# 1902 1902 - schänis
# 1902 1902 - schänis
# 1902 1902 - schänis
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dezember 2002<br />
# <strong>1902</strong><br />
Fallenriegel-Einsteckschloss<br />
für Rohrrahmenprofile<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-,<br />
Verwaltungs- und Gewerbebau,<br />
in öffentlichen und Industriebauten<br />
usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 3.20<br />
Dornmass/au canon P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 25 30 35 40 50 60 M<br />
22<br />
45 32 48,5 30 24,5 35<br />
35<br />
11<br />
12<br />
3<br />
a<br />
a+15<br />
8<br />
17<br />
78 68<br />
34<br />
180<br />
<strong>1902</strong><br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane<br />
et pêne dormant pour constructions<br />
tubulaires<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, publics et<br />
industriels, etc.<br />
Gâches<br />
voir page 3.20<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
225 12,5<br />
12,5<br />
4,7<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
12,6 4,7<br />
7 8 7<br />
22<br />
250<br />
8 8,5 9<br />
<strong>1902</strong>.6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● <br />
<strong>1902</strong>.7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● <br />
3.01
# <strong>1902</strong><br />
Fallenriegel-Einsteckschloss für Rohrrahmenprofile für Abschlusstüren, blau verzinkt,<br />
Kastendicke 17 mm, Distanz 78 mm, Stulp 22 mm eckig in Eisen blau verzinkt,<br />
mit Falle in Messing, links und rechts verwendbar durch drehbare Falle, Nuss 8 mm,<br />
1-tour 12 mm, vorgerichtet für die Montage von Sicherheitsrosetten, mit Wechsel.<br />
Schliessungsarten:<br />
# <strong>1902</strong>.6 RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
# <strong>1902</strong>.7 PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
25/30/35/40/50/60 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Drückernuss 8,5 mm/9 mm<br />
• Falle und/oder Riegel verlängert um 5 mm<br />
•<strong>1902</strong> .6/.7 mit PRIM-Feststeller ab Dornmass 25 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 3.20<br />
# <strong>1902</strong><br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane et pêne dormant pour portes palières à menuiserie<br />
métallique, galvanisée bleu, épaisseur du boîtier 17 mm, distance 78 mm, têtière 22 mm<br />
carrée en fer galvanisé bleu, bec-de-cane en laiton réversible gauche/droite, fouillot<br />
8 mm, 1 tour 12 mm, prévue pour le montage des rosaces de sécurité, avec levier.<br />
Types de fermetures:<br />
# <strong>1902</strong>.6 RZ – cylindre rond avec levier<br />
# <strong>1902</strong>.7 PZ – cylindre profilé avec levier<br />
Distances au canon disponibles:<br />
25/30/35/40/50/60 mm<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
•fouillot 8,5 mm/9 mm<br />
• bec-de-cane et/ou pêne dormant rallongés de 5 mm<br />
•<strong>1902</strong> .6/.7 avec arrêt PRIM à partir de 25 mm au canon<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 3.20<br />
3.01a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# <strong>1902</strong>L<br />
Fallenriegel-Einsteckschloss mit<br />
Schmalkasten 14 mm und<br />
Langvorschub von 20 mm<br />
für Rohrrahmenprofile<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-,<br />
Verwaltungs- und Gewerbebau,<br />
in Industriebauten sowie für den<br />
öffentlichen und privaten Wohnungsbau<br />
usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 3.20<br />
Dornmass/au canon<br />
P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 20 25 30 35 40 50 60 M 22<br />
47,5 29,5 48,5 30 24,5 35<br />
35<br />
20<br />
12<br />
3<br />
a<br />
8<br />
a + 15<br />
78 68<br />
34<br />
14<br />
180<br />
<strong>1902</strong> L<br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane<br />
et à pêne dormant extra long de 20 mm<br />
et avec boîtier étroit 14 mm pour<br />
constructions tubulaires<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux,<br />
industriels, ainsi que pour portes de<br />
bâtiments publics et privés etc.<br />
Gâches<br />
voir page 3.20<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
225 12,5<br />
12,5<br />
4,7<br />
12,6 4,7<br />
7 8 7<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
22<br />
250<br />
8 8,5 9<br />
<strong>1902</strong>L6 ● ● ● ● ● <br />
<strong>1902</strong>L7 ● ● ● ● ● <br />
3.02
# <strong>1902</strong>L<br />
Fallenriegel-Einsteckschloss für Rohrrahmenprofile für Abschlusstüren, blau verzinkt,<br />
Kastendicke 14 mm, Distanz 78 mm, Stulp 22 mm eckig in INOX V2A, mit Falle<br />
in Messing, links und rechts verwendbar durch drehbare Falle, Nuss 8 mm, 1-tour<br />
20 mm, vorgerichtet für die Montage von Sicherheitsrosetten, mit Wechsel.<br />
Schliessungsarten:<br />
# <strong>1902</strong> L6 RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
# <strong>1902</strong> L7 PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Drückernuss 8,5 mm/9 mm<br />
• Falle verlängert um 5 mm<br />
• <strong>1902</strong>L6/7 mit PRIM-Feststeller<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 3.20<br />
# <strong>1902</strong>L<br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane et à pêne dormant pour portes palières à menuiserie<br />
métallique, galvanisée bleu, épaisseur du boîtier 14 mm, distance 78 mm, têtière carrée<br />
22 mm en INOX V2A, bec-de-cane en laiton réversible gauche et droite, fouillot 8 mm,<br />
1 tour 20 mm, prévue pour le montage des rosaces de sécurité, avec levier.<br />
Types de fermetures:<br />
# <strong>1902</strong> L6 RZ – cylindre rond avec levier<br />
# <strong>1902</strong> L7 PZ – cylindre profilé avec levier<br />
Distances au canon disponibles:<br />
30/35 mm<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
• fouillot 8,5 mm/9 mm<br />
• bec-de-cane rallongé de 5 mm<br />
• <strong>1902</strong>L6/7 avec arrêt PRIM<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 3.20<br />
3.02a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Dezember 2002<br />
# 1904<br />
Zweifallen-Einsteckschloss<br />
für Rohrrahmenprofile<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-,<br />
Verwaltungs- und Gewerbebau,<br />
in öffentlichen und Industriebauten<br />
usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 3.20<br />
Funktionsprinzip:<br />
Für den Tagesbetrieb lässt sich die<br />
untere Falle mittels Knopf oder PRIM-<br />
Schlüssel arretieren.<br />
Für den Nachtbetrieb wird die Falle<br />
deblockiert.<br />
Zutritt haben dann nur noch<br />
Schlüsselbesitzer.<br />
Dornmass/au canon P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 25 30 35 40 50 60 M 22<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
35 46 30 49,5 30 24,5 35<br />
12<br />
12<br />
a<br />
3<br />
8<br />
a + 15<br />
34 78 68<br />
17<br />
180<br />
1904<br />
Serrure à mortaiser avec deux<br />
becs-de-cane pour constructions<br />
tubulaires<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, publics et<br />
industriels, etc.<br />
Gâches<br />
voir page 3.20<br />
12,5<br />
225<br />
12,5<br />
12,6<br />
Principe de fonctionnement:<br />
Pendant la journée le bec-de-cane<br />
inférieur peut être bloqué par le<br />
bouton ou au moyen de la clé PRIM.<br />
Pendant la nuit le bec-de-cane sera<br />
débloqué.<br />
Seuls les porteurs des clés ont accès.<br />
4,7<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
22<br />
4,7<br />
250<br />
8 8,5 9<br />
1904.2 ● ● ● ● ● ● <br />
1904.3 ● ● ● ● ● ● <br />
3.03
# 1904<br />
Zweifallen-Einsteckschloss für Rohrrahmenprofile für Abschlusstüren, blau verzinkt,<br />
Kastendicke 17 mm, Distanz 78 mm, Stulp 22 mm eckig, mit Fallen in Messing, links und<br />
rechts verwendbar durch drehbare Fallen, Nuss 8 mm, vorgerichtet für die Montage von<br />
Sicherheitsrosetten.<br />
Schliessungsarten:<br />
