br />

Annales royales <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson, les Journaux<br />

du Secrétariat royal et Le Journal <strong>de</strong>s Comptes rendus<br />

<strong>de</strong>s étoiles<br />

Des instal<strong>la</strong>tions astronomiques d'observatoires; <strong>de</strong>s<br />

sphères armil<strong>la</strong>ires et <strong>de</strong>s globes célestes.<br />

Littérature astronomique, cartes<br />

Instruments <strong>de</strong> chronométrage comme les cadrans<br />

so<strong>la</strong>ires, les clepsydres (horloges à eau) et horloges<br />

astronomiques<br />

*<strong>Les</strong> pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Trois Royaumes se chevauchent car ils existaient simultanément et recouvraient<br />

différentes parties <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>.<br />

** <strong>Les</strong> quatre animaux mythiques qui, dans <strong>la</strong> tradition extrême-orientale, représentent les quatre<br />

points cardinaux sont le Dragon bleu (Est), le Tigre b<strong>la</strong>nc (Ouest), Le Phénix rouge (Sud) mi-Tortue,<br />

mi-Serpent (Nord).<br />

21


23. Notices astronomiques dignes d'attention<br />

<strong>Les</strong> données astronomiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> ancienne, sont encore utilisées aujourd'hui,<br />

dans les recherches, car elles nous offrent <strong>de</strong>s informations va<strong>la</strong>bles sur les<br />

événements cosmiques qui ont eu lieu avant l'utilisation <strong>de</strong>s télescopes. <strong>Les</strong> mentions<br />

<strong>de</strong>s taches so<strong>la</strong>ires et <strong>de</strong>s aurores ont été suffisamment détaillées pour permettre <strong>de</strong><br />

tirer <strong>de</strong>s conclusions sur les cycles astronomiques qui ne sont <strong>de</strong>venus que<br />

récemment <strong>de</strong>s théories établies. La <strong>Corée</strong> possè<strong>de</strong> par exemple les relevés les plus<br />

exhaustifs <strong>de</strong>s apparitions <strong>de</strong> comètes, jamais notés par écrit. Des rapports sur <strong>de</strong>s<br />

pluies <strong>de</strong> météores et <strong>de</strong> météorites offrent aussi aux astronomes un éc<strong>la</strong>irage sur<br />

l'évolution du système so<strong>la</strong>ire.<br />

<strong>Les</strong> royaumes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> ancienne et médiévale ont produit un nombre<br />

considérable <strong>de</strong> données astronomiques, tout au long <strong>de</strong>s siècles, dont certaines sont<br />

encore utilisées aujourd'hui dans <strong>la</strong> recherche. Dans ce chapitre nous examinerons<br />

quelques uns <strong>de</strong>s exemples les plus remarquables.<br />

Taches so<strong>la</strong>ires et aurores<br />

<strong>Les</strong> mentions <strong>de</strong> taches so<strong>la</strong>ires et d'aurores qui montrent combien l'activité du<br />

soleil, les vents so<strong>la</strong>ires et le champ magnétique terrestre ont changé sur <strong>de</strong> longues<br />

pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> temps, sont très utiles pour les étu<strong>de</strong>s sur le système so<strong>la</strong>ire et sur <strong>la</strong> Terre.<br />

Le soleil n'a été observé par télescope que <strong>de</strong>puis 300 ans. Pour retrouver <strong>de</strong>s<br />

changements <strong>de</strong> plusieurs milliers d'années, il est nécessaire <strong>de</strong> se référer à <strong>de</strong>s<br />

observations faites à l'œil nu qui ont été conservées dans <strong>de</strong>s comptes rendus<br />

historiques.<br />

<strong>Les</strong> observations <strong>de</strong>s taches so<strong>la</strong>ires ont pratiquement commencé en Europe en<br />

1611, grâce aux étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Johan Fabricius et <strong>de</strong> Galileo Galilei. En Asie, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> et <strong>la</strong><br />

22


Chine ont toutes <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>s mentions très anciennes <strong>de</strong>s taches so<strong>la</strong>ires, remontant à<br />

p l u s i e u r s<br />

Photographie <strong>de</strong> taches so<strong>la</strong>ires prise le 29 mars 2001<br />

( Photo prise par le satellite SOHO)<br />

centaines d'années. Dans un rapport <strong>de</strong> Koguryo, en l'an 640, par exemple, il est attesté<br />

que : ‘<strong>la</strong> lumière du soleil a disparu et n'est pas revenue pendant trois jours’, et un<br />

autre document <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong>, en l'an 822, dit : ''Un trait noir vertical est apparu sur le<br />

soleil.'' Pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo, 35 notices ambiguës sur les taches so<strong>la</strong>ires ont été<br />

conservées commençant par celle-ci, en 1151 : ''Il y a une tache noire sur le soleil,<br />

presque <strong>de</strong> <strong>la</strong> taille d'un œuf.'' A cette époque-là, les taches so<strong>la</strong>ires étaient<br />

généralement appelées heukja (litt. ‘tache noire’) et pour plus <strong>de</strong> c<strong>la</strong>rté, <strong>la</strong> taille était<br />

indiquée en référence à un objet comme une plume, un œuf, une pèche ou une poire. 8<br />

Une aurore est un halo <strong>de</strong> lumière qui se forme au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s pôles, lorsque <strong>de</strong>s<br />

particules remplies d'énergie, libérées par l'activité so<strong>la</strong>ire, réagissent au contact du<br />

8 Chang-bom Park, Astronomie : Science traditionnelle <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, 86-87.<br />

23


champ magnétique terrestre. La <strong>Corée</strong> a <strong>la</strong>issé <strong>de</strong> nombreuses mentions sur les aurores,<br />

bien plus que tout autre pays, dont plus <strong>de</strong> 700 attestées pour <strong>la</strong> moitié du 18ème<br />

siècle.<br />

Une aurore <strong>de</strong> lumière rouge et verte, observée près <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran<strong>de</strong> Ourse<br />

(Dover, Ok<strong>la</strong>homa, 29 octobre 2003)<br />

Ces notices sont impressionnantes, non seulement à cause <strong>de</strong> leur nombre, mais aussi<br />

par leur exactitu<strong>de</strong>. 9<br />

<strong>Les</strong> orages magnétiques peuvent être répétitifs ou non-répétitifs. <strong>Les</strong> orages<br />

magnétiques non-répétitifs arrivent fréquemment un ou <strong>de</strong>ux ans après un maximum<br />

so<strong>la</strong>ire et annoncent une gran<strong>de</strong> aurore. Au contraire, les orages magnétiques répétitifs<br />

se produisent vite après un minimum so<strong>la</strong>ire et sont <strong>de</strong> faible ampleur. Ce fait n'a été<br />

établi que vers <strong>la</strong> fin du 20ème siècle. Pourtant, 8 siècles auparavant, les astronomes<br />

coréens avaient réuni les données nécessaires à cette conclusion.<br />

<strong>Les</strong> comptes rendus coréens <strong>de</strong> taches so<strong>la</strong>ires et d'aurores sont particulièrement<br />

précieux parce qu'ils montrent c<strong>la</strong>irement un cycle <strong>de</strong> 11 années <strong>de</strong> l'activité so<strong>la</strong>ire.<br />

9 Ibid., 87.<br />

24


Ce cycle n'avait pas été découvert dans les comptes rendus <strong>de</strong>s autres pays à cette<br />

époque-là. Le cycle <strong>de</strong> 11 années <strong>de</strong>s taches so<strong>la</strong>ires fut établi par l'astronome<br />

allemand Samuel Heinrich Schwabe en 1843 et, plus tard, un cycle correspondant sur<br />

<strong>la</strong> fréquence et <strong>la</strong> force <strong>de</strong>s aurores fut également découvert. Si les astronomes <strong>de</strong><br />

Koryo, avaient pu bénéficier d'outils analytiques équivalents, les détails du cycle <strong>de</strong><br />

l'activité so<strong>la</strong>ire auraient pu être découverts quelque 500 ans auparavant. 10<br />

Comètes<br />

<strong>Les</strong> observations et <strong>la</strong> documentation sur les<br />

comètes, en <strong>Corée</strong>, ont aussi été conduites sur<br />

une longue pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps. <strong>Les</strong> comptes<br />

rendus, en 1664, sur une gran<strong>de</strong> comète, en est<br />

l'exemple le plus remarquable. Elle fut l'objet<br />

d'une observation quotidienne pendant 80<br />

jours (bien qu'invisible pendant 8 jours à cause<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> couverture nuageuse) <strong>de</strong>puis le 10ème<br />

mois 1664 au premier mois 1665. Le rapport a<br />

établi <strong>la</strong> carte <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions voisines et du<br />

chemin suivi par <strong>la</strong> comète, et a noté, en plus,<br />

les rangs officiels et les signatures <strong>de</strong>s<br />

astronomes qui ont réalisé ce compte rendu.<br />

Décrit par l'astronome japonais, Wada Yuji, Comète <strong>de</strong> Halley<br />

comme ''trésor incomparable dans l'histoire <strong>de</strong> l'astronomie'', ce compte rendu est<br />

considéré comme le document le plus complet qui n'ait jamais été rédigé, sur<br />

l'apparition d'une comète. 11<br />

L'une <strong>de</strong>s comètes les plus fameuses est l'éponyme ''Comète <strong>de</strong> Halley'' qui prit le<br />

nom <strong>de</strong> l'astronome britannique Edmond Halley, qui soutint dans un article publié en<br />

10 Ibid., 90.<br />

11 Sang-woon Jeon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science en <strong>Corée</strong> (Séoul: Science Books, 2000), 52.<br />

25


1705, que <strong>la</strong> comète apparue en 1682 était <strong>la</strong> même et qu'elle avait déjà apparu en<br />

1607 et 1531. Il annonça qu'elle apparaîtrait encore en 1758.<br />

De 989, au début <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo, jusqu'en 1835, vers <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong><br />

Choson, les apparitions <strong>de</strong> cette comète furent régulièrement consignées. <strong>Les</strong> compte<br />

rendus détaillés indiquent <strong>la</strong> date <strong>de</strong> l'apparition <strong>de</strong> <strong>la</strong> comète, l'endroit et les<br />

changements <strong>de</strong> forme, sa couleur et sa taille, <strong>la</strong> longueur <strong>de</strong> sa queue, <strong>la</strong> date <strong>de</strong> sa<br />

disparition ainsi que les noms <strong>de</strong>s fonctionnaires officiels chargés <strong>de</strong> ces observations.<br />

Le département d'astronomie indique dans les chroniques officielles : ''La lumière <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

comète est due à <strong>la</strong> réflection du soleil. Si <strong>la</strong> comète apparaît pendant <strong>la</strong> nuit, <strong>la</strong> queue<br />

est dirigée vers l'Est. Quand elle apparaît à l'aube, elle pointe vers l'Ouest.'' De là, nous<br />

pouvons conclure que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion entre le soleil et <strong>la</strong> direction <strong>de</strong> <strong>la</strong> queue <strong>de</strong> <strong>la</strong> comète<br />

avait bien été comprise. 12<br />

De ces comptes rendus <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, <strong>de</strong> Chine et du Japon, nous avons beaucoup appris<br />

<strong>de</strong>s comètes à courte périodicité qui ont existé dans le passé, et aussi comment <strong>de</strong>s<br />

comètes à longue périodicité, pendant les <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rniers millénaires, ont changé<br />

d'orbite ou se sont sublimées (transformation <strong>de</strong> l'état soli<strong>de</strong> à l'état gazeux) à<br />

l'approche du soleil.<br />

Étoiles fi<strong>la</strong>ntes et pluie <strong>de</strong> météorites<br />

<strong>Les</strong> objets matériels abon<strong>de</strong>nt dans le système so<strong>la</strong>ire, mis à part les p<strong>la</strong>nètes et leurs<br />

satellites. Certains sont re<strong>la</strong>tivement gros, comme les astéroï<strong>de</strong>s, mais beaucoup sont<br />

plus petits, comme <strong>de</strong>s blocs <strong>de</strong> g<strong>la</strong>ce ou <strong>de</strong> rochers versés au passage <strong>de</strong>s comètes.<br />

Certains <strong>de</strong> ces objets, connus sous le nom <strong>de</strong> météores, entrent dans l'atmosphère<br />

terrestre et s'enf<strong>la</strong>mment. Certains <strong>de</strong> ces météores, connus sous le nom d'étoiles<br />

fi<strong>la</strong>ntes, ou plus précisément <strong>de</strong> météorites, tombent sur le sol avant leur désintégration<br />

totale.<br />

En <strong>Corée</strong>, <strong>la</strong> plus ancienne mention <strong>de</strong> météorite, remonte à l'an 14 <strong>de</strong> notre ère, et<br />

<strong>la</strong> première notice concernant les pluies <strong>de</strong> météorites date <strong>de</strong> l'an 104. L'Histoire <strong>de</strong><br />

12 Chang-bom Park, Astronomie: Science traditionnelle <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, 109.<br />

26


Koryo possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comptes rendus <strong>de</strong> 740 apparitions <strong>de</strong> météores ou <strong>de</strong> pluies <strong>de</strong><br />

météorites. Pendant <strong>la</strong> dynastie Choson, ce chiffre monte à 3.111. Toutes re<strong>la</strong>tées avec<br />

exactitu<strong>de</strong> dans les Anales Royales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dynastie Choson. Mais comme ces<br />

phénomènes pouvaient avoir lieu presque chaque jour, il fut annoncé, en 1490, dans<br />

les Anales, que ne seraient retenus, à l'avenir, que les cas spéciaux.<br />

En examinant les moments <strong>de</strong> l'année où les météorites sont le plus souvent<br />

observés pendant les dynasties Koryo et Choson, nous pouvons apprendre comment le<br />

système so<strong>la</strong>ire a changé. Selon les rapports écrits, le plus grand nombre <strong>de</strong> chutes <strong>de</strong><br />

météorites pouvait être vu le 25ème jour du 7ème mois. C'était le jour où <strong>la</strong> Terre<br />

passait par le courant météorique <strong>de</strong> <strong>la</strong> comète Swift-Tuttle et où se produisait une<br />

pluie <strong>de</strong> météorites, connue aujourd'hui sous le nom <strong>de</strong> Perséi<strong>de</strong>s.<br />

Beaucoup <strong>de</strong> météores étaient aussi observés vers <strong>la</strong> fin du 10ème mois, connus<br />

aujourd'hui sous le nom <strong>de</strong> Leoni<strong>de</strong>s, pas aussi intenses toutefois que les Perséi<strong>de</strong>s. Si<br />

on compare les données <strong>de</strong> Koryo et celles <strong>de</strong> Choson, nous constatons que les<br />

Leoni<strong>de</strong>s apparaissent dix jours plus tard sous l'époque Choson, c'est-à-dire au début<br />

du 11ème mois plutôt qu' à <strong>la</strong> fin du 10ème. <strong>Les</strong> anciens comptes rendus indiquent<br />

donc comment le système so<strong>la</strong>ire rempli <strong>de</strong>s débris <strong>de</strong> comètes a évolué tout au long<br />

<strong>de</strong>s millénaires passés.<br />

27


24. Le plus ancien observatoire du mon<strong>de</strong> encore existant<br />

<strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns ont porté une attention très précise aux phénomènes célestes. Ils<br />

croyaient que les événements dans le ciel étaient un miroir et un gui<strong>de</strong> pour les<br />

affaires <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong>. Chomsongdae, le plus vieil observatoire au mon<strong>de</strong>, riche <strong>de</strong><br />

symboles astronomiques, fut construit pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Sil<strong>la</strong>. Il a été conçu avec<br />

soin pour remplir <strong>de</strong>s objectifs scientifiques. Construit sur les terres du pa<strong>la</strong>is royal, il<br />

était assez grand pour avoir une vue <strong>la</strong>rge et dégagée sur le ciel.<br />

Pourquoi les <strong>Corée</strong>ns ont-ils observé et commenté les phénomènes célestes avec<br />

tant <strong>de</strong> soin ? En tant que société, ils pensaient que l'homme <strong>de</strong>vait vivre en harmonie<br />

avec <strong>la</strong> nature. Dans les écrits officiels Histoire <strong>de</strong> Koryo (918~1392), existe une<br />

section, intitulée le livre <strong>de</strong> l'astronomie, qui fournit 5.000 données astronomiques très<br />

fiables, rassemblées tout au long <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie. L'introduction au livre donne <strong>la</strong> raison<br />

<strong>de</strong> sa publication en ces termes :<br />

Par <strong>de</strong>s signes ainsi exprimés, les cieux nous indiquent <strong>la</strong> fortune et<br />

le malheur, et l'homme sage prêtera attention à ce qu'ils montrent.<br />

La croyance qui s'exprime ici est que les cieux sont comme un miroir réfléchissant<br />

le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s humains et qu'ils indiquent le bien et le mal à travers les événements et<br />

les transformations dans le mon<strong>de</strong> céleste. C'est pourquoi les hommes sages prêtent<br />

toujours attention au Ciel comme à un miroir du mon<strong>de</strong>, essayent d'en comprendre le<br />

sens et suivent humblement sa volonté.<br />

<strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns ont donc poussé très loin les étu<strong>de</strong>s sur les mouvements <strong>de</strong>s corps<br />

célestes et sur les phénomènes variés qui se produisent dans le ciel. A travers <strong>de</strong>s<br />

28


observations continues et <strong>de</strong>s calculs incessants, ils ont établi l'astronomie en tant que<br />

tradition académique.<br />

Chomsongdae est un héritage qui donne corps à cette ancienne tradition<br />

29


Observatoire Chomsongdae à Kyongju<br />

Hauteur : 9,5m, Construit vers 632. Trésor national n° 31<br />

30


d'astronomie. Chomsongdae signifie littéralement ''P<strong>la</strong>te forme pour l'observation <strong>de</strong>s<br />

étoiles.'' C'est l'observatoire le plus vieux du mon<strong>de</strong> qui subsiste encore. Il fut construit<br />

à l'intérieur <strong>de</strong> l'enceinte du Pa<strong>la</strong>is, pendant <strong>la</strong> dynastie Sil<strong>la</strong>, vers l'an 632 sous le<br />

règne <strong>de</strong> <strong>la</strong> reine Sondok. Il fut bâti sur le modèle d'un observatoire du royaume <strong>de</strong><br />

Paekche, qui n'existe aujourd'hui que dans <strong>de</strong>s documents historiques. Chomsongdae<br />

servit plus tard <strong>de</strong> modèle <strong>de</strong> base pour <strong>la</strong> construction d'un observatoire à Asuka, au<br />

Japon, en l'an 675, et <strong>de</strong> l'observatoire <strong>de</strong> Duke Zhour en Chine, en l'an 723. 13<br />

Cette construction sereine et belle fut conçue avec beaucoup <strong>de</strong> soins et <strong>de</strong><br />

réflexion. Si bien que chacune <strong>de</strong> ses parties et son ensemble portent une signification<br />

astronomique. Le sommet <strong>de</strong> l'édifice en forme <strong>de</strong> carré et sa structure circu<strong>la</strong>ire<br />

reflètent le concept traditionnel que le Ciel est rond et que <strong>la</strong> Terre est carrée. Le<br />

bâtiment comprend 29 rangées <strong>de</strong> pierres, correspondant aux 29,5 jours du mois<br />

lunaire comptés à partir d'une nouvelle lune jusqu'à <strong>la</strong> suivante. <strong>Les</strong> 27 rangées <strong>de</strong><br />

pierres du corps cylindrique représentent le temps que met <strong>la</strong> lune pour tourner autour<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre (27,3 jours). Il y a 12 rangées <strong>de</strong> pierres au-<strong>de</strong>ssous et au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fenêtre qui se trouve au centre <strong>de</strong> l'observatoire, symbolisant les douze mois <strong>de</strong> l'année<br />

et représentant ensemble les 24 divisions saisonnières. Le nombre <strong>de</strong>s pierres qui<br />

supportent l'édifice à <strong>la</strong> base est aussi <strong>de</strong> douze. 14<br />

Sur <strong>la</strong> partie supérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong> structure cylindrique se trouvent six grosses pierres en<br />

saillie qui concourent à <strong>la</strong> stabilité <strong>de</strong> l'édifice. Excepté ces pierres-là, le nombre total<br />

<strong>de</strong> pierres utilisées dans <strong>la</strong> structure cylindrique est <strong>de</strong> 364. La 27ème couche (tout en<br />

haut <strong>de</strong> l'édifice) est un bloc horizontal qui élève ce total à 365, nombre total <strong>de</strong>s jours<br />

<strong>de</strong> l'année.<br />

Avec ses 9,5 mètres, l'observatoire est bien plus grand que les observatoires qui<br />

subsistent <strong>de</strong>s dynasties plus tardives <strong>de</strong> Koryo et <strong>de</strong> Choson. Des comptes rendus<br />

re<strong>la</strong>tent qu'il fut conçu pour qu'on puisse monter <strong>de</strong> l'intérieur. On pense qu'on<br />

parvenait à l'entrée grâce à <strong>la</strong> fenêtre du milieu, au moyen d'une échelle dressée à<br />

l'extérieur. De l'intérieur, une autre échelle donnait accès au sommet d'où on procédait<br />

à <strong>de</strong>s observations astronomiques. Bien sûr, il y a <strong>de</strong>s traces, en creux, <strong>de</strong> chaque côté,<br />

au bas <strong>de</strong> <strong>la</strong> fenêtre centrale, qui indiquent qu'une grosse échelle <strong>de</strong> bois fut autrefois<br />

13 Chang-bom Park, L'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> gravée dans les cieu, 149.<br />

14 Ibid., 147-149.<br />

31


installée à cet endroit.<br />

<strong>Les</strong> observatoires astronomiques mo<strong>de</strong>rnes sont construits en général sur <strong>de</strong>s sites<br />

en montagne. Il peut donc sembler étrange que cet observatoire fût établi au cœur <strong>de</strong><br />

Kyongju, capitale <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong>. Le professeur Nam Chun-woo <strong>de</strong> l'Université nationale <strong>de</strong><br />

Séoul a fait remarquer que les observatoires, <strong>de</strong> nos jours, sont situés dans <strong>de</strong>s régions<br />

éloignées, parce que <strong>la</strong> luminosité artificielle est trop forte dans les villes, pendant <strong>la</strong><br />

nuit, et que les particules <strong>de</strong> poussière, en suspension dans l'air pollué, obscurcissent<br />

les étoiles. Cependant, il y a 1.400 ans, à Kyongju, il n'y avait ni pollution lumineuse,<br />

ni air pollué et il était possible d'observer les étoiles à partir du niveau du sol. Dans le<br />

cas d'un phénomène astronomique extraordinaire qui exigeait d'être immédiatement<br />

rapporté au roi, l'idéal pour un observatoire était d'être installé à l'intérieur même <strong>de</strong><br />

l'enceinte du pa<strong>la</strong>is. 15<br />

En même temps, <strong>la</strong> hauteur <strong>de</strong> Chomsongdae (9,50m) est suffisante pour permettre<br />

une vue totalement dégagée sur le ciel, sans être gêné ni par <strong>de</strong>s arbres ni par <strong>de</strong>s<br />

bâtiments proches. Dans un voisinage immédiat, <strong>la</strong> vue n'est pas bouchée par <strong>de</strong>s<br />

arbres inférieurs à 9 mètres. Un arbre <strong>de</strong> 15m situé à une distance <strong>de</strong> 50m, ou encore<br />

un arbre <strong>de</strong> 20m situé à une distance <strong>de</strong> 100 mères, n'auraient été visibles qu'à un angle<br />

d'élévation <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong>grés ou moins. L'observatoire Chomsongdae avait donc <strong>la</strong> hauteur<br />

idéale pour l'observation <strong>de</strong>s étoiles.<br />

15 Chun-woo Nam, Redécouverte <strong>de</strong> reliques (Séoul: Hakkojae, 1997), 156.<br />

32


25. L'héritage <strong>de</strong> Koguryo<br />

Koguryo, l'un <strong>de</strong>s Trois Royaumes <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, nous a légué <strong>de</strong> nombreuses peintures<br />

murales <strong>de</strong> sépultures en pierre, où sont peints <strong>de</strong>s motifs d'étoiles. Son legs le plus<br />

important est une carte <strong>de</strong>s étoiles confirmée comme étant <strong>la</strong> plus ancienne<br />

représentation du ciel au mon<strong>de</strong>. Elle repose, cachée sous une carte <strong>de</strong>s étoiles <strong>de</strong><br />

Choson, plus tardive, basée sur un original <strong>de</strong> Koguryo, mais son âge réel et son<br />

origine ne peuvent pas être déduits <strong>de</strong> <strong>la</strong> position <strong>de</strong>s étoiles.<br />

L'astronomie traditionnelle coréenne a commencé pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> mégalithique<br />

(Ancien Choson), et sa tradition accumulée s'est transmise jusqu'à <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Trois<br />

Royaumes. Koguryo (37 avant J.C.~668) construisit pour ses morts <strong>de</strong>s chambres<br />

funéraires en pierre, les décorant parfois <strong>de</strong> peintures murales é<strong>la</strong>borées. Beaucoup <strong>de</strong><br />

recherches ont été faites sur ces fresques <strong>de</strong> tombes, précieuses non seulement pour<br />

leur superbe valeur artistique mais aussi pour les informations qu'elles nous apportent<br />

sur <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> ce temps-là.<br />

Au total, 25 tombes <strong>de</strong> Koguryo connues possè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s fresques murales où sont<br />

représentées <strong>de</strong>s étoiles ou <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions. <strong>Les</strong> constel<strong>la</strong>tions étaient généralement<br />

indiquées par <strong>de</strong>s traits reliant les étoiles entre elles. En conséquence ce sont <strong>de</strong><br />

précieux documents pour étudier le ciel nocturne <strong>de</strong> l'Extrême-Orient ancien. Comme<br />

on le voit dans <strong>la</strong> tombe n° 2 <strong>de</strong> Tokhwa-ri et dans <strong>la</strong> tombe n° 4 <strong>de</strong> Chinpa-ri<br />

certaines cartes du ciel différenciaient <strong>la</strong> luminosité <strong>de</strong>s étoiles par <strong>la</strong> taille, coutume<br />

que l'on trouve aussi sur les pierres <strong>de</strong>s dolmens.<br />

On peut trouver un autre héritage important que nous a transmis l'astronomie <strong>de</strong><br />

Koguryo, dans le p<strong>la</strong>nisphère 16 <strong>de</strong>s étoiles nommé Chonsang yolcha punya chido<br />

(littéralement : ''l'ordre naturel <strong>de</strong>s corps célestes et les régions qu'ils gouvernent'').<br />

Désigné trésor national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, n° 228, ce p<strong>la</strong>nisphère fut gravé sur une p<strong>la</strong>que <strong>de</strong><br />

16 Un p<strong>la</strong>nisphère est <strong>la</strong> projection d'une sphère (ou d'une partie <strong>de</strong> sphère) sur une surface p<strong>la</strong>ne.<br />

33


Copie obtenue par frottage du Chonsang yolcha punya chido<br />

Collection du musée <strong>de</strong> l'université féminine <strong>Sun</strong>g<strong>shin</strong><br />

marbre noir en 1395, quatre ans après <strong>la</strong> fondation <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson (1392~1910)<br />

par le roi Taejo. Selon l'explication donnée sur le marbre: ʺIl y avait une carte <strong>de</strong>s<br />

constel<strong>la</strong>tions gravée sur pierre dans <strong>la</strong> forteresse <strong>de</strong> Pyongyang <strong>de</strong> Koguryo. Mais elle<br />

fut perdue pendant l'invasion chinoise et seule reste une copie obtenue par frottage.<br />

Cette carte <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions est basée sur <strong>la</strong> copie qui subsiste.ʺ Ce<strong>la</strong> signifie que ce<br />

qui était représenté sur <strong>la</strong> carte <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> Koguryo, peut aussi être vu sur<br />

34


cette copie du p<strong>la</strong>nisphère 1.467 étoiles, visibles à l'œil nu à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> péninsule <strong>de</strong><br />

<strong>Corée</strong>, y sont représentées.<br />

Sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> date <strong>de</strong> fabrication, il s'agitait <strong>de</strong> <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> plus ancienne carte <strong>de</strong>s<br />

étoiles gravée sur pierre au mon<strong>de</strong>, après <strong>la</strong> carte <strong>de</strong>s étoiles <strong>de</strong> Suzhou, en Chine<br />

(1247). Pourtant cette représentation du ciel ne correspond pas à cette époque. En<br />

effet, <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps correspondant à <strong>la</strong> position <strong>de</strong>s étoiles sur <strong>la</strong> carte est le<br />

premier siècle <strong>de</strong> notre ère, ce qui en fait <strong>la</strong> plus ancienne représentation complète du<br />

ciel, au mon<strong>de</strong>, et par là-même, une production artistique tout à fait rare. La date <strong>de</strong><br />

fabrication est corroborée non seulement par <strong>de</strong>s documents historiques mais aussi par<br />

<strong>la</strong> position <strong>de</strong>s étoiles elles-mêmes, ce qui nous permet d'en déduire le point à partir<br />

duquel les observations ont dû être faites.<br />

L'axe <strong>de</strong> rotation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre décrit un cercle dans le ciel, autour du pôle, tous les<br />

25.800 ans, et <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre par rapport aux constel<strong>la</strong>tions change également.<br />

C'est ce qu'on appelle <strong>la</strong> ʺprocession <strong>de</strong>s équinoxesʺ. Ceci peut être utilisé pour dater<br />

avec précision une carte céleste en comparant les positions <strong>de</strong>s étoiles représentées sur<br />

<strong>la</strong> carte avec <strong>la</strong> position actuelle du pôle nord et <strong>de</strong> l'équateur. Lorsqu'on parvint à<br />

déterminer, par cette métho<strong>de</strong>, l'époque <strong>de</strong> <strong>la</strong> carte <strong>de</strong>s constel<strong>la</strong>tions du Chonsang<br />

yolcho punya chido, les positions <strong>de</strong>s étoiles autour du pôle, sur <strong>la</strong> carte,<br />

correspondaient à leur position au début <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson, au 14ème siècle, alors<br />

que <strong>la</strong> majorité <strong>de</strong>s étoiles, à l'extérieur du cercle <strong>de</strong>s étoiles autour du pôle,<br />

correspondait à leur position au premier siècle, il y a 2.000 ans. Sur <strong>la</strong> carte, cette<br />

région autour du pôle, point <strong>de</strong> référence pour mesurer les <strong>la</strong>titu<strong>de</strong>s et par là pour<br />

tracer une carte, est marqué à 39-40° <strong>de</strong> <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> nord. Correspondant à <strong>la</strong> localisation<br />

<strong>de</strong> Koguryo qui occupait <strong>la</strong> partie nord <strong>de</strong> <strong>la</strong> péninsule coréenne et une gran<strong>de</strong> partie<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mandchourie. 17<br />

La carte <strong>de</strong>s étoiles gravée sur le p<strong>la</strong>fond <strong>de</strong> <strong>la</strong> tombe <strong>de</strong> Kitora, dans le vil<strong>la</strong>ge<br />

d'Asuka au Japon, passe pour avoir été faite vers <strong>la</strong> fin du 7ème siècle. C'est une<br />

nouvelle évi<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s connaissances astronomiques <strong>de</strong> Koguryo et <strong>de</strong> son influence<br />

sur les pays avoisinants. Découverte en 1998, lors d'une inspection à l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tombe, <strong>la</strong> carte <strong>de</strong>s étoiles <strong>de</strong> Kitora décrit toutes les constel<strong>la</strong>tions, en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> celles<br />

17 Chang-bom Park, Astronomie: Science traditionnelle <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, 115-116.<br />

35


qui ne sont visibles que du pôle sud, ainsi que le soleil et <strong>la</strong> lune et les quatre animaux<br />

<strong>de</strong>s points cardinaux (voir note, page 18).<br />

Selon les historiens en astronomie du Japon, les professeurs Hashimoto et<br />

Miyajima, le point d'observation pour cette carte était <strong>de</strong> 38,4° <strong>de</strong> <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> nord. Cette<br />

<strong>la</strong>titu<strong>de</strong> est bien plus proche <strong>de</strong> Pyongyang, <strong>la</strong> capitale <strong>de</strong> Koguryo (39°), que d'Asuka<br />

(34,5°). Que Koguryo soit à l'origine <strong>de</strong> cette carte, semble être corroboré plus avant,<br />

par le fait que <strong>la</strong> tombe se situe à 1,2km à peine <strong>de</strong> <strong>la</strong> tombe bien connue <strong>de</strong><br />

Takamastu, dans <strong>la</strong>quelle fut découverte une peinture murale représentant un groupe<br />

<strong>de</strong> femmes en costumes <strong>de</strong> style <strong>de</strong> Koguryo. <strong>Les</strong> experts pensent que ces peintures<br />

murales furent l'œuvre d'immigrants <strong>de</strong> Koguryo, qui cherchèrent refuge au Japon<br />

après <strong>la</strong> défaite <strong>de</strong> Koguryo par Sil<strong>la</strong> en l'an 668. L'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> position <strong>de</strong>s étoiles qui<br />

apparaissent sur <strong>la</strong> carte <strong>de</strong> Kitora a également confirmé qu'il s'agit d'une projection<br />

<strong>de</strong>s cieux d'il y a quelque <strong>de</strong>ux millénaires, ce qui correspond à <strong>la</strong> première pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Koguryo tout comme le Chonsang yolcho punya chido. 18<br />

18 Chang-bom Park, Astronomie: Science traditionnelle <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, 44-46.<br />

36


26. Astronomie sous le roi Sejong<br />

La construction d'un observatoire <strong>de</strong> technologie avancée, en 1438, sous le règne <strong>de</strong><br />

Sejong, signifiait que les éclipses pouvaient être prédites avec une précision à <strong>la</strong><br />

secon<strong>de</strong> près. Ce nouvel observatoire permettait non seulement d'organiser les<br />

cérémonies nationales sans <strong>la</strong> moindre erreur <strong>de</strong> date mais aussi <strong>de</strong> calculer avec<br />

exactitu<strong>de</strong> les pério<strong>de</strong>s du calendrier jusqu'à une précision <strong>de</strong> six chiffres. En<br />

conséquence, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> fut l'une <strong>de</strong>s trois seules nations du 15ème siècle, capable <strong>de</strong><br />

calculer les mouvements <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>nètes par rapport à leur propre <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> d'observation.<br />

L'astronomie coréenne entra dans une nouvelle ère <strong>de</strong> précision sous le roi Sejong<br />

(1397~1450), et <strong>la</strong> science <strong>de</strong>s calendriers progressa aussi gran<strong>de</strong>ment. En 1438, un<br />

grand observatoire fut construit au pa<strong>la</strong>is Kyongbok, dans le jardin du pavillon<br />

Kyonghoe. Il avait 9,5 mères <strong>de</strong> hauteur, 14,4 mètres <strong>de</strong> longueur et 9,8 mètres <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>rgeur. Sur le toit furent installés <strong>de</strong>s instruments astronomiques variés, comme une<br />

sphère armil<strong>la</strong>ire (honchonui) 19 , un globe céleste offrant un modèle sphérique <strong>de</strong>s<br />

cieux (honsang) et un gnomon (kyupyo), appareil pour mesurer l'altitu<strong>de</strong> du soleil.<br />

Avec ces instruments, le ciel pouvait être observé avec une gran<strong>de</strong> minutie. Lorsque<br />

cette instal<strong>la</strong>tion fut achevée, après sept années <strong>de</strong> travail intensif qui débuta en 1432,<br />

<strong>la</strong> famille royale <strong>de</strong> Choson avait, dans l'enceinte <strong>de</strong> son propre pa<strong>la</strong>is, les instal<strong>la</strong>tions<br />

astronomiques les plus avancées du 15ème siècle. <strong>Les</strong> Annales royales (Sillok)<br />

rapportent ces moments historiques avec beaucoup <strong>de</strong> détails et nous <strong>de</strong>vinons que les<br />

historiens qui rapportent ces faits étaient remplis <strong>de</strong> fierté pour le succès <strong>de</strong> son<br />

inauguration. <strong>Les</strong> fonctionnaires officiels du Département <strong>de</strong>s affaires célestes, en<br />

charge <strong>de</strong> l'astronomie et <strong>de</strong> <strong>la</strong> météorologie, organisèrent, à partir <strong>de</strong> cette p<strong>la</strong>ce-là,<br />

leurs observations quotidiennes. Lorsque survenait un phénomène céleste sortant <strong>de</strong><br />

l'ordinaire, comme <strong>de</strong>s éclipses ou le passage <strong>de</strong> comètes, un rapport était rédigé pour<br />

19 Système <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>s circu<strong>la</strong>ires entourant <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre et correspondant aux<br />

parcours autour d'elle <strong>de</strong>s différents corps célestes.<br />

37


être immédiatement transmis au Secrétariat royal et à tous les principaux bureaux du<br />

gouvernement. Malheureusement, cet observatoire fut entièrement détruit pendant<br />

l'invasion japonaise <strong>de</strong> <strong>la</strong> fin du 16ème siècle et il ne <strong>de</strong>meure aucune trace du<br />

bâtiment d'origine.<br />

Pendant <strong>la</strong> dynastie Choson (1392~1910) <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>s présages célestes tels que les<br />

éclipses <strong>de</strong> soleil ou <strong>de</strong> lune, le roi ordonnait <strong>la</strong> tenue d'une cérémonie, connue sous le<br />

nom <strong>de</strong> kusikrye, <strong>de</strong>stinée à apaiser les volontés du Ciel et à déterminer <strong>la</strong> direction<br />

adéquate <strong>de</strong>s actions futures. C'était là une cérémonie très importante, dans <strong>la</strong> société<br />

confucianiste <strong>de</strong> Choson, qui mettait l'accent sur l'importance pour l'homme <strong>de</strong> vivre<br />

en harmonie avec <strong>la</strong> nature et <strong>de</strong> remplir le rôle qui lui est dévolu dans l'ordre social et<br />

cosmique. C'était donc le <strong>de</strong>voir <strong>de</strong>s fonctionnaires nommés à cette tâche, d'observer<br />

attentivement les phénomènes célestes, d'en rapporter tous les changements et d'avertir<br />

le monarque trois mois à l'avance que <strong>de</strong> tels phénomènes al<strong>la</strong>ient se produire. 20<br />

Pour le bon ordre du cérémonial, il était indispensable que le moment prédit soit<br />

exact à <strong>la</strong> minute et même à <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> près. Si le moment prédit s'avérait inexact, les<br />

officiels assignés à <strong>la</strong> Gran<strong>de</strong> Salle <strong>de</strong>s documents célestes étaient alors punis. A partir<br />

<strong>de</strong> 1438, grâce à l'accumu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s connaissances, au développement <strong>de</strong>s instruments<br />

astronomiques variés et aux appareils <strong>de</strong> mesure du temps, les éclipses du soleil et <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lune ont pu être prédites avec précision et les cérémonies tenues sans contretemps.<br />

Dans le passé, les longueurs du jour, du mois et <strong>de</strong> l'année étaient déterminées<br />

d'après les mouvements cycliques du soleil et <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune. Un jour correspondait au<br />

temps mis par <strong>la</strong> course du soleil, du lever à <strong>la</strong> traversée du méridien. Un mois lunaire<br />

était le temps mis par <strong>la</strong> lune, <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> nouvelle lune, pour faire un cycle autour <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Terre. Une année so<strong>la</strong>ire était le temps pris par <strong>la</strong> succession <strong>de</strong>s quatre saisons. Mais<br />

l'année so<strong>la</strong>ire n'est pas un multiple 21 exact du mois lunaire et ni le mois lunaire ni<br />

l'année so<strong>la</strong>ire ne sont <strong>de</strong>s multiples exacts du jour so<strong>la</strong>ire. La métho<strong>de</strong> du calendrier<br />

<strong>de</strong> donner une date, comme un certain jour, un certain mois ou une certaine année, est<br />

quelque chose d'imparfait en soi. Et ainsi, à travers toute l'histoire, il a été nécessaire<br />

<strong>de</strong> réajuster les calendriers après l'écoulement d'une certaine pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps.<br />

20 Ho Kim, Scientifiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson (Séoul: Humanist, 2003), 85-86.<br />

21 Le nombre <strong>de</strong> mois lunaires dans une année so<strong>la</strong>ire est un nombre fractionnaire et non un<br />

nombre entier.<br />

38


Modèle <strong>de</strong> <strong>la</strong> sphère armil<strong>la</strong>ire ʺhonchonuiʺ à <strong>la</strong> tombe royale du roi Sejong<br />

Modèle <strong>de</strong> l'instrument astronomique ʺkanuiʺ à <strong>la</strong> tombe royale du roi Sejong<br />

39


Le calendrier lunaire, traditionnellement utilisé en <strong>Corée</strong> et dans d'autres pays<br />

d'Asie, suit le mouvement <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune, avec l'addition occasionnelle d'un mois bissextile<br />

pour l'ajustement <strong>de</strong>s saisons. C'est donc un calendrier mi-so<strong>la</strong>ire mi-lunaire. Au<br />

contraire, le calendrier grégorien, qui est actuellement le standard mondial, est un<br />

calendrier so<strong>la</strong>ire qui suit le changement <strong>de</strong>s saisons et ne prend pas en compte le<br />

cycle lunaire. Bien que très précis, il est quand même imparfait et exige l'addition<br />

d'une journée tous les 4 ans (année bissextile) à <strong>la</strong>quelle sont ajoutées, récemment, <strong>de</strong>s<br />

secon<strong>de</strong>s bissextiles.<br />

Comme l'astronomie liée au calendrier était une affaire d'importance nationale, le<br />

roi Sejong fit <strong>de</strong>s exceptions concernant à <strong>la</strong> fois les rangs et les procédures, afin <strong>de</strong><br />

p<strong>la</strong>cer à ces postes clés, les hommes les plus bril<strong>la</strong>nts du royaume. Il étudia en<br />

personne le calendrier Xuamning <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine Tang et le compara au calendrier<br />

Shoushi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine Yuan, avec également beaucoup d'autres ouvrages ayant un lien<br />

avec l'astronomie et le calendrier, dans l'intention <strong>de</strong> produire une calendrier propre à<br />

<strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Il fit en plus <strong>de</strong>s observations détaillées <strong>de</strong>s éclipses <strong>de</strong> soleil et <strong>de</strong> lune et<br />

compara ses résultats avec les prédictions <strong>de</strong>s calendriers existants pour confirmer leur<br />

bien-fondé. Ces efforts du roi Sejong exigeaient beaucoup <strong>de</strong> patience, car ils<br />

s'étalèrent sur une longue pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps. Le compte rendu qui suit, daté <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

douzième année <strong>de</strong> son règne, parle <strong>de</strong> ses difficultés face à ce projet, et <strong>de</strong> sa<br />

détermination à résoudre les problèmes.<br />

''Il est très difficile <strong>de</strong> comprendre les principes <strong>de</strong> <strong>la</strong> science <strong>de</strong>s<br />

calendriers et <strong>de</strong> l'astronomie. Étudions encore une fois les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

calcul, faisons-en un brouillon et puis attendons. Quelqu'un qui maîtrisera<br />

très bien le sujet viendra certainement à l'avenir.'' 22<br />

L'année suivante le roi Sejong chargea Chong In-ji, Chong Cho et Chong Heum-ji<br />

<strong>de</strong> développer une métho<strong>de</strong> pour calendrier qui faciliterait le calcul précis <strong>de</strong>s<br />

mouvements <strong>de</strong>s corps célestes. <strong>Les</strong> douze années <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong> recherches qui<br />

22 Sejong Sillok (Annales royales), 11ème jour du 12ème mois, 1430.<br />

40


suivirent portèrent leur fruit dans un ouvrage intitulé : Calcul <strong>de</strong>s mouvements <strong>de</strong>s sept<br />

corps célestes déterminants (1442). Cet ouvrage fit date dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science <strong>de</strong><br />

l'astronomie. Il comprenait <strong>de</strong>s détails sur les mouvements du soleil et <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune, mais<br />

aussi <strong>de</strong> Mars, Mercure, Jupiter, Vénus et Saturne. Il intégrait entièrement les<br />

calendriers <strong>de</strong> Chine et d'Arabie, les ajustant à <strong>la</strong> référence <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> <strong>de</strong> Séoul.<br />

En conséquence, les astronomes <strong>de</strong> Choson furent capables <strong>de</strong> calculer <strong>la</strong> position <strong>de</strong><br />

toutes les p<strong>la</strong>nètes en re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> capitale <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, ainsi que les moments du<br />

lever et du coucher du soleil et les éclipses du soleil et <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune. <strong>Les</strong> calculs <strong>de</strong> ce<br />

livre donnent 365,2425 jours pour une année et 29,530593 jours pour un mois, valeurs<br />

correspondant pour six chiffres déterminants aux calculs mo<strong>de</strong>rnes. 23<br />

Calcul <strong>de</strong>s mouvements <strong>de</strong>s sept corps célestes déterminants, est le livre considéré<br />

comme l'une <strong>de</strong>s réalisations astronomiques les plus remarquables à ce jour. L'ouvrage<br />

fut introduit au Japon par un envoyé nommé Park In-gi, au 17ème siècle, et le Japon<br />

publia par <strong>la</strong> suite son propre calendrier astronomique. Mais lorsque le livre fut<br />

achevé, en 1442, seules <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, <strong>la</strong> Chine et l'Arabie étaient capables <strong>de</strong> calculer les<br />

mouvements célestes avec un tel niveau <strong>de</strong> précision en re<strong>la</strong>tion avec leur propre<br />

<strong>la</strong>titu<strong>de</strong>.<br />

23 Sang-woon Jeon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science en <strong>Corée</strong>, 95.<br />

41


27. Une horloge à eau automatique<br />

Le Chagyongnu était une horloge à eau automatisée, faite en 1434. Fabriquée à partir<br />

d'innovations <strong>de</strong> Chine et d'Arabie, elle recevait l'énergie <strong>de</strong> l'eau qui cou<strong>la</strong>it, et les<br />

signaux <strong>de</strong> temps étaient donnés par un système <strong>de</strong> billes qui tombaient. Le but <strong>de</strong><br />

cette horloge automatique était <strong>de</strong> fournir un moyen <strong>de</strong> se référer à un temps qui était<br />

donné <strong>de</strong> façon continue, sans intervention humaine et qui était donc fiable. La<br />

conception extérieure <strong>de</strong> l'horloge était aussi très é<strong>la</strong>borée, avec les symboles du<br />

zodiaque représentés à intervalles donnés pour annoncer les différentes heures du<br />

jour.<br />

Il fallut exactement 23 années au professeur Nam Mun-hyon <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong><br />

Konkuk, pour reconstruire le Chagyongnu, clepsydre ou horloge à eau, sonnant<br />

automatiquement. Achevé à l'origine en une année et <strong>de</strong>mie, le Chagyongnu fut une<br />

invention <strong>de</strong> Chang Yong-sil sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du roi Sejong. Il fut détruit dans un<br />

incendie pendant <strong>la</strong> guerre Imjin (1592~1598). Le 20 novembre 2007, 700 ans après<br />

son invention, il fut reconstruit avec succès.<br />

Sa conception fondamentale combinait le concept <strong>de</strong> l'horloge hydraulique <strong>de</strong> Chine<br />

avec <strong>la</strong> technologie <strong>de</strong> l'automation venue d'Arabie. En greffant ensemble les<br />

techniques horlogères <strong>de</strong> Chine et d'Arabie, Chang Yong-sil inventa un système qui<br />

reposait sur un convertisseur analogique-numérique.<br />

Dans une interview pour un journal, le professeur Nam expliqua : ''Sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong><br />

documents, nous avons réalisé <strong>de</strong>s essais approfondis pour vérifier l'authenticité <strong>de</strong><br />

notre reconstruction. Dans le projet <strong>de</strong> restauration, nous avons fait appel à 30 érudits<br />

et experts ayant <strong>de</strong> bonnes connaissances sur ce sujet, et nous avons utilisé les outils<br />

les plus mo<strong>de</strong>rnes. Il est évi<strong>de</strong>nt que <strong>la</strong> technologie du début <strong>de</strong> l'époque Choson, il y a<br />

