15.05.2013 Views

Série Sartorius Cubis - Sartorius AG

Série Sartorius Cubis - Sartorius AG

Série Sartorius Cubis - Sartorius AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mode d’emploi<br />

<strong>Série</strong> <strong>Sartorius</strong> <strong>Cubis</strong><br />

Balances électroniques semi-micro, micro, de précision et d’analyse<br />

Modèles MSE<br />

98648-017-18


Table des matières<br />

Table des matières<br />

Remarques relatives à ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . 3<br />

Consignes de sécurité ........................... 4<br />

Utilisation conforme ........................... 6<br />

Schéma des appareils ........................... 7<br />

Mise en service ................................ 8<br />

Déballage de l’appareil . ....................... 8<br />

Montage . ................................. 10<br />

Transport de la balance . ...................... 16<br />

Conditions de transport et de stockage . .......... 16<br />

Raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Temps de préchauffage . ...................... 19<br />

Système antivol . ............................ 20<br />

Possibilités de modification de la balance . ........ 21<br />

Pesée en dessous du socle . .................... 26<br />

Utilisation du passage de câble du<br />

paravent manuel des balances d’analyse . ......... 28<br />

Fonctionnement .............................. 29<br />

Eléments d’affichage et de commande . ........... 29<br />

Pesée simple . .............................. 30<br />

Mise à niveau de la balance avec un capteur<br />

d’inclinaison . .............................. 31<br />

Calibrage et ajustage . ........................ 33<br />

2 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Réglages (menu) . ............................. 36<br />

Fonction des touches dans le menu . ............. 36<br />

Exemple d’utilisation du menu : Sélectionner la langue 36<br />

Structure du menu (vue d’ensemble) . ............ 37<br />

Réglages des paramètres : vue d’ensemble . ........ 38<br />

Programmes d’application ...................... 45<br />

Détermination de la masse volumique . ........... 45<br />

Comptage . ................................ 48<br />

Pesée en pourcentage . ....................... 50<br />

Calcul . ................................... 52<br />

Pesée d’animaux/calcul de la valeur moyenne . ..... 54<br />

Total net . ................................. 56<br />

Totalisation . .............................. 58<br />

Commutation d’unités . ....................... 60<br />

Procès-verbal ISO/BPL ......................... 62<br />

Interfaces de données ......................... 63<br />

Messages d’erreur ............................ 75<br />

Entretien et maintenance . ...................... 76<br />

Expédition de la balance ....................... 80<br />

Recyclage ................................... 86<br />

Caractéristiques techniques ..................... 87<br />

Croquis cotés (dimensions) ...................... 99<br />

Accessoires (options) ......................... 103<br />

Déclarations de conformité .................... 105<br />

Approbation CE de type ....................... 110<br />

Plaques et marques .......................... 111<br />

h<br />

Le CD-ROM ci-joint contient le mode<br />

d’emploi sous forme d’un fichier<br />

PDF. Pour pouvoir lire et imprimer<br />

ce fichier, vous avez besoin du<br />

programme Acrobat Reader, que vous<br />

pouvez télécharger gratuitement à<br />

partir du site Web d’Adobe<br />

(www.adobe.com).<br />

Vous pouvez également télécharger des<br />

pilotes logiciels pour la configuration<br />

d’interfaces USB sur Internet :<br />

http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm<br />

Vous trouverez le « Installation Guides »<br />

de ces pilotes sous :<br />

http://www.ftdichip.com/Documents/<br />

InstallGuides.htm


Remarques relatives à ce mode d’emploi<br />

Remarques relatives à ce mode d’emploi<br />

t Lisez ce mode d’emploi avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser<br />

l’appareil.<br />

t Lisez attentivement les consignes de sécurité.<br />

t Ce mode d’emploi fait partie du produit fourni. Conservez-la dans un lieu sûr<br />

et facile d’accès.<br />

t En cas de perte du mode d’emploi, demandez-en un autre exemplaire ou<br />

téléchargez la version la plus récente sur le site Web de <strong>Sartorius</strong> :<br />

www.sartorius.com<br />

Symboles et signes<br />

Les symboles et signes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :<br />

Risque d’explosion<br />

1 pouvant entraîner des dommages corporels ou la mort<br />

Risque de décharge électrique<br />

2 pouvant entraîner des blessures ou la mort<br />

Mise en garde contre le risque de blessures,<br />

3 dangers pour la santé ou risques de dommages matériels<br />

h<br />

Conseils et informations utiles<br />

Remarques relatives à l’utilisation en métrologie légale dans le champ d’application<br />

de la directive européenne 2009/23/CE<br />

Remarque concernant l’utilisation de l’appareil<br />

Signification des symboles<br />

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :<br />

t indique une action qu’il est conseillé d’effectuer<br />

y décrit les effets de l’action que vous venez d’effectuer<br />

1., effectuer des actions dans un ordre défini<br />

2.<br />

– est placé devant une énumération<br />

h<br />

Ligne directe / assistance :<br />

Téléphone : +49.551.308.4440<br />

Télécopie : +49.551.308.4449<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 3


Consignes de sécurité<br />

4 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

1 Ne<br />

2 Assurez-vous<br />

2 Ne<br />

2 Les<br />

2 N’utilisez<br />

2 Remarque<br />

Consignes de sécurité<br />

La balance est conforme aux directives et aux normes relatives aux matériels<br />

électriques, à la compatibilité électromagnétique et aux dispositions en matière de<br />

sécurité. Une utilisation non conforme peut, de fait, s’avérer dangereuse, et entraîner<br />

des blessures et des dommages.<br />

Cet appareil doit être exclusivement utilisé par un personnel qualifié.<br />

Le personnel doit avoir lu la notice d’installation, tout particulièrement les<br />

consignes de sécurité, et connaître parfaitement le fonctionnement de l’appareil.<br />

Les consignes de sécurité doivent, le cas échéant, être complétées par l’exploitant<br />

de l’appareil. Si c’est le cas, les utilisateurs de l’appareil devront en être informés.<br />

En cas d’utilisation de matériel électrique dans des installations et des conditions<br />

d’environnement exigeant des mesures de sécurité accrues, vous devez respecter les<br />

instructions conformément aux consignes d’installation correspondantes. Veuillez<br />

respecter et appliquer les lois, normes, réglementations, directives et les mesures de<br />

protection de l’environnement en vigueur dans votre pays.<br />

Veillez à ce que les installations et la balance soient toujours parfaitement accessibles.<br />

Toute installation ou fonctionnement non conforme de la balance fait perdre tout<br />

droit à la garantie.<br />

Risque d’explosion !<br />

pas utiliser la balance dans les zones à risques d’explosion.<br />

Risque de décharge électrique !<br />

Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux instructions contenues dans<br />

le mode d’emploi, la protection prévue peut être altérée.<br />

que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond bien à<br />

celle du réseau que vous utilisez. Le câble d’alimentation ne doit être connecté qu’à<br />

des prises de courant munies d’un conducteur de protection !<br />

Suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le bloc d’alimentation.<br />

mettez l’appareil sous tension que si le bloc d’alimentation et le câble secteur ne<br />

sont pas endommagés. Si la balance, le bloc d’alimentation, le câble ou l’appareil<br />

est endommagé, le/la mettre hors service et empêcher que l’appareil ne soit remis<br />

sous tension.<br />

produits chimiques (gazeux ou liquides), qui peuvent attaquer ou endommager<br />

l’intérieur ou l’extérieur de la balance, du bloc d’alimentation, du câble réseau ou<br />

des accessoires doivent être maintenus à distance.<br />

la balance que si le boîtier et l’écran sont parfaitement fermés et ne sont<br />

pas endommagés afin d’éviter de toucher par inadvertance des éléments se trouvant<br />

à l’intérieur de la balance. Veillez à ce qu’aucun liquide ni aucune pièce conductrice<br />

ne pénètre dans la balance.<br />

concernant l’installation :<br />

la modification des appareils et la connexion de câbles ou d’appareils non fournis<br />

par <strong>Sartorius</strong> engagent la seule responsabilité de l’utilisateur !<br />

Sur simple demande, <strong>Sartorius</strong> met à disposition une documentation concernant les<br />

caractéristiques de fonctionnement minimales des appareils.<br />

Utilisez exclusivement les accessoires et options de <strong>Sartorius</strong> !


2 Evitez<br />

2 Modèles<br />

2 Evitez<br />

2 Informez<br />

2 Attention<br />

Consignes de sécurité<br />

Remarque concernant la qualité des câbles :<br />

La conformité CE n’est assurée que si les câbles sont parfaitement blindés.<br />

La gaine de blindage du câble doit être en métal (recouvrement : au moins 80%) et<br />

si possible être munie d’un film métallique supplémentaire.<br />

Le blindage sur les boîtiers entièrement en métal ou métallisés des connecteurs,<br />

ainsi que sur l’entrée du boîtier, doit être conforme à la haute fréquence et<br />

recouvrir toute la surface.<br />

La balance ne peut être mise hors tension que si l’on retire la fiche ou la prise<br />

du câble de raccordement au secteur ou si on dévisse la prise à 4 broches du câble<br />

d’alimentation CC de la balance.<br />

Pour nettoyer l’appareil, utilisez simplement un chiffon légèrement humide.<br />

Vous trouverez des conseils de nettoyage au chapitre « Entretien et maintenance ».<br />

Respectez l’indice de protection IP de la balance.<br />

N’ouvrez pas la balance. Si vous endommagez la bande de sécurité, vous perdez tout<br />

droit à la garantie. Seuls les membres du personnel ayant reçu la formation dispensée<br />

par la société <strong>Sartorius</strong> sont autorisés à ouvrir l’appareil.<br />

Avant de transporter la balance, veuillez débrancher la fiche secteur.<br />

Evitez d’endommager l’appareil avec de la condensation. Si la balance est sous<br />

tension, de la condensation ne peut pas se former. Si vous transportez l’appareil d’un<br />

endroit froid vers un environnement plus chaud, laissez-le tout d’abord s’adapter à la<br />

température de la pièce pendant environ deux heures avant de le raccorder au secteur.<br />

Danger sur le lieu d’installation et pendant l’utilisation de l’appareil !<br />

toute charge électrostatique, établissez une ligne d’équipotentialité.<br />

La mise à la terre (10 kilo ohms) est assurée lors de la connexion de la balance par<br />

l’intermédiaire du bloc d’alimentation.<br />

C’est pourquoi il est interdit de débrancher le conducteur de protection !<br />

avec boîtier électronique séparé (par ex. MSE6.6/3.6/2.7 225S/P et 125P) :<br />

N’intervertissez pas le boîtier électronique.<br />

Un échange avec des modèles par ex. de la série ME/SE endommage l’appareil.<br />

tout bris de verre.<br />

Vous risquez de vous couper avec des bords en verre ou en métal (ressorts de contact)<br />

lorsque vous enlevez ou remettez les vitres du paravent, nettoyez la balance, la<br />

modifiez ou cassez des récipients en verre.<br />

l’opérateur de la balance s’il doit manipuler des substances dangereuses ou<br />

toxiques.<br />

En cas de manipulation inadéquate, il peut arriver que des récipients se cassent ou<br />

que des substances ou des liquides se renversent. Veillez à ce que le personnel porte<br />

des vêtements de protection, par ex. gants, blouses, lunettes. Respectez la classe de<br />

sécurité du laboratoire.<br />

à ne pas vous coincer les doigts :<br />

– en ouvrant et en fermant le paravent électronique<br />

– en enlevant ou en remettant les vitres<br />

– en ajustant l’écr an<br />

N’exposez pas inutilement l’appareil à des températures extrêmes, des vapeurs<br />

chimiques corrosives, de l’humidité, des chocs ou des vibrations.<br />

Veillez à installer votre appareil à distance d’installations ou d’appareils ayant des<br />

propriétés magnétiques élevées. Evitez également de l’installer à proximité des<br />

champs électromagnétiques extrêmement forts des lignes électriques.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 5


Utilisation conforme<br />

Utilisation conforme<br />

Les modèles <strong>Cubis</strong> sont des balances à haute résolution. Ils ont<br />

été spécialement conçus pour déterminer avec précision la<br />

masse de matières liquides, pâteuses, poudreuses ou solides.<br />

Utilisez des récipients adaptés pour poser les échantillons.<br />

Selon le modèle, une étendue de pesée correspondante est<br />

couverte : voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».<br />

6 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Les balances <strong>Cubis</strong> sont destinées à être utilisées dans<br />

des laboratoires de recherche ou dans des laboratoires<br />

d’enseignement et de routine dans le secteur des sciences,<br />

de la technique et de l’industrie.<br />

Elles doivent être exclusivement utilisées à l’intérieur.<br />

Les modèles <strong>Cubis</strong> peuvent être utilisés de manière<br />

autonome, avec un PC ou dans un réseau.<br />

Schéma des appareils et contenu de la livraison<br />

Balances avec une précision de lecture ≤ 1 µg<br />

19<br />

3<br />

1<br />

7<br />

18<br />

17<br />

16<br />

Pos. Désignation<br />

1 Plateau de pesée<br />

2 Plateau pour filtre d 50 mm<br />

3 Paravent intérieur (seulement sur MSx2,7S-F)<br />

4 Plateau optionnel pour filtre d 75 mm<br />

5 Anneau de blindage<br />

6 Plateau optionnel pour filtre d 90 mm<br />

7 Plaque de blindage<br />

8 Niveau à bulle<br />

9 Pied de réglage<br />

10 Couvercle du paravent<br />

Pos. Désignation<br />

Use 6971987<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

11 Connecteur femelle pour capteur de pesage<br />

12 Prise de raccordement au secteur<br />

13 Unité d’affichage et de commande<br />

14 Interface de communication (PERIPHERALS)<br />

15 Connecteur femelle pour interfaces optionnelles,<br />

par ex. interface de données à 9 broches ou Bluetooth.<br />

Le raccord femelle PS2 n’a pas de fonction.<br />

16 Œillet de fixation pour système antivol<br />

17 Borne d’équipotentialité<br />

18 Borne d’équipotentialité<br />

19 Paravent


23<br />

21<br />

20<br />

19<br />

22<br />

21<br />

20<br />

19<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

24<br />

25<br />

14<br />

16<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

9<br />

10<br />

11<br />

3<br />

5<br />

4<br />

6<br />

13<br />

12<br />

10<br />

3<br />

4<br />

11<br />

6<br />

13<br />

12<br />

10<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

Schéma des appareils et contenu de la livraison<br />

Schéma des appareils<br />

et contenu de la livraison<br />

Balances avec une précision de lecture 0,01 mg<br />

Pos. Désignation<br />

1 Couvercle coulissant/poignée de la porte<br />

2 Vitre arrière<br />

3 Plateau de pesée<br />

4 Support de plateau (pas sur les modèles MSx225.../MSx125...)<br />

5 Plaque de blindage<br />

6 Fixation du plateau<br />

7 Porte coulissante droite/poignée de la porte<br />

8 Pied de réglage<br />

9 Ecran<br />

10 Unité d’affichage et de commande<br />

11 Paravent/anneau de blindage (uniquement sur les modèles avec<br />

une précision de lecture de 1 mg et de 10 mg)<br />

12 Dispositif de pesée en dessous du socle<br />

(sous la balance)<br />

13 Pied d’appui<br />

14 Niveau à bulle<br />

15 Prise de raccordement au secteur<br />

16 Œillet de fixation pour un système antivol<br />

17 Interface USB pour raccorder un PC<br />

18 Crochet du dispositif de pesée en dessous du socle<br />

19 Connecteur femelle pour interfaces optionnelles,<br />

par ex. interface de données à 9 broches (comme représenté sur<br />

la figure) ou Bluetooth<br />

Le raccord femelle PS2 n’a pas de fonction.<br />

20 Interface de communication (PERIPHERALS) pour accessoires<br />

21 Commutateur d’accès<br />

22 Porte coulissante gauche/poignée de la porte<br />

23 Interface Ethernet<br />

(sous l’unité d’affichage et de commande)<br />

24 Balances semi-micro : connecteur femelle pour le capteur de<br />

pesage<br />

25 Balances semi-micro : boîtier électronique<br />

(sur les modèles MSx225.../MSx125...)<br />

Sans illustration :<br />

– Bloc d’alimentation<br />

– Câble USB<br />

– Mode d’emploi<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 7


Mise en service<br />

8 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Mise en service<br />

Déballage de l’appareil<br />

t Ouvrez l’emballage.<br />

t Insérez les mains dans les logements latéraux de l’emballage et retirez du<br />

carton l’emballage avec la balance.<br />

t Posez sur le sol l’emballage contenant la balance.<br />

t Retirez la partie supérieure de l’emballage.


Mise en service<br />

Balance avec paravent<br />

t Retirez les cartons contenant les différents éléments de la balance (vitres du<br />

paravent, plateau de pesée, support de plateau, bloc d’alimentation, etc.) de la<br />

partie inférieure de l’emballage et mettez-les de côté.<br />

t Saisissez la balance à deux mains et retirez-la de l’emballage.<br />

3 Evitez<br />

tout bris de verre.<br />

Ne saisissez jamais l’appareil par les vitres pour le soulever et le sortir de<br />

l’emballage !<br />

t Posez la balance sur une surface plane.<br />

Balance sans paravent<br />

t Saisissez le modèle sans paravent à deux mains pour le sortir de son emballage.<br />

t Sortez le bloc d’alimentation et les différents éléments de la balance de leur<br />

emballage.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 9


3<br />

2<br />

1<br />

Mise en service<br />

10 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Montage<br />

Monter le paravent pour balance d’analyse, compléter la balance (désignation<br />

du paravent : DA, DI et DU)<br />

t Installez toutes les pièces avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />

1. Plaque de blindage<br />

2. Support de plateau (pas sur les modèles MSx225.../MSx125...)<br />

3. Plateau de pesée<br />

t Mettez le couvercle coulissant dans les glissières en l’introduisant par l’arrière.<br />

t Mettez les vitres latérales dans les glissières en les introduisant par l’arrière.<br />

Lors de l’assemblage, veillez à ce que les vitres soient bien insérées dans les<br />

glissières supérieures et inférieures.<br />

t Poussez les vitres entièrement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.<br />

1. Vitre latérale droite<br />

2. Vitre latérale gauche<br />

y L’appareil est monté.


3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

Mise en service<br />

Assembler le paravent des balances au milligramme, compléter la balance<br />

(désignation du paravent : DE)<br />

t Installez toutes les pièces avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />

1. Plaque de blindage<br />

2. Support de plateau<br />

3. Plateau de pesée<br />

Balances au milligramme sans paravent en verre (option DR) :<br />

monter et compléter la balance<br />

t Installez tous les éléments les uns après les autres sur la balance :<br />

1. Support de plateau (voir également le paragraphe suivant)<br />

2. Plaque de blindage<br />

3. Plateau de pesée<br />

4. Cadre de protection contre les courants d’air<br />

t Posez la plaque de blindage.<br />

t Insérez tout d’abord la pointe du support de plateau sous l’arceau de la fixation<br />

du plateau.<br />

1. Mettez le support de plateau en place.<br />

t Après avoir mis le support de plateau en place, appuyez dessus pour qu’il soit à<br />

plat sur la plaque de blindage.<br />

2. Appuyez sur le support de plateau.<br />

3<br />

Attention à ne pas vous coincer les doigts.<br />

t Posez le plateau de pesée sur le support de plateau.<br />

3. Plateau de pesée<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 11


3<br />

2<br />

1<br />

Mise en service<br />

1<br />

1<br />

12 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

2<br />

2<br />

t Mettez le couvercle coulissant dans les glissières en l’introduisant par l’arrière et<br />

en appuyant sur le bouton de sécurité.<br />

t Mettez les vitres latérales dans les glissières en les introduisant par l’arrière et<br />

en appuyant sur le bouton de sécurité.<br />

1. Vitre latérale droite<br />

2. Vitre latérale gauche<br />

y L’appareil est monté.<br />

t Démonter la vitre :<br />

1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />

2. Retirez la vitre.<br />

t Rangez la vitre à l’arrière de l’appareil à l’emplacement prévu à cet effet.<br />

Compléter les modèles sans paravent<br />

t Installez toutes les pièces avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />

1. Support de plateau<br />

2. Plaque de blindage/paravent<br />

3. Plateau de pesée


3<br />

2<br />

1<br />

Mise en service<br />

t Posez le support de plateau en diagonale et appuyez légèrement dessus.<br />

1. Support de plateau<br />

t Tournez le support de plateau avec précaution dans le sens des aiguilles d’une<br />

montre jusqu’à ce que les deux boutons poussoirs s’enclenchent. Le support de<br />

plateau est fixé.<br />

t 2. Posez la plaque de blindage/le paravent.<br />

t 3. Posez le plateau de pesée sur le support de plateau.<br />

y L’appareil est monté.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 13


Mise en service<br />

MSE225…, MSx125 :<br />

MSE6.6S/3.6P/2.7S :<br />

MSE6.6S/3.6P/2.7S :<br />

MSE6.6S-F/2.7S-F :<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

14 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Connecter le capteur de pesage et le boîtier électronique/l’indicateur<br />

t Connectez le capteur de pesage et le boîtier électronique à l’aide du câble de<br />

raccordement.<br />

3<br />

Vérifiez ensuite que le contact à fiche est correctement raccordé.<br />

t Raccordez le capteur de pesage à l’indicateur.<br />

Balances avec une précision de lecture de 1 μg<br />

Installez les pièces dans l’ordre indiqué :<br />

t 1. Plaque de blindage<br />

t 2. Plateau de pesée<br />

Remarque :<br />

Tournez légèrement le plateau de pesée vers la gauche et vers la droite après la<br />

mise en place. En même temps, appuyez légèrement sur le plateau de pesée.<br />

t 3. Paravent intérieur (seulement sur MSE2.7S)<br />

t 4. Paravent : l’ajuster en plaçant l’encoche au-dessus du tourillon (voir flèches).<br />

Modèles MSE6.6S-F/2.7S-F<br />

t Installez les éléments suivants les uns après les autres sur le capteur de pesage :<br />

– Plaque de blindage<br />

– Anneau du paravent intérieur<br />

– Plateau pour filtre d 50 mm ou plateau de pesée<br />

(en option plateau pour filtre d 75 mm ou d 90 mm)<br />

Remarque : tournez légèrement le plateau vers la gauche et vers la droite après<br />

la mise en place.<br />

En même temps, appuyez légèrement sur le plateau.<br />

! Conseil : après avoir changé le plateau pendant le fonctionnement, éteignez la<br />

balance et remettez la en marche.