# 1904.2 RZ – Rundzylinder<br />
# 1904.3 PZ – Profilzylinder<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Drückernuss 8,5 mm /9 mm<br />
• Fallen verlängert um 5 mm<br />
•1904 .2/.3 mit PRIM-Feststeller<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 3.20<br />
# 1904<br />
Serrure à mortaiser avec deux becs-de-cane pour portes palières à menuiserie métallique,<br />
galvanisée bleu, épaisseur du boîtier 17 mm, distance 78 mm, têtière 22 mm carrée,<br />
becs-de-cane en laiton réversibles gauche/droite, fouillot 8 mm, prévue pour le<br />
montage des rosaces de sécurité.<br />
Types de fermetures:<br />
# 1904.2 RZ – cylindre rond<br />
# 1904.3 PZ – cylindre profilé<br />
Distances au canon disponibles:<br />
30/35 mm<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
•fouillot 8,5 mm /9 mm<br />
• becs-de-cane rallongés de 5 mm<br />
•1904 .2/.3 avec arrêt PRIM<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 3.20<br />
3.03a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 1909<br />
Hakenfallenriegel-Schiebetür-<br />
Einsteckschloss für Rohrrahmenprofile<br />
Dornmass/au canon<br />
P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 20 25 30 35 40 50 60 M 24<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
24 49 35 36 35 40 24<br />
30<br />
3<br />
7<br />
13<br />
11<br />
35<br />
52<br />
8<br />
87<br />
72<br />
19 36<br />
195<br />
1909<br />
10<br />
223<br />
10<br />
Serrure à mortaiser avec loquet à crochet<br />
et à pêne dormant pour porte coulissante<br />
pour constructions tubulaires<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
1909.6 ● ● ● ●<br />
1909.7 ● ● ● ●<br />
14<br />
8<br />
24<br />
243<br />
8 8,5 9<br />
3.06
# 1909<br />
Hakenfallenriegel-Schiebetür-Einsteckschloss für Rohrrahmenprofile, blau verzinkt,<br />
mit Wechsel, Distanz 72 mm, Stulp 24 mm eckig, Stulp hammerschlaglackiert,<br />
Nuss 8 mm, 1-tour 13 mm.<br />
Funktionsprinzip:<br />
Heben und Festschliessen der Hakenfalle mittels Zylinder<br />
Schliessungsarten:<br />
# 1909.6 RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
# 1909.7 PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
Lieferbares Dornmass:<br />
35 mm<br />
# 1909<br />
Serrure à mortaiser avec loquet à crochet et à pêne dormant pour porte coulissante<br />
pour constructions tubulaires, galvanisée bleu, avec levier, distance 72 mm,<br />
têtière 24 mm carrée laquée martelée, fouillot 8 mm, 1 tour 13 mm.<br />
Principe de fonctionnement:<br />
Lever et verrouiller le loquet à crochet au moyen du cylindre<br />
Types de fermetures:<br />
# 1909.6 RZ – cylindre rond avec levier<br />
# 1909.7 PZ – cylindre profilé avec levier<br />
Distance au canon disponible:<br />
35 mm<br />
3.06a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 1916<br />
Rollfallen-Einsteckschloss<br />
für Rohrrahmenprofile<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-,<br />
Verwaltungs- und Gewerbebau,<br />
in öffentlichen und Industriebauten usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 3.20<br />
Dornmass/au canon<br />
P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 20 25 30 35 40 50 60 M 22<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
46 30 49,5 30 24,5 35<br />
35<br />
3<br />
13<br />
12<br />
3<br />
a<br />
a + 15<br />
146<br />
34<br />
17<br />
180<br />
1916<br />
225 12,5<br />
12,5<br />
3,5<br />
4,7<br />
15 3,5<br />
10<br />
12,6 4,7<br />
22<br />
250<br />
Serrure à mortaiser à rouleau et<br />
à bec-de-cane pour constructions<br />
tubulaires<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, publics et<br />
industriels etc.<br />
Gâches<br />
voir page 3.20<br />
1916.2 ● ● ● ●<br />
1916.3 ● ● ● ●<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
8 8,5 9<br />
3.09
# 1916<br />
Rollfallen-Einsteckschloss für Rohrrahmenprofile für Abschlusstüren, blau verzinkt,<br />
Stulp 22 mm eckig in Eisen blau verzinkt, Messing-Rollfalle verstellbar, Falle in Messing,<br />
links und rechts verwendbar durch drehbare Falle, mit Feststeller-Knopf.<br />
Funktionsprinzip:<br />
Für den Tagesbetrieb lässt sich die untere Falle zurückstellen. Art.1916 von Hand.<br />
Für den Nachtbetrieb wird die Falle in gleicher Weise deblockiert.<br />
Zutritt haben dann nur noch Schlüsselträger.<br />
Schliessungsarten:<br />
# 1916.2 RZ – Rundzylinder<br />
# 1916.3 PZ – Profilzylinder<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 3.20<br />
# 1916<br />
Serrure à mortaiser à rouleau et à bec-de-cane pour portes palières à menuiserie<br />
métallique, galvanisée bleu, têtière 22 mm carrée en fer galvanisé bleu, rouleau en<br />
laiton réglable, bec-de-cane en laiton réversible gauche/droite, avec bouton d’arrêt.<br />
Principe de fonctionnement:<br />
Pendant la journée le bec-de-cane inférieur peut être bloqué. Art.1916<br />
au moyen de la main.<br />
Pendant la nuit le bec-de-cane sera débloqué de même manière.<br />
Seuls les porteurs des clés ont accès.<br />
Types de fermetures:<br />
# 1916.2 RZ – cylindre rond<br />
# 1916.3 PZ – cylindre profilé<br />
Distances au canon disponibles:<br />
30/35 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 3.20<br />
3.09a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Dezember 2002<br />
Schliessbleche<br />
Gâches<br />
Schliessplatten zu Art. <strong>1902</strong><br />
Gâches pour art. <strong>1902</strong><br />
152<br />
8<br />
68<br />
68<br />
8<br />
Schliessbleche zu Art. <strong>1902</strong>, 1904, 1916, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1978, 1979<br />
Gâches pour art. <strong>1902</strong>, 1904, 1916, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1978, 1979<br />
250<br />
12,5<br />
105<br />
120<br />
12,5<br />
4,5<br />
6,5<br />
R 3<br />
6,5<br />
11<br />
13<br />
9<br />
11<br />
22<br />
4 14 4<br />
9<br />
11<br />
22<br />
76 40 40,5 38<br />
55,5<br />
6,5<br />
42 15,5<br />
4,5<br />
37<br />
42<br />
6,5<br />
15,5<br />
# B-<strong>1902</strong>.800 (4 mm) Kst./mat. synth.<br />
# B-<strong>1902</strong>.801 (8 mm) Kst./mat. synth.<br />
# B-<strong>1902</strong>.802 (11 mm) Kst./mat. synth.<br />
Schliessplatten zu Art. 1983<br />
Gâches pour art. 1983<br />
84<br />
8<br />
68<br />
8<br />
6,5<br />
R 3<br />
11<br />
9<br />
22<br />
6,5<br />
26,5<br />
42<br />
15,5<br />
# B-1908.806 (4 mm) Kst./mat. synth.<br />
# B-1908.807 (8 mm) Kst./mat. synth.<br />
# B-1908.819 (11 mm) Kst./mat. synth.<br />
12,5 120 105 12,5<br />
250<br />
4 14 4<br />
11<br />
22<br />
77 38 41,5 38 55,5<br />
Schliessplatten zu Art. 1904, 1916, 1982<br />
Gâches pour art. 1904, 1916, 1982<br />
84<br />
8<br />
68<br />
8<br />
# B-1904.803 (4 mm) Kst./mat. synth.<br />
# B-1904.804 (8 mm) Kst./mat. synth.<br />
# B-1904.805 (11 mm) Kst./mat. synth.<br />
12,5<br />
250<br />
12,5 225<br />
250<br />
12,5 120 105 12,5<br />
# B-<strong>1902</strong>.810 # B-1904.810 # B-1916.812 # B-1990.810 # B-1990.812<br />
4,5<br />
R 3<br />
4<br />
11<br />
6 10 6<br />
11<br />
13<br />
14<br />
22<br />
13<br />
22<br />
4 18 4<br />
R 2,5<br />
13<br />
26<br />
77 38 38,5 44 52,5<br />
4<br />
30 190 30<br />
4,5<br />
26,5<br />
42<br />
15,5<br />
Unterlagsplatte zu Art. <strong>1902</strong>, 1904, 1916<br />
Plaque d’assise pour art. <strong>1902</strong>, 1904, 1916<br />
# B-<strong>1902</strong>.808 (3 mm) LM/alu.<br />
215<br />
10 97,5<br />
97,5<br />
10<br />
DIN 74 Am5<br />
13<br />
10,5<br />
36<br />
25,5 55<br />
43,5<br />
55<br />
200<br />
90 90 10<br />
10<br />
DIN 74 Am5<br />
15<br />
10,5<br />
24<br />
55 37,5 50 32,5<br />
25<br />
3.20
Schliessbleche zu Art. 1970<br />
Gâches pour art. 1970<br />
10<br />
184<br />
164<br />
10<br />
# B-1970.814 # B-1970.815 # B-1970.816<br />
3.20a<br />
5 14 5<br />
6,5<br />
11<br />
12<br />
24<br />
36 68<br />
6 38 36<br />
6,5<br />
10<br />
140<br />
120<br />
10<br />