570 ans, était déjà très avancée.'' 24<br />

L'horloge à eau était activée par un courant d'eau régulier qui mettait les billes et les<br />

24 Ki-hwan Lee, ''Horloge à eau restaurée,'' Kyunghyang Daily, 21 novembre 2007.<br />

42


symboles <strong>de</strong> l'horloge en mouvement à <strong>de</strong>s intervalles calculés à l'avance, pour mettre<br />

en marche le mécanisme indiquant le temps. En construisant ce système <strong>de</strong> contrôle<br />

automatique, <strong>la</strong> plus petite erreur dans <strong>la</strong> taille <strong>de</strong>s billes <strong>de</strong> métal aurait signifié une<br />

imprécision correspondante dans <strong>la</strong> mesure du temps.<br />

Le Chagyongnu fut construit à <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du roi Sejong, préoccupé par les<br />

manquements <strong>de</strong>s fonctionnaires qui avaient pour mission <strong>de</strong> conserver une mesure<br />

précise du temps et d'annoncer régulièrement le passage <strong>de</strong>s heures. <strong>Les</strong><br />

bouleversements provoqués par <strong>de</strong>s fonctionnaires qui s'assoupissaient pendant les<br />

nuits chau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'été ou froi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'hiver et manquaient à leur <strong>de</strong>voir <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />

précision du temps, étaient monnaie courante, tant en Orient qu'en Occi<strong>de</strong>nt. <strong>Les</strong><br />

Annales royales <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson donnent <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> fonctionnaires<br />

chargés <strong>de</strong>s horloges à eau qui, n'ayant pas annoncé l'heure au bon moment, furent<br />

punis ou démis <strong>de</strong> leurs fonctions.<br />

Le Sejong Sillok (Annales <strong>de</strong> Sejong) commente : ''Comme les responsables chargés<br />

<strong>de</strong> mesurer le temps qui passe encourraient <strong>de</strong> graves reproches pour leur négligence,<br />

Sejong en fut préoccupé et ordonna à Chang Yong-sil <strong>de</strong> fabriquer <strong>de</strong>s symboles<br />

gravés dans le bois pour marquer le temps...pour qu'il n'y ait besoin d'aucune<br />

Mécanisme du Chagyongnu (Illustration <strong>de</strong> Nam Moon-hyon)<br />

43


intervention <strong>de</strong> l'homme.'' 25<br />

Après <strong>de</strong> nombreuses années <strong>de</strong> recherches et d'essais, lorsque l'horloge à eau qui<br />

sonnait automatiquement fut enfin achevée, le roi Sejong donna l'ordre <strong>de</strong> bâtir un<br />

pavillon, à l'intérieur du pa<strong>la</strong>is Kyongbok pour lui servir d'abri. Il organisa un grand<br />

banquet pour célébrer le succès <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> Chang et <strong>de</strong>s autres scientifiques <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cour royale.<br />

Le Chagyongnu faisait invariablement sonner une cloche toutes les <strong>de</strong>ux heures, et<br />

un <strong>de</strong>s douze animaux du zodiaque apparaissait pour indiquer le temps. 26 Le signal <strong>de</strong><br />

l'horloge à eau se transmettait <strong>de</strong>puis le pa<strong>la</strong>is jusqu'à <strong>la</strong> rue principale <strong>de</strong> <strong>la</strong> capitale et<br />

annonçait l'ouverture et <strong>la</strong> fermeture <strong>de</strong>s quatre portes principales.<br />

Quelques unes <strong>de</strong>s caractéristiques essentielles du Chagyongnu sont données ci-<br />

<strong>de</strong>ssous, empruntées à l'ouvrage du professeur Nam Moon-hyon, Chang Yong-sil et le<br />

Chagyongnu. 27<br />

(1) L'horloge à eau archétype <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

<strong>Les</strong> récipients d'eau <strong>de</strong>s horloges à eau <strong>de</strong>s autres pays d'Asie Orientale, étaient<br />

installés avec un déversoir, <strong>de</strong> façon à ce que le trop plein d'eau puisse se déverser<br />

lorsque le récipient était plein. <strong>Les</strong> horloges à eau coréennes fonctionnaient <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

même manière, mais possédaient <strong>de</strong>ux récipients pour recevoir l'eau et non un seul.<br />

<strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux récipients pouvaient être utilisés à tour <strong>de</strong> rôle, ce qui évitait les dé<strong>la</strong>is et<br />

permettait <strong>de</strong> mesurer le temps avec une plus gran<strong>de</strong> précision.<br />

L'horloge à eau était aussi construite sur une gran<strong>de</strong> échelle pour éviter les erreurs<br />

<strong>de</strong> nature hydraulique. Puisque <strong>la</strong> vitesse d'un flui<strong>de</strong> en mouvement est directement<br />

liée à <strong>la</strong> température du flui<strong>de</strong>, le réservoir d'eau était construit le plus grand possible<br />

25 Sejong Sillok, 28 th day of 6 th month, 1437.<br />

26 En Asie, <strong>la</strong> journée était divisée en 12 heures qui chacune était représentée par un animal : le rat,<br />

le bœuf, le tigre, le <strong>la</strong>pin, le dragon, le serpent, le cheval, <strong>la</strong> chèvre, le singe, le coq, le chien et le<br />

cochon.<br />

27 Réimprimé avec <strong>la</strong> permission <strong>de</strong> Moon-hyon Nam, Chang yong-sil et Chagyongnu (Séoul:<br />

Presses <strong>de</strong> l'Université nationale <strong>de</strong> Séoul, 2002), 240-245.<br />

44


pour maintenir <strong>la</strong> température à un niveau constant. En conséquence, alors que les<br />

horloges à eau précé<strong>de</strong>ntes, mesuraient en unités <strong>de</strong> 15 minutes, Chagyongnu opérait<br />

avec <strong>de</strong> plus petites unités <strong>de</strong> temps.<br />

(2) Création d'un système <strong>de</strong> conversion analogique → numérique<br />

La <strong>de</strong>uxième caractéristique importante <strong>de</strong> l'horloge à signal automatique repose<br />

dans son système <strong>de</strong> conversion du signal. <strong>Les</strong> données analogiques du temps,<br />

indiquées sur les graduations <strong>de</strong> <strong>la</strong> barre <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> l'horloge à eau, étaient<br />

converties en données numériques afin d'indiquer le temps par un signal, à intervalles<br />

réguliers. L'appareil <strong>de</strong> conversion s'appe<strong>la</strong>it pangmok, et était p<strong>la</strong>cé au-<strong>de</strong>ssus du<br />

récipient d'arrivée <strong>de</strong> l'eau qui mesurait le temps, premier appareil <strong>de</strong> cette sorte dans<br />

le mon<strong>de</strong>. Le professeur Li Zhi Chao <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Sciences et Technologie en<br />

Chine a salué <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> pangmok <strong>de</strong> conversion analogique-à-numérique comme<br />

l'une <strong>de</strong>s inventions les plus importantes dans l'histoire.<br />

(3) Utilisation créative <strong>de</strong> jaquemarts actionnés par <strong>de</strong>s billes.<br />

La troisième caractéristique remarquable <strong>de</strong> cette horloge à eau, rési<strong>de</strong> dans les<br />

figures <strong>de</strong> métal, mises en oeuvre par <strong>de</strong>s billes et <strong>de</strong>s leviers, qui apparaissaient<br />

pour annoncer le temps. L'introduction <strong>de</strong> tels mécanismes ouvrait <strong>la</strong> voie aux<br />

jaquemarts actionnés par l'impact <strong>de</strong> billes qui tombent. <strong>Les</strong> petites billes métalliques,<br />

libérées par le pangmok, rou<strong>la</strong>ient dans un cylindre <strong>de</strong> cuivre et libéraient l'une après<br />

l'autre les billes, du réservoir rempli au-<strong>de</strong>ssous. Le cylindre <strong>de</strong> cuivre était conçu pour<br />

assurer un passage régulier <strong>de</strong>s billes. Quand les petites billes métalliques tombaient<br />

du cylindre, elles faisaient pression sur <strong>de</strong>s leviers en forme <strong>de</strong> cuillères et délogeaient<br />

<strong>de</strong>s billes plus grosses, <strong>de</strong> <strong>la</strong> taille d'un œuf. Ce pallier intermédiaire servait à amplifier<br />

<strong>la</strong> puissance <strong>de</strong>s mécanismes servant à annoncer le temps. <strong>Les</strong> billes plus grosses<br />

passaient alors par un chemin obligé pour mettre en action les figures automates,<br />

permettant aux bras <strong>de</strong> frapper une cloche. <strong>Les</strong> figures étaient p<strong>la</strong>cées successivement<br />

pour indiquer les différentes heures <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée D'autres automates qui frappaient le<br />

tambour ou le gong, fonctionnaient sur le même principe.<br />

45


Chagyongnu restauré<br />

Musée du Pa<strong>la</strong>is national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, Séoul<br />

Avec sa conception d'une gran<strong>de</strong> complexité, ce mécanisme <strong>de</strong> l'horloge à eau<br />

servant à annoncer le temps, peut être considéré comme étant l'équivalent d'une<br />

machine à calculer mo<strong>de</strong>rne. <strong>Les</strong> poupées automates représentaient elles-mêmes un<br />

sommet dans les mesures et les contrôles <strong>de</strong> l'ingénierie au début du 15ème siècle, et<br />

sont parmi les plus gran<strong>de</strong>s inventions dans les tout débuts <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> robotique<br />

et <strong>de</strong> l'automation.<br />

46


28. L'horloge à eau <strong>de</strong> Ja<strong>de</strong><br />

L'horloge à eau <strong>de</strong> ja<strong>de</strong> fut une version plus avancée du Chagyongnu, et déployait les<br />

différentes positions du soleil pendant les 24 pério<strong>de</strong>s so<strong>la</strong>ires. Elle avait comme<br />

objectif pratique d'indiquer les travaux <strong>de</strong>s champs qui étaient entrepris dans tout le<br />

royaume au moment où ils se dérou<strong>la</strong>ient. Mais c'était aussi un objet d'art é<strong>la</strong>boré et<br />

agréable à voir. Faite sous <strong>la</strong> forme d'une montagne, <strong>de</strong>ux séries <strong>de</strong> figurines<br />

apparaissaient pour annoncer l'heure, et le soleil était représenté par un boulet <strong>de</strong><br />

canon peint en or, se couchant et se levant selon <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'année. Le panorama<br />

autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> montagne changeait selon les saisons. Le plus extraordinaire était que<br />

tout ce<strong>la</strong> arrivait automatiquement sans aucun besoin d'intervention <strong>de</strong> l'homme.<br />

Lorsque le Chagyongnu fut achevé, Chang Yong-sil inventa une autre horloge<br />

automatique plus avancée. Il vou<strong>la</strong>it fabriquer un modèle nouveau qui combinerait<br />

les fonctions <strong>de</strong> l'horloge à eau, frappant automatiquement les heures, avec celles d'une<br />

sphère armil<strong>la</strong>ire astronomique, qui indiquerait les différentes positions du soleil tout<br />

au long <strong>de</strong>s saisons, ainsi que les 24 pério<strong>de</strong>s so<strong>la</strong>ires, et qui permettrait aux rési<strong>de</strong>nts<br />

du pa<strong>la</strong>is <strong>de</strong> voir quelles activités <strong>de</strong>vaient être entreprises dans les communautés<br />

rurales pendant cette pério<strong>de</strong>-là. 28 Chang informa le roi Séjong <strong>de</strong> ses projets qui<br />

accorda sa permission avec joie.<br />

Quatre ans plus tard, <strong>la</strong> nouvelle ʺhorloge à eau <strong>de</strong> Ja<strong>de</strong>ʺ fut installée dans un<br />

bâtiment se trouvant près <strong>de</strong>s appartements royaux dans <strong>la</strong> tour Humgyong, <strong>de</strong> façon à<br />

ce que le roi pût fréquemment <strong>la</strong> consulter. Malheureusement, l'horloge fut détruite par<br />

le feu pendant <strong>la</strong> guerre Imjin, et les p<strong>la</strong>ns furent aussi perdus. La <strong>de</strong>scription qui a<br />

28 En Asie <strong>de</strong> l'Est, les 24 pério<strong>de</strong>s so<strong>la</strong>ires étaient utilisées pour désigner les changements annuels<br />

du temps et servaient surtout <strong>de</strong> calendrier pour les paysans. Par exemple, ipchun (le début du<br />

printemps) tombait le 4 février, lorsque les agriculteurs commencent à <strong>la</strong>bourer leurs champs. Ipchu<br />

(le début <strong>de</strong> l'automne) était le moment où le riz commençait à mûrir et où le moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> moisson<br />

s'annonçait proche...etc.<br />

47


survécu dans les Annales royales <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson, est cependant assez<br />

extraordinaire<br />

A l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> tour Humgyong, se trouvait une montagne faite <strong>de</strong><br />

papier, <strong>de</strong> 7 choks <strong>de</strong> hauteur (210cm) . Des représentations <strong>de</strong> nuages<br />

flottaient à mi-hauteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> montagne, et un modèle <strong>de</strong> soleil se levait et<br />

se couchait selon les pério<strong>de</strong>s so<strong>la</strong>ires. Des poupées <strong>de</strong> ja<strong>de</strong><br />

chevauchaient les nuages avec <strong>de</strong>s clochettes d'or dans leurs mains, les<br />

agitant toutes les <strong>de</strong>ux heures, et <strong>de</strong>s personnages s'avançaient avec <strong>de</strong>s<br />

tablettes indiquant le temps. A ce moment-là, l'animal correspondant à<br />

l'heure, surgissait d'une ouverture au niveau du sol. Au pied <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

montagne se tenaient les Quatre Gardiens, aux quatre points cardinaux,<br />

tournant toutes les heures. Tous ces mécanismes étaient en mouvement,<br />

sans aucune assistance, au fur et à mesure que tournait <strong>la</strong> roue à aubes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> clepsydre. 29<br />

L'image dorée du soleil, fait d'un boulet <strong>de</strong> canon, se levait et se couchait selon le<br />

temps réel du lever et du coucher du soleil et son inclinaison variait selon <strong>la</strong> distance<br />

du pôle. Tout autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> montagne, il y avait <strong>de</strong>s peintures décrivant les scènes<br />

rurales <strong>de</strong>s quatre saisons, <strong>de</strong>s gravures sur bois d'hommes, d'enfants et <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntes,<br />

ainsi que différentes sortes <strong>de</strong> travaux entrepris à différentes pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'année.<br />

Avec le changement <strong>de</strong>s saisons, le paysage peint en bas et tout autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> montagne<br />

changeait lui aussi, créant un véritable effet panoramique.<br />

Selon les écrits d'un scientifique contemporain, Kim Ton, les horloges à eau, avec<br />

automates, <strong>de</strong>s autres pays, avaient toutes recours à un certain <strong>de</strong>gré d'assistance<br />

humaine, alors que <strong>la</strong> clepsydre <strong>de</strong> Ja<strong>de</strong> s'animait d'elle-même, sans besoin d'aucune<br />

intervention manuelle. Quand elle fut achevée, l’horloge à eau <strong>de</strong> Ja<strong>de</strong> fut donc <strong>la</strong> plus<br />

sophistiquée au mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s instruments à indiquer le temps.<br />

29 Sejong Sillok, 7ème jour du 1er mois, 1438.<br />

48


29. L'horloge astronomique<br />

L'horloge astronomique Honchon est connue pour avoir combiné les traditions<br />

d'horlogerie <strong>de</strong> l'Orient et <strong>de</strong> l'Occi<strong>de</strong>nt. Ses mérites propres ont été reconnus, <strong>de</strong> par<br />

le mon<strong>de</strong>, par les érudits. Fonctionnant grâce à un système <strong>de</strong> poids, l'horloge indique<br />

le temps par le moyen <strong>de</strong> séries <strong>de</strong> pancartes qui s'affichent automatiquement, et<br />

également à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> signaux sonores.<br />

L'horloge Honchon qui se trouve actuellement au Musée <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>,<br />

est une horloge astronomique construite par Song <strong>Yi</strong>-yong, en 1669, et le seul exemple<br />

<strong>de</strong> cette sorte dans le mon<strong>de</strong>. Saluée par le spécialiste ang<strong>la</strong>is Joseph Needham comme<br />

étant ''Un tournant dans l'histoire <strong>de</strong> l'horlogerie en Asie Orientale'', et empruntée par<br />

l'Institution Smithsonian pour une exposition itinérante dans les musées <strong>de</strong>s États<br />

Unis, l'horloge représente l'harmonie <strong>de</strong>s traditions <strong>de</strong> l'horlogerie d'Orient et<br />

d'Occi<strong>de</strong>nt.<br />

Alors que cet instrument est unique pour avoir incorporé le style <strong>de</strong> l'horlogerie<br />

occi<strong>de</strong>ntale, il est en même temps remarquablement fidèle à <strong>la</strong> tradition ancienne <strong>de</strong><br />

l'horlogerie <strong>de</strong> l'Extrême-Orient. Introduite à <strong>la</strong> connaissance du mon<strong>de</strong> académique<br />

par W. Rufus, dans son livre Astronomie en <strong>Corée</strong>, écrit en 1930, ses caractéristiques<br />

techniques ont été gran<strong>de</strong>ment saluées dans Heavenly Clockwork, écrit par J.<br />

Needham, W. Ring, D. Price et autres, en 1960. Cet ouvrage fut suivi par une analyse<br />

en profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s principes mécaniques <strong>de</strong> l'horloge, en 1986, conduite par Needham<br />

et ses collègues dans le Pavillon <strong>de</strong>s mesures célestes : Instruments astronomiques et<br />

horloges <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> 1380~1780. 30<br />

L'horloge astronomique est faite principalement <strong>de</strong> sphères armil<strong>la</strong>ires et <strong>de</strong><br />

l'horloge. La sphère armil<strong>la</strong>ire mesure environ 40cm <strong>de</strong> diamètre et le globe terrestre<br />

30 Voir Joseph Neetham, Lu Gwei-Djen, John Combridge et John Major, Salle <strong>de</strong>s relevés célestes:<br />

Instruments et horloges astronomiques <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> 1380~1780 (Cambridge : Presses universitaires <strong>de</strong><br />

Cambridge, 1986.)<br />

49


50<br />

Horloge astronomique<br />

Construite, en 1669, par Song <strong>Yi</strong>-yong.<br />

Trésor national n° 230<br />

Musée <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> <strong>Corée</strong><br />

p<strong>la</strong>cé en son centre fait approximativement 8,9cm. La sphère armiliaire indique les<br />

positions du soleil et <strong>de</strong> <strong>la</strong> lune, et est semb<strong>la</strong>ble à nos calendriers mo<strong>de</strong>rnes.<br />

L'horloge fonctionne grâce au mouvement <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux poids, et est p<strong>la</strong>cée à l'intérieur<br />

d'une enceinte <strong>de</strong> bois mesurant 120cm <strong>de</strong> long sur 53,3cm <strong>de</strong> <strong>la</strong>rge et 98cm <strong>de</strong><br />

hauteur. Le poids le plus élevé (indiqué poids 1 sur le schéma) produit l'énergie qui<br />

fait marcher l'horloge et correspond au pendule <strong>de</strong>s horloges <strong>de</strong> nos grands-parents.<br />

L'énergie du poids est transmise à <strong>la</strong> sphère armil<strong>la</strong>ire, à gauche, ainsi qu'au<br />

mécanisme <strong>de</strong> l'horloge, à droite, et actionne en même temps les <strong>de</strong>ux instruments.<br />

L'heure est indiquée <strong>de</strong> façon visible par une roue à axe vertical reliée à un engrenage<br />

en forme <strong>de</strong> disque. Douze panneaux horaires étaient attachés à <strong>la</strong> roue, et à chaque<br />

heure, le panneau correspondant était affiché sur une fenêtre. <strong>Les</strong> <strong>de</strong>nts et les<br />

engrenages étaient construits en <strong>la</strong>iton et découpés avec une précision extrême.<br />

L'autre poids actionnait un mécanisme <strong>de</strong> percussion sonore qui permettait à<br />

l'horloge Honchon <strong>de</strong> faire sonner les heures. Le système <strong>de</strong> percussion était à son tour<br />

contrôlé par <strong>la</strong> libération périodique <strong>de</strong> 24 billes <strong>de</strong> fer qui rou<strong>la</strong>ient dans une gouttière


Schéma <strong>de</strong> l'horloge astronomique<br />

inclinée et actionnaient le marteau métallique p<strong>la</strong>cé en travers <strong>de</strong> l'enceinte <strong>de</strong> bois,<br />

pour qu'il frappe <strong>la</strong> cloche. Ce mécanisme se répétait au fur et à mesure que les pédales<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> roue remontaient les billes <strong>de</strong> fer dans leur réservoir.<br />

Rassemb<strong>la</strong>nt les techniques <strong>de</strong> l'horlogerie <strong>de</strong> l'Asie orientale et <strong>de</strong> l'Europe,<br />

l'horloge astronomique Honchon représente un legs très important dans l'histoire <strong>de</strong><br />

l'horlogerie. Dans son ouvrage Science et civilisation en Chine, Joseph Needham écrit<br />

''Il serait très instructif d'avoir une réplique <strong>de</strong> cet instrument, en entier, avec les<br />

explications historiques nécessaires, dans chaque musée d'histoire <strong>de</strong> science et <strong>de</strong><br />

technologie, dans le mon<strong>de</strong>.'' 31<br />

31 Joseph Needham, Science et civilisation en Chine : Physique et technologie physique (Cambridge<br />

: Presses umniversitaires <strong>de</strong> Cambridge, 1965), 520.<br />

51


Deuxième partie<br />

La technologie et les arts artisanaux<br />

52


30. Un miroir <strong>de</strong> bronze<br />

Un miroir orné, fabriqué il y a 2.300 ans et désigné aujourd'hui comme trésor national,<br />

nous révèle, à travers <strong>de</strong>s détails minuscules et complexes les siècles <strong>de</strong> progrès<br />

dans l'artisanat <strong>de</strong>s métaux qui l'ont précédé. Avec plus <strong>de</strong> 13.000 traits gravés sur sa<br />

petite surface, espacés <strong>de</strong> 0,3mm et profonds <strong>de</strong> 0,07mm, ce miroir aurait exigé <strong>la</strong><br />

plus gran<strong>de</strong> partie d'une vie pour être achevé. De nombreux essais ont été faits pour<br />

recréer ce miroir mais sans succès. <strong>Les</strong> techniques utilisées pour sa décoration<br />

étaient restées un mystère jusqu'à une date très récente.<br />

Au musée <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> <strong>Sun</strong>gsil, à Séoul, se trouve une ancienne relique qui<br />

remonte au 4ème siècle avant J.C. Son nom, Chanmuni signifie miroir finement<br />

décoré, en référence aux délicats motifs géométriques gravés à sa surface. Il est fait en<br />

bronze. Son diamètre est <strong>de</strong> 21,2cm. Découvert dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Chungchong-sud,<br />

dans les années soixante, il fut désigné Trésor national n° 141.<br />

La complexité et l'échelle minuscule <strong>de</strong> ses <strong>de</strong>ssins géométriques et <strong>la</strong> technologie<br />

<strong>de</strong> mou<strong>la</strong>ge représentent l'accumu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> siècles d'expériences dans l'artisanat <strong>de</strong>s<br />

métaux. Le diamètre <strong>de</strong> ce miroir en bronze ne dépasse pas <strong>la</strong> <strong>la</strong>rgeur <strong>de</strong> <strong>la</strong> paume <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> main. Cependant on trouve, à sa surface, <strong>de</strong>s gravures é<strong>la</strong>borées, consistant en plus<br />

<strong>de</strong> 13.000 lignes séparées. La distance entre chaque ligne n'est que <strong>de</strong> 0,3mm.<br />

L'épaisseur <strong>de</strong> <strong>la</strong> ligne et du sillon est approximativement <strong>de</strong> 0,22mm et le sillon lui<br />

même fait environ 0,07mm <strong>de</strong> profon<strong>de</strong>ur. Aucune partie du miroir n'est <strong>la</strong>issée sans<br />

décorations. 32 <strong>Les</strong> métallurgistes affirment qu'il est difficile d'imaginer comment <strong>de</strong>s<br />

artisans d'autrefois ont été capables <strong>de</strong> mettre en œuvre certaines technologies utilisant<br />

un moule avec <strong>de</strong>s motifs qu'il serait difficile <strong>de</strong> graver aujourd'hui, même avec un<br />

programme CAD.<br />

Étant donné ce niveau <strong>de</strong> précision et <strong>de</strong> détails, ce ne serait pas tâche facile pour un<br />

32 Jeon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Science en <strong>Corée</strong>, 271. L'auteur dit qu'il lui a fallu dix jours pour<br />

compter toutes les lignes sur le miroir.<br />

53


Miroir <strong>de</strong> Bronze Chanmuni<br />

4ème siècle avant J.C. Diamètre : 21,2cm. Musée <strong>de</strong> l'université <strong>Sun</strong>gsil<br />

technicien professionnel <strong>de</strong> faire une réplique <strong>de</strong> ce miroir sur une table à esquisses,<br />

même en utilisant un équipement mo<strong>de</strong>rne. Et pourtant les traits délicats <strong>de</strong> ce miroir<br />

ont été obtenus par une technique <strong>de</strong> mou<strong>la</strong>ge, faisant fondre du bronze versé dans un<br />

moule, ce qui aurait dû être naturellement plus difficile à réaliser avec précision.<br />

54


Comment a-t-il été possible pour un artisan du 4ème siècle avant J.C., <strong>de</strong> réaliser un tel<br />

travail, et combien <strong>de</strong> temps ce<strong>la</strong> a-t-il dû prendre ?<br />

A une époque où les instruments <strong>de</strong> grossissement ou <strong>de</strong> précision n'existaient pas,<br />

l'artisan aurait dû, on le présume, fabriquer ses propres instruments <strong>de</strong> travail, et<br />

l'ouvrage aurait dû prendre <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> sa vie pour être achevé, même si<br />

l'artisan était très expérimenté.<br />

Des miroirs semb<strong>la</strong>bles, aux motifs très fins, ont été découverts dans toute <strong>la</strong><br />

péninsule <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, ainsi qu'en Mandchourie et dans certaines parties du Japon où les<br />

<strong>Corée</strong>ns ont vécu dans les temps anciens. Le fait qu'on ne les trouve pas en Chine<br />

indique que ces miroirs font partie <strong>de</strong> l'unique héritage <strong>de</strong> l'âge <strong>de</strong> bronze coréen.<br />

Une centaine d'exemp<strong>la</strong>ires a été exhumée à ce jour. Et le Trésor national n° 141 est le<br />

plus grand et le plus exquis <strong>de</strong> tous. Ce miroir peut donc être considéré comme une<br />

véritable œuvre d'art d'une technique <strong>de</strong> mou<strong>la</strong>ge avancée et d'une esthétique<br />

raffinée. 33<br />

Le bronze est un alliage <strong>de</strong> cuivre et d'étain. Comme le cuivre pur est trop mou, il<br />

faut lui ajouter <strong>de</strong> l'étain pour le durcir. Selon les étu<strong>de</strong>s faites par l'équipe <strong>de</strong><br />

Conservation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Science, du Musée national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, le trésor national n° 141<br />

Chammuni est un miroir <strong>de</strong> bronze fait <strong>de</strong> cuivre, d'étain et <strong>de</strong> plomb. Le pourcentage<br />

<strong>de</strong> cuivre et d'étain est <strong>de</strong> 65,7 pour 34,3. C'était là le mé<strong>la</strong>nge parfait qui maximalisait<br />

à <strong>la</strong> fois <strong>la</strong> dureté du métal et sa capacité à réfléchir <strong>la</strong> lumière. <strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns <strong>de</strong> ce<br />

temps-là, grâce à leur longue expérience, avaient parfaitement compris le rôle <strong>de</strong><br />

l'ajout d'un autre élément métallique. 34<br />

33 Ibid., 12.<br />

34 Hak-su Park, “Le secret du miroir, trésor national, résolu,” Musée national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. Nouvelle<br />

parue le 14 octobre 2008.<br />

55


31. <strong>Les</strong> alliages <strong>de</strong> cuivre<br />

La <strong>Corée</strong> était bien connue pour <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> ses alliages <strong>de</strong> cuivre. Le bronze coréen<br />

fut souvent importé par les Chinois, eux-mêmes lea<strong>de</strong>rs mondiaux dans l'artisanat du<br />

bronze. Au 10ème siècle, les artisans coréens ont été les premiers à combiner le<br />

cuivre et le zinc, alliage qui n'avait jamais été réalisé à cause du faible point <strong>de</strong> fusion<br />

du zinc. Cet esprit <strong>de</strong> pionnier ouvrit <strong>la</strong> voie à <strong>de</strong>s innovations futures plus importantes<br />

dans le travail <strong>de</strong>s métaux.<br />

L'invention du bronze a ouvert une ère nouvelle dans l'histoire <strong>de</strong> l'humanité. En<br />

Asie Orientale, <strong>la</strong> culture du bronze en <strong>Corée</strong>, a joué un rôle majeur, qui eut sur les<br />

pays avoisinants une influence considérable.<br />

<strong>Les</strong> boutons <strong>de</strong> bronze exhumés du site d'un dolmen près <strong>de</strong> Pyongyang remontent<br />

au 25ème siècle avant J.C. et sont le plus ancien exemple du travail du bronze en<br />

Extrême-Orient. Abrégé <strong>de</strong>s matières médicales, écrit par Li Shizhen <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine<br />

Ming, vers <strong>la</strong> fin du 16ème siècle, est un traité extensif sur l'histoire naturelle et est<br />

<strong>la</strong>rgement considéré comme un chef d'œuvre <strong>de</strong> <strong>la</strong> science c<strong>la</strong>ssique. Dans un chapitre<br />

traitant <strong>de</strong>s métaux, l'auteur dit que le cuivre perse (airain) convient bien pour les<br />

miroirs, mais que le cuivre <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong> (bronze) est le meilleur pour le mou<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s<br />

cloches. Le bronze <strong>de</strong> Koryo reçoit <strong>de</strong> semb<strong>la</strong>bles louanges dans Essai pratique<br />

concernant Choson, par Dong Yue, qui visita le pays comme ambassa<strong>de</strong>ur officiel <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Chine Ming, en 1488. Dans Histoire <strong>de</strong> Koryo, il est fait plusieurs fois référence à<br />

l'importation par <strong>la</strong> Chine du Bronze <strong>de</strong> Koryo. Ce n'était point parce que <strong>la</strong> Chine<br />

était à court <strong>de</strong> métal qu'elle faisait venir du bronze <strong>de</strong> Koryo, mais bien parce que cet<br />

alliage <strong>de</strong> cuivre coréen était <strong>de</strong> très haute qualité. Des efforts spéciaux étaient donc<br />

consentis pour s'en procurer. 35<br />

<strong>Les</strong> dagues <strong>de</strong> bronze, avec les miroirs <strong>de</strong> bronze, représentent les plus importants<br />

35 Jeon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Science en <strong>Corée</strong>, 171-172.<br />

56


objets artisanaux <strong>de</strong> l'âge <strong>de</strong> bronze coréen. Une analyse mo<strong>de</strong>rne d'une dague <strong>de</strong> l'âge<br />

Dague en bronze<br />

57


Age du bronze. Hauteur 42cm. Musée national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> (Séoul)<br />

Dagues <strong>de</strong> bronze <strong>de</strong> Chine (gauche) et <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> (droite)<br />

<strong>de</strong> Bronze coréen, qui a été produite pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Ancien Chosun (2333~108<br />

avant J.C.) révèle un mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> cuivre, d'étain et <strong>de</strong> plomb dont le taux est<br />

respectivement <strong>de</strong> 75:15:10, et une remarquable régu<strong>la</strong>rité <strong>de</strong> composition. 36 <strong>Les</strong><br />

dagues <strong>de</strong> l'âge <strong>de</strong> Bronze coréen sont différentes <strong>de</strong> celles <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine, non seulement<br />

par <strong>la</strong> teneur <strong>de</strong>s alliages utilisés, mais aussi par leur forme et leur structure. Alors que<br />

les dagues <strong>de</strong> bronze chinoises ont une <strong>la</strong>me et un manche en continuité, en <strong>Corée</strong> les<br />

<strong>de</strong>ux parties étaient fabriquées séparément et assemblées ensuite. Cette différence<br />

illustre que les cultures <strong>de</strong>s âges <strong>de</strong> bronze en <strong>Corée</strong> et en Chine ont été différentes et<br />

singulières.<br />

<strong>Les</strong> artisans <strong>de</strong>s métaux, en <strong>Corée</strong>, furent <strong>de</strong>s pionniers dans l'utilisation <strong>de</strong><br />

nouveaux matériaux. Ils furent parmi les premiers artisans à faire l'essai d'un alliage <strong>de</strong><br />

zinc et <strong>de</strong> bronze. Le zinc a un point <strong>de</strong> fusion très bas (419°C), et à cause <strong>de</strong> sa gran<strong>de</strong><br />

fluidité et <strong>de</strong> sa faible viscosité, il peut facilement être moulé plusieurs fois.<br />

Cependant, il boue à 907°C, et comme il est nécessaire à un alliage <strong>de</strong> zinc et <strong>de</strong><br />

36 Ibid., 181.<br />

58


onze d'être chauffé et liquéfié à 1000°C, dans le processus <strong>de</strong> mou<strong>la</strong>ge, il est difficile<br />

<strong>de</strong> trouver une métho<strong>de</strong> pour ajouter du zinc au bronze. Toutefois, les artisans <strong>de</strong> l'âge<br />

du bronze, en <strong>Corée</strong>, réussirent à surmonter ce problème. Dans le cas d'une cloche <strong>de</strong><br />

bronze remontant au 10ème siècle avant J.C., exhumée dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong><br />

Hamgyong-nord, nous découvrons qu'elle contient 53,9% <strong>de</strong> cuivre, 22,3% d'étain,<br />

13,7% <strong>de</strong> zinc, 5,2% <strong>de</strong> plomb et 4,9% d'autres matériaux. Un miroir et une hache<br />

déterrés dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hwanghae, tous <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> l'âge du bronze récent,<br />

contiennent respectivement 7,4% et 24,5% <strong>de</strong> zinc. 37 Cet esprit d'innovation et<br />

l'accumu<strong>la</strong>tion d'expériences dans le travail <strong>de</strong>s métaux, <strong>de</strong>vaient amener plus tard à<br />

l'invention <strong>de</strong>s caractères métalliques, aux vases <strong>de</strong> bronze Bangjja et à <strong>de</strong><br />

remarquables œuvres d'art, telles que les cloches en bronze.<br />

37 Jong-ho Lee, <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, 150.<br />

59


32. L'invention <strong>de</strong>s moules en sable<br />

Le développement du passage <strong>de</strong>s caractères fixes aux caractères mobiles, au<br />

11ème siècle fut en <strong>Corée</strong> le premier pas important vers l'imprimerie après l'invention<br />

<strong>de</strong> l'imprimerie par xylographie au 8ème siècle. Le pas suivant et le plus important fut<br />

le passage aux caractères mobiles métalliques au 13ème siècle. Le processus <strong>de</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> tels caractères exigeait un nouveau type <strong>de</strong> moule pour y couler le<br />

métal. Le moule à base <strong>de</strong> sable était seul apte à parvenir à ce but, avant l'arrivée <strong>de</strong>s<br />

moules métalliques. <strong>Les</strong> premiers caractères métalliques, en Europe, ont aussi été<br />

faits suivant cette métho<strong>de</strong>, ce qui indique un lien possible entre le développement <strong>de</strong><br />

l'imprimerie en Orient et en Occi<strong>de</strong>nt.<br />

En Asie Orientale, on commença à imprimer <strong>de</strong>s livres vers le 8ème siècle, en<br />

utilisant tout d'abord <strong>la</strong> technique <strong>de</strong>s blocs <strong>de</strong> bois. <strong>Les</strong> livres <strong>de</strong>s écritures<br />

bouddhiques imprimés par procédé xylographique ont joué un rôle considérable dans<br />

<strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns, particulièrement pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo, quand tous les textes<br />

existants furent gravés sur un total <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 80.000 p<strong>la</strong>nches <strong>de</strong> bois, appelé le<br />

Tripitaka Koreana, conservé aujourd'hui au temple <strong>de</strong> Haeinsa.<br />

Pendant cette pério<strong>de</strong>, dans l'Asie orientale, <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> accrue <strong>de</strong> livres conduisit à<br />

l'invention <strong>de</strong> caractères mobiles variés. Au 11ème siècle, un artisan chinois du nom<br />

<strong>de</strong> Pi Sheng inventa une sorte <strong>de</strong> caractères mobiles en utilisant <strong>la</strong> céramique. Mais à<br />

cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> faiblesse du matériau et <strong>de</strong>s difficultés rencontrées pour faire une encre<br />

convenable, ce procédé ne fut jamais utilisé. A <strong>la</strong> même époque, les <strong>Corée</strong>ns<br />

commencèrent à utiliser <strong>de</strong>s caractères mobiles en bois. Au 13ème siècle, les p<strong>la</strong>nches<br />

<strong>de</strong> bois et les caractères mobiles en bois furent surpassés par <strong>de</strong>s caractères mobiles en<br />

bronze. Cette nouvelle métho<strong>de</strong> d'impression fut utilisée en <strong>Corée</strong> pour <strong>la</strong> première<br />

fois au mon<strong>de</strong>, et ce fut l'étape <strong>la</strong> plus importante dans le développement <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

technologie <strong>de</strong> l'imprimerie.<br />

L'utilisation <strong>de</strong>s caractères métalliques exige une encre spéciale, du papier qui dure<br />

60


et qui peut soutenir <strong>la</strong> pression <strong>de</strong>s caractères ainsi que <strong>de</strong>s techniques avancées <strong>de</strong><br />

mou<strong>la</strong>ge. La <strong>Corée</strong> produisit du papier et une encre, à base d'huile, <strong>de</strong> haute qualité qui<br />

fut souvent exportée vers les pays avoisinants. <strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns étaient aussi expérimentés<br />

dans le mou<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s monnaies <strong>de</strong> bronze et le mou<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s lettres sur les cloches <strong>de</strong><br />

bronze. Mais dans le but <strong>de</strong> produire un grand nombre <strong>de</strong> caractères métalliques gravés<br />

avec <strong>de</strong>s idéogrammes souvent petits et complexes, une technique <strong>de</strong> mou<strong>la</strong>ge plus<br />

avancée était nécessaire. La variété plutôt restreinte <strong>de</strong>s moules, alors utilisés, ne<br />

convenait pas du tout à cette tâche.<br />

On inventa donc une nouvelle technique pour solidifier le bronze fondu dans <strong>de</strong>s<br />

moules en sable. Ce<strong>la</strong> va droit dans <strong>la</strong> ligne <strong>de</strong>s conclusions auxquelles aboutissent<br />

les scientifiques mo<strong>de</strong>rnes qui maintiennent qu'avant l'utilisation <strong>de</strong>s moules<br />

métalliques, <strong>la</strong> seule alternative pour le mou<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s caractères mobiles était les<br />

moules en sable. <strong>Les</strong> spécificités techniques <strong>de</strong> ces moules ont été expliquées dans<br />

l'ouvrage Yongjae Chonghwa, par un érudit <strong>de</strong> Koryo, Song Hyon (1439~1504),<br />

<strong>la</strong>rgement reconnu comme le compte rendu le plus ancien et le mieux documenté sur<br />

les moules en sable. D'après ce livre, le caractère était gravé sur un morceau <strong>de</strong> bois,<br />

puis l'idéogramme en bois était pressé contre une matrice <strong>de</strong> sable. Du bronze était<br />

alors coulé sur cette impression <strong>la</strong>issée dans le sable pour former un caractère. Le<br />

caractère brut était alors poli jusqu'à prendre sa forme finale. 38<br />

Il semble donc évi<strong>de</strong>nt que les premiers caractères métalliques en Europe<br />

occi<strong>de</strong>ntale, avaient été également obtenus grâce à <strong>de</strong>s moules <strong>de</strong> sable. Sur cette base,<br />

quelques chercheurs ont suggéré qu'il n'était pas impossible que <strong>la</strong> presse à imprimer<br />

<strong>de</strong> Gutenberg ne fut pas une invention indépendante, mais fut en fait influencée par <strong>la</strong><br />

<strong>Corée</strong>. 39<br />

38 Jeon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Science en <strong>Corée</strong>, 171-172.<br />

39 John Bernal, un historien <strong>de</strong>s sciences ang<strong>la</strong>is, a écrit dans Science dans l'histoire (1954) ''<strong>Les</strong><br />

caractères métalliques mobiles furent d'abord utilisés par les <strong>Corée</strong>ns, au 14ème siècle [note : en fait<br />

il s'agit du 13ème siècle]. Ils furent introduits en Europe vers le milieu du 15ème siècle et se<br />

répandirent très rapi<strong>de</strong>ment.''<br />

61


33. Cavalerie <strong>de</strong> Koguryo équipée d'armures<br />

Le royaume <strong>de</strong> Koguryo, l'un <strong>de</strong>s Trois Royaumes <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, repoussa plusieurs<br />

invasions chinoises majeures, et fut une redoutable puissance militaire. <strong>Les</strong> cavaliers<br />

et les chevaux cuirassés – ou guerriers kaema – permirent aux forces <strong>de</strong> Koguryo <strong>de</strong><br />

briser les lignes opposées <strong>de</strong>s ennemis, et <strong>de</strong> conduire ses troupes à <strong>de</strong> nombreuses<br />

victoires sur <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s armées, avec un nombre comparativement plus petit <strong>de</strong><br />

soldats. <strong>Les</strong> kaema furent les premières troupes <strong>de</strong> cavalerie équipées d'armures.<br />

<strong>Les</strong> techniques avancées <strong>de</strong> fabrication d'acier, <strong>de</strong> Koguryo – permettant <strong>la</strong><br />

production massive d'acier <strong>de</strong> haute qualité – n'y furent pas étrangères. Cette tradition<br />

se perpétue aujourd'hui au 21ème siècle, avec les aciéries coréennes POSCO qui<br />

développent <strong>de</strong> nouveaux procédés <strong>de</strong> production d'acier pour remp<strong>la</strong>cer les hauts<br />

fourneaux.<br />

Koguryo (37 avant J.C.~668) fut l'un <strong>de</strong>s Trois Royaumes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> ancienne<br />

avec Paekche et Sil<strong>la</strong>. Dès sa fondation, près d'un affluent du fleuve Amrok, voici <strong>de</strong><br />

ce<strong>la</strong> <strong>de</strong>ux millénaires, Koguryo occupa <strong>la</strong> partie nord <strong>de</strong> <strong>la</strong> péninsule coréenne et une<br />

gran<strong>de</strong> partie du sud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mandchourie, et fut une nation puissante en Asie Orientale.<br />

Selon le livre <strong>de</strong> Sui, histoire officielle <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Sui en Chine, <strong>la</strong> Chine <strong>la</strong>nça<br />

quatre campagnes contre Koguryo en l'espace <strong>de</strong> 16 années. L'armée rassemblée pour<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième campagne, en l'au 612, était une formidable force <strong>de</strong> 3,3 millions<br />

d'hommes, dont un tiers, en gros, était formé <strong>de</strong> troupes <strong>de</strong> combat, et le reste, <strong>de</strong><br />

troupes d'appui. Le livre <strong>de</strong> Sui rapporte que, avec le départ d'un bataillon <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong><br />

Sui chaque jour, il fallut 40 jours à toutes les compagnies pour prendre le départ.<br />

L'armée s'étirait sur une longueur <strong>de</strong> 377km. Une expédition <strong>de</strong> cette envergure ne fut<br />

jamais entreprise jusqu'au 18ème siècle. 40<br />

Dans <strong>la</strong> guerre qui s'ensuivit, les 500 guerriers <strong>de</strong> Konmu, prince <strong>de</strong> Koguryo,<br />

battirent les forces navales <strong>de</strong> Sui à <strong>la</strong> forteresse <strong>de</strong> Pyongyang, capitale <strong>de</strong> Koguryo et<br />

40 Jong-ho Lee, <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, 177.<br />

62


le général Ulji Mundok détruisit <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>s troupes <strong>de</strong> Sui qui faisait<br />

retraite, à <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Salsu. Sui refit une nouvelle tentative <strong>de</strong> conquête sur Koguryo<br />

en 613 et 614, mais ces campagnes s'achevèrent également sur <strong>de</strong>s échecs et<br />

conduisirent à <strong>la</strong> chute <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Sui, elle-même.<br />

La kaema musa, ou cavalerie en armures, permit à Koguryo <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r <strong>la</strong> haute main<br />

dans cette guerre contre Sui et <strong>de</strong> gagner une influence considérable en Asie <strong>de</strong> l'Est,<br />

pour une longue pério<strong>de</strong>. Le cavalier aussi bien que son cheval étaient tous <strong>de</strong>ux<br />

entièrement recouverts d'une armure d'acier. Le cavalier portait une <strong>la</strong>nce <strong>de</strong> 5,4<br />

mètres <strong>de</strong> longueur, maintenue sur ses épaules. Lorsque le guerrier chargeait, l'é<strong>la</strong>n du<br />

cheval en plein galop et le poids <strong>de</strong> l'armure brisaient à tout coup les rangs <strong>de</strong><br />

l'infanterie opposée. Avec une armure supérieure et <strong>la</strong> puissance offensive, l'objectif<br />

principal du guerrier kaema était <strong>de</strong> pénétrer dans les lignes ennemies et <strong>de</strong> rompre<br />

leur formation. En termes <strong>de</strong> bataille mo<strong>de</strong>rne, ils accomplissaient <strong>la</strong> tâche que remplit<br />

le char d'assaut.<br />

<strong>Les</strong> guerriers kaema sont souvent représentés dans les peintures murales <strong>de</strong><br />

Koguryo et firent leur première apparition en littérature dans l'histoire <strong>de</strong>s Trois<br />

Royumes. Ce livre raconte comment le roi Tongchon qui régna <strong>de</strong> 227 à 248, repoussa<br />

une invasion <strong>de</strong>s chinois <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Wei, avec une force <strong>de</strong> 21 mille soldats, dont<br />

5.000 guerriers kaema.<br />

Pour se faire une idée <strong>de</strong> ce que pouvait représenter, ce nombre <strong>de</strong> 5000 guerriers<br />

kaema, essayons d'évaluer <strong>la</strong> quantité d'acier qu'il a fallu fondre pour leur équipement.<br />

En tenant compte qu'il fal<strong>la</strong>it 40kg d'acier pour le cheval 20kg pour le cavalier et 10kg<br />

pour l'armement, un total <strong>de</strong> 70kg était donc nécessaire pour chaque guerrier kaema.<br />

Pour armer 5.000 hommes il fal<strong>la</strong>it 350 tonnes d'acier. Si nous tenons compte <strong>de</strong><br />

l'équipement <strong>de</strong> réserve, ce chiffre monte à 500 tonnes. Il y a presque 1.800 ans, <strong>la</strong><br />

production d'une telle quantité d'acier a dû être une énorme entreprise. 41<br />

Une armure <strong>de</strong> cheval a été découverte dans les collines près <strong>de</strong> l'Euphrate, et en<br />

conséquence on fait remonter généralement l'origine <strong>de</strong> l'armure du cheval à l'ancienne<br />

civilisation grecque. Étant donné que <strong>la</strong> région s'est développée vers le 4ème siècle<br />

avant J.C. et fut détruite par les Perses en 256, nous pouvons en déduire que les<br />

41 Ibid., 172-173.<br />

63


Guerriers Kaema peints sur une fresque murale <strong>de</strong> Koguryo (4~5ème siècle)<br />