– Paravent intérieur (seulement sur MSE2.75S-F)<br />

– Couvercle du paravent<br />

Mettre en service les balance pour filtres pour gauchers :<br />

t Retirez le couvercle du paravent.<br />

t Dévissez la cheville et mettez-la du côté gauche.<br />

Mise en service<br />

t Tournez les éléments du paravent d’environ 90° vers la gauche (desserrer la<br />

vis moletée).<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 15


Mise en service<br />

16 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Transport de la balance<br />

Transport de l’appareil sur de courtes distances<br />

3 Evitez<br />

tout bris de verre.<br />

Ne saisissez jamais l’appareil par le paravent pour le soulever et pour le<br />

transporter !<br />

t Portez l’appareil de cette manière.<br />

ou<br />

t Portez l’appareil de cette manière.<br />

Conditions de transport et de stockage<br />

– Température de stockage et de transport autorisée : –10 ...+60 °C<br />

– Les appareils non emballés peuvent perdre leur précision s’ils sont soumis à de<br />

fortes vibrations.<br />

– Il peut également arriver que de fortes vibrations aient un effet négatif sur la<br />

sécurité de l’appareil.<br />

Veuillez conserver tous les éléments de l’emballage pour éventuellement réexpédier<br />

l’appareil ou pour le stocker.<br />

Seul l’emballage d’origine assure une protection optimale de l’appareil !<br />

– Respectez les consignes de sécurité.<br />

– Observez les instructions du chapitre : « Expédition de la balance ».


°C<br />

Conseils d’installation<br />

Mise en service<br />

t Installez la balance à un endroit adapté :<br />

– Posez l’appareil sur une surface plane, stable et sans vibrations, par ex. sur une<br />

table de pesée en pierre.<br />

– Pour éviter toute accumulation de chaleur, laissez un espace libre suffisant<br />

autour de l’appareil.<br />

– L’accès à l’appareil doit être libre en permanence.<br />

Lors de l’installation, choisissez un emplacement adéquat afin de ne pas<br />

exposer la balance aux influences externes suivantes :<br />

– chaleur due à un radiateur ou aux rayons du soleil,<br />

– courants d’air directs causés par des fenêtres ou des portes ouvertes ou encore<br />

par une climatisation,<br />

– vibrations pendant la pesée,<br />

– humidité extrême.<br />

Adaptation de l’appareil à l’environnement<br />

De la condensation (due à l’humidité) peut se former lorsqu’un appareil froid est<br />

placé dans un environnement plus chaud.<br />

Adaptez dans ce cas l’appareil, débranché du secteur, à la température de la pièce<br />

pendant environ deux heures.<br />

Lisez le chapitre « Consignes de sécurité ».<br />

Raccordement au secteur<br />

t Vérifiez la tension d’alimentation et le modèle de la prise secteur !<br />

– La valeur de tension figurant sur l’appareil (plaque signalétique) doit<br />

obligatoirement correspondre à la tension locale.<br />

– Si la tension secteur et le type de la fiche du câble secteur ne correspondent pas<br />

aux normes en vigueur, contactez votre représentant ou revendeur <strong>Sartorius</strong>.<br />

– Le raccordement au secteur doit être réalisé conformément aux dispositions<br />

locales.<br />

– Pour raccorder l’appareil (classe de protection 1) au secteur, utilisez une prise<br />

de courant adaptée et correctement installée, munie d’un conducteur de<br />

protection (PE), et d’un fusible de 16 A maximum.<br />

– S’il est nécessaire d’effectuer l’alimentation électrique à partir du plafond ou<br />

éventuellement de monter une prise CEE, faites effectuer ces travaux par un<br />

électricien qualifié.<br />

– Utilisez uniquement des blocs d’alimentation originaux de <strong>Sartorius</strong> !<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 17


Mise en service<br />

18 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

1<br />

2<br />

Balances d’analyse et de précision :<br />

1. Branchez la fiche de la ligne d’alimentation CC du bloc d’alimentation dans la<br />

prise de la balance et vissez-la.<br />

Balances avec une précision de lecture 0,01 mg<br />

1. Branchez la fiche de la ligne d’alimentation CC du bloc d’alimentation dans la<br />

prise du boîtier électronique et vissez-la.<br />

2. Insérez la prise du câble secteur dans le bloc d’alimentation.<br />

3. Branchez la fiche du câble de raccordement au secteur du bloc d’alimentation<br />

dans la prise.<br />

y La balance est prête à l’emploi.<br />

Mesures de protection<br />

La ligne de sortie du bloc d’alimentation est reliée au boîtier métallique de la<br />

balance par une broche (GND). L’interface de données est également reliée<br />

électriquement au boîtier de la balance (GND).


R<br />

L<br />

L<br />

R<br />

L R<br />

12<br />

2<br />

9 3<br />

6<br />

Mise à niveau des appareils, réglage du niveau à bulle<br />

h<br />

Mise en service<br />

La mise à niveau de la balance permet de compenser une inclinaison ou<br />

des inégalités de la surface de travail sur laquelle est installée la balance.<br />

Un positionnement horizontal exact garantit des résultats de pesée<br />

précis. Tous les modèles disposent d’un dispositif de reconnaissance<br />

électronique de l’angle d’inclinaison. En cas de trop forte inclinaison,<br />

un symbole d’avertissement s’affiche sur l’écran de tous les modèles.<br />

La mise à niveau des modèles équipés de pieds de réglage motorisés<br />

est réalisée automatiquement par simple pression de touche. Pour les<br />

modèles équipés d e pieds de réglage manuels, veuillez vous conformer<br />

aux instructions apparaissant sur l’écran : voir le chapitre « Mise à<br />

niveau de la balance avec un capteur d’inclinaison ».<br />

Mise à niveau manuelle de la balance<br />

t La mise à niveau de la balance s’effectue à l’aide des deux pieds de réglage<br />

avant.<br />

t Vissez les deux pieds de réglage arrière (uniquement sur les modèles avec pieds<br />

de réglage arrière).<br />

t Tournez les pieds de réglage avant comme indiqué sur l’illustration jusqu’à ce<br />

que la bulle d’air du niveau se trouve au milieu du cercle.<br />

y En principe, plusieurs étapes de mise à niveau sont nécessaires.<br />

t Dévissez les deux pieds de réglage arrière jusqu’à ce qu’ils touchent la surface<br />

où est posée la balance (uniquement sur les modèles avec pieds de réglage<br />

arrière).<br />

Temps de préchauffage<br />

y Après le premier raccordement au secteur, la balance a besoin d’un temps<br />

de préchauffage d’au moins 30 minutes afin de pouvoir fournir des résultats<br />

précis. La balance atteint la température de fonctionnement nécessaire<br />

seulement après ce laps de temps.<br />

Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale,<br />

respectez un temps de préchauffage d’au moins 2 heures après le<br />

premier raccordement au secteur.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 19


Mise en service<br />

20 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Raccordement d’appareils périphériques électroniques<br />

t Ne connectez ou déconnectez les appareils auxiliaires (imprimante, scanner, PC)<br />

à l’interface de données qu’une fois l’appareil débranché du secteur !<br />

3 N’ouvrez<br />

pas un appareil connecté à l’alimentation électrique !<br />

Système antivol (accessoire)<br />

Balances avec une précision de lecture 0,01 mg<br />

t En cas de besoin, il est possible d’installer un système antivol à l’arrière de la<br />

balance.<br />

Balances avec une précision de lecture 1 μg<br />

Comme système antivol, utilisez l’œillet de fixation à l’arrière du capteur de<br />

pesage.


1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

Possibilités de modification de la balance<br />

Installation séparée de l’unité d’affichage et de commande<br />

Mise en service<br />

Afin d’adapter le travail avec la balance aux besoins de l’utilisateur, il est possible<br />

de retirer l’unité de commande et d’affichage de tous les modèles et de l’installer à<br />

l’endroit souhaité sur le poste de travail.<br />

Retrait complet de l’unité d’affichage et de commande et de son support<br />

t Retirez tous les objets (par ex. poids) de la chambre de pesée.<br />

t Retirez tous les éléments avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />

1. Plateau de pesée<br />

2. Support de plateau (pas sur les modèles MSE225… (MSE125…)<br />

3. Plaque de blindage/paravent<br />

t Conservez tous les éléments.<br />

t Démontez les vitres (droite et gauche).<br />

Modèle avec paravent pour balance d’analyse<br />

1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />

2. Retirez la vitre.<br />

Modèle avec paravent pour balance au milligramme<br />

1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />

2. Retirez la vitre.<br />

1<br />

2<br />

t Conservez tous les éléments !<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 21


3<br />

2<br />

1<br />

Mise en service<br />

1<br />

2<br />

22 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

t Démontage du couvercle coulissant.<br />

Modèle avec paravent pour balance<br />

d’analyse (illustration de gauche).<br />

1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />

2. Retirez la vitre.<br />

Modèle avec paravent pour balance au<br />

milligramme (illustration de droite).<br />

1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />

2. Retirez la vitre.<br />

t Conservez tous les éléments !<br />

t Retournez la balance et posez-la sur une surface souple.<br />

3<br />

1<br />

Evitez tout bris de verre avec les modèles équipés d’un paravent !<br />

t Dévissez les deux vis pour enlever le support de l’unité d’affichage et<br />

de commande (clé à six pans creux de 2,5 mm).<br />

t Retirez l’écran et revissez les deux vis dans les orifices.<br />

2<br />

t Rallongez le câble à la longueur nécessaire et placez l’unité d’affichage et<br />

de commande à l’endroit souhaité.<br />

t Retournez la balance et replacez-la sur une surface plane.<br />

t Posez tous les éléments avec précaution :<br />

1. Plaque de blindage/paravent<br />

2. Support de plateau (pas sur les modèles MSE225…/MSE125…)<br />

3. Plateau de pesée


R<br />

L<br />

3<br />

L<br />

1<br />

2<br />

1<br />

R<br />

2<br />

3<br />

t Remontez le couvercle coulissant et les vitres.<br />

1. Couvercle coulissant<br />

2. Vitre latérale droite<br />

3. Vitre latérale gauche<br />

t Mettez la balance à niveau.<br />

h<br />

Mise en service<br />

La mise à niveau de la balance permet de compenser une inclinaison ou<br />

des inégalités de la surface de travail sur laquelle est installée la balance.<br />

Un positionnement horizontal exact garantit des résultats de pesée<br />

précis. Tous les modèles disposent d’un dispositif de reconnaissance<br />

électronique de l’angle d’inclinaison.<br />

En cas de trop forte inclinaison, un symbole d’avertissement s’affiche.<br />

La mise à niveau s’effectue alors avec une aide graphique et des<br />

instructions qui s’affichent à l’écran. voir le paragraphe « Mise à niveau<br />

de la balance avec un capteur d’inclinaison ».<br />

t La mise à niveau de la balance s’effectue à l’aide des deux pieds de réglage<br />

avant.<br />

t Vissez les deux pieds de réglage arrière (uniquement sur les modèles avec pieds<br />

de réglage arrière).<br />

t Tournez les pieds de réglage avant comme indiqué sur l’illustration jusqu’à<br />

ce que la bulle d’air du niveau se trouve au milieu du cercle.<br />

y En principe, plusieurs étapes de mise à niveau sont nécessaires.<br />

t Dévissez les deux pieds de réglage arrière jusqu’à ce qu’ils touchent la surface où<br />

est posée la balance (uniquement sur les modèles avec pieds de réglage arrière).<br />

Dévisser l’unité d’affichage et de commande des modèles sans paravent<br />

t Retirez tous les éléments avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />

1. Plateau de pesée<br />

2. Plaque de blindage/paravent<br />

3. Support de plateau<br />

t Conservez tous les éléments.<br />

t Retournez la balance et posez-la sur une surface souple.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 23


3<br />

2<br />

1<br />

Mise en service<br />

24 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

t Dévissez les deux vis de fixation.<br />

t Retirez l’écran et revissez les deux vis dans les orifices.<br />

t Tirez avec précaution le câble reliant la balance et l’unité d’affichage<br />

et de commande hors du support.<br />

t Choisissez la longueur de câble que vous souhaitez.<br />

t Retournez la balance et remettez tous les éléments en place.<br />

1. Posez et fixez le support de plateau.<br />

2. Plaque de blindage (uniquement sur les modèles avec une précision de lecture<br />

de 10 mg)<br />

3. Plateau de pesée<br />

t Mettez la balance à niveau.


Mise en service<br />

Balances semi-micro : monter l’unité d’affichage et de commande sur le boîtier<br />

électronique (modèles MSE225..., MSE125...)<br />

Afin d’adapter le travail avec la balance aux besoins de l’utilisateur, il est également<br />

possible de monter l’unité d’affichage et de commande sur le boîtier électronique.<br />

t Retournez la balance et posez-la sur une surface souple.<br />

Sortez le câble de raccordement du logement pour câble :<br />

t Dévissez les deux vis se trouvant au-dessous du capteur de pesage et retirez<br />

la plaque de fermeture.<br />

t Débranchez la fiche du câble de raccordement.<br />

t Ensuite, refermez l’emplacement avec la plaque de protection.<br />

t Pour séparer l’unité d’affichage et de commande du capteur de pesage :<br />

dévissez les 2 vis de fixation.<br />

t Retirez l’unité d’affichage et de commande.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 25


1<br />

Mise en service<br />

26 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

t Fixez l’unité d’affichage et de commande au boîtier électronique :<br />

revissez les 2 vis de fixation.<br />

Ouvrez l’emplacement servant à connecter le câble de raccordement au boîtier<br />

électronique :<br />

t Dévissez les vis se trouvant au-dessous du boîtier électronique et retirez<br />

la plaque de protection.<br />

Connectez l’unité d’affichage et de commande au boîtier électronique :<br />

t Branchez le câble de raccordement.<br />

t Ensuite, refermez l’emplacement avec la plaque de protection.<br />

t Enfoncez le câble qui dépasse dans le canal pour câble.<br />

Pesée en dessous du socle<br />

Balances avec une précision de lecture 0,01 mg :<br />

Un dispositif de pesée en dessous du socle est à votre disposition pour toutes vos<br />

pesées sous le socle de la balance.<br />

1. Prenez le crochet du dispositif de pesée en dessous du socle qui se trouve sous<br />

la balance.


2<br />

3<br />

4<br />

Mise en service<br />

2. Poussez le cache de protection du dispositif de pesée en dessous du socle sur<br />

le côté.<br />

3. Vissez le crochet du dispositif de pesée en dessous du socle avec précaution.<br />

3 Ne<br />

h<br />

vissez pas le crochet trop fermement !<br />

Evitez d’endommager le filetage ou la balance.<br />

Installez un écran contre les courants d’air.<br />

t Accrochez l’échantillon à peser (par ex. avec un fil de fer) au crochet du<br />

dispositif de pesée en dessous du socle.<br />

4 Une fois que la pesée en dessous du socle est terminée, redévissez le crochet<br />

et remettez-le dans son attache sous la balance.<br />

t Refermez le cache de protection du dispositif de pesée en dessous du socle.<br />

En métrologie légale, il est interdit d’ouvrir et d’utiliser le dispositif de<br />

pesée en dessous du socle !<br />

Balances avec une précision de lecture 1 μg<br />

t Dévissez les deux vis se trouvant au-dessous du capteur de pesage et retirez<br />

la plaque de fermeture.<br />

t Suspendez l’échantillon à la fente par ex. à l’aide d’un fil.<br />

h<br />

Installez un écran contre les courants d’air.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 27


Mise en service<br />

28 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Passage de câble du paravent manuel des balances d’analyse<br />

Sur les modèles équipés d’un paravent analytique manuel, il est possible de passer<br />

un câble (par ex. une sonde de température) dans la chambre de pesée pour réaliser<br />

des procédés expérimentaux particuliers.<br />

1. Soulevez le dispositif de verrouillage placé en haut de la vitre arrière du<br />

paravent analytique.<br />

2. Retirez la vitre en la tirant vers le haut.<br />

t Tournez la vitre dans le sens des aiguilles d’une montre (de 180°) de manière<br />

à ce que l’encoche de la vitre soit en bas.<br />

t Installez la sonde/le capteur souhaité(e).<br />

t Insérez la vitre dans la rainure de guidage.<br />

t Soulevez brièvement le dispositif de verrouillage et appuyez sur la vitre.<br />

t Enfoncez le dispositif de verrouillage et fermez-le.<br />

t Vous pouvez commencer les mesures.


Fonctionnement<br />

22<br />

21<br />

3<br />

20<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

14<br />

13<br />

Vue d’ensemble des éléments d’affichage et de commande<br />

Position Désignation<br />

1 Unités de poids<br />

2 Identification : pas de valeur de pesée<br />

3 Tarage<br />

4 Pictogramme clignotant : la balance n’est pas<br />

5<br />

droite, mise à niveau nécessaire ; n: ouvrir/fermer<br />

le paravent avec la touche * ; m : ionisateur<br />

actif<br />

Pictogramme pour « Impression active »<br />

6 Pictogramme pour « Impression BPL active »<br />

8 Pictogramme pour « Programme d’application<br />

actif »<br />

9 Edition des données : cette touche active l’édition<br />

des valeurs affichées via l’interface de données<br />

intégrée.<br />

10 Mettre à niveau la balance, ouvrir/fermer le<br />

paravent ou allumer/éteindre l’ionisateur<br />

11 Démarrer le programme d’application<br />

12 Commuter dans le programme<br />

d’application | appeler le menu<br />

13 Pictogrammes de l’application réglée<br />

(Z, L, V, +, /, u, o)<br />

Fonctionnement<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 29<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Position Désignation<br />

14 Supprimer (Clear Function)<br />

Cette touche sert en général de touche<br />

d’annulation :<br />

– Terminer les programmes d’application<br />

– Annuler les processus d’ajustage démarrés |<br />

quitter le menu.<br />

– Impression BPL<br />

15 Démarrer les processus d’ajustage<br />

16 Marche/Arrêt<br />

18 Affichage : « isoCAL » : fonction d’ajustage<br />

20 Pictogramme pour l’étendue zéro (uniquement<br />

sur les modèles approuvés pour l’utilisation en<br />

métrologie légale)<br />

21 Données métrologiques<br />

22 Affichage de la valeur de poids conformément<br />

à l’unité de base sélectionnée<br />

Symbole :<br />

19 Quitter le menu<br />

19 Sélectionner le niveau du menu précédent<br />

17 Sélectionner une option du menu<br />

7 Sélectionner l’option suivante à l’intérieur<br />

d’un niveau du menu<br />

7 Confirmer une option du menu


Fonctionnement<br />

Initiation rapide : première pesée<br />

30 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Pesée simple<br />

Caractéristiques<br />

– Tarer la balance<br />

– Imprimer la valeur de pesée<br />

Utilisation de la balance approuvée pour l’utilisation en métrologie légale :<br />

La vérification d’instruments de pesage assujettis à l’approbation de type n’est<br />

valable que pour les balances à fonctionnement non automatique ;<br />

pour un fonctionnement automatique avec ou sans dispositifs intégrés auxiliaires,<br />

il vous faut respecter les règlements nationaux en vigueur sur le lieu d’installation.<br />

§ Avant d’utiliser la balance en métrologie légale, vous devez l’ajuster sur le lieu<br />

d’installation à l’aide du poids d’ajustage interne motorisé :<br />

voir le paragraphe « Ajustage et ajustage » dans ce chapitre.<br />

$ La plage de température (°C) indiquée sur la plaque signalétique ne doit pas être<br />

dépassée pendant le fonctionnement de la balance.<br />

Exemple :<br />

MSX<br />

K<br />

+10/+30°C<br />

+5°C/+40°C isoCAL<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Mettre la balance en marche : appuyer sur la touche A.<br />

§ Si nécessaire, mettre la balance à niveau.<br />

§ Tarer la balance si nécessaire : appuyer sur la touche J.<br />

$ Si nécessaire, modifier les réglages : voir le chapitre « Réglages ».<br />

$ Si nécessaire, charger les réglages d’usine : voir le chapitre « Réglages ».<br />

Autre fonction :<br />

$ Eteindre la balance : appuyer sur la touche A.<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Mettre la balance sous tension<br />

Un test automatique est effectué.<br />

Ensuite, la balance effectue un tarage de mise en marche.<br />

A 0.0 g<br />

2. Poser le récipient à échantillon (ici par ex. 11,5 g).<br />

Fermer le paravent (s’il y en a un).<br />

+ 11.5 g<br />

3. Tarer la balance<br />

La balance est tarée et la valeur 0 est affichée.<br />

J 0.0 g<br />

4. Le cas échéant, ouvrir le paravent et poser doucement<br />

l’échantillon à peser sur le plateau (éventuellement dans<br />

un récipient adapté), ici par ex. 132 g.<br />

Fermer le paravent (s’il y en a un).<br />

Une fois que la valeur de pesée est stable et que l’unité est affichée,<br />

vous pouvez lire la valeur mesurée.<br />

+ 132.0 g<br />

5. Imprimer la valeur de pesée P N + 132.0 g


3 La<br />

Mettre la balance à niveau (Q-Level)<br />

Fonctionnement<br />

Pour obtenir des résultats de pesée exacts, il est nécessaire que la balance soit<br />

parfaitement horizontale. Vous pouvez compenser les légères inclinaisons du sol<br />

à l’aide des pieds de réglage avant. Un capteur intégré détecte l’alignement de<br />

la balance et génère un message d’avertissement si une mise à niveau s’avère<br />

nécessaire. Si le message « » apparaît à l’écran, vous devez procéder à la mise<br />

à niveau.<br />

Mise à niveau avec un capteur d’inclinaison :<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage<br />

1. clignote sur l’écran : clignote<br />

Démarrer la procédure de mise à niveau. * VISSER<br />

2. Visser entièrement les deux pieds arrière<br />

(en fonction du modèle) et confirmer. * TOUR<br />

3. Sens de la flèche à droite de « TOUR » :<br />

tourner le pied de réglage droit. TOUR<br />

Sens de la flèche à gauche de « TOUR » :<br />

tourner le pied de réglage gauche. TOUR<br />

Sens de la flèche : tourner le pied de réglage<br />

correspondant vers la droite<br />

jusqu’à ce que la flèche de<br />

direction disparaisse.<br />

Sens de la flèche : tourner le pied de réglage<br />

correspondant vers la gauche<br />

jusqu’à ce que la flèche de<br />

direction disparaisse. DEVISSER<br />

4. Dévisser les deux pieds arrière (en fonction du<br />

modèle) jusqu’à ce qu’ils touchent la surface. * 0.0g<br />

Mettre la balance à niveau avec des pieds de réglage motorisés (en option) :<br />

t Pour démarrer la mise à niveau, appuyez sur la touche *. clignote<br />

Niv.aut.<br />

y Vous pouvez continuer à travailler avec la balance<br />

dès qu’elle affiche à nouveau une valeur de poids.<br />

balance doit être calibrée/ajustée après chaque mise à niveau.<br />

(voir le chapitre « Calibrage et ajustage »).<br />

Mise en marche et arrêt de l’ionisateur (en option)<br />

Fonction : L’échantillon électrostatique est largement neutralisé dans le courant<br />

d’air de l’ionisateur.<br />

Si votre balance est équipée d’un module ionisateur, vous pouvez mettre en<br />

marche/arrêter l’ionisateur avec la touche *.<br />

Opérations préliminaires<br />

t Dans le menu, vous devez régler l’intensité de l’ionisateur.<br />

Réglage du menu : APPAREIL : EXTRAS : ionisat : , ,<br />

ou <br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 31


100°<br />

Fonctionnement<br />

180°<br />

0°<br />

32 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

* Si votre balance est équipée d’un paravent motorisé, vous pouvez ouvrir et fermer<br />

h<br />

260°<br />

Ouverture et fermeture du paravent motorisé (en option)<br />

les portes du paravent avec la touche *.<br />

Modèles avec paravent pour balance d’analyse :<br />

La touche * peut par ex. être affectée de manière à ce que la porte supérieure<br />

droite s’ouvre et se ferme (pour droitiers). Il est également possible de définir de<br />

degré d’ouverture (entièrement ou en partie) des portes coulissantes. Ces réglages<br />

s’effectuent manuellement sur le paravent (voir le paragraphe suivant « Fonction<br />

d’apprentissage »).<br />

Affecter la fonction d’ouverture à la touche * (fonction d’apprentissage)<br />

La balance doit être sous tension.<br />

t Fermez toutes les portes du paravent.<br />

t Actionnez manuellement la porte que vous voulez activer avec la touche * :<br />

poussez la porte droite autant que vous voulez qu’elle s’ouvre (entièrement ou<br />

en partie).<br />

t Appuyez sur la touche *.<br />

y La porte se referme. Il est désormais défini que la porte s’ouvrira ou se fermera<br />

quand vous appuierez sur la touche *.<br />

t Procédez de manière inverse avec la porte gauche.<br />

L’actionnement de la porte supérieure peut être attribué de la même manière à la<br />

touche. Il est également possible d’actionner deux portes avec la touche si lors du<br />

réglage, vous ouvrez les deux portes manuellement avant d’appuyer sur la touche *.<br />

Modèles avec paravent rotatif (MSx6.6S/3.6P/2.7S) :<br />

t Définir le degré d’ouverture : choisir la position d’ouverture souhaitée à la main.<br />

t 1) Ouvrir conformément à la position d’ouverture réglée auparavant :<br />

appuyer sur la touche *.<br />

2) Fermer : appuyer sur la touche *.