6,5<br />
11<br />
12<br />
24<br />
6,5<br />
36<br />
68<br />
36<br />
50<br />
7,5<br />
35<br />
7,5<br />
6 12 6<br />
12<br />
24<br />
21 8 21<br />
Ausführungen/Exécutions:<br />
– blau verzinkt / galvanisée bleu<br />
Schliessbleche<br />
Gâches
Januar 2001<br />
# 1972<br />
Fallenriegel-Einsteckschloss mit Langvorschub<br />
20 mm für Rohrrahmenprofile<br />
in Objektqualität mit Flüsterkomfort<br />
und Geräuschdämmung<br />
für Abschlusstüren im gehobenen<br />
Wohnungs-, Verwaltungs- und Gewerbebau,<br />
in öffentlichen und Industrie-<br />
Bauten usw.<br />
RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 94 mm<br />
PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 92 mm<br />
Schliessblech<br />
B-1990.810 in INOX<br />
(215x24x3 mm)<br />
«PROFILO»<br />
# Dornmass/au canon<br />
5<br />
25 30 35 40 24<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
35 65,5 31<br />
38<br />
24<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
20<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
12<br />
x 5,3<br />
Dornmass<br />
19<br />
19<br />
au canon<br />
3<br />
6,5<br />
7-10<br />
20,4<br />
8,5<br />
15<br />
4 21<br />
46<br />
8<br />
15,5<br />
14<br />
92<br />
30<br />
180 37<br />
23<br />
1972<br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane et<br />
pêne dormant extra long de 20 mm<br />
pour constructions tubulaires pour<br />
usage intensif avec amortissement de<br />
bruit pour confort silencieux<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, publics et<br />
industriels à hautes exigences, etc.<br />
RZ – cylindre rond avec levier<br />
= entraxe 94 mm<br />
PZ – cylindre profilé avec levier<br />
= entraxe 92 mm<br />
7,75<br />
Gâche<br />
B-1990.810 en INOX mat<br />
(215x24x3 mm)<br />
8,5<br />
DIN 74 Am5<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
6<br />
12<br />
220<br />
240<br />
10<br />
8 9 8 9<br />
1972.6 ● ● ● ● ● ● <br />
1972.7 ● ● ● ● ● ● <br />
3.30
# 1972.6<br />
Fallen-Riegelschloss «PROFILO» in Objektqualität für Profilrahmen-lnnen- und<br />
Abschlusstüren, RZW, Distanz 94 mm, rechts und links verwendbar durch drehbare Falle,<br />
Fixnuss 8 mm, gelagert in gezogenen Laufringen, 1-tour lang 20 mm, Riegel mit zwei<br />
lose eingelegten, gehärteten Stahlbolzen als Durchsägeschutz, Stulp 24 mm eckig in<br />
INOX matt, Falle und Riegel vernickelt, serienmässig mit Flüsterkomfort und Geräuschdämmung,<br />
wartungsfrei durch Lebensdauerschmierung; Gesamtausführung verzinkt,<br />
Schlosskasten zusätzlich mit KTL-Beschichtung, Durchbrüche für Rosettenbefestigung<br />
mit Normabstand, mit Wechsel.<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35/40 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Fallen- und Riegelvorstehmass: 5 mm<br />
• Fixnuss 9 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessblech B-1990.810 in INOX (215x24x3 mm)<br />
# 1972.7<br />
wie oben, jedoch vorgerichtet für PZW, Distanz 92 mm<br />
# 1972.6<br />
Serrure «PROFILO» à pêne dormant et bec-de-cane pour usage intensif, pour<br />
portes à menuiserie métallique intérieures et palières, pour cylindre rond, entraxe<br />
94 mm, bec-de-cane réversible gauche/droite, fouillot auto-serrant 8 mm, tournant sur<br />
bague enfoncée étirée, 1 tour 20 mm, pêne dormant avec 2 goupilles en acier trempé<br />
comme protection contre le sciage, têtière carrée 24 mm en INOX mat, pêne dormant et<br />
bec-de-cane nickelés, série standard avec amortissement de bruit «confort silence», sans<br />
entretien grâce au graissage à vie, exécution galvanisée, boîtier avec revêtement KTL en<br />
plus, avec trous de passage pour fixation des rosaces, avec levier.<br />
Distances au canon:<br />
30/35/40 mm<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
• Pêne dormant et bec-de-cane rallongés de 5 mm<br />
• Fouillot auto-serrant 9 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâche B-1990.810 en INOX mat (215x24x3 mm)<br />
# 1972.7<br />
Idem comme ci-dessus, mais pour cylindre européen, entraxe 92 mm<br />
3.30a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Dezember 2002<br />
# 1973<br />
Fallenriegel-Einsteckschloss für<br />
Rohrrahmenprofile<br />
für Türen im Wohnungs-, Verwaltungsund<br />
Gewerbebau, in öffentlichen und<br />
Industrie-Bauten usw.<br />
RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 94 mm<br />
PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 92 mm<br />
Schliessbleche<br />
B-1990.810 in INOX<br />
(215x24x3 mm)<br />
«PROFILO»<br />
Dornmass/au canon<br />
5<br />
# 25 30 35 40 24<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
37<br />
23 38 35 65,5 31 10,5<br />
6,5<br />
30D<br />
30D<br />
16<br />
6,5<br />
12<br />
3<br />
Dornmass<br />
au canon<br />
19<br />
8,5<br />
19<br />
8<br />
15<br />
21<br />
4<br />
2<br />
15,5<br />
28 94<br />
58<br />
180<br />
DIN 74 Am5<br />
1973<br />
10 220<br />
10<br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane et<br />
pêne dormant pour constructions<br />
tubulaires<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, publics et<br />
industriels, etc.<br />
RZ – cylindre rond avec levier<br />
= entraxe 94 mm<br />
PZ – cylindre profilé avec levier<br />
= entraxe 92 mm<br />
Gâches<br />
B-1990.810 en INOX mat<br />
(215x24x3 mm)<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
INOX matt<br />
INOX mat<br />
1973.6 ● ● ● ● ● ● ● <br />
1973.7 ● ● ● ● ● ● ● <br />
12<br />
24<br />
8,5<br />
240<br />
8 9 8 9<br />
3.31
# 1973.6<br />
Fallen-Riegelschloss «PROFILO» für Profilrahmen-lnnentüren, RZW, Distanz 94 mm,<br />
rechts und links verwendbar durch drehbare Falle, Nuss 8 mm, gelagert in gezogenen<br />
Laufringen, 1-tour 14 mm, Stulp 24 mm eckig, Gesamtausführung verzinkt, ab 30 mm<br />
Dornmass Durchbrüche für Rosettenbefestigung mit Normabstand, mit Wechsel.<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
25/30/35/40 mm<br />
Lieferbare Stulpausführung:<br />
• INOX, Falle und Riegel vernickelt<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Fallen- und Riegelvorstehmass: 5 mm<br />
• Nuss 9 mm<br />
•Zwangsnuss 8 oder 9 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche B-1990.810 in INOX matt (215x24x3 mm)<br />
# 1973.7<br />
wie oben, jedoch vorgerichtet für PZW, Distanz 92 mm<br />
# 1973.6<br />
Serrure «PROFILO» à pêne dormant et bec-de-cane, pour portes à menuiserie métallique<br />
intérieures, pour cylindre rond, entraxe 94 mm, bec-de-cane réversible gauche/<br />
droite, fouillot 8 mm, tournant sur bague enfoncée étirée, 1 tour 14 mm, têtière carrée<br />
24 mm, exécution galvanisée, dès 30 mm distance au canon avec trous de passage pour<br />
fixation des rosaces, avec levier.<br />
Distances au canon:<br />
25/30/35/40 mm<br />
Exécution de têtière disponible:<br />
• en INOX mat, bec-de-cane et pêne dormant nickelés<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
• Pêne dormant et bec-de-cane rallongés de 5 mm<br />
• Fouillot 9 mm<br />
• Fouillot auto-serrant 8 ou 9 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches B-1990.810 en INOX mat (215x24x3 mm)<br />
# 1973.7<br />
Idem comme ci-dessus, mais pour cylindre européen, entraxe 92 mm<br />
3.31a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 1974<br />
Fallenriegel-Einsteckschloss mit Langvorschub<br />
20 mm für Rohrrahmenprofile<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-, Verwaltungs-<br />
und Gewerbebau, in öffentlichen<br />
und Industrie-Bauten, usw.<br />
RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 94 mm<br />
PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 92 mm<br />
Schliessblech<br />
B-1990.810 in INOX<br />
(215x24x3 mm)<br />
«PROFILO»<br />
# Dornmass/au canon<br />
5<br />
25 30 35 40 24<br />
35 65,5 31<br />
38<br />
24<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