64


Armure <strong>de</strong> cheval, en acier, provenant d'une fouille à Haman, province <strong>de</strong> Kyongsang-sud<br />

armures <strong>de</strong> cavalerie firent leur apparition avant le 3ème siècle. Cette armure <strong>de</strong><br />

cavalerie ne recouvrait cependant que le poitrail du cheval. Des armures semb<strong>la</strong>bles<br />

furent aussi utilisées par les Scythes, tribu du 3~2ème siècle avant J.C. possédant une<br />

puissante cavalerie, ainsi que par les pays voisins, l'Arménie, les Partes et les Perses,<br />

même s'ils ne recouvraient pas non plus le corps entier du cheval avec <strong>de</strong>s armures<br />

d'acier.<br />

Beaucoup <strong>de</strong> raisons expliquent pourquoi cette cavalerie lour<strong>de</strong> n'était pas utilisée<br />

<strong>de</strong> façon plus extensive. D'abord le coût que représentait ces armures d'acier pour le<br />

cheval et pour le cavalier était très élevé. Le célèbre érudit ang<strong>la</strong>is John Warry fait<br />

remarquer qu' ''une armure était très précieuse et que, quand un héros tombait,<br />

s'engageait en général une bataille féroce pour s'emparer <strong>de</strong> ses armes et <strong>de</strong> son<br />

armure.'' 42 Pourtant une autre raison fondamentale <strong>de</strong> <strong>la</strong> rareté <strong>de</strong>s armures pour<br />

cavalerie, est <strong>la</strong> nécessité d'une technique avancée <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> l'acier. Koguryo<br />

avait hérité d'une telle technique <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Ancien Choson et, comme <strong>la</strong><br />

Mandchourie possédait un grand nombre <strong>de</strong> mines <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité, il lui fut<br />

possible <strong>de</strong> déployer plus librement cette cavalerie lour<strong>de</strong>.<br />

L'Ancien Choson possédait une expertise singulière dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> l'acier, qui se transmettait <strong>de</strong> génération en génération. C'est ainsi que<br />

Koguryo, qui succéda à l'Ancien Choson, fut capable <strong>de</strong> produire <strong>de</strong> l'acier <strong>de</strong> haute<br />

qualité et put équiper chaque cavalier et chaque cheval avec <strong>de</strong>s armures et <strong>de</strong>s armes<br />

en acier.<br />

42 John Warry, La Guerre dans le mon<strong>de</strong> c<strong>la</strong>ssique (Norman: Presses <strong>de</strong> l'université d'Ok<strong>la</strong>homa,<br />

1995), 14.<br />

65


Un miroir rond en fer, trouvé pendant <strong>de</strong>s fouilles dans une tombe à Pyongyang,<br />

reste le témoin <strong>de</strong> cette technologie sophistiquée <strong>de</strong> l'Ancien Choson. Il mesure<br />

15cm <strong>de</strong> diamètre et fait 0,5cm d'épaisseur. Il date, sans nul doute, du 12ème siècle<br />

avant J.C., ce qui en fait le plus ancien objet existant, fait en fer, en Asie <strong>de</strong> l'Est. Ce<br />

miroir ne fut pas fabriqué en battant le fer mais c'est un mou<strong>la</strong>ge obtenu directement à<br />

partir <strong>de</strong> fer totalement fondu dans un four. 43<br />

Une broche en fer, retrouvée dans <strong>de</strong>s fouilles d'un autre district <strong>de</strong> Pyongyang,<br />

fabriquée en acier au 7ème siècle, a conservé intacte sa forme avec une rangée pleine<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntelures ciselées, visibles sur toute sa longueur. Elle contient 1% <strong>de</strong> carbone,<br />

0,15% <strong>de</strong> silicone, 0,0007% <strong>de</strong> soufre et enregistre 426 HB sur l'échelle <strong>de</strong> Brinell. Il<br />

n'y a aucune trace <strong>de</strong> soudure sur <strong>la</strong> broche, et <strong>la</strong> composition <strong>de</strong> sa structure est celle<br />

qui ne peut se former qu' à haute température. <strong>Les</strong> scientifiques mo<strong>de</strong>rnes sont étonnés<br />

par ces <strong>de</strong>ux objets qui ont été, à l'évi<strong>de</strong>nce, fabriqués avec du fer complètement réduit<br />

à l'état <strong>de</strong> fusion, pour <strong>la</strong> première fois en Asie Orientale. 44<br />

La technologie avancée <strong>de</strong> l'acier <strong>de</strong>s anciens royaumes <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> survit dans <strong>la</strong><br />

<strong>Corée</strong> du 21ème siècle. Le lea<strong>de</strong>r coréen <strong>de</strong> production d'acier, POSCO, a développé et<br />

testé avec succès le FINEX, nouvelle génération <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong><br />

l'acier qui remp<strong>la</strong>cera les hauts fourneaux, inaugurant un nouveau chapitre dans<br />

l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> l'acier.<br />

<strong>Les</strong> hauts fourneaux traditionnels ont montré leur avantage grâce à leur grand<br />

potentiel <strong>de</strong> ren<strong>de</strong>ment pour une production à gran<strong>de</strong> échelle et pour l'excellente<br />

qualité <strong>de</strong> leur acier. Afin <strong>de</strong> participer aux efforts mondiaux pour surmonter les<br />

problèmes d'environnement dans le processus <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> l'acier et pour pallier à<br />

l'augmentation du prix <strong>de</strong>s matériaux bruts, POSCO a développé une nouvelle<br />

technique appelée FINEX. En éliminant le processus préliminaire <strong>de</strong> cuisson et <strong>de</strong><br />

frittage, tout en opérant sur <strong>de</strong>s minerais et du charbon <strong>de</strong> basse qualité et bon marché,<br />

l'investissement et les coûts opératoires pour une usine FINEX <strong>de</strong> <strong>la</strong> prochaine<br />

génération sont approximativement <strong>de</strong> 20% et 15% plus bas respectivement, sans<br />

compromettre le taux <strong>de</strong> ren<strong>de</strong>ment et <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> <strong>la</strong> production. La pollution est<br />

43 Jong-ho Lee, L'héritage culturel coréen le plus grand au mon<strong>de</strong> (Séoul: Culture Line, 2001), 56-<br />

57.<br />

44 Ibid.<br />

66


aussi réduite <strong>de</strong> façon significative, en réduisant les taux <strong>de</strong>s polluants tels que les<br />

oxy<strong>de</strong>s <strong>de</strong> soufre (SOx) e les oxy<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Nitrate (NOx) <strong>de</strong> 1 à 3% <strong>de</strong> leur niveau actuel.<br />

De l'avis général, FINEX va donc certainement révolutionner l'industrie <strong>de</strong> l'acier.<br />

67


34. La première utilisation <strong>de</strong> l'artillerie navale<br />

dans l'histoire<br />

La première bataille navale avec utilisation <strong>de</strong> l'artillerie, s'est déroulée en <strong>Corée</strong> en<br />

1380, <strong>de</strong>ux cents ans avant <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Lépante, en Occi<strong>de</strong>nt. <strong>Les</strong> moyens <strong>de</strong><br />

l'artillerie navale ont été développés par Choi Mu-son, leur inventeur, en réponse aux<br />

incursions répétées <strong>de</strong>s pirates japonais. <strong>Les</strong> recherches scientifiques en matière<br />

militaire avaient beaucoup déclinées pendant une longue pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> paix. Mais Choi<br />

Mu-son, avec persévérance, retrouva les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre à<br />

canon et mit au point tout un arsenal d'armement naval qui permit à <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> <strong>de</strong> briser<br />

<strong>la</strong> puissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> flotte <strong>de</strong>s pirates japonais, au cours d'importantes batailles<br />

navales.<br />

Dans l'histoire militaire, l'utilisation sur mer <strong>de</strong> l'artillerie a marqué le début <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

guerre navale mo<strong>de</strong>rne. C'est pour cette raison que <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Lépante (1571), dans<br />

<strong>la</strong>quelle les forces alliées <strong>de</strong> Venise, Gènes et <strong>de</strong> l'Espagne, firent échec à <strong>la</strong> puissance<br />

Turque, grâce à un nombre supérieur <strong>de</strong> canons, est considérée comme un tournant<br />

dans l'histoire <strong>de</strong>s combats navals. Aux len<strong>de</strong>mains <strong>de</strong> <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Lépante, les pays<br />

qui possédaient une importante flotte navale, comme l'Espagne, le Portugal,<br />

l'Angleterre ou les Pays-Bas, réussirent à contrôler les océans et parvinrent à jouer un<br />

rôle <strong>de</strong> premier p<strong>la</strong>n dans l'histoire mondiale.<br />

Quelque <strong>de</strong>ux cents ans avant <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Lépante, <strong>la</strong> première bataille navale<br />

impliquant l'artillerie avait eu lieu en <strong>Corée</strong>. A <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Chinpo (1380) 80<br />

vaisseaux <strong>de</strong> guerre <strong>de</strong> Koryo, équipés d'armes à feu mises au point par Choi Mu-son,<br />

envoyèrent par le fond cinq cents wakos, bateaux pirates japonais.<br />

Développement <strong>de</strong> l'artillerie navale<br />

68


Vers <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo (918~1392), les wakos japonais représentaient pour<br />

<strong>la</strong> <strong>Corée</strong> <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s menaces. Pendant le seul règne du roi Wu, qui a régné <strong>de</strong><br />

1374 à 1388, 376 attaques côtières par les wakos ont été recensées en 14 ans. <strong>Les</strong><br />

attaques <strong>de</strong>s wakos étaient <strong>de</strong>s opérations d'envergure très bien orchestrées : <strong>de</strong> 200 à<br />

500 navires étaient utilisés dans chaque raid donné. A l'origine, les pirates al<strong>la</strong>ient et<br />

venaient à leur guise, pil<strong>la</strong>nt les maisons, emportant les vivres et les biens et tuant les<br />

habitants.<br />

La raison <strong>de</strong> l'augmentation soudaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> piraterie, à cette époque-là, est due au<br />

conflit intérieur au Japon qui s'étendit sur 70 ans, entre 1322 et 1392. Le pays était<br />

divisé entre Nord et Sud. 45 Comme l'autorité du gouvernement central ne s'étendait<br />

pas jusqu'aux provinces, les c<strong>la</strong>ns locaux saisissaient chaque occasion pour <strong>la</strong>ncer <strong>de</strong>s<br />

opérations <strong>de</strong> piraterie afin <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s réserves <strong>de</strong> nourriture et <strong>de</strong> biens, et se<br />

livraient au pil<strong>la</strong>ge systématique <strong>de</strong>s pays voisins.<br />

En ce temps-là, il y avait <strong>de</strong>ux métho<strong>de</strong>s principales pour engager un combat naval.<br />

La première technique était <strong>de</strong> pourfendre, par le côté, les vaisseaux ennemis, grâce à<br />

un éperon p<strong>la</strong>cé à <strong>la</strong> proue du navire et caché sous <strong>la</strong> ligne <strong>de</strong> flottaison. C'était là une<br />

stratégie ancienne, qui remonte aux Grecs et aux Romains, et une tactique en faveur en<br />

Occi<strong>de</strong>nt, utilisée jusqu'à <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Trafalgar, au début du 19ème siècle.<br />

L'autre tactique était ''les grappins et l'abordage''. Comme le terme le suggère, le<br />

navire ennemi s'approchait tout à côté et les hommes montaient à bord et prenaient le<br />

navire dans un combat <strong>de</strong> corps à corps. <strong>Les</strong> Romains soumirent <strong>la</strong> flotte carthaginoise<br />

en utilisant cette métho<strong>de</strong>. <strong>Les</strong> pirates l'utilisaient aussi <strong>de</strong> façon commune, et<br />

également les wakos au cours <strong>de</strong> leurs raids d'incursion contre <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Et comme ils<br />

étaient très adroits dans ce combat rapproché, ils p<strong>la</strong>çaient leurs navires en position<br />

d'approche rapi<strong>de</strong> et d'abordage.<br />

En réponse, les <strong>Corée</strong>ns choisissaient <strong>de</strong> combattre les pirates sur terre, les <strong>la</strong>issant<br />

débarquer et leur tendant <strong>de</strong>s embûches. Comme le pil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s wakos continuait,<br />

presque toute <strong>la</strong> partie côtière <strong>de</strong>vint inhabitable. <strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns commencèrent alors à<br />

repousser les pirates en les prenant en mer. Cette stratégie <strong>de</strong>vint possible grâce aux<br />

découvertes d'un éminent scientifique et inventeur du nom <strong>de</strong> Choi Mu-son, fils d'un<br />

45 Bien qu'il n'y eût qu'un seul empereur, les courtisans rivaux du Nord et du Sud, alternaient sur le<br />

trône, par accord réciproque.<br />

69


fonctionnaire du gouvernement local. Il naquit en 1325 à Yongju, dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong><br />

Kyongsang. Il rechercha les moyens <strong>de</strong> vaincre les navires wakos, sans entrer en<br />

contact direct avec eux, ce qui entraînerait le risque d'abordage. Ses recherches<br />

l'amenèrent à développer les canons pour <strong>la</strong> marine, et l'artillerie navale basée sur<br />

l'utilisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre qui n'avait jusqu'alors été utilisée nulle part au mon<strong>de</strong>.<br />

Il est <strong>de</strong> notoriété publique que <strong>la</strong> poudre à canon fut inventée en Chine, et<br />

également en <strong>Corée</strong>, et que les armes à feu se sont développées dans <strong>de</strong>s temps<br />

re<strong>la</strong>tivement anciens. Selon les Annales du roi Sejo (Sejo Sillok), les canons à poudre<br />

furent d'abord fabriqués dans le royaume <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong> (57 avant J.C. ~ 935) et on y apporta<br />

<strong>de</strong>s améliorations durant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo (918~1392). Leur expansion fut cependant<br />

arrêtée par <strong>de</strong>s changements dans le climat politique. Pendant les <strong>de</strong>rnières années <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo, les invasions étrangères se faisant moins nombreuses et, le pouvoir<br />

<strong>de</strong>s fonctionnaires publics augmentant, les métiers <strong>de</strong>s armes étaient moins convoités<br />

et, en conséquence, le Département <strong>de</strong>s manufactures d'armes fut supprimé en 1308 et<br />

les camps d'entraînement militaire fermés en 1343. Vers <strong>la</strong> fin du 14ème siècle, alors<br />

que <strong>la</strong> piraterie <strong>de</strong>s wakos était à son point culminant, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> avait <strong>de</strong>puis longtemps<br />

oublié comment fabriquer <strong>la</strong> poudre à canon. 46<br />

Au début, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> s'approvisionnait en poudre en Chine. La Chine ne pouvait pas<br />

totalement ignorer les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, car les <strong>de</strong>ux pays étaient alliés contre le<br />

Japon. Elle ne vou<strong>la</strong>it pas toutefois lui livrer <strong>la</strong> totalité <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s. Sous <strong>de</strong>s<br />

prétextes variés, <strong>la</strong> Chine livrait bien moins que ce que <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> commandait. A <strong>la</strong> fin,<br />

<strong>la</strong> cour royale <strong>de</strong> Koryo fut forcée <strong>de</strong> faire produire <strong>la</strong> poudre à canon en <strong>Corée</strong>.<br />

C'était là une affaire d'urgence nationale. On nomma Choi comme responsable. La<br />

poudre à canon, en ce temps-là, était l'équivalent <strong>de</strong>s armes nucléaires actuelles, et les<br />

nations gardaient leurs procédés <strong>de</strong> fabrication dans le plus grand secret. La <strong>Corée</strong><br />

n'avait d'autre choix, cependant, que <strong>de</strong> concevoir et <strong>de</strong> réaliser par elle-même <strong>de</strong>s<br />

usines indépendantes <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> poudre.<br />

Choi examina en premier tous les comptes rendus historiques qui contenaient <strong>de</strong>s<br />

informations concernant les métho<strong>de</strong>s passées <strong>de</strong> fabrication. Il fut capable d'établir<br />

que <strong>la</strong> formule comprenait le mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> soufre, <strong>de</strong> charbon <strong>de</strong> saule et <strong>de</strong> salpêtre. Le<br />

46 Jong-ho Lee, <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, 258-265.<br />

70


soufre et le charbon <strong>de</strong> bois étaient faciles à réunir. Mais, au début, il fut difficile <strong>de</strong><br />

déterminer comment obtenir le salpêtre. Après d'innombrables tentatives et d'essais<br />

infructueux, Choi enfin, détermina <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> base <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre à<br />

canon.<br />

Pour <strong>la</strong> produire en grosses quantités, il lui fal<strong>la</strong>it cependant trouver une métho<strong>de</strong><br />

plus simple. Il visita donc l'île <strong>de</strong> Pyokran 47 , un lieu souvent fréquenté par les<br />

étrangers, et s'enquit sur <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> rencontrer <strong>de</strong>s gens qui pourraient lui révéler<br />

ce secret. Il tomba par hasard sur un technicien chinois du nom <strong>de</strong> <strong>Yi</strong> Won, et apprit <strong>de</strong><br />

lui les détails d'un procédé efficace <strong>de</strong> fabrication. Choi put donc produire <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre<br />

composée <strong>de</strong> 75% <strong>de</strong> nitrate <strong>de</strong> potassium, <strong>de</strong> 10% <strong>de</strong> soufre et <strong>de</strong> 15% <strong>de</strong> charbon, <strong>de</strong><br />

composition i<strong>de</strong>ntique à <strong>la</strong> poudre noire actuelle. 48<br />

Choi procéda alors à <strong>la</strong> conception d'armes à feu : le hwajon (''flèche <strong>de</strong> feu'') et le<br />

hwatong (''tube <strong>de</strong> feu''). Après <strong>de</strong>s essais concluants, il <strong>de</strong>manda à ce que <strong>la</strong> Cour<br />

royale mît en p<strong>la</strong>ce un bureau gouvernemental pour superviser <strong>la</strong> production <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

poudre et <strong>de</strong>s différentes armes à feu. Sa proposition fut acceptée, et, en 1377, le<br />

Bureau <strong>de</strong> l'artillerie lour<strong>de</strong> fut créé, avec Choi, à sa tête. C'est là qu'il développa 18<br />

variétés différentes d'armes à feu.<br />

La première bataille navale au mon<strong>de</strong> avec artillerie<br />

En 1380, les wakos pirates firent un raid sur le port coréen <strong>de</strong> Chinpo avec une<br />

énorme flotte <strong>de</strong> 500 bateaux. Le nombre <strong>de</strong>s hommes d'équipage s'élevait à 25 pour<br />

les bateaux <strong>de</strong> petite taille, à 50 pour ceux <strong>de</strong> taille moyenne, à 100 pour les plus gros.<br />

Même si on estime que <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s navires étaient <strong>de</strong> petite et <strong>de</strong> moyenne taille, le<br />

nombre total <strong>de</strong>s troupes <strong>de</strong>vait être proche <strong>de</strong> 25.000. Selon l'ouvrage Survol <strong>de</strong><br />

l'histoire <strong>de</strong> Koryo (1452), les pirates, au cours <strong>de</strong> leur pil<strong>la</strong>ge, <strong>la</strong>issèrent <strong>de</strong>s tas <strong>de</strong> riz<br />

répandu sur les champs, sur une couche <strong>de</strong> 15 centimètres. 49 C'est peut-être là une<br />

47<br />

Centre maritime, pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Koryo, l'île était située dans <strong>la</strong> partie <strong>la</strong> plus basse du fleuve<br />

Yesong, près <strong>de</strong> <strong>la</strong> capitale Kaesong.<br />

48<br />

Jong-ho Lee, <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, 54.<br />

49<br />

Institut pour <strong>la</strong> traduction <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> base <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>ssiques coréens, Survol <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong><br />

71


affirmation exagérée, mais ce<strong>la</strong> donne une idée <strong>de</strong> l'importance du pil<strong>la</strong>ge.<br />

En apprenant <strong>la</strong> nouvelle <strong>de</strong> l'attaque <strong>de</strong>s bateaux wakos, <strong>la</strong> cour royale envoya<br />

immédiatement 80 navires <strong>de</strong> guerre, sous le comman<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> Na Se. Contre une<br />

flotte <strong>de</strong> 500 navires, 80 paraît un chiffre dérisoire. Mais quand ces bateaux arrivèrent<br />

à Chinpo et engagèrent <strong>la</strong> contre-offensive, <strong>la</strong> bataille fut finie en un temps très bref.<br />

L'artillerie navale <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> causa <strong>de</strong>s dommages dévastateurs sur les bateaux ennemis<br />

en incendiant <strong>la</strong> flotte en l'espace d'un moment. Telle fut <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Chinpo (1380),<br />

<strong>la</strong> première bataille navale au mon<strong>de</strong> utilisant l'artillerie et les armes à feu.<br />

En 1383, trois ans après <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Chinpo, les wakos envahirent les côtes du sud<br />

avec une flotte <strong>de</strong> 120 navires pour prendre <strong>la</strong> revanche <strong>de</strong> leur défaite. L'amiral<br />

coréen, Chong Chi mena l'attaque avec 47 navires armés d'artillerie lour<strong>de</strong>, et, au cours<br />

<strong>de</strong> cette bataille près du port <strong>de</strong> Kwanumpo, incendia 17 bateaux ennemis et défit<br />

2.700 pirates. Au len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> cette victoire, Koryo adopta une approche plus<br />

audacieuse dans son combat contre <strong>la</strong> piraterie et décida d'attaquer l'île <strong>de</strong> Tsushima,<br />

centre nerveux <strong>de</strong>s opérations <strong>la</strong>ncées par les wakos. En 1389, le commandant en chef,<br />

Park Wi, à <strong>la</strong> tête d'une flotte <strong>de</strong> cent navires, mit les voiles en direction <strong>de</strong> l'île. La<br />

campagne fut un succès retentissant. La flotte <strong>de</strong> Park cou<strong>la</strong> 300 navires pirates qui<br />

mouil<strong>la</strong>ient près <strong>de</strong>s côtes <strong>de</strong> l'île et délivra cent <strong>Corée</strong>ns gardés là en otages.<br />

Après que <strong>la</strong> flotte <strong>de</strong> Koryo eut totalement anéanti les wakos <strong>de</strong>s pirates, grâce à<br />

son artillerie lour<strong>de</strong>, au cours <strong>de</strong>s batailles <strong>de</strong> Chinpo, <strong>de</strong> Kwanumpo et près <strong>de</strong> l'île <strong>de</strong><br />

Tsuchima, les re<strong>la</strong>tions diplomatiques entre Koryo et le Japon commencèrent à se<br />

détendre. Depuis 1375, Koryo envoyait <strong>de</strong>s émissaires au Japon, <strong>de</strong> façon régulière<br />

presque tous les ans, pour <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong> réprimer ces attaques <strong>de</strong> wakos. La Cour<br />

royale du Japon répondait généralement avec indifférence, arguant qu'il était au-<strong>de</strong>ssus<br />

du pouvoir du gouvernement central <strong>de</strong> contrôler les activités <strong>de</strong>s pirates.<br />

Dans les années 1380, comme <strong>la</strong> campagne <strong>de</strong> Koryo contre les wakos se révé<strong>la</strong> un<br />

succès, le Japon commença à montrer un plus grand intérêt à <strong>la</strong> poursuite d'une<br />

re<strong>la</strong>tion amicale, en envoyant fréquemment <strong>de</strong>s émissaires pour offrir <strong>de</strong>s tributs et<br />

pour renvoyer <strong>de</strong>s prisonniers. Il semble évi<strong>de</strong>nt que <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion nouvelle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

puissance <strong>de</strong> l'artillerie navale <strong>de</strong> Koryo influença ce changement d'attitu<strong>de</strong>.<br />

Koryo (Koryosa Cholyo) vol. 31. http://db.itkc.or.kr.<br />

72


35. La construction navale <strong>de</strong> Koryo<br />

L'artillerie navale ne peut être utilisée que si les standards <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction navale<br />

sont suffisamment avancés pour tenir compte du poids et du recul <strong>de</strong>s armes à feu.<br />

Le niveau <strong>de</strong>s constructions navales <strong>de</strong> Koryo fut remarquablement élevé, comme<br />

l'attestent les comptes rendus <strong>de</strong>s campagnes au cours <strong>de</strong>squelles les bateaux <strong>de</strong><br />

Koryo eurent à combattre <strong>de</strong>s navires ennemis. <strong>Les</strong> bateaux n'étaient pas seulement<br />

bien construits et aptes à porter <strong>de</strong> lour<strong>de</strong>s charges, mais les constructeurs <strong>de</strong> Koryo<br />

pouvaient aussi les construire au rythme étonnant <strong>de</strong> 75 unités par mois. Quand on<br />

considère que, même ultérieurement dans l'histoire du mon<strong>de</strong>, <strong>la</strong> taille standard et le<br />

rythme <strong>de</strong> construction furent <strong>de</strong> loin inférieurs à ce<strong>la</strong>, nous ne pouvons qu'être<br />

émerveillés par ces résultats remarquables.<br />

Lorsque les pièces d'artillerie ont été conçues et fabriquées, on peut penser que tout<br />

ce qui reste à faire est <strong>de</strong> les monter à bord <strong>de</strong>s navires. Pourtant, installer une lour<strong>de</strong><br />

pièce d'artillerie sur un bateau n'est pas chose aisée. A chacune <strong>de</strong>s utilisations du<br />

canon, le navire est assujetti à un puissant recul. Comme les bateaux étaient construits<br />

en bois, même si le dép<strong>la</strong>cement était suffisamment petit, le bateau courait le risque <strong>de</strong><br />

chavirer. Même si le navire ne se retournait pas, <strong>la</strong> secousse pouvait gêner l'adresse<br />

<strong>de</strong>s artilleurs et affecter <strong>la</strong> stabilité du bateau.<br />

L'artillerie lour<strong>de</strong> <strong>de</strong> Choi fut capable <strong>de</strong> remplir ses fonctions avec succès, parce<br />

que le standard <strong>de</strong> construction <strong>de</strong>s bateaux à l'époque Koryo les rendait aptes à<br />

l'utilisation <strong>de</strong> ce type d'armement. Le niveau d'excellence <strong>de</strong>s bateaux <strong>de</strong> guerre <strong>de</strong><br />

Koryo fut mis à l'épreuve lorsque, en 1268, sous <strong>la</strong> pression <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Yuan <strong>de</strong><br />

Mongolie, ils levèrent l'ancre, alliés aux forces <strong>de</strong> Yuan, dans une campagne contre le<br />

Japon. Dans un compte rendu <strong>de</strong> cette campagne navale, paru dans l'ouvrage chinois<br />

l'Histoire <strong>de</strong> Yuan, on trouve le passage suivant : ''Nous avons affronté une tempête et<br />

à cause <strong>de</strong>s hautes vagues nos navires se sont heurtés les uns contre les autres et<br />

beaucoup ont été détruits. Seuls les bateaux <strong>de</strong> guerre <strong>de</strong> Koryo purent mettre les<br />

74


voiles, et ayant accompli leur mission avec succès, ils retournèrent chez eux.''<br />

Avant cette campagne, Yuan avait <strong>de</strong>mandé à Koryo 300 navires, capables <strong>de</strong><br />

transporter chacun <strong>de</strong> 3.000 à 4.000 sacs <strong>de</strong> provisions militaires, pesant en gros <strong>de</strong><br />

240 à 320 tonnes. Le poids <strong>de</strong> chaque navire, en termes <strong>de</strong> cargaison totale <strong>de</strong>vait donc<br />

faire 400 ou 500 tonnes. Koryo réussit à construire 300 <strong>de</strong> ces navires en quatre<br />

mois. 50<br />

Pour mieux comprendre l'ampleur d'une telle prouesse, il nous faut l'examiner à <strong>la</strong><br />

lumière <strong>de</strong> l'expédition <strong>de</strong> Christophe Colomb vers le Nouveau Mon<strong>de</strong>, en 1492, <strong>de</strong>ux<br />

cents ans plus tard.<br />

La découverte <strong>de</strong> l'Amérique par Colomb, fut rendue possible grâce au patronage <strong>de</strong><br />

Ferdinand II et d'Isabelle 1ère d'Espagne. A l'origine, Colomb s'était pourtant tourné<br />

vers Jean II du Portugal pour lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son appui. En 1484, Colomb présenta les<br />

détails <strong>de</strong> son expédition au roi du Portugal, et <strong>de</strong>manda au roi Jean II <strong>de</strong> lui donner<br />

<strong>de</strong>s caravelles pour son expédition qui avait pour but <strong>de</strong> rechercher <strong>la</strong> route vers l'In<strong>de</strong>.<br />

La caravelle était un bateau développé par l'Infant Henri du Portugal (Prince Henri le<br />

navigateur). C'était le bateau le plus sophistiqué <strong>de</strong> son temps, réunissant toutes les<br />

avancées faites en construction maritime <strong>de</strong>puis les temps <strong>de</strong>s galères<br />

méditerranéennes. Il faisait 50 tonnes ou plus et sa coque profon<strong>de</strong> permettait le<br />

transport d'une lour<strong>de</strong> cargaison. Avec ses nombreux mâts, sa gran<strong>de</strong> voile d'étai<br />

triangu<strong>la</strong>ire, ses gréements carrés, le navire faisait plus <strong>de</strong> 30 mètres <strong>de</strong> longueur et<br />

plus <strong>de</strong> 12 mètres <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgeur.<br />

Pensant que les richesses <strong>de</strong> l'In<strong>de</strong> seraient à lui, lorsque serait découverte <strong>la</strong> route<br />

par l'Ouest, Jean II accepta tout d'abord <strong>la</strong> proposition et ordonna une enquête sur <strong>la</strong><br />

faisabilité du voyage, pour déterminer surtout si un voyage en In<strong>de</strong> serait possible ou<br />

non avec les caravelles que Colomb avait <strong>de</strong>mandées. La recherche fut entreprise par<br />

Toscanelli, le célèbre mathématicien <strong>de</strong> Florence. Toscanelli estima <strong>la</strong> circonférence<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre à 39.400 kilomètres (à peine 675km <strong>de</strong> moins que le calcul actuel <strong>de</strong><br />

40.075km), et sur cette base il évalua <strong>la</strong> faisabilité <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> Colomb. Étant donné<br />

les possibilités navales du Portugal, il conclut que le projet était impossible. La<br />

première raison étant que <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> charge pour <strong>la</strong> caravelle était trop petite pour<br />

50 Jong-ho Lee, <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, 275.<br />

75


transporter <strong>de</strong>s provisions suffisantes pour un long voyage jusqu'en In<strong>de</strong>. Toscanelli<br />

ajouta que le projet pourrait être possible si les bateaux pouvaient se réapprovisionner<br />

en route (par exemple en faisant plusieurs escales dans <strong>de</strong>s îles). C'est en fait ce que<br />

Colomb fera en réalité, mais, à ce moment-là, rien ne garantissait que <strong>de</strong> telles îles<br />

al<strong>la</strong>ient apparaître.<br />

En apprenant les conclusions du rapport <strong>de</strong> Toscanelli, le roi du Portugal rejeta <strong>la</strong><br />

proposition <strong>de</strong> Colomb. Ce n'est que lorsque Colomb reçut l'appui <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour<br />

d'Espagne qu'il put finalement lever l'ancre. Au soir du 3 août 1492, Colomb partit du<br />

port espagnol <strong>de</strong> Palos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera, avec <strong>la</strong> Santa Maria, <strong>la</strong> Pinta et <strong>la</strong> Niña, et un<br />

équipage <strong>de</strong> 120 marins. Pour découvrir une nouvelle route vers l'In<strong>de</strong>, le plus long<br />

voyage jamais tenté jusqu'alors, Colomb partit avec les plus grands navires existant en<br />

ce temps-là. Le bateau amiral, <strong>la</strong> Santa Maria, était un navire <strong>de</strong> 150 tonnes. La Pinta<br />

et <strong>la</strong> Niña faisaient 60 et 50 tonnes respectivement. 51<br />

Vu dans ce contexte, il <strong>de</strong>vient plus facile d'apprécier <strong>la</strong> prouesse <strong>de</strong>s constructeurs<br />

maritimes <strong>de</strong> Koryo, qui, en 1268, réussirent à construire, en quatre mois, 300 navires<br />

pesant entre 400 et 500 tonnes.<br />

51 Ibid., 278-279.<br />

76


36. Singijeon : Roquette d'artillerie du 15ème siècle<br />

Il existe <strong>de</strong>s documents affirmant que <strong>la</strong> poudre à canon fut en usage en <strong>Corée</strong> dès le<br />

7ème siècle. Choi Mu-son, l'inventeur <strong>de</strong> l'artillerie navale, développa 18 types<br />

différents d'armes à feu, comprenant une flèche à auto propulsion nommée chuhwa<br />

qui <strong>de</strong>viendra plus tard, au 15ème siècle, une roquette nommée singijeon, qui<br />

explosait sur son point d'impact, et donna à <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> <strong>de</strong>s victoires décisives dans <strong>la</strong><br />

guerre contre l'invasion japonaise. Roquette essentiellement à <strong>de</strong>ux étages, le<br />

singijeon pouvait avoir trois tailles. Le plus grand faisait 5,3m <strong>de</strong> long et fut, jusqu'au<br />

milieu du 19ème siècle, <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> roquette du mon<strong>de</strong>.<br />

<strong>Les</strong> armes à feu utilisant <strong>la</strong> poudre ont été utilisées en <strong>Corée</strong> bien plus tôt qu'on<br />

ne le croit habituellement. Préa<strong>la</strong>bles pour un commandant en chef militaire,<br />

manuel <strong>de</strong> guerre publié vers <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Choson (1392~1910), explique<br />

les principes <strong>de</strong>s explosifs et donne un compte rendu sur les anciennes armes à<br />

poudre nommées chung-jon-roe et hwa-roe-po. <strong>Les</strong> experts ont rattaché ces armes<br />

à <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Trois Royaumes (57 avant J.C.~668). Dans l'Histoire <strong>de</strong>s Trois<br />

Royaumes, aussi, il est dit que l'armée <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong> avait utilisé <strong>la</strong> 'poudre noire' contre<br />

Koguryo, à <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse <strong>de</strong> Pukhansan en 601. 52<br />

Pendant <strong>la</strong> dynastie Koryo (918~1392) alors que les guerres contre les tribus<br />

noma<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Kitans, <strong>de</strong>s Jurchens, <strong>de</strong>s Mongols et contre les pirates wakos, étaient<br />

très fréquentes, beaucoup <strong>de</strong> nouvelles armes ont été développées. La poudre à<br />

canon et <strong>la</strong> technologie <strong>de</strong> l'artillerie qui en découle firent un grand pas en avant<br />

et aidèrent à assurer <strong>la</strong> sécurité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Ce développement prit un nouvel essor<br />

à <strong>la</strong> fin du 14ème siècle, lorsque les armes utilisant <strong>la</strong> poudre à canon servirent à<br />

52 La poudre à canon passe pour avoir été inventée en Chine au 8ème siècle. Cependant, se basant<br />

sur <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse <strong>de</strong> Pukhansan, certains chercheurs affirment que les armes à feu<br />

utilisant le salpêtre étaient en usage en <strong>Corée</strong>, un siècle auparavant.<br />

77


Singijeon <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> et <strong>de</strong> moyenne taille<br />

repousser les attaques incessantes <strong>de</strong>s pirates wakos qui ravageaient <strong>la</strong> nation.<br />

Parmi les 18 différentes sortes d'armes à feu développées par Choi Mu-son, il y<br />

en avait une, nommée chuhwa, mot qui signifie ''le feu qui court''. C'était une<br />

flèche à propulsion, basée sur les mêmes principes que les roquettes mo<strong>de</strong>rnes. Le<br />

chuhwa dont <strong>la</strong> production se poursuivit pendant <strong>la</strong> dynastie du Nouveau Choson,<br />

et au 15ème siècle, trouva une nouvelle vie sous <strong>la</strong> forme d'une roquette puissante<br />

appelée singijeon. A <strong>la</strong> différence <strong>de</strong>s autres armes à feu d'alors, il produisait dans<br />

les airs un bruit assourdissant et rejetait beaucoup <strong>de</strong> fumée et <strong>de</strong> feu. Il explosait<br />

automatiquement quand il atteignait son but, il répandait <strong>la</strong> terreur dans les cœurs<br />

<strong>de</strong>s ennemis. De nouvelles armes comme le singijeon jouèrent un rôle pivot dans <strong>la</strong><br />

bataille <strong>de</strong> Haengju, l'une <strong>de</strong>s trois importantes batailles <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre Imjin<br />

(1592~1598) au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong>quelle 2.800 <strong>Corée</strong>ns vainquirent une armée forte <strong>de</strong><br />

30.000 soldats japonais.<br />

Le Singijeon consistait en une flèche qui formait le corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> roquette, un tube<br />

à ignition, transportant <strong>la</strong> charge explosive, et un tube contenant le produit<br />

propulseur. Le tube à ignition et le tube propulseur étaient attachés à <strong>la</strong> flèche. Lors<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mise à feu, <strong>la</strong> flèche était propulsée par le tube propulseur, et ensuite par le<br />

tube à ignition, tout à fait comme une fusée à <strong>de</strong>ux étages. La roquette explosait<br />

quand elle atteignait <strong>la</strong> cible ennemie. Sa portée était <strong>de</strong> 1.000 mètres.<br />

78


Le singijeon était fabriqué en trois différentes tailles: gran<strong>de</strong>, moyenne et petite.<br />

<strong>Les</strong> plus gran<strong>de</strong>s s'appe<strong>la</strong>ient tae-singijeon, énormes roquettes mesurant 5,3m <strong>de</strong><br />

longueur. Propulsé par un tube contenant le carburant (69,5cm <strong>de</strong> long, 95,5cm <strong>de</strong><br />

diamètre), <strong>la</strong> charge explosive était contenue dans le tube à ignition (22,8cm <strong>de</strong><br />

long, 7,46cm <strong>de</strong> diamètre), et explosait à son impact pour neutraliser l'ennemi. Le<br />

singijeon était plus grand que <strong>la</strong> roquette <strong>de</strong> 32 livres développée par Sir William<br />

Congreve, en 1806 (4,6m <strong>de</strong> longueur). Des roquettes comparables au singijeon ne<br />

<strong>de</strong>vaient pas voir le jour avant <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième moitié du 19ème siècle. Pendant plus<br />

<strong>de</strong> 300 ans à compter <strong>de</strong> son invention en 1448, le singijeon fut <strong>la</strong> roquette <strong>la</strong> plus<br />

gran<strong>de</strong> et <strong>la</strong> plus puissante au mon<strong>de</strong>. 53<br />

Ironiquement, les détails techniques du singijeon étaient restés inconnus, jusqu'à<br />

une époque très récente. Même si les historiens coréens en connaissaient les<br />

croquis qui avaient été tracés dans un appendice au Kukjo Orye Sorye (1474), on<br />

ne pouvait pas savoir à quoi se référaient ces <strong>de</strong>ssins, jusqu'en 1975, lorsque Chae<br />

Yeon-suk, ancien prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'Institut <strong>de</strong> recherches aérospatiales <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>,<br />

confirma qu'il s'agissait <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns perdus du singijeon. L'appendice donne <strong>de</strong>s<br />

détails sur <strong>la</strong> longueur <strong>de</strong>s matériaux <strong>de</strong> bois utilisés, avec une précision <strong>de</strong> 0,3mm.<br />

C'est l'un <strong>de</strong>s documents les plus frappants, qui montre à l'évi<strong>de</strong>nce l'avancée <strong>de</strong>s<br />

sciences dans <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du 15ème siècle.<br />

53 Jooug-yang Moon, Voyage dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science coréenne (Séoul: Livres <strong>de</strong> l'Asie <strong>de</strong><br />

l'Est, 2006), 207-209.<br />

79


37. Hwacha : <strong>la</strong>nceur mobile <strong>de</strong> roquettes multiples<br />

Le <strong>la</strong>nceur hwacha était capable <strong>de</strong> tirer 100 roquettes singijeon en une seule fois. La<br />

p<strong>la</strong>te-forme mobile sur <strong>la</strong>quelle il était monté se manœuvrait facilement. Elle était<br />

p<strong>la</strong>cée au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s roues afin <strong>de</strong> permettre <strong>de</strong> tirer d'une position plus élevée.<br />

Conçu et produit par le fils <strong>de</strong> Choi Mu-son, ce <strong>la</strong>nceur fut plus tard amélioré, sous le<br />

règne <strong>de</strong> Munjong. On y ajouta <strong>de</strong>s éléments défensifs et d'autres aménagements<br />

successifs tout au long <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> Choson, lui permettant une rotation <strong>de</strong> 360° et<br />

<strong>de</strong>s tirs d'autres projectiles comme <strong>de</strong>s boulets <strong>de</strong> canon.<br />

La puissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> roquette singijeon du 15ème siècle, fut encore améliorée grâce au<br />

<strong>la</strong>nceur hwacha, un engin d'une efficacité absolue qui pouvait <strong>la</strong>ncer 100 roquettes<br />

singijeon d'une seule volée. Selon le Kukjo Orye Sorye (1474), le <strong>la</strong>nceur consistait en<br />

cent prismes rectangu<strong>la</strong>ires aménagés sur sept rangées. <strong>Les</strong> prismes avaient 56mm <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>rgeur et 234mm <strong>de</strong> longueur et chacun contenait un trou cylindrique <strong>de</strong> 47mm <strong>de</strong><br />

diamètre. Chacun <strong>de</strong> ces cent trous était chargé <strong>de</strong> singijeon <strong>de</strong> taille moyenne ou<br />

petite. En connectant ensemble les fusées <strong>de</strong>s singijeon, le <strong>la</strong>nceur hwacha était<br />

capable <strong>de</strong> tirer une salve entière <strong>de</strong> projectiles avec une seule mise à feu, système tout<br />

à fait révolutionnaire pour cette époque.<br />

Le premier hwacha fut fabriqué par Choi Hae-son, le fils <strong>de</strong> Choi Mu-son. Mais une<br />

version plus robuste et plus performante fut plus tard développée par le roi Munjong,<br />

en 1451. Cette version distincte du hwacha <strong>de</strong> Mujong, telle qu'elle se trouve<br />

documentée dans les Annales, avait <strong>de</strong>s boucliers installés sur chaque côté pour<br />

protéger les artilleurs. Des p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> cuivre étaient p<strong>la</strong>cées sur <strong>la</strong> rampe <strong>de</strong> <strong>la</strong>ncement<br />

<strong>de</strong>s singijeons par mesure <strong>de</strong> précaution contre le risque d'incendie.<br />

La p<strong>la</strong>te-forme amovible qui servait à transporter le hwacha avait une structure<br />

singulière. Normalement, une p<strong>la</strong>te-forme est p<strong>la</strong>cée immédiatement au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l'axe<br />

<strong>de</strong>s roues. Mais dans le hwacha <strong>de</strong> Munjong, elle se trouve plus élevée que les roues<br />

(voir <strong>la</strong> photo). Ce<strong>la</strong> permettait un angle <strong>de</strong> tir plus élevé. L'angle <strong>de</strong> tir du hwacha<br />

80


Réplique <strong>de</strong> hwacha<br />

Mémorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre, Séoul<br />

pouvait atteindre 45°, angle idéal pour les armes à base <strong>de</strong> poudre à canon.<br />

La p<strong>la</strong>te-forme hwacha n'avait que <strong>de</strong>ux roues, et comme elle n'était pas très <strong>la</strong>rge,<br />

elle bénéficiait d'une plus gran<strong>de</strong> mobilité. D'après le Sillok (Annales royales), <strong>de</strong>ux<br />

personnes seulement pouvaient <strong>la</strong> dép<strong>la</strong>cer facilement sur sol p<strong>la</strong>t, et quatre personnes<br />

pouvaient <strong>la</strong> manœuvrer sur n'importe quelle sorte <strong>de</strong> terrain. C'était donc là, le<br />

premier <strong>la</strong>nceur au mon<strong>de</strong> monté sur véhicule mobile. 54<br />

Le hwacha était particulièrement utile pour briser les formations ennemies et les<br />

lignes <strong>de</strong> siège. En 1492, il joua un rôle capital en repoussant une invasion venue du<br />

nord. Ses pleines possibilités se sont révélées pendant <strong>la</strong> guerre Imjin (1592~1598)<br />

54 Jooug-yang Moon, Voyage dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science coréenne, 213.<br />

81


quand le général Kwon Yul déploya, dit-on, 300 <strong>la</strong>nceurs hwacha pour défendre <strong>la</strong><br />

forteresse <strong>de</strong> Haengju.<br />

Le hwacha poursuivit son évolution, et le Kosa Sinso, publié en 1771, donne un<br />

compte rendu d'une version plus développée du véhicule du <strong>la</strong>nceur. Construit en<br />

p<strong>la</strong>nches <strong>de</strong> pin et <strong>de</strong> <strong>la</strong> forme d'une <strong>la</strong>rge caisse, <strong>de</strong>s sabres sortaient <strong>de</strong> l'intérieur<br />

quand le véhicule était en mouvement et rentraient à l'intérieur lorsqu'il restait<br />

immobile. Cette version du hwacha avait une p<strong>la</strong>te-forme montée sur trois roues, et<br />

tirait à <strong>la</strong> fois <strong>de</strong>s boulets <strong>de</strong> canon et <strong>de</strong>s bombes. Grâce à un point pivot,<br />

spécialement conçu, le canon était capable <strong>de</strong> tourner librement dans toutes les<br />

directions. Le fût du canon pouvait donc accomplir une rotation <strong>de</strong> 360°, comme <strong>la</strong><br />

tourelle d'un tank, et pouvait aussi être fixé à un certain angle <strong>de</strong> hausse <strong>de</strong> façon à<br />

offrir un meilleur contrôle <strong>de</strong> <strong>la</strong> trajectoire du missile.<br />

82


38. Le premier obus explosif au mon<strong>de</strong><br />

Lancé dans les camps et les formations ennemis, utilisant le mortier wangu, le pigyok<br />

chincholloe fut le premier engin explosif à retar<strong>de</strong>ment au mon<strong>de</strong>. Cette bombe fut<br />

fabriquée par <strong>Yi</strong> Chang-son pendant <strong>la</strong> guerre Imjin, au 16ème siècle et utilisée avec<br />

gran<strong>de</strong> efficacité par les commandants <strong>de</strong> Choson. Ces bombes infligèrent <strong>de</strong> grands<br />

dommages et répandirent <strong>la</strong> terreur dans les rangs <strong>de</strong>s ennemis qui pensaient que<br />

<strong>de</strong>s forces surnaturelles étaient en action. Le détonateur était un cylindre <strong>de</strong> bambou<br />

avec une mèche enroulée en spirale. La longueur <strong>de</strong> <strong>la</strong> mèche déterminait le dé<strong>la</strong>i<br />

avant l'explosion.<br />

<strong>Les</strong> projectiles utilisés par les canons <strong>de</strong> <strong>la</strong> première génération, en Orient comme<br />

en Occi<strong>de</strong>nt, n'explosaient pas à leur impact. Car ils ne possédaient pas <strong>de</strong> technologie<br />

pouvant retar<strong>de</strong>r leur explosion jusqu' à ce qu'ils atteignent le camp ennemi. C'étaient<br />

en général <strong>de</strong>s projectiles compacts. Comme ces engins ne pouvaient pas exploser, on<br />

les utilisait uniquement pour causer <strong>de</strong>s dommages par l'effet <strong>de</strong> leur simple puissance.<br />

Inventé par <strong>Yi</strong> Chang-son, spécialiste en artillerie, pendant <strong>la</strong> guerre Injin<br />

(1592~1598), le pigyok chincholloe (ce qui signifie ʺsecouer le ciel <strong>de</strong> tonnerre et<br />

d'éc<strong>la</strong>irsʺ) a été le premier mortier au mon<strong>de</strong>, obus explosif tiré par un canon. Dans<br />

l'ouvrage Précautions pour l'avenir, écrit par le Premier ministre Yu Song-nyong, aux<br />

len<strong>de</strong>mains <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre, se trouve un compte rendu détaillé sur <strong>la</strong> façon dont <strong>la</strong><br />

forteresse <strong>de</strong> Kyongju fut reprise grâce à l'utilisation <strong>de</strong> cette bombe.<br />