Calibrage et ajustage<br />

Fonctionnement<br />

Fonction<br />

Ajuster signifie supprimer la différence entre la valeur de mesure affichée et la<br />

véritable valeur de masse ou réduire celle-ci pour qu’elle se trouve à l’intérieur des<br />

limites d’erreurs autorisées.<br />

Utilisation de la balance approuvée pour l’utilisation en métrologie légale :<br />

Avant d’utiliser la balance en métrologie légale, il est nécessaire d’effectuer la<br />

fonction « Ajustage interne » sur le lieu d’installation.<br />

Caractéristiques<br />

Le processus d’ajustage peut démarrer uniquement lorsque<br />

– la balance n’est pas chargée<br />

– la balance est tarée<br />

– le signal de pesée est stable<br />

– La sensibilité de la balance peut être corrigée au max. de 2%.<br />

– Il est possible d’ajuster avec le dispositif de détermination de la masse<br />

volumique <strong>Sartorius</strong> YDK…<br />

– Les balances équipées de pieds de réglage motorisés sont mises à niveau<br />

automatiquement avant chaque calibrage/ajustage (réglage du menu :<br />

appareil : extras : nivelage : auto.)<br />

Si ces conditions ne sont pas remplies, le message d’erreur « Err 02 » s’affiche.<br />

L’ajustage peut être effectué dans différentes unités de poids : unit.cal. - gramme,<br />

Kilogr (pas sur les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale)<br />

– Le calibrage/l’ajustage peut être démarré automatiquement (isoCAL) si les<br />

valeurs de temps ou de température sont dépassées.<br />

Ajustage externe des balances des classes de précision K approuvées pour<br />

l’utilisation en métrologie légale<br />

– L’ajustage externe est verrouillé en métrologie légale :<br />

– réglage du commutateur verrouillé<br />

– cache du commutateur scellé<br />

La balance peut être verrouillée pour l’ajustage :<br />

– Sélectionner Cal./aju. - bloque<br />

– Fermer le commutateur d’accès à l’arrière de la balance<br />

Les résultats du calibrage et de l’ajustage peuvent être imprimés dans un procèsverbal<br />

ISO/BPL : réglage et exemples de procès-verbaux, voir à partir de la page 62.<br />

Après l’ajustage, les paramètres de l’application sont effacés.<br />

Ajustage interne<br />

L’option Cal./Aju. -cal.int. doit être réglée dans le menu.<br />

Un poids d’ajustage qui peut être posé mécaniquement à l’aide d’un moteur au<br />

niveau interne se trouve à l’intérieur du boîtier de la balance.<br />

§ Sélectionner l’ajustage : touche C<br />

> Le poids d’ajustage interne est déposé automatiquement.<br />

> La balance est ajustée.<br />

> La balance est déchargée du poids interne.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 33


Fonctionnement<br />

34 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

isoCAL* : calibrage et ajustage automatiques<br />

L’option isocal-active doit être réglée dans le menu.<br />

Le mot « isoCAL » clignote automatiquement sur l’écran de la balance si la<br />

température ambiante a changé par rapport au dernier calibrage/ajustage ou si un<br />

intervalle de temps prédéfini a été dépassé.<br />

La balance veut alors s’ajuster automatiquement.<br />

Le processus de calibrage et d’ajustage interne automatique est annoncé lorsque les<br />

conditions suivantes sont remplies :<br />

– Changement de température ou intervalle de temps supérieurs aux valeurs<br />

indiquées dans le tableau ci-dessous<br />

– Pas de changement de charge au cours des 2 dernières minutes<br />

– la balance n’a pas été utilisée depuis 2 minutes<br />

– La valeur du poids déposé doit représenter au maximum 2% de la charge<br />

maximale.<br />

Si les conditions sont remplies,<br />

1. le symbole « isoCal » clignote<br />

2. CAL.INT. apparaît sur la ligne des valeurs de mesure<br />

Vous pouvez régler le setup de manière à ce que la balance n’indique que<br />

l’instruction d’ajustage, mais ne procède pas au calibrage et à l’ajustage<br />

automatique (option du menu INSTRUCTION).<br />

Désactiver isoCAL sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie<br />

légale :<br />

La balance ne peut alors être utilisée pour des applications en métrologie légale que<br />

dans une gamme de température limitée.<br />

– Balance de la classe de précision k : +15°C à +25°C<br />

– Balance de la classe de précision : +10°C à +30°C<br />

L’ajustage entièrement automatique est déclenché en fonction des critères suivants :<br />

Modèle avec des après un<br />

changements intervalle<br />

MSE6.6…, MSE3.6P, MSE2.7…, MSE225S,<br />

MSE225P, MSE125P, MSE324S,<br />

MSE224S, MSE324P, MSE124S, MSE3203P,<br />

de température de temps<br />

MSE2203S, MSE2203P, MSE1203P<br />

MSE623S, MSE623P, MSE323S, MSE10202S,<br />

1,5 °C 4 h<br />

MSE8202S, MSE6202P, MSE4202S 2 °C 6 h<br />

MSE2202S, MSE1202P 4 °C 12 h<br />

MSE8201S, MSE5201S 4 °C 24 h<br />

Ces valeurs sont également réglées dans les modèles correspondants approuvés<br />

pour l’utilisation en métrologie légale (modèle MSE…-0CE).


Calibrage et ajustage internes<br />

Réglage :<br />

SETUP - Balance - CAL./aju. - Cal.Int.<br />

Dans le boîtier de la balance se trouve un poids de calibrage/<br />

d’ajustage motorisé qui peut être déposé de manière interne.<br />

§ Sélectionner le calibrage : touche (CAL).<br />

> Le poids de calibrage interne est déposé<br />

automatiquement.<br />

> La balance est calibrée.<br />

> Si « Calibrage et ajustage un seul processus » est réglé<br />

dans le setup, la balance est ensuite automatiquement<br />

ajustée.<br />

> La balance est déchargée du poids interne.<br />

Séquence de calibrage et d’ajustage<br />

Il est possible d’effectuer les réglages suivants :<br />

– Le calibrage et l’ajustage doivent toujours se dérouler<br />

automatiquement en un seul processus<br />

(réglage d’usine).<br />

– Après le calibrage, il est possible de choisir de terminer le<br />

processus sans la moindre correction ou bien d’effectuer<br />

l’ajustage.<br />

Si, au cours du processus de calibrage, aucun écart n’est<br />

constaté, on peut terminer le processus de calibrage/<br />

d’ajustage après le calibrage.<br />

Deux touches sont alors actives :<br />

– touche (CAL) pour démarrer l’ajustage<br />

– touche (CF) pour terminer le processus<br />

Etape Appuyer Affichage/<br />

sur la Sortie des<br />

touche données<br />

1. Tarer la balance J 0.0 g<br />

2. Démarrer le processus C CAL.Int.<br />

d’ajustage<br />

Le poids interne est déposé CAL.RUN.<br />

automatiquement.<br />

3. L’ajustage a lieu CAL.end<br />

4. La balance est déchargée du<br />

poids interne. 0,0 g<br />

Ajustage externe<br />

Fonctionnement<br />

Réglage :<br />

SETUP - Balance - CAL./aju. - Cal.Ext.<br />

Une valeur de poids est réglée en usine (voir paragraphe<br />

« Caractéristiques techniques »).<br />

Etape Appuyer Affichage/<br />

sur la Sortie des<br />

touche données<br />

1. Tarer la balance J 0.0 g<br />

2. Démarrer le processus C CAL.ext.<br />

d’ajustage<br />

Après la mémorisation<br />

du point zéro, le poids<br />

d’ajustage à poser<br />

clignote à l’affichage. - 5000.0 g<br />

3. Poser le poids d’ajustage 5000.0 g<br />

affiché (ici par ex. 5000 g).<br />

Poids trop petit :<br />

le signe « – » apparaît<br />

Poids trop grand :<br />

le signe « + » apparaît<br />

Le clignotement s’arrête si le<br />

poids d’ajustage se trouve<br />

dans les limites prédéfinies.<br />

4. L’ajustage a lieu ; Cal.end<br />

ensuite le poids d’ajustage<br />

apparaît. + 5000.0 g<br />

5. Retirer le poids d’ajustage 0,0 g<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 35


Réglages (menu)<br />

36 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Réglages (menu)<br />

Configuration de la balance, à savoir adaptation aux exigences de l’utilisateur.<br />

Fonction des touches dans le menu :<br />

Symbole affiché Touche Fonction<br />

S Régler l’option du menu<br />

V Sélectionner l’option suivante d’un niveau<br />

du menu (avec le curseur à droite jusqu’à<br />

4 niveaux du menu)<br />

V Confirmer l’option du menu<br />

F longue Quitter le menu et enregistrer le réglage<br />

pression sur<br />

la touche<br />

à partir de chaque position<br />

F Quitter le menu et enregistrer le réglage<br />

F Sélectionner le niveau du menu précédent<br />

(curseur à gauche)<br />

2. 3. 1. 1 Renseignement sur le niveau du menu<br />

Utilisation du menu<br />

Exemple : sélectionner la langue<br />

Etape Appuyer Affichage/<br />

sur la touche Sortie des données<br />

1. Accès au menu : S longuement Appl.<br />

Dans le mode de pesée,<br />

afficher la 1ère option du menu<br />

2. Se déplacer vers le haut de manière Input<br />

rotatoire à l’intérieur d’un niveau<br />

du menu ; la première option du<br />

menu apparaît de nouveau après la<br />

plusieurs fois S ...<br />

dernière option du menu (défilement) language<br />

3. Sélectionner les niveaux du menu plusieurs fois english o<br />

suivants (vers la droite de manière<br />

rotatoire)<br />

V<br />

5. Modifier le réglage :<br />

Sélectionner l’option du menu<br />

en se déplaçant vers le haut de<br />

manière rotatoire<br />

S Franc.<br />

6. Confirmer le réglage ; V Franc. o<br />

« o » indique l’option du<br />

menu réglée<br />

7. Revenir au niveau du menu<br />

précédent (à partir du 4ème niveau du menu)<br />

$ Si nécessaire, régler d’autres<br />

F Langue<br />

options du menu S, V<br />

8. Enregistrer le réglage plusieurs fois<br />

et quitter le menu F<br />

> L’application redémarre. 0,0 g


Structure du menu (vue d’ensemble)<br />

Réglages (menu)<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Info sur le niveau du menu<br />

1) Setup balance Environ. Conditions ambiantes 1. 1. 1.<br />

Paramètres de la balance Filt.App. Filtre d’application 1. 1. 2.<br />

stabil. Etendue de stabilité 1. 1. 3.<br />

del.ai de stab.ilité 1. 1. 4.<br />

Tarer 1 ) 1. 1. 5.<br />

zero.aut. Zéro automatique 1. 1. 6.<br />

Unite Unité pondérale de base 1. 1. 7.<br />

incr.aff. Précision de l’affichage 1 ) 1. 1. 8.<br />

Cal./aju. Fonction de la touche C 1. 1. 9.<br />

seq.cal. Séquence de calibrage 1. 1. 10.<br />

Etpl.nul Etendue zéro 1. 1. 11.<br />

et.zero.in. étendue de mise à zéro initial 1. 1. 12.<br />

on tare Tare initiale/zéro initial 1. 1. 13.<br />

tx.cyl. Fréquence de sortie 1. 1. 14.<br />

iso cal Ajustage automatique 1. 1. 15.<br />

cal.ext. Ajustage externe 1. 1. 16.<br />

unit.cal. Unité du poids d’ajustage 1 ) 1. 1. 17.<br />

serv gen Service général m.reset Réglage d’usine 1. 9. 1.<br />

2) Appareil extras menu Menu uniquement lisible/modifiable 2. 1. 1.<br />

(fonctions diverses) bip Signal acoustique 2. 1. 2.<br />

touches (clavier) 2. 1. 3.<br />

Clav.Ext. Fonction du clavier externe 2. 1. 4.<br />

mode on Mise en marche de la balance 2. 1. 6.<br />

Paravent 2. 1. 9.<br />

dec par. Résolution avec porte ouverte 2. 1. 10.<br />

ionisateur 2. 1. 11.<br />

n a bul. Niveau à bulle 2. 1. 12.<br />

nivelage 2. 1. 13.<br />

peripher pv.donn. Mode de communication 2. 2. 1./2. 3. 1.<br />

(interface à 25 broches « Peripherals ») Vit.tran. Vitesse de transmission 2. 2. 2./2. 3. 2.<br />

PARITE 2. 2. 3./2. 3. 3.<br />

pc-usb (interface USB « PC ») BITS.ARR. Nombre de bits d’arrêt 2. 2. 4./2. 3. 4.<br />

handshk. Mode handshake 2. 2. 5./2. 3. 5.<br />

BITS.DON. Nombre de bits de données 2. 2. 6./2. 3. 6.<br />

3) Sort donn. comm sbi edit.ion comm.unication 3. 1. 1.<br />

(édition des données) (communication avec l’ordinateur) Annuler l’édition automatique 3. 1. 2.<br />

Cycl.Aut.Edition autom. en fonction d’un critère de temps 3. 1. 3.<br />

Format (format des lignes) 3. 1. 4.<br />

tare auto Tarage automatique après l’édition 3. 1. 5.<br />

Par. imp. Paramètres de l’impression decl.enchement (manuel/automatique) 3. 2. 1.<br />

format Format des lignes de l’impression 3. 2. 2.<br />

Don.Init. Impression des paramètres d’application 3. 2. 3.<br />

BPL Impression sous forme de procès-verbal ISO/BPL 3. 2. 4.<br />

Tar./Imp. Tarer la balance après l’impression individuelle 3. 2. 5.<br />

heure : 12h/24h 3. 2. 6.<br />

date Format de la date 3. 2. 7.<br />

4) Applic. Programmes pesee 4. 1.<br />

d’application unite Commutation d’unités 4. 2.<br />

Comptag.e resol.ution 4. 3. 1.<br />

Optim.isation de référence automatique 4. 3. 2.<br />

prcent. Pesée en pourcentage decim.ales 4. 4. 1.<br />

Tot.net. Total net Imp.comp. Impression des composants 4. 5. 1.<br />

totalisation Imp.comp. Impression des composants 4. 6. 1.<br />

Animaux Pesée d’animaux Act.Anim. Activité de l’animal 4. 7. 1.<br />

demarr.age 4. 7. 2.<br />

Calcul Methode (opérateur) 4. 8. 1.<br />

decim.ales 4. 8. 2.<br />

M/V Détermination de la masse volumique decim.ales 4. 9. 1.<br />

5) Input Saisie no.ident. Saisie de l’ID, 7 caractères max. 5. 1.<br />

Date Réglage de la date 5. 2.<br />

heure Réglage de l’heure 5. 3.<br />

mot pass. Entrer le mot de passe (pour le service) 5. 4.<br />

pds cal. Saisie de la valeur de poids 5. 5.<br />

6) InFormation no.Vers. , no.serie , modele, Affichage de la version du logiciel, du n° de série, du modèle 6. 1. à 6. 6.<br />

lobs, kdc vers, paravent, le cas échéant module opt.<br />

7) Langue English (réglage d’usine) 7. 1.<br />

(Language) Deutsch (allemand) 7. 2.<br />

franc.çais 7. 3.<br />

ital.iano (italien) 7. 4.<br />

Espanol (espagnol) 7. 5.<br />

(russe) 7. 6.<br />

Polski (polonais) 7. 7.<br />

8) modul. opt. (interface optionnelle) 8. 1. à 8. 6.<br />

1 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 37


Réglages (menu)<br />

Réglages des paramètres : vue d’ensemble<br />

= Réglage d’usine ; = Réglage de l’utilisateur<br />

Info sur le Niveau 1<br />

Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 niveau du menu<br />

1) Setup balance environ. Conditions ambiantes Tr.stabl. Très stable 1. 1. 1. 1<br />

Paramètres (adaptation du filtre) Stable 1. 1. 1. 2<br />

de la balance Instabl.e 1. 1. 1. 3<br />

Tr.inst. Très instable 1. 1. 1. 4<br />

Filt.App. Filtre d’application Lect.fin. Lecture finale 1. 1. 2. 1<br />

Doser 1. 1. 2. 2<br />

reduit 1. 1. 2. 3<br />

hors.ser. Hors service 1. 1. 2. 4<br />

stabil. Etendue de stabilité Prec.max Précision maximale 1. 1. 3. 1<br />

T prec. Très précise 1. 1. 3. 2<br />

Precise 1. 1. 3. 3<br />

Rapide 1. 1. 3. 4<br />

T.rapide Très rapide 1. 1. 3. 5<br />

Rap.max. Rapidité maximale 1 ) 1. 1. 3. 6<br />

del.stab. Délai de stabilité Sans 1. 1. 4. 1<br />

Court 1. 1. 4. 2<br />

Moyen 1. 1. 4. 3<br />

Long 1. 1. 4. 4<br />

Tarer 1 ) Sans sta.bilité 1. 1. 5. 1<br />

Apres sta.bilité 1. 1. 5. 2<br />

Avec sta.bilité 1. 1. 5. 3<br />

zero.aut. Hors.ser.vice 1. 1. 6. 1<br />

Zéro automatique en serv.ice 1. 1. 6. 2<br />

Unite Unités : voir le chapitre 1. 1. 7. 1<br />

Unité pondérale de base « Commutation d’unités » à<br />

1. 1. 7.24<br />

incr.aff. 1 ) tous 1. 1. 8. 1<br />

Précision de l’affichage dp.chgt Dernière décimale désactivée lors changement de charge 1. 1. 8. 2<br />

divis. 1 Division de 1 1. 1. 8. 6<br />

Moins 1 Réduit d’1 décimale 1. 1. 8. 7<br />

Cal.aju. cal.ext. Ajustage externe avec poids standard 2 ) 1. 1. 9. 1<br />

Fonction de la touche C cal.ex.pu. Ajustage externe à l’aide d’un poids de l’utilisateur 2 ) 1. 1. 9. 3<br />

cal.int. Ajustage interne 1. 1. 9. 4<br />

lin.int. Linéarisation interne (uniquement sur les balances d’analyse) 1. 1. 9. 5<br />

Set.Prel.Mémoriser la précharge 1. 1. 9. 8<br />

Del.Prel.Effacer la précharge 1. 1. 9. 9<br />

BLOQUE C bloqué 1. 1. 9.10<br />

Selection 1. 1. 9.12<br />

set.ext.w._ Déterminer le poids d’ajustage externe pour cal.ex.pu 1. 1. 9.17<br />

sequ. cal. Séquence de calibrage ajust.age un seul processus 1. 1.10. 1<br />

CAL/aju.stage si nécessaire 1. 1.10. 2<br />

etpl.nul Etendue zéro 1 pour.cent 1. 1.11. 1<br />

2 pour.cent 1. 1.11. 2<br />

et.zero.in. Etendue de mise à zéro initial default Réglé en usine 1. 1.12. 1<br />

2 pour.cent 1. 1.12. 2<br />

On Tare Tare initiale/zéro initial En service 1. 1.13. 1<br />

Hors service 1. 1.13. 2<br />

tx.cyc.. Fréquence de sortie normal 1. 1.14. 1<br />

variable 1. 1.14. 2<br />

lente 1. 1.14. 3<br />

moyenne 1. 1.14. 4<br />

rapide 1. 1.14. 5<br />

t.rapide 1. 1.14. 6<br />

max. 1. 1.14. 7<br />

ISOcal Ajustage automatique Hors.ser.vice 1. 1.15. 1<br />

Instruct.ion 1. 1.15. 2<br />

Active 1. 1.15. 3<br />

Act. Lin. Active avec linéarisation (seulement sur les balances d’analyse) 1. 1.15. 4<br />

cal.ext. Ajustage externe 1 ) libre 1. 1.16. 1<br />

bloque 1. 1.16. 2<br />

unit.cal. Unité 1 ) Gramme 1. 1.17. 1<br />

du poids d’ajustage Kilogr.amme 1. 1.17. 2<br />

Libre Unité libre (réglage d’usine : livre) 1. 1.17. 4<br />

serv.gen. M.Reset Reset du menu oui Restaurer 1. 9. 1. 1<br />

Service général (réglage d’usine) Non Ne pas restaurer 1. 9. 1. 2<br />

Standard<br />

38 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

1 ) 1. 9. 1. 3<br />

Verification 1 ) 1. 9. 1. 4<br />

1 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale<br />

2 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils de la classe de précision K approuvés pour<br />

l’utilisation en métrologie légale


Réglages (menu)<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Info sur le niveau du menu<br />

