28.09.2012 Views

VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG

VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG

VOLVO XC70 - Volvo Halbeisen AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VolVo xc70<br />

Modelljahr 2011<br />

Preisliste<br />

gültig ab 1. Nov. 2010<br />

Modèle année 2011<br />

liste De Prix<br />

valable dès le 1 er nov. 2010<br />

Modello anno 2011<br />

listino Prezzi<br />

valido dal 1 nov. 2010


Modell<br />

Modèle<br />

Modello<br />

<strong>XC70</strong> T6 AWD Geartronic 224/304 69’200.– 75’400.– 80’200.–<br />

<strong>XC70</strong> DRIVe 1) 120/163 59’900.– 66’100.– 70’900.–<br />

<strong>XC70</strong> D3 FWD Geartronic 1) 120/163 63’300.– 69’500.– 74’300.–<br />

<strong>XC70</strong> D3 AWD 1) 120/163 62’300.– 68’500.– 73’300.–<br />

<strong>XC70</strong> D3 AWD Geartronic 1) 120/163 65’700.– 71’900.– 76’700.–<br />

<strong>XC70</strong> D5 AWD 1) 151/205 66’500.– 72’700.– 77’500.–<br />

<strong>XC70</strong> D5 AWD Geartronic 1) 151/205 69’900.– 76’100.– 80’900.–<br />

1) Dieselpartikelfilter / Filtre à particules pour Diesel / Filtro per particelle per motore diesel<br />

Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise.<br />

Alle Preise inkl. 7.6% MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen,<br />

sind die Preise durch 1.076 zu dividieren<br />

N.B.: Diese Preisliste ersetzt alle bis herigen und ist gültig bis auf Widerruf. Der Hersteller<br />

behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise,<br />

Leasingraten, Farben, Mate rialien, Modelle und Aus stattungen vorzunehmen.<br />

2 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Leistung kW/PS<br />

Puissance kW/ch<br />

Potenza kW/CV<br />

Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs.<br />

Tous les prix s’entendent TVA incluse (7,6%). Pour obtenir le montant hors taxe,<br />

il faut diviser le prix par 1,076.<br />

N.B.: la présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et remplace toutes les<br />

listes précédentes. Le constructeur se réserve le droit de modifier à tout moment et<br />

sans préavis les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modèles et les<br />

équipe ments.<br />

Preise / Prix / Prezzi CHF<br />

K I N E T I C M O M E N T U M S U M M U M<br />

Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti.<br />

Tutti i prezzi includono l’IVA al 7,6 %. Per ottenere l’importo esentasse i prezzi vanno<br />

divisi per 1.076.<br />

N.B.: il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale fino a nuovo avviso.<br />

La fabbrica si riserva il diritto di apportare modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai<br />

materiali, alla costru zione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza alcun obbligo<br />

di preavviso.


VolVo gArAntiert iHnen unBescHWerte MoBilitÄt VolVo Vous gArAntit une MoBilitÉ sAns souci VolVo gArAntisce unA sPensierAtA MoBilitÀ<br />

<strong>VOLVO</strong> SWISS PREMIUM ®<br />

Das exklusive, umfassende Dienstleistungs- und Garantiepaket für<br />

<strong>Volvo</strong> Neuwagenkäufer ist im Kaufpreis inbegriffen. <strong>Volvo</strong> Swiss<br />

Premium* übernimmt für Sie die Kosten für alle von <strong>Volvo</strong> vorgeschriebenen<br />

Wartungsarbeiten inklusive Teile während 10 Jahren oder<br />

150 000 Kilometern*. Die <strong>Volvo</strong> Werksgarantie schützt Sie bis 5 Jahre<br />

oder 150 000 Kilometer* vor unvorhergesehenen Reparaturen.<br />

Ebenfalls inbegriffen sind alle Verschleissreparaturen bis 3 Jahre<br />

beziehungsweise 150 000 Kilometer*.<br />

*es gilt das zuerst Erreichte<br />

<strong>VOLVO</strong> ASSISTANCE – SICHER UNTERWEGS<br />

<strong>Volvo</strong> bietet Ihnen während den ersten 5 Jahren (ohne Kilometereinschränkung)<br />

einen europaweiten kostenlosen Mobilitätsschutz an.<br />

Ihr <strong>Volvo</strong> Vertreter informiert Sie gerne detailliert über sämtliche <strong>Volvo</strong><br />

Leistungspakete.<br />

Ausgeschlossen von den <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ® Leistungen:<br />

Sind jegliche Art von Betriebsmitteln und Flüssigkeiten, Bereifung,<br />

Ersatzwagen, Instandstellung aufgrund von Unfall, Vandalismus, Dritt-<br />

oder Fremdeinwirkung, Instandstellung von Glasteilen und Interieur<br />

(Abnutzung von Polster und Inneneinrichtungen), Instand setzung von<br />

Folgeschäden durch unsachgemässen oder überbeanspruchten<br />

Gebrauch des Fahrzeuges (z. B. motorsportliche Wettbewerbe),<br />

benötigte Teile für die Abgaswartung sowie Schäden und Ereignisse,<br />

die auf Nichtbeachten der Betriebsvorschriften zurückzuführen sind.<br />

<strong>VOLVO</strong> SWISS PREMIUM ®<br />

Un ensemble complet de prestations et de garanties est inclus dans le<br />

prix de vente dont bénéfi cient tous les acheteurs d’une <strong>Volvo</strong> neuve.<br />

<strong>Volvo</strong> Swiss Premium* prend en charge les coûts de tous les travaux<br />

de maintenance préconisés par <strong>Volvo</strong>, pièces comprises, pendant<br />

10 ans ou 150 000 kilomètres*. La garantie d’usine <strong>Volvo</strong> vous protège<br />

jusqu’à 5 ans ou 150 000 kilomètres* des réparations imprévues.<br />

Sont aussi incluses tous les réparations d’usure pendant 3 ans ou<br />

150 000 kilomètres*.<br />

*selon le premier terme échu<br />

<strong>VOLVO</strong> ASSISTANCE – MOBILITÉ ASSURÉE<br />

<strong>Volvo</strong> vous offre durant les 5 premières années (sans limitation de<br />

kilométrage) une assurance de mobilité gratuite valable dans toute<br />

l’Europe.<br />

Votre concessionnaire <strong>Volvo</strong> vous fournira volontiers des informations<br />

détaillées concernant l’ensemble des prestations de services proposées<br />

par <strong>Volvo</strong>.<br />

Sont exclus de la couverture <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ® :<br />

Les huiles et liquides, les pneus, les véhicules de remplacement, la<br />

remise en état suite à un accident, à un acte de vandalisme, à une<br />

intervention de tiers ou d’inconnus, la remise en état des vitres et de<br />

l’habitacle (usure du garnissage et équipements intérieurs), la remise<br />

en état suite à un usage incorrect ou excessif du véhicule (par ex.<br />

compétitions sportives), les pièces de rechange requises pour le<br />

service antipollution ainsi que les dommages et les conséquences<br />

résultant du non-respect des prescriptions d’utilisation.<br />

<strong>VOLVO</strong> SWISS PREMIUM ®<br />

L’esclusivo pacchetto di assistenza e garanzia è incluso nel prezzo di<br />

vendita per gli acquirenti di una nuova <strong>Volvo</strong>. <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ®<br />

copre tutti i costi relativi agli interventi di manutenzione previsti da<br />

<strong>Volvo</strong> per un periodo di 10 anni o per 150 000 km*. La garanzia di<br />

fabbrica <strong>Volvo</strong> vi protegge per 5 anni o 150 000 km* da riparazioni<br />

impreviste. Incluse sono anche tutte le riparazioni di usura per 3 anni<br />

o 150 000 km*.<br />

*vale il limite raggiunto prima<br />

<strong>VOLVO</strong> ASSISTANCE – VI<strong>AG</strong>GIARE SENZA PENSIERI<br />

<strong>Volvo</strong> vi offre un’assicurazione di mobilità gratuita in tutta l’Europa per<br />

i primi 5 anni (senza limite di chilometraggio).<br />

Il vostro concessionario <strong>Volvo</strong> sarà lieto di fornirvi informazioni dettagliate<br />

su tutti i servizi offerti da <strong>Volvo</strong>.<br />

Le prestazioni <strong>Volvo</strong> Swiss Premium ® non includono:<br />

qualsiasi tipo di lubrificante e liquido, pneumatici, auto di sostituzione,<br />

riparazioni in seguito a incidente, atti di vandalismo, interventi da<br />

parte di terzi o ignoti, riparazioni di superfici vetrate e interni (usura<br />

sedili e arredamento interno), riparazione di danni legati all’uso improprio<br />

o alla sollecitazione eccessiva del veicolo (p. e. partecipazione a<br />

gare automobilistiche), ricambi necessari per i test antinquinamento,<br />

nonché danni ed eventi riconducibili alla non osservanza delle istruzioni<br />

d’uso.<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 3


VolVo Dienstleistungen VolVo serVices serVizi VolVo<br />

<strong>VOLVO</strong> CAR FINANCE<br />

MIT SICHERHEIT FINANZIEREN.<br />

<strong>Volvo</strong> Car Finance ist Ihr kompetenter Partner bei der Finanzierung<br />

Ihres <strong>Volvo</strong>. Wir bieten Ihnen ein massgeschneidertes Finanzierungsmodell<br />

an, bei dem Ihre Bedürfnisse im Vordergrund stehen. Mit einer<br />

Finanzierung durch <strong>Volvo</strong> Car Finance entscheiden Sie sich für<br />

Servicequalität, Kundenorientierung und attraktive Leasingkonditionen.<br />

Fragen Sie Ihren <strong>Volvo</strong> Vertreter, er erstellt Ihnen gerne ein<br />

entsprechendes Finanzierungsangebot.<br />

<strong>VOLVO</strong> RATENVERSICHERUNG INKLUSIVE<br />

FINANZIERUNG – ABER SICHER.<br />

Ihre Sicherheit ist uns auch bei der Finanzierung Ihres <strong>Volvo</strong> wichtig.<br />

Deswegen ist bei allen Leasing- und Finanzierungsverträgen von<br />

<strong>Volvo</strong> Car Finance die Ratenversicherung fest im Vertrag integriert.<br />

Diese schützt Sie als Privatperson (bis zum Alter von 60 Jahren) und<br />

übernimmt Ihre monatlichen Raten bei unverschuldeter Arbeits- oder<br />

Erwerbslosigkeit. So sind Sie jederzeit sorgenfrei unterwegs – mit<br />

Sicherheit.<br />

<strong>VOLVO</strong> AUTO-VERSICHERUNG<br />

IHR ZUVERLÄSSIGER VERSICHERUNGSPARTNER.<br />

Mit der <strong>Volvo</strong> Auto-Versicherung bieten wir Ihnen als <strong>Volvo</strong> Fahrer eine<br />

exklusive Versicherungslösung an, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten<br />

ist. Sie profitieren von attraktiven Prämien, einer kompetenten<br />

Lösung aus einer Hand sowie zahlreichen Sonderleistungen.<br />

Unter www.volvo-autoversicherung.ch erhalten Sie weitere Informationen<br />

und können schnell und einfach Ihre Prämie berechnen.<br />

BUSINESS PARTNER<br />

DER KMU-FLOTTENMAN<strong>AG</strong>ER.<br />

Bei einem Wagenpark bietet Business Partner ein flexibles und auf<br />

Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Servicepaket für KMU- und<br />

Flottenkunden. Unser Angebot umfasst nebst dem Leasingangebot,<br />

die Versicherungsdeckung, Reifen, Benzinmanagement und viele<br />

andere Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. So wird Ihr Fuhrpark<br />

von vornherein kalkulierbar – bei maximaler Kostentransparenz.<br />

www.businesspartner-fmcc.ch<br />

<strong>Volvo</strong> Car Finance<br />

4 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

FMCC Finance<br />

Zweigniederlassung Wallisellen<br />

<strong>Volvo</strong> Auto Bank Deutschland GmbH, Köln<br />

Geerenstrasse 10 | 8304 Wallisellen<br />

Tel. 043 233 26 40 | www.volvocars.ch<br />

<strong>VOLVO</strong> CAR FINANCE<br />

FINANCER EN TOUTE SÉCURITÉ.<br />

<strong>Volvo</strong> Car Finance est votre partenaire compétent pour le financement<br />

de votre <strong>Volvo</strong>. Nous vous proposons un modèle de financement sur<br />

mesure mettant vos besoins au premier plan. Avec un financement de<br />

<strong>Volvo</strong> Car Finance, vous optez pour la qualité du service, l’orientation<br />

clientèle et des conditions de leasing attractives. Demandez à votre<br />

concessionnaire <strong>Volvo</strong>, qui se fera un plaisir de vous établir une offre<br />

de financement.<br />

ASSURANCE MENSUALITÉS <strong>VOLVO</strong> INCLUSE<br />

FINANCER – MAIS SÛREMENT.<br />

Lors du financement de votre <strong>Volvo</strong>, votre sécurité nous tient à cœur.<br />

C’est pourquoi l’assurance mensualités est intégrée à titre ferme<br />

dans tous les contrats de leasing et de financement de <strong>Volvo</strong> Car<br />