Avec 10.000 soldats <strong>de</strong> l'Armée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Province Gauche, le général Park<br />

Chin s'avança jusqu'à parvenir à <strong>la</strong> porte <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse <strong>de</strong> Kyongju. <strong>Les</strong><br />

ennemis, cependant, sortirent secrètement par <strong>la</strong> porte nord et <strong>la</strong>ncèrent<br />

une attaque surprise par l'arrière. Le général n'avait pas d'autre choix que<br />

<strong>de</strong> faire retraite vers Angang. La même nuit, Park Chin avança encore vers<br />

<strong>la</strong> forteresse et, cachant ses troupes près <strong>de</strong> <strong>la</strong> porte du fort, il fit tirer le<br />

83


A gauche: Pigyok chincholloe, 16ème siècle, Mémorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre<br />

A droite: coupe du pigyok chincholloe<br />

pigyok chincholloe à l'intérieur <strong>de</strong>s murailles. La bombe atterrit sur le sol,<br />

<strong>de</strong>vant <strong>la</strong> tente <strong>de</strong>s ennemis. Ne sachant pas <strong>de</strong> quoi il s'agissait, les soldats<br />

ennemis se précipitèrent en avant pour regar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> plus près. Quelques<br />

instants plus tard, <strong>la</strong> bombe explosa. Il y eut un énorme bruit, et l'explosion<br />

secoua <strong>la</strong> terre, et <strong>de</strong>s éc<strong>la</strong>ts métalliques se répandirent dans toues les<br />

directions. Trente soldats furent tués sur le coup, et beaucoup s'évanouirent<br />

sous le choc. Lorsque les survivants reprirent leurs esprits, encore incapables<br />

<strong>de</strong> comprendre comment ce<strong>la</strong> était arrivé, ils s'exc<strong>la</strong>mèrent que c'était<br />

l'intervention <strong>de</strong>s mauvais Esprits. Au matin suivant, l'ennemi abandonna <strong>la</strong><br />

forteresse et s'enfuit jusqu'au port <strong>de</strong> Sosaeng. 55<br />

En août <strong>de</strong> l'année suivante, les forces japonaises mirent à nouveau le siège <strong>de</strong>vant<br />

55 Song-nyong Yu, Précautions pour l'avenir (Kor: Chingbirok), traduit par Jae-ho Lee (Séoul:<br />

Wisdom House, 2007), 191- 192.<br />

84


Mortier wangu <strong>de</strong> taille moyenne, Mémorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre, <strong>Corée</strong><br />

<strong>la</strong> forteresse mais furent encore incapables <strong>de</strong> soutenir <strong>la</strong> puissance <strong>de</strong> feu du pigyok<br />

chincholloe et firent retraite. <strong>Les</strong> applications <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre, publié au Japon, fait le<br />

commentaire suivant au sujet <strong>de</strong> <strong>la</strong> puissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> bombe:<br />

Pendant <strong>la</strong> guerre Imjin, l'armée coréenne utilisa intensivement <strong>de</strong>s canons<br />

qui projetaient <strong>de</strong>s explosifs sur nous et infligèrent <strong>de</strong> gros dégâts. En ce<br />

temps-là, notre armée avait très peu d'expérience <strong>de</strong>s canons et nous ne<br />

pouvions pas égaler l'ennemi.<br />

Dans ce texte, le terme ''explosifs'' fait référence au pigyok chincholloe et ''canons'' au<br />

mortier wangu. 56 Le pigyok chincholloe était tiré en utilisant le tae-wangu, le plus<br />

56 Jong-ho Lee, L'héritage culturel coréen le plus grand au mon<strong>de</strong>, 180-181.<br />

85


gros mortier, dont le Sillok <strong>de</strong> Choson affirme qu'il avait une portée <strong>de</strong> 500 à 600 pas.<br />

Il tirait aussi d'autres sortes <strong>de</strong> projectiles comme <strong>de</strong>s pierres ou <strong>de</strong>s boules <strong>de</strong> métal.<br />

On l'utilisait pour détruire les murailles <strong>de</strong>s forteresses ou pour attaquer un ennemi se<br />

protégeant <strong>de</strong>rrière une barrière.<br />

De forme sphérique et pesant environ 12kg, le pigyok chincholloe était fondu en<br />

utilisant du saumon <strong>de</strong> fonte. On p<strong>la</strong>çait, à l'intérieur, <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre et <strong>de</strong>s fragments<br />

métalliques. Le système <strong>de</strong> mise à feu était différent <strong>de</strong> celui <strong>de</strong>s bombes ordinaires.<br />

Il consistait en un cylindre <strong>de</strong> bambou avec <strong>de</strong>s sillons creusés en spirale et <strong>la</strong> mèche<br />

du détonateur était enroulée dans ces <strong>de</strong>ntelures. Le dé<strong>la</strong>i avant <strong>la</strong> détonation était<br />

déterminé par <strong>la</strong> longueur <strong>de</strong> <strong>la</strong> mèche. La mèche était enroulée dix fois pour une<br />

explosion rapi<strong>de</strong>, et 15 fois si un dé<strong>la</strong>i plus grand était requis. Le pigyok chincholloe<br />

est actuellement exposé dans <strong>de</strong> nombreux musées y compris le Musée <strong>de</strong> l'université<br />

Yonsei, le Musée national <strong>de</strong> Chinju et le Mémorial coréen <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre.<br />

86


39. Kobukson ou le ''bateau tortue''<br />

Cuirassé <strong>de</strong> fer, le ''bateau tortue'' gagna <strong>de</strong> nombreuses batailles sur mer, contre <strong>de</strong>s<br />

navires ennemis en très grand nombre, grâce à une puissance <strong>de</strong> feu supérieure et à<br />

ses avantages structurels. Le toit était recouvert <strong>de</strong> piques <strong>de</strong> fer pour empêcher<br />

l'ennemi <strong>de</strong> monter à l'abordage. Des canons étaient p<strong>la</strong>cés à chaque angle du<br />

bateau et <strong>la</strong> tête du dragon rejetait <strong>de</strong> <strong>la</strong> fumée pour couvrir <strong>la</strong> manœuvre ou pour<br />

faire diversion. Le bateau était bien conçu pour l'utilisation <strong>de</strong>s rames et était plus<br />

robuste que les navires ennemis grâce à sa charpente <strong>de</strong> pin rouge et l'utilisation <strong>de</strong><br />

chevilles <strong>de</strong> bois qui gonf<strong>la</strong>ient lorsqu'elles absorbaient l'eau <strong>de</strong> mer. Sa structure<br />

intégralement consolidée lui permettait <strong>de</strong> transporter <strong>de</strong>s canons plus lourds que<br />

ceux <strong>de</strong>s ennemis, avec une portée plus longue. Comme dans d'autres traditions<br />

coréennes, l'innovation sur mer s'est maintenue jusqu'aux temps mo<strong>de</strong>rnes, avec les<br />

chantiers navals <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> qui dominent actuellement le marché mondial, à <strong>la</strong> fois en<br />

termes <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> vaisseaux et également en techniques <strong>de</strong> construction<br />

navales comme les docks flottants ou les docks en cales sèches.<br />

Le kobukson, ou Bateau tortue, fut le premier bateau <strong>de</strong> guerre cuirassé <strong>de</strong> fer. Il fut<br />

achevé et utilisé pour <strong>la</strong> première fois par l'amiral <strong>Yi</strong> <strong>Sun</strong>-sin, au 16ème siècle. Grâce à<br />

ses exceptionnelles capacités et à sa puissance <strong>de</strong> feu, il joua un rôle actif dans presque<br />

toutes les batailles sur mer <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre Imjin (1592~ 1598). Capable <strong>de</strong> charger et <strong>de</strong><br />

briser les formations navales <strong>de</strong> l'ennemi, cou<strong>la</strong>nt les navires en un moment, le<br />

kobukson fut un véritable char d'assaut sur mer.<br />

La proue du kobukson avait <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> <strong>la</strong> tête d'un dragon et sa poupe était comme<br />

<strong>la</strong> queue d'une tortue. A l'intérieur du navire se superposaient trois ponts. Le pont<br />

inférieur était utilisé pour l'entrepôt <strong>de</strong>s marchandises, le pont intermédiaire pour les<br />

rameurs, et sur le pont supérieur se trouvaient les canons. Le bateau était conçu <strong>de</strong><br />

façon à ce que l'équipage puisse voir ce qui se passait à l'extérieur tout en restant<br />

invisibles pour l'ennemi.<br />

87


Réplique <strong>de</strong> kobukson, Mémorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre, Séoul<br />

Des p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> fer recouvraient les p<strong>la</strong>nches <strong>de</strong> bois qui formaient le toit du<br />

kobukson. Des piques d'acier étaient alors fixées sur le toit et on les recouvrait <strong>de</strong><br />

paille. Lorsque les ennemis se <strong>la</strong>nçaient à l'abordage, ils s'empa<strong>la</strong>ient sur les piques<br />

cachées sous <strong>la</strong> paille.<br />

A <strong>la</strong> différence <strong>de</strong>s autres navires <strong>de</strong> guerre, le kobukson possédait <strong>de</strong>s canons non<br />

seulement sur les côtés mais aussi à <strong>la</strong> proue et à <strong>la</strong> poupe, lui accordant une souplesse<br />

sans précé<strong>de</strong>nt quand à l'étendue et à <strong>la</strong> précision <strong>de</strong> son tir. La tête du dragon était<br />

88


conçue pour projeter <strong>de</strong>s flèches enf<strong>la</strong>mmées et <strong>de</strong>s boulets <strong>de</strong> canon, et également <strong>de</strong>s<br />

gaz sulfureux et <strong>de</strong>s nuages <strong>de</strong> fumée qui permettaient aux bateaux coréens <strong>de</strong><br />

camoufler leurs manœuvres tactiques.<br />

Un peu au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> <strong>la</strong> proue s'avançait un éperon à tête <strong>de</strong> gargouille, utilisé<br />

comme instrument pour charger, et servait, tout comme <strong>la</strong> tête du dragon, à <strong>la</strong><br />

technique spéciale <strong>de</strong> charge du kobukson. Lorsque <strong>la</strong> gargouille éventrait <strong>la</strong> coque<br />

d'un navire, <strong>la</strong> tête du dragon projetait <strong>de</strong>s boulets <strong>de</strong> canon dans <strong>la</strong> brèche au moment<br />

où le navire recu<strong>la</strong>it. La gargouille avait un autre avantage. Elle améliorait les<br />

performances hydrodynamiques en fendant les vagues lorsque le navire était en pleine<br />

course, augmentant par là sa vitesse <strong>de</strong> charge. 57<br />

<strong>Les</strong> caractéristiques plus avancées du kobukson en faisait un bateau<br />

particulièrement aisé à manœuvrer pour l'exécution <strong>de</strong> <strong>la</strong> tactique. Premièrement, il<br />

était construit à partir <strong>de</strong> poutres <strong>de</strong> pin rouge, dont <strong>la</strong> <strong>de</strong>nsité re<strong>la</strong>tive est <strong>de</strong> 0,75, bien<br />

plus élevée que celle <strong>de</strong>s poutres habituellement utilisées (0,41-0,47). Deuxièmement,<br />

on utilisait <strong>de</strong>s chevilles <strong>de</strong> bois dans <strong>la</strong> construction <strong>de</strong>s kobuksons. A <strong>la</strong> différence<br />

<strong>de</strong>s clous métalliques qui rouillent très rapi<strong>de</strong>ment, les chevilles <strong>de</strong> bois augmentent <strong>de</strong><br />

<strong>volume</strong> quand elles absorbent l'eau, et les joints s'en trouvent renforcés avec le temps.<br />

Le kobukson fut construit sur ce principe <strong>de</strong> consolidation par expansion : <strong>de</strong>s poutres<br />

<strong>de</strong> renforcement étaient ajustées au p<strong>la</strong>fond au moyen d'un système d'échancrures sur<br />

mesure qui les fixaient ensemble, et rendaient ainsi l'ensemble <strong>de</strong> <strong>la</strong> structure du navire<br />

plus soli<strong>de</strong> et plus résistante.<br />

<strong>Les</strong> bateaux japonais, faits d'un bois <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité plus faible, étaient légers et rapi<strong>de</strong>s,<br />

mais le bois était moins apte à résister au recul <strong>de</strong>s canons et, par là même, limitait le<br />

nombre d'armes lour<strong>de</strong>s qui pouvait être transportées dans le navire. En conséquence,<br />

les Japonais préféraient utiliser les mousquets dont <strong>la</strong> portée ne dépassait pas 200<br />

mètres. Le kobukson, au contraire, était capable <strong>de</strong> transporter à son bord toute une<br />

panoplie <strong>de</strong> canons, y compris <strong>de</strong>s canons à longue portée, comme le Chon (Ciel), dont<br />

<strong>la</strong> portée dépassait 500 mètres, le Chi (Terre), son compagnon légèrement plus petit,<br />

<strong>de</strong> 350 mètres <strong>de</strong> portée, et le <strong>Sun</strong>g (Victoire), canon mobile <strong>de</strong> 200 mètres <strong>de</strong> portée.<br />

Des répliques <strong>de</strong> kobuksons sont exposées dans plusieurs musées nationaux, comme<br />

57 Tae-hoon Kim, <strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux visages <strong>de</strong> <strong>Yi</strong> <strong>Sun</strong>-sin (Séoul: Changhae, 2004), 117-118.<br />

89


le Musée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre, et aussi dans d'autres musées <strong>de</strong> par le mon<strong>de</strong> : le Musée <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Guerre <strong>de</strong> Wa<strong>shin</strong>gton D.C., aux États Unis, et dans beaucoup d'autres pays, dont <strong>la</strong><br />

Chine, le Japon, l'Allemagne, <strong>la</strong> France et le Canada.<br />

En droite ligne avec cette tradition d'innovation sur mer, les <strong>Corée</strong>ns sont à l'avant-<br />

gar<strong>de</strong>, dans le mon<strong>de</strong>, <strong>de</strong> l'industrie <strong>de</strong> construction navale du 21ème siècle. D'après un<br />

rapport réalisé en février 2006 par Charkson Research Studies, les constructeurs navals<br />

coréens occupent les sept premières p<strong>la</strong>ces dans une liste <strong>de</strong> compagnies mondiales<br />

<strong>de</strong> constructeurs maritimes, à <strong>la</strong> fois en termes <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s et d'options retenues.<br />

Ces sept compagnies coréennes ont pris 40% du marché mondial, et plus <strong>de</strong> 70% du<br />

marché <strong>de</strong>s bateaux à haute valeur ajoutée, soit les bateaux qui utilisent une<br />

technologie <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong>s marges, comme les porte-conteneurs géants <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse<br />

<strong>de</strong>s 10.000 TEU (équivalent vingt pieds), <strong>de</strong>s unités flottantes <strong>de</strong> stockage, <strong>de</strong><br />

production et <strong>de</strong> déchargement (FPSO) et <strong>de</strong>s méthaniers.<br />

En août 2005, <strong>la</strong> Nouvelle-Orléans fut dévastée par le cyclone Katrina. La ville,<br />

cependant, put recevoir l'énergie dont elle avait besoin pour se remettre, grâce à un<br />

méthanier nommé LNG-RV (Bateau <strong>de</strong> re-gazéification) fabriqué par une compagnie<br />

coréenne, les Constructions navales Daewoo. A <strong>la</strong> différence <strong>de</strong>s autres méthaniers qui<br />

transportent le gaz sous forme liqui<strong>de</strong>, Le méthanier LNG-RV <strong>de</strong> Daewoo, était équipé<br />

d'un système qui convertissait immédiatement le liqui<strong>de</strong> en gaz, à l'intérieur même du<br />

bateau, ce qui signifiait qu'il était prêt à l'utilisation sans passer par une infrastructure<br />

installée à terre.<br />

Il y a plusieurs années, Samsung Industries Lour<strong>de</strong>s mit au point, pour les régions<br />

po<strong>la</strong>ires, le premier brise-g<strong>la</strong>ces opérant dans les <strong>de</strong>ux directions, vers l'avant et vers<br />

l'arrière. Ce bateau permit <strong>de</strong> frayer un passage à travers <strong>la</strong> g<strong>la</strong>ce qui couvre <strong>la</strong> région<br />

du Pôle Nord, tout en emportant du fret en même temps. Ce<strong>la</strong> évitait d'utiliser <strong>de</strong>ux<br />

navires séparés. Même dans <strong>de</strong>s situations extrêmes, par <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> – 45ºC, il<br />

réussit non seulement à couper à travers un champ <strong>de</strong> g<strong>la</strong>ce d'une épaisseur <strong>de</strong> 1,57m,<br />

mais il put aussi tourner à 360 <strong>de</strong>grés.<br />

La <strong>Corée</strong>, petit pays avec peu <strong>de</strong> ressources naturelles, stimule l'esprit créatif <strong>de</strong> ses<br />

habitants. <strong>Les</strong> compagnies <strong>de</strong> constructions navales <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> peuvent construire <strong>de</strong>s<br />

navires sur l'eau, sans avoir recours aux cales sèches. A un moment, sous pression à<br />

cause <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s excessives, Samsung Industries Lour<strong>de</strong>s manquait <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ce en<br />

90


Bateau construit sur terre par Hyundai Industries Lour<strong>de</strong>s<br />

cale sèche. Au terme d'une p<strong>la</strong>nification rigoureuse, fut développé le premier dock<br />

flottant <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure. <strong>Les</strong> énormes blocs <strong>de</strong> construction du navire furent<br />

assemblés à <strong>la</strong> surface d'une barge spéciale, et lorsque le bateau fut complètement<br />

construit, <strong>la</strong> barge fut coulée <strong>la</strong>issant le bateau à flot. Cette métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> cale flottante<br />

permit à Samsung d'échapper aux problèmes du frottement bord contre bord qui<br />

normalement gêne le processus <strong>de</strong> soudage en mer.<br />

91


Hyundai Industries lour<strong>de</strong>s, le plus grand constructeur naval du mon<strong>de</strong>, <strong>la</strong>nce un<br />

nouveau navire à peu près tous les cinq jours – certains ont jusqu'à 15 niveaux et sont<br />

aussi longs que trois sta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> football. Hyundai Industries lour<strong>de</strong>s a été le premier à<br />

construire un bateau sur terre, ce qui, affirme-t-il, a été une véritable percée. Cette<br />

métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> ʺconstruction sur terreʺ a libéré les bateaux <strong>de</strong>s contraintes serrées <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cale sèche, en leur permettant d'être assemblés en sections plus importantes en une<br />

seule fois. Lorsque le bateau est terminé, il est transporté sur rails et mis à <strong>la</strong> mer sur<br />

une barge. Si le développement <strong>de</strong> telles technologies innovatrices se poursuit,<br />

l'industrie <strong>de</strong> construction navale en <strong>Corée</strong> gar<strong>de</strong>ra sans aucun doute son lea<strong>de</strong>rship<br />

mondial.<br />

92


40. Le Chugugi : le premier pluviomètre au mon<strong>de</strong><br />

Le chugugi achevé en 1442, fut le premier pluviomètre au mon<strong>de</strong> et n'a pas encore<br />

été dépassé par <strong>la</strong> science mo<strong>de</strong>rne. Il permit <strong>de</strong> relever les mesures précises <strong>de</strong>s<br />

pluies tombées sur tout le pays tout au long d'une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 400 ans. La construction<br />

<strong>de</strong> pluviomètres était <strong>la</strong> conséquence <strong>de</strong>s valeurs confucianistes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> qui<br />

encourageaient <strong>la</strong> compréhension <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature, mais c'était aussi <strong>de</strong>s instruments<br />

utiles pour les besoins <strong>de</strong> l'agriculture. L'invention du chugugi est attribuée par erreur<br />

à <strong>la</strong> Chine, à cause <strong>de</strong> l'utilisation du système <strong>de</strong> datation chinois sur une inscription<br />

dans un modèle existant. Bien que les textes officiels <strong>de</strong> Chine et <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> montrent<br />

que c'était une invention coréenne, ce<strong>la</strong> n'est pas actuellement reconnu dans les<br />

manuels sco<strong>la</strong>ires mo<strong>de</strong>rnes qui font mention <strong>de</strong> ce pluviomètre.<br />

Le 18 août 1441, un nouveau système <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong>s pluies a été inventé en <strong>Corée</strong>,<br />

tournant capital pour l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> météorologie. Conçu par le fils aîné du roi Sejong,<br />

Munjong, et développé en col<strong>la</strong>boration avec d'autres scientifiques, le premier<br />

pluviomètre au mon<strong>de</strong> reste encore inégalé par les instruments scientifiques mo<strong>de</strong>rnes.<br />

Des essais du pluviomètre réalisés en 1441 révélèrent un certain nombre<br />

d'imprécisions du prototype. On y apporta <strong>de</strong>s corrections et le modèle final fut achevé<br />

le 8 mai <strong>de</strong> l'année suivante. Le pluviomètre étalonné à nouveau (31,9cm <strong>de</strong> hauteur<br />

sur 14,9cm <strong>de</strong> diamètre) reçut le nom officiel <strong>de</strong> chugugi. On le distribua aux autorités<br />

locales, à travers tout le pays, accompagné d'un manuel <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> d'emploi. <strong>Les</strong><br />

spécifications techniques <strong>de</strong> ce pluviomètre <strong>de</strong> 1442 étaient les suivantes :<br />

(1) Le pluviomètre nommé 'chugugi' est fabriqué en fer.<br />

(2) Haut <strong>de</strong> 1 cha 5 chi [31,9cm] son diamètre est <strong>de</strong> 7 chi [14,9cm].<br />

(3) <strong>Les</strong> mesures doivent être prises quand <strong>la</strong> pluie a cessé.<br />

(4) La règle du chuchok mesure le niveau <strong>de</strong> l'eau.<br />

(5) La date et le moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> chute <strong>de</strong> pluie doivent être enregistrés en<br />

93


précisant le début et <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pluie.<br />

(6) Le niveau <strong>de</strong> l'eau doit être mesuré avec précision en cha (303 mm) en chi<br />

(30,3mm) et en pun (3,03mm).<br />

Le relevé <strong>de</strong> <strong>la</strong> chute <strong>de</strong> pluie était alors transmise <strong>de</strong> <strong>la</strong> façon prescrite, en précisant<br />

le mois, le lieu, le moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée et le type <strong>de</strong> pluie. 58 Le niveau <strong>de</strong> l'eau était<br />

aussi enregistré <strong>de</strong> façon prescrite. Avec l'invention du chugugi, les scientifiques du<br />

roi Sejong avaient découvert un moyen <strong>de</strong> mesurer <strong>de</strong> façon quantitative un<br />

phénomène naturel grâce à une instrumentation scientifique. Grâce à l'établissement <strong>de</strong><br />

ces relevés <strong>de</strong> mesures pluviométriques, <strong>de</strong>s données météorologiques ont pu être<br />

rassemblées dans le pays tout entier pendant plus <strong>de</strong> 400 ans.<br />

<strong>Les</strong> experts scientifiques du roi Sejong entreprirent aussi <strong>de</strong> mesurer le vent grâce à<br />

un anémomètre spécialement conçu. Il fonctionnait au moyen d'une étoffe en forme <strong>de</strong><br />

drapeau qui indiquait <strong>la</strong> direction et <strong>la</strong> vitesse du vent. Dans <strong>la</strong> première moitié du<br />

15ème siècle, aucune autre nation ne relevait les conditions atmosphériques avec<br />

précision à une échelle nationale.<br />

L'invention du Chugugi est née, pour une part, <strong>de</strong> l'idéal confucianiste <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie<br />

Chosun qui incitait à vivre en harmonie avec <strong>la</strong> nature. Mais ce fut aussi le résultat <strong>de</strong>s<br />

efforts du gouvernement pour favoriser une meilleure politique agricole.<br />

Le Chugugi a été conçu uniquement par les seuls experts scientifiques du roi<br />

Sejong. Cependant l'invention est aujourd'hui attribuée <strong>de</strong> façon erronée à <strong>la</strong> Chine.<br />

<strong>Les</strong> pluviomètres fabriqués pendant le règne <strong>de</strong> Sejong ont tous été perdus pendant <strong>la</strong><br />

guerre Imjin (1592~1598), et les quelques exemp<strong>la</strong>ires qui subsistent sont du 18ème<br />

siècle. C'est <strong>de</strong> là qu'a commencé <strong>la</strong> confusion.<br />

C'est en 1910 que le mon<strong>de</strong> a pris connaissance du chugugi, lorsque un savant<br />

japonais nommé Wada Yuji (1859~1918), prenant conscience <strong>de</strong> son importance,<br />

introduisit <strong>la</strong> meilleure photographie qu'il eût trouvée d'un pluviomètre dans une<br />

dissertation sur les observations météorologiques coréennes. Il dirigeait, à ce moment-<br />

58 <strong>Les</strong> types <strong>de</strong> pluie étaient c<strong>la</strong>ssés en 8 catégories : petite pluie (미우); pluie fine (세우); pluie<br />

légère (소우); pluie modérée (하우); pluie causant <strong>de</strong>s dégâts (쇄우); pluie continue (취우); grosse<br />

pluie (대우); pluie torrentielle (폭우).<br />

94


Un exemp<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> chugugi <strong>de</strong> 1770<br />

là, une station météorologique à Chemulpo, en <strong>Corée</strong>. Diplômé en physique <strong>de</strong><br />

l'université <strong>de</strong> Tokyo et fonctionnaire pour <strong>la</strong> météorologie au Ministère <strong>de</strong> l'intérieur<br />

du Japon, Wada Yuji avait fait ses étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> météorologie en France, <strong>de</strong> juillet 1889 à<br />

mars 1891. Écrit en français, son article était intitulé ''le pluviomètre du 15ème siècle,<br />

<strong>Corée</strong>'' et fut envoyé à ses connaissances académiques en France. Voilà comment le<br />

chugugi fut connu en Europe. 59<br />

En 1911, l'article fut publié dans le numéro <strong>de</strong> janvier <strong>de</strong> <strong>la</strong> revue scientifique<br />

britannique Nature, et <strong>la</strong> même année, une traduction en ang<strong>la</strong>is parut dans le n° 37 du<br />

Quarterly Journal of the Royal Meteorological Society. Bien que le chugugi eût été<br />

porté à l'attention du mon<strong>de</strong>, <strong>la</strong> photographie, sur l'article original était celle d'un<br />

59 Song-rae Pak, “Comment le Chugugi est <strong>de</strong>venu une invention chinoise,” Histoire pour <strong>de</strong>main<br />

18, (2004): 98-110.<br />

95


modèle <strong>de</strong> 1770. C'est encore <strong>la</strong> photographie du chugugi <strong>la</strong> plus <strong>la</strong>rgement utilisée<br />

dans les publications actuelles. Elle porte l'inscription : ''Konryung Kyonjin Owoljo''.<br />

Lorsque les experts chinois virent <strong>la</strong> photographie, ils pensèrent naturellement que<br />

le pluviomètre avait son origine en Chine et qu'il avait été envoyé en <strong>Corée</strong>.<br />

''Konryung'' dans l'inscription renvoie à <strong>la</strong> dynastie Ching, et ''Kyongin Owoljo''<br />

signifie qu'il avait été fabriqué au 5ème mois <strong>de</strong> l'année Kyongin (1770). Ignorant que<br />

les <strong>Corée</strong>ns utilisaient également les dynasties chinoises comme les dynasties<br />

coréennes pour se référer aux pério<strong>de</strong>s spécifiques du temps, les érudits chinois en<br />

conclurent que l'appareil était d'origine chinoise. En conséquence, les manuels <strong>de</strong><br />

Chine et <strong>de</strong> Taïwan présentent, aujourd'hui, le chugugi <strong>de</strong> Sejong comme étant une<br />

invention chinoise, et ce point <strong>de</strong> vue est accepté par les experts occi<strong>de</strong>ntaux.<br />

Il n'y a pas <strong>de</strong> référence au chugugi dans <strong>la</strong> litterature chisoise, pas plus qu'il n'y a<br />

d'évi<strong>de</strong>nce historique <strong>de</strong> l'usage d'un tel instrument, en Chine, pour mesurer les chutes<br />

<strong>de</strong> pluie. Dans les Annales royales <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson, on trouve un document très<br />

c<strong>la</strong>ir indiquant comment le chugugi fut conçu par Munjong, fils <strong>de</strong> Sejong, pendant <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> mai 1441 à juin 1442, et comment les exemp<strong>la</strong>ires en furent<br />

distribués par le gouvernement dans chaque province. Pour l'heure, cependant,<br />

l'histoire du chugugi reste inchangée.<br />

96


41. La forteresse Hwaseong à Suwon<br />

La forteresse Hwaseong considérée par l'UNESCO comme l'exemple même <strong>de</strong><br />

l'architecture militaire, a été construite par Chong Yak-yong, en 1796. Comprenant 48<br />

bâtiments, le complexe <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse fut conçu avec le plus grand soin. C'est un<br />

ouvrage esthétiquement beau, mais <strong>de</strong> surcroît, il comprend <strong>de</strong> nombreuses<br />

caractéristiques défensives, telles que les fortifications osongji et chi. Ses murs bas<br />

reflètent le passage à <strong>la</strong> guerre d'artillerie et permettent, tout autour <strong>de</strong> leur périmètre,<br />

un barrage protecteur d'artillerie. Hwaseong est aussi un site d'une gran<strong>de</strong><br />

signification historique. Le roi Chongjo y fit les p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouvelle cité <strong>de</strong> Suwon, et<br />

sa construction fut très importante en tant que premier projet national entrepris avec<br />

<strong>de</strong>s sa<strong>la</strong>ires basés sur <strong>la</strong> performance au travail et non sur le recours au travail<br />

forcé. Des détails <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse et du processus <strong>de</strong> construction <strong>de</strong>s<br />

bâtiments ont été décrits avec minutie dans les documents Uigwe, ce qui a permis <strong>de</strong><br />

reconstruire parfaitement <strong>la</strong> forteresse après sa <strong>de</strong>struction pendant <strong>la</strong> guerre <strong>de</strong><br />

<strong>Corée</strong>.<br />

En entrant dans <strong>la</strong> cité <strong>de</strong> Suwon, capitale <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Kyonggi, nous font<br />

immédiatement face <strong>la</strong> haute porte <strong>de</strong> Changan et le long mur <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse qui<br />

s'étend dans les <strong>de</strong>ux directions. La forteresse <strong>de</strong> Hwaseong (<strong>la</strong> forteresse éc<strong>la</strong>tante) a<br />

été désignée par l'UNESCO, en 1997, comme site du Patrimoine <strong>de</strong> l'humanité, à cause<br />

<strong>de</strong> sa signification historique et <strong>de</strong> son style architectural unique.<br />

Exemple parfait <strong>de</strong> l'architecture militaire en Asie<br />

La forteresse Hwaseong <strong>de</strong> Suwon fut achevée en 1796 sous le règne du roi<br />

Chongjo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson. L'architecte en chef fut Chong Yak-yong, un<br />

97


fonctionnaire lettré <strong>de</strong> renom et lea<strong>de</strong>r du mouvement ''Étu<strong>de</strong> pratique'' (silhak) 60 . En<br />

construisant <strong>la</strong> forteresse, il se servit à <strong>la</strong> fois <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong> construction et <strong>de</strong>s matériels<br />

<strong>de</strong> l'Occi<strong>de</strong>nt et <strong>de</strong> l'Orient comme les grues, les briques et les poulies, et fit donc une<br />

forteresse distincte <strong>de</strong>s autres forteresses <strong>de</strong> l'Est.<br />

La forteresse Hwaseong comprend 48 bâtiments et structures au total, y compris<br />

quatre portes qui étaient autrefois les voies d'accès à <strong>la</strong> cité <strong>de</strong> Suwon. Le mur <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

forteresse a une longueur <strong>de</strong> 5,7km et atteint par endroits, une hauteur <strong>de</strong> sept mètres.<br />

Le mur semble très bas en comparaison avec les murs <strong>de</strong>s autres forteresses ou<br />

châteaux forts qui, en général, atteignent les 15 ou 20 mètres <strong>de</strong> hauteur. Pourquoi<br />

donc les architectes <strong>de</strong> Hwaseong ont-ils gardé les murs à un niveau aussi bas ?<br />

Dans les temps anciens, l'ascension <strong>de</strong>s murs <strong>de</strong>s châteaux ennemis était chose<br />

commune à toute guerre. La hauteur <strong>de</strong>s murs était donc très importante et pouvait en<br />

conséquence déterminer l'issue d'une bataille. Mais l'introduction <strong>de</strong> l'artillerie a<br />

radicalement changé le problème. A mesure que les canons gagnaient en importance<br />

sur le champ <strong>de</strong> bataille, les hautes murailles <strong>de</strong>venaient moins avantageuses, car<br />

lorsque <strong>la</strong> partie inférieure était endommagée par les tirs <strong>de</strong> canons, tout l'ensemble<br />

risquait <strong>de</strong> s'écrouler.<br />

Pour pallier à <strong>la</strong> faible élévation <strong>de</strong>s murs, les architectes <strong>de</strong> Hwaseong utilisèrent<br />

<strong>de</strong>s pierres <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> taille pour réaliser <strong>de</strong>s murs plus soli<strong>de</strong>s et plus épais. D'autre<br />

part, <strong>de</strong>s rivets <strong>de</strong> 1,5m. <strong>de</strong> longueur étaient insérés à différents endroits pour<br />

maintenir les pierres ensemble et pour renforcer ainsi <strong>la</strong> cohésion structurelle du mur.<br />

La forteresse fut aussi construite avec un mé<strong>la</strong>nge approprié <strong>de</strong> pierres et <strong>de</strong> briques.<br />

Bien que <strong>la</strong> pierre soit plus dure que <strong>la</strong> brique, lorsqu'une pierre est endommagée par<br />

un tir d'artillerie, les pierres voisines sont aussi disjointes, alors que dans un mur <strong>de</strong><br />

briques, le dommage se limite à un endroit très immédiat. La structure <strong>de</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

forteresse fut donc faite en pierres, alors que les briques étaient utilisées pour <strong>de</strong>s<br />

parties <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> importance stratégique, les coins, par exemple, et les parties du<br />

mur qui avoisinaient immédiatement les portes.<br />

Il n'y a pas <strong>de</strong>ux bâtiments <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse qui soient semb<strong>la</strong>bles, et une beauté<br />

60 Le mouvement silhak s'opposait au formalisme strict du confucianisme traditionnel ainsi qu'aux<br />

préoccupations métaphysiques sans cesse grandissantes <strong>de</strong> ses défenseurs. Ce mouvement mettait<br />

l'accent sur les étu<strong>de</strong>s pratiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> science et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie.<br />

98


<strong>Les</strong> portes Changan (en haut) et Paldal (en bas)<br />

<strong>Les</strong> représentations à droite sont celles du Uigwe <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse Hwaseong.<br />

particulière émane <strong>de</strong> chacun d'eux. Il ne s'agit pas simplement d'une question<br />

d'esthétique, mais <strong>de</strong> <strong>la</strong> beauté créée par un esprit scientifique qui a considéré avec<br />

soin les positions et les objectifs <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s bâtiments. <strong>Les</strong> quatre portes<br />

principales <strong>de</strong> Hwaseong, par exemple, sont abritées par <strong>de</strong>s murs semi-circu<strong>la</strong>ires<br />

appelés ongsung. Ils tenaient le rôle d'une barbacane pour protéger les portes, point<br />

faible <strong>de</strong> <strong>la</strong> défense et première cible <strong>de</strong> toute attaque. Ce dispositif ongsung rendait<br />

très difficile un assaut direct contre les postes <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>, et même si l'ennemi faisait <strong>de</strong>s<br />

brèches dans les murs, il se trouvait entouré <strong>de</strong> toutes parts et vulnérable à une attaque.<br />

Mis à part les ongsung, d'autres aménagements défensifs contribuaient à <strong>la</strong> défense<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse. <strong>Les</strong> portes Paldal, au sud, et Changan, au nord, sont toutes <strong>de</strong>ux<br />

f<strong>la</strong>nquées par <strong>de</strong>ux tours tenues par <strong>de</strong>s soldats afin d'offrir une protection<br />

supplémentaire. Si les portes prenaient feu le osongji se mettait rapi<strong>de</strong>ment en action<br />

99


Kongsimdon<br />

P<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> kongsimdon tirés <strong>de</strong>s documents Uigwe <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse Hwaseong (1801)<br />

100


Instal<strong>la</strong>tion apparentée à une bouche d'incendie. Posé au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s portes, il projetait<br />

<strong>de</strong> l'eau par cinq trous reliés à un réservoir d'eau.<br />

Tout en étant très bien défendue, <strong>la</strong> forteresse Hwaseong était aussi capable <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>ncer <strong>de</strong> puissantes actions offensives, avec un total <strong>de</strong> 2.700 meurtrières, munies<br />

d'ouvertures à <strong>la</strong> base, d'où on pouvait déverser <strong>de</strong> l'eau bouil<strong>la</strong>nte ou <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong><br />

vidanges pour décourager les tentatives d'esca<strong>la</strong><strong>de</strong>.<br />

Le Kongsimdon est le bâtiment <strong>de</strong> cette forteresse dont <strong>la</strong> forme est <strong>la</strong> plus<br />

inhabituelle. Bâti en briques, <strong>de</strong> forme circu<strong>la</strong>ire, il a un couloir en spirale qui conduit<br />

au sommet. Il possè<strong>de</strong> aussi plusieurs dizaines <strong>de</strong> meurtrières, p<strong>la</strong>cées dans <strong>de</strong>s<br />

endroits variés et permettant aux tireurs <strong>de</strong> se tenir facilement cachés et <strong>de</strong> pointer<br />

dans n'importe quelle direction.<br />

Là où le mur était en ligne droite, <strong>la</strong> défense était renforcée par l'instal<strong>la</strong>tion d'un<br />

Chi. Il s'agit là d'une technique <strong>de</strong> fortification traditionnelle en <strong>Corée</strong> qui date <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> Koguryo. Le Chi est une structure qui ressort <strong>de</strong>s côtés <strong>de</strong>s murs et qui permet<br />

aux soldats d'attaquer l'ennemi sous <strong>de</strong>s angles différents. On l'utilisait donc chaque<br />

101<br />

fois que les murailles étaient en ligne<br />

droite.<br />

La distance qui séparait les<br />

instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> Chis était calculée avec<br />

soin. L'écart entre <strong>de</strong>ux Chis était <strong>de</strong> 130<br />

pas. Considérant que <strong>la</strong> portée maximale<br />

d'une arme à feu, à cette époque, était <strong>de</strong><br />

cent pas, ils permettaient <strong>de</strong> couvrir <strong>de</strong><br />

chaque côté une distance chevauchant <strong>de</strong><br />

70 pas. <strong>Les</strong> endroits hors <strong>de</strong> protée<br />

étaient donc réduits et <strong>la</strong> défense s'en<br />

trouvait renforcée en proportion. Si on<br />

fait le schéma <strong>de</strong>s endroits <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

forteresse Hwaseong se trouvant sous <strong>la</strong><br />

protection <strong>de</strong> toutes ces instal<strong>la</strong>tions<br />

défensives, on s'aperçoit qu'il y a <strong>de</strong>ux<br />

où trois couches protectrices superposées


autour du périmètre <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse, ce qui éliminait tous les points hors <strong>de</strong> protée. La<br />

forteresse Hwaseong à Suwon était une instal<strong>la</strong>tion véritablement imprenable qui ne<br />

permettait à aucun ennemi <strong>de</strong> s'avancer sans être repéré et sans être exposé.<br />

Le Conseil international <strong>de</strong>s monuments et <strong>de</strong>s sites (ICOMOS) a déc<strong>la</strong>ré que<br />

''Hwaseung avait une signification historique unique, en tant que construction<br />

combinant <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> forteresse à <strong>la</strong> fois européenne et extrême-<br />

orientale.'' Nimal De Silva, qui dirigea l'inspection sur le terrain, pour l'UNESCO, fit<br />

observer que même si Hwaseung n'a que 200 ans d'existence, chacun <strong>de</strong>s bâtiments <strong>de</strong><br />

ce complexe avait une valeur artistique distincte. Sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> ces découvertes, le<br />

rapport officiel du comité <strong>de</strong> l'UNESCO pour le patrimoine mondial <strong>de</strong> l'humanité<br />

arriva à <strong>la</strong> conclusion que <strong>la</strong> forteresse Hwaseung <strong>de</strong> Suwon est l'exemple type <strong>de</strong><br />

l'architecture militaire en Extrême-Orient, consistant en structures scientifiques,<br />

rationnelles et <strong>de</strong>stinées à <strong>de</strong>s besoins pratiques. Elle est également remarquable pour<br />

ses fonctions militaires, politiques et commerciales et met à profit à <strong>la</strong> fois le terrain<br />

p<strong>la</strong>t et les collines pour optimiser les défenses naturelles. 61<br />

Signification historique et culturelle <strong>de</strong> Hwaseung<br />

En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> sa valeur en tant qu'ouvrage d'architecture, Hwaseung a aussi une<br />

signification historique profon<strong>de</strong>. Le roi Chongjo qui ordonna sa construction, 22ème<br />

monarque <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson (1752~1800), avait une dévotion profon<strong>de</strong> pour son<br />

père, Sado Seja qui avait été fait prince héritier, une année seulement avant sa<br />

naissance. Passionné <strong>de</strong> littérature pendant sa jeunesse, Sado Seja montra <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

prédispositions intellectuelles et était souvent prêt à faire part <strong>de</strong> ses compositions <strong>de</strong><br />

poésie ou <strong>de</strong> prose aux ministres <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour. Cependant, à cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> peur<br />

profondément enracinée en lui, que lui inspirait son père, le roi Yongjo, il lui arrivait<br />

<strong>de</strong> temps en temps <strong>de</strong> faire preuve d'une conduite excentrique, qui côtoyait <strong>la</strong> folie, et<br />

qui par là ne calmait pas <strong>la</strong> colère <strong>de</strong> son père. Il mourut tragiquement, à peine âgé <strong>de</strong><br />

28 ans, victime d'une intrigue <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour. Le jeune Chongjo, qui n'avait alors que onze<br />

61 Joon-sik Choi et autres, Patrimoine mondial <strong>de</strong> l'UNESCO en <strong>Corée</strong> (Séoul: Sigongsa, 2002),<br />

129-130.<br />

102


ans, conçut pour son père <strong>de</strong> <strong>la</strong> peine et du regret, qu'il garda jusqu'à un âge avancé.<br />

Succédant à son grand-père Yongjo, à l'âge <strong>de</strong> 25 ans, en 1776, Chongjo al<strong>la</strong>it<br />

régulièrement se recueillir sur <strong>la</strong> tombe <strong>de</strong> son père. En 1789, il fit transporter <strong>la</strong> tombe<br />

dans un district montagneux, <strong>de</strong>rrière le vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> Suwon, connu alors pour être, en<br />

<strong>Corée</strong>, le lieu <strong>de</strong> repos le plus favorable pour les morts. Il <strong>de</strong>manda aux habitants<br />

d'emménager dans le nouveau district <strong>de</strong> Suwon, leur payant le prix du transport et<br />

leur fournissant <strong>de</strong>s habitations toutes prêtes. Le nouveau Suwon fut <strong>la</strong> première cité<br />

transp<strong>la</strong>ntée dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Des vil<strong>la</strong>s royales, <strong>de</strong>s bureaux pour le<br />

gouvernement, <strong>de</strong>s auberges <strong>de</strong> voyage furent bâtis à cet endroit, et comme <strong>de</strong>s gens<br />

venaient s'y installer, <strong>la</strong> nouvelle ville forteresse <strong>de</strong> Suwon était née. 62<br />

Et chaque année, sans faute, Chongjo al<strong>la</strong>it présenter ses respects et s'incliner <strong>de</strong>vant<br />

<strong>la</strong> tombe <strong>de</strong> son père. La visite <strong>de</strong> 1795 fut vraiment spéciale : c'était l'année du<br />

soixantième anniversaire <strong>de</strong> sa mère. 63 Si son père Sado Seja avait été en vie, le roi<br />

Chongjo aurait célébré cette occasion avec ses <strong>de</strong>ux parents qui avaient le même âge.<br />

Le roi Chongjo commémora cet important événement, dans un grand déploiement <strong>de</strong><br />

fastes, à <strong>la</strong> forteresse Hwaseong, tout près <strong>de</strong> <strong>la</strong> tombe où reposait son père. <strong>Les</strong><br />

documents détaillés (Uigwe) qui re<strong>la</strong>tent cet événement sont une mine riche<br />

d'informations historiques concernant les cérémonies royales traditionnelles, <strong>la</strong><br />

musique et <strong>la</strong> danse.<br />

Jusqu'au 17ème siècle, les grands projets <strong>de</strong> défense nationale étaient accomplis par<br />

le travail obligatoire. <strong>Les</strong> citoyens ordinaires qui participaient manuellement à <strong>la</strong> tâche,<br />

<strong>de</strong>vaient aussi apporter leur nourriture, alors que les ouvriers spécialisés recevaient, en<br />

partie, une contribution pour leurs dépenses. Chong Yak-yong, responsable en chef <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> construction <strong>de</strong> Hwaseong, exprima l'idée d'un système <strong>de</strong> travail rémunéré, basé<br />

sur <strong>la</strong> performance <strong>de</strong>s résultats, qui <strong>de</strong>vrait remp<strong>la</strong>cer l'ancien. Sa proposition fut<br />

totalement acceptée par le roi Chongjo qui était un monarque bienveil<strong>la</strong>nt. 64<br />

Le travail forcé était inefficace, alors que le travail avec sa<strong>la</strong>ire avait non seulement<br />

une plus gran<strong>de</strong> efficacité, mais servait aussi <strong>de</strong> programme d'ai<strong>de</strong> pour les fermiers<br />

62<br />

Dong-wook Kim, Suwon Hwaseong (Séoul: Dolbegae, 2002), 45-49.<br />

63<br />

En Asie Orientale, le premier et le soixantième anniversaire sont considérés comme les plus<br />

importants<br />

64<br />

Dong-wook Kim, Suwon Hwaseong, 90-91.<br />

103


Le roi Chongjo tenant un grand banquet pour le soixantième anniversaire<br />

<strong>de</strong> sa mère, à <strong>la</strong> forteresse Hwaseong. (une page du Uigwe)<br />

104


affrontés à beaucoup <strong>de</strong> difficultés. La construction <strong>de</strong> Hwaseong à Suwon ne fut donc<br />

pas un far<strong>de</strong>au pesant pour le peuple. C'était quelque chose <strong>de</strong> simi<strong>la</strong>ire au programme<br />

<strong>de</strong> régénération du Tennesse du Prési<strong>de</strong>nt Roosevelt, <strong>de</strong>venu un projet national, ayant<br />

re<strong>la</strong>ncé l'économie et restauré les finances <strong>de</strong>s citoyens appauvris. Pour les fermiers<br />

sans terre, <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse était une excellente source <strong>de</strong> travail, et<br />

redonna vie et prospérité au district <strong>de</strong> Suwon.<br />

Tout au long <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux ans et huit mois <strong>de</strong> construction, le roi apporta son ai<strong>de</strong> aux<br />

travailleurs avec une gran<strong>de</strong> attention et beaucoup d'encouragements. En onze<br />

occasions il donna <strong>de</strong>s fêtes spéciales et fit distribuer <strong>de</strong>s vivres et <strong>de</strong>s<br />

vêtements durant les moments les plus durs <strong>de</strong> l'hiver et <strong>de</strong> l'été. Pendant les mois<br />

d'hiver, il fit donner à chaque ouvrier un bonnet <strong>de</strong> fourrure et une ceinture <strong>de</strong> coton<br />

pour tenir les habits. Pendant les pério<strong>de</strong>s les plus chau<strong>de</strong>s, il fit préparer spécialement<br />

4.000 paquets <strong>de</strong> médicaments en prévision contre les effets <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaleur.<br />

Le roi Chongjo voulut faire <strong>de</strong> Suwon une base défensive au sud <strong>de</strong> <strong>la</strong> capitale<br />