20<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
12<br />
x 5,3<br />
Dornmass<br />
19<br />
19<br />
au canon<br />
3<br />
6,5<br />
7-10<br />
20,4<br />
8,5<br />
15<br />
4 21<br />
46<br />
8<br />
15,5<br />
14<br />
92<br />
30<br />
1974<br />
180 37<br />
23<br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane et<br />
à pêne dormant extra long de 20 mm<br />
pour constructions tubulaires<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, industriels<br />
et publics, etc.<br />
RZ – cylindre rond avec levier<br />
= entraxe 94 mm<br />
PZ – cylindre profilé avec levier<br />
= entraxe 92 mm<br />
7,75<br />
Gâche<br />
B-1990.810 en INOX mat<br />
(215x24x3 mm)<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
1974.6 ● ● ● ● ● ● <br />
1974.7 ● ● ● ● ● ● <br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
8,5<br />
DIN 74 Am5<br />
6<br />
12<br />
220<br />
240<br />
10<br />
8 9 8 9<br />
3.32
# 1974.6<br />
Fallen-Riegelschloss «PROFILO» für Profilrahmen-Innen- und Abschlusstüren,<br />
RZW, Distanz 94 mm, rechts und links verwendbar durch drehbare Falle, Falle und<br />
Riegel vernickelt, Nuss 8 mm, gelagert in gezogenen Laufringen, 1-tour 20 mm, Riegel<br />
mit 2 lose eingelegten, gehärteten Stahlbolzen als Durchsägeschutz, Stulp 24 mm eckig<br />
in INOX matt, Gesamtausführung verzinkt, Durchbrüche für Rosettenbefestigung mit<br />
Normabstand, mit Wechsel.<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35/40 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Fallen- und Riegelvorstehmass: 5 mm<br />
• Nuss 9 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessblech B-1990.810 in INOX (215x24x3 mm)<br />
# 1974.7<br />
wie oben, jedoch vorgerichtet für PZW, Distanz 92 mm<br />
# 1974.6<br />
Serrure «PROFILO» à pêne dormant et bec-de-cane, pour portes à menuiserie<br />
métallique intérieures et palières, pour cylindre rond, entraxe 94 mm, bec-de-cane<br />
réversible gauche/droite, fouillot 8 mm, tournant sur bague enfoncée étirée, 1 tour<br />
20 mm, pêne dormant avec 2 goupilles en acier trempé comme protection contre<br />
le sciage, têtière carrée 24 mm en INOX mat, bec-de-cane et pêne dormant nickelés,<br />
exécution galvanisée, avec trous de passage pour fixation des rosaces, avec levier.<br />
Distances au canon:<br />
30/35/40 mm<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
• Pêne dormant et bec-de-cane rallongés de 5 mm<br />
• Fouillot 9 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâche B-1990.810 en INOX mat (215x24x3 mm)<br />
# 1974.7<br />
Idem comme ci-dessus, mais pour cylindre européen, entraxe 92 mm<br />
3.32a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 1975<br />
Antipanik-Fallenriegel-Einsteckschloss<br />
mit Panik-Wechselfunktion für<br />
Rohrrahmenprofile<br />
für Fluchttüren<br />
RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 94 mm<br />
PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 92 mm<br />
Schliessblech<br />
B-1990.810 in INOX matt<br />
(215x24x3 mm)<br />
«PROFILO»<br />
# Dornmass/au canon<br />
5<br />
25 30 35 40 24<br />
1975<br />
Serrure à pêne dormant et bec-de-cane<br />
avec fonction anti-panique à levier<br />
pour constructions tubulaires<br />
pour portes de secours<br />
RZ – cylindre rond avec levier<br />
= entraxe 94 mm<br />
PZ – cylindre profilé avec levier<br />
= entraxe 92 mm<br />
Gâche<br />
B-1990.810 en INOX mat<br />
(215x24x3 mm)<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
35 65,5 31<br />
38<br />
24<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
12<br />
14<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
x 5,3<br />
Dornmass<br />
19<br />
au canon<br />
3<br />
19<br />
6,5<br />
7-10<br />
20,4<br />
8,5<br />
15<br />
4 21<br />
46<br />
8<br />
15,5<br />
14<br />
25D/B/A<br />
92<br />
30<br />
180 37<br />
23<br />
7,75<br />
8,5<br />
DIN 74 Am5<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
1975.6 ● ● ● ● ● ●<br />
1975.7 ● ● ● ● ● ●<br />
6<br />
12<br />
220<br />
240<br />
10<br />
8 9 8 9<br />
EXIT<br />
3.33
# 1975.6<br />
Antipanik-Fallen-Riegelschloss «PROFILO» für Profilrahmen-Innentüren, RZW,<br />
Distanz 94 mm, Panikwechselfunktion, rechts und links verwendbar durch drehbare<br />
Falle, Falle und Riegel vernickelt, 1-teilige Nuss 9 mm, gelagert in gezogenen<br />
Laufringen, 1-tour 14 mm, Stulp 24 mm eckig in INOX matt, Gesamtausführung<br />
verzinkt, Durchbrüche für Rosettenbefestigung mit Normabstand, mit Wechsel.<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35/40 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Fallen- und Riegelvorstehmass: 5 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessblech B-1990.810 in INOX (215x24x3 mm)<br />
# 1975.7<br />
wie oben, jedoch vorgerichtet für PZW, Distanz 92 mm<br />
# 1975.6<br />
Serrure «PROFILO» à pêne dormant et bec-de-cane anti-panique, pour portes<br />
à menuiserie métallique, pour cylindre rond, entraxe 94 mm, fonction anti-panique<br />
à levier, bec-de-cane réversible gauche/droite, fouillot d'une seule pièce 9 mm, tournant<br />
sur bague enfoncée étirée, 1 tour 14 mm, têtière carrée 24 mm en INOX mat,<br />
bec-de-cane et pêne dormant nickelés, exécution galvanisée, avec trous de passage<br />
pour fixation des rosaces, avec levier.<br />
Distances au canon:<br />
30/35/40 mm<br />
Exécution spéciale disponible:<br />
• Pêne dormant et bec-de-cane rallongés de 5 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâche B-1990.810 en INOX mat (215x24x3 mm)<br />
# 1975.7<br />
Idem comme ci-dessus, mais pour cylindre européen, entraxe 92 mm<br />
3.33a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 1976<br />
Renovierungs-Fallenriegel-Einsteckschloss<br />
mit Langvorschub 20 mm für Rohrrahmenprofile<br />
speziell für den Reparatur-<br />
und Renovierungsbedarf mit extralangem<br />
Stulp<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-,<br />
Verwaltungs- und Gewerbebau, in<br />
öffentlichen und Industrie-Bauten, usw.<br />
RZ – Rundzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 94 mm<br />
PZ – Profilzylinder mit Wechsel<br />
= Distanz 92 mm<br />
Schliessblech<br />
B-1990.810 in INOX matt<br />
(215x24x3 mm)<br />
«PROFILO»<br />
# Dornmass/au canon<br />
5<br />
25 30 35 40 24<br />
35 65,5 31<br />
38<br />
24<br />
x 6.5<br />
x 6,5<br />
20<br />
x 5,3<br />
12<br />
Dornmass<br />
19<br />
19<br />
au canon<br />
6.5<br />
20,4<br />
8<br />
15<br />
4 21<br />
46<br />
1976<br />
Serrure de rénovation à pêne dormant et<br />
bec-de-cane pour constructions tubulaires<br />
spécialement conçue pour les applications<br />
de réparation et de rénovation avec<br />
têtière extra longue<br />
pour portes de bâtiments locatifs,<br />
administratifs, commerciaux, industriels et<br />
publics, etc.<br />
RZ – cylindre rond avec levier<br />
= entraxe 94 mm<br />
PZ – cylindre profilé avec levier<br />
= entraxe 92 mm<br />
Gâche<br />
B-1990.810 en INOX mat<br />
(215x24x3 mm)<br />
8,5<br />
8<br />
15,5<br />
14<br />
92<br />
30<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
1976.6 ● ● ● ● ●<br />
1976.7 ● ● ● ● ●<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
3<br />
104,5<br />
180<br />
90,5<br />
7,75<br />
6<br />
8,5<br />
12<br />
375<br />
8 9 8 9<br />
3.34
# 1976.6<br />
Renovierungsschloss «PROFILO» speziell für den Reparatur- und Renovierungsbedarf,<br />
RZW, Distanz 94 mm, rechts und links verwendbar durch drehbare Falle, Falle<br />
und Riegel vernickelt, Nuss 8 mm, gelagert in gezogenen Laufringen, 1-tour 20 mm,<br />
Riegel mit 2 lose eingelegten, gehärteten Stahlbolzen als Durchsägeschutz, extra langer<br />
INOX-Stulp 24x3x375 mm eckig zur individuellen Längen- und Anschraubloch-<br />
Anpassung, Gesamtausführung verzinkt, Durchbrüche für Rosettenbefestigung mit<br />
