VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG
VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG
VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VolVo xc70<br />
Modelljahr 2011<br />
Preisliste<br />
gültig ab 1. Nov. 2010<br />
Modèle année 2011<br />
liste De Prix<br />
valable dès le 1 er nov. 2010<br />
Modello anno 2011<br />
listino Prezzi<br />
valido dal 1 nov. 2010
Modell<br />
Modèle<br />
Modello<br />
<strong>XC70</strong> T6 AWD Geartronic 224/304 69’200.– 75’400.– 80’200.–<br />
<strong>XC70</strong> DRIVe 1) 120/163 59’900.– 66’100.– 70’900.–<br />
<strong>XC70</strong> D3 FWD Geartronic 1) 120/163 63’300.– 69’500.– 74’300.–<br />
<strong>XC70</strong> D3 AWD 1) 120/163 62’300.– 68’500.– 73’300.–<br />
<strong>XC70</strong> D3 AWD Geartronic 1) 120/163 65’700.– 71’900.– 76’700.–<br />
<strong>XC70</strong> D5 AWD 1) 151/205 66’500.– 72’700.– 77’500.–<br />
<strong>XC70</strong> D5 AWD Geartronic 1) 151/205 69’900.– 76’100.– 80’900.–<br />
1) Dieselpartikelfilter / Filtre à particules pour Diesel / Filtro per particelle per motore diesel<br />
Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise.<br />
Alle Preise inkl. 7.6% MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen,<br />
sind die Preise durch 1.076 zu dividieren<br />
N.B.: Diese Preisliste ersetzt alle bis herigen und ist gültig bis auf Widerruf. Der Hersteller<br />
behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise,<br />
Leasingraten, Farben, Mate rialien, Modelle und Aus stattungen vorzunehmen.<br />
2 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Leistung kW/PS<br />
Puissance kW/ch<br />
Potenza kW/CV<br />
Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs.<br />
Tous les prix s’entendent TVA incluse (7,6%). Pour obtenir le montant hors taxe,<br />
il faut diviser le prix par 1,076.<br />
N.B.: la présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et remplace toutes les<br />
listes précédentes. Le constructeur se réserve le droit de modifier à tout moment et<br />
sans préavis les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modèles et les<br />
équipe ments.<br />
Preise / Prix / Prezzi CHF<br />
K I N E T I C M O M E N T U M S U M M U M<br />
Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti.<br />
Tutti i prezzi includono l’IVA al 7,6 %. Per ottenere l’importo esentasse i prezzi vanno<br />
divisi per 1.076.<br />
N.B.: il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale fino a nuovo avviso.<br />
La fabbrica si riserva il diritto di apportare modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai<br />
materiali, alla costru zione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza alcun obbligo<br />
di preavviso.
VolVo gArAntiert iHnen unBescHWerte MoBilitÄt VolVo Vous gArAntit une MoBilitÉ sAns souci VolVo gArAntisce unA sPensierAtA MoBilitÀ<br />
<strong>VOLVO</strong> SWISS PREMIUM ®<br />
Das exklusive, umfassende Dienstleistungs- und Garantiepaket für<br />
<strong>Volvo</strong> Neuwagenkäufer ist im Kaufpreis inbegriffen. <strong>Volvo</strong> Swiss<br />
Premium* übernimmt für Sie die Kosten für alle von <strong>Volvo</strong> vorgeschriebenen<br />
Wartungsarbeiten inklusive Teile während 10 Jahren oder<br />
150 000 Kilometern*. Die <strong>Volvo</strong> Werksgarantie schützt Sie bis 5 Jahre<br />
oder 150 000 Kilometer* vor unvorhergesehenen Reparaturen.<br />
Ebenfalls inbegriffen sind alle Verschleissreparaturen bis 3 Jahre<br />
beziehungsweise 150 000 Kilometer*.<br />
*es gilt das zuerst Erreichte<br />
<strong>VOLVO</strong> ASSISTANCE – SICHER UNTERWEGS<br />
<strong>Volvo</strong> bietet Ihnen während den ersten 5 Jahren (ohne Kilometereinschränkung)<br />
einen europaweiten kostenlosen Mobilitätsschutz an.<br />
Ihr <strong>Volvo</strong> Vertreter informiert Sie gerne detailliert über sämtliche <strong>Volvo</strong><br />
Leistungspakete.<br />
Ausgeschlossen von den <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ® Leistungen:<br />
Sind jegliche Art von Betriebsmitteln und Flüssigkeiten, Bereifung,<br />
Ersatzwagen, Instandstellung aufgrund von Unfall, Vandalismus, Dritt-<br />
oder Fremdeinwirkung, Instandstellung von Glasteilen und Interieur<br />
(Abnutzung von Polster und Inneneinrichtungen), Instand setzung von<br />
Folgeschäden durch unsachgemässen oder überbeanspruchten<br />
Gebrauch des Fahrzeuges (z. B. motorsportliche Wettbewerbe),<br />
benötigte Teile für die Abgaswartung sowie Schäden und Ereignisse,<br />
die auf Nichtbeachten der Betriebsvorschriften zurückzuführen sind.<br />
<strong>VOLVO</strong> SWISS PREMIUM ®<br />
Un ensemble complet de prestations et de garanties est inclus dans le<br />
prix de vente dont bénéfi cient tous les acheteurs d’une <strong>Volvo</strong> neuve.<br />
<strong>Volvo</strong> Swiss Premium* prend en charge les coûts de tous les travaux<br />
de maintenance préconisés par <strong>Volvo</strong>, pièces comprises, pendant<br />
10 ans ou 150 000 kilomètres*. La garantie d’usine <strong>Volvo</strong> vous protège<br />
jusqu’à 5 ans ou 150 000 kilomètres* des réparations imprévues.<br />
Sont aussi incluses tous les réparations d’usure pendant 3 ans ou<br />
150 000 kilomètres*.<br />
*selon le premier terme échu<br />
<strong>VOLVO</strong> ASSISTANCE – MOBILITÉ ASSURÉE<br />
<strong>Volvo</strong> vous offre durant les 5 premières années (sans limitation de<br />
kilométrage) une assurance de mobilité gratuite valable dans toute<br />
l’Europe.<br />
Votre concessionnaire <strong>Volvo</strong> vous fournira volontiers des informations<br />
détaillées concernant l’ensemble des prestations de services proposées<br />
par <strong>Volvo</strong>.<br />
Sont exclus de la couverture <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ® :<br />
Les huiles et liquides, les pneus, les véhicules de remplacement, la<br />
remise en état suite à un accident, à un acte de vandalisme, à une<br />
intervention de tiers ou d’inconnus, la remise en état des vitres et de<br />
l’habitacle (usure du garnissage et équipements intérieurs), la remise<br />
en état suite à un usage incorrect ou excessif du véhicule (par ex.<br />
compétitions sportives), les pièces de rechange requises pour le<br />
service antipollution ainsi que les dommages et les conséquences<br />
résultant du non-respect des prescriptions d’utilisation.<br />
<strong>VOLVO</strong> SWISS PREMIUM ®<br />
L’esclusivo pacchetto di assistenza e garanzia è incluso nel prezzo di<br />
vendita per gli acquirenti di una nuova <strong>Volvo</strong>. <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ®<br />
copre tutti i costi relativi agli interventi di manutenzione previsti da<br />
<strong>Volvo</strong> per un periodo di 10 anni o per 150 000 km*. La garanzia di<br />
fabbrica <strong>Volvo</strong> vi protegge per 5 anni o 150 000 km* da riparazioni<br />
impreviste. Incluse sono anche tutte le riparazioni di usura per 3 anni<br />
o 150 000 km*.<br />
*vale il limite raggiunto prima<br />
<strong>VOLVO</strong> ASSISTANCE – VI<strong>AG</strong>GIARE SENZA PENSIERI<br />
<strong>Volvo</strong> vi offre un’assicurazione di mobilità gratuita in tutta l’Europa per<br />
i primi 5 anni (senza limite di chilometraggio).<br />
Il vostro concessionario <strong>Volvo</strong> sarà lieto di fornirvi informazioni dettagliate<br />
su tutti i servizi offerti da <strong>Volvo</strong>.<br />
Le prestazioni <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ® non includono:<br />
qualsiasi tipo di lubrificante e liquido, pneumatici, auto di sostituzione,<br />
riparazioni in seguito a incidente, atti di vandalismo, interventi da<br />
parte di terzi o ignoti, riparazioni di superfici vetrate e interni (usura<br />
sedili e arredamento interno), riparazione di danni legati all’uso improprio<br />
o alla sollecitazione eccessiva del veicolo (p. e. partecipazione a<br />
gare automobilistiche), ricambi necessari per i test antinquinamento,<br />
nonché danni ed eventi riconducibili alla non osservanza delle istruzioni<br />
d’uso.<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 3
VolVo Dienstleistungen VolVo serVices serVizi VolVo<br />
<strong>VOLVO</strong> CAR FINANCE<br />
MIT SICHERHEIT FINANZIEREN.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Finance ist Ihr kompetenter Partner bei der Finanzierung<br />
Ihres <strong>Volvo</strong>. Wir bieten Ihnen ein massgeschneidertes Finanzierungsmodell<br />
an, bei dem Ihre Bedürfnisse im Vordergrund stehen. Mit einer<br />
Finanzierung durch <strong>Volvo</strong> Car Finance entscheiden Sie sich für<br />
Servicequalität, Kundenorientierung und attraktive Leasingkonditionen.<br />
Fragen Sie Ihren <strong>Volvo</strong> Vertreter, er erstellt Ihnen gerne ein<br />
entsprechendes Finanzierungsangebot.<br />
<strong>VOLVO</strong> RATENVERSICHERUNG INKLUSIVE<br />
FINANZIERUNG – ABER SICHER.<br />
Ihre Sicherheit ist uns auch bei der Finanzierung Ihres <strong>Volvo</strong> wichtig.<br />
Deswegen ist bei allen Leasing- und Finanzierungsverträgen von<br />
<strong>Volvo</strong> Car Finance die Ratenversicherung fest im Vertrag integriert.<br />
Diese schützt Sie als Privatperson (bis zum Alter von 60 Jahren) und<br />
übernimmt Ihre monatlichen Raten bei unverschuldeter Arbeits- oder<br />
Erwerbslosigkeit. So sind Sie jederzeit sorgenfrei unterwegs – mit<br />
Sicherheit.<br />
<strong>VOLVO</strong> AUTO-VERSICHERUNG<br />
IHR ZUVERLÄSSIGER VERSICHERUNGSPARTNER.<br />
Mit der <strong>Volvo</strong> Auto-Versicherung bieten wir Ihnen als <strong>Volvo</strong> Fahrer eine<br />
exklusive Versicherungslösung an, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten<br />
ist. Sie profitieren von attraktiven Prämien, einer kompetenten<br />
Lösung aus einer Hand sowie zahlreichen Sonderleistungen.<br />
Unter www.volvo-autoversicherung.ch erhalten Sie weitere Informationen<br />
und können schnell und einfach Ihre Prämie berechnen.<br />
BUSINESS PARTNER<br />
DER KMU-FLOTTENMAN<strong>AG</strong>ER.<br />
Bei einem Wagenpark bietet Business Partner ein flexibles und auf<br />
Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Servicepaket für KMU- und<br />
Flottenkunden. Unser Angebot umfasst nebst dem Leasingangebot,<br />
die Versicherungsdeckung, Reifen, Benzinmanagement und viele<br />
andere Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. So wird Ihr Fuhrpark<br />
von vornherein kalkulierbar – bei maximaler Kostentransparenz.<br />
www.businesspartner-fmcc.ch<br />
<strong>Volvo</strong> Car Finance<br />
4 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
FMCC Finance<br />
Zweigniederlassung Wallisellen<br />
<strong>Volvo</strong> Auto Bank Deutschland GmbH, Köln<br />
Geerenstrasse 10 | 8304 Wallisellen<br />
Tel. 043 233 26 40 | www.volvocars.ch<br />
<strong>VOLVO</strong> CAR FINANCE<br />
FINANCER EN TOUTE SÉCURITÉ.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Finance est votre partenaire compétent pour le financement<br />
de votre <strong>Volvo</strong>. Nous vous proposons un modèle de financement sur<br />
mesure mettant vos besoins au premier plan. Avec un financement de<br />
<strong>Volvo</strong> Car Finance, vous optez pour la qualité du service, l’orientation<br />
clientèle et des conditions de leasing attractives. Demandez à votre<br />
concessionnaire <strong>Volvo</strong>, qui se fera un plaisir de vous établir une offre<br />
de financement.<br />
ASSURANCE MENSUALITÉS <strong>VOLVO</strong> INCLUSE<br />
FINANCER – MAIS SÛREMENT.<br />
Lors du financement de votre <strong>Volvo</strong>, votre sécurité nous tient à cœur.<br />
C’est pourquoi l’assurance mensualités est intégrée à titre ferme<br />
dans tous les contrats de leasing et de financement de <strong>Volvo</strong> Car<br />
Finance. Celle-ci vous protège en tant que particulier (jusqu’à l’âge<br />
de 60 ans) et prend en charge vos mensualités en cas de chômage<br />
ou d’absence de revenus ne relevant pas d’une faute de votre part.<br />
Ainsi, vous circulez sans souci, en tout temps, en toute sécurité.<br />
<strong>VOLVO</strong> ASSURANCE AUTOMOBILE<br />
VOTRE PARTENAIRE D’ASSURANCE FIABLE.<br />
Avec <strong>Volvo</strong> Assurance Automobile, nous vous proposons, en tant que<br />
conducteur <strong>Volvo</strong>, une solution d’assurance exclusive conçue sur<br />
mesure en fonction de vos besoins. Vous bénéficiez de primes attractives,<br />
d’une solution complète sous une seule et même enseigne ainsi<br />
que de nombreux services spéciaux. Sur www.volvo-assurance-auto.ch,<br />
vous obtiendrez de plus amples informations et pourrez calculer rapidement<br />
et aisément votre prime.<br />
BUSINESS PARTNER<br />
LE MAN<strong>AG</strong>ER FLOTTE DES PME.<br />
Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un pack<br />
de services pour PME et clients de flotte très flexible, à la mesure<br />
exacte de vos besoins. Notre offre inclut, en plus de l’offre de leasing,<br />
la couverture d’assurance, les pneus, la gestion du carburant et bien<br />
d’autres services, en fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès le<br />
départ ce que coûte votre parc automobile – avec une transparence<br />
maximale des coûts.<br />
www.businesspartner-fmcc.ch<br />
Succursale de Wallisellen<br />
<strong>Volvo</strong> Auto Bank Deutschland GmbH, Cologne<br />
Ch. de Maillefer 37 | 1000 Lausanne 8<br />
Tél. 021 643 72 80 | www.volvocars.ch<br />
<strong>VOLVO</strong> CAR FINANCE<br />
FINANZIAMENTI SICURI.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Finance è il vostro partner competente e affidabile per il<br />
finanziamento della vostra <strong>Volvo</strong>. Vi offriamo un modello di finanziamento<br />
su misura nell’ambito del quale a essere costantemente in primo<br />