Séoul. Mais il désirait aussi développer Suwon et en faire une vaste cité avec une riche<br />

économie. Construite sur un sol uni et idéalement située pour les transports, Suwon<br />

avait les capacités <strong>de</strong> se développer en tant que cité financièrement indépendante. Afin<br />

d'attirer les affaires, le gouvernement <strong>de</strong> Suwon adopta un train <strong>de</strong> mesures, al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong>s<br />

souscriptions directes jusqu'à <strong>la</strong> concession <strong>de</strong> droits exclusifs <strong>de</strong> commerce<br />

international sur certains produits. Au bout <strong>de</strong> plusieurs années, les 69 foyers d'origine<br />

passèrent à 1000 environ, et le tranquille vil<strong>la</strong>ge rural <strong>de</strong>vint un centre d'affaires,<br />

accueil<strong>la</strong>nt toutes sortes <strong>de</strong> commerces.<br />

Lorsque <strong>la</strong> forteresse fut achevée, en 1796, le roi Chongjo ordonna <strong>de</strong> mettre par<br />

écrit un compte rendu <strong>de</strong> sa construction, et cinq années plus tard fut publié le Uigwe<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse Hwaseong. 65 Le sérieux du compte rendu et les détails <strong>de</strong>s<br />

illustrations et <strong>de</strong>s schémas est quelque chose d'étonnant. En plus <strong>de</strong>s éléments<br />

ordinaires comme <strong>la</strong> durée <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction, les différents niveaux sociaux <strong>de</strong>s<br />

participants et les outils ou les machines utilisés, l'ouvrage va si loin jusqu'à donner <strong>la</strong><br />

liste <strong>de</strong>s clous, leur nombre et le prix à l'unité, le lieu où on travail<strong>la</strong>it, les jours<br />

65 <strong>Les</strong> Uigwes étaient <strong>de</strong>s comptes rendus <strong>de</strong> procédure extrêmement détaillés, préparés chaque fois<br />

qu'était tenue une cérémonie importante ou qu'un bâtiment important était construit.<br />

105


travaillés, le sa<strong>la</strong>ire quotidien <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s ouvriers. 66<br />

C'est là <strong>la</strong> démonstration <strong>de</strong> l'effort méticuleux déployé dans <strong>la</strong> documentation <strong>de</strong><br />

cette entreprise, dans sa réelle mise en œuvre, ainsi que <strong>de</strong> l'organisation dans<br />

l'approche d'un tel projet. <strong>Les</strong> documents Uigwe apportent <strong>de</strong>s explications exactes sur<br />

les instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse, présentées d'une manière logique.<br />

Accompagnés <strong>de</strong> schémas pour l'intérieur et l'extérieur, ils incluaient aussi <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ssins en perspective, qui nous permettent aujourd'hui <strong>de</strong> déterminer comment fut<br />

construit Hwaseong. La démonstration en fut faite lorsque ces documents Uigwe furent<br />

utilisés pour restaurer <strong>la</strong> forteresse, en 1975. Ces documents ainsi que d'autres Uigwes<br />

ont été inscrits au registre Mémoire du Mon<strong>de</strong>, du Patrimoine <strong>de</strong> l'UNESCO, en 2007.<br />

66 Dong-wook Kim, Suwon Hwaseong, 92-93.<br />

106


42. La science <strong>de</strong> l'architecture <strong>de</strong>s pa<strong>la</strong>is<br />

Le Hall Injong, au pa<strong>la</strong>is Changdok, fut utilisé pour <strong>de</strong>s célébrations et <strong>de</strong>s<br />

cérémonies importantes. Des réceptions officielles se tenaient dans <strong>la</strong> cour <strong>de</strong>vant le<br />

pa<strong>la</strong>is. Cette avant-cour est d'un intérêt particulier, et elle fut construite à l'évi<strong>de</strong>nce<br />

pour maximaliser <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> l'acoustique. <strong>Les</strong> avant-toits <strong>de</strong>s bâtiments qui<br />

dominent l'avant-cour, ainsi que les dalles <strong>de</strong> granit qui recouvrent le sol <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour<br />

mettent en jeu le principe <strong>de</strong> ʺréflexion diffuseʺ pour assurer une distribution égale<br />

du son, semb<strong>la</strong>bles, toutes proportions gardées, aux métho<strong>de</strong>s utilisées pour le<br />

théâtre mo<strong>de</strong>rne. <strong>Les</strong> cloîtres qui entourent l'avant-cour servaient à amplifier et à<br />

prolonger le son pour en améliorer encore plus sa qualité. <strong>Les</strong> dalles qui pavent <strong>la</strong><br />

cour diffusent aussi <strong>la</strong> lumière <strong>de</strong> façon égale, faisant <strong>de</strong> cette cour un espace<br />

exceptionnellement éc<strong>la</strong>iré. La terre qui se trouve sous les dalles fut aussi choisie<br />

avec soin pour assurer un écoulement efficace <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> pluie.<br />

Le pa<strong>la</strong>is Changdok fut l'un <strong>de</strong>s cinq pa<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille royale <strong>de</strong> Choson. Il reste<br />

célèbre pour son magnifique jardin. L'édifice le plus important du pa<strong>la</strong>is était le Hall<br />

Injong, qui servait <strong>de</strong> salle d'audience, et était utilisé pour <strong>la</strong> tenue d'événements<br />

d'importance nationale, comme le couronnement et les célébrations royales. <strong>Les</strong><br />

ambassa<strong>de</strong>urs et les délégations étrangères étaient accueillis officiellement dans<br />

l'avant-cour <strong>de</strong> ce hall. Lors <strong>de</strong> telles réceptions, les fonctionnaires civils se tenaient<br />

<strong>de</strong>bout près <strong>de</strong> <strong>la</strong> pierre indiquant leur rang 67 , sur le côté est, et les militaires sur le côté<br />

ouest. Des étu<strong>de</strong>s récentes ont montré que le Hall Injong et l'avant- cour ont été conçus<br />

avec un soin extrême, en prévision <strong>de</strong> tels événements.<br />

Il était très important, pour toute l'assemblée, <strong>de</strong> pourvoir entendre le déroulement<br />

<strong>de</strong>s cérémonies. Mais c'était là quelque chose <strong>de</strong> difficile en une époque où les haut-<br />

parleurs n'existaient pas encore.<br />

67 Des pierres sur lesquelles étaient inscrits les rangs hiérarchiques (<strong>de</strong> 1 à 9 pum) étaient dressées<br />

dans l'avant-cour.<br />

107


Hall Injong au pa<strong>la</strong>is Changdok<br />

Dans son article ''Acoustique dans l'avant-cour du Hall Injong'', le professeur Chon<br />

Chin-yong note que les avant-toits du Hall Injong sont idéalement <strong>de</strong>ssinés pour une<br />

réflexion diffuse 68 , et, en conséquence, le son se répand bien dans l'avant-cour située<br />

en <strong>de</strong>ssous. Vu <strong>de</strong> côté, l'avant-toit du Hall s'étend quelque peu au-<strong>de</strong>là du mur et se<br />

courbe légèrement vers le haut à l'extrémité. Ceci a non seulement l'effet <strong>de</strong> renvoyer<br />

<strong>la</strong> voix d'une personne qui parlerait sur le <strong>de</strong>vant du Hall avec celui-ci dans son dos,<br />

mais aussi <strong>de</strong> répandre ce son à travers toute <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce. Le toit du Hall Injong est à<br />

plusieurs égards semb<strong>la</strong>ble à l'enceinte acoustique en forme <strong>de</strong> coquil<strong>la</strong>ge que l'on<br />

trouve dans certains théâtres mo<strong>de</strong>rnes qui ai<strong>de</strong> à amplifier les voix <strong>de</strong>s acteurs sur <strong>la</strong><br />

scène au bénéfice <strong>de</strong>s spectateurs et <strong>de</strong>s acteurs eux-mêmes. 69<br />

<strong>Les</strong> dalles qui recouvrent le sol <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour jouent également un rôle acoustique<br />

68 La réflexion diffuse est le moyen par lequel <strong>la</strong> lumière ou le son sont réfléchis par une surface<br />

inégale ou ru<strong>de</strong> et se disperse ou diffuse dans <strong>de</strong> nombreuses directions.<br />

69 Malga Kim, “Secrets du Pa<strong>la</strong>is Changdok,” Donga Science, février 2007, 104-109.<br />

108


Réflexion du son Réflexion <strong>de</strong> <strong>la</strong> lumière<br />

important. L'avant-cour est recouverte <strong>de</strong> <strong>la</strong>rges et fines dalles <strong>de</strong> pierre, taillées dans<br />

le granit. Et comme le granit est une pierre très dure, il réfléchit bien le son et sa<br />

surface ru<strong>de</strong> permet <strong>de</strong> le diffuser dans toutes les directions.<br />

Le professeur Chon a également examiné les cloîtres qui entourent le hall, et qui<br />

sont alignés avec <strong>de</strong>s colonnes à l'intérieur. Lorsque le son provenant <strong>de</strong> l'estra<strong>de</strong> où se<br />

trouve l'orateur parvient aux cloîtres, une partie est renvoyée vers <strong>la</strong> cour par les<br />

colonnes pendant que l'autre partie voyage jusqu'aux murs du fond sans rencontrer<br />

d'obstacle et est renvoyée ensuite vers <strong>la</strong> cour. <strong>Les</strong> cloîtres agissent donc comme un<br />

réflecteur à <strong>de</strong>ux enceintes et ont un effet <strong>de</strong> ralentissement sur le son. De plus, les<br />

avant-toits <strong>de</strong>s cloîtres sont <strong>de</strong>ssinés comme l'intérieur d'un balcon dans un théâtre<br />

mo<strong>de</strong>rne, amplifiant les sons qui se réfléchissent et les faisant converger vers l'avant-<br />

cour. Quant à sa structure, le hall Injong est simi<strong>la</strong>ire à une énorme salle <strong>de</strong> concert.<br />

<strong>Les</strong> concepteurs ont aussi abordé, avec sagesse, les questions <strong>de</strong> luminosité. Le hall<br />

apparaît plus lumineux, à cause <strong>de</strong>s dalles <strong>de</strong> granit utilisées dans l'avant-cour. Parmi<br />

les différents composants minéraux du granit, le mica b<strong>la</strong>nc lui donne un aspect<br />

109


luisant, tandis que le quartz (un composant majeur du verre) lui donne sa transparence.<br />

<strong>Les</strong> composants b<strong>la</strong>ncs du granit reflètent <strong>la</strong> lumière sur toutes les longueurs d'on<strong>de</strong>s,<br />

faisant apparaître le hall encore plus lumineux.<br />

De façon semb<strong>la</strong>ble au son, l'éc<strong>la</strong>irage naturel du hall Injong est rehaussé par <strong>la</strong><br />

surface rugueuse du granit. Dans une salle <strong>de</strong> cinéma, les films peuvent être vus <strong>de</strong><br />

n'importe quel siège, parce que les écrans sont conçus sur le principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> réflexion<br />

diffuse. Si on touche l'écran, on peut s'apercevoir que sa surface n'est pas lisse. De<br />

même, sur <strong>la</strong> cour, <strong>la</strong> lumière est réfléchie sous différents angles et se répand dans<br />

toutes les directions, ce qui signifie qu'elle est répartie <strong>de</strong> façon égale sur chaque point<br />

du hall.<br />

Une autre caractéristique à noter, quant à l'architecture du pa<strong>la</strong>is, est son système <strong>de</strong><br />

drainage très performant. En <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong>s fines dalles <strong>de</strong> granit s'étale une couche <strong>de</strong><br />

granit décomposé. Comme l'explique le professeur <strong>Yi</strong> Chae-gun <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong><br />

Sangmyong ''Un sol <strong>de</strong> granit décomposé est <strong>de</strong> l'argile b<strong>la</strong>nche sans aucune viscosité,<br />

et comme il est composé <strong>de</strong> grosses particules, il absorbe et <strong>la</strong>isse bien passer l'eau.<br />

C'est pourquoi on l'utilise pour les instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> drainage dans les bâtiments<br />

mo<strong>de</strong>rnes.'' 70<br />

Dans l'avant-cour du hall Injong, le sol <strong>de</strong> granit <strong>la</strong>isse couler les eaux <strong>de</strong> pluie et<br />

pour empêcher le sol d'être lui-même emporté par l'eau ou <strong>de</strong> se transformer en<br />

poussière, on l'a entièrement recouvert <strong>de</strong> dalles <strong>de</strong> granit adéquatement espacées pour<br />

permettre le drainage. Lorsqu'il pleuvait, l'eau tombait du toit du hall, passait dans le<br />

sol grâce au sol <strong>de</strong> granit, se rassemb<strong>la</strong>it dans un puisard et s'écou<strong>la</strong>it, par un conduit<br />

souterrain en pierre, en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l'enceinte du pa<strong>la</strong>is. Ainsi, <strong>de</strong>rrière chaque coin <strong>de</strong><br />

ces ouvrages traditionnels d'architecture coréenne, <strong>de</strong>s <strong>merveilles</strong> cachées peuvent être<br />

découvertes.<br />

70 Ibid.<br />

110


43. Bangja, ustensiles <strong>de</strong> bronze<br />

Bangja, ustensiles en bronze, est l'ancienne forme <strong>de</strong>s ustensiles <strong>de</strong> table, en <strong>Corée</strong>.<br />

Ils sont <strong>de</strong> très belle apparence et durent longtemps. Le secret <strong>de</strong> cette solidité rési<strong>de</strong><br />

dans l'utilisation d'un alliage unique <strong>de</strong> cuivre et d'étain qui reste un défi aux standards<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie mo<strong>de</strong>rne. Grâce aux minéraux que produit naturellement un<br />

récipient bangja lorsqu'on y met <strong>de</strong> l'eau en réserve, il a <strong>de</strong>s effets bénéfiques pour <strong>la</strong><br />

santé, rehaussant le goût <strong>de</strong> <strong>la</strong> nourriture et arrêtant les infections comme le<br />

bacille mortel du colon O-157.<br />

Comme les aliments fermentés, les ustensiles en bronze, bangja, sont aussi riches en<br />

sagesse et tradition. On les trouve ordinairement sur les tables, quand les <strong>Corée</strong>ns<br />

prennent leurs repas. Chaque pays et chaque région a <strong>de</strong>s mets différents et les sert<br />

dans <strong>de</strong>s ustensiles différents. En Asie Orientale, <strong>la</strong> Chine a traditionnellement<br />

privilégié <strong>la</strong> porce<strong>la</strong>ine, le Japon, les couverts <strong>de</strong> bois. <strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns ont préféré le<br />

métal. <strong>Les</strong> ustensiles bangja, forgés à <strong>la</strong> main, ont été utilisés en <strong>Corée</strong> <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s<br />

milliers d'années et font partie <strong>de</strong> ses traditions culinaires.<br />

Dans le Shosoin, maison royale <strong>de</strong>s trésors, au Japon, il y a 436 bols<br />

bangja provenant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du 8ème siècle. <strong>Les</strong> Japonais anciens ont c<strong>la</strong>irement été<br />

impressionnés par leur structure compacte et <strong>la</strong> consistance <strong>de</strong> leur <strong>de</strong>sign. On peut les<br />

empiler par dix, ce qui les rend plus pratiques comparativement à l'espace nécessaire<br />

pour les ranger. 71<br />

De <strong>la</strong> même façon que le goût du kimchi est unique à <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, les ustensiles en<br />

bronze bangja, ne se trouvent nulle part en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Ils sont fabriqués à<br />

partir d'un alliage <strong>de</strong> 78% <strong>de</strong> cuivre et <strong>de</strong> 22% d'étain, une proportion qu'aucun autre<br />

pays ne semble avoir utilisé pour faire <strong>de</strong>s ustensiles <strong>de</strong> table.<br />

La proportion d'étain <strong>de</strong> 22% est en fait contraire aux conventions <strong>de</strong> <strong>la</strong> science<br />

71 Sang-woon Jeon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science en Coré, 202-203.<br />

111


mo<strong>de</strong>rne. L'étain est un métal malléable qui accroît <strong>la</strong> bril<strong>la</strong>nce d'un alliage. Sa<br />

proportion dans l'alliage est alors limitée à 10% dans <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong>s matériaux<br />

mo<strong>de</strong>rnes. Pourtant, les ustensiles en bronze, bangja, ne se cassent pas alors même<br />

qu'ils contiennent 22% d'étain. Une gran<strong>de</strong> résistance à <strong>la</strong> corrosion et aux mauvais<br />

traitements explique qu'ils aient été très <strong>la</strong>rgement utilisés pendant les cérémonies<br />

bouddhiques et confucianistes et même pour <strong>de</strong>s instruments <strong>de</strong> musique, comme les<br />

gongs et les cloches.<br />

Le secret <strong>de</strong> <strong>la</strong> dureté <strong>de</strong>s ustensiles bangja se trouve dans <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> utilisée pour<br />

leur fabrication. L'étain et le cuivre sont mé<strong>la</strong>ngés ensemble, à haute température<br />

(1.200°C), et le mé<strong>la</strong>nge fondu est versé à l'extérieur du moule et martelé en fines<br />

feuilles. Quand il a refroidi, on le chauffe à nouveau et on le martèle encore. A<br />

l'origine, quand l'alliage fondu se solidifie, il fait plus d'un centimètre d'épaisseur. En<br />

le chauffant et en le marte<strong>la</strong>nt, on en tire une mince feuille. Si on le chauffait ou si on<br />

le marte<strong>la</strong>it <strong>de</strong> façon continue, <strong>la</strong> feuille se briserait. Mais du fait que le bangja est<br />

produit en chauffant et en marte<strong>la</strong>nt alternativement le métal, les formations α<br />

(structures faibles) sont transformées en formations β (structures dures) à travers <strong>la</strong><br />

répartition <strong>de</strong> l'étain, comme on peut le voir ci-<strong>de</strong>ssous à partir d'une image structurale<br />

prise avec un SEM (microscope électronique à ba<strong>la</strong>yage). Au fur et à mesure que le<br />

processus est répété, les répartitions <strong>de</strong> <strong>la</strong> structure dure β se font plus fréquentes,<br />

les particules <strong>de</strong> cuivre et d'étain sont <strong>de</strong> plus en plus intégrées, et les défail<strong>la</strong>nces<br />

Avant et après traitement: La séparation est presque éliminée après traitement<br />

112


Ustensiles bangja pour <strong>la</strong> table<br />

potentielles disparaissent et le matériau <strong>de</strong>vient plus résistant aux fissures. 72<br />

Une autre caractéristique <strong>de</strong>s bangja rési<strong>de</strong> dans <strong>la</strong> beauté <strong>de</strong> leur apparence. Le<br />

lustre d'or b<strong>la</strong>nc <strong>de</strong>s bangja donne l'illusion qu'ils sont vraiment faits en or. Ils<br />

s'harmonisent naturellement avec les couleurs variées <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ts coréens et apportent à<br />

<strong>la</strong> table une sensation <strong>de</strong> grâce et <strong>de</strong> convivialité. Si <strong>la</strong> proportion d'étain était abaissée<br />

au niveau <strong>de</strong> 10%, en accord avec les régu<strong>la</strong>tions mo<strong>de</strong>rnes, cette couleur ne pourrait<br />

pas être obtenue. C'est pourquoi elle reste unique aux bangja coréens, fabriqués selon<br />

les métho<strong>de</strong>s traditionnelles.<br />

La vaisselle en métal n'a pas été utilisée seulement en <strong>Corée</strong>. <strong>Les</strong> anciens Romains<br />

aussi utilisaient <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ts en métal, qui contenaient en général du plomb. <strong>Les</strong> propriétés<br />

toxiques du plomb ne semblent pas avoir été très bien perçues par les Romains qui ont<br />

utilisé le métal <strong>de</strong> façon extensive, car il y en avait en abondance, son point <strong>de</strong> fusion<br />

72 Tong-chan Chong, Chang-yong Yu, Hyun-sun Hong et Yong-hyun Yoon, Science coréenne :<br />

les arts artisanaux (Séoul: Minsokwon, 1999), 152-154.<br />

113


était bas et son traitement facile. A part <strong>la</strong> vaisselle <strong>de</strong> table, le plomb était aussi utilisé<br />

dans les ustensiles <strong>de</strong> cuisine, les jarres, les f<strong>la</strong>cons à liqueur et même les canalisations<br />

pour l'eau. Certains historiens ont par conséquent i<strong>de</strong>ntifié les empoisonnements au<br />

plomb comme <strong>la</strong> cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> déca<strong>de</strong>nce éventuelle <strong>de</strong> Rome.<br />

A l'époque mo<strong>de</strong>rne, l'invention <strong>de</strong> l'acier inoxydable par Harry Brearley au début<br />

du 20ème siècle, n'a pas seulement remédié à <strong>la</strong> principale faiblesse du fer – <strong>la</strong> rouille<br />

– mais a produit en plus un alliage qui était léger et re<strong>la</strong>tivement bon<br />

marché. Cependant, l'acier inoxydable contient du nickel et du chrome qui sont,<br />

comme le plomb, <strong>de</strong>s métaux lourds. Ces métaux ne sont pas facilement éliminés<br />

lorsqu'ils sont accumulés dans l'organisme, même en quantités négligeables, et peuvent<br />

avoir <strong>de</strong>s effets négatifs après une certaine pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps.<br />

En revanche, les bangja ont montré leur effet bénéfique sur le corps humain. Des<br />

récits anecdotiques <strong>de</strong> ces bienfaits, transmis par les maîtresses <strong>de</strong> maison coréennes,<br />

nous disent que lorsqu' on met à tremper <strong>de</strong> l'oenanthe dans un récipient bangja, <strong>de</strong>s<br />

insectes venimeux restent collés sur le bord du récipient, ce qui permet <strong>de</strong> mieux <strong>la</strong>ver<br />

les légumes. Une <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s traditionnelles utilisée pour rehausser le goût du<br />

kimchi et d'autres légumes fermentés, est <strong>de</strong> recouvrir les légumes avec <strong>la</strong> paille<br />

utilisée pour nettoyer les ustensiles <strong>de</strong> bronze. On se servait aussi d'un couteau<br />

fabriqué en bangja pour raser <strong>la</strong> tête <strong>de</strong>s moines. Ceci, parce que, même faite par<br />

erreur, une blessure ne s'infecterait pas. Comment peut-on expliquer tous ces<br />

avantages ?<br />

En novembre 2003, au département <strong>de</strong> l'alimentation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> bio-ingénierie <strong>de</strong><br />

l'université Kyungwon, une série d'expériences fut entreprise pour rechercher les bases<br />

scientifiques <strong>de</strong> ces affirmations concernant les propriétés du bangja. 73 On versa <strong>de</strong><br />

l'eau dans trois récipients faits en porce<strong>la</strong>ine, en acier inoxydable et en bangja. Après<br />

24 heures, on testa les propriétés <strong>de</strong> cette eau pour constater un changement éventuel.<br />

L'eau contenue dans les récipients en porce<strong>la</strong>ine et en acier inoxydable ne montrait<br />

aucun changement quant à <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> minéraux. Mais à l'intérieur du bangja on<br />

détecta <strong>de</strong> petites quantités <strong>de</strong> minéraux, sodium, cuivre, zinc. Ces minéraux sont une<br />

part essentielle du régime alimentaire <strong>de</strong>s hommes et doivent être éventuellement<br />

73 <strong>Les</strong> résultats furent diffusés dans un documentaire, le 22 novembre 2003, par <strong>la</strong> télévision KBS<br />

(Korean Broadcasting System). On peut le visionner sur le site www.kscpp.net.<br />

114


Gauche : bronze bangja Centre : porce<strong>la</strong>ine Droite : acier inoxydable.<br />

Test <strong>de</strong>s fleurs <br />

115


trouvés dans les aliments si le corps ne les produit pas lui-même.<br />

Dans une autre expérience, on p<strong>la</strong>ça <strong>de</strong>s fleurs dans trois bols, un en porce<strong>la</strong>ine,<br />

l'autre en acier inox et le troisième en bronze bangja. <strong>Les</strong> fleurs dans le bol <strong>de</strong><br />

porce<strong>la</strong>ine et d'acier inox étaient flétries après une semaine, mais les fleurs contenues<br />

dans le bangja restaient fraîches. Ceci parce que les éléments minéraux transmis par le<br />

récipient bangja apportaient <strong>de</strong>s éléments nutritifs inorganiques aux p<strong>la</strong>ntes, aidant<br />

ainsi leur activité biotique. Enfin le goût rehaussé du kimchi et <strong>de</strong>s jangaji peut aussi<br />

être attribué à ces éléments minéraux produits par les ustensiles <strong>de</strong> bronze, qui<br />

accentuent <strong>la</strong> saveur et <strong>la</strong> valeur nutritive <strong>de</strong>s aliments fermentés.<br />

Une autre expérience a montré l'efficacité <strong>de</strong>s bangja dans l'éradication du bacille<br />

mortel du colon O-157, qui fit <strong>de</strong> nombreux morts, lors d'une épidémie au Japon, en<br />

1996. On mé<strong>la</strong>ngea à <strong>de</strong> l'eau distillée, ne certaine quantité <strong>de</strong> O-157 que l'on mit dans<br />

trois récipients : en porce<strong>la</strong>ine, en acier inox et en bronze Bangja. Après 24 heures,<br />

l'eau dans le récipient bangja fut testée on ne trouva aucune trace <strong>de</strong> l'agent pathogène,<br />

alors qu'il <strong>de</strong>meurait tel quel dans les <strong>de</strong>ux autres récipients. Le professeur Park, <strong>de</strong><br />

l'université Kyungwon, fait remarquer que le bronze bangja a, dans ce cas, un effet<br />

stérilisant plutôt qu'antibiotique. Selon son explication, les agents pathogènes, avec un<br />

haut <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> toxicité, contiennent <strong>de</strong> nombreux anions (ions chargés négativement),<br />

et puisque le cuivre, contenu dans l'alliage, produit <strong>de</strong>s cations (ions chargés<br />

positivement), les agents pathogènes sont donc éliminés, et l'eau contenue dans le<br />

récipient bangja en ressort plus c<strong>la</strong>ire et plus saine.<br />

L'inconvénient <strong>de</strong>s ustensiles en bronze bangja est le poids. Ils sont plus lourds que<br />

les autres ustensiles <strong>de</strong> table et on ne peut pas les fabriquer en gran<strong>de</strong> série. C'est donc<br />

un produit assez cher. Pendant le siècle <strong>de</strong>rnier, <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en ustensiles traditionnels<br />

diminua fortement. <strong>Les</strong> bangja se firent rares dans les maisons coréennes ordinaires.<br />

Depuis le début du 21ème siècle, cependant, les avantages <strong>de</strong>s ustensiles bangja sur <strong>la</strong><br />

santé font l'objet d'une plus gran<strong>de</strong> attention. A <strong>la</strong> fois beaux et durables, produisant<br />

<strong>de</strong>s minéraux bienfaisants, neutralisant les mauvaises substances, le bangja n'est pas<br />

une simple variété d'ustensiles mais un legs <strong>de</strong> <strong>la</strong> sagesse éc<strong>la</strong>irée <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong><br />

traditionnelle.<br />

116


44. Le papier hanji<br />

Appelé ''papier <strong>de</strong> soie'' par les Chinois, le hanji a été fabriqué en <strong>Corée</strong> <strong>de</strong>puis plus<br />

<strong>de</strong> 1.600 ans. Plus soli<strong>de</strong> que le papier ordinaire, grâce aux longues fibres <strong>de</strong> l'écorce<br />

du mûrier, il ne se <strong>la</strong>isse pas déchirer facilement. Il est agréable à <strong>la</strong> vue comme au<br />

toucher et a trouvé <strong>de</strong> nombreuses applications dans les objets domestiques : papier<br />

pour les sols et pour les murs, chaussures et même armures. Ses qualités ne<br />

proviennent pas seulement <strong>de</strong> ses composants mais aussi du processus long et<br />

complexe <strong>de</strong> sa fabrication. Il est ordinairement utilisé comme papier pour les<br />

fenêtres, car il absorbe l'humidité et retient aussi <strong>la</strong> chaleur plus efficacement que le<br />

verre. <strong>Les</strong> usages du hanji se multiplient et s'éten<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> nos jours aux champs <strong>de</strong><br />

l'acoustique électronique (membranes <strong>de</strong> haut-parleurs), l'ingénierie (utilisé comme<br />

''muscles'' pour les essais <strong>de</strong> robots <strong>de</strong> l'espace, et <strong>de</strong> boucliers contre les<br />

interférences électromagnétiques), et <strong>de</strong> vêtements protecteurs (casques <strong>de</strong><br />

motocyclettes).<br />

Le hanji, ou papier coréen traditionnel, fait partie intégrante <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Corée</strong>. Depuis plus <strong>de</strong> 1.600 ans, il a joué un rôle central dans <strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns, qui<br />

ont appris à le faire entrer dans un grand nombre d'utilisations. Dans les livres, les<br />

objets artisanaux, dans les maisons comme papier mural ou papier <strong>de</strong> fenêtres,<br />

chaussures et mêmes cercueils, le papier hanji a été pratiquement d'une nécessité<br />

quotidienne.<br />

Durée: 1000 ans<br />

Le papier hanji est fabriqué à partir <strong>de</strong> l'écorce <strong>de</strong> mûrier, ou arbre appelé tak.<br />

Comme sa fabrication ne dépend pas <strong>de</strong> métho<strong>de</strong>s d'aci<strong>de</strong>s chimiques ou <strong>de</strong><br />

b<strong>la</strong>nchiments artificiels, c'est essentiellement un papier ''neutre''. Le papier fait à partir<br />

117


<strong>de</strong> pulpe chimique se détériore facilement et ne dépasse pas une durée <strong>de</strong> 200 ans. Le<br />

Papier hanji teint naturellement<br />

hanji dure bien plus longtemps comme l'atteste le vieux proverbe coréen, ''<strong>la</strong> soie dure<br />

cinq cents ans, le papier, mille''. De nos jours, en <strong>Corée</strong>, subsistent quatre anciens<br />

manuscrits sur papier qui remontent au 8ème siècle.<br />

Le papier hanji est très é<strong>la</strong>stique, bien que transluci<strong>de</strong>, et assez doux au toucher. Il<br />

résiste bien à l'humidité et quand on le conditionne avec <strong>de</strong>s teintures naturelles,<br />

comme <strong>la</strong> renouée, le carthame ou l'arbre à liège <strong>de</strong> l'Amour, il développe <strong>de</strong>s<br />

propriétés antiseptiques ou anti-insectes.<br />

L'utilité et <strong>la</strong> commodité du hanji ont été <strong>la</strong>rgement reconnues à travers toute l'Asie<br />

Orientale et ont gagné l'admiration <strong>de</strong>s calligraphes et <strong>de</strong>s lettrés. Dans le Kao Pan Yu<br />

Shi, Tuyong, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dynastie Ming (1368 ~1644) dit : ''Le papier <strong>de</strong> Koryo est b<strong>la</strong>nc et<br />

soli<strong>de</strong> comme <strong>la</strong> soie et quand on écrit <strong>de</strong>ssus, il absorbe si bien l'encre qu'on sent<br />

naturellement croître son affection pour lui. '' 74 C'est parce que le hanji était si raffiné<br />

que les Chinois disaient, à tort, à son sujet, que c'était un papier fait avec <strong>de</strong> <strong>la</strong> soie.<br />

Plus tard, pendant <strong>la</strong> dynastie Yuan, les Chinois importèrent du papier <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> pour<br />

recopier les sutras bouddhiques, achetant jusqu'à cent mille rouleaux en une seule<br />

fois. <strong>Les</strong> Chinois et les Japonais donnèrent différents noms au papier coréen, mais il<br />

était généralement reconnu comme le plus raffiné <strong>de</strong>s papiers que l'on pouvait alors se<br />

procurer.<br />

74 Tong-chan Chong, Chang-yong Yu, Hyun-sun Hong et Yong-hyun Yoon. Science coréenne: les<br />

arts artisanaux, 44.<br />

118


Comment est fabriqué le hanji<br />

<strong>Les</strong> caractéristiques tout à fait uniques du hanji reposent sur les propriétés naturelles<br />

<strong>de</strong> ses matériaux bruts et sur les soins qu'il réc<strong>la</strong>me pour sa fabrication. La longueur <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fibre du liber <strong>de</strong> l'écorce du mûrier (8~9mm) est bien plus gran<strong>de</strong> que celle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

plupart <strong>de</strong>s conifères, comme le sapin, le pin ou l'épinette (3mm), communément<br />

utilisés pour obtenir <strong>la</strong> pulpe chimique, ou encore que celle <strong>de</strong>s arbres à <strong>la</strong>rges feuilles,<br />

comme le hêtre, le bouleau b<strong>la</strong>nc ou l'eucharis (1mm). L'é<strong>la</strong>sticité du papier est surtout<br />

déterminée par <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> fabrication. Grâce à <strong>la</strong> texture douce du papier et aux<br />

modèles <strong>de</strong>s fibres naturelles que les machines ne peuvent pas reproduire, <strong>la</strong> métho<strong>de</strong><br />

traditionnelle, exigeant du temps et un travail intensif, a perduré.<br />

Le processus <strong>de</strong> fabrication du hanji<br />

1. Enlever l'écorce : <strong>Les</strong> branches <strong>de</strong> mûrier sont mises à bouillir dans <strong>de</strong>s<br />

chaudrons, et l'écorce est enlevée.<br />

2. Laver et b<strong>la</strong>nchir les fibres : <strong>Les</strong> fibres sont mises dans un bain <strong>de</strong> vapeur, puis<br />

trempées dans <strong>de</strong> l'eau courante pendant trois jours environ. <strong>Les</strong> fibres <strong>de</strong>viennent<br />

b<strong>la</strong>nches après quelques jours. Cette technique naturelle <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nchissement<br />

n'endommage pas les fibres et permet au papier <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r le lustre original et vital<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fibre.<br />

3. Éliminer les impuretés : Lorsque les fibres ont été b<strong>la</strong>nchies, il est essentiel<br />

d'enlever manuellement les particules et les impuretés afin <strong>de</strong> s'assurer que le hanji<br />

sera <strong>de</strong> bonne qualité.<br />

4. Marteler les fibres : Lorsque les impuretés ont été enlevées, les fibres sont<br />

p<strong>la</strong>cées sur une <strong>la</strong>rge pierre p<strong>la</strong>te et frappées avec l'ai<strong>de</strong> d'un maillet jusqu'à ce<br />

qu'elles <strong>de</strong>viennent souples. A ce sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> fabrication du hanji, on n'utilise pas les<br />

machines dont les <strong>la</strong>mes mécaniques endommageraient les fibres.<br />

5. Déposer les fibres écrasées dans l'eau : <strong>Les</strong> fibres sont p<strong>la</strong>cées dans un<br />

récipient et bien mé<strong>la</strong>ngées pour s'assurer qu'elles sont réparties <strong>de</strong> façon régulière.<br />

119


6. On ajoute <strong>de</strong> l'amidon <strong>de</strong> mûrier : Après avoir déposé les fibres écrasées dans<br />

<strong>de</strong> l'eau, on ajoute du takpul (manioc L d'hibiscus), connu aussi comme l'amidon du<br />

mûrier, qui agit comme agent agglutinant, car ses racines sécrètent un flui<strong>de</strong><br />

col<strong>la</strong>nt. Le takpul joue un rôle très important dans <strong>la</strong> fabrication du hanji, et on le<br />

cultive spécialement dans ce but. En tant que polysacchari<strong>de</strong> soluble dans l'eau,<br />

ayant <strong>de</strong>s caractéristiques cohésives, l'amidon du mûrier ai<strong>de</strong> les fibres du mûrier à<br />

se disperser et à flotter sur l'eau, plutôt qu' à s'agglomérer ensemble. En accentuant<br />

<strong>la</strong> viscosité, il freine aussi l'écoulement du liqui<strong>de</strong> par <strong>de</strong>ssus <strong>la</strong> surface <strong>de</strong> l'écran<br />

en <strong>la</strong>issant le temps aux feuilles <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir fines et unies. Pour finir, il renforce <strong>la</strong><br />

durabilité et l'apparence générale du papier.<br />

7. Drainage <strong>de</strong>s fibres : <strong>Les</strong> fabricants coréens <strong>de</strong> papier ont une métho<strong>de</strong> unique<br />

pour drainer les fibres du papier hanji. En opposition à <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> standard <strong>de</strong><br />

''mise en cage'' par <strong>la</strong>quelle le mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> fibres et d'amidon est maintenu en p<strong>la</strong>ce<br />

et <strong>la</strong>issé pour être drainé sans appliquer <strong>de</strong> mouvement <strong>de</strong> l'extérieur, les <strong>Corée</strong>ns<br />

utilisent une technique appelée ''drainage''. Dans <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> coréenne aucun<br />

couvercle n'est utilisée. Le mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> fibres et d'amidon est p<strong>la</strong>cé dans un<br />

récipient plein d'eau et est doucement agité d'un côté à l'autre à l'ai<strong>de</strong> d'un bâton<br />

pour que les fibres se démêlent complètement. Le hanji doit son é<strong>la</strong>sticité à cette<br />

métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> drainage qui permet au mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> mûrier <strong>de</strong> s'écouler librement dans<br />

toutes les directions, engendrant une structure réticulée, ce qui explique que le<br />

papier ne se déchire pas facilement.<br />

8. Déshydratation : Le processus <strong>de</strong> déshydratation enlève les moisissures et<br />

permet aux feuilles <strong>de</strong> se séparer l'une <strong>de</strong> l'autre. <strong>Les</strong> feuilles doivent être séchées<br />

pendant un temps assez long pour qu'elles puissent bien se détacher.<br />

Traditionnellement, elles séchaient sur <strong>de</strong>s pierres, mais aujourd'hui on utilise un<br />

équipement déshydratant pressurisé.<br />

9. Le séchage du papier : Lorsque les feuilles ont été déshydratées, chacune<br />

d'entre elles est transférée à l'emp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> séchage. Il y a <strong>de</strong>ux métho<strong>de</strong>s pour le<br />

séchage : le séchage au soleil qui utilise <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>nches <strong>de</strong> bois, et le séchage avec <strong>de</strong>s<br />

p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong> fer utilisant une surface métallique chauffée par <strong>la</strong> vapeur. Cette<br />

<strong>de</strong>rnière métho<strong>de</strong> est plus efficace, mais dégra<strong>de</strong> quelque peu <strong>la</strong> qualité du papier<br />

hanji, car le recto et le verso <strong>de</strong> <strong>la</strong> feuille sont soumis à <strong>de</strong>s conditions légèrement<br />

120


différentes.<br />

10. Le fou<strong>la</strong>ge du papier : <strong>Les</strong> feuilles séchées <strong>de</strong> hanji sont alors frappées avec<br />

un battoir afin <strong>de</strong> lisser leurs surfaces. Cette opération est connue sous le nom <strong>de</strong><br />

tochim. Le fou<strong>la</strong>ge du hanji non seulement compresse les fibres, mais rend aussi les<br />

surfaces plus douces et plus luisantes. Cette technique pour adoucir <strong>la</strong> surface <strong>de</strong><br />

hanji est unique à <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>.<br />

Comment est utilisé le hanji<br />

La texture raffinée et <strong>la</strong> surface satinée du hanji l'ont rendu popu<strong>la</strong>ire pendant <strong>de</strong>s<br />

siècles parmi les écrivains et les peintres. <strong>Les</strong> coups <strong>de</strong> pinceaux à l'encre apparaissent<br />

plus élégants et plus profonds sur le papier hanji, et à cause <strong>de</strong> ses qualités <strong>de</strong><br />

durabilité, il fut souvent utilisé pour les documents officiels <strong>de</strong>s gouvernements <strong>de</strong>s<br />

dynasties <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong> l'Asie Orientale.<br />

La solidité et <strong>la</strong> souplesse d'utilisation du hanji ont été mises au service <strong>de</strong><br />

nombreuses utilisations. <strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns utilisaient le hanji non seulement comme papier<br />

mural et pour recouvrir les sols, mais aussi pour les chaussures, les boîtes à couture,<br />

pour les paniers, les parapluies et les vêtements. Le papier hanji pouvait être teint <strong>de</strong><br />

plusieurs couleurs et était utilisé pour faire <strong>de</strong>s bourses, <strong>de</strong>s coussins, <strong>de</strong>s pots <strong>de</strong><br />

chambre, <strong>de</strong>s bassines, <strong>de</strong>s tables à manger et autres objets domestiques. Il y avait<br />

même <strong>de</strong>s armures en papier hanji – un habit en couches superposées recouvert <strong>de</strong><br />

carrés <strong>de</strong> peau <strong>de</strong> cerf <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux pouces d'épaisseur, renforcés <strong>de</strong> <strong>la</strong>que noire. On<br />

rapporte que les flèches ne pouvaient pas percer cette armure.<br />

Parmi ses nombreuses applications, le hanji était surtout utilisé, dans les maisons<br />

coréennes traditionnelles, comme papier <strong>de</strong> fenêtre (Changhoji). Quand on l'appliquait<br />

à <strong>de</strong>s fenêtres et à <strong>de</strong>s portes en treillis, il aidait non seulement à <strong>la</strong> venti<strong>la</strong>tion, mais<br />

contrô<strong>la</strong>it aussi l'humidité.<br />

Dans <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> forte humidité, il absorbait les moisissures et rafraîchissait<br />

l'air. Mais dans les pério<strong>de</strong>s sèches, il <strong>la</strong>issait s'écouler cet air pour maintenir<br />

l'humidité à un niveau approprié.<br />

Le hanji retenait aussi <strong>la</strong> chaleur, aussi efficacement que les tissus <strong>de</strong> coton. Dans<br />

121


une étu<strong>de</strong> récente <strong>de</strong> Kim Jong-ho, docteur en ingénierie <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Perpignan<br />

Papier <strong>de</strong> fenêtre Changhoji<br />

en France, le changhoji, utilisé dans les maisons traditionnelles <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, se révèle<br />

plus efficace pour retenir <strong>la</strong> chaleur que les fenêtres utilisant le verre. 75<br />

Comme le hanji est transluci<strong>de</strong>, il permet à <strong>la</strong> lumière <strong>de</strong> pénétrer dans <strong>la</strong> pièce. La<br />

75 Jong-ho Lee, L'héritage culturel coréen (Séoul: Hanmunhwa, 2003), 73-74.<br />

122


nuit, <strong>la</strong> lune éc<strong>la</strong>ire <strong>la</strong> fenêtre recouverte <strong>de</strong> hanji pour créer une atmosphère <strong>de</strong> calme<br />

et <strong>de</strong> confort. <strong>Les</strong> ombres qui se projettent sur le papier et le bruissement du vent qui<br />

passe gentiment sur le hanji provoquent <strong>de</strong>s sensations qui tiennent une p<strong>la</strong>ce spéciale<br />

dans le cœur <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns.<br />

Redécouverte du hanji<br />

Lorsque <strong>la</strong> fabrication du papier <strong>de</strong>vint industrielle, au 19ème siècle, le papier<br />

traditionnel coréen, qui exige beaucoup <strong>de</strong> temps et d'énergie à produire, risquait fort<br />

<strong>de</strong> disparaître. Pourtant, lorsque les mérites variés <strong>de</strong> ce papier vinrent à être mieux<br />

connus, on assista à son retour, non seulement en tant que papier mais comme un<br />

matériau pouvant être utilisé dans <strong>de</strong> nombreux domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie mo<strong>de</strong>rne.<br />

De façon ordinaire, le hanji est <strong>la</strong>rgement utilisé dans les arts et les travaux<br />

d'artisanat, pour sa douce texture, pour ses coloris subtils, quoique vibrants, et pour sa<br />

structure légère et pourtant robuste. Récemment, un nombre croissant <strong>de</strong> galeries et <strong>de</strong><br />

musées, tout autour du district Insa-dong à Séoul, a commencé à vendre <strong>de</strong>s objets en<br />

hanji, comme <strong>de</strong>s boîtes à bijoux, <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>teaux, <strong>de</strong>s trousses à crayons et <strong>de</strong>s sacs. On<br />

organise aussi <strong>de</strong>s stages <strong>de</strong> formation pour l'artisanat <strong>de</strong>s objets en hanji.<br />

<strong>Les</strong> <strong>la</strong>nternes hanji utilisant les propriétés transluci<strong>de</strong>s du papier montent aussi en<br />

popu<strong>la</strong>rité. En 2005, fut tenu à Paris, le festival culturel <strong>de</strong> hanji, qui présentait <strong>de</strong>s<br />

vêtements et <strong>de</strong>s objets d'artisanat. <strong>Les</strong> Parisiens montrèrent un grand intérêt pour les<br />

<strong>la</strong>nternes <strong>de</strong> couleurs en papier hanji apparaissant sous <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> tigres, tortues,<br />

grues et fleurs <strong>de</strong> lotus. <strong>Les</strong> médias français montrèrent aussi un grand intérêt à ce<br />

festival. Le Nouvel Observateur fut le premier à couvrir l'événement et se fit l'écho <strong>de</strong><br />

l'accueil du public à ce festival du hanji traditionnel. Dans un article présentant <strong>la</strong><br />

tradition coréenne du hanji, le figaroscope écrivait: ''Le papier traditionnel <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> a<br />

fasciné <strong>la</strong> France <strong>de</strong> son charme magique.'' Dans le programme <strong>de</strong>s nouvelles, les<br />

chaînes principales ont couvert l'événement <strong>de</strong> ce festival <strong>de</strong> façon très positive et ont<br />

décrit les <strong>la</strong>nternes aux formes variées comme ''réellement fantastiques. '' 76<br />

76 Site internet officiel Han-style, “Hanji dans le mon<strong>de</strong>,” http://www.han-style.com.<br />

123


Récemment, on a examiné <strong>la</strong> possibilité d'utiliser le hanji dans le domaine <strong>de</strong><br />

Lanternes en hanji<br />

l'ingénierie. Le Centre pour <strong>la</strong> mise en oeuvre <strong>de</strong>s papiers électro-actifs, dirigé par le<br />

professeur Kim Jae-hwan, <strong>de</strong> l'université Inha, conduit actuellement une recherche<br />

subventionnée par <strong>la</strong> NASA afin <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s vêtements protecteurs et même <strong>de</strong>s<br />

robots pour son<strong>de</strong>s spatiales en utilisant le papier hanji. Quand l'électricité passe à<br />

travers les longues fibres du hanji, le papier frémit comme un muscle. Le professeur<br />

Kim essaye d'appliquer ce phénomène à <strong>la</strong> technologie <strong>de</strong>s robots. Il affirme que les<br />

propriétés électriques uniques du hanji et sa durabilité peuvent aussi protéger <strong>la</strong><br />

machine <strong>de</strong>s interférences électromagnétiques résultant <strong>de</strong> l'activité <strong>de</strong>s taches so<strong>la</strong>ires.<br />

Ainsi les son<strong>de</strong>s spatiales très coûteuses pourraient être fabriquées avec du papier léger<br />

et bon marché. Il croit que si nous pouvons faire <strong>de</strong>s objets qui bougent, en papier,<br />

nous pouvons utiliser le papier pour fabriquer <strong>de</strong> petits robots pour <strong>la</strong> surveil<strong>la</strong>nce et<br />

124


l'exploration. 77<br />

Fenêtres, tables, <strong>la</strong>mpes et autres objets d'artisanat faits en papier hanji<br />

Une membrane <strong>de</strong> haut-parleur en hanji est utilisée dans l'un <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> haut-<br />

parleurs les plus avancés <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouvelle génération, capable <strong>de</strong> reproduire un son avec<br />

le plus haut <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> fidélité. Jusqu'à très récemment, un système <strong>de</strong> haut-parleur à<br />

quatre canaux (utilisant un haut-parleur d'aigus, un amplificateur médial, un haut-<br />

parleur <strong>de</strong> graves et un caisson <strong>de</strong> basses) était considéré comme optimal. Il était bien<br />

connu que le système idéal <strong>de</strong>vrait combiner ces quatre canaux en un seul haut-parleur,<br />

mais on pensait que ce<strong>la</strong> n'était possible qu'en théorie. Le système du haut-parleur<br />

hanji a fait <strong>de</strong> cette théorie une réalité, reproduisant à <strong>la</strong> perfection les quatre canaux<br />

en utilisant une seule feuille <strong>de</strong> hanji. Ceci est possible grâce à <strong>la</strong> <strong>de</strong>nsité très élevée du<br />

