INTENSE XXL ARGUS BY TREND DOC - Industrie Canada
INTENSE XXL ARGUS BY TREND DOC - Industrie Canada
INTENSE XXL ARGUS BY TREND DOC - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,241,032. 2004/12/16. Telemundo Television Studios, LLC,<br />
West 8th Avenue, Hialeah, Florida 33010, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: CRAIG WILSON AND COMPANY, 2570<br />
MATHESON BLVD. EAST, SUITE 211, MISSISSAUGA,<br />
ONTARIO, L4W4Z3<br />
The right to the exclusive use of the word DISCOS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark in association with the wares "prerecorded<br />
compact discs and records".<br />
WARES: Musical sound recordings and audio-visual recordings,<br />
namely, pre-recorded compact discs, tape cassettes, records,<br />
CD-roms, video tapes and DVDs. Priority Filing Date: June 21,<br />
2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
78/438,572 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DISCOS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé en association avec les<br />
marchandises "disques compacts et disques phonographiques<br />
préenregistrés".<br />
MARCHANDISES: Enregistrements sonores de musique et<br />
enregistrements audiovisuels, nommément disques compacts,<br />
cassettes, disques, CD-ROM, bandes vidéo et DVD<br />
préenregistrés. Date de priorité de production: 21 juin 2004, pays:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/438,572 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,241,042. 2004/12/17. LABORATOIRE GARNIER & CIE,<br />
Société en nom collectif, 281, rue Saint-Honoré, 75008 Paris,<br />
FRANCE Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,<br />
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,<br />
QUÉBEC, H2Z2B7<br />
<strong>INTENSE</strong> <strong>XXL</strong><br />
MARCHANDISES: Produits cosmétiques, nommément: crèmes,<br />
laits, lotions, gels et poudres pour le visage, le corps et les mains;<br />
laits, gels et huiles de bronzage et après soleil; produits de<br />
maquillage, nommément: brillants et rouges à lèvres, ombre à<br />
paupières, crayons, mascaras, eyeliner, vernis à ongles, fonds de<br />
teint, fards à joues. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
WARES: Cosmetics, namely creams, milks, lotions, gels and<br />
powders for the face, body and hands; milks, gels and oils for<br />
suntanning and after-sun; make-up products, namely lip gloss and<br />
lipstick, eyeshadow, pencils, mascaras, eyeliner, nail polish,<br />
make-up foundations, blushes. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
1,241,108. 2004/12/10. <strong>TREND</strong> enterprises, Inc., (a Minnesota<br />
corporation), 300 Ninth Avenue S.W., St. Paul, Minnesota 55164,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330<br />
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G1R7<br />
<strong>ARGUS</strong> <strong>BY</strong> <strong>TREND</strong><br />
WARES: Educational printed materials, namely, bookmarks,<br />
charts, calendar grids, posters and banners. Used in CANADA<br />
since at least as early as January 2002 on wares. Priority Filing<br />
Date: June 30, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78/443,598 in association with the same kind of<br />
wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.<br />
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on July 26,<br />
2005 under No. 2,976,256 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériel didactique imprimé, nommément<br />
signets, diagrammes, grilles de calendrier, affiches et bannières.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier<br />
2002 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de<br />
production: 30 juin 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,<br />
demande no: 78/443,598 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison<br />
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 26 juillet 2005 sous le No. 2,976,256 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,241,113. 2004/12/17. CRANIAL TECHNOLOGIES, INC., 1395<br />
West Auto Drive, Tempe, Arizona 85284-1026, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: CLARK WILSON LLP, 800 - 885 WEST<br />
GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,<br />
V6C3H1<br />
<strong>DOC</strong><br />
WARES: Non-invasive cranial orthosis used to reshape cranial<br />
defects. Used in CANADA since at least as early as March 31,<br />
1996 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on<br />
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on<br />
April 28, 1998 under No. 2,153,423 on wares.<br />
16 novembre 2005 148 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Orthèse crânienne non invasive pour réparer<br />
des défauts crâniens. Employée au CANADA depuis au moins<br />
aussi tôt que le 31 mars 1996 en liaison avec les marchandises.<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 28 avril 1998 sous le No. 2,153,423 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,241,114. 2004/12/17. STEPHEN PRISKE, 2061 ABBOTT<br />
STREET, KELOWNA, BRITISH COLUMBIA V1Y 1C5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ANTONY C. EDWARDS, (BENSON EDWARDS LLP), 200 - 270<br />
HIGHWAY 33 W., KELOWNA, BRITISH COLUMBIA, V1X1X7<br />
THE WINEMAKER’S INN<br />
The right to the exclusive use of the word INN is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
SERVICES: Bed and breakfast services. Used in CANADA since<br />
at least as early as March 10, 2004 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot INN en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services de gîte touristique. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 10 mars 2004 en liaison avec les<br />
services.<br />
1,241,210. 2004/12/17. McCain Foods Limited, 107 Main Street,<br />
Florenceville, NEW BRUNSWICK E7L 1B2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
ORIGINAL RUSSET<br />
The right to the exclusive use of the word RUSSET is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Fresh and seed potato sales and distribution.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot RUSSET en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Vente et distribution de bulbes et de semences de<br />
pomme de terre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
services.<br />
1,241,310. 2004/12/20. Coe Newnes/McGehee Inc., 3550 - 45th<br />
Street SE, Salmon Arm, BRITISH COLUMBIA V1E 4N2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DONNA L. CASWELL, (BENSON EDWARDS LLP), 200 - 270<br />
Highway 33 W, Kelowna, BRITISH COLUMBIA, V1X1X7<br />
LHG<br />
WARES: Lumber grading machines. Used in CANADA since at<br />
least as early as December 31, 2001 on wares.<br />
MARCHANDISES: Machines de classification du bois d’úuvre.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31<br />
décembre 2001 en liaison avec les marchandises.<br />
1,241,325. 2004/12/20. Spin Master Ltd., 450 Front Street West,<br />
Toronto, ONTARIO M5V 1B6 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427<br />
LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />
TOOT ’N DOODLE<br />
WARES: Drawing instruments, namely, stamps, pens and<br />
markers; toys and products having special drawing surfaces,<br />
namely, plush toys and stuffed animals, mats for drawing upon,<br />
and laptop surfaces for drawing upon. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Instruments à dessin, nommément timbres,<br />
stylos et marqueurs; jouets et produits avec surfaces spéciales<br />
pour dessiner, nommément jouets en peluche et animaux<br />
rembourrés, carpettes pour dessiner, et surface d’ordinateur pour<br />
dessiner. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,241,334. 2004/12/20. NUMBER THREE, INC., 4-16, Ogawacho,<br />
Ibaraki-City, OSAKA, 567-0873, JAPAN Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE<br />
LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5C3B1<br />
WARES: Hair colorants, hair decolorants, hair rinse, hair<br />
preservation treatment, hydrogen peroxide for cosmetic purpose,<br />
neutralizers for permanent waving, permanent waving lotion, hair<br />
gel, hair sprays, shampoo. Used in CANADA since at least as<br />
early as October 18, 2004 on wares. Used in JAPAN on wares.<br />
Registered in or for JAPAN on July 19, 2001 under No. 4492185<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Colorants capillaires, décolorants capillaires,<br />
produits de rinçage capillaire, traitement de préservation de<br />
cheveux, peroxyde d’hydrogène à des fins cosmétiques,<br />
neutralisants pour permanente, lotion à permanente, gel<br />
capillaire, fixatifs, shampoing. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que le 18 octobre 2004 en liaison avec les<br />
marchandises. Employée: JAPON en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 19 juillet<br />
2001 sous le No. 4492185 en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 149 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,241,404. 2004/12/20. Canadian Institute of Traffic and<br />
Transportation, 10 King Street East, Suite 400, Toronto,<br />
ONTARIO M5C 1C3 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING<br />
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
The right to the exclusive use of the representation of the elevenpoint<br />
maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Lapel pins, plaques, rings, golf balls, mugs, clothing,<br />
namely t-shirts, sweatshirts, golf shirts, jackets, scarves and hats,<br />
and printed publications, namely text books, course and lecture<br />
outlines, reference books, newsletters, brochures, and directories.<br />
SERVICES: Conducting management development courses,<br />
conferences, seminars, and other professional development<br />
events, in the field of supply chain and logistics, transportation and<br />
distribution; providing newsletters and news releases concerning<br />
professional development in the field of supply chain and logistics,<br />
transportation and distribution; operating a website providing<br />
information in the field of supply chain and logistics, transportation<br />
and distribution. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif de la représentation de la feuille d’érable<br />
à onze pointes en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
MARCHANDISES: Épingles de revers, plaques, bagues, balles<br />
de golf, grosses tasses, vêtements, nommément tee-shirts, pulls<br />
d’entraînement, chemises de golf, vestes, foulards et chapeaux,<br />
et publications imprimées, nommément livres de cours, plans de<br />
cours et plans de conférence, livres de référence, bulletins,<br />
brochures, et répertoires. SERVICES: Organisation de cours de<br />
gestion, de conférences, de séminaires et autres événements de<br />
perfectionnement professionnel dans le domaine des chaînes<br />
d’approvisionnement et de la logistique, du transport et de la<br />
distribution; fourniture de bulletins et de communiqués concernant<br />
le perfectionnement professionnel dans le domaine des chaînes<br />
d’approvisionnement et de la logistique, du transport et de la<br />
distribution; exploitation d’un site Web fournissant des<br />
renseignements dans le domaine des chaînes<br />
d’approvisionnement et de la logistique, du transport et de la<br />
distribution. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,241,407. 2004/12/20. Canadian Institute of Traffic and<br />
Transportation, 10 King Street East, Suite 400, Toronto,<br />
ONTARIO M5C 1C3 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING<br />
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
The right to the exclusive use of the representation of the elevenpoint<br />
maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Lapel pins, plaques, rings, golf balls, mugs, clothing,<br />
namely t-shirts, sweatshirts, golf shirts, jackets, scarves and hats,<br />
and printed publications, namely text books, course and lecture<br />
outlines, reference books, newsletters, brochures, and directories.<br />
SERVICES: Conducting management development courses,<br />
conferences, seminars, and other professional development<br />
events, in the field of supply chain and logistics, transportation and<br />
distribution; providing newsletters and news releases concerning<br />
professional development in the field of supply chain and logistics,<br />
transportation and distribution; operating a website providing<br />
information in the field of supply chain and logistics, transportation<br />
and distribution. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif de la représentation de la feuille d’érable<br />
à onze pointes en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
MARCHANDISES: Épingles de revers, plaques, bagues, balles<br />
de golf, grosses tasses, vêtements, nommément tee-shirts, pulls<br />
d’entraînement, chemises de golf, vestes, foulards et chapeaux,<br />
et publications imprimées, nommément livres de cours, plans de<br />
cours et plans de conférence, livres de référence, bulletins,<br />
brochures, et répertoires. SERVICES: Organisation de cours de<br />
gestion, de conférences, de séminaires et autres événements de<br />
perfectionnement professionnel dans le domaine des chaînes<br />
d’approvisionnement et de la logistique, du transport et de la<br />
distribution; fourniture de bulletins et de communiqués concernant<br />
le perfectionnement professionnel dans le domaine des chaînes<br />
d’approvisionnement et de la logistique, du transport et de la<br />
distribution; exploitation d’un site Web fournissant des<br />
renseignements dans le domaine des chaînes<br />
d’approvisionnement et de la logistique, du transport et de la<br />
distribution. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
16 novembre 2005 150 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,241,611. 2004/12/22. Zaklady Przemyslu Cukierniczego<br />
MIESZKO S.A., ul. Starowiejska 75, 47-400 Racibórz, Warsaw,<br />
POLAND Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45<br />
O’CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P1A4<br />
The right to the exclusive use of the word PRALINES is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial<br />
coffee; flour and preparations made from cereals, namely, cereal<br />
based snack foods and bars, breakfast cereals and oatmeal,<br />
processed cereals, bread, pastry and confectionery, namely,<br />
biscuits, candy and chocolates, ices; honey, treacle; yeast,<br />
baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces and condiments,<br />
namely, fruit and vegetable based sauces, salad dressings,<br />
gravies and gravy mixes; spices; and ice. Used in CANADA since<br />
at least as early as December 2002 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PRALINES en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />
succédanés de café; farine et préparations à base de céréales,<br />
nommément goûters et barres à base de céréales, céréales de<br />
petit déjeuner et gruau, céréales transformées, pain, pâtisseries et<br />
confiseries, nommément biscuits à levure chimique, bonbons et<br />
chocolats, glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel,<br />
moutarde; vinaigre, sauces et condiments, nommément fruits et<br />
sauces à base de légumes, vinaigrettes, sauces au jus de viande<br />
et mélanges pour sauces; épices; et glace. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2002 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,241,613. 2004/12/22. Zaklady Przemyslu Cukierniczego<br />
MIESZKO S.A., ul. Starowiejska 75, 47-400 Racibórz, Warsaw,<br />
POLAND Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45<br />
O’CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P1A4<br />
The right to the exclusive use of the word PRALINES is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial<br />
coffee; flour and preparations made from cereals, namely, cereal<br />
based snack foods and bars, breakfast cereals and oatmeal,<br />
processed cereals, bread, pastry and confectionery, namely,<br />
biscuits, candy and chocolates, ices; honey, treacle; yeast,<br />
baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces and condiments,<br />
namely, fruit and vegetable based sauces, salad dressings,<br />
gravies and gravy mixes; spices; and ice. Used in CANADA since<br />
at least as early as December 2002 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PRALINES en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou,<br />
succédanés de café; farine et préparations à base de céréales,<br />
nommément goûters et barres à base de céréales, céréales de<br />
petit déjeuner et gruau, céréales transformées, pain, pâtisseries et<br />
confiseries, nommément biscuits à levure chimique, bonbons et<br />
chocolats, glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel,<br />
moutarde; vinaigre, sauces et condiments, nommément fruits et<br />
sauces à base de légumes, vinaigrettes, sauces au jus de viande<br />
et mélanges pour sauces; épices; et glace. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2002 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,241,742. 2004/12/22. Stock Vital GmbH & Co KG, Am Brunnen<br />
1, 5330 Fuschl, am See, AUSTRIA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX<br />
11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE<br />
2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8<br />
November 16, 2005 151 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The yoga person<br />
is black and is positioned within a light mauve circular background.<br />
The elderberry-shaped device is purple with black shading, and is<br />
surrounded by a rectangular pink background, which in turn is<br />
positioned within a cream-colored square background.<br />
WARES: (1) Coffee, tea and tea-based beverages, cocoa, sugar,<br />
rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made<br />
from cereals, bread, pastry and confectionery, namely, biscuits,<br />
cookies, frozen confectionery, ice cream, marzipan, cakes,<br />
puddings, tarts, waffles and meringues, ices; honey, treacle;<br />
yeast, baking-powder; salt, edible salt, mustard; vinegar, sauces<br />
(condiments), dressings for salad; spices; ice; coffee, tea, cocoa<br />
and chocolate drinks; iced tea; coffee and cocoa preparations for<br />
making alcoholic and non-alcoholic beverages; cereals for human<br />
consumption, namely, oat flakes and other cereal flakes; food<br />
flavorings; confectionery, sweets, fruit gums, chocolate, chocolate<br />
products, namely, chocolate bars, chocolate candies, pralines<br />
with liqueur fillings; chocolate mixtures containing alcohol;<br />
chewing gums; fruit and muesli bars. Non-alcoholic beverages,<br />
fruit drinks, fruit juices, lemonades, refreshing drinks, namely,<br />
beverages with a base of tea, sugar sucrose, glucose, fructose,<br />
yeast and lactic acid; energy drinks, isotonic (hyper- and<br />
hypotonic) drinks (for use and/or as required by athletes); whey<br />
beverages; mineral and aerated waters; syrups, essences and<br />
other preparations for making beverages, namely, soluble powder<br />
or soluble crystals; effervescent (sherbet) tablets and powders for<br />
drinks and non-alcoholic cocktails; beer, nutrient beer, malt beer,<br />
wheat beer, porter, ale, stout and lager; non alcoholic malt<br />
beverages; kvass (rye-based fermented drink). (2) Tea and teabased<br />
beverages, non-alcoholic beverages, namely, soft drinks,<br />
namely, beverages with a base of tea, glucose, fructose, yeast<br />
and lactic acid. SERVICES: Services for providing food and drink,<br />
namely, bar services, cafes, cafeterias, canteens, snack bars,<br />
restaurants, self-service restaurants; food and drink catering;<br />
temporary accommodation, namely, hotels, boarding houses,<br />
holiday camps, tourist homes, motels; temporary accommodation<br />
reservations; boarding for animals; rental of transportable<br />
buildings, bars and tents; rental of chairs, tables, table linen,<br />
glassware and bar equipment. Priority Filing Date: June 24, 2004,<br />
Country: AUSTRIA, Application No: AM4391/2004 in association<br />
with the same kind of wares (2). Used in AUSTRIA on wares (2).<br />
Registered in or for AUSTRIA on August 19, 2004 under No.<br />
219416 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1)<br />
and on services.<br />
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />
de commerce. Le personnage pratiquant le yoga est en noir et est<br />
superposé à un arrière-plan circulaire en mauve pâle. Le dessin<br />
en forme de baie de sureau est en mauve avec un ombrage en<br />
noir et est superposé à un arrière-plan rectangulaire de couleur<br />
rose, lui-même superposé à un arrière-plan carré de couleur<br />
crème.<br />
MARCHANDISES: (1) Café, thé et boissons à base de thé, cacao,<br />
sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine et<br />
préparations à base de céréales, pain, pâte à tarte et confiseries,<br />
nommément biscuits à levure chimique, biscuits, friandises<br />
congelées, crème glacée, massepain, gâteaux, crèmes-desserts,<br />
tartelettes, gaufres et meringues, glaces; miel, mélasse; levure,<br />
levure chimique; sel, sel comestible, moutarde; vinaigre, sauces<br />
(condiments), vinaigrettes; épices; glace; boissons au café, au<br />
thé, au cacao et au chocolat; thé glacé; préparations au café et au<br />
cacao pour boissons alcoolisées et non alcoolisées; céréales pour<br />
consommation humaine, nommément flocons d’avoine et autres<br />
flocons de céréales; arômes alimentaires; confiseries, sucreries,<br />
gelées aux fruits, chocolat, produits de chocolat, nommément<br />
tablettes de chocolat, bonbons au chocolat, pralines avec<br />
garnitures intérieures à la liqueur; mélanges au chocolat<br />
contenant de l’alcool; gommes à mâcher; barres aux fruits et au<br />
musli. Boissons non alcoolisées, boissons aux fruits, jus de fruits,<br />
limonades, boissons rafraîchissantes, nommément boissons avec<br />
une base de thé, de saccharose, de glucose, de fructose, de<br />
levure et d’acide lactique; boissons énergétiques, boissons<br />
isotoniques (hyper- et hypotoniques) (pour utilisation par des<br />
athlètes et/ou au besoin); boissons au lactosérum; eaux minérales<br />
et gazeuses; sirops, essences et autres produits pour la<br />
préparation de boissons, nommément poudre soluble ou cristaux<br />
solubles; comprimés effervescents (sorbet) et poudres pour<br />
boissons et cocktails sans alcool; bière, bière nutritive, bière de<br />
malt, bière de blé, porter, ale, stout et lager; boissons de malt non<br />
alcoolisées; kvas (boisson fermentée à base de seigle). (2) Thé et<br />
boissons à base de thé, boissons non alcoolisées, nommément<br />
boissons gazeuses, nommément boissons à base de thé, de<br />
glucose, de fructose, de levure et d’acide lactique. SERVICES:<br />
Services de restauration (aliments et boissons), nommément<br />
services de bar, cafés, cafétérias, cantines, casse-croûte,<br />
restaurants, restaurants en libre-service; services de traiteur<br />
(aliments et boissons); hébergement temporaire, nommément<br />
hôtels, maisons de pension, colonies de vacances, maisons de<br />
chambres pour touristes et motels; réservation d’hébergement<br />
temporaire; pension pour animaux; location de bâtiments<br />
transportables, de bars et de tentes; location de chaises, tables,<br />
linge de table, verrerie et équipement de bar. Date de priorité de<br />
production: 24 juin 2004, pays: AUTRICHE, demande no:<br />
AM4391/2004 en liaison avec le même genre de marchandises<br />
(2). Employée: AUTRICHE en liaison avec les marchandises (2).<br />
Enregistrée dans ou pour AUTRICHE le 19 août 2004 sous le No.<br />
219416 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec<br />
les services.<br />
1,241,748. 2004/12/22. American Express Company, 200 Vesey<br />
Street, New York, NY, 10285-4900, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP,<br />
TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX<br />
20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5K1N6<br />
VOS RÊVES À LA CARTE<br />
The right to the exclusive use of the word CARTE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
16 novembre 2005 152 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
SERVICES: (1) Promoting the goods and services of others<br />
through the distribution of special offers and discounts; business<br />
management and consultation services. (2) Financial and<br />
financially related services, namely, providing charge card, credit<br />
card, debit card, stored-value card and smart card services;<br />
electronic funds and currency transfer services; electronic<br />
payments services, namely, electronic processing and<br />
transmission of bill payment; cash disbursement services;<br />
transaction authorization and settlement services; travelers check<br />
services; money order services; international banking services;<br />
military banking services; foreign remittance services; electronic<br />
funds transfer services; computerized credit card verification;<br />
electronic payment services in the nature of electronic processing<br />
and transmission of payment data; computerized credit<br />
authorization; providing an interactive web site featuring financial<br />
services information; investment banking services; mutual fund<br />
investment services; financial planning and financial management<br />
services; financial analysis and consultation; financial portfolio<br />
management; financial research; investment brokerage services;<br />
investment consultation; life, health, accident, travel and purchase<br />
protection insurance underwriting services; financial risk<br />
management services. (3) Travel agency services; namely, ticket<br />
and tour arrangements, tour and sight seeing reservation<br />
services, operating and organizing of tours, arranging the<br />
transportation of passengers by land, air and water, personal tour<br />
guide services and tour information, handling of passengers’<br />
luggage and arranging baggage transfer, and arranging for<br />
automobile and coach rentals; making reservations and bookings<br />
for transportation; travel booking agencies; travel information<br />
services; arranging travel tours. (4) Travel agency services,<br />
namely, making reservations and bookings for temporary lodging.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot CARTE en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: (1) Promotion des biens et services de tiers au<br />
moyen de la distribution d’offres spéciales et de rabais; services<br />
de gestion des affaires et de consultation en la matière. (2)<br />
Services financiers et connexes aux finances, nommément<br />
fourniture de services de cartes de paiement, cartes de crédit,<br />
cartes de débit, cartes à valeur stockée et cartes à puce; services<br />
de transfert électronique de fonds et de devises; services de<br />
paiements électroniques, nommément traitement et transmission<br />
électroniques de paiements de factures; services de sorties de<br />
fonds; services d’autorisation et de règlement de transactions;<br />
services de chèques de voyage; services de mandats; services<br />
bancaires internationaux; services bancaires militaires; services<br />
d’opérations de change étrangères; services de transfert<br />
électronique de fonds; vérification informatisée de cartes de<br />
crédit; services de paiements électroniques sous forme de<br />
traitement et de transmission électroniques de données de<br />
paiement; autorisation de crédit informatisée; fourniture d’un site<br />
Web interactif contenant de l’information en matière de services<br />
financiers; services de placements bancaires; services<br />
d’investissement de fonds mutuels; services de planification<br />
financière et de gestion financière; analyse et consultation<br />
financières; gestion de portefeuille financier; recherche financière;<br />
services de courtage d’investissements; consultation en matière<br />
d’investissement; services de souscription d’assurance-vie,<br />
d’assurance-santé, d’assurance-accidents, d’assurance-voyages<br />
et d’assurance-protection d’achat; services de gestion de risque<br />
financier. (3) Services d’agence de voyages; nommément<br />
préparations de billets et de circuit touristique, services de<br />
réservation de circuit touristique et de visite touristique,<br />
exploitation et organisation de circuits touristiques, organisation<br />
du transport de voyageurs par voies terrestre, aérienne et<br />
maritime, services de visites guidées individuelles et<br />
renseignements sur les circuits touristiques, manutention des<br />
bagages de voyageurs et organisation du transfert des bagages,<br />
et organisation de la location des automobiles et des autocars;<br />
préparation de réservations de transport; agences de réservations<br />
de voyages; services de renseignements sur les voyages;<br />
organisation de voyages. (4) Services d’agence de voyage,<br />
nommément réservation d’hébergement temporaire. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,241,833. 2004/12/23. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th<br />
Floor, 40 King, Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 5800, SCOTIA<br />
PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Z7<br />
Fonds participatif d’actions<br />
canadiennes Viscount<br />
The right to the exclusive use of the words FONDS<br />
PARTICIPATIF D’ACTIONS CANADIENNES is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
SERVICES: Managing mutual funds. Proposed Use in CANADA<br />
on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots FONDS PARTICIPATIF<br />
D’ACTIONS CANADIENNES en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,241,850. 2004/12/23. McCain Foods Limited, 107 Main Street,<br />
P.O. Box 97, Florenceville, NEW BRUNSWICK E7L 1B2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
ORIGINAL RUSSET<br />
The right to the exclusive use of the word RUSSET is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Seed and tablestock (raw) potatoes. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot RUSSET en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Semences et pommes de terre de table<br />
(crues). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
November 16, 2005 153 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,241,866. 2004/12/23. Rogers Cable Communications Inc., 333<br />
Bloor Street East, 9th Floor, Toronto, ONTARIO M4W 1G9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROGERS COMMUNICATIONS INC., LEGAL MANAGER, 333<br />
BLOOR STREET EAST, 9TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M4W1G9<br />
INTEGRATED LIFE<br />
WARES: (1) Publications namely articles, booklets, pamphlets<br />
and brochures in the field of personal and career development,<br />
inspiration, self esteem, self help and self improvement. (2) Prerecorded<br />
audio and video tapes and compact discs, not containing<br />
software, in the field of personal and career development,<br />
inspiration, self esteem, self help and self improvement.<br />
SERVICES: (1) Educational services conducting seminars,<br />
lectures, and workshops in the field of motivational development.<br />
(2) Organizing and providing workshops, performances and<br />
seminars in the field of personal and career development,<br />
inspiration, self-esteem and self-improvement. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: (1) Publications, nommément articles, livrets,<br />
brochures et dépliants ayant trait au développement personnel<br />
aussi bien que professionnel, à l’inspiration, à l’estime de soi, à<br />
l’initiative personnelle et à l’autoperfectionnement. (2) Bandes et<br />
disques compacts audio et vidéo préenregistrés, sans logiciels,<br />
dans les domaines suivants: développement personnel et<br />
développement professionnel, inspiration, estime de soi,<br />
débrouillardise et auto-amélioration. SERVICES: (1) Services<br />
éducatifs spécialisés dans la tenue de séminaires, de causeries et<br />
d’ateliers dans le domaine du développement de motivation. (2)<br />
Organisation et fourniture de groupes de travail, de<br />
représentations et de colloques dans les domaines suivants :<br />
développement personnel et professionnel, inspiration, estime de<br />
soi et auto-amélioration. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,242,181. 2004/12/29. KABUSHIKI KAISHA TOSHIBA, ALSO<br />
TRADING AS TOSHIBA CORPORATION, 1-1, Shibaura 1chome,<br />
Minato-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
gigabeat room<br />
WARES: (1) Software for personal computers namely, application<br />
software installed in personal computers to transfer music data<br />
from personal computers to HDD (Hard Disc Drive) audio players.<br />
(2) Software for personal computers which store, compile and play<br />
music tracks stored on personal computers, computer discs or<br />
HDD (Hard Disc Drive) audio players and software to transfer<br />
music tracks from compact discs or personal computers to HDD<br />
(Hard Disc Drive) audio players. Priority Filing Date: September<br />
29, 2004, Country: JAPAN, Application No: 2004-089318 in<br />
association with the same kind of wares (1). Used in JAPAN on<br />
wares (2). Registered in or for JAPAN on June 17, 2005 under<br />
No. 4872988 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares<br />
(1).<br />
MARCHANDISES: (1) Logiciels pour ordinateurs personnels,<br />
nommément logiciel d’application installés dans des ordinateurs<br />
personnels pour le transfert de données de musique à partir<br />
d’ordinateurs personnels vers des lecteurs audio de disque dur.<br />
(2) Logiciels pour ordinateurs personnels capables de conserver,<br />
compiler et jouer des pistes musicales conservées dans des<br />
ordinateurs personnels, sur des disquettes d’ordinateur ou dans<br />
des lecteurs audio HDD (lecteur de disque dur) et logiciels pour<br />
transférer les pistes musicales de disques compacts ou<br />
ordinateurs personnels à des lecteurs audio HDD (lecteurs de<br />
disque dur). Date de priorité de production: 29 septembre 2004,<br />
pays: JAPON, demande no: 2004-089318 en liaison avec le<br />
même genre de marchandises (1). Employée: JAPON en liaison<br />
avec les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour JAPON le<br />
17 juin 2005 sous le No. 4872988 en liaison avec les<br />
marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises (1).<br />
1,242,234. 2004/12/17. Curves International, Inc., a corporation<br />
of the State of Texas, 100 Ritchie, Waco, Texas, 76712, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FINLAYSON &<br />
SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K2P0A2<br />
CURVES<br />
SERVICES: (1) Educational services, namely providing health<br />
and fitness programs for fitness clubs and health and exercise<br />
centers. (2) Fitness centers, namely, providing fitness and<br />
exercise facilities. Used in CANADA since at least as early as July<br />
01, 2004 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on<br />
services (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA<br />
on May 10, 2005 under No. 2947574 on services (1).<br />
SERVICES: (1) Services éducatifs, nommément fourniture de<br />
programmes de santé et de conditionnement physique pour<br />
centres de culture physique, et centres de santé et d’exercice. (2)<br />
Centres de conditionnement physique, nommément fourniture<br />
d’installations pour le conditionnement physique et l’exercice.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet<br />
2004 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (1). Enregistrée dans<br />
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 10 mai 2005 sous le No.<br />
2947574 en liaison avec les services (1).<br />
16 novembre 2005 154 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,242,377. 2004/12/31. Saucony, Inc. (a corporation of<br />
Massachusetts), 13 Centennial Drive, Peabody, Massachusetts,<br />
01961, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />
SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
GRID TANGENT<br />
WARES: Footwear, namely shoes and athletic shoes. Priority<br />
Filing Date: October 13, 2004, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 78/499,233 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures<br />
et chaussures d’athlétisme. Date de priorité de production: 13<br />
octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:<br />
78/499,233 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,242,728. 2005/01/06. Futuremed Health Care Products LP, 277<br />
Basaltic Road, Concord, ONTARIO L4K 5V3 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
ALOE+MED<br />
The right to the exclusive use of the word ALOE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Soaps for hands, hair and body cleansing, cleansing<br />
creams and lotions for use on the face, hands and body, surgical<br />
creams and lotions, anti-septic soaps, creams and lotions, sun<br />
protection creams and lotions, alcohol preps, cleaning agents and<br />
cleansing liquids for use on the face, hands and body, alcohol<br />
swabs, cotton swabs, and cotton balls. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot ALOE en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Savons pour nettoyer les mains, les cheveux<br />
et le corps, crèmes et lotions de nettoyage pour utilisation sur le<br />
visage, les mains et le corps, crèmes et lotions chirurgicales,<br />
savons, crèmes et lotions antiseptiques, crèmes et lotions de<br />
protection solaire, préparations d’alcool, produits de nettoyage et<br />
liquides de nettoyage pour utilisation sur le visage, les mains et le<br />
corps, tampons d’alcool, cotons-tiges, et tampons d’ouate.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,242,860. 2004/12/24. LOON IN BALLOON INC., an Ontario<br />
company, 363 Westwood Road, Guelph, ONTARIO N1H 7W4<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET<br />
STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4<br />
WARES: Books. SERVICES: Publication of books, and licensing<br />
and exploitation of copyright in related musical works, related<br />
visual works for television and film, and related merchandise.<br />
Used in CANADA since at least as early as December 01, 2004<br />
on services. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Livres. SERVICES: Publication de livres et<br />
concession de licences d’utilisation et utilisation de droits d’auteur<br />
d’oeuvres musicales connexes, oeuvres visuelles connexes pour<br />
télévision et cinéma, et marchandises connexes. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 décembre 2004 en<br />
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,242,910. 2005/01/07. Vivanty Foods Inc., Unit 22, 6782<br />
Veyaness Road, Saanichton, BRITISH COLUMBIA V8M 2C2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50<br />
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
VIVANTY’S<br />
WARES: Food products namely donairs, sandwiches, submarine<br />
sandwiches, pizza, burgers, pasta, prepared entrees consisting<br />
primarily of meat, vegetables, seafood and/or pasta, salads,<br />
soups, breads, desserts namely cakes, pies, pastries,<br />
cheesecakes, fruit-based desserts with crumbled toppings and<br />
cookies, drinks and beverages namely fruit juices, vegetable<br />
juices, carbonated and non-carbonated soft drinks; spring and<br />
mineral water; coffee, tea, milk and milkshakes; alcoholic<br />
beverages namely wine, beer, wine-based and alcohol-based<br />
cocktails and mixed drinks containing alcohol; french fries; side<br />
dishes consisting primarily of meat, pasta, rice, potatoes and/or<br />
vegetables. SERVICES: Restaurant services; take-out restaurant<br />
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
November 16, 2005 155 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément donairs,<br />
sandwiches, sous-marins, pizza, hamburgers, pâtes alimentaires,<br />
plats préparés comprenant principalement de la viande, des<br />
légumes, des fruits de mer et/ou des pâtes alimentaires, salades,<br />
soupes, pains, desserts, nommément gâteaux, tartes, pâtisseries,<br />
gâteaux au fromage, desserts à base de fruits avec garnitures<br />
émiettées et biscuits, boissons et breuvages, nommément jus de<br />
fruits, jus de légumes, boissons rafraîchissantes gazéifiées et non<br />
gazéifiées; eau minérale et eau de source; café, thé, lait et laits<br />
frappés; boissons alcoolisées, nommément vin, bière, coquetels à<br />
base d’alcool et de vin et boissons mélangées contenant de<br />
l’alcool; frites; plats d’accompagnement contenant principalement<br />
de la viande, des pâtes alimentaires, du riz, des pommes de terre<br />
et/ou des légumes. SERVICES: Services de restaurant; services<br />
de mets à emporter. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,242,980. 2005/01/10. Sound Unseen, Ltd., 1835 Beltway Drive,<br />
Overland, Missouri 63114, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO<br />
DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5K1E6<br />
APPLE BOTTOMS<br />
The right to the exclusive use of the word BOTTOMS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Women’s clothing, namely, jeans, pants, sweaters,<br />
blouses, blazers, skirts, tops, jackets, dresses, suits, swimwear,<br />
and activewear, namely, sweat pants, sweatshirts, warm-up suits,<br />
shirts, shorts, track pants, tights, jackets, caps, hats, socks,<br />
jerseys, and leotards. Used in UNITED STATES OF AMERICA on<br />
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on<br />
September 21, 2004 under No. 2,887,664 on wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BOTTOMS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Vêtements pour femmes, nommément jeans,<br />
pantalons, chandails, chemisiers, blazers, jupes, hauts, vestes,<br />
robes, costumes, maillots de bain, et vêtements d’exercice,<br />
nommément, pantalons de survêtement, pulls d’entraînement,<br />
survêtements, chemises, shorts, surpantalons, collants, vestes,<br />
casquettes, chapeaux, chaussettes, jerseys et léotards.<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 21 septembre 2004 sous le No. 2,887,664 en<br />
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,242,983. 2005/01/10. Sound Unseen, Ltd., 1835 Beltway Drive,<br />
Overland, Missouri 63114, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO<br />
DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5K1E6<br />
The right to the exclusive use of the word BOTTOMS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Women’s clothing, namely, jeans, pants, sweaters,<br />
blouses, blazers, skirts, tops, jackets, dresses, suits, swimwear,<br />
and activewear, namely, sweat pants, sweatshirts, warm-up suits,<br />
shirts, shorts, track pants, tights, jackets, caps, hats, socks,<br />
jerseys, and leotards. Used in UNITED STATES OF AMERICA on<br />
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on<br />
September 21, 2004 under No. 2,887,665 on wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BOTTOMS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Vêtements pour femmes, nommément jeans,<br />
pantalons, chandails, chemisiers, blazers, jupes, hauts, vestes,<br />
robes, costumes, maillots de bain, et vêtements d’exercice,<br />
nommément, pantalons de survêtement, pulls d’entraînement,<br />
survêtements, chemises, shorts, surpantalons, collants, vestes,<br />
casquettes, chapeaux, chaussettes, jerseys et léotards.<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 21 septembre 2004 sous le No. 2,887,665 en<br />
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,243,000. 2005/01/10. Thomson <strong>Canada</strong> Limited, Suite 2706,<br />
Toronto Dominion Bank, Tower, TD Centre, 66 Wellington, Street<br />
West, Toronto, ONTARIO M5K 1A1 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79<br />
WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5K1N2<br />
WESTLAWeCARSWELL LITIGATOR<br />
The right to the exclusive use of the word LITIGATOR and the<br />
letter e is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Providing databases featuring information used for<br />
litigation support purposes, accessed via the Internet. Proposed<br />
Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot LITIGATOR et la lettre e en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
16 novembre 2005 156 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
SERVICES: Fourniture de bases de données contenant de<br />
l’information utilisée à des fins de soutien aux recours en justice,<br />
contactées au moyen d’Internet. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les services.<br />
1,243,024. 2005/01/10. Labatt Brewing Company Limited/La<br />
Brasserie Labatt Limitée, 207 Queen’s Quay West, Suite 299,<br />
P.O. Box 133, Toronto, ONTARIO M5J 1A7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
WARES: Alcolohic brewery beverages. Used in CANADA since<br />
May 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Boissons de brasserie alcoolisées. Employée<br />
au CANADA depuis mai 2004 en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,033. 2005/01/10. Enfission, Inc., 18303 Bothell Everett<br />
Highway, Suite 110, Mill Creek, Washington 98012, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE<br />
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
ZIPFIZZ<br />
WARES: (1) Energy drink mix; dietary supplements, namely<br />
vitamins, minerals, electrolytes, amino acids, antioxidants, herbs,<br />
herbal extracts, and mixtures thereof. (2) Dietary supplements,<br />
namely vitamins, minerals, electrolytes, amino acids, antioxidants,<br />
herbs, herbal extracts, and mixtures thereof. Used in UNITED<br />
STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on September 06, 2005 under<br />
No. 2,993,125 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares<br />
(1).<br />
MARCHANDISES: (1) Mélange à boisson énergétique;<br />
suppléments diététiques, nommément vitamines, sels minéraux,<br />
électrolytes, amino-acides, antioxydants, herbes, extraits<br />
d’herbes, et mélanges de ces ingrédients. (2) Suppléments<br />
diététiques, nommément vitamines, sels minéraux, électrolytes,<br />
amino-acides, antioxydants, herbes, extraits d’herbes, et<br />
mélanges de ces ingrédients. Employée: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée<br />
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 06 septembre 2005<br />
sous le No. 2,993,125 en liaison avec les marchandises (2).<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).<br />
1,243,035. 2005/01/10. Labatt Brewing Company Limited/La<br />
Brasserie Labatt Limitée, 207 Queen’s Quay West, Suite 299,<br />
P.O. Box 133, Toronto, ONTARIO M5J 1A7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
WARES: Alcoholic brewery beverages. Used in CANADA since<br />
April 01, 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées brassées. Employée au<br />
CANADA depuis 01 avril 2004 en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,069. 2005/01/10. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
AGS (Alarm Gateway System)<br />
The right to the exclusive use of the words ALARM and<br />
GATEWAY SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Delivery and management of integrated turnkey<br />
security solutions which enable to monitor, view and record.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
November 16, 2005 157 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ALARM et GATEWAY<br />
SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
SERVICES: Livraison et gestion de solutions de sécurité clé en<br />
main intégrées qui permettent de surveiller, de voir et<br />
d’enregistrer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
services.<br />
1,243,070. 2005/01/10. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
IMS (Intercom Management System)<br />
The right to the exclusive use of the words INTERCOM<br />
MANAGEMENT SYSTEM is disclaimed apart from the trademark.<br />
SERVICES: Design, engineering, integration and implementation<br />
of intercom solutions. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots INTERCOM MANAGEMENT<br />
SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
SERVICES: Conception, étude technique, intégration et mise en<br />
úuvre de solutions d’intercommunication. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,243,075. 2005/01/10. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
FGS (Fire Gateway Server)<br />
The right to the exclusive use of the words GATEWAY SERVER<br />
and FIRE is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Integration of effective fire gateway solutions.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots GATEWAY SERVER et FIRE<br />
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Intégration de solutions pare-feu efficaces. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,243,076. 2005/01/10. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
Soft Intercom<br />
The right to the exclusive use of the word INTERCOM is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Design, engineering, integration and implementation<br />
of intercom solutions. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot INTERCOM en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Conception, étude technique, intégration et mise en<br />
úuvre de solutions d’intercommunication. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,243,110. 2005/01/11. FADI HALAWA, 145 HILLCREST AVE.<br />
UNIT 1810, MISSISSAUGA, ONTARIO L5B 3Z1 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST,<br />
HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5<br />
ACCURATE<br />
WARES: Nutritional food supplements, namely vitamins, minerals<br />
and herbal extracts, in tablets, capsules, caplets, liquid, food bar<br />
and powder form for the enhancement of the immune system, the<br />
encouragement of weight loss and the treatment of stress, anxiety,<br />
depression, heart disease, iron deficiencies, blood pressure,<br />
menstrual problems, multiple sclerosis and arthritis. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Suppléments alimentaires nutritifs,<br />
nommément vitamines, minéraux et extraits d’herbes, sous forme<br />
de comprimés, de capsules, de comprimés-capsules, de liquide,<br />
de barres alimentaires et de poudre pour l’enrichissement du<br />
système immunitaire, l’encouragement à la perte de poids et le<br />
traitement du stress, de l’angoisse, de la dépression, des<br />
maladies du coeur, des carences en fer, de la tension artérielle,<br />
des problèmes menstruels, de la sclérose en plaques et de<br />
l’arthrite. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,243,113. 2005/01/11. RIS Resource Information Systems<br />
(1984), Inc., 1700, 521-3rd Avenue S.W., Calgary, ALBERTA<br />
T2P 3T3 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: AIRD & BERLIS LLP, SUITE 1800, 181 BAY<br />
STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9<br />
THE APPLICATIONS SUPPORT AND<br />
MAINTENANCE COMPANY<br />
The right to the exclusive use of APPLICATIONS SUPPORT AND<br />
MAINTENANCE is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Computer software for managing the support and<br />
maintenance of information technology systems. Used in<br />
CANADA since at least as early as July 06, 2004 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif de APPLICATIONS SUPPORT AND<br />
MAINTENANCE en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
MARCHANDISES: Logiciels de gestion utilisés à des fins de<br />
gestion du soutien et de la maintenance des systèmes<br />
informatiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />
que le 06 juillet 2004 en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 158 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,243,176. 2005/01/11. EDITIONS STOCK, (Société en<br />
commandite simple), 27 rue Cassette, 75006 Paris, FRANCE<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU<br />
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC,<br />
H4Z1E9<br />
UN ORDRE D’IDÉES<br />
MARCHANDISES: (1) Collections de livres, livres. (2) Papier<br />
nommément enveloppes, étiquettes, papier à lettres, signets,<br />
blocs-notes, cartes postales, cartes de souhaits, emballages de<br />
cadeaux, affiches, serviettes de papier, carton bruts ou mi-ouvrés<br />
ou pour la papeterie; produits de l’imprimerie nommément<br />
journaux, magazines et périodiques, revues professionnelles,<br />
livres; articles pour reliure nommément cahiers anneaux, spirales,<br />
diviseurs alphabétiques et numériques; photographies; fiches en<br />
papier ou en carton illustrées; papeterie nommément règles,<br />
dévidoirs de ruban adhésif, étuis à crayons, taille-crayons,<br />
tampons encreurs, agrafeuses et agrafes, stylos, marqueurs,<br />
craies, crayons, gommes à effacer, trombones, porte-crayons,<br />
agendas; matériel d’instruction ou d’enseignement (à l’exception<br />
des appareils) nommément livres, manuels; matières plastiques<br />
pour l’emballage, à savoir sacs et sachets; plumes d’écritures,<br />
stylos et crayons; encres pour l’écriture; nécessaires pour écrire<br />
nommément écritoires nommément enriers, plumes, porte-plume;<br />
fournitures et instruments pour l’écriture nommément papier à<br />
lettre, papier pour peinture et calligraphie chinoise, papier à<br />
dessin; autocollants et décalcomanies (articles de papeterie);<br />
clichés; calendriers; écussons (cachets en papier); marques pour<br />
livres; serre-livres; photogravures; cartes à gratter sécurisées en<br />
papier ou en carton; cartes postales; représentations et<br />
reproductions graphiques nommément photographies,<br />
photogravures. SERVICES: Télécommunications nommément<br />
communications par terminaux d’ordinateurs, communications et<br />
transmission d’informations, de données, de sons, d’images et de<br />
textes par tous moyens téléinformatiques et plus généralement<br />
quelqu’en soit le medium connu ou non et communications par<br />
réseaux de fibres optiques nommément services de courrier<br />
électronique nommément transmission de lettres d’informations<br />
dans le domaine littéraire, transmission de données par<br />
télécopieur, transmission d’informations par voie télématique<br />
nommément par le biais de l’Internet et l’Intranet nommément<br />
services de courrier électronique; transmission de message<br />
nommément services de courrier électronique; transmission et<br />
diffusion de programmes multimédias (mise en forme<br />
informatique de texte et/ou d’images fixes ou animées, et/ou de<br />
sons musicaux ou non, à usage interactif ou non) par le biais, de<br />
l’Internet nommément services de courrier électronique; services<br />
de messagerie électronique nommément l’enregistrement, le<br />
stockage et la livraison ultérieure de messages vocaux;<br />
communication radiophonique, télévisuelle, par câble et par<br />
satellite nommément diffusion de programmes diffusés par radio,<br />
par télévision, par câble et par satellite; transmission d’images et<br />
de messages assistés par ordinateurs nommément services de<br />
courrier électronique; transmission d’informations contenues dans<br />
une banque de données relatives au domaine de l’édition par le<br />
biais de l’Internet nommément services de courrier électronique;<br />
transmission de données, sons, images et textes par et sur<br />
l’Internet par le biais du courrier électronique nommément mise à<br />
disposition pour le bénéfice de tiers, d’un site Web relatif au<br />
domaine de l’édition; services d’enseignement, d’éducation, de<br />
formation sur tout support et notamment tout support électronique<br />
(numérique ou analogique) quel qu’en soit le mode de<br />
consultation, de transmission, de distribution (notamment service<br />
télématique, messagerie électrique, services de transmission<br />
d’informations d’une base de données) nommément cours et<br />
formation par correspondance dans le domaine de l’édition par le<br />
biais de l’Internet et la télévision, organisation et conduite de<br />
stages et de cours, de colloques, de conférences, de congrès, de<br />
séminaires et de symposiums dans le domaine de l’édition;<br />
services de divertissement ou de récréation sur tout support et<br />
notamment tout support électronique (numérique ou analogique)<br />
quel qu’en soit le mode de consultation, de transmission, de<br />
distribution (notamment service télématique, messagerie<br />
électronique, service de transmission d’informations d’une base<br />
de données) par le biais de l’Internet nommément mise à<br />
disposition pour le bénéfice de tiers, d’un site Web relatif au<br />
domaine de l’édition, de salles de clavardage, services de courrier<br />
électronique, jeux téléphoniques, édition de textes, d’illustrations,<br />
de livres, de revues, de journaux, de périodiques et plus<br />
généralement de toute publication autres que textes publicitaires,<br />
y compris publications électroniques et numériques; édition de<br />
cédérom et de cédéi; production, postproduction et montage de<br />
programmes cinématographiques, radiophoniques et de<br />
télévision; organisation de concours, de loteries et de jeux en tous<br />
genres, radiophoniques, télévisés et sur l’Internet; production,<br />
montage, location et édition de films, de films sur bandes vidéo, de<br />
programmes audiovisuels et multimédias (mise en forme<br />
informatique de texte et/ou d’images fixes ou animées, et/ou de<br />
sons musicaux ou non, à usage interactif ou non), de disques et<br />
de compilations musicales sur tout support, y compris les supports<br />
numériques, cédéroms et cédéi; services de réservation de places<br />
pour les spectacles; planification de réception (divertissement)<br />
nommément organisation de réception et de bals pour le bénéfice<br />
de tiers; production, organisation et représentation de spectacles<br />
pour le bénéfice de tiers nommément représentations théâtrales;<br />
divertissements radiophoniques, télévisés et sur l’Internet<br />
nommément diffusion de programmes de radios, de télévision,<br />
mise à disposition pour le bénéfice de tiers, de jeux sur l’Internet,<br />
de magazines téléchargeables ou non, portant sur le domaine de<br />
l’édition, prêt de livres; organisation d’exposition à buts culturels<br />
ou éducatifs; reportages. Date de priorité de production: 29<br />
novembre 2004, pays: FRANCE, demande no: 043.326.485 en<br />
liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le<br />
même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les<br />
marchandises (1). Enregistrée dans ou pour FRANCE le 29<br />
novembre 2004 sous le No. 043.326.485 en liaison avec les<br />
marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises (2) et en liaison avec les services.<br />
WARES: (1) Book collections, books. (2) Paper namely<br />
envelopes, labels, letter paper, bookmarks, memo pads, post<br />
cards, greeting cards, gift wrapping, posters, paper napkins,<br />
cardboard (raw, semi-processed or for stationery); printed matter<br />
namely newspapers, magazines and periodicals, professional<br />
reviews, books; bookbinding materials, namely ring notebooks,<br />
November 16, 2005 159 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
spiral notebooks, alphabetical and numerical dividers;<br />
photographs; illustrated paper and cardboard index cards;<br />
stationery, namely rulers, adhesive tape dispensers, pencil cases,<br />
pencil sharpeners, ink pads, staplers and staples, pens, markers,<br />
chalk, crayons, erasers, paper clips, pencil holders, agendas;<br />
instructional and teaching material (except apparatus), namely<br />
books, manuals; plastic materials for packaging, namely bags and<br />
pouches; pens for writing, pens and pencils; inks for writing; kits<br />
for writing namely writing cases namely ink wells, pens, pen<br />
holders; supplies and instruments for writing namely letter paper,<br />
paper for painting and Chinese calligraphy, drawing paper;<br />
stickers and decals (stationery); printing plates; calendars; crests<br />
(seals made of paper); bookmarks; bookends; photo-engravings;<br />
secure scratch cards made of paper or cardboard; post cards;<br />
graphic representations and reproductions namely photographs,<br />
photo-engravings. SERVICES: elecommunications, namely<br />
communications via computer terminal, communications and<br />
transmission of information, data, sounds, images and text via all<br />
teleinformatics means and more generally, regardless of the<br />
whether the medium is known or not and communications optical<br />
fibre networks, namely e-mail services, namely information letters<br />
in the field of literature, transmission of data by fax machine,<br />
transmission of information via telematics, namely via Internet and<br />
Intranet, namely e-mail services; message transmission, namely<br />
e-mail services; transmission and dissemination of multimedia<br />
programs (computer formatting of text and/or still or animated still<br />
pictures, and/or musical or non-musical sounds, for or not for<br />
interactive use) via the Internet, namely e-mail services; electronic<br />
messaging services, namely saving, storing and subsequently<br />
delivering voice-mail messages; communication by radiophone,<br />
television, cable and satellite, namely broadcasting of programs<br />
broadcast on the radio, on television, on cable and on satellite;<br />
computer-assisted transmission of images and messages, namely<br />
e-mail services; transmission of information contained in a data<br />
bank related to the field of publishing via the Internet, namely email<br />
services; transmission of data, sound, images and text by and<br />
on the Internet via e-mail, namely making available for others a<br />
Web site relating to publishing; teaching, education, and training<br />
services on all mediums and particularly all electronic mediums<br />
(digital or analog) regardless of the mode of consultation,<br />
transmission, distribution (namely telematics services, e-mail<br />
messaging services, services for the transmission of information<br />
from a database), namely training and correspondence courses in<br />
the field of publishing via the Internet and television, organization<br />
and holding practical training and courses, colloquiums,<br />
conferences, conventions, seminars and symposiums in the field<br />
of publishing; entertainment or recreation services on all mediums<br />
and particularly all electronic mediums (digital or analog)<br />
regardless of the means of consultation, transmission, distribution<br />
(particularly telematics service, electronic messaging, database<br />
information transmission service) via the Internet, namely making<br />
available for others, of a Web site relating to the field of publishing,<br />
chat rooms, e-mail services, telephone sets, editing de text,<br />
illustrations, books, magazines, journals, periodicals and more<br />
generally, all publications other that advertising copy, including<br />
electronic and digital publications; editing of CD-ROMs and CDs;<br />
production, postproduction and editing of cinema, radio and<br />
television programs; organization of contests, lotteries and games<br />
of all kinds, broadcast on radio, televised and on the Internet;<br />
production, editing, rental and editing of films, films on videotape,<br />
audiovisual and multimedia programs (computer formatting of text<br />
and/or still or animated images, and/or musical or non-musical<br />
sounds, for or not for interactive use), discs and musical<br />
compilations on all mediums, including digital mediums, CD-<br />
ROMs and CDs; seat booking services for shows; reception<br />
planning (entertaining), namely organizing receptions and balls for<br />
others; production, organization and performance of shows for the<br />
benefit of others, namely theatrical performances; radio<br />
entertainment, televised and on the Internet, namely broadcasting<br />
of radio and television programs, made available for others,<br />
Internet gaming, downloadable or non-downloadable magazines,<br />
on the field of publishing, book loaning; organization of cultural or<br />
education exhibitions; reports. Priority Filing Date: November 29,<br />
2004, Country: FRANCE, Application No: 043.326.485 in<br />
association with the same kind of wares and in association with<br />
the same kind of services. Used in FRANCE on wares (1).<br />
Registered in or for FRANCE on November 29, 2004 under No.<br />
043.326.485 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares<br />
(2) and on services.<br />
1,243,180. 2005/01/11. MBC IP Co., (Delaware corporation), One<br />
MasterBrand Cabinets Drive, Jasper, INDIANA 47547, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
DESIGN TO DINNER<br />
The right to the exclusive use of the word DESIGN is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Business management, namely project management<br />
services for others in the field of kitchen design and remodeling;<br />
kitchen design for others. Priority Filing Date: July 20, 2004,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
453,234 in association with the same kind of services. Proposed<br />
Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DESIGN en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Gestion des affaires, nommément services de<br />
gestion de projets pour des tiers dans le domaine de la conception<br />
et du remodelage de cuisines; conception de cuisines pour des<br />
tiers. Date de priorité de production: 20 juillet 2004, pays: ÉTATS-<br />
UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/453,234 en liaison avec le<br />
même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les services.<br />
1,243,185. 2005/01/11. Enchantress Hosiery Corporation of<br />
<strong>Canada</strong> Ltd., 70 Weybright Court, Unit 1, Scarborough,<br />
ONTARIO M1S 4E4 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5B2M6<br />
ENCHANTRESS SHEER RENU<br />
16 novembre 2005 160 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
The right to the exclusive use of the word SHEER is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Therapeutic hosiery. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SHEER en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bonneterie thérapeutique. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,196. 2005/01/11. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
VMS (Virtual Matrix Server)<br />
The right to the exclusive use of the words VIRTUAL and SERVER<br />
is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Providing of electronic surveillance and security<br />
systems through video, motion detectors, computer<br />
communications, interactive television, worldwide compter<br />
networks, computerized devices, scanners, cameras and films.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots VIRTUAL et SERVER en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Fourniture de systèmes de sécurité et de surveillance<br />
électroniques par les moyens suivants: vidéo, détecteurs de<br />
mouvement, communications par ordinateur, télévision<br />
interactive, réseaux informatiques mondiaux, dispositifs<br />
informatiques, lecteurs optiques, appareils-photo et films. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,243,197. 2005/01/11. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
3C (Command & Control Center)<br />
SERVICES: Providing of electronic surveillance and security<br />
systems through video, motion detectors, computer<br />
communications, interactive television, worldwide compter<br />
networks, computerized devices, scanners, cameras and films.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Fourniture de systèmes de sécurité et de surveillance<br />
électroniques par les moyens suivants: vidéo, détecteurs de<br />
mouvement, communications par ordinateur, télévision<br />
interactive, réseaux informatiques mondiaux, dispositifs<br />
informatiques, lecteurs optiques, appareils-photo et films. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,243,202. 2005/01/11. GIRIT PROJECTS INC., 44A West<br />
Wilmot Street, Suite 3, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JOHN MICHELIN, 4101 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z1A7<br />
AGS (Alarm Gateway Server)<br />
The right to the exclusive use of the words ALARM and<br />
GATEWAY SERVER is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Delivery and management of integrated turnkey<br />
security solutions which enable to monitor, view and record.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ALARM et GATEWAY<br />
SERVER en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
SERVICES: Livraison et gestion de solutions de sécurité clé en<br />
main intégrées qui permettent de surveiller, de voir et<br />
d’enregistrer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
services.<br />
1,243,203. 2005/01/11. Stephen Darbey, 19 Leather Lane, Great<br />
Yeldham, Halstead, Essex C09 4JB, UNITED KINGDOM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL<br />
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H3A2Y3<br />
WICKED WHEELS<br />
The right to the exclusive use of the word WHEELS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Wheels for vehicles; alloy vehicle wheels; vehicle tyres.<br />
SERVICES: Repair and refurbishment services for vehicle<br />
wheels; repair and refurbishment services for alloy wheels for<br />
vehicles; cleaning, polishing and painting services for vehicle<br />
wheels. Used in UNITED KINGDOM on wares and on services.<br />
Registered in or for UNITED KINGDOM on July 16, 2004 under<br />
No. 2,314,079 on wares and on services. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot WHEELS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Roues pour véhicules; roues en alliage pour<br />
véhicules; pneus pour véhicules. SERVICES: Services de<br />
réparation et de remise à neuf de roues de véhicule; services de<br />
réparation et de remise à neuf de roues de véhicule en alliage;<br />
services de nettoyage, de polissage et de peinture de roues de<br />
véhicule. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans<br />
ou pour ROYAUME-UNI le 16 juillet 2004 sous le No. 2,314,079<br />
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
November 16, 2005 161 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,243,218. 2005/01/12. Cinellistudio S.R.L., Viale Matteucci 38/G<br />
- scala G, 56124, PISA, ITALY Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &<br />
CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999,<br />
STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
WARES: Eyewear, namely spectacles, sunglasses and sports<br />
goggles; goods of leather and imitation leather, namely handbags,<br />
shoulder bags, vanity cases (sold empty), wallets and purses,<br />
belts, suitcases of leather, attache cases and computer bags;<br />
fabric, knitwear and leather clothing, namely t-shirts, shirts,<br />
trousers, pullovers, jackets, waistcoats, fur coats, raincoats, coats,<br />
hats, gloves, scarves, down-lined jackets and trousers; shoes and<br />
boots. Priority Filing Date: December 17, 2004, Country: ITALY,<br />
Application No: FI2004001604 in association with the same kind<br />
of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Articles de lunetterie, nommément lunettes,<br />
lunettes de soleil et lunettes de sport; marchandises en cuir et<br />
imitations du cuir, nommément sacs à main, sacs à bandoulière,<br />
étuis de toilette non garnis, portefeuilles et bourses, ceintures,<br />
valises en cuir, mallettes à documents et sacs pour ordinateur;<br />
tissus, vêtements en tricot et en cuir, nommément tee-shirts,<br />
chemises, pantalons, pulls, vestes, gilets, manteaux de fourrure,<br />
imperméables, manteaux, chapeaux, gants, foulards, vestes et<br />
pantalons duvetés; chaussures et bottes. Date de priorité de<br />
production: 17 décembre 2004, pays: ITALIE, demande no:<br />
FI2004001604 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,447. 2005/01/04. Timothy David Wilson, 360 Stratton<br />
Drive, Suite #2, London, ONTARIO N5W 4Z7<br />
restaurantour.ca<br />
The right to the exclusive use of the word .CA is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
SERVICES: The operation of a website whereby restaurant<br />
owners can promote their establishments through links to existing<br />
menus for fees. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot .CA en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Exploitation d’un site web payant qui permet aux<br />
propriétaires de restaurants de promouvoir leurs établissements<br />
par des liens aux menus existants. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les services.<br />
1,243,696. 2005/01/14. DIVELIT HOLDING SA, société anonyme<br />
régie par les lois suisses, Zone <strong>Industrie</strong>lle, Praz-de-Plan, Le<br />
CAB, 1618 Chatel-St-Denis, SUISSE Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />
SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3<br />
MARCHANDISES: Appareils électroménagers de repassage à<br />
usage domestique comprenant un dispositif de production de<br />
vapeur, nommément fers à repasser électriques et à vapeur,<br />
presses à repasser électriques, presses à repasser à vapeur;<br />
housses de protection pour fers à repasser électriques et à<br />
vapeur; guide-fils pour fers à repasser électriques et à vapeur;<br />
jauges hydrométriques; appareils de reproduction de vapeur,<br />
nommément générateurs de vapeur pour fers à repasser;<br />
réservoirs d’eau pour appareils de production de vapeur,<br />
nommément générateurs de vapeur pour fers à repasser; parties<br />
et accessoires des produits précités compris dans cette classe,<br />
nommément housses de protection, bacs de vidange et boîtes de<br />
rangement; planches à repasser; dessous de fers à repasser,<br />
housses pour planches à repasser, supports de fers à repasser,<br />
entonnoirs; jeannettes, housses de protection pour jeannettes;<br />
filtres pour le ménage, à savoir filtres à eau pour le repassage;<br />
bouteilles pour le remplissage d’eau des fers à repasser;<br />
bouteilles pour le remplissage d’eau des appareils générateurs de<br />
vapeur pour fers à repasser; bouteilles et carafes pour filtrer l’eau<br />
pour le repassage; tampons abrasifs pour le nettoyage des<br />
semelles de fers à repasser. Date de priorité de production: 19<br />
juillet 2004, pays: SUISSE, demande no: 02584-2004 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Employée: SUISSE en<br />
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour<br />
SUISSE le 20 septembre 2005 sous le No. 529427 en liaison avec<br />
les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
WARES: Home appliances for ironing comprising a device for<br />
producing steam, namely electric and steam irons, electric ironing<br />
presses, steam ironing presses; protective covers for electric and<br />
steam irons; fabric guides for electric and steam irons; water<br />
gauges; devices for producing steam, namely steam generators<br />
for irons; water reservoirs for steam production devices, namely<br />
steam generators for irons; parts and accessories for the<br />
aforementioned products included in this class, namely protective<br />
16 novembre 2005 162 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
covers, containers for emptying water ad storage boxes; ironing<br />
broads; resting plates for irons, covers for ironing boards, iron<br />
holders, funnels; sleeve boards, protective covers for sleeve<br />
boards; household filters, namely water filters for ironing; bottles<br />
for filling irons with water; bottles for filling steam generating<br />
devices for irons with water; bottles and carafes for filtering water<br />
to be used in ironing; abrasive pads for cleaning the sole plates of<br />
irons. Priority Filing Date: July 19, 2004, Country:<br />
SWITZERLAND, Application No: 02584-2004 in association with<br />
the same kind of wares. Used in SWITZERLAND on wares.<br />
Registered in or for SWITZERLAND on September 20, 2005<br />
under No. 529427 on wares. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
1,243,740. 2005/01/05. TRADING TECHNOLOGIES<br />
INTERNATIONAL, INC., Suite 1100, 222 South Riverside Plaza,<br />
Chicago, IL 60606, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING,<br />
150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3S5<br />
X_TRADER<br />
WARES: (1) Computer software and computer programs for use<br />
in connection with the risk management, trading, routing, pricing,<br />
reporting and processing of securities, commodities, futures,<br />
options, equity and debt instruments, insurance related financial<br />
products, electricity related financial products, currencies and<br />
foreign exchange; integrated suite of computer software programs<br />
for use as management, buying and selling tools by professionals<br />
in the financial fields of securities, commodities, futures, options,<br />
equity and debt instruments, currencies and foreign exchanges.<br />
(2) Printed matter, namely, computer hardware and software<br />
manuals. (3) Computer software and computer programs, namely<br />
trading systems for use in connection with the risk management,<br />
trading, routing, pricing, reporting and processing of securities,<br />
commodities, futures, options, equity and debt instruments,<br />
insurance related financial products, electricity related financial<br />
products, currencies and foreign exchange. SERVICES:<br />
Developing, maintaining, updating and providing consultation<br />
services relating to computer software and computer programs<br />
used in connection with the risk management, trading, routing,<br />
pricing, reporting and processing of securities, commodities,<br />
futures, options, equity and debt instruments, insurance related<br />
financial products, electricity related financial products, currencies<br />
and foreign exchanges. Used in CANADA since at least as early<br />
as February 2002 on wares (1), (2) and on services. Used in<br />
UNITED STATES OF AMERICA on wares (3). Registered in or<br />
for UNITED STATES OF AMERICA on March 16, 1999 under No.<br />
2,232,001 on wares (3).<br />
MARCHANDISES: (1) Logiciels et programmes informatiques<br />
pour utilisation en rapport avec la gestion des risques, le<br />
commerce, le routage, l’établissement des prix, la communication<br />
et le traitement de valeurs, de biens, de contrats à terme,<br />
d’options, d’instruments de capitaux propres et de titres de<br />
créance, produits financiers connexes aux assurances, produits<br />
financiers connexes à l’électricité, devises et devises étrangères;<br />
suite de programmes logiciels intégrés utilisés pour la gestion,<br />
l’achat et la vente d’outils par des professionnels dans les<br />
domaines des valeurs, des biens, des contrats à terme, des<br />
options, des instruments de capitaux propres et des titres de<br />
créance, des devises et des opérations de change. (2) Imprimés,<br />
nommément manuels dans le domaine du matériel informatique et<br />
des logiciels. (3) Logiciels et programmes informatiques,<br />
nommément systèmes de commerce pour utilisation en rapport<br />
avec la gestion des risques, le commerce, le routage,<br />
l’établissement des prix, la communication et le traitement de<br />
valeurs, de biens, de contrats à terme, d’options, d’instruments de<br />
capitaux propres et d’emprunt, de produits financiers connexes<br />
aux assurances, de produits financiers connexes à l’électricité, de<br />
devises et des opérations de change. SERVICES: Services<br />
d’élaboration, de maintenance, de mise à niveau et de<br />
consultation ayant trait aux logiciels et aux programmes<br />
informatiques utilisés dans le domaine de la gestion des risques,<br />
du commerce, du routage, de l’établissement des prix, de la<br />
communication de l’information et du traitement de titres,<br />
marchandises, biens, contrats à terme, options, actions et titres de<br />
créance, produits financiers dans le domaine de l’assurance,<br />
produits financiers dans le domaine de l’électricité, devises et<br />
change. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
février 2002 en liaison avec les marchandises (1), (2) et en liaison<br />
avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en<br />
liaison avec les marchandises (3). Enregistrée dans ou pour<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 16 mars 1999 sous le No.<br />
2,232,001 en liaison avec les marchandises (3).<br />
1,243,778. 2005/01/17. RCV ENGINES LIMITED, 4 Haviland<br />
Road, Ferndown Industrial Estate, Wimborne, Dorset, BH21 7RF,<br />
UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: KVAS MILLER EVERITT, 3300 BLOOR<br />
STREET WEST, SUITE 3100, 11TH FLOOR, TORONTO,<br />
ONTARIO, M8X2X3<br />
WARES: Engines not for land vehicles, motors for machines,<br />
generators and pumps; components and parts for such engines,<br />
gearboxes and transmissions for motors and engines (except for<br />
land vehicles); motors and engines for automobiles, motorcycles,<br />
boats, airplanes and model airplanes, parts and fittings therefor.<br />
Priority Filing Date: July 19, 2004, Country: UNITED KINGDOM,<br />
Application No: 2,368,489 in association with the same kind of<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
November 16, 2005 163 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Moteurs non pour véhicules terrestres,<br />
moteurs pour machines, génératrices et pompes; composants et<br />
pièces pour ces moteurs, boîtes d’engrenages et transmissions<br />
pour moteurs (sauf pour véhicules terrestres); moteurs<br />
d’automobile, motocyclettes, bateaux, avions et modèles réduits<br />
d’avions, pièces et accessoires connexes. Date de priorité de<br />
production: 19 juillet 2004, pays: ROYAUME-UNI, demande no:<br />
2,368,489 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,804. 2005/01/17. POWERJET, société anonyme, 2 bis,<br />
boulevard du Général Martial Valin, 75015 Paris, FRANCE<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU<br />
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC,<br />
H4Z1E9<br />
PowerJet<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot JET en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services de location vente de moteurs d’aéronefs et<br />
d’inverseurs et nacelles et/ou de modules de ceux-ci; réparation,<br />
entretien, maintenance, reconditionnement de moteurs, de<br />
nacelles, d’inverseurs, d’ensemble d’éjection d’aéronefs;<br />
construction de bâtiments industriels et de bancs d’essais pour<br />
unités de propulsions pour moteurs fusées et moteurs<br />
aéronautiques; réparation d’appareils, d’instruments, de<br />
systèmes, de matériel et d’équipements électriques et<br />
électroniques utilisés dans le domaine aéronautique; assistance<br />
en ligne 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 en matière de remise en<br />
état et d’échanges standard de moteurs et/ou de modules de<br />
moteurs utilisés dans le domaine aéronautique; transmission<br />
d’informations par voie radiophonique, télégraphique,<br />
téléphonique, télématique nommément par terminaux vidéotext,<br />
informatique nommément via internet, intranet ou extranet,<br />
satellite et électronique en matière de remise en état, de location,<br />
de location vente, de ventes, d’échanges standard de moteurs et/<br />
ou de modules de moteurs utilisés dans le domaine aéronautique;<br />
transmission d’informations par voie radiophonique,<br />
télégraphique, téléphonique, télématique nommément par<br />
terminaux vidéotext, informatique nommément par internet,<br />
intranet ou extranet, satellite et électronique relatives à la<br />
formation concernant la remise en état de moteurs et/ou de<br />
modules de moteurs utilisés dans le domaine aéronautique;<br />
transmission d’informations contenues dans une banque de<br />
données concernant la remise en état, l’échange standard de<br />
moteurs et/ou de modules de moteurs utilisés dans le domaine<br />
aéronautique; transmission d’informations par voies<br />
radiophonique et/ou télévisuelle utilisant ou non les<br />
communications par satellites concernant la remise en état,<br />
l’échange standard, la location, la location vente, la vente et la<br />
formation en matière de moteurs et/ou de modules de moteurs<br />
utilisés dans le domaine aéronautique; diffusion (transmission)<br />
d’informations sur réseaux et en particulier sur intranet et internet<br />
relatives à la remise en état, l’échange standard, la location, la<br />
location vente, la vente et la formation en matière de moteurs et/<br />
ou de modules de moteurs utilisés dans le domaine aéronautique;<br />
transmission d’informations par voie radiophonique et/ou<br />
télévisuelle dans le domaine aéronautique, télécommunications<br />
nommément communications par satellites, services de<br />
transmission d’informations par voie télématique nommément par<br />
terminaux vidéotext, services de communications entre<br />
ordinateurs nommément via internet, intranet ou extranet dans le<br />
domaine aéronautique; banques de données et transmission<br />
d’informations contenues dans une banque de données relatives<br />
au domaine aéronautique; diffusion (transmission) d’informations<br />
relatives au domaine aéronautique sur réseaux et en particulier<br />
sur internet; assistance en ligne 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24<br />
en matière de location de moteurs et/ou de modules de moteurs<br />
utilisés dans le domaine aéronautique; services de location de<br />
moteurs d’aéronefs et d’inverseurs et nacelles et/ou de modules<br />
de ceux-ci; recherches scientifiques et industrielles, travaux<br />
d’ingénieurs nommément expertises, études de projets<br />
techniques dans le domaine de l’aéronautique; services de<br />
conseils et de consultations professionnels relatifs à l’ingénierie;<br />
services de conseil techniques concernant les méthodologies à<br />
utiliser dans la gestion commerciale des moteurs du domaine<br />
aéronautique; aide technique en matière de méthodologie à<br />
utiliser dans le cadre de la réparation, des révisions, de l’entretien,<br />
de la mise au standard, de la maintenance pour les moteurs du<br />
domaine aéronautique; tests (essais de matériaux); services de<br />
laboratoires nommément prestations d’étalonnage, de vérification<br />
dans le domaine de la métrologie, de la chimie, de la morphologie<br />
et dans le domaine de la thermique; élaboration et conception de<br />
logiciels et programmation informatique; services juridiques. Date<br />
de priorité de production: 20 juillet 2004, pays: FRANCE,<br />
demande no: 04 3 303 986 en liaison avec le même genre de<br />
services. Employée: FRANCE en liaison avec les services.<br />
Enregistrée dans ou pour FRANCE le 20 juillet 2004 sous le No.<br />