Normabstand, mit Wechsel.<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessblech B-1990.810 in INOX matt (215x24x3 mm)<br />
# 1976.7<br />
wie oben, jedoch vorgerichtet für PZW, Distanz 92 mm<br />
# 1976.6<br />
Serrure de rénovation «PROFILO» spécialement conçue pour les applications<br />
de réparation et de rénovation, à pêne dormant et bec-de-cane nickelés, pour portes à<br />
menuiserie métallique intérieures et palières, pour cylindre rond, entraxe 94 mm,<br />
bec-de-cane réversible gauche/droite, fouillot 8 mm, tournant sur bague enfoncée<br />
étirée, 1 tour 20 mm, pêne dormant avec 2 goupilles en acier trempé comme protection<br />
contre le sciage, têtière carrée extra longue en INOX mat 24 x3x375 mm pour<br />
l'adaptation individuelle à la longueur et aux orifices de fixation des vis, exécution<br />
galvanisée, avec trous de passage pour fixation des rosaces, avec levier.<br />
Distances au canon:<br />
30/35 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâche B-1990.810 en INOX mat (215x24x3 mm)<br />
# 1976.7<br />
Idem comme ci-dessus, mais pour cylindre européen, entraxe 92 mm<br />
3.34a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 1978<br />
Rollfallen-Riegel-Einsteckschloss mit<br />
Langvorschub 20 mm für Rohrrahmenprofile<br />
für Abschlusstüren im Verwaltungs- und<br />
Gewerbebau, in öffentlichen und<br />
Industrie-Bauten, usw.<br />
Schliessblech<br />
B-1990.812 in INOX matt<br />
(200x24x3 mm)<br />
35 53,5 35<br />
38<br />
«PROFILO»<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
20<br />
x 6,5<br />
30D/B/A<br />
# Dornmass/au canon<br />
5<br />
25 30 35 40 24<br />
24<br />
3<br />
x 5,3<br />
3<br />
Dornmass<br />
au canon<br />
19<br />
19<br />
6,5<br />
20,4<br />
8,5<br />
15<br />
15,5<br />
4<br />
67<br />
8<br />
92<br />
25D/B/A<br />
138<br />
180 37<br />
30<br />
23<br />
240<br />
1978<br />
10 220<br />
DIN 74 Am5<br />
Serrure à mortaiser à rouleau et à pêne<br />
dormant extra long de 20 mm pour<br />
constructions tubulaires<br />
pour portes de bâtiments administratifs,<br />
commerciaux, publics et industriels, etc.<br />
Gâche<br />
B-1990.812 en INOX mat<br />
(200x24x3 mm)<br />
Stulpausführungen<br />
Versions têtières<br />
verzinkt INOX matt<br />
galvanisée INOX mat<br />
1978.2 ● ● ● ● ●<br />
1978.3 ● ● ● ● ●<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
15<br />
3<br />
7,75<br />
8,5<br />
8 9 8 9<br />
3.36
# 1978.2<br />
Rollfallen-Riegelschloss «PROFILO» für Profilrahmen-Innen- und Abschlusstüren,<br />
verstellbare Messing-Rollfalle, Riegel vernickelt, 1-tour 20 mm, Riegel mit 2 lose<br />
eingelegten, gehärteten Stahlbolzen als Durchsägeschutz, Stulp 24 mm eckig in INOX<br />
matt, Gesamtausführung verzinkt, Durchbrüche für Rosettenbefestigung mit Normabstand.<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35/40 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvariante:<br />
• Riegelvorstehmass: 5 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessblech B-1990.812 in INOX matt (200x24x3 mm)<br />
# 1978.3<br />
wie oben, jedoch vorgerichtet für PZ<br />
# 1978.2<br />
Serrure «PROFILO» à pêne dormant et à rouleau, pour portes à menuiserie<br />
métallique intérieures et palières, pour cylindre rond, rouleau en laiton réglable, 1 tour<br />
20 mm, pêne dormant avec 2 goupilles en acier trempé comme protection contre le<br />
sciage, têtière carrée 24 mm en INOX mat, pêne dormant nickelé, exécution galvanisée,<br />
avec trous de passage pour fixation des rosaces.<br />
Distances au canon:<br />
30/35/40 mm<br />
Exécution spéciale disponible:<br />
• Pêne dormant rallongé de 5 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâche B-1990.812 en INOX mat (200x24x3 mm)<br />
# 1978.3<br />
Idem comme ci-dessus, mais pour cylindre européen<br />
3.36a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Dezember 2002<br />
# 1979<br />
Renovierungs-Rollfallen-Einsteckschloss<br />
für Rohrrahmenprofile, mit Langvorschub<br />
20 mm, speziell für den<br />
Reparatur- und Renovierungsbedarf<br />
mit extralangem INOX-Stulp,<br />
für Abschlusstüren im Wohnungs-,<br />
Verwaltungs- und Gewerbebau,<br />
in öffentlichen und Industriebauten<br />
usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 2.20a<br />
«PROFILO»<br />
au canon<br />
P<br />
Dornmass/au canon<br />
R<br />
I 5<br />
# 25 30 35 40 50 60 M<br />
22 24<br />
38 35<br />
53,5<br />
35<br />
20<br />
2<br />
6,5<br />
3<br />
19<br />
8,5<br />
19<br />
6,5<br />
Dornmass 15<br />
6,5<br />
6 69<br />
4<br />
15,5<br />
94<br />
28 140<br />
90,5 180<br />
104,5<br />
1979<br />
375<br />
Serrure de rénovation<br />
pour constructions tubulaires, avec<br />
pêne dormant 1 tour 20 mm, spécialement<br />
conçue pour les applications de<br />
réparation et de rénovation, avec<br />
têtière en INOX extra longue, pour<br />
portes de bâtiments locatifs, administratifs,<br />
commerciaux, publics et industriels,<br />
etc.<br />
Gâches<br />
voir page 2.20a<br />
Stulpausführung<br />
Version têtière<br />
INOX matt<br />
INOX mat<br />
1979.2 ● ● ● ●<br />
1979.3 ● ● ● ●<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
15<br />
24<br />
8,5<br />
7 8 8,5 9 8 9<br />
3.37
# 1979<br />
Renovierungsschloss «PROFILO» mit Rollfalle und Riegel speziell für den Renovierungsbedarf,<br />
für Profilrahmen-Pendeltüren, verstellbare Messing-Rollfalle vernickelt,<br />
Riegel vernickelt mit Langvorschub 20 mm, mit 2 lose eingelegten, gehärteten<br />
Stahlbolzen als Durchsägeschutz, extra langer INOX-Stulp 24 x 3 x 375 mm eckig zur<br />
individuellen Längen- und Anschraublochanpassung, Schlosskasten verzinkt, mit<br />
Durchbrüchen für Rosettenbefestigung.<br />
Schliessungsarten:<br />
# 1979.2 RZ – Rundzylinder<br />
# 1979.3 PZ – Profilzylinder<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
30/35mm<br />
Lieferbare Stulpausführung:<br />
• INOX matt gebürstet<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 2.20a<br />
# 1979<br />
Serrure de rénovation «PROFILO» à rouleau et à pêne dormant spécialement conçue<br />
pour les applications de réparation et de rénovation, pour portes battantes à menuiserie<br />
métallique, rouleau en laiton nickelé réglable, pêne dormant nickelé 1 tour 20 mm,<br />
avec 2 goupilles en acier trempé comme protection contre le sciage, têtière carrée<br />
extra longue en INOX mat 24 x 3 x 375 mm pour l’adaptation individuelle à la longueur<br />
et aux orifices de fixation des vis, boîtier zingué, avec trous de passage pour fixation<br />
des rosaces.<br />
Types de fermetures:<br />
# 1979.2 RZ – cylindre rond<br />
# 1979.3 PZ – cylindre profilé<br />
Distances au canon disponibles:<br />
30/35 mm<br />
Exécution têtière:<br />
• INOX mat<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 2.20a<br />
3.37a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Dezember 2002<br />
# 1982<br />
Fallen-Einsteckschloss<br />
für Rohrrahmenprofile<br />
mit INOX-Stulp, für Abschlusstüren<br />
im Wohnungs-, Verwaltungs- und<br />
Gewerbebau, in öffentlichen und<br />
Industriebauten usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 2.20a<br />
«PROFILO»<br />
Dornmass/au canon P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 25 30 35 40 50 60 M 22 24<br />
Dornmass 15<br />
au canon<br />
1982<br />
Serrure à mortaiser à bec-de-cane<br />
pour constructions tubulaires<br />
avec têtière en INOX pour portes de<br />
bâtiments locatifs, administratifs,<br />
commerciaux, publics et industriels, etc.<br />
Gâches<br />
voir page 2.20a<br />
Stulpausführung<br />
Version têtière<br />
INOX matt<br />
INOX mat<br />
7 8 8,5 9 8 9<br />
1982.4 ● ● ● ● ● ● ● <br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
28,5 40 16,5 31 10,5 28,5<br />
6,5<br />
30D<br />
12<br />
3<br />
19<br />
8,5<br />
8<br />
6,5<br />
12<br />
4 21<br />
15,5<br />
58<br />
40<br />
98<br />
DIN 74 Am5<br />