77 Jong-jin Park, “Redécouverte <strong>de</strong> <strong>la</strong> force du hanji,” Hankook Weekly, 25 octobre 2006.<br />

125


hanji et à sa propriété d'absorber les sons.<br />

De plus, comme le hanji est léger, durable et qu'il permet <strong>la</strong> venti<strong>la</strong>tion, il est<br />

considéré comme un matériau nouveau pour le développement <strong>de</strong>s casques <strong>de</strong><br />

motocyclistes et <strong>de</strong>s militaires. Alors que grandit l'intérêt pour <strong>la</strong> santé et le bien-être,<br />

grandit aussi l'intérêt pour l'utilisation du hanji pour les objets domestiques ou encore<br />

comme matériau <strong>de</strong> construction. Selon le professeur Cho Hyun-jin, <strong>de</strong> l'Institut<br />

coréen <strong>de</strong> recherches en foresterie, quand le hanji est utilisé comme papier mural, son<br />

aptitu<strong>de</strong> à assurer <strong>la</strong> venti<strong>la</strong>tion, à évacuer les o<strong>de</strong>urs, à rayonner au loin les<br />

infrarouges, tout montre qu'il a <strong>de</strong>s effets très positifs sur <strong>la</strong> santé. Chon Yongchol,<br />

chercheur au Centre <strong>de</strong> développement du hanji, dit que si le papier hanji est utilisé<br />

pour faire <strong>de</strong>s oreillers, <strong>de</strong>s couvertures ou du papier mural, il peut réduire l'effet nocif<br />

du syndrome atopique et <strong>de</strong>s acariens. Hanji est aussi considéré comme un matériau <strong>de</strong><br />

construction respectueux <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature, parce qu'en brû<strong>la</strong>nt, il ne produit pas <strong>de</strong> suie ni<br />

ne dégage <strong>de</strong> gaz toxiques . 78<br />

Victime du préjugé que tout ce qui est traditionnel est obsolète, le hanji fut <strong>la</strong>issé <strong>de</strong><br />

côté pendant <strong>de</strong> nombreuses années, et est resté dans l'obscurité. Aujourd'hui<br />

cependant, il est réintroduit dans <strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s gens avec une vitalité retrouvée.<br />

78 Site internet officiel Han-style “Le papier hanji dans le mon<strong>de</strong>,” http://www.han-style. com.<br />

126


45. Kudle : Chauffage traditionnel par le sol<br />

Le chauffage par le sol est utilisé aujourd'hui dans le mon<strong>de</strong> entier et sa popu<strong>la</strong>rité<br />

grandit car il est pratique et efficace. Il fut redécouvert en Occi<strong>de</strong>nt, à l'époque<br />

mo<strong>de</strong>rne, par Frank L. Wright, qui tomba par hasard sur <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> traditionnelle<br />

du kudle coréen. Métho<strong>de</strong> ancienne <strong>de</strong> chauffage, le kudle fonctionne au moyen d'un<br />

foyer extérieur, <strong>de</strong> tuyaux sous le sol et <strong>de</strong> pierres spéciales qui retiennent <strong>la</strong> chaleur<br />

pendant une longue pério<strong>de</strong> et <strong>la</strong> restituent graduellement. Première forme au mon<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> chauffage par le sol, il fut suffisamment amélioré pour <strong>de</strong>venir efficace, mais dans<br />

les moyens dont disposaient les riches et les pauvres pour le construire et l'utiliser.<br />

On le trouve encore aujourd'hui dans les maisons coréennes, et on a démontré son<br />

action pour lutter contre les allergies, pour ai<strong>de</strong>r le sommeil et pour améliorer <strong>la</strong><br />

qualité générale <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie.<br />

Récemment, l'utilisation du chauffage par le sol s'est répandue davantage dans le<br />

mon<strong>de</strong>. En Allemagne, au Danemark, en Autriche et en Suisse, pays qui<br />

traditionnellement dépendaient <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> chauffage par convecteur, comme par<br />

exemple les radiateurs, presque <strong>la</strong> moitié <strong>de</strong>s logements nouvellement construits a<br />

adopté le chauffage par le sol. Plusieurs raisons expliquent <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>rité <strong>de</strong> ce<br />

chauffage par le sol: Il est silencieux, invisible aux regards, il occupe moins <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ce et<br />

il a un meilleur ren<strong>de</strong>ment énergétique que les autres formes <strong>de</strong> chauffage.<br />

Le premier chauffage par le sol au mon<strong>de</strong><br />

Frank L. Wright, <strong>de</strong>s États Unis, fut le premier architecte occi<strong>de</strong>ntal à développer, à<br />

l'époque mo<strong>de</strong>rne, un système <strong>de</strong> chauffage par le sol, en utilisant les conduites<br />

d'eau. Créateur <strong>de</strong> <strong>la</strong> fameuse nappe d'eau inclinée et du musée <strong>de</strong> Guggenheim, il est<br />

considéré comme l'un <strong>de</strong>s architectes les plus influents du 20ème siècle.<br />

127


Dans son livre La maison naturelle, Wright se souvient d'un jour d'hiver <strong>de</strong> 1914,<br />

où il fut invité chez un client, au Japon. Dans une petite pièce appelée <strong>la</strong> ''chambre<br />

coréenne'', dans <strong>la</strong>quelle on le <strong>la</strong>issa après le repas, il se trouva face à une nouvelle<br />

forme <strong>de</strong> chauffage qu'il n'avait jamais vue auparavant. Wright raconte cet épiso<strong>de</strong> en<br />

ces termes:<br />

L'atmosphère semb<strong>la</strong>it avoir changé. Non, ce n'était pas le café; c'était le<br />

printemps. Nous étions bientôt réchauffés et heureux à nouveau –<br />

agenouillés là, sur le sol, une chaleur in<strong>de</strong>scriptible. Aucun chauffage<br />

n'était visible ni n'était perçu directement comme tel. C'était réellement<br />

une question non pas <strong>de</strong> chauffage du tout, mais une affaire<br />

d'atmosphère...le diplômé <strong>de</strong> Havard, qui interprétait pou le Baron,<br />

expliqua : La pièce coréenne signifiait une pièce chauffée par le sol. Ce<br />

confort in<strong>de</strong>scriptible d'être chauffé par en <strong>de</strong>ssous était une<br />

découverte...Il n'y a pas d'autre chauffage 'idéal', même pas <strong>la</strong> chaleur du<br />

soleil. 79<br />

L'architecte était profondément intrigué par cette forme extraordinaire <strong>de</strong> chauffage<br />

par <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> chaleur rayonnait <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssous le sol pour réchauffer les quatre coins <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pièce. Peu <strong>de</strong> temps après, il utilisa lui même cette conception pour construire <strong>de</strong>s<br />

établissements <strong>de</strong> bains au Japon. A son retour aux États Unis, il adopta <strong>la</strong> même type<br />

<strong>de</strong> chauffage dans ses constructions les plus fameuses. Le système que Wright avait<br />

expérimenté au Japon était le kudle, une métho<strong>de</strong> coréenne traditionnelle <strong>de</strong> chauffage<br />

par le sol.<br />

Comme l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> technique du chauffage, en <strong>Corée</strong>, remonte aux temps<br />

préhistoriques, il est impossible d'être précis au sujet <strong>de</strong> <strong>la</strong> date d'origine du kudle.<br />

Cependant, <strong>de</strong>s formes anciennes du kudle ont été découvertes dans <strong>de</strong>s fouilles <strong>de</strong><br />

sites habités <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Ancien Choson (2333 avant J.C.~108 avant J.C.) et les<br />

experts pensent que le kudle fut en usage à partir <strong>de</strong> ce moment-là.<br />

Le terme kudle vient du coréen dol qui signifie pierre et ku signifiant brûlé. La<br />

79 Frank Wright, La maison naturelle (New-York: Horizon Press, 1970), 89-90.<br />

128


chaleur provient d'un foyer situé à l'extérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce qui envoie <strong>de</strong> l'air chaud le<br />

long <strong>de</strong> cavités situées sous le sol. <strong>Les</strong> pierres en forme <strong>de</strong> dalles (pierres pour kudle)<br />

p<strong>la</strong>cées au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> ces cavités stockent l'énergie thermique. La chaleur emmagasinée<br />

est ensuite restituée peu à peu à <strong>la</strong> pièce, <strong>la</strong> gardant chau<strong>de</strong>.<br />

Kudle a été <strong>la</strong> première forme <strong>de</strong> chauffage par le sol <strong>de</strong> l'humanité. L'hypocauste<br />

romain était simi<strong>la</strong>ire au kudle coréen, mais était surtout utilisé dans les établissements<br />

<strong>de</strong> bains publics (thermes). Ils ont disparu avec le déclin <strong>de</strong> l'empire romain, et ne<br />

furent redécouverts qu'au 19 ème siècle.<br />

Grâce au kudle, tout le mon<strong>de</strong> en <strong>Corée</strong> pouvait passer l'hiver au chaud. <strong>Les</strong> gens<br />

vivant en ville ou à <strong>la</strong> campagne, qu'ils fussent riches ou pauvres. Horace Allen, prêtre<br />

et docteur américain qui a visité <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> il y a à peu près cent ans, a <strong>la</strong>issé, dans son<br />

livre Things Korean, les observations suivantes :<br />

Quelque humble que soit <strong>la</strong> hutte du paysan ou du travailleur elle a<br />

toujours son petit coin <strong>de</strong> pièce pour dormir, le sol <strong>de</strong> pierres ou <strong>de</strong><br />

ciment recouvert <strong>de</strong> l'épais papier brun huilé qui est agréablement<br />

conservé chaud par le petit feu nécessaire pour cuire le riz <strong>de</strong>ux fois par<br />

jour. En ce sens, ces gens-là ont un meilleur sort que leurs voisins, car les<br />

maisons japonaises sont bien connues pour être froi<strong>de</strong>s, et un brasero<br />

pour se réchauffer les doigts est le seul système local <strong>de</strong> chauffage. Quant<br />

aux Chinois, ils n'ont jamais chaud dans le ru<strong>de</strong> froid <strong>de</strong> l'hiver. 80<br />

Dans le cas du système traditionnel <strong>de</strong> chauffage kudle, <strong>la</strong> chaleur en provenance du<br />

foyer est transférée aux dalles <strong>de</strong> pierre (les pierre à kudle), et passe, avec <strong>la</strong> fumée,<br />

par un réseau <strong>de</strong> conduits, sous le sol, jusqu'à <strong>la</strong> cheminée p<strong>la</strong>cée à l'autre extrémité.<br />

Le sol est maintenu par <strong>de</strong>s piliers en pierre et les dalles <strong>de</strong> pierre sont p<strong>la</strong>cées au-<br />

<strong>de</strong>ssus. Le sol est ensuite recouvert d'argile et d'un papier pour sol, hanji, huilé, <strong>de</strong><br />

couleur jaune.<br />

Dans les maisons coréennes, <strong>de</strong> nos jours, une chaudière a remp<strong>la</strong>cé le foyer et <strong>de</strong>s<br />

tuyaux métalliques tiennent le rôle du réseau <strong>de</strong> conduits d'air chaud. Au lieu <strong>de</strong> brûler<br />

80 Horace Allen, Things Korean (New York: F. H. Revell, 1908), 67.<br />

129


Vue <strong>de</strong> profil (en haut) et projection horizontale (en bas) du système kudle traditionnel<br />

du pétrole, <strong>de</strong> l'eau chau<strong>de</strong> en provenance <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaudière circule pour chauffer les<br />

pièces. Bien qu' en termes d'apparence extérieure, beaucoup <strong>de</strong> choses semblent avoir<br />

changé, en ce qui concerne le principe et <strong>la</strong> structure, <strong>la</strong> conception est restée<br />

fondamentalement <strong>la</strong> même.<br />

Le premier chauffage sans fumée au mon<strong>de</strong><br />

En Europe, jusqu' aux 12ème et 13ème siècles; hommes et bétail vivaient sous le<br />

même toit, se réchauffant les uns les autres par <strong>la</strong> chaleur <strong>de</strong> leurs corps. Au centre <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> maison se trouvait un foyer pour allumer un feu qui servait à <strong>la</strong> fois à <strong>la</strong> cuisine et au<br />

chauffage. Parfois le foyer était surélevé sur une p<strong>la</strong>te-forme en pierre ou en briques,<br />

mais jusqu' à une époque aussi récente que le Moyen Âge, beaucoup <strong>de</strong> maisons<br />

n'avaient aucun système spécifique <strong>de</strong> venti<strong>la</strong>tion, comme par exemple <strong>la</strong> cheminée.<br />

Quant on allumait un feu, <strong>la</strong> maison toute entière était remplie <strong>de</strong> fumée.<br />

Dans certaines parties <strong>de</strong> l'Europe, les toits étaient construits sous <strong>la</strong> forme<br />

d'entonnoirs pour permettre à <strong>la</strong> fumée <strong>de</strong> sortir. Ces constructions étaient connues<br />

sous le nom <strong>de</strong> ''Rauchschlot'' en Allemagne et en Autriche, et dans les régions<br />

montagneuses comme les Alpes, on peut encore en voir dans les maisons qui<br />

130


emontent au 17ème ou 18ème siècle.<br />

Ce type <strong>de</strong> construction Rauchschlot était une solution contre l'accumu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fumée. Mais l'efficacité du chauffage en souffrait puisque <strong>la</strong> chaleur s'échappait <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pièce en même temps que <strong>la</strong> fumée. Vivre sans fumée mais dans le froid, ou vivre dans<br />

<strong>la</strong> chaleur et supporter <strong>la</strong> fumée, c'était là un perpétuel dilemme. 81<br />

Grâce au système <strong>de</strong> kudle, les foyers coréens ont pu profiter du meilleur <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

mon<strong>de</strong>s. Aujourd'hui, <strong>de</strong>s exemp<strong>la</strong>ires traditionnels du kudle sont re<strong>la</strong>tivement bien<br />

conservés dans les pa<strong>la</strong>is royaux <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. Il ne convenait pas, pensait-on, qu'il y ait<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fumée dans le lieu où résidait le roi, le foyer était donc caché sous le bâtiment.<br />

Pour diminuer au maximum <strong>la</strong> quantité <strong>de</strong> feu et <strong>de</strong> fumée, on utilisa le charbon au<br />

lieu du bois. <strong>Les</strong> cheminées furent aussi p<strong>la</strong>cées loin <strong>de</strong> <strong>la</strong> vue du roi, et <strong>de</strong> ce fait, <strong>la</strong><br />

distance entre le foyer et <strong>la</strong> cheminée <strong>de</strong>vint très gran<strong>de</strong>, avec une distance minimale<br />

<strong>de</strong> 28 mètres.<br />

Le premier système au mon<strong>de</strong> d'accumu<strong>la</strong>tion d'énergie<br />

Un feu à l'air libre peut être chaud quand on l'allume, mais <strong>la</strong> chaleur disparaît<br />

aussitôt que le feu s'éteint. Par contre, avec le système <strong>de</strong> chauffage kudle, qui<br />

accumule l'énergie thermique dans les pierres du kudle p<strong>la</strong>cées sous le sol, <strong>la</strong> pièce<br />

peut être gardée chau<strong>de</strong> pendant un temps assez long sans avoir besoin <strong>de</strong> rallumer le<br />

feu.<br />

Dans le sol du temple Chibulsa, dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Kyongsang, se trouve un<br />

bâtiment fameux appelé Ajabang qui passe pour avoir conservé <strong>la</strong> chaleur pendant un<br />

mois et <strong>de</strong>mi (cent jours selon d'autres sources) après y avoir allumé le feu une seule<br />

fois. La tradition explique que sous le règne du roi <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong>, Hyo-gong, qui a régné <strong>de</strong><br />

897 à 912, un Maître bouddhiste, nommé Tamgong fit construire un kudle<br />

spécialement conçu pour que, même au cœur <strong>de</strong> l'hiver, les fidèles pratiquants puissent<br />

rester au chaud et se consacrer tout entiers à leur épanouissement spirituel.<br />

Le kudle <strong>de</strong> Maître Tamgong fut malheureusement détruit par le feu pendant <strong>la</strong> guerre<br />

81 Nam-eung Kim, Une histoire du système <strong>de</strong> chauffage par le sol en <strong>Corée</strong> (Séoul: Presses<br />

universitaires <strong>de</strong> Dankook, 2003), 473-474.<br />

131


<strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. Il fut restauré dans les années 1980, mais les techniciens mo<strong>de</strong>rnes n'ont pas<br />

réussi à refaire à l'i<strong>de</strong>ntique cette construction vieille d'un millénaire. La chaleur<br />

dégagée par le chauffage ne dure aujourd'hui qu'une semaine.<br />

Le secret <strong>de</strong> <strong>la</strong> durée <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaleur du kudle rési<strong>de</strong> dans <strong>la</strong> pierre elle-même – le<br />

mica. Le mica est un minéral que l'on trouve communément dans les roches ignées et<br />

métamorphiques. La variété ʺb<strong>la</strong>ncheʺ du mica peut résister à une température <strong>de</strong><br />

400~500°C et a une conductivité thermique basse. Pour ces raisons il retient <strong>la</strong> chaleur<br />

pendant longtemps et <strong>la</strong> restitue progressivement. Comme c'est aussi une roche<br />

alcaline riche en minéraux tels que l'oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> magnésium et le calcium, au contact <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> chaleur il émet une gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> rayonnement infrarouge lointain. Le<br />

rayonnement infrarouge lointain a une longueur d'on<strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> que <strong>la</strong> lumière<br />

visible et, à cause <strong>de</strong> sa conductivité thermique élevée, on l'utilise <strong>la</strong>rgement dans les<br />

traitements médicaux naturels tels que les instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> thérapies thermales.<br />

Le kudle réchauffe le corps et l'esprit.<br />

Quand le feu est allumé, les f<strong>la</strong>mmes s'élèvent naturellement vers le haut. Elles<br />

peuvent être poussées <strong>de</strong> côté par un coup <strong>de</strong> vent, mais reprennent toujours leur<br />

position quand le vent se calme. De <strong>la</strong> même façon, <strong>la</strong> fumée et <strong>la</strong> chaleur montent<br />

toutes <strong>de</strong>ux vers le haut. Le kudle est un système <strong>de</strong> chauffage qui tend à minimiser ce<br />

principe naturel.<br />

<strong>Les</strong> foyers, les poêles en fer ou les radiateurs, sont tous conçus pour rayonner <strong>la</strong><br />

chaleur horizontalement et par là-même ils sont moins aptes à répandre efficacement <strong>la</strong><br />

chaleur. De surcroît, comme l'air chaud se dép<strong>la</strong>ce vers le haut, <strong>la</strong> tête peut se<br />

trouver plongée dans une chaleur inconfortable, qui provoque <strong>de</strong>s maux <strong>de</strong> tête, alors<br />

que le bas du corps ne reçoit pas <strong>de</strong> chaleur et reste froid. Dans le cas d'un chauffage<br />

par le sol, <strong>la</strong> chaleur remonte à partir du sol qui est le point le plus bas et se répartit<br />

uniformément dans chacune <strong>de</strong>s parties <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce. Et également, quand les pieds<br />

touchent le sol chaud, les vaisseaux sanguins sont stimulés et ce<strong>la</strong> ai<strong>de</strong> à <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion.<br />

Un autre avantage du chauffage par le sol est l'hygiène. Avec <strong>de</strong>s sols ordinaires, on<br />

utilise <strong>de</strong>s tapis et on entre dans les pièces avec les chaussures. L'air est facilement<br />

132


Une cheminée décorée au Pa<strong>la</strong>is Changdok<br />

133


pollué par <strong>la</strong> saleté, <strong>la</strong> poussière et les germes apportés <strong>de</strong> l'extérieur. Avec le système<br />

kudle, ni tapis, ni chaussures ne sont nécessaires. Il est confortable et sain <strong>de</strong> vivre sur<br />

le hanji traditionnel (papier coréen fait à <strong>la</strong> main) qui recouvre le sol.<br />

Plus important, le kudle remplit <strong>la</strong> mission première <strong>de</strong>mandée à un chauffage, à<br />

savoir gar<strong>de</strong>r l'intérieur chaud. Même si un feu est allumé pendant longtemps, on n'a<br />

chaud que lorsqu'on reste tout près. Dès que le feu est éteint, les pièces <strong>de</strong>viennent<br />

froi<strong>de</strong>s à nouveau. Même si on reste près du foyer, on doit se tourner constamment<br />

pour se réchauffer tour à tour le dos puis le <strong>de</strong>vant. De là vient le dicton : ''Le foyer a<br />

beau être <strong>la</strong>rge, il n'est jamais trop <strong>la</strong>rge.''<br />

Une princesse alleman<strong>de</strong>, Liselotte von <strong>de</strong>r Pfalz, note dans sa lettre <strong>de</strong> 1669: ''L'eau<br />

et le vin ont gelé à <strong>la</strong> table du roi.'' Elle écrivit plus tard en 1701: ''Tout ce qui me tient<br />

chaud, <strong>la</strong> nuit, sont les six petits chiens que je prends avec moi dans mon lit.'' 82 En<br />

<strong>Corée</strong>, grâce au kudle, même un pauvre paysan pouvait vivre dans une atmosphère<br />

plus chau<strong>de</strong> que n'importe quel roi d'Europe. Le révérend James Gale qui a vécu en<br />

<strong>Corée</strong> <strong>de</strong> 1889 à 1896, comme missionnaire, décrit ainsi ses expériences dans son livre<br />

Korean Sketches :<br />

Dormir dans une petite chaumière coréenne, j'ai pensé d'abord que c'était<br />

là, <strong>la</strong> plus dure <strong>de</strong> mes épreuves. Vous éten<strong>de</strong>z votre couverture dans une<br />

pièce étroite, sans même un brin <strong>de</strong> venti<strong>la</strong>tion, le sol chauffé au point<br />

presque <strong>de</strong> griller. Le voyageur inexpérimenté, poursuivi par <strong>de</strong>s rêves<br />

tumultueux, roussi par le feu, halète en quête d'air et aspire au matin.<br />

Mais après une année ou <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> pratique, on en arrive à aimer le sol<br />

brû<strong>la</strong>nt, car, comme l'affirment les autochtones: ''C'est un vrai réconfort<br />

après un voyage par une journée g<strong>la</strong>ciale. '' 83<br />

Dans plusieurs passages <strong>de</strong> ce livre il compare le kudle à un sol poêle à frire, et parle<br />

<strong>de</strong> sa torture à essayer <strong>de</strong> dormir dans <strong>de</strong>s pièces surchauffées bien au-<strong>de</strong>là d'une<br />

température confortable. Ceci était certainement dû à l'hospitalité coréenne qui veut<br />

qu'on chauffe une pièce plus qu'à l'ordinaire lorsqu'on reçoit un invité.<br />

82 Nam-eung Kim, Une histoire du système <strong>de</strong> chauffage par le sol en <strong>Corée</strong>, 505.<br />

83 James Gale, Scènes coréennes (New York: F. H. Revell, 1898), 134.<br />

134


Pièce coréenne traditionnelle<br />

Le chauffage par le sol s'est répandu, <strong>de</strong> nos jours, dans beaucoup <strong>de</strong> pays, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Chine au Japon, et à travers le Moyen Orient jusqu'en Europe, réchauffant les corps et<br />

les esprits <strong>de</strong>s hommes. Aseda Kazumi, chercheur à Tokyo Gaz, qui propose les<br />

services <strong>de</strong> chauffage par le sol au Japon, rapporte que les clients lui ont souvent dit<br />

comment <strong>de</strong>s allergies avaient disparu, combien ils dorment mieux <strong>la</strong> nuit, et même<br />

comment les membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille ont commencé à rentrer plus tôt le soir pour jouir<br />

du p<strong>la</strong>isir et du confort d'un bon chauffage par le sol.<br />

Quand le corps est bien chauffé et dans une atmosphère confortable, l'esprit se<br />

réchauffe et est heureux aussi. Il y a peut-être beaucoup d'avantages au chauffage par<br />

le sol, mais <strong>la</strong> chaleur et le bonheur <strong>de</strong> l'esprit en est le plus grand <strong>de</strong>s bienfaits.<br />

135


46. La première serre ʺactiveʺ au mon<strong>de</strong>.<br />

<strong>Les</strong> serres ont existé <strong>de</strong>puis les temps les plus reculés. On ne savait pas, jusqu'à une<br />

date récente, que <strong>la</strong> première serre conforme aux standards mo<strong>de</strong>rnes - permettant le<br />

rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> l'air et <strong>de</strong> <strong>la</strong> température du sol - avait été construite en <strong>Corée</strong> au cours<br />

du 15ème siècle. La serre décrite dans le Sanga Yorok a été <strong>de</strong>rnièrement<br />

reconstruite avec succès et combine <strong>la</strong> technologie du chauffage traditionnel en<br />

<strong>Corée</strong> avec les caractéristiques sophistiquées assurant <strong>la</strong> rétention <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaleur et le<br />

contrôle <strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>de</strong>nsation.<br />

<strong>Les</strong> hommes ont commencé à bâtir <strong>de</strong>s serres, il y a environ 2.200 ans, dans le but<br />

<strong>de</strong> protéger les p<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> l'exposition aux conditions extrêmes <strong>de</strong> l'hiver. En Orient, on<br />

dit qu'il existait une serre faite avec du papier sous le règne <strong>de</strong> l'empereur Qin Shi<br />

Huang, en 221 avant J.C.. En Occi<strong>de</strong>nt, on rapporte que l'empereur Néron avait fait<br />

faire, en l'an 42, une serre dans du granit pour faire pousser <strong>de</strong>s récoltes. Ces premières<br />

serres dépendaient <strong>de</strong> <strong>la</strong> lumière naturelle et seraient nommées, dans <strong>la</strong> terminologie<br />

actuelle, serres ''passives''.<br />

<strong>Les</strong> serres ''actives'', dans lesquelles il est possible <strong>de</strong> faire monter <strong>la</strong> température ou<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> faire <strong>de</strong>scendre manuellement, sont apparues bien plus tard. Selon une étu<strong>de</strong><br />

historique sur l'évolution <strong>de</strong>s serres, faite par l'horticulteur hol<strong>la</strong>ndais Muijzenberg, le<br />

plus ancien exemple d'une serre dite ''active'' apparut à Hei<strong>de</strong>lberg, en Allemagne, en<br />

1619. Sa température interne était modulée par l'intermédiaire d'un poêle. En 1691, un<br />

système <strong>de</strong> chauffage par air fut installé dans une serre, en Angleterre, et elle est<br />

traditionnellement considérée comme le premier pas dans l'évolution vers les serres<br />

''actives'' d'aujourd'hui.<br />

En 2001, un membre <strong>de</strong> l'Administration pour l'Héritage national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, fit <strong>la</strong><br />

découverte, dans une boutique d'antiquités, d'un livre intitulé Sanga Yorok. Il fit plus<br />

tard <strong>la</strong> remarque qu'il avait acheté ce livre à cause <strong>de</strong> son apparence ancienne, car il<br />

était collectionneur amateur. Par <strong>la</strong> suite, le livre tomba sous les yeux <strong>de</strong> Han Bok-<br />

136


yeo, chercheur dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuisine royale traditionnelle, et du professeur<br />

Kim Yong-won, historien <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture. Ils i<strong>de</strong>ntifièrent le livre comme le plus ancien<br />

manuel existant d'agriculture et <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> cuisine du pays. Il fut écrit en<br />

l'année 1450 par le mé<strong>de</strong>cin officiel Chon <strong>Sun</strong>-ui, sous le règne du roi Sejong. Le livre<br />

contenait les <strong>de</strong>scriptions d'une serre en conformité avec les modèles standards<br />

sophistiqués. Sanga Yorok explique le processus <strong>de</strong> sa fabrication, dans un chapitre<br />

intitulé ''Culture <strong>de</strong>s légumes pendant l'hiver'' :<br />

Tout d'abord, construire un enclos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>ur appropriée. <strong>Les</strong> côtés<br />

nord, est et ouest <strong>de</strong> l'enclos doivent être opaques et recouverts <strong>de</strong><br />

papier huilé. Installer une fenêtre à losanges sur le mur qui fait face au<br />

sud et <strong>la</strong> recouvrir aussi <strong>de</strong> papier huilé. Installer <strong>de</strong>s pierres <strong>de</strong> kudle,<br />

en prenant soin qu'aucune fumée ne s'échappe <strong>de</strong>s conduits. Recouvrir<br />

d'une épaisseur <strong>de</strong> terre <strong>de</strong> 1.5 cha et p<strong>la</strong>nter <strong>de</strong>s légumes <strong>de</strong> printemps.<br />

S'assurer qu'aucun vent n'entre pendant <strong>la</strong> nuit, et quand le temps est<br />

très froid, toujours couvrir <strong>la</strong> serre d'un pigae épais (natte <strong>de</strong> paille<br />

utilisée pour l'agriculture). L'enlever aussitôt que le temps se radoucit.<br />

Arroser le sol tous les jours pour s'assurer qu'il ne se <strong>de</strong>ssèche pas.<br />

P<strong>la</strong>cer un chaudron à l'extérieur et le relier à <strong>la</strong> chambre, en se servant<br />

d'un long tube. Faire bouillir l'eau du chaudron chaque soir afin que <strong>la</strong><br />

vapeur d'eau gar<strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce confortablement chau<strong>de</strong>.<br />

La serre décrite dans ce livre fut conçue pour régler selon les besoins les<br />

températures et l'humidité <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes et <strong>de</strong>s semis, d'une manière très précise. La<br />

chaleur provenait d'un système <strong>de</strong> chauffage par le sol (kudle) traditionnel en <strong>Corée</strong>.<br />

Le papier hanji, huilé, permettait d'élever <strong>la</strong> température intérieure et <strong>de</strong> contrôler <strong>la</strong><br />

venti<strong>la</strong>tion et l'humidité. Cependant l'ampleur <strong>de</strong> <strong>la</strong> régu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> température, par<br />

cette métho<strong>de</strong> seule, restait limitée. La vapeur, que l'eau du chaudron fournissait en<br />

plus, avait pour effet d'élever à <strong>la</strong> fois <strong>la</strong> température et l'humidité.<br />

Une particu<strong>la</strong>rité <strong>de</strong> cette serre, qui a surtout frappé les horticulteurs et les experts,<br />

était le procédé par lequel le kudle faisait monter <strong>la</strong> température du sol, alors que <strong>la</strong><br />

vapeur d'eau venant du chaudron réchauffait l'air. Même si l'air à l'intérieur était<br />

137


chaud,<br />

138


Intérieur et extérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre du 15ème siècle, reconstruite<br />

si le sol n'était pas assez chaud, <strong>la</strong> croissance <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes en aurait souffert.<br />

L'importance <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r les racines <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes à une bonne température fut donc<br />

comprise, en <strong>Corée</strong>, dès le 15ème siècle.<br />

Le 22 février 2002, au terme <strong>de</strong> recherches et <strong>de</strong> longues préparations, <strong>la</strong> tentative<br />

<strong>de</strong> rebâtir <strong>la</strong> première serre ''active'' du mon<strong>de</strong>, telle que <strong>la</strong> décrivait le Sanga Yorok,<br />

fut couronnée <strong>de</strong> succès. Le sol <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre ainsi restaurée mesurait 26m² et le toit était<br />

incliné vers le sud pour maximaliser l'exposition aux rayons du soleil.<br />

Peu <strong>de</strong> temps après <strong>la</strong> fin <strong>de</strong>s travaux, le 3 mars 2002, le professeur Kim <strong>de</strong><br />

l'université d'agriculture <strong>de</strong> Kyemyong p<strong>la</strong>nta six légumes (<strong>de</strong>s navets, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>itue, <strong>de</strong>s<br />

choux chinois, <strong>de</strong>s échalotes sauvages, <strong>de</strong>s épinards et <strong>de</strong>s bettes), et fit les relevés <strong>de</strong>s<br />

niveaux <strong>de</strong> température et d'humidité dans <strong>la</strong> serre, pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 20 jours. 84<br />

Au début, <strong>la</strong> température extérieure, sous terre, était <strong>de</strong> 8,6°C, trop basse pour <strong>la</strong><br />

croissance <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes, alors que le sol, à l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre, avait une température<br />

idéale <strong>de</strong> 26°C. <strong>Les</strong> navets et les <strong>la</strong>itues firent <strong>de</strong>s pousses après trois jours, les autres<br />

légumes peu après. Après <strong>de</strong>ux semaines tous avaient trouvé leur taille normale. Des<br />

hortensias en pots et <strong>de</strong>s poiriers furent aussi p<strong>la</strong>cés dans <strong>la</strong> serre et fleurirent <strong>de</strong>ux<br />

mois avant <strong>la</strong> saison normale <strong>de</strong> floraison.<br />

La température à l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre était relevée quatre fois par jour (6h, 13h,<br />

18h, 22h) à <strong>de</strong>s endroits différents à l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre. La terre au-<strong>de</strong>ssus du kudle<br />

restait toujours à 20°C ou au-<strong>de</strong>ssus, et l'a température <strong>de</strong> l'air était <strong>de</strong> 10°C au<br />

minimum. Pendant <strong>la</strong> nuit, <strong>la</strong> différence <strong>de</strong> température du sol à l'intérieur et à<br />

l'extérieur, était <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 25°C, prouvant par là que <strong>la</strong> serre générait une chaleur<br />

adéquate. Le taux d'humidité tombait jusqu'à un minimum <strong>de</strong> 40% au moment le plus<br />

chaud <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée (13h), cependant, il était maintenu le reste du temps à 70%, niveau<br />

qui convient à <strong>la</strong> croissance <strong>de</strong>s végétaux.<br />

<strong>Les</strong> matériaux utilisés pour les murs <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre avaient aussi leur importance. La<br />

chaleur du soleil entre dans <strong>la</strong> serre grâce à <strong>de</strong>s rayons ''inci<strong>de</strong>nts'' et s'en échappe par<br />

<strong>de</strong>s rayons ''longs'' ou rayons infra rouges. Le matériau idéal pour l'iso<strong>la</strong>tion serait, par<br />

conséquence, celui qui aurait un taux élevé <strong>de</strong> transmission pour les rayons so<strong>la</strong>ires<br />

84 Yong-won Kim, “Une étu<strong>de</strong> sur <strong>la</strong> serre restaurée <strong>de</strong> Choson” (article pour le symposium,<br />

Association <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> l'agriculture coréenne, Suwon, 30 mars 2002).<br />

139


inci<strong>de</strong>nts, et un taux bas pour les rayons infra rouges. De surcroît, ce matériau <strong>de</strong>vrait<br />

diffuser une gran<strong>de</strong> proportion du rayonnement transmis et sa tension ainsi que sa<br />

résistance au déchirement <strong>de</strong>vraient être élevées. De plus, comme <strong>de</strong>s gouttelettes <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nsation se forment à <strong>la</strong> surface <strong>de</strong>s murs, le matériau <strong>de</strong>vait pouvoir les retenir et<br />

leur permettre <strong>de</strong> s'écouler vers le sol. Ceci était nécessaire pour les empêcher <strong>de</strong><br />

tomber directement sur les p<strong>la</strong>ntes et <strong>de</strong> causer ainsi <strong>de</strong>s dommages indirects ou<br />

d'introduire sur les p<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong>s impuretés.<br />

Le hanji huilé remplissait tous ces critères. Comme les particules d'huile remplissent<br />

tous les intervalles dans <strong>la</strong> structure du papier, le hanji huilé ne réfracte pas <strong>la</strong> lumière<br />

mais lui permet <strong>de</strong> transmettre sa force au travers, ce qui résulte en un taux élevé <strong>de</strong><br />

transmission. De plus, sa tension et sa résistance au déchirement sont plus élevées que<br />

le vinyle ou le hanji non huilé. Et les gouttelettes d'eau qui se forment à <strong>la</strong> surface<br />

du papier s'écoulent le long <strong>de</strong> sa surface jusqu'à terre.<br />

En août 2002, au 26ème congrès international d'horticulture à Toronto, le professeur<br />

Jeon Hui, <strong>de</strong> l'Institut national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> sur les recherches en horticulture, informa les<br />

spécialistes du mon<strong>de</strong> au sujet <strong>de</strong> <strong>la</strong> découverte <strong>de</strong> livre Sanga Yorok et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

reconstruction <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre. Était aussi présent à ce congrès le professeur Paul Nelson <strong>de</strong><br />

l'université <strong>de</strong> l'État <strong>de</strong> Caroline, auteur <strong>de</strong> Greenhouse Operation & Management,<br />

manuel <strong>la</strong>rgement utilisé dans le domaine <strong>de</strong> l'horticulture. A ce congrès, il entendit<br />

parler pour <strong>la</strong> première fois <strong>de</strong> <strong>la</strong> serre coréenne du 15ème siècle et dit qu'il ré-écrirait<br />

l'histoire <strong>de</strong>s serres dans <strong>la</strong> prochaine édition <strong>de</strong> son livre. 85<br />

Grâce à <strong>la</strong> découverte d'un simple livre, oublié pendant <strong>de</strong>s siècles dans un coin<br />

d'une vieille boutique, le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'horticulture a découvert un chapitre manquant <strong>de</strong><br />

son histoire.<br />

85 Hui Jeon, message e-mail aux éditeurs, 10 sept. 2008.<br />

140


141


Troisième partie<br />

La mé<strong>de</strong>cine, <strong>la</strong> nutrition et les sciences <strong>de</strong>s aliments<br />

142


47. Un trésor <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale<br />

Tongui Pogam a été rédigé par Heo Jun, mé<strong>de</strong>cin <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour, et publié en 1613.<br />

Connu pour être l'un <strong>de</strong>s plus grands ouvrages <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale,<br />

il fut publié et utilisé dans <strong>de</strong> nombreux pays, y compris en Chine et au Japon, et reste<br />

un ouvrage clé <strong>de</strong> référence pour l'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale. Sa catégorisation<br />

et son c<strong>la</strong>ssement <strong>de</strong>s symptômes et <strong>de</strong>s médicaments autour <strong>de</strong>s organes humains<br />

affectés, plutôt que l'analyse <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies en elles-mêmes, fut une avancée<br />

révolutionnaire. Cet ouvrage contient <strong>de</strong>s profon<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> vue qui, pour certains cas,<br />

ne sont pas entrées dans les connaissances médicales d'Europe avant le 20ème<br />

siècle.<br />

''Ce livre a été écrit par Heo Jun, <strong>de</strong> Choson. Bien qu' étranger et venu<br />

d'une terre lointaine, <strong>la</strong> distance n'est pas un obstacle à <strong>la</strong> poursuite du<br />

savoir. Ce livre a été présenté à l'empereur pour qu'il y prête attention, et<br />

a été reconnu comme excellent, le meilleur parmi les ouvrages <strong>de</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine. Malheureusement, jusqu'à ce jour, il est resté confiné dans le<br />

pa<strong>la</strong>is et les gens ordinaires ont pu très difficilement se familiariser avec<br />

ce texte. Un trésor sous les cieux doit <strong>de</strong>venir une source <strong>de</strong> joie pour<br />

tous les gens sous les cieux.''<br />

- Ling Yu, érudit chinois, préface <strong>de</strong> l'édition chinoise <strong>de</strong> Tongui Pogam<br />

Publié en <strong>Corée</strong> pour <strong>la</strong> première fois en 1613, Tongui Pogam (Miroir précieux <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale) a été salué comme l'un <strong>de</strong>s plus grands livres <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

littérature <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine et a été <strong>la</strong>rgement lu dans toute l'Asie Orientale. A ce jour, il<br />

a été réimprimé plus <strong>de</strong> 30 fois en Chine, une nouvelle édition presque tous les dix ans.<br />

Il fut très <strong>la</strong>rgement mis en circu<strong>la</strong>tion par les shoguns, au Japon. Tongui Pogam est un<br />

ouvrage dont les ventes restent stables, même aujourd'hui, et il est l'un <strong>de</strong>s principaux<br />

143


livres <strong>de</strong> référence pour les étudiants en mé<strong>de</strong>cine orientale. 86<br />

Il n'est pas exceptionnel d'étudier <strong>de</strong>s livres qui ont été écrits il y a <strong>de</strong>s centaines<br />

d'années. <strong>Les</strong> œuvres <strong>de</strong> Shakespeare, par exemple, sont toujours appréciées non<br />

seulement sous leur forme écrite, mais aussi sur scène ou au cinéma. Cependant, à <strong>la</strong><br />

différence <strong>de</strong> <strong>la</strong> littérature et <strong>de</strong> <strong>la</strong> philosophie, qui explorent les voies humaines<br />

universelles qui ne changent pas, <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine est une branche <strong>de</strong> <strong>la</strong> science dans<br />

<strong>la</strong>quelle <strong>de</strong>s connaissances nouvelles remp<strong>la</strong>cent très vite les anciennes. Le fait qu'un<br />

texte <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine qui date <strong>de</strong> 400 ans peut encore faire autorité dans notre époque<br />

mo<strong>de</strong>rne, est par là même quelque chose <strong>de</strong> vraiment remarquable. En juillet 2009,<br />

l'UNESCO a inscrit le Tongui Pogam au Patrimoine mondial, indiquant que cet<br />

ouvrage avait gran<strong>de</strong>ment contribué au développement <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale et<br />

considérablement aidé à <strong>la</strong> santé et au bien-être <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation. 87<br />

Une ère nouvelle dans <strong>la</strong> littérature médicale d'Extrême-Orient<br />

Tongui Pogam a été écrit par un mé<strong>de</strong>cin <strong>de</strong> <strong>la</strong> cour royale, Heo Jun (1545~1615)<br />

sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du roi Sonjo. Heo Jun mit 14 ans à achever ce livre qui reprend<br />

l'histoire entière <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine en Asie Orientale, <strong>de</strong>puis l'époque <strong>de</strong> l'Empereur<br />

Jaune, qui passe pour avoir posé les principes <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine, jusqu'au 17ème siècle,<br />

et recouvre 2.000 symptômes, 1.400 médicaments, 4.000 ordonnances, <strong>de</strong>s centaines<br />

<strong>de</strong> techniques pour acupuncture ainsi que <strong>de</strong>s conseils pour se maintenir en bonne<br />

santé. Il y a beaucoup <strong>de</strong> publications qui surpassent le Tongui Pogam quant à <strong>la</strong><br />

longueur. Son exactitu<strong>de</strong> et son côté pratique, cependant, fruits <strong>de</strong> <strong>la</strong> comparaison <strong>de</strong><br />

beaucoup <strong>de</strong> traités médicaux complexes, et <strong>de</strong> <strong>la</strong> compi<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s données les plus<br />

efficaces et les plus fiables, basées sur l'expérience médicale <strong>de</strong> l'auteur, font <strong>de</strong> ce<br />

livre une véritable œuvre <strong>de</strong> maître.<br />

Comprenant au total 25 <strong>volume</strong>s, Tongui Pogam est composé autour <strong>de</strong> cinq thèmes<br />

86<br />

Dong-won Shin, éd., <strong>Les</strong> mystères dans l'histoire coréenne <strong>de</strong>s sciences (Séoul: Hanibooks,<br />

2006), 152.<br />

87<br />

UNESCO Registre <strong>de</strong> <strong>la</strong> mémoire du mon<strong>de</strong>. http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL<br />

_ID=27073&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html.<br />

144


principaux: <strong>Les</strong> Organes internes 88 , les Organes externes 89 , Autres ma<strong>la</strong>dies, les<br />

Ordonnances médicales, et Acupuncture et Moxibustion. <strong>Les</strong> principales ma<strong>la</strong>dies sont<br />

examinées dans les <strong>de</strong>ux premières sections. <strong>Les</strong> conditions plus obscures ou celles qui<br />

sont spécifiques aux enfants ou aux femmes, sont regroupées dans <strong>la</strong> troisième section.<br />

<strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières sections traitent <strong>de</strong>s substances possédant <strong>de</strong>s propriétés<br />

médicinales ainsi que <strong>de</strong>s techniques d'acupuncture pour soigner les ma<strong>la</strong>dies.<br />

Briedie Andrews et Elisabeth Lee Hsu, chercheurs à l'Institut <strong>de</strong> recherches<br />

Needham <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Cambridge, ont observé que <strong>la</strong> structure du Tongui Pogam<br />

est différente <strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s autres ouvrages médicaux <strong>de</strong> l'Asie Orientale. Dans ce livre,<br />

Heo Jun a c<strong>la</strong>ssé les ma<strong>la</strong>dies selon les organes humains touchés à l'origine. Un tel<br />

c<strong>la</strong>ssement pourrait sembler très naturel, mais c'était, en fait, une approche tout à fait<br />

nouvelle, jamais utilisée auparavant ni en Chine ni en <strong>Corée</strong>. Le changement <strong>de</strong><br />

perspective pourrait être comparé à l'histoire <strong>de</strong> ''l'œuf <strong>de</strong> Colomb'' ― simple et<br />

évi<strong>de</strong>nt après qu'il a été expliqué. 90<br />

<strong>Les</strong> textes médicaux précé<strong>de</strong>nts se concentraient principalement sur les traitements<br />

<strong>de</strong>s différentes ma<strong>la</strong>dies et n'essayaient pas <strong>de</strong> chercher une compréhension détaillée<br />

du corps lui-même. Quand on part du 'corps' et non <strong>de</strong> <strong>la</strong> ''ma<strong>la</strong>die'', on donne bien plus<br />

<strong>de</strong> cohérence et d'ordre à l'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine. En ce sens, Tongui Pogam a pu<br />

établir <strong>de</strong>s distinctions plus c<strong>la</strong>ires entre les <strong>de</strong>ux, et donna <strong>la</strong> preuve, en fin <strong>de</strong> compte,<br />

qu'il était plus utile pour étudier et appliquer <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s pour maintenir <strong>la</strong> santé,<br />

aussi bien que dans le traitement <strong>de</strong> maux variés.<br />

En compi<strong>la</strong>nt le Tongui Pogam, Heo Jun apporta une gran<strong>de</strong> contribution à<br />

l'organisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine orientale. Dans <strong>la</strong> première édition chinoise du Tongui<br />

Pogam (1747), l'éditeur à écrit : ''Depuis que j'ai appris à lire, j'ai étudié les livres <strong>de</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine avec application, mais malheureusement je n'ai jamais pu obtenir une<br />

compréhension holistique <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine. Je suis tombé sur Tongui Pogam, écrit par<br />

Heo Jun, et j'ai découvert que son analyse <strong>de</strong>s propriétés <strong>de</strong>s médicaments est<br />

exceptionnellement bien ordonnée, en ce<strong>la</strong> que l'ordonnance est dialectiquement<br />

88<br />

La branche <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine en rapport avec les ornganes internes du corps humain (simi<strong>la</strong>ire à <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine générale).<br />

89<br />

La branche <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine qui concerne les conditions re<strong>la</strong>tives au système muscu<strong>la</strong>ire et osseux,<br />

ainsi que les parties extérieures du corps (orthopédie et <strong>de</strong>rmatologie).<br />

90<br />

Dong-won Shim, Heo Jun (Seoul: Hanibooks, 2001), 178.<br />

145


déduite <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription détaillée <strong>de</strong>s symptômes et <strong>de</strong> <strong>la</strong> condition changeante du<br />

patient. Dans <strong>la</strong> montagne <strong>de</strong>s ouvrages <strong>de</strong> littérature médicale, c'était là une véritable<br />

mine cachée.'' Dans l'Encyclopédie pharmaceutique chinoise, publiée en 1935, Tongui<br />

Pogam est décrit en ces termes : ''Son champ d'investigation est vaste, ses<br />

enchaînements logiques, c'est un ouvrage monumental dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine.''<br />