piano sono le vostre esigenze. Optando per un finanziamento da parte<br />
di <strong>Volvo</strong> Car Finance, scegliete al contempo qualità del servizio, orientamento<br />
al cliente e vantaggiose condizioni di leasing. Rivolgetevi con<br />
fiducia al vostro concessionario <strong>Volvo</strong>, il quale sarà lieto di allestire per<br />
voi un’offerta di finanziamento personalizzata.<br />
ASSICURAZIONE RATE <strong>VOLVO</strong> COMPRESA<br />
FINANZIAMENTO – MA IN TUTTA SICUREZZA.<br />
La vostra sicurezza nell’ambito del finanziamento della vostra <strong>Volvo</strong> ci<br />
sta a cuore. Per questo motivo in tutti i contratti di leasing e di finanziamento<br />
di <strong>Volvo</strong> Car Finance è saldamente integrata l’assicurazione<br />
rate. Questa copertura vi offre una protezione ottimale come privati<br />
(fino all’età di 60 anni), facendosi carico del pagamento delle rate<br />
mensili in caso di disoccupazione o inabilità al lavoro senza colpa<br />
propria. Così potete sempre viaggiare senza la minima preoccupazione<br />
– in tutta sicurezza.<br />
<strong>VOLVO</strong> ASSICURAZIONE AUTO<br />
IL VOSTRO PARTNER ASSICURATIVO AFFIDABILE.<br />
Con la <strong>Volvo</strong> Assicurazione Auto vi offriamo una soluzione assicurativa<br />
esclusiva, concepita esattamente su misura per le esigenze dei<br />
conducenti <strong>Volvo</strong>. In questo modo potete beneficiare non solo di premi<br />
vantaggiosi, ma anche di una soluzione altamente competente<br />
fornita da un unico partner, nonché di numerose prestazioni speciali.<br />
Sul sito www.volvocars.ch troverete ulteriori informazioni e potrete<br />
calcolare il vostro premio in modo rapido e semplice.<br />
BUSINESS PARTNER<br />
GESTIONE PARCHI VEICOLI PER PMI.<br />
Alle PMI e ai clienti aziendali che dispongono di un parco veicoli,<br />
Business Partner propone un pacchetto di servizi flessibile e su misura<br />
per le loro esigenze specifiche. Oltre all’offerta leasing, la nostra<br />
offerta comprende la copertura assicurativa, i pneumatici, la gestione<br />
carburante e molti altri servizi, in funzione delle vostre esigenze.<br />
Potrete così gestire il vostro parco veicoli fin dall’inizio con la massima<br />
trasparenza dei costi.<br />
www.businesspartner-fmcc.ch
AuF DeM Weg zu einer Besseren uMWelt<br />
Auch mit Hilfe modernster Technologie kann ein Automobil nicht<br />
als umweltfreundlich bezeichnet werden. Allerdings beeinflussen<br />
nicht alle Modelle die Umwelt im gleichen Umfang – von der<br />
Gewinnung der Rohstoffe über die Fertigung zur Nutzungsphase,<br />
bis hin zu Demontage und Recycling lassen sich mit einer<br />
bewussten Umweltpolitik stetige Verbesserungen verwirklichen.<br />
Für <strong>Volvo</strong> ist das Thema Umwelt mehr als nur Senkung des<br />
Kraftstoffverbrauchs und Reduktion der Emissionen.<br />
Die <strong>Volvo</strong> Car Corporation publiziert als bisher einziger Automobilhersteller<br />
eine Umweltprodukt erklärung – die Environmental Product<br />
Declaration EPD. Diese vermittelt eine ganzheitliche Perspektive darüber,<br />
wie ein <strong>Volvo</strong> die Umwelt während seines gesamten Lebenszyklus<br />
beeinflusst, und ermöglicht den Vergleich zwischen verschiedenen<br />
Modellen und Motoren.<br />
Der Kernwert Umwelt prägt auch das Handeln der <strong>Volvo</strong> Automobile<br />
(Schweiz) <strong>AG</strong>. Das Unternehmen ist stets bestrebt, die Umweltbelastungen<br />
seiner Tätigkeiten, Dienstleistungen und Produkte so<br />
gering wie möglich zu halten. Es setzt sich ein, damit ins besondere die<br />
Belastungen aus der Nutzung der Fahrzeuge reduziert werden können.<br />
Im jährlichen Business Plan werden mess bare Umweltziele festgelegt,<br />
die über die Einhaltung der relevanten Umwelt gesetzgebung hinausgehen.<br />
Die Geschäftsleitung stellt die Erfüllung dieser Ziele sicher und<br />
informiert die Öffentlichkeit über die Anstrengungen und die erzielten<br />
Resultate. Das Unternehmen sensibilisiert seine Kunden und unterstützt<br />
seine Mitarbeiter in ihrem Umweltbewusstsein. Gleichzeitig erwartet es<br />
von seinen Geschäftspartnern, dass sie einen nach Art und Ausmass<br />
ähnlichen Umweltschutz betreiben. Das zertifizierte Umwelt management-System<br />
nach ISO 14001 bestätigt Umweltanstrengungen der<br />
<strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz) <strong>AG</strong>.<br />
Das <strong>Volvo</strong> Umweltmanagement-System integriert auch die Umweltleistung<br />
im Einflussbereich der <strong>Volvo</strong> Vertreter. Um eine möglichst<br />
grosse Wirkung zu erzielen, entwickelte <strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz)<br />
<strong>AG</strong> zusammen mit Umwelt-Fachleuten ein Umwelt label nach ISO<br />
14024 für Garagenbetriebe. Sämtliche<br />
<strong>Volvo</strong> Vertretungen betreiben konsequent<br />
ein zertifiziertes Umweltmanagement-System.<br />
Ein weiterer logischer<br />
Schritt auf dem Weg zu einer besseren<br />
Umwelt.<br />
Erfahren Sie mehr über das Umwelt-<br />
Engagement von <strong>Volvo</strong> unter<br />
www.volvocars.ch<br />
Pour un enVironneMent Meilleur<br />
La technologie la plus moderne ne suffira pas à rendre une<br />
automobile écologique. Cependant, tous les modèles n’ont pas<br />
le même impact sur l’environnement – depuis la production des<br />
matières premières jusqu’à la mise au rebut et au recyclage, en<br />
passant par la fabrication et la phase d’utilisation du véhicule,<br />
des améliorations constantes peuvent être apportées moyennant<br />
une politique environnementale lucide. Pour <strong>Volvo</strong>, respecter<br />
l’environnement ne se limite pas à réduire la consommation de<br />
carburant et les émissions.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation est à ce jour l’unique cons tructeur automobile<br />
à publier un cahier des charges environnemental – «Environmental<br />
Product Declaration EPD». Celui-ci présente une vision globale de<br />
l’impact d’une <strong>Volvo</strong> sur l’environnement tout au long de son cycle de vie,<br />
et permet d’établir une comparaison entre divers modèles et moteurs.<br />
La notion fondamentale du respect de l’environ nement oriente aussi<br />
l’activité de <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse) SA. L’entreprise s’efforce<br />
en permanence de limiter autant que possible la pollution issue de ses<br />
activités, prestations et produits.<br />
Elle s’engage notamment à faire en sorte que les pollutions générées<br />
par l’utilisation des véhicules puissent être réduites. Le plan d’entreprise<br />
annuel fixe des objectifs environnementaux mesurables, qui vont audelà<br />
du respect de la législation écologique en la matière. La direction<br />
garantit la réalisation de ces objectifs et tient le public informé des<br />
efforts consentis et des résultats obtenus. L’entreprise sensibilise ses<br />
clients et assiste ses collaborateurs dans leur prise de conscience écologique.<br />
Simultanément elle attend de ses partenaires commerciaux une<br />
politique de protection de l’environnement similaire et d’égale ampleur.<br />
Le système de gestion de l’environnement certifié ISO 14001 attes te<br />
des efforts de <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse) SA en termes d’écologie.<br />
Le système de gestion environnementale de <strong>Volvo</strong> intègre également le<br />
respect de l’environnement au sein de la sphère d’influence des concessionnaires<br />
<strong>Volvo</strong>. En vue d’une efficacité maximale, <strong>Volvo</strong> Automobiles<br />
(Suisse) SA a élaboré, en collaboration avec des spécialistes de l’environnement,<br />
un label écologique pour les garages selon ISO 14024.<br />
Toutes les concessions <strong>Volvo</strong> exploitent<br />
résolument un système de gestion environnementale<br />
certifié. Une nouvelle étape<br />
en faveur d’un environnement meilleur.<br />
Pour en savoir plus sur l’engagement<br />
environnemental de <strong>Volvo</strong>, consultez le<br />
site www.volvocars.ch<br />
sullA ViA Di un MonDo PiÙ Pulito<br />
Malgrado le tecnologie più avanzate un’automobile non si può<br />
definire «ecologica». È pur sempre vero che non tutte le auto<br />
esercitano lo stesso impatto sull’ambiente – dall’estrazione delle<br />
materie prime alla lavorazione, alla fase d’uso del veicolo fino allo<br />
smaltimento ed al riciclaggio dei componenti, si possono realizzare<br />
continui miglioramenti adottando una politica ambientale<br />
responsabile. Grazie ai nuovi sviluppi in campo tecnologico è<br />
possibile, ad esempio, abbassare i consumi di carburante, mentre<br />
un’efficiente depurazione dei gas di scarico contribuisce a ridurre<br />
l’emissione di sostanze nocive.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation è la prima casa dell’industria automobilistica<br />
che pubblica una dichiarazione ambientale di prodotto. Tale dichiarazione<br />
formula una prospettiva globale sull’impatto che una <strong>Volvo</strong> esercita<br />
sull’ambiente durante tutto il suo ciclo di vita, e consente di mettere a<br />
confronto tra loro diversi modelli e motori.<br />
L’ambiente è un valore chiave cui si orienta anche la società <strong>Volvo</strong><br />
Automobiles (Suisse) SA. L’azienda mira costantemente a ridurre al<br />
minimo l’impatto ambientale delle sue attività, dei suoi servizi e prodotti.<br />
S’impegna inoltre a trovare delle soluzioni che permettano di ridurre<br />
soprattutto l’inquinamento causato dall’uso dei veicoli. Ogni anno il<br />
Business Plan contiene degli obiettivi ambientali misurabili che non si<br />
limitano al mero rispetto della legislazione in materia. La direzione assicura<br />
il raggiungimento di tali obiettivi ed informa l’opinione pubblica sul<br />
suo operato in questo settore e sui risultati ottenuti. In questo contesto<br />
l’azienda cerca di coinvolgere i propri clienti e sollecita la coscienza<br />
ecologica dei propri collaboratori. Al tempo spesso chiede ai propri<br />
partner commerciali di applicare, in materia di protezione ambientale, dei<br />
criteri simili nella forma e nella misura. Il sistema di gestione ambientale<br />
certificato secondo la norma ISO 14001 conferma l’operato in campo<br />
ecologico di <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse) SA.<br />
Il sistema di gestione ambientale <strong>Volvo</strong> integra anche le attività in campo<br />
ecologico che rientrano nel raggio d’azione dei concessionari <strong>Volvo</strong>.<br />
Per ottenere il massimo risultato possibile, <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse)<br />
SA, con la collaborazione di esperti<br />
in ecologia, ha sviluppato un Marchio<br />
ambientale per i garage basato sui requisiti<br />
della norma ISO 14024. Tutti i<br />
concessionari <strong>Volvo</strong> applicano sistematicamente<br />
un sistema di gestione ambientale<br />
certificato. Un altro passo logico<br />
e consapevole verso un mondo più pulito.<br />
Per ulteriori informazioni sull’impegno<br />
di <strong>Volvo</strong> in campo ambientale consultate<br />
il sito www.volvocars.ch.<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 5
serienMÄssige AusstAttung Kinetic<br />
SICHERHEIT<br />
• ABS mit EBV<br />
• Airbags Fahrer- und Beifahrerseite mit zweistufigem Auslösungssystem<br />
• Aussenspiegel elektrisch verstell- und beheizbar, Fahrerseite mit<br />
Weitwinkeloptik<br />
• Aussentemperaturanzeige<br />
• Automatik-Sicherheitsgurte auf allen fünf Sitzplätzen<br />
• AWD Allradantrieb elektronisch kontrolliert mit Instant Traction<br />
(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Beifahrerairbag ausschaltbar<br />
• Blinkleuchten in Aussenspiegel integriert<br />
• Bremsassistent hydraulisch<br />
• Bremsleuchten adaptiv<br />
• Bremssystem mit 16,5 Zoll Bremsanlage<br />
• Dritte Bremsleuchte<br />
• DSTC Fahrdynamikregelung<br />
• Durchtauchschutz auf allen fünf Sitzplätzen<br />
• Erste-Hilfe-Tasche<br />
• Fahrzeugkontrollfunktionen im Fahrerdisplay<br />
• Gepäckraumgitter Stahl<br />
• Gurthöhenverstellung vorn automatisch<br />
• HDC Hill Descent Control, Bergabfahrhilfe (T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• IDIS Intelligent Driver Information System<br />
• ISOFIX-Vorbereitung für Kindersitz-Befestigung äussere Rücksitze<br />
• Kindersicherung (Türen hinten)<br />
• Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeug inkl. Seitenfenster und ggf.<br />
Schiebedach<br />
• Kopfstützen auf allen fünf Sitzplätzen, hinten manuell umklappbar<br />
• Laderaumrollo<br />
• Laderaumsystem mit Aluminiumschienen, Befestigungshaken und<br />
abschliessbarem Laderaumboden<br />
• Multifunktions-Lederlenkrad farbangepasst<br />
• Nebelscheinwerfer<br />
• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert<br />
• Parkbremse automatisch<br />
• Positionsleuchten seitlich in Front- und Heckleuchten integriert<br />
• Reifendichtmittel mit 12V Kompressor, max. Geschwindigkeit 80 km/h<br />
• Scheibenbremsen rundum, vorn innenbelüftet<br />
• Scheibenwaschdüsen beheizt<br />
• Sicherheitsgurtstraffer vorn und hinten, Gurtkraftbegrenzer vorn<br />
• Sicherheitslenksäule<br />
• SIPS Kopf-/Schulterairbag<br />
• SIPS Seitenairbags Fahrer und Beifahrer<br />
• SIPS Seitenaufprall-Schutzsystem<br />
• Tagfahrlicht<br />
• Türverriegelung automatisch während der Fahrt (muss durch den<br />
Fahrer einmalig aktiviert werden)<br />
• Verbundglasfrontscheibe<br />
• Warnton/-leuchte für nicht angelegte Sicherheitsgurte auf allen<br />
Sitzplätzen<br />
6 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
ÉQuiPeMent De BAse Kinetic eQuiPAggiAMento Di BAse Kinetic<br />