2) appa- extras menu modif.iable 2. 1. 1. 1<br />

reil (fonctions diverses) lisible Seulement lire les paramètres 2. 1. 1. 2<br />

bip Signal acoustique hors.ser.vice 2. 1. 2. 1<br />

en serv.ice 2. 1. 2. 2<br />

touches (clavier) libre 2. 1. 3. 1<br />

BLOQU.ées 2. 1. 3. 2<br />

clav.ext. Impress. Touche d’impression P 2. 1. 4. 1<br />

Fonction du clavier externe Z/Tare Touche de tare J 2. 1. 4. 2<br />

cal. Touche de calibrage C 2. 1. 4. 3<br />

cf Touche F 2. 1. 4. 5<br />

enter Touche Enter V 2. 1. 4. 6<br />

Paravent 2. 1. 4. 9<br />

Ionis.ateur 2. 1. 4. 10<br />

appl. Touche d’application 2. 1. 4. 11<br />

Asterisque Touche * 2. 1. 4. 12<br />

mode on of/on/ve Hors service/En service/Veille 2. 1. 6. 1<br />

Mise en marche de la balance of/on/AO Hors service/En service/Arrêt autom. 2. 1. 6. 2<br />

on/ve En service/Veille 2. 1. 6. 3<br />

Auto-On Mise en marche automatique 2. 1. 6. 4<br />

Paravent Hors.ser.vice 2. 1. 9. 1<br />

act./ion. : ionisateur activé<br />

à la fermeture du paravent 2. 1. 9. 2<br />

F/O : Fermer Effectuer ordre 2. 1. 9. 3<br />

bloque 2. 1. 9. 4<br />

bloque 2. 1. 9. 5<br />

Dec.par. Résolution de la Tous Avec toutes les décimales 2. 1.10. 1<br />

valeur de pesée avec porte reduit 2. 1.10. 2<br />

ouverte<br />

ionisateur : Hors.ser.vice 2. 1.11. 1<br />

intensité faible 2. 1.11. 2<br />

moyenne 2. 1.11. 3<br />

forte 2. 1.11. 4<br />

n a bul. hors.ser.vice 2. 1.12. 1<br />

instruct.ion activée 2. 1.12. 2<br />

m.erreur Message d’erreur 2. 1.12. 3<br />

nivelage touche (démarrage manuel) 2. 1.13. 1<br />

auto.matique avant cal./ajustage 2. 1.13. 2<br />

Périphérique :/PC-USB :<br />

peripher. pv.donn. # SBI (ASCII) 1 ) 2. 2. 1. 1 / 2. 3. 1. 1<br />

(interface à 25 broches Mode d’exploitation XBPI 2. 2. 1. 2 / 2. 3. 1. 2<br />

« Peripherals ») aff.suppl. Ecran supplémentaire 2. 2. 1. 4 / 2. 3. 1. 4<br />

imp.uni. Imprimante universelle 2. 2. 1. 7 / 2. 3. 1. 7<br />

pc-usb imp.lab. (: paramètres pour imprimante YDP10) 2. 2. 1. 8 / 2. 3. 1. 8<br />

(interface USB « PC ») hors.ser.vice 2. 2. 1.10 / 2. 3. 1.10<br />

Vit.tran. 600 2. 2. 2. 3 / 2. 3. 2. 3<br />

Vitesse de transmission 1200 2. 2. 2. 4 / 2. 3. 2. 4<br />

2400 2. 2. 2. 5 / 2. 3. 2. 5<br />

4800 2. 2. 2. 6 / 2. 3. 2. 6<br />

9600 2. 2. 2. 7 / 2. 3. 2. 7<br />

19200 2. 2. 2. 8 / 2. 3. 2. 8<br />

38400 2. 2. 2. 9 / 2. 3. 2. 9<br />

57600 2. 2. 2.10 / 2. 3. 2.10<br />

115200 2. 2. 2.11 / 2. 3. 2.11<br />

1 ) Remarque concernant les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale : avec le réglage « SBI », les décimales non approuvées<br />

pour l’utilisation en métrologie légale ne sont pas identifiées automatiquement.<br />

Il faut prendre les mesures correspondantes ou effectuer les réglages sur le dispositif auxiliaire (voir également le chapitre « Interfaces »).<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 39


Réglages (menu)<br />

Info sur le<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 niveau du menu<br />

Périphérique :/PC-USB :<br />

2) appareil peripher. Parite impaire 2. 2. 3. 3 / 2. 3. 3. 3<br />

pc-usb Parité paire 2. 2. 3. 4 / 2. 3. 3. 4<br />

aucune 2. 2. 3. 5 / 2. 3. 3. 5<br />

40 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Bits.arr. 1 bit 2. 2. 4. 1 / 2. 3. 4. 1<br />

Nombre de bits d’arrêt 2 bits 2. 2. 4. 2 / 2. 3. 4. 2<br />

Handshk. Logic.iel 2. 2. 5. 1 / 2. 3. 5. 1<br />

Mode handshake Hardw.are 2. 2. 5. 2 / 2. 3. 5. 2<br />

# aucun 2. 2. 5. 3 / 2. 3. 5. 3<br />

Bits.don. 7 Bits 2. 2. 6. 1 / 2. 3. 6. 1<br />

Nombre de bits de données 8 Bits 2. 2. 6. 2 / 2. 3. 6. 2<br />

3) sort.donn. Comm.SBI COMM. Ed. Edition v.uniq.ss stabilité 3. 1. 1. 1<br />

(sortie des (communica- (manuelle/automatique) v.uniq. ap stabilité 3. 1. 1. 2<br />

données) tion avec v.uniq. a stabilité 3. 1. 1. 3<br />

l’ordinateur) Aut.sans stabilité 3. 1. 1. 4<br />

Aut.Avec stabilité 3. 1. 1. 5<br />

Annuler l’édition hors.ser.vice 3. 1. 2. 1<br />

automatique en serv.ice 3. 1. 2. 2<br />

cycl.aut. chaque.v. 3. 1. 3. 1<br />

Edition automatique en fonction 1 val./2 3. 1. 3. 2<br />

d’un critère de temps<br />

Format (format des lignes) 16 caract.ères (sans identification) 3. 1. 4. 1<br />

22 caract.ères (avec identification) 3. 1. 4. 2<br />

Lig supp (date, heure et valeur de pesée) 3. 1. 4. 4<br />

tare auto hors.ser.vice 3. 1. 5. 1<br />

Tarage automatique après l’édition En serv.ice 3. 1. 5. 2<br />

Par. imp. decl.enchement Man.ss stabilité 3. 2. 1. 1<br />

Paramètres de (manuel/autom.) man.ap. stabilité 3. 2. 1. 2<br />

l’impression man. a stabilité 3. 2. 1. 3<br />

auto.cdc (autom. lors du changement de charge) 3. 2. 1. 6<br />

# = Réglage d’usine sur l’interface « PC-USB »<br />

format Format des lignes 16 caract.ères (sans identification) 3. 2. 2. 1<br />

de l’impression 22 caract.ères (avec identification) 3. 2. 2. 2<br />

Lig supp (date/heure et valeur de pesée) 3. 2. 2. 4<br />

Don.Init. Impression des hors.ser.vice 3. 3. 2. 1<br />

paramètres d’application tous les paramètres 3. 2. 3. 2<br />

p.princ. Paramètres principaux 3. 2. 3. 3<br />

BPL Impression sous forme hors.ser.vice 3. 2. 4. 1<br />

de procès-verbal ISO/BPL cal./aju. uniquement lors de l’ajustage 3. 2. 4. 2<br />

touj.ours activé 3. 2. 4. 3<br />

tar./imp. hors.ser.vice 3. 2. 5. 1<br />

Tarer la balance après en serv.ice 3. 2. 5. 2<br />

l’impression individuelle<br />

heure 24h Format 24 h 3. 2. 6. 1<br />

12h Format 12 h « AM/PM » 3. 2. 6. 2<br />

Date jj.mmm.aa 3. 2. 7. 1<br />

mmm.jj.aa 3. 2. 7. 2


Réglages (menu)<br />

Info sur le<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 niveau du menu<br />

4) Ap- pesee 4. 1.<br />

plic. unite Commutation d’unités 4. 2.<br />

Program-<br />

mes d’application<br />

Comptag.e resol.ution Prec.Aff. Avec la précision de l’affichage 4. 3. 1. 1<br />

10 fois plus précis que l’affichage 4. 3. 1. 2<br />

100 fois plus précis que l’affichage 4. 3. 1. 3<br />

optim. isation hors.ser.vice 4. 3. 2. 1<br />

de référence automatique autom.atique 4. 3. 2. 2<br />

prcent. decim. sans décimale 4. 4. 1. 1<br />

Pesée en Décimales 1 decim. ale 4. 4. 1. 2<br />

pourcentage 2 decim. ales 4. 4. 1. 3<br />

3 decim. ales 4. 4. 1. 4<br />

Tot.net. Imp.comp. hors.ser.vice 4. 5. 1. 1<br />

Total net Impression des composants En serv.ice 4. 5. 1. 2<br />

Total Imp.comp. hors.ser.vice 4. 6. 1. 1<br />

Totalisation Impression des composants En serv.ice 4. 6. 1. 2<br />

Animaux act.anim. faible (stable, 2% de l’animal/objet) 4. 7. 1. 1<br />

Pesé Activité de l’animal moyenne (normal, 5% de l’animal/objet) 4. 7. 1. 2<br />

d’animaux forte (instable, 20% de l’animal/objet) 4. 7. 1. 3<br />

demarr.age manuel 4. 7. 2. 1<br />

autom.atique 4. 7. 2. 2<br />

Calcul Methode (opérateur) Multi.plicateur 4. 8. 1. 1<br />

divis.eur 4. 8. 1. 2<br />

decim. sans décimale 4. 8. 2. 1<br />

Nombre de décimales 1 decim. ale 4. 8. 2. 2<br />

2 decim. ales 4. 8. 2. 3<br />

3 decim. ales 4. 8. 2. 4<br />

M/V decim. sans décimale 4. 9. 1. 1<br />

Détermination Nombre de décimales 1 decim. ale 4. 9. 1. 2<br />

de la masse 2 decim. ales 4. 9. 1. 3<br />

volumique 3 decim. ales 4. 9. 1. 4<br />

1 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 41


Réglages (menu)<br />

42 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Entrée : numéro d’identification, date et heure<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3<br />

Info sur le<br />

niveau du menu<br />

5) Input no.ident. Saisie de l’ID, 7 caractères max. 5. 1.<br />

Entrée Caractères possible : 0-9, A-Z,<br />

tiret et espace<br />

Date Réglage de la date 5. 2.<br />

heure Réglage de l’heure 5. 3.<br />

mot pass. Entrer le mot de passe (pour le service) 5. 4.<br />

pds cal. Saisie de la valeur de poids 5. 5.<br />

Selon le réglage de l’option du menu « Impress. – PAR.IMP. – DATE », la date est<br />

affichée dans le format suivant :<br />

Format Affichage : date<br />

DD.MMM.YY<br />

MMM.DD.YY<br />

Selon le réglage de l’option du menu « Impress. – PAR.IMP. – HEURE », l’heure est<br />

affichée dans le format suivant :<br />

Heure Affichage : heure<br />

Mode 24h<br />

Mode 12h


Réglages (menu)<br />

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Info sur le niveau du menu<br />

Informations spécifiques à l’appareil<br />

6) InFo No.vers. Affichage de la version du logiciel 00-39-13 6. 1.<br />

rmation<br />

No.serie Affichage du numéro de série 10801234 6. 2.<br />

(commuter entre l’affichage de la partie supérieure/<br />

de la partie inférieure : appuyer sur la touche S)<br />

Modele Affichage de la désignation du modèle mse8201s 6. 3.<br />

(commuter entre l’affichage de la partie supérieure/<br />

moyenne/inférieure : appuyer sur la touche S)<br />

lobs Affichage de la version du logiciel Rel.19.03 6.4.1.<br />

kDc vers Affichage de la version du logiciel Rel.10.02 6.6.1.<br />

paravent Affichage de la version du logiciel 00-00-00 6.6.1.<br />

Représentation du menu : sélectionner la langue ou les codes<br />

7) Langue English (réglage d’usine) 7. 1.<br />

(Language) Deutsch (allemand) 7. 2.<br />

franc.çais 7. 3.<br />

ital.iano (italien) 7. 4.<br />

Espanol (espagnol) 7. 5.<br />

(russe) 7. 6.<br />

Polski (polonais) 7. 7.<br />

Interfaces optionnelles<br />

8) modul.opt : pv.donn. SBI (ASCII) 1 ) 8. 1. 1<br />

interface à 9 ou 25 broches Mode d’exploitation imp.rimante uni.verselle 8. 1. 7<br />

imp.lab. (: paramètres pour imprimante YDP10) 8. 1. 8<br />

hors.ser.vice 8. 1.10<br />

Vit.tran. 1200 8. 2. 3<br />

Vitesse de 2400 8. 2. 5<br />

transmission 4800 8. 2. 6<br />

9600 8. 2. 7<br />

19200 8. 2. 8<br />

38400 8. 2. 9<br />

57600 8. 2.10<br />

115200 8. 2.11<br />

Parite impaire 2. 3. 1<br />

Parité paire 2. 3. 2<br />

aucune 2. 3. 3<br />

bits.arr. 1 bit 2. 4. 1<br />

Nombre de bits d’arrêt 2 bits 2. 4. 2<br />

Handshk. Logic.iel 2. 5. 1<br />

Mode handshake Hardw.are 2. 5. 2<br />

aucun 2. 5. 3<br />

Bits.don. 7 bits 2. 6. 1<br />

Nombre de bits de données 8 Bits 2. 6. 2<br />

ou<br />

8) modul.opt : pv.donn. SBI (ASCII) 1 ) 8. 1. 1<br />

Bluetooth Mode d’exploitation imp.rimante uni.verselle 8. 1. 2<br />

imp.lab. (: paramètres pour imprimante YDP10 BT) 8. 1. 3<br />

hors.ser.vice 8. 1. 4<br />

chercher 8. 2.<br />

No.serie 10801234 8. 3. 1<br />

(numéro de série)<br />

modele YDP10BT 8. 4. 1<br />

(par ex. désignation d’une imprimante)<br />

1 ) Remarque concernant les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale : avec le réglage « SBI », les décimales non approuvées pour l’utilisation<br />

en métrologie légale ne sont pas identifiées automatiquement.<br />

Il faut prendre les mesures correspondantes ou effectuer les réglages sur le dispositif auxiliaire (voir également le chapitre « Interfaces »).<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 43


Réglages (menu)<br />

44 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Réglage du numéro d’identification, de la date et de l’heure<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage<br />

1. Accès au menu : S longuement appl.<br />

Afficher le 1er niveau du menu<br />

2. Sélectionner « Input » S Input<br />

N° d’identification :<br />

3. Sélectionner l’entrée pour 2x V No.ident.<br />

le n° d’identification<br />

4. Régler ou modifier le S 3------n°<br />

d’identification –avec répétition S longuement<br />

automatique de la touche<br />

5. Se déplacer à l’intérieur du V ou 3-aBC12<br />

n° d’identification à 7 chiffres : F<br />

6. Enregistrer l’entrée au dernier V no.ident.<br />

caractère du n° d’identification<br />

Date :<br />

7. Sélectionner « Date » et confirmer S, V 08.feb.09<br />

8. Modifier le réglage – avec répétition S 10.feb.09<br />

automatique de la touche : S longuement<br />

9. Changer la position entre V ou 10.feb.09<br />

jour/mois/année<br />

10. Enregistrer le réglage V date<br />

sur la position « Année »<br />

Heure :<br />

11. Sélectionner « Heure » S, V 10.46.23<br />

12. Modifier le réglage – avec répétition S 11.46.23<br />

automatique de la touche S longuement<br />

13. Changer la position entre V ou 11.46.32<br />

heure/minute/seconde<br />

14. Mettre les secondes sur « zéro » S 11.47.00<br />

15. Enregistrer le réglage sur la V heure<br />

position « Seconde »<br />

16. Enregistrer le réglage plusieurs fois<br />

et quitter le menu F<br />

> L’application redémarre. 0,0 g


Programmes d’application<br />

Tous les programmes d’application peuvent être<br />

utilisés sur une balance approuvée pour l’utilisation<br />

en métrologie légale.<br />

Les valeurs calculées peuvent être signalées par les<br />

symboles suivants :<br />

– Pourcentage = %<br />

– Nombre de pièces (comptage) = pcs<br />

– Valeurs calculées = o, G<br />

Détermination de la masse volumique<br />

Symbole d’affichage : u<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet de déterminer la masse<br />

volumique de substances solides selon la méthode de la<br />

poussée hydrostatique.<br />

Caractéristiques<br />

Régler la masse volumique du liquide à mesurer (g/cm 3 ) pour<br />

une température correspondante à l’aide de la touche S.<br />

Tableau des valeurs de la masse volumique de l’eau, voir<br />

page suivante. Le réglage d’usine est de 1 g/cm 3 .<br />

L’équation suivante est utilisée :<br />

Masse volumique de l’échantillon =<br />

Programmes d’application<br />

Poids dans l’air<br />

————————————————————— • Poids dans le liquide<br />

(Poids dans l’air – Poids dans l’eau)<br />

La masse volumique du liquide est affichée brièvement lors<br />

le démarrage de la détermination de la masse volumique.<br />

Des valeurs de poids positives et négatives peuvent être<br />

mémorisées pour l’échantillon dans l’air et dans l’eau.<br />

La valeur dans l’eau doit toutefois être inférieure à celle<br />

dans l’air, sinon un message d’erreur apparaît.<br />

Le résultat peut être affiché avec 0 à 3 décimales :<br />

voir le chapitre « Réglages ». Non compris dans la livraison :<br />

support pour échantillon et fil d’acier.<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Détermination de la<br />

masse volumique » dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

M/V Détermination de la masse volumique<br />

DECIM. Décimales<br />

sans décimale<br />

o 1 decim. 1 décimale<br />

2 decim. 2 décimales<br />

3 decim. 3 décimales<br />

Remarque lors du fonctionnement avec 3 décimales :<br />

La troisième décimale du résultat de la masse volumique peut<br />

être caractérisée par une erreur de mesure élevée étant donné<br />

que les corrections concernant la masse volumique de l’air et<br />

du dispositif de détermination de la masse volumique utilisé<br />

ne sont par exemple pas pris en compte.<br />

o = réglage d’usine<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 45


Programmes d’application<br />

Impression détermination de la masse volumique<br />

RhoFl 0.99823 o : Masse volumique du liquide (g/cm 3 )<br />

Wa + 20.0 g : Poids dans l’air<br />

Wfl + 15.0 g : Poids dans le liquide<br />

Rho 4.0 o : Résultat : masse volumique de l’échantillon<br />

Tableau :<br />

Masses volumiques de H 2O à la température T (en °C)<br />

T/°C 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9<br />

10. 0,99973 0,99972 0,99971 0,99970 0,99969 0,99968 0,99967 0,99966 0,99965 0,99964<br />

11. 0,99963 0,99962 0,99961 0,99960 0,99959 0,99958 0,99957 0,99956 0,99955 0,99954<br />

12. 0,99953 0,99951 0,99950 0,99949 0,99948 0,99947 0,99946 0,99944 0,99943 0,99942<br />

13. 0,99941 0,99939 0,99938 0,99937 0,99935 0,99934 0,99933 0,99931 0,99930 0,99929<br />

14. 0,99927 0,99926 0,99924 0,99923 0,99922 0,99920 0,99919 0,99917 0,99916 0,99914<br />

15. 0,99913 0,99911 0,99910 0,99908 0,99907 0,99905 0,99904 0,99902 0,99900 0,99899<br />

16. 0,99897 0,99896 0,99894 0,99892 0,99891 0,99889 0,99887 0,99885 0,99884 0,99882<br />

17. 0,99880 0,99879 0,99877 0,99875 0,99873 0,99871 0,99870 0,99868 0,99866 0,99864<br />

18. 0,99862 0,99860 0,99859 0,99857 0,99855 0,99853 0,99851 0,99849 0,99847 0,99845<br />

19. 0,99843 0,99841 0,99839 0,99837 0,99835 0,99833 0,99831 0,99829 0,99827 0,99825<br />

20. 0,99823 0,99821 0,99819 0,99817 0,99815 0,99813 0,99811 0,99808 0,99806 0,99804<br />

21. 0,99802 0,99800 0,99798 0,99795 0,99793 0,99791 0,99789 0,99786 0,99784 0,99782<br />

22. 0,99780 0,99777 0,99775 0,99773 0,99771 0,99768 0,99766 0,99764 0,99761 0,99759<br />

23. 0,99756 0,99754 0,99752 0,99749 0,99747 0,99744 0,99742 0,99740 0,99737 0,99735<br />

24. 0,99732 0,99730 0,99727 0,99725 0,99722 0,99720 0,99717 0,99715 0,99712 0,99710<br />

25. 0,99707 0,99704 0,99702 0,99699 0,99697 0,99694 0,99691 0,99689 0,99686 0,99684<br />

26. 0,99681 0,99678 0,99676 0,99673 0,99670 0,99668 0,99665 0,99662 0,99659 0,99657<br />

27. 0,99654 0,99651 0,99648 0,99646 0,99643 0,99640 0,99637 0,99634 0,99632 0,99629<br />

28. 0,99626 0,99623 0,99620 0,99617 0,99614 0,99612 0,99609 0,99606 0,99603 0,99600<br />

29. 0,99597 0,99594 0,99591 0,99588 0,99585 0,99582 0,99579 0,99576 0,99573 0,99570<br />

30. 0,99567 0,99564 0,99561 0,99558 0,99555 0,99552 0,99549 0,99546 0,99543 0,99540<br />

46 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Réglages des paramètres : appl. - M/V - decim. -1 decim.<br />

Programmes d’application<br />

Exemple : déterminer la masse volumique d’un échantillon solide. La masse volumique à 20,0°C est de 0,99823 g/cm 3 .<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Monter le support à échantillon avec le fil d’acier<br />

2. Tarer la balance J 0.0 g<br />

3. Modifier la masse volumique du liquide S _1.00000<br />

provoquant la poussée hydrostatique<br />

4. Régler la valeur de la masse volumique (ici : 0,99823) : plusieurs fois brièvement S,<br />

chiffres par incréments de un ou de manière rotatoire ou la maintenir enfoncée, V, etc. _0.99823<br />