04 3 303 986 en liaison avec les services. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word JET is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
SERVICES: Services related to lease purchase of aircraft<br />
engines, reversers and engine pods and/or modules thereof;<br />
repair, servicing, maintenance, overhaul of engines, engine pods,<br />
reversers, aircraft ejection assemblies; construction of industrial<br />
buildings and test houses for rocket and aircraft engine propulsion<br />
units; repair of devices, instruments, systems, electric and<br />
electronic material and equipment used in the field of aeronautics;<br />
online assistance 24 hours a day 7 days a week related to the<br />
overhaul and standard exchange of engines and/or engine<br />
modules used in the field of aeronautics; transmission of<br />
information via radiophone, telegraph, telephone, telematics,<br />
namely via videotext terminal, informatics, namely via Internet,<br />
intranet or extranet, satellite and electronics related to the<br />
overhaul, lease purchase, sale, standard exchange of engines<br />
and/or engine modules used in the field of aeronautics;<br />
transmission of information via radiophone, telegraph, telephone,<br />
telematics, namely via videotext terminal, informatics, namely via<br />
Internet, intranet or extranet, satellite and electronics related to<br />
training concerning the engines and/or engine modules used in<br />
the field of aeronautics; transmission of information contained in a<br />
databank concerning the overhaul, standard exchange of engines<br />
and/or engine modules used in the field of aeronautics;<br />
16 novembre 2005 164 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
transmission of information via radiophone and/or television using<br />
or not using satellite communications concerning the overhaul,<br />
standard exchange, lease, lease purchase, sale and training of<br />
engines and/or engine modules used in the field of aeronautics;<br />
dissemination (transmission) of information on networks and, in<br />
particular on the intranet and internet, relating to the overhaul,<br />
standard exchange lease, lease purchase, sale and training<br />
related to engines and/or engine modules used in the field of<br />
aeronautics; transmission of information via radiophone and/or<br />
television in the field of aeronautics, telecommunications, namely<br />
communications par satellites, information transmission services<br />
via telematics, namely via videotext terminal, communications<br />
services between computers, namely via internet, intranet or<br />
extranet in the field of aeronautics; data banks and transmission<br />
of information contained in a data bank related to the field of<br />
aeronautics; broadcasting (transmission) of information related to<br />
the field of aeronautics on networks and, in particular, on the<br />
internet; online assistance 24 hours a day 7 days a week related<br />
to the lease of engines and/or engine modules used in the field of<br />
aeronautics; services related to lease of aircraft engines,<br />
reversers and engine pods and/or modules thereof; scientific and<br />
industrial research, engineer work, namely expertise, technical<br />
project studies in the field of aeronautics; professional advice and<br />
consulting services relating to engineering; technical consulting<br />
services concerning the methodologies to use in the commercial<br />
management of engines in the field of aeronautics; technical<br />
assistance in the methodology to use in the repair, rebuilding,<br />
maintenance, working up to standard, servicing and maintenance<br />
of engines in the field of aeronautics; tests (material testing);<br />
laboratory services, namely performance calibration, verification<br />
in the field of metrology, chemistry, morphology and in the field of<br />
heat engineering; development and design of software and<br />
computer programming, legal services. Priority Filing Date: July<br />
20, 2004, Country: FRANCE, Application No: 04 3 303 986 in<br />
association with the same kind of services. Used in FRANCE on<br />
services. Registered in or for FRANCE on July 20, 2004 under<br />
No. 04 3 303 986 on services. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
1,243,833. 2005/01/17. Pedio Adriano, V.lo Tre Marchetti 19,<br />
Verona, ITALY Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,<br />
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3A2Y3<br />
WARES: Perfumes, toilet water, personal deodorants, essential<br />
oils for personal use, body lotions, shower gel, bubble bath, bath<br />
oils, bath pearls, skin soaps, shaving balms, shaving cream,<br />
aftershave lotions, cosmetic pencils, foundation make-up, face<br />
powders, talcum powder, rouges, lipsticks, mascaras, skin<br />
cleansing creams, skin cleansing lotions, sun screen preparation,<br />
nail polish, beauty masks, facial scrubs, face creams, body<br />
creams, hair shampoos, hair sprays, hair lotions; optical<br />
apparatus and instruments, namely spectacles, eyeglass cases;<br />
eyeglass chains, eyeglass frames, eyeglass lenses, sport<br />
goggles; clocks and parts thereof, alarm clocks, wall clocks, clocks<br />
incorporating radios, stop watches, watches and parts thereof,<br />
pocket watches, watches containing a game function,<br />
chronometers, watch bands, watch cases, watch chains, watch<br />
fobs, watch movements, wristwatches; decalcomanias, punches<br />
being office requisites, document holders; stationery-type<br />
portfolios, gift cards, occasion cards, postcards, blank cards, note<br />
pads, scratch pads; bond paper, illustration paper, gift wrapping<br />
paper, writing paper, envelopes, paper boxes, paper pads, paper<br />
boards, posters, greeting cards, card boxes, pictures, anniversary<br />
books, recipe books, guest books, drawing books, telephone<br />
number books, unmounted photographs, photograph mounts,<br />
erasers, magnetic boards, pencil sharpeners, pens, pencils, pencil<br />
cases, pen cases, glue for stationery use, paper cutters,<br />
paperweights, paper fasteners, file folders, desk sets, desk top<br />
organizers, paper ribbons and paper bows for gift wrap, calendars,<br />
photograph albums, exercise books, personal organizers; trunks,<br />
suitcases, umbrellas; brassieres, corsets, singlets, petticoats,<br />
nightgowns, pyjamas, dressing gowns, pullovers, bath robes,<br />
bathing suits, gloves, cardigans, jersey, neckties, neckerchiefs,<br />
scarves, sweaters, stockings, trousers, leggings, skirts, jackets,<br />
shirts, vests, waistcoats, jumpers, track suits, blouses, jeans,<br />
panties, pants, Bermuda shorts, t-shirts, sweat-shirts, suits and<br />
dresses, overcoats, coats, anoraks, raincoats, belts, shoes, boots,<br />
slippers, hats, caps. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
November 16, 2005 165 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Parfums, eau de toilette, déodorants, huiles<br />
essentielles pour les soins du corps, lotions pour le corps, gel pour<br />
la douche, bain moussant, huiles de bain, perles pour le bain,<br />
savons pour la peau, baumes de rasage, crème à raser, lotions<br />
après-rasage, crayons de maquillage, fond de teint, poudres pour<br />
le visage, poudre de talc, rouges à joues, rouges à lèvres, fards à<br />
cils, crèmes nettoyantes pour la peau, lotions nettoyantes pour la<br />
peau, préparation d’écran solaire, vernis à ongles, masques de<br />
beauté, exfoliants pour le visage, crèmes de beauté, crèmes pour<br />
le corps, shampoings, fixatifs, lotions capillaires; appareils et<br />
instruments d’optiques, nommément lunettes, étuis à lunettes;<br />
chaînettes pour lunettes, montures de lunettes, lentilles de<br />
lunettes, lunettes de sport; horloges et pièces connexes, réveillematin,<br />
horloges murales, radios-réveils, chronomètres, montres et<br />
pièces connexes, montres de gousset, montres contenant une<br />
fonction de jeux, chronomètres, bracelets de montre, boîtiers de<br />
montre, chaînes de montre, breloques de montre, mouvements<br />
d’horlogerie, montres-bracelets; décalcomanies, perforateurs<br />
comme accessoires de bureau, porte-documents; portedocuments<br />
genre article de papeterie, cartes pour cadeaux,<br />
cartes pour occasions spéciales, cartes postales, cartes vierges,<br />
blocs-notes; papier bond, papier à dessiner, papier à emballer les<br />
cadeaux, papier à écrire, enveloppes, boîtes pour papier, blocnotes,<br />
tableaux de papier, affiches, cartes de souhaits, boîtes de<br />
carton, photographies, livres d’anniversaire, livres de recettes,<br />
livres d’invités, cahiers de dessin, carnets de téléphone,<br />
photographies non montées, cadres pour photographies, gommes<br />
à effacer, tableaux aimantés, taille-crayons, stylos, crayons, étuis<br />
à crayons, étuis à stylos, colle pour utilisation en papeterie,<br />
massicots, presse-papiers, agrafes à papier, dossiers,<br />
nécessaires de bureau, classeurs de bureau, rubans en papier et<br />
boucles en papier pour emballages cadeaux, calendriers, albums<br />
à photos, cahiers d’exercices, classeurs à compartiments<br />
personnels; malles, valises, parapluies; soutiens-gorge, corsets,<br />
maillots de corps, jupons, robes de nuit, pyjamas, pulls, robes de<br />
chambre, maillots de bain, gants, cardigans, jersey, cravates,<br />
mouchoirs de cou, foulards, chandails, mi-chaussettes, pantalons,<br />
caleçons, jupes, vestes, chemises, gilets, chasubles, tenues<br />
d’entraînement, chemisiers, jeans, culottes, pantalons, bermudas,<br />
tee-shirts, pulls d’entraînement, costumes et robes, paletots,<br />
manteaux, anoraks, imperméables, ceintures, chaussures, bottes,<br />
pantoufles, chapeaux, casquettes. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,834. 2005/01/17. Pedio Adriano, V.lo Tre Marchetti 19,<br />
Verona, ITALY Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,<br />
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3A2Y3<br />
WARES: Perfumes, toilet water, personal deodorants, essential<br />
oils for personal use, body lotions, shower gel, bubble bath, bath<br />
oils, bath pearls, skin soaps, shaving balms, shaving cream,<br />
aftershave lotions, cosmetic pencils, foundation make-up, face<br />
powders, talcum powder, rouges, lipsticks, mascaras, skin<br />
cleansing creams, skin cleansing lotions, sun screen preparation,<br />
nail polish, beauty masks, facial scrubs, face creams, body<br />
creams, hair shampoos, hair sprays, hair lotions; optical<br />
apparatus and instruments, namely spectacles, eyeglass cases;<br />
eyeglass chains, eyeglass frames, eyeglass lenses, sport<br />
goggles; clocks and parts thereof, alarm clocks, wall clocks, clocks<br />
incorporating radios, stop watches, watches and parts thereof,<br />
pocket watches, watches containing a game function,<br />
chronometers, watch bands, watch cases, watch chains, watch<br />
fobs, watch movements, wristwatches; decalcomanias, punches<br />
being office requisites, document holders; stationery-type<br />
portfolios, gift cards, occasion cards, postcards, blank cards, note<br />
pads, scratch pads; bond paper, illustration paper, gift wrapping<br />
paper, writing paper, envelopes, paper boxes, paper pads, paper<br />
boards, posters, greeting cards, card boxes, pictures, anniversary<br />
books, recipe books, guest books, drawing books, telephone<br />
number books, unmounted photographs, photograph mounts,<br />
erasers, magnetic boards, pencil sharpeners, pens, pencils, pencil<br />
cases, pen cases, glue for stationery use, paper cutters,<br />
paperweights, paper fasteners, file folders, desk sets, desk top<br />
organizers, paper ribbons and paper bows for gift wrap, calendars,<br />
photograph albums, exercise books, personal organizers; trunks,<br />
suitcases, umbrellas; brassieres, corsets, singlets, petticoats,<br />
nightgowns, pyjamas, dressing gowns, pullovers, bath robes,<br />
bathing suits, gloves, cardigans, jersey, neckties, neckerchiefs,<br />
scarves, sweaters, stockings, trousers, leggings, skirts, jackets,<br />
shirts, vests, waistcoats, jumpers, track suits, blouses, jeans,<br />
panties, pants, Bermuda shorts, t-shirts, sweat-shirts, suits and<br />
dresses, overcoats, coats, anoraks, raincoats, belts, shoes, boots,<br />
slippers, hats, caps. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Parfums, eau de toilette, déodorants, huiles<br />
essentielles pour les soins du corps, lotions pour le corps, gel pour<br />
la douche, bain moussant, huiles de bain, perles pour le bain,<br />
savons pour la peau, baumes de rasage, crème à raser, lotions<br />
après-rasage, crayons de maquillage, fond de teint, poudres pour<br />
le visage, poudre de talc, rouges à joues, rouges à lèvres, fards à<br />
cils, crèmes nettoyantes pour la peau, lotions nettoyantes pour la<br />
peau, préparation d’écran solaire, vernis à ongles, masques de<br />
beauté, exfoliants pour le visage, crèmes de beauté, crèmes pour<br />
le corps, shampoings, fixatifs, lotions capillaires; appareils et<br />
instruments d’optiques, nommément lunettes, étuis à lunettes;<br />
chaînettes pour lunettes, montures de lunettes, lentilles de<br />
lunettes, lunettes de sport; horloges et pièces connexes, réveillematin,<br />
horloges murales, radios-réveils, chronomètres, montres et<br />
pièces connexes, montres de gousset, montres contenant une<br />
fonction de jeux, chronomètres, bracelets de montre, boîtiers de<br />
montre, chaînes de montre, breloques de montre, mouvements<br />
d’horlogerie, montres-bracelets; décalcomanies, perforateurs<br />
comme accessoires de bureau, porte-documents; portedocuments<br />
genre article de papeterie, cartes pour cadeaux,<br />
cartes pour occasions spéciales, cartes postales, cartes vierges,<br />
blocs-notes; papier bond, papier à dessiner, papier à emballer les<br />
cadeaux, papier à écrire, enveloppes, boîtes pour papier, bloc-<br />
16 novembre 2005 166 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
notes, tableaux de papier, affiches, cartes de souhaits, boîtes de<br />
carton, photographies, livres d’anniversaire, livres de recettes,<br />
livres d’invités, cahiers de dessin, carnets de téléphone,<br />
photographies non montées, cadres pour photographies, gommes<br />
à effacer, tableaux aimantés, taille-crayons, stylos, crayons, étuis<br />
à crayons, étuis à stylos, colle pour utilisation en papeterie,<br />
massicots, presse-papiers, agrafes à papier, dossiers,<br />
nécessaires de bureau, classeurs de bureau, rubans en papier et<br />
boucles en papier pour emballages cadeaux, calendriers, albums<br />
à photos, cahiers d’exercices, classeurs à compartiments<br />
personnels; malles, valises, parapluies; soutiens-gorge, corsets,<br />
maillots de corps, jupons, robes de nuit, pyjamas, pulls, robes de<br />
chambre, maillots de bain, gants, cardigans, jersey, cravates,<br />
mouchoirs de cou, foulards, chandails, mi-chaussettes, pantalons,<br />
caleçons, jupes, vestes, chemises, gilets, chasubles, tenues<br />
d’entraînement, chemisiers, jeans, culottes, pantalons, bermudas,<br />
tee-shirts, pulls d’entraînement, costumes et robes, paletots,<br />
manteaux, anoraks, imperméables, ceintures, chaussures, bottes,<br />
pantoufles, chapeaux, casquettes. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,243,844. 2005/01/18. The Governor and Company of<br />
Adventurers of England trading into Hudson’s Bay, also known as<br />
Hudson’s Bay Company, 401 Bay Street, Suite 1420, Toronto,<br />
ONTARIO M5H 2Y4<br />
DESIGNER LABELS. DEPOT PRICES.<br />
The right to the exclusive use of the words DESIGNER LABELS<br />
and DEPOT PRICES is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Operation of retail department stores, promotion of<br />
in-store sales for, and marketing activities of, third party products<br />
and services through the Internet, data communication services<br />
and global communication networks; gift registry services;<br />
publication and dissemination of advertising information and<br />
announcements of entertainment events of third parties’ wares<br />
and services and news content through print media, broadcast<br />
media, the Internet, data communication services and global<br />
communication networks. Used in CANADA since at least<br />
November 01, 2004 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots DESIGNER LABELS et<br />
DEPOT PRICES en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
SERVICES: Exploitation de grands magasins de détail, promotion<br />
des ventes en magasin des produits et services de tiers, et<br />
activités de commercialisation concernant ces derniers, par<br />
l’intermédiaire de l’Internet, de services de transmission de<br />
données et de réseaux mondiaux de télécommunication; services<br />
de registre de cadeaux; publication et diffusion d’information<br />
publicitaire, d’annonces concernant des événements divertissants<br />
ayant trait aux marchandises et services de tiers, et de nouvelles<br />
au moyen de médias imprimés, de médias de diffusion, d’Internet,<br />
de services de transmission de données et de réseaux mondiaux<br />
de télécommunication. Employée au CANADA depuis au moins<br />
01 novembre 2004 en liaison avec les services.<br />
1,243,848. 2005/01/18. One Financial Corporation, Richmond<br />
Adelaide Centre, 111 Richmond Street West, 4th Floor, Toronto,<br />
ONTARIO M5H 2G4 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: R.GRANT CANSFIELD, (AIRD & BERLIS<br />
LLP), SUITE 1800, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5J2T9<br />
IT’S HOW YOU INVEST<br />
The right to the exclusive use of the word INVEST is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Investment services, namely developing, distributing,<br />
managing and administrating instruments for investment by<br />
institutional and retail investors, namely mutual funds, hedge<br />
funds, bank notes, bonds, alternative investments, principal<br />
guaranteed investment products, labour-sponsored investment<br />
funds, structured investment products, specialized investment<br />
products, derivative-based investment products, real estate<br />
investments, private equity, and venture capital; Investment<br />
dealer services; operation of investment brokerage firm; operation<br />
of a business of an investment advisor/investment counsellor; the<br />
operation of a business of a portfolio manager; acting as agent for<br />
registered investment plans. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot INVEST en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services d’investissement, nommément élaboration,<br />
distribution, gestion et administration d’instruments de placement<br />
pour investisseurs institutionnels et particuliers, nommément<br />
fonds mutuels, fonds de couverture, billets, obligations,<br />
investissement spéculatif, produits de placement à principal<br />
garanti, fonds de travailleurs, produits de placement structurés,<br />
produits de placement spéciaux, produits dérivés, placements<br />
immobiliers, capitaux propres et capital de risque; services de<br />
courtiers en valeurs mobilières; exploitation d’une société de<br />
courtage en valeurs mobilières; exploitation d’une entreprise de<br />
conseil en placement; exploitation d’une entreprise de gestion de<br />
portefeuilles; agent pour régimes de placements enregistrés.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,243,857. 2005/01/07. 655660 Ontario Inc., 1051 Main Street<br />
East, 2nd Floor, Hamilton, ONTARIO L8M 1N5 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: MARK ARTHUR<br />
KOCH, 866 MAIN STREET EAST, HAMILTON, ONTARIO,<br />
L8M1L9<br />
The right to the exclusive use of the words NATIONAL and<br />
WATERPROOFING is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
November 16, 2005 167 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
SERVICES: Waterproofing basements, installation of air gap<br />
membranes, installation of flat roofing, installation of steel roofing,<br />
foundation reconstruction, installation of liquid waterproofing<br />
rubber linings in residential and commercial buildings, installation<br />
of seamless rubber waterproofing linings in residential and<br />
commercial buildings, installation of rubberized products in<br />
residential and commercial buildings. Used in CANADA since<br />
December 1996 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots NATIONAL et<br />
WATERPROOFING en dehors de la marque de commerce n’est<br />
pas accordé.<br />
SERVICES: Imperméabilisation de sous-sols, installation de<br />
membranes à lame d’air, installation de toitures-terrasses,<br />
installation de tôles de couverture en acier, reconstruction de<br />
fondations, installation de doublures d’imperméabilisation en<br />
caoutchouc liquide dans des immeubles résidentiels et<br />
commerciaux, installation de doublures d’imperméabilisation en<br />
caoutchouc sans joint dans des immeubles résidentiels et<br />
commerciaux, installation de produits caoutchoutés dans des<br />
immeubles résidentiels et commerciaux. Employée au CANADA<br />
depuis décembre 1996 en liaison avec les services.<br />
1,243,877. 2005/01/10. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity,<br />
One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey,<br />
08933-7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO<br />
COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET,<br />
SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1<br />
STERRAD NX<br />
WARES: Sterilizing unit used to sterilize medical and surgical<br />
equipment. Priority Filing Date: November 17, 2004, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/518,696 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Unité de stérilisation utilisée pour stériliser<br />
l’équipement médical et chirurgical. Date de priorité de<br />
production: 17 novembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/518,696 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,243,890. 2005/01/11. Rod Woodruff, Esq., 1113 5th Avenue,<br />
Belle Fourche, South Dakota, 57717, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX<br />
185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5J2J4<br />
STURGIS RIDER<br />
The right to the exclusive use of the words STURGIS and RIDER<br />
is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Publication, namely a magazine in the field of<br />
motorcycles, motorcycling, and related topics. Used in UNITED<br />
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED<br />
STATES OF AMERICA on April 01, 2003 under No. 2,703,302 on<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots STURGIS et RIDER en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Publication, nommément un magazine sur les<br />
motocyclettes, sur la pratique de la motocyclette et sur des sujets<br />
connexes. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison<br />
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 01 avril 2003 sous le No. 2,703,302 en liaison<br />
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,243,968. 2005/01/18. The Corporation of the County of Oxford,<br />
415 Hunter Street, Woodstock, ONTARIO N4S 7Y3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020,<br />
COMMERCE HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH,<br />
KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2<br />
WARES: (1) Mugs, maps, bag tags and recycling boxes. (2) Tshirts,<br />
sweaters, lapel pins and jackets. SERVICES: Tourism<br />
services, namely delivery of tourism information to assist the<br />
travelling public, facilitation of cooperative ventures for tourist<br />
purposes, organization of tourism industry training and<br />
development opportunities and volunteer development and<br />
coordination, developing communications strategy to gather<br />
information and relay opportunities to the local tourism<br />
community, and developing local tourism awareness activities;<br />
tourism services, namely design and coordination of tourism<br />
marketing documentation, website, maps, pamphlets, advertising<br />
and visual media; tourism services, namely ongoing liaison with<br />
local, regional, provincial and national groups in the tourism<br />
industry; tourism services, namely organization of motorcoach<br />
tours, special events, sporting and agritourism events; child care<br />
services; community developmental planning and management<br />
services, namely forecasting population and land needs,<br />
developing land use and resource policies, conducting research<br />
and preparing by-laws; administration and prosecution of<br />
provincial offences; construction services; emergency services,<br />
namely ambulance services, police services, emergency medical<br />
services, and fire coordination; information technology services,<br />
namely providing access to a broad bandwidth network, providing<br />
internet access through on-line portal and technical support<br />
services, and geographic information services; public works<br />
services, namely maintenance of properties and park lands,<br />
maintenance of water and wastewater services, groundwater<br />
research, waste management services, and maintenance of<br />
16 novembre 2005 168 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
roadways and highways; public healthcare services, namely<br />
providing information on childcare, parenting, breastfeeding,<br />
immunization, nutrition, dental education, and injury prevention;<br />
food safety and infection control programs; social service<br />
programs namely social housing, child care subsidy and long-term<br />
care; library services; operation of a long-term care facility. Used<br />
in CANADA since April 14, 2004 on wares (1) and on services.<br />
Proposed Use in CANADA on wares (2).<br />
MARCHANDISES: (1) Grosses tasses, cartes, étiquettes pour<br />
sacs et bacs de recyclage. (2) Tee-shirts, chandails, épingles de<br />
revers et vestes. SERVICES: Services touristiques, nommément<br />
livraison de renseignements touristiques pour aider les<br />
voyageurs, facilitation des initiatives de coopérative pour fins<br />
touristiques, organisation des possibilités de formation et de<br />
perfectionnement dans l’industrie touristique, et perfectionnement<br />
et coordination des bénévoles, élaboration d’une stratégie de<br />
communications pour recueillir de l’information et retransmettre<br />
les possibilités à la communauté touristique locale, et élaboration<br />
d’activités locales de sensibilisation au tourisme; services<br />
touristiques, nommément conception et coordination des<br />
documents, des sites Web, des cartes, des dépliants, des médias<br />
publicitaires et visuels de commercialisation du tourisme; services<br />
touristiques, nommément liaison permanente avec les groupes<br />
locaux, régionaux, provinciaux et nationaux de l’industrie<br />
touristique; services touristiques, nommément organisation de<br />
circuits touristiques en autocar, d’événements spéciaux,<br />
d’événements sportifs et d’agrotourisme; services de garde<br />
d’enfants; services de planification et de gestion du<br />
développement communautaire, nommément prévision des<br />
besoins de la population et des besoins en matière de terrains,<br />
élaboration de politiques en matière d’utilisation des terrains et<br />
des ressources en terrains, tenue de recherche et de préparation<br />
de règlements administratifs; administration et poursuite judiciaire<br />
en matière d’infractions provinciales; services de construction;<br />
services d’urgence, nommément services d’ambulance, services<br />
de police, secours médical d’urgence et coordination des services<br />
de lutte contre l’incendie; services de technologie de l’information,<br />
nommément fourniture d’accès à un réseau à très large bande,<br />
fourniture d’accès à l’Internet au moyen de services en ligne de<br />
portails et de soutien technique, et services d’information<br />
géographique; services de travaux publics, nommément entretien<br />
de propriétés et de parcs, tenue de services d’approvisionnement<br />
d’eau et de tout-à-l’égout, services de recherche d’eau<br />
souterraine, de gestion des déchets, et entretien des routes et des<br />
autoroutes; services de santé publique, nommément fourniture<br />
d’information sur les sujets suivants: garde d’enfants, éducation<br />
des enfants, allaitement maternel, immunisation, nutrition,<br />
éducation en soins dentaires et prévention des blessures;<br />
programmes de sécurité alimentaire et de prévention des<br />
infections; programmes de service social, nommément logement<br />
social, subvention pour garde d’enfants et soins de longue durée;<br />
services de bibliothèque; exploitation d’un centre hospitalier de<br />
longue durée. Employée au CANADA depuis 14 avril 2004 en<br />
liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2).<br />
1,244,007. 2005/01/12. MASTER SPAS, INC., 6927 Lincoln<br />
Parkway, Fort Wayne, Indiana 46804, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700,<br />
TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION<br />
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6<br />
DOWN EAST<br />
WARES: Portable spas in the nature of heated pools. Used in<br />
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2000 under No.<br />
2341086 on wares.<br />
MARCHANDISES: Cuves thermales portatives sous forme de<br />
mini-piscines chauffées. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 11 avril 2000 sous le No. 2341086<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,162. 2005/01/19. ESPN, Inc., ESPN Plaza, Bristol,<br />
Connecticut, 06010, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCMILLAN BINCH MENDELSOHN LLP, BCE PLACE, SUITE<br />
4400, BAY WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5J2T3<br />
WARES: Pre-recorded compact discs and DVDs featuring sports,<br />
news and entertainment, computer game and video game<br />
software; digital interactive sports trading cards. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Disques compacts et DVD préenregistrés de<br />
sport, questions d’actualité et divertissement, jeux informatiques<br />
et logiciels de jeux vidéo; cartes de sport numériques interactives<br />
à collectionner. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
November 16, 2005 169 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,244,240. 2005/01/17. 4121198 <strong>Canada</strong> Inc., 99 Cameron, suite<br />
875, Hudson, Beauharnois, QUEBEC J0P 1H0 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: SAMUEL J.<br />
FRISHMAN, (LEVINE FRISHMAN, S.E.N.C.), 3500 DE<br />
MAISONNEUVE WEST, 2 PLACE ALEXIS NIHON, SUITE 1600,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3Z3C1<br />
WARES: Clothing, namely, hockey jerseys, windshirts and<br />
outdoor jackets. Used in CANADA since August 01, 2003 on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chandails de<br />
hockey, chemises coupe-vent et vestes d’extérieur. Employée au<br />
CANADA depuis 01 août 2003 en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,285. 2005/01/20. International Business Machines<br />
Corporation, New Orchard Road, Armonk, New York, NY 10504,<br />
UNITED SATES OF AMERICA. Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: B.P. BARRETT, (IBM<br />
CANADA LTD.), B4/U59/3600/MKM, 3600 STEELES AVENUE<br />
EAST, MARKHAM, ONTARIO, L3R9Z7<br />
HYPERVISOR<br />
WARES: Computer hardware; computer software, namely,<br />
software that allows multiple operating systems to run on a single<br />
central processing complex; software that allows processor<br />
workload to be divided into isolated sections to improve server<br />
efficiency; computer servers; computer programs for application<br />
and operating system functions enabling network servers to<br />
support multiple platforms, operating systems and services; all<br />
sold with instruction manuals as a unit; printed materials, namely,<br />
magazines, periodicals, newspapers, books, brochures,<br />
instruction manuals, instructional and teaching materials namely,<br />
books, brochures, periodicals, manuals and courseware, in<br />
printed and electronic forms, all relating to computers or computer<br />
programs. SERVICES: Custom installation, repair and<br />
maintenance of computer hardware; computer systems<br />
integration services; technical support services, namely,<br />
troubleshooting of computer hardware and computer software<br />
problems; computer systems design services for others; computer<br />
systems analysis; integration of computer hardware and software;<br />
computer software and hardware testing services; installation,<br />
updating and maintenance of computer software; computer<br />
programming for others; computer consultation services. Priority<br />
Filing Date: October 04, 2004, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 78/493988 in association with the<br />
same kind of wares and in association with the same kind of<br />
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Matériel informatique; logiciels, nommément<br />
logiciels permettant à plusieurs systèmes d’exploitation de<br />
fonctionner au moyen d’un unique ensemble de traitement;<br />
logiciels permettant de diviser la charge du processeur en blocs<br />
distincts afin d’améliorer le rendement du serveur; serveurs;<br />
programmes informatiques utilisés dans le domaine des<br />
applications et des systèmes d’exploitation et permettant aux<br />
serveurs de réseaux d’accueillir des plates-formes, des systèmes<br />
d’exploitation et des services multiples; tous vendus comme un<br />
tout avec leurs manuels d’instructions; imprimés, nommément<br />
magazines, périodiques, journaux, livres, brochures, manuels<br />
d’instructions, matériel instructif et pédagogique, nommément<br />
livres, brochures, périodiques, manuels et matériel didactique<br />
sous forme imprimée ou électronique ayant tous trait aux<br />
ordinateurs ou aux programmes informatiques. SERVICES:<br />
Installation, réparation et entretien personnalisés de matériel<br />
informatique; services d’intégration de systèmes informatiques;<br />
services de soutien technique, nommément diagnostic de failles<br />
de matériel informatique et de logiciels; services de conception de<br />
systèmes informatiques pour des tiers; services d’analyse de<br />
systèmes informatiques; intégration de matériel informatique et de<br />
logiciels; services d’essai de logiciels et de matériel informatique;<br />
installation, mise à jour et entretien de logiciels; programmation<br />
informatique pour des tiers; services de consultation en matière<br />
d’informatique. Date de priorité de production: 04 octobre 2004,<br />
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/493988 en<br />
liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le<br />
même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,244,286. 2005/01/20. STOXX AG, Selnaustrasse 30, 8001<br />
Zürich, SWITZERLAND Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />
DJ STOXX EU ENLARGED 15<br />
SERVICES: Insurance, namely insurance services, life insurance<br />
underwriting; financial business, namely financial management;<br />
stock exchange services, electronic stock exchange services;<br />
clearing house, stock exchange and/or financial brokerage<br />
services; stock exchange quotations; financial services, namely<br />
creation, development and emission of financial instruments,<br />
bonds, shares, options, futures, future contracts; services in the<br />
field of finance, namely financial planning, financial portfolio<br />
management, financial information exchange, issuing and trading<br />
with financial instruments, stock options and investment fond<br />
shares; licensing of stock indexes and the granting of licenses to<br />
financial institutions and companies, issuing insurances with<br />
payments to insured computed by reference to financial and<br />
related securities indexes; portfolio management; professional<br />
16 novembre 2005 170 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
consultancy for the organisation and administration of financial<br />
business; creating and calculating indices in connection with stock<br />
quoted securities and futures contracts, currencies, interest rates<br />
and commercial factors; financial consultancy in connection with<br />
the aforesaid services; providing information on the stock markets,<br />
money markets and exchange rates; providing information on<br />
deposits and securities, and other financial information; providing<br />
information on life assurance; providing information on financial<br />
valuation, financial analysis and financial evaluation; financial<br />
analysis and fiscal evaluation; credit information services; leasing<br />
of computers; financial services in the field of research,<br />
development, definition, maintenance and calculation of stock<br />
indices; computer analysis of stock exchange information;<br />
compilation, systematisation and providing of information and data<br />
relating to stock exchange. Used in SWITZERLAND on services.<br />
Registered in or for SWITZERLAND on February 23, 2004 under<br />
No. 530503 on services.<br />
Applicant is owner of registration No(s). TMA565,963<br />
SERVICES: Assurance, nommément services d’assurances,<br />
souscription d’assurances-vie; affaires financières, nommément<br />
gestion financière; services de marché boursier, services de<br />
bourse électronique; chambre de compensation, services de<br />
marché boursier et/ou de courtage financier; cours des actions en<br />
bourse; services financiers, nommément création, élaboration et<br />
émission d’instruments financiers, obligations, actions, options,<br />
contrats à terme, contrats d’opérations à terme; services dans le<br />
domaine des finances, nommément planification financière,<br />
gestion de portefeuille financier, échange d’information financière,<br />
émission et commerce d’instruments financiers, d’options sur<br />
actions et d’actions de fonds d’investissement; concession de<br />
licences d’indices boursiers et octroi de licences à des sociétés et<br />
des établissements financiers, émission d’assurances avec<br />
paiements aux assurés calculés en référence aux indices<br />
financiers et de valeurs connexes; gestion de portefeuille;<br />
consultation professionnelle pour l’organisation et l’administration<br />
d’une entreprise financière; création et calcul d’indices en rapport<br />
avec les valeurs inscrites à la cote des actions et les contrats à<br />
terme, les devises, les taux d’intérêt et les facteurs d’ordre<br />
commercial; consultation financière en rapport avec les services<br />
susmentionnés; fourniture d’information en matière de marchés<br />
boursiers, de marchés monétaires et de taux de change;<br />
fourniture d’information en matière de dépôts et de valeurs et<br />
d’autres informations financières; fourniture d’information en<br />
matière d’assurance-vie; fourniture d’information en matière<br />
d’estimations financières, d’analyses financières et d’évaluations<br />
financières; analyses financières et évaluations fiscales; services<br />
d’information de crédit; crédit-bail d’ordinateurs; services<br />
financiers dans le domaine de la recherche, du développement,<br />
de la définition, du maintien et du calcul d’indices des cours;<br />
analyse informatique d’information de marché boursier;<br />
compilation, systématisation et fourniture d’information et de<br />
données ayant trait au marché boursier. Employée: SUISSE en<br />
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 23<br />
février 2004 sous le No. 530503 en liaison avec les services.<br />
Le requérant est le propriétaire de l’enregistrement No(s).<br />
TMA565,963<br />
1,244,323. 2005/01/20. Canadian Tire Corporation, Limited, 2180<br />
Yonge Street, Toronto, ONTARIO M4P 2V8 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK<br />
& BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING<br />
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2<br />
ZIP DRIVER<br />
The right to the exclusive use of the word DRIVER is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Cordless screwdrivers. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DRIVER en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Tournevis sans fil. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,364. 2005/01/21. Seattle’s Best Coffee LLC, a legal entity,<br />
2401 Utah Avenue South, Seattle, Washington 98134, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER &<br />
TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055<br />
W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,<br />
V6E3R3<br />
HENRY’S BLEND<br />
The right to the exclusive use of the word BLEND is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Ground and whole bean coffee and coffee-based<br />
beverages. Used in CANADA since at least as early as 1993 on<br />
wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BLEND en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Café moulu et en grains et boissons à base de<br />
café. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,391. 2005/01/17. IMPACT INNOVATIVE PRODUCTS,<br />
LLC, a Delaware Limited Liability Company, 2 Penn Street,<br />
Manor, Pennsylvania 15665, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5G1R7<br />
CONFORMAL IMPACT GEAR<br />
The right to the exclusive use of the word GEAR is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
November 16, 2005 171 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: (1) Energy absorbing polymers for use in protective and<br />
padded gear of all kinds; polymers for use in protective and<br />
padded gear of all kids; polymers used in the manufacture of<br />
clothing and protective padding. (2) Protective clothing, headgear<br />
and footwear, namely protective padding for use in sports and<br />
industrial and body contact industries; wearable shaped padding<br />
for protecting parts of the body; wearable padded sporting<br />
equipment for protective purposes. (3) Protective padding for use<br />
in sports for protection of the head, body and feet; gloves for<br />
sporting purposes; shin guards and shin protectors; sports<br />
helmets. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot GEAR en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Polymère amortisseur pour utilisation dans<br />
le domaine des dispositifs de protection et des dispositifs<br />
capitonnés de toutes sortes; polymères pour utilisation dans le<br />
domaine des dispositifs de protection et des dispositifs capitonnés<br />
de toutes sortes; polymères utilisés dans la confection de<br />
vêtements et de rembourrage de protection. (2) Vêtements de<br />
protection, articles de chapellerie et articles chaussants,<br />
nommément rembourrage de protection pour usage sportif et<br />
industriel et pour protection corporelle; matériel de protection<br />
corporelle ajusté; articles de protection corporelle matelassés à<br />
porter. (3) Matelassage de protection à utiliser en sport pour<br />
protection de la tête, du corps et des pieds; gants pour fins<br />
sportives; protège-tibias; casques de sport. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,429. 2005/01/21. British American Tobacco (Brands) Inc.,<br />
103 Foulk Road, Wilmington, Delaware 19803, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55<br />
METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1P5Y6<br />
The right to the exclusive use of the words USA BLEND is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Cigarettes, tobacco, tobacco products, smokers’<br />
articles, namely cigarette cases not of precious metal, ashtrays<br />
not of precious metal, and tobacco pipes not of precious metal,<br />
lighters, matches. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots USA BLEND en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Cigarettes, tabac, produits à base de tabac,<br />
articles pour fumeurs, nommément étuis à cigarettes en métal<br />
ordinaire, cendriers en métal ordinaire et pipes à tabac non faites<br />
de métal précieux, briquets et allumettes. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,571. 2005/01/24. X-Technology Swiss GmbH,<br />
Kantonstrasse 146, 8807 Freienbach, SWITZERLAND<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O.<br />
BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2<br />
X-UNDERGEAR<br />
WARES: Clothing, namely, shirts, slips (under garments),<br />
underwear, bandannas, knit shirts; footwear, namely, sandals, ski<br />
boots, slippers, athletic shoes, bath sandals, bath slippers, beach<br />
shoes, sports boots, esparto shoes, esparto sandals, football<br />
boots, football shoes, gymnastic shoes, and parts therefor,<br />
namely studs for football shoes and boots, inner soles, and<br />
traction soles for boots and shoes; headwear, namely, caps and<br />
hats; sportswear, namely, sports jerseys, leotards, jerseys, shorts,<br />
pants for cycling, and suits for gymnastics; hosiery, namely,<br />
stockings and socks. Used in CANADA since March 2003 on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises,<br />
combinaisons-jupons (sous-vêtements), sous-vêtements,<br />
bandanas, chemises en tricot; articles chaussants, nommément<br />
sandales, chaussures de ski, pantoufles, chaussures<br />
d’athlétisme, sandales de bain, pantoufles de bain, souliers de<br />
plage, chaussures sport, chaussures en bois, sandales de fibres<br />
de sparte, chaussures de football, chaussures de gymnastique, et<br />
leurs pièces, nommément goujons pour chaussures de football,<br />
semelles intérieures, et semelles de traction pour bottes et<br />
souliers; couvre-chefs, nommément casquettes et chapeaux;<br />
vêtements sport, nommément chandails sport, léotards, jerseys,<br />
shorts, pantalons de cycliste et tenues de gymnastique;<br />
bonneterie, nommément mi-chaussettes et chaussettes.<br />
Employée au CANADA depuis mars 2003 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
16 novembre 2005 172 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,244,609. 2005/01/24. ESGIR, S.L., Alberique, 5, 46680<br />
Algemesi, Valencia, SPAIN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER<br />
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN<br />
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
As provided by the applicant, SOL translates to SUN.<br />
WARES: Cereal derived food bars ready to eat. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Selon le requérant, la traduction anglaise de SOL est SUN.<br />
MARCHANDISES: Barres à base de céréales, prêtes à manger.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,744. 2005/01/25. Skinceuticals, Inc., a Delaware<br />
corporation, 3402 Miller Road, Garland, Texas, 75041, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER<br />
GERVAIS LLP, 1200 WATERFRONT CENTRE, 200 BURRARD<br />
STREET, P.O. BOX 48600, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V7X1T2<br />
SKINCEUTICALS ULTIMATE UV<br />
DEFENSE<br />
The right to the exclusive use of the words ULTIMATE UV<br />
DEFENSE is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Non-medicated skin care preparations, namely,<br />
sunscreen and sun block. Used in CANADA since at least as early<br />
as December 01, 1998 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ULTIMATE UV DEFENSE en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Préparations non médicamenteuses pour<br />
soins de la peau, nommément écran solaire et écran solaire total.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01<br />
décembre 1998 en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,747. 2005/01/25. Innovative Technology Inc., 5B - 1420<br />
Youville Drive, Ottawa, ONTARIO K1C 7B3 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GORDON<br />
THOMSON, 1353 MOUNTAINSIDE CRESCENT, SUITE 200,<br />
ORLEANS, ONTARIO, K1E3G5<br />
SPEC-EDIT<br />
WARES: Word processing software used by the architectural/<br />
engineering/construction industry for writing contruction<br />
specifications. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Logiciels de traitement de texte utilisés dans<br />
le secteur de l’architecture, du génie et de la construction à des<br />
fins de rédaction de devis de construction. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,244,756. 2005/01/25. THE UNIVERSITY OF BRITISH<br />
COLUMBIA, 6328 MEMORIAL ROAD, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA V6T 1Z2 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: RICHARDS BUELL SUTTON LLP, SUITE<br />
700 - 401 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V6B5A1<br />
SERVICES: (1) Restaurant services. (2) Catering services. Used<br />
in CANADA since at least March 12, 1999 on services (1); October<br />
1999 on services (2).<br />
SERVICES: (1) Services de restauration. (2) Services de traiteur.<br />
Employée au CANADA depuis au moins 12 mars 1999 en liaison<br />
avec les services (1); octobre 1999 en liaison avec les services<br />
(2).<br />
1,244,772. 2005/01/25. West Coast Reduction Ltd., 105 North<br />
Commercial Drive, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V5L 4V7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650<br />
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V6B4N8<br />
WARES: (1) Fuels; fuels derived from vegetable oil and/or animal<br />
fats; biodiesel. (2) Lubricants derived from vegetable oil and/or<br />
animal fats; lubricants containing biodiesel; lubricants made from<br />
biodiesel; lubricants derived from biodiesel. (3) By-products<br />
derived from the manufacturing of biodiesel. (4) Fertilizer;<br />
glycerine. SERVICES: (1) Development and production of fuels<br />
derived from vegetable oil and/or animal fats. (2) Transportation<br />
by tanker truck, boat and rail of fuels derived from vegetable oil<br />
and/or animal fats. (3) Storage of fuels derived from vegetable oil<br />
and/or animal fats. (4) Marketing of fuels derived from vegetable<br />
oil and/or animal fats, namely market analysis, research,<br />
November 16, 2005 173 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
advertising and arranging for distribution of fuels derived from<br />
vegetable oil and/or animal fats. (5) Development and production<br />
of lubricants derived from vegetable oil and/or animal fats. (6)<br />
Transportation by tanker truck, boat and rail of lubricants derived<br />
from vegetable oil and/or animal fats. (7) Storage of lubricants<br />
derived from vegetable oil and/or animal fats. (8) Marketing of<br />
lubricants derived from vegetable oil and/or animal fats, namely<br />
market analysis, research, advertising and arranging for<br />
distribution of lubricants derived from vegetable oil and/or animal<br />
fats. (9) Wholesale and retail sale and distribution of fuels derived<br />
from vegetable oil and/or animal fats. (10) Wholesale and retail<br />
sale and distribution of lubricants derived from vegetable oil and/<br />
or animal fats. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
MARCHANDISES: (1) Carburants; carburants dérivés d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales; biodiésel. (2) Lubrifiants<br />
dérivés d’huile végétale et/ou de graisses animales; lubrifiants<br />
contenant du biodiésel; lubrifiants fabriqués à partir de biodiésel;<br />
lubrifiants dérivés du biodiésel. (3) Sous-produits dérivés de la<br />
fabrication de biodiésel. (4) Engrais; glycérine. SERVICES: (1)<br />
Élaboration et production de combustibles dérivés d’huiles<br />
végétales et/ou de graisses animales. (2) Transport par camionciterne,<br />
par bateau et par train de carburants à base d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales. (3) Entreposage de<br />
carburants dérivés d’huile végétale et/ou de graisses animales.<br />
(4) Commercialisation de carburant à base d’huile végétale et/ou<br />
de graisses animales, nommément analyse de marché,<br />
recherche, publicité et organisation aux fins de distribution de<br />
carburant à base d’huile végétale et/ou de graisses animales. (5)<br />
Développement et production de lubrifiants dérivés d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales. (6) Transport par camionciterne,<br />
par embarcation et par rail de lubrifiants dérivés d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales. (7) Entreposage de<br />
lubrifiants dérivés d’huile végétale et/ou de graisses animales. (8)<br />
Commercialisation de lubrifiants à base d’huile végétale et/ou de<br />
graisses animales, nommément analyse de marché, recherche,<br />
publicité et organisation aux fins de distribution de lubrifiants à<br />
base d’huile végétale et/ou de graisses animales. (9) Vente et<br />
distribution en gros et au détail de combustibles dérivés d’huiles<br />
végétales et/ou de graisses animales. (10) Vente en gros et au<br />
détail et distribution de lubrifiants à base d’huile végétale et/ou de<br />
graisses animales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,244,773. 2005/01/25. West Coast Reduction Ltd., 105 North<br />
Commerical Drive, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V5L 4V7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650<br />
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V6B4N8<br />
WARES: (1) Fuels derived from vegetable oil and/or animal fats;<br />
biodiesel. (2) Lubricants; lubricants derived from vegetable oil<br />
and/or animal fats; lubricants containing biodiesel; lubricants<br />
made from biodiesel; lubricants derived from biodiesel. (3)<br />
Fertilizer; glycerine. SERVICES: (1) Development and production<br />
of fuels derived from vegetable oil and/or animal fats. (2)<br />
Transportation by tanker truck, boat and rail of fuels derived from<br />
vegetable oil and/or animal fats. (3) Storage of fuels derived from<br />
vegetable oil and/or animal fats. (4) Marketing of fuels derived<br />
from vegetable oil and/or animal fats, namely market analysis,<br />
research, advertising and arranging for distribution of fuels derived<br />
from vegetable oil and/or animal fats. (5) Development and<br />
production of lubricants derived from vegetable oil and/or animal<br />
fats. (6) Transportation by tanker truck, boat and rail of lubricants<br />
derived from vegetable oil and/or animal fats. (7) Storage of<br />
lubricants derived from vegetable oil and/or animal fats. (8)<br />
Marketing of lubricants derived from vegetable oil and/or animal<br />
fats, namely market analysis, research, advertising and arranging<br />
for distribution of lubricants derived from vegetable oil and/or<br />
animal fats. (9) Development and production of by-products<br />
derived from the manufacturing of biodiesel. (10) Transportation<br />
by tanker truck, boat and rail of by-products derived from the<br />
manufacturing of biodiesel. (11) Storage of fuels of by-products<br />
derived from the manufacturing of biodiesel. (12) Marketing of byproducts<br />
derived from the manufacturing of biodiesel, namely<br />
market analysis, research, advertising and arranging fro<br />
distribution of by-products derived from the manufacturing of<br />
biodiesel. (13) Wholesale and retail sale and distribution of fuels<br />
derived from vegetable oil and/or animal fats. (14) Wholesale and<br />
retail sale and distribution of lubricants derived from vegetable oil<br />
and/or animal fats. (15) Whole and retail sale and distribution of<br />
by-products derived from the manufacturing of biodiesel.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: (1) Carburants dérivés d’huile végétale et/ou<br />
de graisses animales; biodiésel. (2) Lubrifiants; lubrifiants dérivés<br />
d’huile végétale et/ou de graisses animales; lubrifiants contenant<br />
du biodiésel; lubrifiants fabriqués à partir de biodiésel; lubrifiants<br />
dérivés du biodiésel. (3) Engrais; glycérine. SERVICES: (1)<br />
Élaboration et production de combustibles dérivés d’huiles<br />
végétales et/ou de graisses animales. (2) Transport par camionciterne,<br />
par bateau et par train de carburants à base d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales. (3) Entreposage de<br />
carburants dérivés d’huile végétale et/ou de graisses animales.<br />
(4) Commercialisation de carburant à base d’huile végétale et/ou<br />
de graisses animales, nommément analyse de marché,<br />
recherche, publicité et organisation aux fins de distribution de<br />
carburant à base d’huile végétale et/ou de graisses animales. (5)<br />
16 novembre 2005 174 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Développement et production de lubrifiants dérivés d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales. (6) Transport par camionciterne,<br />
par embarcation et par rail de lubrifiants dérivés d’huile<br />
végétale et/ou de graisses animales. (7) Entreposage de<br />
lubrifiants dérivés d’huile végétale et/ou de graisses animales. (8)<br />
Commercialisation de lubrifiants à base d’huile végétale et/ou de<br />
graisses animales, nommément analyse de marché, recherche,<br />
publicité et organisation aux fins de distribution de lubrifiants à<br />
base d’huile végétale et/ou de graisses animales. (9)<br />
Développement et production de sous-produits dérivés de la<br />
production de biodiésel. (10) Transport par camion-citerne,<br />
bateau et train de sous-produits dérivés de la fabrication de<br />
biodiésel. (11) Stockage de carburants des sous-produits tirés de<br />
la fabrication du biodiésel. (12) Commercialisation de sousproduits<br />
dérivés de la fabrication de biodiésel, nommément<br />
analyse de marché, recherche, publicité et organisation en vue de<br />
la distribution de sous-produits dérivés de la fabrication de<br />
biodiésel. (13) Vente et distribution en gros et au détail de<br />
combustibles dérivés d’huiles végétales et/ou de graisses<br />
animales. (14) Vente en gros et au détail et distribution de<br />
lubrifiants à base d’huile végétale et/ou de graisses animales. (15)<br />
Vente en gros et au détail et distribution de sous-produits dérivés<br />
de la fabrication de biodiesel. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,244,885. 2005/01/26. Color Converting <strong>Canada</strong> Inc., PO Box<br />
93179, 1111 Davis Drive, Newmarket, ONTARIO L3Y 8K3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
LEDGERS CANADA, PO BOX 93067, 1111 DAVIS DRIVE,<br />
NEWMARKET, ONTARIO, L3Y8K3<br />
The right to the exclusive use of the words COLOR and CANADA<br />
is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Printing Inks for used in the commercial packaging<br />
process. SERVICES: The manufacturing, distribution and sales of<br />
printing ink used in commercial packaging process. Used in<br />
CANADA since January 01, 2005 on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots COLOR et CANADA en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Encres d’imprimerie à utiliser en emballage<br />
commercial. SERVICES: Fabrication, distribution et ventes<br />
d’encre d’imprimerie utilisée à des fins d’emballage commercial.<br />
Employée au CANADA depuis 01 janvier 2005 en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,244,913. 2005/01/26. Julie Beattie, 60 Beck Boulevard,<br />
Penetanguishene, ONTARIO L9M 1E2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,<br />
1075 NORTH SERVICE ROAD WEST, SUITE 203, OAKVILLE,<br />
ONTARIO, L6M2G2<br />
FRESH FOOT<br />
The right to the exclusive use of the word FOOT is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Liquid soaps; fragranced liquid soaps; lotions.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot FOOT en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Savons liquides; savons liquides parfumés;<br />
lotions. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,244,972. 2005/01/26. Cadbury Limited, P.O. Box 12, Bournville,<br />
Birmingham, B30 2NB, UNITED KINGDOM Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
The right to the exclusive use of the words PEANUT BUTTER is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Confectionery, namely chocolate, chocolates and<br />
chocolate bars. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots PEANUT BUTTER en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Confiseries, nommément chocolat en général,<br />
chocolats et tablettes de chocolat. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,244,974. 2005/01/26. Cadbury Limited, P.O. Box 12, Bournville,<br />
Birmingham, B30 2NB, UNITED KINGDOM Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
The right to the exclusive use of the word THINS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Confectionery, namely chocolate, chocolates and<br />
chocolate bars. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
November 16, 2005 175 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot THINS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Confiseries, nommément chocolat en général,<br />
chocolats et tablettes de chocolat. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,244,975. 2005/01/26. Cadbury Limited, P.O. Box 12, Bournville,<br />
Birmingham, B30 2NB, UNITED KINGDOM Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
The right to the exclusive use of the word HAZELNUT is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Confectionery, namely chocolate, chocolates and<br />
chocolate bars. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot HAZELNUT en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Confiseries, nommément chocolat en général,<br />
chocolats et tablettes de chocolat. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,244,976. 2005/01/26. Cadbury Limited, P.O. Box 12, Bournville,<br />
Birmingham, B30 2NB, UNITED KINGDOM Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
The right to the exclusive use of the words MINT CHIP is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Confectionery, namely chocolate, chocolates and<br />
chocolate bars. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots MINT CHIP en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Confiseries, nommément chocolat en général,<br />
chocolats et tablettes de chocolat. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,244,983. 2005/01/26. Focus Diagnostics, Inc., 13665 Dulles<br />
Technology Drive, Suite 200, Herndon, Virginia 20171, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE,<br />
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
WARES: Diagnostic reagents and assay components for clinical<br />
and medical laboratory use; diagnostic kits comprised of<br />
diagnostic reagents and assay components for clinical and<br />
medical laboratory use; diagnostic testing apparatus for disease<br />
indicators in human blood, urine, sputum and tissue for clinical and<br />
medical laboratory use. Used in CANADA since at least as early<br />
as December 01, 2004 on wares. Priority Filing Date: July 26,<br />
2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
78/456,621 in association with the same kind of wares.<br />
MARCHANDISES: Réactifs de diagnostic et composants de<br />
titrage pour utilisation en laboratoires cliniques et médicaux;<br />
nécessaires de diagnostic constitués de réactifs de diagnostic et<br />
de composants de titrage pour utilisation en laboratoires cliniques<br />
et médicaux; appareils d’essais de diagnostic pour établissement<br />
d’indicateurs de maladie dans le sang, l’urine, les expectorations<br />
et le tissu humain pour utilisation en laboratoires cliniques et<br />
médicaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 01 décembre 2004 en liaison avec les marchandises. Date de<br />
priorité de production: 26 juillet 2004, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/456,621 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises.<br />
1,245,019. 2005/01/26. MedManager Interactive Corporation,<br />
285 Weber St. N, Unit 3, Waterloo, ONTARIO N2J 3H8<br />
micohealth.com<br />
The right to the exclusive use of .COM is disclaimed apart from the<br />
trade-mark.<br />
SERVICES: An interactive web site using secure Internet<br />
connections to provide communication between chronically ill<br />
patients and their health care providers. Used in CANADA since<br />
June 14, 2002 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif de .COM en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Site Web interactif permettant d’établir des<br />
connexions Internet sécurisées afin de permettre aux malades<br />
chroniques et à leurs fournisseurs de soins de santé de<br />
communiquer entre eux. Employée au CANADA depuis 14 juin<br />
2002 en liaison avec les services.<br />
16 novembre 2005 176 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,245,030. 2005/01/27. Unilever <strong>Canada</strong> Inc., 160 Bloor Street<br />
East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER<br />
CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160<br />
BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO,<br />
M4W3R2<br />
DRY GLIDE<br />
The right to the exclusive use of the word DRY is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Antiperspirant and personal deodorant. Proposed Use<br />
in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DRY en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Antisudorifiques et désodorisants personnels.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,043. 2005/01/27. Encore Enterprises AB, Virkesvagen 3C,<br />
120 30 Stockholm, SWEDEN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE,<br />
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
The colors yellow, white & blue are claimed as a feature of the<br />
mark. The mark consists of an oval background for the stylized E<br />
in yellow, the stylized E is white; the words ENCORE FRESHLY<br />
LAUNDERED are blue.<br />
The right to the exclusive use of FRESHLY LAUNDERED is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Clothing, namely, shirts, T-shirts, jackets, sweatshirts<br />
and trousers. Priority Filing Date: January 07, 2005, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/544030 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Les couleurs jaune, blanc et bleu sont revendiquées comme une<br />
caractéristique de la marque. La marque comprend un arrièreplan<br />
ovale en jaune pour la lettre stylisée E; la lettre stylisée E est<br />
en blanc; les mots ENCORE FRESHLY LAUNDERED sont en<br />
bleu.<br />
Le droit à l’usage exclusif de FRESHLY LAUNDERED en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, tee-shirts,<br />
vestes, pulls d’entraînement et pantalons. Date de priorité de<br />
production: 07 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,<br />
demande no: 78/544030 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,245,047. 2005/01/27. WATCO LIMITED, Watco House, Filmer<br />
Grove, Godalming, Surrey GU7 3AL, UNITED KINGDOM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160<br />
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
The right to the exclusive use of the words PROTECTS AND<br />
BEAUTIFIES is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Wood preservatives, coatings and primers for wood and<br />
wood products; paints, lacquers and stains for wood. Used in<br />
CANADA since at least as early as 1998 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots PROTECTS ET BEAUTIFIES<br />
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Produits de préservation du bois, revêtements<br />
et apprêts pour bois et produits en bois; peintures, laques et<br />
teintures pour bois. Employée au CANADA depuis au moins<br />
aussi tôt que 1998 en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,092. 2005/01/27. Gutter Monster, LLC, 930 West<br />
Evergreen, Chicago, IL, 60622-2437, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX<br />
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5J2T7<br />
MONSTER GRIP<br />
The right to the exclusive use of the word GRIP is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Non-metal gutter cover system fastener. Priority Filing<br />
Date: July 28, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78457842 in association with the same kind of<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot GRIP en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
November 16, 2005 177 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Attaches pour système de capuchons de<br />
gouttières non métalliques. Date de priorité de production: 28<br />
juillet 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:<br />
78457842 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,120. 2005/01/27. Tractel International SAS, 29 rue du<br />
Progrès, 93100 Montreuil, FRANCE Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />
SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3<br />
FALLPROTEC<br />
MARCHANDISES: Appareils et installations de sécurité,<br />
nommément équipements de protection individuelle destinés à<br />
prévenir ou arrêter la chute de travailleurs opérant dans des zones<br />
comportant un risque de chute, nommément système de lignes de<br />
vie composés de câbles métalliques, dispositifs d’arrêt<br />
automatique ou de ralentissement de chute, dispositifs<br />
descendeurs permettant la descente de personnes en cours de<br />
sauvetage, longes de maintien ou de liaison, harnais, trépieds,<br />
mousquetons et dispositifs d’ancrage mobiles ou fixes pour<br />
l’amarrage desdits équipements à des structures porteuses. Date<br />
de priorité de production: 27 juillet 2004, pays: FRANCE,<br />
demande no: 043305494 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
WARES: Security apparatus and installations, namely personal<br />
protective equipment for preventing or stopping falls by workers<br />
working in areas where there is a risk of falling, namely a system<br />
of lifelines made up of metal cables, devices for automatically<br />
stopping or slowing descent, lowering devices for lowering people<br />
during rescues, safety lanyards or tie-offs, harnesses, tripods,<br />
carabiners and mobile or fixed anchoring devices for mooring the<br />
said equipment to support structures. Priority Filing Date: July 27,<br />
2004, Country: FRANCE, Application No: 043305494 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
1,245,150. 2005/01/21. Canadian Imperial Bank of Commerce,<br />
Legal Division, Commerce Court West, 11th Floor, Toronto,<br />
ONTARIO M5L 1A2 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: JOANNE E. GILLESPIE, CIBC LEGAL<br />
DIVISION, 199 BAY STREET- 11TH FLOOR, COMMERCE<br />
COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1A2<br />
MAKE YOUR DREAM HOME A<br />
REALITY<br />
The right to the exclusive use of the word HOME is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Banking services. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot HOME en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services bancaires. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les services.<br />
1,245,167. 2005/01/24. MASTER SPAS, INC., 6927 Lincoln<br />
Parkway, Fort Wayne, Indiana 46804, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700,<br />
TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION<br />
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6<br />
MASTER SPAS<br />
The right to the exclusive use of the word SPAS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Portable spas in the nature of heated pools. Used in<br />
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on May 15, 2001 under No.<br />
2450540 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SPAS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Cuves thermales portatives sous forme de<br />
mini-piscines chauffées. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE<br />
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 15 mai 2001 sous le No. 2450540<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,170. 2005/01/25. SUN WORLD INTERNATIONAL, INC.,<br />
16350 Driver Road, Bakersfield, California 93308, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330<br />
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G1R7<br />
RED GIANT<br />
The right to the exclusive use of the word RED is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Fresh fruit, namely plums. Used in UNITED STATES OF<br />
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF<br />
AMERICA on March 08, 2005 under No. 2,931,902 on wares.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot RED en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Fruits frais, nommément prunes. Employée:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 08 mars<br />
2005 sous le No. 2,931,902 en liaison avec les marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 178 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,245,237. 2005/01/28. Societe des Produits Nestle S.A., Case<br />
Postale 353, 1800 Vevey, SWITZERLAND Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: NESTLE CANADA,<br />
25 SHEPPARD AVENUE WEST, NORTH YORK, ONTARIO,<br />
M2N6S8<br />
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. A white frozen<br />
droplet with a green leaf inside, with yellow flames edged in<br />
orange on a blue background.<br />
WARES: Nutritional supplements, namely, vitamins and minerals;<br />
dietary supplements, namely, vitamins and minerals; energizing<br />
and energetic drinks; vitamin preparations; protein preparations<br />
for human food; soups; soup concentrates; broth; stock cubes;<br />
bouillon; consommes; tea, tea extracts, tea-based preparations<br />
and beverages; iced tea; green tea; tea syrups, extracts and<br />
essences and other tea preparations for making non-alcoholic<br />
beverages (except essential oils); isotonic beverages. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la<br />
marque de commerce. Une gouttelette gelée en blanc avec une<br />
feuille en vert à l’intérieur, avec des flammes en jaune à contour<br />
en orange sur un arrière-plan en bleu.<br />
MARCHANDISES: Suppléments nutritifs, nommément vitamines<br />
et minéraux; suppléments diététiques, nommément vitamines et<br />
minéraux; boissons énergisantes et énergétiques; composés<br />
vitaminés; préparations de protéines pour consommation<br />
humaine; soupes; concentrés de soupe; bouillon; cubes de<br />
bouillon; bouillon; consommés; thé, extraits de thé, préparations<br />
et boissons à base de thé; thé glacé; thé vert; sirops, extraits,<br />
essences et préparations à base de thé pour la préparation de<br />
boissons non alcoolisées (sauf huiles essentielles); boissons<br />
isotoniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,245,245. 2005/01/28. Sonsio, Inc., 200-112 North Ruby Drive,<br />
Golden, Colorado, 80403, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JACK SMUGLER, 240 HOLMWOOD AVENUE, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1S2P9<br />
SERVICES: Business marketing services and business<br />
management services, namely the administration and provision of<br />
tire and wheel road hazard programs to and for the automotive<br />
aftermarket, tire manufacturers, tire distributors and automobile<br />
manufacturers and their affiliated dealerships. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de commercialisation pour entreprises et<br />
services de gestion des affaires, nommément administration et<br />
mise à disposition de programmes de protection contre les avaries<br />
routières applicables aux pneus et roues et pour le marché des<br />
pièces de rechange et les fabricants de pneus, distributeurs de<br />
pneus et constructeurs d’automobiles et leurs concessionnaires.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,245,285. 2005/01/28. Antony Balog and Mark Balog, a<br />
Partnership, Mundrakoona Estate, Sir Charles, Moses Lane, Old<br />
Hume Highway, Mittagong NSW 2575, AUSTRALIA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE<br />
TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3<br />
WARES: Wine. Priority Filing Date: August 01, 2004, Country:<br />
AUSTRALIA, Application No: 1013627 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Vin. Date de priorité de production: 01 août<br />
2004, pays: AUSTRALIE, demande no: 1013627 en liaison avec<br />
le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,245,297. 2005/01/28. LIFESTYLE BRANDS LTD., 25 VANLEY<br />
CRESCENT, TORONTO, ONTARIO M3J 2B7 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: GINA E.<br />
STANKUS, LIFESTYLE BRANDS LTD., 25 VANLEY<br />
CRESCENT , TORONTO, ONTARIO, M3J2B7<br />
LAMAR<br />
November 16, 2005 179 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Bicycles, bicycle parts and accessories thereof, namely,<br />
bells, lights, pumps, saddles and saddle covers. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Bicyclettes, pièces et accessoires connexes,<br />
nommément cloches, lampes, pompes, selles et couvre-sièges.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,308. 2005/01/28. Cannon Financial Institute, Inc., 649-4<br />
South Milledge Avenue, Athens, Georgia, 30605, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR STREET, SUITE 1500,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4<br />
CERTIFIED WEALTH STRATEGIST<br />
The right to the exclusive use of the words CERTIFIED and<br />
WEALTH is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Professional designation and certification program<br />
where educational services are provided for financial<br />
professionals, namely, providing training, consulting, professional<br />
certification and continuing education programs in the areas of<br />
financial services, estate-planning, trusts, wealth management,<br />
sales, fiduciary responsibilities, and employee benefits. Priority<br />
Filing Date: August 17, 2004, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 78/468,523 in association with the<br />
same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots CERTIFIED et WEALTH en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Programme d’agrément et d’accréditation<br />
professionnels, nommément fourniture de services éducatifs aux<br />
spécialistes en matières financières, nommément services de<br />
formation, de consultation et d’accréditation et programmes<br />
d’éducation permanente dans le domaine des services financiers,<br />
de la planification successorale, des fiducies, de la gestion de<br />
patrimoine, des ventes, des responsabilités fiduciaires et des<br />
avantages sociaux. Date de priorité de production: 17 août 2004,<br />
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/468,523 en<br />
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,245,461. 2005/01/31. DIAGEO NORTH AMERICA, INC., 801<br />
Main Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
VO CANADIAN<br />
The right to the exclusive use of the word CANADIAN is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Alcoholic beverages, namely whisky. Used in CANADA<br />
since at least as early as April 1994 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot CANADIAN en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément whisky.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1994<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,515. 2005/02/01. ONTARIO ACCOMMODATION<br />
ASSOCIATION, 347 Pido Road, Unit 2, R.R. 6, Peterborough,<br />
ONTARIO K9J 6X7 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP,<br />
SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
TRAVELLER’S COMPANION<br />
The right to the exclusive use of the word TRAVELLER’S is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Printed publications namely a magazine for the<br />
proprietors of hotels. Used in CANADA since at least as early as<br />
March 31, 2000 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot VOYAGEURS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément un<br />
magazine destiné aux propriétaires d’hôtel. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 mars 2000 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,245,545. 2005/01/27. Roberto Sam Screnci, 2071-A rue Clerk,<br />
Montréal, QUÉBEC H2X 2R6 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: CADÔ & CO. PRIVATE<br />
NETWORK, 187 RUE GORDON, MONTREAL, QUÉBEC,<br />
H4G2R2<br />
16 novembre 2005 180 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Le requérant revendique les couleurs comme élément de la<br />
marque de commerce. La représentation de la tête d’un animal<br />
représentant un tigre, y compris les traits qui caractérisent le<br />
dessin sont en noir et un dégradé d’orange très foncé à jaune très<br />
pâle. Les yeux de l’animal sont en jaune, la pupille en forme<br />
verticale et les traits de contour sont en noir. Le mot "Quicksound"<br />
est en noir et orange dégradé ainsi que le mots "To the beat of a<br />
different drum" sont en blanc. L’arrière-plan est en noir.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots DRUM et SOUND en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Bandes audio et vidéo pré-enregistrées<br />
contenant des spectacles de musique, de percussions et de<br />
danses, des spectacles sur scènes. (2) Microsillons, disques<br />
vinyles, disques compacts CD-ROMs, tous le articles précités<br />
étant pré-enregistrés avec des sujets de nature de divertissement;<br />
bande d’enregistrement sonore, supports d’enregistrement<br />
sonore. (3) Vêtements et accessoires, nommément, tee-shirts,<br />
pull d’entraînement, casquettes et tuques. (4) Produits de<br />
papeterie nommément affiches, pochettes d’album de<br />
microsillons, pochettes de disques compacts CD-ROMs.<br />
SERVICES: Services de divertissement, nommément de<br />
conception, création, production, distribution et présentation de<br />
spectacles et de musique. Employée au CANADA depuis au<br />
moins 15 décembre 1999 en liaison avec les marchandises (1), (2)<br />
et en liaison avec les services; 16 mars 2000 en liaison avec les<br />
marchandises (3), (4).<br />
The applicant claims the colours as a component of the trademark.<br />
The depiction of an animal’s head representing a tiger,<br />
including the features characteristic of the drawing are in black<br />
and a gradation of tones from very dark orange to very light yellow.<br />
The animal’s eyes are yellow, the pupil is vertical in shape and the<br />
contour lines are black. The word "Quicksound"†is in black and a<br />
gradation of orange, and the words "To the beat of a different<br />
drum" are in white. The background is black.<br />
The right to the exclusive use of the words DRUM and SOUND is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) Prerecorded audio and video tapes containing music<br />
shows, percussion shows and dance shows, stage shows. (2)<br />
Long-playing records, vinyl records, compact discs, CD-ROMs, all<br />
of the aforementioned items being prerecorded with entertainment<br />
content; audio recording tape, audio recording media. (3) Clothing<br />
and accessories, namely, T-shirts, sweat shirts, peak caps and<br />
toques. (4) Stationery products, namely posters, album sleeves,<br />
compact disc and CD-ROM sleeves. SERVICES: Entertainment<br />
services, namely design, creation, production, distribution and<br />
presentation of shows and of music. Used in CANADA since at<br />
least December 15, 1999 on wares (1), (2) and on services; March<br />
16, 2000 on wares (3), (4).<br />
1,245,554. 2005/01/28. THE GREAT ATLANTIC & PACIFIC<br />
COMPANY OF CANADA, LIMITED, 5559 Dundas Street West,<br />
P.O. Box 68, Station A, Toronto, ONTARIO M5W 1A6<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
LANG MICHENER LLP, 50 O’CONNOR STREET, SUITE 300,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
SOLUTIONS 1-2-3<br />
WARES: Hair care preparations, namely shampoos, conditioners,<br />
styling sprays, spritzes, mousses and gels; personal deodorants<br />
and anti-perspirants; skin care preparations, namely lotions with<br />
ultraviolet protective ingredients, lotions with therapeutic<br />
ingredients, moisturizing lotion, face wash, skin toner; nail polish<br />
remover; bath oil additives; bar soap and glycerine soap; dental<br />
care products, namely flavoured mouthwashes, antiseptics,<br />
rinses, dental floss, and tooth brushes; products for feminine<br />
hygiene, namely pads and tampons; baby care products, namely<br />
shampoos, body powder, body oil, petroleum jelly, soap, scented<br />
and unscented wipes, and bottle-liners; men’s shaving creams,<br />
and gels; razor blades; bandages; hydrogen peroxide; rubbing<br />
alcohol; and mineral oil. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires,<br />
nommément shampoings, conditionneurs, fixatifs de mise en plis,<br />
brumisateurs, mousses et gels; déodorants personnels et<br />
antisudorifiques; préparations pour les soins de la peau,<br />
nommément lotions avec des ingrédients de protection contre le<br />
rayonnement ultraviolet, lotions contenant des ingrédients à effet<br />
thérapeutique, lotion hydratante, solution de lavage pour le<br />
visage, tonique pour la peau; dissolvant de vernis à ongles;<br />
additifs pour huile de bain; barres de savon et savon de glycérine;<br />
produits de soins dentaires, nommément rince-bouche aromatisé,<br />
antiseptiques, rinçages, soie dentaire et brosses à dents; produits<br />
pour hygiène féminine, nommément serviettes et tampons<br />
hygiéniques; produits pour les soins de bébé, nommément<br />
shampoings, poudre pour le corps, huile pour le corps, gelée de<br />
pétrole, savon, lingettes parfumées et non parfumées et sacs pour<br />
biberon; crèmes et gels de rasage pour hommes; lames de rasoir;<br />
bandages; peroxyde d’hydrogène; alcool à friction; et huile<br />
minérale. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,245,556. 2005/01/28. Carlos Mainero Y Cia., S.A.I.C.F.I.,<br />
Rivadavia 259 Via 18 Diciembre, 43, Bell Ville-Córdoba,<br />
ARGENTINA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MILLER THOMSON LLP, 20 QUEEN STREET<br />
WEST, SUITE 2500, P.O. BOX 27, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3S1<br />
WARES: Agricultural machines, namely, earth moving machines;<br />
excavators; mills; grain separators; blowing machines or funs for<br />
the compression, sucking and carrying of grains; grain husking<br />
machines; harvesting machines; husking machines; fertilizer<br />
spreader; mixing machine; fodder trailer; grain extractor; crate<br />
machines; harrows; bale wrapper; weeding machines; cutters;<br />
spinning machines; grain extractors; packaging machines for<br />
November 16, 2005 181 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
bales; tool head for corn, sunflowers, rice and wheat; special<br />
tractors and agricultural tractors. SERVICES: Agricultural<br />
services, namely, harvest services, and grain transportation;<br />
fodder crop and transportation; distribution of food for cattle; and<br />
farming equipment rental. Proposed Use in CANADA on wares<br />
and on services.<br />
MARCHANDISES: Machines agricoles, nommément matériel de<br />
terrassement; excavatrices; broyeurs; trieurs-séparateurs à<br />
grains; souffleuses ou ailettes pour la compression, l’aspiration et<br />