Finance. Celle-ci vous protège en tant que particulier (jusqu’à l’âge<br />

de 60 ans) et prend en charge vos mensualités en cas de chômage<br />

ou d’absence de revenus ne relevant pas d’une faute de votre part.<br />

Ainsi, vous circulez sans souci, en tout temps, en toute sécurité.<br />

<strong>VOLVO</strong> ASSURANCE AUTOMOBILE<br />

VOTRE PARTENAIRE D’ASSURANCE FIABLE.<br />

Avec <strong>Volvo</strong> Assurance Automobile, nous vous proposons, en tant que<br />

conducteur <strong>Volvo</strong>, une solution d’assurance exclusive conçue sur<br />

mesure en fonction de vos besoins. Vous bénéficiez de primes attractives,<br />

d’une solution complète sous une seule et même enseigne ainsi<br />

que de nombreux services spéciaux. Sur www.volvo-assurance-auto.ch,<br />

vous obtiendrez de plus amples informations et pourrez calculer rapidement<br />

et aisément votre prime.<br />

BUSINESS PARTNER<br />

LE MAN<strong>AG</strong>ER FLOTTE DES PME.<br />

Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un pack<br />

de services pour PME et clients de flotte très flexible, à la mesure<br />

exacte de vos besoins. Notre offre inclut, en plus de l’offre de leasing,<br />

la couverture d’assurance, les pneus, la gestion du carburant et bien<br />

d’autres services, en fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès le<br />

départ ce que coûte votre parc automobile – avec une transparence<br />

maximale des coûts.<br />

www.businesspartner-fmcc.ch<br />

Succursale de Wallisellen<br />

<strong>Volvo</strong> Auto Bank Deutschland GmbH, Cologne<br />

Ch. de Maillefer 37 | 1000 Lausanne 8<br />

Tél. 021 643 72 80 | www.volvocars.ch<br />

<strong>VOLVO</strong> CAR FINANCE<br />

FINANZIAMENTI SICURI.<br />

<strong>Volvo</strong> Car Finance è il vostro partner competente e affidabile per il<br />

finanziamento della vostra <strong>Volvo</strong>. Vi offriamo un modello di finanziamento<br />

su misura nell’ambito del quale a essere costantemente in primo<br />

piano sono le vostre esigenze. Optando per un finanziamento da parte<br />

di <strong>Volvo</strong> Car Finance, scegliete al contempo qualità del servizio, orientamento<br />

al cliente e vantaggiose condizioni di leasing. Rivolgetevi con<br />

fiducia al vostro concessionario <strong>Volvo</strong>, il quale sarà lieto di allestire per<br />

voi un’offerta di finanziamento personalizzata.<br />

ASSICURAZIONE RATE <strong>VOLVO</strong> COMPRESA<br />

FINANZIAMENTO – MA IN TUTTA SICUREZZA.<br />

La vostra sicurezza nell’ambito del finanziamento della vostra <strong>Volvo</strong> ci<br />

sta a cuore. Per questo motivo in tutti i contratti di leasing e di finanziamento<br />

di <strong>Volvo</strong> Car Finance è saldamente integrata l’assicurazione<br />

rate. Questa copertura vi offre una protezione ottimale come privati<br />

(fino all’età di 60 anni), facendosi carico del pagamento delle rate<br />

mensili in caso di disoccupazione o inabilità al lavoro senza colpa<br />

propria. Così potete sempre viaggiare senza la minima preoccupazione<br />

– in tutta sicurezza.<br />

<strong>VOLVO</strong> ASSICURAZIONE AUTO<br />

IL VOSTRO PARTNER ASSICURATIVO AFFIDABILE.<br />

Con la <strong>Volvo</strong> Assicurazione Auto vi offriamo una soluzione assicurativa<br />

esclusiva, concepita esattamente su misura per le esigenze dei<br />

conducenti <strong>Volvo</strong>. In questo modo potete beneficiare non solo di premi<br />

vantaggiosi, ma anche di una soluzione altamente competente<br />

fornita da un unico partner, nonché di numerose prestazioni speciali.<br />

Sul sito www.volvocars.ch troverete ulteriori informazioni e potrete<br />

calcolare il vostro premio in modo rapido e semplice.<br />

BUSINESS PARTNER<br />

GESTIONE PARCHI VEICOLI PER PMI.<br />

Alle PMI e ai clienti aziendali che dispongono di un parco veicoli,<br />

Business Partner propone un pacchetto di servizi flessibile e su misura<br />

per le loro esigenze specifiche. Oltre all’offerta leasing, la nostra<br />

offerta comprende la copertura assicurativa, i pneumatici, la gestione<br />

carburante e molti altri servizi, in funzione delle vostre esigenze.<br />

Potrete così gestire il vostro parco veicoli fin dall’inizio con la massima<br />

trasparenza dei costi.<br />

www.businesspartner-fmcc.ch


AuF DeM Weg zu einer Besseren uMWelt<br />

Auch mit Hilfe modernster Technologie kann ein Automobil nicht<br />

als umweltfreundlich bezeichnet werden. Allerdings beeinflussen<br />

nicht alle Modelle die Umwelt im gleichen Umfang – von der<br />

Gewinnung der Rohstoffe über die Fertigung zur Nutzungsphase,<br />

bis hin zu Demontage und Recycling lassen sich mit einer<br />

bewussten Umweltpolitik stetige Verbesserungen verwirklichen.<br />

Für <strong>Volvo</strong> ist das Thema Umwelt mehr als nur Senkung des<br />

Kraftstoffverbrauchs und Reduktion der Emissionen.<br />

Die <strong>Volvo</strong> Car Corporation publiziert als bisher einziger Automobilhersteller<br />

eine Umweltprodukt erklärung – die Environmental Product<br />

Declaration EPD. Diese vermittelt eine ganzheitliche Perspektive darüber,<br />

wie ein <strong>Volvo</strong> die Umwelt während seines gesamten Lebenszyklus<br />

beeinflusst, und ermöglicht den Vergleich zwischen verschiedenen<br />

Modellen und Motoren.<br />

Der Kernwert Umwelt prägt auch das Handeln der <strong>Volvo</strong> Automobile<br />

(Schweiz) <strong>AG</strong>. Das Unternehmen ist stets bestrebt, die Umweltbelastungen<br />

seiner Tätigkeiten, Dienstleistungen und Produkte so<br />

gering wie möglich zu halten. Es setzt sich ein, damit ins besondere die<br />

Belastungen aus der Nutzung der Fahrzeuge reduziert werden können.<br />

Im jährlichen Business Plan werden mess bare Umweltziele festgelegt,<br />

die über die Einhaltung der relevanten Umwelt gesetzgebung hinausgehen.<br />

Die Geschäftsleitung stellt die Erfüllung dieser Ziele sicher und<br />

informiert die Öffentlichkeit über die Anstrengungen und die erzielten<br />

Resultate. Das Unternehmen sensibilisiert seine Kunden und unterstützt<br />

seine Mitarbeiter in ihrem Umweltbewusstsein. Gleichzeitig erwartet es<br />

von seinen Geschäftspartnern, dass sie einen nach Art und Ausmass<br />

ähnlichen Umweltschutz betreiben. Das zertifizierte Umwelt management-System<br />

nach ISO 14001 bestätigt Umweltanstrengungen der<br />

<strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz) <strong>AG</strong>.<br />

Das <strong>Volvo</strong> Umweltmanagement-System integriert auch die Umweltleistung<br />

im Einflussbereich der <strong>Volvo</strong> Vertreter. Um eine möglichst<br />

grosse Wirkung zu erzielen, entwickelte <strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz)<br />

<strong>AG</strong> zusammen mit Umwelt-Fachleuten ein Umwelt label nach ISO<br />

14024 für Garagenbetriebe. Sämtliche<br />

<strong>Volvo</strong> Vertretungen betreiben konsequent<br />

ein zertifiziertes Umweltmanagement-System.<br />

Ein weiterer logischer<br />

Schritt auf dem Weg zu einer besseren<br />

Umwelt.<br />

Erfahren Sie mehr über das Umwelt-<br />

Engagement von <strong>Volvo</strong> unter<br />

www.volvocars.ch<br />

Pour un enVironneMent Meilleur<br />

La technologie la plus moderne ne suffira pas à rendre une<br />

automobile écologique. Cependant, tous les modèles n’ont pas<br />

le même impact sur l’environnement – depuis la production des<br />

matières premières jusqu’à la mise au rebut et au recyclage, en<br />

passant par la fabrication et la phase d’utilisation du véhicule,<br />

des améliorations constantes peuvent être apportées moyennant<br />

une politique environnementale lucide. Pour <strong>Volvo</strong>, respecter<br />

l’environnement ne se limite pas à réduire la consommation de<br />

carburant et les émissions.<br />

<strong>Volvo</strong> Car Corporation est à ce jour l’unique cons tructeur automobile<br />

à publier un cahier des charges environnemental – «Environmental<br />

Product Declaration EPD». Celui-ci présente une vision globale de<br />

l’impact d’une <strong>Volvo</strong> sur l’environnement tout au long de son cycle de vie,<br />

et permet d’établir une comparaison entre divers modèles et moteurs.<br />

La notion fondamentale du respect de l’environ nement oriente aussi<br />

l’activité de <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse) SA. L’entreprise s’efforce<br />

en permanence de limiter autant que possible la pollution issue de ses<br />

activités, prestations et produits.<br />

Elle s’engage notamment à faire en sorte que les pollutions générées<br />

par l’utilisation des véhicules puissent être réduites. Le plan d’entreprise<br />

annuel fixe des objectifs environnementaux mesurables, qui vont audelà<br />

du respect de la législation écologique en la matière. La direction<br />

garantit la réalisation de ces objectifs et tient le public informé des<br />

efforts consentis et des résultats obtenus. L’entreprise sensibilise ses<br />

clients et assiste ses collaborateurs dans leur prise de conscience écologique.<br />

Simultanément elle attend de ses partenaires commerciaux une<br />

politique de protection de l’environnement similaire et d’égale ampleur.<br />

Le système de gestion de l’environnement certifié ISO 14001 attes te<br />

des efforts de <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse) SA en termes d’écologie.<br />

Le système de gestion environnementale de <strong>Volvo</strong> intègre également le<br />

respect de l’environnement au sein de la sphère d’influence des concessionnaires<br />

<strong>Volvo</strong>. En vue d’une efficacité maximale, <strong>Volvo</strong> Automobiles<br />

(Suisse) SA a élaboré, en collaboration avec des spécialistes de l’environnement,<br />

un label écologique pour les garages selon ISO 14024.<br />

Toutes les concessions <strong>Volvo</strong> exploitent<br />

résolument un système de gestion environnementale<br />

certifié. Une nouvelle étape<br />

en faveur d’un environnement meilleur.<br />

Pour en savoir plus sur l’engagement<br />

environnemental de <strong>Volvo</strong>, consultez le<br />

site www.volvocars.ch<br />

sullA ViA Di un MonDo PiÙ Pulito<br />

Malgrado le tecnologie più avanzate un’automobile non si può<br />

definire «ecologica». È pur sempre vero che non tutte le auto<br />

esercitano lo stesso impatto sull’ambiente – dall’estrazione delle<br />

materie prime alla lavorazione, alla fase d’uso del veicolo fino allo<br />

smaltimento ed al riciclaggio dei componenti, si possono realizzare<br />

continui miglioramenti adottando una politica ambientale<br />

responsabile. Grazie ai nuovi sviluppi in campo tecnologico è<br />

possibile, ad esempio, abbassare i consumi di carburante, mentre<br />

un’efficiente depurazione dei gas di scarico contribuisce a ridurre<br />

l’emissione di sostanze nocive.<br />

<strong>Volvo</strong> Car Corporation è la prima casa dell’industria automobilistica<br />

che pubblica una dichiarazione ambientale di prodotto. Tale dichiarazione<br />

formula una prospettiva globale sull’impatto che una <strong>Volvo</strong> esercita<br />

sull’ambiente durante tutto il suo ciclo di vita, e consente di mettere a<br />

confronto tra loro diversi modelli e motori.<br />

L’ambiente è un valore chiave cui si orienta anche la società <strong>Volvo</strong><br />

Automobiles (Suisse) SA. L’azienda mira costantemente a ridurre al<br />

minimo l’impatto ambientale delle sue attività, dei suoi servizi e prodotti.<br />

S’impegna inoltre a trovare delle soluzioni che permettano di ridurre<br />

soprattutto l’inquinamento causato dall’uso dei veicoli. Ogni anno il<br />

Business Plan contiene degli obiettivi ambientali misurabili che non si<br />

limitano al mero rispetto della legislazione in materia. La direzione assicura<br />

il raggiungimento di tali obiettivi ed informa l’opinione pubblica sul<br />

suo operato in questo settore e sui risultati ottenuti. In questo contesto<br />

l’azienda cerca di coinvolgere i propri clienti e sollecita la coscienza<br />

ecologica dei propri collaboratori. Al tempo spesso chiede ai propri<br />

partner commerciali di applicare, in materia di protezione ambientale, dei<br />

criteri simili nella forma e nella misura. Il sistema di gestione ambientale<br />

certificato secondo la norma ISO 14001 conferma l’operato in campo<br />

ecologico di <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse) SA.<br />

Il sistema di gestione ambientale <strong>Volvo</strong> integra anche le attività in campo<br />

ecologico che rientrano nel raggio d’azione dei concessionari <strong>Volvo</strong>.<br />

Per ottenere il massimo risultato possibile, <strong>Volvo</strong> Automobiles (Suisse)<br />

SA, con la collaborazione di esperti<br />

in ecologia, ha sviluppato un Marchio<br />

ambientale per i garage basato sui requisiti<br />

della norma ISO 14024. Tutti i<br />

concessionari <strong>Volvo</strong> applicano sistematicamente<br />

un sistema di gestione ambientale<br />

certificato. Un altro passo logico<br />

e consapevole verso un mondo più pulito.<br />

Per ulteriori informazioni sull’impegno<br />

di <strong>Volvo</strong> in campo ambientale consultate<br />

il sito www.volvocars.ch.<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 5


serienMÄssige AusstAttung Kinetic<br />

SICHERHEIT<br />

• ABS mit EBV<br />

• Airbags Fahrer- und Beifahrerseite mit zweistufigem Auslösungssystem<br />

• Aussenspiegel elektrisch verstell- und beheizbar, Fahrerseite mit<br />

Weitwinkeloptik<br />

• Aussentemperaturanzeige<br />

• Automatik-Sicherheitsgurte auf allen fünf Sitzplätzen<br />

• AWD Allradantrieb elektronisch kontrolliert mit Instant Traction<br />

(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Beifahrerairbag ausschaltbar<br />

• Blinkleuchten in Aussenspiegel integriert<br />

• Bremsassistent hydraulisch<br />

• Bremsleuchten adaptiv<br />

• Bremssystem mit 16,5 Zoll Bremsanlage<br />

• Dritte Bremsleuchte<br />

• DSTC Fahrdynamikregelung<br />

• Durchtauchschutz auf allen fünf Sitzplätzen<br />

• Erste-Hilfe-Tasche<br />

• Fahrzeugkontrollfunktionen im Fahrerdisplay<br />

• Gepäckraumgitter Stahl<br />

• Gurthöhenverstellung vorn automatisch<br />

• HDC Hill Descent Control, Bergabfahrhilfe (T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• IDIS Intelligent Driver Information System<br />

• ISOFIX-Vorbereitung für Kindersitz-Befestigung äussere Rücksitze<br />

• Kindersicherung (Türen hinten)<br />

• Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeug inkl. Seitenfenster und ggf.<br />