5. Démarrer le réglage de la valeur de masse volumique V<br />

et l’application. La valeur actuelle de la masse volumique<br />

reste mémorisée même en cas de pannes de courant<br />

jusqu’à ce que le réglage soit modifié.<br />

6. Confirmer l’affichage « air » V air<br />

7. Déterminer le poids de l’échantillon dans l’air :<br />

poser l’échantillon sur la balance + 20.0 g<br />

8. Mémoriser la valeur de pesée déterminée dans l’air V<br />

9. Enlever l’échantillon de la balance eau<br />

10. Déterminer le poids de l’échantillon dans du liquide :<br />

mettre l’échantillon dans le support à échantillon<br />

11. Confirmer l’affichage « eau » V 0.0 g<br />

12. Plonger l’échantillon dans le liquide + 15.0 g<br />

13. Mémoriser la valeur de pesée dans le liquide, V<br />

afficher le résultat et l’imprimer + 4.0 o<br />

RhoFl 0.99823 o<br />

Wa + 20.0 g<br />

Wfl + 15.0 g<br />

14. Effacer le résultat F Rho 4.0 o<br />

15. Le cas échéant, continuer au point 5.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 47


Comptage<br />

Programmes d’application<br />

Symbole d’affichage : Z<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet de compter des pièces<br />

ayant pratiquement le même poids. A cet effet, on détermine<br />

d’abord le poids d’un nombre précis de pièces et à partir de<br />

là, on calcule le poids d’une seule pièce (référence).<br />

A partir du poids d’un nombre de pièces inconnu, on peut<br />

alors calculer le nombre total de ces pièces.<br />

Modification du nombre de pièces de référence<br />

Appeler la fonction : appuyer sur la touche S<br />

Sélectionner le nombre de pièces de référence possible de<br />

1 à 100 :<br />

Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />

Par échelons de 10 : maintenir la touche S enfoncée<br />

Le nombre de pièces sélectionné est sauvegardé contre les<br />

pannes de courant.<br />

Optimisation des résultats de comptage<br />

Lors du comptage, l’optimisation de référence automatique<br />

permet d’obtenir des résultats plus précis. Cette fonction<br />

peut être activée ou désactivée dans le menu.<br />

Une optimisation de référence automatique est effectuée<br />

si les conditions et le critère de stabilité réglé sont remplis.<br />

Avec l’optimisation opt, le nouveau poids moyen d’une<br />

pièce apparaît brièvement à l’affichage.<br />

48 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Comptage » dans le<br />

menu : voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

Comptag.e<br />

resol.ution<br />

o PREC.AFF. Avec la précision de<br />

l’affichage<br />

10 fois 10 fois plus précise<br />

100 fois 100 fois plus précise<br />

optim. isation de référence automatique<br />

o Hors.ser. Hors service<br />

autom. Automatique<br />

o = Réglage d’usine<br />

Impression comptage<br />

nRef 10 : Nombre de pièces de<br />

référence<br />

wRef 21.14 g : Poids de référence pour<br />

1 pièce<br />

Qnt + 500 pcs : Nombre de pièces calculé


Exemple : comptage de pièces de même poids<br />

Réglages des paramètres : appl. - Comptag.<br />

Programmes d’application<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Poser un récipient sur la balance + 22.6 g<br />

pour y mettre les pièces<br />

2. Tarer la balance J 0.0 g<br />

3. Mettre le nombre de pièces de référence dans<br />

le récipient (ici : 20 pièces)<br />

4. Modifier le nombre de pièces de référence S ref 10 pcs<br />

5. Sélectionner le nombre de pièces de référence : plusieurs fois S<br />

par échelons de 1 (1, 2, 3, ..., 100) brièvement ou<br />

par échelons de 10 (1, 10, 20, ..., 100) maintenir S enfoncée ref 20 pcs<br />

6. Confirmer le nombre de pièces de référence V + 20 pcs<br />

sélectionné et démarrer l’application. nRef 20 pcs<br />

Le poids de référence actuel reste mémorisé wRef 1.07 g<br />

jusqu’à ce que la référence soit à nouveau définie.<br />

7. Mettre le nombre de pièces souhaité + 500 pcs<br />

8. Le cas échéant, imprimer le nombre de pièces P Qnt + 500 pcs<br />

9. Commuter l’affichage entre le poids moyen + 1.07 g G<br />

d’une pièce, le poids et le nombre de pièces + 535.0 g<br />

plusieurs fois S + 500 pcs<br />

10. Décharger la balance – 21 pcs<br />

11. Le cas échéant, continuer au point 7.<br />

12. Effacer la valeur de référence F 0.0 g<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 49


Programmes d’application<br />

50 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Pesée en pourcentage<br />

Symbole d’affichage : %<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet de déterminer le pourcentage d’un échantillon<br />

par rapport à un poids de référence.<br />

Modification du pourcentage de référence<br />

Appeler la fonction :<br />

appuyer sur la touche S<br />

Sélectionner une référence possible de 1 à 100 :<br />

Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />

Par échelons de 10 : maintenir la touche S enfoncée<br />

Le pourcentage sélectionné est sauvegardé contre les pannes de courant.<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Pesée en pourcentage » dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

prcent. Pesée en pourcentage<br />

DECIM.ales<br />

o = Réglage d’usine<br />

sans décimale<br />

o 1 decim.ale<br />

2 Decim.ales<br />

3 Decim.ales<br />

Impression pesée en pourcentage<br />

pRef 100 % : Pourcentage de référence<br />

Wxx% 111.6 g : Poids de référence net xx% pour le<br />

pourcentage de référence sélectionné<br />

Prc + 94.9 % : Pourcentage calculé


Exemple : détermination du poids résiduel en pourcentage<br />

Réglages des paramètres : appl. - prcent.<br />

Pourcentage de référence : Ref 100%<br />

Programmes d’application<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Tarer la balance J 0.0 g<br />

2. Information :<br />

Saisir le pourcentage de référence S ref 100 %<br />

(pour le modifier : voir page précédente)<br />

3. Poser l’échantillon préparé pour 100% (ici : 111,6 g)<br />

4. Initialiser la balance: V + 100.0 %<br />

Le poids de référence actuel reste mémorisé jusqu’à pRef 100 %<br />

ce que la référence soit à nouveau définie. Wxx% + 111,6 g<br />

5. Retirer l’échantillon (par ex. sécher l’échantillon)<br />

6. Poser le poids inconnu (ici 105,9 g) + 94.9 %<br />

7. Le cas échéant, imprimer le pourcentage P Prc + 94.9 %<br />

8. Commuter l’affichage entre le poids et le pourcentage + 105.9 g<br />

plusieurs fois S + 94.9 %<br />

9. Effacer l’affichage du poids résiduel et le pourcentage F + 105.9 g<br />

de référence<br />

10. Si nécessaire, imprimer le poids résiduel net P N + 105,9 g<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 51


Programmes d’application<br />

52 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Calcul<br />

Symbole d’affichage : /<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet de calculer la valeur de pesée à l’aide<br />

d’un multiplicateur ou d’un diviseur.<br />

Les domaines d’utilisation sont par exemple la détermination du grammage<br />

du papier.<br />

Réglage du facteur ou du diviseur<br />

Appeler la fonction :<br />

appuyer sur la touche S<br />

Sélectionner le nombre de chiffres possibles, huit chiffres numériques et un point<br />

décimal (0.0000001 – 99999999) :<br />

Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />

ou de manière rotatoire : maintenir la touche S enfoncée<br />

L’opérateur sélectionné est sauvegardé contre les pannes de courant.<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Calcul » dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

Calcul<br />

Methode (opérateur)<br />

o Mul. Multiplicateur<br />

Div. Diviseur<br />

DECIM.ales<br />

o = Réglage d’usine<br />

Impression calcul<br />

sans décimale<br />

o 1 decim.ale<br />

2 Decim.ales<br />

3 Decim.ales<br />

Mul + 1.2634 : Multiplicateur<br />

Div + 0.6237 : Diviseur<br />

Res + 79.7 o : Résultat


Programmes d’application<br />

Exemple :<br />

Calcul du grammage de papier : détermination du grammage d’une feuille de format A4 ayant une surface<br />

de 0,210 m + 0,297 m = 0,06237 m 2 . Le grammage est calculé en divisant la valeur pondérale par la surface.<br />

Réglages pour la méthode diviseur :<br />

appl. - calcul - methode - Div.<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Tarer la balance J 0.00 g<br />

2. Sélectionner l’entrée Diviseur S ______1.0<br />

3. Régler le diviseur (ici : 0,06237):<br />

placer le point décimal, V, 4+ S, ___.00000<br />

2+ V,<br />

chiffres par échelons de un ou de manière rotatoire plusieurs fois S ___.06000<br />

brièvement ou maintenir<br />

V enfoncée, etc. ___.06237<br />

4. Mémoriser le réglage du diviseur et initialiser la balance. V + 0.0 o<br />

Le diviseur actuel reste mémorisé même en cas de pannes Div 0.06237<br />

de courant jusqu’à ce que le réglage soit modifié.<br />

5. Déterminer le grammage : poser la feuille de format A4 + 79.7 o<br />

6. Le cas échéant, imprimer le grammage P Res + 79.7 o<br />

7. Commuter l’affichage entre le poids et la valeur calculée plusieurs fois S + 4.97 g<br />

+ 79.7 o<br />

8. Décharger la balance + 0.0 o<br />

9. Le cas échéant, continuer au point 5.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 53


Programmes d’application<br />

54 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Calcul de la valeur moyenne (pesée d’animaux)<br />

Symbole d’affichage : V<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet de peser des échantillons instables (par<br />

exemple des animaux) ou encore de peser des échantillons dans un environnement<br />

extrêmement instable.<br />

Pour cela, une valeur moyenne est calculée sur plusieurs cycles de mesure.<br />

Modification du nombre de mesures intermédiaires<br />

Appeler la fonction : appuyer sur la touche S<br />

Sélectionner les mesures possibles de 1 à 100 :<br />

Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />

Par échelons de 10 : maintenir la touche S enfoncée<br />

Le nombre sélectionné de mesures intermédiaires est sauvegardé contre les pannes<br />

de courant.<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Pesée d’animaux » dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

Animaux Pesée d’animaux<br />

Act.Anim. Activité de l’animal<br />

Demarr.<br />

o = Réglage d’usine<br />

faible (stable)<br />

o moyenne (normale)<br />

forte (instable)<br />

manuel<br />

o Autom.atique<br />

Impression pesée d’animaux<br />

mDef 20 : Nombre défini de mesures intermédiaires<br />

x-Net + 410.1 g : Résultat du calcul de la valeur moyenne


Exemple : pesée automatique d’animaux avec 20 mesures intermédiaires<br />

Réglages des paramètres : appl. - Animaux<br />

Programmes d’application<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Poser un récipient (cage) pour animal 22.6 g<br />

2. Tarer la balance J 0.0 g<br />

3. Modifier le nombre de mesures intermédiaires S ref 30<br />

4. Sélectionner les mesures : plusieurs fois S<br />

par échelons de 1 (1, 2, 3, ..., 100) brièvement ou maintenir<br />

par échelons de 10 (10, 20, ..., 100) S enfoncée ref 20<br />

5. Confirmer les mesures intermédiaires sélectionnées V + 0.0 g<br />

et démarrer la pesée d’animaux automatique.<br />

Le nombre de mesures intermédiaires reste<br />

mémorisé même en cas de pannes de courant<br />

jusqu’à ce que le réglage soit modifié.<br />

6. Mettre le premier animal dans le récipient. 888<br />

La balance retarde le début de la pesée d’animaux 20<br />

jusqu’à ce que l’écart entre 4 mesures successives 19<br />

remplisse le critère. ....<br />

1<br />

7. Lire le résultat. + 410.1 g G<br />

Le résultat de la pesée s’affiche avec le symbole « G »<br />

(= valeur calculée) et reste affiché jusqu’à ce qu’on mDef 20<br />

enlève l’échantillon du plateau de pesée ou du récipient. x-Net + 410.1 g<br />

8. Décharger la balance + 0,0 g<br />

9. Le cas échéant, peser l’animal suivant<br />

La mesure suivante démarre automatiquement.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 55


Programmes d’application<br />

56 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Total net<br />

Symbole d’affichage : +<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet de peser des composants pour un mélange.<br />

Le poids du total et des composants peut être imprimé.<br />

Caractéristiques<br />

– Pesée de composants individuels (au maximum 99 composants) à partir<br />

de la valeur d’affichage « Zéro » jusqu’au poids de composant souhaité.<br />

– Mémorisation du composant pesé « Mémorisation de XX composants » avec<br />

– ensuite mise à zéro de l’affichage et<br />

– impression automatique<br />

– Effacement de la mémoire des composants après l’interruption de la série<br />

de mesures avec la touche F et impression du poids total.<br />

– Commutation entre le poids des composants et le poids total avec la touche<br />

S.<br />

– Impression du total des poids des composants (T-Comp)<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Total net » dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

tot.net. Total net<br />

o = Réglage d’usine<br />

Impression total net<br />

Imp.comp. Impression des composants<br />

Hors ser.<br />

o En serv.<br />

Comp 2+ 278.1 g : Deuxième poids de composant<br />

T-Comp+ 2117.5 g : Total des composants


Exemple : peser plusieurs composants<br />

Réglages des paramètres : appl. - Tot.net<br />

Programmes d’application<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Poser un récipient vide sur la balance<br />

pour y mettre les composants. 65,0 g<br />

2. Tarer J 0.0 g<br />

3. Mettre le premier composant + 120.5 g<br />

4. Mémoriser le composant V + 0.0 g Net<br />

Comp 1+ 120.5 g<br />

5. Mettre le composant suivant + 70.5 g Net<br />

6. Mémoriser le composant V + 0.0 g Net<br />

Comp 2+ 70.5 g<br />

7. Le cas échéant, ajouter d’autres composants Répéter les étapes 5<br />

et 6 autant de fois<br />

que nécessaire<br />

8. Le cas échéant, compléter pour obtenir la valeur finale S + 191.0 g<br />

souhaitée (commuter vers l’affichage du total)<br />

9. Imprimer le poids total et effacer la mémoire des F + 2117.5 g<br />

composants T-Comp+ 2117.5 g<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 57


Programmes d’application<br />

58 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Totalisation<br />

Symbole d’affichage : +<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet d’additionner dans une mémoire des valeurs<br />

obtenues à partir de pesées indépendantes les unes des autres et dépassant<br />

l’étendue de pesée de la balance<br />

Caractéristiques<br />

– Mémoire de totalisation pour 99 items maximum<br />

– Mémorisation du composant pesé « Mémorisation de XX composants » avec<br />

impression automatique<br />

– Commutation entre l’affichage de la valeur de pesée actuelle et la valeur de la<br />

mémoire de totalisation avec la touche S.<br />

– Impression du total des poids des composants (S-Comp)<br />

– Terminer l’application et imprimer le poids total :<br />

appuyer sur la touche F<br />

Opérations préliminaires<br />

§ Régler le programme d’application « Totalisation » dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

§ Régler les paramètres :<br />

Appl. Programmes d’application<br />

totalisation<br />

o = Réglage d’usine<br />

Imp.comp. Impression des composants<br />

Impression totalisation<br />

Hors ser.<br />

o En serv.<br />

Comp 2+ 278.1 g : Deuxième poids de composant<br />

S-Comp+ 2117.5 g : Mémoire de totalisation


Exemple : totaliser des valeurs de pesée<br />

Réglages des paramètres : appl. - total - imp.comp. : en serv.<br />

Programmes d’application<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

1. Tarer J 0.0 g<br />

2. Poser l’échantillon à peser sur la balance (ici par ex. 380 g) + 380.0 g<br />

3. Mémoriser la valeur dans la mémoire. V + 380.0 g<br />

Comp 1+ 380.0 g<br />

4. Retirer l’échantillon + 0.0 g<br />

5. Poser l’échantillon suivant sur la balance (ici par ex. 575 g) + 575.0 g<br />

6. Mémoriser la valeur dans la mémoire. V + 955.0 g<br />

+ 575.0 g<br />

Comp 2+ 575.0 g<br />

7. Retirer l’échantillon + 0.0 g<br />

8. Afficher la valeur de la mémoire de totalisation S + 955.0 g G<br />

9. Le cas échéant, mémoriser d’autres composants Répéter les étapes 5 et 6<br />

autant de fois que nécessaire<br />

10. Imprimer le poids total et effacer la mémoire de totalisation F 0.0 g<br />

S-Comp+ 2117.5 g<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 59


Programmes d’application<br />

Commutation d’unités<br />

Fonction<br />

Ce programme d’application permet d’afficher une valeur de pesée dans une unité de base et dans 4 autres unités applicatives<br />

(voir tableau page suivante).<br />

Caractéristiques<br />

– L’unité de base et sa précision d’affichage se règlent dans le menu : voir le chapitre « Réglages ».<br />

– Le réglage des unités de poids et de la précision d’affichage des 4 unités applicatives s’effectue dans le menu d’application.<br />

– La sélection des unités est mémorisée contre les pannes de courant.<br />

– Lorsque la balance est mise sous tension, elle démarre toujours avec l’unité de base sélectionnée.<br />

Exemple : convertir l’unité de grammes [g] (unité de base) en livres [lb] et en onces de Troy [ozt] réduit d’une décimale.<br />

Réglage : appl. - unite<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />

Opérations préliminaires :<br />

1. Démarrer la sélection pour l’unité pondérale applicative S unite 1<br />

2. Confirmer l’unité 1 V SANS °<br />

3. Sélectionner l’unité applicative, ici « Livre »<br />

Unités et précisions de l’affichage : plusieurs fois<br />

voir le tableau à la page suivante S livre<br />

4. Confirmer l’unité de poids « Livre » V livre °<br />

5. Sélectionner l’unité applicative suivante, F unite 2<br />

Unités et précisions de l’affichage : S, V SANS °<br />

voir le tableau à la page suivante plusieurs fois S, V oz troy<br />

6. Confirmer l’unité de poids « Once de Troy » V oz troy °<br />

7. Réduire les unités d’affichage d’une décimale plusieurs fois S, V moins 1 °<br />

8. Le cas échéant, sélectionner au max. 4 autres unités<br />

(sinon confirmer « sans » avec V)<br />

9. Mémoriser la sélection plusieurs fois F 0.00 g<br />

Fonctionnement :<br />

10. Poser l’échantillon à peser + 100.00 g<br />

11. Commuter l’unité de poids plusieurs fois + 0.22046 lb<br />

V + 3.527 ozt<br />

60 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Programmes d’application<br />

Selon les exigences, la balance peut travailler avec les unités et les précisions d’affichage suivantes (sur les balances approuvées<br />

pour l’utilisation en métrologie légale, cela n’est possible que si les lois nationales relatives à la vérification l’autorisent) :<br />

Option du menu Unité Facteur de conversion Symbole affiché Précision de l’affichage<br />

0) sans Unité réglée comme 0) sans (précision de l’affichage<br />

dans le menu sous comme pour Unité de base)<br />

« Unité de base » 1) tous Toutes les décimales activées<br />

2) dp.chgt Dernière décimale<br />

désactivée lors changement de<br />

charge<br />

6) divis. 1 1 Division de 1<br />

7) moins 1 réduit d’1 décimale<br />

1) Libre (unité libre) Gramme 1,00000000000 o sans à moins 1<br />

2) Gramme (réglage d’usine) Gramme 1,00000000000 g sans à moins 1<br />

3) Kilogr. Kilogramme 0,00100000000 kg sans à moins 1<br />

4) carat Carat 5,00000000000 o sans à moins 1<br />

5) Livre Livre 0,00220462260 lb sans à moins 1<br />

6) once Once 0,03527396200 oz sans à moins 1<br />

7) oz troy Once de Troy 0,03215074700 ozt sans à moins 1<br />

8) tl.hong. Tael Hongkong 0,02671725000 tl sans à moins 1<br />

9) tl.sing. Tael Singapour 0,02645544638 tl sans à moins 1<br />

10) tl.taiw. Tael Taiwan 0,02666666000 tl sans à moins 1<br />

11) grain Grain 15,4323583500 GN sans à moins 1<br />

12) pennyw. Pennyweight 0,64301493100 dwt sans à moins 1<br />

13) milligr. Milligramme 1000,00000000 mg sans à moins 1<br />

14) pcs/liv. Pièces par livre 1,12876677120 o sans à moins 1<br />

15) tl chin. Tael chinois 0,02645547175 tl sans à moins 1<br />

16) momme Momme 0,26670000000 m sans à moins 1<br />

17) car.autr. Carat autrichien 5,00000000000 Kt sans à moins 1<br />

18) tola Tola 0,08573333810 o sans à moins 1<br />

19) baht Baht 0,06578947436 b sans à moins 1<br />

20) mesghal Mesghal 0,21700000000 o sans à moins 1<br />

21) tonne Tonne 0,00000100000 t sans à moins 1<br />

22) livr./oz. 1 ) Livre : onces (lb/oz) 0,03527396200 lb oz sans à moins 1<br />

23) newton Newton 0,00980665000 N sans à moins 1<br />

24) Microgr. 2 ) Microgramme 1000000,00000 o sans à moins 1<br />

1 ) = Le format pour « Livres : onces » est réglé de manière fixe avec xx:yy.yyy; x=lb, y=oz<br />

2 ) = Unité pas disponible sur tous les modèles<br />

! Sur les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale, certaines unités de poids peuvent être condamnées en fonction<br />

des réglementations nationales relatives à la vérification des poids et mesures.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 61


Procès-verbal ISO/BPL<br />

Procès-verbal ISO/BPL<br />

Caractéristiques<br />

Les données de l’appareil et les numéros d’identification ainsi<br />

que la date actuelle peuvent être imprimés avant (en-tête<br />

BPL) et après les valeurs de la série de mesures (bas de page<br />

BPL). Il s’agit des données suivantes :<br />

En-tête BPL :<br />

– Date<br />

– Heure au début de la série de mesures<br />

– Fabricant de la balance<br />

– Modèle de balance<br />

– Numéro de série du modèle<br />

– Numéro de la version du logiciel<br />

– Numéro d’identification de la série de mesures<br />

Bas de page BPF :<br />

– Date<br />

– Heure à la fin de la série de mesures<br />

– Emplacement pour la signature<br />

Réglage<br />

t Régler les options du menu suivantes<br />

(mode de réglage, voir le chapitre « Réglages ») :<br />

– Format des lignes de l’impression avec identification –<br />

22 caractères (réglage d’usine) : impress. - par. imp -<br />

format - 22 caract.ères<br />

– Édition de procès-verbaux conformes aux normes<br />

ISO/BPL seulement lors du calibrage/de l’ajustage :<br />

impress. - par. imp - bpl - cal./aju.<br />

ou<br />

Edition de procès-verbaux conformes aux normes<br />

ISO/BPL toujours activée :<br />

impress. - par. imp - bpl -touj.<br />

– Éditer l’heure au format suivant :<br />

impress. - par. imp - heure - 24h<br />

ou<br />

impress. - par. imp - heure -12h<br />

avec « Ahh:mm » ou « Phh:mm »<br />

– Éditer la date au format suivant :<br />

impress. - par. imp - Date - jj.mmm.aa<br />

ou<br />

impress. - par. imp - DAte - mmm.jj.aa<br />

! Avec les réglages suivants, aucun procès-verbal<br />

ISO/BPL n’est édité :<br />

impress. - par. imp-format -16 caract. ères<br />

62 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Fonctionnement<br />

t Pour éditer l’en-tête de procès-verbal et la première<br />

valeur mesurée : appuyer sur la touche P.<br />

y L’en-tête de procès-verbal est édité lors de la première<br />

pression sur la touche.<br />

t Pour éditer l’en-tête de procès-verbal et les données<br />

de référence avec impression automatique lorsque le<br />

programme d’application est activé :<br />

appuyer sur la touche V.<br />

t Pour éditer le bas de page du procès-verbal/terminer<br />

l’application :<br />

Application Déroulement de la fonction<br />

Détermination de la masse<br />

volumique, total net,<br />

totalisation<br />

Comptage, pesée en<br />

pourcentage, calcul,<br />

pesée d’animaux<br />

Editer le bas de page du<br />

procès-verbal et terminer le<br />

programme d’application :<br />

1+ Appuyer sur la touche F<br />

1) Editer le bas de page du<br />

procès-verbal : touche F<br />

2) Terminer le programme<br />

d’application : touche F<br />

Le procès-verbal ISO/BPL peut se composer des lignes suivantes :<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

17-Aug-2008 10:15 Date/heure (début de la mesure)<br />

SARTORIUS Fabricant de la balance<br />

Mod. MSE8201S Type de balance<br />

Ser. no. 10105355 Numéro de série de la balance<br />

Ver. no. 00-39-04 Version du logiciel<br />

ID 690 923 N° d’identification<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