le transport de céréales; machines de décorticage des céréales;<br />
machines de récolte; machines de dépanouillage; distributeurs<br />
d’engrais; mélangeurs; remorques à fourrage; extracteurs de<br />
grains; machines de mise en caisse; herses; machines<br />
d’enrubannage; extirpateurs; outils de coupe; enrouleuses;<br />
extracteurs à grains; machines d’emballage pour balles; tête<br />
porte-outil le maïs, le tournesol, le riz et le blé; tracteurs spéciaux<br />
et tracteurs agricoles. SERVICES: Services agricoles,<br />
nommément services de récolte, et transport des grains; récolte et<br />
transport du fourrage; distribution de la nourriture pour bovins; et<br />
location d’équipement agricole. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,245,587. 2005/02/01. Fafard & Frères Ltée / Fafard & Brothers<br />
Ltd., 771, rue Principale, Saint-Bonaventure, QUÉBEC J0C 1C0<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
PIERRE MERCILLE, 315, RUE DU SAINT-SACREMENT, 3IEME<br />
ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y1Y1<br />
Le droit à l’usage exclusif de toute la matière à lire en dehors de<br />
la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Produits horticoles nommément: terre à<br />
jardin, terre noire, fumiers compostés, compost de crevettes,<br />
compost forestier, compost marin, tourbe de sphaigne,<br />
conditionneur de sol, paillis composé de terreau et de mousse de<br />
tourbe, paillis de cèdre et de pruche, terreau, engrais organique.<br />
Employée au CANADA depuis aussi tôt que 30 avril 2004 en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
The right to the exclusive use of all the reading matter is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Horticultural products, namely garden soil, organic soil,<br />
composted manure, shrimp compost, forest compost, marine<br />
compost, sphagnum peat, soil conditioner, mulch composed of<br />
potting soil and peat moss, cedar and hemlock mulch, potting soil,<br />
organic fertilizers. Used in CANADA since as early as April 30,<br />
2004 on wares.<br />
1,245,615. 2005/02/01. Clean Plus, Inc., a Minnesota<br />
Corporation, P.O. Box 678, West Concord, Minnesota 55985,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY LLP, 1700<br />
COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET,<br />
WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3<br />
DRIP TRAP<br />
The right to the exclusive use of the word TRAP is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Oil absorbent pads. Priority Filing Date: August 27,<br />
2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
76608994 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot TRAP en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Tampons absorbants pour le pétrole. Date de<br />
priorité de production: 27 août 2004, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 76608994 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,245,682. 2005/02/02. True Temper Sports, Inc., a Corporation<br />
organized under the laws of the state of Delaware, 8275<br />
Tournament Drive, Suite 200, Memphis, Tennessee 38125,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,<br />
ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5C3B1<br />
GRAFALLOY<br />
WARES: Sporting goods namely, golf club shafts, racquetball<br />
racquets and tennis racquets. Used in UNITED STATES OF<br />
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF<br />
AMERICA on September 21, 1982 under No. 1,209,860 on wares.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Articles de sport, nommément manches de<br />
bâton de golf, raquettes de racquetball et raquettes de tennis.<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 21 septembre 1982 sous le No. 1,209,860 en<br />
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 182 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,245,703. 2005/02/02. Dr. Oetker Ltd., 2229 Drew Road,<br />
Mississauga, ONTARIO L5S 1E5 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE<br />
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
JamFix<br />
The right to the exclusive use of JAM is disclaimed apart from the<br />
trade-mark.<br />
WARES: Pectin for making jellies, jams and marmalades.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif de JAM en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Pectine pour la préparation de gelées,<br />
confitures et marmelades. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,245,819. 2005/01/28. LOON IN BALLOON INC., an Ontario<br />
company, 363 Westwood Road, Guelph, ONTARIO N1H 7W4<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET<br />
STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4<br />
LOON IN BALLOON<br />
WARES: Books. SERVICES: Publication of books, and licensing<br />
and exploitation of copyright in related musical works, related<br />
visual works for television and film, and related merchandise.<br />
Used in CANADA since at least as early as December 01, 2004<br />
on services. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Livres. SERVICES: Publication de livres et<br />
concession de licences d’utilisation et utilisation de droits d’auteur<br />
d’oeuvres musicales connexes, oeuvres visuelles connexes pour<br />
télévision et cinéma, et marchandises connexes. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 décembre 2004 en<br />
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,245,893. 2005/02/03. Widex A/S, Ny Vestergardsvej 25, 3500<br />
Vaerlose, DENMARK Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: G. RONALD BELL &<br />
ASSOCIATES, SUITE 1215, 99 BANK STREET, P.O. BOX 2450,<br />
POSTAL STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W6<br />
SCOLA<br />
WARES: Assistive listening devices (ALD), namely FM systems<br />
consisting of FM transmitters and FM receivers for use with<br />
hearing aids and cochlear implants for the hard of hearing;<br />
electroacoustic apparatus, namely hearing aids and cochlear<br />
implants for the hard of hearing. Priority Filing Date: August 16,<br />
2004, Country: DENMARK, Application No: VA 2004 03161 in<br />
association with the same kind of wares. Used in DENMARK on<br />
wares. Registered in or for DENMARK on January 03, 2005<br />
under No. VR 2004 03393 on wares.<br />
MARCHANDISES: Appareils fonctionnels pour malentendants,<br />
nommément systèmes FM constitués d’émetteurs FM et de<br />
récepteurs FM pour utilisation en liaison avec les prothèses<br />
auditives et les implants cochléaires pour malentendants;<br />
appareils électroacoustiques, nommément prothèses auditives et<br />
implants cochléaires pour malentendants. Date de priorité de<br />
production: 16 août 2004, pays: DANEMARK, demande no: VA<br />
2004 03161 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Employée: DANEMARK en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour DANEMARK le 03 janvier 2005 sous le<br />
No. VR 2004 03393 en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,921. 2005/02/03. DISTILLERIE DEPAZ, une société par<br />
actions simplifiée, Plantation de la Montagne Pelée, 97250<br />
SAINT PIERRE, FRANCE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
DEPAZ<br />
MARCHANDISES: Rhum, apéritifs à base de rhum, cocktails<br />
préparés avec du rhum, des jus de fruits et/ou des extraits de fruits<br />
et/ou des concentrés de fruits, liqueurs à base de rhum.<br />
Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour FRANCE le 24 mai 1989 sous le No.<br />
1685816 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Rum, rum-based aperitifs, cocktails prepared with rum,<br />
fruit juices and/or fruit extracts and/or fruit concentrates, rumbased<br />
liqueurs. Used in FRANCE on wares. Registered in or for<br />
FRANCE on May 24, 1989 under No. 1685816 on wares.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
1,245,934. 2005/02/03. Fujitsu Ten Limited, a Japanese<br />
corporation, 1-2-28, Gosho-dori, Hyogo-ku, Kobe-shi, Hyogo-ken,<br />
JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD<br />
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
Music Juke<br />
The right to the exclusive use of the word MUSIC is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Audio and visual equipment namely; radios, cassette<br />
players, CD players, Mini-Disc (MD) players, DVD players, HDD<br />
players, HDD recorder, televisions, equalizers, amplifiers, digital<br />
signal processors, navigation systems for automobiles and their<br />
combination players. Used in JAPAN on wares. Registered in or<br />
for JAPAN on February 21, 2003 under No. 4647852 on wares.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MUSIC en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
November 16, 2005 183 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Matériel audiovisuel, nommément appareilsradio,<br />
lecteurs de cassettes, lecteurs de CD, lecteurs de minidisques<br />
(MD), lecteurs de DVD, lecteurs de disque dur,<br />
enregistreurs de disque dur, téléviseurs, correcteurs acoustiques,<br />
amplificateurs, processeurs de signaux numériques, systèmes de<br />
navigation pour automobiles et leurs lecteurs combinés.<br />
Employée: JAPON en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour JAPON le 21 février 2003 sous le No.<br />
4647852 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,245,938. 2005/02/03. Comquest Research Inc., 1500 Don Mills<br />
Road, Suite 305, Don Mills, ONTARIO M3B 3L7 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: LANG<br />
MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181<br />
BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7<br />
omniVU<br />
WARES: Printed publications namely surveys. SERVICES:<br />
Conducting market research and public opinion surveys. Used in<br />
CANADA since at least as early as February 01, 2005 on wares<br />
and on services.<br />
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément<br />
sondages. SERVICES: Organisation d’études de marché et de<br />
sondages d’opinions publiques. Employée au CANADA depuis<br />
au moins aussi tôt que le 01 février 2005 en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,245,992. 2005/02/04. PARK, In-Ku, an individual, 104-3002<br />
Hyundai I-Park, 9 Jeongja, 1-dong, Bundang-gu, Seongnam-si<br />
463-811, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. WHITE for the<br />
letter ’S’; RED for the square behind the letter ’S’; BLACK for all<br />
the other letters.<br />
WARES: Toilet seat covers, spuds for toilet stools and urinal<br />
receptacles, toilet bowls, toilet seats, bidets, urinals (vessels),<br />
disinfectant dispensers for rinsing lavatory. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la<br />
marque de commerce. BLANC pour la lettre ’S’; ROUGE pour le<br />
carré derrière la lettre ’S’; NOIR pour toutes les autres lettres.<br />
MARCHANDISES: Housses de sièges de toilettes, stabilisateurs<br />
pour supports de toilette et urinoirs, cuvettes de toilettes, sièges<br />
de toilette, bidets, urinoirs (récipients), distributrices de<br />
désinfectant pour rinçage de cuvettes. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,246,002. 2005/02/04. L’OREAL, Société anonyme, 14, rue<br />
Royale, 75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
DEPSEA WATER<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot WATER uniquement en<br />
association avec "eaux de toilette" en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Parfums, eaux de toilette; gels et sels pour le<br />
bain et la douche; savons de toilette; déodorants corporels;<br />
cosmétiques, nommément: crèmes, laits, lotions, gels et poudres<br />
pour le visage, le corps et les mains; laits, gels et huiles de<br />
bronzage et après-soleil; produits de maquillage, nommément:<br />
rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons, mascaras, vernis à<br />
ongles, fond de teint, fard à joues; shampooings; gels, mousses,<br />
baumes et produits sous la forme d’aérosol pour le coiffage et le<br />
soin des cheveux; laques pour les cheveux; colorants et produits<br />
pour la décoloration des cheveux; produits pour l’ondulation et la<br />
mise en plis des cheveux; huiles essentielles pour le corps.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
The right to the exclusive use of the word WATER solely in<br />
association with "eaux de toilette" is disclaimed apart from the<br />
trade-mark.<br />
WARES: Perfumes, toilet waters; bath or shower gels and salts;<br />
personal soaps; personal deodorants; cosmetics, namely:<br />
creams, milks, lotions, gels and powders for the face, body and<br />
hands; sun tanning and after sun milks, gels and oils; make-up<br />
products, namely: lipstick, eye shadow, pencils, mascaras, nail<br />
polish, make-up foundation, blush; shampoos; gels, mousses,<br />
balms and products in aerosol form for hairstyling and hair care;<br />
hairspray; hair colourants and decolourants; hair waving and<br />
setting products; essential oils for the body. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
1,246,035. 2005/02/04. COLE’S FLORIST INC., 147 MAIN<br />
STREET EAST, GRIMS<strong>BY</strong>, ONTARIO L3M 1P2 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: MARK ARTHUR<br />
KOCH, 866 MAIN STREET EAST, HAMILTON, ONTARIO,<br />
L8M1L9<br />
The right to the exclusive use of the word PARTNERS is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
16 novembre 2005 184 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
WARES: Flowers (live and cut), plants (living), shrubs, perrenials,<br />
annuals. SERVICES: Advertising and marketing campaigns for<br />
the sale of plants (living) and flowers (live and cut) of others,<br />
promotional and sale events for the sale of plants (living) and<br />
flowers (live and cut) of others. Proposed Use in CANADA on<br />
wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PARTNERS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Fleurs vivantes et coupées, plantes vivantes,<br />
arbustes, vivaces et annuelles. SERVICES: Campagnes de<br />
publicité et de marketing pour la vente de plantes vivantes et de<br />
fleurs vivantes et coupées produites par des tiers, événements<br />
promotionnels et commerciaux pour la vente de plantes vivantes<br />
et de fleurs vivantes et coupées produites par des tiers. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services.<br />
1,246,204. 2005/02/07. Saucony, Inc., 13 Centennial Drive,<br />
Peabody, Massachusetts 01961, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,<br />
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3A2Y3<br />
GRID PROPEL<br />
WARES: Footwear, namely shoes and athletic shoes. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément chaussures<br />
et chaussures d’athlétisme. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,246,273. 2005/02/07. PRÉIMPRESSION AD HOC LE<br />
GROUPE INC., 780, rue King Ouest, bureau 220, Sherbrooke,<br />
QUÉBEC J1H 1R7 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250<br />
BOULEVARD RENE-LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H3B4Y1<br />
ADHOCIMEDIA<br />
SERVICES: Services d’impression numérique, de préimpression<br />
et d’infographie. Employée au CANADA depuis au moins aussi<br />
tôt que avril 2004 en liaison avec les services.<br />
SERVICES: Digital printing, preprinting and computer graphics<br />
services. Used in CANADA since at least as early as April 2004<br />
on services.<br />
1,246,379. 2005/02/08. Emerson Electric Co., 8000 W.<br />
Florissant, P.O. Box 4100, St. Louis, Missouri 63136, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &<br />
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,<br />
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
CONSIDEREZ VOTRE PROBLEME<br />
RESOLU<br />
SERVICES: Business management services, namely managing<br />
technical and plant operations in the fields of manufacturing, plant<br />
and facilities management, process management, IT domain<br />
process management, electric motors production, exhaust<br />
ventilation, HVAC, refrigeration technologies,<br />
telecommunications, data networks, data network infrastructure,<br />
climate technologies, industrial automation, appliances, shelving<br />
and storage, motion control, plastics joining, precision cleaning<br />
and materials testing; commercial lending and loan brokering<br />
services; and providing educational scholarships; financial<br />
sponsorship of cultural activities, namely, symphonies and live<br />
theater; Industrial and commercial machine and equipment repair<br />
and predictive maintenance services pertaining thereto; building<br />
and facilities maintenance services; building and installing<br />
communications antennas and equipment relating thereto;<br />
transportation of goods and passengers by air and land vehicles;<br />
training in the use and operation of industrial and commercial<br />
machinery and equipment; entertainment services, namely,<br />
organizing and conducting cultural events; laboratory analysis<br />
services pertaining to industrial and commercial equipment,<br />
machinery and processes; consultation services in the nature of<br />
engineering services in the field of tribology; designing<br />
communications antennas and equipment relating thereto.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de gestion des entreprises, nommément<br />
gestion d’exploitations techniques et opérationnelles dans les<br />
domaines suivants : fabrication, gestion des installations et des<br />
usines, gestion de procédés, gestion de procédés du domaine de<br />
la technologie de l’information, production de moteurs électriques,<br />
appareils d’aspiration, CVC, technologies de réfrigération,<br />
télécommunications, réseaux de données, infrastructure de<br />
réseaux de données, technologies climatiques, automatisation<br />
industrielle, matériel et outillage, rayonnages et entreposage,<br />
commande de mouvement, jointoiement de matières plastiques,<br />
nettoyage de précision et essais de matériaux; services de prêts<br />
commerciaux et courtage de prêts; et fourniture de bourses<br />
d’études; parrainage financier d’activités culturelles, nommément<br />
symphonies et théâtre en direct; réparation de machines et<br />
d’équipement industriels et commerciaux et services de<br />
maintenance préventive à l’appui; services d’entretien<br />
d’installations et de bâtiments; construction et installation<br />
d’antennes de communication et d’équipement assimilé; transport<br />
de marchandises et de passagers au moyen d’aéronefs et de<br />
véhicules terrestres; formation dans l’utilisation et l’exploitation de<br />
machines et d’équipement industriels et commerciaux; services<br />
de divertissement, nommément organisation et tenue d’activités<br />
culturelles; services d’analyse de laboratoire pour équipement,<br />
machines et procédés industriels et commerciaux; services de<br />
consultation sous forme de services d’ingénierie dans le domaine<br />
de la tribologie; conception d’antennes de communication et<br />
d’équipement à l’appui. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les services.<br />
November 16, 2005 185 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,246,489. 2005/02/08. MAAX CANADA INC., 1010 Sherbrooke<br />
Ouest, bureau 1610, Montréal, QUÉBEC H3A 2R7<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PLUMB en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Water jet massage system sold as a feature of<br />
showers and shower baths, comprising: thermostatic valve,<br />
pressure balance valve, diverter, piping fixtures, body massaging<br />
water jets, flexible hose with hand held shower and adjustable<br />
shower rail. Employée au CANADA depuis 01 mai 2004 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
The right to the exclusive use of the word PLUMB is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Système de massage à jets d’eau vendu comme<br />
composant de douche et de douchière, comprenant les<br />
composants suivants: robinet thermostatique, robinet à pression<br />
autorégularisée, inverseur, accessoires de tuyauterie, éléments<br />
de jet d’eau pour massage corporel, tuyau souple avec douche à<br />
main et rail de douche réglable. Used in CANADA since May 01,<br />
2004 on wares.<br />
1,246,656. 2005/02/09. MARSU NV, une entité légale, Berg<br />
Arrarat, 1, Curaçao, ANTILLES NÉERLANDAISES<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU<br />
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC,<br />
H4Z1E9<br />
La représentation de l’animal est de couleur jaune avec des<br />
taches de couleur noire, la base de ses quatre pattes ainsi que la<br />
partie inférieure de son visage est de couleur beige, son nez et le<br />
mot MARSUPILAMI sont de couleur noire, les cercles entourant<br />
les yeux sont blancs. La couleur est revendiquée comme élément<br />
de la marque de commerce.<br />
MARCHANDISES: Supports d’enregistrement magnétiques et<br />
digitales (images et sons), interactifs ou non nommément disques<br />
acoustiques et disques optiques, disques compacts (audio et<br />
vidéo), bandes audio et cassettes vidéo pré-enregistrées<br />
contenant des dessins animés (cartoons); supports de données<br />
informatiques nommément CD-ROMS, disquettes informatiques,<br />
cartes mémoire pré-enregistrés contenant des dessins animés;<br />
vêtements nommément peignoirs, manteaux, imperméables,<br />
vestes, gilets, pantalons, bretelles, ceintures, chemises, cravates,<br />
pulls, débardeurs, cardigans, chaussettes, camisoles, caleçons,<br />
blousons, robes, jupes, blazers, bermudas, shorts, t-shirts et<br />
sweat-shirts; chaussures nommément souliers, bottes, sandales,<br />
espadrilles, pantoufles et chaussures de sports; chapellerie<br />
nommément chapeaux, casquettes, visières, bérets; jeux et jouets<br />
nommément poupées et peluches, marionnettes, casse-tête, jeux<br />
électroniques, jeux vidéo, jeux de cartes, cartes à jouer, jeux de<br />
société comprenant une planche de jeu, des cartes, des jetons et<br />
des dés, cahiers à colorier, figurines; articles de gymnastique et<br />
de sport nommément trampoline, toboggans, patins à roues<br />
alignées; décorations pour arbres de Noël. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
The depiction of the animal is yellow with black spots, the base of<br />
its four feet and the lower part its face is beige, its nose and the<br />
word mot MARSUPILAMI is black, the circles around the eyes are<br />
white. The colour is claimed as part of the trade-mark.<br />
WARES: Magnetic and digital recording media (for images and<br />
audio), interactive or non-interactive, namely audio discs and<br />
optical discs, compact discs (audio and video), prerecorded audio<br />
tapes and video cassettes containing cartoons; computer data<br />
media namely prerecorded CD-ROMS, computer disks, memory<br />
cards containing cartoons; clothing namely bathrobes, coats,<br />
raincoats, jackets, sweaters, pants, suspenders, belts, shirts,<br />
neckties, pullovers, slipovers, cardigans, socks, camisoles, briefs,<br />
waist-length jackets, dresses, skirts, blazers, Bermuda shorts,<br />
shorts, T-shirts and sweatshirts; footwear namely shoes, boots,<br />
sandals, sneakers, slippers and sport shoes; millinery namely<br />
hats, peak caps, visor hats, berets; games and toys namely dolls<br />
and plush toys, puppets, puzzles, electronic games, video games,<br />
card games, playing cards, parlour games comprising a game<br />
board, cards, tokens and dice, colouring books, figurines;<br />
gymnastics and sports articles namely trampolines, toboggans, inline<br />
skates; decorations for Christmas trees. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
1,246,668. 2005/02/09. Julie Taub, 759 Eastbourne Ave.,<br />
Ottawa, ONTARIO K1K 0H8<br />
Baby Boomers In Motion<br />
WARES: Books, sports clothes and walking shoes, T-shirts,<br />
posters, mugs, key chains, tote and gym bags, hats. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Livres, vêtements de sport et chaussures de<br />
marche, tee-shirts, affiches, grosses tasses, chaînes porte-clés,<br />
fourre-tout et sacs de sport, chapeaux. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 186 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,246,735. 2005/02/10. CARLTON AND UNITED BEVERAGES<br />
LIMITED, 77 Southbank Boulevard, Southbank, Victoria, 3006,<br />
AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700,<br />
TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION<br />
CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6<br />
CARLTON PURE BLONDE<br />
The right to the exclusive use of the word BLONDE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Beers. Priority Filing Date: August 11, 2004, Country:<br />
AUSTRALIA, Application No: 1015213 in association with the<br />
same kind of wares. Used in AUSTRALIA on wares. Registered<br />
in or for AUSTRALIA on August 11, 2004 under No. 1015213 on<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BLONDE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bières. Date de priorité de production: 11 août<br />
2004, pays: AUSTRALIE, demande no: 1015213 en liaison avec<br />
le même genre de marchandises. Employée: AUSTRALIE en<br />
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour<br />
AUSTRALIE le 11 août 2004 sous le No. 1015213 en liaison avec<br />
les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,246,807. 2005/02/10. The Step Company, 1395 South Marietta<br />
Parkway, Building 200, Suite 222, Marietta, Georgia 30067,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.<br />
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,<br />
V7X1J1<br />
The right to the exclusive use of the word GROUP is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) Pre-recorded video tapes, DVDs and CDs used in<br />
conjunction with exercise routines. (2) Clothing, namely, T-shirts,<br />
sweatshirts, jackets, hats, pants, head scarves and shorts. (3)<br />
Exercise equipment, namely, dumbbells and barbells.<br />
SERVICES: Health and physical fitness instruction services.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot GROUP en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo préenregistrées, DVD et<br />
disques compacts utilisés avec des programmes d’exercices. (2)<br />
Vêtements, nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, vestes,<br />
chapeaux, pantalons, foulards et shorts. (3) Matériel d’exercice,<br />
nommément haltères et barres à disques. SERVICES: Services<br />
d’enseignement de la santé et du conditionnement physique.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
1,246,826. 2005/02/10. Frito-Lay North America, Inc., 7701<br />
Legacy Drive, Plano, Texas 75024, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,<br />
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3A2Y3<br />
AJOUTEZ DU MORDANT A VOS<br />
TREMPETTES!<br />
The right to the exclusive use of the word TREMPETTES is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Corn-based snack foods, namely tortilla chips.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot TREMPETTES en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Goûters à base de maïs, nommément<br />
croustilles genre tortilla. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,246,950. 2005/02/11. Bath Unlimited, Inc., (a Delaware<br />
corporation), 1578 Sussex Turnpike, Randolph, New Jersey<br />
07869, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
The right to the exclusive use of the word BEST is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Bathroom accessories, namely soap dishes, toothbrush<br />
and tumbler holders, toilet paper holders, towel bars and towel<br />
rings. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.<br />
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on<br />
December 15, 1998 under No. 2,211,564 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BEST en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
November 16, 2005 187 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Accessoires de salle de bain, nommément<br />
porte-savons, porte-brosses à dents et porte-gobelets, supports à<br />
papier hygiénique, porte-serviettes et anneaux à serviettes.<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 15 décembre 1998 sous le No. 2,211,564 en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,246,977. 2005/02/11. Knits A Bit Limited, 227 Whispering<br />
Water Way, Calgary, ALBERTA T3Z 3T4 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700 - 2ND STREET,<br />
S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5<br />
KNITS A BIT<br />
The right to the exclusive use of the word KNITS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Knitting kits, namely, knitting bag containing yarn,<br />
knitting needles, knitting needle holder and knitting instruction<br />
booklet. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot KNITS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Nécessaires de tricot, nommément, sac de<br />
tricot contenant du fil, des aiguilles à tricoter, un porte-aiguilles à<br />
tricot et un livret d’instructions de tricot. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,246,995. 2005/02/11. The Procter & Gamble Company, One<br />
Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR<br />
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5E1A7<br />
PRO HEALTH<br />
The right to the exclusive use of the word HEALTH is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Mouthwash. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot HEALTH en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bain de bouche. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,247,090. 2005/02/14. The Procter & Gamble Company, One<br />
Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR<br />
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5E1A7<br />
LOTION RIBBONS<br />
The right to the exclusive use of the word LOTION is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Body wash. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot LOTION en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Produit de lavage corporel. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,247,316. 2005/02/15. La Collina Toscana s.r.l, Località Ponte<br />
D’Arno, Viale Europa, 3, 52018 Castel San Niccolò, Arezzo,<br />
ITALY Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., 438 UNIVERSITY<br />
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G2K8<br />
WARES: Meat, fish, poultry and game; meat extracts; dried<br />
preserved and cooked fruits and vegetables; jellies, jams,<br />
compotes, eggs, milk and milk products; edible oils and fats;<br />
coffee, tea, cocoa, rice, sugar, tapioca, sago, artificial coffee, flour<br />
and preparations made from cereals, bread, pastry and<br />
confectionery, ices; honey, treacle, yeast, baking powder; salt,<br />
mustard, vinegar, sauces; spices, ice. Priority Filing Date:<br />
September 10, 2004, Country: ITALY, Application No:<br />
BO2004C000882 in association with the same kind of wares.<br />
Used in ITALY on wares. Registered in or for ITALY on February<br />
24, 2005 under No. 957058 on wares. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />
viande; fruits et légumes séchés, conservés et cuits; gelées,<br />
confitures, compotes, oeufs, lait et produits laitiers; huiles et<br />
graisses alimentaires; café, thé, cacao, riz, sucre, tapioca, sagou,<br />
succédanés de café, farine et préparations à base de céréales,<br />
pain, pâtisseries et confiseries, glaces; miel, mélasse, levure,<br />
levure chimique; sel, moutarde, vinaigre, sauces; épices, glace.<br />
Date de priorité de production: 10 septembre 2004, pays: ITALIE,<br />
demande no: BO2004C000882 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Employée: ITALIE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 24 février<br />
2005 sous le No. 957058 en liaison avec les marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 188 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,247,372. 2005/02/15. Harj Gill, 1360 Cliveden Ave., Delta,<br />
BRITISH COLUMBIA V3M 6K2 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK<br />
SERVICES, BOX 12109, SUITE 2200 - 555 WEST HASTINGS<br />
STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6<br />
WISEXCHANGE<br />
SERVICES: A business providing stock exchange data via the<br />
internet; stock brokerage services. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
SERVICES: Mise à disposition de données boursières au moyen<br />
de l’Internet; services de courtage d’actions. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,247,412. 2005/02/16. TomoTherapy, Inc., 1240 Deming Way,<br />
Madison, WI 53717-1954, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU<br />
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H4Z1E9<br />
TOMO3D<br />
The right to the exclusive use of the word 3D is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Software for the planning, delivery, analysis and control<br />
of radiation treatment for cancer patients; medical apparatus to<br />
deliver radiation treatment for cancer patients, namely, radiation<br />
therapy machines, radio therapy machines, large x-ray machine<br />
and simulator, linear accelerator (also called LINAC), plastic and<br />
thermoplastic mask which keeps patients still during treatments,<br />
plastic legs which attach the mask to the radiotherapy treatment<br />
table. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot 3D en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Logiciels pour la planification, l’administration,<br />
l’analyse et le contrôle de la radiothérapie pour patients atteints de<br />
cancer; appareils médicaux pour l’administration de la<br />
radiothérapie pour patients atteints de cancer, nommément<br />
machines de radiothérapie, larges appareils de radiographie et<br />
simulateur, accélérateur linéaire (ou linac), masque plastique et<br />
thermoplastique qui immobilise les patients pendant les<br />
traitements, attaches en plastique qui fixent le masque à la table<br />
de radiothérapie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,247,469. 2005/02/16. Gaétan Jolicoeur, 109, François Brunet,<br />
Lachenaie, QUÉBEC J6V 1R2 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: IPC-INTELLECTUAL<br />
PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE<br />
INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot GRAPHIQUES en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Papeterie nommément tablettes quadrillées,<br />
lignées ou vierges; feuilles mobiles; agendas réguliers et de luxe,<br />
cartons d’insertion de surface pour cartables; cartables à anneaux<br />
ou à pince; chemises et couvertures de présentation; chemises à<br />
dossiers, à pochettes, à classement, expansibles; pochettes et<br />
chemises de projets; bloc-notes, carnets et cahier de notes, blocs<br />
de messages divers, enveloppes, papier à lettres, chemises de<br />
classements, étiquettes d’insertion, étiquettes d’emballage,<br />
étiquettes autocollantes, magnétiques pour photocopieur<br />
métalliques, de chemises, pour support informatiques; tableaux<br />
d’affichage, magnétiques, de répertoires, de présentations, de<br />
conférence, à la craie, à encre sèche, de planification,<br />
d’impression électronique, pour postes de travail; planificateurs<br />
personnels, calendriers, panneaux réclames, protecteurs de<br />
feuilles, intercalaires pour reliures à anneaux, planchettes rigides<br />
à arceaux, à pinces, à serre-feuilles. Objets promotionnels<br />
nommément tasses; vêtements, nommément pantalons sports,<br />
jeans, bas, sous-vêtements, casquettes, tuques, chapeaux,<br />
foulards, t-shirts, coton-ouatés, vestes, vestons sports, chemises,<br />
shorts, chandails, robes de chambre; sacs de voyage, sac à dos,<br />
porte-documents, boîtes à lunch, crayons, porte-clés, valises,<br />
présentoirs: cartons acrylique, métal, bois: sousmain, macarons,<br />
épinglettes, casques/masques protecteurs, bibelots, articles de<br />
sports nommément: souliers de course, soulier de golf, sacs,<br />
nommément sacs de golf, sacs de hockey, sacs de tennis, sacs<br />
de baseball, gants de hockey, gants de baseball, gants divers,<br />
bâtons de hockey, bâtons de baseball, raquettes de tennis.<br />
Produits et matériel d’emballage, nommément boîtes à<br />
emballages pour cadeaux, sacs à vin, contenants en verre,<br />
plastique nommément vaisselle en verre, en plastique; jouets,<br />
nommément animaux en peluche, crayons à colorier, casse-tête,<br />
cahier à coloriage, albums de découpage, jeux de cartes, jeux de<br />
société, jeu vidéo, livres. Parfum pour hommes et femmes, eau de<br />
November 16, 2005 189 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
toilette pour hommes et femmes, shampoing, savon pour le corps,<br />
étui à lunettes, visières, parasols, napperons, règles, cadrans,<br />
horloges. SERVICES: Service de site internet nommément<br />
service de vente au détail en ligne de papeterie, jouets, articles<br />
promotionnels et meubles. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word GRAPHIQUES is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Stationery namely pads of graph paper, lined paper or<br />
blank paper; loose-leaf sheets; regular and deluxe agendas,<br />
paperboard surface inserts for binders; ring binders or clip binders;<br />
document folders and presentation covers; file folders, pocket<br />
folders, filing folders, accordion file folders; project pocket folders<br />
and file folders; notepads, pocket notebooks and notebooks,<br />
miscellaneous message pads, envelopes, letter paper, file folders,<br />
insert labels, packaging labels, self-stick labels, magnetic labels<br />
for metal photocopiers, labels for file folders, for computer media;<br />
bulletin boards, magnetic boards, directory boards, presentation<br />
boards, display boards, chalkboards, dry ink boards, planning<br />
boards, electronic printing boards, boards for workstations;<br />
personal planners, calendars, poster panels, sheet protectors,<br />
dividers for ring binders, archboards, clipboards, pressboards.<br />
Promotional items namely cups; clothing, namely plain slacks,<br />
jeans, hose, underclothing, peak caps, toques, hats, scarves, Tshirts,<br />
garments made of fleece, jackets, sport jackets, shirts,<br />
shorts, sweaters, dressing gowns; travel bags, backpacks,<br />
briefcases, lunch boxes, pencils, key holders, suitcases, display<br />
cases: paperboard, acrylic, metal, wood: desk pads, buttons, pins,<br />
protective helmets/masks, curios, sporting goods namely: running<br />
shoes, golf shoes, bags, namely golf bags, hockey bags, tennis<br />
bags, baseball bags, hockey gloves, baseball gloves,<br />
miscellaneous gloves, hockey sticks, baseball bats, tennis<br />
rackets. Wrapping products and materials, namely gift boxes,<br />
wine bags, containers made of glass, of plastic namely dinnerware<br />
made of glass, made of plastic; toys, namely plush toy animals,<br />
colouring pencils, puzzles, colouring books, cutout albums,<br />
playing cards, parlour games, video games, books. Perfume for<br />
men and women, toilet water for men and women, shampoo, body<br />
soap, eyeglass cases, visor hats, parasols, place mats, rulers,<br />
alarm clocks, clocks. SERVICES: Web site service, service for the<br />
on-line retail sale of stationery, toys, promotional items and<br />
furniture. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
1,247,484. 2005/02/16. StarFish Holdings Inc., #5 - 555 Ardersier<br />
Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA V8Z 1C8 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS<br />
GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601<br />
WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V6B1G1<br />
STARFISH MEDICAL<br />
The right to the exclusive use of the word MEDICAL is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Engineering services, namely designing medical<br />
devices for others; manufacturing medical devices; consulting<br />
services in the field of regulatory requirements affecting medical<br />
devices and the manufacture of medical devices; obtaining<br />
regulatory clearances for medical devices. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MEDICAL en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services d’ingénierie, nommément conception de<br />
dispositifs médicaux pour des tiers; fabrication de dispositifs<br />
médicaux; services de consultation dans le domaine des<br />
exigences réglementaires affectant les dispositifs médicaux et<br />
fabrication de dispositifs médicaux; obtention de décharges<br />
réglementaires pour dispositifs médicaux. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,247,526. 2005/02/16. Sonora Technologies Inc., 9992 Daniel<br />
Street, Chemainus, BRITISH COLUMBIA V0R 1K1<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DOUGLAS B. THOMPSON LAW CORPORATION, 102, 1595<br />
Mckenzie Avenue, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V8N1A4<br />
EDISCO<br />
WARES: Computer software that enables digital learning and<br />
educational software developed by third parties to be accessed in<br />
"real time" for classroom use via the internet. SERVICES:<br />
Educational services delivered via the internet through a website<br />
featuring educational software developed by third parties made<br />
accessible for "real time" on line learing. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Logiciels permettant l’accès en temps réel à<br />
des logiciels éducatifs et pédagogiques numériques créés par des<br />
tiers, pour utilisation en salle de classe au moyen de l’Internet.<br />
SERVICES: Services éducatifs sur l’Internet fournis au moyen<br />
d’un site Web qui contient un logiciel éducatif développé par des<br />
tiers, accessibles en temps réel pour apprentissage en ligne.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
1,247,565. 2005/02/11. George Varga, 3065 Jupiter Park Circle,<br />
NO. 2, Jupiter, Florida, 33458, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2<br />
SWOBBIT<br />
WARES: Drying mops and cloths affixed to telescoping and fixed<br />
length handles; water squeegees and blades, brushes, scrubbing<br />
pads and plates; cleaning tools, namely mops used for cleaning<br />
boats, aircrafts and vehicles. Used in CANADA since at least as<br />
early as November 2003 on wares. Used in UNITED STATES OF<br />
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF<br />
AMERICA on July 27, 2004 under No. 2,866,234 on wares.<br />
16 novembre 2005 190 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Vadrouilles et chiffons de séchage à manches<br />
télescopiques ou de longueur fixe; raclettes et lames, brosses,<br />
tampons à récurer et plaques; outils de nettoyage, nommément<br />
vadrouilles servant au nettoyage des bateaux, aéronefs et<br />
véhicules. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
novembre 2003 en liaison avec les marchandises. Employée:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27<br />
juillet 2004 sous le No. 2,866,234 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,247,580. 2005/02/14. ILIGHT TECHNOLOGIES, INC., 2130<br />
Green Bay Road, Evanston, Illinois 60201-3026, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 -<br />
2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA,<br />
SASKATCHEWAN, S4P0R7<br />
ILIGHT<br />
WARES: Electric signage using waveguides and high intensity<br />
light emitting diodes; electric lighting fixtures and lighting strips<br />
utilizing waveguides and high intensity light emitting diodes. Used<br />
in CANADA since at least as early as September 2003 on wares.<br />
Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in<br />
or for UNITED STATES OF AMERICA on September 07, 2004<br />
under No. 2,882,962 on wares.<br />
MARCHANDISES: Panneaux électriques utilisant des guides<br />
d’ondes et des diodes électroluminescentes à haute intensité;<br />
appareils d’éclairage et bandes d’éclairage électriques utilisant<br />
des guides d’ondes et des diodes électroluminescentes à haute<br />
intensité. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
septembre 2003 en liaison avec les marchandises. Employée:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07<br />
septembre 2004 sous le No. 2,882,962 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,247,703. 2005/02/18. Asterix Security Hardware International<br />
Inc., 7045 Tranmere Drive, Unit 10, Mississauga, ONTARIO L5S<br />
1M2 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
WARES: Electronic security door locking devices, namely security<br />
magnets used to lock doors, electronic power supplies, control<br />
panels, door status panels, electronic releases, electronic bolts,<br />
electronic security locks and switches, builder’s hardware, namely<br />
exit devices. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Dispositifs de sécurité pour portes de sécurité<br />
électroniques, nommément aimants de sécurité utilisés pour<br />
verrouiller les portes, blocs d’alimentation électrique, tableaux de<br />
commande, panneaux d’état de portes, déclencheurs<br />
automatiques, boulons électroniques, verrous et interrupteurs de<br />
sécurité électroniques, quincaillerie de bâtiment, nommément<br />
dispositifs de sortie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,247,787. 2005/02/18. International Nail <strong>Industrie</strong>s Limited,<br />
Suite 906, 9th Floor, Ocean Center, Harbour City, 5 Canton<br />
Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, HONG KONG, CHINA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE<br />
2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1<br />
BIOSCULPTURE<br />
WARES: Nail care preparation; false nails; nail polish and nail<br />
varnish. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Préparation de soins des ongles; faux ongles;<br />
laque à ongles et vernis à ongles. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,247,947. 2005/02/21. Viña Morandé S.A., Alcantara 971, Las<br />
Condes, Santiago, CHILE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />
VISTAMAR<br />
The applicant advised that the term VISTAMAR is a coined<br />
expression composed of the Spanish words "vista" (view) and<br />
"mar" (sea). The combination of these words has no meaning ,<br />
neither in Spanish nor in English.<br />
WARES: Wines. Used in CHILE on wares. Registered in or for<br />
CHILE on June 06, 1997 under No. 487,111 on wares.<br />
Le requérant indique que le terme "VISTAMAR" est un mot<br />
inventé composé des mots espagnols "vista" (view) et "mar" (sea).<br />
Ces mots combinés n’ont aucune signification, ni en espagnol ni<br />
en anglais.<br />
MARCHANDISES: Vins. Employée: CHILI en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour CHILI le 06 juin 1997<br />
sous le No. 487,111 en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 191 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,248,063. 2005/02/22. Ferrinov Inc., 1075, Côte-du-Beaver-Hall,<br />
Bureau 200, Montréal, QUÉBEC H2Z 1S5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
FERRINOV<br />
MARCHANDISES: Pigments de ferrite et de magnétite pour<br />
usage dans le domaine des peintures, encres, colorants de<br />
matériaux, composantes de matériaux. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Ferrite and magnetite pigment for use in painting, ink,<br />
material colourants, material components. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
1,248,233. 2005/02/23. Maple Leaf Distillers Inc., 251 Saulteaux<br />
Crescent, Winnipeg, MANITOBA R3J 3C7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE<br />
LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K2P1P1<br />
Hoja Vieja inFuzión<br />
As provided by the applicant JOJA VIEJA translates into English<br />
as OLD LEAF.<br />
The right to the exclusive use of the word INFUSION is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Flavoured tequila. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Selon le requérant, la traduction anglaise de JOJA VIEJA est OLD<br />
LEAF.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot INFUSION en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Tequila aromatisée. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,248,299. 2005/02/24. Kao Kabushiki Kaisha also trading as<br />
Kao Corporation, 14-10 Nihonbashi, Kayabacho, 1-chome, Chuoku,<br />
Tokyo 103-8210, JAPAN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
PORE SMARTS<br />
The right to the exclusive use of the word PORE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Skin moisturizers; facial cleansers; cleansers in the form<br />
of face strips; cleansing cloths; facial toners; blemish creams; skin<br />
care preparations. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PORE en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Hydratants pour la peau; nettoyants pour le<br />
visage; nettoyants sous forme de bandes faciales; chiffons<br />
nettoyants; tonifiants pour le visage; crèmes cache-cernes;<br />
préparations pour soins de la peau. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,248,340. 2005/02/21. Festi Blues, 10780, rue Laverdure,<br />
Montréal, QUÉBEC H3L 2L9 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: MILLER THOMSON<br />
POULIOT SENCRL, LA TOUR CIBC, 31E ETAGE, 1155, BOUL.<br />
RENÉ-LÉVESQUE OUEST, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B3S6<br />
FESTIBLUES INTERNATIONAL DE<br />
MONTRÉAL<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots INTERNATIONAL DE<br />
MONTRÉAL en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) T-shirts, casquettes, chapeaux, cotons<br />
ouatés. (2) Disques compacts préenregistrés comportant de la<br />
musique. (3) Autocollants. (4) Vidéo-cassettes et DVDs<br />
préenregistrés comportant de la musique et des vidéoclips.<br />
SERVICES: (1) Organisation, production et présentation de<br />
spectacles musicaux. (2) Organisation, production et présentation<br />
d’un concours dans le domaine musical. (3) Organisation,<br />
production et présentation de spectacles musicaux diffusés par le<br />
biais de la télévision, du câble et par satellite. Production et<br />
distribution d’enregistrements sonores et visuels de spectacles<br />
musicaux. Promotion de marchandises et services par la<br />
distribution de cartes de rabais. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que janvier 2001 en liaison avec les services (2);<br />
août 2001 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec<br />
les services (1); juin 2003 en liaison avec les marchandises (2);<br />
août 2003 en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec<br />
les services (3).<br />
The right to the exclusive use of the words INTERNATIONAL DE<br />
MONTRÉAL is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) T-shirts, helmets, hats and fleece. (2) Pre-recorded<br />
music compact discs. (3) Stickers. (4) Prerecorded video<br />
cassettes and DVDs containing music and video clips.<br />
SERVICES: (1) Organizing, producing and presenting musical<br />
attractions. (2) Organization, production and presentation of<br />
contests in the field of music. (3) Organization, production and<br />
presentation of musical shows broadcast on television, via cable<br />
and via satellite. Production and distribution of sound recordings<br />
and audio recordings of musical shows. Promotion of<br />
merchandise and services through distribution of discount cards.<br />
Used in CANADA since at least as early as January 2001 on<br />
services (2); August 2001 on wares (1) and on services (1); June<br />
2003 on wares (2); August 2003 on wares (3). Proposed Use in<br />
CANADA on wares (4) and on services (3).<br />
16 novembre 2005 192 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,248,504. 2005/02/25. Mucci Food Products, Ltd., 7676 Ronda<br />
Drive, Canton, Michigan 48187, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
CARMELA MORRONE, 4307 NAPLES, ST. LEONARD,<br />
QUEBEC, H1S1G8<br />
Mama Mucci’s Pasta<br />
The right to the exclusive use of the words MUCCI’S and PASTA<br />
is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Dry and Fresh pasta, spagetti, macaroni; olive oil;<br />
vinegar; pasta sauces. Used in CANADA since December 10,<br />
2004 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots MUCCI’S et PASTA en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Pâtes alimentaires fraîches et séchées,<br />
spaghetti, macaroni; huile d’olive; vinaigre; sauces pour pâtes<br />
alimentaires. Employée au CANADA depuis 10 décembre 2004<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,248,702. 2005/02/21. SCHWAN’S IP, LLC, 115 West College<br />
Drive, Marshall, Minnesota 56258, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA<br />
PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y4<br />
WARES: Pizza. Priority Filing Date: September 03, 2004,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
478,541 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Pizza. Date de priorité de production: 03<br />
septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande<br />
no: 78/478,541 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,248,703. 2005/02/21. SCHWAN’S IP, LLC, 115 West College<br />
Drive, Marshall, Minnesota 56258, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA<br />
PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y4<br />
BIG DADDY’S<br />
WARES: Pizza. Priority Filing Date: September 03, 2004,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
478,528 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Pizza. Date de priorité de production: 03<br />
septembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande<br />
no: 78/478,528 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,248,743. 2005/02/23. Michel Quintal, 790-1 avenue De Mont-<br />
Brun, Boucherville, QUÉBEC J4B 8G5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: DANIEL PAYETTE,<br />
1492 AVENUE LAURIER EST, MONTREAL, QUÉBEC, H2J1H7<br />
ÉTHIQUE ET DÉVIANCE<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot ÉTHIQUE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: (1) Conseils, informations et renseignement<br />
d’affaires, nommément aide à des tiers sur les manières de<br />
résoudre des questions éthiques et de prévenir des problèmes de<br />
nature éthique au sein des organisations, recherche en matière<br />
d’éthique pour le compte de tiers, établissement de diagnostics<br />
éthiques pour le compte de tiers, mise en place et suivi pour le<br />
compte de tiers d’un modèle de gestion éthique. (2) Enseignement<br />
et formation, nommément organisation de conférences sur<br />
l’éthique, organisation pour le compte de tiers de cours et de<br />
formation en matière d’éthique. Employée au CANADA depuis<br />
aussi tôt que 09 mars 2004 en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word ÉTHIQUE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: (1) Business advice, information and intelligence,<br />
namely assistance to others on how to resolve ethical issues and<br />
prevent ethical problems within organizations, ethics research for<br />
others, making ethical diagnoses for others, putting in place and<br />
monitoring for others an ethical management model. (2) Teaching<br />
and training, namely organization of conferences on ethics,<br />
organization on behalf of others of courses and training in the field<br />
of ethics. Used in CANADA since as early as March 09, 2004 on<br />
services.<br />
November 16, 2005 193 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,248,745. 2005/02/23. Buck Off <strong>Industrie</strong>s Inc., 260103 Range<br />
Road 25, Calgary, ALBERTA T3R 1C2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER<br />
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN<br />
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
BUCK OFF<br />
WARES: Wildlife repellent sprays. SERVICES: Provision to<br />
others of wildlife repellent services namely applying repellents to<br />
a person’s landscape to prevent wildlife from damaging trees,<br />
shrubs and other plants; manufacture, distribution and retail sale<br />
of wildlife repellents; franchising of wildlife repellent spraying<br />
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Répulsifs en aérosol pour animaux nuisibles.<br />
SERVICES: Fourniture à des tiers de services permettant de<br />
repousser les animaux sauvages, nommément application de<br />
produits répulsifs sur le terrain d’une personne pour empêcher les<br />
animaux sauvages d’endommager les arbres, les arbustes et<br />
d’autres plantes; fabrication, distribution et vente au détail de<br />
produits repoussant les animaux sauvages; franchisage de<br />
services de pulvérisation de produits repoussant les animaux<br />
sauvages. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,248,757. 2005/02/23. Superior Plus Inc., 302 The East Mall,<br />
Suite 200, Toronto, ONTARIO M9B 6C7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY,<br />
330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G1R7<br />
The right to the exclusive use of the word WORLDWIDE is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Chemicals, namely sodium chlorate, sodium chlorite,<br />
chlorine dioxide, sodium sulphate, sodium sesquisulphate,<br />
hydrochloric acid, hydrogen, chlorine, caustic soda and waste<br />
acids for use in the pulp and paper, water treatment and other<br />
chemical industries. SERVICES: (1) Development, acquisition<br />
and licensing of processes for use in the pulp and paper water<br />
treatment and chemical industries, namely processes for the<br />
preparation and use of sodium chlorate and chlorine dioxide, its<br />
precursor chemicals and its products and the elimination,<br />
reduction, recovery and re-use of liquids within pulp and paper<br />
mills and the bleaching of chemical wood pulp; the design and<br />
engineering of plants and processes incorporating the above<br />
processes, the furnishing of engineering and technical advice and<br />
assistance in connection with the start-up and operation of such<br />
plants. (2) Development, acquisition and licensing of technical<br />
information, knowhow, processes and patents for use in the pulp<br />
and paper, water treatment and chemical industries in regard to<br />
the elimination, reduction, recovery and reuse of liquid effluents<br />
from pulp and paper mills and the reduction, recovery and reuse<br />
of liquids within pulp and paper mills in the bleaching of chemical<br />
wood pulp and in chemical recovery systems; the designing and<br />
engineering of plants, equipment and processes incorporating the<br />
above processes; the furnishing of engineering and technical<br />
advice and assistance in connection with design, installation,<br />
start-up and operation of such plants. Used in CANADA since at<br />
least as early as April 2003 on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot WORLDWIDE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Produits chimiques, nommément chlorate de<br />
sodium, chlorite de sodium, dioxyde de chlore, sulfate de sodium,<br />
sesqui-sulphate de sodium, acide hydrochlorique, hydrogène,<br />
chlore, hydroxyde de sodium et acides épuisés pour utilisation<br />
dans les industries des pâtes et papiers, du traitement de l’eau et<br />
autres industries utilisant des produits chimiques. SERVICES: (1)<br />
Développement, acquisition et concession de licences<br />
d’exploitation de processus pour utilisation dans les industries des<br />
pâtes et papiers, du traitement de l’eau et des produits chimiques,<br />
nommément processus pour la préparation et l’utilisation de<br />
chlorate de sodium et de dioxyde de chlore, de produits chimiques<br />
précurseurs et leurs produits dérivés et pour l’élimination, la<br />
réduction, la récupération et la réutilisation de liquides dans les<br />
usines des pâtes et papiers à l’occasion du blanchiment de la pâte<br />
chimique; développement et conception technique d’usines et<br />
procédés incorporant les processus ci-dessus, aide et conseils<br />
techniques, y compris en matière de conception technique, pour<br />
ce qui est du démarrage et de l’exploitation de telles usines. (2)<br />
Développement, acquisition et concession de licences<br />
d’exploitation d’information technique, savoir-faire, processus et<br />
brevets pour utilisation dans les industries des pâtes et papiers, du<br />
traitement de l’eau et des produits chimiques en rapport avec<br />
l’élimination, la réduction, la récupération et la réutilisation<br />
d’effluents liquides des usines des pâtes et papiers et avec la<br />
réduction, la récupération et la réutilisation de liquides dans les<br />
usines des pâtes et papiers à l’occasion du blanchiment de la pâte<br />
chimique et au niveau des systèmes de récupération de produits<br />
chimiques; développement et conception technique d’usines,<br />
équipement et procédés incorporant les processus ci-dessus;<br />
aide et conseils techniques, y compris en matière de conception<br />
technique, pour ce qui est du développement, de l’installation, du<br />
démarrage et de l’exploitation de telles usines. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2003 en liaison avec<br />
les marchandises et en liaison avec les services.<br />
16 novembre 2005 194 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,248,801. 2005/02/28. EQUIP LABO S.A., 15-23 boulevard de<br />
l’<strong>Industrie</strong>, 37530 Nazelles Negron, FRANCE Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: ROBIC,<br />
CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E -<br />
8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots KIT et LAB en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bacs, cuves et cuvettes siphons, laveries<br />
recevant des produits chimiques, tuyaux métalliques. Robinets à<br />
commandes infrarouge; électricité, nommément les installations<br />
et raccordement d’alimentation électrique dans les laboratoires;<br />
goulottes; détendeurs, nommément détendeurs de gaz,<br />
manomètres sondes de température; alarmes sonores et<br />
visuelles; prises, nommément prises de courant. Appareils<br />
d’éclairage, nommément l’éclairage spécifique de hottes,<br />
sorbonnes et paillasses de laboratoire, ventilation, nommément<br />
moteurs et ventilateurs d’extraction d’air, ainsi que leurs<br />
installations et raccordements, douches, nommément douches de<br />
sécurité et douches de décontamination pour les laboratoires;<br />
plomberie, nommément les installations et raccordements<br />
d’alimentation en fluides dans les laboratoires; robinetterie,<br />
nommément les robinets, vannes et commandes à distance<br />
spéciaux pour les laboratoires, sorbonnes, nommément<br />
sorbonnes de laboratoires et enceintes ventilées pour laboratoires<br />
en bois et en métal, hottes, nommément hottes d’aspiration<br />
suspendues et autoporteuses pour laboratoires, bras<br />
d’aspirations, ventilateurs. Paillasses, nommément les paillasses<br />
et plans de travail pour laboratoires, meubles, nommément<br />
meubles de caisson à roulettes ou fixes, placards muraux,<br />
meubles suspendus sous paillasses, étagères (en stratifié, en<br />
métal, en verre, en résine), accessoires de rangement,<br />
nommément les accessoires nécessaires à l’aménagement<br />
intérieur des meubles, armoires, tables de balance, caissons,<br />
bacs, douches, cuves et cuvettes non métalliques. SERVICES:<br />
Services de conception, d’aménagement et d’installation de<br />
laboratoires, travaux de menuisiers; électriciens, agenceurs,<br />
nommément concepteurs et agenceurs de laboratoires,<br />
installateurs, nommément installateurs de mobiliers de<br />
laboratoires, plombier. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the words KIT and LAB is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Bins, tubs and washdown bowls, laundries receiving<br />
chemicals, metal pipes. Faucets with infrared controls; electricity,<br />
namely electrical fixtures and supply connection in laboratories;<br />
chutes; regulators, namely gas regulators, pressure gauges,<br />
temperature probes; sound alarms and visual alarms; outlets,<br />
namely electrical outlets. Light fixtures, namely specific lighting<br />
fixtures for laboratory fume hoods, fume chambers and laboratory<br />
benches, ventilation, namely air extraction ventilators and motors<br />
as well as their installations and connections, showers, namely<br />
security and decontamination showers for laboratories; plumbing,<br />
namely facilities and connections supplying fluids to laboratories;<br />
valves and fittings, namely faucets, valves and special remote<br />
controls for laboratories, fume chambers, namely laboratory fume<br />
chambers and wooden or metal ventilated enclosures for<br />
laboratories, hoods, namely suspended and stand-alone exhaust<br />
hoods for laboratories, vacuum arms, fans. Laboratory benches,<br />
namely benches and work surfaces for laboratories, furniture,<br />
namely fixed or wheeled case goods, closets, furniture suspended<br />
under laboratory benches, shelving (made of laminated material,<br />
of metal, of glass, of resin), storage accessories, namely<br />
accessories necessary for the interior design of furniture,<br />
cupboards, scale tables, cabinets, bins, showers, tubs and nonmetal<br />
basins. SERVICES: Services for the design, layout and<br />
installation of laboratories, joinery work; electricians, layout<br />
planners, namely laboratory designers and planners, installers,<br />
namely laboratory furniture installers, plumber. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
1,248,880. 2005/03/01. Les Produits Glucoaid Inc./Glucoaid<br />
Products Inc., 5050, Rue de Sorel, Porte, 110, Montreal,<br />
QUEBEC H4P 1G5<br />
GLUCOAID<br />
WARES: Revolving circular nutritional chart. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Tableau nutritionnel circulaire tournant.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,248,884. 2005/03/01. Dirty Laundry Vineyard Ltd., 7311 Fiske<br />
Street, Summerland, BRITISH COLUMBIA V0H 1Z2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
CLARK WILSON LLP, 800 - 885 WEST GEORGIA STREET,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C3H1<br />
DIRTY LAUNDRY VINEYARD<br />
The right to the exclusive use of the word VINEYARD is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
November 16, 2005 195 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Grapes for making wine; wine; cork screws and bottle<br />
openers, glassware, namely glasses, goblets, decanters, pitchers,<br />
carafes; wine bottle holders, pourers, stoppers, trays, foil cutters,<br />
coasters, trivets, magnets; wine bottle collars, carriers and cooler<br />
bags; greeting cards, postcards and posters. SERVICES:<br />
Operation of a vineyard and winery; restaurant services; retail<br />
services, namely operation of a gift shop selling wine. Proposed<br />
Use in CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot VINEYARD en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Raisins de vinification; vin; tire-bouchons et<br />
décapsuleurs, verrerie, nommément verres, gobelets, carafes et<br />
pichets; porte-bouteilles de vin, verseurs, bouchons, plateaux,<br />
coupe-capsules, sous-verres, sous-plats, aimants; ramassegouttes,<br />
porte-bouteilles et sacs isothermes pour bouteilles de vin;<br />
cartes de souhaits, cartes postales et affiches. SERVICES:<br />
Exploitation d’un vignoble et d’une vinerie; services de<br />
restauration; services de vente au détail, nommément exploitation<br />
d’une boutique de cadeaux dans le domaine du vin. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services.<br />
1,248,911. 2005/03/01. GDA Management Holdings Inc., 2345<br />
Yonge Street, Suite 604, Toronto, ONTARIO M4P 2E5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
R.GRANT CANSFIELD, (AIRD & BERLIS LLP), SUITE 1800,<br />
181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9<br />
AUTOMAXX<br />
SERVICES: (1) Short term and long term indoor storage of motor<br />
vehicles. (2) Sale of car covers, cleaning products and automotive<br />
accessories. Used in CANADA since at least as early as<br />
September 2004 on services (1). Proposed Use in CANADA on<br />
services (2).<br />
SERVICES: (1) Entreposage intérieur de véhicules automobiles à<br />
court terme et à long terme. (2) Vente de housses d’autos,<br />
produits nettoyants et accessoires de véhicules automobiles.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre<br />
2004 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les services (2).<br />
1,249,003. 2005/03/01. Canadian Tire Corporation, Limited, 2180<br />
Yonge Street, Toronto, ONTARIO M4P 2V8 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK<br />
& BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING<br />
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2<br />
ZIP² DRIVER<br />
The right to the exclusive use of the word DRIVER is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Cordless screwdrivers and cordless drills. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DRIVER en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Tournevis sans fil et perceuses sans fil.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,249,229. 2005/03/02. Design Variation Inc., 3939 Nashua<br />
Drive, Mississauga, ONTARIO L4V 1R3 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
PUFFY PET PRODUCTS<br />
The right to the exclusive use of the words PET PRODUCTS is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Upholstered beanbag, polyurethane foam and polyester<br />
fiber beds for pets. SERVICES: The operation of a business<br />
dealing in the wholesale and retail sales of upholstered beanbag,<br />
polyurethane foam and polyester fiber beds for pets. Proposed<br />
Use in CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots PET PRODUCTS en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Sièges-sacs rembourrés et lits en mousse de<br />
polyuréthane et en fibres polyester pour animaux familiers.<br />
SERVICES: L’exploitation d’une entreprise spécialisée dans la<br />
vente en gros et au détail de meubles beanbag rembourrés, de lits<br />
en fibres de polyester et de mousse de polyuréthane pour<br />
animaux familiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,249,427. 2005/03/04. COLAS, une société anonyme, 7, Place<br />
René Clair, 92100 Boulogne Billancourt, FRANCE<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,<br />
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
FRACTAL WALL<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot WALL en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Matières isolantes et pour l’insonorisation<br />
pour la construction, l’entretien, la stabilisation, la réfection et la<br />
rénovation de bâtiments, d’ouvrages d’art, de routes, de<br />
chaussées routières et autoroutières et pour tous travaux publics.<br />
Matériaux de construction non métalliques pour la construction,<br />
l’entretien, la stabilisation, la réfection et la rénovation de<br />
bâtiments, d’ouvrages d’art, de routes, de chaussées routières et<br />
autoroutières et pour tous travaux publics, nommément ciments,<br />
plâtre, mortier, bétons, bois de construction, briques, verre de<br />
construction, polystyrène et plastique, sables et granulats, tous<br />
ces produits sous forme de débris ou de granules. SERVICES:<br />
Services de construction, de réparation, d’entretien, de réfection<br />
et de rénovation de bâtiments, d’ouvrages d’art, de routes, de<br />
chaussées routières et autoroutières, travaux publics. Date de<br />
priorité de production: 23 février 2005, pays: FRANCE, demande<br />
no: 05/3342969 en liaison avec le même genre de marchandises<br />
16 novembre 2005 196 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
et en liaison avec le même genre de services. Employée:<br />
FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 23 février 2005<br />
sous le No. 05/3342969 en liaison avec les marchandises et en<br />
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word WALL is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Insulating materials and sound-proofing materials for the<br />
construction, maintenance, stabilization, repair and renovation of<br />
buildings, engineering structures, roads, pavements and freeways<br />
and for all public works; non-metal building materials for the<br />
construction, maintenance, stabilization, repair and renovation of<br />
buildings, engineering structures, roads, pavements and freeways<br />
and for all public works, namely cements, plaster, mortar,<br />
concretes, lumber, brick, construction glass, polystyrene and<br />
plastic, sand and aggregates, all of the above products in the form<br />
of debris and granules. SERVICES: Construction, repair,<br />
maintenance, building restoration and renovation, engineered<br />
structure, road, road and highway surface and public works<br />
services. Priority Filing Date: February 23, 2005, Country:<br />
FRANCE, Application No: 05/3342969 in association with the<br />
same kind of wares and in association with the same kind of<br />
services. Used in FRANCE on wares and on services. Registered<br />
in or for FRANCE on February 23, 2005 under No. 05/3342969 on<br />
wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and<br />
on services.<br />
1,249,462. 2005/03/04. Unilever N.V., Weena 455, 3013 AL<br />
Rotterdam, NETHERLANDS Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC.,<br />
OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET<br />
EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2<br />
ICE CREAM FOR EVERY MOOD<br />
The right to the exclusive use of the words ICE CREAM is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Ice cream and frozen confections. SERVICES:<br />
Advertising services, promoting services and marketing services,<br />
namely retail store based advertising programs relating to the sale<br />
of frozen confections to the general public through the distribution<br />
of printed materials, point-of-sale materials and discount coupons;<br />
restaurant services related to the selling and serving of ice cream<br />
and frozen confections. Proposed Use in CANADA on wares and<br />
on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ICE CREAM en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Crème glacée et confiseries surgelées.<br />
SERVICES: Services de publicité, services de promotion et<br />
services de commercialisation, nommément programmes de<br />
publicité basés dans des magasins de détail ayant trait à la vente<br />
de friandises surgelées au grand public par la distribution<br />
d’imprimés, de matériel aux points de vente et de coupons-rabais;<br />
services de restauration concernant la vente et la desserte de<br />
crème glacée et de friandises surgelées. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,249,570. 2005/05/09. Co-op Atlantic, 123 Halifax St., P.O. Box<br />
750, Moncton, NEW BRUNSWICK E1C 8N5<br />
A.T.B.C.<br />
SERVICES: Feed for livestock. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
SERVICES: Alimentation pour bétail. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les services.<br />
1,249,571. 2005/05/09. Co-op Atlantic, 123 Halifax St., P.O. Box<br />
750, Moncton, NEW BRUNSWICK E1C 8N5<br />
A.T.B.<br />
WARES: Feed for livestock. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Alimentation pour bétail. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,249,629. 2005/03/07. E.V. EXPANSION société en nom<br />
collectif, 57, rue Boissière, 75016 Paris, FRANCE<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,<br />
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
November 16, 2005 197 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />
de commerce. Bourgogne pâle pour le fond du dessin ainsi que le<br />
visage du personnage; bourgogne foncé pour le collet, les<br />
cheveux et les traits du personnage, les mots "le mont saint<br />
michel"; jaune sésame pour les mots "Mère Poulard", la signature<br />
Mère Poulard, la représentation du Mont Saint Michel et le cercle<br />
entourant les mots "Mère Poulard", "le mont saint michel" et la<br />
représentation du Mont Saint Michel.<br />
MARCHANDISES: (1) Viande, poisson, volaille (à l’exception des<br />
volailles domestiques abattues du genre Gallus) et gibier; extraits<br />
de viande, fruits et légume conservés, séchés et cuits; gelées,<br />
compotes, lait et produits laitiers, nommément yaourts, fromage,<br />
crème fraîche, crème glacée et beurre; produits de charcuterie,<br />
nommément saucisse, saucisson, jambon, andouille et boudin;<br />
huiles et graisses comestibles; conserves de viande, de poisson,<br />
de fruits et de légumes, plats cuisinés à base de légumes, de<br />
poisson ou de viande; beignets aux pommes de terre, chips<br />
(pommes de terre); croquettes alimentaires, nommément<br />
croquettes à base de légumes, de poisson et/ou de viande; café,<br />
thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café;<br />
farines, pain, biscuits salés, chocolats; glaces comestibles; miel,<br />
sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutard;<br />
vinaigre, sauces (condiments) nommément ketchup, moutarde,<br />
sauce au fromage, sauce aux tomates, sauce barbecue, sauce<br />
chili, sauce piquante, sauce tartare; épices; glace à rafraîchir;<br />
plats cuisinés à base de pâte, de pâte alimentaires ou de riz;<br />
sandwiches, quiches; bières, eaux minérales et gazeuses; sirops<br />
pour boissons; nectars de fruits; limonades. (2) Confitures, oeufs,<br />
préparations faites de céréales, nommément biscuits, sablés,<br />
galettes, gâteaux, crackers, mets à base de farine, nommément<br />
tourtes, beignets, quiches, biscuits sucrés, pâtisserie, confiserie,<br />
nommément bonbons, bonbons au chocolat, caramels; boissons<br />
de fruits et jus de fruits, jus de pommes, jus végétaux [boissons].<br />
Date de priorité de production: 10 septembre 2004, pays:<br />
FRANCE, demande no: 043312206 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises (2). Employée: FRANCE en liaison avec<br />
les marchandises (2). Enregistrée dans ou pour FRANCE le 10<br />
septembre 2004 sous le No. 043312206 en liaison avec les<br />
marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises (1).<br />
Colour is claimed as a feature of the mark: light burgundy for the<br />
background of the drawing and the face of the person; dark<br />
burgundy for the collar, hair and features of the person and the<br />
words "le mont saint michel"; sesame yellow for the words "Mère<br />
Poulard", the signature Mère Poulard, the representation of Mont<br />
Saint Michel and the circle around the words "Mère Poulard", "le<br />
mont saint michel" and the representation of Mont Saint Michel.<br />
WARES: (1) Meat, fish, poultry (other than killed domestic fowl of<br />
the genus Gallus) and game meat; meat extracts, canned, dried<br />
and cooked fruit and vegetables; jellies, compotes, milk and dairy<br />
products, namely yogurts, cheese, fresh cream, ice cream and<br />
butter; deli products, namely sausages, cured sausages, ham,<br />
andouille sausages and blood sausages; edible oils and fats;<br />
canned meat, fish, fruit and vegetables, ready-cooked dishes<br />
made out of vegetables, fish or meat; potato fritters, chips (potato);<br />
croquettes, namely croquettes made from vegetables, from fish<br />
and/or from meat; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago,<br />
coffee substitutes; flours, bread, crackers, chocolates; edible ices;<br />
honey, molasses; yeast, leavening powder; salt, mustard; vinegar,<br />
sauces (condiments) namely ketchup, mustard, cheese sauce,<br />
tomato sauce, barbecue sauce, chili sauce, hot sauce, tartar<br />
sauce; spices; cooling ice; ready-cooked dishes made from<br />
pastry, from pasts or from rice; sandwiche, quiches; beers, mineral<br />
waters and carbonated waters; syrups for beverages; fruit nectars;<br />
lemonades. (2) Jams, eggs, cereal preparations, namely cookies,<br />
sablés, galettes, cakes, crackers, flour-based dishes, namely<br />
savoury pies, doughnuts, quiches, cookies, pastry,<br />
confectioneries, namely candies, chocolate candies, caramels;<br />
fruit drinks and fruit juice, apple juice, plant-based juices [drinks].<br />
Priority Filing Date: September 10, 2004, Country: FRANCE,<br />
Application No: 043312206 in association with the same kind of<br />
wares (2). Used in FRANCE on wares (2). Registered in or for<br />
FRANCE on September 10, 2004 under No. 043312206 on wares<br />
(2). Proposed Use in CANADA on wares (1).<br />
1,249,638. 2005/03/07. Lebeau Bakery Ltd., 1728 West 2nd<br />
Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6J 1H6<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MARIA T. HOLMAN, (LINDSAY KENNEY), 1800 - 401 W.<br />
GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,<br />
V6B5A1<br />
Grab a Better Waffle!<br />
The right to the exclusive use of the words BETTER WAFFLE is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Belgian Waffles. SERVICES: Bakery services.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots BETTER WAFFLE en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Gaufres belges. SERVICES: Services de<br />
boulangerie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,249,650. 2005/03/07. Jiemba Textiles Pty Ltd, An Australian<br />
Company, 48 Downing Street, Oakleigh, Victoria 3166,<br />
AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET<br />
EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1<br />
LEANWOOL<br />
WARES: Raw fibrous textile materials; animal hair; carded wool;<br />
combed wool; textile fibres; fleece wool; wool flock; raw or treated<br />
wool; shorn wool; upholstery wool; wool and woollen thread; spun<br />
wool; woollen yarn; yarns and threads for textile use; spun thread<br />
and yarn. Priority Filing Date: September 29, 2004, Country:<br />
AUSTRALIA, Application No: 1022694 in association with the<br />
same kind of wares. Used in AUSTRALIA on wares. Registered<br />
in or for AUSTRALIA on September 29, 2004 under No. 1022694<br />
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
16 novembre 2005 198 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Matières textiles en fibres brutes; poil<br />
d’animaux; laine cardée; laine peignée; fibres textiles; laine de<br />
tonte; flocons de laine; laine brute ou traitée; laine tondue; laine<br />
pour le rembourrage d’ameublement; laine et ficelle de laine; laine<br />
filée; fils de laine; fils et ficelles pour utilisation textile; filé. Date de<br />
priorité de production: 29 septembre 2004, pays: AUSTRALIE,<br />
demande no: 1022694 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 29<br />
septembre 2004 sous le No. 1022694 en liaison avec les<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,249,673. 2005/03/07. MILLIKEN & COMPANY, (Delaware<br />
Corporation), 920 Milliken Road, Spartanburg, South Carolina<br />
29304, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN<br />
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
STAINSMART<br />
WARES: (1) Carpet, carpet tiles and rugs, treated with a chemical<br />
composition to resist staining and improve cleanability. (2) Fabric<br />
used in the manufacture of bedspreads, drapery, headboards,<br />
shower curtains, window shades, upholstery, cubicle curtains,<br />
office panels, movie screens, decorative fabrics, pillows, table<br />
linen, and placemats. (3) Fabrics to be used for apparel. (4)<br />
Chemical compositions for application to various surfaces,<br />
including textile, carpet, and other floor covering surfaces, to<br />
prevent stains. Priority Filing Date: November 17, 2004, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/518,225 in<br />
association with the same kind of wares (1). Used in UNITED<br />
STATES OF AMERICA on wares (2), (3). Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on May 25, 2004 under No.<br />
2846831 on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on<br />
September 07, 2004 under No. 2883325 on wares (2). Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: (1) Tapis, dalles de moquette et carpettes<br />
traités au moyen d’une composition chimique afin de les protéger<br />
contre les taches et de les rendre plus lavables. (2) Tissu entrant<br />
dans la fabrication des articles suivants : couvre-pieds, tentures,<br />
têtes de lits, rideaux de douche, stores pour fenêtre, meubles<br />
capitonnés, rideaux d’isolement des malades, panneaux de<br />
bureau, écrans de projection cinématographique, tissus<br />
décoratifs, oreillers, linge de table et napperons. (3) Tissus pour<br />
habillement. (4) Compositions chimiques pour application sur<br />
différents types de surface, y compris textiles, tapis et autres<br />
surfaces de recouvrement de plancher afin de prévenir les taches.<br />
Date de priorité de production: 17 novembre 2004, pays: ÉTATS-<br />
UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/518,225 en liaison avec le<br />
même genre de marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (3).<br />
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 25 mai<br />
2004 sous le No. 2846831 en liaison avec les marchandises (3);<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 07 septembre 2004 sous le No.<br />
2883325 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,249,726. 2005/03/08. ZENITH INTERNATIONAL SA, Billodes<br />
34, 2400 Le Locle, SWITZERLAND Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />
BA<strong>BY</strong> STAR<br />
WARES: Horlogical and chronometric instruments, namely<br />
watches, wrist-watches, straps for wrist watches, watchcases,<br />
travel clocks, clocks and parts thereof, watch movements,<br />
chronometers, cases for clocks. Priority Filing Date: September<br />
08, 2004, Country: SWITZERLAND, Application No: 56036/2004<br />
in association with the same kind of wares. Used in<br />
SWITZERLAND on wares. Registered in or for SWITZERLAND<br />
on November 24, 2004 under No. 527995 on wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Instruments de chronométrage et horloges,<br />
nommément montres, montres-bracelets, sangles pour montresbracelets,<br />
écrins de montre, réveils de voyage, horloges et leurs<br />
pièces, mouvements d’horlogerie, chronomètres, étuis pour<br />
horloges. Date de priorité de production: 08 septembre 2004,<br />
pays: SUISSE, demande no: 56036/2004 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Employée: SUISSE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 24<br />
novembre 2004 sous le No. 527995 en liaison avec les<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,249,727. 2005/03/08. Memory-Link Creatives, Suite 506, 25<br />
Bedford Road, Toronto, ONTARIO M5R 2K1<br />
WARES: Pre-recorded DVDs containing photos. SERVICES:<br />
Training sessions, namely, instructional workshops in the field of<br />
Reminiscence Therapy in dementia care. Used in CANADA since<br />