SICHERHEIT<br />
• ABS avec EBD<br />
• Airbags côtés conducteur et passager avant à déclenchement<br />
différencié<br />
• Antidémarrage<br />
• Appuie-tête sur les cinq places, à l’arrière escamotables manuellement<br />
• Assistance de freinage hydraulique<br />
• AWD Traction intégrale à contrôle électronique avec Instant Traction<br />
(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Cache-bagages à rouleau<br />
• Ceintures avant avec réglage automatique de la hauteur<br />
• Ceintures de protection à prétensionneur; limiteurs de force avant<br />
• Ceintures de sécurité automatiques sur les cinq places<br />
• Colonne de direction rétractable<br />
• DSTC Système antidérapage<br />
• Eclairage d’accompagnement<br />
• Feux de circulation diurnes<br />
• Feux de position latéraux intégrés dans les lampes avant et arrière<br />
• Feux stop adaptatifs<br />
• Fonction alerte intégrée dans télécommande<br />
• Fonctions de contrôle centralisées sur l’affichage du tableau de bord<br />
• Frein de stationnement automatique<br />
• Freins à disques avant et arrière, ventilés à l’avant<br />
• Grille de sécurité en acier<br />
• HDC Hill Descent Control, système de contrôle en descente<br />
(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• IDIS Système intelligent d’information du conducteur<br />
• Indicateur de température extérieure<br />
• Inhibiteur de l’airbag passager avant<br />
• ISOFIX Points d’attache pour sièges enfants arrière latéraux<br />
• Lave-glace avec gicleurs chauffés<br />
• Mastic à pneu avec compresseur 12V, vitesse max. 80 km/h<br />
• Ouverture/verrouillage confort: voiture incl. vitres latérales et (le cas<br />
échéant) toit ouvrant<br />
• Pare-brise en verre feuilleté<br />
• Phares antibrouillard<br />
• Portes arrière avec dispositif de sécurité enfants<br />
• Rétroviseurs extérieurs avec clignotants intégrés<br />
• Rétroviseurs extérieurs électriques et chauffants, côté conducteur<br />
grand angle<br />
• Sièges de sécurité avant/arrière avec protection anti-sous-marinage<br />
• SIPS Airbag tête et épaule<br />
• SIPS Airbags latéraux sur les deux sièges avant<br />
• SIPS Système de protection contre les chocs latéraux<br />
• Système de chargement avec rails en aluminium, crochets de fixation<br />
et plancher du coffre verrouillable<br />
• Système de freinage avec dispositif 16,5 pouces<br />
• Témoin de ceintures de sécurité non bouclées pour les cinq places<br />
• Troisième feu stop à l’arrière<br />
SICUREZZA<br />
• ABS con EBD<br />
• Airbag con rigonfiamento a due stadi lato conducente e passeggero<br />
• Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del veicolo, inclusi<br />
finestrini laterali e tetto apribile, se presente<br />
• Assistente di frenata idraulico<br />
• AWD Trazione integrale a controllo elettronico con Instant Traction<br />
(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Chiusura automatica delle porte quando la vettura è in marcia (da<br />
attivare una sola volta da parte del conducente)<br />
• Cinture anteriori autoregolanti in altezza<br />
• Cinture con pretensionatori sui cinque sedili, limitatori di ritenuta<br />
davanti<br />
• Cinture di sicurezza automatiche sui cinque sedili<br />
• Copertura del vano bagagli<br />
• Colonna dello sterzo collassabile<br />
• Dispositivo di sicurezza bambini (porte posteriori)<br />
• DSTC Sistema elettronico antisbandamento<br />
• Fendinebbia<br />
• Freni a disco sulle quattro ruote, gli anteriori autoventilanti<br />
• Freno di parcheggio automatico<br />
• Funzione panico integrata nel telecomando<br />
• Funzioni di controllo del veicolo sul display del conducente<br />
• Griglia di sicurezza in acciaio<br />
• HDC Hill Descent Control, controllo della velocità in discesa<br />
(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• IDIS Sistema intelligente di informazione per il conducente<br />
• Immobilizzatore<br />
• Indicatore della temperatura esterna<br />
• Indicatori di direzione integrati nei retrovisori esterni<br />
• Interruttore per disattivare l’airbag passeggero<br />
• ISOFIX Punti di attacco per seggiolini bambini posti esterni posteriori<br />
• Kit pronto soccorso<br />
• Lavatergilunotto riscaldabile<br />
• Luci di stop adattive<br />
• Luci di avvicinamento<br />
• Luci di posizione integrate nei fari anteriori e posteriori<br />
• Luci diurne<br />
• Mastice per pneumatici con compressore 12V, velocitià mass. 80 km/h<br />
• Parabrezza in vetro laminato<br />
• Poggiatesta sui cinque sedili, dietro ripiegabili manualmente<br />
• Protezione antiimmersione sui cinque sedili<br />
• Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente, retrovisore<br />
grandangolare lato conducente<br />
• SIPS Airbag a tendina<br />
• SIPS Airbag laterali sui sedili anteriori<br />
• SIPS Sistema di protezione dagli impatti laterali<br />
• Sistema di carico per il bagagliaio con guide in alluminio, ganci di<br />
fissaggio e piano del bagagliaio richiudibile<br />
• Sistema frenante con dispositivo 16,5 pollici
serienMÄssige AusstAttung Kinetic<br />
• Wegbeleuchtung<br />
• Wegfahrsperre<br />
• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem<br />
INNENAUSSTATTUNG<br />
• Aktivkohlefilter und automatische Umluftschaltung<br />
• Audiosystem Performance Sound, Radio/CD mit 4 x 20 W, 6 Lautsprecher,<br />
Antennen in Seitenscheiben<br />
• AUX-Eingang in Mittelkonsole zum Anschluss externer Audioquellen<br />
• Bedienfunktionen über Menüführung personalisierbar<br />
• Belüftungsdüsen im Fond<br />
• Bordcomputer<br />
• Chromapplikationen an den Bedienknöpfen<br />
• Colorverglasung<br />
• Dieselpartikelfilter (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Einlagen Aluminium gebürstet (Armaturentafel, Belüftungsdüsen,<br />
Mittelkonsole, Türen)<br />
• Einstiegsleisten mit <strong>Volvo</strong> Schriftzug vorn<br />
• ECC Elektronische Klimaanlage<br />
• Fahrer- und Beifahrersitz höhen- und neigungsverstellbar<br />
• Fensterheber vorn und hinten elektrisch mit Auto-Up/Auto-Down<br />
• Fussraumbeleuchtung vorn<br />
• Getränkehalter (zwei) in Tunnelkonsole<br />
• Handschuhfach mit integriertem Stift- und Kreditkartenhalter,<br />
abschliessbar<br />
• Innenraumbeleuchtung mit Zeitverzögerung<br />
• Instrumente im Chronometerdesign (T6 AWD, D5 AWD)<br />
• Kleiderhaken am Beifahrersitz<br />
• Lederschalthebel<br />
• Lendenwirbelstütze vorn einstellbar<br />
• Lenkrad axial und vertikal verstellbar<br />
• Leselampen vorn und hinten<br />
• Luftraumheizer elektrisch (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Make-up-Spiegel für Fahrer und Beifahrer, beleuchtet<br />
• Mittelarmlehne hinten mit Getränkehaltern und Staufach<br />
• Mittelarmlehne vorn mit Staufach<br />
• Polsterung DUVED Textil/Vinyl<br />
• Rücksitzbank im Verhältnis 40/20/40 oder ganz umklappbar<br />
• Start/Stopp-Knopf<br />
• Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten (entfällt vorn in<br />
Kombination mit Aschenbecher)<br />
• Steckdose 12V im Gepäckraum<br />
• Tempomat<br />
• Textilfussmatten<br />
• Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung und integriertem<br />
Not-Schlüssel<br />
• Zündschloss mit seidenmatter Intarsie<br />
ÉQuiPeMent De BAse Kinetic eQuiPAggiAMento Di BAse Kinetic<br />
• Trousse de premier secours<br />
• Verrouillage automatique des portes durant la conduite (à activer une<br />
seule fois par le conducteur)<br />
• Volant multifonctions gainé de cuir assorti à la couleur de l’intérieur<br />
• WHIPS Système de prévention contre le coup du lapin<br />
INTÉRIEUR<br />
• Accoudoir central arrière avec porte-boissons et compartiment de<br />
rangement<br />
• Accoudoir central avant avec compartiment de rangement<br />
• Appuis lombaires réglables sur sièges avant<br />
• Baguettes de seuils avec logo <strong>Volvo</strong> avant<br />
• Banquette arrière rabattable en proportion 40/20/40 ou complètement<br />
• Boîte à gants verrouillable avec compartiment pour stylo et carte de<br />
crédit<br />
• Buses de ventilation arrière<br />
• Bouton Start/Stop<br />
• Boutons de réglage chromés<br />
• Chauffage additionnel électrique (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Climatisation électronique ECC<br />
• Crochet à veston au siège passager avant<br />
• Eclairage du plancher avant<br />
• Eclairage intérieur avec minuterie<br />
• Entrée auxiliaire AUX dans console centrale pour la connection des<br />
sources audio externes<br />
• Filtre à charbon actif avec recirculation d’air automatique<br />
• Filtre à particules diesel (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Fonctions personnalisables via le menu de programmation<br />
• Garniture des sièges DUVED textile/vinyle<br />
• Incrustations en aluminium brossé (tableau de bord, buses de ventilation,<br />
console centrale, portes)<br />
• Instruments avec cadran type montre (T6 AWD, D5 AWD)<br />
• Interrupteur de contact avec incrustations métal mat<br />
• Lampes de lecture avant et arrière<br />
• Lève-glaces électriques avec fonction Auto-Up/Auto-Down<br />
• Miroirs de courtoisie illuminés<br />
• Ordinateur de bord<br />
• Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir<br />
• Porte-boissons avant (deux) dans console centrale<br />
• Prise de courant 12V dans le coffre à bagages<br />
• Prises de courant 12V sur console avant et arrière (est supprimée à<br />
l’avant en combinaison avec cendrier)<br />
• Régulateur de vitesse<br />
• Sièges avant réglables en hauteur et inclinables<br />
• Système audio Performance Sound, radio/CD avec 4 x 20 W,<br />
6 haut-parleurs, antennes dans vitres latérales<br />
• Tapis de sol textile<br />
• Verrouillage central avec télécommande et clé de réserve intégrée<br />
• Vitres teintées<br />
• Volant réglable en hauteur et en profondeur<br />
• Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento cinture, tutti i posti<br />
• Terza luce di stop<br />
• Volante multifunzionale rivestito in pelle, colore in tinta<br />
• WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta<br />
INTERNO<br />
• Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli anteriori con funzione<br />
Auto-Up/Auto-Down<br />
• Appendiabiti nel sedile passeggero<br />
• Applicazioni cromate sui tasti di comando<br />
• Bocchette di ventilazione dietro<br />
• Bracciolo centrale anteriore con vano portaoggetti<br />
• Bracciolo centrale posteriore con portabevande e vano portaoggetti<br />
• Chiusura centralizzata con telecomando integrato nella chiave<br />
• Climatizzatore a controllo elettronico ECC<br />
• Computer di bordo<br />
• Coprisoglia porte anteriori con logo <strong>Volvo</strong><br />
• Custodia portaoggetti con porta matita e porta carta di credito, con<br />
serratura<br />
• Divano posteriore interamente ribaltabile o in tre parti (40/20/40)<br />
• Filtro antiparticolato diesel (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />
• Funzioni di comando tramite menu personalizzabile<br />
• Illuminazione zona piedi anteriore<br />
• Ingresso AUX nella console centrale per il collegamento a fonti audio<br />
esterne<br />
• Inserti in alluminio spazzolato (cruscotto, bocchette di ventilazione,<br />
console centrale, porte)<br />
• Interruttore di contatto con inserti in metallo opaco<br />
• Lampadine di lettura anteriori e posteriori<br />
• Luce di cortesia temporizzata<br />
• Multifiltro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria<br />
• Pomello del cambio rivestito in pelle<br />
• Portabevande (due) nella console centrale<br />
• Presa elettrica 12V anteriore e posteriore nella console centrale<br />
• Presa elettrica 12V nel vano bagagli<br />
• Regolatore di velocità (Cruise Control)<br />
• Riscaldamento supplementare elettrico (DRIVe, D3, D3 AWD,<br />
D5 AWD)<br />
• Rivestimento sedili DUVED tessuto/vinile<br />
• Sedili anteriori regolabili in altezza ed inclinabili<br />
• Sistema audio Performance Sound, radio/CD, 4 x 20 W,<br />
6 altoparlanti, antenne nei vetri laterali<br />
• Strumenti con disegno tipo cronometro (T6 AWD, D5 AWD)<br />
• Specchietti di cortesia illuminati<br />
• Supporto lombare regolabile sui sedili anteriori<br />
• Tappeti di tessuto<br />
• Tasto Start/Stop<br />
• Vetri azzurrati<br />
• Volante regolabile in altezza e in profondità<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 7
serienMÄssige AusstAttung Kinetic<br />
AUSSENAUSSTATTUNG<br />
• Dachreling<br />
• Doppelscheinwerfer mit Klarglasoptik<br />
• Fahrwerk komfortorientiert ausgelegt<br />
• Fenstereinfassung in Chrom<br />
• Leichtmetallfelgen CECINO 7,0 x 16, Bereifung 215/65 R16<br />
• Motorbezeichnung<br />
• Schutzplatte vorn und hinten in Aluminiumoptik<br />
• Stossfänger, Radhausverbreiterung und Seitenschutzleisten in<br />
robustem Kunststoff<br />
8 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
ÉQuiPeMent De BAse Kinetic eQuiPAggiAMento Di BAse Kinetic<br />
CARROSSERIE<br />
• Baguettes des vitres latérales en chrome<br />
• Désignation du moteur<br />
• Doubles phares avec verre clair<br />
• Jantes en alliage léger CECINO 7,0 x 16, pneumatiques 215/65 R16<br />
• Pare-chocs, élargissement des ailes et baguettes de protection en<br />
matière plastique robuste<br />
• Plaque de protection façon aluminium avant et arrière<br />
• Rails de toit<br />
• Suspensions confort<br />
ABMessungen DiMensions DiMensioni<br />
CARROZZERIA<br />
• Denominazione del motore<br />
• Fari doppi in vetro trasparente<br />
• Sospensioni comfort<br />
• Cerchi in lega leggera CECINO 7,0 x 16, pneumatici 215/65 R16<br />
• Cornici dei finestrini cromate<br />
• Paraurti, allargamento dei parafanghi e fasce di protezione laterali in<br />
materia plastica<br />
• Piastra protettiva anteriore e posteriore tipo alluminio<br />
