Série Sartorius Cubis - Sartorius AG
Série Sartorius Cubis - Sartorius AG
Série Sartorius Cubis - Sartorius AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mode d’emploi<br />
<strong>Série</strong> <strong>Sartorius</strong> <strong>Cubis</strong><br />
Balances électroniques semi-micro, micro, de précision et d’analyse<br />
Modèles MSE<br />
98648-017-18
Table des matières<br />
Table des matières<br />
Remarques relatives à ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . 3<br />
Consignes de sécurité ........................... 4<br />
Utilisation conforme ........................... 6<br />
Schéma des appareils ........................... 7<br />
Mise en service ................................ 8<br />
Déballage de l’appareil . ....................... 8<br />
Montage . ................................. 10<br />
Transport de la balance . ...................... 16<br />
Conditions de transport et de stockage . .......... 16<br />
Raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Temps de préchauffage . ...................... 19<br />
Système antivol . ............................ 20<br />
Possibilités de modification de la balance . ........ 21<br />
Pesée en dessous du socle . .................... 26<br />
Utilisation du passage de câble du<br />
paravent manuel des balances d’analyse . ......... 28<br />
Fonctionnement .............................. 29<br />
Eléments d’affichage et de commande . ........... 29<br />
Pesée simple . .............................. 30<br />
Mise à niveau de la balance avec un capteur<br />
d’inclinaison . .............................. 31<br />
Calibrage et ajustage . ........................ 33<br />
2 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Réglages (menu) . ............................. 36<br />
Fonction des touches dans le menu . ............. 36<br />
Exemple d’utilisation du menu : Sélectionner la langue 36<br />
Structure du menu (vue d’ensemble) . ............ 37<br />
Réglages des paramètres : vue d’ensemble . ........ 38<br />
Programmes d’application ...................... 45<br />
Détermination de la masse volumique . ........... 45<br />
Comptage . ................................ 48<br />
Pesée en pourcentage . ....................... 50<br />
Calcul . ................................... 52<br />
Pesée d’animaux/calcul de la valeur moyenne . ..... 54<br />
Total net . ................................. 56<br />
Totalisation . .............................. 58<br />
Commutation d’unités . ....................... 60<br />
Procès-verbal ISO/BPL ......................... 62<br />
Interfaces de données ......................... 63<br />
Messages d’erreur ............................ 75<br />
Entretien et maintenance . ...................... 76<br />
Expédition de la balance ....................... 80<br />
Recyclage ................................... 86<br />
Caractéristiques techniques ..................... 87<br />
Croquis cotés (dimensions) ...................... 99<br />
Accessoires (options) ......................... 103<br />
Déclarations de conformité .................... 105<br />
Approbation CE de type ....................... 110<br />
Plaques et marques .......................... 111<br />
h<br />
Le CD-ROM ci-joint contient le mode<br />
d’emploi sous forme d’un fichier<br />
PDF. Pour pouvoir lire et imprimer<br />
ce fichier, vous avez besoin du<br />
programme Acrobat Reader, que vous<br />
pouvez télécharger gratuitement à<br />
partir du site Web d’Adobe<br />
(www.adobe.com).<br />
Vous pouvez également télécharger des<br />
pilotes logiciels pour la configuration<br />
d’interfaces USB sur Internet :<br />
http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm<br />
Vous trouverez le « Installation Guides »<br />
de ces pilotes sous :<br />
http://www.ftdichip.com/Documents/<br />
InstallGuides.htm
Remarques relatives à ce mode d’emploi<br />
Remarques relatives à ce mode d’emploi<br />
t Lisez ce mode d’emploi avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser<br />
l’appareil.<br />
t Lisez attentivement les consignes de sécurité.<br />
t Ce mode d’emploi fait partie du produit fourni. Conservez-la dans un lieu sûr<br />
et facile d’accès.<br />
t En cas de perte du mode d’emploi, demandez-en un autre exemplaire ou<br />
téléchargez la version la plus récente sur le site Web de <strong>Sartorius</strong> :<br />
www.sartorius.com<br />
Symboles et signes<br />
Les symboles et signes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :<br />