10 135<br />
10<br />
12<br />
24<br />
155<br />
3.50
# 1982<br />
Fallen-Halbschloss «PROFILO» für Profilrahmen-Innen- und -Abschlusstüren, umstellbare<br />
Falle vernickelt, Stulp 24 mm eckig in INOX matt, Schlosskasten verzinkt, Nuss 8 mm,<br />
mit Durchbrüchen für Rosettenbefestigung.<br />
Schliessungsart:<br />
# 1982.4 – Nuss 8 mm<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
25/30/35/40 mm<br />
Lieferbare Stulpausführung:<br />
• INOX matt gebürstet<br />
Lieferbare Ausführungsvarianten:<br />
• Falle 5 mm verlängert<br />
• Stulp 22 mm<br />
• Nuss 9 mm<br />
•Zwangsnuss 8 oder 9 mm<br />
• 1982.4 mit PRIM-Feststeller ab Dornmass 35 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 2.20a<br />
# 1982<br />
Serrure à bec-de-cane «PROFILO» pour portes à menuiserie métallique intérieures<br />
et palières, bec-de-cane nickelé réversible, têtière carrée 24 mm en INOX mat, boîtier<br />
zingué, fouillot 8 mm, avec trous de passage pour la fixation des rosaces.<br />
Type de fermeture:<br />
# 1982.4 – fouillot 8 mm<br />
Distances au canon disponibles:<br />
25/30/35/40 mm<br />
Exécution têtière:<br />
• INOX mat<br />
Exécutions spéciales disponibles:<br />
• Bec-de-cane rallongé 5 mm<br />
• Têtière 22 mm<br />
• Fouillot 9 mm<br />
• Fouillot auto-serrant 8 ou 9 mm<br />
• 1982.4 avec arrêt PRIM à partir de 35 mm au canon<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 2.20a<br />
3.50a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Dezember 2002<br />
# 1983<br />
Riegel-Einsteckschloss<br />
für Rohrrahmenprofile<br />
mit INOX-Stulp, für Abschlusstüren<br />
im Wohnungs-, Verwaltungs- und<br />
Gewerbebau, in öffentlichen und<br />
Industriebauten usw.<br />
Schliessbleche<br />
siehe Seite 2.20a<br />
«PROFILO»<br />
Dornmass/au canon P<br />
R<br />
5<br />
I<br />
# 25 30 35 40 50 60 M 22 24<br />
28,5<br />
24<br />
35<br />
39<br />
28,5<br />
20<br />
6,5<br />
30D<br />
3<br />
19<br />
Dornmass<br />
au canon<br />
15<br />
6 2<br />
15,5<br />
29 69<br />
98<br />
DIN 74 Am5<br />
1983<br />
Serrure à mortaiser à pêne dormant<br />
pour constructions tubulaires<br />
avec têtière en INOX pour portes de<br />
bâtiments locatifs, administratifs,<br />
commerciaux, publics et industriels, etc.<br />
Gâches<br />
voir page 2.20a<br />
Stulpausführung<br />
Version têtière<br />
INOX matt<br />
INOX mat<br />
1983.2 ● ● ● ● ● ●<br />
1983.3 ● ● ● ● ● ●<br />
● serienmässig optional ● standard à option<br />
10 135<br />
10<br />
8,5<br />
24<br />
155<br />
7 8 8,5 9 8 9<br />
3.51
# 1983<br />
Riegel-Halbschloss «PROFILO» für Profilrahmen-Innen- und -Abschlusstüren, Riegel<br />
vernickelt, 1-tour 20 mm, mit 2 lose eingelegten, gehärteten Stahlbolzen als Durchsägeschutz,<br />
Stulp 24 mm eckig in INOX matt, Schlosskasten verzinkt, mit Durchbrüchen<br />
für Rosettenbefestigung.<br />
Schliessungsarten:<br />
# 1983.2 RZ – Rundzylinder<br />
# 1983.3 PZ – Profilzylinder<br />
Lieferbare Dornmasse:<br />
25/30/35/40 mm<br />
Lieferbare Stulpausführung:<br />
• INOX matt gebürstet<br />
Lieferbare Ausführungsvariante:<br />
• Stulp 22 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• Schliessbleche: siehe Seite 2.20a<br />
# 1983<br />
Serrure à pêne dormant «PROFILO» pour portes à menuiserie métallique intérieures<br />
et palières, pêne dormant nickelé 1 tour 20 mm avec 2 goupilles en acier trempé comme<br />
protection contre le sciage, têtière carrée 24 mm en INOX mat, boîtier zingué, avec<br />
trous de passage pour la fixation des rosaces.<br />
Types de fermetures:<br />
# 1983.2 RZ – cylindre rond<br />
# 1983.3 PZ – cylindre profilé<br />
Distances au canon disponibles:<br />
25/30/35/40 mm<br />
Exécution têtière:<br />
• INOX mat<br />
Exécution spéciale disponible:<br />
• Têtière 22 mm<br />
Accessoire disponible:<br />
• Gâches: voir page 2.20a<br />
3.51a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 4121<br />
Stangenschloss<br />
für Metallschränke aller Art<br />
Zubehör:<br />
siehe Seite 3.61–3.61a<br />
119<br />
18<br />
3<br />
50<br />
9,5<br />
1,5<br />
7<br />
5,2<br />
18<br />
10<br />
32<br />
4121<br />
4,5<br />
7<br />
Serrure à tringles<br />
pour armoires métalliques de tous types<br />
Accessoires:<br />
voir page 3.61–3.61a<br />
6 88<br />
18<br />
14<br />
100<br />
3.60
# 4121<br />
Schloss für Metallschränke aller Art, blau verzinkt, für vertikale und horizontale<br />
Montage, Nuss 7 mm, Angabe links/rechts erforderlich, Lochung der Schlossdecke<br />
für verschiedene Anwendungen. Mit 2 Gewinden für seitliche Befestigung.<br />
Schliessungsarten:<br />
# 4121.4 L – Nuss 7 mm, links<br />
# 4121.4 R – Nuss 7 mm, rechts<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• siehe Seite 3.61–3.61a<br />
# 4121<br />
Serrure pour armoires métalliques de tous types, zinguée bleu, pour montage<br />
horizontal ou vertical, fouillot 7 mm, indication gauche/droite nécessaire,<br />
avec perçage à multi-usage. Avec 2 filets sur le côté pour la fixation.<br />
Types de fermetures:<br />
# 4121.4 L – fouillot 7 mm, gauche<br />
# 4121.4 R – fouillot 7 mm, droite<br />
Accessoires disponibles:<br />
• voir pages 3.61–3.61a<br />
3.60a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
Zubehör zu Stangenschloss 4121<br />
Accessoires pour serrures à tringles 4121<br />
BS-24<br />
Zylinderbefestigungsplatte<br />
– aus Kunststoff<br />
– für Zylinderlänge 25 mm<br />
– passend zu Möbelzylinder:<br />
KABA 1040/25 mm lang<br />
KESO 13007T<br />
SEA 4.084.0.00<br />
FIRST1630<br />
BS-95<br />
Zylinderbefestigungsplatte<br />
– aus Kunststoff<br />
– für Zylinderlänge 25 mm<br />
– passend zu Möbelzylinder:<br />
SÄNTIS 6025C/25 mm lang<br />
– Zylinderlänge mit BS-95<br />
= 28,5 mm<br />
4123<br />
Aufsteckplatte<br />
für Zylinder<br />
– aus Zink<br />
– passend zu Möbelzylinder:<br />
KABA 1057/25 mm lang<br />
KESO 13145<br />
SEA 4.184.0.00<br />
FIRST 1631<br />
SÄNTIS 6026 24,5 mm lang<br />
4125<br />
Zunge<br />
– verzinkt, 31 mm<br />
4126<br />
Einpressdorne<br />
– verzinkt<br />
4126.9 Dim. 7/6x9/14 mm<br />
4126.16 Dim. 7/6x16/14 mm<br />
BS-24<br />
Plaque de fixation<br />
pour cylindres<br />
– en plastique<br />
– pour cylindres 25 mm<br />
de long<br />
– pour cylindres de meubles:<br />
KABA 1040/25 mm de long<br />
KESO 13007T<br />
SEA 4.084.0.00<br />
FIRST1630<br />
BS-95<br />
Plaque de fixation<br />
pour cylindres<br />
– en plastique<br />
– pour cylindres 25 mm<br />
de long<br />
– pour cylindres de meubles:<br />
SÄNTIS 6025C/25 mm<br />
de long<br />
– longueur du cylindre avec<br />
BS-95 = 28,5 mm<br />
4123<br />
Plaque à emboîter<br />
pour cylindres<br />
– en zinc<br />
– pour cylindres de meubles:<br />
KABA 1057/25 mm de long<br />
KESO 13145<br />
SEA 4.184.0.00<br />
FIRST 1631<br />
SÄNTIS 6026 24,5 mm<br />
de long<br />
4125<br />
Panneton<br />
– zingué, 31 mm<br />
4126<br />
Tiges carrées à chasser<br />
– zinguées<br />
4126.9 dim. 7/6x9/14 mm<br />
4126.16 dim. 7/6x16/14 mm<br />
9<br />
14<br />
6<br />
7<br />
4126/9<br />
BS-24<br />
BS-95<br />
4123<br />
31<br />
4125<br />
4126/16<br />
3.61
4129<br />
Einsteckdorn<br />
Dim. 8/7x16/8 mm<br />
– verzinkt<br />
4130<br />
Kupplungsstück<br />
– verzinkt<br />
– mit Innengewinde M8 für<br />
Rundstangen Ø 8 mm<br />
4131<br />
Unterlagsplatte<br />
zum Anschweissen<br />
– Eisen blank<br />
– Dicke 4 mm, 102x32 mm<br />
4133<br />
Mitnehmerbüchse<br />
– verzinkt<br />
3.61a<br />
4129<br />
Tige carrée à introduire<br />
dim. 8/7x16/8 mm<br />
– zinguée<br />
4130<br />
Pièce d’accouplement<br />
– zinguée<br />
– avec filet M8 pour tringles<br />
rondes Ø 8 mm<br />
4131<br />
Plaque de distance<br />
à souder<br />
– fer blanchi<br />
– épaisseur 4 mm, 102x32 mm<br />
4133<br />
Fouillot d’entraînement<br />
– zingué<br />
Zubehör zu Stangenschloss 4121<br />