• Rail sul tetto
AusstAttungslinie MoMentuM<br />
zusätzlich zur Serienausstattung<br />
• Audiosystem High Performance Radio/CD-Player (MP3/WMA),<br />
4 x 40 W DSP, 8 Lautsprecher, USB-Port<br />
• Aussenspiegel elektrisch einklappbar inkl. Bodenleuchten<br />
• Befestigungssystem für Tragetaschen im Gepäckraum<br />
• Beschlagsensor<br />
• Bluetooth Freisprecheinrichtung<br />
• Chromapplikationen an Klima-Bedienfeld und an Belüftungsdüsen<br />
• Einparkhilfe hinten<br />
• Heckklappe automatisch<br />
• Innenspiegel mit Abblendautomatik<br />
• Instrumente im Chronometerdesign<br />
• Lederschalthebel mit seidenmatter Intarsie (Automatikgetriebe)<br />
• Leichtmetallfelgen SARGAS 7,5 x 17, Bereifung 235/55 R17<br />
• Mittelkonsole mit seidenmatter Intarsie<br />
• Multifunktions-Lederlenkrad mit seidenmatter Intarsie<br />
• Polsterung Leder<br />
• Regensensor<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %<br />
AusstAttungslinie suMMuM<br />
zusätzlich zur Ausstattungslinie MOMENTUM<br />
• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht<br />
• Fahrersitz elektrisch verstellbar, inkl. Memoryfunktionen<br />
• Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar<br />
• Leichtmetallfelgen MERAC 7,5 x 18, Bereifung 235/50 R18<br />
• RTI Navigationssystem mit Fernbedienung und Strassenkarte Europa<br />
auf DVD<br />
• Scheinwerferwaschdüsen<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %<br />
ÉQuiPeMent MoMentuM<br />
en complément de l’équipement de série<br />
• Aide au parking arrière<br />
• Applications chrome sur les commandes de la climatisation et les<br />
buses de ventilation<br />
• Bluetooth avec mains libres<br />
• Console centrale avec incrustations métal mat<br />
• Détecteur de buée<br />
• Détecteur de pluie<br />
• Garniture des sièges cuir<br />
• Hayon électrique<br />
• Instruments avec cadran type montre<br />
• Jantes en alliage léger SARGAS 7,5 x 17, pneumatiques 235/55 R17<br />
• Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement automatique<br />
• Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement incl. système<br />
d’éclairage du sol<br />
• Système Audio High Performance Radio/lecteur CD (MP3/WMA),<br />
4 x 40 W, 8 haut-parleurs, avec port USB<br />
• Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages<br />
• Pommeau de levier de vitesse cuir avec incrustations métal mat<br />
(transmission automatique)<br />
• Volant multifonctions gainé de cuir avec incrustations métal mat<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %<br />
ÉQuiPeMent suMMuM<br />
en complément de l’équipement MOMENTUM<br />
• Appuie-tête arrière escamotables électriquement<br />
• Jantes en alliage léger MERAC 7,5 x 18, pneumatiques 235/50 R18<br />
• Lave-phares<br />
• Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages<br />
• RTI Système de navigation avec télécommande et carte routière<br />
Europe sur DVD<br />
• Siège conducteur à commande électrique avec fonctions mémoire<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %<br />
eQuiPAggiAMento MoMentuM<br />
in più rispetto all’equipaggiamento di base<br />
• Applicazioni cromate ai comandi del climatizzatore e alle bocchette di<br />
ventilazione<br />
• Console centrale con inserti in metallo opaco<br />
• Cerchi in lega leggera SARGAS 7.5 x 17, pneumatici 235/55 R17<br />
• Impianto vivavoce Bluetooth<br />
• Portellone automatico<br />
• Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento<br />
• Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente incl. illuminazione del<br />
suolo<br />
• Rivestimento sedili in pelle<br />
• Sensore di appannamento<br />
• Sensore per la pioggia<br />
• Sensori di parcheggio posteriori<br />
• Sistema audio High Performance lettore MP3/WMA-CD, 4 x 40 W<br />
DSP, 8 altoparlanti, con presa USB<br />
• Sistema di fissaggio per borse<br />
• Strumenti con disegno tipo cronometro<br />
• Telaio finestrino cromato<br />
• Pomello del cambio rivestito in pelle con inserti in metallo opaco<br />
(trasmissione automatica)<br />
• Volante multifunzionale rivestito in pelle con inserti in metallo opaco<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %<br />
eQuiPAggiAMento suMMuM<br />
in più rispetto all’equipaggiamento MOMENTUM<br />
• Cerchi in lega leggera MERAC 7,5 x 18, pneumatici 235/50 R18<br />
• Fari dual-xeno attivi in curva<br />
• Lavafari<br />
• Sedile conducente a regolazione elettrica con funzione memoria<br />
• Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente<br />
• RTI Sistema di navigazione con telecomando e carta stradale Europa<br />
su DVD<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 9
PAKete<br />
DRIVER SUPPORT PACK<br />
• ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem mit automatischer<br />
Notbremsfunktion für Fahrzeuge und Fussgänger<br />
• BLIS (Blindspot Information System)<br />
• DAC Driver Alert Control<br />
nur in Kombination mit Regensensor; nicht in Kombination mit Infrarotlicht<br />
reflektierende Windschutzscheibe und Windschutzscheibe mit<br />
Colorstreifen am Rand<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
10 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %<br />
DRIVING DyNAMICS PACK<br />
• Fahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie<br />
• ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige Servo-unterstützung<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %<br />
SECURITy PACK<br />
• Alarmanlage fernbedienbar<br />
• Geheimverriegelung von Handschuhfach und Heckklappe<br />
• PCC Personal Car Communicator mit Keyless Drive<br />
• Seitenfenster in den Türen und Heckfenster aus Verbundglas mit<br />
wasserabweisender Oberfläche für die<br />
Seitenfenster der Fronttüren<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %<br />
PAQuets<br />
DRIVER SUPPORT PACK<br />
• ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de distance avec freinage<br />
automatique et détection de piétons<br />
• BLIS (Blindspot Information System)<br />
• DAC Driver Alert Control<br />
uniquement en combinaison avec détecteur de pluie; pas en combinaison<br />
avec pare-brise en verre thermo-réfléchissant et pare-brise avec<br />
bande pare-soleil<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %<br />
DRIVING DyNAMICS PACK<br />
• Suspensions à réglage électronique avec technique Four-C<br />
• ZF Servotronic - direction assistée asservie à la vitesse<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %<br />
SECURITy PACK<br />
• PCC Personal Car Communicator avec Keyless Drive<br />
• Système d’alarme avec télécommande<br />
• Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon<br />
• Vitres latérales et du coffre en verre feuilleté avec revêtement hydrofuge<br />
dans les vitres latérales avant<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %<br />
PAccHetti<br />
DRIVER SUPPORT PACK<br />
• ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità, allarme di<br />
collisione con supporto alla frenata e riconoscimento dei pedoni<br />
• BLIS (Blindspot Information System)<br />
• DAC Driver Alert Control<br />
soltanto in combinazione con sensore pioggia; non in combinazione<br />
con parabrezza riflettente infrarossi e parabrezza con banda parasole<br />
colorata<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %<br />
DRIVING DyNAMICS PACK<br />
• Telaio a controllo elettronico Four-C<br />
• ZF Servotronic – servosterzo variabile in funzione della velocità<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %<br />
SECURITy PACK<br />
• Sistema di alllarme con telecomando<br />
• Chiusura di sicurezza del cassetto portaoggetti e del portellone<br />
• PCC Personal Car Communicator con Keyless Drive<br />
• Vetri laterali nelle porte e lunotto laminati, vetri laterali nelle porte<br />
anteriori idrorepellenti<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %
PAKete PAQuets PAccHetti<br />
WINTER PACK<br />
• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar<br />
• Scheinwerferwaschdüsen<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
950.– 700.– 250.– 26.3 %<br />
WINTER PROFESSIONAL PACK<br />
• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht<br />
• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar<br />
• Scheinwerferwaschdüsen<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %<br />
XENIUM PACK<br />
• Beifahrersitz elektrisch verstellbar<br />
• Einparkhilfe vorn und hinten<br />
• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar<br />
• Schiebe-Hebedach, Glas, elektrisch mit Sonnenschutz<br />
Total Einzeloptionen<br />
CHF<br />
Kundenpreis<br />
CHF<br />
Preisvorteil<br />
CHF Prozent<br />
3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %<br />
WINTER PACK<br />
• Lave-phares<br />
• Sièges avant chauffants<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
950.– 700.– 250.– 26.3 %<br />
WINTER PROFESSIONAL PACK<br />
• Lave-phares<br />
• Phares Dual-xénon avec éclairage actif dans les virages<br />
• Sièges avant chauffants<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %<br />
XENIUM PACK<br />
• Aide au parking avant et arrière<br />
• Siège passager à commande électrique<br />
• Sièges avant chauffants<br />
• Toit ouvrant électrique en verre, coulissant et inclinable, avec paresoleil<br />
Total options unitaires<br />
CHF<br />
Prix client<br />
CHF<br />
Avantage client<br />
en CHF en %<br />
3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %<br />
WINTER PACK<br />
• Fari dual-xeno attivi in curva<br />
• Lavafari<br />
• Sedili anteriori riscaldabili<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
950.– 700.– 250.– 26.3 %<br />
WINTER PROFESSIONAL PACK<br />
• Fari dual-xeno attivi in curva<br />
• Lavafari<br />
• Sedili anteriori riscaldabili<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %<br />
XENIUM PACK<br />
• Sedile passeggero a regolazione elettrica<br />
• Sensori di parcheggio anteriori e posteriori<br />
• Sedili anteriori riscaldabili<br />
• Tetto apribile in vetro a comando elettrico con parasole<br />
Totale delle singole<br />
opzioni CHF<br />
Prezzo cliente<br />
CHF<br />
Vantaggio cliente<br />
in CHF in percento<br />
3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 11
12<br />
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Klima Climatisation Climatizzazione<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Beschlagsensor Détecteur de buée Sensore di appannamento 150.– p P P 727<br />
nur in Kombination mit Innenspiegel mit Abblendauto-<br />
matik<br />
uniquement avec rétroviseur intérieur à antiéblouissement<br />
automatique<br />
soltanto con retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento<br />
Standheizung mit Timer Chauffage indépendant au carburant avec minuterie Riscaldamento autonomo con timer 1’950.– p p p 273<br />
ersetzt Luftraumheizer elektrisch für Diesel remplace chauffage additionnel éléctrique pour diesel sostituisce riscaldamento supplementare elettrico per diesel<br />
Luftraumheizer elektrisch Chauffage additionnel électrique Riscaldamento elettrico 390.– p p p 781<br />
serienmässig für Diesel; elektrisch gesteuerte Schnellenteisung<br />
und -heizung; nicht in Kombination mit Standheizung<br />
de série pour diesel; dégivrage et chauffage électrique forcé;<br />
pas en combinaison avec chauffage indépendant au<br />
carburant<br />
di serie per diesel; sistema elettrico di riscaldamento e sbrinamento<br />
rapido; non in combina zione con riscaldamento autonomo<br />
Infrarotlicht reflektierende Windschutzscheibe Pare-brise en verre thermo-réfléchissant Parabrezza riflettente infrarossi 350.– p p p 386<br />
inkl. Colorstreifen am oberen Rand; nur in Kombination<br />
mit Regensensor; nicht in Kombination mit aktivem Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem<br />
mit Einleitung einer<br />
Notbremsung, Driver Alert und Windschutzscheibe mit Colorstreifen<br />
am oberen Rand<br />
avec bande pare-soleil; uniquement en combinaison avec<br />
détecteur de pluie; pas en combinaison avec régulateur<br />
de vitesse et de distance avec engagement du freinage<br />
d’urgence, driver alert et pare-brise avec bande pare-soleil<br />
con banda parasole colorata; soltanto con sensore per la pioggia;<br />
non in combinazione con regolatore adattativo della<br />
velocità con sistema collision warning con precaricamento dei<br />
freni, driver alert o parabrezza con banda parasole colorata<br />
Windschutzscheibe mit Colorstreifen am oberen<br />
Rand<br />
Pare-brise avec bande pare-soleil Parabrezza con banda parasole colorata 100.– p p p 387<br />
nur in Kombination mit Regensensor; nicht in Kombination uniquement en combinaison avec détecteur de pluie; pas soltanto con sensore piogga; non in combinazione con rego-<br />
mit aktivem Geschwindigkeits-/Abstandregelsystem mit en combinaison avec régulateur de vitesse et de distance latore adattivo della velocità con sistema collision warning con<br />
Einleitung der Notbremsung, Driver Alert und Infrarotlicht avec engagement du freinage d‘urgence, Driver Alert et precaricamento dei freni , Driver Alert e parabrezza riflettente<br />
reflektierende Windschutzscheibe<br />
pare-brise en verre thermo-réfléchissant<br />
infrarossi<br />
Seitenfenster Gepäckraum und Heckfenster<br />
abgedunkelt<br />
Seitenfenster Türen hinten, Gepäckraum und<br />
Heckfenster abgedunkelt<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Vitres latérales du coffre et lunette fumées Vetri laterali bagagliaio e lunotto oscurati 500.– p p p 765<br />
Vitres latérales portes arrière, coffre et lunette<br />
fumées<br />
Vetri laterali nelle porte posteriori, bagagliaio e<br />
lunotto oscurati<br />
Schiebe-Hebedach, Glas, elektrisch mit<br />