April 22, 2004 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: DVD préenregistrés contenant des photos.<br />
SERVICES: Séances de formation, nommément ateliers<br />
pédagogiques dans le domaine de la thérapie de la réminiscence<br />
en ce qui a trait aux soins pour les personnes atteintes de<br />
démence. Employée au CANADA depuis 22 avril 2004 en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,249,731. 2005/03/08. The John David Group Plc, Hollinsbrook<br />
Way, Pilsworth, Bury, Lancashire, BL9 8RR, UNITED KINGDOM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE<br />
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1<br />
SIZE?<br />
November 16, 2005 199 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Bags, namely, all purpose sports bags, all purpose<br />
carrying bags, duffel bags, leather and imitation leather bags,<br />
clutch bags and holdalls for sports clothing, sport bags, tote bags;<br />
backpacks; rucksacks; parts and fittings for all the aforesaid<br />
goods; clothing, namely, t-shirts, sweatshirts, pants, track pants,<br />
undershirts; footwear, namely, footwear for sports, athletic<br />
footwear; headgear, namely caps and hats; sporting articles,<br />
namely, sports balls, protective padding for playing soccer,<br />
football, hockey, cricket and rugby; parts and fittings for all the<br />
aforesaid goods. SERVICES: (1) The bringing together for the<br />
benefit of others of clothing, footwear, headgear, sporting<br />
apparatus and equipment to be sold online, enabling customers to<br />
conveniently view and purchase those goods via an Internet<br />
webpage or webpages specializing in the marketing of clothing<br />
and sporting goods; the bringing together for the benefit of others<br />
of clothing, footwear, headgear, sporting apparatus and<br />
equipment, enabling customers to conveniently view and<br />
purchase those goods in a retail clothing and footwear outlet;<br />
customer loyalty card services; store card services; credit card<br />
services; change card services; debit card services; provision of<br />
credit facilities; store membership card services. (2) Customer<br />
loyalty card services; store card services; credit card services;<br />
change card services; debit card services; provision of credit<br />
facilities; store membership card services. Used in UNITED<br />
KINGDOM on wares and on services (2). Registered in or for<br />
OHIM (EC) on December 20, 2004 under No. 002979631 on<br />
wares and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares<br />
and on services (1).<br />
MARCHANDISES: Sacs, nommément sacs de sport tout usage,<br />
sacs de transport tout usage, sacs polochon, sacs en cuir et en<br />
similicuir, sacs-pochettes et sacs fourre-tout pour vêtements de<br />
sport, sacs de sport, fourre-tout; sacs à dos à armature; sacs à<br />
dos; pièces et accessoires pour toutes les marchandises<br />
susmentionnées; vêtements, nommément tee-shirts, pulls<br />
d’entraînement, pantalons, surpantalons, gilets de corps; articles<br />
chaussants, nommément articles chaussants pour sports, articles<br />
chaussants d’athlétisme; couvre-chefs, nommément casquettes<br />
et chapeaux; articles de sport, nommément ballons de sport,<br />
matelassage de protection pour jouer au soccer, au football, au<br />
hockey, au cricket et au rugby; pièces et accessoires pour toutes<br />
les marchandises susmentionnées. SERVICES: (1)<br />
Rassemblement, au profit de tiers, de vêtements, articles<br />
chaussants, couvre-chefs, appareils et équipements de sport pour<br />
vente en ligne, en vue de permettre aux clients d’examiner et<br />
d’acheter sans inconvénient ces marchandises au moyen d’une<br />
page Web Internet ou de pages Web spécialisées dans la<br />
commercialisation de vêtements et d’articles de sport;<br />
rassemblement au profit de tiers de vêtements, articles<br />
chaussants, couvre-chefs, appareils et équipements de sport, en<br />
vue de permettre aux clients d’examiner et d’acheter sans<br />
inconvénient ces marchandises dans un point de vente au détail<br />
de vêtements et de chaussures; services de cartes de fidélité pour<br />
la clientèle; services de cartes de magasin; services de cartes de<br />
crédit; services de cartes de débit; fourniture de facilitées de<br />
crédit; services de cartes de membres de magasin. (2) Services<br />
de cartes de fidélisation de clients; services de cartes de magasin;<br />
services de cartes de crédit; services de cartes d’échange;<br />
services de cartes de débit; facilités de crédit; services de cartes<br />
de membre pour magasins. Employée: ROYAUME-UNI en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (2).<br />
Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 20 décembre 2004 sous<br />
le No. 002979631 en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises et en liaison avec les services (1).<br />
1,249,914. 2005/03/09. Tradepoint.ca Inc., 14 Snowdon Avenue,<br />
Toronto, ONTARIO M4N 2A6 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GILBERT’S LLP, THE<br />
FLATIRON BUILDING, 49 WELLINGTON STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5E1C9<br />
TRADEPOINT<br />
WARES: Periodical publication offering items for sale or<br />
purchase; electronic publication, namely web pages and<br />
downloadable documents offering items for purchase or sale.<br />
SERVICES: Services of providing an on-line database advertising<br />
for sale or purchase of items; providing information services on the<br />
worldwide web, namely electronic access to classified listings;<br />
forming hypertext links between various worldwide web pages and<br />
sites. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Périodique proposant des articles à vendre ou<br />
à acheter; publications électroniques, nommément pages Web et<br />
documents téléchargeables proposant des articles à vendre ou à<br />
acheter. SERVICES: Mise à disposition d’une base de données<br />
en ligne à des fins de publicité pour la vente ou l’achat d’articles;<br />
services d’information sur le Web mondial, nommément accès<br />
électronique à des petites annonces classées; création de liens<br />
hypertexte entre divers sites et pages Web. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,250,043. 2005/03/03. The Chenille Kraft Company, 65<br />
Ambrogio Drive, Gurnee, Illinois 60031, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: AIKINS, MACAULAY & THORVALDSON LLP,<br />
30TH FLOOR, COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN<br />
STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C4G1<br />
LITTLE PRETENDERS<br />
WARES: Costumes and accessories therefor sold as a kit.<br />
Priority Filing Date: October 25, 2004, Country: UNITED STATES<br />
OF AMERICA, Application No: 78/505348 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Costumes et accessoires connexes vendus<br />
comme un ensemble. Date de priorité de production: 25 octobre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
505348 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 200 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,250,183. 2005/03/10. Stryker Corporation, a Michigan<br />
corporation, 2725 Fairfield Road, P.O. Box 4085, Kalamazoo, MI<br />
49003-4085, UNITED STATES OF AMERICA Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: BORDEN<br />
LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100<br />
QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
GLIDEAWAY<br />
WARES: Retractable patient care/safety devices for patient<br />
support apparatus, namely, siderail and foot/calf support. Used in<br />
CANADA since at least as early as December 01, 2004 on wares.<br />
Priority Filing Date: September 14, 2004, Country: UNITED<br />
STATES OF AMERICA, Application No: 78/483,237 in association<br />
with the same kind of wares.<br />
MARCHANDISES: Dispositifs de sécurité/soins rétractables à<br />
utiliser avec appareils de soutien pour patients, nommément côté<br />
de lit et appui-pied et appui/mollet. Employée au CANADA depuis<br />
au moins aussi tôt que le 01 décembre 2004 en liaison avec les<br />
marchandises. Date de priorité de production: 14 septembre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
483,237 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
1,250,207. 2005/03/10. RECKITT BENCKISER (CANADA) INC.,<br />
2 Wickman Road, Toronto, ONTARIO M8Z 5M5 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN &<br />
PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5H3Y2<br />
CLICKMATIC<br />
WARES: Perfuming preparations for the atmosphere; potpourri;<br />
incense and incense cones; fragranced air freshening articles;<br />
essential oils for household use; room perfume sprays; air<br />
freshening preparations; air purifying preparations; room air<br />
fresheners; preparations for perfuming or fragrancing the air,<br />
deodorants; preparations for neutralising odours; all purpose<br />
disinfectants, household disinfectant; insecticides; germicides.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Produits pour parfumer l’air ambiant; potpourri;<br />
encens et cônes d’encens; articles parfumés pour assainir<br />
l’air; huiles essentielles pour usage domestique; parfum pour<br />
pièces en vaporisateur; préparations d’assainissement de l’air;<br />
préparations pour purifier l’air; assainisseurs d’air pour pièce;<br />
préparations pour parfumer l’air, déodorants; préparations pour<br />
neutraliser les mauvaises odeurs; désinfectants tout usage,<br />
désinfectants ménagers; insecticides; germicides. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,250,229. 2005/03/10. CAROL ANN MACDONALD, 206 Pacific<br />
Avenue, Toronto, ONTARIO M6P 2P5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,<br />
BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5H3Y2<br />
SERVICES: Occupational therapy services. Used in CANADA<br />
since at least as early as 2002 on services.<br />
SERVICES: Services d’ergothérapie. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que 2002 en liaison avec les services.<br />
1,250,249. 2005/03/11. Maple Leaf Distillers Inc., 251 Saulteaux<br />
Crescent, Winnipeg, MANITOBA R3J 3C7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE<br />
LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K2P1P1<br />
As provided by the applicant: JOJA VIEJA translates into English<br />
as OLD LEAF.<br />
The right to the exclusive use of the word INFUZION is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Flavoured tequila. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Selon le requérant, la traduction anglaise de JOJA VIEJA est OLD<br />
LEAF.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot INFUZION en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Tequila aromatisée. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 201 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,250,550. 2005/03/14. PURE TECHNOLOGIES LTD., 3RD<br />
FLOOR, 705 - 11 AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA T2R<br />
0E3 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL<br />
EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7<br />
PURETECH SYSTEMS<br />
The right to the exclusive use of the word SYSTEMS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Hardware, namely, computer servers and computer<br />
software for use in real time security surveillance and monitoring<br />
input from video cameras and motion detectors. SERVICES: (1)<br />
Providing surveillance and alarm management services. (2)<br />
Installation services, namely, installation of security surveillance<br />
hardware and computer software. (3) Monitoring services,<br />
namely, monitoring of equipment and software, for problems and<br />
errors that may require service, at a customer’s site. Proposed<br />
Use in CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SYSTEMS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Matériel informatique, nommément serveurs<br />
et logiciels pour utilisation à des fins de surveillance en temps réel<br />
et de surveillance d’accès au moyen de caméras vidéo et de<br />
détecteurs de mouvement. SERVICES: (1) Fourniture de services<br />
de surveillance et de gestion d’alarmes. (2) Services d’installation,<br />
nommément installation de matériel informatique et de logiciels<br />
pour la surveillance de sécurité. (3) Services de contrôle,<br />
nommément surveillance d’équipement et logiciels pour les<br />
problèmes et les erreurs pouvant nécessiter des services sur le<br />
site du client. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,250,553. 2005/03/14. PURE TECHNOLOGIES LTD., 3RD<br />
FLOOR, 705 - 11 AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA T2R<br />
0E3 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL<br />
EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7<br />
SOUNDPRINT SMARTBALL<br />
WARES: Instrumentation, namely, a free swimming foam ball with<br />
an instrumented alluminum core used to acquire data for nondestructive<br />
testing of structures, namely, pipelines. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Instrumentation, nommément balle en<br />
mousse pour nage libre à coeur instrumenté utilisée à des fins<br />
d’acquisition de données pour essai non destructif de structures,<br />
nommément pipelines. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,250,586. 2005/03/09. ALK-ABELLÓ A/S, Bøge Allé 6-8, DK-<br />
2970 Hørsholm, DENMARK Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL<br />
LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE<br />
400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5<br />
CENTER-AL<br />
WARES: (1) Pharmaceutical and veterinary preparations for<br />
diagnosis, prevention and treatment of allergies, namely, an<br />
allergenic extract used for injection and injectables. (2) Diagnostic<br />
preparations for scientific purposes; pharmaceutical and<br />
veterinary preparations and substances for immunotherapeutic<br />
purposes, all for use in the diagnosis, prevention and treatment of<br />
allergy and asthma; diagnostic preparations and tests for<br />
immunotherapeutic purposes; pharmaceutical and veterinary<br />
preparations for diagnosis, prevention and treatment of allergies<br />
and asthma. (3) Allergenic extract used for injection for<br />
hyposensitization therapy in the field of allergy. Used in CANADA<br />
since at least as early as 1985 on wares (1). Used in UNITED<br />
STATES OF AMERICA on wares (3). Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on April 10, 1973 under No.<br />
956,825 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (2).<br />
MARCHANDISES: (1) Préparations pharmaceutiques et<br />
vétérinaires pour le diagnostic, la prévention et le traitement<br />
d’allergies, nommément un extrait allergénique utilisé pour<br />
injection et injectables. (2) Préparations de diagnostic à des fins<br />
scientifiques; préparations et substances pharmaceutiques et<br />
vétérinaires à des fins d’immunothérapie, toutes utilisées pour les<br />
diagnostics, la prévention et le traitement d’allergies et de<br />
l’asthme; préparations et examens de diagnostic à des fins<br />
d’immunothérapie; préparations pharmaceutiques et vétérinaires<br />
pour les diagnostics, la prévention et le traitement d’allergies et de<br />
l’asthme. (3) Extraits allergènes injectables utilisés à des fins<br />
d’immunothérapie dans le domaine des allergies. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que 1985 en liaison avec les<br />
marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en<br />
liaison avec les marchandises (3). Enregistrée dans ou pour<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 10 avril 1973 sous le No. 956,825<br />
en liaison avec les marchandises (3). Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises (2).<br />
1,250,587. 2005/03/10. J. DOUGLAS TILLER, 14 Allen Avenue,<br />
Toronto, ONTARIO M4M 1T4<br />
BAY STREET BEAR<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
BEAR apart from the trade-mark with respect to the wares<br />
described as plush toys.<br />
WARES: Printed publications, namely books, magazines,<br />
calendars, posters, greeting cards, postcards, cartoon prints,<br />
appointment books, address books; coffee mugs; clothing, namely<br />
T-shirts, sweatshirts, caps, ties; plush toys. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot BEAR en<br />
dehors de la marque de commerce en ce qui concerne les<br />
marchandises décrites comme les jouets en peluche.<br />
16 novembre 2005 202 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément livres,<br />
magazines, calendriers, affiches, cartes de souhaits, cartes<br />
postales, gravures de bandes dessinées, carnets de rendez-vous,<br />
carnets d’adresses; chopes à café; vêtements, nommément teeshirts,<br />
survêtements, casquettes, cravates; jouets en peluche.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,250,600. 2005/03/11. THE BAYVIEW COUNTRY CLUB<br />
LIMITED, 25 Fairway Heights Drive, Toronto, ONTARIO L3T 3X1<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DAVID E. CHAPMAN, (BRESVER GROSSMAN SCHEININGER<br />
& CHAPMAN LLP), SUITE 2900, 390 BAY STREET, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5H2Y2<br />
BAYVIEW GOLF & COUNTRY CLUB<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
GOLF for all wares and those services related to golf and the<br />
words COUNTRY CLUB for all services apart from the trade-mark.<br />
WARES: Clothing, namely sport shirts, trousers, skirts, blouses,<br />
ties, sweat bands, shorts, jackets, socks, jogging outfits, sweaters,<br />
gloves, hats, shoes, sun visors, shoe bags, T-shirts, vests, rain<br />
suits; golf equipment, namely golf clubs, golf club covers, golf<br />
bags, golf carts, golf balls, tees, golf bag tags, umbrellas, score<br />
cards, ball retrievers, pull carts; coasters; plates; mugs; jewellery,<br />
namely key chains and decorative pins; writing instruments and<br />
stationary namely pens, pencils, notepads, paper and notebooks;<br />
and towels namely cotton towels of various sizes. SERVICES:<br />
Operation of a golf, social and athletic club including, a golf retail<br />
and pro shop, golf driving range, fitness facility, golf academy,<br />
curling facility, tennis courts, restaurant services and banquet and<br />
meeting room services. Proposed Use in CANADA on wares and<br />
on services.<br />
Le requérant renonce au droit d’usage exclusif du mot GOLF pour<br />
toutes les marchandises et tous les services reliés au golf et à<br />
celui des mots COUNTRY CLUB pour tous les services en dehors<br />
de la marque de commerce.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises sport,<br />
pantalons, jupes, chemisiers, cravates, bandeaux antisudation,<br />
shorts, vestes, chaussettes, tenues de jogging, chandails, gants,<br />
chapeaux, chaussures, visières cache-soleil, sacs à chaussures,<br />
tee-shirts, gilets, ensembles imperméables; équipement de golf,<br />
nommément bâtons de golf, housses de bâtons de golf, sacs de<br />
golf, voiturettes de golf, balles de golf, tees, étiquettes de sacs de<br />
golf, parapluies, cartes de pointage, récupérateurs de balles,<br />
chariots; sous-verres; assiettes; grosses tasses; bijoux,<br />
nommément chaînes porte-clés et épinglettes décoratives;<br />
instruments d’écriture et articles de papeterie, nommément stylos,<br />
crayons, bloc-notes, papier et carnets; et serviettes, nommément<br />
serviettes en coton de tailles différentes. SERVICES: Exploitation<br />
d’un club social, sportif et de golf, y compris boutique du<br />
professionnel et d’articles de golf, terrain de pratique de golf,<br />
installations de conditionnement physique, école de golf,<br />
installations de curling, terrains de tennis, services de restauration<br />
et services de réception et de salles de réunion. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,250,658. 2005/03/15. Rieke Metals, Inc., 1001 Kingbird Road,<br />
Lincoln, Nebraska, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OLIVER HUNT, TRADE-MARK CENTRAL CONSULTANCY, 73<br />
TOWNSEND DRIVE, OTTAWA, ONTARIO, K2J2V3<br />
Today’s Materials for Tomorrow’s<br />
Electronics<br />
The right to the exclusive use of the words MATERIALS and<br />
ELECTRONICS is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Research, development and production of highly<br />
reactive metals known as Rieke metals and organometallic<br />
reagents derived from reactive metals and fine chemicals.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots MATERIALS et<br />
ELECTRONICS en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
SERVICES: Recherche, développement et production de métaux<br />
hautement réactifs connus sous le nom de métaux Rieke et<br />
réactifs organométalliques dérivés de métaux réactifs et de<br />
produits chimiques fins. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les services.<br />
1,250,680. 2005/03/15. KABUSHIKI KAISHA TOSHIBA, also<br />
trading as Toshiba Corporation, 1-1, Shibaura 1-chome, Minatoku,<br />
Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP,<br />
SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P1C3<br />
EASYGUARD<br />
WARES: Personal computers, computer peripheral devices,<br />
computer software (recorded), namely software used in notebook<br />
computers for data security, system protection and wired and<br />
wireless connectivity. Priority Filing Date: February 25, 2005,<br />
Country: JAPAN, Application No: 2005-016152 in association with<br />
the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Ordinateurs personnels, périphériques,<br />
logiciels (enregistrés), nommément logiciels pour utilisation dans<br />
les ordinateurs bloc-notes pour la sécurité de données, la<br />
protection de système et la connectivité avec ou sans fil. Date de<br />
priorité de production: 25 février 2005, pays: JAPON, demande<br />
no: 2005-016152 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
November 16, 2005 203 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,250,689. 2005/03/15. Diageo North America, Inc., 801 Main<br />
Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
WARES: Key chains; signs; sunglasses, magnets; neon signs;<br />
decorative party lights; watches; pocket watches; stop watches;<br />
clocks; ornamental pins; pens; coasters; umbrellas; cafe<br />
umbrellas; backpacks; luggage, overnight bags and travel bags;<br />
duffel bags; sports bags; wallets; key fobs; bar mirrors; chairs;<br />
mugs; swizzle sticks; ice buckets; ice tongs; cocktail shakers;<br />
bottle openers; bar trays; towels; barbecue mitts; articles of<br />
clothing, namely, jackets, wind resistant jackets, leather jackets,<br />
boxer shorts, shirts, golf shirts, polo shirts, knit shirts, tank tops,<br />
pants, shorts, sleepwear, turtlenecks, sweatshirts, t-shirts,<br />
sweaters, robes, caps, baseball caps, visors, headbands,<br />
bandanas, hats, aprons; fishing vests; footwear, namely, sandals<br />
and flip-flops; drip mats; fishing tackle boxes; golf balls; golf tees;<br />
golf ball markers; divot repair tools; golf bags; playing cards;<br />
billiard balls; billiard tables; billiard cues and billiard triangles.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Chaînes porte-clés; enseignes; lunettes de<br />
soleil, aimants; enseignes au néon; lampes décoratives; montres;<br />
montres de gousset; chronomètres; horloges; épinglettes<br />
décoratives; stylos; sous-verres; parapluies; parasols; sacs à dos;<br />
bagages, valises de nuit et sacs de voyage; sacs polochon; sacs<br />
de sport; portefeuilles; breloques porte-clés; miroirs de bar;<br />
chaises; grosses tasses; bâtonnets à cocktail; seaux à glace;<br />
pinces à glace; shakers; décapsuleurs; plateaux de bar;<br />
serviettes; mitaines pour barbecue; articles vestimentaires,<br />
nommément vestes, blousons coupe-vent, vestes de cuir,<br />
caleçons boxeur, chemises, chemises de golf, polos, chemises en<br />
tricot, débardeurs, pantalons, shorts, vêtements de nuit, chandails<br />
à col roulé, pulls d’entraînement, tee-shirts, chandails, peignoirs,<br />
casquettes, casquettes de baseball, visières, bandeaux,<br />
bandanas, chapeaux, tabliers; gilets de pêche; articles<br />
chaussants, nommément sandales et tongs; sous-bock; coffres à<br />
articles de pêche; balles de golf; tees de golf; marqueurs de balles<br />
de golf; assujettisseurs de mottes; sacs de golf; cartes à jouer;<br />
boules de billard; tables de billard; baguettes de billard et triangles<br />
pour jeu de billard. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,250,787. 2005/03/16. RECKITT BENCKISER (CANADA) INC.,<br />
2 Wickman Road, Toronto, ONTARIO M8Z 5M5 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN &<br />
PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5H3Y2<br />
AIR WICK<br />
The right to the exclusive use of the word AIR is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
SERVICES: (1) Providing coupon programmes pertaining to a line<br />
of air freshening, air perfuming, air purifying, and air neutralizing<br />
preparations. (2) Promoting the sale of a line of air freshening, air<br />
perfuming, air purifying, and air neutralizing preparations through<br />
the distribution of promotional contests. Used in CANADA since<br />
October 2002 on services (1). Proposed Use in CANADA on<br />
services (2).<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot AIR en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: (1) Fourniture de programmes de bons-rabais<br />
applicables à une gamme de produits pour assainir, parfumer et<br />
purifier l’air et neutraliser les mauvaises odeurs dans l’air. (2)<br />
Promotion de la vente d’une gamme de préparations<br />
d’assainissement de l’air, de parfumage de l’air, de purification de<br />
l’air et de neutralisation de l’air par la distribution de concours<br />
promotionnels. Employée au CANADA depuis octobre 2002 en<br />
liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les services (2).<br />
1,250,790. 2005/03/16. RECKITT BENCKISER N.V., De<br />
Fruittuinen 2-12, 2132 NZ Hoofddorp, NETHERLANDS<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
JET-DRY<br />
SERVICES: (1) Providing coupon programmes pertaining to a line<br />
of dishwashing preparations. (2) Promoting the sale of a line of<br />
dishwashing preparations through the distribution of promotional<br />
contests. Used in CANADA since September 01, 2001 on<br />
services (1). Proposed Use in CANADA on services (2).<br />
SERVICES: (1) Fourniture de programmes de bons de réduction<br />
ayant trait à toute une gamme de préparations de lavage de<br />
vaisselle. (2) Promotion de la vente d’une gamme de produits pour<br />
laver la vaisselle au moyen de la distribution de concours<br />
promotionnels. Employée au CANADA depuis 01 septembre<br />
2001 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les services (2).<br />
16 novembre 2005 204 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,250,802. 2005/03/16. RCC Restoration-Cleaning Construction<br />
Ltd., 444 42nd Ave SW, Calgary, ALBERTA T2G 1Y4<br />
The right to the exclusive use of RESTORATION,<br />
CONSTRUCTION and CLEANING and the representation of the<br />
eleven-point maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Restoration, cleaning, construction of residential and<br />
commercial buildings and property. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif de RESTORATION, CONSTRUCTION<br />
et CLEANING et la représentation de la feuille d’érable à onze<br />
pointes en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Restauration, nettoyage et construction d’immeubles<br />
résidentiels et commerciaux et de biens immobiliers. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,250,879. 2005/03/16. RIVIERA INC., 5555 Thimens Blvd.,<br />
Montreal, QUEBEC H4R 2H4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE<br />
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
EURO FORME<br />
WARES: Clothing, namely, sport shirts, dress shirts, t-shirts,<br />
sweaters, fleece active wear, namely, pants and tops, boxer<br />
shorts, swim trunks, windbreakers, outerwear, denim jeans, suits,<br />
sports jackets, leather vests, socks, ties, hats, scarves, gloves, top<br />
coats and pants. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises sport,<br />
chemises habillées, tee-shirts, chandails, vêtements d’exercice<br />
molletonnés, nommément pantalons et hauts, caleçons boxeur,<br />
caleçons de bain, blousons, vêtements de plein air, jeans en<br />
denim, costumes, vestes sport, gilets de cuir, chaussettes,<br />
cravates, chapeaux, foulards, gants, pardessus et pantalons.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,251,018. 2005/03/17. Whirlpool Properties, Inc., 500<br />
Renaissance Drive, Suite 101, St. Joseph, Michigan 49085,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
CENTANA<br />
WARES: Refrigerators, freezers and combination refrigerator/<br />
freezers. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Réfrigérateurs, congélateurs et ensembles<br />
combinés de réfrigérateur/congélateur. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,251,037. 2005/03/17. Digium, Inc. (Corporation Delaware), 150<br />
West Park Loop, Suite 100, Huntsville, Alabama 35806, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GORDON THOMSON, 1353<br />
MOUNTAINSIDE CRESCENT, SUITE 200, ORLEANS,<br />
ONTARIO, K1E3G5<br />
WARES: Open source computer software to create a public<br />
branch exchange telephone network that may be downloaded<br />
from a global computer network. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Logiciel de source ouverte utilisé pour la<br />
création de commutateurs publics de réseau téléphonique et<br />
pouvant être téléchargé à partir d’un réseau informatique mondial.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,251,042. 2005/03/17. Heckler & Koch GmbH, Heckler & Koch<br />
Street 1, 78727, Oberndorf/Neckar, GERMANY Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: OSLER,<br />
HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR<br />
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
P 3000<br />
WARES: Cutlery; side arms; fire arms, ammunition and<br />
projectiles, explosives, fireworks; clothing, namely anoraks,<br />
blazers, flight suits, jackets, overalls, rain coats, belts for clothing,<br />
dress shirts, pullovers, t-shirts, sweaters, stockings and socks,<br />
footwear, namely boots, headgear, namely hats and caps.<br />
Priority Filing Date: February 22, 2005, Country: GERMANY,<br />
Application No: 305 10 130.7/13 in association with the same kind<br />
of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
November 16, 2005 205 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Coutellerie; armes courtes; armes à feu,<br />
munitions et projectiles, explosifs, pièces d’artifice; vêtements,<br />
nommément anoraks, blazers, combinaisons de vol, vestes,<br />
salopettes, imperméables, ceintures pour vêtements, chemises<br />
habillées, pulls, tee-shirts, chandails, mi-chaussettes et<br />
chaussettes, articles chaussants, nommément bottes, couvrechefs,<br />
nommément chapeaux et casquettes. Date de priorité de<br />
production: 22 février 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no:<br />
305 10 130.7/13 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,251,051. 2005/03/17. Howmedica Osteonics Corp., a New<br />
Jersey corporation, 325 Corporate Drive, Mahwah, NJ 07430,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER<br />
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN<br />
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
SECUR-FIT<br />
WARES: Orthopedic implants. Used in CANADA since at least as<br />
early as June 16, 1995 on wares. Priority Filing Date: October 28,<br />
2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
78/507,249 in association with the same kind of wares.<br />
MARCHANDISES: Prothèses orthopédiques. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 16 juin 1995 en liaison<br />
avec les marchandises. Date de priorité de production: 28 octobre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
507,249 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
1,251,060. 2005/03/17. 1138583 Alberta Limited, 4522 û 50th<br />
Avenue, St. Paul, ALBERTA T0A 3A2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: COASTAL<br />
TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200-<br />
555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V6B4N6<br />
BEST BITE<br />
The right to the exclusive use of the word BEST is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Restaurant services; restaurant drive-in services;<br />
restaurant take-out services; restaurant delivery services.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BEST en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services de restauration; services de restauration au<br />
volant; services de mets à emporter; services de livraison de mets<br />
de restaurant. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
services.<br />
1,251,063. 2005/03/17. Pet Valu <strong>Canada</strong> Inc., 121 McPherson<br />
Street, Markham, ONTARIO L3R 3L3 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE<br />
LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA,<br />
SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4<br />
PET VALU BETTER PET NUTRITION<br />
The right to the exclusive use of the words PET, BETTER and<br />
NUTRITION is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: (1) Operation of a business engaged in the retail sale<br />
of pet food and pet supplies. (2) Operation of a business engaged<br />
in the retail sale of fish, birds, lizards, small fur bearing animals<br />
(other than cats and dogs), wild bird seed, food, feeders and<br />
supplies. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots PET, BETTER et NUTRITION<br />
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: (1) Exploitation d’une entreprise de vente au détail<br />
d’aliments pour animaux de compagnie et d’accessoires pour<br />
animaux de compagnie. (2) Exploitation d’une entreprise engagée<br />
dans la vente au détail de poisson, oiseaux, lézards, petits<br />
animaux à fourrure (autres que les chats et les chiens), graines<br />
pour oiseaux sauvages, aliments, mangeoires et fournitures.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,251,177. 2005/03/14. CANADA PACIFIC MILANO WINES<br />
LTD., 220-11938 Bridgeport Road, Richmond, BRITISH<br />
COLUMBIA V6X 1T2<br />
WARES: (1) Wines, namely; dry wine, ice wine. (2) fruits, namely;<br />
apple, pear, peach, berry, mandarin. (3) Vegetables, namely;<br />
broccoli, garlic, ginger, carrot, onion, cucumber, eggplant, green<br />
onion, celery, cabbage, tomato, cauliflower, lettuce, green bell<br />
pepper, red bell pepper, gold bell pepper, potato, sweet potato,<br />
garlic stem. (4) Nuts, namely; pine nut, hazel nut, peanut,<br />
chestnut, walnut. (5) Grains, namely; rice, pearl barley (job’ tears),<br />
corn, millet. (6) Beans, namely; soybean, red bean, mung bean,<br />
kidney bean. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
16 novembre 2005 206 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: (1) Vins, nommément vin sec et vin de glace.<br />
(2) Fruits, nommément pommes, poires, pêches, fruits des<br />
champs et mandarines. (3) Légumes, nommément brocoli, ail,<br />
gingembre, carotte, oignon, concombre, aubergine, oignon vert,<br />
céleri, chou, tomate, choux-fleur, laitue, poivron vert d’Amérique,<br />
poivron rouge d’Amérique, poivron doré d’Amérique, pomme de<br />
terre, patate douce, queues d’ail. (4) Noix, nommément noix de<br />
pin, noisette, arachide, châtaigne, noix de Grenoble. (5) Céréales,<br />
nommément riz, orge perlé (larmes de Job), maïs, millet. (6)<br />
Haricots, nommément soja, fève rouge, haricots mungo, haricot<br />
rouge. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,251,232. 2005/03/18. Premium Brands Inc., 7720 Alderbridge<br />
Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6X 2A2 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: BULL,<br />
HOUSSER & TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX<br />
11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH<br />
COLUMBIA, V6E3R3<br />
COUNTRY COTTAGE OLD<br />
FASHIONED ICE CREAM<br />
The right to the exclusive use of the words ICE CREAM is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Ice cream, iced confections, ice milk, water ice, frozen<br />
yoghurt, frozen sherbet, frozen sorbet, frozen confections.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ICE CREAM en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Crème glacée, confiseries glacées, lait glacé,<br />
glace à l’eau, yogourt glacé, sorbets surgelés et friandises<br />
surgelées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,251,238. 2005/03/18. Kabushiki Kaisha Square Enix (also<br />
trading as Square Enix Co., Ltd.), 3-22-7 Yoyogi, Shibuya-ku,<br />
Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE<br />
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
WARES: Computer game software; video game software; sound<br />
recordings in the form of optical discs, magnetic discs and tapes;<br />
semiconductor ROMs featuring music and/or fictional stories;<br />
audio visual recordings in the form of optical discs, magnetic discs<br />
and tapes, semiconductor ROMs featuring music and/or animated<br />
fictional stories; prerecorded compact discs featuring music;<br />
prerecorded digital video discs featuring music and/or animated<br />
fictional stories; prerecorded video cassettes featuring musics<br />
and/or animated fictional stories; decorative magnets; mouse<br />
pads; straps for cellular phones; sunglasses; blank memory cards;<br />
memory card cases; CD cases; computer keyboards; joysticks;<br />
video game controllers; downloadable wallpapers for computers<br />
and/or mobile phones; downloadable screensavers for computers<br />
and/or mobile phones; downloadable video recordings;<br />
downloadable musical and sound recordings; downloadable ring<br />
tones for mobile phones; electronic publications in the field of<br />
computer games, video games, cartoons and general<br />
entertainment; computer game strategy guide books; video game<br />
strategy guidebooks; books featuring fictional and/or fantasy<br />
stories; song books; musical score books; comic books;<br />
magazines featuring video games and/or cartoons; posters,<br />
stickers, paper banners; calendars; post cards; pens; pencils;<br />
pencil caps; pen caps; drawing rulers; rubber stamps; notebooks;<br />
collectors’ cards; trading cards; photographs; dolls; toy figures;<br />
plush toys; stuffed toys; inflatable toys; toy vehicles; toy guns; toy<br />
swords; playing cards; card games; board games; jigsaw puzzles;<br />
hand held video game units. SERVICES: Providing on-line<br />
computer games and/or on-line video games; providing<br />
information on computer game strategies and/or video game<br />
strategies via computer networks and/or global communication<br />
networks; providing information on entertainment in the field of<br />
computer games, video games, card games, animated cartoons,<br />
comics, novels and/or magazines; providing on-line nondownloadable<br />
comics; providing on-line non-downloadable<br />
magazines in the field of computer games, video games, cartoons<br />
and/or general entertainment. Proposed Use in CANADA on<br />
wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Ludiciels; logiciels de jeux vidéo;<br />
enregistrements sonores sous forme de disques optiques,<br />
disques magnétiques et bandes; semiconducteurs à mémoire<br />
morte contenant de la musique et/ou des contes fictifs;<br />
enregistrements audiovisuels sous forme de disques optiques,<br />
disques magnétiques et bandes, semiconducteurs à mémoire<br />
morte contenant de la musique et/ou des contes fictifs; disques<br />
compacts de musique préenregistrés; vidéodisques numériques<br />
préenregistrés contenant de la musique et/ou des contes fictifs;<br />
cassettes vidéo préenregistrées contenant de la musique et/ou<br />
des contes d’animation fictifs; aimants décoratifs; tapis de souris;<br />
sangles pour téléphones cellulaires; lunettes de soleil; cartes de<br />
mémoire vierge; étuis à cartes de mémoire; étuis à disques<br />
compacts; claviers d’ordinateur; manettes de jeu; commandes de<br />
jeux vidéo; papiers peints téléchargeables pour ordinateurs et/ou<br />
téléphones mobiles; économiseurs d’écran téléchargeables pour<br />
ordinateurs et/ou téléphones mobiles; enregistrements vidéo<br />
téléchargeables; enregistrements musicaux et sonores<br />
téléchargeables; tonalités d’appel téléchargeables pour<br />
téléphones mobiles; publications électroniques dans le domaine<br />
des jeux sur ordinateur, jeux vidéo, dessins animés et<br />
November 16, 2005 207 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
divertissement général; livres de stratégie pour jeux<br />
informatiques; guides de stratégie pour jeux informatiques; livres<br />
de contes fictifs; livres de chansons; livres d’illustrations<br />
musicales; illustrés; magazines contenant des jeux vidéo et/ou<br />
des dessins animés; affiches, autocollants, banderoles en papier;<br />
calendriers; cartes postales; stylos; crayons; capuchons à crayon;<br />
capuchons à stylo; règles non graduées; tampons en caoutchouc;<br />
carnets; cartes de collection; cartes à échanger; photographies;<br />
poupées; personnages jouets; jouets en peluche; jouets<br />
rembourrés; jouets gonflables; véhicules-jouets; armes-jouets;<br />
épées jouets; cartes à jouer; jeux de cartes; jeux de table; cassetête;<br />
appareils de jeux vidéo à main. SERVICES: Fourniture de<br />
jeux sur ordinateur en ligne et/ou de jeux vidéo en ligne; fourniture<br />
d’information sur des stratégies de jeux informatiques et/ou des<br />
stratégies de jeux vidéo au moyen de réseaux d’ordinateurs et/ou<br />
de réseaux mondiaux de télécommunications; fourniture<br />
d’information sur le divertissement dans le domaine de jeux sur<br />
ordinateur, de jeux vidéo, de jeux de cartes, de dessins animés,<br />
de bandes dessinées, de nouveautés et/ou de magazines;<br />
fourniture en ligne de bandes dessinées non téléchargeables;<br />
fourniture en ligne de magazines non téléchargeables dans le<br />
domaine des jeux sur ordinateur, des jeux vidéo, des dessins<br />
animés et/ou de divertissement général. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,251,478. 2005/03/22. ECCO SKO A/S, a legal entity, Industrivej<br />
5, 6261 Bredebro, DENMARK Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &<br />
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
SHOES DESIGNED TO MOVE YOU<br />
The right to the exclusive use of the word SHOES is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Footwear, namely, boots, shoes, slippers and sandals.<br />
Priority Filing Date: September 24, 2004, Country: DENMARK,<br />
Application No: VA 2004 03792 in association with the same kind<br />
of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SHOES en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes,<br />
chaussures, pantoufles et sandales. Date de priorité de<br />
production: 24 septembre 2004, pays: DANEMARK, demande no:<br />
VA 2004 03792 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,251,491. 2005/03/03. 147153 <strong>Canada</strong> Inc., 1800, boulevard<br />
Marie-Victorin, bureau 204, Longueuil, QUEBEC J4G 1Y9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MILLER THOMSON POULIOT SENCRL, LA TOUR CIBC, 31E<br />
ETAGE, 1155, BOUL. RENÉ-LÉVESQUE OUEST, MONTRÉAL,<br />
QUEBEC, H3B3S6<br />
WHHL<br />
WARES: Pre-recorded digital versatile discs (DVD) and video<br />
cassettes featuring gaming tournaments and competitions.<br />
SERVICES: Organizing, conducting and presenting competitions,<br />
tournaments and leagues of poker games; entertainment in the<br />
form of television programs featuring gaming tournaments and<br />
competitions; producing television programs featuring gaming<br />
tournaments and competitions. Proposed Use in CANADA on<br />
wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Disques numériques polyvalents (DVD) et<br />
cassettes vidéo préenregistrés dans le domaine des tournois et<br />
compétitions de jeu. SERVICES: Organisation, tenue et<br />
présentation de concours, tournois et ligues dans le domaine des<br />
jeux de poker; divertissement sous forme d’émissions de<br />
télévision ayant trait à des tournois et compétitions dans le<br />
domaine du jeu; production d’émissions de télévision ayant trait à<br />
des tournois et compétitions dans le domaine du jeu. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services.<br />
1,251,535. 2005/03/16. Teresa Mirzaee c.o.b. as AMA Jewels, 21<br />
Dundas Square, Unit 403, Toronto, ONTARIO M5B 1B7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST,<br />
SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7<br />
AMA JEWELS<br />
The right to the exclusive use of the word JEWELS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) Jewelry, namely bracelets, pendants, earrings, rings,<br />
chains, necklaces. (2) Watches. SERVICES: (1) Custom design of<br />
jewelry, namely bracelets, pendants, earrings, rings, chains and<br />
necklaces. (2) Custom design of watches. Used in CANADA since<br />
at least as early as September 2003 on wares (1) and on services<br />
(1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2).<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot JEWELS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Bijoux, nommément bracelets, pendentifs,<br />
boucles d’oreilles, bagues, chaînes et colliers. (2) Montres.<br />
SERVICES: (1) Conception spéciale de bijoux, nommément<br />
bracelets, pendentifs, boucles d’oreilles, bagues, chaînes et<br />
colliers. (2) Conception de montres à façon. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2003 en<br />
liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services<br />
(1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises<br />
(2) et en liaison avec les services (2).<br />
1,251,598. 2005/03/22. Unilin Flooring N.V., Ooigemstraat 3, B-<br />
8710 Wielsbeke, BELGIUM Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER<br />
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN<br />
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
HERCULES<br />
16 novembre 2005 208 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
WARES: (1) Parquet flooring, tiles, planks and panels for floors;<br />
all of the aforementioned goods made out of wood or materials<br />
containing wood, fibers or laminates; profiles and floor skirting<br />
boards made of wood. (2) Tiles, planks and panels for walls and<br />
ceilings; all of the aforementioned goods made out of wood or<br />
materials containing wood, fibers or laminates. Used in CANADA<br />
since at least as early as February 2000 on wares (1). Proposed<br />
Use in CANADA on wares (2).<br />
MARCHANDISES: (1) Parquet mosaïque, carreaux, planches et<br />
panneaux pour planchers; toutes les marchandises<br />
susmentionnées étant en bois ou en matériaux contenant du bois,<br />
des fibres ou des stratifiés; profilés et plinthes en bois pour<br />
plancher. (2) Carreaux, planches et panneaux pour murs et<br />
plafonds; toutes les marchandises susmentionnées étant en bois<br />
ou en matériaux contenant du bois, des fibres ou des stratifiés.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février<br />
2000 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises (2).<br />
1,251,767. 2005/03/23. CanDeal.ca Inc., The Exchange Tower,<br />
130 King Street West, 3rd Floor, Toronto, ONTARIO<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO<br />
DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5K1E6<br />
WHERE THE MARKET COMES TO<br />
TRADE<br />
The right to the exclusive use of the words MARKET and TRADE<br />
is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Providing an electronic communication network to<br />
facilitate institutional trading between customers and investment<br />
dealers for debt securities. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots MARKET et TRADE en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Fourniture d’un réseau de communication<br />
électronique pour faciliter les négociations entre institutions et<br />
clients et courtiers en valeurs pour titres de créances. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,251,849. 2005/03/24. Majid Khan trading as Olive’s Best, 637<br />
Amsbury Avenue, Mississauga, ONTARIO L5R 3J1<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
PAUL WILLIAM DONOVAN, (GIBSON & MACLAREN LLP),<br />
1520 - 360 ALBERT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1R7X7<br />
Olive’s Best<br />
The right to the exclusive use of the word BEST is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Hair and skin care products, namely soaps, scrubs,<br />
moisturizers, facial creams, body creams, shampoos,<br />
conditioners, hair sprays, gels, perfumes, body fragrances, styling<br />
products, skin creams and cleansers for face and body.<br />
SERVICES: Produce and sell above mentioned wares. Used in<br />
CANADA since January 15, 2004 on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BEST en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau et des<br />
cheveux, nommément savons, désincrustants, hydratants,<br />
crèmes pour le visage, crèmes pour le corps, shampoings,<br />
conditionneurs, fixatifs, gels, parfums, parfums pour le corps,<br />
produits de mise en plis, crèmes pour la peau et nettoyants pour<br />
le visage et le corps. SERVICES: Production et vente des<br />
marchandises susmentionnées. Employée au CANADA depuis<br />
15 janvier 2004 en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services.<br />
1,251,864. 2005/03/24. The United States Shoe Corporation, 44<br />
Harbor Park Drive, Port Washington, New York 11050, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX<br />
401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
PRINCIPLES COLLECTION<br />
The right to the exclusive use of the word COLLECTION is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Eyeglasses, sunglasses, frames for spectacles;<br />
eyewear accessories, namely eyeglass cases. Priority Filing<br />
Date: March 23, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78/593,046 in association with the same kind of<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot COLLECTION en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Lunettes, lunettes de soleil, montures de<br />
lunettes; accessoires de lunetterie, nommément étuis à lunettes.<br />
Date de priorité de production: 23 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/593,046 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,251,945. 2005/03/24. Mark Anthony Properties Ltd., 1750 West<br />
75th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6P 6G2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055<br />
DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />
CAMPANA<br />
CAMPANA means bell in Italian, as provided by the applicant.<br />
WARES: Wines. SERVICES: Operation of a vineyard and the<br />
operation of a winery. Proposed Use in CANADA on wares and<br />
on services.<br />
November 16, 2005 209 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Selon le requérant, le mot italien CAMPANA peut se traduire en<br />
anglais par bell.<br />
MARCHANDISES: Vins. SERVICES: Exploitation d’une vigne et<br />
d’un établissement vinicole. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,251,947. 2005/03/24. Mark Anthony Properties Ltd., 1750 West<br />
75th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6P 6G2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055<br />
DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />
ZIA<br />
The translation of ZIA is aunt, as provided by the applicant.<br />
WARES: Wines. SERVICES: Operation of a vineyard and the<br />
operation of a winery. Proposed Use in CANADA on wares and<br />
on services.<br />
Selon le requérant, la traduction anglaise du mot ZIA est aunt.<br />
MARCHANDISES: Vins. SERVICES: Exploitation d’une vigne et<br />
d’un établissement vinicole. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,252,058. 2005/03/29. Frost Products Limited, 5280 John Lucas<br />
Drive, Burlington, ONTARIO L7L 5Z9 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST,<br />
HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5<br />
WARES: Waste receptacles, sanitary napkin receptacles, paper<br />
towel dispensers, toilet tissue dispensers, facial tissue dispensers,<br />
combination paper towel dispensers and waste receptacles,<br />
sanitary napkin dispensers, condom dispensers, combination<br />
sanitary napkin and condom dispensers, soap dispensers, ash<br />
receptacles, electric hand dryers, safety grab bars, towel rings,<br />
towel bars, towel shelves, soap dishes, soap holders, combination<br />
toothbrush and tumbler holders, combination soap holders and<br />
safety grab bars, bottle openers and bathrobe hooks. Used in<br />
CANADA since at least as early as January 31, 2000 on wares.<br />
MARCHANDISES: Paniers à rebuts, paniers à serviettes<br />
hygiéniques, distributeurs de serviettes en papier, distributrices de<br />
papier hygiénique, distributrices de mouchoirs de papier,<br />
distributeurs de serviettes de papier et paniers à rebuts combinés,<br />
distributrices de serviettes hygiéniques, distributrices de<br />
condoms, distributrices de serviettes hygiéniques et de condoms<br />
combinés, distributeurs de savon, cendriers, sèche-mains<br />
électriques, barres d’appui de sécurité, anneaux à serviettes,<br />
porte-serviettes, étagères à serviettes, porte-savons, supports à<br />
savon, porte-brosses à dents et porte-gobelets combinés,<br />
supports à savon et barres d’appui de sécurité combinés,<br />
décapsuleurs et crochets à peignoir. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 31 janvier 2000 en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,252,081. 2005/03/21. DRIVEABLE ASSESSMENT CENTRES<br />
INC., #202, 10050 - 112 Street, Edmonton, ALBERTA T5K 2J1<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
WALTER & MACLEAN, 35 RIVERSIDE DRIVE W, PO BOX<br />
1620, OKOTOKS, ALBERTA, T1S1B5<br />
The right to the exclusive use of the word DRIVE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Testing and evaluation of the skills, abilities and<br />
safety of motor vehicle drivers. Used in CANADA since<br />
September 03, 1996 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DRIVE en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Examen et évaluation des compétences, des<br />
aptitudes et de la prudence de conducteurs de véhicules<br />
automobiles. Employée au CANADA depuis 03 septembre 1996<br />
en liaison avec les services.<br />
1,252,084. 2005/03/21. DOJOLEE INC., #5 Everson Drive, Unit<br />
745, Toronto, ONTARIO M2N 7C3 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: KERR, OSTER &<br />
WOLFMAN, 133 BERKELEY STREET, SUITE 200, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5A2X1<br />
The right to the exclusive use of the words OFFICE and YOGA is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
16 novembre 2005 210 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
WARES: (1) Instructional yoga video tapes. (2) Instructional yoga<br />
DVDs. (3) Instructional yoga computer software. (4) Trade show<br />
displays. SERVICES: (1) Individual yoga classes conducted in<br />
chairs in offices. (2) Instructional yoga via the Internet. Used in<br />
CANADA since April 01, 2001 on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots OFFICE et YOGA en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo d’enseignement du yoga. (2)<br />
DVD de formation dans le domaine du yoga. (3) Logiciels<br />
d’apprentissage du yoga. (4) Présentoirs pour foires<br />
commerciales. SERVICES: (1) Classes de yoga individuelles sur<br />
chaise, données sur les lieux de travail. (2) Apprentissage du yoga<br />
au moyen d’Internet. Employée au CANADA depuis 01 avril 2001<br />
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,252,126. 2005/03/29. BARCO N.V., President Kennedypark 35,<br />
B-8500 Kortrijk, BELGIUM Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: KIR<strong>BY</strong> EADES GALE<br />
BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station<br />
D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9<br />
WARES: (1) Wide screen projectors; monitors; projection<br />
screens; large screen projection systems, namely rear and front<br />
screen projectors, screens and screen mountings, large monitor<br />
walls for use in control rooms and specific software for controlling<br />
and monitoring large screen projection systems; high resolution<br />
monitors and display systems for specific applications, namely,<br />
displays, graphics controllers, touch input devices, namely touch<br />
sensitive computer screen terminals, computer software and<br />
display systems, used for medical imaging for on-screen<br />
diagnosis and pre-press applications for image reproduction,<br />
industrial process control, vessel and air traffic control and<br />
avionics; professional picture monitors for use in broadcast<br />
studios; graphics generators; high frequency equipment for cable<br />
head-ends for cable television; high frequency apparatus for cable<br />
TV head-end stations for cable TV distribution, cable TV<br />
management system namely hardware and software for remote<br />
monitoring and control of cable TV head-ends and networks;<br />
professional audio equipment namely professional compression<br />
equipment, namely (encoders/decoders) for digital video and<br />
audio transmission and more specifically for transport of signals<br />
between broadcast studios; computers; computer hardware;<br />
computer peripherals; equipment and programming systems<br />
(hardware and software) for control, integration and optimization<br />
of printing procedures and production processes, such as<br />
manufacturing printed circuits and applying conduction patterns to<br />
insulation media according to specific techniques; electronic<br />
systems for controlling quality electronic machines and sensors;<br />
electronic systems for machine management and quality detection<br />
sensors; laser plotters and laser tracers for the application of<br />
conduction patterns on insulation media. (2) Wide screen<br />
projectors; monitors; projection screens; large screen projection<br />
systems, namely rear and front screen projectors, screens and<br />
screen mountings, large monitor walls for use in control rooms and<br />
specific software for controlling and monitoring large screen<br />
projection systems; high resolution monitors and display systems<br />
for specific applications, namely, displays, graphics controllers,<br />
touch input devices, namely touch sensitive computer screen<br />
terminals, computer software and display systems, used for<br />
medical imaging for on-screen diagnosis and pre-press<br />
applications for image reproduction, industrial process control,<br />
vessel and air traffic control and avionics; professional picture<br />
monitors for use in broadcast studios; graphics generators; high<br />
frequency equipment for cable head-ends for cable television;<br />
high frequency apparatus for cable TV head-end stations for cable<br />
TV distribution, cable TV management system namely hardware<br />
and software for remote monitoring and control of cable TV headends<br />
and networks; professional audio equipment namely<br />
professional compression equipment, namely (encoders/<br />
decoders) for digital video and audio transmission and more<br />
specifically for transport of signals between broadcast studios;<br />
computers; computer hardware; computer peripherals; equipment<br />
and programming systems (hardware and software) for control,<br />
integration and optimization of printing procedures and production<br />
processes, such as manufacturing printed circuits and applying<br />
conduction patterns to insulation media according to specific<br />
techniques; electronic systems for controlling quality electronic<br />
machines and sensors; electronic systems for machine<br />
management and quality detection sensors; laser plotters and<br />
laser tracers for the application of conduction patterns on<br />
insulation media. Used in CANADA since at least as early as<br />
January 01, 2004 on wares (2). Used in BELGIUM on wares (1).<br />
Registered in or for BENELUX (BELGIUM) on February 07, 2003<br />
under No. 732150 on wares (1).<br />
MARCHANDISES: (1) Projecteurs à grand écran; moniteurs;<br />
écrans de projection; systèmes de projection à grand écran,<br />
nommément projecteurs par transparence et projecteurs frontaux<br />
sur écran, écrans et montures d’écran, murs à grand moniteur<br />
pour utilisation dans des salles de commande et logiciels<br />
particuliers pour commander et surveiller les systèmes de<br />
projection à grand écran; moniteurs et écrans de présentation à<br />
haute résolution pour applications particulières, nommément<br />
afficheurs, contrôleurs graphiques, dispositifs à écran tactile,<br />
nommément terminaux d’ordinateur à écran tactile, logiciels et<br />
écrans de présentation tactiles, utilisés pour l’imagerie médicale<br />
pour des diagnostics à l’écran et les applications pré-presses pour<br />
la reproduction d’images, le procédé de contrôle industriel, le<br />
contrôle des navires et de la circulation aérienne et l’avionique;<br />
écrans de contrôle professionnels pour utilisation dans des<br />
studios de diffusion; générateurs de fonctions graphiques;<br />
équipement à haute fréquence pour têtes de ligne pour la<br />
télévision par câble; appareils à haute fréquence pour têtes de<br />
ligne de stations de télédistribution pour télédistribution, système<br />
de gestion de télédistribution, nommément matériel informatique<br />
November 16, 2005 211 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
et logiciels pour la surveillance et le contrôle à distance de têtes<br />
de ligne et de réseaux de télédistribution; équipement audio<br />
professionnel, nommément matériel de compression<br />
professionnel, nommément (codeurs/décodeurs) pour<br />
transmission vidéonumérique et audionumérique et plus<br />
particulièrement pour le transport de signaux entre studios de<br />
diffusion; ordinateurs; matériel informatique; périphériques;<br />
équipement et systèmes de programmation (matériel informatique<br />
et logiciels) pour le contrôle, l’intégration et l’optimisation des<br />
méthodes d’impression et des procédés de production, tels que la<br />
fabrication de circuits imprimés et l’application de motifs de<br />
conduction à des matériaux isolants conformément à des<br />
techniques particulières; systèmes électroniques pour le contrôle<br />
de la qualité, machines et capteurs électroniques; systèmes<br />
électroniques pour la gestion de machines et capteurs de<br />
détection de la qualité; traceurs à laser pour l’application de motifs<br />
de conduction sur des matériaux isolants. (2) Projecteurs à grand<br />
écran; moniteurs; écrans de projection; systèmes de projection à<br />
grand écran, nommément projecteurs par transparence et<br />
projecteurs frontaux sur écran, écrans et montures d’écran, murs<br />
à grand moniteur pour utilisation dans des salles de commande et<br />
logiciels particuliers pour commander et surveiller les systèmes de<br />
projection à grand écran; moniteurs et écrans de présentation à<br />
haute résolution pour applications particulières, nommément<br />
afficheurs, contrôleurs graphiques, dispositifs à écran tactile,<br />
nommément terminaux d’ordinateur à écran tactile, logiciels et<br />
écrans de présentation tactiles, utilisés pour l’imagerie médicale<br />
pour des diagnostics à l’écran et les applications pré-presses pour<br />
la reproduction d’images, le procédé de contrôle industriel, le<br />
contrôle des navires et de la circulation aérienne et l’avionique;<br />
écrans de contrôle professionnels pour utilisation dans des<br />
studios de diffusion; générateurs de fonctions graphiques;<br />
équipement à haute fréquence pour têtes de ligne pour la<br />
télévision par câble; appareils à haute fréquence pour têtes de<br />
ligne de stations de télédistribution pour télédistribution, système<br />
de gestion de télédistribution, nommément matériel informatique<br />
et logiciels pour la surveillance et le contrôle à distance de têtes<br />
de ligne et de réseaux de télédistribution; équipement audio<br />
professionnel, nommément matériel de compression<br />
professionnel, nommément (codeurs/décodeurs) pour<br />
transmission vidéonumérique et audionumérique et plus<br />
particulièrement pour le transport de signaux entre studios de<br />
diffusion; ordinateurs; matériel informatique; périphériques;<br />
équipement et systèmes de programmation (matériel informatique<br />
et logiciels) pour le contrôle, l’intégration et l’optimisation des<br />
méthodes d’impression et des procédés de production, tels que la<br />
fabrication de circuits imprimés et l’application de motifs de<br />
conduction à des matériaux isolants conformément à des<br />
techniques particulières; systèmes électroniques pour le contrôle<br />
de la qualité, machines et capteurs électroniques; systèmes<br />
électroniques pour la gestion de machines et capteurs de<br />
détection de la qualité; traceurs à laser pour l’application de motifs<br />
de conduction sur des matériaux isolants. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 2004 en liaison avec<br />
les marchandises (2). Employée: BELGIQUE en liaison avec les<br />
marchandises (1). Enregistrée dans ou pour BENELUX<br />
(BELGIQUE) le 07 février 2003 sous le No. 732150 en liaison avec<br />
les marchandises (1).<br />
1,252,127. 2005/03/29. BARCO N.V., President Kennedypark 35,<br />
B-8500 Kortrijk, BELGIUM Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: KIR<strong>BY</strong> EADES GALE<br />
BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station<br />
D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9<br />
VISIBLY YOURS<br />
WARES: (1) Wide screen projectors; monitors; projection<br />
screens; large screen projection systems, namely rear and front<br />
screen projectors, screens and screen mountings, large monitor<br />
walls for use in control rooms and specific software for controlling<br />
and monitoring large screen projection systems; high resolution<br />
monitors and display systems for specific applications, namely,<br />
displays, graphics controllers, touch input devices, namely touch<br />
sensitive computer screen terminals, computer software and<br />
display systems, used for medical imaging for on-screen<br />
diagnosis and pre-press applications for image reproduction,<br />
industrial process control, vessel and air traffic control and<br />
avionics; professional picture monitors for use in broadcast<br />
studios; graphics generators; high frequency equipment for cable<br />
head-ends for cable television; high frequency apparatus for cable<br />
TV head-end stations for cable TV distribution, cable TV<br />
management system namely hardware and software for remote<br />
monitoring and control of cable TV head-ends and networks;<br />
professional audio equipment namely professional compression<br />
equipment, namely (encoders/decoders) for digital video and<br />
audio transmission and more specifically for transport of signals<br />
between broadcast studios; computers; computer hardware;<br />
computer peripherals; equipment and programming systems<br />
(hardware and software) for control, integration and optimization<br />
of printing procedures and production processes, such as<br />
manufacturing printed circuits and applying conduction patterns to<br />
insulation media according to specific techniques; electronic<br />
systems for controlling quality electronic machines and sensors;<br />
electronic systems for machine management and quality detection<br />
sensors; laser plotters and laser tracers for the application of<br />
conduction patterns on insulation media. (2) Wide screen<br />
projectors; monitors; projection screens; large screen projection<br />
systems, namely rear and front screen projectors, screens and<br />
screen mountings, large monitor walls for use in control rooms and<br />
specific software for controlling and monitoring large screen<br />
projection systems; high resolution monitors and display systems<br />
for specific applications, namely, displays, graphics controllers,<br />
touch input devices, namely touch sensitive computer screen<br />
terminals, computer software and display systems, used for<br />
medical imaging for on-screen diagnosis and pre-press<br />
applications for image reproduction, industrial process control,<br />
vessel and air traffic control and avionics; professional picture<br />
monitors for use in broadcast studios; graphics generators; high<br />
frequency equipment for cable head-ends for cable television;<br />
high frequency apparatus for cable TV head-end stations for cable<br />
TV distribution, cable TV management system namely hardware<br />
and software for remote monitoring and control of cable TV headends<br />
and networks; professional audio equipment namely<br />
professional compression equipment, namely (encoders/<br />
decoders) for digital video and audio transmission and more<br />
specifically for transport of signals between broadcast studios;<br />
16 novembre 2005 212 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
computers; computer hardware; computer peripherals; equipment<br />
and programming systems (hardware and software) for control,<br />
integration and optimization of printing procedures and production<br />
processes, such as manufacturing printed circuits and applying<br />
conduction patterns to insulation media according to specific<br />
techniques; electronic systems for controlling quality electronic<br />
machines and sensors; electronic systems for machine<br />
management and quality detection sensors; laser plotters and<br />
laser tracers for the application of conduction patterns on<br />
insulation media. Used in CANADA since at least as early as<br />
January 01, 2004 on wares (2). Used in BELGIUM on wares (1).<br />
Registered in or for BENELUX (BELGIUM) on January 24, 2003<br />
under No. 727017 on wares (1).<br />
MARCHANDISES: (1) Projecteurs à grand écran; moniteurs;<br />
écrans de projection; systèmes de projection à grand écran,<br />
nommément projecteurs par transparence et projecteurs frontaux<br />
sur écran, écrans et montures d’écran, murs à grand moniteur<br />
pour utilisation dans des salles de commande et logiciels<br />
particuliers pour commander et surveiller les systèmes de<br />
projection à grand écran; moniteurs et écrans de présentation à<br />
haute résolution pour applications particulières, nommément<br />
afficheurs, contrôleurs graphiques, dispositifs à écran tactile,<br />
nommément terminaux d’ordinateur à écran tactile, logiciels et<br />
écrans de présentation tactiles, utilisés pour l’imagerie médicale<br />
pour des diagnostics à l’écran et les applications pré-presses pour<br />
la reproduction d’images, le procédé de contrôle industriel, le<br />
contrôle des navires et de la circulation aérienne et l’avionique;<br />
écrans de contrôle professionnels pour utilisation dans des<br />
studios de diffusion; générateurs de fonctions graphiques;<br />
équipement à haute fréquence pour têtes de ligne pour la<br />
télévision par câble; appareils à haute fréquence pour têtes de<br />
ligne de stations de télédistribution pour télédistribution, système<br />
de gestion de télédistribution, nommément matériel informatique<br />
et logiciels pour la surveillance et le contrôle à distance de têtes<br />
de ligne et de réseaux de télédistribution; équipement audio<br />
professionnel, nommément matériel de compression<br />
professionnel, nommément (codeurs/décodeurs) pour<br />
transmission vidéonumérique et audionumérique et plus<br />
particulièrement pour le transport de signaux entre studios de<br />
diffusion; ordinateurs; matériel informatique; périphériques;<br />
équipement et systèmes de programmation (matériel informatique<br />
et logiciels) pour le contrôle, l’intégration et l’optimisation des<br />
méthodes d’impression et des procédés de production, tels que la<br />
fabrication de circuits imprimés et l’application de motifs de<br />
conduction à des matériaux isolants conformément à des<br />
techniques particulières; systèmes électroniques pour le contrôle<br />
de la qualité, machines et capteurs électroniques; systèmes<br />
électroniques pour la gestion de machines et capteurs de<br />
détection de la qualité; traceurs à laser pour l’application de motifs<br />
de conduction sur des matériaux isolants. (2) Projecteurs à grand<br />
écran; moniteurs; écrans de projection; systèmes de projection à<br />
grand écran, nommément projecteurs par transparence et<br />
projecteurs frontaux sur écran, écrans et montures d’écran, murs<br />
à grand moniteur pour utilisation dans des salles de commande et<br />
logiciels particuliers pour commander et surveiller les systèmes de<br />
projection à grand écran; moniteurs et écrans de présentation à<br />
haute résolution pour applications particulières, nommément<br />
afficheurs, contrôleurs graphiques, dispositifs à écran tactile,<br />
nommément terminaux d’ordinateur à écran tactile, logiciels et<br />
écrans de présentation tactiles, utilisés pour l’imagerie médicale<br />
pour des diagnostics à l’écran et les applications pré-presses pour<br />
la reproduction d’images, le procédé de contrôle industriel, le<br />
contrôle des navires et de la circulation aérienne et l’avionique;<br />
écrans de contrôle professionnels pour utilisation dans des<br />
studios de diffusion; générateurs de fonctions graphiques;<br />
équipement à haute fréquence pour têtes de ligne pour la<br />
télévision par câble; appareils à haute fréquence pour têtes de<br />
ligne de stations de télédistribution pour télédistribution, système<br />
de gestion de télédistribution, nommément matériel informatique<br />
et logiciels pour la surveillance et le contrôle à distance de têtes<br />
de ligne et de réseaux de télédistribution; équipement audio<br />
professionnel, nommément matériel de compression<br />
professionnel, nommément (codeurs/décodeurs) pour<br />
transmission vidéonumérique et audionumérique et plus<br />
particulièrement pour le transport de signaux entre studios de<br />
diffusion; ordinateurs; matériel informatique; périphériques;<br />
équipement et systèmes de programmation (matériel informatique<br />
et logiciels) pour le contrôle, l’intégration et l’optimisation des<br />
méthodes d’impression et des procédés de production, tels que la<br />
fabrication de circuits imprimés et l’application de motifs de<br />
conduction à des matériaux isolants conformément à des<br />
techniques particulières; systèmes électroniques pour le contrôle<br />
de la qualité, machines et capteurs électroniques; systèmes<br />
électroniques pour la gestion de machines et capteurs de<br />
détection de la qualité; traceurs à laser pour l’application de motifs<br />
de conduction sur des matériaux isolants. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 2004 en liaison avec<br />
les marchandises (2). Employée: BELGIQUE en liaison avec les<br />
marchandises (1). Enregistrée dans ou pour BENELUX<br />
(BELGIQUE) le 24 janvier 2003 sous le No. 727017 en liaison<br />
avec les marchandises (1).<br />
1,252,325. 2005/03/30. British American Tobacco (Brands)<br />
Limited, Globe House, 4 Temple Place, London WC2R 2PG,<br />
England, UNITED KINGDOM Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &<br />
CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999,<br />
STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
November 16, 2005 213 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The words SILK<br />
CUT and the square border line are gold in colour. The dark<br />
background to the words SILK CUT is purple in colour.<br />
The right to the exclusive use of the word CUT is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Manufactured tobacco products. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la<br />
marque de commerce. Les mots SILK CUT et la ligne de bordure<br />
carrée sont de couleur or. L’arrière-plan foncé des mots SILK CUT<br />
est de couleur mauve.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot CUT en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Produits de tabac fabriqué. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,665. 2005/04/01. Wrangler Apparel Corp., a Delaware<br />
corporation, 3411 Silverside Road, Wilmington, Delaware 19810,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &<br />
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
PREMIUM PATCH<br />
The right to the exclusive use of the word PREMIUM is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Jeans, casual pants, shorts, slacks, trousers, sweat<br />
pants, sweat shorts, blouses, hooded shirts, pull-over tops, shirts,<br />
sweat jackets, sweat shirts, sweaters, t-shirts, blazers, casual<br />
dresses, coats, coveralls, hooded jackets, jackets, jackets (windresistant),<br />
overalls, skirts, vests, bandanas, belts, ties, gloves,<br />
scarves, suspenders, socks, hosiery, shoes, boots, slippers,<br />
tights, caps, hats; denim clothing namely, denim pants, denim<br />
shorts, denim shirts, denim skirts, denim vests, denim jackets,<br />
denim coats, denim hats, denim caps. Priority Filing Date:<br />
February 24, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78574174 in association with the same kind of<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PREMIUM en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Jeans, pantalons sport, shorts, pantalons<br />
sport, pantalons, pantalons de survêtement, shorts<br />
d’entraînement, chemisiers, chemises à capuchon, chandails,<br />
chemises, vestes d’entraînement, pulls d’entraînement,<br />
chandails, tee-shirts, blazers, robes sport, manteaux,<br />
combinaisons, vestes à capuchon, vestes, anoraks, salopettes,<br />
jupes, gilets, bandanas, ceintures, cravates, gants, foulards,<br />
bretelles, chaussettes, bonneterie, chaussures, bottes,<br />
pantoufles, collants, casquettes, chapeaux; vêtements en denim,<br />
nommément pantalons en denim, shorts en denim, chemises en<br />
denim, jupes en denim, gilets en denim, vestes en denim,<br />
manteaux en denim, chapeaux en denim, casquettes en denim.<br />
Date de priorité de production: 24 février 2005, pays: ÉTATS-<br />
UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78574174 en liaison avec le<br />
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,252,676. 2005/04/01. Grandi Salumifici Italiani S.p.A., Strada<br />
Gherbella, 320, 41100 MODENA(MO), ITALY Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT &<br />
MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE,<br />
MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2<br />
CASA MODENA<br />
The right to the exclusive use of the word MODENA is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,<br />
dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes;<br />
eggs, milk and milk products, namely, ice milk; cheese and cream;<br />
edible oils and fat. Used in ITALY on wares. Registered in or for<br />
ITALY on April 03, 1995 under No. 725495 on wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MODENA en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />
viande; fruits et légumes en conserve, déshydratés et cuits;<br />
gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers,<br />
nommément lait glacé; fromage et crème; huiles et graisses<br />
alimentaires. Employée: ITALIE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 03 avril 1995<br />
sous le No. 725495 en liaison avec les marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,677. 2005/04/01. Grandi Salumifici Italiani S.p.A., Strada<br />
Gherbella, 320, 41100 MODENA(MO), ITALY Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT &<br />
MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE,<br />
MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2<br />
The word GRANDI, as well as the expression LA TRADIZIONI E’<br />
MANI SICURE, and the oval are in dark green on a white<br />
background. SALUMIFICI ITALIANI is reproduced in white on a<br />
dark green background. Colour is claimed as a feature of the<br />
trade-mark. White and dark green.<br />
The English translation of the mark is ’BIG ITALIAN FACTORIES<br />
PRODUCING COLD MEAT TRADITION IN SAFE HANDS’.<br />
16 novembre 2005 214 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
WARES: Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,<br />
dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes;<br />
eggs, milk and milk products namely, ice milk; cheese and cream;<br />
edible oils and fat. Priority Filing Date: February 18, 2005,<br />
Country: ITALY, Application No: MO2005C000070 in association<br />
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
Le mot GRANDI ainsi que l’expression LA TRADIZIONI E’ MANI<br />
SICURE, et l’ellipse sont en vert foncé sur fond de couleur<br />
blanche. SALUMIFICI ITALIANI est en blanc sur fond de couleur<br />
vert foncé. Les couleurs blanc et vert foncé sont revendiquées<br />
comme caractéristiques de la marque de commerce.<br />
La traduction anglaise de la marque est "BIG ITALIAN<br />
FACTORIES PRODUCING COLD MEAT TRADITION IN SAFE<br />
HANDS ".<br />
MARCHANDISES: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de<br />
viande; fruits et légumes en conserve, déshydratés et cuits;<br />
gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers,<br />
nommément lait glacé; fromage et crème; huiles et graisses<br />
alimentaires. Date de priorité de production: 18 février 2005, pays:<br />
ITALIE, demande no: MO2005C000070 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,252,680. 2005/04/01. The Yokohama Rubber Co., Ltd., (a<br />
Japanese corporation), 36-11, 5-chome Shimbashi, Minato-ku,<br />
Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE<br />
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P5Y6<br />
PARADA Spec-X<br />
WARES: Tires for automobiles, two-wheeled motor vehicles,<br />
bicycles and aircraft; wheels for automobiles, two-wheeled motor<br />
vehicles, bicycles and aircraft; wheel rims for automobiles, twowheeled<br />
motor vehicles, bicycles and aircraft. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Pneus pour automobiles, véhicules<br />
automobiles à un essieu, bicyclettes et aéronefs; roues pour<br />
automobiles, véhicules automobiles à un essieu, bicyclettes et<br />
aéronefs; jantes de roues pour automobiles, véhicules<br />
automobiles à un essieu, bicyclettes et aéronefs. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,714. 2005/04/04. Just Imagine Realty Inc., 5532 Manotick<br />
Main Street, Ottawa, ONTARIO K4M 1A7<br />
JUST IMAGINE<br />
SERVICES: A real estate broker registered and licensed under<br />
the Ontario Real Estate and Business Brokers Act, engaged in the<br />
listing and sale of Real Estate properties on behalf of Owner and<br />
Buyer clients. Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Courtier immobilier dûment inscrit et homologué en<br />
vertu de la Loi sur le courtage commercial et immobilier de<br />
l’Ontario, et dont l’activité consiste à inscrire et à vendre des biens<br />
immobiliers au nom des clients propriétaires et acheteurs. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,252,718. 2005/04/01. Rouzaneh <strong>Canada</strong> Beverages Corp., No.<br />
33 - 8288 11th Avenue, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V3N 2P2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE<br />
STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER,<br />
BRITISH COLUMBIA, V6B1G1<br />
ROUZANEH<br />
As provided by the applicant, the Farsi (Iranian) word translates as<br />
"daily".<br />
WARES: Fruit juices; vegetable juices; combinations of fruit and<br />
vegetable juices; milk; flavoured milk; fruit-based milk beverages;<br />
cheese; cream; sour cream; yogurt; and butter. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Selon le requérant, la traduction anglaise du mot farsi (iranien) est<br />
"daily".<br />
MARCHANDISES: Jus de fruits; jus de légumes; combinaisons<br />
de jus de fruits et de légumes; lait; lait aromatisé; boissons aux<br />
fruits à base de lait; fromage; crème; crème sure; yogourt; beurre.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,793. 2005/03/30. DADE BEHRING INC., a Delaware<br />
corporation, 1717 Deerfield Road, Deerfield, Illinois, 60015,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330<br />
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G1R7<br />
The right to the exclusive use of the words ACUTE CARE<br />
DIAGNOSTIC SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) Diagnostic reagents and chemicals for clinical and<br />
medical use. (2) Medical diagnostic analyzers for the analysis of<br />
bodily fluids, and computer hardware and computer software for<br />
use in operating the analyzers and for use in analyzing the data<br />
generated by the analyzers, and the instruction manuals,<br />
therefore, all sold as a unit. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ACUTE CARE DIAGNOSTIC<br />
SYSTEM en dehors de la marque de commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
November 16, 2005 215 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: (1) Réactifs et produits chimiques de<br />
diagnostic pour usages clinique et médical. (2) Analyseurs de<br />
diagnostic médical pour l’analyse de fluides corporels, et matériel<br />
informatique et logiciels pour utilisation dans l’exploitation des<br />
analyseurs et pour utilisation dans l’analyse des données<br />
générées par les analyseurs, et manuels d’instructions connexes,<br />
tous vendus comme un tout. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,252,806. 2005/04/04. DIAMINTANGIBLES INTERNATIONAL,<br />
LTD., British Colonial Center of Commerce, One Bay Street, 3rd<br />
Floor, Nassau, BAHAMAS Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &<br />
CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999,<br />
STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
FROM THE PEOPLE WHO PUT<br />
FOREVER INTO DIAMONDS<br />
The right to the exclusive use of the word DIAMONDS is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Diamonds and diamond jewellery. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DIAMONDS en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Diamants et bijoux avec diamants. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,863. 2005/04/04. Trimark Sportswear Group Ltd./Trimark<br />
Sportswear Group Ltee, 8688 Woodbine Avenue, Markham,<br />
ONTARIO L3R 8B9 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING<br />
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