Risque d’explosion<br />
1 pouvant entraîner des dommages corporels ou la mort<br />
Risque de décharge électrique<br />
2 pouvant entraîner des blessures ou la mort<br />
Mise en garde contre le risque de blessures,<br />
3 dangers pour la santé ou risques de dommages matériels<br />
h<br />
Conseils et informations utiles<br />
Remarques relatives à l’utilisation en métrologie légale dans le champ d’application<br />
de la directive européenne 2009/23/CE<br />
Remarque concernant l’utilisation de l’appareil<br />
Signification des symboles<br />
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :<br />
t indique une action qu’il est conseillé d’effectuer<br />
y décrit les effets de l’action que vous venez d’effectuer<br />
1., effectuer des actions dans un ordre défini<br />
2.<br />
– est placé devant une énumération<br />
h<br />
Ligne directe / assistance :<br />
Téléphone : +49.551.308.4440<br />
Télécopie : +49.551.308.4449<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 3
Consignes de sécurité<br />
4 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
1 Ne<br />
2 Assurez-vous<br />
2 Ne<br />
2 Les<br />
2 N’utilisez<br />
2 Remarque<br />
Consignes de sécurité<br />
La balance est conforme aux directives et aux normes relatives aux matériels<br />
électriques, à la compatibilité électromagnétique et aux dispositions en matière de<br />
sécurité. Une utilisation non conforme peut, de fait, s’avérer dangereuse, et entraîner<br />
des blessures et des dommages.<br />
Cet appareil doit être exclusivement utilisé par un personnel qualifié.<br />
Le personnel doit avoir lu la notice d’installation, tout particulièrement les<br />
consignes de sécurité, et connaître parfaitement le fonctionnement de l’appareil.<br />
Les consignes de sécurité doivent, le cas échéant, être complétées par l’exploitant<br />
de l’appareil. Si c’est le cas, les utilisateurs de l’appareil devront en être informés.<br />
En cas d’utilisation de matériel électrique dans des installations et des conditions<br />
d’environnement exigeant des mesures de sécurité accrues, vous devez respecter les<br />
instructions conformément aux consignes d’installation correspondantes. Veuillez<br />
respecter et appliquer les lois, normes, réglementations, directives et les mesures de<br />
protection de l’environnement en vigueur dans votre pays.<br />
Veillez à ce que les installations et la balance soient toujours parfaitement accessibles.<br />
Toute installation ou fonctionnement non conforme de la balance fait perdre tout<br />
droit à la garantie.<br />
Risque d’explosion !<br />
pas utiliser la balance dans les zones à risques d’explosion.<br />
Risque de décharge électrique !<br />
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux instructions contenues dans<br />
le mode d’emploi, la protection prévue peut être altérée.<br />
que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond bien à<br />
celle du réseau que vous utilisez. Le câble d’alimentation ne doit être connecté qu’à<br />
des prises de courant munies d’un conducteur de protection !<br />
Suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le bloc d’alimentation.<br />
mettez l’appareil sous tension que si le bloc d’alimentation et le câble secteur ne<br />
sont pas endommagés. Si la balance, le bloc d’alimentation, le câble ou l’appareil<br />
est endommagé, le/la mettre hors service et empêcher que l’appareil ne soit remis<br />
sous tension.<br />
produits chimiques (gazeux ou liquides), qui peuvent attaquer ou endommager<br />
l’intérieur ou l’extérieur de la balance, du bloc d’alimentation, du câble réseau ou<br />
des accessoires doivent être maintenus à distance.<br />
la balance que si le boîtier et l’écran sont parfaitement fermés et ne sont<br />
pas endommagés afin d’éviter de toucher par inadvertance des éléments se trouvant<br />
à l’intérieur de la balance. Veillez à ce qu’aucun liquide ni aucune pièce conductrice<br />
ne pénètre dans la balance.<br />
concernant l’installation :<br />
la modification des appareils et la connexion de câbles ou d’appareils non fournis<br />
par <strong>Sartorius</strong> engagent la seule responsabilité de l’utilisateur !<br />
Sur simple demande, <strong>Sartorius</strong> met à disposition une documentation concernant les<br />
caractéristiques de fonctionnement minimales des appareils.<br />
Utilisez exclusivement les accessoires et options de <strong>Sartorius</strong> !