Toit ouvrant électrique en verre, coulissant et Tetto apribile in vetro a comando elettrico con<br />
Sonnenschutz<br />
inclinable, avec pare-soleil<br />
parasole<br />
inkl. Komfortschliessung mit den Seiternfenstern incl. fermeture confort avec vitres latérales incl. chiusura comfort con vetri laterali<br />
Sicherheit Sécurité Sicurezza<br />
Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriert Sièges pour enfants à deux positions, intégrés<br />
dans la banquette arrière<br />
nicht in Kombination mit Fondsitze aussen beheizbar und pas avec chauffage des sièges latéraux arrière et inscrip-<br />
Inscription<br />
tion<br />
Seggiolini per bambini a due posizioni integrati nel<br />
sedile posteriore<br />
non in combinazione con sedili posteriori riscaldabili e inscription<br />
Code / Codice<br />
750.– p p p 179<br />
1’600.– p p p 030<br />
350.– p p p 322<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Sicherheit Sécurité Sicurezza<br />
ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregel- ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de<br />
system mit automatischer Notbremsfunktion für distance avec freinage automatique et détection<br />
Fahrzeuge und Fussgänger<br />
de piétons<br />
inkl. Bremsassistent Pro mit zusätzlicher Vorspannung des y compris assistance de freinage avec préactivation des<br />
Bremssystems, Queue Assist Stauhilfe-Funktion (nur in freins, Queue Assist (seulement en combinaison avec<br />
Kombination mit Automatikgetriebe) und Distanzwarner boîte automatique) et avertisseur de distance avec affi-<br />
mit Headup-Display; nur in Kombination mit Regensensor, chage semi-transparent sur le pare-brise; uniquement en<br />
Multifunktions-Lederlenkrad und Tempomat; nicht in Kom- combinaison avec détecteur de pluie, volant multifonctions<br />
bination mit Infrarot reflektierende Windschutzscheibe gainé de cuir et régulateur de vitesse; pas en combinaison<br />
avec pare-brise en verre thermo-réfléchissant<br />
ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità,<br />
allarme di collisione con supporto alla frenata e<br />
riconoscimento dei pedoni<br />
incl. precaricamento dei freni, funzione Queue Assist per la<br />
marcia in colonna (solo in combinazione con trasmissione<br />
automatica) e allarme di distanza ravvicinata con head-up<br />
display; soltanto in combinazione con sensore per la pioggia,<br />
volante multifunzionale rivestito in pelle e regolatore di velocità;<br />
non in combinazione con parabrezza riflettente infrarossi<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Code / Codice<br />
2’750.– p p p 818<br />
Driver Alert Driver Alert Driver Alert 950.– p p p 769<br />
Fahrassistenzsystem zur Warnung bei Übermüdung und<br />
unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrspur; nur in Kombination<br />
mit Regensensor; nicht in Kombination mit Infrarot<br />
reflektierende Windschutzscheibe und Winschutzscheibe<br />
mit Colorstreifen am oberen Rand<br />
système d‘assistance à la conduite permettant au conducteur<br />
d‘être averti en cas de fatigue extrême et de changement<br />
de voie involontaire; uniquement en combinaison<br />
avec détecteur de pluie; pas avec pare-brise en verre<br />
thermo-réfléchissant et pare-brise avec bande pare-soleil<br />
Fahrzeugsicherheit Sécurité voiture Sicurezza vettura<br />
sistema di assistenza alla guida che avvisa il conducente in<br />
caso di stanchezza eccessiva e cambio involontario di corsia;<br />
soltanto in combinazione con sensore pioggia; non con parabrezza<br />
riflettente infrarossi e parabrezza con banda parasole<br />
colorata<br />
Alarmanlage fernbedienbar Système d’alarme avec télécommande Sistema d’allarme antifurto con telecomando 550.– p p p 140<br />
inkl. Sirene mit Batterie-Backup, Bewegungs- und Neigungssensor,<br />
Deadlock<br />
avec sirène auto-alimentée, capteur de mouvements et<br />
d’inclinaison, Deadlock<br />
incl. sirena con batteria di riserva, sensore movimenti e sensore<br />
di inclinazione, Deadlock<br />
PCC Personal Car Communicator mit Keyless Drive PCC Personal Car Communicator avec Keyless Drive PCC Personal Car Communicator con Keyless Drive 1’500.– p p p 583<br />
elektronisches Zugangs- und Startsystem; inkl. Alarmanlage<br />
fernbedienbar<br />
système électronique d’accès et de démarrage; incl.<br />
système d’alarme avec télécommande<br />
sistema elettronico di sblocco della portiera e di avvio del motore<br />
senza chiave; incl. sistema d’allarme e telecomando<br />
HomeLink ® Garagentoröffner HomeLink ® commande de portes de garage HomeLink ® comando porta garage 330.– p p p 372<br />
programmierbare Funkfernbedienung mit Bedientasten in<br />
der Sonnenblende; zur Steuerung für Garagen- und Aussentor<br />
sowie Sicherheitssysteme und Beleuchtungsanlagen;<br />
weitere Informationen unter www.eurohomelink.com<br />
télécommande programmable avec boutons de commande<br />
dans le pare-soleil; pour la commande de porte de garage<br />
et grille d‘entrée ainsi que des systèmes de sécurité et<br />
d’éclairage; plus d’informations sur www.eurohomelink.com<br />
telecomando programmabile con comandi nel parasole; per<br />
l’azionamento della porta del garage e del portone d‘entrata<br />
così come sistema di sicurezza e d’illuminazione; maggiori informazioni<br />
sul sito www.eurohomelink.com<br />
Kindersicherung Türen hinten elektrisch Portes arrière avec sécurité enfants électrique Dispositivo di sicurezza elettrico per bambini, porte<br />
posteriori<br />
Geheimverriegelung von Handschuhfach und Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon Chiusura di sicurezza del vano portaoggetti e<br />
Heckklappe<br />
del portellone<br />
Aktivierung mit Schlüssel über Handschuhfach activation par clé de la boîte à gants attivazione con chiave dal vano portaoggetti<br />
150.– p p p 114<br />
45.– p p p 815<br />
Seitenfenster in den Türen und Heckfenster<br />
Gepäckraum aus Verbundglas<br />
Vitres latérales et du coffre en verre feuilleté Vetri laterali nelle porte e lunotto laminati 800.– p p p 236<br />
mit wasserabweisender Oberfläche für die Seitenfenster<br />
der Fronttüren<br />
avec revêtement hydrofuge dans les vitres latérales avant vetri laterali nelle porte anteriori idrorepellenti<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
13
14<br />
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Audiosystem High Performance Système Audio High Performance Sistema Audio High Performance 750.– p P P 502<br />
Radio/CD-Player (MP3/WMA), 4 x 40 W, 8 Lautsprecher,<br />
USB-Port<br />
radio/lecteur CD (MP3/WMA), 4 x 40 W, 8 haut-parleurs,<br />
avec port USB<br />
radio/lettore CD (MP3/WMA), 4 x 40 W DSP, 8 altoparlanti,<br />
presa USB nella console centrale<br />
Audiosystem Premium Sound Système Audio Premium Sound Sistema Audio Premium Sound 2’500.– p � � 503<br />
Radio/CD-Player (MP3/WMA), Dolby Surround Prologic II,<br />
5 x 130 W, 12 Lautsprecher, USB-Port<br />
Radio/lecteur CD (MP3/WMA), Dolby Surround Pro Logic<br />
II, 5 x 130 W, 12 haut-parleurs, avec port USB<br />
radio/lettore CD (MP3/WMA), Dolby Surround Pro Logic ® II,<br />
5 x 130 W DSP, 12 altoparlanti Dynaudio, presa USB<br />
… für Ausstattungslinien MOMENTUM und SUMMUM … avec équipements MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamenti MOMENTUM e SUMMUM 1’750.– � p p<br />
DAB Digitaler Radioempfang DAB Digital Audio Broadcasting DAB Digital Audio Broadcasting 600.– p p p 501<br />
zusätzlich zum analogen Senderangebot; nur in Kombination<br />
mit Audiosystem High Performance oder Premium<br />
Sound<br />
radio numérique en plus de la réception sur le réseau analogique;<br />
uniquement en combinaison avec système audio<br />
High Performance ou Premium Sound<br />
in aggiunta alla diffusione analogica; soltanto in combinazione<br />
con sistema audio High Performance o Premium Sound<br />
DAB Vorbereitung zum nachträglichen Einbau DAB Préparation pour le montage ultérieur DAB Preparazione per il montaggio ulteriore 75.– p p p 683<br />
als Zubehör; nur in Kombination mit Audiosystem High<br />
Performance oder Premium Sound<br />
comme accessoire; uniquement en combinaison avec système<br />
audio High Performance ou Premium Sound<br />
come accessorio; soltanto in combinazione con sistema audio<br />
High Performance o Premium Sound<br />
CD Wechsler 6-fach Changeur de 6 CD Cambia-CD per 6 dischi 450.– p p p 505<br />
inkl. MP3-CD-Player; nur in Kombination mit Audiosystem<br />
High Performance oder Premium Sound<br />
incl. lecteur CD compatible avec MP3; uniquement en<br />
combinaison avec système audio High Performance ou<br />
Premium Sound<br />
incl. lettore CD compatibile con MP3; solo in combinazione<br />
con sistema audio High Performance o Premium Sound<br />
Kopfhörerausgänge und individuelle Quellenwahl Sorties pour écouteurs avec choix individuel de la source Prese per cuffie con selezione o della fonte audio 200.– p p p 509<br />
für Fondpassagiere, in der Rückseite der Mittelkonsole<br />
integriert; nur in Kombination mit Audiosystem High Performance<br />
oder Premium Sound; Aschenbecher hinten<br />
entfällt<br />
pour passagers arrière, intégrées dans la partie arrière<br />
de la console centrale; uniquement en combinaison avec<br />
système audio High Performance ou Premium Sound; le<br />
cendrier arrière est supprimé<br />
per i passeggeri posteriori, integrate sul retro della console<br />
centrale; soltanto in combinazione con sistema audio High<br />
Performance o Premium Sound; sostituisce portacenere posteriore<br />
Subwoofer im Gepäckraum Subwoofer dans le coffre Subwoofer integrato nel vano bagagli 500.– p p p 262<br />
Leistung 2 x 130 W; nur in Kombination mit Audiosystem<br />
High Performance oder Premium Sound<br />
puissance 2 x 130 W; uniquement avec système audio<br />
High Performance ou Premium Sound<br />
potenza 2 x 130 W; soltanto con sistema audio High Performance<br />
o Premium Sound<br />
RTI Navigationssystem inkl. Strassenkarte Europa RTI Système de navigation avec carte routière RTI Sistema di navigazione con carta stradale su<br />
auf DVD<br />
Europe sur DVD<br />
DVD<br />
mit Fernbedienung und MapCare für zwei kostenlose avec télécommande et MapCare pour deux actualisations con telecomando e MapCare per due attualizzazioni gratuite<br />
Strassenkarten Aktualisierungen<br />
gratuites des cartes routières<br />
di carte stradali<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Code / Codice<br />
3’350.– p p P 142
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />
<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />
<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />
<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />
(Telematiksystem mit integriertem Telefon) (système télématique avec téléphone intégré) (sistema telematico con telefono integrato)<br />
Automatischer Alarm bei Airbag- oder Gurtstrafferauslö- alarme automatique en cas de déclenchement de l’airbag ou chiamata automatica al centro VOC in caso di entrata in funzione<br />
sung im VOC Service Center, SOS Taste in Notfällen (zur des prétensionneurs de ceinture au centre de services VOC, degli airbag o dei pretensionatori. Pulsante SOS per casi di emer-<br />
manuellen Betätigung des Alarmes bei Unfällen, akuten bouton SOS en cas d’urgence (pour actionner manuellement genza (per azionare manualmente l’allarme in caso di incidenti,<br />
Krankheitsfällen etc.), On Call Taste (für z.B. Pannenhil- l’alarme en cas d’accident, de maladie aiguë etc.), bouton On malori, ecc.), tasto On Call (per richiedere aiuto ad es. in caso di<br />
fe). Fahrzeugortung im Falle eines Diebstahls, Fahrzeug- Call (pour un dépannage p. ex.). Pistage du véhicule en cas guasti all’auto). Rintracciamento dell’auto in caso di furto, apertura<br />
fernöffnung (verlorener oder eingeschlossener Schlüssel), de vol, ouverture du véhicule à distance (en cas de perte ou a distanza delle portiere (chiave smarrita o rimasta in macchina),<br />
automatisches Signal an das VOC Service Center bei ggf. d’oubli des clés à l’intérieur du véhicule), signal automatique au invio automatico di un segnale al centro VOC in caso di entrata<br />
Alarmanlagenauslösung. Nicht in Verbindung mit Blu- centre de services VOC en cas de déclenchement de l’alarme. in funzione del sistema d’allarme, se disponibile. Non disponibile<br />
etooth. Leistungen sind gültig für 2 Jahre ab Datum der Pas avec Bluetooth. Prestations valables 2 ans après la date con Bluetooth. Prestazioni valide per 2 anni a partire dalla data di<br />
Aktivierung. Das Abonnement kann verlängert werden. d’activation. L’abonnement peut être prolongé.<br />
attivazione. È possibile prolungare l’abbonamento.<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Code / Codice<br />
1’200.– p p p 399<br />
Bluetooth Freisprecheinrichtung Bluetooth avec mains libres Impianto vivavoce Bluetooth 750.– p P P 732<br />
Informationen über die kompatiblen Handys erhalten Sie<br />
bei Ihrem <strong>Volvo</strong> Partner<br />
informations pour téléphones compatibles sur demande<br />
chez votre partenaire <strong>Volvo</strong><br />
Per informazioni sui cellulari compatibili, rivolgetevi al vostro<br />
concessionario <strong>Volvo</strong><br />
RSE Entertainment System für Fondpassagiere RSE Entertainment System pour passagers arrière RSE Sistema di intrattenimento per i passeggeri<br />
posteriori<br />
DVD-Player mit AUX-Eingang im Fond inkl. 2 IR Kopfhörer, lecteur DVD avec sortie AUX incl. 2 écouteurs IR, 1 té- lettore DVD con uscite AUX, 2 set di cuffie a IR, 1 telecoman-<br />
1 Fernbedienung und 8 Zoll Monitoren in Frontkopfstütlécommande et écrans 8 pouces dans appuie-tête avant; do e schermi da 8 pollici sul retro dei poggiatesta anteriori;<br />