Schiebedach<br />

• Kopfstützen auf allen fünf Sitzplätzen, hinten manuell umklappbar<br />

• Laderaumrollo<br />

• Laderaumsystem mit Aluminiumschienen, Befestigungshaken und<br />

abschliessbarem Laderaumboden<br />

• Multifunktions-Lederlenkrad farbangepasst<br />

• Nebelscheinwerfer<br />

• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert<br />

• Parkbremse automatisch<br />

• Positionsleuchten seitlich in Front- und Heckleuchten integriert<br />

• Reifendichtmittel mit 12V Kompressor, max. Geschwindigkeit 80 km/h<br />

• Scheibenbremsen rundum, vorn innenbelüftet<br />

• Scheibenwaschdüsen beheizt<br />

• Sicherheitsgurtstraffer vorn und hinten, Gurtkraftbegrenzer vorn<br />

• Sicherheitslenksäule<br />

• SIPS Kopf-/Schulterairbag<br />

• SIPS Seitenairbags Fahrer und Beifahrer<br />

• SIPS Seitenaufprall-Schutzsystem<br />

• Tagfahrlicht<br />

• Türverriegelung automatisch während der Fahrt (muss durch den<br />

Fahrer einmalig aktiviert werden)<br />

• Verbundglasfrontscheibe<br />

• Warnton/-leuchte für nicht angelegte Sicherheitsgurte auf allen<br />

Sitzplätzen<br />

6 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

ÉQuiPeMent De BAse Kinetic eQuiPAggiAMento Di BAse Kinetic<br />

SICHERHEIT<br />

• ABS avec EBD<br />

• Airbags côtés conducteur et passager avant à déclenchement<br />

différencié<br />

• Antidémarrage<br />

• Appuie-tête sur les cinq places, à l’arrière escamotables manuellement<br />

• Assistance de freinage hydraulique<br />

• AWD Traction intégrale à contrôle électronique avec Instant Traction<br />

(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Cache-bagages à rouleau<br />

• Ceintures avant avec réglage automatique de la hauteur<br />

• Ceintures de protection à prétensionneur; limiteurs de force avant<br />

• Ceintures de sécurité automatiques sur les cinq places<br />

• Colonne de direction rétractable<br />

• DSTC Système antidérapage<br />

• Eclairage d’accompagnement<br />

• Feux de circulation diurnes<br />

• Feux de position latéraux intégrés dans les lampes avant et arrière<br />

• Feux stop adaptatifs<br />

• Fonction alerte intégrée dans télécommande<br />

• Fonctions de contrôle centralisées sur l’affichage du tableau de bord<br />

• Frein de stationnement automatique<br />

• Freins à disques avant et arrière, ventilés à l’avant<br />

• Grille de sécurité en acier<br />

• HDC Hill Descent Control, système de contrôle en descente<br />

(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• IDIS Système intelligent d’information du conducteur<br />

• Indicateur de température extérieure<br />

• Inhibiteur de l’airbag passager avant<br />

• ISOFIX Points d’attache pour sièges enfants arrière latéraux<br />

• Lave-glace avec gicleurs chauffés<br />

• Mastic à pneu avec compresseur 12V, vitesse max. 80 km/h<br />

• Ouverture/verrouillage confort: voiture incl. vitres latérales et (le cas<br />

échéant) toit ouvrant<br />

• Pare-brise en verre feuilleté<br />

• Phares antibrouillard<br />

• Portes arrière avec dispositif de sécurité enfants<br />

• Rétroviseurs extérieurs avec clignotants intégrés<br />

• Rétroviseurs extérieurs électriques et chauffants, côté conducteur<br />

grand angle<br />

• Sièges de sécurité avant/arrière avec protection anti-sous-marinage<br />

• SIPS Airbag tête et épaule<br />

• SIPS Airbags latéraux sur les deux sièges avant<br />

• SIPS Système de protection contre les chocs latéraux<br />

• Système de chargement avec rails en aluminium, crochets de fixation<br />

et plancher du coffre verrouillable<br />

• Système de freinage avec dispositif 16,5 pouces<br />

• Témoin de ceintures de sécurité non bouclées pour les cinq places<br />

• Troisième feu stop à l’arrière<br />

SICUREZZA<br />

• ABS con EBD<br />

• Airbag con rigonfiamento a due stadi lato conducente e passeggero<br />

• Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del veicolo, inclusi<br />

finestrini laterali e tetto apribile, se presente<br />

• Assistente di frenata idraulico<br />

• AWD Trazione integrale a controllo elettronico con Instant Traction<br />

(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Chiusura automatica delle porte quando la vettura è in marcia (da<br />

attivare una sola volta da parte del conducente)<br />

• Cinture anteriori autoregolanti in altezza<br />

• Cinture con pretensionatori sui cinque sedili, limitatori di ritenuta<br />

davanti<br />

• Cinture di sicurezza automatiche sui cinque sedili<br />

• Copertura del vano bagagli<br />

• Colonna dello sterzo collassabile<br />

• Dispositivo di sicurezza bambini (porte posteriori)<br />

• DSTC Sistema elettronico antisbandamento<br />

• Fendinebbia<br />

• Freni a disco sulle quattro ruote, gli anteriori autoventilanti<br />

• Freno di parcheggio automatico<br />

• Funzione panico integrata nel telecomando<br />

• Funzioni di controllo del veicolo sul display del conducente<br />

• Griglia di sicurezza in acciaio<br />

• HDC Hill Descent Control, controllo della velocità in discesa<br />

(T6 AWD, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• IDIS Sistema intelligente di informazione per il conducente<br />

• Immobilizzatore<br />

• Indicatore della temperatura esterna<br />

• Indicatori di direzione integrati nei retrovisori esterni<br />

• Interruttore per disattivare l’airbag passeggero<br />

• ISOFIX Punti di attacco per seggiolini bambini posti esterni posteriori<br />

• Kit pronto soccorso<br />

• Lavatergilunotto riscaldabile<br />

• Luci di stop adattive<br />

• Luci di avvicinamento<br />

• Luci di posizione integrate nei fari anteriori e posteriori<br />

• Luci diurne<br />

• Mastice per pneumatici con compressore 12V, velocitià mass. 80 km/h<br />

• Parabrezza in vetro laminato<br />

• Poggiatesta sui cinque sedili, dietro ripiegabili manualmente<br />

• Protezione antiimmersione sui cinque sedili<br />

• Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente, retrovisore<br />

grandangolare lato conducente<br />

• SIPS Airbag a tendina<br />

• SIPS Airbag laterali sui sedili anteriori<br />

• SIPS Sistema di protezione dagli impatti laterali<br />

• Sistema di carico per il bagagliaio con guide in alluminio, ganci di<br />

fissaggio e piano del bagagliaio richiudibile<br />

• Sistema frenante con dispositivo 16,5 pollici


serienMÄssige AusstAttung Kinetic<br />

• Wegbeleuchtung<br />

• Wegfahrsperre<br />

• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem<br />

INNENAUSSTATTUNG<br />

• Aktivkohlefilter und automatische Umluftschaltung<br />

• Audiosystem Performance Sound, Radio/CD mit 4 x 20 W, 6 Lautsprecher,<br />

Antennen in Seitenscheiben<br />

• AUX-Eingang in Mittelkonsole zum Anschluss externer Audioquellen<br />

• Bedienfunktionen über Menüführung personalisierbar<br />

• Belüftungsdüsen im Fond<br />

• Bordcomputer<br />

• Chromapplikationen an den Bedienknöpfen<br />

• Colorverglasung<br />

• Dieselpartikelfilter (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Einlagen Aluminium gebürstet (Armaturentafel, Belüftungsdüsen,<br />

Mittelkonsole, Türen)<br />

• Einstiegsleisten mit <strong>Volvo</strong> Schriftzug vorn<br />

• ECC Elektronische Klimaanlage<br />

• Fahrer- und Beifahrersitz höhen- und neigungsverstellbar<br />

• Fensterheber vorn und hinten elektrisch mit Auto-Up/Auto-Down<br />

• Fussraumbeleuchtung vorn<br />

• Getränkehalter (zwei) in Tunnelkonsole<br />

• Handschuhfach mit integriertem Stift- und Kreditkartenhalter,<br />

abschliessbar<br />

• Innenraumbeleuchtung mit Zeitverzögerung<br />

• Instrumente im Chronometerdesign (T6 AWD, D5 AWD)<br />

• Kleiderhaken am Beifahrersitz<br />

• Lederschalthebel<br />

• Lendenwirbelstütze vorn einstellbar<br />

• Lenkrad axial und vertikal verstellbar<br />

• Leselampen vorn und hinten<br />

• Luftraumheizer elektrisch (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Make-up-Spiegel für Fahrer und Beifahrer, beleuchtet<br />

• Mittelarmlehne hinten mit Getränkehaltern und Staufach<br />

• Mittelarmlehne vorn mit Staufach<br />

• Polsterung DUVED Textil/Vinyl<br />

• Rücksitzbank im Verhältnis 40/20/40 oder ganz umklappbar<br />

• Start/Stopp-Knopf<br />

• Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten (entfällt vorn in<br />

Kombination mit Aschenbecher)<br />

• Steckdose 12V im Gepäckraum<br />

• Tempomat<br />

• Textilfussmatten<br />

• Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung und integriertem<br />

Not-Schlüssel<br />

• Zündschloss mit seidenmatter Intarsie<br />

ÉQuiPeMent De BAse Kinetic eQuiPAggiAMento Di BAse Kinetic<br />

• Trousse de premier secours<br />

• Verrouillage automatique des portes durant la conduite (à activer une<br />

seule fois par le conducteur)<br />

• Volant multifonctions gainé de cuir assorti à la couleur de l’intérieur<br />

• WHIPS Système de prévention contre le coup du lapin<br />

INTÉRIEUR<br />

• Accoudoir central arrière avec porte-boissons et compartiment de<br />

rangement<br />

• Accoudoir central avant avec compartiment de rangement<br />

• Appuis lombaires réglables sur sièges avant<br />

• Baguettes de seuils avec logo <strong>Volvo</strong> avant<br />

• Banquette arrière rabattable en proportion 40/20/40 ou complètement<br />

• Boîte à gants verrouillable avec compartiment pour stylo et carte de<br />

crédit<br />

• Buses de ventilation arrière<br />

• Bouton Start/Stop<br />

• Boutons de réglage chromés<br />

• Chauffage additionnel électrique (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Climatisation électronique ECC<br />

• Crochet à veston au siège passager avant<br />

• Eclairage du plancher avant<br />

• Eclairage intérieur avec minuterie<br />

• Entrée auxiliaire AUX dans console centrale pour la connection des<br />

sources audio externes<br />

• Filtre à charbon actif avec recirculation d’air automatique<br />

• Filtre à particules diesel (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Fonctions personnalisables via le menu de programmation<br />

• Garniture des sièges DUVED textile/vinyle<br />

• Incrustations en aluminium brossé (tableau de bord, buses de ventilation,<br />

console centrale, portes)<br />

• Instruments avec cadran type montre (T6 AWD, D5 AWD)<br />

• Interrupteur de contact avec incrustations métal mat<br />

• Lampes de lecture avant et arrière<br />

• Lève-glaces électriques avec fonction Auto-Up/Auto-Down<br />

• Miroirs de courtoisie illuminés<br />

• Ordinateur de bord<br />

• Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir<br />

• Porte-boissons avant (deux) dans console centrale<br />

• Prise de courant 12V dans le coffre à bagages<br />

• Prises de courant 12V sur console avant et arrière (est supprimée à<br />

l’avant en combinaison avec cendrier)<br />

• Régulateur de vitesse<br />

• Sièges avant réglables en hauteur et inclinables<br />

• Système audio Performance Sound, radio/CD avec 4 x 20 W,<br />

6 haut-parleurs, antennes dans vitres latérales<br />

• Tapis de sol textile<br />

• Verrouillage central avec télécommande et clé de réserve intégrée<br />

• Vitres teintées<br />

• Volant réglable en hauteur et en profondeur<br />

• Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento cinture, tutti i posti<br />

• Terza luce di stop<br />

• Volante multifunzionale rivestito in pelle, colore in tinta<br />

• WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta<br />

INTERNO<br />

• Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli anteriori con funzione<br />

Auto-Up/Auto-Down<br />

• Appendiabiti nel sedile passeggero<br />

• Applicazioni cromate sui tasti di comando<br />

• Bocchette di ventilazione dietro<br />

• Bracciolo centrale anteriore con vano portaoggetti<br />

• Bracciolo centrale posteriore con portabevande e vano portaoggetti<br />

• Chiusura centralizzata con telecomando integrato nella chiave<br />

• Climatizzatore a controllo elettronico ECC<br />

• Computer di bordo<br />

• Coprisoglia porte anteriori con logo <strong>Volvo</strong><br />

• Custodia portaoggetti con porta matita e porta carta di credito, con<br />

serratura<br />

• Divano posteriore interamente ribaltabile o in tre parti (40/20/40)<br />

• Filtro antiparticolato diesel (DRIVe, D3, D3 AWD, D5 AWD)<br />

• Funzioni di comando tramite menu personalizzabile<br />

• Illuminazione zona piedi anteriore<br />

• Ingresso AUX nella console centrale per il collegamento a fonti audio<br />

esterne<br />

• Inserti in alluminio spazzolato (cruscotto, bocchette di ventilazione,<br />

console centrale, porte)<br />

• Interruttore di contatto con inserti in metallo opaco<br />

• Lampadine di lettura anteriori e posteriori<br />

• Luce di cortesia temporizzata<br />

• Multifiltro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria<br />

• Pomello del cambio rivestito in pelle<br />

• Portabevande (due) nella console centrale<br />

• Presa elettrica 12V anteriore e posteriore nella console centrale<br />

• Presa elettrica 12V nel vano bagagli<br />

• Regolatore di velocità (Cruise Control)<br />

• Riscaldamento supplementare elettrico (DRIVe, D3, D3 AWD,<br />

D5 AWD)<br />

• Rivestimento sedili DUVED tessuto/vinile<br />

• Sedili anteriori regolabili in altezza ed inclinabili<br />

• Sistema audio Performance Sound, radio/CD, 4 x 20 W,<br />

6 altoparlanti, antenne nei vetri laterali<br />

• Strumenti con disegno tipo cronometro (T6 AWD, D5 AWD)<br />

• Specchietti di cortesia illuminati<br />

• Supporto lombare regolabile sui sedili anteriori<br />

• Tappeti di tessuto<br />

• Tasto Start/Stop<br />

• Vetri azzurrati<br />

• Volante regolabile in altezza e in profondità<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 7