WARES: Clothing and sportswear, namely, jerseys, vests,<br />
sweaters, shirts, golf shirts, t-shirts, pants, jackets, uniforms,<br />
shorts, warm up suits, sweatclothing, namely sweatshirts,<br />
sweatpants, sweatshorts. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements et vêtements sport, nommément<br />
jerseys, gilets, chandails, chemises, chemises de golf, tee-shirts,<br />
pantalons, vestes, uniformes, shorts, survêtements, vêtements<br />
molletonnés, nommément pulls d’entraînement, pantalons de<br />
survêtement et shorts d’entraînement. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,952. 2005/04/05. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse<br />
116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,<br />
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1<br />
BARE IT ALL LEGS<br />
The right to the exclusive use of the word LEGS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Makeup for the legs. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot LEGS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Maquillage pour les jambes. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,252,964. 2005/03/30. Stella Pharmaceutical <strong>Canada</strong> Inc., a<br />
Canadian corporation, 220 Duncan Mill Road, Suite 407, Don<br />
Mills, ONTARIO M3B 3J5 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP,<br />
SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH<br />
TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4<br />
HOLY COW<br />
WARES: Dietary and nutritional supplements, namely vitamin<br />
supplements, mineral supplements and vitamin and mineral<br />
supplements; dietary and nutritional supplements, namely<br />
vitamins, minerals, meal replacement bars, herbs and proteins;<br />
low carbohydrate dairy based and soy based shake mixes,<br />
vegetable based and soy based ready to eat food bars, snack food<br />
dips, soups, soup mixes, whipped topping, potato based snack<br />
foods, soy based snack foods, and potato chips; grain based,<br />
chocolate based, oat based and granola based ready to eat foods,<br />
cereal based snack foods, rice based snack foods, corn based<br />
snack foods, bakery goods, frozen or fresh, namely pastry, ice<br />
cream, pasta, pastries, wheat based crackers, toasted corn<br />
snacks, corn chips, grain based chips, biscuits, candy, puffed corn<br />
snacks, puffed rice snacks, bagels, baking powder, barbecue<br />
sauce, bran, bread, bread sticks, breakfast cereals, cake mixes,<br />
cakes, bake mix, processed cereals, flour, cheesecake, flourbased<br />
chips, grain based chips, chocolate chips, chocolate<br />
powder, chocolate syrup, chocolate topping, cones for ice cream,<br />
cookies, crackers, dough, flavourings syrup, ice cream, icing,<br />
pancake syrup, marshmallows, pancake mixes, pizza dough,<br />
pizza sauce, spaghetti sauce, tomato sauce, pretzels, puddings,<br />
salad dressings, taco chips, taco shells, tacos, waffles, bake mix,<br />
packaged side dishes consisting primarily of pasta and sauces,<br />
pasta dishes and prepared sauces, snack bars. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Suppléments diététiques et nutritionnels,<br />
nommément suppléments de vitamines, suppléments de sels<br />
minéraux et suppléments vitaminiques et minéraux; suppléments<br />
diététiques et nutritionnels, nommément vitamines, sels minéraux,<br />
substituts de repas en barres, herbes et protéines; mélanges à lait<br />
frappé à base de soja et à base de produits laitiers à faible teneur<br />
en glucides, barres alimentaires prêtes à manger à base de soja<br />
et à base de légumes, trempettes pour amuse-gueule, soupes,<br />
mélanges à soupe, garniture fouettée, goûters à base de pommes<br />
de terre, goûters à base de soja et croustilles; aliments prêts à<br />
manger à base de granola, d’avoine, de chocolat et de grains,<br />
goûters à base de céréales, goûters à base de riz, goûters à base<br />
16 novembre 2005 216 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
de maïs, produits de boulangerie, surgelés ou frais, nommément<br />
pâte à tarte, crème glacée, pâtes alimentaires, pâtisseries,<br />
craquelins à base de blé, goûters au maïs rôti, croustilles de maïs,<br />
croustilles à base de grains, biscuits à levure chimique, bonbons,<br />
grignotises de maïs soufflé, goûters au riz soufflé, bagels, levure<br />
chimique, sauce barbecue, son, pain, baguettes de pain, céréales<br />
de petit déjeuner, mélanges à gâteaux, gâteaux, mélange à<br />
gâteau, céréales transformées, farine, gâteau au fromage,<br />
croustilles à base de farine, croustilles à base de grains, grains de<br />
chocolat, chocolat en poudre, sirop au chocolat, garniture au<br />
chocolat, cornets de crème glacée, biscuits, craquelins, pâte,<br />
sirop aromatisé, crème glacée, glaçage, sirop à crêpes,<br />
guimauves, mélanges à crêpes, pâte à pizza, sauce à pizza,<br />
sauce à spaghetti, sauce aux tomates, bretzels, crèmes-desserts,<br />
vinaigrettes, croustilles tacos, coquilles à tacos, tacos, gaufres,<br />
mélange à cuisson, plats d’accompagnement emballés<br />
comprenant principalement des pâtes alimentaires et des sauces,<br />
mets à base de pâtes et sauces préparées, barres alimentaires.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,057. 2005/04/05. American Automobile Association, Inc.,<br />
1000 AAA Drive, Heathrow, Florida 32746, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE<br />
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P1C2<br />
The right to the exclusive use of the word SAVE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Arranging discounts for members of an automobile<br />
club from vendors of automotive services, hotel chains, tourist<br />
attractions, restaurants, and retail outlets. Priority Filing Date:<br />
January 11, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78/545,539 in association with the same kind of<br />
services. Proposed Use in CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SAVE en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Organisation de rabais pour membres d’un club<br />
automobile de la part de marchands de services automobiles,<br />
chaînes d’hôtels, attractions touristiques, restaurants et points de<br />
vente au détail. Date de priorité de production: 11 janvier 2005,<br />
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/545,539 en<br />
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,253,061. 2005/04/05. Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG,<br />
Lutterstraße 14, 33617 Bielefeld, GERMANY Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />
SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
INTERMEZZO<br />
WARES: Snacks based on pastry and/or cereals with a topping,<br />
mainly containing cheese and/or meat preparations and/or cooked<br />
vegetables and/or vegetables preparations and/or cooked fruits<br />
and/or fruit preparations and/or milk preparations and/or fish<br />
preparations, including seafood; ready-to-eat meals, prepared on<br />
the basis of pastry and/or cereals mainly containing cheese and/<br />
or meat preparations and/or cooked vegetables and/or vegetable<br />
preparations and/or cooked fruits and/or fruit preparations and/or<br />
milk preparations and/or fish products, including seafood;<br />
baguettes with a topping, mainly containing cheese and/or meat<br />
products and/or vegetables and/or vegetable preparations and/or<br />
cooked fruits and/or fruit preparations and/or milk preparations<br />
and/or fish preparations, including seafood; pizza, flambé cake.<br />
Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on<br />
August 21, 2000 under No. 30019361 on wares.<br />
MARCHANDISES: Goûters à base de pâte farineuse et/ou de<br />
céréales avec garniture, nommément goûters contenant des<br />
préparations fromagères et/ou carnées et/ou des légumes cuits<br />
et/ou préparations de légumes et/ou des fruits séchés et/ou<br />
préparations de fruits et/ou des préparations laitières et/ou des<br />
préparations de poisson, y compris fruits de mer; repas prêts à<br />
servir, préparés à base de pâte farineuse et/ou de céréales,<br />
nommément repas contenant des préparations fromagères et/ou<br />
carnées et/ou des légumes cuits et/ou préparations de légumes<br />
et/ou des fruits séchés et/ou préparations de fruits et/ou des<br />
préparations laitières et/ou des produits à base de poisson, y<br />
compris fruits de mer; baguettes avec garniture, nommément<br />
baguettes contenant des produits fromagers et/ou carnés et/ou<br />
des légumes et/ou préparations de légumes et/ou des fruits<br />
séchés et/ou préparations de fruits et/ou des préparations laitières<br />
et/ou des préparations de poisson, y compris fruits de mer; pizza,<br />
gâteau flambé. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 21<br />
août 2000 sous le No. 30019361 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
November 16, 2005 217 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,253,129. 2005/04/06. CHINOOK DIRECTIONAL SERVICES<br />
INC., #615, 815-1st STREET S.W., CALGARY, ALBERTA T2P<br />
1N3 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FIELD LLP, 1900 FIRST CANADIAN CENTRE,<br />
350 - 7TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9<br />
The right to the exclusive use of the word DIRECTIONAL<br />
SERVICES is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Computer software and programs for planning<br />
directional and horizontal wells. SERVICES: (1) Provides<br />
specialized directional and horizontal drilling services in the oil and<br />
gas industry. (2) Engineering project management services,<br />
namely planning, supervising and analyzing directional and<br />
horizontal drilling operations, well planning, and surveying. (3)<br />
Design and development of computer software and programs for<br />
planning directional and horizontal wells. (4) Mud pulse and<br />
electromagnetic directional drilling engineering services. (5)<br />
Performance of positive displacement mud motor measurement<br />
services. (6) Rental and sales of technical downhole tools, and<br />
specialty services relating thereto. Used in CANADA since at least<br />
as early as April 01, 2004 on services (3); May 01, 2004 on<br />
services (1), (2), (4), (5), (6). Used in CANADA since as early as<br />
May 01, 2004 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DIRECTIONAL SERVICES en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Logiciels et programmes utilisés à des fins de<br />
planification de puits déviés et horizontaux. SERVICES: (1)<br />
Services spécialisés de forage dirigé et horizontal dans l’industrie<br />
du gaz et du pétrole. (2) Services de gestion de projets dans le<br />
domaine du génie, nommément planification, supervision et<br />
analyse dans le domaine des opérations de forage horizontal et<br />
directionnel, planification dans le domaine des puits et des levés.<br />
(3) Conception et élaboration de logiciels et programmes utilisés<br />
à des fins de planification de puits déviés et horizontaux. (4)<br />
Services d’ingénierie de forage directionnel électromagnétique et<br />
de liquide de forage. (5) Prestation de services de mesures des<br />
moteurs à boue volumétriques. (6) Location et vente d’outils<br />
techniques de fond de trou et services spécialisés connexes.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril<br />
2004 en liaison avec les services (3); 01 mai 2004 en liaison avec<br />
les services (1), (2), (4), (5), (6). Employée au CANADA depuis<br />
aussi tôt que 01 mai 2004 en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,150. 2005/04/06. Lakeview Homes Inc., 200 Bridgeland<br />
Avenue, Toronto, ONTARIO M6A 1Z4 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,<br />
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />
BUILDING MEMORIES<br />
The right to the exclusive use of the word BUILDING is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Land development services, namely: the<br />
construction, sale and/or leasing of residential homes and<br />
dwellings and/or commercial buildings and developments; the<br />
operation of a business that builds and sells and/or leases<br />
residential and commercial units; custom home building. Used in<br />
CANADA since at least as early as February 1985 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BUILDING en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services d’aménagement de terrains, nommément<br />
construction, vente et/ou crédit-bail de résidences et habitations<br />
et/ou bâtiments commerciaux et développements immobiliers;<br />
exploitation d’une entreprise dont les activités consistent à<br />
construire, à vendre et/ou à louer des unités résidentielles et<br />
commerciales; construction de maisons sur demande. Employée<br />
au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1985 en liaison<br />
avec les services.<br />
1,253,320. 2005/04/04. Bi-Pro Marketing Limited, 370 Speedvale<br />
Avenue W., Guelph, ONTARIO N1H 7M7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: LORELEI G.<br />
GRAHAM, (MILLER THOMSON LLP), 512 WOOLWICH<br />
STREET, P.O. BOX 930, GUELPH, ONTARIO, N1H6M8<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the eleven<br />
point maple leaf apart from the trademark pursuant to Order in<br />
Council PC 1965, 1623, paragraph 5 (b).<br />
SERVICES: Bulk transloading, bulk storage, warehousing,<br />
container loading and unloading, blending, buying, selling and<br />
packaging of pet food ingredients and agricultural products. Used<br />
in CANADA since at least as early as December 01, 2000 on<br />
services.<br />
16 novembre 2005 218 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif de la feuille<br />
d’érable à onze pointes en dehors de la marque de commerce en<br />
application du décret PC 1965, 1623, alinéa 5b).<br />
SERVICES: Transbordement, entreposage, mise en entrepôt,<br />
chargement et déchargement de conteneurs, mélange, achat,<br />
vente et emballage de marchandises en vrac dans le domaine des<br />
ingrédients alimentaires pour animaux de compagnie et des<br />
produits agricoles. Employée au CANADA depuis au moins aussi<br />
tôt que le 01 décembre 2000 en liaison avec les services.<br />
1,253,321. 2005/04/04. Bi-Pro Marketing Limited, 370 Speedvale<br />
Avenue W., Guelph, ONTARIO N1H 7M7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: LORELEI G.<br />
GRAHAM, (MILLER THOMSON LLP), 512 WOOLWICH<br />
STREET, P.O. BOX 930, GUELPH, ONTARIO, N1H6M8<br />
BI-PRO<br />
SERVICES: Bulk transloading, bulk storage, warehousing,<br />
container loading and unloading, blending, buying, selling and<br />
packaging of pet food ingredients and agricultural products. Used<br />
in CANADA since at least as early as December 01, 1992 on<br />
services.<br />
SERVICES: Transbordement, entreposage, mise en entrepôt,<br />
chargement et déchargement de conteneurs, mélange, achat,<br />
vente et emballage de marchandises en vrac dans le domaine des<br />
ingrédients alimentaires pour animaux de compagnie et des<br />
produits agricoles. Employée au CANADA depuis au moins aussi<br />
tôt que le 01 décembre 1992 en liaison avec les services.<br />
1,253,331. 2005/04/07. BioHerbaLai Inc., 15 Surrey St West Unit<br />
3A, Guelph, ONTARIO N1H 3R3<br />
Emperor’s Pride<br />
WARES: A Natural Health Product, namely, an all natural<br />
traditional Chinese herbal remedy consisting of 14 traditional<br />
Chinese herbs working synergistically to optimize men’s health,<br />
specifically to increase men’s vitality and energy, increase their<br />
libido as well as making it easier to increase their lean muscle<br />
mass when used in conjunction with regular exercise. Used in<br />
CANADA since March 24, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Produit de santé naturel, nommément un<br />
remède naturel traditionnel chinois à base d’herbes composé de<br />
14 variétés d’herbes utilisées en Chine, qui agissent en synergie<br />
pour optimiser la santé chez les hommes et, plus particulièrement,<br />
pour augmenter leur vitalité et leur énergie, ainsi que leur libido et<br />
leur masse musculaire par des moyens moins astreignants que<br />
l’exercice physique régulier. Employée au CANADA depuis 24<br />
mars 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,362. 2005/04/07. Ocean Pacific Med Tec Ltd., Suite 500,<br />
1055 14th Street West, North Vancouver, BRITISH COLUMBIA<br />
V7P 3P2 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: ANN CARLSEN, NORTH ROAD PLAZA, 9912<br />
LOUGHEED HIGHWAY, BURNA<strong>BY</strong>, BRITISH COLUMBIA,<br />
V3J1N3<br />
FUSION<br />
WARES: Medical examination and surgical gloves. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Examen médical et gants chirurgicaux.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,369. 2005/04/07. HomeCare Labs, Inc., 1735 North Brown<br />
Road, Lawrenceville, Georgia, 30043, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />
1600, 1FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
LESS WORK<br />
WARES: Household cleansers. Used in UNITED STATES OF<br />
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF<br />
AMERICA on June 23, 1992 under No. 1,695,713 on wares.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Nettoyants ménagers. Employée: ÉTATS-<br />
UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 23 juin<br />
1992 sous le No. 1,695,713 en liaison avec les marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,374. 2005/04/07. Henry of Pelham Inc., 1469 Pelham<br />
Road, St. Catharines, ONTARIO L2R 6P7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS<br />
WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET,<br />
SUITE 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5<br />
Cuvée Catharine<br />
The right to the exclusive use of the word CUVÉE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Canadian sparkling wine/brut. Used in CANADA since<br />
at least July 01, 2001 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot CUVÉE en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Vin/brut mousseux canadien. Employée au<br />
CANADA depuis au moins 01 juillet 2001 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,376. 2005/04/07. SOLIUM CAPITAL INC., #710, 805 8th<br />
Avenue S.W., Calgary, ALBERTA T2P 1H7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MACLEOD DIXON<br />
LLP, 3700 CANTERRA TOWER, 400 - THIRD AVENUE S.W.,<br />
CALGARY, ALBERTA, T2P4H2<br />
SHAREWORKS<br />
WARES: Computer software programs; namely software<br />
programs for managing equity compensation plans; namely stock<br />
option and share purchase plans and related transactions.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
November 16, 2005 219 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels de gestion de<br />
programmes de rémunération par participation au capital-actions,<br />
nommément régimes d’options d’achat d’actions et transactions<br />
connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,377. 2005/04/07. Solium Capital Inc., #710 805 8th Avenue<br />
SW, Calgary, ALBERTA T2P 1H7<br />
SOLIUM SHAREWORKS<br />
Please note that the applicant is the owner of the registered trademark<br />
SOLIUM CAPITAL INC.TMA559636<br />
WARES: Computer software programs; namely software<br />
programs for managing equity compensation plans; namely stock<br />
option and share purchase plans and related transactions.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Veuillez noter que le requérant est le propriétaire de la marque de<br />
commerce déposée SOLIUM CAPITAL INC.TMA559636.<br />
MARCHANDISES: Logiciels, nommément logiciels de gestion de<br />
programmes de rémunération par participation au capital-actions,<br />
nommément régimes d’options d’achat d’actions et transactions<br />
connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,459. 2005/04/08. FLUIDMASTER, INC., 30800 Rancho<br />
Viejo Road, San Juan Capistrano, California 92675, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: KIR<strong>BY</strong> EADES GALE<br />
BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station<br />
D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9<br />
LEAK GUARD<br />
The right to the exclusive use of the word LEAK is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Toilet valves. Priority Filing Date: October 27, 2004,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
507,109 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot LEAK en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Robinets de toilette. Date de priorité de<br />
production: 27 octobre 2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,<br />
demande no: 78/507,109 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,483. 2005/04/08. Diageo North America, Inc., 801 Main<br />
Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
NOCOBA<br />
WARES: Alcoholic beverages, namely rum and rum-based<br />
liqueurs, pre-mixed beverages and cocktails, and mixers.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément rhum et<br />
liqueurs à base de rhum, boissons et cocktails prémélangés, et<br />
mélangeurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,495. 2005/04/11. VINCOR (QUÉBEC) INC., 175 Chemin<br />
Marieville, Rougemont, QUEBEC J0L 1M0 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN<br />
ELLIOTT, (ME BRUNO BARRETTE), 1155 BOUL. RENÉ-<br />
LÉVESQUE OUEST, BUREAU 4000, MONTRÉAL, QUEBEC,<br />
H3B3V2<br />
ICE WIND<br />
The right to the exclusive use of the word ICE is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot ICE en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,253,497. 2005/04/11. Bulk Molding Compounds, Inc., 1600<br />
Powis Court, West Chicago, Illinois 60185, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: TAPAS K. PAIN THE LAW OFFICE OF, POST<br />
OFFICE BOX 96598, 2414 MAJOR MACKENZIE DRIVE,<br />
VAUGHAN, ONTARIO, L6A1W5<br />
WARES: Unprocessed plastics. Used in CANADA since February<br />
01, 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matières plastiques non transformées.<br />
Employée au CANADA depuis 01 février 2004 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
16 novembre 2005 220 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,253,505. 2005/04/11. Bulk Molding Compounds, Inc., 1600<br />
Powis Court, West Chicago, Illinois 60185, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: TAPAS K. PAIN THE LAW OFFICE OF, POST<br />
OFFICE BOX 96598, 2414 MAJOR MACKENZIE DRIVE,<br />
VAUGHAN, ONTARIO, L6A1W5<br />
WARES: Unprocessed plastics. Used in CANADA since July 01,<br />
1989 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matières plastiques non transformées.<br />
Employée au CANADA depuis 01 juillet 1989 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,526. 2005/04/11. Extend-It Inc., 263 Boston Avenue,<br />
Toronto, ONTARIO M4M 2V4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,<br />
SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA,<br />
ONTARIO, L5B1M2<br />
EXTEND-IT<br />
WARES: Permanent hair extensions; semi-permanent hair<br />
extensions; clip-on hair extensions; scrunchies; barrettes; combs;<br />
hair pieces; clip-on highlights; wigs; hair-care products, namely,<br />
shampoo, hair conditioner, hair gel, hair wax, hair paste, hair<br />
styling cream, hair curl enhancer, hair spray, hair coloring, hair<br />
color preservation agents and permanent wave preparations.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Rallonges de cheveux permanentes;<br />
rallonges de cheveux semi-permanentes; rallonges de cheveux à<br />
pinces; anneaux attache-cheveux élastiques en tissu; barrettes;<br />
peignes; postiches; mèches à pinces; perruques; produits de<br />
soins capillaires, nommément shampoing, revitalisant capillaire,<br />
gel capillaire, cire capillaire, pâte capillaire, crème capillaire,<br />
renforçateur de boucles de cheveux, fixatif, colorants capillaires,<br />
agents de conservation de teinture pour cheveux et produits pour<br />
permanentes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,253,569. 2005/04/11. Beaulieu Group, LLC, 1502 Coronet<br />
Drive, P.O. Box 1248, Dalton, Georgia 30722, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE<br />
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
WARES: Self-renewing, odor-destroying carpet treatment sold as<br />
a component of carpeting. Priority Filing Date: December 02,<br />
2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
78/525,665 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Traitement de tapis à renouvellement<br />
automatique pour l’élimination des odeurs vendu comme élément<br />
de tapis. Date de priorité de production: 02 décembre 2004, pays:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/525,665 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,573. 2005/04/11. Syngenta Participations AG,<br />
Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, SWITZERLAND<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,<br />
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8<br />
CLOUD 9<br />
WARES: Flower seeds, seedlings, living plants and natural<br />
flowers, young plants, cuttings and other parts of plants or young<br />
plants suitable for multiplication. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Graines de fleurs, semis, plantes vivantes et<br />
fleurs naturelles, jeunes plants, boutures et autres parties de<br />
plantes ou de jeunes plants adéquates pour multiplication. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 221 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,253,611. 2005/04/11. Phantom <strong>Industrie</strong>s Inc., 207 Weston<br />
Road, Toronto, ONTARIO M6N 4Z3 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,<br />
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2<br />
DREAM DANCER<br />
WARES: Children’s casual clothing, hosiery, tights, leotards and<br />
accessories, namely children’s costumes. Used in CANADA since<br />
at least as early as August 2003 on wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements de sport, bonneterie, collants,<br />
léotards et accessoires pour enfants, nommément costumes pour<br />
enfants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
août 2003 en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,616. 2005/04/11. Camp Qwanoes (a legal entity), 1148<br />
Smith Road, Crofton, BRITISH COLUMBIA V0R 1R0<br />
KALEO<br />
SERVICES: Educational services, namely, providing courses of<br />
instruction at the college level in theological studies. Used in<br />
CANADA since January 01, 2003 on services.<br />
SERVICES: Services éducatifs, nommément offre de cours du<br />
niveau de l’enseignement collégial en études théologiques.<br />
Employée au CANADA depuis 01 janvier 2003 en liaison avec les<br />
services.<br />
1,253,625. 2005/04/11. Pioneer Hi-Bred International, Inc., 700<br />
Capital Square, 400 Locust Street, Des Moines, Iowa 50309,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.<br />
BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1<br />
PLANNING YOUR FIELDS<br />
WARES: Newsletter providing agronomic information. Used in<br />
CANADA since at least as early as March 28, 2002 on wares.<br />
MARCHANDISES: Bulletin fournissant de l’information<br />
agronomique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />
que le 28 mars 2002 en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,636. 2005/04/12. HILL-ROM SERVICES, INC., a Delaware<br />
Corporation, 1069 State Route 46 East, Batesville, Indiana<br />
47006, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO.,<br />
P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST,<br />
SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4<br />
TELEGLIDE<br />
WARES: Fixed, articulated and telescoping arms used to support<br />
medical equipment, and supply medical gases, electricity and<br />
communication hook ups in health care facilities. Priority Filing<br />
Date: April 07, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78/604,363 in association with the same kind of<br />
wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Armes fixes, articulés et télescopiques utilisés<br />
comme supports pour équipement médical, et fourniture de gaz<br />
médicaux, de raccordements d’électricité et de communication<br />
pour établissements de santé. Date de priorité de production: 07<br />
avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
604,363 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,670. 2005/04/04. KEW ILLUSTRATIONS LTD., 422<br />
Sandstone Place, Okotoks, ALBERTA T1S 1P6 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: ROBERT J.<br />
BRUGGEMAN, (BRYAN & COMPANY), 2600 MANULIFE<br />
PLACE, 10180 - 101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3Y2<br />
WILDCATTER NEWS<br />
The right to the exclusive use of the word NEWS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Oil and gas industry newspaper. Used in CANADA since<br />
as early as November 30, 2003 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot NEWS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Journal de l’industrie pétrolière et gazière.<br />
Employée au CANADA depuis aussi tôt que 30 novembre 2003<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,770. 2005/04/12. NATURE’S WAY CO., LTD., 1-2-23,<br />
Nishiki Naka-ku, Nagoya 460-0003, JAPAN Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: KIR<strong>BY</strong> EADES<br />
GALE BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432,<br />
Station D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9<br />
SANDERS PERRY<br />
WARES: Cosmetics, namely soaps, body shampoos, skin tonics,<br />
astringents, skin massage oils, fragrant oils, body oils, body<br />
creams, face creams, cleansing creams, foundation make-up,<br />
facial masks, skin masks, hand lotions, skin lotions, hair care<br />
preparations; cosmetic hair care products, namely hair shampoos,<br />
hair conditioners, hair creams, hair tonics, hair oils. Used in<br />
CANADA since at least as early as January 2002 on wares.<br />
16 novembre 2005 222 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément savons,<br />
shampoings pour le corps, tonifiants pour la peau, astringents,<br />
huiles de massage pour la peau, huiles parfumées, huiles<br />
corporelles, crèmes pour le corps, crèmes de beauté, crèmes<br />
nettoyantes, fond de teint, masques de beauté, masques pour la<br />
peau, lotions pour les mains, lotions pour la peau, préparations de<br />
soins capillaires; cosmétiques pour le soin des cheveux,<br />
nommément shampoings, revitalisants capillaires, crèmes pour<br />
les cheveux, toniques capillaires, préparations de coiffure.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier<br />
2002 en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,805. 2005/04/12. Tine BA, Christian Frederiks plass 6, N-<br />
0154 Oslo, NORWAY Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE<br />
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
SKI QUEEN<br />
WARES: Cheese. Priority Filing Date: April 04, 2005, Country:<br />
NORWAY, Application No: 200502939 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Fromage. Date de priorité de production: 04<br />
avril 2005, pays: NORVÈGE, demande no: 200502939 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,830. 2005/04/12. Lenovo Group Limited, No. 6 Chuang Ye<br />
Road, Shangdi Information Industry Base, Haidian District,<br />
Beijing 100085, CHINA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE,<br />
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
THINKSTORE<br />
SERVICES: Retail store services, retail showroom services, online<br />
retail store services, and online showroom services all in the<br />
fields of information technology products and services and<br />
computer hardware, computer software, computer accessories,<br />
and computer services. Priority Filing Date: April 08, 2005,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
605,364 in association with the same kind of services. Proposed<br />
Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Service de magasin de détail, services de salles<br />
d’exposition de détail, services de magasin de détail en ligne et<br />
services de salles d’exposition en ligne, tous dans le domaine des<br />
produits et services de la technologie de l’information et du<br />
matériel informatique, logiciels, accessoires d’ordinateurs et<br />
services d’informatique. Date de priorité de production: 08 avril<br />
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
605,364 en liaison avec le même genre de services. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,253,851. 2005/04/13. Normand Lusignan, 14665 du Bosquet,<br />
Mirabel, QUÉBEC J7N 3B9<br />
orange touch<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots ORANGE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Nettoyeur pour les mains à base d’agrumes.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 juin<br />
2002 en liaison avec les marchandises.<br />
The right to the exclusive use of the words ORANGE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Hand cleaner made from citrus fruit. Used in CANADA<br />
since at least as early as June 15, 2002 on wares.<br />
1,253,852. 2005/04/13. Normand Lusignan, 14665 du Bosquet,<br />
Mirabel, QUÉBEC J7N 3B9<br />
safe hands<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot HANDS en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Nettoyeur en gel pour les mains. Employée<br />
au CANADA depuis 14 avril 2004 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
The right to the exclusive use of the word HANDS is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Gel hand cleanser. Used in CANADA since April 14,<br />
2004 on wares.<br />
1,253,875. 2005/04/13. BARREAU DU QUEBEC/THE BAR OF<br />
THE PROVINCE OF QUEBEC, Maison du Barreau, 445,<br />
boulevard Saint-Laurent, Montréal, QUÉBEC H2Y 3T8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU<br />
3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC,<br />
H4Z1E9<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots BARREAU DU QUÉBEC en<br />
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément,<br />
brochures, recueils officiels des arrêts des tribunaux, périodiques<br />
d’intérêt professionnel et d’information publique, mémoires;<br />
boutonnières, boutons de manchettes, épinglettes, plaques<br />
souvenirs, porte-documents, chandails, articles promotionnels,<br />
nommément, stylos, cartons d’allumettes, bannières. SERVICES:<br />
Administration dans la province de Québec d’une corporation des<br />
membres de la profession juridique, qui, comme auxiliaire de la<br />
justice et dans le but d’assurer la protection et l’intérêt du public, a<br />
des pouvoirs de réglementation, de contrôle et de surveillance de<br />
November 16, 2005 223 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
la profession, dont les membres bénéficient du monopole du titre<br />
d’avocat, et qui a juridiction entre autres pour assurer le maintien<br />
de l’honneur et de la dignité du Barreau et administrer la discipline<br />
de ses membres; établir et administrer un organisme d’assistance<br />
judiciaire dans toute la province et conclure à cette fin toutes<br />
ententes utiles avec les Sections et les autorités<br />
gouvernementales; assurer la formation professionnelle des<br />
candidats à l’exercice de la profession et le perfectionnement de<br />
ses membres; promouvoir les relations entre les membres afin de<br />
stimuler la profession juridique; établir les politiques et le rôle<br />
social du Barreau; former des comités chargés de certaines des<br />
affaires du Barreau, de la recherche, de la surveillance de la<br />
législation et de l’administration de la justice, et faire les<br />
représentations jugées opportunes à qui de droit; publier des<br />
recueils officiels des arrêts des tribunaux ou tous autres<br />
périodiques ou publications d’intérêt professionnel ou<br />
d’information publique; informer le public d’une manière<br />
appropriée de ses droits et des objets du Barreau. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec<br />
les services.<br />
The right to the exclusive use of the words BARREAU DU<br />
QUÉBEC is disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Printed publications, namely, brochures, official court<br />
reports, periodicals of professional interest and for public<br />
information, memorials; lapel buttons, cuff links, pins, souvenir<br />
plaques, briefcases, sweaters, promotional items, namely, pens,<br />
matchbooks, banners. SERVICES: Administration in the province<br />
of Quebec of a corporation of members of the legal profession,<br />
which, as an officer of the court and in order ensure the protection<br />
of the public and its interests, has powers to regulate, control and<br />
monitor the profession, whose members enjoy a monopoly on the<br />
title of advocate and whose responsibilities include maintaining<br />
the honour and dignity of the Barreau and disciplining its<br />
members; form and administer a legal aid organization throughout<br />
the province and, to that end, sign agreements as required with<br />
government authorities and sections; provide professional training<br />
for candidates wishing to practise the profession and professional<br />
development for its members; promote relations among members<br />
in order to benefit the legal profession; establish the policies and<br />
the social role of the Barreau; strike committees responsible for<br />
certain business of the Barreau, for research, for the monitoring of<br />
legislation and the administration of justice, and make appropriate<br />
representations to whom it may concern; publish official reports of<br />
court decisions and any other periodicals or documents of<br />
occupational and public information; inform the public in an<br />
appropriate manner of its rights and the purposes of the Barreau.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
1,253,881. 2005/04/13. BAY WEST PAPER CORPORATION,<br />
1150 Industry Road, Harrodsburg, Kentucky, 40330-0189,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU<br />
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE<br />
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6<br />
ECOSOFT<br />
WARES: Paper towels, tissue, toilet seat covers and toilet tissue.<br />
Used in CANADA since at least as early as 1989 on wares.<br />
MARCHANDISES: Essuie-tout, tissus, housses de sièges de<br />
toilettes et papier hygiénique. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que 1989 en liaison avec les marchandises.<br />
1,253,888. 2005/04/13. WINNERS MERCHANTS<br />
INTERNATIONAL L.P., a legal entity, 6715 Airport Road Ontario,<br />
Suite 500, Mississauga, ONTARIO L4V 1Y2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: RICHES,<br />
MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET<br />
EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
SERVICES: Retail department store services; retail store services<br />
featuring clothing, footwear, giftware, candles, kitchenware, table<br />
linens, bath linens, towels, bed linens, bedding, tableware, kitchen<br />
and dining utensils, jewellery, stationery, picture frames, home<br />
textile articles, housewares, toys and games and playthings,<br />
purses, pocketbooks, handbags, wallets, backpacks, umbrellas,<br />
watches, books, toiletries and fragrances. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de magasin à rayons; service de magasin<br />
de vente au détail de vêtements, articles chaussants, articles<br />
cadeaux, bougies, articles de cuisine, linges de table, linges de<br />
bain, serviettes, literies, ustensiles de table, ustensiles de cuisine<br />
et à manger, bijoux, articles de papeterie, de cadres, produits<br />
textiles pour la maison, articles ménagers, jouets et jeux et jeux<br />
récréatifs, bourses, carnets, sacs à main, portefeuilles, sacs à<br />
dos, parapluies, montres, livres, articles de toilette et fragrances.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,253,976. 2005/04/13. Rebecca Leung, Suite no. 24, 505 Hood<br />
Road, Markham, ONTARIO L3R 5V6<br />
GHURKA EYEWEAR<br />
The right to the exclusive use of the word EYEWEAR is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Eyewear, namely, eyeglasses, eyewear frames,<br />
auxiliary frames, sunglasses, and contact lenses. Used in<br />
CANADA since April 01, 2005 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot EYEWEAR en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Articles de lunetterie, nommément lunettes,<br />
montures à lunettes, montures auxiliaires, lunettes de soleil et<br />
lentilles cornéennes. Employée au CANADA depuis 01 avril 2005<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 224 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,253,983. 2005/04/13. The <strong>Canada</strong> Life Assurance Company,<br />
330 University Avenue, Toronto, ONTARIO M5G 1R8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE<br />
TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3<br />
HELPING PEOPLE ACHIEVE MORE<br />
WARES: Clothing, namely, jackets, hats, t-shirts, sweat shirts,<br />
sweat pants, sweat suits shorts; wrist bands; head bands; bags,<br />
namely, gym bags, knapsacks and totes; pens; cups; mugs;<br />
briefcases; portfolios; trinkets, namely, key chains; publications,<br />
namely, books, magazines and periodicals in the field of insurance<br />
services; calendars. SERVICES: Provision of a broad range of<br />
financial services, namely, insurance services; personnel<br />
management services and risk management services, including<br />
employee benefit plans; disability consulting, rehabilitation and<br />
absenteeism management services; safety and risk prevention<br />
services, services respecting risk management and claims<br />
adjustment; investment management services, including,<br />
investment counselling and portfolio management services; group<br />
and individual investment plans and investment funds, including<br />
pension plans, tax sheltered plans, retirement savings plans,<br />
registered and non-registered savings and retirement pay-out<br />
products, segregated funds, mutual funds, pooled funds,<br />
investment certificates; investment brokerage services; financial<br />
counselling and planning services; trust company services;<br />
fiduciary services; custodial services; mortgage services,<br />
including, mortgage origination, mortgage lendng, mortgage<br />
servicing; real estate services, including real estate leasing, real<br />
estate development, real estate investment, property<br />
management and real estate appraisal; financing services,<br />
including lease financing; equipment leasing services; information<br />
processing services; electronic communication of financial<br />
transations; issuing of payment, credit and charge cards, and<br />
operation of a payment, credit and charge card plans; referral<br />
services to other financial institutions. Used in CANADA since at<br />
least as early as November 2002 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément vestes, chapeaux,<br />
tee-shirts, pulls d’entraînement, pantalons de survêtement, shorts<br />
de survêtement; serre-poignets; bandeaux; sacs, nommément<br />
sacs de sport, havresacs et fourre-tout; stylos; tasses; grosses<br />
tasses; porte-documents; portefeuilles; bibelots, nommément<br />
chaînes porte-clés; publications, nommément livres, magazines et<br />
périodiques dans le domaine des services d’assurances;<br />
calendriers. SERVICES: Prestation d’une gamme étendue de<br />
services financiers, nommément services d’assurances; services<br />
de gestion du personnel et services de gestion du risque, y<br />
compris régimes d’avantages sociaux; conseil en matière<br />
d’invalidité et services de gestion ayant trait à la réhabilitation et à<br />
l’absentéisme; services de sécurité et de protection contre les<br />
risques; services ayant trait à la gestion du risque et au règlement<br />
des sinistres; services de gestion des investissements, y compris<br />
services de conseil en investissements et services de gestion de<br />
portefeuille; plans d’investissement et régimes de placements<br />
individuels et collectifs, y compris régimes de pension, régimes<br />
d’abris fiscaux, régimes d’épargne-retraite, régimes d’épargne<br />
enregistrés et non enregistrés et produits d’indemnisation de<br />
retraite, fonds réservés, fonds mutuels, fonds communs,<br />
certificats de placement; services de courtage de valeurs;<br />
services de conseil financier et services de planification; services<br />
de société de fiducie; services de fiducie; services de garde de<br />
biens; services d’administration des titres hypothécaires, y<br />
compris émission de titres hypothécaires, prêts hypothécaires,<br />
service de gestion des emprunts hypothécaires; services<br />
immobiliers, y compris crédit-bail immobilier, aménagement<br />
immobilier, placement immobilier, gestion de biens et évaluation<br />
de biens immobiliers; services de financement, y compris<br />
financement de baux financiers; services de location<br />
d’équipement; services de traitement de l’information;<br />
communication électronique de transactions financières; émission<br />
de cartes de débit et de crédit et exploitation de plans de cartes de<br />
débit et de crédit; services d’acheminement vers d’autres<br />
établissements financiers. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que novembre 2002 en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,253,992. 2005/04/13. The Step Company, 2130 Newmarket<br />
Parkway, Marietta, Georgia 30067, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 -<br />
1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />
LET’S MOVE<br />
WARES: (1) Pre-recorded video tapes, DVDs and CDs of and<br />
used in connection with participation in exercise routines. (2)<br />
Clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, jackets, hats, pants, head<br />
scarves and shorts. (3) Exercise equipment, namely dumbbells<br />
and barbells. SERVICES: Health and physical fitness instruction.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo, DVD et disques compacts<br />
préenregistrés dans le domaine de la participation à des<br />
programmes d’exercice. (2) Vêtements, nommément tee-shirts,<br />
pulls d’entraînement, vestes, chapeaux, pantalons, foulards et<br />
shorts. (3) Matériel d’exercice, nommément haltères et barres à<br />
disques. SERVICES: Services d’enseignement dans le domaine<br />
de la santé et du conditionnement physique. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
November 16, 2005 225 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,253,993. 2005/04/13. The Step Company, 2130 Newmarket<br />
Parkway, Marietta, Georgia 30067, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 -<br />
1055 DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
GROUP with respect to only the services of health and physical<br />
fitness instruction services, apart from the trademark.<br />
WARES: (1) Pre-recorded video tapes, DVDs and CDs used in<br />
connection with exercise routines. (2) Clothing, namely, T-shirts,<br />
sweatshirts, jackets, hats, pants, head scarves and shorts. (3)<br />
Exercise equipment, namely dumbbells and barbells. SERVICES:<br />
Health and physical fitness instruction. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot GROUP<br />
seulement en liaison avec les services désignés comme les<br />
services de santé et d’instruction de conditionnement physique en<br />
dehors de la marque de commerce.<br />
MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo, DVD et disques compacts<br />
préenregistrés utilisés dans le domaine des programmes<br />
d’exercice. (2) Vêtements, nommément tee-shirts, pulls<br />
d’entraînement, vestes, chapeaux, pantalons, foulards et shorts.<br />
(3) Matériel d’exercice, nommément haltères et barres à disques.<br />
SERVICES: Services d’enseignement dans le domaine de la<br />
santé et du conditionnement physique. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,254,039. 2005/04/14. Raymond Lantaigne, 237 Hessle Street,<br />
Box 1303, New-Liskeard, ONTARIO P0J 1P0 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: PERLEY-<br />
ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS<br />
STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2<br />
RAY J<br />
WARES: Truck bed extensions and ramps. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Rallonges et rampes de plates-formes de<br />
camion. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,254,123. 2005/04/14. Craig Holdings Inc., P.O. Box 790,<br />
Bobcaygeon, ONTARIO K0M 1A0 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, 950<br />
RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4<br />
A/C LEAK TERMINATOR<br />
The right to the exclusive use of the word A/C is disclaimed apart<br />
from the trade-mark.<br />
WARES: Automotive air-conditioning system sealer. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot A/C en dehors de la marque de<br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Scellant de système de climatisation<br />
automobile. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,254,187. 2005/04/08. Creative Technology Ltd., 31<br />
International Business Park, Creative Resource, SINGAPORE<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE<br />
2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3<br />
TRAVEL<strong>DOC</strong>K<br />
WARES: Computer hardware; computer software to control and<br />
improve computer and audio equipment sound quality; computer<br />
software for the storage, reproduction, transmission and editing of<br />
sound, data, text, images, and video in computer audio<br />
components and multimedia applications; computer peripherals;<br />
digital audio players and recorders; digital image and video<br />
players and recorders; electronic audio and video components,<br />
namely, sound systems comprised of receivers, amplifiers, tuners,<br />
sound mixers, equalizers, audio and video recorders and players,<br />
and radios; loudspeakers; remote controls; and manuals<br />
distributed therewith. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériel informatique; logiciels pour<br />
commander et améliorer la qualité sonore des ordinateurs et de<br />
l’équipement audio; logiciels de stockage, de reproduction, de<br />
transmission et de mise en forme de sons, de données, de texte,<br />
d’images et de vidéo des éléments audio des ordinateurs et des<br />
applications multimédias; périphériques; lecteurs et enregistreurs<br />
audionumériques; lecteurs, magnétoscopes d’images<br />
numériques et magnétoscopes numériques; éléments<br />
électroniques audio et vidéo, nommément chaînes<br />
audiophoniques comprenant des récepteurs, des amplificateurs,<br />
des syntonisateurs, des mélangeurs audio, des égalisateurs, des<br />
magnétophones, des magnétoscopes et des lecteurs audio et<br />
vidéo, et des appareils radiophoniques; haut-parleurs;<br />
télécommandes; et manuels distribués avec ces marchandises.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 226 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,254,191. 2005/04/08. PRC TRADEMARKS INC., 30th Floor,<br />
Fifth Avenue Place, 237 - 4th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA<br />
T2P 4X7 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK<br />
BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5H3S5<br />
The right to the exclusive use of the words GRILL and BAR is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Operation of a restaurant and bar. Used in CANADA<br />
since at least as early as March 01, 2005 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots GRILL et BAR en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Exploitation d’un restaurant et d’un bar. Employée<br />
au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 2005 en<br />
liaison avec les services.<br />
1,254,337. 2005/04/15. Colgate-Palmolive <strong>Canada</strong> Inc., 99<br />
Vanderhoof Avenue, Toronto, ONTARIO M4G 2H6<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,<br />
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8<br />
CRISP CUCUMBER MELON<br />
The right to the exclusive use of CUCUMBER MELON is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Dish liquid for household use. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif de CUCUMBER MELON en dehors de<br />
la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Liquide à vaisselle pour usage domestique.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,254,338. 2005/04/15. Colgate-Palmolive <strong>Canada</strong> Inc., 99<br />
Vanderhoof Avenue, Toronto, ONTARIO M4G 2H6<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,<br />
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8<br />
GREASE ATTACK<br />
The right to the exclusive use of the word GREASE is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Liquid dish detergent; household cleaning preparations.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot GREASE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Détergent à vaisselle liquide; préparations de<br />
nettoyage pour usage domestique. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,254,355. 2005/04/15. Mr. Lube <strong>Canada</strong> Inc., #110 - 725 Eaton<br />
Way, Annacis, Island, Delta, BRITISH COLUMBIA V3M 6S5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055<br />
DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />
M. LUBE<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
LUBE with respect only to the wares of oils and lubricants;<br />
lubrications filters; and the applicant disclaims the right to the<br />
exclusive use of the word LUBE only with respect to the services<br />
of operation of a business providing motor vehicle oil changes;<br />
automotive repairs and maintenance services; automotive repair<br />
and maintenance services, oil and lubrication and the supply and<br />
installation of related parts and equipment; operation of<br />
automotive service centres; evacuation and refilling of<br />
authomotive driveline fluids; operation of retail and wholesale<br />
stores selling automotive oils and lubricants and products for<br />
motor vehicle care.<br />
WARES: Oils and lubricants; lubrication filters; printed<br />
publications, namely, franchise and employee manuals; computer<br />
software, namely software for operating automotive service<br />
centres, motor vehicle washes and detailing facilities;<br />
preparations for cleaning and polishing motor vehicles.<br />
SERVICES: Operation of a business providing motor vehicle oil<br />
changes, automotive repairs and maintenance services;<br />
automotive repair and maintenance services, including oil and<br />
lubrication and the supply and installation of related parts and<br />
equipment; operation of automotive service centres; franchising<br />
services; evacuation and refilling of automotive driveline fluids;<br />
motor vehicle wash and detailing services; operation of retail and<br />
wholesale stores selling automotive oils and lubricants and<br />
products for motor vehicle care. Proposed Use in CANADA on<br />
wares and on services.<br />
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot LUBE en<br />
ce qui concerne les marchandises désignées comme les huiles et<br />
les lubrifiants; les filtres de lubrification; et le requérant renonce au<br />
droit à l’usage exclusif du mot LUBE en ce qui concerne les<br />
services d’exploitation d’un commerce spécialisé dans les<br />
changements d’huile de véhicules automobiles; services<br />
d’entretien et de réparations d’automobiles; services de réparation<br />
et d’entretien de véhicules automobiles, huile et lubrification et la<br />
November 16, 2005 227 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
fourniture et l’installation de pièces et équipement connexes;<br />
exploitation de centres d’entretien de véhicules automobiles;<br />
vidange et remplissage de fluides de transmission d’automobiles;<br />
exploitation de magasins de vente au détail et en gros spécialisés<br />
dans les huiles et les lubrifiants automobiles et les produits pour le<br />
soin de véhicules automobiles.<br />
MARCHANDISES: Huiles et lubrifiants; filtres pour lubrifiants;<br />
publications imprimées, nommément manuels de franchise et<br />
d’employés; logiciels, nommément logiciels pour l’exploitation de<br />
centres de service automobile et d’installations de nettoyage et<br />
d’embellissement de véhicules automobiles; préparations pour le<br />
nettoyage et le polissage de véhicules automobiles. SERVICES:<br />
Exploitation d’un commerce spécialisé dans la vidange d’huile des<br />
véhicules automobiles, les réparations et les services d’entretien<br />
des automobiles; services de réparation et d’entretien de<br />
véhicules automobiles, y compris huile et lubrification et fourniture<br />
et installation de pièces et équipement connexes; exploitation de<br />
centres de service automobile; services de franchisage; purge et<br />
remplissage des liquides de transmission automobile; services de<br />
lavage et de décoration de véhicules automobiles; exploitation de<br />
magasins de vente d’huiles et de lubrifiants au détail et en gros<br />
pour automobiles et produits pour soins de véhicules automobiles.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
1,254,359. 2005/04/15. Mr. Lube <strong>Canada</strong> Inc., #110 - 725 Eaton<br />
Way, Annacis, Island, Delta, BRITISH COLUMBIA V3M 6S5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055<br />
DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />
MONSIEUR LUBE<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
LUBE with respect only to the wares of oils and lubricants;<br />
lubrication filters; and the applicant disclaims the right to the<br />
exclusive use of the word LUBE only with respect to the services<br />
of operation of a business providing motor vehicle oil changes;<br />
automotive repairs and maintenance services; automotive repair<br />
and maintenance services, including oil and lubrication and the<br />
supply and installation of related parts and equipment; operation<br />
of automotive service centres; evacuation and refilling of<br />
automotive driveline fluids; operation of retail and wholesale<br />
stores selling automotive oils and lubricants and products for<br />
motor vehicle care.<br />
WARES: Oils and lubricants; lubrication filters; printed<br />
publications, namely, franchise and employee manuals; computer<br />
software, namely software for operating automotive service<br />
centres, motor vehicle washes and detailing facilities;<br />
preparations for cleaning and polishing motor vehicles.<br />
SERVICES: Operation of a business providing motor vehicle oil<br />
changes, automotive repairs and maintenance services;<br />
automotive repair and maintenance services, including oil and<br />
lubrication and the supply and installation of related parts and<br />
equipment; operation of automotive service centres; franchising<br />
services; evacuation and refilling of automotive driveline fluids;<br />
motor vehicle wash and detailing services; operation of retail and<br />
wholesale stores selling automotive oils and lubricants and<br />
products for motor vehicle care. Proposed Use in CANADA on<br />
wares and on services.<br />
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot LUBE en<br />
ce qui concerne les marchandises désignées comme les huiles et<br />
les lubrifiants; les filtres de lubrification; et le requérant renonce au<br />
droit à l’usage exclusif du mot LUBE en ce qui concerne les<br />
services d’exploitation d’un commerce spécialisé dans les<br />
changements d’huile de véhicules automobiles; services<br />
d’entretien et de réparations d’automobiles; services de réparation<br />
et d’entretien de véhicules automobiles, y compris huile et<br />
lubrification et la fourniture et l’installation de pièces et équipement<br />
connexes; exploitation de centres d’entretien de véhicules<br />
automobiles; vidange et remplissage de fluides de transmission<br />
d’automobiles; exploitation de magasins de vente au détail et en<br />
gros spécialisés dans les huiles et les lubrifiants automobiles et<br />
les produits pour le soin de véhicules automobiles.<br />
MARCHANDISES: Huiles et lubrifiants; filtres pour lubrifiants;<br />
publications imprimées, nommément manuels de franchise et<br />
d’employés; logiciels, nommément logiciels pour l’exploitation de<br />
centres de service automobile et d’installations de nettoyage et<br />
d’embellissement de véhicules automobiles; préparations pour le<br />
nettoyage et le polissage de véhicules automobiles. SERVICES:<br />
Exploitation d’un commerce spécialisé dans la vidange d’huile des<br />
véhicules automobiles, les réparations et les services d’entretien<br />
des automobiles; services de réparation et d’entretien de<br />
véhicules automobiles, y compris huile et lubrification et fourniture<br />
et installation de pièces et équipement connexes; exploitation de<br />
centres de service automobile; services de franchisage; purge et<br />
remplissage des liquides de transmission automobile; services de<br />
lavage et de décoration de véhicules automobiles; exploitation de<br />
magasins de vente d’huiles et de lubrifiants au détail et en gros<br />
pour automobiles et produits pour soins de véhicules automobiles.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
1,254,397. 2005/04/18. Play All Day <strong>Industrie</strong>s Inc., 2144<br />
Sandringham Drive, Burlington, ONTARIO L7P 1T9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE,<br />
MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2<br />
16 novembre 2005 228 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
SERVICES: Creation of promotional and marketing strategies and<br />
campaigns for others; managing the implementation of<br />
promotional and marketing campaigns for others; promoting and<br />
marketing the goods and services of others by displaying<br />
advertising materials of others at sporting events, concerts, trade<br />
shows, exhibitions and other large public gatherings; promoting<br />
and marketing the goods and services of others through stealth<br />
marketing and ambush marketing techniques. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
SERVICES: Création de stratégies et de campagnes<br />
promotionnelles et de commercialisation pour des tiers; gestion de<br />
la mise en úuvre de campagnes promotionnelles et de<br />
commercialisation pour des tiers; promotion et commercialisation<br />
des biens et des services de tiers par affichage de matériel<br />
publicitaire de tiers, lors de manifestations sportives, de concerts,<br />
de salons professionnels, d’expositions et d’autres grands<br />
rassemblements publics; promotion et commercialisation des<br />
biens et des services de tiers au moyen des techniques de<br />
commercialisation discrètes et des techniques de commerce à<br />
l’embuscade. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
services.<br />
1,254,447. 2005/04/18. La Presse ltée, 7 rue Saint-Jacques,<br />
Montréal, QUÉBEC H2Y 1K9 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: EMMANUELLE CARTIER, 7<br />
RUE SAINT-JACQUES, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y1K9<br />
compact<br />
MARCHANDISES: Publications, nommément journaux,<br />
magazines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
WARES: Publications, namely newspapers, magazines.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
1,254,502. 2005/04/19. Karl O’Sullivan, 345 Lakeshore Road<br />
East, Suite 203, Oakville, ONTARIO L6J 1J5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />
SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
THE SIMPLE PSYCHOLOGY OF<br />
The right to the exclusive use of the word PSYCHOLOGY is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Literary works, namely books, periodicals, magazine<br />
articles, newspaper articles, television and radio productions,<br />
internet use, and audio and video recordings, expressing personal<br />
and professional opinions on and advocating the analysis of<br />
human and non-human behaviours and activities utilizing insights<br />
acquired from a psychological perspective. SERVICES:<br />
Psychological consulting and advisory services, namely providing<br />
literary works, television and radio productions, internet use, and<br />
audio and video recordings based on personal and professional<br />
opinions and advocating the analysis of human and non-human<br />
behaviors and activities, utilizing insights acquired from a<br />
psychological perspective. Proposed Use in CANADA on wares<br />
and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot PSYCHOLOGY en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Ouvrages littéraires, nommément livres,<br />
périodiques, articles de magazines, articles de journaux,<br />
productions télévisuelles et radiophoniques, utilisation de<br />
l’Internet, et enregistrements audio et vidéo, exprimant des avis<br />
personnels et professionnels sur les activités et les<br />
comportements humains et non humains, et encourageant<br />
l’analyse de ces derniers, en utilisant les connaissances intuitives<br />
acquises à partir d’un point de vue psychologique. SERVICES:<br />
Services de consultation et de conseils psychologiques,<br />
nommément fourniture d’ouvrages littéraires, de productions<br />
télévisuelles et radiophoniques, utilisation de l’Internet, et<br />
enregistrements audio et vidéo basés sur des avis personnels et<br />
professionnels et encourageant l’analyse des activités et des<br />
comportements humains et non humains, en utilisant les<br />
connaissances intuitives acquises à partir d’un point de vue<br />
psychologique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,254,620. 2005/04/19. 911979 Alberta Limited, The Parke at<br />
Fish Creek, 14505 Bannister Road S.E., Suite 100, Calgary,<br />
ALBERTA T2X 3J3 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55<br />
METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1P5Y6<br />
SERVICES: Retail drug store services; pharmacy services. Used<br />
in CANADA since November 2004 on services.<br />
SERVICES: Services de pharmacie de détail; services de<br />
pharmacie. Employée au CANADA depuis novembre 2004 en<br />
liaison avec les services.<br />
1,254,721. 2005/04/20. Magiff International, Inc., 8406 NW 17TH<br />
STREET, MIAMI FLORIDA 33126, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: JACK SMUGLER, 240 HOLMWOOD AVENUE,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1S2P9<br />
MAGIFF<br />
November 16, 2005 229 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Cosmetics, namely, skin lotions, facial lotions, body<br />
lotions, hair lotions, hair care preparations, hair conditioners, hair<br />
gel, hair mousse, hair spray, hair styling preparations, nonmedicated<br />
bath salts, bath oils, bath gels, bath crystals, bath<br />
beads, bath powder, body powder, massage oil, nail care<br />
preparations, nail polish, nail strengthening preparations, emery<br />
boards and nail cream Nail files and nail buffers. Used in CANADA<br />
since September 01, 1997 on wares.<br />
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément lotions pour la<br />
peau, lotions pour le visage, lotions pour soins corporels, lotions<br />
capillaires, préparations de soins capillaires, revitalisants<br />
capillaires, gel capillaire, mousses capillaires, fixatif, produits de<br />
mise en plis, sels de bain non médicamenteux, huiles de bain, gels<br />
pour le bain, cristaux pour le bain, perles pour le bain, poudre pour<br />
le bain, poudre pour soins corporels, huile de massage,<br />
préparations de soins des ongles, vernis à ongles, préparations à<br />
renforcer les ongles, limes d’émeri et crème à ongles, limes à<br />
ongles et polissoirs à ongles. Employée au CANADA depuis 01<br />
septembre 1997 en liaison avec les marchandises.<br />
1,254,722. 2005/04/20. OCM Manufacturing Inc., 2183 Thurston<br />
Drivee, Ottawa, ONTARIO K1G 6C9 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: PLASKACZ AND<br />
ASSOCIATES, 451 DALY AVENUE, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1N6H6<br />
OCM Manufacturing<br />
The right to the exclusive use of the word MANUFACTURING is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Electronics manufacturing and outsourcing services<br />
namely, a) design and testing, b) product prototyping, c) supply<br />
chain management, d) parts procurement sourcing, e) retention<br />
and delivery of inventory, f) product testing, construction,<br />
assembly and packaging, g) provision of warranty and support<br />
services and h) locating and enlisting international subcontractors.<br />
Used in CANADA since at least November 08, 2004 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MANUFACTURING en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services d’impartition et de fabrication de produits<br />
électroniques, nommément a) conception et essais, b)<br />
prototypage de produits, c) gestion du processus<br />
d’approvisionnement, d) localisation de sources<br />
d’approvisionnement de pièces, e) conservation et livraison de<br />
marchandises en inventaire, f) essais, construction, assemblage<br />
et conditionnement de produits, g) fourniture de services de<br />
garantie et de soutien et h) localisation et mobilisation de soustraitants<br />
internationaux. Employée au CANADA depuis au moins<br />
08 novembre 2004 en liaison avec les services.<br />
1,254,778. 2005/04/20. Floran Technologies (Barbados) Inc.,<br />
Suite 200, Braemer Court, Deighton Road, St. Michael,<br />
BARBADOS Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD<br />
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
MEDIA MASTER<br />
The right to the exclusive use of the word MEDIA is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Chemical composition for cleaning and/or disinfecting<br />
granular water filtration media and related apparatus. Priority<br />
Filing Date: October 20, 2004, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 78/503,228 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MEDIA en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Composition chimique pour nettoyage et/ou<br />
désinfection de matériel de filtration granulaire de l’eau et<br />
appareils connexes. Date de priorité de production: 20 octobre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
503,228 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,254,780. 2005/04/20. Floran Technologies (Barbados) Inc.,<br />
Suite 200, Braemer Court, Deighton Road, St. Michael,<br />
BARBADOS Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD<br />
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9<br />
FILTER FIT<br />
The right to the exclusive use of the word FILTER is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Chemical composition for cleaning and/or disinfecting<br />
water treatment, storage and distribution facilities and related<br />
apparatus. Used in CANADA since at least as early as January<br />
2002 on wares. Priority Filing Date: October 20, 2004, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/503,117 in<br />
association with the same kind of wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot FILTER en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Composition chimique pour nettoyage et/ou<br />
désinfection des installations de traitement, de stockage et de<br />
distribution de l’eau et appareils connexes. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2002 en liaison<br />
avec les marchandises. Date de priorité de production: 20 octobre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
503,117 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
16 novembre 2005 230 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,254,826. 2005/04/20. Pharmanex, LLC, 75 West Center Street,<br />
Provo, Utah 84601, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE<br />
STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER,<br />
BRITISH COLUMBIA, V6B1G1<br />
WARES: Fruit juices. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Jus de fruits. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,254,889. 2005/04/21. Hearst Communications, Inc., 959 Eighth<br />
Avenue, New York, New York 10019, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE,<br />
SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8<br />
BULLET<br />
WARES: Magazines published weekly or at other intervals<br />
containing articles and features on news, sports, gadgets, and<br />
relationships. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Magazines paraissant chaque semaine ou à<br />
d’autres intervalles et contenant des articles et des textes portant<br />
sur les questions d’actualité, les sports, les gadgets et les<br />
relations. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,254,894. 2005/04/13. THAT MARKETING LTD., Suite 1650 -<br />
1177 West Hastings Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA<br />
V6E 2K3 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: LONG AND CAMERON, SUITE 1401 - 1166<br />
ALBERNI STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,<br />
V6E3Z3<br />
THE ORIGINAL WASPINATOR<br />
WARES: Wasp repellent devices, namely artificial wasp nests.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Dispositifs anti-guêpes, nommément nids de<br />
guêpes artificiels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,254,901. 2005/04/14. GROUPE GERMAIN INC., 1275, chemin<br />
Ste-Foy, bureau 120, Québec, QUÉBEC G1S 4S5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DESJARDINS DUCHARME, S.E.N.C.R.L./L.L.P., BUREAU<br />
2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL,<br />
QUÉBEC, H3B4L8<br />
LE GERMAIN<br />
SERVICES: (1) Services d’hôtellerie. (2) Services de congrès et<br />
réunion, nommément services en rapport avec la tenue de<br />
congrès et réunions, y compris les salles de réunion. les<br />
aménagements permettant de servir repas et boissons et les<br />
chambres. (3) Services de restauration. (4) Services de bar.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai<br />
1999 en liaison avec les services.<br />
SERVICES: (1) Hotel services. (2) Convention and meeting<br />
services, namely services related to the holding of congresses and<br />
meetings, including meeting rooms, facilities for serving meals<br />
and beverages and rooms. (3) Food services. (4) Bar services.<br />
Used in CANADA since at least as early as May 01, 1999 on<br />
services.<br />
1,254,922. 2005/04/15. CHARPENTIER DESIGN INC., 5405-2,<br />
avenue Trudeau, Saint-Hyacinthe, QUÉBEC J2S 7W9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
DESJARDINS DUCHARME, S.E.N.C.R.L./L.L.P., BUREAU<br />
2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL,<br />
QUÉBEC, H3B4L8<br />
JAXLINE<br />
MARCHANDISES: Outils à main pour maçon. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Hand tools for masons. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
1,254,927. 2005/04/18. CYNERGI IT CONSULTING GROUP<br />
INC., 50 John Street, Suite 2020, Toronto, ONTARIO M5V 3T5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROBINS, APPLE<strong>BY</strong> & TAUB LLP, 130 ADELAIDE STREET<br />
WEST, SUITE 2500, POST OFFICE BOX 102, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5H2M2<br />
CYNERGI<br />
SERVICES: Consulting services with respect to software,<br />
information technology, internet and on-line media. Proposed<br />
Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de consultation relativement aux logiciels, à<br />
la technologie de l’information, à l’Internet et aux médias en ligne.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
November 16, 2005 231 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,254,935. 2005/04/21. Calvin Klein Trademark Trust, Rodney<br />
Square North, 1100 North Market Street, Wilmington, Delaware<br />
19890, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,<br />
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2<br />
WARES: Eau de toilette, skin moisturizer, body massage oil, body<br />
wash, toilet soap, personal deodorant, talc, conditioning shampoo,<br />
hair gel. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Eau de toilette, hydratant pour la peau, huile<br />
de massage corporel, produit de lavage corporel, savon de<br />
toilette, désodorisant personnel, talc, shampoing revitalisant, gel<br />
capillaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,255,040. 2005/04/22. BONGRAIN S.A., Société anonyme, 42<br />
rue Rieussec, 78220 Viroflay, FRANCE Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque<br />
de commerce. ROUGE pour les mots FOL EPI et pour la<br />
représentation stylisée de l’épi; JAUNE pour le fond de la marque<br />
à l’exception du centre; BLANC pour le fond au centre.<br />
MARCHANDISES: Lait, fromages et produits laitiers,<br />
nommément beurres, crèmes et yaourts. Date de priorité de<br />
production: 28 octobre 2004, pays: FRANCE, demande no: 04 3<br />
322 174 en liaison avec le même genre de marchandises.<br />
Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises.<br />
Enregistrée dans ou pour FRANCE le 28 octobre 2004 sous le<br />
No. 04 3322 174 en liaison avec les marchandises.<br />
The colour is claimed as a feature of the trade-mark. RED for the<br />
words FOL EPI and for the stylized depiction of the cob; YELLOW<br />
for the background of the mark with the exception of the centre;<br />
WHITE for the centre of the background..<br />
WARES: Milk, cheeses and dairy products, namely butters,<br />
creams and yogurts. Priority Filing Date: October 28, 2004,<br />
Country: FRANCE, Application No: 04 3 322 174 in association<br />
with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares.<br />
Registered in or for FRANCE on October 28, 2004 under No. 04<br />
3322 174 on wares.<br />
16 novembre 2005 232 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,255,044. 2005/04/22. 9134-3160 Quebec Inc., 2105 Saint-<br />
Louis, Saint-Laurent, QUEBEC H4M 1P1 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: EQUINOX INT’L,<br />
224-4480 COTE-DE-LIESSE, MONTREAL, QUEBEC, H4N2R1<br />
WARES: Eye pencils, lip liners pencils, mascara, lip gloss,<br />
lipsticks, eyeliners, eye cream, eye powder, eye shadow, skin and<br />
facial cleansers, beauty masks, skin toners, body powder, hand<br />
and body creams, skin moisturizers, make-up foundation, makeup<br />
powder, cosmetic brushes, and applicator sticks for applying<br />
make-up. SERVICES: Franchising, namely, offering technical<br />
assistance in the establishment and operation of make-up studios;<br />
entertainment, namely, fashion shows; retail sale of cosmetics<br />
and wholesale distribution of cosmetics; esthetic services,<br />
namely, make-up application services; education services relating<br />
to make-up, make-up application, personal skin care, facial care,<br />
personal appearance, and personal esthetics. Used in CANADA<br />
since July 08, 2003 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Crayons à paupières, crayons contour des<br />
lèvres crayons, fard à cils, brillant à lèvres, rouge à lèvres, eyeliners,<br />
crème pour les yeux, poudre pour les yeux, ombre à<br />
paupières, nettoyants pour la peau et le visage, masques de<br />
beauté, tonifiants pour la peau, poudre pour le corps, crèmes pour<br />
les mains et le corps, hydratants pour la peau, fond de teint,<br />
poudre de maquillage, pinceaux de maquillage et bâtonnets<br />
applicateurs pour maquillage. SERVICES: Franchisage,<br />
nommément offre d’aide technique dans l’établissement et<br />
l’exploitation de studios de maquillage; divertissement,<br />
nommément spectacles de mode; vente au détail de cosmétiques<br />
et distribution en gros de cosmétiques; services d’esthétique,<br />
nommément services d’application de maquillage; services<br />
d’enseignement ayant trait au maquillage, à l’application du<br />
maquillage, aux soins de la peau, aux soins du visage, à<br />
l’apparence personnelle et à l’esthétique. Employée au CANADA<br />
depuis 08 juillet 2003 en liaison avec les marchandises et en<br />
liaison avec les services.<br />
1,255,161. 2005/04/22. The Procter & Gamble Company, One<br />
Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR<br />
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5E1A7<br />
AUTOMATICALLY ALTERNATES FOR<br />
LONG LASTING FRESHNESS<br />
WARES: Aromatherapy products, namely aromatherapy oils used<br />
in electrical scent dispensers; room deodorizers and air<br />
fresheners. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Produits d’aromathérapie, nommément huiles<br />
pour aromathérapie utilisées dans des distributrices de senteurs<br />
électriques; désodorisants pour pièces et assainisseurs d’air.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,252. 2005/04/25. BELL CANADA, 1050 Beaver Hall Hill,<br />
MONTREAL, QUEBEC H2Z 1S4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: LEGAULT & ASSOCIÉS,<br />
1000, DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 4100,<br />
MONTRÉAL, QUEBEC, H3B5H8<br />
ESPACEFLEX<br />
SERVICES: Management, maintenance and leasing of business<br />
centers. Used in CANADA since at least as early as March 31,<br />
2005 on services.<br />
SERVICES: Gestion, maintenance et crédit-bail de centres<br />
d’affaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 31 mars 2005 en liaison avec les services.<br />
1,255,253. 2005/04/25. BELL CANADA, 1050 Beaver Hall Hill,<br />
MONTREAL, QUEBEC H2Z 1S4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: LEGAULT & ASSOCIÉS,<br />
1000, DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 4100,<br />
MONTRÉAL, QUEBEC, H3B5H8<br />
FLEXSPACE<br />
SERVICES: Management, maintenance and leasing of business<br />
centers. Used in CANADA since at least as early as March 31,<br />
2005 on services.<br />
SERVICES: Gestion, maintenance et crédit-bail de centres<br />
d’affaires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 31 mars 2005 en liaison avec les services.<br />
1,255,272. 2005/04/25. Conair Consumer Products Inc., 156<br />
Parkshore Drive, Brampton, ONTARIO L6T 5M1 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: CONAIR<br />
CONSUMER PRODUCTS INC., 156 PARKSHORE DRIVE,<br />
BRAMPTON, ONTARIO, L6T5M1<br />
QUICK COLOR<br />
November 16, 2005 233 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
The right to the exclusive use of the word COLOR is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Hair highlighting preparation, namely hair color; Hair<br />
highlighting or coloring device; and hair lightlighting preparation<br />
and hair highlighting applicator sold only as a unit. Proposed Use<br />
in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot COLOR en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Préparation de rehaussement de la couleur<br />
des cheveux, nommément teinture pour cheveux; dispositif de<br />
coloration ou de rehaussement de la couleur des cheveux; et<br />
préparation de rehaussement de la couleur des cheveux et<br />
applicateur de rehaussement de la couleur des cheveux vendus<br />
seulement comme un tout. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,255,288. 2005/04/25. ZHEJIANG YINLUN MACHINERY CO.,<br />
LTD., a Limited Liability Company incorporated under the laws of<br />
PR China, Automotive & Machinery Industrial Park, Fuxi District,<br />
Tiantai County, Zhejiang, CHINA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: PAUL B. BÉLANGER, 740,<br />
SAINT-MAURICE, SUITE 507, MONTREAL, QUEBEC, H3C1L5<br />
As provided by applicant, the English language translation of the<br />
Chinese words YIN and LUN are SILVER and WHEEL<br />
WARES: Vehicles, namely automobiles, buses and coaches,<br />
lorries, passenger cars and fork lift trucks; air-cushion vehicles,<br />
namely hovercraft for use on water; hydraulic circuits for vehicles;<br />
engines for land vehicles; propulsion mechanisms for land<br />
vehicles; turbines for land vehicles; casting carriages; wagons;<br />
land vehicle parts, namely transmission oil coolers. Used in<br />
CANADA since March 12, 2001 on wares.<br />
La traduction anglaise des mots chinois YIN et LUN, telle que<br />
fournie par le requérant est SILVER et WHEEL.<br />
MARCHANDISES: Véhicules, nommément automobiles, autobus<br />
et autocars, camions, automobiles particulières et chariots<br />
élévateurs à fourche; véhicules à coussin d’air, nommément<br />
aéroglisseurs pour utilisation sur l’eau; circuits hydrauliques pour<br />
véhicules; moteurs pour véhicules terrestres; mécanismes de<br />
propulsion pour véhicules terrestres; turbines pour véhicules<br />
terrestres; chariots de coulée; wagons; pièces de véhicules<br />
terrestres, nommément refroidisseurs d’huile de transmission.<br />
Employée au CANADA depuis 12 mars 2001 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,255,317. 2005/04/26. NVIDIA Corporation, a Delaware<br />
Corporation, 2701 San Tomas Expressway, Santa Clara,<br />
California, 95050, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
PERLEY-ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE<br />
SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2<br />
NVIDIA QUADRO<br />
WARES: Integrated circuits, integrated circuit components for<br />
graphics and video systems; multimedia accelerators, graphic<br />
accelerators and computer software for operating and managing<br />
integrated circuit components. Used in CANADA since at least as<br />
early as November 01, 1999 on wares.<br />
MARCHANDISES: Circuits intégrés, composants de circuits<br />
intégrés pour graphiques et systèmes vidéo; accélérateurs<br />
multimédias, accélérateurs graphiques et logiciels pour<br />
l’exploitation et la gestion de composants de circuits intégrés.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01<br />
novembre 1999 en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,318. 2005/04/26. Cambrex Bio Science Walkersville, Inc.,<br />
8830 Biggs Ford Road, Walkersville, Maryland, 20793, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225<br />
METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K2P1P9<br />
POWERCHO<br />
WARES: Cell culture media to support high density growth and<br />
maximal protein product of mammalian cells in culture for scientific<br />
use. Priority Filing Date: April 25, 2005, Country: UNITED<br />
STATES OF AMERICA, Application No: 78/616368 in association<br />
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Milieux de culture cellulaire pour soutenir la<br />
croissance haute densité et produit protéinique maximal de<br />
cellules mamméliennes en culture pour utilisation scientifique.<br />
Date de priorité de production: 25 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/616368 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 234 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,255,380. 2005/04/20. AEROGUARD COMPANY LTD., 340 -<br />