L ID N° de la série de mesures<br />

nRef 10 pcs Comptage : nombre de pièces de réf.<br />

wRef 21.14 g Comptage : poids de référence<br />

Qnt + 567 pcs Résultat du comptage<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

17-Aug-2008 10:20 Date/heure (fin de la mesure)<br />

Name: Emplacement pour la signature<br />

Ligne vierge<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

Procès-verbal ISO/BPL pour le calibrage/ajustage externe :<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

17-Aug-2008 10:30 Date/heure (début de la mesure)<br />

SARTORIUS Fabricant de la balance<br />

Mod. MSE8201S Type de balance<br />

Ser. no. 10105352 Numéro de série de la balance<br />

Ver. no. 00-39-04 Version du logiciel<br />

ID 690 923 N° d’identification<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

Cal. Ext. Test Mode de calibrage/ajustage<br />

Set + 5000.0 g Valeur du poids d’ajustage<br />

Diff. + 0.2 g Différence après le calibrage<br />

Cal. Ext. Complete Confirmation du processus d’ajustage<br />

terminé<br />

Diff. 0.0 g Différence par rapport à la valeur de<br />

consigne après l’ajustage<br />

Level ok Balance mise à niveau<br />

-------------------- Ligne en pointillé<br />

17-Aug-2008 10:32 Date/heure (fin de la mesure)<br />

Name: Emplacement pour la signature<br />

Ligne vierge<br />

-------------------- Ligne en pointillé


Interfaces de données<br />

Interfaces de données<br />

Fonction Les interfaces permettent d’échanger des données avec des appareils périphériques<br />

connectés : les valeurs mesurées et les valeurs calculées par la balance sont<br />

envoyées à l’imprimante ou au PC et inversement, des appareils connectés (PC,<br />

clavier, pédale de commande, lecteur de code-barre) peuvent envoyer des ordres de<br />

commande et des saisies de données à la balance.<br />

Chaque interface doit être configurée en fonction de l’appareil périphérique et de la<br />

fonction souhaitée. Une interface de données ouverte (pas d’appareils périphériques<br />

raccordés) ne cause pas de messages d’erreur.<br />

Caractéristiques Les balances de la série <strong>Cubis</strong> sont équipées d’au moins deux interfaces :<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1 Raccord pour périphérique (interface à 25 broches)<br />

2 Interface USB pour raccorder un PC<br />

3 Autre interface possible dans le connecteur femelle :<br />

– interface à 25 broches (YDO01MS-R)<br />

– interface à 9 broches y compris raccord femelle PS2. Le raccord femelle PS2 n’a<br />

pas de fonction. (YDO01MS-P)<br />

– Module Bluetooth ® (YDO01MS-B)<br />

Protocoles Les protocoles suivants sont disponibles sur l’interface pour l’échange des données :<br />

– Edition sur l’imprimante<br />

– SBI (<strong>Sartorius</strong> Balance Interface) : protocole standard <strong>Sartorius</strong> pour la<br />

connexion à un PC ou à aune commande. Grâce à ce protocole simple basé sur<br />

ASCII, il est possible de commander les fonctions de base de la balance avec des<br />

ordres ESC du PC.<br />

– xBPI (eXtended Balance Processor Interface, également X-Bus) : protocole<br />

binaire avec gamme élargie d’ordres. Il est ainsi possible de commander de<br />

nombreuses fonctions de la balance. Pour obtenir des informations à ce sujet,<br />

adressez-vous à <strong>Sartorius</strong>.<br />

Un logiciel d’application est nécessaire sur le PC pour utiliser les protocoles,<br />

par ex. SartoTerminal.<br />

Synchronisation Des messages constitués de caractères ASCII ou de caractères binaires sont transmis<br />

par l’intermédiaire de l’interface de données pour l’échange de données entre la<br />

balance et un ordinateur. Pour un échange de données sans erreur, les paramètres<br />

de vitesse de transmission, parité et handshake et le format des caractères doivent<br />

concorder.<br />

Les réglages correspondants doivent être effectués dans le système (menu). Outre<br />

ces réglages, il est possible de subordonner l’édition des données de la balance<br />

à différentes conditions qui sont définies dans des tâches. Ces conditions sont<br />

décrites dans les programmes d’application correspondants.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 63


Interfaces de données<br />

64 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Interface USB (raccord pour PC)<br />

Fonction Chaque balance <strong>Cubis</strong> peut être raccordée à un PC équipé d’une interface USB. Une<br />

interface série virtuelle (port COM virtuel, VCP) qui est reconnue par le programme<br />

d’application et lui répond est configurée sur l’interface USB du PC.<br />

L’interface USB permet de transmettre les protocoles xBPI, SBI et SICS.<br />

3 L’interface<br />

USB est conçue pour être utilisée en laboratoire et ne convient pas au<br />

rude environnement industriel. La protection IP entière n’est garantie que si le<br />

cache USB est fermé.<br />

Configuration système requise – Ordinateur (PC) équipé de Windows 98SE ® , Windows ME ® , Windows 2000 ® ,<br />

Windows XP ® , Windows Vista ® ou Windows 7 ®<br />

– Port USB libre sur le PC<br />

– Câble USB<br />

Pilote logiciel et guides d’installation Le pilote VCP qui permet d’installer l’interface virtuelle sur l’ordinateur peut être<br />

téléchargé sur Internet :<br />

http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm<br />

Les manuels d’installation des pilotes sont disponibles à l’adresse :<br />

http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm<br />

h<br />

Connexion de la balance via USB<br />

Le port USB actuel de l’ordinateur est défini lors de l’installation du pilote de<br />

logiciel. Si vous changez le port ultérieurement, vous devez réinstaller le pilote<br />

pour chaque nouveau port.<br />

Choisissez donc autant que possible un port USB auquel la balance peut être<br />

connectée en permanence ou régulièrement.<br />

t Eteignez la balance.<br />

t Débranchez la balance du secteur en retirant la fiche de secteur de la prise de<br />

courant.<br />

t Connectez le câble USB à la balance et au port USB de l’ordinateur.<br />

t Raccordez à nouveau la balance au réseau électrique et mettez-la sous tension.<br />

y Windows reconnaît l’appareil connecté à l’interface USB.<br />

L’assistant d’installation Windows est activé lors du premier raccordement.<br />

Installation du pilote de logiciel<br />

t Démarrez l’assistant d’installation du pilote.<br />

t Suivez les instructions de l’assistant d’installation.<br />

t Pour terminer l’installation, cliquez sur Terminer.<br />

y L’interface virtuelle est prête à l’emploi.<br />

Avec Windows ® , l’interface virtuelle est normalement ajoutée comme sortie<br />

supplémentaire au nombre maximum possible de ports COM.<br />

Exemple : Sur un PC pouvant avoir jusqu’à 4 ports COM, l’interface virtuelle est alors COM5<br />

(voir le gestionnaire de périphériques).


Interfaces de données<br />

Conseils d’installation pour Windows XP ® , Windows Vista ® et Windows 7 ®<br />

Modification du n° de port Si l’interface USB doit être associée à des programmes avec lesquels le nombre de<br />

ports COM est limité (par ex. uniquement COM1, 2, 3, 4), il peut s’avérer nécessaire<br />

d’attribuer l’un de ces numéros à la nouvelle interface virtuelle.<br />

t Pour accéder à la configuration du port série USB dans le panneau de<br />

configuration Windows® :<br />

– DÉMARRER / Paramètres / Panneau de configuration<br />

– Système / Matériel / Gestionnaire de périphériques<br />

t Ouvrez le sous-menu Ports.<br />

t Double-cliquez sur Port série USB.<br />

t Sélectionnez Paramètres du port / Avancé.<br />

Modification du temps d’attente t Ouvrez la configuration du port série USB comme décrit ci-dessus.<br />

t Pour obtenir une communication plus rapide, réglez la valeur du temps<br />

d’attente (Latency Timer) sur 1msec.<br />

Mode Plug & Play dans l’impression t Ouvrez la configuration du port série USB comme décrit ci-dessus.<br />

automatique (SBI) t Désactivez le mode Plug & Play.<br />

Désinstallation du pilote<br />

Le pilote de logiciel pour le port USB peut être désinstallé à l’aide de la routine de<br />

désinstallation Windows®.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 65


Interfaces de données<br />

66 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Affectation des broches de connecteurs<br />

Interface « Peripherials » et interface optionnelle RS232<br />

(25 broches)<br />

Connecteur femelle d’interface :<br />

1<br />

14<br />

13<br />

25<br />

Affectation des broches du connecteur<br />

femelle à 25 broches, RS232 :<br />

Broche 1 : prise de terre<br />

Broche 2 : sortie de données (TxD)<br />

Broche 3 : entrée de données (RxD)<br />

Broche 4 : masse interne (GND)<br />

Broche 5 : Clear to Send (CTS)<br />

Broche 6 : non affectée<br />

Broche 7 : masse interne (GND)<br />

Broche 8 : masse interne (GND)<br />

Broche 9 : non affectée<br />

Broche 10 : non affectée<br />

Broche 11 : sortie + 12 V Connexion pour<br />

Broche 12 : Reset _ Out*)<br />

Broche 13 : sortie + 5 V<br />

Broche 14 : masse interne (GND)<br />

Broche 15 : touche universelle<br />

Broche 16 : non affectée<br />

Broche 17 : non affectée<br />

Broche 18 : non affectée<br />

Broche 19 : non affectée<br />

commande universelle<br />

Broche 20 : Data Terminal Ready (DTR)<br />

Broche 21 : sans fonction<br />

Broche 22 : sans fonction<br />

Broche 23 : sans fonction<br />

Broche 24 : sans fonction<br />

Broche 25 : sortie + 5 V<br />

*) = Redémarrage du matériel<br />

Opérations préliminaires<br />

L’adaptation à l’appareil connecté doit être effectuée dans le menu :<br />

voir le chapitre « Réglages ».<br />

Les nombreuses propriétés des balances en matière de documentation des résultats<br />

peuvent être utilisées dans leur intégralité uniquement si l’on raccorde une<br />

imprimante <strong>Sartorius</strong>.<br />

Les résultats d’impression contribuent de manière significative à faciliter le travail<br />

conformément aux normes BPL.


3<br />

1 5<br />

6<br />

9<br />

Interfaces de données<br />

Schéma de câblage de l’interface à 25 broches<br />

Pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon la<br />

norme RS232C/V24 pour une transmission jusqu’à une distance de 15 m de long.<br />

Aucune autre broche de la balance ne doit être affectée !<br />

Balance Waage Connecteur Computer femelle<br />

Connecteur Stecker mâle<br />

de l’ordinateur Buchse<br />

25 25-pin broches<br />

9 broches<br />

9 pin<br />

TxD 2 2 RxD<br />

RxD 3 3 TxD<br />

CTS 5 4 DTR<br />

DTR 20 8 CTS<br />

GND 4/7 6 DSR<br />

GND 14 5 GND<br />

Types de câblage correspondant à AWG 2<br />

Affectation des broches du connecteur femelle à 9 broches, RS 232 :<br />

Broche 1 : non affectée<br />

Broche 2 : sortie de données (TxD)<br />

Broche 3 : entrée de données (RxD)<br />

Broche 4 : non affectée<br />

Broche 5 : masse interne (GND)<br />

Broche 6 : non affectée<br />

Broche 7 : Clear to Send (CTS)<br />

Broche 8 : Request to Send (RTS)<br />

Broche 9 : non affectée<br />

Etablir la connexion avec un câble RS 232 en vente dans le commerce.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 67


Interfaces de données<br />

68 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Edition des données<br />

L’édition des données peut avoir lieu après une commande d’impression ou<br />

automatiquement, de manière synchrone avec l’affichage, ou dans un cycle fixe<br />

(voir les programmes d’application et les réglages pour l’impression automatique).<br />

Edition des données après une La commande d’impression peut être déclenchée en appuyant sur la touche P<br />

commande d’impression ou par une commande de logiciel (EscP).<br />

Edition automatique des données En mode de fonctionnement Impression automatique, les données sont émises sur<br />

l’interface de données sans commande d’impression supplémentaire. L’édition des<br />

données peut avoir lieu automatiquement de manière synchrone avec l’affichage,<br />

à intervalles réglables avec ou sans stabilité de la balance. La durée d’un intervalle<br />

dépend de l’état de fonctionnement de la balance et du type de balance.<br />

Si l’édition automatique des données est réglée dans la configuration de l’appareil,<br />

elle démarre dès la mise en marche de la balance. Il est possible de régler si l’édition<br />

automatique des données doit être arrêtée ou démarrée en appuyant sur la touche<br />

P.<br />

Formats de sortie des données<br />

Les contenus des lignes de la valeur de mesure et de l’unité de poids peuvent être<br />

édités avec ou sans identification. Le mode d’édition est configuré dans les réglages<br />

de l’appareil (Menu/Configurer l’appareil/Configurer l’édition des données/Format<br />

des lignes).<br />

Exemple : édition sans identification + 253 pcs 16 caractères sont édités<br />

Exemple : édition avec identification Qnt + 253 pcs 22 caractères sont édités<br />

Format d’édition avec 16 caractères<br />

Les caractères qui n’apparaissent pas à l’affichage sont édités sous la forme<br />

d’espaces (blancs).<br />

Pour les caractères sans point décimal, aucun point décimal n’est édité.<br />

Les caractères possibles dépendent de la position de sortie.<br />

Exploitation normale<br />

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

+ A A A A A A A A A * U U U CR LF<br />

ou – . . . . . . . . . . * * *<br />

ou * * * * * * * * * *<br />

*: Espace (blanc) CR : Carriage Return (retour chariot)<br />

A : Caractère de l’affichage LF : Line Feed (saut de ligne)<br />

U : Caractère pour l’unité de mesure


Interfaces de données<br />

Sortie spéciale des données<br />

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

* * * * * * – – * * * * * * CR LF<br />

ou* * * * * * A * * * * * * * CR LF<br />

ou* * * * * * A B * * * * * * CR LF<br />

et uniquement sur demande avec ESC w0 (pas d’impression) :<br />

* * * * * P * X X X Y Y Y CR LF<br />

ou* * * * * * I * X X X * * * CR LF<br />

*: Espace (blanc) A = C : Ajuster<br />

AB = – – : Pesée finale P : Etat du paravent (optionnel)<br />

A = H : Surcharge I : Ionisateur (optionnel)<br />

AB = H H : Surcharge contrôle +/- Y,Y,Y = Portes du paravent<br />

A = L : Sous-charge XXX = Valeur décimale calculée à<br />

AB = L L : Sous-charge contrôle +/- partir d’informations binaires<br />

Valeur décimale Valeur binaire Instruction de commande<br />

1<br />

Bit0 = 0 :<br />

Bit0 = 1 :<br />

Pas d’erreur/ionisateur hors service<br />

Erreur paravent/ionisateur en service<br />

2<br />

Bit1 = 0 :<br />

Bit1 = 1 :<br />

Moteurs du paravent hors service<br />

Portes du paravent en mouvement<br />

8<br />

Bit3 = 0 :<br />

Bit3 = 1 :<br />

Fonction d’apprentissage hors service<br />

Fonction d’apprentissage en service<br />

16<br />

Bit4 = 0 :<br />

Bit4 = 1 :<br />

Au moins une porte du paravent ouverte<br />

Toutes les portes du paravent fermées<br />

32<br />

Bit6 = 0 :<br />

Bit6 = 1 :<br />

Fonctionnement motorisé du paravent<br />

Fonctionnement manuel du paravent<br />

R,M,L = COO : porte droite fermée (Closed), porte du milieu et porte gauche<br />

ouvertes (Open)<br />

R,M,L = OCC : porte droite ouverte (Open), porte du milieu et porte gauche<br />

fermées (Closed)<br />

Message d’erreur<br />

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

* * * E r r * */# # # * * * * CR LF<br />

*:Espace (blanc) # # # : Numéro de l’erreur<br />

Exemple : édition de la valeur de pesée + 111,255 g<br />

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />

* * * 1 1 1 . 2 5 5 * g * * CR LF<br />

Position 1 : Signe +, – ou espace (blanc)<br />

Position 2 : Espace (blanc) ou valeur de poids<br />

Position 3 – 10 : Valeur de poids avec point décimal, les zéros précédents sont<br />

édités sous la forme de blancs<br />

Position 11 : Espace (blanc)<br />

Position 12 – 14 : Caractère pour l’unité de mesure ou espace<br />

Position 15 : Carriage Return (retour chariot)<br />

Position 16 : Line Feed (saut de ligne)<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 69


Interfaces de données<br />

70 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Format de sortie avec 22 caractères<br />

Dans ce cas, un bloc d’identification constitué de 6 caractères est placé devant<br />

le format de données à 16 caractères. Ces 6 caractères identifient la valeur qui suit.<br />

Exploitation normale<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22<br />

I I I I I I + A A A A A A A A A * U U U CR LF<br />

* * * * * * – . . . . . . . . . * * * *<br />

* * * * * * * * * *<br />

I : Caractère pour l’identification 1 ) U : Caractère pour l’unité de mesure 1 )<br />

*: Espace (blanc) voir le chapitre « Commutation<br />

A : Caractère de l’affichage d’unités »<br />

LF : Line Feed (saut de ligne) CR : Carriage Return (retour chariot)<br />

Sortie spéciale des données<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22<br />

S t a t * * * * * * * * – – * * * * * * CR LF<br />

H H<br />

L<br />

C<br />

L<br />

*: Espace (blanc) L : Sous-charge<br />

– –: Pesée finale L L : Sous-charge contrôle +/-<br />

H : Surcharge C : Ajuster<br />

H H : Surcharge contrôle +/-<br />

Message d’erreur<br />

Etat du paravent et de l’ionisateur<br />

analogue au format de sortie des<br />

données avec 16 caractères<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22<br />

S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF<br />

*: Espace (blanc) # # # : Numéro de l’erreur


Entrée des données<br />

Interfaces de données<br />

Commandes SBI (format d’entrée des données)<br />

L’ordinateur raccordé à l’interface de données peut envoyer des commandes à<br />

la balance afin de commander des fonctions de la balance et des fonctions des<br />

programmes d’application.<br />

Ces commandes peuvent avoir différents formats et sont composées d’au maximum<br />

20 caractères. Chacun de ces caractères doit être envoyé conformément aux<br />

paramètres réglés dans le setup pour le transfert des données.<br />

Formats des commandes (syntaxe)<br />

Format 1 : Esc ! CR LF<br />

Format 2 : Esc ! # _ CR LF<br />

Esc : Escape<br />

!: Caractère de commande<br />

#: Chiffre<br />

&: Paramètre (chiffre ou lettre)<br />

_: Sous-tiret (ASCII : 95)<br />

CR : Carriage Return (retour chariot, en option)<br />

LF : Line Feed (saut de ligne, en option)<br />

Exemples :<br />

Format 1 : Esc P<br />

Format 2 : Esc x1_<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 71


Interfaces de données<br />

Vue d’ensemble des commandes SBI<br />

Format Commande Action/Fonction Remarque<br />

1 ESC P Imprimer sur cette interface d’où vient la demande Selon le menu,<br />

avec/sans stabilité<br />

1 ESC T Touche « TARE » Tarer et mettre à zéro<br />

1 ESC K Filtre « Environnement très stable »<br />

1 ESC L Filtre « Environnement stable »<br />

1 ESC M Filtre « Environnement instable »<br />

1 ESC N Filtre « Environnement très instable »<br />

1 ESC O Verrouiller le clavier<br />

1 ESC Q Signal acoustique<br />

1 ESC R Activer le clavier<br />

1 ESC S Redémarrage<br />

1 ESC Z Ajustage interne Selon le menu, 1/2 cycle<br />

1 ESC U Tarage<br />

1 ESC V Mise à zéro<br />

1 ESC W Ajustage ext. avec poids standard Selon le menu, 1/2 cycle<br />

2 ESC f0_ Touche S<br />

2 ESC f1_ Démarrer l’ajustage<br />

2 ESC f2_ Touche V<br />

2 ESC f5_ Touche gauche du paravent (fermeture et ouverture selon fonction d’apprentissage<br />

ou standard)<br />

Seulement si disponible<br />

2 ESC f6_ Touche droite du paravent (fermeture et ouverture selon fonction d’apprentissage<br />

ou standard)<br />

Seulement si disponible<br />

2 ESC kP_ Imprimer comme sur la touche « PRINT » (par ex. sur plusieurs interfaces)<br />

2 ESC m0_ Etat de l’ionisateur Seulement si disponible<br />

2 ESC m1_ Ionisateur en service, avec temps réglé Seulement si disponible<br />

2 ESC m2_ Ionisateur hors service Seulement si disponible<br />

2 ESC s3_ Touche F : retour, quitter, annuler<br />

Modèles avec paravent Modèles avec<br />

pour balance d’analyse paravent rotatif<br />

2 ESC w0_ Etat du paravent Etat du paravent Seulement si disponible<br />

2 ESC w1_ Ouvrir la porte gauche Ouvrir le paravent à 100% vers la gauche Seulement si disponible<br />

2 ESC w2_ Fermer toutes les portes Fermer le paravent Seulement si disponible<br />

2 ESC w3_ Ouvrir la porte supérieure Ouvrir le paravent jusqu’à la position enregistrée Seulement si disponible<br />

2 ESC w4_ Ouvrir la porte droite Ouvrir le paravent à 100% vers la droite Seulement si disponible<br />

2 ESC w5_ Ouvrir la porte gauche et la porte supérieure – Seulement si disponible<br />

2 ESC w6_ Ouvrir la porte gauche et la porte droite – Seulement si disponible<br />

2 ESC w7_ Ouvrir la porte droite et la porte supérieure – Seulement si disponible<br />

2 ESC w8_ Ouvrir toutes les portes – Seulement si disponible<br />

2 ESC x1_ Edition type de balance<br />

2 ESC x2_ Edition numéro de série<br />

2 ESC x3_ Edition version du logiciel de la balance<br />

2 ESC s0_ Maintenir enfoncée la fonction de la touche S<br />

72 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


1<br />

14<br />

13<br />

25<br />

1 5<br />

6<br />

9<br />

3 Attention<br />

Interfaces de données<br />

Interfaces optionnelles (RS232) à 25 broches et<br />

9 broches<br />

La balance est équipée en série d’une interface à 25 broches (connecteur pour<br />

appareil périphérique) qui permet de connecter différents appareils périphériques<br />