serienMÄssige AusstAttung Kinetic<br />

AUSSENAUSSTATTUNG<br />

• Dachreling<br />

• Doppelscheinwerfer mit Klarglasoptik<br />

• Fahrwerk komfortorientiert ausgelegt<br />

• Fenstereinfassung in Chrom<br />

• Leichtmetallfelgen CECINO 7,0 x 16, Bereifung 215/65 R16<br />

• Motorbezeichnung<br />

• Schutzplatte vorn und hinten in Aluminiumoptik<br />

• Stossfänger, Radhausverbreiterung und Seitenschutzleisten in<br />

robustem Kunststoff<br />

8 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

ÉQuiPeMent De BAse Kinetic eQuiPAggiAMento Di BAse Kinetic<br />

CARROSSERIE<br />

• Baguettes des vitres latérales en chrome<br />

• Désignation du moteur<br />

• Doubles phares avec verre clair<br />

• Jantes en alliage léger CECINO 7,0 x 16, pneumatiques 215/65 R16<br />

• Pare-chocs, élargissement des ailes et baguettes de protection en<br />

matière plastique robuste<br />

• Plaque de protection façon aluminium avant et arrière<br />

• Rails de toit<br />

• Suspensions confort<br />

ABMessungen DiMensions DiMensioni<br />

CARROZZERIA<br />

• Denominazione del motore<br />

• Fari doppi in vetro trasparente<br />

• Sospensioni comfort<br />

• Cerchi in lega leggera CECINO 7,0 x 16, pneumatici 215/65 R16<br />

• Cornici dei finestrini cromate<br />

• Paraurti, allargamento dei parafanghi e fasce di protezione laterali in<br />

materia plastica<br />

• Piastra protettiva anteriore e posteriore tipo alluminio<br />

• Rail sul tetto


AusstAttungslinie MoMentuM<br />

zusätzlich zur Serienausstattung<br />

• Audiosystem High Performance Radio/CD-Player (MP3/WMA),<br />

4 x 40 W DSP, 8 Lautsprecher, USB-Port<br />

• Aussenspiegel elektrisch einklappbar inkl. Bodenleuchten<br />

• Befestigungssystem für Tragetaschen im Gepäckraum<br />

• Beschlagsensor<br />

• Bluetooth Freisprecheinrichtung<br />

• Chromapplikationen an Klima-Bedienfeld und an Belüftungsdüsen<br />

• Einparkhilfe hinten<br />

• Heckklappe automatisch<br />

• Innenspiegel mit Abblendautomatik<br />

• Instrumente im Chronometerdesign<br />

• Lederschalthebel mit seidenmatter Intarsie (Automatikgetriebe)<br />

• Leichtmetallfelgen SARGAS 7,5 x 17, Bereifung 235/55 R17<br />

• Mittelkonsole mit seidenmatter Intarsie<br />

• Multifunktions-Lederlenkrad mit seidenmatter Intarsie<br />

• Polsterung Leder<br />

• Regensensor<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %<br />

AusstAttungslinie suMMuM<br />

zusätzlich zur Ausstattungslinie MOMENTUM<br />

• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht<br />

• Fahrersitz elektrisch verstellbar, inkl. Memoryfunktionen<br />

• Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar<br />

• Leichtmetallfelgen MERAC 7,5 x 18, Bereifung 235/50 R18<br />

• RTI Navigationssystem mit Fernbedienung und Strassenkarte Europa<br />

auf DVD<br />

• Scheinwerferwaschdüsen<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %<br />

ÉQuiPeMent MoMentuM<br />

en complément de l’équipement de série<br />

• Aide au parking arrière<br />

• Applications chrome sur les commandes de la climatisation et les<br />

buses de ventilation<br />

• Bluetooth avec mains libres<br />

• Console centrale avec incrustations métal mat<br />

• Détecteur de buée<br />

• Détecteur de pluie<br />

• Garniture des sièges cuir<br />

• Hayon électrique<br />

• Instruments avec cadran type montre<br />

• Jantes en alliage léger SARGAS 7,5 x 17, pneumatiques 235/55 R17<br />

• Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement automatique<br />

• Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement incl. système<br />

d’éclairage du sol<br />

• Système Audio High Performance Radio/lecteur CD (MP3/WMA),<br />

4 x 40 W, 8 haut-parleurs, avec port USB<br />

• Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages<br />

• Pommeau de levier de vitesse cuir avec incrustations métal mat<br />

(transmission automatique)<br />

• Volant multifonctions gainé de cuir avec incrustations métal mat<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %<br />

ÉQuiPeMent suMMuM<br />

en complément de l’équipement MOMENTUM<br />

• Appuie-tête arrière escamotables électriquement<br />

• Jantes en alliage léger MERAC 7,5 x 18, pneumatiques 235/50 R18<br />

• Lave-phares<br />

• Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages<br />

• RTI Système de navigation avec télécommande et carte routière<br />

Europe sur DVD<br />

• Siège conducteur à commande électrique avec fonctions mémoire<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %<br />

eQuiPAggiAMento MoMentuM<br />

in più rispetto all’equipaggiamento di base<br />

• Applicazioni cromate ai comandi del climatizzatore e alle bocchette di<br />

ventilazione<br />

• Console centrale con inserti in metallo opaco<br />

• Cerchi in lega leggera SARGAS 7.5 x 17, pneumatici 235/55 R17<br />

• Impianto vivavoce Bluetooth<br />

• Portellone automatico<br />

• Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento<br />

• Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente incl. illuminazione del<br />

suolo<br />

• Rivestimento sedili in pelle<br />

• Sensore di appannamento<br />

• Sensore per la pioggia<br />

• Sensori di parcheggio posteriori<br />

• Sistema audio High Performance lettore MP3/WMA-CD, 4 x 40 W<br />

DSP, 8 altoparlanti, con presa USB<br />

• Sistema di fissaggio per borse<br />

• Strumenti con disegno tipo cronometro<br />

• Telaio finestrino cromato<br />

• Pomello del cambio rivestito in pelle con inserti in metallo opaco<br />

(trasmissione automatica)<br />

• Volante multifunzionale rivestito in pelle con inserti in metallo opaco<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

9’000.– 6’200.– 2’800.– 31.1 %<br />

eQuiPAggiAMento suMMuM<br />

in più rispetto all’equipaggiamento MOMENTUM<br />

• Cerchi in lega leggera MERAC 7,5 x 18, pneumatici 235/50 R18<br />

• Fari dual-xeno attivi in curva<br />

• Lavafari<br />

• Sedile conducente a regolazione elettrica con funzione memoria<br />

• Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente<br />

• RTI Sistema di navigazione con telecomando e carta stradale Europa<br />

su DVD<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

17’400.– 11’000.– 6’400.– 36.8 %<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 9


PAKete<br />

DRIVER SUPPORT PACK<br />

• ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem mit automatischer<br />

Notbremsfunktion für Fahrzeuge und Fussgänger<br />

• BLIS (Blindspot Information System)<br />

• DAC Driver Alert Control<br />

nur in Kombination mit Regensensor; nicht in Kombination mit Infrarotlicht<br />

reflektierende Windschutzscheibe und Windschutzscheibe mit<br />

Colorstreifen am Rand<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

10 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %<br />

DRIVING DyNAMICS PACK<br />

• Fahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie<br />

• ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige Servo-unterstützung<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %<br />

SECURITy PACK<br />

• Alarmanlage fernbedienbar<br />

• Geheimverriegelung von Handschuhfach und Heckklappe<br />

• PCC Personal Car Communicator mit Keyless Drive<br />

• Seitenfenster in den Türen und Heckfenster aus Verbundglas mit<br />

wasserabweisender Oberfläche für die<br />

Seitenfenster der Fronttüren<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %<br />

PAQuets<br />

DRIVER SUPPORT PACK<br />

• ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de distance avec freinage<br />

automatique et détection de piétons<br />

• BLIS (Blindspot Information System)<br />

• DAC Driver Alert Control<br />

uniquement en combinaison avec détecteur de pluie; pas en combinaison<br />

avec pare-brise en verre thermo-réfléchissant et pare-brise avec<br />

bande pare-soleil<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %<br />

DRIVING DyNAMICS PACK<br />

• Suspensions à réglage électronique avec technique Four-C<br />

• ZF Servotronic - direction assistée asservie à la vitesse<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %<br />

SECURITy PACK<br />

• PCC Personal Car Communicator avec Keyless Drive<br />

• Système d’alarme avec télécommande<br />

• Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon<br />

• Vitres latérales et du coffre en verre feuilleté avec revêtement hydrofuge<br />

dans les vitres latérales avant<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %<br />

PAccHetti<br />

DRIVER SUPPORT PACK<br />

• ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità, allarme di<br />

collisione con supporto alla frenata e riconoscimento dei pedoni<br />

• BLIS (Blindspot Information System)<br />

• DAC Driver Alert Control<br />

soltanto in combinazione con sensore pioggia; non in combinazione<br />

con parabrezza riflettente infrarossi e parabrezza con banda parasole<br />

colorata<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

4’500.– 3’000.– 1’500.– 33.3 %<br />

DRIVING DyNAMICS PACK<br />

• Telaio a controllo elettronico Four-C<br />

• ZF Servotronic – servosterzo variabile in funzione della velocità<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

2’550.– 1’800.– 750.– 29.4 %<br />

SECURITy PACK<br />

• Sistema di alllarme con telecomando<br />

• Chiusura di sicurezza del cassetto portaoggetti e del portellone<br />

• PCC Personal Car Communicator con Keyless Drive<br />

• Vetri laterali nelle porte e lunotto laminati, vetri laterali nelle porte<br />

anteriori idrorepellenti<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

2’345.– 1’600.– 745.– 31.8 %


PAKete PAQuets PAccHetti<br />

WINTER PACK<br />

• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar<br />

• Scheinwerferwaschdüsen<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

950.– 700.– 250.– 26.3 %<br />

WINTER PROFESSIONAL PACK<br />

• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht<br />

• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar<br />

• Scheinwerferwaschdüsen<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %<br />

XENIUM PACK<br />

• Beifahrersitz elektrisch verstellbar<br />

• Einparkhilfe vorn und hinten<br />

• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar<br />

• Schiebe-Hebedach, Glas, elektrisch mit Sonnenschutz<br />

Total Einzeloptionen<br />

CHF<br />

Kundenpreis<br />

CHF<br />

Preisvorteil<br />

CHF Prozent<br />

3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %<br />

WINTER PACK<br />

• Lave-phares<br />

• Sièges avant chauffants<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

950.– 700.– 250.– 26.3 %<br />

WINTER PROFESSIONAL PACK<br />

• Lave-phares<br />

• Phares Dual-xénon avec éclairage actif dans les virages<br />

• Sièges avant chauffants<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %<br />

XENIUM PACK<br />

• Aide au parking avant et arrière<br />

• Siège passager à commande électrique<br />

• Sièges avant chauffants<br />

• Toit ouvrant électrique en verre, coulissant et inclinable, avec paresoleil<br />

Total options unitaires<br />

CHF<br />

Prix client<br />

CHF<br />

Avantage client<br />

en CHF en %<br />

3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %<br />

WINTER PACK<br />

• Fari dual-xeno attivi in curva<br />

• Lavafari<br />

• Sedili anteriori riscaldabili<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

950.– 700.– 250.– 26.3 %<br />

WINTER PROFESSIONAL PACK<br />

• Fari dual-xeno attivi in curva<br />

• Lavafari<br />

• Sedili anteriori riscaldabili<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

2’500.– 1’750.– 750.– 30.0 %<br />

XENIUM PACK<br />

• Sedile passeggero a regolazione elettrica<br />

• Sensori di parcheggio anteriori e posteriori<br />

• Sedili anteriori riscaldabili<br />

• Tetto apribile in vetro a comando elettrico con parasole<br />

Totale delle singole<br />

opzioni CHF<br />

Prezzo cliente<br />

CHF<br />

Vantaggio cliente<br />

in CHF in percento<br />

3’650.– 2’500.– 1’150.– 31.5 %<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 11


12<br />

sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Klima Climatisation Climatizzazione<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Beschlagsensor Détecteur de buée Sensore di appannamento 150.– p P P 727<br />

nur in Kombination mit Innenspiegel mit Abblendauto-<br />

matik<br />

uniquement avec rétroviseur intérieur à antiéblouissement<br />

automatique<br />

soltanto con retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento<br />

Standheizung mit Timer Chauffage indépendant au carburant avec minuterie Riscaldamento autonomo con timer 1’950.– p p p 273<br />

ersetzt Luftraumheizer elektrisch für Diesel remplace chauffage additionnel éléctrique pour diesel sostituisce riscaldamento supplementare elettrico per diesel<br />

Luftraumheizer elektrisch Chauffage additionnel électrique Riscaldamento elettrico 390.– p p p 781<br />

serienmässig für Diesel; elektrisch gesteuerte Schnellenteisung<br />

und -heizung; nicht in Kombination mit Standheizung<br />

de série pour diesel; dégivrage et chauffage électrique forcé;<br />

pas en combinaison avec chauffage indépendant au<br />

carburant<br />

di serie per diesel; sistema elettrico di riscaldamento e sbrinamento<br />

rapido; non in combina zione con riscaldamento autonomo<br />

Infrarotlicht reflektierende Windschutzscheibe Pare-brise en verre thermo-réfléchissant Parabrezza riflettente infrarossi 350.– p p p 386<br />

inkl. Colorstreifen am oberen Rand; nur in Kombination<br />

mit Regensensor; nicht in Kombination mit aktivem Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem<br />

mit Einleitung einer<br />

Notbremsung, Driver Alert und Windschutzscheibe mit Colorstreifen<br />

am oberen Rand<br />

avec bande pare-soleil; uniquement en combinaison avec<br />

détecteur de pluie; pas en combinaison avec régulateur<br />

de vitesse et de distance avec engagement du freinage<br />

d’urgence, driver alert et pare-brise avec bande pare-soleil<br />

con banda parasole colorata; soltanto con sensore per la pioggia;<br />

non in combinazione con regolatore adattativo della<br />

velocità con sistema collision warning con precaricamento dei<br />

freni, driver alert o parabrezza con banda parasole colorata<br />

Windschutzscheibe mit Colorstreifen am oberen<br />

Rand<br />

Pare-brise avec bande pare-soleil Parabrezza con banda parasole colorata 100.– p p p 387<br />

nur in Kombination mit Regensensor; nicht in Kombination uniquement en combinaison avec détecteur de pluie; pas soltanto con sensore piogga; non in combinazione con rego-<br />

mit aktivem Geschwindigkeits-/Abstandregelsystem mit en combinaison avec régulateur de vitesse et de distance latore adattivo della velocità con sistema collision warning con<br />

Einleitung der Notbremsung, Driver Alert und Infrarotlicht avec engagement du freinage d‘urgence, Driver Alert et precaricamento dei freni , Driver Alert e parabrezza riflettente<br />

reflektierende Windschutzscheibe<br />

pare-brise en verre thermo-réfléchissant<br />

infrarossi<br />

Seitenfenster Gepäckraum und Heckfenster<br />

abgedunkelt<br />

Seitenfenster Türen hinten, Gepäckraum und<br />

Heckfenster abgedunkelt<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Vitres latérales du coffre et lunette fumées Vetri laterali bagagliaio e lunotto oscurati 500.– p p p 765<br />

Vitres latérales portes arrière, coffre et lunette<br />

fumées<br />

Vetri laterali nelle porte posteriori, bagagliaio e<br />

lunotto oscurati<br />

Schiebe-Hebedach, Glas, elektrisch mit<br />

Toit ouvrant électrique en verre, coulissant et Tetto apribile in vetro a comando elettrico con<br />