530 Kenaston Boulevard, Winnipeg, MANITOBA R3H 0W4<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROGER D. GRIPP, (D’Arcy & Deacon LLP), 1200 - 330 St. Mary<br />
Avenue, Winnipeg, MANITOBA, R3C4E1<br />
WARES: (1) Stationery, namely writing paper, envelopes, binders<br />
and portfolios. (2) Pens. (3) Informational pamphlets, brochures<br />
and flyers. (4) Promotional materials, namely banners, signs and<br />
calendars. (5) Trophies and awards. (6) Sportswear, namely golf<br />
shirts. (7) Golf accessories, namely golf balls. (8) Coffee mugs.<br />
SERVICES: (1) Security guard services. (2) Airport pre-boarding<br />
screening of passengers and baggage. Used in CANADA since at<br />
least as early as March 10, 1989 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: (1) Articles de papeterie, nommément papier<br />
à lettres, enveloppes, relieurs à feuilles mobiles et portedocuments.<br />
(2) Stylos. (3) Dépliants, brochures et prospectus<br />
d’information. (4) Matériel de promotion, nommément bannières,<br />
enseignes et calendriers. (5) Trophées et prix. (6) Vêtements<br />
sport, nommément chemises de golf. (7) Accessoires pour le golf,<br />
nommément balles de golf. (8) Chopes à café. SERVICES: (1)<br />
Services de gardiens de sécurité. (2) Tri préembarquement de<br />
passagers et de bagages pour aéroport. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 10 mars 1989 en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,255,400. 2005/04/21. THE GOODYEAR TIRE & RUBBER<br />
COMPANY, 1144 East Market Street, Akron, Ohio 44316-0001,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOODYEAR CANADA INC.,<br />
ATTN: LAW DEPARTMENT, 450 KIPLING AVENUE,<br />
TORONTO, ONTARIO, M8Z5E1<br />
EAGLE HP ULTRA PLUS<br />
The right to the exclusive use of the words HP and ULTRA is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Tires. Priority Filing Date: March 21, 2005, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/591,293 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots HP et ULTRA en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Pneus. Date de priorité de production: 21<br />
mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
591,293 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,416. 2005/04/26. Daiwa Pharmaceutical Co. Ltd., 1-16-19<br />
Sangenjaya, Setagaya-ku, Tokyo, 154-0024, JAPAN<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ANDREWS ROBICHAUD, 1306 Wellington Street, Suite 500,<br />
Ottawa, ONTARIO, K1Y3B2<br />
MGN-3<br />
WARES: Nutraceuticals, namely, dietary fiber, enzymatically<br />
modified rice bran and derivatives thereof, for use as dietary and<br />
nutritional supplements, functional food and functional food<br />
additives. Used in CANADA since at least as early as December<br />
1997 on wares.<br />
MARCHANDISES: Nutraceutiques, nommément fibres<br />
alimentaires, son de riz enzymatiquement modifié et dérivés<br />
connexes pour utilisation comme suppléments diététiques et<br />
nutritionnels, aliments fonctionnels et additifs alimentaires<br />
fonctionnels. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />
que décembre 1997 en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,418. 2005/04/26. Daiwa Pharmaceutical Co. Ltd., 1-16-19<br />
Sangenjaya, Setagaya-ku, Tokyo, 154-0024, JAPAN<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ANDREWS ROBICHAUD, 1306 Wellington Street, Suite 500,<br />
Ottawa, ONTARIO, K1Y3B2<br />
PEAKIMMUNE4<br />
WARES: Nutraceuticals, namely, dietary fiber, enzymatically<br />
modified rice bran and derivatives thereof, for use as dietary and<br />
nutritional supplements, functional food and functional food<br />
additives. Priority Filing Date: March 01, 2005, Country: UNITED<br />
STATES OF AMERICA, Application No: 78/577,616 in association<br />
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Nutraceutiques, nommément fibres<br />
alimentaires, son de riz enzymatiquement modifié et dérivés<br />
connexes pour utilisation comme suppléments diététiques et<br />
nutritionnels, aliments fonctionnels et additifs alimentaires<br />
fonctionnels. Date de priorité de production: 01 mars 2005, pays:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/577,616 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 235 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,255,467. 2005/04/26. V SECRET CATALOGUE, INC., a<br />
Delaware corporation, 1105 North Market Street, Wilmington,<br />
Delaware 19801, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH<br />
FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
VICTORIA’S SECRET VERY SEXY FOR<br />
HIM<br />
WARES: Personal care products, namely, aftershave gels,<br />
aftershave lotion, antiperspirant, artificial nails, non-medicated<br />
astringent for the face, non-medicated astringent for the skin, bath<br />
beads, bath oil, bath salts, blush, body glitter, body mist, body oil,<br />
body scrub, body wash, bubble bath, cologne, cream for the body,<br />
cream for the cuticles, cream for the eyes, cream for the face,<br />
cream for the feet, cream for the hands, deodorants for personal<br />
use, essential oils for personal use, exfoliating preparations for the<br />
skin, eye gels, eye makeup pencils, eye masks, eye shadow, face<br />
highlighter, face masks, face mist, face scrub, non-medicated foot<br />
soaks, face toners, foundation, fragrant body splash, fragrant<br />
body mist, hair conditioner, hair dyes, hair glitter, hair highlighter,<br />
hair mascara, hair pomade, hair rinses, hair removing creams, hair<br />
shampoo, hair spray, hair straightener, hair styling gel, hair styling<br />
mousse, lotion for the body, lotion for the face, lotion for the feet,<br />
lotion for the hands, lip balm, lip gloss, lip liner, lip makeup pencils,<br />
lipstick, makeup for the body, makeup for the face, makeup<br />
remover, mascara, massage cream, massage lotion, massage oil,<br />
nail polish, nail polish remover, nail stencils, non-medicated<br />
blemish stick, non-medicated cleanser for the face, nonmedicated<br />
foot spray, non-medicated massage ointment, oil<br />
blotting sheets for the skin, perfume, powder for the body, powder<br />
for the face, powder for the feet, pumice stones for personal use,<br />
salt scrubs for the skin, shaving cream, shaving gels, shower<br />
cream, shower gel, skin bronzing cream, soap for the body, soap<br />
for the face, soap for the hands, sun block for the body, sun block<br />
for the face, suntan lotion for the body, suntan lotion for the face,<br />
sunless tanning lotion for the body, sunless tanning lotion for the<br />
face, pre-suntanning lotion for the body, pre-suntanning lotion for<br />
the face, post-suntanning lotion for the body, post-suntanning<br />
lotion for the face and talcum powder. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Produits d’hygiène personnelle, nommément<br />
gels après-rasage, lotion après-rasage, antisudorifiques, ongles<br />
artificiels, astringents non médicamenteux pour le visage,<br />
astringents non médicamenteux pour la peau, perles pour le bain,<br />
huile pour le bain, sels de bain, fard à joues, brillant pour usage<br />
corporel, brume pour usage corporel, huile pour usage corporel,<br />
exfoliant pour usage corporel, produit de lavage corporel, bain<br />
moussant, eau de Cologne, crème pour usage corporel, crème<br />
pour les cuticules, crème pour les yeux, crème pour le visage,<br />
crème pour les pieds, crème pour les mains, désodorisants à<br />
usage personnel, huiles essentielles pour soins corporels,<br />
préparations exfoliantes pour la peau, gels pour les yeux, crayons<br />
de maquillage pour les yeux, masques pour les yeux, ombre à<br />
paupières, surligneur pour le visage, masques faciaux, brume<br />
pour le visage, exfoliant pour le visage, solution de trempage non<br />
médicamenteuse pour les pieds, tonifiants pour le visage, fond de<br />
teint, lotion parfumée à asperger, brume parfumée pour usage<br />
corporel, revitalisant capillaire, colorants capillaires, brillant pour<br />
cheveux, éclaircissant pour cheveux, mascara pour cheveux,<br />
pommades pour cheveux, produits de rinçage capillaire, crèmes<br />
épilatoires, shampoing, fixatif, défrisant, gel coiffant pour cheveux,<br />
mousse de mise en plis, lotion pour soins corporels, lotion pour le<br />
visage, lotion pour les pieds, lotion pour les mains, baume pour les<br />
lèvres, brillant à lèvres, crayon à lèvres, crayons contour des<br />
lèvres, rouge à lèvres, maquillage pour usage corporel,<br />
maquillage pour le visage, produit démaquillant, fard à cils, crème<br />
à massage, lotion pour massage, huile de massage, vernis à<br />
ongles, dissolvant de vernis à ongles, pochoirs à ongles, bâtonnet<br />
non médicamenteux de masquage des imperfections, nettoyant<br />
facial non médicamenteux, aérosol non médicamenteux pour les<br />
pieds, onguent de massage non médicamenteux, feuillets<br />
absorbants la séborrhée de la peau, parfums, poudre pour soins<br />
corporels, poudre pour le visage, poudre pour les pieds, pierres<br />
ponces pour usage personnel, sels désincrustants pour la peau,<br />
crème à raser, gels de rasage, crème pour la douche, gel pour la<br />
douche, crème bronzante pour la peau, savon pour usage<br />
corporel, savon pour le visage, savon pour les mains, écran total<br />
pour usage corporel, écran total pour le visage, lotion solaire pour<br />
usage corporel, lotion solaire pour le visage, lotion de bronzage<br />
sans soleil pour usage corporel, lotion de bronzage sans soleil<br />
pour le visage, lotion avant-bronzage pour usage corporel, lotion<br />
avant-bronzage pour le visage, lotion après-bronzage pour usage<br />
corporel, lotion après-bronzage pour le visage et poudre de talc.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,468. 2005/04/26. V SECRET CATALOGUE, INC., a<br />
Delaware corporation, 1105 North Market Street, Wilmington,<br />
Delaware 19801, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH<br />
FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
VICTORIA’S SECRET VERY SEXY FOR<br />
HER<br />
WARES: Personal care products, namely, aftershave gels,<br />
aftershave lotion, antiperspirant, artificial nails, non-medicated<br />
astringent for the face, non-medicated astringent for the skin, bath<br />
beads, bath oil, bath salts, blush, body glitter, body mist, body oil,<br />
body scrub, body wash, bubble bath, cologne, cream for the body,<br />
cream for the cuticles, cream for the eyes, cream for the face,<br />
cream for the feet, cream for the hands, deodorants for personal<br />
use, essential oils for personal use, exfoliating preparations for the<br />
skin, eye gels, eye makeup pencils, eye masks, eye shadow, face<br />
highlighter, face masks, face mist, face scrub, non-medicated foot<br />
soaks, face toners, foundation, fragrant body splash, fragrant<br />
body mist, hair conditioner, hair dyes, hair glitter, hair highlighter,<br />
hair mascara, hair pomade, hair rinses, hair removing creams, hair<br />
shampoo, hair spray, hair straightener, hair styling gel, hair styling<br />
mousse, lotion for the body, lotion for the face, lotion for the feet,<br />
lotion for the hands, lip balm, lip gloss, lip liner, lip makeup pencils,<br />
16 novembre 2005 236 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
lipstick, makeup for the body, makeup for the face, makeup<br />
remover, mascara, massage cream, massage lotion, massage oil,<br />
nail polish, nail polish remover, nail stencils, non-medicated<br />
blemish stick, non-medicated cleanser for the face, nonmedicated<br />
foot spray, non-medicated massage ointment, oil<br />
blotting sheets for the skin, perfume, powder for the body, powder<br />
for the face, powder for the feet, pumice stones for personal use,<br />
salt scrubs for the skin, shaving cream, shaving gels, shower<br />
cream, shower gel, skin bronzing cream, soap for the body, soap<br />
for the face, soap for the hands, sun block for the body, sun block<br />
for the face, suntan lotion for the body, suntan lotion for the face,<br />
sunless tanning lotion for the body, sunless tanning lotion for the<br />
face, pre-suntanning lotion for the body, pre-suntanning lotion for<br />
the face, post-suntanning lotion for the body, post-suntanning<br />
lotion for the face and talcum powder. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Produits d’hygiène personnelle, nommément<br />
gels après-rasage, lotion après-rasage, antisudorifiques, ongles<br />
artificiels, astringents non médicamenteux pour le visage,<br />
astringents non médicamenteux pour la peau, perles pour le bain,<br />
huile pour le bain, sels de bain, fard à joues, brillant pour usage<br />
corporel, brume pour usage corporel, huile pour usage corporel,<br />
exfoliant pour usage corporel, produit de lavage corporel, bain<br />
moussant, eau de Cologne, crème pour usage corporel, crème<br />
pour les cuticules, crème pour les yeux, crème pour le visage,<br />
crème pour les pieds, crème pour les mains, désodorisants à<br />
usage personnel, huiles essentielles pour soins corporels,<br />
préparations exfoliantes pour la peau, gels pour les yeux, crayons<br />
de maquillage pour les yeux, masques pour les yeux, ombre à<br />
paupières, surligneur pour le visage, masques faciaux, brume<br />
pour le visage, exfoliant pour le visage, solution de trempage non<br />
médicamenteuse pour les pieds, tonifiants pour le visage, fond de<br />
teint, lotion parfumée à asperger, brume parfumée pour usage<br />
corporel, revitalisant capillaire, colorants capillaires, brillant pour<br />
cheveux, éclaircissant pour cheveux, mascara pour cheveux,<br />
pommades pour cheveux, produits de rinçage capillaire, crèmes<br />
épilatoires, shampoing, fixatif, défrisant, gel coiffant pour cheveux,<br />
mousse de mise en plis, lotion pour soins corporels, lotion pour le<br />
visage, lotion pour les pieds, lotion pour les mains, baume pour les<br />
lèvres, brillant à lèvres, crayon à lèvres, crayons contour des<br />
lèvres, rouge à lèvres, maquillage pour usage corporel,<br />
maquillage pour le visage, produit démaquillant, fard à cils, crème<br />
à massage, lotion pour massage, huile de massage, vernis à<br />
ongles, dissolvant de vernis à ongles, pochoirs à ongles, bâtonnet<br />
non médicamenteux de masquage des imperfections, nettoyant<br />
facial non médicamenteux, aérosol non médicamenteux pour les<br />
pieds, onguent de massage non médicamenteux, feuillets<br />
absorbants la séborrhée de la peau, parfums, poudre pour soins<br />
corporels, poudre pour le visage, poudre pour les pieds, pierres<br />
ponces pour usage personnel, sels désincrustants pour la peau,<br />
crème à raser, gels de rasage, crème pour la douche, gel pour la<br />
douche, crème bronzante pour la peau, savon pour usage<br />
corporel, savon pour le visage, savon pour les mains, écran total<br />
pour usage corporel, écran total pour le visage, lotion solaire pour<br />
usage corporel, lotion solaire pour le visage, lotion de bronzage<br />
sans soleil pour usage corporel, lotion de bronzage sans soleil<br />
pour le visage, lotion avant-bronzage pour usage corporel, lotion<br />
avant-bronzage pour le visage, lotion après-bronzage pour usage<br />
corporel, lotion après-bronzage pour le visage et poudre de talc.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,526. 2005/04/27. Gentec inc., 2625, Dalton, Sainte-Foy,<br />
QUÉBEC G1P 3S9 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: BEAUVAIS, TRUCHON ET ASSOCIES, 79,<br />
boul. René-Lévesque est, Bureau 200, C.P. 1000 Haute Ville,<br />
QUEBEC, QUÉBEC, G1R4T4<br />
Vigilance<br />
MARCHANDISES: Appareil portatif personnel de communication<br />
sans fil unidirectionnel servant à transmettre un signal de<br />
détresse. Employée au CANADA depuis 28 janvier 1999 en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Portable, wireless, unidirectional personal<br />
communication device for transmitting a distress signal. Used in<br />
CANADA since January 28, 1999 on wares.<br />
1,255,536. 2005/04/27. INDUSTRIAS LA CONSTANCIA,<br />
SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE, 89 Avenida<br />
Norte Y Calle El Mirador, Edificio World Trade Center, Quinto<br />
Piso, Colonia Escalón, San Salvador, EL SALVADOR<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCMILLAN BINCH MENDELSOHN LLP, 1000 SHERBROOKE<br />
STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H3A3G4<br />
WARES: Beer. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Bière. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,255,541. 2005/04/27. Randy River Inc., 111 Orfus Road,<br />
Toronto, ONTARIO M6A 1M4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438<br />
UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G2K8<br />
November 16, 2005 237 16 novembre 2005<br />
RG
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Clothing namely, shirts, t-shirts, sweatshirts, blouses,<br />
jackets, pants, jeans, coats, dresses, vests, skirts, shorts,<br />
scarves, gloves, hats. SERVICES: Retail clothing store services.<br />
Used in CANADA since at least as early as March 18, 2005 on<br />
wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, tee-shirts,<br />
pulls d’entraînement, chemisiers, vestes, pantalons, jeans,<br />
manteaux, robes, gilets, jupes, shorts, foulards, gants et<br />
chapeaux. SERVICES: Services de magasin de vente au détail de<br />
vêtements. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 18 mars 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services.<br />
1,255,542. 2005/04/27. Randy River Inc., 111 Orfus Road,<br />
Toronto, ONTARIO M6A 1M4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438<br />
UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G2K8<br />
WARES: Clothing namely, shirts, t-shirts, sweatshirts, blouses,<br />
jackets, pants, jeans, coats, dresses, vests, skirts, shorts,<br />
scarves, gloves, hats. SERVICES: Retail clothing store services.<br />
Used in CANADA since at least as early as March 18, 2005 on<br />
wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, tee-shirts,<br />
pulls d’entraînement, chemisiers, vestes, pantalons, jeans,<br />
manteaux, robes, gilets, jupes, shorts, foulards, gants et<br />
chapeaux. SERVICES: Services de magasin de vente au détail de<br />
vêtements. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 18 mars 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison<br />
avec les services.<br />
1,255,544. 2005/04/27. CHONGQING LIFAN INDUSTRY<br />
(GROUP) CO., LTD., No. 60, Shangqiao Zhangjiawan,<br />
Shapingba District, Chongqing City, CHINA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN<br />
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
WARES: Reapers; generators of electricity; pumps, namely,<br />
water pumps; pistons for engines; diesel engines; gasoline<br />
engines; lawnmowers; agricultural machines, namely combine;<br />
igniting devices for internal combustion engines; clutches other<br />
than for land vehicles; engines other than for land vehicles; bicycle<br />
dynamos; carburetor; atomizers, namely sprayers to spray<br />
insecticide, disinfectant, herbicide, liquid fertilizer and crop growth<br />
hormone; weeding machines, namely, machines to eliminate<br />
weeds in fields; internal-combustion engine (not including<br />
automobile, tractor, corn combine harvester, motor van, chain<br />
saw, engine of the steamer). Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Moissonneuses; génératrices d’électricité;<br />
pompes, nommément pompes à eau; pistons pour moteurs;<br />
moteurs diesel; moteurs à essence; tondeuses à gazon; machines<br />
agricoles, nommément moissonneuse-batteuse; dispositifs<br />
d’allumage pour moteurs à combustion interne; embrayages<br />
autres que ceux pour véhicules terrestres; moteurs autres que<br />
ceux pour véhicules terrestres; dynamos pour bicyclette;<br />
carburateur; atomiseurs, nommément pulvérisateurs pour<br />
insecticide, désinfectant, herbicide, fertilisant liquide et hormone<br />
de croissance de cultures; machines de sarclage, nommément<br />
machines pour éliminer les mauvaises herbes dans les champs;<br />
moteur à combustion interne (sauf automobile, tracteur,<br />
moissonneuse-batteuse à maïs, fourgonnette, chaînes scie,<br />
moteur de navire à propulsion mécanique). Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 238 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,255,545. 2005/04/27. DAYVILLE INVESTMENTS HOLDINGS<br />
LIMITED, Perfumes Etc. Ltd., 871 ISLINGTON AVENUE,<br />
TORONTO, ONTARIO M8Z 4N9<br />
WARES: Perfumes, colognes, toilet water, liquid fragrances,<br />
cologne spray, refillable atomizers, cosmetics, namely, liquid<br />
makeup, eye shadow, blusher, nail polish, mascara, eyeliner,<br />
lipstick, lipliner, skin emollient; and toiletries, namely,<br />
antiperspirant, personal deodorant stick, body spray, hair spray,<br />
hair gel, hair shampoo, bath and shower gel, hand and body lotion,<br />
and bath soap. Used in CANADA since at least September 01,<br />
1996 on wares.<br />
MARCHANDISES: Parfums, eau de Cologne, eau de toilette,<br />
fragrances liquides, eau de Cologne en atomiseur, atomiseurs<br />
réutilisables, cosmétiques, nommément maquillage liquide,<br />
ombre à paupières, fard à joues, vernis à ongles, fard à cils, eyeliner,<br />
rouge à lèvres, crayons contour pour les lèvres, émollient<br />
pour la peau; et articles de toilette, nommément anti-perspirants,<br />
désodorisants personnels en bâton, vaporisateur corporel, fixatif<br />
capillaire en aérosol, gel capillaire, shampoing, gel pour le bain et<br />
la douche, lotion pour les mains et le corps, et savon de bain.<br />
Employée au CANADA depuis au moins 01 septembre 1996 en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,255,563. 2005/04/27. Cyro <strong>Industrie</strong>s (a partnership organized<br />
under the laws of New Jersey, having as partner(s) Cytec<br />
Plastics LLC, a limited liability company of Delaware and<br />
Rohacryl, Inc. a corporation of Delaware, 100 Enterprise Drive,<br />
P.O. Box 5055, Rockaway, New Jersey 07866, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,<br />
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3A2Y3<br />
SUPURE BRITE<br />
WARES: Acrylic polymer and molding and extrusion compounds<br />
for use in the manufacture of bathware, automotive components,<br />
optical lenses, components for optical equipment, glassware and<br />
novelties, retail displays and components for liquid crystal<br />
displays. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Polymère acrylique et composés de moulage<br />
et d’extrusion pour la fabrication d’articles de bain, pièces<br />
d’automobiles, lentilles optiques, composants pour équipement<br />
optique, verrerie et nouveautés, publicité aux points de vente et<br />
composants pour afficheurs à cristaux liquides. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,255,612. 2005/04/27. North Shore Animal League America,<br />
Inc., Lewyt Street, Port Washington, New York 11050, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE,<br />
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
NORTH SHORE ANIMAL LEAGUE<br />
AMERICA<br />
The right to the exclusive use of the word ANIMAL is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Promoting the use and sponsorship of animal<br />
shelters to further animal adoption through the distribution of<br />
printed materials, through television and Internet advertising and<br />
through animal adoption events. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot ANIMAL en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Promotion de l’utilisation et du parrainage d’abris<br />
pour les animaux afin de favoriser l’adoption d’animaux au moyen<br />
de la distribution d’imprimés, au moyen de la télévision et de<br />
publicité sur Internet et au moyen d’activités d’adoption<br />
d’animaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
services.<br />
1,255,652. 2005/04/28. Noureddine Mriouah, 4501, 18 Avenue,<br />
Montreal, QUÉBEC H1X 2N6 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SERGE J. PICHETTE,<br />
(BÉLANGER SAUVÉ), 1, PLACE VILLE-MARIE, BUREAU 1700,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H3B2C1<br />
UNISTAR<br />
MARCHANDISES: Magazines, reviews, journals, all featuring<br />
music; musical sounds recordings, audio visual recordings,<br />
namely, compact dics, tape cassettes, video discs, DVDs, DATs<br />
and laser discs, films, advertising films, promotional films and<br />
television reports, all featuring music. SERVICES: Publishing<br />
services in the nature of musical magazines, reviews and journals;<br />
entertainment services in the nature of live musical performer,<br />
musical band or musical group; entertainment in the nature of<br />
musical television productions and of musical television programs,<br />
guides and listing magazines; entertainment in the nature of<br />
musical audio performances by a musical artist, musical group<br />
and musical band; and distribution of promotional material.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
November 16, 2005 239 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Magazines, revues, journaux, contenant tous de la<br />
musique; enregistrements de musique, enregistrements<br />
audiovisuels, nommément disques compacts, cassettes,<br />
vidéodisques, DVD, cassettes DAT et disques laser, films, films<br />
publicitaires, films promotionnels et reportages télévisés,<br />
contenant tous de la musique. SERVICES: Services de<br />
publication sous forme de magazines, de revues et de journaux de<br />
musique; services de divertissement sous forme d’interprètes,<br />
d’orchestres ou de groupes de musique; divertissement sous<br />
forme de productions musicales télévisées et d’émissions<br />
musicales télévisées, de guides et de magazines de listage;<br />
divertissement sous forme de représentations audio musicales<br />
par un artiste, un groupe et un orchestre; et distribution de matériel<br />
promotionnel. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
1,255,662. 2005/04/28. Noureddine Mriouah, 4501, 18 Avenue,<br />
Montreal, QUÉBEC H1X 2N6 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SERGE J. PICHETTE,<br />
(BÉLANGER SAUVÉ), 1, PLACE VILLE-MARIE, BUREAU 1700,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H3B2C1<br />
URBAN SYNERGY<br />
MARCHANDISES: Magazines, reviews, journals, all featuring<br />
music; musical sounds recordings, audio visual recordings,<br />
namely, compact dics, tape cassettes, video discs, DVDs, DATs<br />
and laser discs, films, advertising films, promotional films and<br />
television reports, all featuring music. SERVICES: Publishing<br />
services in the nature of musical magazines, reviews and journals;<br />
entertainment services in the nature of live musical performer,<br />
musical band or musical group; entertainment in the nature of<br />
musical television productions and of musical television programs,<br />
guides and listing magazines; entertainment in the nature of<br />
musical audio performances by a musical artist, musical group<br />
and musical band; and distribution of promotional material.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
WARES: Magazines, revues, journaux, contenant tous de la<br />
musique; enregistrements de musique, enregistrements<br />
audiovisuels, nommément disques compacts, cassettes,<br />
vidéodisques, DVD, cassettes DAT et disques laser, films, films<br />
publicitaires, films promotionnels et reportages télévisés,<br />
contenant tous de la musique. SERVICES: Services de<br />
publication sous forme de magazines, de revues et de journaux de<br />
musique; services de divertissement sous forme d’interprètes,<br />
d’orchestres ou de groupes de musique; divertissement sous<br />
forme de productions musicales télévisées et d’émissions<br />
musicales télévisées, de guides et de magazines de listage;<br />
divertissement sous forme de représentations audio musicales<br />
par un artiste, un groupe et un orchestre; et distribution de matériel<br />
promotionnel. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
1,255,664. 2005/04/28. LANCÔME PARFUMS ET BEAUTÉ &<br />
CIE, Société en nom collectif, 29, rue du Faubourg Saint-Honoré,<br />
75008 PARIS, FRANCE Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP<br />
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,<br />
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
COLLASER-48<br />
MARCHANDISES: Produits cosmétiques, nommément: fond de<br />
teint. Produits de soin et de beauté, nommément: laits, crèmes,<br />
gels, poudres et huiles pour le visage, le corps et les mains.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Cosmetics, namely: foundation. Beauty and personal<br />
care products, namely: milks, creams, gels, powders and oils for<br />
the face, body and hands. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
1,255,780. 2005/04/28. Indigo Books & Music Inc., 468 King<br />
Street West, Suite 500, Toronto, ONTARIO M5V 1L8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
CHAPTERS OUTLET<br />
The right to the exclusive use of the word OUTLET is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Retail store, internet retail store, mail-order and online<br />
order catalogue services, all of the foregoing in the field of<br />
books, book-related products, printed and periodical publications,<br />
music, movies, computer and video games, computer software,<br />
electronics, stationary, giftware, house wares, home furnishings,<br />
wall, floor, and window coverings, bedding, linens, linens for the<br />
bedroom, bathroom and kitchen, beverage ware, glassware,<br />
tableware, lighting fixtures, furniture, decorative accessories for<br />
the home, horticultural products, food and beverage products,<br />
toys and games, sporting, exercise and athletic equipment,<br />
clothing, clothing accessories, footwear, headgear, bags, leather<br />
goods, sunglasses and eyewear, jewelry, clocks and watches,<br />
hair accessories, cosmetics, toiletries, fragrances and personal<br />
care products, giftware, candles and other merchandise; pre-paid<br />
cash and pre-paid gift card services; loyalty card services;<br />
customer incentive, reward and loyalty programs; promoting the<br />
goods and services of others by placing advertisements and<br />
promotional displays in-store and on an electronic website<br />
accessible through a computer network. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot OUTLET en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services de magasin de détail, de magasin de détail<br />
sur Internet, de commande par la poste et de catalogue en ligne,<br />
tous les services susmentionnés dans les domaines suivants :<br />
livres, produits reliés aux livres, publications imprimées et<br />
périodiques, musique, films, jeux d’ordinateur et jeux vidéo,<br />
logiciels, appareils électroniques, papeterie, articles cadeaux,<br />
articles ménagers, articles d’ameublement pour la maison,<br />
16 novembre 2005 240 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
revêtement mural, de sol, et garnitures de fenêtre, literie, linge de<br />
maison, linge de chambre à coucher, de salle de bain et de<br />
cuisine, articles à boisson, verrerie, ustensiles de table, appareils<br />
d’éclairage, meubles, accessoires décoratifs pour la maison,<br />
produits horticoles, produits alimentaires et à boire, jouets et jeux,<br />
équipement de sport, d’exercice et d’athlétisme, vêtements,<br />
accessoires vestimentaires, articles chaussants, couvre-chefs,<br />
sacs, articles en cuir, lunettes de soleil et articles de lunetterie,<br />
bijoux, horloges et montres, accessoires pour cheveux,<br />
cosmétiques, articles de toilette, fragrances et produits d’hygiène<br />
personnelle, articles cadeaux, bougies et autres marchandises;<br />
services de cartes de paiement prépayées et de cartes pour<br />
cadeaux prépayées; services de cartes de fidélité; programmes<br />
d’encouragement, de récompense et de fidélisation; promotion<br />
des biens et services de tiers par le placement de publicités et<br />
d’affiches promotionnelles dans les magasins et sur un site Web<br />
électronique accessible au moyen d’un réseau informatique.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,255,793. 2005/04/28. PIAGGIO & C. S.p.A., Viale Rinaldo<br />
Piaggio 25, 56025 Pontedera (Pisa), ITALY Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,<br />
SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
VESPA GTS 250<br />
WARES: Scooters, motorcycles, mopeds, motor bicycles; bodies,<br />
frames and chassis, all for two wheeled motor vehicles;<br />
suspension systems, shock absorbers, brakes, steering<br />
mechanisms, seats, saddles, directional signals, all being parts of<br />
two wheeled motor vehicles; anti-theft alarms for two wheeled<br />
motor vehicles. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Scooters, motocyclettes, cyclomoteurs,<br />
bicyclettes à moteur; carrosseries, et châssis, tous pour véhicules<br />
à deux roues; systèmes de suspension, amortisseurs, freins,<br />
mécanismes de direction, sièges, selles, lampes pour indicateurs<br />
de direction, tous étant des pièces de véhicules à deux roues;<br />
alarmes antivol pour véhicules à deux roues. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,256,158. 2005/05/02. GLOBAL MOBILITY PRODUCTS INC.,<br />
1100 Walkers Line, Burlington, ONTARIO L7N 2G3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET<br />
WEST, HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5<br />
SERVICES: 1) Sourcing wireless products for others including cell<br />
phones, corded and cordless phones, FRS radios, portable CD<br />
players, DVD players and portable radios; 2) Receiving mobile<br />
phones from others for recycling; 3) Refurbishing and repairing<br />
electronic products for others. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
SERVICES: 1) Recherche de fournisseurs de produits sans fil<br />
pour des tiers y compris téléphones cellulaires, téléphones à fil et<br />
sans fil, appareils-radio de service radio familial, lecteurs de CD<br />
portatifs, lecteurs de DVD et radios portatives; 2) réception de<br />
téléphones mobiles de tiers en vue de recyclage; 3) remise à neuf<br />
et réparation de produits électroniques pour des tiers. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,256,183. 2005/05/02. 9114-7579 Québec inc., 4190 Morisset,<br />
Laval, QUÉBEC H7R 5C4<br />
Spray-n-Bloom<br />
MARCHANDISES: Supplément pour plantes servant à la culture<br />
hydroponique ou en terre pour une utilisation résidentielle,<br />
commerciale et/ou industrielle; engrais pour plantes, suppléments<br />
pour plantes, vitamines pour plantes, hormones pour plantes;<br />
sous formes liquide ou en poudres. Outil permettant l’ application<br />
folière sur les plantes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
WARES: Supplement for plants grown in soil or hydroponically for<br />
residential, commercial and/or industrial use; fertilizer for plants,<br />
supplements for plants, vitamins for plants, hormones for plants;<br />
in liquid or powder form. Tool for the foliar treatment of plants.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
1,256,209. 2005/05/03. Sherwood Services AG, Bahnhofstrasse<br />
29, 8200 Schaffhausen, SWITZERLAND Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN,<br />
FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K2P1P9<br />
LUMINANT<br />
WARES: Stereotactic localizer for applications including the<br />
localization of tumors or abscesses for biopsy, removal and/or<br />
radiation therapy. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Localisateur stéréotaxique pour applications<br />
telles que la localisation de tumeurs ou d’abcès pour thérapie,<br />
ablation et/ou radiothérapie. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,256,222. 2005/05/03. Groupe Cantrex Inc., 4445, rue Garand,<br />
Saint-Laurent, QUÉBEC H4R 2H9 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JEAN MARIUS MOTTET,<br />
(DUFOUR, MOTTET), ÉDIFICE CIMA, 3400, CHEMIN DU<br />
SOUVENIR, BUREAU 300, LAVAL, QUÉBEC, H7V3Z2<br />
IDEM<br />
November 16, 2005 241 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Articles mobiliers, nommément: tous genres<br />
de tables, chaises, tabourets, fauteuils, causeuses, sofas, poufs,<br />
bureaux, crédences, lits, berceaux, tables à langer, chiffonniers,<br />
armoires à vêtements, commodes, buffets, vaisseliers, lampes,<br />
bibliothèques, armoires de cuisine, étagères, patères, valets et<br />
coffrets à jouets. SERVICES: Opération de magasins de vente au<br />
détail de meubles. Employée au CANADA depuis au moins aussi<br />
tôt que le 25 mars 2000 en liaison avec les marchandises et en<br />
liaison avec les services.<br />
WARES: Furniture items, namely: all types of tables, chairs,<br />
stools, armchairs, love seats, sofas, poufs, desks, credenzas,<br />
beds, cribs, changing tables, dressers, chests of drawers,<br />
commodes, buffets, china cabinets, lamps, bookcases, kitchen<br />
cabinets, shelving units, coat racks and toy chests. SERVICES:<br />
Operation of retail furniture stores. Used in CANADA since at least<br />
as early as March 25, 2000 on wares and on services.<br />
1,256,228. 2005/05/03. Groupe Cantrex Inc., 4445, rue Garand,<br />
Saint-Laurent, QUÉBEC H4R 2H9 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JEAN MARIUS MOTTET,<br />
(DUFOUR, MOTTET), ÉDIFICE CIMA, 3400, CHEMIN DU<br />
SOUVENIR, BUREAU 300, LAVAL, QUÉBEC, H7V3Z2<br />
L’IDÉE MEUBLES<br />
La requérante se désiste du droit à l’usage exclusif du mot<br />
MEUBLES en dehors de la marque de commerce.<br />
MARCHANDISES: Articles mobiliers, nommément: tous genres<br />
de tables, chaises, tabourets, fauteuils, causeuses, sofas, poufs,<br />
bureaux, crédences, lits, berceaux, tables à langer, chiffonniers,<br />
armoires à vêtements, commodes, buffets, vaisseliers, lampes,<br />
bibliothèques, armoires de cuisine, étagères, patères, valets et<br />
coffrets à jouets. SERVICES: Opération de magasins de vente au<br />
détail de meubles. Employée au CANADA depuis au moins aussi<br />
tôt que le 25 mars 2000 en liaison avec les marchandises et en<br />
liaison avec les services.<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
MEUBLES apart from the trade-mark.<br />
WARES: Furniture items, namely: all types of tables, chairs,<br />
stools, armchairs, love seats, sofas, poufs, desks, credenzas,<br />
beds, cribs, changing tables, dressers, chests of drawers,<br />
commodes, buffets, china cabinets, lamps, bookcases, kitchen<br />
cabinets, shelving units, coat racks and toy chests. SERVICES:<br />
Operation of retail furniture stores. Used in CANADA since at least<br />
as early as March 25, 2000 on wares and on services.<br />
1,256,231. 2005/05/03. Canad Corporation of Manitoba Ltd., 930<br />
Jefferson Avenue, 3rd Floor, Winnipeg, MANITOBA R2P 1W1<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE<br />
TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3<br />
STUDIO 21<br />
SERVICES: Restaurant, bar and lounge services. Proposed Use<br />
in CANADA on services.<br />
SERVICES: Restaurant, services de bars et bars-salons. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,256,256. 2005/04/25. Granny’s Poultry Cooperative (Manitoba)<br />
Ltd., 84 Scurfield Boulevard, Winnipeg, MANITOBA R3Y 1G4<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
AIKINS, MACAULAY & THORVALDSON LLP, 30TH FLOOR,<br />
COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET,<br />
WINNIPEG, MANITOBA, R3C4G1<br />
WARES: Poultry and poultry parts. Used in CANADA since March<br />
07, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Volaille et morceaux de volaille. Employée au<br />
CANADA depuis 07 mars 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,256,294. 2005/05/03. Groupe Cantrex Inc., 4445, rue Garand,<br />
Saint-Laurent, QUÉBEC H4R 2H9 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JEAN MARIUS MOTTET,<br />
(DUFOUR, MOTTET), ÉDIFICE CIMA, 3400, CHEMIN DU<br />
SOUVENIR, BUREAU 300, LAVAL, QUÉBEC, H7V3Z2<br />
FURNITURE IDEAS<br />
La requérante se désiste du droit à l’usage exclusif du mot<br />
FURNITURE en dehors de la marque de commerce.<br />
MARCHANDISES: Articles mobiliers, nommément: tous genres<br />
de tables, chaises, tabourets, fauteuils, causeuses, sofas, poufs,<br />
bureaux, crédences, lits, berceaux, tables à langer, chiffonniers,<br />
armoires à vêtements, commodes, buffets, vaisseliers, lampes,<br />
bibliothèques, armoires de cuisine, étagères, patères, valets et<br />
coffrets à jouets. SERVICES: Opération de magasins de vente au<br />
détail de meubles. Employée au CANADA depuis au moins aussi<br />
tôt que le 25 mars 2000 en liaison avec les marchandises et en<br />
liaison avec les services.<br />
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word<br />
FURNITURE apart from the trade-mark.<br />
WARES: Furniture items, namely: all types of tables, chairs,<br />
stools, armchairs, love seats, sofas, poufs, desks, credenzas,<br />
beds, cribs, changing tables, dressers, chests of drawers,<br />
commodes, buffets, china cabinets, lamps, bookcases, kitchen<br />
cabinets, shelving units, coat racks and toy chests. SERVICES:<br />
Operation of retail furniture stores. Used in CANADA since at least<br />
as early as March 25, 2000 on wares and on services.<br />
16 novembre 2005 242 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,256,318. 2005/05/03. CASCADES CANADA INC., a/s Services<br />
juridiques, 772, rue Sherbrooke ouest, Bureau 100, Montréal,<br />
QUÉBEC H3A 1G1 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,<br />
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,<br />
QUÉBEC, H2Z2B7<br />
PRIVILEGE<br />
MARCHANDISES: Papier hygiénique, essuie-tout, essuie-mains,<br />
serviettes de table en papier, papiers mouchoir, chiffons. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Toilet paper, paper towels, hand towels, paper napkins,<br />
facial tissues, wipes. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
1,256,319. 2005/05/03. CANADA POST CORPORATION, 2701<br />
Riverside Drive, Suite N1110, Ottawa, ONTARIO K1A 0B1<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.<br />
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
EXPÉDICLIC<br />
SERVICES: Service to purchase postage on-line; service to<br />
obtain postage on-line combined with a service to print shipping<br />
labels indicating that postage has been paid; service to print<br />
shipping labels indicating that postage has been paid. Proposed<br />
Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Service d’achat d’affranchissements en ligne; service<br />
pour obtenir des affranchissements en ligne combiné à un service<br />
d’impression d’étiquettes d’expédition indiquant que<br />
l’affranchissement a été payé; service d’impression d’étiquettes<br />
d’expédition indiquant que l’affranchissement a été payé. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,256,395. 2005/04/28. DISNEY ENTERPRISES, INC., 500<br />
South Buena Vista Street, Burbank, California, 91521, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330<br />
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G1R7<br />
THE WONDERFUL WORLD OF DISNEY<br />
WARES: (1) Sleeping bags; plastic cake decorations; drinking<br />
straws; figurines of wood, wax, plaster, or plastic; picture frames;<br />
jewelry cases not of precious metal; mobiles (decoration); pillows;<br />
decorative wall plaques; statues of wood, wax, plaster, or plastic;<br />
trays not of metal; mirrors; ornamental novelty buttons; plastic<br />
ornamental badges; wind chimes; toy chests; beds; infant walkers;<br />
seats; bassinets; cradles; play pens; nesting boxes; high chairs for<br />
babies. (2) Wastepaper baskets; beverage glassware; bowls;<br />
lunch boxes; hair brushes; cake molds; hair combs; cups;<br />
decorative boxes; decorative plates; figurines of china, crystal,<br />
earthenware, glass, porcelain, and terra cotta; cookie jars; tea<br />
kettles; mugs; paper cups; paper plates; dishes; plates; soap<br />
dishes; trivets; vacuum bottles; toothbrushes; coasters; plastic<br />
cups; removable insulators for drink cans and bottles; insulated<br />
containers; plastic trays. (3) Afghans; bath linen; blankets; sheets;<br />
crib bumpers; pillow cases; comforters; curtains; bed skirts;<br />
kitchen towels; table linen; bed linen; quilts; towels washcloths;<br />
handkerchiefs; bed spreads; flags and pennants of textile;<br />
decorative wall hangings made of textile; shower curtains.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: (1) Sacs de couchage; décorations de gâteau<br />
en plastique; pailles; figurines en bois, cire, plâtre ou plastique;<br />
cadres; écrins à bijoux non faits de métal précieux; mobiles<br />
décoratifs; oreillers; plaques murales décoratives; statuettes en<br />
bois, cire, plâtre ou plastique; plateaux non métalliques; miroirs;<br />
macarons de fantaisie décoratifs; insignes ornementaux en<br />
plastique; carillons éoliens; coffres à jouets; lits; marchettes pour<br />
bébés; sièges; berceaux; moïses; parcs pour enfants; nichoirs;<br />
chaises hautes pour bébés. (2) Corbeilles à papier; verrerie pour<br />
boissons; bols; boîtes-repas; brosses à cheveux; moules à<br />
gâteaux; peignes; tasses; boîtes décoratives; assiettes<br />
décoratives; figurines en porcelaine, en cristal, en terre cuite, en<br />
verre, en porcelaine et en terre cuite; pots à biscuits; bouilloires;<br />
grosses tasses; gobelets en papier; assiettes en papier; vaisselle;<br />
assiettes; porte-savons; sous-plat; bouteilles thermos; brosses à<br />
dents; sous-verres; tasses en plastique; isolateurs amovibles pour<br />
cannettes et bouteilles; contenants isolants; plateaux en<br />
plastique. (3) Afghans; linge de toilette; couvertures; draps;<br />
bandes protectrices de berceau; taies d’oreiller; édredons;<br />
rideaux; juponnages de lit; serviettes de cuisine; linge de table;<br />
literie; courtepointes; serviettes; débarbouillettes; mouchoirs;<br />
couvre-lits; drapeaux et fanions textiles; décorations murales<br />
textiles; rideaux de douche. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,256,434. 2005/05/04. RECARO GmbH & Co. KG, Stuttgarter<br />
Str. 73, 73230, Kirchheim unter Teck, GERMANY<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE<br />
TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3<br />
November 16, 2005 243 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Vehicles, namely, pushchairs, strollers, prams,<br />
handcarts, scooters, tricycles, go-carts, bicycles and parts and<br />
fittings for all the aforesaid goods; children’s safety seats for use<br />
in vehicles, detachable seats for use with pushchairs, and parts<br />
and fittings for all the aforesaid goods; furniture, namely, wooden<br />
playpens, wooden chairs, wooden chair-table combinations, and<br />
wooden bar/grids for mounting on door frames to prevent access;<br />
gymnastic and sporting articles, namely, children’s safety<br />
harnesses and swings. Priority Filing Date: March 17, 2005,<br />
Country: OHIM (EC), Application No: 4358883 in association with<br />
the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Véhicules, nommément poussettes à tirer,<br />
poussettes, landaus, chariots manuels, scooters, tricycles, gokarts,<br />
bicyclettes et pièces et accessoires pour tout le matériel<br />
susmentionné; sièges de sécurité pour enfants pour utilisation<br />
dans les véhicules, sièges amovibles pour utilisation dans les<br />
poussettes, et pièces et accessoires pour tout le matériel<br />
susmentionné; meubles, nommément parcs pour enfants en bois,<br />
chaises en bois, ensembles de table et de chaises en bois, et<br />
barres et grillage en bois installés dans les cadres de porte pour<br />
empêcher l’accès; articles de gymnastique et de sport,<br />
nommément harnais de sécurité et balançoires pour enfants. Date<br />
de priorité de production: 17 mars 2005, pays: OHMI (CE),<br />
demande no: 4358883 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,256,464. 2005/05/04. NARYX PHARMA, INC., a legal entity,<br />
1013 Mark Avenue, Carpinteria, California 93013, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &<br />
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of sinus<br />
infections and ailments. SERVICES: Pharmaceutical research<br />
and development services, medical and scientific research<br />
consultation services in the field of pharmaceutical clinical trials<br />
and investigations. Priority Filing Date: January 31, 2005,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
557,358 in association with the same kind of wares; January 31,<br />
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
78/557,362 in association with the same kind of services.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le<br />
traitement d’infections et de malaises des sinus. SERVICES:<br />
Services de recherche-développement de produits<br />
pharmaceutiques, services de consultation en recherche<br />
scientifique et médicale en rapport avec les essais et les<br />
recherches cliniques pour produits pharmaceutiques. Date de<br />
priorité de production: 31 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/557,358 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises; 31 janvier 2005, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/557,362 en liaison avec le même<br />
genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,256,483. 2005/05/04. Adolf Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-<br />
Würth-Strasse 12-17, 74653, Kuenzelsau, GERMANY<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE<br />
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P5Y6<br />
PURlogic<br />
WARES: Construction foam. Used in CANADA since at least as<br />
early as May 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Mousse de construction. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2004 en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,256,488. 2005/05/04. Stanson Electric Inc., 65 Rosemeath<br />
Crescent, Kitchener, ONTARIO N2E 1V8 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: JACK SMUGLER,<br />
240 HOLMWOOD AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1S2P9<br />
Angel’s Touch<br />
WARES: Electric power switches. Used in CANADA since<br />
November 30, 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Interrupteurs électriques. Employée au<br />
CANADA depuis 30 novembre 2004 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,256,567. 2005/05/04. Plexus Ocean Systems Limited<br />
(Company Registration No. SC121368), Units 1 & 2 Ashley Base,<br />
Pitmedden Road, Dyce, Aberdeen, AB21 0DP, UNITED<br />
KINGDOM Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE<br />
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P1C2<br />
POS-GRIP<br />
16 novembre 2005 244 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
WARES: Metal goods for use in drilling and completing oil and gas<br />
wells and in the production of oil and gas from wells, namely<br />
wellheads, Christmas trees, valves, risers, riser connectors,<br />
pipeline connectors, pipeline repair tools, jumper connectors,<br />
metal to metal seals, high pressure seals, geothermal wellheads,<br />
subsea connectors, wellhead connectors. SERVICES:<br />
Construction, installation and maintenance services relating to oil<br />
and gas well structures; design services relating to oil and gas well<br />
structures. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Articles en métal pour utilisation dans le<br />
forage et la complétion de puits de pétrole et de gaz et dans la<br />
production de pétrole et de gaz au moyen de puits, nommément<br />
têtes de puits, arbres de Noël, appareils de robinetterie, tubes<br />
prolongateurs, connecteurs de tube prolongateur, raccordements<br />
de canalisation, outils de réparation de canalisations,<br />
raccordements de tuyauterie, joints métal sur métal, joints<br />
d’étanchéité haute pression, têtes de puits géothermiques,<br />
tourelles, raccordements de têtes de puits. SERVICES: Services<br />
de construction, d’installation et d’entretien de structures de puits<br />
de gaz et de pétrole; services de conception de structures de puits<br />
de gaz et de pétrole. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,256,618. 2005/05/05. Fieldturf (IP) Inc., 8088 Montview, Town<br />
of Mont-Royal, QUEBEC H4P 2L7 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SPIEGEL SOHMER, LLP, 5<br />
PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H3B2G2<br />
THE COMPANY THAT<br />
REVOLUTIONIZED AN INDUSTRY<br />
The right to the exclusive use of the word COMPANY is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Installation of synthetic grass systems for the playing<br />
of soccer, American football, lacrosse, field hockey, cricket, golf<br />
and other athletic activities. Used in CANADA since at least as<br />
early as April 2003 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot COMPANY en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Installation de systèmes de pelouse synthétique pour<br />
soccer, football américain, crosse, hockey sur gazon, cricket, golf<br />
et autres activités athlétiques. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que avril 2003 en liaison avec les services.<br />
1,256,752. 2005/05/05. Perpetual Motion Interactive Systems<br />
Inc., 3328 Blossom Court, Abbotsford, BRITISH COLUMBIA V3G<br />
2Y5<br />
DNN<br />
WARES: Computer Software for the creation, development and<br />
maintenance of websites. SERVICES: Software development.<br />
Used in CANADA since February 28, 2003 on wares and on<br />
services.<br />
MARCHANDISES: Logiciels pour création, élaboration et gestion<br />
de sites Web. SERVICES: Élaboration de logiciels. Employée au<br />
CANADA depuis 28 février 2003 en liaison avec les marchandises<br />
et en liaison avec les services.<br />
1,256,773. 2005/05/06. Raymond Lantaigne, 237 Hessle Street,<br />
Box 1303, New-Liskeard, ONTARIO P0J 1P0 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: PERLEY-<br />
ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS<br />
STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2<br />
RAY J<br />
WARES: Anti-rattling insert for sleeve hitch. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Dispositif anti-bruit pour attelage-manchon.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,256,816. 2005/05/06. Cargo Cosmetics Corp., 1440 Don Mills<br />
Road, Suite #102, Toronto, ONTARIO M3B 3M1 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,<br />
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />
CARGO<br />
WARES: Greeting cards and gift tags. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Cartes de souhaits et étiquettes à cadeaux.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,256,817. 2005/05/06. Newell Operating Company, a Delaware<br />
Corporation, 29 East Stephenson Street, Freeport, Illinois 61032,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &<br />
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,<br />
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
BASEWARE<br />
WARES: Cabinet knobs, pulls and hinges, all made of metal.<br />
Priority Filing Date: May 02, 2005, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 78/621,180 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Boutons, poignées et charnières d’armoire,<br />
tous en métal. Date de priorité de production: 02 mai 2005, pays:<br />
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/621,180 en liaison<br />
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 245 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,256,839. 2005/05/06. Sony Kabushiki Kaisha a/t/a Sony<br />
Corporation, 6-7-35 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 141-<br />
0001, JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50<br />
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
X-DSP<br />
WARES: Car audio systems, namely CD players. Proposed Use<br />
in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Systèmes haute fidélité d’automobile,<br />
nommément lecteurs de CD. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,256,840. 2005/05/06. Sony Kabushiki Kaisha a/t/a Sony<br />
Corporation, 6-7-35 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 141-<br />
0001, JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50<br />
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
DSO-3D<br />
WARES: Car audio systems, namely CD players. Proposed Use<br />
in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Systèmes haute fidélité d’automobile,<br />
nommément lecteurs de CD. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,256,862. 2005/05/06. Marathon Marine Manufacturing Ltd.,<br />
7719 - 44A Street, Edmonton, ALBERTA T6B 2R5<br />
Boats Built For Life<br />
The right to the exclusive use of the words BOATS and BUILT is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) Aluminum heavy gauge welded recreational boats,<br />
jet boats, outboards, rescue boats and custom built boats. (2)<br />
Aluminum welded ATV decks and tub trailers. (3) Aluminum<br />
welded tub trailers. SERVICES: (1) Custom building boats to<br />
specification. (2) Custom building aluminum ATV trailers, decks<br />
and adaptations. (3) Dealerships that that sell and repair boats<br />
and ATV trailers. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots BOATS et BUILT en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Bateaux de plaisance, canots-jet, horsbord,<br />
embarcations de sauvetage et bateaux en aluminium fort<br />
soudé construits à façon. (2) Planchers de carrosserie et<br />
remorques-bacs en aluminium soudé pour véhicules tout-terrain.<br />
(3) Remorques à baquet en aluminium soudé. SERVICES: (1)<br />
Construction à façon de bateaux conformément aux<br />
spécifications. (2) Fabrication à façon de remorques, de plateaux<br />
et d’adaptations en aluminium pour VTT. (3) Concessionnaires qui<br />
vendent et réparent des bateaux et des remorques pour véhicules<br />
tout- terrain. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,256,876. 2005/05/06. Enershield <strong>Industrie</strong>s Ltd., 16813A 113<br />
Avenue, Edmonton, ALBERTA T5M 2X2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: DOUGLAS B.<br />
THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328<br />
- 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2<br />
ENERSHIELD<br />
WARES: Air curtains and air barriers. SERVICES: Retail and<br />
commercial sales of air curtains and air barriers. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Rideaux d’air et pare-vent. SERVICES: Vente<br />
au détail et aux entreprises de rideaux d’air et barrages à bulles<br />
d’air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,256,877. 2005/05/06. Airplus Products Inc., 16813A-113<br />
Avenue, Edmonton, ALBERTA T5M 2X2 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: DOUGLAS B.<br />
THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328<br />
- 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2<br />
AIRPLUS<br />
WARES: Air curtains and air barriers. SERVICES: Retail and<br />
commercial sales of air curtains and air barriers. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Rideaux d’air et pare-vent. SERVICES: Vente<br />
au détail et aux entreprises de rideaux d’air et barrages à bulles<br />
d’air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,256,949. 2005/05/09. Frito-Lay North America, Inc. (a Delaware<br />
Corporation), 7701 Legacy Drive, Plano, Texas 75024, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE<br />
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
DORITOS JOUE<br />
WARES: Corn based snack foods, namely tortilla chips.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
16 novembre 2005 246 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Goûters à base de maïs, nommément<br />
croustilles genre tortilla. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,256,983. 2005/05/09. Consorcio Comex S.A. de C.V.,<br />
Boulevard Manuel Avila Camacho PH1, and 2, Colonia Lomas de<br />
Chapultepec, Mexico City, MEXICO Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,<br />
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />
COLORLIFE<br />
WARES: Interior and exterior paints, automotive refinishing<br />
paints, industrial maintenance paints, namely alkyds, epoxies,<br />
latex, chlorated rubber, polyurethanes, silicone resins, original<br />
equipment manufacture paints, namely alkyds, enamels,<br />
aluminums, solvents for paints, namely thinners, turpentine,<br />
varnishes and lacquers in the nature of a coating. Proposed Use<br />
in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Peintures d’intérieur et d’extérieur, peintures<br />
de remise à neuf d’automobiles, peintures d’entretien<br />
industrielles, nommément peintures alkydes, peintures aux<br />
résines époxydes, peinture au latex, peinture au caoutchouc<br />
chloraté, peintures à base de polyuréthane, peintures à la résine<br />
de silicone; peintures pour fabrication d’équipement d’origine,<br />
nommément peintures alkydes, peintures émail, peintures<br />
d’aluminium; solvants pour peintures, nommément diluants,<br />
térébenthine, vernis et vernis-laques sous forme d’enduit. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,256,994. 2005/05/09. Lobe Santé auditive inc., 105, Doris<br />
Lussier à Saint-Augustin, de Desmaures, QUÉBEC G3A 2T8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
LOUIS MASSON, (JOLI-COEUR, LACASSE, LEMIEUX,<br />
SIMARD, ST-PIERRE), 1134 CHEMIN ST-LOUIS, BUREAU 600,<br />
SILLERY, QUÉBEC, G1S1E5<br />
La chronique de l’oreille<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots chronique et oreille en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services de publication d’une chronique dans le<br />
domaine de l’ouïe. Employée au CANADA depuis 09 mai 2005 en<br />
liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the words chronic and ear is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Publication of a column in the field of hearing. Used<br />
in CANADA since May 09, 2005 on services.<br />
1,257,019. 2005/05/09. SCHERING-PLOUGH LTD., Weystrasse<br />
20, P.O. Box CH 6000, Lucerne 6, SWITZERLAND<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST<br />
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5X1G5<br />
NETVAX<br />
WARES: Veterinary vaccines for poultry. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Vaccins vétérinaires destinés à la volaille.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,037. 2005/05/09. BeautyBank Inc., 767 Fifth Avenue, New<br />
York, New York, 10153, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
SOFT REFLECTION<br />
WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder,<br />
pressed powder, loose powder, blush, cover up creams,<br />
concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup,<br />
eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products<br />
namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils,<br />
lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash<br />
tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow<br />
moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail<br />
lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners,<br />
tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal<br />
use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath<br />
and shower skin preparations, bath oils, bath salts, bath beads,<br />
bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath gelatin, sun<br />
care preparations, sun screen preparations, sun block<br />
preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams,<br />
lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun<br />
soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after<br />
shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream,<br />
shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care<br />
preparations, skin care treatment preparations, skin moisturizing<br />
creams, lotions, balms and gels; facial moisturizers, facial<br />
cleansers, face creams, face lotions, face gels, facial masks, eye<br />
creams, lotions and gels; skin cleansing lotions, skin cleansing<br />
creams, skin cleansing gels, facial scrub, non-medicated antiwrinkle<br />
creams, lotions and gels; exfoliating soaps, scrubs,<br />
creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair creams,<br />
lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion, body gel,<br />
body oil, body powder, body toners, body cleansers, body sprays<br />
and body washes, moisturizing mist, non-medicated skin renewal<br />
creams, lotions and gels; foot and leg gel; makeup removers, eye<br />
makeup remover, personal deodorants and antiperspirants,<br />
talcum powder; hair care preparations, hair styling preparations,<br />
hair volumizing preparations, hair sunscreen preparations;<br />
perfumery, namely perfume, eau de perfume, eau de toilette,<br />
cologne and essential oils for personal use, scented oils,<br />
fragranced body lotions, fragranced skin moisturizers, fragranced<br />
skin soaps, fragranced body creams and fragranced body<br />
powders. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
November 16, 2005 247 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint,<br />
poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes<br />
de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à<br />
paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux<br />
sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres,<br />
nommément rouge à lèvres, couleur pour les lèvres, teinte pour<br />
les lèvres, brillant à lèvres, vernis à lèvres, crayons à lèvres,<br />
crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres, lustrants à<br />
lèvres et revitalisants pour les lèvres, fard à cils, teintes pour les<br />
cils, épaississeur de cils, apprêts à cils, crayons à sourcils,<br />
crèmes, gels et lotions hydratants pour les sourcils; préparations<br />
de soins des ongles, vernis à ongles, dissolvant de vernis à<br />
ongles; masques, tonifiants, toniques, éclaircissants, astringents<br />
et rafraîchissants pour la peau; savons pour les soins du corps,<br />
nettoyants pour la peau, poudres pour le visage et le corps pour<br />
usage personnel, produits de bain et de douche pour la peau,<br />
huiles de bain, sels de bain, perles pour le bain, gels pour le bain,<br />
granules pour le bain, bain relaxant, bain moussant, gelée pour le<br />
bain, produits de soins solaires, produits solaires, écrans solaires<br />
totaux, préparations autobronzantes; crèmes, lotions et gels de<br />
bronzage; bâtonnets de bronzage, poudres bronzantes,<br />
traitements apaisants et hydratants après-soleil; lotions, crèmes,<br />
baumes, jets et gels avant-rasage et après-rasage; crème à raser,<br />
gel à raser, sacs et mallettes à cosmétiques non garnis;<br />
préparations pour soins de la peau, produits traitants pour la peau,<br />
crèmes, lotions, baumes et gels hydratants pour la peau;<br />
hydratants pour le visage, nettoyants pour le visage, crèmes de<br />
beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage, masques de<br />
beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions nettoyantes<br />
pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels de nettoyage<br />
pour la peau, exfoliant pour le visage, crèmes, lotions et gels antirides<br />
non médicamenteux; savons, gommages, crèmes, lotions,<br />
gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels de réparation de<br />
la peau non médicamenteux; crème pour les mains, crème pour le<br />
corps, lotion pour le corps, gel pour le corps, huile pour le corps,<br />
poudre pour le corps, tonifiants pour le corps, nettoyants pour le<br />
corps, vaporisateurs pour le corps et solutions de lavage pour le<br />
corps, brume hydratante, crèmes, lotions et gels de régénération<br />
de la peau non médicamenteux; gel pour les pieds et les jambes;<br />
démaquillants, démaquillants pour les yeux, déodorants<br />
personnels et produits antisudorifiques, poudre de talc;<br />
préparations de soins capillaires, produits de mise en plis,<br />
préparations volumisantes pour les cheveux, produits capillaires<br />
antisolaires; parfumerie, nommément parfum, eau de parfum, eau<br />
de toilette, eau de Cologne et huiles essentielles pour les soins du<br />
corps, huiles aromatisées, lotions parfumées pour le corps,<br />
hydratants parfumés pour la peau, savons parfumés pour la peau,<br />
crèmes parfumées pour le corps et poudres parfumées pour le<br />
corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,257,039. 2005/05/09. BeautyBank Inc., 767 Fifth Avenue, New<br />
York, New York, 10153, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
CHEER UP<br />
WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder,<br />
pressed powder, loose powder, blush, cover up creams,<br />
concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup,<br />
eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products<br />
namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils,<br />
lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash<br />
tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow<br />
moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail<br />
lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners,<br />
tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal<br />
use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath<br />
and shower skin preparations, bath oils, bath salts, bath beads,<br />
bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath gelatin, sun<br />
care preparations, sun screen preparations, sun block<br />
preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams,<br />
lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun<br />
soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after<br />
shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream,<br />
shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care<br />
preparations, skin care treatment preparations, skin moisturizing<br />
creams, lotions, balms and gels; facial moisturizers, facial<br />
cleansers, face creams, face lotions, face gels, facial masks, eye<br />
creams, lotions and gels; skin cleansing lotions, skin cleansing<br />
creams, skin cleansing gels, facial scrub, non-medicated antiwrinkle<br />
creams, lotions and gels; exfoliating soaps, scrubs,<br />
creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair creams,<br />
lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion, body gel,<br />
body oil, body powder, body toners, body cleansers, body sprays<br />
and body washes, moisturizing mist, non-medicated skin renewal<br />
creams, lotions and gels; foot and leg gel; makeup removers, eye<br />
makeup remover, personal deodorants and antiperspirants,<br />
talcum powder; hair care preparations, hair styling preparations,<br />
hair volumizing preparations, hair sunscreen preparations;<br />
perfumery, namely perfume, eau de perfume, eau de toilette,<br />
cologne and essential oils for personal use, scented oils,<br />
fragranced body lotions, fragranced skin moisturizers, fragranced<br />
skin soaps, fragranced body creams and fragranced body<br />
powders. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint,<br />
poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes<br />
de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à<br />
paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux<br />
sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres,<br />
nommément rouge à lèvres, couleur pour les lèvres, teinte pour<br />
les lèvres, brillant à lèvres, vernis à lèvres, crayons à lèvres,<br />
crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres, lustrants à<br />
lèvres et revitalisants pour les lèvres, fard à cils, teintes pour les<br />
cils, épaississeur de cils, apprêts à cils, crayons à sourcils,<br />
crèmes, gels et lotions hydratants pour les sourcils; préparations<br />
de soins des ongles, vernis à ongles, dissolvant de vernis à<br />
ongles; masques, tonifiants, toniques, éclaircissants, astringents<br />
et rafraîchissants pour la peau; savons pour les soins du corps,<br />
nettoyants pour la peau, poudres pour le visage et le corps pour<br />
usage personnel, produits de bain et de douche pour la peau,<br />
huiles de bain, sels de bain, perles pour le bain, gels pour le bain,<br />
granules pour le bain, bain relaxant, bain moussant, gelée pour le<br />
bain, produits de soins solaires, produits solaires, écrans solaires<br />
totaux, préparations autobronzantes; crèmes, lotions et gels de<br />
16 novembre 2005 248 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
bronzage; bâtonnets de bronzage, poudres bronzantes,<br />
traitements apaisants et hydratants après-soleil; lotions, crèmes,<br />
baumes, jets et gels avant-rasage et après-rasage; crème à raser,<br />
gel à raser, sacs et mallettes à cosmétiques non garnis;<br />
préparations pour soins de la peau, produits traitants pour la peau,<br />
crèmes, lotions, baumes et gels hydratants pour la peau;<br />
hydratants pour le visage, nettoyants pour le visage, crèmes de<br />
beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage, masques de<br />
beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions nettoyantes<br />
pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels de nettoyage<br />
pour la peau, exfoliant pour le visage, crèmes, lotions et gels antirides<br />
non médicamenteux; savons, gommages, crèmes, lotions,<br />
gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels de réparation de<br />
la peau non médicamenteux; crème pour les mains, crème pour le<br />
corps, lotion pour le corps, gel pour le corps, huile pour le corps,<br />
poudre pour le corps, tonifiants pour le corps, nettoyants pour le<br />
corps, vaporisateurs pour le corps et solutions de lavage pour le<br />
corps, brume hydratante, crèmes, lotions et gels de régénération<br />
de la peau non médicamenteux; gel pour les pieds et les jambes;<br />
démaquillants, démaquillants pour les yeux, déodorants<br />
personnels et produits antisudorifiques, poudre de talc;<br />
préparations de soins capillaires, produits de mise en plis,<br />
préparations volumisantes pour les cheveux, produits capillaires<br />
antisolaires; parfumerie, nommément parfum, eau de parfum, eau<br />
de toilette, eau de Cologne et huiles essentielles pour les soins du<br />
corps, huiles aromatisées, lotions parfumées pour le corps,<br />
hydratants parfumés pour la peau, savons parfumés pour la peau,<br />
crèmes parfumées pour le corps et poudres parfumées pour le<br />
corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,257,061. 2005/05/09. Verico Financial Group Inc., Suite 200,<br />
6323 - 197 Street, Langley, BRITISH COLUMBIA V2Y 1K8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH<br />
FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
VERICO<br />
SERVICES: Mortgage, insurance, real estate, investment<br />
brokerage services and grant of licenses to others for same.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services d’hypothèque, d’assurance, immobiliers, de<br />
courtage en placements et octroi de licences à des tiers pour ces<br />
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,062. 2005/05/09. Verico Financial Group Inc., Suite 200,<br />
6323 - 197 Street, Langley, BRITISH COLUMBIA V2Y 1K8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL<br />
PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH<br />
FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
SERVICES: Mortgage, insurance, real estate, investment<br />
brokerage services and grant of licenses to others for same.<br />
Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services d’hypothèque, d’assurance, immobiliers, de<br />
courtage en placements et octroi de licences à des tiers pour ces<br />
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,107. 2005/05/10. SOCIÉTÉ DES LOTERIES DU<br />
QUÉBEC, 500, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 2000, Montréal,<br />
QUÉBEC H3A 3G6 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA<br />
BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9<br />
C’EST À PRENDRE OU À LAISSER<br />
SERVICES: Services d’administration de loteries. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les services.<br />
SERVICES: Lottery administration services. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
1,257,113. 2005/05/10. SOCIÉTÉ DES LOTERIES DU<br />
QUÉBEC, 500, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 2000, Montréal,<br />
QUÉBEC H3A 3G6 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA<br />
BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242,<br />
MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9<br />
SERVICES: Services d’administration de loteries. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les services.<br />
SERVICES: Lottery administration services. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
November 16, 2005 249 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,257,115. 2005/05/10. Cuisines Steam Inc., 305 rue<br />
Bellechasse, Bureau 401, Montréal, QUÉBEC H2S 1W9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCCARTHY TETRAULT LLP, LE WINDSOR, 1170 PEEL<br />
STREET, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4S8<br />
CUISINES STEAM<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot CUISINES en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Conception, design, fabrication, vente et installation<br />
de cuisines. Employée au CANADA depuis au moins 22<br />
novembre 2002 en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word CUISINES is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Planning, design, manufacturing, sale and<br />
installation of kitchens. Used in CANADA since at least November<br />
22, 2002 on services.<br />
1,257,116. 2005/05/10. Cuisines Steam Inc., 305 rue<br />
Bellechasse, Bureau 401, Montréal, QUÉBEC H2S 1W9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MCCARTHY TETRAULT LLP, LE WINDSOR, 1170 PEEL<br />
STREET, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4S8<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot CUISINES en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Conception, design, fabrication, vente et installation<br />
de cuisines. Employée au CANADA depuis au moins 01 janvier<br />
2003 en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word CUISINES is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
SERVICES: Planning, design, manufacturing, sale and<br />
installation of kitchens. Used in CANADA since at least January<br />
01, 2003 on services.<br />
1,257,118. 2005/05/10. TOTAL SA, 2, place de la Coupole, La<br />
Défense 6, 92400 Courbevoie, FRANCE Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
GEMSEAL<br />
MARCHANDISES: Produits chimiques et solvants d’origine<br />
chimique destinés à la fabrication de produits cosmétiques; huiles<br />
d’origine pétrolière destinées à la fabrication de produits<br />
cosmétiques, gelée d’origine pétrolière destinée à un usage<br />
domestique. Employée: FRANCE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 29<br />
septembre 2000 sous le No. 001305531 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
WARES: Chemicals and solvents of chemical origin for use in the<br />
manufacture of cosmetics; oils of petroleum origin for use in the<br />
manufacture of cosmetics; jelly or petroleum origin for household<br />
use. Used in FRANCE on wares. Registered in or for OHIM (EC)<br />
on September 29, 2000 under No. 001305531 on wares.<br />
1,257,198. 2005/05/11. Audio Products International Corp., 3641<br />
McNicoll Avenue, Scarborough, ONTARIO M1X 1G5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
UNI-THEATER<br />
WARES: Sound equipment namely loud speakers. Used in<br />
CANADA since at least as early as January 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériel de sonorisation, nommément hautparleurs.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
janvier 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,218. 2005/05/11. GROUPE G & G LTEE, 6245, Boul. des<br />
Grandes-Prairies, St-Léonard, QUÉBEC H1P 1A5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE<br />
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,<br />
SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8<br />
PRETAL<br />
MARCHANDISES: Produits de métal, nommément: trappes<br />
d’accès, passerelles piétonnières, passerelles pour piste cyclable,<br />
escaliers, garde-corps, évents, boîtiers, palliers, moraillons.<br />
SERVICES: Fabrication de produits de métal pour des tiers,<br />
nommément: trappes d’accès, passerelles piétonnières,<br />
passerelles pour piste cyclable, escaliers, garde-corps, évents,<br />
boîtiers, palliers, moraillons, éléments décoratifs, composantes<br />
industrielles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />
que 1974 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
WARES: Metal products, namely: access hatches, pedestrian<br />
walkways, bridges for bicycle paths, stairways, guard rails, vents,<br />
cases, landings, hasps. SERVICES: Manufacturing for others of<br />
metal products, namely: access hatches, pedestrian walkways,<br />
bridges for bicycle paths, stairways, guard rails, vents, cases,<br />
landings, hasps, decorative items, industrial components. Used in<br />
CANADA since at least as early as 1974 on wares and on<br />
services.<br />
16 novembre 2005 250 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,257,223. 2005/05/11. Laboratoires Choisy ltée, 390, boulevard<br />
Saint-Laurent Est, Louiseville, QUÉBEC J5V 2L7<br />
TAG-OUT<br />
MARCHANDISES: Nettoyant pour surfaces lisses et sensibles<br />
sous forme de vaporisateur et/ou aérosol, conçu pour<br />
l’enlèvement de graffitis, de tâches de différentes encres ou de<br />
peinture et de plusieurs types de souillures provenant de matières<br />
organiques. SERVICES: Vente en gros et au détail de produits<br />
d’hygiène industrielle, institutionnelle et commerciale de nature<br />
écologique. Employée au CANADA depuis 09 mai 2005 en liaison<br />
avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
WARES: Cleaner for smooth surfaces in spray and/or aerosol<br />
form, designed to remove graffiti, stains from various inks and<br />
paints and several types of grime caused by organic matter.<br />
SERVICES: Wholesale and retail sale of environmentally-friendly<br />
industrial, institutional and commercial sanitizing products. Used<br />
in CANADA since May 09, 2005 on wares and on services.<br />
1,257,230. 2005/05/11. NUCON STEEL CORPORATION, c/o<br />
The Corporation Trust Company, Corporation Trust Center, 1209<br />
Orange Street, Wilmington, Delaware 19801, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP,<br />
TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX<br />
20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5K1N6<br />
NUSAFE<br />
SERVICES: Building construction; custom construction and<br />
building renovation. Priority Filing Date: May 05, 2005, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/623,964 in<br />
association with the same kind of services. Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
SERVICES: Construction de bâtiments; travaux personnalisés de<br />
construction et de rénovation de bâtiments. Date de priorité de<br />
production: 05 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,<br />
demande no: 78/623,964 en liaison avec le même genre de<br />
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,231. 2005/05/11. TT Technologies, Inc. (a Delaware<br />
Corporation), 1687 Woodlands Drive, Maumee, Ohio 43537,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE<br />
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
TRU-LOGISTICS<br />
SERVICES: Installation, assembly, replacement, pre-hanging,<br />
finishing, machining and repair of doors, door hardware, molding<br />
and glass. Priority Filing Date: April 29, 2005, Country: UNITED<br />
STATES OF AMERICA, Application No: 78/619,921 in association<br />
with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
SERVICES: Installation, assemblage, remplacement, présuspension,<br />
finition, usinage et réparation de portes, quincaillerie<br />
pour portes, moulures et vitres. Date de priorité de production: 29<br />
avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
619,921 en liaison avec le même genre de services. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,236. 2005/05/11. Renaissance Wine Merchants Ltd., 3303-<br />
8 Street SE, Calgary ALBERTA T2G 3A4. Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT<br />
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR STREET, SUITE 1500,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4<br />
SERVICES: Import and wholesale of wines, beers and spirits.<br />
Used in CANADA since at least as early as 1995 on services.<br />
SERVICES: Importation et vente en gros de vins, de bières et<br />
d’eaux-de-vie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />
que 1995 en liaison avec les services.<br />
1,257,243. 2005/05/05. PopCap Games, Inc. (a corporation of<br />
the State of Washington), 2401 4th Avenue, Seattle, Washington<br />
98121, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY,<br />
330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G1R7<br />
BEJEWELED<br />
WARES: Electronic game programs; electronic game software;<br />
computer game programs; downloadable computer game<br />
programs; interactive game programs; interactive game software.<br />
Used in CANADA since at least as early as December 31, 2000<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Programmes de jeux électroniques; logiciels<br />
de jeux électroniques; ludiciels; ludiciels téléchargeables;<br />
programmes de jeux interactifs; ludiciels interactifs. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 décembre 2000 en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 251 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,257,247. 2005/05/05. PopCap Games, Inc. (a corporation of<br />
the State of Washington), 2401 4th Avenue, Seattle, Washington<br />
98121, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY,<br />
330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G1R7<br />
ASTROPOP<br />
WARES: Electronic game programs; electronic game software;<br />
computer game programs; downloadable computer game<br />
programs; interactive game programs; interactive game software.<br />
Used in CANADA since at least as early as April 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Programmes de jeux électroniques; logiciels<br />
de jeux électroniques; ludiciels; ludiciels téléchargeables;<br />
programmes de jeux interactifs; ludiciels interactifs. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2004 en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,257,251. 2005/05/05. ELECTROLUX PROFESSIONAL<br />
OUTDOOR PRODUCTS, INC., an Ohio corporation, 20445<br />