<strong>Sartorius</strong>, par ex. une commande manuelle ou une pédale de commande. Les lignes<br />

de commande pour l’application de contrôle +/- sont également disponibles à<br />

l’aide de cette interface.<br />

Une interface à 9 broches peut être installée en option. Elle sert à connecter un PC.<br />

en cas d’utilisation de câbles de raccordement RS232 prêts à l’emploi<br />

pour l’interface à 25 broches :<br />

Les câbles RS232 tiers ont souvent une affectation de broches qui n’est pas adaptée<br />

aux appareils <strong>Sartorius</strong> ! Une mauvaise affectation des broches peut entraîner un<br />

dysfonctionnement ou la détérioration de la balance ou des périphériques raccordés.<br />

t Avant de raccorder un câble tiers, vérifiez le schéma de câblage.<br />

t Déconnectez les lignes mal affectées (par ex. la broche 6).<br />

Caractéristiques (*= réglage d’usine dans la configuration)<br />

Type d’interface : Interface série<br />

Fonctionnement de l’interface : Full duplex<br />

Niveau : RS232<br />

Connecteur femelle : Connecteur femelle SUB-D à 25 ou 9 broches<br />

Vitesse de transmission : 600, 1200, 2400, 4800, *9600 et 19200 bauds<br />

(sélectionnable)<br />

Parité : *Impaire, paire, aucune, espace (sélectionnable)<br />

Transmission des caractères : Bit de départ, 7/*8 bits ASCII, parité, *1 ou 2 bits<br />

d’arrêt (sélectionnable)<br />

Handshake (sélectionnable) : Pour une interface à 2 fils : logiciel (XON/XOFF)<br />

Mode d’exploitation :<br />

25 broches Pour une interface à 4 fils : *hardware (CTS/DTR)<br />

9 broches Hardware (CTS/RTS)<br />

*SBI, xBPI, imprimante, SICS, écran<br />

supplémentaire<br />

Impression manuelle : Sans stabilité, *après stabilité<br />

Impression automatique :<br />

Annulation de l’impression<br />

*Sans/avec stabilité, après changement de charge<br />

automatique : Annulation pas possible<br />

Impression automatique en<br />

fonction d’un critère de temps :<br />

Après un cycle d’affichage<br />

Format d’édition de la balance : 16 caractères, *22 caractères<br />

Tarage après impression individuelle : Hors service<br />

Valeurs de base application : Hors service<br />

Périphériques connectables Les appareils suivants peuvent être connectés à l’interface :<br />

– Imprimante pour usage en métrologie légale YDP03-0CE, YDP10-0CE, YDP20-0CE<br />

– Imprimante pour usage en métrologie légale Bluetooth YDP10BT-0CE (module<br />

nécessaire)<br />

– (Imprimante série) Universelle<br />

– Imprimante à bande et d’étiquettes YDP04IS-OCEUV<br />

– Commande manuelle YHS01<br />

– Pédale de commande YFS01, YPE01RC<br />

– Ecran de contrôle externe YRD11Z<br />

– Ecran supplémentaire YRD03Z<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 73


Interfaces de données<br />

Configuration de l’interface Bluetooth®<br />

74 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Interface Bluetooth® (en option)<br />

Le montage du module Bluetooth® est décrit dans la notice d’installation<br />

correspondante.<br />

Pour transférer des données à l’aide du module Bluetooth, il faut d’abord<br />

configurer l’interface.<br />

Etape Appuyer sur la touche Affichage<br />

t Si nécessaire, allez dans le menu<br />

1. Accès au menu : S longuement appl.<br />

Afficher le premier niveau du menu<br />

2. Sélectionner MODUL.OPT. et confirmer plusieurs fois Modul.opt.<br />

S, V<br />

3. Sélectionner le sous-menu PV.DONN. et confirmer S, V PV.DONN.<br />

Les modes d’exploitations suivants sous PV.DONN. sont possibles pour cette interface :<br />

– SBI (échange des données avec PC ou ordinateur portable)<br />

– Imprimante universelle<br />

– Imprimante de laboratoire : paramètres pour YDP10BT<br />

– Pas de fonction (hors service)<br />

t Sélectionnez le mode d’exploitation souhaité.<br />

Etablir une liaison radioélectrique avec l’imprimante Bluetooth®<br />

t Vérifiez que l’imprimante que vous voulez<br />

raccorder est prête à fonctionner.<br />

t Pour établir la liaison,<br />

sélectionner le sous-menu MODUL.OPT : CHERCHER. S, V Chercher<br />

y Le système recherche l’appareil Bluetooth.<br />

Cette opération peut durer un moment. Attendre<br />

Attendez que le message suivant s’affiche.<br />

! Maintenant, vous pouvez établir une liaison avec l’imprimante Bluetooth.<br />

y Vous recevez un message indiquant si le système a trouvé l’imprimante. SER. Nr.<br />

La connexion avec l’imprimante YDP01BT est établie : le numéro de série apparaît 23201234<br />

y Dès que vous avez quitté le menu, la connexion et à nouveau établie.<br />

Le voyant sur l’imprimante reste alors en permanence bleu.<br />

N° de série Bluetooth et désignation du modèle<br />

t En cas de besoin, vous pouvez saisir le n° de série et le nom de l’appareil S, V SER.Nr.<br />

(uniquement avec les modules Bluetooth à partir de la version 04-10-01). S, V Modele


Messages d’erreur<br />

Messages d’erreur<br />

Les messages d’erreur apparaissent sur l’affichage principal pendant environ 2 secondes. Ensuite le programme repasse<br />

automatiquement en mode de pesée.<br />

Affichage Cause Remède<br />

Aucun segment<br />

d’affichage n’apparaît<br />

Pas de tension d’alimentation<br />

Le bloc d’alimentation n’est pas branché<br />

Vérifier l’alimentation électrique<br />

Brancher le bloc d’alimentation<br />

high L’étendue de pesée a été dépassée Décharger le plateau de pesée<br />

low ou Err 54 Le plateau de pesée touche quelque chose Le plateau de pesée ne doit pas être en contact<br />

avec les pièces environnantes<br />

App.err. Erreur de mémorisation : le poids est trop faible<br />

ou aucun échantillon n’est posé sur le plateau<br />

lors des programmes d’application<br />

Augmenter le poids<br />

dis.err. La valeur à afficher n’est pas représentable Effectuer le réglage correct dans le menu<br />

prt.err. L’interface est verrouillée pour l’impression des<br />

données<br />

modul.err. La balance ne trouve pas d’imprimante<br />

Bluetooth.<br />

Impossible d’établir une liaison Bluetooth.<br />

err 02 L’une des conditions d’ajustage n’a pas été<br />

respectée, par ex. :<br />

– Tarer avec la touche J<br />

– Le plateau de pesée est chargé<br />

err 10 La touche J est bloquée lorsque le<br />

programme d’application « Total net » est<br />

activé ; les fonctions de tare sont verrouillées<br />

Effectuer un reset menu ou<br />

S’adresser au service après-vente <strong>Sartorius</strong><br />

Etablir une liaison radioélectrique entre la balance<br />

et l’imprimante :<br />

voir le paragraphe « Etablir une liaison<br />

radioélectrique avec l’imprimante Bluetooth ® »<br />

Ajuster seulement après l’affichage de zéro<br />

Décharger la balance<br />

La touche J est de nouveau disponible dès<br />

que la mémoire de tare a été effacée à l’aide de la<br />

touche F<br />

err 11 La mémoire de tare n’est pas autorisée Appuyer sur la touche J.<br />

err 81 1) L’ordre d’impression de la balance n’a pas été<br />

reçu La liaison Bluetooth ® a été brièvement<br />

interrompue.<br />

2) La balance a été mise en marche et ensuite<br />

une édition de données a eu lieu.<br />

Attendre env. 40 secondes ; la liaison entre les<br />

appareils va être rétablie automatiquement.<br />

Reconfigurer la liaison : voir le paragraphe « Etablir<br />

une liaison radioélectrique avec l’imprimante<br />

Bluetooth ® »<br />

level.err. La balance doit être mise à niveau Mettre la balance à niveau<br />

clignote La balance n’a pas été mise à niveau 1) La balance doit être mise à niveau à l’aide<br />

des pieds de réglage<br />

2) ou sur les modèles équipés de pieds de réglage<br />

motorisés : appuyer sur la touche *.<br />

Le résultat de pesée<br />

change constamment<br />

Le résultat de pesée est<br />

manifestement faux<br />

Le lieu d’installation n’est pas stable<br />

(il y a trop de vibrations ou de courants d’air)<br />

Il y a un corps étranger entre le plateau de pesée<br />

et le boîtier de la balance<br />

La balance n’est pas ajustée<br />

La balance n’a pas été tarée avant la pesée<br />

Changer de lieu d’installation<br />

Adapter la balance par l’intermédiaire du setup<br />

Retirer le corps étranger<br />

Ajuster<br />

Tarer<br />

Si d’autres erreurs se produisent, veuillez contacter le service après-vente <strong>Sartorius</strong> !<br />

Adresses : voir Internet : http://www.sartorius.com<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 75


Entretien et maintenance<br />

76 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Entretien et maintenance<br />

Service après-vente<br />

Une maintenance régulière de votre balance par un spécialiste du service aprèsvente<br />

<strong>Sartorius</strong> prolonge sa durée de vie et augmente la précision de mesure.<br />

<strong>Sartorius</strong> propose différents contrats de maintenance avec des cycles de 1 mois<br />

à 2 ans.<br />

La fréquence des opérations de maintenance dépend des conditions de<br />

fonctionnement et des exigences de l’utilisateur en matière de tolérance.<br />

Réparations<br />

Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel agréé possédant<br />

les qualifications nécessaires au dépannage. Toute réparation non conforme peut<br />

représenter un danger important pour l’utilisateur.<br />

N’effectuez pas les réparations lorsque l’appareil se trouve sous tension !<br />

3 Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.<br />

Les réparations doivent être effectuées uniquement par des membres du personnel<br />

formés par <strong>Sartorius</strong> !<br />

En cas de besoin : adressez-vous à votre revendeur <strong>Sartorius</strong> !<br />

Nettoyage de la balance<br />

Veillez à ce qu’aucun liquide ni aucune poussière ne pénètre dans le système de<br />

pesage de la balance.<br />

3 Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs (solvants ou produits similaires).<br />

Débranchez la balance de l’alimentation électrique : débranchez la fiche<br />

d’alimentation de la prise de courant ; le cas échéant, débranchez le câble de<br />

données de la balance.<br />

En cas de travail avec des substances dangereuses ou toxiques, veillez à en informer<br />

l’opérateur de la balance.<br />

En cas de manipulation inadéquate, il peut arriver que des récipients se cassent ou<br />

que des substances ou des liquides se renversent.<br />

Veillez à ce que le personnel porte des vêtements de protection, par ex. des gants,<br />

une blouse, des lunettes.<br />

Respectez la classe de sécurité du laboratoire.<br />

Si la balance est utilisée dans l’industrie chimique, les éléments de la balance<br />

défectueux ou à nettoyer doivent être traités conformément aux prescriptions<br />

correspondantes en vigueur.<br />

t Ouvrez entièrement les vitres du paravent d’analyse.<br />

t Nettoyez le boîtier et l’intérieur de la balance avec un chiffon humecté d’eau<br />

savonneuse.<br />

t Essuyez les pièces humides avec un chiffon doux ou absorbez l’humidité avec<br />

du papier absorbant. Une fois que les éléments sont secs, remettez-les en place.<br />

t Enlevez les vitres du paravent d’analyse pour les nettoyer avec un nettoyant<br />

pour vitres courant. Essuyez les vitres pour les sécher.<br />

Puis, remettez-les en place.


2<br />

1<br />

3<br />

Entretien et maintenance<br />

t Enlevez les restes d’échantillons/de poudre en utilisant avec précaution un<br />

pinceau à épousseter ou un aspirateur de table.<br />

t Si nécessaire, enlevez le plateau de pesée, la plaque de blindage et le support<br />

de plateau.<br />

1. Plateau de pesée<br />

2. Plaque de blindage/paravent<br />

3. Support de plateau<br />

t Nettoyez les différents éléments avec un chiffon ou un pinceau.<br />

Ensuite, remettez-les en place.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 77


Entretien et maintenance<br />

78 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Nettoyage de la chambre de pesée des balances avec une précision de lecture<br />

1 μg<br />

t Enlevez avec précaution les échantillons en poudre se trouvant sous la plaque<br />

de blindage à l’aide d’un petit aspirateur auto muni d’un mini-tuyau.<br />

t Enlevez les échantillons liquides à l’aide de papier absorbant.<br />

3 N’introduisez<br />

aucune pincette ou objet similaire derrière la plaque d’appui<br />

du paravent.<br />

Remarque : le système de pesage est hermétiquement séparé de l’espace qu’occupe<br />

la plaque d’appui. Aucune saleté ne peut pénétrer à cet endroit.<br />

Nettoyage du plateau de pesée<br />

Nettoyez régulièrement les pièces en acier inoxydable.<br />

Nettoyez les pièces en acier inoxydable de la balance avec un chiffon ou une<br />

éponge humide.<br />

Utilisez uniquement des produits d’entretien ménagers usuels adaptés à l’acier<br />

inoxydable. Laissez sécher l’appareil.<br />

Une huile d’entretien peut être appliquée en finition.<br />

Nettoyez séparément le plateau de pesée en acier inoxydable. Utilisez des solvants<br />

exclusivement pour nettoyer les pièces en acier inoxydable.<br />

Nettoyez le plateau de pesée en acier inoxydable simplement en le frottant.<br />

Puis, rincez abondamment pour éliminer les résidus.<br />

N’appliquez pas d’huile d’entretien sur le plateau de pesée en acier inoxydable !


Contrôle de sécurité<br />

Entretien et maintenance<br />

Si vous pensez que le fonctionnement de la balance est dangereux :<br />

t Coupez l’alimentation : débranchez la fiche d’alimentation de la prise de<br />

courant.<br />

t Assurez-vous que le bloc d’alimentation et le câble d’alimentation ne seront<br />

plus utilisés !<br />

Un fonctionnement sans danger du bloc d’alimentation n’est plus garanti :<br />

– lorsque le bloc d’alimentation ou le câble de raccordement au secteur<br />

présentent des dommages visibles,<br />

– lorsque le bloc d’alimentation ne fonctionne plus,<br />

– après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions.<br />

Dans ce cas, informez le service après-vente <strong>Sartorius</strong>.<br />

La remise en état de l’appareil ne peut être effectuée que par le personnel<br />

qualifié ayant accès à la documentation et aux conseils techniques nécessaires<br />

au dépannage et ayant été formé de manière adéquate.<br />

Le contrôle régulier du bloc d’alimentation effectué par un spécialiste est conseillé<br />

pour les points suivants :<br />

– Courant de décharge de remplacement ohms avec une tension continue d’au moins 500 V<br />

pour une charge de 500 kOhms.<br />

La fréquence et l’étendue des contrôles doivent être définies par un spécialiste en<br />

fonction des conditions d’installation et d’utilisation du bloc d’alimentation mais<br />

être effectuées au moins une fois par an.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 79


4<br />

5<br />

6<br />

1<br />

Entretien et maintenance<br />

80 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

3<br />

2<br />

Expédition de la balance<br />

S’il est nécessaire de faire réparer l’appareil, vous devez le réexpédier dans son<br />

emballage d’origine. Pour le transport, les produits <strong>Sartorius</strong> sont protégés grâce<br />

à leur emballage. Seul l’emballage d’origine assure une protection optimale de<br />

l’appareil !<br />

t Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.<br />

t Débranchez les câbles de données connectés à l’appareil.<br />

t Retirez tous les objets (par ex. poids, capteurs, etc.) se trouvant dans la<br />

chambre de pesée.<br />

1. Retirez une des vitres latérales.<br />

2. Retirez la seconde vitre latérale.<br />

3. Retirez le couvercle coulissant.<br />

4. Retirez le plateau de pesée.<br />

5. Retirez le support de plateau (pas sur les modèles MSE225…/MSE125…)<br />

6. Retirez la plaque de blindage/le paravent<br />

t Enfoncez les deux boutons de sécurité du support de plateau des modèles<br />

sans paravent.<br />

t Tournez le support de plateau et enlevez-le.<br />

t Mettez l’appareil dans la partie inférieure de l’emballage de protection.


3<br />

2<br />

1<br />

Entretien et maintenance<br />

Expédition des pièces (grand paravent de balance d’analyse)<br />

t Préparez la boîte pour les pièces individuelles de la balance.<br />

t Mettez l‘élément en mousse inférieur dans la boîte.<br />

t Posez les vitres dans l’emballage :<br />

1) Mettez le couvercle coulissant dans l’emballage<br />

(en orientant la poignée vers le haut).<br />

2) Posez une vitre latérale (en orientant la poignée vers le haut).<br />

3) Posez l’autre vitre latérale (en orientant la poignée vers le bas).<br />

t Ensuite, mettez l‘élément en mousse supérieur dans la boîte.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 81


Entretien et maintenance<br />

82 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

t Posez la plaque de blindage dans la boîte.<br />

t Posez le support de plateau et le plateau de pesée dans la cavité.<br />

t Fermez la boîte.<br />

t Posez les éléments suivants les uns après les autres dans l‘élément en mousse :<br />

1) Support de plateau<br />

2) Plaque de blindage<br />

3) Plateau de pesée<br />

t Fermez la boîte.


3<br />

2<br />

1<br />

Entretien et maintenance<br />

Expédition des pièces (petit paravent de balance d’analyse)<br />

t Préparez la boîte pour les pièces individuelles de la balance.<br />

t Préparez les éléments en mousse.<br />

t Superposez les pièces de la balance<br />

1) Couvercle coulissant<br />

2) Plaque de blindage/paravent<br />

3) Support de plateau<br />

t Insérez les pièces dans la mousse.<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 83


2<br />

Entretien et maintenance<br />

84 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

1<br />

t Posez les vitres dans l’emballage.<br />

1) Mettez une vitre latérale (la poignée est orientée vers le bas)<br />

2) Mettez une vitre latérale (la poignée est orientée vers le bas)<br />

t Placez l’élément en mousse devant les pièces.<br />

t Posez le paquet dans la boîte.<br />

t Poussez la plaque de blindage dans l’emballage.


t Fermez la boîte.<br />

t Placez la boîte dans l’emballage.<br />

t Posez la partie supérieure de l’emballage.<br />

t Placez la balance dans le carton avec des rembourrages.<br />

t Expédiez la balance emballée.<br />

Entretien et maintenance<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 85


Recyclage<br />

86 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

Recyclage<br />

Si vous n’avez plus besoin de l’emballage de votre appareil, veuillez l’apporter au<br />

service local de retraitement des déchets. Cet emballage est composé de matériaux<br />

écologiques pouvant être recyclés. L’appareil, y compris les accessoires, les piles et<br />

les batteries, ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères normales. La<br />

législation de l’Union européenne prescrit aux États membres de collecter les<br />

équipements électriques et électroniques séparément des déchets municipaux non<br />

triés afin de permettre ensuite de les récupérer, de les valoriser et de les recycler.<br />

En Allemagne et dans quelques autres pays, la société <strong>Sartorius</strong> se charge ellemême<br />

de reprendre et d’éliminer ses équipements électriques et électroniques<br />

conformément à la loi. Ces produits ne doivent pas être éliminés avec les déchets<br />

ménagers ou remis aux centres de tri locaux, même par de petites entreprises.<br />

En ce qui concerne l’élimination des déchets en Allemagne tout comme dans les<br />

États membres de l’Espace Économique Européen, veuillez vous adresser à nos<br />

collaborateurs locaux ou à notre centrale de service à Goettingen :<br />

<strong>Sartorius</strong> Service Center<br />

Weender Landstrasse 94-108<br />

37075 Goettingen, Allemagne<br />

Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace économique européen ou qui<br />

ne possèdent pas de filiale <strong>Sartorius</strong>, adressez-vous aux autorités locales ou<br />

aux entreprises de recyclage. Avant de jeter l’appareil ou de le mettre au rebut,<br />

retirez les piles, batteries et accumulateurs rechargeables ou non et jetez-les dans<br />

les boîtes de collecte locales prévues à cet effet. Les appareils contaminés par<br />

des substances dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris pour être<br />

réparés ou éliminés.<br />

Vous trouverez des informations complètes, notamment les adresses des SAV<br />

chargés de la réparation et de l’élimination de votre appareil, sur notre site Internet<br />

(www.sartorius.com). Vous pouvez également adresser vos questions au SAV<br />

<strong>Sartorius</strong>.