Sonnenschutz<br />

inclinable, avec pare-soleil<br />

parasole<br />

inkl. Komfortschliessung mit den Seiternfenstern incl. fermeture confort avec vitres latérales incl. chiusura comfort con vetri laterali<br />

Sicherheit Sécurité Sicurezza<br />

Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriert Sièges pour enfants à deux positions, intégrés<br />

dans la banquette arrière<br />

nicht in Kombination mit Fondsitze aussen beheizbar und pas avec chauffage des sièges latéraux arrière et inscrip-<br />

Inscription<br />

tion<br />

Seggiolini per bambini a due posizioni integrati nel<br />

sedile posteriore<br />

non in combinazione con sedili posteriori riscaldabili e inscription<br />

Code / Codice<br />

750.– p p p 179<br />

1’600.– p p p 030<br />

350.– p p p 322<br />

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile


sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Sicherheit Sécurité Sicurezza<br />

ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregel- ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de<br />

system mit automatischer Notbremsfunktion für distance avec freinage automatique et détection<br />

Fahrzeuge und Fussgänger<br />

de piétons<br />

inkl. Bremsassistent Pro mit zusätzlicher Vorspannung des y compris assistance de freinage avec préactivation des<br />

Bremssystems, Queue Assist Stauhilfe-Funktion (nur in freins, Queue Assist (seulement en combinaison avec<br />

Kombination mit Automatikgetriebe) und Distanzwarner boîte automatique) et avertisseur de distance avec affi-<br />

mit Headup-Display; nur in Kombination mit Regensensor, chage semi-transparent sur le pare-brise; uniquement en<br />

Multifunktions-Lederlenkrad und Tempomat; nicht in Kom- combinaison avec détecteur de pluie, volant multifonctions<br />

bination mit Infrarot reflektierende Windschutzscheibe gainé de cuir et régulateur de vitesse; pas en combinaison<br />

avec pare-brise en verre thermo-réfléchissant<br />

ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità,<br />

allarme di collisione con supporto alla frenata e<br />

riconoscimento dei pedoni<br />

incl. precaricamento dei freni, funzione Queue Assist per la<br />

marcia in colonna (solo in combinazione con trasmissione<br />

automatica) e allarme di distanza ravvicinata con head-up<br />

display; soltanto in combinazione con sensore per la pioggia,<br />

volante multifunzionale rivestito in pelle e regolatore di velocità;<br />

non in combinazione con parabrezza riflettente infrarossi<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Code / Codice<br />

2’750.– p p p 818<br />

Driver Alert Driver Alert Driver Alert 950.– p p p 769<br />

Fahrassistenzsystem zur Warnung bei Übermüdung und<br />

unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrspur; nur in Kombination<br />

mit Regensensor; nicht in Kombination mit Infrarot<br />

reflektierende Windschutzscheibe und Winschutzscheibe<br />

mit Colorstreifen am oberen Rand<br />

système d‘assistance à la conduite permettant au conducteur<br />

d‘être averti en cas de fatigue extrême et de changement<br />

de voie involontaire; uniquement en combinaison<br />

avec détecteur de pluie; pas avec pare-brise en verre<br />

thermo-réfléchissant et pare-brise avec bande pare-soleil<br />

Fahrzeugsicherheit Sécurité voiture Sicurezza vettura<br />

sistema di assistenza alla guida che avvisa il conducente in<br />

caso di stanchezza eccessiva e cambio involontario di corsia;<br />

soltanto in combinazione con sensore pioggia; non con parabrezza<br />

riflettente infrarossi e parabrezza con banda parasole<br />

colorata<br />

Alarmanlage fernbedienbar Système d’alarme avec télécommande Sistema d’allarme antifurto con telecomando 550.– p p p 140<br />

inkl. Sirene mit Batterie-Backup, Bewegungs- und Neigungssensor,<br />

Deadlock<br />

avec sirène auto-alimentée, capteur de mouvements et<br />

d’inclinaison, Deadlock<br />

incl. sirena con batteria di riserva, sensore movimenti e sensore<br />

di inclinazione, Deadlock<br />

PCC Personal Car Communicator mit Keyless Drive PCC Personal Car Communicator avec Keyless Drive PCC Personal Car Communicator con Keyless Drive 1’500.– p p p 583<br />

elektronisches Zugangs- und Startsystem; inkl. Alarmanlage<br />

fernbedienbar<br />

système électronique d’accès et de démarrage; incl.<br />

système d’alarme avec télécommande<br />

sistema elettronico di sblocco della portiera e di avvio del motore<br />

senza chiave; incl. sistema d’allarme e telecomando<br />

HomeLink ® Garagentoröffner HomeLink ® commande de portes de garage HomeLink ® comando porta garage 330.– p p p 372<br />

programmierbare Funkfernbedienung mit Bedientasten in<br />

der Sonnenblende; zur Steuerung für Garagen- und Aussentor<br />

sowie Sicherheitssysteme und Beleuchtungsanlagen;<br />

weitere Informationen unter www.eurohomelink.com<br />

télécommande programmable avec boutons de commande<br />

dans le pare-soleil; pour la commande de porte de garage<br />

et grille d‘entrée ainsi que des systèmes de sécurité et<br />

d’éclairage; plus d’informations sur www.eurohomelink.com<br />

telecomando programmabile con comandi nel parasole; per<br />

l’azionamento della porta del garage e del portone d‘entrata<br />

così come sistema di sicurezza e d’illuminazione; maggiori informazioni<br />

sul sito www.eurohomelink.com<br />

Kindersicherung Türen hinten elektrisch Portes arrière avec sécurité enfants électrique Dispositivo di sicurezza elettrico per bambini, porte<br />

posteriori<br />

Geheimverriegelung von Handschuhfach und Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon Chiusura di sicurezza del vano portaoggetti e<br />

Heckklappe<br />

del portellone<br />

Aktivierung mit Schlüssel über Handschuhfach activation par clé de la boîte à gants attivazione con chiave dal vano portaoggetti<br />

150.– p p p 114<br />

45.– p p p 815<br />

Seitenfenster in den Türen und Heckfenster<br />

Gepäckraum aus Verbundglas<br />

Vitres latérales et du coffre en verre feuilleté Vetri laterali nelle porte e lunotto laminati 800.– p p p 236<br />

mit wasserabweisender Oberfläche für die Seitenfenster<br />

der Fronttüren<br />

avec revêtement hydrofuge dans les vitres latérales avant vetri laterali nelle porte anteriori idrorepellenti<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

13


14<br />

sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Audiosystem High Performance Système Audio High Performance Sistema Audio High Performance 750.– p P P 502<br />

Radio/CD-Player (MP3/WMA), 4 x 40 W, 8 Lautsprecher,<br />

USB-Port<br />

radio/lecteur CD (MP3/WMA), 4 x 40 W, 8 haut-parleurs,<br />

avec port USB<br />

radio/lettore CD (MP3/WMA), 4 x 40 W DSP, 8 altoparlanti,<br />

presa USB nella console centrale<br />

Audiosystem Premium Sound Système Audio Premium Sound Sistema Audio Premium Sound 2’500.– p � � 503<br />

Radio/CD-Player (MP3/WMA), Dolby Surround Prologic II,<br />

5 x 130 W, 12 Lautsprecher, USB-Port<br />

Radio/lecteur CD (MP3/WMA), Dolby Surround Pro Logic<br />

II, 5 x 130 W, 12 haut-parleurs, avec port USB<br />

radio/lettore CD (MP3/WMA), Dolby Surround Pro Logic ® II,<br />

5 x 130 W DSP, 12 altoparlanti Dynaudio, presa USB<br />

… für Ausstattungslinien MOMENTUM und SUMMUM … avec équipements MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamenti MOMENTUM e SUMMUM 1’750.– � p p<br />

DAB Digitaler Radioempfang DAB Digital Audio Broadcasting DAB Digital Audio Broadcasting 600.– p p p 501<br />

zusätzlich zum analogen Senderangebot; nur in Kombination<br />

mit Audiosystem High Performance oder Premium<br />

Sound<br />

radio numérique en plus de la réception sur le réseau analogique;<br />

uniquement en combinaison avec système audio<br />

High Performance ou Premium Sound<br />

in aggiunta alla diffusione analogica; soltanto in combinazione<br />

con sistema audio High Performance o Premium Sound<br />

DAB Vorbereitung zum nachträglichen Einbau DAB Préparation pour le montage ultérieur DAB Preparazione per il montaggio ulteriore 75.– p p p 683<br />

als Zubehör; nur in Kombination mit Audiosystem High<br />

Performance oder Premium Sound<br />

comme accessoire; uniquement en combinaison avec système<br />

audio High Performance ou Premium Sound<br />

come accessorio; soltanto in combinazione con sistema audio<br />

High Performance o Premium Sound<br />

CD Wechsler 6-fach Changeur de 6 CD Cambia-CD per 6 dischi 450.– p p p 505<br />

inkl. MP3-CD-Player; nur in Kombination mit Audiosystem<br />

High Performance oder Premium Sound<br />

incl. lecteur CD compatible avec MP3; uniquement en<br />

combinaison avec système audio High Performance ou<br />

Premium Sound<br />

incl. lettore CD compatibile con MP3; solo in combinazione<br />

con sistema audio High Performance o Premium Sound<br />

Kopfhörerausgänge und individuelle Quellenwahl Sorties pour écouteurs avec choix individuel de la source Prese per cuffie con selezione o della fonte audio 200.– p p p 509<br />

für Fondpassagiere, in der Rückseite der Mittelkonsole<br />

integriert; nur in Kombination mit Audiosystem High Performance<br />

oder Premium Sound; Aschenbecher hinten<br />

entfällt<br />

pour passagers arrière, intégrées dans la partie arrière<br />

de la console centrale; uniquement en combinaison avec<br />

système audio High Performance ou Premium Sound; le<br />

cendrier arrière est supprimé<br />

per i passeggeri posteriori, integrate sul retro della console<br />

centrale; soltanto in combinazione con sistema audio High<br />

Performance o Premium Sound; sostituisce portacenere posteriore<br />

Subwoofer im Gepäckraum Subwoofer dans le coffre Subwoofer integrato nel vano bagagli 500.– p p p 262<br />

Leistung 2 x 130 W; nur in Kombination mit Audiosystem<br />

High Performance oder Premium Sound<br />

puissance 2 x 130 W; uniquement avec système audio<br />

High Performance ou Premium Sound<br />

potenza 2 x 130 W; soltanto con sistema audio High Performance<br />

o Premium Sound<br />

RTI Navigationssystem inkl. Strassenkarte Europa RTI Système de navigation avec carte routière RTI Sistema di navigazione con carta stradale su<br />

auf DVD<br />

Europe sur DVD<br />

DVD<br />

mit Fernbedienung und MapCare für zwei kostenlose avec télécommande et MapCare pour deux actualisations con telecomando e MapCare per due attualizzazioni gratuite<br />

Strassenkarten Aktualisierungen<br />

gratuites des cartes routières<br />

di carte stradali<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Code / Codice<br />

3’350.– p p P 142


sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />

<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />

<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />

<strong>Volvo</strong> On Call VOC<br />

(Telematiksystem mit integriertem Telefon) (système télématique avec téléphone intégré) (sistema telematico con telefono integrato)<br />

Automatischer Alarm bei Airbag- oder Gurtstrafferauslö- alarme automatique en cas de déclenchement de l’airbag ou chiamata automatica al centro VOC in caso di entrata in funzione<br />

sung im VOC Service Center, SOS Taste in Notfällen (zur des prétensionneurs de ceinture au centre de services VOC, degli airbag o dei pretensionatori. Pulsante SOS per casi di emer-<br />

manuellen Betätigung des Alarmes bei Unfällen, akuten bouton SOS en cas d’urgence (pour actionner manuellement genza (per azionare manualmente l’allarme in caso di incidenti,<br />

Krankheitsfällen etc.), On Call Taste (für z.B. Pannenhil- l’alarme en cas d’accident, de maladie aiguë etc.), bouton On malori, ecc.), tasto On Call (per richiedere aiuto ad es. in caso di<br />

fe). Fahrzeugortung im Falle eines Diebstahls, Fahrzeug- Call (pour un dépannage p. ex.). Pistage du véhicule en cas guasti all’auto). Rintracciamento dell’auto in caso di furto, apertura<br />

fernöffnung (verlorener oder eingeschlossener Schlüssel), de vol, ouverture du véhicule à distance (en cas de perte ou a distanza delle portiere (chiave smarrita o rimasta in macchina),<br />

automatisches Signal an das VOC Service Center bei ggf. d’oubli des clés à l’intérieur du véhicule), signal automatique au invio automatico di un segnale al centro VOC in caso di entrata<br />

Alarmanlagenauslösung. Nicht in Verbindung mit Blu- centre de services VOC en cas de déclenchement de l’alarme. in funzione del sistema d’allarme, se disponibile. Non disponibile<br />

etooth. Leistungen sind gültig für 2 Jahre ab Datum der Pas avec Bluetooth. Prestations valables 2 ans après la date con Bluetooth. Prestazioni valide per 2 anni a partire dalla data di<br />

Aktivierung. Das Abonnement kann verlängert werden. d’activation. L’abonnement peut être prolongé.<br />

attivazione. È possibile prolungare l’abbonamento.<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Code / Codice<br />

1’200.– p p p 399<br />

Bluetooth Freisprecheinrichtung Bluetooth avec mains libres Impianto vivavoce Bluetooth 750.– p P P 732<br />

Informationen über die kompatiblen Handys erhalten Sie<br />

bei Ihrem <strong>Volvo</strong> Partner<br />

informations pour téléphones compatibles sur demande<br />

chez votre partenaire <strong>Volvo</strong><br />

Per informazioni sui cellulari compatibili, rivolgetevi al vostro<br />

concessionario <strong>Volvo</strong><br />

RSE Entertainment System für Fondpassagiere RSE Entertainment System pour passagers arrière RSE Sistema di intrattenimento per i passeggeri<br />

posteriori<br />

DVD-Player mit AUX-Eingang im Fond inkl. 2 IR Kopfhörer, lecteur DVD avec sortie AUX incl. 2 écouteurs IR, 1 té- lettore DVD con uscite AUX, 2 set di cuffie a IR, 1 telecoman-<br />

1 Fernbedienung und 8 Zoll Monitoren in Frontkopfstütlécommande et écrans 8 pouces dans appuie-tête avant; do e schermi da 8 pollici sul retro dei poggiatesta anteriori;<br />

zen; nur mit Audiosystem High Performance oder Premium uniquement avec système audio High Performance ou Pre- soltanto con sistema audio High Performance o Premium<br />