zen; nur mit Audiosystem High Performance oder Premium uniquement avec système audio High Performance ou Pre- soltanto con sistema audio High Performance o Premium<br />
Sound; nicht in Kombination mit Mittelarmlehne vorn mit mium Sound; pas en combinaison avec accoudoir central Sound; non in combinazione con bracciolo centrale anteriore<br />
integriertem Ablagefach<br />
avant avec compartiment<br />
con vano portaoggetti<br />
2’950.– p p p 800100<br />
TV-Empfang von digital ausgestrahlten<br />
Fernsehsendern<br />
Télévision numérique terrestre Televisione numerica terrestre 990.– p p p 800107<br />
DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); der digitale TNT DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la récep- DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la ricezione<br />
Empfang ist abhängig von der lokalen Netzverfügbarkeit; nur in tion dépend de la couverture du réseau locale; uniquement en dipende dalla copertura della rete locale; soltanto in combi-<br />
Kombination mit RSE Entertainment System; nicht in Kombina- combinaison avec RSE Entertainment System; pas en combinazione con RSE Entertainment System; non in combinazione<br />
tion mit Befestigungssytem für Tragetaschen im Gepäckraum. naison avec système de fixation pour sacs dans le coffre. con sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli.<br />
Sitze Sièges Sedili<br />
Fahrersitz elektrisch verstellbar Siège conducteur à commande électrique Sedile conducente a regolazione elettrica 1’350.– p p P 047<br />
nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar;<br />
inkl. Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegel-Einstellung<br />
(mit Absenken der Aussenspiegel bei<br />
Rückwärtsfahrt)<br />
uniquement en combinaison avec rétroviseurs escamotables<br />
électriquement; incl. fonction mémoire pour siège<br />
conducteur et rétroviseurs extérieurs (avec abaissement<br />
des rétroviseurs extérieurs lors du recul)<br />
soltanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabili<br />
elettricamente; incl. funzione memoria per sedile conducente<br />
e retrovisori esterni (con abbassamento dei retrovisori esterni<br />
durante la retromarcia)<br />
Beifahrersitz elektrisch verstellbar Sièges passager avant à commande électrique Sedile passeggero a regolazione elettrica 1’000.– p p p 010<br />
nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar uniquement en combinaison avec siège conducteur à commande<br />
électrique<br />
soltanto in combinazione con sedile conducente a regolazione<br />
elettrica<br />
Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar Appuie-tête arrière escamotables électriquement Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente 250.– p p P 390<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
15
16<br />
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Sitze Sièges Sedili<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldabili 550.– p p p 011<br />
nicht in Kombination mit Polsterung Leder vorne mit<br />
Belüftung und Sitzheizung<br />
Innenausstattung Equipements intérieurs Equipaggiamento interni<br />
Einlagen Aluminium Crossed Incrustations en aluminium Crossed Inserti in alluminio Crossed 0.– p p p 730<br />
Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />
Einlagen Echtholz Classic Incrustations en bois véritable Classic Inserti in legno Classic 750.– p p p 316<br />
für Momentum und Summum zusätzlich mit seidenmatter<br />
Intarsie; nicht in Kombination mit Einlagen Echtholz Modern<br />
und Armaturentafel und Lenkrad Off Black<br />
pour Momentum et Summum avec incrustations métal mat en<br />
plus; pas en combinaison avec tableau de bord et volant en<br />
couleur Off Black et incrustations en bois véritable moderne<br />
per Momentum e Summum anche con intarsi satinati; non in<br />
combinazione con inserti in legno Modern e cruscotto e volante<br />
Off Black<br />
Einlagen Echtholz Modern Incrustations en bois véritable Modern Inserti in legno Modern 750.– p p p 315<br />
Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />
Einlagen FINELINE Incrustations FINELINE Inserti FINELINE 0.– p p p 740<br />
Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />
Lederlenkrad farbangepasst Volant gainé de cuir assorti à la couleur de l’intérieur Volante in pelle in colore coordinato 0.– P p p 029<br />
Holz-/Lederlenkrad Classic Volant bois Classic Volante in legno Classic 450.– p p p 319<br />
für Momentum und Summum zusätzlich mit seidenmatter<br />
Intarsie; nicht in Kombination mit Einlagen Echtholz Modern<br />
und Armaturentafel und Lenkrad Off Black<br />
pas en combinaison avec garniture des sièges cuir avant<br />
avec ventilation et chauffage<br />
pour Momentum et Summum avec incrustations métal mat en<br />
plus; pas en combinaison avec tableau de bord et volant en<br />
couleur Off Black et incrustations en bois véritable moderne<br />
non in combinazione con rivestimento sedili anteriori in pelle<br />
riscaldabili con ventilazione<br />
Fondsitze aussen beheizbar Chauffage des sièges latéraux arrière Sedili posteriori riscaldabili 550.– p p p 752<br />
nicht mit Kindersitze zweistufig und Family Pack pas avec sièges enfants à deux positions et Family Pack non con seggiolini bambini a due posizioni e Family Pack<br />
Inscription Inscription Inscription 2’500.– � p p 800060<br />
enthält Softleder-Polsterung (optional mit Ventilation,<br />
Code s. unter Polsterung), Einstiegsleisten Inscription Türen<br />
vorn, Mittelarmlehne mit Softlederbezug, Türeinlagen<br />
Vinyl in Polsterfarbe, Inscription Textilfussmatten mit extra<br />
dickem Flor; nicht in Kombination mit Kindersitze zweistufig<br />
in Rücksitzbank integriert<br />
avec garniture des sièges cuir doux (en option avec<br />
ventilation, code v. sous Garniture), baguettes de seuils<br />
Inscription portes avant, accoudoir central gainé de cuir<br />
doux, habillage panneaux des portes vinyle de la couleur<br />
de la garniture, tapis de sol Inscription en textile extra<br />
dense; pas en combinaison avec sièges enfants intégrés<br />
à deux positions<br />
comprende i rivestimenti in pelle morbida (optional con ventilanzione,<br />
codice sotto il rivestimento), coprisoglia Inscription<br />
su porte anteriori, bracciolo centrale con rivestimento in pelle<br />
soft, inserti delle porte in vinile nel colore dei rivestimenti,<br />
tappetini in tessuto Inscription con pelo extra fitto; non in combinazione<br />
con seggiolini per bambini a due posizioni integrati<br />
Einlagen Aluminium Sanded Silver Incrustations aluminium Sanded Silver Inserti in alluminio Sanded Silver 200.– p p p 800067<br />
Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />
Einlagen Aluminium Milled Amber Incrustations aluminium Milled Amber Inserti in alluminio Milled Amber 200.– p p p 800068<br />
Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />
per Momentum e Summum anche con intarsi satinati; non in<br />
combinazione con inserti in legno Modern e cruscotto e volante<br />
Off Black<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Code / Codice
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Innenausstattung Equipements intérieurs Equipaggiamento interni<br />
Sonstige Ausstattung Autres équipements Altri equipaggiamenti<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Armaturentafel und Lenkrad Off Black Tableau de bord et volant Off Black Cruscotto e volante Off Black 0.– p p p 767<br />
für Innenraumfarbe Sandstone Beige. Die folgenden<br />
Teile sind in Off Black gehalten: oberer Teil Armaturentafel,<br />
Lenkrad, Bedienhebel und Lenkradsäule, Schalthebelknauf<br />
Aussenspiegel elektrisch einklappbar Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente 400.– p P P 167<br />
inkl. Bodenleuchten incl. système d’éclairage du sol incl. illuminazione del suolo<br />
Innenspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement<br />
automatique<br />
Innenspiegel mit Abblendautomatik und<br />
integriertem Kompass<br />
Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement<br />
automatique et boussole intégrée<br />
Retrovisore interno con sistema automatico<br />
antiabbagliamento<br />
Retrovisore interno con sistema automatico<br />
antiabbagliamento e bussola integrata<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Code / Codice<br />
250.– p P � 168<br />
370.– p � � 454<br />
… für Ausstattungslinie MOMENTUM … avec équipement MOMENTUM … con equipaggiamento MOMENTUM 120.– � p p<br />
Brillenhalter Porte-lunettes Portaocchiali 45.– p p p 289<br />
dabei entfällt Haltegriff remplace la poignée sostituisce la maniglia<br />
Scheinwerferwaschdüsen Lave-phares Lavafari 400.– p p P 065<br />
Regensensor Détecteur de pluie Sensore per la pioggia 150.– p P P 370<br />
Raucherpaket Kit fumeurs Kit fumatori 50.– p p p 145<br />
Aschenbecher vorn und hinten; Zigarettenanzünder; in<br />
Kombination mit Kopfhörerausgängen und individueller<br />
Quellenwahl für Fondpassagiere, entfällt der hintere<br />
Aschenbecher; nicht in Kombination mit CZIP Software<br />
Cendrier avant et arrière; allume-cigare; avec les sorties<br />
pour écouteurs intégrées avec choix individuel de la source<br />
le cendrier arrière est supprimé; pas en combinaison avec<br />
CZIP Software<br />
Portacenere anteriore e posteriore, accendisigari; in combinazione<br />
con le uscite per le cuffie e scelta individuale della fonte<br />
per passeggeri posteriori il portacenere posteriore è soppresso;<br />
non in combinazione con la CZIP Software<br />
Befestigungssystem für Tragetaschen im Gepäckraum Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli 150.– p P P 346<br />
entfällt in Kombination mit TV-Empfang von digital ausgestrahlten<br />
Fernsehsendern<br />
pour couleur intérieure Sandstone Beige. Les parties suivantes<br />
sont en Off Black: partie supérieure tableau de bord, volant,<br />
leviers et colonne de direction, pommeau de levier de vitesse<br />
est supprimé en combinaison avec télévision numérique<br />
terrestre, TNT<br />
per interni Sandstone Beige. Le componenti seguenti sono in<br />
Off Black: parte superiore del cruscotto, volante, leva di comando<br />
e piantone dello sterzo, pomello della leva del cambio<br />
Lederschalthebel Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir Pomello della leva del cambio rivestito in pelle 150.– P p p 333<br />
optional für Automatikgetriebe mit Momentum und<br />
Summum<br />
optionnel pour transmission automatique avec Momentum<br />
et Summum<br />
Lederschalthebel mit Echtholz Einlagen Classic Pommeau de levier de vitesse avec incrustations<br />
en bois Classic<br />
nur in Kombination mit Automatikgetriebe; nicht mit Einla- uniquement en combinaison avec transmission automagen<br />
Echtholz Modern<br />
tique; pas avec incrustations bois Modern<br />
come optional per trasmissione automatica con Momentum<br />
e Summum<br />
Pomello della leva del cambio con inserto in legno<br />
Classic<br />
soltanto in combinazione con trasmissione automatica; non<br />
disponibile con inserti in legno di noce Modern<br />
è soppresso in combinazione con televisione numerica terrestre<br />
100.– p p p 334<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
17
18<br />
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Sonstige Ausstattung Autres équipements Altri equipaggiamenti<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Einparkhilfe hinten Aide au parking arrière Sensori di parcheggio posteriori 750.– p P P 529<br />
nicht in Kombination mit Einparkhilfe vorn und hinten pas en combinaison avec aide au parking avant et arrière non in combinazione con sensori di parcheggio anteriori e<br />
posteriori<br />
Einparkhilfe vorn und hinten Aide au parking avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori 1’250.– p � � 691<br />
nicht in Kombination mit Einparkhilfe hinten pas en combinaison avec aide au parking arrière non in combinazione con sensori di parcheggio posteriori<br />
… für Ausstattungslinie MOMENTUM und SUMMUM … avec équipement MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamento MOMENTUM e SUMMUM 500.– � p p<br />
BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blind Spot Information System) 1’200.– p � � 603<br />
Warnsystem zur Überwachung des toten Winkels; inkl.<br />
Aussenspiegel elektrisch einklappbar mit integrierter Digitalkamera<br />
und Bodenleuchten<br />
système d’information pour angle mort; incl. rétroviseurs<br />
extérieurs escamotables avec caméra numérique et éclairage<br />
du sol<br />
sistema di copertura dell’angolo cieco; con retrovisori esterni<br />
ripiegabili elettricamente con telecamera digitale e illuminazione<br />
del suolo<br />
… für Ausstattungslinien MOMENTUM und SUMMUM … avec équipements MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamenti MOMENTUM e SUMMUM 800.– � p p<br />
Seitenfenster in den Fronttüren mit wasserabweisender<br />
Oberfläche<br />
bei Option Seitenfenster in den Türen und im Gepäckraum<br />
aus Verbundglas bereits enthalten<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Vitres latérales avant avec revêtement hydrofuge Vetri laterali nelle porte idrorepellenti 150.– p p p 595<br />
déjà avec vitres latérales et du coffre en verre feuilleté già compresi nell’opzione con vetri laterali nelle porte e lunotto<br />
laminati<br />
Aussenausstattung Equipements extérieurs Equipaggiamento esterno<br />
Entfall Motorschriftzug Suppression du sigle de la motorisation Soppressione sigla motore 0.– p p p 308<br />
Entfall Motor- und Modellschriftzug Suppression des sigles de la motorisation et du modèle Soppressione sigla motore e modello 0.– p p p 313<br />