2 Evitez<br />
2 Modèles<br />
2 Evitez<br />
2 Informez<br />
2 Attention<br />
Consignes de sécurité<br />
Remarque concernant la qualité des câbles :<br />
La conformité CE n’est assurée que si les câbles sont parfaitement blindés.<br />
La gaine de blindage du câble doit être en métal (recouvrement : au moins 80%) et<br />
si possible être munie d’un film métallique supplémentaire.<br />
Le blindage sur les boîtiers entièrement en métal ou métallisés des connecteurs,<br />
ainsi que sur l’entrée du boîtier, doit être conforme à la haute fréquence et<br />
recouvrir toute la surface.<br />
La balance ne peut être mise hors tension que si l’on retire la fiche ou la prise<br />
du câble de raccordement au secteur ou si on dévisse la prise à 4 broches du câble<br />
d’alimentation CC de la balance.<br />
Pour nettoyer l’appareil, utilisez simplement un chiffon légèrement humide.<br />
Vous trouverez des conseils de nettoyage au chapitre « Entretien et maintenance ».<br />
Respectez l’indice de protection IP de la balance.<br />
N’ouvrez pas la balance. Si vous endommagez la bande de sécurité, vous perdez tout<br />
droit à la garantie. Seuls les membres du personnel ayant reçu la formation dispensée<br />
par la société <strong>Sartorius</strong> sont autorisés à ouvrir l’appareil.<br />
Avant de transporter la balance, veuillez débrancher la fiche secteur.<br />
Evitez d’endommager l’appareil avec de la condensation. Si la balance est sous<br />
tension, de la condensation ne peut pas se former. Si vous transportez l’appareil d’un<br />
endroit froid vers un environnement plus chaud, laissez-le tout d’abord s’adapter à la<br />
température de la pièce pendant environ deux heures avant de le raccorder au secteur.<br />
Danger sur le lieu d’installation et pendant l’utilisation de l’appareil !<br />
toute charge électrostatique, établissez une ligne d’équipotentialité.<br />
La mise à la terre (10 kilo ohms) est assurée lors de la connexion de la balance par<br />
l’intermédiaire du bloc d’alimentation.<br />
C’est pourquoi il est interdit de débrancher le conducteur de protection !<br />
avec boîtier électronique séparé (par ex. MSE6.6/3.6/2.7 225S/P et 125P) :<br />
N’intervertissez pas le boîtier électronique.<br />
Un échange avec des modèles par ex. de la série ME/SE endommage l’appareil.<br />
tout bris de verre.<br />
Vous risquez de vous couper avec des bords en verre ou en métal (ressorts de contact)<br />
lorsque vous enlevez ou remettez les vitres du paravent, nettoyez la balance, la<br />
modifiez ou cassez des récipients en verre.<br />
l’opérateur de la balance s’il doit manipuler des substances dangereuses ou<br />
toxiques.<br />
En cas de manipulation inadéquate, il peut arriver que des récipients se cassent ou<br />
que des substances ou des liquides se renversent. Veillez à ce que le personnel porte<br />
des vêtements de protection, par ex. gants, blouses, lunettes. Respectez la classe de<br />
sécurité du laboratoire.<br />
à ne pas vous coincer les doigts :<br />
– en ouvrant et en fermant le paravent électronique<br />
– en enlevant ou en remettant les vitres<br />
– en ajustant l’écr an<br />
N’exposez pas inutilement l’appareil à des températures extrêmes, des vapeurs<br />
chimiques corrosives, de l’humidité, des chocs ou des vibrations.<br />
Veillez à installer votre appareil à distance d’installations ou d’appareils ayant des<br />
propriétés magnétiques élevées. Evitez également de l’installer à proximité des<br />
champs électromagnétiques extrêmement forts des lignes électriques.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 5
Utilisation conforme<br />
Utilisation conforme<br />
Les modèles <strong>Cubis</strong> sont des balances à haute résolution. Ils ont<br />
été spécialement conçus pour déterminer avec précision la<br />
masse de matières liquides, pâteuses, poudreuses ou solides.<br />
Utilisez des récipients adaptés pour poser les échantillons.<br />
Selon le modèle, une étendue de pesée correspondante est<br />
couverte : voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».<br />