Sound; nicht in Kombination mit Mittelarmlehne vorn mit mium Sound; pas en combinaison avec accoudoir central Sound; non in combinazione con bracciolo centrale anteriore<br />

integriertem Ablagefach<br />

avant avec compartiment<br />

con vano portaoggetti<br />

2’950.– p p p 800100<br />

TV-Empfang von digital ausgestrahlten<br />

Fernsehsendern<br />

Télévision numérique terrestre Televisione numerica terrestre 990.– p p p 800107<br />

DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); der digitale TNT DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la récep- DVB-T (Digital Video Broadcasting - Terrestrial); la ricezione<br />

Empfang ist abhängig von der lokalen Netzverfügbarkeit; nur in tion dépend de la couverture du réseau locale; uniquement en dipende dalla copertura della rete locale; soltanto in combi-<br />

Kombination mit RSE Entertainment System; nicht in Kombina- combinaison avec RSE Entertainment System; pas en combinazione con RSE Entertainment System; non in combinazione<br />

tion mit Befestigungssytem für Tragetaschen im Gepäckraum. naison avec système de fixation pour sacs dans le coffre. con sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli.<br />

Sitze Sièges Sedili<br />

Fahrersitz elektrisch verstellbar Siège conducteur à commande électrique Sedile conducente a regolazione elettrica 1’350.– p p P 047<br />

nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar;<br />

inkl. Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegel-Einstellung<br />

(mit Absenken der Aussenspiegel bei<br />

Rückwärtsfahrt)<br />

uniquement en combinaison avec rétroviseurs escamotables<br />

électriquement; incl. fonction mémoire pour siège<br />

conducteur et rétroviseurs extérieurs (avec abaissement<br />

des rétroviseurs extérieurs lors du recul)<br />

soltanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabili<br />

elettricamente; incl. funzione memoria per sedile conducente<br />

e retrovisori esterni (con abbassamento dei retrovisori esterni<br />

durante la retromarcia)<br />

Beifahrersitz elektrisch verstellbar Sièges passager avant à commande électrique Sedile passeggero a regolazione elettrica 1’000.– p p p 010<br />

nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar uniquement en combinaison avec siège conducteur à commande<br />

électrique<br />

soltanto in combinazione con sedile conducente a regolazione<br />

elettrica<br />

Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar Appuie-tête arrière escamotables électriquement Poggiatesta dietro ripiegabili elettricamente 250.– p p P 390<br />

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

15


16<br />

sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Sitze Sièges Sedili<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldabili 550.– p p p 011<br />

nicht in Kombination mit Polsterung Leder vorne mit<br />

Belüftung und Sitzheizung<br />

Innenausstattung Equipements intérieurs Equipaggiamento interni<br />

Einlagen Aluminium Crossed Incrustations en aluminium Crossed Inserti in alluminio Crossed 0.– p p p 730<br />

Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />

Einlagen Echtholz Classic Incrustations en bois véritable Classic Inserti in legno Classic 750.– p p p 316<br />

für Momentum und Summum zusätzlich mit seidenmatter<br />

Intarsie; nicht in Kombination mit Einlagen Echtholz Modern<br />

und Armaturentafel und Lenkrad Off Black<br />

pour Momentum et Summum avec incrustations métal mat en<br />

plus; pas en combinaison avec tableau de bord et volant en<br />

couleur Off Black et incrustations en bois véritable moderne<br />

per Momentum e Summum anche con intarsi satinati; non in<br />

combinazione con inserti in legno Modern e cruscotto e volante<br />

Off Black<br />

Einlagen Echtholz Modern Incrustations en bois véritable Modern Inserti in legno Modern 750.– p p p 315<br />

Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />

Einlagen FINELINE Incrustations FINELINE Inserti FINELINE 0.– p p p 740<br />

Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />

Lederlenkrad farbangepasst Volant gainé de cuir assorti à la couleur de l’intérieur Volante in pelle in colore coordinato 0.– P p p 029<br />

Holz-/Lederlenkrad Classic Volant bois Classic Volante in legno Classic 450.– p p p 319<br />

für Momentum und Summum zusätzlich mit seidenmatter<br />

Intarsie; nicht in Kombination mit Einlagen Echtholz Modern<br />

und Armaturentafel und Lenkrad Off Black<br />

pas en combinaison avec garniture des sièges cuir avant<br />

avec ventilation et chauffage<br />

pour Momentum et Summum avec incrustations métal mat en<br />

plus; pas en combinaison avec tableau de bord et volant en<br />

couleur Off Black et incrustations en bois véritable moderne<br />

non in combinazione con rivestimento sedili anteriori in pelle<br />

riscaldabili con ventilazione<br />

Fondsitze aussen beheizbar Chauffage des sièges latéraux arrière Sedili posteriori riscaldabili 550.– p p p 752<br />

nicht mit Kindersitze zweistufig und Family Pack pas avec sièges enfants à deux positions et Family Pack non con seggiolini bambini a due posizioni e Family Pack<br />

Inscription Inscription Inscription 2’500.– � p p 800060<br />

enthält Softleder-Polsterung (optional mit Ventilation,<br />

Code s. unter Polsterung), Einstiegsleisten Inscription Türen<br />

vorn, Mittelarmlehne mit Softlederbezug, Türeinlagen<br />

Vinyl in Polsterfarbe, Inscription Textilfussmatten mit extra<br />

dickem Flor; nicht in Kombination mit Kindersitze zweistufig<br />

in Rücksitzbank integriert<br />

avec garniture des sièges cuir doux (en option avec<br />

ventilation, code v. sous Garniture), baguettes de seuils<br />

Inscription portes avant, accoudoir central gainé de cuir<br />

doux, habillage panneaux des portes vinyle de la couleur<br />

de la garniture, tapis de sol Inscription en textile extra<br />

dense; pas en combinaison avec sièges enfants intégrés<br />

à deux positions<br />

comprende i rivestimenti in pelle morbida (optional con ventilanzione,<br />

codice sotto il rivestimento), coprisoglia Inscription<br />

su porte anteriori, bracciolo centrale con rivestimento in pelle<br />

soft, inserti delle porte in vinile nel colore dei rivestimenti,<br />

tappetini in tessuto Inscription con pelo extra fitto; non in combinazione<br />

con seggiolini per bambini a due posizioni integrati<br />

Einlagen Aluminium Sanded Silver Incrustations aluminium Sanded Silver Inserti in alluminio Sanded Silver 200.– p p p 800067<br />

Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />

Einlagen Aluminium Milled Amber Incrustations aluminium Milled Amber Inserti in alluminio Milled Amber 200.– p p p 800068<br />

Armaturentafel, Belüftungsdüsen, Mittelkonsole, Türen tableau de bord, buses de ventilation, console centrale, portes cruscotto, bocchette di ventilazione, console centrale, porte<br />

per Momentum e Summum anche con intarsi satinati; non in<br />

combinazione con inserti in legno Modern e cruscotto e volante<br />

Off Black<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Code / Codice


sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Innenausstattung Equipements intérieurs Equipaggiamento interni<br />

Sonstige Ausstattung Autres équipements Altri equipaggiamenti<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Armaturentafel und Lenkrad Off Black Tableau de bord et volant Off Black Cruscotto e volante Off Black 0.– p p p 767<br />

für Innenraumfarbe Sandstone Beige. Die folgenden<br />

Teile sind in Off Black gehalten: oberer Teil Armaturentafel,<br />

Lenkrad, Bedienhebel und Lenkradsäule, Schalthebelknauf<br />

Aussenspiegel elektrisch einklappbar Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente 400.– p P P 167<br />

inkl. Bodenleuchten incl. système d’éclairage du sol incl. illuminazione del suolo<br />

Innenspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement<br />

automatique<br />

Innenspiegel mit Abblendautomatik und<br />

integriertem Kompass<br />

Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement<br />

automatique et boussole intégrée<br />

Retrovisore interno con sistema automatico<br />

antiabbagliamento<br />

Retrovisore interno con sistema automatico<br />

antiabbagliamento e bussola integrata<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Code / Codice<br />

250.– p P � 168<br />

370.– p � � 454<br />

… für Ausstattungslinie MOMENTUM … avec équipement MOMENTUM … con equipaggiamento MOMENTUM 120.– � p p<br />

Brillenhalter Porte-lunettes Portaocchiali 45.– p p p 289<br />

dabei entfällt Haltegriff remplace la poignée sostituisce la maniglia<br />

Scheinwerferwaschdüsen Lave-phares Lavafari 400.– p p P 065<br />

Regensensor Détecteur de pluie Sensore per la pioggia 150.– p P P 370<br />

Raucherpaket Kit fumeurs Kit fumatori 50.– p p p 145<br />

Aschenbecher vorn und hinten; Zigarettenanzünder; in<br />

Kombination mit Kopfhörerausgängen und individueller<br />

Quellenwahl für Fondpassagiere, entfällt der hintere<br />

Aschenbecher; nicht in Kombination mit CZIP Software<br />

Cendrier avant et arrière; allume-cigare; avec les sorties<br />

pour écouteurs intégrées avec choix individuel de la source<br />

le cendrier arrière est supprimé; pas en combinaison avec<br />

CZIP Software<br />

Portacenere anteriore e posteriore, accendisigari; in combinazione<br />

con le uscite per le cuffie e scelta individuale della fonte<br />

per passeggeri posteriori il portacenere posteriore è soppresso;<br />

non in combinazione con la CZIP Software<br />

Befestigungssystem für Tragetaschen im Gepäckraum Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli 150.– p P P 346<br />

entfällt in Kombination mit TV-Empfang von digital ausgestrahlten<br />

Fernsehsendern<br />

pour couleur intérieure Sandstone Beige. Les parties suivantes<br />

sont en Off Black: partie supérieure tableau de bord, volant,<br />

leviers et colonne de direction, pommeau de levier de vitesse<br />

est supprimé en combinaison avec télévision numérique<br />

terrestre, TNT<br />

per interni Sandstone Beige. Le componenti seguenti sono in<br />

Off Black: parte superiore del cruscotto, volante, leva di comando<br />

e piantone dello sterzo, pomello della leva del cambio<br />

Lederschalthebel Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir Pomello della leva del cambio rivestito in pelle 150.– P p p 333<br />

optional für Automatikgetriebe mit Momentum und<br />

Summum<br />

optionnel pour transmission automatique avec Momentum<br />

et Summum<br />

Lederschalthebel mit Echtholz Einlagen Classic Pommeau de levier de vitesse avec incrustations<br />

en bois Classic<br />

nur in Kombination mit Automatikgetriebe; nicht mit Einla- uniquement en combinaison avec transmission automagen<br />

Echtholz Modern<br />

tique; pas avec incrustations bois Modern<br />

come optional per trasmissione automatica con Momentum<br />

e Summum<br />

Pomello della leva del cambio con inserto in legno<br />

Classic<br />

soltanto in combinazione con trasmissione automatica; non<br />

disponibile con inserti in legno di noce Modern<br />

è soppresso in combinazione con televisione numerica terrestre<br />

100.– p p p 334<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

17


18<br />

sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Sonstige Ausstattung Autres équipements Altri equipaggiamenti<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Einparkhilfe hinten Aide au parking arrière Sensori di parcheggio posteriori 750.– p P P 529<br />

nicht in Kombination mit Einparkhilfe vorn und hinten pas en combinaison avec aide au parking avant et arrière non in combinazione con sensori di parcheggio anteriori e<br />

posteriori<br />

Einparkhilfe vorn und hinten Aide au parking avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori 1’250.– p � � 691<br />

nicht in Kombination mit Einparkhilfe hinten pas en combinaison avec aide au parking arrière non in combinazione con sensori di parcheggio posteriori<br />

… für Ausstattungslinie MOMENTUM und SUMMUM … avec équipement MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamento MOMENTUM e SUMMUM 500.– � p p<br />

BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blind Spot Information System) 1’200.– p � � 603<br />

Warnsystem zur Überwachung des toten Winkels; inkl.<br />

Aussenspiegel elektrisch einklappbar mit integrierter Digitalkamera<br />

und Bodenleuchten<br />

système d’information pour angle mort; incl. rétroviseurs<br />

extérieurs escamotables avec caméra numérique et éclairage<br />

du sol<br />

sistema di copertura dell’angolo cieco; con retrovisori esterni<br />

ripiegabili elettricamente con telecamera digitale e illuminazione<br />

del suolo<br />

… für Ausstattungslinien MOMENTUM und SUMMUM … avec équipements MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamenti MOMENTUM e SUMMUM 800.– � p p<br />

Seitenfenster in den Fronttüren mit wasserabweisender<br />

Oberfläche<br />

bei Option Seitenfenster in den Türen und im Gepäckraum<br />

aus Verbundglas bereits enthalten<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Vitres latérales avant avec revêtement hydrofuge Vetri laterali nelle porte idrorepellenti 150.– p p p 595<br />

déjà avec vitres latérales et du coffre en verre feuilleté già compresi nell’opzione con vetri laterali nelle porte e lunotto<br />

laminati<br />

Aussenausstattung Equipements extérieurs Equipaggiamento esterno<br />

Entfall Motorschriftzug Suppression du sigle de la motorisation Soppressione sigla motore 0.– p p p 308<br />

Entfall Motor- und Modellschriftzug Suppression des sigles de la motorisation et du modèle Soppressione sigla motore e modello 0.– p p p 313<br />

Heckklappe automatisch Hayon électrique Portellone posteriore automatico 750.– p P P 115<br />

automatisches Öffnen auf drei Weisen: mit Fernbedienung,<br />

mit der Taste an der Armaturentafel oder durch Ziehen am<br />

Heckklappengriff<br />

le coffre peut être ouvert automatiquement de trois manières:<br />

avec la télécommande, avec le bouton du tableau<br />

de bord ou en tirant la poignée du coffre<br />

Licht aussen Eclairage extérieur Illuminazione esterna<br />

tre possibilità di apertura automatica: con il telecomando, con<br />

l’apposito pulsante sulla plancia o tirando la maniglia del portellone<br />

posteriore<br />

Dual-Xenon-Scheinwerfer Phares dual-xénon Fari dual-xeno 1’600.– p p � 438<br />

enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung und avec réglage automatique de la portée des phares et lave- con regolazione automatica della portata dei fari e lavafari<br />

Scheinwerferwaschdüsen<br />

phares<br />

Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages Fari dual-xeno attivi in curva 1’950.– p p P 605<br />

enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung und avec réglage automatique de la portée des phares et lave- con regolazione automatica della portata dei fari e lavafari<br />

Scheinwerferwaschdüsen<br />

phares<br />

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />

Code / Codice


sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Fahrwerk Châssis Telaio<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Fahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie Suspensions à réglage électronique avec technique<br />

Four-C<br />

Telaio a controllo elettronico con tecnologia Four-C 2’200.– p p p 533<br />

nicht mit Niveauregulierung pas avec correcteur d’assiette automatique non in combinazione con sospensioni autolivellanti<br />

ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige<br />

Servounterstützung<br />

ZF Servotronic – direction assistée asservie à la<br />

vitesse<br />

ZF Servotronic – servosterzo variabile in funzione<br />

della velocità<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />

Code / Codice<br />

350.– p p p 171<br />

Niveauregulierung automatisch Correcteur d’assiette automatique Sospensioni autolivellanti 900.– p p p 021<br />

nicht in Kombination mit Fahrwerk mit elektronischer<br />

Four-C-Technologie<br />

pas avec suspensions à réglage électronique avec<br />

technique Four-C<br />

Ersatzräder Roues de secours Ruote di scorta<br />

non in combinazione con telaio a controllo elettronico con<br />

tecnologia Four-C<br />

Notrad Bereifung T125/80 R17 Roue de secours temporaire T125/80 R17 Ruota di scorta T125/80 R17 0.– p p p 165<br />

anstelle Reifendichtmittel au lieu du mastic à pneu invece di mastice e pompa elettronica<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

19


20<br />

sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Polsterung<br />

Garniture<br />

Rivestimenti<br />

Polsterung<br />

Garniture<br />

Rivestimenti<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Oberer Teil Armaturentafel<br />

Tab. bord supérieur<br />

Plancia parte sup.<br />

Unterer Teil Armaturentafel<br />

Tab. bord inférieur<br />

Plancia parte inf.<br />

Türrahmen oben<br />

Panneau porte<br />

Pannelli porte<br />

Dachhimmel<br />

Ciel de toit<br />

Soffitto<br />

Innenraum<br />

Intérieur<br />

Interno<br />

Innenraum<br />

Intérieur<br />

Interno<br />

Mittelkonsole oben<br />

Console supérieure<br />

Console centrale<br />

superiore<br />

Mittelkonsole unten<br />

Console inférieure<br />

Console centrale<br />

inferiore<br />

Teppich und Textilfussmatten<br />

Tapis et tapis de sol<br />

Tappeti e tappettini<br />

in tessuto<br />

Türverkleidungseinsatz<br />

Habillage panneaux portes<br />

Inserti pannelli delle porte<br />

Teppich und<br />

Textilfussmatten<br />

Tapis et tapis<br />

de sol<br />

Tappeti e tappettini<br />

in tessuto<br />

Armauflage Tür<br />

Accoudoir porte<br />

Bracciolo porte<br />

Mittelarmlehne<br />

Accoudoir central<br />

Bracciolo centrale<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

SUNDBy Textil/T-Tech SUNDBy Textile/T-Tech SUNDBy Tessuto/T-Tech 0.– P p p<br />

Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Leder vorne mit Belüftung 1 * Cuir à l’avant avec ventilation 1 * Pelle sedili anteriori con ventilazione 1 * 3’450.– p � �<br />

… für Ausstattungslinie MOMENTUM und SUMMUM … avec équipement MOMENTUM et SUMMUM … con equipaggiamento MOMENTUM e<br />

SUMMUM<br />

Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Soft Beige Espresso<br />

Brown<br />

Espresso<br />

Brown<br />

Espresso<br />

Brown<br />

1 Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite der<br />

Rückenlehnen und Kopfstützenvorderseite<br />

* nur in Kombination mit Fahrer- und Beifarhersitz elektrisch verstellbar inkl.<br />

Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegeleinstellung mit Absenken der<br />

Aussenspiegel bei Rückwärtsfahrt; inkl. Hinterleuchtung der inneren Türgriffe<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Off Black<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Off Black<br />

Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />

Soft Beige<br />

Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />

Espresso<br />

Brown<br />

1 Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, les<br />

bourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête<br />

* uniquement en combinaison avec sièges avant à commande électrique; incl. fonctions<br />

mémoire pour siège conducteur et rétroviseurs extérieurs avec abaissement<br />

des rétroviseurs extérieurs lors du recul; avec éclairage des poignées intérieures<br />

Off Black Off Black<br />

Leder 1 Cuir 1 Pelle 1 2’500.– p P P<br />

Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Soft Beige Epresso<br />

Brown<br />

Espresso<br />

Brown<br />

Espresso<br />

Brown<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Off Black<br />

Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />

Soft Beige<br />

Soft Beige Mocca Brown Mocca Brown Vinyl /<br />

Espresso<br />

Brown<br />

Off Black Off Black<br />

Soft Beige Soft Beige<br />

Espresso<br />

Brown<br />

Off Black Off Black<br />

Soft Beige Soft Beige<br />

Espresso<br />

Brown<br />

Soft Beige<br />

Soft Beige<br />

1 In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anteriore<br />

degli schienali e dei poggiatesta<br />

* soltanto in combinazione con sedili anteriori con comando elettrico; incl. funzione<br />

memoria per sedile conducente e retrovisori esterni con abbassamento dei retrovisori<br />

esterni guidando in retromarcia; con illuminazione delle maniglie interiori<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

950.– � p p<br />

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />

Code / Codice<br />

F501<br />

F101<br />

F112<br />

F116<br />

F201<br />

F212<br />

F216


sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Polsterung<br />

Garniture<br />

Rivestimenti<br />

Polsterung<br />

Garniture<br />

Rivestimenti<br />

Oberer Teil Armaturentafel<br />

Tab. bord supérieur<br />

Plancia parte sup.<br />

Unterer Teil Armaturentafel<br />

Tab. bord inférieur<br />

Plancia parte inf.<br />

Türrahmen oben<br />

Panneau porte<br />

Pannelli porte<br />

Dachhimmel<br />

Ciel de toit<br />

Soffitto<br />

Innenraum<br />

Intérieur<br />

Interno<br />

Innenraum<br />

Intérieur<br />

Interno<br />

Mittelkonsole oben<br />

Console supérieure<br />

Console centrale<br />

superiore<br />

Mittelkonsole unten<br />

Console inférieure<br />

Console centrale<br />

inferiore<br />

Teppich und Textilfussmatten<br />

Tapis et tapis de sol<br />

Tappeti e tappettini<br />

in tessuto<br />

Türverkleidungseinsatz<br />

Habillage panneaux portes<br />

Inserti pannelli delle porte<br />

Teppich und<br />

Textilfussmatten<br />

Tapis et tapis<br />

de sol<br />

Tappeti e tappettini<br />

in tessuto<br />

Armauflage Tür<br />

Accoudoir porte<br />

Bracciolo porte<br />

Mittelarmlehne<br />

Accoudoir central<br />

Bracciolo centrale<br />

Softleder Cuir doux Pelle morbida<br />

nur in Kombination mit Inscription 800060 uniquement en combinaison avec Inscription 800060 soltanto in combinazione con Inscription<br />

800060<br />

Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Toscana-Tan-Off<br />

Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Off Black<br />

Black<br />

Polar Blue-<br />

Off Black<br />

Soft Beige Epresso<br />

Brown<br />

Espresso-<br />

Soft Beige<br />

Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Epresso<br />

Brown<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Off Black<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

0.- � p p<br />

Code / Codice<br />

Off Black Softleder<br />

Off Black FF01<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl / Off Black Softleder<br />

Toscana-Tan<br />

Off Black FF0J<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Polar Blue<br />

Soft Beige Mocca<br />

Brown<br />

Soft Beige Mocca<br />

Brown<br />

Mocca<br />

Brown<br />

Mocca<br />

Brown<br />

Vinyl /<br />

Soft Beige<br />

Vinyl /<br />

Espresso<br />

Softleder;<br />

Cuir doux;<br />

Pelle morbida;<br />

vorne mit Belüftung*<br />

avant avec ventilation*<br />

sedili anteriori con ventilazione*<br />

nur in Kombination mit Inscription 800060 uniquement en combinaison avec Inscription 800060 soltanto in combinazione con Inscription<br />

800060<br />

Off Black Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Toscana-Tan-Off<br />

Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Off Black<br />

Black<br />

Polar Blue-<br />

Off Black<br />

Soft Beige Epresso<br />

Brown<br />

Espresso-<br />

Soft Beige<br />

Off Black Off Black Off Black Quartz Beige Anthracite<br />

Black<br />

Epresso<br />

Brown<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Soft Beige Soft Beige Soft Beige Sandstone<br />

Beige<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Off Black<br />

Off Black Softleder<br />

Off Black FF0H<br />

Soft Beige Softleder<br />

Soft Beige FF12<br />

Soft Beige Softleder<br />

Soft Beige FF1Y<br />

950.- � p p<br />

Off Black Softleder<br />

Off Black FG01<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl / Off Black Softleder<br />

Toscana-Tan<br />

Off Black FG0J<br />

Off Black Off Black Off Black Vinyl /<br />

Polar Blue<br />

Soft Beige Mocca<br />

Brown<br />

Soft Beige Mocca<br />

Brown<br />

Mocca<br />

Brown<br />

Mocca<br />

Brown<br />

Vinyl /<br />

Soft Beige<br />

Vinyl /<br />

Espresso<br />

Off Black Softleder<br />

Off Black FG0H<br />

Soft Beige Softleder<br />

Soft Beige FG12<br />

Soft Beige Softleder<br />

Soft Beige FG1Y<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 21


22<br />

sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli<br />

Aussenfarbe (Code) / Couleurs de carrosserie (Code) / Colori Carrozzeria (Codice) Lackierart / Vernissage / Verniciatura<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Black Stone (019) Ice White (614) Solid 0.– p p p<br />

Silver (426) Black Sapphire (452)<br />

Seashell (484) Oyster Grey (472)<br />

Caper Green (493) Caspian Blue (498)<br />

Flamenco Red (702)<br />

KINETIC<br />

MOMENTUM<br />

SUMMUM<br />

Metallic 1’500.– p p p<br />

Electric Silver (477) 1’950.– p p p<br />

Leichtmetallfelgen<br />

Jantes en alliage léger<br />

Cerchi in lega<br />

Bereifung<br />

Pneumatiques<br />

Pneumatici<br />

CECINO 7,0 x 16 Silverstone 215/65 R16 0.– P p p 791<br />

SARGAS 7,5 x 17 Silver Bright 235/55 R17 1’700.– p P � 689<br />

0.– � P p<br />

MERAC 7,5 x 18 Silver Bright 235/50 R18 3’200.– p � P 824<br />

1’500.– � p P<br />

Radmuttern abschliessbar Boulons de roue verrouillables Bulloni bloccabili antifurto 80.– p p p 312<br />

CECINO 7,0 x16 SARGAS 7,5 x17 MERAC 7,5 x18<br />

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale � = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile<br />

Code / Codice


zuBeHör Accessoires Accessori<br />

Einbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)<br />

Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e Carico<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Anhängerkupplung mit abnehmbarer Kugel Dispositif d’attelage amovible Gancio di traino rimovibile 1’558.–<br />

Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poli<br />

Anhängerkupplung mit abnehmbarer Kugel Dispositif d’attelage amovible avec faisceau de câbles à<br />

7 pôles<br />

Gancio di traino rimovibile con set di cavi a 7 poli 1’506.–<br />

Kabelstrang 7-polig avec faisceau de câbles à 7 pôles con set di cavi a 7 poli<br />

Anhängerkupplung mit starrer Kugel Dispositif d’attelage fixe Gancio di traino fisso 1’151.–<br />

Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poli<br />

Anhängerkupplung mit starrer Kugel Dispositif d’attelage fixe Gancio di traino fisso 1’100.–<br />

Kabelstrang 7-polig avec faisceau de câbles à 7 pôles con set di cavi a 7 poli<br />

Dachbox WEEKENDER Coffre de toit WEEKENDER Box portapacchi WEEKENDER 554.–<br />

Anthrazit, 1750 x 820 x 365 mm anthracite, 1750 x 820 x 365 mm antracite, 1750 x 820 x 365 mm<br />

Dachbox SPACE DESIGN 2300 Coffre de toit SPACE DESIGN 2300 Box portapacchi SPACE DESIGN 2300 1’022.–<br />

Anthrazit, 2300 x 820 x 360 mm anthracite, 2300 x 820 x 360 mm antracite, 2300 x 820 x 360 mm<br />

Dachbox SPACE DESIGN 2300 Coffre de toit SPACE DESIGN 2300 Box portapacchi SPACE DESIGN 2300 1’302.–<br />

Silber, 2300 x 820 x 360 mm argent, 2300 x 820 x 360 mm argento, 2300 x 820 x 360 mm<br />

Dachbox SPACE DESIGN 2000 Coffre de toit SPACE DESIGN 2000 Box portapacchi SPACE DESIGN 2000 893.–<br />

Anthrazit, 1950 x 780 x 330 mm anthracite, 1950 x 780 x 330 mm antracite, 1950 x 780 x 330 mm<br />

Dachbox SPACE DESIGN 2000 Coffre de toit SPACE DESIGN 2000 Box portapacchi SPACE DESIGN 2000 1’086.–<br />

Silber, 1950 x 780 x 330 mm argent, 1950 x 780 x 330 mm argento, 1950 x 780 x 330 mm<br />

Dachbox SPORT TIME 200 Coffre de toit SPORT TIME 200 Box portapacchi SPORT TIME 200 591.–<br />

Anthrazit, 1750 x 820 x 450 mm anthracite, 1750 x 820 x 450 mm antracite, 1750 x 820 x 450 mm<br />

Dachbox SPORT TIME 500 Coffre de toit SPORT TIME 500 Box portapacchi SPORT TIME 500 451.–<br />

Anthrazit, 2260 x 550 x 370 mm anthracite, 2260 x 550 x 370 mm antracite, 2260 x 550 x 370 mm<br />

Fahrradhalterung Aluminium, abschliessbar Porte-vélos en aluminium, verrouillable Supporto per bicicletta in alluminio, con serratura 215.–<br />

Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung Porte-vélos monté sur crochet d’attelage Portabiciclette montato sul gancio di traino fisso 764.–<br />

mit Kabelstrang 13-polig, zusammenklappbar avec faisceau de câbles à 13 pôles, pliable con set di cavi a 13 poli, richiudibile<br />

Fahrrad-Lift mit Halterung Porte-vélos avec élévateur Portabiciclette con elevatore 661.–<br />

Fahrradträger für Laderaum Porte-vélos pour coffre à bagages Portabiciclette per vano bagagli 295.–<br />

Fahrradträger für Gabelmontage Porte-vélos pour coffre à bagages Portabiciclette per vano bagagli 275.–<br />

Ladegut-Sicherungsnetz für Gepäckraum Filet de sécurité pour le coffre à bagages Rete fermacarico nel vano bagagli 597.–<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 23


zuBeHör Accessoires Accessori<br />

Einbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)<br />

Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e Carico<br />

Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e Sicurezza<br />

Brillenhalter für Haltegriff Porte-lunettes en remplacement de la poignée de<br />

maintien<br />

24 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Laderaumtrenner / Ablage / Ladekorb Séparateur / Etagère / Porte-bagages Separatore di carico / Ripiano di carico / Cesto di carico 408.–<br />