Heckklappe automatisch Hayon électrique Portellone posteriore automatico 750.– p P P 115<br />
automatisches Öffnen auf drei Weisen: mit Fernbedienung,<br />
mit der Taste an der Armaturentafel oder durch Ziehen am<br />
Heckklappengriff<br />
le coffre peut être ouvert automatiquement de trois manières:<br />
avec la télécommande, avec le bouton du tableau<br />
de bord ou en tirant la poignée du coffre<br />
Licht aussen Eclairage extérieur Illuminazione esterna<br />
tre possibilità di apertura automatica: con il telecomando, con<br />
l’apposito pulsante sulla plancia o tirando la maniglia del portellone<br />
posteriore<br />
Dual-Xenon-Scheinwerfer Phares dual-xénon Fari dual-xeno 1’600.– p p � 438<br />
enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung und avec réglage automatique de la portée des phares et lave- con regolazione automatica della portata dei fari e lavafari<br />
Scheinwerferwaschdüsen<br />
phares<br />
Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages Fari dual-xeno attivi in curva 1’950.– p p P 605<br />
enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung und avec réglage automatique de la portée des phares et lave- con regolazione automatica della portata dei fari e lavafari<br />
Scheinwerferwaschdüsen<br />
phares<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />
Code / Codice
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Fahrwerk Châssis Telaio<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Fahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie Suspensions à réglage électronique avec technique<br />
Four-C<br />
Telaio a controllo elettronico con tecnologia Four-C 2’200.– p p p 533<br />
nicht mit Niveauregulierung pas avec correcteur d’assiette automatique non in combinazione con sospensioni autolivellanti<br />
ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige<br />
Servounterstützung<br />
ZF Servotronic – direction assistée asservie à la<br />
vitesse<br />
ZF Servotronic – servosterzo variabile in funzione<br />
della velocità<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />
Code / Codice<br />
350.– p p p 171<br />
Niveauregulierung automatisch Correcteur d’assiette automatique Sospensioni autolivellanti 900.– p p p 021<br />
nicht in Kombination mit Fahrwerk mit elektronischer<br />
Four-C-Technologie<br />
pas avec suspensions à réglage électronique avec<br />
technique Four-C<br />
Ersatzräder Roues de secours Ruote di scorta<br />
non in combinazione con telaio a controllo elettronico con<br />
tecnologia Four-C<br />
Notrad Bereifung T125/80 R17 Roue de secours temporaire T125/80 R17 Ruota di scorta T125/80 R17 0.– p p p 165<br />
anstelle Reifendichtmittel au lieu du mastic à pneu invece di mastice e pompa elettronica<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
19
20<br />
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Polsterung<br />
Garniture<br />
Rivestimenti<br />
Polsterung<br />
Garniture<br />
Rivestimenti<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Oberer Teil Armaturentafel<br />
Tab. bord supérieur<br />
Plancia parte sup.<br />
Unterer Teil Armaturentafel<br />
Tab. bord inférieur<br />
Plancia parte inf.<br />
Türrahmen oben<br />
Panneau porte<br />
Pannelli porte<br />
Dachhimmel<br />
Ciel de toit<br />
Soffitto<br />
Innenraum<br />
Intérieur<br />
Interno<br />
Innenraum<br />
Intérieur<br />
Interno<br />
Mittelkonsole oben<br />
Console supérieure<br />
Console centrale<br />
superiore<br />
Mittelkonsole unten<br />
Console inférieure<br />
Console centrale<br />
inferiore<br />
Teppich und Textilfussmatten<br />
Tapis et tapis de sol<br />
Tappeti e tappettini<br />
in tessuto<br />
Türverkleidungseinsatz<br />
Habillage panneaux portes<br />
Inserti pannelli delle porte<br />
Teppich und<br />
Textilfussmatten<br />
Tapis et tapis<br />
de sol<br />
Tappeti e tappettini<br />
in tessuto<br />
Armauflage Tür<br />
Accoudoir porte<br />
Bracciolo porte<br />
Mittelarmlehne<br />
Accoudoir central<br />
Bracciolo centrale<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
SUNDBy Textil/T-Tech SUNDBy Textile/T-Tech SUNDBy Tessuto/T-Tech 0.– P p p<br />
Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Leder vorne mit Belüftung 1 * Cuir à l’avant avec ventilation 1 * Pelle sedili anteriori con ventilazione 1 * 3’450.– p � �<br />
… für Ausstattungslinie MOMENTUM und SUMMUM … avec équipement MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamento MOMENTUM e<br />
SUMMUM<br />
Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Soft Beige Espresso<br />
Brown<br />
Espresso<br />
Brown<br />
Espresso<br />
Brown<br />
1 Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite der<br />
Rückenlehnen und Kopfstützenvorderseite<br />
* nur in Kombination mit Fahrer- und Beifarhersitz elektrisch verstellbar inkl.<br />
Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegeleinstellung mit Absenken der<br />
Aussenspiegel bei Rückwärtsfahrt; inkl. Hinterleuchtung der inneren Türgriffe<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Off Black<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Off Black<br />
Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />
Soft Beige<br />
Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />
Espresso<br />
Brown<br />
1 Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, les<br />
bourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête<br />
* uniquement en combinaison avec sièges avant à commande électrique; incl. fonctions<br />
mémoire pour siège conducteur et rétroviseurs extérieurs avec abaissement<br />
des rétroviseurs extérieurs lors du recul; avec éclairage des poignées intérieures<br />
Off Black Off Black<br />
Leder 1 Cuir 1 Pelle 1 2’500.– p P P<br />
Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Soft Beige Epresso<br />
Brown<br />
Espresso<br />
Brown<br />
Espresso<br />
Brown<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Off Black<br />
Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />
Soft Beige<br />
Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />
Espresso<br />
Brown<br />
Off Black Off Black<br />
Soft Beige Soft Beige<br />
Espresso<br />
Brown<br />
Off Black Off Black<br />
Soft Beige Soft Beige<br />
Espresso<br />
Brown<br />
Soft Beige<br />
Soft Beige<br />
1 In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anteriore<br />
degli schienali e dei poggiatesta<br />
* soltanto in combinazione con sedili anteriori con comando elettrico; incl. funzione<br />
memoria per sedile conducente e retrovisori esterni con abbassamento dei retrovisori<br />
esterni guidando in retromarcia; con illuminazione delle maniglie interiori<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
950.– � p p<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />
Code / Codice<br />
F501<br />
F101<br />
F112<br />
F116<br />
F201<br />
F212<br />
F216
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Polsterung<br />
Garniture<br />
Rivestimenti<br />
Polsterung<br />
Garniture<br />
Rivestimenti<br />
Oberer Teil Armaturentafel<br />
Tab. bord supérieur<br />
Plancia parte sup.<br />
Unterer Teil Armaturentafel<br />
Tab. bord inférieur<br />
Plancia parte inf.<br />
Türrahmen oben<br />
Panneau porte<br />
Pannelli porte<br />
Dachhimmel<br />
Ciel de toit<br />
Soffitto<br />
Innenraum<br />
Intérieur<br />
Interno<br />
Innenraum<br />
Intérieur<br />
Interno<br />
Mittelkonsole oben<br />
Console supérieure<br />
Console centrale<br />
superiore<br />
Mittelkonsole unten<br />
Console inférieure<br />
Console centrale<br />
inferiore<br />
Teppich und Textilfussmatten<br />
Tapis et tapis de sol<br />
Tappeti e tappettini<br />
in tessuto<br />
Türverkleidungseinsatz<br />
Habillage panneaux portes<br />
Inserti pannelli delle porte<br />
Teppich und<br />
Textilfussmatten<br />
Tapis et tapis<br />
de sol<br />
Tappeti e tappettini<br />
in tessuto<br />
Armauflage Tür<br />
Accoudoir porte<br />
Bracciolo porte<br />
Mittelarmlehne<br />
Accoudoir central<br />
Bracciolo centrale<br />
Softleder Cuir doux Pelle morbida<br />
nur in Kombination mit Inscription 800060 uniquement en combinaison avec Inscription 800060 soltanto in combinazione con Inscription<br />
800060<br />
Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Toscana-Tan-Off<br />
Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Off Black<br />
Black<br />
Polar Blue-<br />
Off Black<br />
Soft Beige Epresso<br />
Brown<br />
Espresso-<br />
Soft Beige<br />
Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Epresso<br />
Brown<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Off Black<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
0.- � p p<br />
Code / Codice<br />
Off Black Softleder<br />
Off Black FF01<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl / Off Black Softleder<br />
Toscana-Tan<br />
Off Black FF0J<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Polar Blue<br />
Soft Beige Mocca<br />
Brown<br />
Soft Beige Mocca<br />
Brown<br />
Mocca<br />
Brown<br />
Mocca<br />
Brown<br />
Vinyl /<br />
Soft Beige<br />
Vinyl /<br />
Espresso<br />
Softleder;<br />
Cuir doux;<br />
Pelle morbida;<br />
vorne mit Belüftung*<br />
avant avec ventilation*<br />
sedili anteriori con ventilazione*<br />
nur in Kombination mit Inscription 800060 uniquement en combinaison avec Inscription 800060 soltanto in combinazione con Inscription<br />
800060<br />
Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Toscana-Tan-Off<br />
Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Off Black<br />
Black<br />
Polar Blue-<br />
Off Black<br />
Soft Beige Epresso<br />
Brown<br />
Espresso-<br />
Soft Beige<br />
Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />
Black<br />
Epresso<br />
Brown<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />
Beige<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Off Black<br />
Off Black Softleder<br />
Off Black FF0H<br />
Soft Beige Softleder<br />
Soft Beige FF12<br />
Soft Beige Softleder<br />
Soft Beige FF1Y<br />
950.- � p p<br />
Off Black Softleder<br />
Off Black FG01<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl / Off Black Softleder<br />
Toscana-Tan<br />
Off Black FG0J<br />
Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />
Polar Blue<br />
Soft Beige Mocca<br />
Brown<br />
Soft Beige Mocca<br />
Brown<br />
Mocca<br />
Brown<br />
Mocca<br />
Brown<br />
Vinyl /<br />
Soft Beige<br />
Vinyl /<br />
Espresso<br />
Off Black Softleder<br />
Off Black FG0H<br />
Soft Beige Softleder<br />
Soft Beige FG12<br />
Soft Beige Softleder<br />
Soft Beige FG1Y<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 21
22<br />
sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />
Aussenfarbe (Code) / Couleurs de carrosserie (Code) / Colori Carrozzeria (Codice) Lackierart / Vernissage / Verniciatura<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Black Stone (019) Ice White (614) Solid 0.– p p p<br />
Silver (426) Black Sapphire (452)<br />
Seashell (484) Oyster Grey (472)<br />
Caper Green (493) Caspian Blue (498)<br />
Flamenco Red (702)<br />
KINETIC<br />
MOMENTUM<br />
SUMMUM<br />
Metallic 1’500.– p p p<br />
Electric Silver (477) 1’950.– p p p<br />
Leichtmetallfelgen<br />
Jantes en alliage léger<br />
Cerchi in lega<br />
Bereifung<br />
Pneumatiques<br />
Pneumatici<br />
CECINO 7,0 x 16 Silverstone 215/65 R16 0.– P p p 791<br />
SARGAS 7,5 x 17 Silver Bright 235/55 R17 1’700.– p P � 689<br />
0.– � P p<br />
MERAC 7,5 x 18 Silver Bright 235/50 R18 3’200.– p � P 824<br />
1’500.– � p P<br />
Radmuttern abschliessbar Boulons de roue verrouillables Bulloni bloccabili antifurto 80.– p p p 312<br />
CECINO 7,0 x16 SARGAS 7,5 x17 MERAC 7,5 x18<br />
P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />
Code / Codice
zuBeHör Accessoires Accessori<br />
Einbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)<br />
Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e Carico<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Anhängerkupplung mit abnehmbarer Kugel Dispositif d’attelage amovible Gancio di traino rimovibile 1’558.–<br />
Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poli<br />
Anhängerkupplung mit abnehmbarer Kugel Dispositif d’attelage amovible avec faisceau de câbles à<br />
7 pôles<br />
Gancio di traino rimovibile con set di cavi a 7 poli 1’506.–<br />
Kabelstrang 7-polig avec faisceau de câbles à 7 pôles con set di cavi a 7 poli<br />
Anhängerkupplung mit starrer Kugel Dispositif d’attelage fixe Gancio di traino fisso 1’151.–<br />
Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poli<br />
Anhängerkupplung mit starrer Kugel Dispositif d’attelage fixe Gancio di traino fisso 1’100.–<br />
Kabelstrang 7-polig avec faisceau de câbles à 7 pôles con set di cavi a 7 poli<br />
Dachbox WEEKENDER Coffre de toit WEEKENDER Box portapacchi WEEKENDER 554.–<br />
Anthrazit, 1750 x 820 x 365 mm anthracite, 1750 x 820 x 365 mm antracite, 1750 x 820 x 365 mm<br />
Dachbox SPACE DESIGN 2300 Coffre de toit SPACE DESIGN 2300 Box portapacchi SPACE DESIGN 2300 1’022.–<br />
Anthrazit, 2300 x 820 x 360 mm anthracite, 2300 x 820 x 360 mm antracite, 2300 x 820 x 360 mm<br />
Dachbox SPACE DESIGN 2300 Coffre de toit SPACE DESIGN 2300 Box portapacchi SPACE DESIGN 2300 1’302.–<br />
Silber, 2300 x 820 x 360 mm argent, 2300 x 820 x 360 mm argento, 2300 x 820 x 360 mm<br />
Dachbox SPACE DESIGN 2000 Coffre de toit SPACE DESIGN 2000 Box portapacchi SPACE DESIGN 2000 893.–<br />
Anthrazit, 1950 x 780 x 330 mm anthracite, 1950 x 780 x 330 mm antracite, 1950 x 780 x 330 mm<br />
Dachbox SPACE DESIGN 2000 Coffre de toit SPACE DESIGN 2000 Box portapacchi SPACE DESIGN 2000 1’086.–<br />
Silber, 1950 x 780 x 330 mm argent, 1950 x 780 x 330 mm argento, 1950 x 780 x 330 mm<br />