6 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Les balances <strong>Cubis</strong> sont destinées à être utilisées dans<br />
des laboratoires de recherche ou dans des laboratoires<br />
d’enseignement et de routine dans le secteur des sciences,<br />
de la technique et de l’industrie.<br />
Elles doivent être exclusivement utilisées à l’intérieur.<br />
Les modèles <strong>Cubis</strong> peuvent être utilisés de manière<br />
autonome, avec un PC ou dans un réseau.<br />
Schéma des appareils et contenu de la livraison<br />
Balances avec une précision de lecture ≤ 1 µg<br />
19<br />
3<br />
1<br />
7<br />
18<br />
17<br />
16<br />
Pos. Désignation<br />
1 Plateau de pesée<br />
2 Plateau pour filtre d 50 mm<br />
3 Paravent intérieur (seulement sur MSx2,7S-F)<br />
4 Plateau optionnel pour filtre d 75 mm<br />
5 Anneau de blindage<br />
6 Plateau optionnel pour filtre d 90 mm<br />
7 Plaque de blindage<br />
8 Niveau à bulle<br />
9 Pied de réglage<br />
10 Couvercle du paravent<br />
Pos. Désignation<br />
Use 6971987<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
11 Connecteur femelle pour capteur de pesage<br />
12 Prise de raccordement au secteur<br />
13 Unité d’affichage et de commande<br />
14 Interface de communication (PERIPHERALS)<br />
15 Connecteur femelle pour interfaces optionnelles,<br />
par ex. interface de données à 9 broches ou Bluetooth.<br />
Le raccord femelle PS2 n’a pas de fonction.<br />
16 Œillet de fixation pour système antivol<br />
17 Borne d’équipotentialité<br />
18 Borne d’équipotentialité<br />
19 Paravent
23<br />
21<br />
20<br />
19<br />
22<br />
21<br />
20<br />
19<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
24<br />
25<br />
14<br />
16<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
9<br />
10<br />
11<br />
3<br />
5<br />
4<br />
6<br />
13<br />
12<br />
10<br />
3<br />
4<br />
11<br />
6<br />
13<br />
12<br />
10<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Schéma des appareils et contenu de la livraison<br />
Schéma des appareils<br />
et contenu de la livraison<br />
Balances avec une précision de lecture 0,01 mg<br />
Pos. Désignation<br />
1 Couvercle coulissant/poignée de la porte<br />
2 Vitre arrière<br />
3 Plateau de pesée<br />
4 Support de plateau (pas sur les modèles MSx225.../MSx125...)<br />
5 Plaque de blindage<br />
6 Fixation du plateau<br />
7 Porte coulissante droite/poignée de la porte<br />
8 Pied de réglage<br />
9 Ecran<br />
10 Unité d’affichage et de commande<br />
11 Paravent/anneau de blindage (uniquement sur les modèles avec<br />
une précision de lecture de 1 mg et de 10 mg)<br />
12 Dispositif de pesée en dessous du socle<br />
(sous la balance)<br />
13 Pied d’appui<br />
14 Niveau à bulle<br />
15 Prise de raccordement au secteur<br />
16 Œillet de fixation pour un système antivol<br />
17 Interface USB pour raccorder un PC<br />
18 Crochet du dispositif de pesée en dessous du socle<br />
19 Connecteur femelle pour interfaces optionnelles,<br />
par ex. interface de données à 9 broches (comme représenté sur<br />
la figure) ou Bluetooth<br />
Le raccord femelle PS2 n’a pas de fonction.<br />
20 Interface de communication (PERIPHERALS) pour accessoires<br />
21 Commutateur d’accès<br />
22 Porte coulissante gauche/poignée de la porte<br />
23 Interface Ethernet<br />
(sous l’unité d’affichage et de commande)<br />
24 Balances semi-micro : connecteur femelle pour le capteur de<br />
pesage<br />
25 Balances semi-micro : boîtier électronique<br />
(sur les modèles MSx225.../MSx125...)<br />
Sans illustration :<br />
– Bloc d’alimentation<br />
– Câble USB<br />
– Mode d’emploi<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 7
Mise en service<br />
8 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Mise en service<br />
Déballage de l’appareil<br />
t Ouvrez l’emballage.<br />
t Insérez les mains dans les logements latéraux de l’emballage et retirez du<br />
carton l’emballage avec la balance.<br />
t Posez sur le sol l’emballage contenant la balance.<br />
t Retirez la partie supérieure de l’emballage.