Emerald Parkway, SW, Suite 250, Cleveland, Ohio 44135-0920,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330<br />
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G1R7<br />
INTELLISEAL<br />
WARES: Walk-behind concrete saws, tile saws, masonry saws<br />
and grinders. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Scies à céramique, scies à maçonnerie,<br />
meuleuses et scies à béton à conducteur accompagnant. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,255. 2005/05/05. Mission Itech Hockey, Inc., 175<br />
Technology Drive, Suite 150, Irvine, California 92618, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330<br />
UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G1R7<br />
MISSION C4<br />
WARES: Hockey equipment, namely, ice and roller hockey<br />
skates, chassis for in-line roller skates, blade holders for ice<br />
skates, hockey protective gear, hockey gloves, hockey pants and<br />
hockey sticks. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Équipement de hockey, nommément patins<br />
de hockey sur glace et patins à roues alignées, châssis pour<br />
patins à roues alignées, porte-lames pour patins à glace, matériel<br />
de protection pour le hockey, gants de hockey, culottes de hockey<br />
et bâtons de hockey. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,257,265. 2005/05/05. Linux Professional Institute Inc., 116<br />
Industry Street, Toronto, ONTARIO M6M 4L8 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: BAKER &<br />
MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O.<br />
BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3<br />
SERVICES: Educational testing in the field of computer operating<br />
software knowledge and proficiency; software services, namely,<br />
instruction in the advanced use of computers and software design.<br />
Used in CANADA since at least as early as June 13, 1999 on<br />
services.<br />
SERVICES: Tests pédagogiques destinés à mesurer les<br />
connaissances et l’habileté dans le domaine des logiciels<br />
d’exploitation; services de logiciels, nommément enseignement<br />
de connaissances avancées dans le domaine de l’utilisation des<br />
ordinateurs et de la conception de logiciels. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 13 juin 1999 en liaison<br />
avec les services.<br />
1,257,282. 2005/05/11. CHRISTOPHER SHEEHAN (an<br />
individual, a citizen of the United Kingdom), 1008 West 63rd<br />
Street, Kansas City, MO, 64113-1530, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55<br />
METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1P5Y6<br />
SPHEROCARE<br />
SERVICES: Business consulting services, business marketing<br />
consulting services and business management consulting<br />
services in the field of health care; training and education services<br />
in the field of health care marketing and management. Priority<br />
Filing Date: November 12, 2004, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 76/620,588 in association with the<br />
same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.<br />
16 novembre 2005 252 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
SERVICES: Services de conseil d’affaires, services de conseil en<br />
commercialisation et services de gestion des affaires dans le<br />
domaine des soins de santé; services de formation et d’éducation<br />
ayant trait à la commercialisation et à la gestion dans le domaine<br />
des soins de santé. Date de priorité de production: 12 novembre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/<br />
620,588 en liaison avec le même genre de services. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,285. 2005/05/11. LA SURVIVANCE, COMPAGNIE<br />
MUTUELLE D’ASSURANCE-VIE, 1555, rue Girouard Ouest,<br />
Saint-Hyacinthe, QUÉBEC J2S 2Z6 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
PAIRE<br />
SERVICES: Services d’assurances. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les services.<br />
SERVICES: Insurance services. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
1,257,363. 2005/05/11. C. R. BARD, INC., a legal entity, 730<br />
Central Avenue, Murray Hill, New Jersey 07974, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &<br />
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
POWERLOC<br />
WARES: Medical devices and apparatus, namely, catheters,<br />
parts and fittings therefor. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Instruments et appareils médicaux,<br />
nommément cathéters, pièces et accessoires connexes. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,373. 2005/05/12. MORRIS NATIONAL INC., 2235 Lapierre<br />
Street, Ville Lasalle, QUEBEC H8N 1B7 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MCMILLAN BINCH<br />
MENDELSOHN LLP, 1000 SHERBROOKE STREET WEST,<br />
27TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3G4<br />
JUST FOR FUN SUPER SOUR BELTS<br />
The right to the exclusive use of the words SUPER and SOUR is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Licorice candy. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots SUPER et SOUR en dehors<br />
de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bonbons à la réglisse. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,375. 2005/05/12. MeadWestvaco Corporation, a legal<br />
entity, One High Ridge Park, Stamford, Connecticut 06905,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &<br />
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
BLISTERPLUS<br />
WARES: Packaging product for cosmetics, pharmaceuticals and<br />
other consumer products comprised of a printable die-cut plastic<br />
blank and a backer card. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Produit d’emballage pour cosmétiques,<br />
produits pharmaceutiques et autres produits de consommation<br />
composés d’une carte en plastique vierge découpée à la forme<br />
imprimable et d’une machine à endosser. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,376. 2005/05/12. MeadWestvaco Corporation, a legal<br />
entity, One High Ridge Park, Stamford, Connecticut 06905,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &<br />
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
SEAGUARD<br />
WARES: Activated carbons. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Charbon activé. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,386. 2005/05/12. Kabushiki Kaisha Square Enix (also<br />
trading as Square Enix Co., Ltd.), 3-22-7 Yoyogi, Shibuya-ku,<br />
Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE<br />
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2<br />
WARES: Computer game software; video game software; straps<br />
for mobile phones; downloadable wallpapers for mobile phones;<br />
downloadable screensavers for mobile phones; downloadable<br />
video recordings; downloadable musical and sound recordings;<br />
downloadable ring tones for mobile phones; downloadable<br />
electronic publications in the field of computer games, video<br />
games, cartoons and general entertainment. SERVICES:<br />
November 16, 2005 253 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Providing on-line computer games and/or on-line video games;<br />
providing information on computer game strategies and/or video<br />
game strategies via global communication networks; providing<br />
information on entertainment in the field of computer games, video<br />
games, card games, animated cartoons, comics, novels and/or<br />
magazines. Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Ludiciel; logiciels de jeux vidéo; sangles pour<br />
téléphones mobiles; papiers peints téléchargeables pour<br />
téléphones mobiles; économiseurs d’écran téléchargeables pour<br />
téléphones mobiles; enregistrements vidéo téléchargeables;<br />
enregistrements sonores et musicaux téléchargeables; tonalités<br />
d’appel téléchargeables pour téléphones mobiles; publications<br />
électroniques téléchargeables, à savoir des jeux sur ordinateur,<br />
jeux vidéo, dessins animés et divertissement général.<br />
SERVICES: Fourniture de jeux sur ordinateur en ligne et/ou de<br />
jeux vidéo en ligne; fourniture d’information sur les stratégies de<br />
jeu informatique et/ou de stratégies de jeux vidéo au moyen de<br />
réseaux mondiaux de télécommunication; fourniture d’information<br />
sur le divertissement dans le domaine des jeux sur ordinateur, des<br />
jeux vidéo, des jeux de cartes, des dessins animés, des bandes<br />
dessinées, des nouveautés et/ou des magazines. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec<br />
les services.<br />
1,257,389. 2005/05/12. bfinance.com Ltd., Lincoln House, 300<br />
High Holborn, London, WC1V 7JH, UNITED KINGDOM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
RICHARD TETREAULT, 606, CATHCART, BUREAU 200,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3B1K9<br />
SERVICES: To provide services, namely: the identification,<br />
assessment and selection of fund managers to Institutional<br />
Investors being pension funds and investment funds, asset<br />
managers and endowments/foundations. Used in CANADA since<br />
May 01, 2005 on services.<br />
SERVICES: Services, nommément identification, évaluation et<br />
sélection de gestionnaires de fonds pour les investisseurs<br />
institutionnels tels que les fonds de pension et fonds de<br />
placement, gestionnaires de patrimoine et fondations. Employée<br />
au CANADA depuis 01 mai 2005 en liaison avec les services.<br />
1,257,436. 2005/05/12. LE GROUPE MÉDICUS INC., 5135, 10e<br />
avenue, Montréal, QUÉBEC H1Y 2G5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
MALLEOK<br />
MARCHANDISES: Orthèses de cheville. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que juillet 2004 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
WARES: Ankle orthotics. Used in CANADA since at least as early<br />
as July 2004 on wares.<br />
1,257,437. 2005/05/12. LE GROUPE MÉDICUS INC., 5135, 10e<br />
avenue, Montréal, QUÉBEC H1Y 2G5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
MALLEOSTAB<br />
MARCHANDISES: Orthèses de cheville. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que 1998 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
WARES: Ankle orthotics. Used in CANADA since at least as early<br />
as 1998 on wares.<br />
1,257,443. 2005/05/12. LE GROUPE MÉDICUS INC., 5135, 10e<br />
avenue, Montréal, QUÉBEC H1Y 2G5 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE<br />
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E<br />
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7<br />
LOMBOMAC<br />
MARCHANDISES: Orthèses lombo-sacrées; corsets lombosacrés.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
janvier 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Lumbosacral orthotics; lumbosacral corsets. Used in<br />
CANADA since at least as early as January 2005 on wares.<br />
1,257,447. 2005/05/12. L’Aréna des Canadiens Inc., 1260,<br />
Gauchetiere Street West, Montreal, QUEBEC H3B 5E8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX<br />
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />
GEG PUBLISHING<br />
For the purposes only of this application and any registration to<br />
issue therefrom, but not otherwise, the applicant disclaims the<br />
right to the exclusive use of the word PUBLISHING apart from the<br />
trade-mark as a whole.<br />
SERVICES: Music rights management services and music<br />
publishing services. Used in CANADA since at least as early as<br />
January 18, 2005 on services.<br />
Aux fins de cette demande, seulement, et de tout enregistrement<br />
consécutif à cette demande, et exclusivement dans ce cas, le<br />
requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot PUBLISHING<br />
en dehors de la marque de commerce comme un tout.<br />
SERVICES: Services de gestion de droits musicaux et services de<br />
publication musicale. Employée au CANADA depuis au moins<br />
aussi tôt que le 18 janvier 2005 en liaison avec les services.<br />
16 novembre 2005 254 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,257,459. 2005/05/12. POESIA S.A., Espejo Este 1591 Russell<br />
(5517), Maipu, Mendoza, ARGENTINA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
POESIA<br />
The foreign word POESIA translates into English as poetry.<br />
WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
La traduction anglaise du mot POESIA est poetry.<br />
MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,460. 2005/05/12. Blue Circle Insurance Ltd., 202 239 10<br />
Avenue SE, Calgary, ALBERTA T2G 0V9 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
BlueCircle<br />
SERVICES: (1) Insurance brokerage services. (2) Mortgage<br />
brokerage services. Used in CANADA since at least as early as<br />
April 01, 2005 on services (1). Proposed Use in CANADA on<br />
services (2).<br />
SERVICES: (1) Services de courtage d’assurances. (2) Services<br />
de courtage hypothécaire. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que le 01 avril 2005 en liaison avec les services<br />
(1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services (2).<br />
1,257,484. 2005/05/12. CADBURY LIMITED, P.O. Box 12,<br />
Bournville, Birmingham B30 2NB, UNITED KINGDOM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
CADBURY MALTED MILK<br />
The right to the exclusive use of the words MALTED MILK is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Confectionery, namely candy bars. Used in CANADA<br />
since April 25, 2005 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif des mots MALTED MILK en dehors de<br />
la marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Confiseries, nommément barres de<br />
friandises. Employée au CANADA depuis 25 avril 2005 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,485. 2005/05/12. CADBURY LIMITED, P.O. Box 12,<br />
Bournville, Birmingham B30 2NB, UNITED KINGDOM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
CADBURY COCONUT<br />
The right to the exclusive use of the word COCONUT is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Confectionery, namely candy bars. Used in CANADA<br />
since April 25, 2005 on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot COCONUT en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Confiseries, nommément barres de<br />
friandises. Employée au CANADA depuis 25 avril 2005 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,490. 2005/05/12. HUHTAMAKI FINANCE B.V.,<br />
Jupiterstraat 102, 2132 HE Hoofddorp, NETHERLANDS<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160<br />
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
PAYDAY VANILLA AVALANCHE!<br />
The right to the exclusive use of the word VANILLA is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Candy. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot VANILLE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bonbons. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,257,494. 2005/05/12. Battery Direct International Inc., #34,<br />
4216 - 5411 Avenue SE, Calgary, ALBERTA T2C 2E3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700 -<br />
2ND STREET, S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5<br />
DISCOVER<br />
WARES: Power supplies, namely, uninterruptible power supplies<br />
and direct current on line and off line power supplies. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Blocs d’alimentation, nommément blocs<br />
d’alimentation sans rupture et blocs d’alimentation c.c. en<br />
fonctionnement continu et en attente passive. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,500. 2005/05/12. The Orvis Company, Inc., (Vermont<br />
corporation), Historic Route 7A, Manchester, Vermont 05254,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
MONTANA MORNING<br />
November 16, 2005 255 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Sports clothing, shirts, pants, sweaters, sweatshirts.<br />
Used in CANADA since at least as early as 1994 on wares.<br />
Priority Filing Date: December 03, 2004, Country: UNITED<br />
STATES OF AMERICA, Application No: 78/526,759 in association<br />
with the same kind of wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements de sport, chemises, pantalons,<br />
chandails et pulls d’entraînement. Employée au CANADA depuis<br />
au moins aussi tôt que 1994 en liaison avec les marchandises.<br />
Date de priorité de production: 03 décembre 2004, pays: ÉTATS-<br />
UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/526,759 en liaison avec le<br />
même genre de marchandises.<br />
1,257,501. 2005/05/12. HERSHEY CHOCOLATE &<br />
CONFECTIONERY CORPORATION, 4860 Robb Street, Suite<br />
204, Wheat Ridge, Colorado 80033, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />
2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
FUNIBLES<br />
WARES: Granola based, cereal based and grain based snack<br />
foods; candy and chocolate. Priority Filing Date: April 08, 2005,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
604984 in association with the same kind of wares. Proposed Use<br />
in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Aliments à grignoter à base de granola, à<br />
base de céréales et à base de grains; bonbons et chocolat. Date<br />
de priorité de production: 08 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/604984 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,541. 2005/05/12. ACECOOK VIETNAM COMPANY<br />
LIMITED, Block II-3, Road No. 11, Tan Binh Industrial Park, Tay<br />
Thanh Ward, Tan Phu District, Ho Chi Minh City, VIET NAM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
NELLIGAN O’BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1<br />
WARES: Instant noodles, vermicelli, noodle soup, and rice<br />
noodles. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Nouilles instantanées, vermicelle, soupe aux<br />
nouilles et nouilles au riz. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,543. 2005/05/12. ACECOOK VIETNAM COMPANY<br />
LIMITED, Block II-3, Road No. 11, Tan Binh Industrial Park, Tay<br />
Thanh Ward, Tan Phu District, Ho Chi Minh City, VIET NAM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
NELLIGAN O’BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1<br />
WARES: Instant noodles, vermicelli, noodle soup, and rice<br />
noodles. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Nouilles instantanées, vermicelle, soupe aux<br />
nouilles et nouilles au riz. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,545. 2005/05/12. ACECOOK VIETNAM COMPANY<br />
LIMITED, Block II-3, Road No. 11, Tan Binh Industrial Park, Tay<br />
Thanh Ward, Tan Phu District, Ho Chi Minh City, VIET NAM<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
NELLIGAN O’BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1<br />
WARES: Instant noodles, vermicelli, noodle soup, and rice<br />
noodles. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Nouilles instantanées, vermicelle, soupe aux<br />
nouilles et nouilles au riz. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 256 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,257,548. 2005/05/13. ACUITY BRANDS, INC., a Delaware<br />
corporation, 1170 Peachtree Street, Suite 2400, Atlanta, Georgia<br />
30309, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO.,<br />
P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST,<br />
SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K1P5T4<br />
INTELLIVUE<br />
WARES: Electric lighting fixtures. Priority Filing Date: March 18,<br />
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
76/633772 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Appareils d’éclairage électrique. Date de<br />
priorité de production: 18 mars 2005, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 76/633772 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,552. 2005/05/12. Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG,<br />
Seestrasse 204, CH-8802 Kilchberg, SWITZERLAND<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4<br />
BUGS & BEES<br />
WARES: Chocolate; foil wrapped chocolate candies. Used in<br />
CANADA since at least as early as December 15, 2003 on wares.<br />
MARCHANDISES: Chocolat; bonbons au chocolat enveloppés<br />
dans des feuilles métalliques. Employée au CANADA depuis au<br />
moins aussi tôt que le 15 décembre 2003 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,257,554. 2005/05/16. PTP INC., 134 Mineola Road West,<br />
Mississauga, ONTARIO L5G 2C2 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25<br />
SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4<br />
FIXOLOGY<br />
SERVICES: Warranty services namely arranging for repairs and<br />
replacement of home systems namely heating, air conditioning,<br />
ventilation, plumbing and electrical systems, structural repairs,<br />
appliance repairs and parts therefor provided by others pursuant<br />
to service agreements. Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de garanties, nommément organisation<br />
pour la réparation et le remplacement de systèmes pour la<br />
maison, nommément système de chauffage, de climatisation, de<br />
ventilation, de plomberie et systèmes électriques, réparations<br />
structurales, réparations d’appareils électriques et de pièces<br />
connexes assurés par des tiers selon l’entente de services.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,560. 2005/05/13. Chiron Behring GmbH & Co., a German<br />
Corporation, Emil-von-Behring-Str. 76, Postach, 1630, D-35006<br />
Marburg, GERMANY Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY<br />
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,<br />
MANITOBA, R3C3Z3<br />
VIAL-TO-FILE<br />
WARES: Adhesive stickers containing medical information.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Autocollants adhésifs contenant des<br />
renseignements médicaux. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,578. 2005/05/13. AIRIMBA WIRELESS, INC., 101 W.<br />
Renner Rd., Suite 200, Richardson, Texas 75082, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &<br />
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,<br />
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9<br />
TRANSPORT YOUR LIFESTYLE<br />
SERVICES: Internet service provider services, namely providing<br />
multiple-user access to the Internet; IP telephony services;<br />
providing single or multiple-user access to the Internet, to<br />
intranets, or to a global computer information network; providing<br />
for the transmission of data, voice, video and audio in locations<br />
having single or multiple users, via a global computer network;<br />
providing information, namely text, links, databases, graphic and<br />
audio-visual information on topics of general interest via a global<br />
computer network. Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de fournisseur de service Internet,<br />
nommément fourniture d’accès multi-utilisateurs à l’Internet;<br />
services de téléphonie Internet; fourniture d’accès monoutilisateur<br />
ou multi- utilisateurs à l’Internet, à des réseaux internes<br />
ou à un réseau mondial d’information sur ordinateur; fourniture de<br />
la transmission de données, de voix, de vidéo et d’audio dans des<br />
environnements à mono-utilisateur ou multi-utilisateurs au moyen<br />
d’un réseau informatique mondial; fourniture d’information,<br />
nommément texte, liens, bases de données, information<br />
graphique et audiovisuelle sur des sujets d’intérêt général au<br />
moyen d’un réseau informatique mondial. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,580. 2005/05/13. ALLERGAN INC., 110 Cochrane Drive,<br />
Markham, ONTARIO L3R 9S1 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
SECRASOL<br />
November 16, 2005 257 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Ophthalmic preparations for the treatment of dry eye.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Préparations ophtalmiques pour le traitement<br />
des yeux secs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,257,581. 2005/05/13. ALLERGAN INC., 110 Cochrane Drive,<br />
Markham, ONTARIO L3R 9S1 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
PROLACRIA<br />
WARES: Ophthalmic preparations for the treatment of dry eye.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Préparations ophtalmiques pour le traitement<br />
des yeux secs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,257,590. 2005/05/13. InterTAN <strong>Canada</strong> Ltd., 279 Bayview<br />
Drive, Barrie, ONTARIO L4M 4W5 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE<br />
1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />
CUSTOM RYDZ<br />
WARES: Small scale radio remote contolled toy vehicles;<br />
interchangeable parts; accessories therefore. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Véhicules-jouets à petite échelle contrôlés par<br />
télécommande radiophonique; pièces interchangeables;<br />
accessoires connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,822. 2005/05/16. BASIN BOOK GUIDE INC., 390, rue<br />
Guy, bureau 215, Montréal, QUÉBEC H3J 1S6 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: IPC-<br />
INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE<br />
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,<br />
SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8<br />
GO MONTREAL<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot MONTREAL en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Publications nommément: guide touristique.<br />
SERVICES: Services d’informations touristiques. Diffusion<br />
d’informations touristiques sur un site internet. Employée au<br />
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 février 2002 en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
The right to the exclusive use of the word MONTREAL is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Publications namely: travel guides. SERVICES: Tourist<br />
information services. Distribution of tourist information via an<br />
Internet site. Used in CANADA since at least as early as February<br />
22, 2002 on wares and on services.<br />
1,257,827. 2005/05/16. Nissan Jidosha Kabushiki Kaisha (also<br />
trading as Nissan Motor Co., Ltd.), No. 2 Takaracho, Kanagawaku,<br />
Yokohama-Shi, Kanagawa-ken, JAPAN Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION<br />
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
DRAW A NEW LINE<br />
WARES: Motor vehicles, namely, automobiles, trucks, vans, sport<br />
utility vehicles, and structural parts therefor. SERVICES:<br />
Automobile dealerships; providing extended service contracts;<br />
lease-purchase financing services for motor vehicles; motor<br />
vehicle repair and maintenance services. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Véhicules automobiles, nommément<br />
automobiles, camions, fourgonnettes, véhicules sport utilitaires et<br />
leurs pièces. SERVICES: Concessionnaires d’automobiles;<br />
fourniture de contrats de services additionnels; services de<br />
financement de crédit-bail pour véhicules à moteur; services de<br />
réparation et d’entretien de véhicules à moteur. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,257,837. 2005/05/16. THE LARYNGEAL MASK COMPANY<br />
LIMITED, (a Seychelles Corporation), Le Rocher, Victoria, Mahe,<br />
SEYCHELLES Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />
2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
LMA-GASTRO<br />
WARES: Laryngeal masks. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Masques laryngiens. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,257,838. 2005/05/16. Spinrite Limited Partnership, 320<br />
Livingstone Avenue South, Listowel, ONTARIO N4W 3H3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE<br />
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7<br />
SILVERLASH<br />
WARES: Yarn. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Laine. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 258 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,257,839. 2005/05/16. Spinrite Limited Partnership, 320<br />
Livingstone Avenue South, Listowel, ONTARIO N4W 3H3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE<br />
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7<br />
GLITTALLIC<br />
WARES: Yarn. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Laine. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,840. 2005/05/16. Spinrite Limited Partnership, 320<br />
Livingstone Avenue South, Listowel, ONTARIO N4W 3H3<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE<br />
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7<br />
LACETTE<br />
WARES: Yarn. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Laine. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,257,979. 2005/05/17. Sean Usheroff and Eric Grundy who are<br />
operating as a joint venture, 29 Gurney Crescent, Toronto,<br />
ONTARIO M6B 2S9 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP,<br />
SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3C2<br />
SERVICES: Entertainment services, namely an animated<br />
television series. Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de divertissement, nommément série<br />
d’émissions d’animation pour la télévision. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,980. 2005/05/17. Sean Usheroff and Eric Grundy who are<br />
operating as a joint venture, 29 Gurney Crescent, Toronto,<br />
ONTARIO M6B 2S9 Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP,<br />
SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H3C2<br />
FRENCHY<br />
SERVICES: Entertainment services, namely an animated<br />
television series. Proposed Use in CANADA on services.<br />
SERVICES: Services de divertissement, nommément série<br />
d’émissions d’animation pour la télévision. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,257,988. 2005/05/17. ROHM AND HAAS COMPANY, 100<br />
Independence Mall West, Philadelphia, Pennsylvania 19106-<br />
2399, UNITED STATES OF AMERICA Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN<br />
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
VINYLBRITE<br />
WARES: Inkjet printer ink. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Encre pour imprimante à jet d’encre. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,006. 2005/05/17. ESSCENTUAL BRANDS, LLC, a legal<br />
entity, 4835 E. Cactus Rd., Suite 245, Scottsdale, AZ 85254,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &<br />
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,<br />
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />
FALLOWEEN<br />
WARES: Home fragrance products, namely, potpourri, refresher<br />
oil, simmering oil, fragrance diffusers, sachets and gift sets<br />
containing the foregoing; scented candles; air freshener room<br />
spray. Priority Filing Date: December 08, 2004, Country: UNITED<br />
STATES OF AMERICA, Application No: 76/624,020 in association<br />
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Produits parfumés pour foyer, nommément<br />
pot-pourri, huile rafraîchissante, huile à réchauffer, diffuseurs de<br />
parfums, sachets et ensembles cadeau contenant les produits<br />
susmentionnés; chandelles parfumées; vaporisateur<br />
d’assainisseur d’air. Date de priorité de production: 08 décembre<br />
2004, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/<br />
624,020 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 259 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,258,230. 2005/05/19. THE TEMPLAR COMPANY PLC,<br />
Pippbrook Mill, London Road, Dorking, Surrey, RH4 1JE,<br />
UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA<br />
GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3B4W5<br />
WIZARDOLOGY<br />
WARES: Printed matter, namely: books for children, magazines<br />
for children, periodicals for children, newsletters for children;<br />
instructional and teaching materials (except apparatus), namely:<br />
calculating tables; paper products, namely: paper hats, paper<br />
napkins, party invitations, stickers, bookmarks; containers of<br />
paper and cardboard for storage; stationery, namely: writing<br />
paper, writing pads, envelopes; greeting cards; calendars, diaries,<br />
journals, photograph albums; artists’ materials, namely: pens,<br />
pencils, crayons, chalk, paint boxes; paint brushes; resin figurines;<br />
furniture, namely: children’s bedroom furniture, children’s<br />
computer furniture; mirrors; picture frames; clothing, namely: tshirts,<br />
shirts, blouses, jackets, pullovers, sweaters, cardigans,<br />
trousers, pants, shorts, skirts, vests, socks, jumper suits, singlepiece<br />
outfits for babies, coats, tracksuits, underwear, play<br />
costumes; headgear, namely: hats, caps, bonnets; footwear,<br />
namely: shoes, boots, slippers, sandals, trainers; toys, games and<br />
playthings, namely: jigsaw puzzles, board games, plush toys;<br />
electronic toys and games, namely: hand-held units for playing<br />
electronic games, electronic educational game machines for<br />
children; trading game cards. SERVICES: Publication of books<br />
and other texts; production of television programmes, audiovisual<br />
programmes and motion picture films. Priority Filing Date: April<br />
08, 2005, Country: OHIM (EC), Application No: 004393401 in<br />
association with the same kind of wares and in association with<br />
the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares<br />
and on services.<br />
MARCHANDISES: Imprimés, nommément: livres pour enfants,<br />
magazines pour enfants, périodiques pour enfants, bulletins pour<br />
enfants; matériel didactique et pédagogique (sauf appareils),<br />
nommément: tables de calcul; articles en papier, nommément:<br />
chapeaux en papier, serviettes de table en papier, cartes<br />
d’invitation, autocollants, signets; contenants en papier et en<br />
carton pour entreposage; papeterie, nommément: papier à écrire,<br />
blocs-correspondance, enveloppes; cartes de souhaits;<br />
calendriers, agendas, revues, albums à photos; matériel d’artiste,<br />
nommément: stylos, crayons, crayons à dessiner, craie, boîtes de<br />
peinture; pinceaux; figurines en résine; meubles, nommément:<br />
meubles de chambre à coucher pour enfants, meubles<br />
d’ordinateur pour enfants; miroirs; cadres; vêtements,<br />
nommément: tee-shirts, chemises, chemisiers, vestes, pulls,<br />
chandails, cardigans, pantalons, pantalons, shorts, jupes, gilets,<br />
chaussettes, jumpers, tenues monopièce pour bébés, manteaux,<br />
tenues d’entraînement, sous-vêtements, costumes de jeux;<br />
couvre-chefs, nommément: chapeaux, casquettes, bonnets;<br />
articles chaussants, nommément: chaussures, bottes, pantoufles,<br />
sandales, chaussures d’entraînement; jouets, jeux et articles de<br />
jeu, nommément: casse-tête, jeux de table, jouets en peluche;<br />
jouets et jeux électroniques, nommément: appareils portatifs pour<br />
jeux électroniques, machines électroniques de jeux pédagogiques<br />
pour enfants; cartes de jeux de collection. SERVICES: Publication<br />
de livres et autres textes; production d’émissions de télévision, de<br />
programmes audiovisuels et de films cinématographiques. Date<br />
de priorité de production: 08 avril 2005, pays: OHMI (CE),<br />
demande no: 004393401 en liaison avec le même genre de<br />
marchandises et en liaison avec le même genre de services.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
1,258,236. 2005/05/19. Thomas, Large & Singer Inc., 250<br />
Rowntree Dairy Road, Woodbridge, ONTARIO L4L 9J7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX<br />
50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5X1B8<br />
FINGISTIX<br />
SERVICES: The provision of outsourcing solutions to third parties<br />
connected with the supply chain of products, namely: inventory<br />
management (namely product forecasting and making product<br />
replenishment orders, products rotation, customer order fulfillment<br />
and communicating product configurations); cross-border product<br />
importation and exportation, warehousing; co-packing (namely the<br />
repacking of products into alternative formats for sale); product<br />
distribution (namely the movement of products between suppliers,<br />
warehouses and customers); customer service (namely the taking<br />
and processing of customer orders, verification of order pricing,<br />
coordinating product deliveries and addressing consumer,<br />
customer and supplier questions); invoicing and collecting invoice<br />
payments, accounts receivable reconciliation and deductions<br />
resolution; accounting and reporting of sales, trade spending,<br />
inventory and other related supply chain revenues and costs;<br />
electronic commerce (namely the electronic transmission and<br />
reception of data, documents and information relating to<br />
customers, suppliers, warehouses, carriers and product<br />
catalogues); and computer systems (namely the provision of<br />
computer hardware, software and expertise). Proposed Use in<br />
CANADA on services.<br />
SERVICES: Fourniture de solutions de sous-traitance à des tiers<br />
en relation avec la chaîne d’approvisionnement de produits,<br />
nommément: gestion des stocks (nommément prévision des<br />
besoins en produits et commandes de réapprovisionnement,<br />
rotation des produits, traitement des commandes des clients et<br />
communication de la configuration des produits); opérations<br />
transfrontalières d’importation et d’exportation de produits, et<br />
d’entreposage; conditionnement à forfait (nommément le<br />
réemballage de produits sous d’autres formats pour la vente);<br />
distribution de produits (nommément le mouvement de produits<br />
entre fournisseurs, entrepôts et clients); service à la clientèle<br />
(nommément la réception et le traitement des commandes des<br />
clients, la vérification de l’établissement du prix des commandes,<br />
la coordination des livraisons de produits et réponse aux<br />
questions des consommateurs, des clients et des fournisseurs);<br />
facturation et collecte des paiements de factures, rapprochement<br />
de comptes débiteurs et règlement des déductions; comptabilité<br />
et compte rendu des ventes, dépenses commerciales, données<br />
16 novembre 2005 260 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
d’inventaire et autres revenus et coûts associés à la chaîne<br />
d’approvisionnement; commerce électronique (nommément les<br />
transmissions électroniques et la réception de données,<br />
documents et information ayant trait aux clients, aux fournisseurs,<br />
aux entrepôts, aux transporteurs et aux produits des catalogues);<br />
et systèmes informatiques (nommément la fourniture de matériel<br />
informatique, de logiciels et d’expertise). Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les services.<br />
1,258,237. 2005/05/19. Larsen & Shaw Limited, 575 Durham<br />
Street West, Walkerton, ONTARIO N0G 2V0 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G2K8<br />
PERMALIGN<br />
WARES: Hardware, namely, hinges. Used in CANADA since at<br />
least as early as May 11, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériel informatique, nommément<br />
charnières. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 11 mai 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,239. 2005/05/19. Larsen & Shaw Limited, 575 Durham<br />
Street West, Walkerton, ONTARIO N0G 2V0 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,<br />
438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,<br />
ONTARIO, M5G2K8<br />
WARES: Hardware, namely, hinges. Used in CANADA since at<br />
least as early as May 11, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériel informatique, nommément<br />
charnières. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que<br />
le 11 mai 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,241. 2005/05/19. Koninklijke Philips Electronics N.V.,<br />
Groenewoudseweg 1, Eindhoven, NETHERLANDS<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.<br />
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6<br />
STEELWAVE TECHNOLOGY<br />
WARES: Electric shavers, blades for electric shavers, hair<br />
clippers, electric epilators, hair and beard trimmers; parts of the<br />
said goods. Priority Filing Date: December 13, 2004, Country:<br />
BENELUX, Application No: 1067579 in association with the same<br />
kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Rasoirs électriques, lames pour rasoirs<br />
électriques, tondeuses à cheveux, appareils épilatoires<br />
électriques, rasoirs effileurs et taille-barbe; pièces pour ces<br />
marchandises. Date de priorité de production: 13 décembre 2004,<br />
pays: BENELUX, demande no: 1067579 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,258,267. 2005/05/19. Mazda Motor Corporation, 3-1, Shinchi,<br />
Fuchu-cho, Aki-gun, Hiroshima, JAPAN Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,<br />
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2<br />
BT-50<br />
WARES: Automobiles, parts and fittings thereof, but excluding<br />
tires; engines for automobiles; motors and engines for land<br />
vehicles; suspension systems for automobiles; shock absorbers<br />
and springs for land vehicles; shafts and axles for land vehicles;<br />
wheel bearings and shaft couplings for land vehicles;<br />
transmissions for land vehicles; brakes for land vehicles; anti-theft<br />
alarms for vehicles. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Automobiles, pièces et accessoires<br />
connexes, à l’exception des pneus; moteurs d’automobile;<br />
moteurs pour véhicules terrestres; systèmes de suspension pour<br />
automobiles; amortisseurs et ressorts pour véhicules terrestres;<br />
arbres et essieux pour véhicules terrestres; coussinets de roues<br />
et accouplement d’arbres pour véhicules terrestres; transmissions<br />
pour véhicules terrestres; freins pour véhicules terrestres; alarmes<br />
antivol pour véhicules. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,258,270. 2005/05/19. MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL<br />
CO., LTD., 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501,<br />
JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
DIGA ENGINE<br />
WARES: Video disc recorders; video disc players; televisions with<br />
built-in video disc players and/or recorders. Used in CANADA<br />
since March 01, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Enregistreurs de vidéodisques; lecteurs de<br />
vidéodisques; téléviseurs avec lecteurs et/ou enregistreurs de<br />
vidéodisques intégrés. Employée au CANADA depuis 01 mars<br />
2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,328. 2005/05/20. POLYSTAR PACKAGING INC., 7975<br />
MARCO POLO, MONTREAL, QUEBEC H1E 1N8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SELENA ALTRO, 4141 SHERBROOKE ST. W., SUITE 650,<br />
WESTMOUNT, QUEBEC, H3Z1B8<br />
BIOSTAR<br />
November 16, 2005 261 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
WARES: Plastic flexible packaging manufactured for companies<br />
in the food processing, textiles, agricultural, bedding and<br />
household paper products industries. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Emballages souples en plastique fabriqués<br />
pour des entreprises des industries de la transformation de<br />
produits alimentaires, de produits en tissu, agricoles, de literie et<br />
de produits en papier pour usage domestique. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,329. 2005/05/20. POLYSTAR PACKAGING INC., 7975<br />
MARCO POLO, MONTREAL, QUEBEC H1E 1N8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SELENA ALTRO, 4141 SHERBROOKE ST. W., SUITE 650,<br />
WESTMOUNT, QUEBEC, H3Z1B8<br />
COMPOSTAR<br />
WARES: Plastic flexible packaging manufactured for companies<br />
in the food processing, textiles, agricultural, bedding and<br />
household paper products industries. Proposed Use in CANADA<br />
on wares.<br />
MARCHANDISES: Emballages souples en plastique fabriqués<br />
pour des entreprises des industries de la transformation de<br />
produits alimentaires, de produits en tissu, agricoles, de literie et<br />
de produits en papier pour usage domestique. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,334. 2005/05/20. Northern Feather <strong>Canada</strong> Ltd., 8088<br />
River Way, Delta, BRITISH COLUMBIA V4G 1K9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
BOUGHTON LAW CORPORATION, P.O. BOX 49290, SUITE<br />
1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET,<br />
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8<br />
DOWN MULTILOFT<br />
The right to the exclusive use of the word DOWN is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Pillows, duvets and featherbeds. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot DOWN en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Oreillers, couettes et lits de plume. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,337. 2005/05/20. Harman International <strong>Industrie</strong>s,<br />
Incorporated, 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FRASER MILNER<br />
CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1P1H4<br />
JBL ON TOUR<br />
WARES: Audio equipment, namely, amplifiers and speakers.<br />
Priority Filing Date: May 20, 2005, Country: UNITED STATES OF<br />
AMERICA, Application No: 78/633,783 in association with the<br />
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Équipement audio, nommément<br />
amplificateurs et haut-parleurs. Date de priorité de production: 20<br />
mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
633,783 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,385. 2005/05/24. Akka Technologies Inc., 349 rue<br />
Markham, Ville Mont Royal, QUÉBEC H3P 3A3<br />
Vert jusqu’au bout des doigts<br />
MARCHANDISES: Serviette de tables, napperons, mouchoirs,<br />
bavette. Employée au CANADA depuis 15 mai 2005 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
WARES: Table napkins, place mats, handkerchiefs, bibs. Used in<br />
CANADA since May 15, 2005 on wares.<br />
1,258,388. 2005/05/20. BECKSON MANUFACTURING, INC.,<br />
165 Holland Avenue, Bridgeport, Connecticut 06605, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX<br />
401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
BECKSON<br />
WARES: (1) Boat hooks, fixed windows, barrel nuts, access<br />
hatches and observation ports and retail display fixtures. (2)<br />
Pumps, namely bilge pumps, acid transfer pumps, alkali transfer<br />
pumps, sanitary maintenance pumps and dairy chemical transfer<br />
pumps; ice picks, petroleum hand pumps and water hand pumps.<br />
Used in CANADA since 1959 on wares (1). Used in CANADA<br />
since at least as early as June 1959 on wares (2). Used in<br />
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on October 13, 1998 under No.<br />
2,195,309 on wares.<br />
MARCHANDISES: (1) Gaffes, fenêtres fixes, écrous à portée<br />
cylindrique, trappes d’accès, lunettes d’observation et montage de<br />
points de vente. (2) Pompes, nommément pompes de cale,<br />
pompes de transfert d’acide, pompes de transfert d’alcali, pompes<br />
de maintenance sanitaire et pompes de transfert de produits<br />
chimiques pour équipement de laiterie; pics à glace, pompes à<br />
produits pétroliers à main et pompes à eau à main. Employée au<br />
CANADA depuis 1959 en liaison avec les marchandises (1).<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 1959<br />
en liaison avec les marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée<br />
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 octobre 1998<br />
sous le No. 2,195,309 en liaison avec les marchandises.<br />
16 novembre 2005 262 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,258,390. 2005/05/20. Preo Software Inc., Suite 2110, 639 - 5th<br />
Avenue SW, Calgary, ALBERTA T2P 0M9 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700 - 2ND STREET,<br />
S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5<br />
PREO SOFTWARE INC.<br />
The right to the exclusive use of the word SOFTWARE is<br />
disclaimed apart from the trade-mark.<br />
WARES: Print management solution, namely, software and print<br />
driver used to route printing jobs directly to a local printer, a central<br />
print facility or an outsourced print provider based upon cost<br />
effectiveness and geographical proximity to the destination for the<br />
printed material, to manage the distribution of the printed material,<br />
and to track, account in real time for, and bill all printing jobs.<br />
SERVICES: Consulting services, namely, assessing third party<br />
printing requirements, their existing print environment, and their<br />
goals and objectives for managing their printing requirements<br />
across their organization, and delivering print management<br />
solutions to meet their printing requirements; software integration<br />
services; software maintenance services; software customization<br />
and development services; application service provider services in<br />
the field of print management and billing. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SOFTWARE en dehors de la<br />
marque de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Solution de gestion de travaux d’impression,<br />
nommément logiciels et pilote d’impression servant à acheminer<br />
les travaux à un imprimeur local, un centre d’impression ou un<br />
fournisseur de services d’impression de l’extérieur déterminé en<br />
fonction du rapport coût-efficacité et de la proximité géographique<br />
de la destination des imprimés, gestion de la distribution des<br />
imprimés, et suivi, comptabilisation en temps réel et facturation de<br />
toutes les commandes de travaux d’impression. SERVICES:<br />
Services de consultation, nommément évaluation des besoins en<br />
travaux d’impression de tiers, de l’environnement de l’impression<br />
dont ils disposent, et de leurs buts et objectifs pour ce qui est de<br />
la gestion des besoins en travaux d’impression à l’échelle de<br />
l’organisation, et fourniture de solutions de gestion de l’impression<br />
propres à satisfaire à ces besoins; services d’intégration de<br />
logiciels; services d’entretien de logiciels; services de<br />
développement et de personnalisation de logiciels; services de<br />
fournisseur de services applicatifs dans le domaine de la gestion<br />
et de la facturation des travaux d’impression. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,258,391. 2005/05/20. Hershey <strong>Canada</strong> Inc., 2350 Matheson<br />
Blvd. East, Mississauga, ONTARIO L4W 5E9 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN<br />
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
REESTER BUNNY<br />
The right to the exclusive use of the word BUNNY is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Candy. Priority Filing Date: May 09, 2005, Country:<br />
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/625284 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BUNNY en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Bonbons. Date de priorité de production: 09<br />
mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/<br />
625284 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,401. 2005/05/20. Labatt Brewing Company Limited, 207<br />
Queen’s Quay West, Suite 299, Toronto, ONTARIO M5J 1A7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
KATHLEEN M. MURPHY, (LABATT BREWING COMPANY<br />
LIMITED), LEGAL DEPARTMENT, 207 QUEEN’S QUAY WEST,<br />
SUITE 299, P.O. BOX 133, TORONTO, ONTARIO, M5J1A7<br />
VALISE<br />
WARES: Alcoholic brewery beverages. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées brassées. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,406. 2005/05/20. CAPCOM CO., LTD., 3-1-3<br />
Uchihiranomachi, Chuo-ku, Osaka, JAPAN Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,<br />
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2<br />
DEAD RISING<br />
WARES: Amusement arcade game machines; video arcade<br />
game machines; home video game machines; hand held video<br />
game machines; computer game software; video game cartridges;<br />
downloadable game software; downloadable computer games;<br />
downloadable game software for playing on mobile phones.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Machines de salle de jeux électroniques;<br />
machines de salle de jeux vidéo; machines de jeux vidéo pour la<br />
maison; machines de jeux vidéo à main; ludiciels; cartouches de<br />
jeux vidéo; ludiciels téléchargeables; jeux informatisés<br />
téléchargeables; ludiciels téléchargeables pour téléphones<br />
mobiles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
November 16, 2005 263 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,258,412. 2005/05/20. Jamieson Laboratories Ltd., 2 St. Clair<br />
Avenue West, 16th Floor, Toronto, ONTARIO M4V 1L5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL<br />
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H3A2Y3<br />
NUTRISMART<br />
WARES: Vitamins, minerals, and dietary supplements, namely<br />
herbal and/or plant derivatives, namely amino acids, proteins,<br />
carbohydrates and enzymes. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Vitamines, sels minéraux et suppléments<br />
diététiques, nommément produits dérivés d’herbes et/ou autres<br />
végétaux, nommément amino-acides, protéines, glucides et<br />
enzymes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,258,413. 2005/05/20. Jamieson Laboratories Ltd., 2 St. Clair<br />
Avenue West, 16th Floor, Toronto, ONTARIO M4V 1L5<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL<br />
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,<br />
H3A2Y3<br />
VITASMART<br />
WARES: Vitamins, minerals, and dietary supplements, namely<br />
herbal and/or plant derivatives, namely amino acids, proteins,<br />
carbohydrates and enzymes. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Vitamines, sels minéraux et suppléments<br />
diététiques, nommément produits dérivés d’herbes et/ou autres<br />
végétaux, nommément amino-acides, protéines, glucides et<br />
enzymes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,258,418. 2005/05/20. GRUPO OMNILIFE, S.A. DE C.V.,<br />
PASEO DEL PRADO #387-A, LOMAS DEL, VALLE, 45129<br />
ZAPOPAN, JALISCO, MEXICO Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OMNILIFE CANADA INC.,<br />
1100 SHEPPARD AV. WEST, UNIT 110, TORONTO, ONTARIO,<br />
M3K2B3<br />
OML CELL<br />
WARES: Skin moisturizer creams. Used in CANADA since March<br />
14, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Crèmes hydratantes pour la peau. Employée<br />
au CANADA depuis 14 mars 2005 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,258,430. 2005/05/20. PAPILLON INTERNATIONAL INC., 6212<br />
ST. LAWRENCE BLVD., MONTREAL, QUEBEC H2S 3C2<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SELENA ALTRO, 4141 SHERBROOKE ST. W., SUITE 650,<br />
WESTMOUNT, QUEBEC, H3Z1B8<br />
LA DIVA<br />
WARES: Men’s, women’s and children’s clothing, namely shirts,<br />
sweaters, jackets, pants, jeans, jogging suits, sweat suits,<br />
blouses, T-shirts, shorts, dresses, sleepwear and lingerie, gloves,<br />
belts and hats. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, femmes et enfants,<br />
nommément chemises, chandails, vestes, pantalons, jeans,<br />
tenues de jogging, survêtements, chemisiers, tee-shirts, shorts,<br />
robes, vêtements de nuit et lingerie, gants, ceintures et chapeaux.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,489. 2005/05/17. SPIELO MANUFACTURING<br />
INCORPORATED, 328 Urquhart Avenue, Moncton, NEW<br />
BRUNSWICK E1H 2R6 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FREDERICK C. MCELMAN,<br />
(STEWART MCKELVEY STIRLING SCALES), 77<br />
WESTMORLAND STREET, SUITE 600, P.O. BOX 730,<br />
FREDERICTON, NEW BRUNSWICK, E3B5B4<br />
WINWAVE<br />
WARES: Reconfigurable casino and lottery gaming equipment,<br />
namely, slot machines and operational computer game software<br />
therefor; associated casino and lottery game software; gambling<br />
video, lottery and slot equipment namely electronic video, lottery<br />
and slot games; video lottery and slot games, electronic video,<br />
lottery and slot game machines and terminals; video, lottery and<br />
slot machines and terminals; and printed circuit boards and<br />
computer software for all of the foregoing, namely computer<br />
software to run, analyze and operate gambling video, lottery and<br />
slot equipment, electronic video games, machines and terminals<br />
and used in connection with gambling video, lottery and slot<br />
equipment, games and electronic games, machines and<br />
terminals, all of the above for use in association with a lottery<br />
scheme authorized under the Criminal Code. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Matériel de jeu de casino et de loterie<br />
reconfigurable, nommément machines à sous et logiciel<br />
opérationnel pour jeux d’ordinateur connexes, logiciel pour jeux<br />
de loterie et casino associé; matériel de jeux de hasard vidéo, de<br />
loterie et de machines à sous, nommément jeux électroniques<br />
vidéo, de loterie et de machines à sous; jeux vidéo de loterie et de<br />
machines à sous, jeux vidéo électroniques, machines et<br />
terminaux pour jeux de loterie et de machines à sous, machines<br />
et terminaux pour jeux vidéo, de loterie et de machines à sous; et<br />
cartes de circuits imprimés et logiciels pour tous les articles<br />
susmentionnés, nommément logiciels pour l’exploitation, l’analyse<br />
et le fonctionnement de matériel de jeux de hasard vidéo, de<br />
loterie et de machines à sous, de jeux vidéo électroniques, de<br />
16 novembre 2005 264 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
machines et de terminaux utilisés en association avec les jeux de<br />
hasard vidéo, de loterie et de machines à sous, de jeux et jeux<br />
électroniques, de machines et terminaux, tous les articles<br />
susmentionnés sont pour utilisation en association avec un<br />
système de loterie autorisé en vertu du Code criminel. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,513. 2005/05/24. GS YUASA CORPORATION, 60<br />
Tachiurinishimachi, Higashiiru, Higashino Toin, Shijodori,<br />
Shimogyo-ku, Kyoto City, Kyoto, JAPAN Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: KIR<strong>BY</strong> EADES<br />
GALE BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432,<br />
Station D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9<br />
NPY<br />
WARES: Electric batteries and cells. Priority Filing Date: March<br />
18, 2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-024155 in<br />
association with the same kind of wares. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Batteries et piles électriques. Date de priorité<br />
de production: 18 mars 2005, pays: JAPON, demande no: 2005-<br />
024155 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,806. 2005/05/25. Alberto-Culver Company, 2525 Armitage<br />
Avenue, Melrose Park, Illinois 60160, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE<br />
2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
SHAPE UP<br />
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,258,822. 2005/05/25. BASAL DIAMONDS INC., 1255 Phillips<br />
square, suite 412, Montreal, QUEBEC H3B 3G1 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: ME JOEL<br />
BANON, 1010 SHERBROOKE OUEST, SUITE 716,<br />
MONTREAL, QUEBEC, H3A2R7<br />
ICEMARK<br />
WARES: Diamonds and jewelry. SERVICES: Sales of diamonds<br />
and jewelry on a retail and wholesale basis. Used in CANADA<br />
since March 01, 2005 on wares. Proposed Use in CANADA on<br />
services.<br />
MARCHANDISES: Diamants et bijoux. SERVICES: Ventes au<br />
détail et en gros de diamants et de bijoux. Employée au CANADA<br />
depuis 01 mars 2005 en liaison avec les marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />
1,258,919. 2005/05/19. CONFISERIE B.B.R. INC., faisant<br />
affaires sous la raison sociale BONBONS RICHARD, 8255, Jean<br />
XXIII, Trois-Rivières Ouest, Québec, QUÉBEC G9A 5C9<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
JACQUES LANDRY, (VACHON LANDRY DUMAS MERCIER),<br />
1415, BOUL. CHAREST OUEST, BUREAU 201, QUEBEC,<br />
QUÉBEC, G1N4N7<br />
Slim-me<br />
MARCHANDISES: (1) Des bonbons de différentes saveurs sans<br />
sucre ajouté. (2) Bonbons sans sucre. Employée au CANADA<br />
depuis 15 avril 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: (1) Candies of different flavours without sugar added. (2)<br />
Sugarless candies. Used in CANADA since April 15, 2005 on<br />
wares.<br />
1,258,973. 2005/05/26. Gen-X Sports Inc., 25 Vanley Crescent,<br />
Toronto, ONTARIO M3J 2B7<br />
OPUS<br />
WARES: Sporting goods equipment, namely skateboards.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Équipements de sport, nommément planches<br />
à roulettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,258,974. 2005/05/26. Distribution Georges Robillard Ltd., 426<br />
Halford, Beaconsfield, QUEBEC H9W 3L4 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: MCDERMID<br />
TURNBULL & ASSOCIATES, SUITE 120, SUTTON HOUSE,<br />
186 SUTTON PLACE, BEACONSFIELD, QUEBEC, H9W5S3<br />
HEADLEVELER<br />
WARES: Pillows. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Oreillers. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,258,981. 2005/05/26. SMITHS MEDICAL INTERNATIONAL<br />
LIMITED, 765 Finchley Road, London NW11 8DS, UNITED<br />
KINGDOM Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55<br />
METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K1P5Y6<br />
SURE-PRO<br />
WARES: Embryo replacement catheters. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Cathéters pour transfert d’embryon. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
November 16, 2005 265 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,259,011. 2005/05/26. ROTHBURY INTERNATIONAL INC.,<br />
8500 Leslie Street, Suite 390, Thornhill, ONTARIO L3T 7M8<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,<br />
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />
ONESTONE<br />
WARES: Retaining wall blocks. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Blocs de mur de soutènement. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,259,286. 2005/05/30. LTL Wholesale, Inc. d/b/a LTL Home<br />
Products, Inc., 125 Route 61, Schuylkill Haven, Pennsylvania<br />
17972-1026, UNITED STATES OF AMERICA Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING<br />
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN<br />
PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5X1G5<br />
HOMESTYLE<br />
WARES: Interior doors. Priority Filing Date: December 01, 2004,<br />
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/<br />
525,286 in association with the same kind of wares. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Portes d’intérieur. Date de priorité de<br />
production: 01 décembre 2004, pays: ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/525,286 en liaison avec le même<br />
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,259,300. 2005/05/30. Natura World Inc., 181 PINEBUSH<br />
ROAD, CAMBRIDGE, ONTARIO N1R 7H8 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,<br />
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1<br />
NATURA SENSATION<br />
WARES: Mattresses and foundations therefor. Used in CANADA<br />
since September 2004 on wares.<br />
MARCHANDISES: Matelas et bases de lit connexes. Employée<br />
au CANADA depuis septembre 2004 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,259,598. 2005/06/01. The Procter & Gamble Company, One<br />
Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED<br />
STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR<br />
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5E1A7<br />
ALTERNATES FOR LASTING<br />
FRESHNESS<br />
WARES: Aromatherapy products, namely, aromatherapy oils<br />
used in scent dispeners; room deodorizers and air fresheners.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Produits d’aromathérapie, nommément huiles<br />
pour aromathérapie utilisées dans des distributeurs de parfum;<br />
désodorisants pour pièces et assainisseurs d’air. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,262,006. 2005/06/13. Sleeplogix Inc., 2651 John Street, Unit 3,<br />
Markham, ONTARIO L3R 2W5 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GEORGE A. ROLSTON, 45<br />
SHEPPARD AVENUE EAST, SUITE 900, TORONTO,<br />
ONTARIO, M2N5W9<br />
SLEEPLOGIC<br />
WARES: Mattresses, bed linen, comforters, pillows, pillow covers,<br />
bed frills, bed frames, bedspreads, duvets, duvet covers, mattress<br />
protectors, and blankets. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Matelas, literie, édredons, oreillers, taies<br />
d’oreillers, juponnage, châlits, couvre-pieds, couettes, housses de<br />
couette, housse protectrice pour le matelas et couvertures.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,263,675. 2005/07/06. Warner-Lambert Company LLC, 201<br />
Tabor Road, Morris Plains, New Jersey 07950, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET<br />
WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
AGENT BLEU COOL<br />
The right to the exclusive use of the word BLEU is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: Medicated and non-medicated mouthwash and mouth<br />
rinse. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot BLEU en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Rince-bouche médicamenté et non<br />
médicamenté. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
16 novembre 2005 266 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
1,265,704. 2005/07/21. 9143-3250 Quebec Inc., 284 Notre-Dame<br />
West, Suite 200, Montreal, QUEBEC H2Y 1T7<br />
WARES: Software games consisting of 3D graphical Mahjong<br />
games in electronic form. They may be played online through<br />
interactive gaming rooms. The Mahjong game software<br />
encompasses many formats, including solitaire and multi-player<br />
games. The software can be customized and employs a special<br />
aggregate system functionality. SERVICES: Providing customer<br />
support to website owners who license the Mahjong software. This<br />
consists of ’24/7’ customer support via telephone and email, as<br />
well as, technical support for hardware and software integration.<br />
The company also offers statistical tracking of Mahjong players.<br />
Used in CANADA since June 09, 2004 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Ludiciels, nommément jeux de majong avec<br />
images en trois dimensions sous forme électronique, pouvant être<br />
joués en ligne dans des salles de jeux virtuelles interactives et<br />
dans différents formats, y compris mono-utilisateur et multiutilisateur;<br />
le logiciel susmentionné pouvant être personnalisé et<br />
utilise une fonction spéciale d’intégration système. SERVICES:<br />
Services à la clientèle rendus aux propriétaires de sites Web qui<br />
offrent des licences d’utilisation du logiciel Mahjong, nommément<br />
service à la clientèle offert vingt-quatre heures par jour et sept<br />
jours sur sept par téléphone et par courrier électronique, ainsi que<br />
soutien technique concernant l’intégration du matériel<br />
informatique et des logiciels, et suivi des statistiques des joueurs<br />
de Mahjong. Employée au CANADA depuis 09 juin 2004 en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,268,078. 2005/08/03. Granny’s Poultry Cooperative (Manitoba)<br />
Ltd., 84 Scurfield Boulevard, Winnipeg, MANITOBA R3Y 1G4<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
AIKINS, MACAULAY & THORVALDSON LLP, 30TH FLOOR,<br />
COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET,<br />
WINNIPEG, MANITOBA, R3C4G1<br />
WARES: Fresh and frozen poultry. Used in CANADA since June<br />
23, 2005 on wares.<br />
MARCHANDISES: Volaille fraîche et surgelée. Employée au<br />
CANADA depuis 23 juin 2005 en liaison avec les marchandises.<br />
1,274,160. 2005/09/30. Empire Continental Management Inc.,<br />
135 Spy Court, Markham, ONTARIO L3R 5H6 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: DENNISON<br />
ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST, SUITE 301,<br />
TORONTO, ONTARIO, M5H2L7<br />
SUMMERLEA<br />
SERVICES: Design, sale and construction of residential homes<br />
and subdivisions. Used in CANADA since at least as early as<br />
February 2005 on services.<br />
SERVICES: Conception, vente et construction de résidences, et<br />
lotissements. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />
que février 2005 en liaison avec les services.<br />
November 16, 2005 267 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
16 novembre 2005 268 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
394,917-2. 2004/04/22. (TMA230,044--1978/09/01) NIKE<br />
INTERNATIONAL LIMITED, 1 Bowerman Drive, Beaverton,<br />
Oregon 97005-6453, UNITED STATES OF AMERICA<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST,<br />
BUREAU 3300, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5<br />
COOPER<br />
WARES: Skates; recreational ice skates, ice hockey skates; balls,<br />
sports cones and discs; sports gloves, carts; golf carts; sports<br />
racquets; outdoor and indoor games and accessories therefore,<br />
namely: table tennis tables, table tennis balls, table tennis<br />
paddles, table tennis nets, table tennis bats, dart sets, dart boards,<br />
dart case holders, dart sharpeners, dart soft tips, dart cabinets,<br />
dart shafts, dart flights, billiard tables, billiard table covers, billiard<br />
table repair kits, billiard cues, cue tips and cue racks, billiard chalk<br />
and chalk holders, billiard bridges, billiard spots, billiard triangles,<br />
billiard and snooker balls, billiard accessories, table game sets<br />
and games, namely: air hockey games, rod hockey games, soccer<br />
games, foosball games, horseshoes, horseshoe sets, horseshoe<br />
posts, volleyball nets, volleyball set, protective equipment for the<br />
practice of volleyball, bocce sets, bocce balls, croquet sets,<br />
croquet balls, croquet wickets, badminton racquets, badminton<br />
shuttle cocks, badminton sets, badminton nets, badminton grips,<br />
badminton sweatbands, badminton racquet string, badminton<br />
racquet head covers, badminton bags, tennis sets, tennis nets,<br />
tennis racquets, tennis balls, tennis grips, tennis sweatbands,<br />
tennis racquet string, tennis racquet head covers, tennis bags,<br />
squash racquets, squash balls, squash sets, squash grips,<br />
squash sweatbands, squash racquet string, squash racquet head<br />
covers, squash bags, racquet ball racquets, racquet ball balls,<br />
racquet ball sets, racquet ball grips, racquet ball sweatbands,<br />
racquet ball racquet string, racquet ball racquet head covers,<br />
racquet ball bags, backyard games, namely: lawn darts, ring toss,<br />
grip ball, paddleball sets, petanque sets, tetherball sets, protective<br />
equipment for the practice of football, football shoes, football<br />
jerseys, football pants, football socks, basketball backboard<br />
combination and replacement nets, basketball jerseys, basketball<br />
shorts, soccer goalie gloves, soccer cones, soccer marker discs,<br />
soccer training aids, protective equipment for the practice of<br />
soccer, soccer shoes, soccer shirts, soccer socks, street hockey<br />
nets, street hockey goalie protective kits, street hockey balls,<br />
lacrosse sticks, lacrosse balls, lacrosse nets, protective<br />
equipment for the practice of lacrosse, in-line skates, in-line skate<br />
brakes, in-line skate wheels, protective equipment for the practice<br />
of in-line hockey, golf balls, golf clubs, golf tees, golf travel cases,<br />
golf nets, golf scopes, golf score counters, golf divot tools, golf<br />
putting aids, golf swing trainers, golf club cleaners, golf scorers,<br />
golf umbrellas, golf shoes, golf shirts, golf shorts, golf pants, golf<br />
jackets, games for use when swimming, skateboards, skateboard<br />
Demandes d’extension<br />
Applications for Extensions<br />
ramps, skateboard wheels, skateboard rails, skateboard trucks,<br />
skateboard decks, skateboard stickers, skateboard decals,<br />
protective equipment for the practice of skateboarding,<br />
skateboard shoes, snowboards, snowboard bindings, snowboard<br />
goggles, protective equipment for the practice of snowboarding,<br />
snowboard boots, lanyards, mouth guards, water bottles, tape,<br />
equipment deodorizer, running shoes, sports sandals, sports<br />
socks, tube socks, turtlenecks, dickeys, mocks, headwear,<br />
namely: visors, beanies, sweatbands, headbands, head<br />
bandanas, bonnets, berets, ear muffs, rain caps, toques; bristle<br />
boards. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Patins; patins à glace récréatifs, patins à<br />
glace pour le hockey; balles et ballons, cônes et disques pour<br />
sports; gants de sport, chariots; voiturettes de golf; raquettes de<br />
sport; jeux d’intérieur et de plein air et leurs accessoires,<br />
nommément tables de tennis, balles de tennis de table, palettes<br />
de tennis de table, filets de tennis de table, jeux de fléchettes,<br />
cibles de fléchettes, étuis à fléchettes, aiguisoirs de pointes de<br />
fléchette, pointes de fléchette souples, armoires à jeu de<br />
fléchettes, tiges de fléchette, empennes de fléchette, tables de<br />
billard, dessus de table de billard, trousses de réparation de table<br />
de billard, queues de billard, procédés de queue de billard et<br />
porte-queues, craie de billard et porte-craies, râteaux de billard,<br />
pastilles, triangles pour jeu de billard, boules de billard et de<br />
snooker, accessoires de billard, jeux sur table et ensembles de<br />
jeux sur table, nommément jeux de hockey pneumatique, jeux de<br />
hockey à tiges, jeux de soccer, jeux de foosball, fers à cheval,<br />
ensembles de jeux de fer, piquets de jeu de fer, filets de volleyball,<br />
ensembles de volley-ball, matériel protecteur pour volley-ball,<br />
jeux de lyonnaise, boules de jeu de lyonnaise, jeux de croquet,<br />
balles de croquet, arceaux de croquet, raquettes de badminton,<br />
volants de badminton, jeux de badminton, filets de badminton,<br />
ruban antidérapant pour manches de raquettes de badminton,<br />
bandeaux absorbants de badminton, cordage pour raquettes de<br />
badminton, housses pour raquettes de badminton, sacs de<br />
badminton, ensembles de tennis, filets de tennis, raquettes de<br />
tennis, balles de tennis, ruban antidérapant pour manches de<br />
raquettes de tennis, bandeaux absorbants de tennis, cordage<br />
pour raquettes de tennis, housses pour raquettes de tennis, sacs<br />
de tennis, raquettes de squash, balles de squash, ensembles de<br />
squash, ruban antidérapant pour raquettes de squash, bandeaux<br />
absorbants de squash, cordage pour raquettes de squash,<br />
housses pour raquettes de squash, sacs de squash, raquettes de<br />
racquetball, balles de racquetball, ensembles de racquetball,<br />
ruban antidérapant pour raquettes de racquetball, bandeaux<br />
absorbants de racquetball, cordage pour raquettes de racquetball,<br />
housses pour raquettes de racquetball, sacs de racquetball, jeux<br />
de cour, nommément fléchettes de pelouse, jeux de lancer des<br />
anneaux, balles dites "grip balls", ensembles de paddleball, jeux<br />
de pétanque, jeux de spirobole, jeux de tetherball, matériel<br />
protecteur pour joueurs de football, chaussures de football,<br />
maillots de football, pantalons de football, chaussettes de football,<br />
16 novembre 2005 269 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
ensembles panneau et filet de remplacement de basket-ball,<br />
maillots de basket-ball, shorts de basket-ball, gants de gardien de<br />
but de soccer, cônes de soccer, disques marqueurs de ligne de<br />
soccer, aides d’entraînement au soccer, matériel protecteur pour<br />
joueurs de soccer, souliers de soccer, chandails de soccer,<br />
chaussettes de soccer, filets de hockey de ruelle, nécessaires de<br />
protection de gardien de but de hockey de ruelle , balles de<br />
hockey de ruelle, bâtons de crosse, balles de crosse, filets de<br />
crosse, matériel protecteur pour joueurs de crosse, patins à roues<br />
alignées, freins de patin à roues alignées, roulettes de patin à<br />
roues alignées, matériel protecteur pour hockey à patins à roues<br />
alignées, balles de golf, bâtons de golf, tés de golf, sacs de golf de<br />
voyage, filets de golf, télémètres de golf, compteurs de coups de<br />
golf, fourchettes à gazon, accessoires de pratique de coups<br />
roulés, dispositifs d’entraînement à l’élan pour golfeurs,<br />
nettoyeurs de bâtons de golf, compteurs de coups de golf,<br />
parapluies de golf, chaussures de golf, chemises de golf, shorts<br />
de golf, pantalons de golf, vestes de golf, jeux pour la natation,<br />
planches à roulettes, rampes de planche à roulettes, roues pour<br />
planches à roulettes, rails pour planches à roulettes, boggies de<br />
planche à roulettes, platines de planche à roulettes, autocollants<br />
pour planches à roulettes, décalcomanies pour planches à<br />
roulettes, matériel protecteur pour la planche à roulettes,<br />
chaussures de planche à roulettes, planches à neige, fixations de<br />
planche à neige, lunettes de sécurité pour planche à neige,<br />
matériel protecteur pour la planche à neige, bottes de planche à<br />
neige, cordons, protecteurs buccaux, bidons, ruban, désodorisant<br />
pour équipement, chaussures de course, sandales sport,<br />
chaussettes sport, chaussettes tubes, chandails à col roulé,<br />
plastrons, cols cheminée, chapellerie, nommément visières,<br />
petites casquettes, bandeaux absorbants, bandeaux, bandanas,<br />
bonnets, bérets, cache-oreilles, capuchons de pluie, tuques;<br />
cibles de jeu de fléchettes. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
554,602-1. 2005/04/01. (TMA326,132--1987/04/10) NIPPON<br />
PISTON RING CO., LTD., 12-10, Hommachi-higashi 5-chome,<br />
Saitama-shi, Saitama-ken, JAPAN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
NPR<br />
WARES: Parts of motors and engines, namely piston rings, seal<br />
rings, cylinders, cylinder liners and sleeves, rocker arms, valve<br />
seats, valve guides, tappets. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Pièces de moteurs, nommément segments de<br />
piston, joints d’étanchéité, cylindres, chemises de cylindre,<br />
culbuteurs, sièges de soupape, guide-soupapes, poussoirs.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
730,356-1. 2005/04/07. (TMA430,516--1994/07/15)<br />
NORTHSTAR SEED LTD., Box 2220, Neepawa, MANITOBA<br />
R0J 1H0 Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY<br />
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,<br />
MANITOBA, R3C3Z3<br />
NORTHSTAR SEED LTD.<br />
The right to the exclusive use of the word SEED is disclaimed<br />
apart from the trade-mark.<br />
WARES: (1) Edible beans. (2) Soybeans. (3) Cereal grains. (4)<br />
Corn seed. (5) Lawn and turf seeds. Used in CANADA since at<br />
least as early as 1985 on wares (4), (5); 1998 on wares (1), (2);<br />
1999 on wares (3).<br />
Le droit à l’usage exclusif du mot SEED en dehors de la marque<br />
de commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: (1) Fèves comestibles. (2) Graines de soja. (3)<br />
Céréales. (4) Graines de maïs. (5) Semences à pelouse.<br />
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1985 en<br />
liaison avec les marchandises (4), (5); 1998 en liaison avec les<br />
marchandises (1), (2); 1999 en liaison avec les marchandises (3).<br />
732,087-1. 2005/07/06. (TMA463,645--1996/09/27) Chanel S. de<br />
R.L., CALLE AQUILINO DE LA GUARDIA NO. 8, APARTADO<br />
NO. 850, PANAMA CITY, PANAMA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., SUITE 1100, 1981 MCGILL COLLEGE<br />
AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1<br />
ALLURE<br />
WARES: Lipsticks. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Rouge à lèvres. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,025,515-1. 2005/05/10. (TMA620,957--2004/09/29) ALLIANT<br />
TECHSYSTEMS INC, (a Delaware corporation), 600 Second<br />
Street N.E., Hopkins, Minnesota 55343-8384, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE<br />
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1P5Y6<br />
WARES: Nitro-cellulose. Used in CANADA since at least as early<br />
as February 11, 2000 on wares.<br />
16 novembre 2005 270 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
MARCHANDISES: Nitro-cellulose. Employée au CANADA<br />
depuis au moins aussi tôt que le 11 février 2000 en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
November 16, 2005 271 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
16 novembre 2005 272 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
1,147,971. 2002/07/24. Alltech Associates, Inc., an Illinois<br />
corporation, 7500 Grace Drive, Columbia, Maryland 21044,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE,<br />
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5<br />
VYDAC<br />
WARES: Chemicals for chromatography, namely, packing<br />
material for chromatography columns; Chromatology columns.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
The mark was advertised in the Trade-marks Journal dated<br />
October 12, 2005, Volume 52, Issue 2659. No priority claim should<br />
have been part of the publication.<br />
MARCHANDISES: Produits chimiques pour la chromatographie,<br />
nommément matériau de conditionnement pour colonnes de<br />
chromatographie; colonnes de chromatologie. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
La marque a été publiée dans le Journal des marques de<br />
commerce du 12 octobre, 2005, Volume 52, numéro 2659. La<br />
revendication de priorité n’aurait pas du faire partie de la<br />
publication.<br />
Demandes re-publiées<br />
Applications Re-advertised<br />
16 novembre 2005 273 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
16 novembre 2005 274 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
TMA642,310. October 28, 2005. Appln No. 1,154,809. Vol.51<br />
Issue 2616. December 15, 2004. MAXIBELL SA.<br />
TMA651,681. October 27, 2005. Appln No. 1,239,439. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Jockey International, Inc.<br />
TMA651,682. October 27, 2005. Appln No. 1,238,512. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Choi Parrott Inc.<br />
TMA651,683. October 27, 2005. Appln No. 1,206,344. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. UniRac, Inc.<br />
TMA651,684. October 27, 2005. Appln No. 1,208,416. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Twin Sisters IP, LLC, an Ohio Limited<br />
Liability Company.<br />
TMA651,685. October 27, 2005. Appln No. 1,055,044. Vol.50<br />
Issue 2570. January 28, 2004. Hubbell Incorporated.<br />
TMA651,686. October 27, 2005. Appln No. 1,199,253. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. QLogic Corporation(Delaware<br />
Corporation).<br />
TMA651,687. October 27, 2005. Appln No. 1,078,324. Vol.49<br />
Issue 2477. April 17, 2002. REFRACTEC, INC., a legal entity.<br />
TMA651,688. October 27, 2005. Appln No. 1,129,382. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Salton, Inc.a Delaware Corporation.<br />
TMA651,689. October 27, 2005. Appln No. 1,247,111. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. 122164 CANADA LIMITED.<br />
TMA651,690. October 27, 2005. Appln No. 1,240,867. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Effem Inc.<br />
TMA651,691. October 27, 2005. Appln No. 1,241,479. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Neuromage Inc.<br />
TMA651,692. October 27, 2005. Appln No. 1,209,222. Vol.51<br />
Issue 2618. December 29, 2004. Big Sky Carvers, LLC.<br />
TMA651,693. October 27, 2005. Appln No. 1,155,310. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA651,694. October 27, 2005. Appln No. 1,119,853. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. CCA GLOBAL PARTNERS, INC.<br />
TMA651,695. October 27, 2005. Appln No. 1,208,548. Vol.51<br />
Issue 2614. December 01, 2004. Pocketsaver Products Inc.<br />
TMA651,696. October 27, 2005. Appln No. 1,124,646. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. SOLUTIA INC.<br />
Enregistrement<br />
Registration<br />
TMA651,697. October 27, 2005. Appln No. 854,092. Vol.49 Issue<br />
2510. December 04, 2002. PREMIER DENTAL PRODUCTS<br />
COMPANY(A PENNSYLVANIA CORPORATION).<br />
TMA651,698. October 27, 2005. Appln No. 1,193,708. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. LES THERMOPOMPES SUMMIT<br />
INC.<br />
TMA651,699. October 27, 2005. Appln No. 1,241,431. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. RÉSEAU INTERNATIONAL GLOBAL<br />
INC.<br />
TMA651,700. October 27, 2005. Appln No. 1,193,543. Vol.52<br />
Issue 2619. January 05, 2005. GAMBRO LUNDIA AB.<br />
TMA651,701. October 27, 2005. Appln No. 1,228,327. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. LUDWIG WEINRICH GMBH & CO.<br />
KG.<br />
TMA651,702. October 27, 2005. Appln No. 1,225,906. Vol.52<br />
Issue 2625. February 16, 2005. Reynolds and Reynolds Holdings,<br />
Inc.<br />
TMA651,703. October 27, 2005. Appln No. 1,236,001. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. MKD Design Australia Pty Ltd.<br />
TMA651,704. October 27, 2005. Appln No. 1,223,607. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Norbar Torque Tools Limited.<br />
TMA651,705. October 27, 2005. Appln No. 1,222,251. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. 3649989 CANADA INC.<br />
TMA651,706. October 27, 2005. Appln No. 1,155,887. Vol.50<br />
Issue 2573. February 18, 2004. CHRISTOPHER PHIPPS.<br />
TMA651,708. October 27, 2005. Appln No. 1,212,338. Vol.52<br />
Issue 2626. February 23, 2005. Astellas Pharma <strong>Canada</strong>, Inc.<br />
TMA651,709. October 27, 2005. Appln No. 1,146,881. Vol.50<br />
Issue 2560. November 19, 2003. <strong>BY</strong>RON PEART.<br />
TMA651,710. October 27, 2005. Appln No. 1,149,141. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Elmo Company Limited(a Japanese<br />
corporation).<br />
TMA651,711. October 27, 2005. Appln No. 1,215,710. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. Abilita, Inc.<br />
TMA651,712. October 27, 2005. Appln No. 1,149,804. Vol.52<br />
Issue 2620. January 12, 2005. Wacker-Chemie GmbH.<br />
TMA651,713. October 27, 2005. Appln No. 1,155,305. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
16 novembre 2005 275 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
TMA651,714. October 27, 2005. Appln No. 1,139,359. Vol.50<br />
Issue 2533. May 14, 2003. Delaware Capital Formation, Inc.<br />
TMA651,715. October 27, 2005. Appln No. 1,135,666. Vol.50<br />
Issue 2552. September 24, 2003. PORTABLE JOHN, INC.<br />
TMA651,716. October 27, 2005. Appln No. 1,131,020. Vol.52<br />
Issue 2627. March 02, 2005. AVOCENT CORPORATION.<br />
TMA651,717. October 27, 2005. Appln No. 1,110,321. Vol.50<br />
Issue 2568. January 14, 2004. MACELLERIA RESTAURANT,<br />
INC.<br />
TMA651,718. October 27, 2005. Appln No. 1,153,837. Vol.50<br />
Issue 2576. March 10, 2004. LG Corp.<br />
TMA651,719. October 27, 2005. Appln No. 1,117,601. Vol.50<br />
Issue 2531. April 30, 2003. Barbara C. STACHOWSKI.<br />
TMA651,720. October 27, 2005. Appln No. 1,205,121. Vol.51<br />