Dachbox SPORT TIME 200 Coffre de toit SPORT TIME 200 Box portapacchi SPORT TIME 200 591.–<br />
Anthrazit, 1750 x 820 x 450 mm anthracite, 1750 x 820 x 450 mm antracite, 1750 x 820 x 450 mm<br />
Dachbox SPORT TIME 500 Coffre de toit SPORT TIME 500 Box portapacchi SPORT TIME 500 451.–<br />
Anthrazit, 2260 x 550 x 370 mm anthracite, 2260 x 550 x 370 mm antracite, 2260 x 550 x 370 mm<br />
Fahrradhalterung Aluminium, abschliessbar Porte-vélos en aluminium, verrouillable Supporto per bicicletta in alluminio, con serratura 215.–<br />
Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung Porte-vélos monté sur crochet d’attelage Portabiciclette montato sul gancio di traino fisso 764.–<br />
mit Kabelstrang 13-polig, zusammenklappbar avec faisceau de câbles à 13 pôles, pliable con set di cavi a 13 poli, richiudibile<br />
Fahrrad-Lift mit Halterung Porte-vélos avec élévateur Portabiciclette con elevatore 661.–<br />
Fahrradträger für Laderaum Porte-vélos pour coffre à bagages Portabiciclette per vano bagagli 295.–<br />
Fahrradträger für Gabelmontage Porte-vélos pour coffre à bagages Portabiciclette per vano bagagli 275.–<br />
Ladegut-Sicherungsnetz für Gepäckraum Filet de sécurité pour le coffre à bagages Rete fermacarico nel vano bagagli 597.–<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 23
zuBeHör Accessoires Accessori<br />
Einbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)<br />
Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e Carico<br />
Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e Sicurezza<br />
Brillenhalter für Haltegriff Porte-lunettes en remplacement de la poignée de<br />
maintien<br />
24 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Laderaumtrenner / Ablage / Ladekorb Séparateur / Etagère / Porte-bagages Separatore di carico / Ripiano di carico / Cesto di carico 408.–<br />
Lastenträger für Dachreling mit ovalem Profil,<br />
Aluminium<br />
Portaocchiali, sostituisce maniglia d’ingresso 64.–<br />
CZIP Clean Zone Interior Package CZIP Clean Zone Interior Package CZIP Clean Zone Interior Package 284.–<br />
inkl. Gummifussmattensatz incl. jeu de tapis en caouchouc incl. tappeti in gomma<br />
Gepäckraummatte Kunststoff mit hochgezogenen<br />
Kanten<br />
Tapis moulé pour coffre à bagages avec bordures relevées<br />
Tappetino sagomato in plastica per vano bagagli con<br />
bordi rialzati<br />
Gepäckraumwanne Bac de rangement moulé pour coffre à bagages Copertura protettiva per vano bagagli 301.–<br />
Gepäckraumwendematte Textil/Gummi Tapis textile/caoutchouc réversible pour coffre à bagages<br />
215.–<br />
Tappeto reversibile gomma/tessuto per vano bagagli 274.–<br />
Babyschale (bis 13 kg) Coque bébé (jusqu'à 13 kg) Navicella (fino a 13 kg) 323.–<br />
ISOFIX-Gestell für Babyschale Base ISOFIX pour coque bébé Base ISOFIX per navicella 210.–<br />
Kindersitz, wendbar (9-25 kg) Siège enfant (9-25 kg) Seggiolino per bambini reversibile (9-25 kg) 527.–<br />
Kindergurtkissen mit einstellbarer Rückenlehne<br />
(15-36 kg)<br />
Barres transversales en aluminium, profilé en aile pour<br />
rails de toit<br />
Siège rehausseur avec dossier réglable (15-36 kg) Cuscino imbottito per bambini con schienale regolabile<br />
(15-36 kg)<br />
Motorvorwärmer elektrisch Chauffage moteur électrique Riscaldamento elettrico del motore 664.–<br />
Sitzpolster in der Öffnung des Gepäckraums Coussins pour assise dans l’ouverture du coffre<br />
à bagages<br />
Barre portatutto in alluminio per rail sul tetto a profilo<br />
ovale<br />
Lastenträger für Dachreling mit viereckigem Profil Barres transversales, de profil carré pour rails de toit Barre portatutto per rail sul tetto a profilo rettangolare 231.–<br />
291.–<br />
Cuscino nell’apertura del vano bagagli 231.–<br />
Sonnenblenden Hintertüren Pare-soleil pour vitres latérales arrière Parasole per vetri laterali posteriori 172.–<br />
349.–
zuBeHör Accessoires Accessori<br />
Einbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)<br />
Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e Sicurezza<br />
Preis / Prix /<br />
Prezzo CHF<br />
Sonnenblenden Laderaum Pare-soleil pour coffre à bagages Parasole per vano bagagli 209.–<br />
Tisch für Fondpassagiere Table pour passagers banquette arrière Tavolino per divano posteriore 80.–<br />
Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />
Freisprecheinrichtung mit Bluetooth Kit mains libres avec Bluetooth Impianto vivavoce con Bluetooth 819.–<br />
… ab … à partir de … a partire da<br />
USB/iPod Music Interface USB/ iPod interface musicale USB/iPod interfaccia musicale 923.–<br />
Multimediasystem für die Rücksitze, RSE Système multimédia pour les sièges arrière, RSE Sistema multimediale per i sedili posteriori, RSE 3’932.–<br />
… ab … à partir de … a partire da<br />
Multimediasystem für die Rücksitze, RSE,<br />
inkl. TV-Empfänger DVB-T<br />
Système multimédia pour la banquette arrière, RSE,<br />
avec récepteur TV DVB-T<br />
Sport und Styling Sport et Styling Sport e Styling<br />
Sistema multimediale per il sedile posteriore, RSE,<br />
incl. ricevitore TV DVB-T<br />
Einstiegsblenden aus Aluminium (Paar), beleuchtet Moulures de bas de porte en aluminium (paire),<br />
incl. éclairage<br />
Coprisoglia in alluminio (coppia), incl. illuminazione 1’188.–<br />
sportlich, elegantes Aussehen design à la fois sportif et élégant look sportivo ed elegante<br />
Dachspoiler Becquet de toit Spoiler sul tetto 778.–<br />
Side Scuff Plates Side Scuff Plates Side Scuff Plates 853.–<br />
Winterkomplettrad, 1 Leichtmetallfelge CECINO Roue complète hiver, 1 jante en alliage léger CECINO Ruota completa invernale, 1 cerchio in lega CECINO 523.–<br />
1 Reifen Continental 215/65R 16H / 4x4,<br />
Preis gültig bis 30. April 2011<br />
1 pneu Continental 215/65R 16H / 4x4,<br />
Prix valable jusqu’au 30 avril 2011<br />
1 pneumatico Continental 215/65R 16T / 4x4,<br />
prezzo valido fino al 30 aprile 2011<br />
5’689.–<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
25
tecHniscHe DAten / Donnees tecHniQues / DAti tecnici<br />
MOTOR / MOTEUR / MOTORE<br />
Motortyp / Type de moteur / Tipo motore<br />
Motorcode / Code du moteur / Codice motore<br />
Anzahl der Zylinder & Ventile / Nombre de cylindres & soupapes / Numero di cilindri & valvole<br />
Hubraum / Cylindrée / Cilindrata cm3 Bohrung x Hub / Alésage x course / Alesaggio x corsa mm<br />
Max. Leistung bei Motordrehzahl / Puissance maximale à nombre de tours / Potenza massima a giri kW (PS)/U/min / kW (ch)/t/min / kW (CV)/g/min<br />
Max. Drehmoment bei Motordrehzahl / Couple maximal à nombre de tours / Coppia massima a giri Nm/U/min / kNm/t/min / Nm/g/min<br />
Verdichtung / Taux de compression / Compressione<br />
Kraftstoff / Carburant / Carburante ROZ<br />
ACHSÜBERSETZUNG / RAPPORT D’ESSIEU / RAPPORTO ASSI<br />
Schaltgetriebe / Boîte manuelle / Cambio manuale 6 Gang / 6 vitesses / 6 marce<br />
Automatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automatico 6 Gang / 6 vitesses / 6 rapporti<br />
LENKUNG (servounterstützt) / DIRECTION (servo assistée) / STERZO (servoassistito)<br />
Antrieb / Traction / Trazione FWD = Front / Avant / Anteriore<br />
Anzahl der Lenkradumdrehungen / Nombre de tours du volant / Giri del volante<br />
Wendekreis / Diamètre de braquage entre murs / Diametro di sterzata tra muri m<br />
Spurkreis / Diamètre de braquage entre trottoirs / Diametro di sterzata tra marciapiedi m<br />
Bereifung / Pneumatiques / Pneumatici<br />
ZUGLASTEN / CHARGES REMORQUABLES / MASSA RIMORCHIABILE<br />
max. Anhängelast gebremst/ungebremst / Charge remorquable max. freinée/non freinée / Peso massimo trainabile frenato/non frenato kg<br />
Stützlast / Charge sur la rotule / Pressione sulla sfera kg<br />
max. Dachlast / Charge de toit max. / Carico del tetto massimo kg<br />
GEWICHTE (manuell/Automat) / POIDS (manuelle/automatique) / PESI (manuale/automatico) 3)<br />
Leergewicht (inkl. Fahrer) / Poids à vide (incl. conducteur) / Peso a vuoto (incl. conducente) kg<br />
Gesamtgewicht / Poids total / Peso complessivo kg<br />
Zuladung / Charge utile / Carico utile kg<br />
VOLUMEN / VOLUMES / VOLUMI<br />
Kraftstofftank / Réservoir du carburant / Volume del serbatoio carburante Liter / litres / litri<br />
Gepäckraumvolumen (VDA) / Volume du coffre (VDA) / Volume del vano bagagli (VDA) min. l/max. l<br />
FAHRLEISTUNGEN (manuell/Automat) / PERFORMANCES (manuelle/automatique) / POTENZA (manuale/automatico)<br />
Beschleunigung 0-100 km/h / Accélération 0-100 km/h / Accelerazione 0-100 km/h s<br />
Höchstgeschwindigkeit / Vitesse de pointe / Velocità massima km/h<br />
VERBRAUCH (manuell/Automat) / CONSOMMATION (manuelle/automatique) / CONSUMO (manuale/automatico) 1)<br />
Städtisch / Urbain / Urbano l/100 km<br />
Ausserstädtisch / Extra-urbain / Extraurbano l/100 km<br />
Gesamt / Mixte / Misto l/100 km<br />
CO2-Massenemissionen / Emissions de CO2 / Emissione di CO2 2) Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie de rendement énergétique / Categoria di efficienza energetica<br />
g/km<br />
* Daten lagen zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht vor / Les données n’étaient pas disponibles au moment de la mise sous presse / Al momento della stampa i dati non erano disponibili<br />
** Die technischen Daten können sich ändern / Les données techniques peuvent changer / Le specifiche tecniche potrebbero essere soggette a modifiche<br />
1) nach Richtlinie UE 1999/100<br />
2) Durchschnitt aller Neuwagen-Modelle in der Schweiz: 204 g/km<br />
3) nach EG inkl. Fahrer. Die Leergewichte berücksichtigen ein Fahrergewicht von<br />
75kg, eine 90%ige Füllung des Tanks und alle erforderlichen Flüssigkeiten. Die<br />
Werte beziehen sich auf die niedrigste Spezifikation und können je nach gewählten<br />
Optionen und Ausstattungslinien variieren.<br />
26 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />
1) selon norme UE 1999/100<br />
2) moyenne de tous les modèles neufs en Suisse: 204 g/km<br />
3) Selon la norme UE, avec le conducteur. Les poids à vide incluent un conducteur<br />
pesant 75 kg, un réservoir rempli à 90% ainsi que tous les liquides nécessaires.<br />
Les valeurs se réfèrent à la spécification la plus basse et peuvent varier en fonction<br />
des options et lignes d’équipement choisies.<br />
1) secondo norma UE 1999/100<br />
2) media di tutti i modelli di vetture nuove in Svizzera: 204 g/km<br />
3) Ai sensi CE, conducente incluso. Il peso a vuoto comprende il peso del<br />
conducente (75 kg), un serbatoio pieno al 90% e tutti i liquidi necessari. I<br />
valori si riferiscono alla specificazione minima e possono variare a seconda<br />
delle opzioni e delle linee di equipaggiamento selezionate.
T6 AWD Geartronic DRIVe D3 FWD Geatronic D3 AWD D5 AWD<br />
B6304T4 D5204T2 D5204T2 D5244T16 D5244T10<br />
90 52 52 80 70<br />
6 / 24 5 / 20 5 / 20 5 / 20 5 / 20<br />
2953 1984 1984 2400 2400<br />
82 x 93,2 81 x 77 81 x 77 81 x 93,15 81 x 93,15<br />
224 (304) / 5600 120 (163) / 3000 120 (163) / 3000 120 (163) / 4000 151 (205) / 4000<br />
440 / 2100-4200 400 / 1400-2850 400 / 1400-2850 420 / 1750-3000 420 / 1500-3250<br />
9,3 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1<br />
Bleifrei / SP 98-91 Diesel Diesel Diesel Diesel<br />
-- 4,00 : 1 -- 4,53 : 1 4,53 : 1<br />
3,46 : 1 -- 3,33 : 1 3,60 : 1 3,60 : 1<br />
AWD FWD FWD AWD AWD<br />
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8<br />
12,0 12,0 12,0 12,0 12,0<br />
11,5 11,5 11,5 11,5 11,5<br />
215 / 65 R16 215 / 65 R16 215 / 65 R16 215 / 65 R16 215/65 R16<br />
2000 / 750 1600 / 750 1600 / 750 2100 / 750 2100 / 750<br />
90 90 90 90 90<br />
100 100 100 100 100<br />
-- / 1843 1720 / -- -- / 1732 1794 / 1809 1796 / 1811<br />
-- / 2410 2320 / -- -- / 2330 2390 / 2400 2390 / 2400<br />
-- / 567 600 / -- -- / 598 596 / 591 594 / 589<br />
70 70 70 70 70<br />
575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600<br />
-- / 7,4 10,2 / -- -- / 10,2 10,4 / 10,8 8,4 / 8,9<br />
-- / 230 205 / -- -- / 200 200 / 195 215 / 205<br />
-- / 15,1 7,7 / -- -- / 9,0 9,4 / 9,5 9,4 / 9,5<br />
-- / 8,1 4,8 / -- -- / 5,5 5,5 / 5,8 5,5 / 5,8<br />
-- / 10,6 5,9 / -- -- / 6,8 6,9 / 7,2 6,9 / 7,2<br />
-- / 248 154 / -- -- / 179 182 / 189 182 / 189<br />
-- / G B / -- -- / C C / D C / D<br />
Die Verbrauchsangaben in unseren Verkaufsunterlagen sind europäische Treibstoff-Normverbrauchs-Angaben,<br />
die zum Vergleich der Fahrzeuge dienen.In der Praxis können diese<br />
je nach Fahrstil, Zuladung, Topographie und Jahreszeit teilweise deutlich abweichen. Wir<br />
empfehlen ausserdem den eco-drive-Fahrstil zur Schonung der Ressourcen.<br />
Les données de consommation indiquées dans nos documents de vente sont basées<br />
sur le cycle européen de consommation normalisée qui a pour objectif de permettre<br />
une comparaison entre les véhicules. En usage quotidien la consommation peut varier<br />
sensiblement en fonction du style de conduite, de la charge, de la topographie et des<br />
conditions climatiques. Nous recommandons par ailleurs le mode de conduite eco-drive<br />
respectueux de l’environnement.<br />
I dati indicati nei nostri prospetti si basano sul ciclo europeo di consumo normalizzato che<br />
ha come obiettivo quello di permettere il paragone tra vetture. Nell’uso quotidiano i consumi<br />
possono variare sensibilmente in funzione dello stile di guida, del carico, della topografia<br />
e della stagione. Noi raccomandiamo sempre un tipo di guida rispettoso dell’ambiente.<br />
<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 27
<strong>Volvo</strong> Car Corporation<br />
<strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz) <strong>AG</strong>, Thurgauerstrasse 105, 8152 Glattbrugg<br />
Telefon 044 874 21 00 Hotline 0800 810 811 www.volvocars.ch