Lastenträger für Dachreling mit ovalem Profil,<br />

Aluminium<br />

Portaocchiali, sostituisce maniglia d’ingresso 64.–<br />

CZIP Clean Zone Interior Package CZIP Clean Zone Interior Package CZIP Clean Zone Interior Package 284.–<br />

inkl. Gummifussmattensatz incl. jeu de tapis en caouchouc incl. tappeti in gomma<br />

Gepäckraummatte Kunststoff mit hochgezogenen<br />

Kanten<br />

Tapis moulé pour coffre à bagages avec bordures relevées<br />

Tappetino sagomato in plastica per vano bagagli con<br />

bordi rialzati<br />

Gepäckraumwanne Bac de rangement moulé pour coffre à bagages Copertura protettiva per vano bagagli 301.–<br />

Gepäckraumwendematte Textil/Gummi Tapis textile/caoutchouc réversible pour coffre à bagages<br />

215.–<br />

Tappeto reversibile gomma/tessuto per vano bagagli 274.–<br />

Babyschale (bis 13 kg) Coque bébé (jusqu'à 13 kg) Navicella (fino a 13 kg) 323.–<br />

ISOFIX-Gestell für Babyschale Base ISOFIX pour coque bébé Base ISOFIX per navicella 210.–<br />

Kindersitz, wendbar (9-25 kg) Siège enfant (9-25 kg) Seggiolino per bambini reversibile (9-25 kg) 527.–<br />

Kindergurtkissen mit einstellbarer Rückenlehne<br />

(15-36 kg)<br />

Barres transversales en aluminium, profilé en aile pour<br />

rails de toit<br />

Siège rehausseur avec dossier réglable (15-36 kg) Cuscino imbottito per bambini con schienale regolabile<br />

(15-36 kg)<br />

Motorvorwärmer elektrisch Chauffage moteur électrique Riscaldamento elettrico del motore 664.–<br />

Sitzpolster in der Öffnung des Gepäckraums Coussins pour assise dans l’ouverture du coffre<br />

à bagages<br />

Barre portatutto in alluminio per rail sul tetto a profilo<br />

ovale<br />

Lastenträger für Dachreling mit viereckigem Profil Barres transversales, de profil carré pour rails de toit Barre portatutto per rail sul tetto a profilo rettangolare 231.–<br />

291.–<br />

Cuscino nell’apertura del vano bagagli 231.–<br />

Sonnenblenden Hintertüren Pare-soleil pour vitres latérales arrière Parasole per vetri laterali posteriori 172.–<br />

349.–


zuBeHör Accessoires Accessori<br />

Einbau beim <strong>Volvo</strong> Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire <strong>Volvo</strong>, montage inclus (extrait) Installati dalle concessionarie <strong>Volvo</strong>, montaggio incluso (estratto)<br />

Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e Sicurezza<br />

Preis / Prix /<br />

Prezzo CHF<br />

Sonnenblenden Laderaum Pare-soleil pour coffre à bagages Parasole per vano bagagli 209.–<br />

Tisch für Fondpassagiere Table pour passagers banquette arrière Tavolino per divano posteriore 80.–<br />

Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione<br />

Freisprecheinrichtung mit Bluetooth Kit mains libres avec Bluetooth Impianto vivavoce con Bluetooth 819.–<br />

… ab … à partir de … a partire da<br />

USB/iPod Music Interface USB/ iPod interface musicale USB/iPod interfaccia musicale 923.–<br />

Multimediasystem für die Rücksitze, RSE Système multimédia pour les sièges arrière, RSE Sistema multimediale per i sedili posteriori, RSE 3’932.–<br />

… ab … à partir de … a partire da<br />

Multimediasystem für die Rücksitze, RSE,<br />

inkl. TV-Empfänger DVB-T<br />

Système multimédia pour la banquette arrière, RSE,<br />

avec récepteur TV DVB-T<br />

Sport und Styling Sport et Styling Sport e Styling<br />

Sistema multimediale per il sedile posteriore, RSE,<br />

incl. ricevitore TV DVB-T<br />

Einstiegsblenden aus Aluminium (Paar), beleuchtet Moulures de bas de porte en aluminium (paire),<br />

incl. éclairage<br />

Coprisoglia in alluminio (coppia), incl. illuminazione 1’188.–<br />

sportlich, elegantes Aussehen design à la fois sportif et élégant look sportivo ed elegante<br />

Dachspoiler Becquet de toit Spoiler sul tetto 778.–<br />

Side Scuff Plates Side Scuff Plates Side Scuff Plates 853.–<br />

Winterkomplettrad, 1 Leichtmetallfelge CECINO Roue complète hiver, 1 jante en alliage léger CECINO Ruota completa invernale, 1 cerchio in lega CECINO 523.–<br />

1 Reifen Continental 215/65R 16H / 4x4,<br />

Preis gültig bis 30. April 2011<br />

1 pneu Continental 215/65R 16H / 4x4,<br />

Prix valable jusqu’au 30 avril 2011<br />

1 pneumatico Continental 215/65R 16T / 4x4,<br />

prezzo valido fino al 30 aprile 2011<br />

5’689.–<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

25


tecHniscHe DAten / Donnees tecHniQues / DAti tecnici<br />

MOTOR / MOTEUR / MOTORE<br />

Motortyp / Type de moteur / Tipo motore<br />

Motorcode / Code du moteur / Codice motore<br />

Anzahl der Zylinder & Ventile / Nombre de cylindres & soupapes / Numero di cilindri & valvole<br />

Hubraum / Cylindrée / Cilindrata cm3 Bohrung x Hub / Alésage x course / Alesaggio x corsa mm<br />

Max. Leistung bei Motordrehzahl / Puissance maximale à nombre de tours / Potenza massima a giri kW (PS)/U/min / kW (ch)/t/min / kW (CV)/g/min<br />

Max. Drehmoment bei Motordrehzahl / Couple maximal à nombre de tours / Coppia massima a giri Nm/U/min / kNm/t/min / Nm/g/min<br />

Verdichtung / Taux de compression / Compressione<br />

Kraftstoff / Carburant / Carburante ROZ<br />

ACHSÜBERSETZUNG / RAPPORT D’ESSIEU / RAPPORTO ASSI<br />

Schaltgetriebe / Boîte manuelle / Cambio manuale 6 Gang / 6 vitesses / 6 marce<br />

Automatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automatico 6 Gang / 6 vitesses / 6 rapporti<br />

LENKUNG (servounterstützt) / DIRECTION (servo assistée) / STERZO (servoassistito)<br />

Antrieb / Traction / Trazione FWD = Front / Avant / Anteriore<br />

Anzahl der Lenkradumdrehungen / Nombre de tours du volant / Giri del volante<br />

Wendekreis / Diamètre de braquage entre murs / Diametro di sterzata tra muri m<br />

Spurkreis / Diamètre de braquage entre trottoirs / Diametro di sterzata tra marciapiedi m<br />

Bereifung / Pneumatiques / Pneumatici<br />

ZUGLASTEN / CHARGES REMORQUABLES / MASSA RIMORCHIABILE<br />

max. Anhängelast gebremst/ungebremst / Charge remorquable max. freinée/non freinée / Peso massimo trainabile frenato/non frenato kg<br />

Stützlast / Charge sur la rotule / Pressione sulla sfera kg<br />

max. Dachlast / Charge de toit max. / Carico del tetto massimo kg<br />

GEWICHTE (manuell/Automat) / POIDS (manuelle/automatique) / PESI (manuale/automatico) 3)<br />

Leergewicht (inkl. Fahrer) / Poids à vide (incl. conducteur) / Peso a vuoto (incl. conducente) kg<br />

Gesamtgewicht / Poids total / Peso complessivo kg<br />

Zuladung / Charge utile / Carico utile kg<br />

VOLUMEN / VOLUMES / VOLUMI<br />

Kraftstofftank / Réservoir du carburant / Volume del serbatoio carburante Liter / litres / litri<br />

Gepäckraumvolumen (VDA) / Volume du coffre (VDA) / Volume del vano bagagli (VDA) min. l/max. l<br />

FAHRLEISTUNGEN (manuell/Automat) / PERFORMANCES (manuelle/automatique) / POTENZA (manuale/automatico)<br />

Beschleunigung 0-100 km/h / Accélération 0-100 km/h / Accelerazione 0-100 km/h s<br />

Höchstgeschwindigkeit / Vitesse de pointe / Velocità massima km/h<br />

VERBRAUCH (manuell/Automat) / CONSOMMATION (manuelle/automatique) / CONSUMO (manuale/automatico) 1)<br />

Städtisch / Urbain / Urbano l/100 km<br />

Ausserstädtisch / Extra-urbain / Extraurbano l/100 km<br />

Gesamt / Mixte / Misto l/100 km<br />

CO2-Massenemissionen / Emissions de CO2 / Emissione di CO2 2) Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie de rendement énergétique / Categoria di efficienza energetica<br />

g/km<br />

* Daten lagen zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht vor / Les données n’étaient pas disponibles au moment de la mise sous presse / Al momento della stampa i dati non erano disponibili<br />

** Die technischen Daten können sich ändern / Les données techniques peuvent changer / Le specifiche tecniche potrebbero essere soggette a modifiche<br />

1) nach Richtlinie UE 1999/100<br />

2) Durchschnitt aller Neuwagen-Modelle in der Schweiz: 204 g/km<br />

3) nach EG inkl. Fahrer. Die Leergewichte berücksichtigen ein Fahrergewicht von<br />

75kg, eine 90%ige Füllung des Tanks und alle erforderlichen Flüssigkeiten. Die<br />

Werte beziehen sich auf die niedrigste Spezifikation und können je nach gewählten<br />

Optionen und Ausstattungslinien variieren.<br />

26 <strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong><br />

1) selon norme UE 1999/100<br />

2) moyenne de tous les modèles neufs en Suisse: 204 g/km<br />

3) Selon la norme UE, avec le conducteur. Les poids à vide incluent un conducteur<br />

pesant 75 kg, un réservoir rempli à 90% ainsi que tous les liquides nécessaires.<br />

Les valeurs se réfèrent à la spécification la plus basse et peuvent varier en fonction<br />

des options et lignes d’équipement choisies.<br />

1) secondo norma UE 1999/100<br />

2) media di tutti i modelli di vetture nuove in Svizzera: 204 g/km<br />

3) Ai sensi CE, conducente incluso. Il peso a vuoto comprende il peso del<br />

conducente (75 kg), un serbatoio pieno al 90% e tutti i liquidi necessari. I<br />

valori si riferiscono alla specificazione minima e possono variare a seconda<br />

delle opzioni e delle linee di equipaggiamento selezionate.


T6 AWD Geartronic DRIVe D3 FWD Geatronic D3 AWD D5 AWD<br />

B6304T4 D5204T2 D5204T2 D5244T16 D5244T10<br />

90 52 52 80 70<br />

6 / 24 5 / 20 5 / 20 5 / 20 5 / 20<br />

2953 1984 1984 2400 2400<br />

82 x 93,2 81 x 77 81 x 77 81 x 93,15 81 x 93,15<br />

224 (304) / 5600 120 (163) / 3000 120 (163) / 3000 120 (163) / 4000 151 (205) / 4000<br />

440 / 2100-4200 400 / 1400-2850 400 / 1400-2850 420 / 1750-3000 420 / 1500-3250<br />

9,3 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1<br />

Bleifrei / SP 98-91 Diesel Diesel Diesel Diesel<br />

-- 4,00 : 1 -- 4,53 : 1 4,53 : 1<br />

3,46 : 1 -- 3,33 : 1 3,60 : 1 3,60 : 1<br />

AWD FWD FWD AWD AWD<br />

2,8 2,8 2,8 2,8 2,8<br />

12,0 12,0 12,0 12,0 12,0<br />

11,5 11,5 11,5 11,5 11,5<br />

215 / 65 R16 215 / 65 R16 215 / 65 R16 215 / 65 R16 215/65 R16<br />

2000 / 750 1600 / 750 1600 / 750 2100 / 750 2100 / 750<br />

90 90 90 90 90<br />

100 100 100 100 100<br />

-- / 1843 1720 / -- -- / 1732 1794 / 1809 1796 / 1811<br />

-- / 2410 2320 / -- -- / 2330 2390 / 2400 2390 / 2400<br />

-- / 567 600 / -- -- / 598 596 / 591 594 / 589<br />

70 70 70 70 70<br />

575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600 575 / 1600<br />

-- / 7,4 10,2 / -- -- / 10,2 10,4 / 10,8 8,4 / 8,9<br />

-- / 230 205 / -- -- / 200 200 / 195 215 / 205<br />

-- / 15,1 7,7 / -- -- / 9,0 9,4 / 9,5 9,4 / 9,5<br />

-- / 8,1 4,8 / -- -- / 5,5 5,5 / 5,8 5,5 / 5,8<br />

-- / 10,6 5,9 / -- -- / 6,8 6,9 / 7,2 6,9 / 7,2<br />

-- / 248 154 / -- -- / 179 182 / 189 182 / 189<br />

-- / G B / -- -- / C C / D C / D<br />

Die Verbrauchsangaben in unseren Verkaufsunterlagen sind europäische Treibstoff-Normverbrauchs-Angaben,<br />

die zum Vergleich der Fahrzeuge dienen.In der Praxis können diese<br />

je nach Fahrstil, Zuladung, Topographie und Jahreszeit teilweise deutlich abweichen. Wir<br />

empfehlen ausserdem den eco-drive-Fahrstil zur Schonung der Ressourcen.<br />

Les données de consommation indiquées dans nos documents de vente sont basées<br />

sur le cycle européen de consommation normalisée qui a pour objectif de permettre<br />

une comparaison entre les véhicules. En usage quotidien la consommation peut varier<br />

sensiblement en fonction du style de conduite, de la charge, de la topographie et des<br />

conditions climatiques. Nous recommandons par ailleurs le mode de conduite eco-drive<br />

respectueux de l’environnement.<br />

I dati indicati nei nostri prospetti si basano sul ciclo europeo di consumo normalizzato che<br />

ha come obiettivo quello di permettere il paragone tra vetture. Nell’uso quotidiano i consumi<br />

possono variare sensibilmente in funzione dello stile di guida, del carico, della topografia<br />

e della stagione. Noi raccomandiamo sempre un tipo di guida rispettoso dell’ambiente.<br />

<strong>VOLVO</strong> <strong>XC70</strong> 27


<strong>Volvo</strong> Car Corporation<br />

<strong>Volvo</strong> Automobile (Schweiz) <strong>AG</strong>, Thurgauerstrasse 105, 8152 Glattbrugg<br />

Telefon 044 874 21 00 Hotline 0800 810 811 www.volvocars.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!