Issue 2614. December 01, 2004. SUPER MARCHÉ COLLIN INC.<br />
TMA651,721. October 27, 2005. Appln No. 1,154,231. Vol.50<br />
Issue 2567. January 07, 2004. AXEL SPRINGER PRESSE.<br />
TMA651,722. October 27, 2005. Appln No. 1,212,337. Vol.52<br />
Issue 2626. February 23, 2005. Astellas Pharma <strong>Canada</strong>, Inc.<br />
TMA651,723. October 27, 2005. Appln No. 1,153,368. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. COMPOSITE PANEL ASSOCIA-<br />
TION.<br />
TMA651,724. October 27, 2005. Appln No. 1,216,105. Vol.52<br />
Issue 2631. March 30, 2005. Casio Keisanki Kabushiki Kaisha,<br />
also trading as Casio Computer Co., Ltd., A Japanese joint-stock<br />
company.<br />
TMA651,725. October 27, 2005. Appln No. 1,162,776. Vol.50<br />
Issue 2574. February 25, 2004. COMER INDUSTRIES S.p.A.<br />
TMA651,726. October 27, 2005. Appln No. 1,207,167. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. LAN Airlines S.A.<br />
TMA651,727. October 27, 2005. Appln No. 1,155,501. Vol.50<br />
Issue 2570. January 28, 2004. GAGE LEARNING CORPORA-<br />
TION.<br />
TMA651,728. October 27, 2005. Appln No. 1,199,252. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. QLogic Corporation(Delaware<br />
Corporation).<br />
TMA651,729. October 27, 2005. Appln No. 1,156,778. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. Thyssen Elevator Capital Corporation(a<br />
Delaware Corporation).<br />
TMA651,730. October 27, 2005. Appln No. 1,160,000. Vol.50<br />
Issue 2556. October 22, 2003. HOPPE HOLDING AG.<br />
TMA651,731. October 27, 2005. Appln No. 1,009,697. Vol.49<br />
Issue 2477. April 17, 2002. PolyOne Corporation(an Ohio Corporation).<br />
TMA651,732. October 27, 2005. Appln No. 1,205,652. Vol.52<br />
Issue 2630. March 23, 2005. The Bank of Nova Scotia.<br />
TMA651,733. October 27, 2005. Appln No. 1,208,206. Vol.52<br />
Issue 2622. January 26, 2005. Daku Brand Inc.<br />
TMA651,734. October 27, 2005. Appln No. 1,216,827. Vol.52<br />
Issue 2626. February 23, 2005. CGI International, Inc.<br />
TMA651,735. October 27, 2005. Appln No. 1,217,435. Vol.52<br />
Issue 2628. March 09, 2005. MATSUSHITA ELECTRIC INDUS-<br />
TRIAL CO., LTD.<br />
TMA651,736. October 27, 2005. Appln No. 1,217,811. Vol.52<br />
Issue 2635. April 27, 2005. RODGERS INSTRUMENTS LLCa<br />
limited liability company of the State of Oregon, U.S.A.<br />
TMA651,737. October 27, 2005. Appln No. 1,227,818. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Campus Crusade for Christ of <strong>Canada</strong>,<br />
Inc.<br />
TMA651,738. October 27, 2005. Appln No. 1,218,995. Vol.52<br />
Issue 2636. May 04, 2005. DUNA ENTERPRISES SA.<br />
TMA651,739. October 27, 2005. Appln No. 1,227,916. Vol.52<br />
Issue 2628. March 09, 2005. RO-STAR S.A.<br />
TMA651,740. October 27, 2005. Appln No. 1,154,294. Vol.52<br />
Issue 2619. January 05, 2005. Tom Tailor AG.<br />
TMA651,741. October 27, 2005. Appln No. 1,136,363. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. Sureslim International Limited.<br />
TMA651,742. October 27, 2005. Appln No. 1,235,041. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. ACC Auto Credit <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,743. October 27, 2005. Appln No. 1,070,526. Vol.50<br />
Issue 2521. February 19, 2003. The Standard Register Company(an<br />
Ohio corporation).<br />
TMA651,744. October 27, 2005. Appln No. 1,051,520. Vol.50<br />
Issue 2572. February 11, 2004. Tayto (N.I.) Limited.<br />
TMA651,745. October 27, 2005. Appln No. 1,199,235. Vol.51<br />
Issue 2614. December 01, 2004. Grande Sales & Marketing Inc.<br />
TMA651,746. October 27, 2005. Appln No. 1,201,459. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. Grupo de Bodegas Vinartis, S.A.<br />
TMA651,747. October 27, 2005. Appln No. 1,228,813. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. S.A.T. Inc.<br />
TMA651,748. October 27, 2005. Appln No. 1,118,105. Vol.50<br />
Issue 2530. April 23, 2003. Konica Minolta Business Technologies,<br />
Inc. (KMBT).<br />
TMA651,749. October 27, 2005. Appln No. 1,239,878. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. BANQUE NATIONALE DU CANADA,<br />
une corporation légalement constituée.<br />
TMA651,750. October 27, 2005. Appln No. 1,157,785. Vol.50<br />
16 novembre 2005 276 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Issue 2568. January 14, 2004. South African Rugby Union.<br />
TMA651,751. October 27, 2005. Appln No. 1,155,608. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Roger Minigan.<br />
TMA651,752. October 27, 2005. Appln No. 1,200,423. Vol.51<br />
Issue 2616. December 15, 2004. <strong>Industrie</strong>s Jos Perron inc.<br />
TMA651,753. October 27, 2005. Appln No. 1,235,422. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. A & T Europe S.p.A.<br />
TMA651,754. October 27, 2005. Appln No. 1,235,826. Vol.52<br />
Issue 2637. May 11, 2005. BRADDON INDUSTRIES LTD.<br />
TMA651,755. October 27, 2005. Appln No. 1,236,798. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. National Starch and Chemical Investment<br />
Holding Corporation.<br />
TMA651,756. October 27, 2005. Appln No. 1,237,722. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Landstar System, Inc.<br />
TMA651,757. October 27, 2005. Appln No. 1,237,875. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Eterna AG Uhrenfabrik (a Corporation<br />
under the Laws of Switzerland).<br />
TMA651,758. October 27, 2005. Appln No. 1,239,327. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. SCOTT PAPER LIMITED.<br />
TMA651,759. October 27, 2005. Appln No. 1,240,996. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Ag-Mart Produce, Inc. D/B/A Santa<br />
Sweets, Inc., a corporation organized and existing under the laws<br />
of the State of Florida.<br />
TMA651,760. October 27, 2005. Appln No. 1,242,929. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Adjuvants Plus Inc.<br />
TMA651,761. October 27, 2005. Appln No. 1,243,492. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. COMART CORPORATION.<br />
TMA651,762. October 27, 2005. Appln No. 1,245,102. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. HERSHEY CHOCOLATE & CON-<br />
FECTIONERY CORPORATION.<br />
TMA651,763. October 27, 2005. Appln No. 1,059,031. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. AMEDEO FERRANTE sas di<br />
Gianfranco Ferrante & F.llo,an Italian limited partnership.<br />
TMA651,764. October 27, 2005. Appln No. 1,188,984. Vol.51<br />
Issue 2596. July 28, 2004. B.A.S.S. (IP), LLC.<br />
TMA651,765. October 27, 2005. Appln No. 1,127,971. Vol.51<br />
Issue 2596. July 28, 2004. ADEZA BIOMEDICAL CORPORA-<br />
TION(A Delaware Corporation).<br />
TMA651,766. October 27, 2005. Appln No. 1,242,961. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Saverio Coppola.<br />
TMA651,767. October 27, 2005. Appln No. 1,219,370. Vol.52<br />
Issue 2638. May 18, 2005. Powerstream Inc.<br />
TMA651,768. October 27, 2005. Appln No. 1,235,100. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. Whole Foods Market IP, L.P.<br />
TMA651,769. October 27, 2005. Appln No. 1,233,873. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Spin Master Ltd.<br />
TMA651,770. October 27, 2005. Appln No. 1,232,325. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. DIPPIN’ DOTS, INC.<br />
TMA651,771. October 27, 2005. Appln No. 1,243,030. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Labatt Brewing Company Limited/La<br />
Brasserie Labatt Limitée.<br />
TMA651,772. October 27, 2005. Appln No. 1,219,447. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. Brenntag <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,773. October 27, 2005. Appln No. 1,235,512. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Canadian Owners and Pilots Association.<br />
TMA651,774. October 27, 2005. Appln No. 1,235,134. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. D’Angelo Brands Ltd.<br />
TMA651,775. October 27, 2005. Appln No. 1,233,923. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. VANCOUVER CITY SAVINGS<br />
CREDIT UNION.<br />
TMA651,776. October 27, 2005. Appln No. 1,230,289. Vol.52<br />
Issue 2628. March 09, 2005. Todd Chapman.<br />
TMA651,777. October 27, 2005. Appln No. 1,140,313. Vol.52<br />
Issue 2623. February 02, 2005. The Crimson Cup, Inc.<br />
TMA651,778. October 27, 2005. Appln No. 1,170,581. Vol.50<br />
Issue 2567. January 07, 2004. GOODY2CHEWS FOODS INC.<br />
TMA651,779. October 27, 2005. Appln No. 1,155,582. Vol.50<br />
Issue 2566. December 31, 2003. Casella Wines Pty Limited.<br />
TMA651,780. October 27, 2005. Appln No. 1,197,423. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Lajos Hamos.<br />
TMA651,781. October 27, 2005. Appln No. 1,239,861. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Alzheimer Society of <strong>Canada</strong>.<br />
TMA651,782. October 27, 2005. Appln No. 1,244,833. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Humberview Motors Incorporated.<br />
TMA651,783. October 27, 2005. Appln No. 1,246,198. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Polyethics <strong>Industrie</strong>s Inc.<br />
TMA651,784. October 27, 2005. Appln No. 1,241,525. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. PRIMARY MD INC.<br />
TMA651,785. October 27, 2005. Appln No. 1,247,534. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. MP Global Products, LLC.<br />
TMA651,786. October 27, 2005. Appln No. 1,240,924. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Design Group Staffing Inc.<br />
TMA651,787. October 27, 2005. Appln No. 828,087. Vol.45 Issue<br />
2271. May 06, 1998. ISHIHARA SANGYO KAISHA, LTD.<br />
TMA651,788. October 27, 2005. Appln No. 1,061,615. Vol.50<br />
November 16, 2005 277 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Issue 2574. February 25, 2004. Healthpoint, Ltd.<br />
TMA651,789. October 27, 2005. Appln No. 1,121,210. Vol.50<br />
Issue 2573. February 18, 2004. Healthpoint, Ltd.<br />
TMA651,790. October 27, 2005. Appln No. 1,092,735. Vol.50<br />
Issue 2544. July 30, 2003. 2001237 ONTARIO LIMITED.<br />
TMA651,791. October 27, 2005. Appln No. 1,099,481. Vol.50<br />
Issue 2520. February 12, 2003. ESSILOR INTERNA-<br />
TIONAL(COMPAGNIE GENERALE D’OPTIQUE)une société<br />
anonyme.<br />
TMA651,792. October 27, 2005. Appln No. 1,236,829. Vol.52<br />
Issue 2638. May 18, 2005. 4264967 <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,793. October 27, 2005. Appln No. 1,245,050. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Ameco-Paradisio Apparel Inc. /Les<br />
Modes Ameco-Paradisio Inc.<br />
TMA651,794. October 27, 2005. Appln No. 1,239,865. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Alzheimer Society of <strong>Canada</strong>.<br />
TMA651,795. October 27, 2005. Appln No. 1,239,082. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Les Entreprises Michel Corbeil Inc.<br />
TMA651,796. October 27, 2005. Appln No. 1,196,313. Vol.51<br />
Issue 2610. November 03, 2004. PEBEO, (Société Anonyme<br />
organisée selon les lois françaises).<br />
TMA651,797. October 27, 2005. Appln No. 1,213,407. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. AIM FUNDS MANAGEMENT INC./<br />
GESTION DE FONDS AIM INC.<br />
TMA651,798. October 27, 2005. Appln No. 1,236,175. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. MODES FREEDOM INC.<br />
TMA651,799. October 27, 2005. Appln No. 1,245,270. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Adjuvants Plus Inc.<br />
TMA651,800. October 27, 2005. Appln No. 1,246,948. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Bath Unlimited, Inc.(a Delaware corporation).<br />
TMA651,801. October 27, 2005. Appln No. 1,250,274. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. BURTEK SYSTEMS INC.<br />
TMA651,802. October 27, 2005. Appln No. 1,132,293. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. SOCIÉTÉ DES PRODUITS<br />
NESTLÉ S.A.<br />
TMA651,803. October 27, 2005. Appln No. 1,136,700. Vol.50<br />
Issue 2546. August 13, 2003. SF INVESTMENTS, INC.<br />
TMA651,804. October 27, 2005. Appln No. 1,180,960. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. J.E.M. Sales Ltd.<br />
TMA651,805. October 27, 2005. Appln No. 1,138,625. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Billy Graham Evangelistic Association.<br />
TMA651,806. October 27, 2005. Appln No. 1,155,175. Vol.50<br />
Issue 2564. December 17, 2003. C.R. BARD, INC., a legal entity.<br />
TMA651,807. October 27, 2005. Appln No. 1,154,873. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. KABUSHIKI KAISHA SEGA, D/B/A<br />
SEGA CORPORATION.<br />
TMA651,808. October 27, 2005. Appln No. 1,143,323. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. VKI TECHNOLOGIES INC.<br />
TMA651,809. October 27, 2005. Appln No. 1,204,603. Vol.51<br />
Issue 2600. August 25, 2004. ASCOMETAL,une société<br />
anonyme.<br />
TMA651,810. October 27, 2005. Appln No. 1,195,331. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. APOTHECARY PRODUCTS, INC.<br />
TMA651,811. October 27, 2005. Appln No. 1,225,800. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. SUNCOAST SPAS LTD.<br />
TMA651,812. October 27, 2005. Appln No. 1,150,500. Vol.50<br />
Issue 2567. January 07, 2004. The Governor and Company of<br />
Adventurers of England trading into Hudson’s Bay, also known as<br />
Hudson’s Bay Company.<br />
TMA651,813. October 27, 2005. Appln No. 1,223,780. Vol.52<br />
Issue 2628. March 09, 2005. Second Cup Trade-marks Inc.<br />
TMA651,814. October 27, 2005. Appln No. 1,154,625. Vol.50<br />
Issue 2549. September 03, 2003. Kabushiki Kaisha Sega d/b/a<br />
Sega Corporation.<br />
TMA651,815. October 27, 2005. Appln No. 1,154,975. Vol.50<br />
Issue 2569. January 21, 2004. Qubica S.p.A.<br />
TMA651,816. October 28, 2005. Appln No. 1,137,562. Vol.50<br />
Issue 2548. August 27, 2003. Chemi Nutraceuticals, Inc. (a Minnesota<br />
corporation).<br />
TMA651,817. October 28, 2005. Appln No. 1,203,771. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Temple and Temple Tours Inc.<br />
TMA651,818. October 28, 2005. Appln No. 1,154,510. Vol.50<br />
Issue 2557. October 29, 2003. Kabushiki Kaisha Sega d/b/a<br />
Sega Corporation.<br />
TMA651,819. October 28, 2005. Appln No. 1,152,317. Vol.50<br />
Issue 2533. May 14, 2003. Starbucks Corporation, doing business<br />
as Starbucks Coffee Company.<br />
TMA651,820. October 28, 2005. Appln No. 1,240,587. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Alliance Mercantile Inc.<br />
TMA651,821. October 28, 2005. Appln No. 1,155,145. Vol.50<br />
Issue 2554. October 08, 2003. CORDIS CORPORATION.<br />
TMA651,822. October 28, 2005. Appln No. 1,241,313. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. TOTEN CO., LTD.<br />
TMA651,823. October 28, 2005. Appln No. 1,186,222. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. COMMERCE SOLUTIONS<br />
INC.<br />
16 novembre 2005 278 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
TMA651,824. October 28, 2005. Appln No. 1,154,939. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. BARSKOOL INC.<br />
TMA651,825. October 28, 2005. Appln No. 1,191,596. Vol.51<br />
Issue 2582. April 21, 2004. Theo Grunewald, a German citizen.<br />
TMA651,826. October 28, 2005. Appln No. 1,238,237. Vol.52<br />
Issue 2636. May 04, 2005. Societe des Produits Nestle S.A.<br />
TMA651,827. October 28, 2005. Appln No. 1,156,175. Vol.50<br />
Issue 2562. December 03, 2003. The Canadian Association for<br />
Mine and Explosive Ordnance (CAMEO) Security.<br />
TMA651,828. October 28, 2005. Appln No. 1,245,987. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Allied Domecq Spirits & Wine Limited.<br />
TMA651,829. October 28, 2005. Appln No. 1,156,989. Vol.50<br />
Issue 2572. February 11, 2004. Unilever <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,830. October 28, 2005. Appln No. 1,195,653. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. DIAL-A-MATTRESS OPERATING<br />
CORP.<br />
TMA651,831. October 28, 2005. Appln No. 1,233,414. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. Bodegas Navarro Lopez S.L.<br />
TMA651,832. October 28, 2005. Appln No. 1,176,172. Vol.52<br />
Issue 2637. May 11, 2005. General Hydroponics, Inc.(a corporation<br />
of California).<br />
TMA651,833. October 28, 2005. Appln No. 1,238,660. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Graham Misiurak.<br />
TMA651,834. October 28, 2005. Appln No. 1,239,470. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. KLUTZ, a California corporation.<br />
TMA651,835. October 28, 2005. Appln No. 1,206,368. Vol.51<br />
Issue 2615. December 08, 2004. ALPINE MARKETING GROUP<br />
INC.<br />
TMA651,836. October 28, 2005. Appln No. 1,208,733. Vol.52<br />
Issue 2634. April 20, 2005. Casio Keisanki Kabushiki Kaisha,<br />
also trading as Casio Computer Co., Ltd., A Japanese joint-stock<br />
company.<br />
TMA651,837. October 28, 2005. Appln No. 1,235,816. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Michael Cestra trading as Guerilla.<br />
TMA651,838. October 28, 2005. Appln No. 1,235,032. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. ACC Auto Credit <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,839. October 28, 2005. Appln No. 1,217,809. Vol.52<br />
Issue 2636. May 04, 2005. RODGERS INSTRUMENTS LLCa<br />
limited liability company of the State of Oregon, U.S.A.<br />
TMA651,840. October 28, 2005. Appln No. 1,194,769. Vol.51<br />
Issue 2586. May 19, 2004. Sartorius AG.<br />
TMA651,841. October 28, 2005. Appln No. 1,239,182. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Ty Inc., (a Delaware Corporation).<br />
TMA651,842. October 28, 2005. Appln No. 1,207,172. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. 575636 Ontario Limited.<br />
TMA651,843. October 28, 2005. Appln No. 1,197,449. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. 1306745 Ontario Limited.<br />
TMA651,844. October 28, 2005. Appln No. 1,155,352. Vol.51<br />
Issue 2587. May 26, 2004. FREESCALE SEMICONDUCTOR,<br />
INC.(a Delaware corporation).<br />
TMA651,845. October 28, 2005. Appln No. 1,155,584. Vol.50<br />
Issue 2564. December 17, 2003. Tomoye Corporation.<br />
TMA651,846. October 28, 2005. Appln No. 1,162,786. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. S&M NuTec, LLC.<br />
TMA651,847. October 28, 2005. Appln No. 1,176,022. Vol.51<br />
Issue 2592. June 30, 2004. Seiko Epson Kabushiki Kaisha (also<br />
trading as Seiko Epson Corporation).<br />
TMA651,848. October 28, 2005. Appln No. 1,202,851. Vol.51<br />
Issue 2600. August 25, 2004. Alltrade Tools LLC.<br />
TMA651,849. October 28, 2005. Appln No. 1,204,386. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. COSMOS SOCCER CLUB, INC.<br />
TMA651,850. October 28, 2005. Appln No. 1,236,347. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. CANQUEST COMMUNICATIONS<br />
(CANADA) INC.<br />
TMA651,851. October 28, 2005. Appln No. 1,237,579. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. Revah Holdings, Inc.<br />
TMA651,852. October 28, 2005. Appln No. 1,130,546. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Société des Participations du<br />
Commissariat à l’Énergie Atomique, société anonyme à Directoire<br />
et Conseil de Surveillance.<br />
TMA651,853. October 28, 2005. Appln No. 1,136,699. Vol.50<br />
Issue 2535. May 28, 2003. SF INVESTMENTS, INC.<br />
TMA651,854. October 28, 2005. Appln No. 1,212,401. Vol.52<br />
Issue 2623. February 02, 2005. KORLE-BU NEUROSCIENCE<br />
FOUNDATION.<br />
TMA651,855. October 28, 2005. Appln No. 1,209,895. Vol.52<br />
Issue 2622. January 26, 2005. DAS Distributors (a PA Corporation).<br />
TMA651,856. October 28, 2005. Appln No. 1,154,950. Vol.50<br />
Issue 2562. December 03, 2003. THE BANK OF NOVA SCOTIA.<br />
TMA651,857. October 28, 2005. Appln No. 1,154,623. Vol.50<br />
Issue 2552. September 24, 2003. Kabushiki Kaisha Sega d/b/a<br />
Sega Corporation.<br />
TMA651,858. October 28, 2005. Appln No. 1,154,861. Vol.50<br />
Issue 2562. December 03, 2003. The Arts Club of Vancouver<br />
Theatre Society.<br />
TMA651,859. October 28, 2005. Appln No. 1,138,057. Vol.52<br />
November 16, 2005 279 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Issue 2637. May 11, 2005. Robert Bosch GmbH.<br />
TMA651,860. October 28, 2005. Appln No. 1,235,187. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Triple M Housing Ltd.<br />
TMA651,861. October 28, 2005. Appln No. 1,234,929. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. Target Brands, Inc.<br />
TMA651,862. October 28, 2005. Appln No. 1,232,011. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. The Bekins Company(a California<br />
company).<br />
TMA651,863. October 28, 2005. Appln No. 1,229,284. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. GENERAL BISCUITS BELGIE, a<br />
joint-stock company.<br />
TMA651,864. October 28, 2005. Appln No. 1,147,987. Vol.52<br />
Issue 2624. February 09, 2005. Russound/FMP, Inc., (a New<br />
Hampshire Corporation).<br />
TMA651,865. October 28, 2005. Appln No. 1,182,026. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. Morinda, Inc.<br />
TMA651,866. October 28, 2005. Appln No. 1,161,103. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. I.F.I. S.r.l. Iniziative Fieristiche Internazionali.<br />
TMA651,867. October 28, 2005. Appln No. 1,240,308. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Aikins, MacAulay & Thorvaldson LLP.<br />
TMA651,868. October 28, 2005. Appln No. 1,211,085. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. L’OREAL, Société anonyme.<br />
TMA651,869. October 28, 2005. Appln No. 1,232,547. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. LIDL STIFTUNG & CO. KG.<br />
TMA651,870. October 28, 2005. Appln No. 1,192,322. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. WHO’D YOU RATHER? INC.<br />
TMA651,871. October 28, 2005. Appln No. 779,835. Vol.42 Issue<br />
2147. December 20, 1995. THE GLASGOW CORPORATION.<br />
TMA651,872. October 28, 2005. Appln No. 1,113,777. Vol.51<br />
Issue 2615. December 08, 2004. The Allant Group, Inc.<br />
TMA651,873. October 28, 2005. Appln No. 1,216,658. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. COOPERATIVE DE COMMERCIALI-<br />
SATION DES OVINS DE L’EST DU QUEBEC, une entité légale<br />
faisant également affaires sous le nom C.C.O.E.Q. (NOBL’EST).<br />
TMA651,874. October 28, 2005. Appln No. 1,136,171. Vol.50<br />
Issue 2545. August 06, 2003. Atlanta Hawks, L.P.<br />
TMA651,875. October 28, 2005. Appln No. 1,162,292. Vol.50<br />
Issue 2559. November 12, 2003. DENTSPLY International Inc., a<br />
corporation organized and existing under the laws of the State of<br />
Delaware.<br />
TMA651,876. October 28, 2005. Appln No. 1,169,684. Vol.50<br />
Issue 2573. February 18, 2004. STC Global Impex (<strong>Canada</strong>)<br />
Ltd.a corporation incorporated under the laws of the Province of<br />
Ontario.<br />
TMA651,877. October 28, 2005. Appln No. 1,175,199. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. EPILIGHT TECHNOLOGY CO.,<br />
INC.(a California corporation).<br />
TMA651,878. October 28, 2005. Appln No. 1,201,578. Vol.51<br />
Issue 2599. August 18, 2004. Farmen S.p.A.<br />
TMA651,879. October 28, 2005. Appln No. 1,203,879. Vol.52<br />
Issue 2624. February 09, 2005. Advantage Sport Inc.<br />
TMA651,880. October 28, 2005. Appln No. 1,236,156. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. SCHOLASTIC INC.<br />
TMA651,881. October 28, 2005. Appln No. 1,237,536. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. LES INDUSTRIES TROVAC LIM-<br />
ITÉE.<br />
TMA651,882. October 28, 2005. Appln No. 1,246,121. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Canadian Financial Publishing Group.<br />
TMA651,883. October 28, 2005. Appln No. 1,244,831. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Humberview Motors Incorporated.<br />
TMA651,884. October 28, 2005. Appln No. 1,196,231. Vol.51<br />
Issue 2587. May 26, 2004. HILL-ROM SERVICES, INC.a Delaware<br />
corporation.<br />
TMA651,885. October 28, 2005. Appln No. 1,238,860. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. JEAN-CHARLES BROSSEAU S.A.,<br />
société anonyme.<br />
TMA651,886. October 28, 2005. Appln No. 1,239,657. Vol.52<br />
Issue 2638. May 18, 2005. GEORGE ABOU-ASSALI.<br />
TMA651,887. October 28, 2005. Appln No. 1,206,635. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. T.M.C. Sales & Marketing Inc.<br />
TMA651,888. October 28, 2005. Appln No. 1,196,995. Vol.51<br />
Issue 2598. August 11, 2004. BizBash.com Inc.<br />
TMA651,889. October 28, 2005. Appln No. 1,155,308. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA651,890. October 28, 2005. Appln No. 1,155,550. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. RPG INDUSTRIES, INC.<br />
TMA651,891. October 28, 2005. Appln No. 1,235,736. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Nathaly J. Vermette.<br />
TMA651,892. October 28, 2005. Appln No. 1,155,304. Vol.50<br />
Issue 2576. March 10, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA651,893. October 28, 2005. Appln No. 1,220,194. Vol.52<br />
Issue 2638. May 18, 2005. Brenntag <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,894. October 28, 2005. Appln No. 1,235,691. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. BANQUE NATIONALE DU CANADA,<br />
une corporation légalement constituée.<br />
TMA651,895. October 28, 2005. Appln No. 1,136,399. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. HARISH CHAUHAN.<br />
16 novembre 2005 280 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
TMA651,896. October 28, 2005. Appln No. 1,180,756. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. BTI Photonic Systems Inc.<br />
TMA651,897. October 28, 2005. Appln No. 1,158,171. Vol.50<br />
Issue 2570. January 28, 2004. Sun Gro Horticulture <strong>Canada</strong> Ltd.<br />
TMA651,898. October 28, 2005. Appln No. 1,160,161. Vol.50<br />
Issue 2554. October 08, 2003. Alltrade Tools LLCa California corporation.<br />
TMA651,899. October 28, 2005. Appln No. 1,136,730. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. BAY MICROSYSTEMS, INC.<br />
TMA651,900. October 28, 2005. Appln No. 1,232,784. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. FPI Fireplace Products International<br />
Ltd.<br />
TMA651,901. October 28, 2005. Appln No. 1,232,813. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Learning Matters Education Charity.<br />
TMA651,902. October 28, 2005. Appln No. 1,240,868. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Effem Inc.<br />
TMA651,903. October 28, 2005. Appln No. 1,247,256. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. ELECTROLUX HOME PRODUCTS,<br />
INC.<br />
TMA651,904. October 28, 2005. Appln No. 1,237,577. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. Coachella Valley Citrus.<br />
TMA651,905. October 28, 2005. Appln No. 1,204,345. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. General Hydroponics, Inc.( a California<br />
corporation).<br />
TMA651,906. October 28, 2005. Appln No. 1,202,150. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. Dentsply International Inc.<br />
TMA651,907. October 28, 2005. Appln No. 1,175,940. Vol.52<br />
Issue 2630. March 23, 2005. B.F. Lorenzetti & Associates Inc.<br />
TMA651,908. October 28, 2005. Appln No. 1,155,287. Vol.50<br />
Issue 2572. February 11, 2004. KONINKLIJKE PHILIPS ELEC-<br />
TRONICS N.V.<br />
TMA651,909. October 28, 2005. Appln No. 1,154,726. Vol.50<br />
Issue 2568. January 14, 2004. Cristina Adela Losio.<br />
TMA651,910. October 28, 2005. Appln No. 1,243,031. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Labatt Brewing Company Limited/La<br />
Brasserie Labatt Limitée.<br />
TMA651,911. October 28, 2005. Appln No. 1,219,792. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Founder Plastics Inc.<br />
TMA651,912. October 28, 2005. Appln No. 1,218,052. Vol.52<br />
Issue 2623. February 02, 2005. Whitecastle Investments Limited.<br />
TMA651,913. October 28, 2005. Appln No. 1,231,892. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. 4-YOU A/S.<br />
TMA651,914. October 28, 2005. Appln No. 1,230,365. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Michael Machat.<br />
TMA651,915. October 28, 2005. Appln No. 1,243,354. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Atlas Graham <strong>Industrie</strong>s Company<br />
Ltd.<br />
TMA651,916. October 28, 2005. Appln No. 1,218,550. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. Shakespeare Company, LLC.<br />
TMA651,917. October 28, 2005. Appln No. 1,243,357. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Staffquest Placement Group Inc.<br />
TMA651,918. October 28, 2005. Appln No. 1,218,579. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. Helene Curtis, Inc.(A Delaware Corporation).<br />
TMA651,919. October 28, 2005. Appln No. 1,235,213. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. HONEYWELL INTERNATIONAL INC.<br />
TMA651,920. October 28, 2005. Appln No. 1,233,656. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. GENTLE FAWN DESIGNS (CAN-<br />
ADA) LIMITED.<br />
TMA651,921. October 28, 2005. Appln No. 1,152,916. Vol.52<br />
Issue 2622. January 26, 2005. KROMBACHER BRAUEREI<br />
BERNHARD SCHADEBERG GMBH & CO. KG.<br />
TMA651,922. October 28, 2005. Appln No. 1,157,231. Vol.50<br />
Issue 2553. October 01, 2003. J. S. FASHION INTERNATIONAL<br />
IMPORTS LTD.<br />
TMA651,923. October 28, 2005. Appln No. 1,182,666. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. Ashcroft Communications International<br />
Ltd.<br />
TMA651,924. October 31, 2005. Appln No. 1,155,251. Vol.50<br />
Issue 2561. November 26, 2003. The Spring Air Company.<br />
TMA651,925. October 31, 2005. Appln No. 1,156,499. Vol.50<br />
Issue 2554. October 08, 2003. 1526220 ONTARIO INC. trading<br />
as DAI JUNG DISTRIBUTING.<br />
TMA651,926. October 31, 2005. Appln No. 1,157,432. Vol.50<br />
Issue 2562. December 03, 2003. Invest In Kids Foundation.<br />
TMA651,927. October 31, 2005. Appln No. 1,158,427. Vol.50<br />
Issue 2574. February 25, 2004. Myocor, Inc.<br />
TMA651,928. October 31, 2005. Appln No. 1,161,637. Vol.50<br />
Issue 2563. December 10, 2003. Caplan <strong>Industrie</strong>s Inc.<br />
TMA651,929. October 31, 2005. Appln No. 1,176,771. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Bulova Corporation.<br />
TMA651,930. October 31, 2005. Appln No. 1,183,872. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Yang_Wan An.<br />
TMA651,931. October 31, 2005. Appln No. 1,211,625. Vol.52<br />
Issue 2627. March 02, 2005. Dundee Corporation.<br />
TMA651,932. October 31, 2005. Appln No. 1,212,649. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. Lexington Licensing, Ltd., a Texas<br />
November 16, 2005 281 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
limited partnership.<br />
TMA651,933. October 31, 2005. Appln No. 1,229,856. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Thomas Baxter.<br />
TMA651,934. October 31, 2005. Appln No. 1,232,317. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. ADP <strong>Canada</strong> Co.<br />
TMA651,935. October 31, 2005. Appln No. 1,136,611. Vol.50<br />
Issue 2553. October 01, 2003. HT USA, INC.<br />
TMA651,936. October 31, 2005. Appln No. 1,208,855. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. STEARNS INC.<br />
TMA651,937. October 31, 2005. Appln No. 1,161,273. Vol.50<br />
Issue 2568. January 14, 2004. Seasonal R & D Co., Ltd.<br />
TMA651,938. October 31, 2005. Appln No. 1,155,153. Vol.51<br />
Issue 2590. June 16, 2004. Kabushiki Kaisha Mitsui Sumitomo<br />
Financial Group, also trading as Sumitomo Mitsui Financial<br />
Group, Inc.<br />
TMA651,939. October 31, 2005. Appln No. 1,233,767. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Fabasoft AG.<br />
TMA651,940. October 31, 2005. Appln No. 1,138,056. Vol.52<br />
Issue 2637. May 11, 2005. Robert Bosch GmbH.<br />
TMA651,941. October 31, 2005. Appln No. 1,217,806. Vol.52<br />
Issue 2620. January 12, 2005. Societe des Produits Nestle S.A.<br />
TMA651,942. October 31, 2005. Appln No. 1,235,810. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. John W. Poole.<br />
TMA651,943. October 31, 2005. Appln No. 1,235,031. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. ACC Auto Credit <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,944. October 31, 2005. Appln No. 1,232,604. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. The Children’s Place Services Company,<br />
LLC(a Delaware limited liability company).<br />
TMA651,945. October 31, 2005. Appln No. 1,129,296. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. HITACHI MAXCO, LTD.<br />
TMA651,946. October 31, 2005. Appln No. 1,117,009. Vol.50<br />
Issue 2535. May 28, 2003. Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha also<br />
trading as Toyota Motor Corporation.<br />
TMA651,947. October 31, 2005. Appln No. 1,220,803. Vol.52<br />
Issue 2635. April 27, 2005. WaveLight Laser Technologie AG.<br />
TMA651,948. October 31, 2005. Appln No. 1,176,663. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. ARTISSIMO! PRINTS INC.<br />
TMA651,949. October 31, 2005. Appln No. 1,233,157. Vol.52<br />
Issue 2637. May 11, 2005. Craig Storfie, an individual.<br />
TMA651,950. October 31, 2005. Appln No. 1,156,990. Vol.50<br />
Issue 2553. October 01, 2003. Unilever <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA651,951. October 31, 2005. Appln No. 1,156,203. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. MORESA, S.A. DE C.V.<br />
TMA651,952. October 31, 2005. Appln No. 1,152,729. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. W.W. GRAINGER, INC.(Illinois<br />
corporation).<br />
TMA651,953. October 31, 2005. Appln No. 1,154,855. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. Hollister-Stier Laboratories<br />
LLC.<br />
TMA651,954. October 31, 2005. Appln No. 1,141,670. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Tea Shop 168 Group Inc.(an<br />
Ontario corporation).<br />
TMA651,955. October 31, 2005. Appln No. 1,148,886. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. Barsa Consulting Group, LLC.<br />
TMA651,956. October 31, 2005. Appln No. 1,229,425. Vol.52<br />
Issue 2637. May 11, 2005. STYLUTION INTERNATIONAL<br />
CORP.<br />
TMA651,957. October 31, 2005. Appln No. 1,232,012. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. The Bekins Company(a California<br />
company).<br />
TMA651,958. October 31, 2005. Appln No. 1,217,053. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Consultant en Ergonomie et en Mieux-<br />
Être du Saguenay inc.<br />
TMA651,959. October 31, 2005. Appln No. 1,241,057. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. ROMARO 2000 LIMITÉE.<br />
TMA651,960. October 31, 2005. Appln No. 1,192,968. Vol.52<br />
Issue 2626. February 23, 2005. Reynolds and Reynolds Holdings,<br />
Inc.<br />
TMA651,961. October 31, 2005. Appln No. 1,188,534. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. FUJITSU SIEMENS COMPUTERS<br />
GMBH.<br />
TMA651,962. October 31, 2005. Appln No. 1,132,504. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. WMS GAMING INC.<br />
TMA651,963. October 31, 2005. Appln No. 1,155,300. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA651,964. October 31, 2005. Appln No. 1,212,885. Vol.52<br />
Issue 2624. February 09, 2005. MASCHINENFABRIK REIN-<br />
HAUSEN GmbH.<br />
TMA651,965. October 31, 2005. Appln No. 1,210,076. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. Yang & Lim Enterprise Ltd.<br />
TMA651,966. October 31, 2005. Appln No. 1,211,718. Vol.52<br />
Issue 2631. March 30, 2005. KAREN BEAUPRE.<br />
TMA651,967. October 31, 2005. Appln No. 1,161,638. Vol.50<br />
Issue 2563. December 10, 2003. Caplan <strong>Industrie</strong>s Inc.<br />
TMA651,968. October 31, 2005. Appln No. 1,183,889. Vol.51<br />
Issue 2590. June 16, 2004. Helene Curtis, Inc.<br />
TMA651,969. October 31, 2005. Appln No. 1,177,004. Vol.50<br />
16 novembre 2005 282 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Crowe, Chizek and Company, LLC.<br />
TMA651,970. October 31, 2005. Appln No. 1,158,771. Vol.50<br />
Issue 2534. May 21, 2003. Vitasoy International Holdings Ltd.<br />
TMA651,971. October 31, 2005. Appln No. 1,156,054. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. Ashok V. Chandaria (a British<br />
citizen).<br />
TMA651,972. October 31, 2005. Appln No. 1,155,020. Vol.50<br />
Issue 2548. August 27, 2003. Monsanto Technology LLC.<br />
TMA651,973. October 31, 2005. Appln No. 1,154,776. Vol.50<br />
Issue 2558. November 05, 2003. SAFESUIT LTD.<br />
TMA651,974. October 31, 2005. Appln No. 1,242,036. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Creekmore Solutions Ltd.<br />
TMA651,975. October 31, 2005. Appln No. 1,140,375. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. DEY L.P. (Limited Partnership Organised<br />
under the laws of Delaware composed of the GENERAL<br />
PARTNER DAY, INC.)a Delaware Corporation.<br />
TMA651,976. October 31, 2005. Appln No. 1,242,359. Vol.52<br />
Issue 2627. March 02, 2005. Darrell Lee Waltrip.<br />
TMA651,977. October 31, 2005. Appln No. 1,242,097. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. 4213793 MANITOBA LTD.<br />
TMA651,978. October 31, 2005. Appln No. 1,160,718. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. Skoda Auto a.s.<br />
TMA651,979. October 31, 2005. Appln No. 1,162,261. Vol.50<br />
Issue 2565. December 24, 2003. Bata Limited.<br />
TMA651,980. October 31, 2005. Appln No. 1,184,871. Vol.51<br />
Issue 2588. June 02, 2004. D’Angelo Brands Ltd.<br />
TMA651,981. October 31, 2005. Appln No. 1,156,788. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. The Navigators of <strong>Canada</strong>.<br />
TMA651,982. October 31, 2005. Appln No. 1,157,639. Vol.50<br />
Issue 2554. October 08, 2003. MKS INC.<br />
TMA651,983. October 31, 2005. Appln No. 1,156,506. Vol.50<br />
Issue 2564. December 17, 2003. Sydney PLUS International<br />
Software-development and Trading Llc, a company existing<br />
under the laws of Hungary.<br />
TMA651,984. October 31, 2005. Appln No. 1,154,706. Vol.50<br />
Issue 2570. January 28, 2004. NEC Corporation.<br />
TMA651,985. November 01, 2005. Appln No. 1,157,865. Vol.50<br />
Issue 2559. November 12, 2003. The Governor and Company of<br />
Adventurers of England trading into Hudson’s Bay, also known as<br />
Hudson’s Bay Company.<br />
TMA651,986. November 01, 2005. Appln No. 1,141,921. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Stellar Industrial Sales Limited.<br />
TMA651,987. November 01, 2005. Appln No. 1,150,210. Vol.50<br />
Issue 2557. October 29, 2003. CLUB 8 COMPANY A/Sa legal<br />
November 16, 2005 283 16 novembre 2005<br />
entity.<br />
TMA651,988. November 01, 2005. Appln No. 1,229,522. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Canadian Imperial Bank of Commerce.<br />
TMA651,989. November 01, 2005. Appln No. 1,232,104. Vol.52<br />
Issue 2634. April 20, 2005. NU-GRO IP INC.<br />
TMA651,990. November 01, 2005. Appln No. 1,155,538. Vol.50<br />
Issue 2559. November 12, 2003. Programmer’s Paradise, Inc.<br />
TMA651,991. November 01, 2005. Appln No. 1,155,834. Vol.50<br />
Issue 2564. December 17, 2003. R.P.S. CORPORATION (a Wisconsin<br />
corporation).<br />
TMA651,992. November 01, 2005. Appln No. 1,167,358. Vol.50<br />
Issue 2556. October 22, 2003. GENERAL BINDING CORPORA-<br />
TION.<br />
TMA651,993. November 01, 2005. Appln No. 1,116,110. Vol.50<br />
Issue 2533. May 14, 2003. BUSCH FOOD TECHNOLOGIES<br />
INC.<br />
TMA651,994. November 01, 2005. Appln No. 1,127,729. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. RITTAL GMBH & CO. KG.<br />
TMA651,995. November 01, 2005. Appln No. 1,009,029. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. PACIFIC RIM NUTRITION LTD.<br />
TMA651,996. November 01, 2005. Appln No. 1,174,729. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. NEC Corporation.<br />
TMA651,997. November 01, 2005. Appln No. 1,204,660. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Bin Jiang Wu.<br />
TMA651,998. November 01, 2005. Appln No. 1,186,148. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Robinson, Bryan and Lane, Leslie<br />
a partnership.<br />
TMA651,999. November 01, 2005. Appln No. 1,188,985. Vol.51<br />
Issue 2617. December 22, 2004. B.A.S.S. (IP), LLC.<br />
TMA652,000. November 01, 2005. Appln No. 1,204,759. Vol.52<br />
Issue 2638. May 18, 2005. The Equitable Trust Company.<br />
TMA652,001. November 01, 2005. Appln No. 1,238,415. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Simmons I.P. Inc.<br />
TMA652,002. November 01, 2005. Appln No. 1,246,242. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Creative Beauty Concepts, Ltd.(Illinois<br />
corporation).<br />
TMA652,003. November 01, 2005. Appln No. 1,196,497. Vol.51<br />
Issue 2592. June 30, 2004. MARJAN HOLDINGS INC.<br />
TMA652,004. November 01, 2005. Appln No. 1,171,041. Vol.51<br />
Issue 2598. August 11, 2004. LRC Products Limited.<br />
TMA652,005. November 01, 2005. Appln No. 1,147,905. Vol.52<br />
Issue 2624. February 09, 2005. Case Logic, Inc.
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
TMA652,006. November 01, 2005. Appln No. 1,154,622. Vol.50<br />
Issue 2553. October 01, 2003. Kabushiki Kaisha Sega d/b/a<br />
Sega Corporation.<br />
TMA652,007. November 01, 2005. Appln No. 1,154,949. Vol.50<br />
Issue 2564. December 17, 2003. THE BANK OF NOVA SCOTIA.<br />
TMA652,008. November 01, 2005. Appln No. 1,101,674. Vol.50<br />
Issue 2522. February 26, 2003. INERGEX, INC., a New York corporation.<br />
TMA652,009. November 01, 2005. Appln No. 1,201,448. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. Grupo de Bodegas Vinartis, S.A.<br />
TMA652,010. November 01, 2005. Appln No. 1,216,243. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Azienda Agricola Poggio Salvi Di<br />
Montalcino S.r.l.<br />
TMA652,011. November 01, 2005. Appln No. 1,235,022. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Revlon (Suisse) S.A.<br />
TMA652,012. November 01, 2005. Appln No. 1,095,252. Vol.50<br />
Issue 2568. January 14, 2004. ORIGINS NATURAL<br />
RESOURCES INC.<br />
TMA652,013. November 01, 2005. Appln No. 1,123,652. Vol.50<br />
Issue 2521. February 19, 2003. Unilever <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA652,014. November 01, 2005. Appln No. 1,155,307. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA652,015. November 01, 2005. Appln No. 1,211,261. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. JumpStart Small Business Community<br />
Inc.<br />
TMA652,016. November 01, 2005. Appln No. 1,160,717. Vol.51<br />
Issue 2592. June 30, 2004. Skoda Auto a.s.<br />
TMA652,017. November 01, 2005. Appln No. 1,232,507. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Canadian Hockey Association/ Association<br />
Canadienne de Hockey.<br />
TMA652,018. November 01, 2005. Appln No. 1,234,702. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. 9138-4156 QUEBEC INC.<br />
TMA652,019. November 01, 2005. Appln No. 1,156,790. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. The Navigators of <strong>Canada</strong>.<br />
TMA652,020. November 01, 2005. Appln No. 1,242,457. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Computer Associates Think, Inc.<br />
TMA652,021. November 01, 2005. Appln No. 1,159,045. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. UDDEHOLM TOOLING AKTIEBO-<br />
LAG.<br />
TMA652,022. November 01, 2005. Appln No. 1,243,682. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. 3823202 <strong>Canada</strong> Inc. o/a Lien-<br />
Quest.com.<br />
TMA652,023. November 01, 2005. Appln No. 1,217,559. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. AMVAC Chemical Corporation(corpo-<br />
ration organized under the laws of California).<br />
TMA652,024. November 01, 2005. Appln No. 1,155,301. Vol.50<br />
Issue 2574. February 25, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA652,025. November 01, 2005. Appln No. 1,177,624. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. RUTHERFORD CONTROLS INT’L.<br />
CORP.<br />
TMA652,026. November 01, 2005. Appln No. 1,211,395. Vol.51<br />
Issue 2615. December 08, 2004. Corporation d’innovation<br />
Montérégie.<br />
TMA652,027. November 01, 2005. Appln No. 1,161,636. Vol.50<br />
Issue 2563. December 10, 2003. Caplan <strong>Industrie</strong>s Inc.<br />
TMA652,028. November 01, 2005. Appln No. 1,156,596. Vol.50<br />
Issue 2568. January 14, 2004. EQUIPE MUNFOO INC.<br />
TMA652,029. November 01, 2005. Appln No. 1,242,662. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,030. November 01, 2005. Appln No. 1,232,675. Vol.52<br />
Issue 2636. May 04, 2005. BROKENWOOD WINES PTY LTD.<br />
TMA652,031. November 01, 2005. Appln No. 1,242,642. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Dim SA.<br />
TMA652,032. November 01, 2005. Appln No. 1,153,751. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Nice Systems Inc.(a Delaware corporation).<br />
TMA652,033. November 01, 2005. Appln No. 1,242,739. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Societe des Produits Nestle S.A.<br />
TMA652,034. November 01, 2005. Appln No. 1,243,353. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Atlas Graham <strong>Industrie</strong>s Company<br />
Ltd.<br />
TMA652,035. November 01, 2005. Appln No. 1,145,568. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. TrueContext Corporation.<br />
TMA652,036. November 01, 2005. Appln No. 1,219,796. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. Sustainability Shift Inc.<br />
TMA652,037. November 01, 2005. Appln No. 1,218,219. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. Kane International Limited.<br />
TMA652,038. November 01, 2005. Appln No. 1,217,625. Vol.51<br />
Issue 2618. December 29, 2004. The Procter & Gamble Company.<br />
TMA652,039. November 01, 2005. Appln No. 1,235,158. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. D’Angelo Brands Ltd.<br />
TMA652,040. November 01, 2005. Appln No. 1,243,623. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Mariano S. Tanenglian, Jr., operating<br />
as Childoftheworld Designs & Creations.<br />
TMA652,041. November 01, 2005. Appln No. 1,232,521. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Randy Wall.<br />
16 novembre 2005 284 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
TMA652,042. November 01, 2005. Appln No. 1,141,037. Vol.50<br />
Issue 2554. October 08, 2003. Les fendeuses à bois Labelle inc.<br />
TMA652,043. November 01, 2005. Appln No. 1,151,425. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. Farley Stephen Donsky.<br />
TMA652,044. November 01, 2005. Appln No. 1,136,085. Vol.50<br />
Issue 2546. August 13, 2003. JOHNSON & JOHNSON.<br />
TMA652,045. November 01, 2005. Appln No. 614,070. Vol.36<br />
Issue 1804. May 24, 1989. LE CORDON BLEU INTERNA-<br />
TIONAL B.V.<br />
TMA652,046. November 01, 2005. Appln No. 1,210,730. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Coveright Surfaces Holding GmbH.<br />
TMA652,047. November 01, 2005. Appln No. 1,007,411. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. CONCUR TECHNOLOGIES,<br />
INC.A DELAWARE CORPORATION.<br />
TMA652,048. November 01, 2005. Appln No. 1,201,449. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. Grupo de Bodegas Vinartis, S.A.<br />
TMA652,049. November 01, 2005. Appln No. 1,243,943. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. VINCOR (QUÉBEC) INC.<br />
TMA652,050. November 01, 2005. Appln No. 1,135,702. Vol.50<br />
Issue 2537. June 11, 2003. The Procter & Gamble Company.<br />
TMA652,051. November 01, 2005. Appln No. 1,243,881. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Zellweger AG.<br />
TMA652,052. November 01, 2005. Appln No. 1,177,239. Vol.52<br />
Issue 2630. March 23, 2005. B.F. Lorenzetti & Associates Inc.<br />
TMA652,053. November 01, 2005. Appln No. 1,150,857. Vol.52<br />
Issue 2648. July 27, 2005. FoodScience Corporation.<br />
TMA652,054. November 01, 2005. Appln No. 1,159,728. Vol.51<br />
Issue 2604. September 22, 2004. Grande Sales and Marketing<br />
Inc.<br />
TMA652,055. November 01, 2005. Appln No. 1,217,924. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. Laboratoire Gandhourune société<br />
française.<br />
TMA652,056. November 01, 2005. Appln No. 1,178,935. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. 606127 New Brunswick Inc.<br />
TMA652,057. November 01, 2005. Appln No. 1,235,669. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Carl Samson.<br />
TMA652,058. November 01, 2005. Appln No. 1,222,074. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Liquid Computing Corporation.<br />
TMA652,059. November 01, 2005. Appln No. 1,242,638. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. MARESE S.A.<br />
TMA652,060. November 01, 2005. Appln No. 1,132,857. Vol.51<br />
Issue 2615. December 08, 2004. INTERACTIONS Inc.<br />
TMA652,061. November 01, 2005. Appln No. 1,213,129. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. FRIESLAND BRANDS BV.<br />
TMA652,062. November 01, 2005. Appln No. 1,161,720. Vol.51<br />
Issue 2601. September 01, 2004. ADAMS ENTERPRISES, INC.<br />
TMA652,063. November 01, 2005. Appln No. 1,242,417. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Telecommunications Research Laboratories.<br />
TMA652,064. November 01, 2005. Appln No. 1,232,488. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. Edmonds, Cindy.<br />
TMA652,065. November 01, 2005. Appln No. 1,238,306. Vol.52<br />
Issue 2648. July 27, 2005. Bio-Orthotics International, Inc.<br />
TMA652,066. November 01, 2005. Appln No. 1,245,358. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. TELUS Corporation.<br />
TMA652,067. November 01, 2005. Appln No. 1,235,301. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Colgate-Palmolive Company(a Delaware<br />
corporation).<br />
TMA652,068. November 01, 2005. Appln No. 1,243,441. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Cidrerie Michel Jodoin Inc.<br />
TMA652,069. November 01, 2005. Appln No. 1,242,631. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. D-Link <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA652,070. November 01, 2005. Appln No. 1,245,317. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. VICTHOM BIONIQUE HUMAINE INC.<br />
TMA652,071. November 01, 2005. Appln No. 1,240,072. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Mirolin <strong>Industrie</strong>s Corporation.<br />
TMA652,072. November 01, 2005. Appln No. 1,241,508. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Cegedim, a corporation duly organized<br />
under the laws of France.<br />
TMA652,073. November 01, 2005. Appln No. 1,235,563. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Axia Restaurants Inc.<br />
TMA652,074. November 01, 2005. Appln No. 1,235,967. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. TELUS Corporation.<br />
TMA652,075. November 01, 2005. Appln No. 1,234,827. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Dynamic Paint Products Inc.<br />
TMA652,076. November 01, 2005. Appln No. 1,169,530. Vol.52<br />
Issue 2630. March 23, 2005. GEORGIAN DOWNS LIMITED.<br />
TMA652,077. November 01, 2005. Appln No. 1,199,642. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. Wyland International, LLCA<br />
Corporation organized under the laws of the State of California,<br />
USA.<br />
TMA652,078. November 02, 2005. Appln No. 1,240,806. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Société des Loteries du Québec.<br />
TMA652,079. November 02, 2005. Appln No. 1,157,270. Vol.51<br />
Issue 2600. August 25, 2004. Keedo Kids, LLC.<br />
November 16, 2005 285 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
TMA652,080. November 02, 2005. Appln No. 872,687. Vol.46<br />
Issue 2326. May 26, 1999. ARES TRADING S.A.<br />
TMA652,081. November 02, 2005. Appln No. 1,006,421. Vol.47<br />
Issue 2362. February 02, 2000. Alcan Inc.<br />
TMA652,082. November 02, 2005. Appln No. 1,097,471. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. <strong>Canada</strong> Pension Plan Investment<br />
Board.<br />
TMA652,083. November 02, 2005. Appln No. 1,246,398. Vol.52<br />
Issue 2648. July 27, 2005. 1491588 Ontario Inc.<br />
TMA652,084. November 02, 2005. Appln No. 1,245,711. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. GRO-BARK (ONTARIO) LTD.<br />
TMA652,085. November 02, 2005. Appln No. 1,247,130. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. THUNDER BAY FASHIONS INC./LES<br />
MODES THUNDER BAY INC.<br />
TMA652,086. November 02, 2005. Appln No. 1,248,562. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Spin Master Ltd.<br />
TMA652,087. November 02, 2005. Appln No. 1,155,260. Vol.50<br />
Issue 2550. September 10, 2003. In-Sync Consumer Insight<br />
Corp.<br />
TMA652,088. November 02, 2005. Appln No. 1,139,188. Vol.50<br />
Issue 2540. July 02, 2003. CENTRE DE RECHERCHE ET DE<br />
FORMATION EN IMPLANTOLOGIE DU QUÉBEC LTÉE.<br />
TMA652,089. November 02, 2005. Appln No. 1,153,648. Vol.50<br />
Issue 2566. December 31, 2003. AXA ASSURANCES INC.<br />
TMA652,090. November 02, 2005. Appln No. 1,144,520. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. GETTY IMAGES, INC.(A Delaware<br />
Corporation).<br />
TMA652,091. November 02, 2005. Appln No. 1,230,332. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. LAPOINTE FISH LIMITED.<br />
TMA652,092. November 02, 2005. Appln No. 1,229,871. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. Simmons I.P. Inc.<br />
TMA652,093. November 02, 2005. Appln No. 1,235,500. Vol.52<br />
Issue 2634. April 20, 2005. Vojtech Ocelka.<br />
TMA652,094. November 02, 2005. Appln No. 1,217,862. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Bomar Specialties Company.<br />
TMA652,095. November 02, 2005. Appln No. 1,217,529. Vol.52<br />
Issue 2634. April 20, 2005. J.A. de Bruijn B.V.<br />
TMA652,096. November 02, 2005. Appln No. 1,243,515. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Legacy Hotels Real Estate Investment<br />
Trust.<br />
TMA652,097. November 02, 2005. Appln No. 1,230,499. Vol.52<br />
Issue 2635. April 27, 2005. Canderel Management Inc.<br />
TMA652,098. November 02, 2005. Appln No. 1,102,956. Vol.49<br />
Issue 2511. December 11, 2002. DENTSPLY International Inc., a<br />
corporation of Delaware.<br />
TMA652,099. November 02, 2005. Appln No. 1,126,640. Vol.50<br />
Issue 2540. July 02, 2003. H.S. HOSPITAL SERVICE S.P.A.<br />
TMA652,100. November 02, 2005. Appln No. 1,117,779. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Fares Jarawan.<br />
TMA652,101. November 02, 2005. Appln No. 1,083,488. Vol.50<br />
Issue 2570. January 28, 2004. ARCOR S.A.I.C.<br />
TMA652,102. November 02, 2005. Appln No. 1,057,697. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Sound Pulse Incorporated.<br />
TMA652,103. November 02, 2005. Appln No. 1,035,039. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. IVILLAGE INC.<br />
TMA652,104. November 02, 2005. Appln No. 875,657. Vol.45<br />
Issue 2298. November 11, 1998. COLGATE-PALMOLIVE CAN-<br />
ADA INC.<br />
TMA652,105. November 02, 2005. Appln No. 1,031,593. Vol.52<br />
Issue 2622. January 26, 2005. SURVIVAL BAR INC.<br />
TMA652,106. November 02, 2005. Appln No. 1,156,751. Vol.50<br />
Issue 2549. September 03, 2003. COLGATE-PALMOLIVE CAN-<br />
ADA INC.<br />
TMA652,107. November 02, 2005. Appln No. 1,156,964. Vol.50<br />
Issue 2538. June 18, 2003. TRANSFLO CORPORATION, a Delaware<br />
corporation.<br />
TMA652,108. November 02, 2005. Appln No. 1,238,576. Vol.52<br />
Issue 2649. August 03, 2005. VIP Sitters Inc.<br />
TMA652,109. November 02, 2005. Appln No. 1,245,704. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. GRO-BARK (ONTARIO) LTD.<br />
TMA652,110. November 02, 2005. Appln No. 1,247,313. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Osram Gesellschaft mit Beschrankter<br />
Haftung.<br />
TMA652,111. November 02, 2005. Appln No. 1,242,502. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Chantler & Chantler Inc.<br />
TMA652,112. November 02, 2005. Appln No. 1,244,025. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Kampus inc.<br />
TMA652,113. November 02, 2005. Appln No. 1,240,454. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Mission Pharmacal Company.<br />
TMA652,114. November 02, 2005. Appln No. 1,241,756. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. The Procter & Gamble Company.<br />
TMA652,115. November 02, 2005. Appln No. 1,240,898. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. 119469 CANADA LTD.<br />
TMA652,116. November 02, 2005. Appln No. 1,235,131. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. PACIFIC LIFE INSURANCE COM-<br />
PANYa California corporation.<br />
16 novembre 2005 286 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
TMA652,117. November 02, 2005. Appln No. 1,235,988. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. HSBC BANK CANADA.<br />
TMA652,118. November 02, 2005. Appln No. 1,235,173. Vol.52<br />
Issue 2648. July 27, 2005. LINX BRACELETS, INC., a California<br />
corporation.<br />
TMA652,119. November 02, 2005. Appln No. 1,046,533. Vol.49<br />
Issue 2472. March 13, 2002. Bell <strong>Canada</strong>.<br />
TMA652,120. November 02, 2005. Appln No. 1,094,779. Vol.51<br />
Issue 2594. July 14, 2004. CIBC World Markets Inc.<br />
TMA652,121. November 02, 2005. Appln No. 1,154,388. Vol.50<br />
Issue 2550. September 10, 2003. LONE STAR CAFE RESTAU-<br />
RANTS INC.<br />
TMA652,122. November 02, 2005. Appln No. 1,030,800. Vol.48<br />
Issue 2419. March 07, 2001. VINCOR INTERNATIONAL INC.<br />
TMA652,123. November 02, 2005. Appln No. 1,236,146. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Stygall Insurance Agency Inc.<br />
TMA652,124. November 02, 2005. Appln No. 1,244,358. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Seattle’s Best Coffee LLC, a legal<br />
entity.<br />
TMA652,125. November 02, 2005. Appln No. 1,117,214. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Charles and Helen Schwab Foundation,<br />
a Delaware non-stock corporation.<br />
TMA652,126. November 02, 2005. Appln No. 1,242,730. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Apache Imports Inc.<br />
TMA652,127. November 02, 2005. Appln No. 1,242,711. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,128. November 02, 2005. Appln No. 1,242,668. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,129. November 02, 2005. Appln No. 1,243,948. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Brad-Jay Investments Limited.<br />
TMA652,130. November 02, 2005. Appln No. 1,156,714. Vol.51<br />
Issue 2584. May 05, 2004. Lgf Virtual Management Aktiebolag.<br />
TMA652,131. November 02, 2005. Appln No. 1,157,260. Vol.50<br />
Issue 2568. January 14, 2004. UNICHEMA CHEMIE BV.<br />
TMA652,132. November 02, 2005. Appln No. 1,137,174. Vol.50<br />
Issue 2535. May 28, 2003. BAY MICROSYSTEMS, INC.<br />
TMA652,133. November 02, 2005. Appln No. 1,201,462. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. Grupo de Bodegas Vinartis, S.A.<br />
TMA652,134. November 02, 2005. Appln No. 1,136,155. Vol.50<br />
Issue 2532. May 07, 2003. Bri-Len International Ltd.<br />
TMA652,135. November 02, 2005. Appln No. 862,952. Vol.45<br />
Issue 2275. June 03, 1998. NUTRAVITE PHARMACEUTICALS<br />
INC.<br />
TMA652,136. November 02, 2005. Appln No. 1,055,945. Vol.49<br />
Issue 2462. January 02, 2002. EarthLink, Inc.,a Delaware corporation.<br />
TMA652,137. November 02, 2005. Appln No. 1,078,829. Vol.52<br />
Issue 2623. February 02, 2005. P.M. WRIGHT LTD.<br />
TMA652,138. November 02, 2005. Appln No. 1,122,055. Vol.52<br />
Issue 2626. February 23, 2005. PN II, INC.<br />
TMA652,139. November 02, 2005. Appln No. 1,001,337. Vol.48<br />
Issue 2441. August 08, 2001. MARRIOTT WORLDWIDE COR-<br />
PORATION.<br />
TMA652,140. November 02, 2005. Appln No. 1,246,144. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. IC Group Inc.<br />
TMA652,141. November 02, 2005. Appln No. 1,247,439. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Strata KBD Inc.<br />
TMA652,142. November 02, 2005. Appln No. 1,242,618. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. TAI LUNG (CANADA) LTD.<br />
TMA652,143. November 02, 2005. Appln No. 1,245,356. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. TELUS Corporation.<br />
TMA652,144. November 02, 2005. Appln No. 1,243,151. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Creative Building Maintenance Inc.<br />
TMA652,145. November 02, 2005. Appln No. 1,244,584. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Canadian Automobile Association.<br />
TMA652,146. November 02, 2005. Appln No. 1,245,176. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Soundminer Inc.<br />
TMA652,147. November 02, 2005. Appln No. 1,241,826. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. The International Group, Inc.(a Delaware<br />
corporation).<br />
TMA652,148. November 02, 2005. Appln No. 1,241,440. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. C.R. Laurence Co. Inc.<br />
TMA652,149. November 02, 2005. Appln No. 1,235,553. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Callaway Golf Company.<br />
TMA652,150. November 02, 2005. Appln No. 1,240,693. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. SCOTT PAPER LIMITED.<br />
TMA652,151. November 02, 2005. Appln No. 1,224,897. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Canadian Home Publishers.<br />
TMA652,152. November 02, 2005. Appln No. 1,235,954. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Hengestone Holdings, Inc. (a Delaware<br />
Company).<br />
TMA652,153. November 02, 2005. Appln No. 1,234,826. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Dynamic Paint Products Inc.<br />
TMA652,154. November 02, 2005. Appln No. 1,245,709. Vol.52<br />
November 16, 2005 287 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Issue 2644. June 29, 2005. GRO-BARK (ONTARIO) LTD.<br />
TMA652,155. November 03, 2005. Appln No. 1,076,229. Vol.49<br />
Issue 2496. August 28, 2002. NORTHMAN HOLDINGS INC.<br />
TMA652,156. November 03, 2005. Appln No. 1,158,027. Vol.51<br />
Issue 2600. August 25, 2004. Tailwind Management Systems<br />
Inc.<br />
TMA652,157. November 03, 2005. Appln No. 1,241,745. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. JIN KANG AUTO PARTS CO., LTD.,<br />
(a corporation incorporated unthe the laws of Taiwan, R.O.C.).<br />
TMA652,158. November 03, 2005. Appln No. 1,241,844. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. The Kingsway Conservatory of Music<br />
Inc.<br />
TMA652,159. November 03, 2005. Appln No. 1,231,929. Vol.52<br />
Issue 2628. March 09, 2005. Dataradio, Inc.<br />
TMA652,160. November 03, 2005. Appln No. 1,229,231. Vol.52<br />
Issue 2642. June 15, 2005. Kabushiki Kaisha Sony Computer<br />
Entertainment (also trading as Sony Computer Entertainment<br />
Inc.).<br />
TMA652,161. November 03, 2005. Appln No. 1,137,340. Vol.50<br />
Issue 2544. July 30, 2003. Alpha-M, Inc.<br />
TMA652,162. November 03, 2005. Appln No. 1,154,785. Vol.50<br />
Issue 2551. September 17, 2003. American Pioneer Powder Inc.<br />
TMA652,163. November 03, 2005. Appln No. 1,234,830. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Astellas Pharma Inc.<br />
TMA652,164. November 03, 2005. Appln No. 1,136,398. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. HARISH CHAUHAN.<br />
TMA652,165. November 03, 2005. Appln No. 1,098,581. Vol.50<br />
Issue 2515. January 08, 2003. THE STUART-CURTIS FAMILY<br />
TRUST, REPRESENTED <strong>BY</strong> RON CURTIS AS TRUSTEE.<br />
TMA652,166. November 03, 2005. Appln No. 1,181,511. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. DIGITAL RADIO MONDIALE ASSO-<br />
CIATION.<br />
TMA652,167. November 03, 2005. Appln No. 1,219,399. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. Rogers Broadcasting Limited.<br />
TMA652,168. November 03, 2005. Appln No. 1,031,490. Vol.48<br />
Issue 2426. April 25, 2001. DaimlerChrysler AG.<br />
TMA652,169. November 03, 2005. Appln No. 1,031,496. Vol.48<br />
Issue 2430. May 23, 2001. DaimlerChrysler AG,a company of<br />
Germany.<br />
TMA652,170. November 03, 2005. Appln No. 1,155,303. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Squeeze Toy Studios Ltd.<br />
TMA652,171. November 03, 2005. Appln No. 1,240,210. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Danisco A/S.<br />
TMA652,172. November 03, 2005. Appln No. 1,185,168. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Haulmark <strong>Industrie</strong>s, Inc.a Delaware<br />
corporation.<br />
TMA652,173. November 03, 2005. Appln No. 1,177,622. Vol.52<br />
Issue 2629. March 16, 2005. RUTHERFORD CONTROLS INT’L.<br />
CORP.<br />
TMA652,174. November 03, 2005. Appln No. 1,156,886. Vol.50<br />
Issue 2563. December 10, 2003. CTV Television Inc.<br />
TMA652,175. November 03, 2005. Appln No. 1,156,105. Vol.50<br />
Issue 2566. December 31, 2003. L & L PRODUCTS, INC.<br />
TMA652,176. November 03, 2005. Appln No. 1,156,752. Vol.50<br />
Issue 2553. October 01, 2003. MASTERFEEDS INC.<br />
TMA652,177. November 03, 2005. Appln No. 1,155,110. Vol.50<br />
Issue 2548. August 27, 2003. National Geographic Society.<br />
TMA652,178. November 03, 2005. Appln No. 1,154,481. Vol.50<br />
Issue 2533. May 14, 2003. The Governor and Company of<br />
Adventurers of England trading into Hudson’s Bay, also known as<br />
Hudson’s Bay Company.<br />
TMA652,179. November 03, 2005. Appln No. 1,242,768. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. HERSHEY CANADA INC.<br />
TMA652,180. November 03, 2005. Appln No. 1,201,439. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. Grupo de Bodegas Vinartis, S.A.<br />
TMA652,181. November 03, 2005. Appln No. 1,242,670. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,182. November 03, 2005. Appln No. 1,241,580. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. ENOBIA PHARMA INC.<br />
TMA652,183. November 03, 2005. Appln No. 1,241,535. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. Kemlite Company, Inc.<br />
TMA652,184. November 03, 2005. Appln No. 1,241,584. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Cormack Lubricants Inc.<br />
TMA652,185. November 03, 2005. Appln No. 1,243,950. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Brad-Jay Investments Limited.<br />
TMA652,186. November 03, 2005. Appln No. 1,241,720. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Polmaster Construction & Tile Ltd.<br />
TMA652,187. November 03, 2005. Appln No. 1,242,672. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,188. November 03, 2005. Appln No. 1,242,675. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,189. November 03, 2005. Appln No. 1,242,713. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. REITMANS (CANADA) LIMITED /<br />
REITMANS (CANADA) LIMITÉE.<br />
TMA652,190. November 03, 2005. Appln No. 1,243,789. Vol.52<br />
16 novembre 2005 288 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Issue 2642. June 15, 2005. 491921 ONTARIO LIMITED d/b/a/<br />
FOODSMITHS.<br />
TMA652,191. November 03, 2005. Appln No. 1,243,956. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. C.G. EMERY INTERNATIONAL LIM-<br />
ITED.<br />
TMA652,192. November 03, 2005. Appln No. 1,244,448. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. Nature’s Path Foods Inc.<br />
TMA652,193. November 03, 2005. Appln No. 1,160,481. Vol.50<br />
Issue 2555. October 15, 2003. SIDEL (CANADA) INC.<br />
TMA652,194. November 03, 2005. Appln No. 1,244,434. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. FEMPRO INC.<br />
TMA652,195. November 03, 2005. Appln No. 1,238,242. Vol.52<br />
Issue 2638. May 18, 2005. Dudley Hookong.<br />
TMA652,196. November 03, 2005. Appln No. 1,234,302. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. COMPAGNIE GENERALE DES<br />
ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIE, une société<br />
en commandite par actions.<br />
TMA652,197. November 03, 2005. Appln No. 1,234,301. Vol.52<br />
Issue 2632. April 06, 2005. COMPAGNIE GENERALE DES<br />
ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIE, une société<br />
en commandite par actions.<br />
TMA652,198. November 03, 2005. Appln No. 1,235,509. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. SERVICES ALIMENTAIRE NUTRA<br />
INC.<br />
TMA652,199. November 03, 2005. Appln No. 1,084,214. Vol.50<br />
Issue 2536. June 04, 2003. BONDUELLE,Societe Anonyme.<br />
TMA652,200. November 03, 2005. Appln No. 1,158,951. Vol.50<br />
Issue 2575. March 03, 2004. Dreyer’s Grand Ice Cream, Inc.(a<br />
Delaware corporation).<br />
TMA652,201. November 03, 2005. Appln No. 1,211,347. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. 6099068 CANADA INC.<br />
TMA652,202. November 03, 2005. Appln No. 1,211,348. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. 6099068 CANADA INC.<br />
TMA652,203. November 03, 2005. Appln No. 1,239,232. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. La Capitale assureur de l’administration<br />
publique inc.<br />
TMA652,204. November 03, 2005. Appln No. 1,171,738. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. TORONTO STAR NEWSPA-<br />
PERS LIMITED.<br />
TMA652,205. November 03, 2005. Appln No. 1,239,223. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. 2010 LegaciesNow Society.<br />
TMA652,206. November 03, 2005. Appln No. 1,189,290. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. ZHEJIANG NHU COMPANY LIM-<br />
ITED.<br />
TMA652,207. November 03, 2005. Appln No. 1,205,608. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. SOLOGLOBE LOGISTIQUE INC.<br />
TMA652,208. November 03, 2005. Appln No. 1,121,480. Vol.52<br />
Issue 2648. July 27, 2005. BEST WESTERN INTERNATIONAL,<br />
INC.,an Arizona corporation.<br />
TMA652,209. November 03, 2005. Appln No. 1,159,813. Vol.50<br />
Issue 2563. December 10, 2003. Développements LapGolf International<br />
Inc.<br />
TMA652,210. November 03, 2005. Appln No. 1,102,950. Vol.51<br />
Issue 2587. May 26, 2004. TIKI FARM, INC.a California corporation.<br />
TMA652,211. November 03, 2005. Appln No. 1,210,735. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. The Financial Advisors Association<br />
of <strong>Canada</strong>.<br />
TMA652,212. November 03, 2005. Appln No. 1,158,377. Vol.52<br />
Issue 2633. April 13, 2005. ACME NOODLES INC.<br />
TMA652,213. November 03, 2005. Appln No. 1,243,601. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Mercedes-Benz <strong>Canada</strong> Inc.<br />
TMA652,214. November 03, 2005. Appln No. 1,234,842. Vol.52<br />
Issue 2634. April 20, 2005. Village Wellness Spas Group.<br />
TMA652,215. November 03, 2005. Appln No. 1,097,472. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. <strong>Canada</strong> Pension Plan Investment<br />
Board.<br />
TMA652,216. November 03, 2005. Appln No. 1,234,822. Vol.52<br />
Issue 2641. June 08, 2005. Dynamic Paint Products Inc.<br />
TMA652,217. November 03, 2005. Appln No. 1,244,467. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. VINCOR (QUÉBEC) INC.<br />
TMA652,218. November 03, 2005. Appln No. 1,234,823. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Dynamic Paint Products Inc.<br />
TMA652,219. November 03, 2005. Appln No. 1,241,558. Vol.52<br />
Issue 2645. July 06, 2005. MAGNUS POIRIER INC.<br />
TMA652,220. November 03, 2005. Appln No. 1,234,853. Vol.52<br />
Issue 2630. March 23, 2005. RDO Ventures Inc.<br />
TMA652,221. November 03, 2005. Appln No. 1,150,729. Vol.50<br />
Issue 2545. August 06, 2003. LANCÔME PARFUMS ET<br />
BEAUTÉ & CIE Société en nom collectif.<br />
TMA652,222. November 03, 2005. Appln No. 1,182,468. Vol.51<br />
Issue 2597. August 04, 2004. LES VIGNERONS DU SIEUR<br />
D’ARQUES SOCIETE COOPERATIVE AGRICOLE, (Coopérative<br />
Agricole organisée selon les lois françaises).<br />
TMA652,223. November 03, 2005. Appln No. 1,244,349. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. TELUS Corporation.<br />
TMA652,224. November 03, 2005. Appln No. 1,234,595. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Pegasus Pharmaceuticals Group Inc.<br />
TMA652,225. November 03, 2005. Appln No. 1,243,150. Vol.52<br />
November 16, 2005 289 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Issue 2645. July 06, 2005. Creative Building Maintenance Inc.<br />
TMA652,226. November 03, 2005. Appln No. 1,241,846. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. Burke Marketing Corporation.<br />
TMA652,227. November 03, 2005. Appln No. 1,240,646. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Allan Halter.<br />
TMA652,228. November 03, 2005. Appln No. 1,241,757. Vol.52<br />
Issue 2639. May 25, 2005. The Procter & Gamble Company.<br />
TMA652,229. November 03, 2005. Appln No. 1,241,328. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. RICHEMONT INTERNATIONAL SA.<br />
TMA652,230. November 03, 2005. Appln No. 1,223,782. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. SWISSPARTNERS INVESTMENT<br />
NETWORK AG.<br />
TMA652,231. November 03, 2005. Appln No. 1,235,264. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. PRETTY UGLY LLC.<br />
TMA652,232. November 03, 2005. Appln No. 1,235,230. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Saucony, Inc. (a Corporation of the<br />
state of Massachusetts).<br />
TMA652,233. November 03, 2005. Appln No. 1,176,667. Vol.51<br />
Issue 2577. March 17, 2004. ARTISSIMO! PRINTS INC.<br />
TMA652,234. November 03, 2005. Appln No. 1,156,467. Vol.50<br />
Issue 2552. September 24, 2003. COMPAGNIE GENERALE<br />
DES ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIEune<br />
société en commandite par actions.<br />
TMA652,235. November 03, 2005. Appln No. 1,161,083. Vol.51<br />
Issue 2610. November 03, 2004. Naturama Distribution Inc.<br />
TMA652,236. November 03, 2005. Appln No. 1,152,093. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. NOVACARB Société anonyme<br />
française.<br />
TMA652,237. November 03, 2005. Appln No. 1,202,230. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Sydney Patricia DeCoursey.<br />
TMA652,238. November 03, 2005. Appln No. 1,202,270. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Sydney Patricia DeCoursey.<br />
TMA652,239. November 03, 2005. Appln No. 1,202,269. Vol.52<br />
Issue 2621. January 19, 2005. Sydney Patricia DeCoursey.<br />
TMA652,240. November 04, 2005. Appln No. 1,149,990. Vol.50<br />
Issue 2556. October 22, 2003. VARCO I/P, INC.(A Corporation of<br />
Delaware).<br />
TMA652,241. November 04, 2005. Appln No. 1,157,276. Vol.50<br />
Issue 2552. September 24, 2003. Sheetal Chadha and Sheelam<br />
Chadhaoperating as a joint venture, each as to an undivided 50%<br />
interest.<br />
TMA652,242. November 04, 2005. Appln No. 1,156,995. Vol.51<br />
Issue 2578. March 24, 2004. Lgf Virtual Management Aktiebolag.<br />
TMA652,243. November 04, 2005. Appln No. 1,047,337. Vol.51<br />
Issue 2604. September 22, 2004. Gateway, Inc.<br />
TMA652,244. November 04, 2005. Appln No. 1,083,956. Vol.52<br />
Issue 2640. June 01, 2005. BLOOMBERG L.P.<br />
TMA652,245. November 04, 2005. Appln No. 1,119,496. Vol.51<br />
Issue 2611. November 10, 2004. Canadian Islamic Congress.<br />
TMA652,246. November 04, 2005. Appln No. 1,118,966. Vol.50<br />
Issue 2514. January 01, 2003. APPLE JAX MANUFACTURING<br />
INC.<br />
TMA652,247. November 04, 2005. Appln No. 1,246,942. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Beta Brands Limited.<br />
TMA652,248. November 04, 2005. Appln No. 1,086,170. Vol.50<br />
Issue 2521. February 19, 2003. Essilor International.<br />
TMA652,249. November 04, 2005. Appln No. 1,039,682. Vol.52<br />
Issue 2619. January 05, 2005. Avocent Huntsville Corp.(an Alabama<br />
corporation).<br />
TMA652,250. November 04, 2005. Appln No. 873,289. Vol.52<br />
Issue 2630. March 23, 2005. Source Magazine, LLC(a limited liability<br />
company).<br />
TMA652,251. November 04, 2005. Appln No. 1,246,415. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. TRANSKARYOTIC THERAPIES,<br />
INC.a Delaware corporation.<br />
TMA652,252. November 04, 2005. Appln No. 1,245,756. Vol.52<br />
Issue 2647. July 20, 2005. Cascadia Fashions Resources Inc.<br />
TMA652,253. November 04, 2005. Appln No. 1,252,007. Vol.52<br />
Issue 2644. June 29, 2005. Bryan K. Law.<br />
TMA652,254. November 04, 2005. Appln No. 1,247,305. Vol.52<br />
Issue 2646. July 13, 2005. CITRUSO CARPET CARE INC.<br />
TMA652,255. November 04, 2005. Appln No. 1,242,332. Vol.52<br />
Issue 2643. June 22, 2005. Peter Kessler.<br />
16 novembre 2005 290 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
TMA150,167. Amended October 28, 2005. Appln No. 292,279-4.<br />
Vol.52 Issue 2644. June 29, 2005. SALTON APPLIANCES<br />
(1985) CORPORATION.<br />
TMA317,193. Amended November 03, 2005. Appln No. 526,006-<br />
2. Vol.52 Issue 2639. May 25, 2005. LONSDALE SPORTS LIM-<br />
ITED.<br />
TMA354,236. Amended November 01, 2005. Appln No. 590,591-<br />
1. Vol.52 Issue 2647. July 20, 2005. OLCO PETROLEUM<br />
GROUP INC.<br />
TMA363,965. Amended October 31, 2005. Appln No. 502,978-1.<br />
Vol.52 Issue 2645. July 06, 2005. DMJCO, INC.<br />
TMA385,224. Amended November 03, 2005. Appln No. 651,379-<br />
1. Vol.52 Issue 2649. August 03, 2005. Algorithmics Trademarks<br />
LLC.<br />
TMA397,947. Amended November 01, 2005. Appln No. 618,731-<br />
1. Vol.52 Issue 2649. August 03, 2005. Saint-Gobain Technical<br />
Fabrics <strong>Canada</strong>, Ltd.<br />
TMA430,480. Amended October 27, 2005. Appln No. 724,942-1.<br />
Vol.50 Issue 2573. February 18, 2004. ACME NOODLES INC.,<br />
OPERATING AS LINA LINGUINI’S PASTA & GRILLE.<br />
TMA466,209. Amended November 01, 2005. Appln No. 797,721-<br />
1. Vol.52 Issue 2649. August 03, 2005. JANE CLARK, CARRY-<br />
ING ON BUSINESS AS A FINE ARTIST.<br />
TMA593,077. Amended October 28, 2005. Appln No. 1,110,973-<br />
2. Vol.52 Issue 2647. July 20, 2005. NÜRNBERGMESSE GMBH.<br />
Enregistrements modifiés<br />
Registrations Amended<br />
16 novembre 2005 291 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
16 novembre 2005 292 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Avis sous l’article 9 de la Loi sur les marques de commerce<br />
Notices under Section 9 of the Trade-marks Act<br />
916,865. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(i) of the Trade-marks Act, of the adoption or<br />
use by Her Majesty the Queen in Right of the Province of Nova<br />
Scotia, as represented by the Minister of Economic Development<br />
of the badge, crest, emblem or mark shown above.<br />
916,865. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(i) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption ou de l’emploi par Her Majesty the<br />
Queen in Right of the Province of Nova Scotia, as represented by<br />
the Minister of Economic Development de l’insigne, écusson,<br />
marque ou emblème reproduit ci-dessus.<br />
916,982. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(ii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use by Carleton University of the badge, crest, emblem or<br />
mark shown above.<br />
916,982. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(ii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi par Carleton University de<br />
l’insigne, écusson, marque ou emblème reproduit ci-dessus.<br />
916,983. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(ii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use by Carleton University of the badge, crest, emblem or<br />
mark shown above.<br />
916,983. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(ii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi par Carleton University de<br />
l’insigne, écusson, marque ou emblème reproduit ci-dessus.<br />
916,992. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(ii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use by BROCK UNIVERSITY of the badge, crest, emblem or<br />
mark shown above.<br />
916,992. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(ii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi par BROCK UNIVERSITY<br />
de l’insigne, écusson, marque ou emblème reproduit ci-dessus.<br />
The world belongs to those who<br />
understand it<br />
916,997. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(ii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use by Trent University of the badge, crest, emblem or mark<br />
shown above.<br />
916,997. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(ii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi par Trent University de<br />
l’insigne, écusson, marque ou emblème reproduit ci-dessus.<br />
16 novembre 2005 293 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
916,743. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by City of Salmon Arm of the mark shown<br />
above, as an official mark for wares and services.<br />
916,743. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par City of<br />
Salmon Arm de la marque reproduite ci-dessus, comme marque<br />
officielle pour des marchandises et des services.<br />
916,852. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by Canadian Broadcasting Corporation/Radio-<br />
<strong>Canada</strong> of the mark shown above, as an official mark for wares<br />
and services.<br />
916,852. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par Canadian<br />
Broadcasting Corporation/Radio-<strong>Canada</strong> de la marque reproduite<br />
ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des<br />
services.<br />
916,853. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by Canadian Broadcasting Corporation/Radio-<br />
<strong>Canada</strong> of the mark shown above, as an official mark for wares<br />
and services.<br />
916,853. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par Canadian<br />
Broadcasting Corporation/Radio-<strong>Canada</strong> de la marque reproduite<br />
ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des<br />
services.<br />
916,860. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by Her Majesty the Queen in Right of the<br />
Province of Nova Scotia, as represented by the Minister of<br />
Economic Development of the mark shown above, as an official<br />
mark for services.<br />
916,860. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par Her<br />
Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia, as<br />
represented by the Minister of Economic Development de la<br />
marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des<br />
services.<br />
Come to life<br />
916,861. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by Her Majesty the Queen in Right of the<br />
Province of Nova Scotia, as represented by the Minister of<br />
Economic Development of the mark shown above, as an official<br />
mark for services.<br />
916,861. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par Her<br />
Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia, as<br />
represented by the Minister of Economic Development de la<br />
marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des<br />
services.<br />
Où il fait bon vivre<br />
16 novembre 2005 294 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
916,862. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by Her Majesty the Queen in Right of the<br />
Province of Nova Scotia, as represented by the Minister of<br />
Economic Development of the mark shown above, as an official<br />
mark for services.<br />
916,862. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par Her<br />
Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia, as<br />
represented by the Minister of Economic Development de la<br />
marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des<br />
services.<br />
916,863. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by Her Majesty the Queen in Right of the<br />
Province of Nova Scotia, as represented by the Minister of<br />
Economic Development of the mark shown above, as an official<br />
mark for services.<br />
916,863. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par Her<br />
Majesty the Queen in Right of the Province of Nova Scotia, as<br />
represented by the Minister of Economic Development de la<br />
marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des<br />
services.<br />
Q<br />
916,995. The Registrar hereby gives public notice under<br />
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption<br />
and use in <strong>Canada</strong> by City of Coquitlam of the mark shown above,<br />
as an official mark for wares and services.<br />
916,995. Le registraire donne par les présentes avis public, en<br />
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de<br />
commerce, de l’adoption et de l’emploi au <strong>Canada</strong> par City of<br />
Coquitlam de la marque reproduite ci-dessus, comme marque<br />
officielle pour des marchandises et des services.<br />
November 16, 2005 295 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
16 novembre 2005 296 November 16, 2005
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2664<br />
Indication Geographique/Geographical Indication<br />
Les indications géographiques proposées ont été publiées dans la<br />
partie I de la Gazette du <strong>Canada</strong>, volume 139, numéro 45, en date<br />
du 05 novembre 2005:<br />
1,224,507. VALENCIA<br />
1,234,294. RIOJA BAJA<br />
1,234,295. RIOJA ALTA<br />
1,234,296. RIOJA ALAVESA<br />
1,248,346. NAVARRA<br />
1,248,870. RIAS BAIXAS<br />
1,255,905. CATALUNYA<br />
1,261,378. Montsant<br />
The following proposed geographical indications have been<br />
published in Part I of the <strong>Canada</strong> Gazette, dated November 05,<br />
2005, volume 139, issue 45:<br />
1,224,507. VALENCIA<br />
1,234,294. RIOJA BAJA<br />
1,234,295. RIOJA ALTA<br />
1,234,296. RIOJA ALAVESA<br />
1,248,346. NAVARRA<br />
1,248,870. RIAS BAIXAS<br />
1,255,905. CATALUNYA<br />
1,261,378. Montsant<br />
November 16, 2005 297 16 novembre 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
16 novembre 2005 298 November 16, 2005
Vol. 52, No. 2664 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
Erratum<br />
Les exemplaires du journal de marques de commerce énumérés<br />
ci-dessous contenaient des erreurs dans l’identification des<br />
marques de commerce que l’on n’a pu corriger avant la<br />
publication.<br />
26 octobre 2005<br />
1,229,962 - La marque a été publiée incorrectement dans le<br />
Journal des marques de commerce du 26 octobre 2005. Volume<br />
52, Issue 2661. Des corrections ont été faites à l’énoncé de<br />
marchandises.<br />
26 octobre 2005<br />
1,247,121 - La marque a été publiée incorrectement dans le<br />
Journal des marques de commerce du 26 octobre 2005. Volume<br />
52, numéro 2661. Une correction a été faites à l’énonce de<br />
services.<br />
26 octobre 2005<br />
1,253,800 - La marque a été publiée prématurément dans le<br />
Journal du 26 octobre 2005, Vol.52, Numéro 2661. Revendication<br />
16(2) ajoutée avant publication.<br />
Erratum<br />
The following issues of the Trade-marks Journal contained errors<br />
which could not be corrected before publication.<br />
October 26, 2005<br />
1,229,962 - The mark was incorrectly advertised in the Trademarks<br />
Journal dated October 26, 2005. Vol 52, Issue 2661.<br />
Corrections were to the statement of wares.<br />
October 26, 2005<br />
1,247,121 - The marque was incorrectly advertised in the Trademarks<br />
Journal dated October 26, 2005. Volume 52, Issue 2661. A<br />
correction was made to the statement of services.<br />
October 26, 2005<br />
1,253,800 - The mark has been prematurely advertised in the<br />
Journal of October 26, 2005, Vol.52, Issue 2661. 16(2) claim<br />
added prior to advertisement.<br />
16 novembre 2005 299 November 16, 2005