Accessoires pour serrures à tringles 4121<br />
16<br />
8<br />
16<br />
102<br />
8<br />
4129<br />
4130<br />
51<br />
51<br />
4131<br />
4133<br />
M5<br />
M 5<br />
22,5<br />
M 4<br />
7 18<br />
32<br />
7<br />
43<br />
88 7<br />
7
Januar 2001<br />
# 4150<br />
«MIKO»-Stangenverschluss<br />
für Falttore, Schiebetore, Flügeltore,<br />
Kipptore, Hubtore, Schwenktore, Türen<br />
mit 2 Schliesspunkten usw.<br />
Zubehör:<br />
siehe Seiten 3.72–3.72b<br />
«MIKO»<br />
5<br />
17,5<br />
8<br />
35<br />
70°<br />
M 10<br />
85<br />
2= 120<br />
180<br />
190<br />
2=<br />
7<br />
7<br />
440 18<br />
18<br />
9<br />
4150<br />
6,2<br />
35<br />
Fermeture à tringles «MIKO»<br />
pour portes pliantes, coulissantes,<br />
battantes, basculantes, relevables,<br />
pivotantes, à 2 points de fermeture etc.<br />
Accessoires:<br />
voir pages 3.72–3.72b<br />
M 6<br />
172<br />
2=<br />
490<br />
3.70
# 4150<br />
«MIKO»-Stangenverschlüsse werden im Tor-Hohlprofil verdeckt, das heisst unsichtbar<br />
eingebaut, sind selbstschliessend und ermöglichen ein komfortables und kinderleichtes<br />
Bedienen der damit ausgerüsteten Tore. Die Verschlussstangen sind auf jede Türhöhe<br />
vom Boden aus einfach und präzise einstellbar.<br />
Schloss blau verzinkt, Nuss 8 mm, links/rechts verwendbar, Schlosskastenstulp<br />
490x35 mm, Stangenanschluss-Gewindebolzen M10, obere Spiraldruckfeder mittelstark<br />
(Art. 7341) für Stangenlänge von zirka 800 bis 2500 mm Länge, mit Zahnrad für<br />
Stangenjustierung, Stangenhub 12 mm.<br />
Schliessungsart:<br />
# 4150.2 RZ – Rundzylinder<br />
Lieferbares Dornmass:<br />
17,5 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvariante:<br />
• obere Spiraldruckfeder stark (Art. 77342) für Stangenlänge ab zirka 2500 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• siehe Seiten 3.72–3.72b<br />
# 4150<br />
Fermetures à tringles «MIKO» sont installées non apparentes dans le profil creux de la<br />
porte, sont à fermeture automatique d’où une manipulation simple et facile de la<br />
porte. Les tringles de fermeture peuvent être adaptées de manière simple et précise à<br />
chaque hauteur de porte à partir du sol.<br />
Serrure zinguée bleu, fouillot 8 mm, utilisable gauche/droite, têtière de la serrure<br />
490x35 mm, boulons filetés M10 pour l’accouplement des tringles, ressort à pression du<br />
haut demi-fort (art. 7341) pour une longueur des tringles d’environ 800–2500 mm, avec<br />
roue dentée pour le réglage de la longueur des tringles, course des tringles 12 mm.<br />
Type de fermeture:<br />
# 4150.2 RZ – cylindre rond<br />
Distance au canon disponible:<br />
17,5 mm<br />
Exécution spéciale disponible:<br />
• ressort à pression du haut fort (art. 7342) pour une longueur des tringles dès 2500 mm<br />
Accessoires disponibles:<br />
• voir pages 3.72–3.72b<br />
3.70a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
# 4151<br />
«MIKO»-Stangenverschluss<br />
(Bascule) ohne Zylinderausschnitt<br />
für Falttore, Schiebetore, Flügeltore,<br />
Kipptore, Hubtore, Schwenktore, Türen<br />
mit 2 Schliesspunkten usw.<br />
Zubehör:<br />
siehe Seiten 3.72–3.72b<br />
«MIKO»<br />
5<br />
17,5<br />
8<br />
35<br />
70°<br />
M 10<br />
85<br />
180<br />
180<br />
7<br />
7<br />
18<br />
18<br />
9<br />
4151<br />
Fermeture à tringles «MIKO»<br />
(bascule) sans entaille pour cylindre<br />
pour portes pliantes, coulissantes,<br />
battantes, basculantes, relevables,<br />
pivotantes, à 2 points de fermeture etc.<br />
35<br />
Accessoires:<br />
voir pages 3.72–3.72b<br />
M 6<br />
360<br />
3.71
# 4151<br />
«MIKO»-Stangenverschlüsse werden im Tor-Hohlprofil verdeckt, das heisst unsichtbar<br />
eingebaut, sind selbstschliessend und ermöglichen ein komfortables und kinderleichtes<br />
Bedienen der damit ausgerüsteten Tore. Die Verschlussstangen sind auf jede Türhöhe<br />
vom Boden aus einfach und präzise einstellbar.<br />
Schloss blau verzinkt, Nuss 8 mm, links/rechts verwendbar, Schlosskastenstulp<br />
390x35 mm, Stangenanschluss-Gewindebolzen M10, obere Spiraldruckfeder mittelstark<br />
(Art. 7341) für Stangenlänge von zirka 800 bis 2500 mm Länge, mit Zahnrad für<br />
Stangenjustierung, Stangenhub 12 mm.<br />
Schliessungsart:<br />
# 4151.4 ohne Zylinderausschnitt (Bascule)<br />
Lieferbares Dornmass:<br />
17,5 mm<br />
Lieferbare Ausführungsvariante:<br />
• obere Spiraldruckfeder stark (Art. 7342) für Stangenlänge ab ca. 2500 mm<br />
Lieferbares Zubehör:<br />
• siehe Seiten 3.72–3.72b<br />
# 4151<br />
Fermetures à tringles «MIKO» sont installées non apparentes dans le profil creux de la<br />
porte, sont à fermeture automatique d’où une manipulation simple et facile de la<br />
porte. Les tringles de fermeture peuvent être adaptées de manière simple et précise à<br />
chaque hauteur de porte à partir du sol.<br />
Serrure zinguée bleu, fouillot 8 mm, utilisable gauche/droite, têtière de la serrure<br />
390x35 mm, boulons filetés M10 pour l’accouplement des tringles, ressort à pression du<br />
haut demi-fort (art. 7341) pour une longueur des tringles d’environ 800 bis 2500 mm,<br />
avec roue dentée pour le réglage de la longueur des tringles, course des tringles 12 mm.<br />
Type de fermeture:<br />
# 4151.4 sans entaille pour cylindres (bascule)<br />
Distance au canon disponible:<br />
17,5 mm<br />
Exécution spéciale disponible:<br />
• ressort à pression du haut fort (art. 7342) pour une longueur des tringles dès 2500 mm<br />
Accessoires disponibles:<br />
• voir pages 3.72–3.72b<br />
3.71a<br />
Ausschreibungstext<br />
Texte pour appel d’offres
Januar 2001<br />
Zubehör zu «MIKO»-Stangenverschluss 4150/4151<br />
Accessoires pour fermetures à tringles «MIKO» 4150/4151<br />
4156/4157<br />
Schloss-Stulp<br />
– mit grosser Jansen-Nute<br />
16 mm<br />
– aus Aluminium,<br />
farblos eloxiert<br />
– 4156.2 : L = 458 mm (Art. 4150)<br />
– 4157 : L = 328 mm (Art. 4151)<br />
– inkl. Befestigungsschrauben<br />
4158/4159<br />
Schloss-Stulp<br />
für flache Profile, ohne Nute<br />
– aus Aluminium,<br />
farblos eloxiert<br />
– 4158.2 : L = 458 mm (Art. 4150)<br />
– 4159 : L = 328 mm (Art. 4151)<br />
– inkl. 2 Distanzklötzli<br />
– inkl. Befestigungsschrauben<br />
4160/34<br />
«MIKO»-Drücker-Lochteil<br />
– massiv, in INOX<br />
– mit Fingerschutz,<br />
abgeschrägt<br />
– mit fest drehbar montierter<br />
Rosette, Ms mn (25x60x6 mm)<br />
– Vierkantloch 8 mm<br />
– Bauhöhe 34 mm, speziell<br />
für Servicetüren geeignet<br />
4161/4162<br />
«MIKO»-Drücker-Lochteil<br />
– massiv, in INOX<br />
– mit Fingerschutz, gerade<br />
– mit fest drehbar montierter<br />
Rosette, Ms mn<br />
(25x60x6 mm)<br />
– Vierkantloch 8 mm<br />
4161.36 Bauhöhe 36 mm<br />
4162.50 Bauhöhe 50 mm<br />
4176.29<br />
«MIKO»-Drücker-Lochteil<br />
– massiv in INOX<br />
– mit Fingerschutz,<br />
abgeschrägt<br />
– mit fest drehbar<br />
montierter Rosette,<br />
Ms mn (25x60x6 mm)<br />
– Vierkantloch 8 mm<br />
– Bauhöhe 29 mm, speziell<br />
für Servicetüren geeignet<br />
4156/4157<br />
Têtière<br />
– à queue d’aronde grande de<br />
16 mm pour profils Jansen<br />
– en alu, éloxé naturel<br />
– 4156.2: L = 458 mm (art. 4150)<br />
– 4157 : L = 328 mm (art. 4151)<br />
– avec vis de fixation<br />
4158/4159<br />
Têtière<br />
sans queue d’aronde,<br />
pour profils plats<br />
– en alu, éloxé naturel<br />
– 4158.2: L = 458 mm (art. 4150)<br />
– 4159 : L = 328 mm (art. 4151)<br />
– avec 2 plaques de distance<br />
– avec vis de fixation<br />
4160/34<br />
Poignée femelle «MIKO»<br />
– massive, en INOX<br />
– avec protège-doigts, en biais<br />
– avec rosace rivée tournante,<br />
Ms mn (25x60x6 mm)<br />
– trou carré de 8 mm<br />
– hauteur 34 mm,<br />
recommandée pour portes<br />
de service<br />
4161/4162<br />
Poignée femelle «MIKO»<br />
– massive, en INOX<br />