Jusqu'au 18ème siècle, les ambassa<strong>de</strong>urs japonais, pendant leurs séjours en<br />

<strong>Corée</strong>, recherchaient les ouvrages médicaux plus que tout autre. Tongui Pogam fut<br />

très <strong>la</strong>rgement lu par les praticiens <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine au Japon, après son introduction<br />

dans le pays en 1651. Une version japonaise fut publiée en 1724, sous le titre <strong>de</strong><br />

Tongui Pogam revu. Il y eut par <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> nombreuses rééditions. L'édition <strong>de</strong> 1799,<br />

d'Osaka contient un appendice écrit par Minamotono Motodouru, chercheur en<br />

mé<strong>de</strong>cine. ''Le Tongui Pogam p<strong>la</strong>ce chaque théorie, du passé au présent, à portée <strong>de</strong>s<br />

doigts <strong>de</strong> <strong>la</strong> main, et sera d'un grand secours comme gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> référence pour tous ceux<br />

qui s'engagent dans une carrière médicale...C'est un livre divin qui préservera les gens<br />

<strong>de</strong>s maux et qui contient les secrets <strong>de</strong> <strong>la</strong> profession médicale.''<br />

En 1748, une délégation diplomatique coréenne venait d'arriver à Namba, au Japon,<br />

lorsque l'un <strong>de</strong> ses membres se trouva mal, et al<strong>la</strong> trouver un docteur local. Mais<br />

comme <strong>la</strong> délégation coréenne hésitait à le confier à un docteur étranger, dont les<br />

métho<strong>de</strong>s ne leur étaient pas familières, le mé<strong>de</strong>cin japonais <strong>de</strong>manda avec indignation<br />

comment on pouvait douter <strong>de</strong> ses pratiques médicales, alors qu'elles étaient basées sur<br />

le Tongui Pogam <strong>de</strong> Heo Jun. Soigné par lui, le ma<strong>la</strong><strong>de</strong>, dit-on, recouvra <strong>la</strong> santé et le<br />

docteur japonais reçut les remerciements chaleureux <strong>de</strong> tous. 91<br />

Tongui Pogam encore en vie<br />

Dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine, les 16ème et 17ème siècles furent une époque <strong>de</strong><br />

grands progrès. En Europe <strong>de</strong> l'ouest, l'anatomiste belge Andreas Vesalius<br />

(1514~1564) posa les fondations <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine mo<strong>de</strong>rne avec son De humanis<br />

91 Ho Kim, Scientifiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson (Séoul: Humanist, 2003), 151.<br />

146


corporis fabrica. Publié à Basel en 1543, il comprend 600 pages <strong>de</strong> texte auquel sont<br />

ajoutés plus <strong>de</strong> 300 schémas <strong>de</strong> l'anatomie humaine. A l'origine écrit en <strong>la</strong>tin, De<br />

humanis corporis fabrica fut traduit en <strong>de</strong> nombreuses <strong>la</strong>ngues et <strong>de</strong>vint un manuel <strong>de</strong><br />

base non seulement dans le domaine <strong>de</strong> l'anatomie mais dans tous les domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine. Basé sur <strong>la</strong> dissection du corps humain, le livre a fondamentalement changé<br />

<strong>la</strong> façon <strong>de</strong> voir le corps.<br />

C'est à partir <strong>de</strong> ces avancées qu'a travaillé William Harvey (1578~1657) mé<strong>de</strong>cin<br />

ang<strong>la</strong>is crédité pour être le premier docteur occi<strong>de</strong>ntal à avoir décrit <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion du<br />

sang, et considéré comme le père <strong>de</strong> <strong>la</strong> physiologie mo<strong>de</strong>rne. Tout comme Heo Jun, il<br />

fut mé<strong>de</strong>cin à <strong>la</strong> cour et <strong>la</strong>issa après lui un ouvrage médical célèbre : Exercitatio<br />

anatomica <strong>de</strong> motu cordis et sanguinis in animalibus (1628). Grâce à <strong>la</strong> fois à son<br />

observation, son esprit <strong>de</strong> déduction et une expérience montrant le gonflement <strong>de</strong>s<br />

veines dans un bras ligaturé, il apporta <strong>la</strong> preuve <strong>de</strong> <strong>la</strong> théorie <strong>de</strong> <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion<br />

systémique du sang, donnant une réponse à <strong>la</strong> question posée <strong>de</strong>puis si longtemps :<br />

''Vers où coule le sang ? ''<br />

A l'époque donc où Heo Jun était en vie, en <strong>Corée</strong>, avaient lieu dans l'Europe du<br />

17ème siècle, une analyse détaillée et une appréciation plus c<strong>la</strong>ire <strong>de</strong>s structures du<br />

corps, aussi bien que les corroborations expérimentales <strong>de</strong>s mécanismes<br />

physiologiques. Cependant, <strong>la</strong> compréhension <strong>de</strong>s pathologies restait sommaire, <strong>la</strong><br />

pharmacologie et <strong>la</strong> thérapeutique étaient toutes <strong>de</strong>ux re<strong>la</strong>tivement sous-développées,<br />

avec <strong>la</strong> théorie <strong>de</strong> Galien sur les quatre humeurs (les quatre flui<strong>de</strong>s corporels: le sang,<br />

le flegme, <strong>la</strong> bile jaune et <strong>la</strong> mé<strong>la</strong>ncolie) encore dominant dans cette branche <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine. Peu <strong>de</strong> médicaments étaient accessibles et les traitements tendaient plutôt à<br />

être sommaires, telle l'incitation <strong>de</strong>s mouvements <strong>de</strong>s intestins au moyen <strong>de</strong> <strong>la</strong>xatifs.<br />

En comparaison, <strong>la</strong> connaissance <strong>de</strong>s conditions pathologiques, évi<strong>de</strong>nte dans le<br />

Tongui Pogam, est vaste et profon<strong>de</strong>, comme le sont les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> traitements<br />

s'étendant <strong>de</strong>s drogues à l'acupuncture et à <strong>la</strong> moxibustion. Il ne fut établi qu'au 20ème<br />

siècle que l'hépatite se répand par contact avec du sang contaminé, et pourtant ce<strong>la</strong> est<br />

indiqué par Heo Jun dans Tongui Pogam. De plus, alors que <strong>la</strong> thérapeutique, en<br />

Occi<strong>de</strong>nt, commença à se développer rapi<strong>de</strong>ment à <strong>la</strong> fin du 19ème siècle, les<br />

métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> traitement prescrites par Tongui Pogam au 17ème siècle sont encore<br />

147


utilisées aujourd'hui. 92<br />

Le plus grand mérite du Tongui Pogam est, <strong>de</strong> loin, d'avoir permis <strong>de</strong> sauver<br />

d'innombrables vies. Bien plus, ses bienfaits ne se sont pas limités aux riches et aux<br />

privilégiés, mais ont pu aussi s'appliquer aux gens ordinaires. Comme les médicaments<br />

étaient chers, les pauvres gens souffraient <strong>de</strong> graves ma<strong>la</strong>dies sans prendre <strong>de</strong><br />

remè<strong>de</strong>s. Heo Jun chercha les moyens d'augmenter l'efficacité <strong>de</strong> substances<br />

médicinales que les gens pouvaient facilement se procurer. Tout en prescrivant <strong>de</strong>s<br />

traitements qui combinaient plusieurs médicaments, il inclut aussi <strong>de</strong>s ordonnances qui<br />

ne comprenaient qu'un seul ingrédient.<br />

Heo Jun est renommé pour avoir <strong>la</strong>issé <strong>de</strong>rrière lui une œuvre détaillée sur <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine orientale. Mais son objectif principal fut <strong>de</strong> trouver une mé<strong>de</strong>cine que tous<br />

pourraient utiliser. Il écrivit aussi d'autres ouvrages dont beaucoup concernent les<br />

ma<strong>la</strong>dies contagieuses. Se souvenant <strong>de</strong> ce noble esprit, les <strong>Corée</strong>ns vouent, jusqu'à<br />

aujourd'hui, à <strong>la</strong> mémoire <strong>de</strong> Heo Jun, une gran<strong>de</strong> admiration et un profond respect.<br />

92 Shin, Heo Jun, 321-323.<br />

148


48. Bulgogi<br />

Malgré son nom, qui signifie ʺvian<strong>de</strong> grilléeʺ, le bulgogi est popu<strong>la</strong>ire pour sa texture<br />

tendre et pour sa saveur douce et très particulière. Le secret rési<strong>de</strong> dans <strong>la</strong><br />

préparation très soignée qui consiste à émincer <strong>la</strong> vian<strong>de</strong>, <strong>la</strong> rendre plus tendre et <strong>la</strong><br />

faire mariner. C'est un p<strong>la</strong>t savoureux mais aussi très sain. La marina<strong>de</strong> <strong>de</strong> sauce <strong>de</strong><br />

soja et <strong>de</strong> sucre empêche <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> produits d'oxydation du cholestérol mauvais<br />

pour <strong>la</strong> santé, et les autres ingrédients sont également très sains. Ils contiennent tout<br />

un éventail <strong>de</strong> vitamines clés et <strong>de</strong> composés organiques bénéfiques qui ai<strong>de</strong>nt à <strong>la</strong><br />

digestion. Bien que ce soit un p<strong>la</strong>t <strong>de</strong> vian<strong>de</strong>, on le consomme généralement<br />

accompagné <strong>de</strong> légumes ce qui en fait un met nutritionnel bien équilibré.<br />

Le bulgogi est le p<strong>la</strong>t <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> <strong>de</strong> bœuf le plus connu et le mieux apprécié en<br />

<strong>Corée</strong>. Sa consistance est douce et sucrée et les gens en <strong>de</strong>viennent généralement <strong>de</strong>s<br />

a<strong>de</strong>ptes après l'avoir goûté une seule fois.<br />

La traduction littérale <strong>de</strong> bulgogi est ʺvian<strong>de</strong> au feuʺ (bul – gogi). Son origine<br />

remonte à l'époque Koguryo (37 avant J.C.~ 668). <strong>Les</strong> gens <strong>de</strong> Koguryo mangeaient<br />

habituellement un p<strong>la</strong>t <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> <strong>de</strong> bœuf nommé maekjok, qui était préparé en faisant<br />

marinier <strong>de</strong>s brochettes <strong>de</strong> bœuf dans <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja et <strong>de</strong> l'ail, et en les faisant<br />

cuire à <strong>la</strong> braise. La recette passa en Chine et gagna une réputation <strong>de</strong> met raffiné.<br />

Pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Six Dynasties, Gan Bao rapporta dans son livre En quête du<br />

surnaturel : ʺMaekjok est un p<strong>la</strong>t étranger, mais les Chinois l'apprécient beaucoup et<br />

le servent toujours au cours <strong>de</strong> grands repas donnés par les riches ou par les<br />

fonctionnaires <strong>de</strong> haut rang.ʺ<br />

Quand le bouddhisme fut adopté comme religion d'état, au 4ème siècle, les p<strong>la</strong>ts à<br />

base <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> <strong>de</strong>vinrent moins fréquents en <strong>Corée</strong>, puisque le bouddhisme interdit<br />

strictement d'enlever <strong>la</strong> vie. Pendant le 13ème siècle, à <strong>la</strong> suite <strong>de</strong>s invasions mongoles,<br />

<strong>la</strong> consommation <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> revint à <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>. Pour les Mongols noma<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> est<br />

<strong>la</strong> nourriture <strong>de</strong> base.<br />

149


Bulgogi et ssam<br />

La culture <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> fut naturellement influencée par leurs coutumes. Dans <strong>la</strong><br />

capitale, Kaesong, centre <strong>de</strong>s affaires et du commerce international, <strong>de</strong> nombreux p<strong>la</strong>ts<br />

<strong>de</strong> vian<strong>de</strong> gagnèrent en popu<strong>la</strong>rité. Avec le temps, ce retour à <strong>la</strong> cuisine à base <strong>de</strong><br />

vian<strong>de</strong> amena à une recette <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> <strong>de</strong> bœuf, réservée au pa<strong>la</strong>is du roi et appelée<br />

neobiani, qui fut connue plus tard sous le nom <strong>de</strong> bulgogi. 93<br />

Le goût particulier du bulgogi a conquis les gens <strong>de</strong> pays très différents. Le secret <strong>de</strong><br />

sa saveur rési<strong>de</strong> dans <strong>la</strong> cuisson et dans <strong>la</strong> préparation <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong>. De façon<br />

traditionnelle, on utilise pour le bulgogi, les parties les plus tendres et les moins<br />

93 Myeong-jong Yoo, Images <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>: douze symboles culturels montrant <strong>la</strong> véritable intériorité<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> (Séoul: Discovery Media, 2006), 18.<br />

150


grasses <strong>de</strong> l'aloyau et <strong>de</strong> l'entrecôte. Le gras et les tendons sont enlevés avec soin du<br />

reste <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong>. Pour rendre <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> plus tendre, on <strong>la</strong> tapote doucement avec le<br />

p<strong>la</strong>t du couteau. Pendant que l'on coupe et qu'on attendrit <strong>la</strong> vian<strong>de</strong>, elle <strong>de</strong>vient plus<br />

douce et <strong>de</strong> ce fait <strong>la</strong> marina<strong>de</strong> pénètre avec plus d'efficacité. La marina<strong>de</strong> consiste en<br />

un jus <strong>de</strong> poire et <strong>de</strong> vin <strong>de</strong> riz. (On peut aussi utiliser du vin rouge). Au cours <strong>de</strong> ce<br />

marinage, <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> est rendue plus douce par l'action d'enzymes qui <strong>la</strong> rendront plus<br />

facile à digérer. La vian<strong>de</strong> est alors mé<strong>la</strong>ngée à <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja, <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciboule<br />

hachée, <strong>de</strong> l'ail pilé, du gingembre, <strong>de</strong>s grains <strong>de</strong> sésame, du poivre, du sel et <strong>de</strong> l'huile<br />

<strong>de</strong> sésame. Après avoir mariné douze heures, <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> est prête à être grillée ou sautée<br />

dans une poêle sans huile. Comme le bulgogi est mariné avant d'être grillé, il n'est pas<br />

nécessaire <strong>de</strong> préparer une autre sauce. La vian<strong>de</strong> poêlée a une saveur douce et très<br />

particulière.<br />

Des recherches ont démontré que <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> qui marine dans <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja et du<br />

sucre avant d'être grillée, est meilleure pour <strong>la</strong> santé. En juin 2006, le journal <strong>de</strong><br />

l'agriculture et <strong>de</strong> <strong>la</strong> chimie alimentaire, publié par <strong>la</strong> Société Chimique <strong>de</strong>s États Unis,<br />

a fait paraître <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong> recherche qui disent que <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> marinée avec du soja<br />

et du sucre supprime <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> produits d'oxydation du cholestérol (COP). Ces<br />

<strong>de</strong>rniers se forment, en général, lorsque <strong>la</strong> nourriture contenant un taux élevé <strong>de</strong><br />

cholestérol est chauffée ou cuite. Il est bien connu qu'une quantité excessive <strong>de</strong> COP<br />

peut être nocive pour les cellules du corps et causer <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies cardiaques ou le<br />

cancer.<br />

Afin <strong>de</strong> rechercher les effets <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> marinée et <strong>de</strong> <strong>la</strong> formation <strong>de</strong>s COP, une<br />

équipe <strong>de</strong> chercheurs <strong>de</strong> l'université Fujian <strong>de</strong> Taïwan a préparé un échantillon <strong>de</strong><br />

vian<strong>de</strong> <strong>de</strong> porc et d'œufs durs dans trois marina<strong>de</strong>s différentes, <strong>la</strong> première contenant<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja, <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième du sucre et <strong>la</strong> troisième contenant un mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux.<br />

D'après leurs recherches, lorsque <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> est marinée dans du soja ou dans<br />

du sucre <strong>la</strong> formation <strong>de</strong>s COP (Produits d'oxydation du cholestérol) diminue. On a<br />

découvert que le rôle du sucre était particulièrement important. Le professeur Chen,<br />

qui dirigeait l'équipe <strong>de</strong> recherche, expliqua que <strong>la</strong> marina<strong>de</strong> <strong>de</strong> sucre et <strong>de</strong> sauce <strong>de</strong><br />

soja provoquait l'apparition d'un produit <strong>de</strong> réaction brun qui agit comme un<br />

151


antioxydant qui neutralise les COP. 94<br />

De plus <strong>de</strong>s éléments nutritionnels bénéfiques contenus dans <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja,<br />

comme les isof<strong>la</strong>vones, suppriment aussi <strong>la</strong> formation <strong>de</strong>s COP. Ceci prouve bien que<br />

<strong>la</strong> vian<strong>de</strong> marinée n'est pas seulement agréable au goût mais également bonne pour <strong>la</strong><br />

santé.<br />

Il faut aussi noter que si <strong>la</strong> marina<strong>de</strong> utilisée pour le bulgogi contient <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong><br />

soja et du sucre, <strong>de</strong> leur côté, <strong>la</strong> ciboule, l'ail, le gingembre et l'huile <strong>de</strong> sésame sont<br />

aussi <strong>de</strong>s ingrédients très bons pour <strong>la</strong> santé. Ils contribuent non seulement à é<strong>la</strong>borer<br />

<strong>la</strong> bonne o<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong>, à <strong>la</strong> rendre plus tendre et à lui donner une saveur agréable<br />

mais encore ils rehaussent aussi ses bienfaits sur <strong>la</strong> santé.<br />

L'huile <strong>de</strong> sésame contient beaucoup d'aci<strong>de</strong>s gras non saturés et bénéfiques, comme<br />

l'aci<strong>de</strong> linolénique, qui ai<strong>de</strong>nt à supprimer le cholestérol. Le sésame contient en lui-<br />

même <strong>de</strong>s aci<strong>de</strong>s qui suppriment le cholestérol et ai<strong>de</strong>nt au mouvement <strong>de</strong>s intestins. Il<br />

contient également <strong>de</strong>s taux élevés <strong>de</strong> calcium, <strong>de</strong> fer, <strong>de</strong> vitamines B1 et B2. L'ail ai<strong>de</strong><br />

à réduire le taux <strong>de</strong> cholestérol et toute graisse dans le foie et dans le sérum du sang.<br />

L'allicine qu'il contient a un effet antibactérien, aidant à <strong>la</strong> production d'enzymes<br />

digestifs dans les sucs gastriques. Il ai<strong>de</strong> aussi les mouvements <strong>de</strong> l'intestin au cours <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> digestion. En conséquence, le bulgogi convient même à ceux qui ont un système<br />

digestif assez faible, comme les personnes âgées et les tout petits. Le ssam est <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>rnière touche dans <strong>la</strong> préparation du bulgogi. C'est une sorte d'enveloppe végétale,<br />

faite <strong>de</strong> feuilles <strong>de</strong> <strong>la</strong>itue, <strong>de</strong> sésame, ou <strong>de</strong> chrysanthème couronné et mangée avec<br />

une sauce appelée ssamjang. Cette sauce consiste en une pâte <strong>de</strong> soja (faite à partir <strong>de</strong><br />

grains <strong>de</strong> soja fermentés) et du piment rouge écrasé. C'est donc une excellente<br />

nourriture fermentée qui contribue, à <strong>la</strong> fois, au bon goût et à <strong>la</strong> valeur nutritionnelle<br />

du ssam.<br />

Quand <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> est ainsi mangée, entourée <strong>de</strong> ssam (enveloppe végétale), le p<strong>la</strong>t est<br />

équilibré et agit contre les ma<strong>la</strong>dies artérielles, l'hypertension et le cancer. Si on<br />

considère tout à <strong>la</strong> fois, le goût, <strong>la</strong> valeur nutritionnelle et les bienfaits sur <strong>la</strong> santé, il<br />

n'y a pas <strong>de</strong> p<strong>la</strong>t <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> meilleur que le bulgogi.<br />

94 H. W. Lee et autres, ''Formation <strong>de</strong> produits d'oxydation du cholestérol dans les aliments<br />

marinés, pendant <strong>la</strong> cuisson,'' Journal d'agriculture et <strong>de</strong> chimie <strong>de</strong>s aliments 54 (2006): 4873-4879.<br />

152


Ingrédients<br />

Comment faire le bulgogi<br />

500gr <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> <strong>de</strong> bœuf (aloyau ou entrecôte) en tranches fines.<br />

Sauce marina<strong>de</strong><br />

A. 4 cuillerées <strong>de</strong> jus <strong>de</strong> poire coréenne et 1 cuillerée <strong>de</strong> vin rouge.<br />

B. 4 cuillerées <strong>de</strong> sauce <strong>de</strong> soja noire et 1 1 /2 cuillerée <strong>de</strong> miel ou <strong>de</strong><br />

sucre.<br />

C . 2 cuillerées d'échalotes amincies, 2 cuillerées d'ail haché<br />

Recette<br />

1 cuillerée d'huile <strong>de</strong> sésame, une pincée <strong>de</strong> poivre noir<br />

5 ou 6 champignons moyens et ½ oignon (ajouter pendant <strong>la</strong> cuisson)<br />

1. Couper <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> en petits morceaux. Mettre <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> dans une<br />

passoire et arroser d'eau pour enlever le sang.<br />

2. Pour attendrir le bœuf tapoter doucement <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> avec le dos du<br />

couteau.<br />

3. Mé<strong>la</strong>nger le jus <strong>de</strong> poire et le vin dans un bol. Ajouter <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> au<br />

mé<strong>la</strong>nge et préparer <strong>la</strong> sauce marina<strong>de</strong>.<br />

4. Mé<strong>la</strong>nger <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja noire et le miel dans un bol et tourner<br />

jusqu'à ce que le miel soit complètement dissous. Ajouter les échalotes,<br />

l'ail, l'huile <strong>de</strong> sésame et le poivre noir au mé<strong>la</strong>nge <strong>de</strong> soja et <strong>de</strong> miel.<br />

5. Ajouter <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja et <strong>la</strong> marina<strong>de</strong> avec le miel, à <strong>la</strong> vian<strong>de</strong>, le vin<br />

et le jus <strong>de</strong> poire. Laisser mariner pendant 12 heures.<br />

6. Faire griller ou poêler <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> marinée sans ajouter d'huile.<br />

7. Servir le bulgogi avec du ssam <strong>de</strong>s légumes et <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce ssamjang<br />

153


49. Kimchi<br />

Le kimchi est une métho<strong>de</strong> coréenne pour conserver les légumes par fermentation. Il<br />

est reconnu pour être l'un <strong>de</strong>s cinq aliments les plus sains dans le mon<strong>de</strong>. Consommé<br />

<strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 2000 ans dans <strong>la</strong> péninsule coréenne, on le prépare <strong>de</strong> multiples<br />

façons, et on le trouve à tous les repas coréens. On le crédite d'être un frein à <strong>la</strong><br />

croissance <strong>de</strong> l'obésité en <strong>Corée</strong>. Plus encore il passe pour combattre le stress, pour<br />

ralentir le processus <strong>de</strong> vieillissement, pour combattre le cancer ainsi que beaucoup<br />

d'autres ma<strong>la</strong>dies mortelles comme le SRAS et <strong>la</strong> grippe aviaire. Ceci est dû aux<br />

nombreux ingrédients sains qu'il contient et à sa haute concentration en <strong>la</strong>ctobacilles<br />

bénéfiques.<br />

En mars 2006, <strong>la</strong> revue américaine Health magazine, sélectionna les cinq aliments<br />

les plus sains du mon<strong>de</strong>. <strong>Les</strong> résultats donnaient : L'huile d'olive d'Espagne, le soja<br />

japonais, le Yaourt <strong>de</strong> Grèce, les lentilles <strong>de</strong> l'In<strong>de</strong> et le kimchi coréen. Dans l'article, le<br />

kimchi était décrit en ces termes : ʺchargé <strong>de</strong> vitamines clés, le kimchi contient <strong>de</strong>s<br />

bactéries saines qui ai<strong>de</strong>nt <strong>la</strong> digestion. C'est en partie ce régime haut en fibres et bas<br />

en corps gras qui a écarté l'obésité <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>.ʺ 95<br />

Selon le rapport le plus récent <strong>de</strong> l'OCDE, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> a le taux le plus faible d'obésité<br />

parmi tous les pays <strong>de</strong> l'OCDE, avec seulement 3,5% <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion adulte<br />

considérés comme obèses. Le pays ayant le taux le plus élevé est les États-Unis avec<br />

34% <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion affectée par l'obésité, suivi par le Mexique (30%) et le Royaume<br />

Unis (24%). 96<br />

Le kimchi est un p<strong>la</strong>t traditionnel <strong>de</strong> légumes fermentés. C'est une part importante<br />

<strong>de</strong> l'alimentation <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns qui fait partie <strong>de</strong>s repas <strong>de</strong> tous les <strong>Corée</strong>ns. Selon les<br />

documents historiques, on a mangé du kimchi <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 2000 ans sur <strong>la</strong> péninsule<br />

coréenne. Il y en a plus <strong>de</strong> 200 variétés et <strong>de</strong> nombreux p<strong>la</strong>ts sont basés sur le kimchi<br />

95 Joan Raymond, “World’s Healthiest Food,” Health, mars 2006.<br />

96 OCDE Données sur <strong>la</strong> Santé 2009.<br />

154


155<br />

Baechu kimchi (à base <strong>de</strong> chou<br />

coréen) est <strong>la</strong> sorte <strong>la</strong> plus commune<br />

<strong>de</strong> kimchi. On le consomme en<br />

général pour accompagner le p<strong>la</strong>t<br />

principal.<br />

comme le ragoût au kimchi, les galettes au kimchi, le riz sauté au kimchi, les raviolis<br />

au kimchi, les rouleaux <strong>de</strong> riz au kimchi, et les kimchi burgers. <strong>Les</strong> <strong>Corée</strong>ns<br />

consomment en moyenne 30kg <strong>de</strong> kimchi par an. 97 Ce n'est pas exagéré <strong>de</strong> dire que le<br />

kimchi est un symbole culturel aussi bien qu'un élément essentiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuisine<br />

coréenne.<br />

L'alimentation traditionnelle en <strong>Corée</strong> est principalement à base <strong>de</strong> légumes. La<br />

<strong>Corée</strong> est un pays ayant quatre saisons bien distinctes. Elle a donc développé <strong>de</strong>s<br />

procédés variés pour <strong>la</strong> conservation <strong>de</strong>s légumes <strong>de</strong> façon à en assurer<br />

l'approvisionnement pendant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> froi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'hiver, où on ne peut plus les<br />

cultiver. Parmi ces métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conservation <strong>de</strong>s aliments, <strong>la</strong> plus remarquable est<br />

celle utilisée pour faire le kimchi.<br />

A l'approche <strong>de</strong> l'hiver, les gens se réunissent chez leurs proches ou leurs amis pour<br />

faire une gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> kimchi en utilisant le chou coréen. Autrefois, le kimchi<br />

était conservé dans <strong>de</strong> grands pots <strong>de</strong> terre cuite que l'on mettait en terre, jusqu'au<br />

col. Pour <strong>la</strong> consommation quotidienne, on prélevait, au jour le jour, <strong>de</strong> petites<br />

quantités. C'était <strong>la</strong> meilleure façon <strong>de</strong> conserver le kimchi pendant une pério<strong>de</strong> assez<br />

longue, car il n'était pas au contact <strong>de</strong> l'air et restait à une température constante, qui<br />

ne <strong>de</strong>scendait jamais au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> zéro. La conservation naturelle du kimchi dans <strong>de</strong>s<br />

97 Oh-jun Kwon, “La guerre du kimchi épicé,” Hebdomadaire Hankyung <strong>de</strong>s affaires, 13 nov.<br />

2005.


pots <strong>de</strong> terre cuite, lui donnait un meilleur goût et en augmentait les qualités<br />

nutritionnelles en aidant le processus naturel <strong>de</strong> fermentation.<br />

De nos jours, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s gens utilisent <strong>de</strong>s réfrigérateurs spécialement conçus<br />

pour conserver le kimchi. Alors que les réfrigérateurs ordinaires ont <strong>de</strong>s portes qui<br />

s'ouvrent sur l'avant, les portes <strong>de</strong>s réfrigérateurs à kimchi s'ouvrent par le haut, comme<br />

les couvercles <strong>de</strong>s pots enterrés. Cette position <strong>de</strong>s portes ne <strong>la</strong>isse échapper qu'un<br />

minimum d'air froid, et permet <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r une température stable à l'intérieur du<br />

réfrigérateur. <strong>Les</strong> réfrigérateurs ordinaires fonctionnent par circu<strong>la</strong>tion d'air froid, ce<br />

qui peut avoir pour effet <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssécher les fruits et les légumes. <strong>Les</strong> réfrigérateurs à<br />

kimchi font appel à une métho<strong>de</strong> directe <strong>de</strong> refroidissement, utilisant les parois mêmes<br />

<strong>de</strong>s bacs à rangement et préservant ainsi <strong>la</strong> fraîcheur du kimchi pendant une pério<strong>de</strong><br />

bien plus longue.<br />

On fait du kimchi en <strong>la</strong>issant macérer du chou, du navet ou <strong>de</strong>s concombres dans du<br />

sel et en mé<strong>la</strong>ngeant le tout, pour l'assaisonnement, avec d'autres ingrédients tels que <strong>la</strong><br />

poudre <strong>de</strong> piments rouges, l'ail, les échalotes, le gingembre et les fruits <strong>de</strong> mer qui ont<br />

macéré dans du vinaigre et du sel. L'apport <strong>de</strong> ces ingrédients variés est tout à fait<br />

capital pour faire un kimchi savoureux et nourrissant. Lorsque ces ingrédients ont été<br />

ajoutés, on peut fermer <strong>la</strong> jarre et <strong>la</strong> <strong>la</strong>isser un certain temps pour <strong>la</strong>isser se faire <strong>la</strong><br />

fermentation.<br />

Dans beaucoup d'autres cultures les légumes sont conservés dans du vinaigre salé,<br />

comme en Asie Orientale, le paocai chinois, le zukemono japonais, ou encore les<br />

cornichons, les concombres et les sauerkrauts en Occi<strong>de</strong>nt. Pour ce<strong>la</strong> on utilise surtout<br />

du sel et du vinaigre. Le kimchi produit <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ctobacilles bénéfiques <strong>de</strong> bien meilleure<br />

qualité et <strong>de</strong>s substances bioactives efficaces, plus qu'aucune <strong>de</strong>s conserves ci-<strong>de</strong>ssus<br />

énumérées.<br />

En 1999, <strong>la</strong> télévision Fuji a présenté un documentaire qui montrait que le kimchi<br />

coréen contenait 167 fois plus <strong>de</strong> <strong>la</strong>ctobacilles que son équivalent japonais<br />

kimuchi. En conséquence, il y eut, au Japon, un accroissement soudain d'intérêt pour<br />

le kimchi. Un seul gramme <strong>de</strong> kimchi bien fermenté contient environ cent millions <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>ctobacilles, bien au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> <strong>la</strong> quantité qui se trouve dans les yaourts. 98 Ces<br />

98 Kun-yong Park, “<strong>Les</strong> bienfaits du kimchi sur <strong>la</strong> santé,” Science du kimchi (Séoul: Pureun Sesang,<br />

156


<strong>la</strong>ctobacilles ai<strong>de</strong>nt à nettoyer le gros intestin en contribuant à <strong>la</strong> croissance <strong>de</strong><br />

2007), 30.<br />

157


Différentes variétés <strong>de</strong> kimchi<br />

158


micro organismes bénéfiques et en éliminant les mauvaises bactéries.<br />

Bien plus encore, comme le kimchi est riche en antioxydants comme <strong>la</strong> vitamine C,<br />

<strong>la</strong> carotène beta, les composés phénols et <strong>la</strong> chlorophylle, il est vraiment efficace pour<br />

réduire le stress. Dans une étu<strong>de</strong> menée par le professeur Lee Jongmi <strong>de</strong> l'université<br />

féminine Ewha, lorsqu' une souris en état <strong>de</strong> stress est nourrie avec une<br />

préparation comprenant 5% <strong>de</strong> kimchi, <strong>la</strong> corticosterone (hormone indiquant le niveau<br />

<strong>de</strong> stress) est réduite <strong>de</strong> 30,4%. 99<br />

Le kimchi est aussi connu pour ralentir le processus <strong>de</strong> vieillissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> peau. Le<br />

professeur Park Kunyoung <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Pusan a testé l'épaisseur <strong>de</strong>s cellules <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

peau d'une souris nourrie avec du kimchi pendant seize semaines. La peau <strong>de</strong>vient<br />

généralement plus sèche et plus fine avec l'âge. Cependant les cellules <strong>de</strong> <strong>la</strong> peau <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

souris nourrie avec du kimchi montraient une augmentation <strong>de</strong> l'épaisseur <strong>de</strong> plus <strong>de</strong><br />

24% en comparaison <strong>de</strong>s souris qui avaient eu une nourriture ordinaire. Il apparaissait<br />

aussi que <strong>la</strong> formation d'un nouveau col<strong>la</strong>gène (protéine <strong>de</strong> structure fibreuse qui<br />

forme <strong>la</strong> peau, les os...etc.) augmentait dans <strong>la</strong> structure du <strong>de</strong>rme, indiquant aussi,<br />

venant du kimchi, <strong>de</strong>s effets contre le vieillissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> peau. 100<br />

L'une <strong>de</strong>s raisons expliquant pourquoi le kimchi a récemment gagné une réputation<br />

internationale a été son rôle dans l'épidémie soudaine <strong>de</strong> SRAS (syndrome respiratoire<br />

aigu sévère) en 2003, <strong>la</strong> première épidémie <strong>de</strong> ce 21ème siècle. Après sa première<br />

apparition en novembre 2002, il s'est étendu à 29 pays en l'espace <strong>de</strong> quelques mois.<br />

Avant que l'Organisation mondiale <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé (OMS) ne déc<strong>la</strong>re le mon<strong>de</strong> ʺlibéré du<br />

SRASʺ en juillet 2003, le virus avait pris <strong>de</strong> nombreuses vies et causé une angoisse à<br />

l'échelle mondiale.<br />

95% <strong>de</strong>s cas <strong>de</strong> SRAS étaient concentrés en Asie, en particulier en Chine et les pays<br />

qui l'entourent. Étonnamment on ne rapporta en <strong>Corée</strong> aucun cas <strong>de</strong> SRAS, alors que<br />

c'est un pays qui bor<strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine. Partant <strong>de</strong> là, les chercheurs ont commencé à<br />

accor<strong>de</strong>r une plus gran<strong>de</strong> attention au kimchi, nourriture quotidienne <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns,<br />

d'abord comme défense potentielle contre le SRAS et ensuite pour ses effets positifs<br />

sur le système immunitaire.<br />

99 Administration du développement rural, ''Le kimchi peut atténuer le stress,” nouvelle parue le<br />

23 juin 2005.<br />

100 Ibid.<br />

159


Deux années après l'apparition <strong>de</strong> l'épidémie <strong>de</strong> grippe aviaire, en mars 2005, les<br />

gran<strong>de</strong>s compagnies <strong>de</strong>s mass media comme <strong>la</strong> BBC et l'ABC, rapportèrent que les<br />

scientifiques avaient indiqué <strong>la</strong> possibilité que le kimchi pouvait être utile pour<br />

combattre cette épidémie. 101 Une équipe <strong>de</strong> recherche, sous <strong>la</strong> direction du professeur<br />

Kang Sa-ouk, <strong>de</strong> l'université nationale <strong>de</strong> Séoul, a donné un bouillon <strong>de</strong> culture <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>ctobacilles extraits du kimchi, en nourriture à <strong>de</strong>s poulets infectés par le virus. Selon<br />

leurs recherches, les poulets qui ont été nourris seulement avec <strong>de</strong> <strong>la</strong> nourriture<br />

ordinaire, survécurent à 54%, alors que ce taux était <strong>de</strong> 85% pour les poulets nourris<br />

avec <strong>de</strong>s extraits <strong>de</strong> kimchi. Dans le cas <strong>de</strong>s poules nourries normalement, le virus<br />

réduisit à 50% leur capacité à pondre <strong>de</strong>s œufs, mais le taux <strong>de</strong> ponte revenait à 85%<br />

lorsque les poules étaient nourries avec du kimchi. 102<br />

En décembre 2006, le docteur Lee Jong-kyung <strong>de</strong> l'Institut coréen <strong>de</strong> recherches<br />

pour l'alimentation, découvrit que lorsque <strong>la</strong> salmonel<strong>la</strong>, O-157, et les vibrio bactéries<br />

étaient introduites dans un échantillon <strong>de</strong> kimchi bien fermenté (pH 4,4), 99% <strong>de</strong>s<br />

bactéries étaient détruites dans les 4 heures qui suivaient, et les vibrio bactéries après<br />

dix minutes. Il <strong>de</strong>vint c<strong>la</strong>ir aussi que lorsque le kimchi est consommé avec <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong><br />

ou du poisson, il peut prévenir les empoisonnements alimentaires. 103<br />

<strong>Les</strong> propriétés anticancéreuses du kimchi sont aussi au centre d'un intérêt<br />

grandissant. Le professeur Park, <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Pusan, injecta un extrait <strong>de</strong> MSF du<br />

kimchi, à <strong>de</strong>s souris auxquelles on avait transp<strong>la</strong>nté <strong>de</strong>s cellules cancéreuses. Après un<br />

mois, le poids moyen <strong>de</strong> <strong>la</strong> tumeur <strong>de</strong>s souris nourries normalement était <strong>de</strong> 4,3<br />

grammes, alors qu'il était <strong>de</strong> 2,0 grammes pour le groupe qui avait été nourri aux<br />

extraits <strong>de</strong> kimchi. La conclusion montre que le kimchi ai<strong>de</strong> à empêcher<br />

l'accroissement d'une tumeur cancéreuse.<br />

L'extrait <strong>de</strong> méthanol du Kimchi a montré un effet antimutatif sur les substances<br />

cancérigènes non seulement dans les tests sur <strong>de</strong>s animaux mais aussi dans <strong>de</strong>s tests in<br />

vitro. Dans beaucoup d'autres expériences, on a pu démontrer que les extraits <strong>de</strong><br />

kimchi empêchaient le développement <strong>de</strong>s cellules cancéreuses ou affaiblissaient les<br />

101<br />

David Chazan, “Un p<strong>la</strong>t coréen qui peut guérirr <strong>de</strong> <strong>la</strong> grippe aviaire,” Information <strong>de</strong> <strong>la</strong> BBC, 14<br />

mars 2005.<br />

102<br />

Minju Lee, “Le kimchi contre <strong>la</strong> grippe aviaire,” Information <strong>de</strong> SBS, 9 nov. 2005.<br />

103<br />

Dong-sup Kim, “Le kiimchi peut protéger d'un empoisonnement alimentaire.” dans le journal<br />

Chosun Ilbo du 21 novembre 2005.<br />

160


effets virulents <strong>de</strong>s carcinogènes. 104<br />

<strong>Les</strong> bienfaits étonnants du kimchi sont dus aux propriétés médicinales conjuguées<br />

<strong>de</strong>s divers ingrédients qui le composent. Bien que <strong>la</strong> variété <strong>la</strong> plus connue <strong>de</strong> kimchi<br />

soit celle qui est faite à partir du chou, <strong>de</strong>s variantes utilisent du navet, <strong>de</strong>s tiges d'ail,<br />

<strong>de</strong>s concombres, <strong>de</strong>s feuilles <strong>de</strong> sésame et autres légumes. On peut ajouter à ces<br />

principaux ingrédients du gingembre aminci, <strong>de</strong> l'ail, <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre <strong>de</strong> piment rouge et<br />

<strong>de</strong>s fruits <strong>de</strong> mer vinaigrés, qui en relèvent l'assaisonnement et sont bénéfiques pour le<br />

corps en eux mêmes.<br />

<strong>Les</strong> chercheurs coréens ont découvert que chacun <strong>de</strong>s ingrédients du kimchi, le<br />

chou, <strong>la</strong> poudre <strong>de</strong> piment rouge et l'ail, était très efficace pour prévenir différents<br />

types <strong>de</strong> cancer. La capsaïcine, par exemple qui est responsable du goût épicé du<br />

piment rouge, est connue pour supprimer le cancer du poumon. L'allicine, contenue<br />

dans l'ail, est connue pour supprimer le cancer du foie, <strong>de</strong> l'estomac, <strong>de</strong> <strong>la</strong> vessie et <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> thyroï<strong>de</strong>. Indole-3-carbinol, contenu dans le chou, est également connu pour<br />

supprimer le cancer <strong>de</strong> l'estomac. 105<br />

Des étu<strong>de</strong>s faites dans d'autres pays ont aussi apporté <strong>de</strong>s résultats simi<strong>la</strong>ires. En<br />

1999, Harvard Medical School a indiqué que <strong>la</strong> consommation <strong>de</strong> chou et <strong>de</strong> brocoli<br />

pouvait réduire les risques <strong>de</strong> cancer <strong>de</strong> <strong>la</strong> vessie. 106 L'Institut national du cancer <strong>de</strong>s<br />

États Unis a choisi l'ail comme l'ingrédient anticancéreux numéro 1, parmi une<br />

sélection <strong>de</strong> 40 aliments différents. Comme ses bienfaits sur <strong>la</strong> santé sont reconnus par<br />

les chercheurs, le kimchi a gagné <strong>la</strong> réputation mondiale d'être l'un <strong>de</strong>s aliments les<br />

plus efficaces et <strong>de</strong>s plus sains et un exemple vivant <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine ʺnaturelleʺ.<br />

La saveur du kimchi et sa valeur nutritionnelle atteignent leur maximum lorsqu'il a<br />

fermenté pendant <strong>de</strong>ux à trois semaines à une température basse <strong>de</strong> 2 à 7 °C. Le kimchi<br />

non fermenté a environ dix mille <strong>la</strong>ctobacilles par millilitre. Après fermentation, le<br />

nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong>ctobacilles passe entre 63 à 100 millions par millilitre, c'est-à-dire mille<br />

fois plus. La quantité <strong>de</strong> vitamine B1 et B2 dans les ingrédients légumes décroît<br />

légèrement quand on vient juste <strong>de</strong> faire le kimchi, mais environ 3 semaines après,<br />

104<br />

Park, “<strong>Les</strong> bienfaits du kimchi pour <strong>la</strong> santé,” 32.<br />

105<br />

Kun-yong Park et autres, <strong>Les</strong> 54 aliments qui combattent le cancer (Séoul: agence <strong>de</strong> nouvelles<br />

Yonhap, 2007), 114-115.<br />

106<br />

D. S. Michaud et autres, “La consommation <strong>de</strong>s fruits et <strong>de</strong>s légmues et leur inci<strong>de</strong>nce sur le<br />

cancer <strong>de</strong> <strong>la</strong> vessie,” Journal <strong>de</strong> l'Institut national du cancer 91, no. 7 (1999): 605-613.<br />

161


Tableau 1 : Variation <strong>de</strong> poids après quatre semaines<br />

Poids (g) Nourriture ordinaire<br />

Régime élevé en<br />

matières grasses<br />

162<br />

Matières grasses +<br />

5% piment rouge<br />

Matières grasses<br />

+10%<br />

<strong>de</strong> kimchi*<br />

Poids original 171,4 170,3 170,7 171,4<br />

Poids final 305.7 338,7 311 302,5<br />

* Ce régime avec 10% <strong>de</strong> kimchi contenait <strong>la</strong> même quantité <strong>de</strong> piment rouge en poudre que les 5%<br />

<strong>de</strong> poivre rouge seul.<br />

cette quantité augmente jusqu'à 2 fois ce qu'elle était à l'origine. La quantité <strong>de</strong><br />

vitamine C décroît aussi légèrement lorsque <strong>la</strong> fermentation démarre, mais ensuite elle<br />

atteint son maximum après <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième semaine <strong>de</strong> fermentation. 107<br />

Le kimchi a aussi <strong>de</strong>s effets bienfaisants pour ai<strong>de</strong>r à perdre du poids. Selon le<br />

professeur Park, l'effet est dû, en gran<strong>de</strong> partie, à <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> capsaïcine dans le<br />

piment rouge. Cependant, quand on ajoute les autres ingrédients, comme l'ail, les<br />

navets, le gingembre et que <strong>la</strong> fermentation se met en route, les effets en sont<br />

augmentés.<br />

Dans une expérience avec <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> souris b<strong>la</strong>nches, soumises à un régime<br />

élevé en matières grasses pendant quatre semaines, le groupe nourri <strong>de</strong> piment rouge et<br />

le groupe nourri avec du kimchi, per<strong>de</strong>nt une bonne partie <strong>de</strong> leur poids si on les<br />

compare avec le groupe nourri seulement <strong>de</strong> produits gras. On peut noter que le groupe<br />

soumis à <strong>la</strong> fois à un régime gras et à <strong>de</strong>s apports <strong>de</strong> kimchi maintient un poids<br />

semb<strong>la</strong>ble au groupe soumis à un régime ordinaire. (Tableau 1) 108<br />

Comme on le montre ici, le kimchi est rempli <strong>de</strong> vitalité naturelle. C'est l'un <strong>de</strong>s<br />

aliments qui peut apporter <strong>de</strong>s réponses aux problèmes très variés <strong>de</strong>s adultes, comme<br />

l'obésité, résultat <strong>de</strong>s habitu<strong>de</strong>s alimentaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> société mo<strong>de</strong>rne. On peut acheter du<br />

kimchi dans les boutiques asiatiques et même dans les gros supermarchés. Si vous ne<br />

savez pas comment manger le kimchi, le Magazine <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> le<br />

107<br />

Hong-sik Cheigh, Kimchi : Fermentation et science <strong>de</strong> l'alimentation (Séoul: Editions Hyoil,<br />

2004), 349-358.<br />

108<br />

S.M. Choi et autres, “La poudre <strong>de</strong> piment rouge et le kimchi diminuent le poids du corps et<br />

<strong>de</strong>s lipi<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s tissus sanguins chez <strong>de</strong>s rats ayant suivi un régime riche en matières grasses”<br />

Nutraceutricals and Food. n° 7, (2002): 162-167.


prendre avec <strong>de</strong>s œufs brouillés, <strong>de</strong>s tomates et <strong>de</strong>s champignons. On peut aussi le<br />

consommer avec <strong>de</strong>s pommes <strong>de</strong> terre farcies au four. Manger un peu <strong>de</strong> kimchi avec<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> ou un steak ou autre nourriture à haute teneur en matière grasse permet <strong>de</strong><br />

se rincer le pa<strong>la</strong>is et ai<strong>de</strong> à <strong>la</strong> digestion.<br />

163


50. Le soja fermenté<br />

La fermentation est une métho<strong>de</strong> naturelle pour conserver les aliments, et contribue,<br />

dit-on, à <strong>la</strong> longévité. <strong>Les</strong> p<strong>la</strong>ts traditionnellement fermentés comme le doenjang et le<br />

kimchi sont à <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l'alimentation coréenne. Dans le cas <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ts à base <strong>de</strong><br />

grains <strong>de</strong> soja, comme le doenjang, les effets positifs sur <strong>la</strong> santé sont encore<br />

rehaussés par le processus <strong>de</strong> fermentation. Ces p<strong>la</strong>ts peuvent ai<strong>de</strong>r à prévenir les<br />

troubles cardiaques, l'obésité et un grand nombre <strong>de</strong> cancers.<br />

Certaines villes ou régions, <strong>de</strong> par le mon<strong>de</strong>, sont connues pour <strong>la</strong> longévité <strong>de</strong> leurs<br />

habitants. Dans beaucoup <strong>de</strong> ces endroits, comme à Smolyan, en Bulgarie, à Hunza, au<br />

Pakistan, ou dans les régions du Caucase, les gens consomment <strong>de</strong>s produits à base <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>it fermenté pour leur alimentation quotidienne. Parmi les cinq aliments les meilleurs<br />

pour <strong>la</strong> santé, dans le mon<strong>de</strong>, choisis par Health Magazine, lors d'une récente enquête,<br />

trois sont préparés par <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fermentation. Pourquoi les aliments fermentés<br />

sont-ils si bons pour le corps ?<br />

La plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>s aliments produits en gran<strong>de</strong> quantité, ont <strong>de</strong> nos jours <strong>de</strong>s<br />

dates d'expiration à longue pério<strong>de</strong>, grâce à <strong>de</strong>s procédés artificiels comme <strong>la</strong><br />

pasteurisation, <strong>la</strong> congé<strong>la</strong>tion, ou l'ajout <strong>de</strong> conservateurs. Ajouter <strong>de</strong>s conservateurs<br />

est sans aucun doute mauvais pour le corps. La pasteurisation, elle, écarte <strong>de</strong>s bactéries<br />

nocives, mais ce procédé supprime aussi les bactéries bénéfiques. Elle a pour résultat<br />

<strong>de</strong> produire <strong>de</strong>s aliments sans vie. La congé<strong>la</strong>tion a aussi pour effet <strong>de</strong> retirer <strong>la</strong><br />

fraîcheur aux aliments.<br />

La fermentation, quant à elle, allonge le temps <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s aliments en utilisant <strong>de</strong>s<br />

micro organismes, au lieu <strong>de</strong> procédés artificiels et n'a donc pas d'effets malsains sur <strong>la</strong><br />

santé. En général, lorsque les aliments sont fermentés, leur valeur nutritionnelle<br />

augmente et leur texture et leur saveur s'en trouvent valorisées. De façon plus<br />

importante encore, les bonnes bactéries produites dans le processus <strong>de</strong> fermentation,<br />

écartent les substances et les infections mauvaises, renforcent le système<br />

164


immunitaire et le système digestif et ai<strong>de</strong> à prévenir <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies comme le cancer.<br />

En conséquence, <strong>de</strong> nombreux nutritionnistes entreprennent aujourd'hui <strong>de</strong>s<br />

recherches sur les aliments fermentés <strong>de</strong> façon à trouver <strong>de</strong>s solutions à <strong>de</strong>s désordres<br />

courants comme l'obésité ou autres ma<strong>la</strong>dies d'adultes.<br />

<strong>Les</strong> origines <strong>de</strong> <strong>la</strong> fermentation du soja<br />

70 % <strong>de</strong> <strong>la</strong> nourriture coréenne est naturellement fermentée. Plus <strong>de</strong> 200 variétés <strong>de</strong><br />

kimchi, <strong>de</strong> nombreux autres légumes marinés, <strong>la</strong> boisson <strong>de</strong> riz popu<strong>la</strong>ire nommée<br />

shikhye, <strong>de</strong>s sortes variées <strong>de</strong> fruits <strong>de</strong> mer salés en conserves, ainsi que les trois<br />

sauces principales (sauce <strong>de</strong> soja, pâte <strong>de</strong> grains <strong>de</strong> soja, pâte <strong>de</strong> piment rouge) tout<br />

ce<strong>la</strong> est préparé par fermentation. Il est juste <strong>de</strong> dire que les produits alimentaires<br />

fermentés sont <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> nourriture <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns.<br />

Selon l'ouvrage historique chinois Comptes rendus <strong>de</strong>s Trois Royaumes, écrit au<br />

3ème siècle, les gens <strong>de</strong> Koguryo, l'un <strong>de</strong>s trois anciens royaumes <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, étaient<br />

experts dans <strong>la</strong> préparation <strong>de</strong>s aliments fermentés. L'ouvrage coréen Histoire <strong>de</strong>s<br />

Trois Royaumes affirme que lors du mariage du roi <strong>de</strong> Sil<strong>la</strong>, Sinmun, les présents<br />

apportés par l'épouse à son nouvel époux, comportaient <strong>de</strong> <strong>la</strong> liqueur, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong><br />

grains <strong>de</strong> soja fermentés ainsi que <strong>de</strong>s fruits <strong>de</strong> mer et <strong>de</strong>s légumes fermentés.<br />

Ragoût <strong>de</strong> doenjang fermentation. 109<br />

165<br />

Dans une enquête réalisée en <strong>Corée</strong><br />

en mai 2004, les cinq p<strong>la</strong>ts les plus<br />

popu<strong>la</strong>ires, par vote, étaient <strong>la</strong> soupe <strong>de</strong><br />

doenjang (22,7%) le ragoût <strong>de</strong> kimchi<br />

(17,5%) le kimchi (16,2 %), le bulgogi<br />

(8,2%), et le bibimbap (5,4%). <strong>Les</strong> trois<br />

p<strong>la</strong>ts en tête <strong>de</strong> liste– le ragoût <strong>de</strong><br />

kimchi, le kimchi et le doenjang–<br />

réunissant à eux trois, plus <strong>de</strong> <strong>la</strong> moitié<br />

(56,4%) <strong>de</strong>s voix, sont obtenus par<br />

109 Agence <strong>de</strong> presse Gallup <strong>Corée</strong>, “La nourriture favorite <strong>de</strong>s <strong>Corée</strong>ns, ” 17 juin 2004.