Caractéristiques techniques<br />

Caractéristiques techniques générales<br />

Caractéristiques techniques<br />

Bloc d’alimentation <strong>Sartorius</strong> 6971987<br />

Primaire 100 – 240 V~, -15%/+10%, 50-60 Hz, 1,0 A<br />

Secondaire 15 V, ± 5%, 2,66 A (max.), protégé électroniquement contre les courts-circuits<br />

Câble de raccordement au secteur Connectable des deux côtés avec fiche secteur à 3 broches spécifique au pays<br />

et connecteur femelle à 3 broches (IEC/EN60320-1/C14) à connecter au bloc<br />

d’alimentation<br />

Autres caractéristiques Voir indications sur le bloc d’alimentation<br />

Balance<br />

Alimentation électrique Uniquement avec le bloc d’alimentation <strong>Sartorius</strong> 6971987<br />

Tension d’entrée 15 Vdc, ± 5%<br />

Consommation 7 W (max.)<br />

Conditions ambiantes<br />

Environnement<br />

Température ambiante :<br />

Utilisation uniquement à l’intérieur<br />

stockage et transport –10 °C ... +60 °C<br />

Température ambiante : fonctionnement* +5 °C ... +40 °C<br />

Altitude Jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer<br />

Humidité relative maximale de l’air** 80 % pour les températures jusqu’à 31 °C, décroissance linéaire jusqu’à 50 %<br />

d’humidité relative à 40 °C<br />

Sécurité des matériels électriques Selon la norme EN 61010-1:2001<br />

Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de<br />

laboratoire - Partie 1 : Prescriptions générales<br />

Compatibilité électromagnétique Conformément à la norme EN 61326-1:2006<br />

Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire -<br />

Prescriptions relatives à la CEM - Partie 1 : Prescriptions générales<br />

Immunité aux émissions : Convient à une utilisation dans les secteurs industriels<br />

Emissions parasites : Classe B (convient à une utilisation dans les zones résidentielles et les zones directement<br />

raccordées à un réseau basse tension alimentant (également) des habitations)<br />

Equipement standard<br />

Unités de poids sélectionnables Grammes, kilogrammes, carats, livres, onces, onces de Troy, taels Hongkong,<br />

taels Singapour, taels Taiwan, grains, pennyweights, milligrammes,<br />

pièces par livre, taels chinois, mommes, carats autrichiens, tolas, bahts et mesghals<br />

Programmes d’application sélectionnables Commutation d’unités, comptage, pesée en pourcentage, calcul, calcul de la valeur<br />

moyenne (pesée d’animaux), détermination de la masse volumique, totalisation, total net<br />

Les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale en version -.CE répondent aux exigences de la directive<br />

européenne 2009/23/CE avec EN45501:1992 ou OIML R76:2006.<br />

* Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale en version -.CE, voir les indications sur la balance.<br />

** Les prescriptions légales sont valides pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale en version -.CE.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 87


Caractéristiques techniques<br />

Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Microbalances 0,001mg<br />

Modèle MSE6.6S MSE6.6S-F MSE3.6P<br />

Précision de lecture mg 0,001 0,001 0,001/0,002/0,005<br />

Etendue de pesée g 6,1 6,1 1,1/2,1/3,1<br />

Étendue de tarage (soustractive) g –6,1 –6,1 –3,1<br />

Répétabilité


Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Caractéristiques techniques<br />

Balances semi-micro 0,01 mg<br />

Modèle MSE225S MSE225P MSE125P<br />

Précision de lecture mg 0,01 0,01/0,02/0,05 0,01/0,1<br />

Etendue de pesée g 220 60/120/220 60/120<br />

Étendue de tarage (soustractive) g – 220 – 220 – 120<br />

Répétabilité


Caractéristiques techniques<br />

Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Balances de précision<br />

Modèle MSE3203P MSE2203S MSE2203P MSE1203S<br />

Précision de lecture mg 1/10 1 1/10 1<br />

Etendue de pesée g 1 010/3 200 2 200 1 010/2 200 1 200<br />

Étendue de tarage (soustractive) g – 3 200 – 2 200 – 2 200 – 1 200<br />

Répétabilité


Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Caractéristiques techniques<br />

Balances de précision<br />

Modèle MSE10202S MSE8202S MSE6202S MSE6202P MSE4202S<br />

Précision de lecture mg 10 10 10 10/20/50 10<br />

Etendue de pesée g 10 200 8 200 6 200 1 500/3 000/ 4 200<br />

6 200<br />

Étendue de tarage (soustractive) g – 10 200 – 8 200 – 6 200 – 6 200 – 4 200<br />

Répétabilité


Caractéristiques techniques<br />

Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec approbation CE de type :<br />

balances micro et ultra-micro<br />

Modèle MSE6.6S-0CE MSE2.7S-0CE MSE3.6P-0CE<br />

Classe de précision* k k k<br />

Pour modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé : approbation CE de type D09-09-015, type : MSX<br />

Incrément d* mg 0,001 0,0001 0,001<br />

Étendue de pesée Max* g 6,1 2,1 3,1<br />

Échelon de vérification e* mg 1 1 1<br />

Charge minimale Min* mg 0,1 0,01 0,1<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 0,001 – 6,1 0,001 – 2,1 0,001 – 3,1<br />

Poids minimal de l’échantillon** mg 2 1 4<br />

Temps de réponse standard s < 5 < 7 < 5<br />

Temps de mesure standard s < 8 < 10 < 8<br />

Valeur du poids d’ajustage standard<br />

externe (classe de précision minimale)<br />

g 5 2 3<br />

Plage d’utilisation (température)<br />

Cycle d’affichage<br />

Avec fonction « isoCAL » : +5…+40 °C |<br />

Sans fonction « isoCAL » : +15…+25 °C<br />

(selon l’échelon de filtrage réglé) 4 échelons de filtrage optimisés<br />

Dimensions du plateau de pesée d<br />

Hauteur de la chambre de pesée<br />

mm 30 20 30<br />

(paravent DM) mm 70 70 70<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />

** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />

92 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Caractéristiques techniques<br />

Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances semi-micro 0,01 mg<br />

Modèle MSE225S-0CE MSE225P-0CE MSE125P-0CE<br />

Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />

Classe de précision* k k k<br />

Echelon réel d* mg 0,01 0,01/0,02/0,05 0,01/0,1<br />

Etendue de pesée Max* g 220 60/120/220 60/120<br />

Echelon de vérification e* mg 1 1 1<br />

Charge minimale Min* mg 1 1 1<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 0,001 – 220 0,001 – 220 0,001 – 120<br />

Poids minimal de l’échantillon** mg 20 20 20<br />

Temps de réponse standard s < 2 < 2 < 2<br />

Temps de mesure standard s < 6 < 6 < 6<br />

Valeur du poids d’ajustage standard<br />

externe (classe de précision minimale)<br />

g 200 (E2) 200 (E2) 100 (E2)<br />

Plage d’utilisation (température) Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C | Sans la fonction « isoCAL » : +15…+25 °C<br />

Adaptation à l’environnement 4 échelons de filtrage optimisés<br />

Cycle d’affichage (selon l’échelon de filtrage réglé) 0,2 – 0,4<br />

Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />

Hauteur de la chambre de pesée<br />

85 + 85<br />

(paravent DU) mm 261<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />

** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />

Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances d’analyse 0,1 mg<br />

Modèle MSE324S-0CE MSE224S-0CE MSE324P-0CE MSE124S-0CE<br />

Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />

Classe de précision* k k k k<br />

Echelon réel d* 0,1 0,1 0,1/0,2/0,5 0,1<br />

Etendue de pesée Max* g 320 220 80/160/320 120<br />

Echelon de vérification e* mg 1 1 1 1<br />

Charge minimale Min* mg 10 10 10 10<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 0,01 – 320 0,01 – 220 0,01 – 320 0,01 – 120<br />

Poids minimal de l’échantillon** mg 120 120 120 120<br />

Temps de réponse standard s < 1 < 1 < 1 < 1<br />

Temps de mesure standard s < 3 < 3 < 3 < 3<br />

Valeur du poids d’ajustage standard<br />

externe (classe de précision minimale)<br />

g 200 +100 (E2) 200 (E2) 200 +100 (E2) 100 (E2)<br />

Plage d’utilisation (température) Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C | Sans la fonction « isoCAL » : +15…+25 °C<br />

Cycle d’affichage (selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />

Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />

Hauteur de la chambre de pesée<br />

85 + 85<br />

(paravent DU) mm 261<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />

** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 93


Caractéristiques techniques<br />

Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances de précision<br />

Modèle MSE3203P-0CE MSE2203S-0CE MSE2203P-0CE MSE1203S-0CE<br />

Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />

Classe de précision* k k k k<br />

Echelon réel d* mg 1/10 1 1/10 1<br />

Etendue de pesée Max* g 1 010/3 200 2 200 1 010/2 200 1 200<br />

Echelon de vérification e* mg 10 10 10 10<br />

Charge minimale Min* mg 100 100 100 100<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 0,1 – 3 200 0,1 – 2 200 0,1 – 2 200 0,1 – 1 200<br />

Poids minimal de l’échantillon** g 1,5 1,5 1,5 1,5<br />

Temps de réponse standard s < 1 < 1 < 1 < 1<br />

Temps de mesure standard s < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1,5<br />

Valeur du poids d’ajustage standard<br />

externe (classe de précision minimale)<br />

g 2000 (E2) 2000 (E2) 1000 (E2) 1000 (E2)<br />

Plage d’utilisation (température)<br />

Cycle d’affichage<br />

Avec la fonction « isoCAL » : +5 ... +40 °C<br />

Sans la fonction « isoCAL » : +15 ... +25 °C<br />

(selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />

Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />

Hauteur de la chambre de pesée<br />

140 + 140<br />

(paravent DE) mm 172<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances de précision<br />

Modèle MSE623S-0CE MSE623P-0CE MSE323S-0CE<br />

Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />

Classe de précision* K K K<br />

Echelon réel d* mg 1 1/2/5 1<br />

Etendue de pesée Max* g 620 150/300/620 320<br />

Echelon de vérification e* mg 10 10 10<br />

Charge minimale Min* mg 20 20 20<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 0,02 – 620 0,02 – 620 0,02 – 320<br />

Poids minimal de l’échantillon* g 1,5 1,5 1,5<br />

Temps de réponse standard s < 0,8 < 0,8 < 0,8<br />

Temps de mesure standard s < 1 < 1 < 1<br />

Plage d’utilisation (température)<br />

Cycle d’affichage<br />

Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C |<br />

Sans la fonction « isoCAL » : +10…+30 °C<br />

(selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />

Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />

Hauteur de la chambre de pesée<br />

140 x 140<br />

(paravent DE) mm 172<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />

** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />

94 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Caractéristiques techniques<br />

Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />

Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances de précision<br />

Modèle MSE10202S- MSE8202S- MSE6202S- MSE6202P- MSE4202S-<br />

0CE 0CE 0CE 0CE 0CE<br />

Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />

Classe de précision* k K K K K<br />

Echelon réel d* g 0,01 0,01 0,01 0,01/0,02/0,05 0,01<br />

Etendue de pesée Max* g 10 200 8 200 6 200 1 500/3 000/<br />

6 200<br />

4 200<br />

Echelon de vérification e* g 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1<br />

Charge minimale Min* g 1 0,5 0,5 0,5 0,5<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 1 – 10 200 0,5 – 8 200 0,5 – 6 200 0,5 – 6 200 0,5 – 4 200<br />

Poids minimal de l’échantillon** g 12 12 12 12 12<br />

Temps de réponse standard s < 1 < 1 < 1 < 1 < 0,8<br />

Temps de mesure standard<br />

Plage d’utilisation (température) :<br />

s < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1<br />

Avec la fonction « isoCAL » +5...+40°C +5...+40°C +5...+40°C +5...+40°C +5...+40°C<br />

Sans la fonction « isoCAL »<br />

Cycle d’affichage<br />

+15...+25°C +10...+30°C +10...+30°C +10...+30°C +10...+30°C<br />

(selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />

Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm 206 + 206<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

Modèle MSE2202S- MSE1202S- MSE12201S- MSE8201S- MSE5201S-<br />

0CE 0CE 0CE 0CE 0CE<br />

Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />

Classe de précision* K K K K K<br />

Echelon réel d* mg 10 10 100 100 100<br />

Etendue de pesée Max* g 2 200 1 200 12 200 8 200 5 200<br />

Echelon de vérification e* g 0,1 0,1 1 1 1<br />

Charge minimale Min* g 0,5 0,5 5 5 5<br />

Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />

Plage d’utilisation selon RL* g 0,5 – 2 200 0,5 – 1 200 5 – 12 200 5 – 8 200 5 – 5 200<br />

Poids minimal de l’échantillon** g 12 12 100 100 100<br />

Temps de réponse standard s < 0,8 < 0,8 < 0,8 < 0,8 < 0,8<br />

Temps de mesure standard s < 1 < 1 < 1 < 1 < 1<br />

Valeur du poids d’ajustage standard<br />

externe (classe de précision minimale)<br />

kg 2 (F1) 1 (F1) 10 (F1) 5 (F2) 5 (F2)<br />

Plage d’utilisation (température) Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C |<br />

Sans la fonction « isoCAL » : +10…+30 °C<br />

Cycle d’affichage (selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />

Dimensions du plateau de pesée (L x P) mm 206 + 206<br />

Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />

* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />

** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 95


Dimensions des appareils<br />

Dimensions des appareils<br />

Microbalances<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

53<br />

240<br />

121<br />

35<br />

67<br />

d 85<br />

d 80<br />

277<br />

50<br />

70 180<br />

96 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

312<br />

340<br />

246<br />

56<br />

192<br />

122<br />

d 86.5<br />

94<br />

132<br />

106.5


Microbalances pour filtres<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

53<br />

240<br />

77 93<br />

35<br />

277<br />

312<br />

50 70 180<br />

344<br />

246<br />

56<br />

20<br />

24<br />

192<br />

Dimensions des appareils<br />

122<br />

d 106.5<br />

d 84<br />

94<br />

132<br />

106.5<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 97


Dimensions des appareils<br />

Balances semi-micro avec paravent motorisé<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

98 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Dimensions (croquis cotés)<br />

Balances semi-micro et d’analyse avec paravent manuel DU<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

Dimensions des appareils<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 99


Dimensions des appareils<br />

Balances de précision avec une précision de lecture de 1 mg et paravent manuel DE<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

100 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Dimensions des appareils<br />

Balances de précision avec une précision de lecture de 1 mg et cadre de protection contre<br />

les courants d’air DR<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 101


Dimensions des appareils<br />

Balances de précision sans paravent<br />

Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />

102 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Accessoires (options)<br />

Accessoires (options)<br />

Imprimantes et communication<br />

Imprimante pour usage en métrologie légale à connecter à l’interface RS232, interface accessoire à 25 broches YDP10-0CE<br />

Imprimante pour usage en métrologie légale avec transmission des données Bluetooth ®<br />

(uniquement avec YDO01MS-B ou option IB)<br />

YDP10BT-0CE<br />

Ruban encreur pour YDP10-0CE et YDP10BT-0CE 6906918<br />

Rouleaux de papier pour imprimante YDP10-0CE ; 5 rouleaux de 50 m 6906937<br />

Interface de données Bluetooth ® pour le raccordement sans fil de l’imprimante YDP10BT YDO01MS-B<br />

Interface de données RS232C, 9 broches avec raccord PS/2 pour le raccordement d’un PC ou d’un clavier YDO01MS-P<br />

Interface de données RS232C, 25 broches pour le raccordement des accessoires <strong>Cubis</strong> ® YDO01MS-R<br />

Câble de raccordement de l’écran de 3 m pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® MSE, pour installer l’unité d’affichage et<br />

de commande séparément du module de pesage<br />

(installation effectuée par le SAV <strong>Sartorius</strong> ou en usine [commander également VF4016])<br />

YCC01-MSED3<br />

Câble de 3 m entre le module de pesage et le boîtier électronique pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® avec une précision de<br />

lecture de 0,01 mg<br />

YCC01-MSM3<br />

Installation du câble de raccordement de l’écran de 3 m pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® , pour installer l’unité d’affichage<br />

et de commande séparément du module de pesage<br />

VF4016<br />

Câble de raccordement RS232C, pour le raccordement à un PC avec interface COM à 9 broches, longueur 1,5 m 7357314<br />

Logiciel SartoCollect pour l’échange de données entre la balance et le PC YSC02<br />

Serveur <strong>Sartorius</strong> OPC pour la connexion de toutes les balances <strong>Sartorius</strong> <strong>Cubis</strong> ®<br />

Configuration minimale requise : Microsoft Windows 2000 ou XP 32 bits avec packs de service actuels<br />

(téléchargement gratuit d’une version d’essai valable 30 jours sur le site Internet de <strong>Sartorius</strong>)<br />

– Première licence<br />

– Toute licence supplémentaire délivrée dans le cadre d’une commande<br />

6289OPC<br />

6289OPC-L<br />

Ecrans et dispositifs de saisie | édition<br />

Unité d’affichage et de commande MSA avec écran graphique TFT couleur et écran tactile YAC01MSA<br />

Unité d’affichage et de commande MSE avec écran LCD rétroéclairé et touches tactiles YAC01MSE<br />

Unité d’affichage et de commande MSU avec écran graphique n | b rétroéclairé et touches de navigation tactiles YAC01MSU<br />

Lecteur de code-barre avec câble de raccordement, largeur de lecture 120 mm YBR03PS2<br />

Pédale de commande pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou une touche de fonction,<br />

sélection par le menu, y compris connecteur en T<br />

YFS01<br />

Capteur infrarouge pour déclencher une fonction sans contact (par ex. commande du paravent) YHS01MS<br />

Commande manuelle pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou une touche de fonction ;<br />

sélection par le menu, y compris connecteur en T<br />

YHS02<br />

Pédale de commande pour les fonctions d’ouverture | fermeture du paravent (uniquement avec les paravents<br />

DA et DI), de tarage et d’impression<br />

YPE01RC<br />

Ecran supplémentaire, LCD, taille des chiffres 13 mm, rétroéclairé YRD03Z<br />

Écran de contrôle à 3 segments, rouge – vert – rouge, pour contrôle +/-, y compris connecteur en T YRD11Z<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 103


Accessoires (options)<br />

Logiciels et matériel de calibrage de pipettes<br />

Dispositif de calibrage de pipettes (matériel) pour les modèles avec une précision de lecture 0,1 mg et 0,01 mg YCP04MS<br />

Comprend un piège à condensat et tous les adaptateurs nécessaires<br />

Kit de calibrage de pipettes (matériel) pour les modules de pesage des microbalances 6.6S et 3.6P<br />

VF988<br />

Comprend un piège à condensat et tous les adaptateurs nécessaires<br />

Logiciel de calibrage de pipettes Pipette Tracker. Logiciel et mode d’emploi uniquement en anglais. YCP04-PT<br />

Logiciel de calibrage de pipettes Pipette Tracker Pro, pour l’utilisation dans les secteurs réglementés, possibilité de YCP04-PTPro<br />

mise en réseau et de validation, conformément aux réglementations 21 CFR Part 11. Logiciel et mode d’emploi<br />

uniquement en anglais.<br />

Documentation de base pour la validation (IQ, OQ) de la version Pipette Tracker PRO.<br />

Tous les documents sont en anglais.<br />

104 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />

YCP04-VTK<br />

Pesage de filtre et accessoires antistatiques<br />

Plateau de pesée antistatique, diamètre 130 mm, pour les modules de pesage avec une précision de lecture de YWP01MS<br />

0,1 mg ou 0,01 mg<br />

Plateau pour filtres d 75 mm, pour balances micro ou ultra-micro<br />

VF2562<br />

(modules de pesage 6.6S, 2.7S ; uniquement en combinaison avec un paravent DF)<br />

Plateau pour filtres d 90 mm, pour balances micro ou ultra-micro<br />

VF2880<br />

(modules de pesage 6.6S, 2.7S ; uniquement en combinaison avec un paravent DF)<br />

Souffleur ionisant pour l’élimination des charges électrostatiques sur les récipients et les échantillons YIB01-DR<br />

Sonde ionisante Stat-Pen pour neutraliser les charges électrostatiques sur les échantillons et les filtres YSTP01<br />

Applications spéciales<br />

Dispositif de détermination de la masse volumique pour solides et liquides, pour les modules de pesage avec une<br />

précision de lecture < 1 mg<br />

Dispositif de détermination de la masse volumique pour solides et liquides, pour les modules de pesage avec une<br />

précision de lecture égale à 1 mg<br />

Q-Grip, support flexible pour récipients de pesage et filtres jusqu’à 120 mm de diamètre (remplace le plateau<br />

de pesée d’origine ; pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® avec précision de lecture de 0,01 et 0,1 mg)<br />

Plateau de pesée à grille Q-Grid pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® avec précision de lecture de 10 mg ou 100 mg, destiné au<br />

pesage en laboratoire, en postes ou cabines de pesée sécurisés (surface d’exposition au vent du plateau de pesée<br />

réduite ; remplace le plateau de pesée standard)<br />

YDK01MS<br />

YDK02MS<br />

YFH01MS<br />

YWP03MS<br />

Tables de pesée<br />

Table de pesée en pierre avec amortisseurs de vibrations YWT03<br />

Console murale YWT04<br />

Table de pesée en bois avec plaque en pierre pour des opérations de pesée précises et fiables YWT09<br />

Accessoires de pesage<br />

Nacelle en acier au nickel-chrome, 90 + 32 + 8 mm 641214<br />

Nacelles en aluminium, 4,5 mg (250 unités) pour balances micro et ultra-micro 6565-250<br />

Nacelles en aluminium, 52 mg (50 unités) pour balances micro et ultra-micro 6566-50<br />

Colonne pour les modules de pesage de précision de 10 | 100 mg pour installer les unités d’affichage et de<br />

commande MSE, MSU, MSA en hauteur<br />

YDH01MS<br />

La marque et le logo Bluetooth ® wireless technology sont la propriété de Bluetooth SIG Inc. L’utilisation de ce nom ou de cette<br />

marque commerciale par <strong>Sartorius</strong> <strong>AG</strong> est soumise à une licence. Les autres noms ou marques commerciales appartiennent à leurs<br />

propriétaires respectifs.


Déclarations de conformité<br />

Déclarations de conformité<br />

Balances utilisées en métrologie légale : Directive 2009/23/CE<br />

« Instruments de pesage à fonctionnement non automatique »<br />

Cette directive réglemente la détermination de la masse en métrologie légale.<br />

La déclaration de conformité au type selon cette directive concernant les<br />

instruments de pesage vérifiés par <strong>Sartorius</strong> avec approbation CE de type se<br />

trouve à la page 106.<br />

La directive réglemente également la vérification CE effectuée par le fabricant<br />

lorsqu’il existe pour l’instrument une approbation CE de type et que le fabricant<br />

a obtenu auprès de la Commission des Communautés Européennes la certification<br />

lui permettant d’exercer ce genre d’activité.<br />

En effectuant la vérification primitive CEE, la société <strong>Sartorius</strong> répond à la directive<br />

européenne n° 2009/23/CE relative aux instruments de pesage à fonctionnement<br />

non automatique qui est en vigueur depuis le 1er janvier 1993 à l’intérieur de<br />

l’Union Européenne et au titre d’approbation du système de contrôle de qualité qui<br />

lui a été conféré le 15 février 1993 par le « Mess- und Eichwesen Niedersachsen »<br />

(Administration de Basse-Saxe – direction de la métrologie).<br />

Service « Nouvelle installation »<br />

Notre forfait de service après-vente « Nouvelle installation » propose toute une<br />

gamme de prestations importantes visant à garantir un fonctionnement à votre<br />

entière satisfaction :<br />

– Installation<br />

– Mise en service<br />

– Inspection<br />

– Instruction<br />

Si vous souhaitez que <strong>Sartorius</strong> installe votre balance, demandez l’intervention d’un<br />

membre de notre service après-vente.<br />

Vérifications ultérieures en Europe<br />

La validité de la vérification primitive dépend des directives nationales du pays<br />

dans lequel la balance est utilisée. Si vous désirez obtenir des informations sur la<br />

réglementation actuellement en vigueur dans votre pays et le nom des personnes<br />

que vous pouvez contacter à ce sujet, n’hésitez pas à vous adresser au centre de<br />

service après-vente <strong>Sartorius</strong> le plus proche.<br />

Si vous désirez d’autres informations concernant la vérification, renseignez-vous<br />

auprès du centre de service après-vente <strong>Sartorius</strong> le plus proche.<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 105


Déclarations de conformité<br />

106 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Déclarations de conformité<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 107


Déclarations de conformité<br />

108 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Déclarations de conformité<br />

Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 109


Déclarations de conformité<br />

110 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Plaques et marques<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 111


Plaques et marques<br />

112 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


Plaques et marques<br />

Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 113


Plaques et marques<br />

114 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE


<strong>Sartorius</strong> Weighing Technology GmbH<br />

Weender Landstrasse 94 -108<br />

37075 Goettingen, Allemagne<br />

Téléphone +49.551.308.0<br />

Fax +49.551.308.3289<br />

www.sartorius-mechatronics.com<br />

Copyright by <strong>Sartorius</strong>,<br />

Goettingen, République Fédérale<br />

d’Allemagne.<br />

Toute reproduction ou traduction,<br />

intégrale ou partielle, réalisée sans<br />

l’accord écrit de la société <strong>Sartorius</strong>,<br />

est interdite.<br />

Conformément à la législation sur les<br />

droits d’auteur, la société <strong>Sartorius</strong> se<br />

réserve tous les droits sur ce document.<br />

Les informations et schémas contenus<br />

dans ce manuel correspondent à la<br />

version actuelle. <strong>Sartorius</strong> se réserve<br />

le droit de modifier la technique, les<br />

équipements et la forme des appareils<br />

par rapport aux informations et<br />

illustrations de ce manuel.<br />

Version :<br />

août 2011,<br />

<strong>Sartorius</strong> Weighing Technology GmbH,<br />

Goettingen, Allemagne<br />

Imprimé en Allemagne<br />

sur papier blanchi sans chlore.<br />

W_ <strong>Cubis</strong> Betriebsanleitung MSE · KT<br />

N° de publication : WMS6004-f11084

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!