– avec protège-doigts, droit<br />
– avec rosace rivée tournante,<br />
Ms mn (25x60x6 mm)<br />
– trou carré de 8 mm<br />
4161.36 hauteur 36 mm<br />
4162.50 hauteur 50 mm<br />
4176.29<br />
Poignée femelle «MIKO»<br />
– massive, en INOX<br />
– avec protège-doigts, en biais<br />
– avec rosace rivée tournante,<br />
Ms mn (25x60x6 mm)<br />
– trou carré de 8 mm<br />
– hauteur 29 mm,<br />
recommandée pour portes<br />
de service<br />
48<br />
48<br />
13<br />
6<br />
12<br />
12<br />
35<br />
35<br />
34 149<br />
8<br />
36/50 154<br />
13<br />
6<br />
4156/4157<br />
4158/4159<br />
4160/34<br />
4161/36 4162/50<br />
29 150<br />
4176/29<br />
30<br />
30<br />
3.72
4180J/4181J<br />
Original «MIKO»-Drücker-<br />
Lochteil mit 4-Loch-Rosette<br />
– in Zink<br />
– mit Fingerschutz,<br />
abgeschrägt<br />
– Rosette fest drehbar mont.<br />
– Vierkantloch 8 mm<br />
– ohne Gewindeloch für<br />
Inbusschraube (Dorn lose<br />
eingelegt)<br />
– matt vernickelt<br />
4180J Bauhöhe 36 mm<br />
Rosette 4180RJ<br />
4181J Bauhöhe 46 mm<br />
Rosette 4181RJ<br />
4165<br />
«MIKO»-Vierkantdorn 8/8 mm<br />
– massiv, verzinkt<br />
– für verschiedene Bauhöhen<br />
4165.60 Bauhöhe 60 mm<br />
4165.80 Bauhöhe 80 mm<br />
4167<br />
«MIKO»-Befestigungsplatte<br />
– in INOX<br />
– mit 4 Spezialmuttern<br />
– zu Original-MIKO-Drücker<br />
4167.50 Bauhöhe 50 mm<br />
4167.60 Bauhöhe 60 mm<br />
4167.80 Bauhöhe 80 mm<br />
4168<br />
«MIKO»-Bodenbüchse<br />
– Stahl roh<br />
– zum Anschweissen<br />
4169/29<br />
Türknopf<br />
– massiv, in INOX<br />
– ohne Vierkantloch<br />
– mit gerader und fester<br />
Rosette (nicht drehbar)<br />
Ms mn<br />
– Bauhöhe 29 mm, speziell<br />
für Servicetüren geeignet<br />
4170<br />
«MIKO»-Stangenanschlussstück<br />
– Messing roh<br />
– mit Innengewinde M10<br />
– für Vierkantrohr<br />
20/20/1,5 mm<br />
– mit Schwerspannstift<br />
(*erst bei Montage bohren)<br />
– mit Konterschraube<br />
– pro Verschluss werden 2<br />
Anschlussstücke verwendet<br />
3.72a<br />
Zubehör zu «MIKO»-Stangenverschluss 4150, 4151<br />
Accessoires pour fermetures à tringles «MIKO» 4150, 4151<br />
4180J/4181J<br />
Poignée femelle «MIKO»<br />
originale avec rosace<br />
à 4 trous<br />
– en zinc<br />
– avec protège-doigts, en biais<br />
– avec rosace rivée tournante<br />
– trou carré de 8 mm<br />
– sans trou taraudé pour vis<br />
inbus (tige carrée jointe non<br />
montée)<br />
– nickelée mate<br />
4180J hauteur 36 mm<br />
rosace 4180RJ<br />
4181J hauteur 46 mm<br />
rosace 4181RJ<br />
4165<br />
Tige carrée «MIKO» 8/8 mm<br />
– massive, zinguée<br />
– pour différentes hauteurs<br />
4165.60 hauteur 60 mm<br />
4165.80 hauteur 80 mm<br />
4167<br />
Plaque de fixation «MIKO»<br />
– en acier INOX<br />
– avec 4 écrous spéciaux<br />
– pour poignée originale MIKO<br />
4167.50 hauteur 50 mm<br />
4167.60 hauteur 60 mm<br />
4167.80 hauteur 80 mm<br />
4168<br />
Douille «MIKO»<br />
– en acier brut<br />
– à souder<br />
4169/29<br />
Bouton de porte<br />
– massif, en INOX<br />
– sans trou carré<br />
– avec rosace fixe<br />
(non tournante) Ms mn<br />
– hauteur 29 mm,<br />
recommandée pour portes<br />
de service<br />
4170<br />
Pièce d’accouplement «MIKO»<br />
– en laiton brut<br />
– taraudée M10<br />
– pour tube acier carré<br />
20/20/1,5 mm<br />
– avec goupille élastique<br />
(*à percer après le montage)<br />
– avec contre-vis<br />
– par fermeture on utilise normalement<br />
2 accouplements<br />
67<br />
48<br />
8<br />
29<br />
13<br />
36<br />
46<br />
25<br />
60<br />
48<br />
20<br />
8 4165<br />
60<br />
6<br />
20<br />
60<br />
25<br />
18<br />
25<br />
13<br />
10<br />
A<br />
29<br />
40<br />
2,5<br />
40<br />
10*<br />
32<br />
65<br />
4167<br />
4168<br />
4169/29<br />
4170<br />
20<br />
4180 J/4181J
Januar 2001<br />
Zubehör zu «MIKO»-Stangenverschluss 4150, 4151<br />
Accessoires pour fermetures à tringles «MIKO» 4150, 4151<br />
4171<br />
«MIKO»-Stangenfallenkopf<br />
– Messing roh<br />
– für Vierkantrohr<br />
20/20/1,5 mm<br />
– mit Schwerspannstift<br />
(*erst bei Montage bohren)<br />
– pro Verschluss werden<br />
normal 2 Fallenköpfe<br />
verwendet<br />
4171 A – Extra-Modell<br />
– passend zu Alu-Eckwinkel<br />
4172<br />
«MIKO»-Zahnradschlüssel<br />
– verzinkt<br />
– zum Einstellen der<br />
Verschlussstangenhöhe<br />
4355<br />
«MIKO»-Schliessblech<br />
– verzinkt<br />
– zum Anschweissen<br />
– verstellbar<br />
– passend zu Schloss <strong>1902</strong><br />
– links/rechts verwendbar<br />
4524/4525<br />
Anschlagwinkel<br />
für Profil 50 mm (Art. 4124)<br />
oder 60 mm (Art. 4125)<br />
– Stahl roh<br />
– mit Anschlaggummi<br />
– 1 VE = 4 Stück<br />
4524.20 Lappenhöhe 20 mm<br />
4524.30 Lappenhöhe 30 mm<br />
4525.20 Lappenhöhe 20 mm<br />
4525.30 Lappenhöhe 30 mm<br />
4526.20<br />
«MIKO»-Fallenführung<br />
– aus Kunststoff<br />
– ohne Abdeckung<br />
– mit 2 Befestigungsschrauben<br />
selbstschneidend<br />
– 1 VE = 4 Stück<br />
4527.30<br />
«MIKO»-Fallenführung<br />
– aus Kunststoff<br />
– mit Abdeckung<br />
– mit 2 Befestigungsschrauben<br />
selbstschneidend<br />
– 1 VE = 4 Stück<br />
4171<br />
Bec-de-cane «MIKO»<br />
– en laiton brut<br />
– pour tube acier carré<br />
20/20/1,5 mm<br />
– avec goupille élastique<br />
(*à percer après le montage)<br />
– par fermeture on utilise<br />
normalement<br />
2 becs-de-cane<br />
4171 A – modèle spécial<br />
– pour profil équerre en alu<br />
4172<br />
Clé dentée «MIKO»<br />
– zinguée<br />
– pour régler la hauteur des<br />
tringles<br />
4355<br />
Gâche «MIKO»<br />
– zinguée<br />
– à souder<br />
– réglable<br />
– pour serrure <strong>1902</strong><br />
– utilisable gauche/droite<br />
4524/4525<br />
Equerre de butée<br />
pour profil 50 mm (art. 4124)<br />
ou 60 mm (art. 4125)<br />
– en acier brut<br />
– avec butée caoutchouc<br />
– 1 unité = 4 pièces<br />
4524.20 hauteur 20 mm<br />
4524.30 hauteur 30 mm<br />
4525.20 hauteur 20 mm<br />
4525.30 hauteur 30 mm<br />
4526.20<br />
Guide bec-de-cane «MIKO»<br />
– en matière synthétique<br />
– sans recouvrement<br />
– avec 2 vis de fixation<br />
auto-perçantes<br />
– 1 unité = 4 pièces<br />
4527.30<br />
Guide bec-de-cane «MIKO»<br />
– en matière synthétique<br />
– avec recouvrement<br />
– avec 2 vis de fixation<br />
auto-perçantes<br />
– 1 unité = 4 pièces<br />
20<br />
55<br />
20<br />
55<br />
20<br />
5,5<br />
19<br />
10,5<br />
51<br />
40<br />
170<br />
25<br />
35<br />
10<br />
4355<br />
4524.20 4524.30 4525.20 4525.30<br />
20<br />
60<br />
10*<br />
4171<br />
4172<br />
4526.20<br />
4527.30<br />
3.72b
Januar 2001<br />
Torfeststeller SCHÄNIS<br />
Arrêt de porte SCHÄNIS<br />
Verwendungszweck:<br />
zur Fixierung von Toren und<br />
Türen aller Art, in offenem<br />
oder geschlossenem Zustand<br />
9205<br />
Torfeststeller<br />
Standardausführung:<br />
– wie abgebildet, komplett<br />
– blau verzinkt (FEZ1)<br />
– mit gefederter Spitze<br />
– Hub 230 mm<br />
9205-1<br />
Hülse<br />
– zu 9205<br />
– passend für Böden mit<br />
Kunststeinplatten<br />
– diese Hülse ist nicht als<br />
Bodenbüchse verwendbar<br />
– aus Aluminium<br />
Application:<br />
pour l’arrêt de portes et<br />
portails de tous types, en<br />
position ouverte ou fermée<br />
9205<br />
Arrêt de porte<br />
Exécution standard:<br />
– comme illustré, complet<br />
– galvanisé bleu (FEZ1)<br />
– avec pointe à ressort<br />
– course 230 mm<br />
9205-1<br />
Douille<br />
– pour 9205<br />
– pour pavement<br />
– cette douille n’est pas à<br />
utiliser comme douille à<br />
scellement<br />
– en aluminium<br />
45<br />
62 B 18<br />
25<br />
9205<br />
9205-1<br />
142<br />
280 238<br />
30-45<br />
B 14<br />
B 25<br />
43<br />
23<br />
5,5<br />
9<br />
32<br />
45<br />
55<br />
35<br />
660<br />
3.85