Meju, blocs <strong>de</strong> soja fermetés Doenjang, pâte <strong>de</strong> soja<br />

Le ragoût doenjang, le favori, est préparé avec <strong>de</strong> <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong> soja, riche en valeur<br />

nutritive, avec <strong>de</strong>s champignons, du tofou et <strong>de</strong>s légumes variés. Il n'est pas seulement<br />

bon au goût, mais il est aussi bien connu pour être un aliment bon pour <strong>la</strong> santé, qui<br />

peut prévenir les ma<strong>la</strong>dies et même ralentir le processus <strong>de</strong> vieillissement. Le conte qui<br />

suit explique comment fut créé le doenjang, comment il fut conservé comme faisant<br />

partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradition bouddhique <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>.<br />

Durant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'Ancien Choson (2333 avant J.C.~108 avant J.C.)<br />

vivait en <strong>Corée</strong>, un maître illuminé. Il réfléchissait toujours pour savoir<br />

comment les êtres humains pourraient commettre moins <strong>de</strong> péchés. Le<br />

maître arriva à <strong>la</strong> conclusion que les gens faisaient <strong>de</strong>s fautes parce que<br />

leurs âmes n'étaient pas en paix. Ayant réalisé ce<strong>la</strong>, il se <strong>de</strong>manda s'il<br />

existait une nourriture qui pourrait calmer les esprits <strong>de</strong>s gens et les ai<strong>de</strong>r<br />

à ressentir <strong>de</strong> <strong>la</strong> gratitu<strong>de</strong> envers le ciel <strong>de</strong> façon à ce qu'ils commettent<br />

moins <strong>de</strong> péchés, juste en mangeant cet aliment. Par ses ferventes prières<br />

et sa méditation, il comprit qu'il lui fal<strong>la</strong>it utiliser le soja pour créer cette<br />

nourriture spéciale, car le soja est très nourrissant et facile à cultiver. Il<br />

mit d'abord à tremper le soja pendant environ une journée, puis le fit<br />

bouillir à petit feu, pendant environ 12 heures. Il écrasa alors les grains <strong>de</strong><br />

166


soja et les mo<strong>de</strong><strong>la</strong> en blocs. Ces blocs <strong>de</strong> soja écrasé furent suspendus aux<br />

poutres <strong>de</strong> l'avant-toit <strong>de</strong> <strong>la</strong> maison et séchés au soleil et au vent. En les<br />

<strong>la</strong>issant recevoir le soleil, le maître permit à ces blocs <strong>de</strong> soja d'absorber<br />

l'énergie du ciel. En les <strong>la</strong>issant sécher au vent, il les exposa au souffle du<br />

Bouddha. Lorsque <strong>la</strong> fermentation fut achevée, ils furent trempés dans <strong>de</strong><br />

l'eau salée. Et par l'action du sel toute l'énergie <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer s'y trouva<br />

ajoutée. Puis, il suspendit les blocs <strong>de</strong> meju, près <strong>de</strong> l'eau, dans l'esprit<br />

c<strong>la</strong>ir du Bouddha. Doenjang fut créé du désir altruiste et plein <strong>de</strong><br />

compassion du maître illuminé, du désir d'ai<strong>de</strong>r les gens à commettre<br />

moins <strong>de</strong> fautes, il est rempli <strong>de</strong> <strong>la</strong> grâce <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature, <strong>de</strong>s cieux et du<br />

Bouddha.<br />

L'origine du soja est l'Asie du nord-est, plus précisément <strong>de</strong> <strong>la</strong> région sud <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Mandchourie, et du nord <strong>de</strong> <strong>la</strong> péninsule coréenne, où fut établi un ancien état coréen,<br />

il y a mille ans. <strong>Les</strong> archéologues et les historiens sont arrivés à <strong>la</strong> conclusion que le<br />

soja a été d'abord cultivé vers 2000 ans avant J.C., et sa fermentation comme aliment<br />

fut développée vers 1.500 avant J.C. et se répandit ensuite dans les autres pays d'Asie<br />

Orientale. Un ancien livre c<strong>la</strong>ssique chinois Shi Jin rapporte que le soja fut introduit en<br />

Chine par <strong>la</strong> Mandchourie vers le 7ème siècle avant J.C.. 110 Dans l'histoire japonaise,<br />

<strong>la</strong> première mention <strong>de</strong> <strong>la</strong> pâte fermentée <strong>de</strong> soja, apparaît dans les Documents<br />

Shosoin, publiés vers le milieu du 8ème siècle. La pâte <strong>de</strong> soja japonaise, bien connue<br />

sous le nom <strong>de</strong> miso, vient du mot coréen misun et miljo. 111<br />

Meju est un bloc <strong>de</strong> soja fermenté. C'est l'ingrédient principal pour faire <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong><br />

soja, <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong> soja et <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong> piment rouge. Le meju est fait avec du soja frais<br />

récolté au début <strong>de</strong> l'hiver. Après avoir trempé <strong>de</strong>s grains <strong>de</strong> soja dans l'eau pendant un<br />

jour, on les fait bouillir dans l'eau, on les pile avec un mortier et on leur donne <strong>la</strong><br />

forme <strong>de</strong> blocs. On les attache avec <strong>de</strong>s cor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> paille <strong>de</strong> riz et on les suspend aux<br />

poutres <strong>de</strong> l'avant-toit <strong>de</strong> <strong>la</strong> maison. C'est alors que commence le processus <strong>de</strong><br />

fermentation avec <strong>la</strong> croissance <strong>de</strong> champignons bénéfiques et qui se poursuivra<br />

110<br />

Chul-ho Lee, Tae-hwan Kwon, “Histoire <strong>de</strong>s produits du soja,” Le soja (Séoul: Presses<br />

universitaires <strong>de</strong> Korea, 2005), 6-14.<br />

111<br />

Joon-sik Choi, Ce que signifie l'alimentation pour les <strong>Corée</strong>ns (Séoul : Humanist, 2004), 62.<br />

167


pendant tout l'hiver. <strong>Les</strong> meju sont entreposés dans une jarre <strong>de</strong> terre cuite et trempés<br />

dans <strong>de</strong> l'eau saline. Puis on les p<strong>la</strong>ce à un endroit bien ensoleillé pour qu'ils<br />

fermentent à nouveau pendant 30 ou 40 jours.<br />

Le liqui<strong>de</strong> qui sort <strong>de</strong> ce processus <strong>de</strong> fermentation <strong>de</strong>vient <strong>de</strong> <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja, et ce<br />

qui reste au fond sert à faire le doenjang, ou pâte <strong>de</strong> soja fermentée. Alors qu'en Chine<br />

ou au Japon on ajoute du blé ou du riz, le doenjang coréen est fait uniquement avec du<br />

soja. La sauce <strong>de</strong> soja et <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong> soja sont communs dans toute l'Asie Orientale, en<br />

revanche, le kochujang, ou pâte <strong>de</strong> piments rouges, se trouve uniquement en <strong>Corée</strong>. Il<br />

a un goût sucré et épicé. On l'obtient en ajoutant <strong>de</strong> <strong>la</strong> poudre <strong>de</strong> piment rouge et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

poudre <strong>de</strong> meju à d'autres grains, comme le riz glutineux, l'orge, le blé ou le millet.<br />

<strong>Les</strong> bienfaits <strong>de</strong>s aliments <strong>de</strong> soja fermenté<br />

En 1925, lors d'une visite aux États Unis, Sir John McNee, docteur britannique, fit<br />

<strong>la</strong> remarque, dans une lettre à un ami, <strong>de</strong> sa surprise d'avoir vu <strong>de</strong>ux patients atteints <strong>de</strong><br />

ma<strong>la</strong>die coronarienne, pendant son séjour. Il faut dire qu'il y a moins d'un siècle, les<br />

ma<strong>la</strong>dies coronariennes étaient considérées comme <strong>de</strong>s choses rares. De nos jours c'est<br />

<strong>de</strong>venu l'une <strong>de</strong>s formes les plus communes <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies cardio-vascu<strong>la</strong>ires, l'une <strong>de</strong>s<br />

principales causes <strong>de</strong> décès en Amérique du nord et dans <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s pays<br />

européens. 112<br />

En octobre 1999, l'administration américaine sur les <strong>de</strong>nrées alimentaires (FDA),<br />

autorisait l'étiquetage <strong>de</strong>s aliments contenant <strong>de</strong>s protéines <strong>de</strong> soja, comme facilitant <strong>la</strong><br />

réduction <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies coronariennes. Le contenu en protéines du soja est<br />

environ 40%. C'est le niveau le plus élevé trouvé parmi les produits cultivés. Le soja<br />

est aussi riche en huit aminoaci<strong>de</strong>s essentiels, que le corps ne peut pas produire par lui-<br />

même. La protéine <strong>de</strong> haute qualité du soja, est équivalente à <strong>la</strong> protéine qui se trouve<br />

dans <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> et dans les produits <strong>la</strong>itiers. Mais, à <strong>la</strong> différence <strong>de</strong>s protéines<br />

animales, elle est faible en graisses saturées et sans cholestérol.<br />

D'autre part, <strong>la</strong> teneur riche en saponine et en vitamine E du soja, est connue pour<br />

112 Lee et Kwon, “Histoire <strong>de</strong>s produits du soja,” 37-38.<br />

168


prévenir le lentigo sénile et ai<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion du sang. La vitamine E, en particulier,<br />

diminue le taux <strong>de</strong> mauvais cholestérol et <strong>de</strong> graisses neutres. Selon certains<br />

chercheurs, <strong>la</strong> protéine et les isof<strong>la</strong>vones du soja favorisent le bon état <strong>de</strong>s os,<br />

préviennent ou minimisent les symptômes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ménopause, comme les bouffées <strong>de</strong><br />

chaleur. Il est à noter surtout que les aliments à base <strong>de</strong> soja sont <strong>de</strong> plus en plus<br />

reconnus pour avoir un rôle puissant dans <strong>la</strong> prévention et les traitements d'un grand<br />

nombre <strong>de</strong> cancers.<br />

<strong>Les</strong> bienfaits du soja sur <strong>la</strong> santé sont extrêmement accrus par <strong>la</strong> fermentation. Lors<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> digestion, le soja cru a un taux d'absorption <strong>de</strong> 55%, contre 65% pour le soja<br />

bouilli. Cependant, lorsque le soja est fermenté avec <strong>de</strong>s enzymes naturels sécrétés par<br />

<strong>de</strong>s micro organismes, les protéines, qui sont difficiles à digérer, sont dissoutes en un<br />

composé molécu<strong>la</strong>ire faible, et le taux d'absorption augmente jusqu'à atteindre 85%. 113<br />

Des inhibiteurs nutritionnels tels que <strong>la</strong> trypsine sont aussi totalement écartés pendant<br />

le processus <strong>de</strong> fermentation, avec comme résultats une meilleure capacité <strong>de</strong> digestion<br />

et une utilisation plus efficace <strong>de</strong>s aliments à l'intérieur du corps.<br />

Même après <strong>la</strong> préparation <strong>de</strong>s produits du soja, comme <strong>la</strong> sauce <strong>de</strong> soja, <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong><br />

soja, et <strong>la</strong> pâte <strong>de</strong> piment rouge, le processus <strong>de</strong> fermentation continue, rehaussant le<br />

goût et améliorant les bienfaits nutritionnels pour <strong>la</strong> santé. Selon une analyse faite par<br />

l'Institut coréen <strong>de</strong>s recherches sur l'alimentation, une sauce <strong>de</strong> soja, vieille d'une<br />

année, contient 43mg d'aminonitrogène pour chaque 100g. Dans une sauce vieille <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux années, ce chiffre passe à 680mg – une augmentation 16 fois plus gran<strong>de</strong>.<br />

L'aminonitrogène est un sous-produit intermédiaire qui apparaît lorsque les<br />

protéines se scin<strong>de</strong>nt en aminoaci<strong>de</strong>s. Plus il y a d'aminonitrogènes, meilleur est le<br />

goût. Ce<strong>la</strong> augmente aussi <strong>la</strong> valeur nutritionnelle et le taux d'absorption <strong>de</strong>s aliments<br />

<strong>de</strong> soja fermenté. 114 Cette recherche scientifique est une preuve <strong>de</strong> l'adage coréen :<br />

''L'amour et le goût du jang (produits <strong>de</strong> soja fermenté) s'améliorent avec l'âge.''<br />

<strong>Les</strong> chercheurs ont découvert que les effets anticancéreux du soja augmentent aussi<br />

lorsque le soja est fermenté. En 1999, le professeur Pak Kun-young, <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong><br />

Pusan, réalisa une expérience avec <strong>de</strong>s souris auxquelles on avait injecté <strong>de</strong>s cellules<br />

<strong>de</strong> sarcome 180. Chaque souris avait un régime séparé pendant vingt jours. <strong>Les</strong><br />

113 Jin-hee Lee, 65 recettes <strong>de</strong> soja pour <strong>la</strong> santé (Séoul: Leescom,2003), 10.<br />

114 Jong-ho Lee, Le plus grand héritage culturel coréen du mon<strong>de</strong>, 262.<br />

169


ésultats montrèrent que le soja cru prolongeait <strong>la</strong> durée <strong>de</strong> vie d'une souris <strong>de</strong> 11%, le<br />

miso (pâte <strong>de</strong> soja japonaise) <strong>de</strong> 41% et le doenjang <strong>de</strong> 68%. En d'autres termes, cette<br />

expérience prouve que les effets anticancéreux du soja augmentent avec <strong>la</strong><br />

fermentation. Le doenjang, fait avec 100% <strong>de</strong> soja, s'est montré bien plus efficace<br />

contre le cancer que le miso qui contient aussi du riz et du blé. 115<br />

<strong>Les</strong> aliments à partir <strong>de</strong> soja fermenté ont aussi joué un rôle inestimable dans <strong>la</strong> lutte<br />

contre l'obésité. Au cours <strong>de</strong> l'expérience conduite par le professeur Park, une souris<br />

pesant 143 grammes fut alimentée avec <strong>de</strong>s aliments très riches en graisse, pendant 30<br />

jours. Son poids était alors <strong>de</strong> 288 grammes. Une autre souris fut alimentée d'un<br />

régime consistant en 90% d'aliments extra gras et <strong>de</strong> 10% <strong>de</strong> doenjang, son poids<br />

passa à 247 grammes seulement – une différence <strong>de</strong> 41 grammes avec <strong>la</strong> première<br />

souris. La quantité <strong>de</strong> cholestérol contenu dans son foie était aussi bien moins<br />

importante que celle <strong>de</strong> <strong>la</strong> souris alimentée seulement avec un régime extra gras. Le<br />

soja fermenté non seulement combat l'obésité mais ai<strong>de</strong> aussi à baisser le taux <strong>de</strong><br />

graisse dans les intestins. 116 Tout ce<strong>la</strong> indique que les aliments à base <strong>de</strong> soja<br />

conservés et vieillis grâce au processus <strong>de</strong> fermentation, peuvent bien avoir un impact<br />

bénéfique significatif sur <strong>la</strong> santé publique d'un pays.<br />

115<br />

Kun-yong Park, “<strong>Les</strong> bienfaits sur <strong>la</strong> santé <strong>de</strong>s aliments <strong>de</strong> soja fermenté,” Le soja (Séoul:<br />

Presses universitaires <strong>de</strong> Korea, 2005), 411.<br />

116<br />

Kun-yong Park, Thérapie par le soja fermenté (Séoul: King Library, 2009), 64-65.<br />

170


Science et technologie dans <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du 21ème siècle<br />

La <strong>Corée</strong> du sud joue un rôle important dans le mon<strong>de</strong>, en particulier dans les domaines<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche en science et technologie. Le pays a une infrastructure <strong>de</strong>s IT (sciences <strong>de</strong><br />

l'information) avancée et <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ses plus grands conglomérats, Samsung et LG, sont <strong>de</strong>s<br />

lea<strong>de</strong>rs mondiaux en électronique, semi-conducteurs, ordinateurs et téléphones mobiles.<br />

Pays où se trouve POSCO, le troisième producteur mondial d'acier, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> est aussi le<br />

plus grand constructeur <strong>de</strong> bateaux au mon<strong>de</strong>, le quatrième au mon<strong>de</strong> pour le raffinage <strong>de</strong>s<br />

produits pétroliers et l'un <strong>de</strong>s cinq plus grands producteurs d'automobiles.<br />

C'est aussi un pays en pointe dans les domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> biotechnologie, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

nanotechnologie, <strong>de</strong> l'intelligence artificielle, <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pétrochimie et du<br />

textile. La <strong>Corée</strong> a un partenariat pour les recherches spatiales avec <strong>la</strong> Russie et a procédé<br />

au <strong>la</strong>ncement <strong>de</strong>s satellites Arirang 1 et Arirang 2 pour les observations géographiques et<br />

environnementales. Dans le domaine <strong>de</strong>s énergies renouve<strong>la</strong>bles, les scientifiques <strong>de</strong><br />

<strong>Corée</strong> du Sud, à l'Institut <strong>de</strong>s sciences et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Gwangju, ont<br />

col<strong>la</strong>boré avec l'Université <strong>de</strong> Californie, à Santa Barbara, pour le développement d'une<br />

cellule organique à puissance photovoltaïque ayant un ren<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong> 6,5%.<br />

<strong>Les</strong> exigences sophistiquée <strong>de</strong>s consommateurs <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>, a fait <strong>de</strong> ce pays un terrain<br />

d'expérience idéal pour le <strong>la</strong>ncement <strong>de</strong> nouveaux produits, et c'est l'un <strong>de</strong>s premiers<br />

marchés dans lequel <strong>de</strong>s géants mondiaux comme Microsoft et Motoro<strong>la</strong> conduisent <strong>de</strong>s<br />

tests préa<strong>la</strong>bles au <strong>la</strong>ncement mondial d'un produit.<br />

Ci-<strong>de</strong>ssous se trouvent quelques réalisations les plus récentes en <strong>Corée</strong>, qui ont figuré<br />

dans les principaux journaux et chaînes <strong>de</strong> médias dans le mon<strong>de</strong>, y compris le NewYork<br />

Times, Times, Nature et <strong>la</strong> BBC.<br />

Télécommunications<br />

En 2007, un livre intitulé Digital Korea fut publié en Gran<strong>de</strong> Bretagne. Selon son<br />

171


synopsis, il décrit ''un pays où toutes les connexions domestiques à internet ont déjà été<br />

mises au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>rge ban<strong>de</strong>, où les vitesses <strong>de</strong> 100 Mb/s (Megabit par secon<strong>de</strong>) sont<br />

déjà vendues et où arrivent déjà les vitesses en gigabits. Un pays où chaque téléphone<br />

vendu est un caméraphone; où trois abonnements sur quatre à un téléphone mobile ont une<br />

connexion 3G; où les automobiles, les ordinateurs personnels, les téléphones portables<br />

comportent maintenant <strong>la</strong> télévision numérique incorporée; où 42% <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion a son<br />

propre blogue, et où quatre personnes sur dix ont créé un avatar d'eux-mêmes; où plus <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> moitié <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion règle les dépenses avec le téléphone cellu<strong>la</strong>ire et où 25% <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion totale <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Sud a participé à <strong>de</strong>s jeux en ligne à plusieurs joueurs.''<br />

La <strong>Corée</strong> du Sud est <strong>la</strong> société d'information au mon<strong>de</strong> <strong>la</strong> plus câblée et <strong>la</strong> mieux<br />

<strong>de</strong>sservie en connexions sans fil. Après <strong>la</strong> crise financière <strong>de</strong> 1997, <strong>la</strong> décision fut<br />

volontairement prise <strong>de</strong> transformer le pays en une puissance <strong>de</strong> hautes technologies.<br />

Depuis, <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> a réalisé plusieurs premières dans le domaine <strong>de</strong>s IT. Ce fut le premier<br />

pays à permettre à toutes les écoles l'accès à Internet à haut débit. A l'heure actuelle,chiffre<br />

étonnant, 72% <strong>de</strong> tous les ménages a accès à internet à <strong>la</strong>rge ban<strong>de</strong>.<br />

Deux inventions coréennes, Internet sans fil à <strong>la</strong>rge ban<strong>de</strong> (WiBro) et les technologies<br />

<strong>de</strong> diffusion numérique multimédia (DMB), ont fait du pays un <strong>de</strong>s lea<strong>de</strong>rs mondiaux dans<br />

les services <strong>de</strong> convergence numérique. La compagnie KT, le plus gros distributeur en<br />

<strong>Corée</strong> <strong>de</strong> lignes téléphoniques fixes et <strong>de</strong> services internet, a <strong>la</strong>ncé commercialement<br />

WiBro dans <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Séoul, pour <strong>la</strong> première fois au mon<strong>de</strong>, en 2006, rendant possible<br />

pour les utilisateurs d'internet <strong>de</strong> rester en ligne partout où ils vont. Normalement le<br />

service sans fil <strong>de</strong> <strong>la</strong> zone locale (WLAN) requiert <strong>de</strong>s points chauds avec <strong>de</strong>s antennes<br />

fixes et le service est restreint à une zone spécifique. Le WiBro, cependant, permet aux<br />

gens <strong>de</strong> profiter du bénéfice d'un service sans fil, n'importe où, aux vitesses <strong>de</strong> ban<strong>de</strong> <strong>la</strong>rge,<br />

ce qui n'est pas encore possible avec les autres technologies. En octobre 2007, l'Union<br />

internationale <strong>de</strong>s télécommunications (UIT), groupe d'orientations globales, tenait une<br />

réunion à Genève, pendant <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> technologie WiBro fut c<strong>la</strong>ssifiée comme le sixième<br />

standard <strong>de</strong> communications 3G.<br />

La diffusion numérique multimédia (DMB) est un système dans lequel les multimédias<br />

(radios, télévisions et diffusion <strong>de</strong>s données) sont transmis aux appareils mobiles comme<br />

par exemple les téléphones mobiles. Le premier service <strong>de</strong> télévision mobile officiel, au<br />

mon<strong>de</strong>, a vu le jour en <strong>Corée</strong> du Sud, en mai 2005, et <strong>la</strong> technologie coréenne DMB a été<br />

adoptée comme standard européen.<br />

172


En 2007 l'Union internationale <strong>de</strong>s télécommunications a mené une étu<strong>de</strong>, en<br />

association avec les Nations Unies, et après avoir considéré 180 pays, est arrivée à <strong>la</strong><br />

conclusion, pour <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième année consécutive, que <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Sud arrivait en tête en<br />

terme d'indice d'opportunité numérique (DOI). C'est là un indicateur important sur le <strong>de</strong>gré<br />

<strong>de</strong> développement d'un pays en sciences <strong>de</strong> l'information (IT). Onze facteurs ont été pris<br />

en compte tel que le niveau <strong>de</strong> l'infrastructure IT et l'accessibilité aux technologies <strong>de</strong><br />

communication par rapport aux revenus <strong>de</strong>s gens.<br />

Intelligence artificielle<br />

Affrontés à un taux <strong>de</strong> naissances dramatiquement bas et à une popu<strong>la</strong>tion vieillissante,<br />

<strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Sud se tourne vers les robots pour compenser le déclin grandissant <strong>de</strong> <strong>la</strong> main<br />

d'œuvre. En 2005, l'Institut avancé ccréen <strong>de</strong>s sciences et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie (KAIST) a mis<br />

en p<strong>la</strong>ce le <strong>de</strong>uxième robot humanoï<strong>de</strong> au mon<strong>de</strong> capable <strong>de</strong> marcher et nommé Albert<br />

Hubo. Asimo <strong>de</strong> Honda et Hubo <strong>de</strong> KAIST sont aujourd'hui les seuls robots <strong>de</strong> cette sorte.<br />

Avec sa tête qui ressemble au célèbre physicien Albert Einstein, le robot attira<br />

l'attention internationale, en novembre 2005, pendant le forum <strong>de</strong> coopération économique<br />

d'Asie-Pacifique, quand il salua les dirigeants du mon<strong>de</strong>. Hubo peut danser, exécuter du<br />

Tai Chi, faire paraître plus <strong>de</strong> 48 expressions sur son visage, reconnaître <strong>de</strong>s visages<br />

humains et <strong>de</strong>s voix humaines, et tenir <strong>de</strong>s conversations réelles. Selon le professeur Oh<br />

Jun-ho du KAIST les performances <strong>de</strong> Hubo sont améliorées par le frubber, un matériau<br />

Hubo lisant le journal Hubo serrant <strong>la</strong> main du Prési<strong>de</strong>nt Bush<br />

173


spongieux à base <strong>de</strong> silicone, et aussi par les caméras spéciales installées dans les yeux du<br />

robot et un logiciel performant d'intelligence artificielle.<br />

En 2006, <strong>de</strong>s scientifiques <strong>de</strong> l'Université coréenne <strong>de</strong> science et technologie,<br />

dévoilèrent <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième femme androï<strong>de</strong> au mon<strong>de</strong>, appelée Ever 1, capable d'exprimer<br />

<strong>de</strong>s émotions humaines. Des versions prochaines <strong>de</strong> ce modèle seront sans doute capables<br />

<strong>de</strong> marcher, <strong>de</strong> chanter, <strong>de</strong> danser, <strong>de</strong> lire <strong>de</strong>s histoires aux enfants et d'être utiles à <strong>la</strong><br />

maison, dans <strong>de</strong>s musées ou dans les grands magasins. La même année fut construit <strong>la</strong><br />

Surveil<strong>la</strong>nce intelligente et le Robot gardien, un robot sentinelle capable <strong>de</strong> détecter et <strong>de</strong><br />

repousser <strong>de</strong>s intrus le long <strong>de</strong> <strong>la</strong> ligne <strong>de</strong> démarcation, lour<strong>de</strong>ment armée, entre <strong>la</strong> <strong>Corée</strong><br />

du Nord et <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du Sud.<br />

Construction<br />

<strong>Les</strong> compagnies <strong>de</strong> construction coréennes, sont parmi le petit nombre <strong>de</strong> compagnies<br />

au mon<strong>de</strong> capables d'offrir <strong>de</strong>s contrats <strong>de</strong> marchés publics d'ingénierie et <strong>de</strong> constructions<br />

(EPC), <strong>de</strong>s arrangements clé en main, qui comprennent tous les aspects du processus <strong>de</strong><br />

construction, <strong>de</strong>puis les p<strong>la</strong>ns jusqu'au financement du projet. Parmi beaucoup d'autres<br />

projets, <strong>la</strong> super tour iconique <strong>de</strong> Samsung, C&T Corporation, Burj Dubai, actuellement<br />

presque finie, dans les Émirats Arabes Unis, en est l'un <strong>de</strong>s plus spectacu<strong>la</strong>ires exemples.<br />

On pense que ce sera le plus haut building du mon<strong>de</strong>. Sa hauteur précise n'a pas<br />

encore été révélée. Mais on s'attend à ce qu'elle monte au moins à 700 mètres <strong>de</strong> hauteur,<br />

presque <strong>de</strong>ux fois <strong>la</strong> hauteur <strong>de</strong> l'Empire State Building. On doit déjà à Samsong <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>s<br />

constructions les plus élevées au mon<strong>de</strong> ─ La première est <strong>la</strong> Tour Taipei 101 dont il fut<br />

le maître d'œuvre. Quant à <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> ce sont les tours jumelles Petronas et <strong>la</strong> fameuse<br />

passerelle aérienne, qui figurent dans le film Entrapment. Elles furent aussi construites par<br />

Samsung.<br />

<strong>Les</strong> 55 étages <strong>de</strong>s tours Emirates <strong>de</strong> l'hôtel Dubai, et, à Singapour, les 73 étages du<br />

complexe Raffles City, tous <strong>de</strong>ux construits par <strong>la</strong> société d'ingénierie et <strong>de</strong> constructions<br />

Ssangyong, les 88 étages <strong>de</strong>s tours jumelles Petronas, en Ma<strong>la</strong>isie, construites par<br />

Samsung et achevées en 1998, sont également <strong>de</strong> célèbres points <strong>de</strong> repère architecturaux.<br />

Doosan, Industries lour<strong>de</strong>s & construction, un constructeur <strong>de</strong> barrages hydroélectriques<br />

coréens, a mis en p<strong>la</strong>ce dans ce domaine un lea<strong>de</strong>rship sans rival. Doosan détient 42%<br />

174


Burj Dubai<br />

175


<strong>de</strong>s parts du marché mondial du <strong>de</strong>ssalement <strong>de</strong>s eaux et espère gagner au moins 40<br />

milliards <strong>de</strong> dol<strong>la</strong>rs, pendant les prochaines vingt années, pour ses ventes aux six pays <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> péninsule d'Arabie - Émirats Arabes Unis, Oman, Qatar, Kuweit, Jordanie et Arabie<br />

Saoudite. Construisant son succès sur le Moyen-Orient, il s'apprête maintenant à s'étendre<br />

vers d'autres régions comme l'Amérique du nord ou l'Afrique.<br />

176


Bibliographie<br />

Sources en coréen<br />

Chae,Yon-seok, et Sa-yim Kang, <strong>Les</strong> roquettes et les armes à poudre en <strong>Corée</strong>. Séoul: Seohae,<br />

1998.<br />

Cheigh, Hong-sik. Kimchi : Fermentation et science <strong>de</strong> l'alimentation, Séoul: Editions Hyoil, 2004.<br />

Choi, Joon-sik. Ce que l'alimentation signifie pour les <strong>Corée</strong>ns. Séoul: Humanist, 2004.<br />

Choi, Joon-sik, ed. Héritage culturel mondial <strong>de</strong> l'UNESCO en <strong>Corée</strong>. Séoul: Sigongsa, 2002.<br />

Choi, S.M., Y.S. Jeon, S.H. Rhee, et K.Y. Park, “La poudre <strong>de</strong> piment rouge et le kimchi diminuent<br />

le poids du corps et <strong>de</strong>s lipi<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s tissus sanguins, chez les rats ayant suivi un régime riche en<br />

matières grasses. Nutraceutiques et alimentation 7, (2002): 162-167.<br />

Chong, Tong-chan, Chang-yong Yu, Hyun-sun Hong, et Yong-hyun Yoon. Science coréenne : les<br />

arts artisanaux, Séoul: Minsokwon, 1999.<br />

Chong, Tong-chan, <strong>Les</strong> sciences <strong>de</strong> pointe du passé. Séoul: Minsokwon 2001.<br />

Jeon, Sang-woon, Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science en <strong>Corée</strong>. Séoul: Science Books, 2000.<br />

Kim, Dong-sup. “Le kimchi peut prévenir d'un empoisonnement alimentaire.” Journal Choson Ilbo<br />

21 nov.2005.<br />

Kim, dong-wook. Suwon Hwaseong. Séoul: Dolbegae, 2002.<br />

Kim, Ho. Scientifiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> dynastie Choson. Séoul: Humanist, 2003.<br />

Kim, Malga. “<strong>Les</strong> secrets du Pa<strong>la</strong>is Changdok.” Donga Science, février 2007.<br />

Kim, Nam-eung, Une histoire du système coréen <strong>de</strong> chauffage par le sol. Séoul: Presses<br />

universitaires <strong>de</strong> Dankook, 2004.<br />

Kim, Tae-hoon. <strong>Les</strong> <strong>de</strong>ux visages <strong>de</strong> <strong>Yi</strong> <strong>Sun</strong>-sin. Séoul: Changhae, 2004.<br />

Kim, Yong-won. “Histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serre restaurée <strong>de</strong> l'époque Choson” Article présenté durant le<br />

symposium <strong>de</strong> l'Association <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> l'agriculture en <strong>Corée</strong>. Suwon, 30 mars 2002.<br />

Kwon, Oh-jin. “<strong>Les</strong> guerres du kimchi épicé.” Hankyung Business Weekly. 13 novembre 2005.<br />

Kwon, Tae-hwan, Seok-dong Kim, Woo-jung Kim, et al. Le soja. Séoul: Presses universitaires <strong>de</strong><br />

Korea, 2005.<br />

Lee, Jin-hee. 65 recettes <strong>de</strong> soja pour <strong>la</strong> santé. Séoul: Leescom, 2003.<br />

Lee, Jong-hoe. Le plus grand héritage culturel coréen au mon<strong>de</strong>. Séoul: Culture line, 2001.<br />

–––. L'héritage culturel coréen. Séoul: Hanmunhwa, 2003.<br />

–––. <strong>Les</strong> sept <strong>merveilles</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>. Séoul: Wisdom House, 2007.<br />

Lee, Hyo-ji. La culture alimentaire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. Séoul: Singwang, 1998.<br />

Lee, Ki-hwan. “Une horloge à eau restaurée.” Journal Kyunghyang, 21 nov. 2007.<br />

Lee, Minju. “Du Kimchi contre <strong>la</strong> grippe aviaire.” Informations <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaîne <strong>de</strong> télévision SBS, 9<br />

nov. 2005.<br />

Lee, Seung-chul. Le papier Hanji qu'il nous faut connaître, Séoul: Hyonamsa, 2002.<br />

Moon, Joong-yang. Voyage dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science coréenne. Séoul: East Asia Books, 2006.<br />

177


Nam, Chun-woo. Redécouverte <strong>de</strong> reliques. Séoul: Hakgojae. 1997.<br />

Nam, Moon-hyon. Chang yong-sik et le Chagyongnu. Séoul: Presses <strong>de</strong> l'université nationale <strong>de</strong><br />

Séoul, 2002.<br />

Park, Chang-bom. L'histoire <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> gravée dans les cieux. Séoul: Gimnyoung, 2002.<br />

Park, Hak-su. “Le secret résolu du miroir <strong>de</strong> bronze, trésor national.” Musée national <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>,<br />

nouvelle parue le 14 octobre 2008. http://www.museum.go.kr/KorMain.do?nt =mpu& cmd=<br />

2002&h_no=0002000&in_rwnum=66& RLP= report_data_view.<br />

Park, Jong-chul, ed. La science du kimchi. Séoul: Pureun Sesang, 2007.<br />

Park, Jong-jin. “Redécouverte <strong>de</strong> <strong>la</strong> force du Hanji.” Hankook Weekly, 25 octobre 2006.<br />

Park, Song-rae. “Comment le Chugugi est <strong>de</strong>venu une invention chinoise.” Histoire pour <strong>de</strong>main<br />

18. (2004): 98-110.<br />

Park, Kun-yong. Thérapie du soja fermenté. Séoul: King Library, 2009.<br />

Park, Kun-yong, Kyung-sun Kang, Myong-hae Kang, et al. 54 aliments pour combattre le cancer.<br />

Séoul: Yonhap Presse 2007.<br />

Administration du développement rural. “Le kimchi peut réduire le stress.” Nouvelle parue le 23<br />

juin 2005. http://www.rda.go.kr/user.tdf?a=user.board.BoardApp&c=2002&board_id=rda_issue<br />

&seq=264<br />

Shin, Dong-won. Hoe Jun. Séoul: Hanibooks, 2001.<br />

Shin, Dong-won, ed. Mystères dans l'histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science coréenne. Séoul: Hanibooks, 2006.<br />

Sohn, Pow-key, Caractères mobiles métalliques et technologie <strong>de</strong> l'imprimerie. Séoul: Société à <strong>la</strong><br />

mémoire du roi Sejong le Grand.<br />

Sehn, Je-ha. 100 hautes trechnologies anciennes. Séoul: Ilbit, 2000.<br />

Sources en ang<strong>la</strong>is<br />

Allen, Horace Newton. Des choses coréennes : Une collection <strong>de</strong> scènes et d'anecdotes<br />

missionnaires et diplomatiques. New York: Fleming H.Revell Company, 1908.<br />

Chazan, David. “<strong>Les</strong> p<strong>la</strong>ts coréens peuvent guérir <strong>de</strong> <strong>la</strong> grippe aviaire.” Nouvelles <strong>de</strong> <strong>la</strong> BBC, 14<br />

mars 2005. http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4347443.stm<br />

Gale, James Scarth. Scènes <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. New York: Fleming H. Revell Company, 1898.<br />

Jeon, Sang-woon. Une histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> science en <strong>Corée</strong>. Séoul: Maison d'édition Jimoondang, 1998<br />

Kim-Renaud, Young-Key, ed. Le Roi Sejong le Grand : Lumière <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> du 15 ème siècle. Cercle<br />

international <strong>de</strong>s linguistiques coréennes, 1997.<br />

Fondation coréenne. Héritage culturel coréen : les Beaux-Arts. Séoul: Art Space Korea 1994.<br />

Lee, Hsien-Wei, John-Tung Chien, et Bing-Huei Chen. Formation <strong>de</strong>s produits d'oxydation du<br />

cholestérol dans les aliments marinés, pendant <strong>la</strong> cuisson.” Journal d'agriculture et <strong>de</strong> chimie<br />

alimentaire, vol. 54, n° 13 Wa<strong>shin</strong>gton D.C. : Société américaine <strong>de</strong> chimie, 2006.<br />

Messina, M. J. “<strong>Les</strong> aliments <strong>de</strong> soja : leur rôle dans <strong>la</strong> prévention et le traîtement <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies” Le<br />

soja, chimie, technologie et utilisation. Edité par Keshun Liu. New Yord: Chapman and Hall,<br />

178


1997.<br />

Michaud, D. S., D. Spiegelman, S. K. Clinton, E. B. Rimm, W. C. Willet, et E. L. Giovannucci. “La<br />

consommation <strong>de</strong> fruits et <strong>de</strong> légumes et son inci<strong>de</strong>nce sur le cancer <strong>de</strong> <strong>la</strong> vessie.” Journal <strong>de</strong><br />

l'Institut national du cancer 91 (1999): 605-613.<br />

Muizenberg, Erwin. Une histoire <strong>de</strong> serres. Wageningen: Institut <strong>de</strong> l'ingénierie agricole, 1980.<br />

Needham, Joseph, et Wang Ling, Science et civilisation en Chine : <strong>la</strong> physique et <strong>la</strong> technologie<br />

physique. Cambridge: Presses <strong>de</strong> l'université, 1965.<br />

Needham, Joseph, Lu Gwei-Djen, John Combridge et John Major. Salle <strong>de</strong>s relevés célestes : les<br />

instruments astronomiques et les horloges <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> 1380~1780. Cambridge: Presses <strong>de</strong><br />

l'université, 1986.<br />

Park, Chang-bom. L'asttronomie : science traditionnelle en <strong>Corée</strong>. Séoul: Presses <strong>de</strong> l'Université<br />

féminine d'Ewha, 2007.<br />

Raymond, Joan. “La meilleure nourritue du mon<strong>de</strong> pour <strong>la</strong> santé : le kimchi.ʺ Health, mai 2006.<br />

Warry, John. La Guerre dans le mon<strong>de</strong> c<strong>la</strong>ssique. Norman, Ok<strong>la</strong>homa: Preses <strong>de</strong> l'université<br />

d'Ok<strong>la</strong>homa, 1995.<br />

Wright, Frank. La maison naturelle. New York: Horizon Press, 1970.<br />

Yoo, Myeong-jong. Images <strong>de</strong> <strong>Corée</strong> : 12 symboles culturels qui montrent <strong>la</strong> vraie image <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Corée</strong>. Séoul: Discovery Media, 2006.<br />

179


A propos <strong>de</strong>s éditeurs et <strong>de</strong>s traducteurs<br />

Tong-Chan Chong (Yo-wun) est l'un <strong>de</strong>s historiens coréens les plus en vue. Il a obtenu son<br />

diplôme <strong>de</strong> licence en histoire <strong>de</strong> l'université nationale <strong>de</strong> Chungbuk, celui <strong>de</strong> maîtrise en<br />

archéologie et histoire <strong>de</strong>s sciences, <strong>de</strong> l'université Yonsei et un diplôme <strong>de</strong> doctorat en<br />

architecture <strong>de</strong> l'université Mokwon. Il a enseigné aux universités <strong>de</strong> Chungbuk et <strong>de</strong> Hannam<br />

et a été membre exécutif <strong>de</strong> <strong>la</strong> Société coréenne d'histoire et <strong>de</strong> science. Il est actuellement<br />

directeur du département <strong>de</strong>s sciences et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie du Musée national <strong>de</strong>s Sciences. Il<br />

est l'auteur <strong>de</strong> nombreux articles sur l'histoire, <strong>la</strong> science, <strong>la</strong> culture et <strong>la</strong> tradition coréennes,<br />

dans plusieurs revues et journaux. Parmi ses ouvrages, on notera Le Mythe vivant : Art <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Roche (1998), Science coréenne : Activités artisanales (Vol. 1 : 1999, Vol. 2 & 3 : 2009). <strong>Les</strong><br />

avancées <strong>de</strong> pointe <strong>de</strong> <strong>la</strong> science du passé (2001) et Poursuite <strong>de</strong> <strong>la</strong> sagesse et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

technologie <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong> (2006).<br />

Jiseon Lee est rédactrice en chef <strong>de</strong> <strong>la</strong> collection Esprit et Culture <strong>de</strong> <strong>Corée</strong>. Elle est diplômée<br />

du département <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>de</strong> littérature ang<strong>la</strong>ises <strong>de</strong> l'université féminine <strong>de</strong> Ewha. Elle a<br />

étudié <strong>la</strong> littérature et <strong>la</strong> philosophie à Wilson College et Boston College, aux Etats-Unis.<br />

Hang-Jin Chang est avocat à Link<strong>la</strong>ters LLP à Londres, spécialisé dans <strong>la</strong> finance<br />

internationale. Il est diplômé en droit <strong>de</strong> l'université d'Oxford et possè<strong>de</strong> une gran<strong>de</strong> expérience<br />

<strong>de</strong>s traductions coréen-ang<strong>la</strong>is.<br />

Yoon-Sang Han est avocat à New-York. Il est dipômé en économie <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> Wesleyan<br />

et a obtenu son diplôme <strong>de</strong> droit <strong>de</strong> l'Ecole <strong>de</strong> Droit William and Mary. Il a traduit <strong>de</strong> nombreux<br />

textes du coréen en ang<strong>la</strong>is, dont Poli<strong>shin</strong>g the Diamond, Enlightening the Mind (Wilsdom<br />

Publications, 1999).<br />

Matthew Jackson est conseiller en gestion à D. Little, à Londres. Diplômé en étu<strong>de</strong>s<br />

c<strong>la</strong>ssiques <strong>de</strong> l'université d'Oxford, il a travaillé pendant <strong>de</strong> nombreuses années comme éditeur<br />

<strong>de</strong> traductions ang<strong>la</strong>ises. Il écrit régulièrement sur <strong>de</strong>s sujets coréens, en particulier sur les arts<br />

traditionels et les sciences.<br />

Michel Léon Harosteguy a obtenu une maîtrise en philosophie et sciences bibliques <strong>de</strong><br />

l'université catholique <strong>de</strong> Paris. Il a enseigné <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>la</strong> litterature françaises à l'université<br />

féminine <strong>Sun</strong>g<strong>shin</strong> et à l'université Hongik <strong>de</strong> Séoul. Il a également enseigné les traditions, les<br />

légen<strong>de</strong>s et les héros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, au lycée francophone <strong>de</strong> Séoul. Il a écrit plusieurs petits<br />

livrets sur <strong>la</strong> <strong>Corée</strong>, à usage sco<strong>la</strong>ire.<br />

180

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!