Mise en service<br />
Balance avec paravent<br />
t Retirez les cartons contenant les différents éléments de la balance (vitres du<br />
paravent, plateau de pesée, support de plateau, bloc d’alimentation, etc.) de la<br />
partie inférieure de l’emballage et mettez-les de côté.<br />
t Saisissez la balance à deux mains et retirez-la de l’emballage.<br />
3 Evitez<br />
tout bris de verre.<br />
Ne saisissez jamais l’appareil par les vitres pour le soulever et le sortir de<br />
l’emballage !<br />
t Posez la balance sur une surface plane.<br />
Balance sans paravent<br />
t Saisissez le modèle sans paravent à deux mains pour le sortir de son emballage.<br />
t Sortez le bloc d’alimentation et les différents éléments de la balance de leur<br />
emballage.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 9
3<br />
2<br />
1<br />
Mise en service<br />
10 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Montage<br />
Monter le paravent pour balance d’analyse, compléter la balance (désignation<br />
du paravent : DA, DI et DU)<br />
t Installez toutes les pièces avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />
1. Plaque de blindage<br />
2. Support de plateau (pas sur les modèles MSx225.../MSx125...)<br />
3. Plateau de pesée<br />
t Mettez le couvercle coulissant dans les glissières en l’introduisant par l’arrière.<br />
t Mettez les vitres latérales dans les glissières en les introduisant par l’arrière.<br />
Lors de l’assemblage, veillez à ce que les vitres soient bien insérées dans les<br />
glissières supérieures et inférieures.<br />
t Poussez les vitres entièrement jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.<br />
1. Vitre latérale droite<br />
2. Vitre latérale gauche<br />
y L’appareil est monté.
3<br />
2<br />
1<br />
3<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Mise en service<br />
Assembler le paravent des balances au milligramme, compléter la balance<br />
(désignation du paravent : DE)<br />
t Installez toutes les pièces avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />
1. Plaque de blindage<br />
2. Support de plateau<br />
3. Plateau de pesée<br />
Balances au milligramme sans paravent en verre (option DR) :<br />
monter et compléter la balance<br />
t Installez tous les éléments les uns après les autres sur la balance :<br />
1. Support de plateau (voir également le paragraphe suivant)<br />
2. Plaque de blindage<br />
3. Plateau de pesée<br />
4. Cadre de protection contre les courants d’air<br />
t Posez la plaque de blindage.<br />
t Insérez tout d’abord la pointe du support de plateau sous l’arceau de la fixation<br />
du plateau.<br />
1. Mettez le support de plateau en place.<br />
t Après avoir mis le support de plateau en place, appuyez dessus pour qu’il soit à<br />
plat sur la plaque de blindage.<br />
2. Appuyez sur le support de plateau.<br />
3<br />
Attention à ne pas vous coincer les doigts.<br />
t Posez le plateau de pesée sur le support de plateau.<br />
3. Plateau de pesée<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 11
3<br />
2<br />
1<br />
Mise en service<br />
1<br />
1<br />
12 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
2<br />
2<br />
t Mettez le couvercle coulissant dans les glissières en l’introduisant par l’arrière et<br />
en appuyant sur le bouton de sécurité.<br />
t Mettez les vitres latérales dans les glissières en les introduisant par l’arrière et<br />
en appuyant sur le bouton de sécurité.<br />
1. Vitre latérale droite<br />
2. Vitre latérale gauche<br />
y L’appareil est monté.<br />
t Démonter la vitre :<br />
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />
2. Retirez la vitre.<br />
t Rangez la vitre à l’arrière de l’appareil à l’emplacement prévu à cet effet.<br />
Compléter les modèles sans paravent<br />
t Installez toutes les pièces avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />
1. Support de plateau<br />
2. Plaque de blindage/paravent<br />
3. Plateau de pesée
3<br />
2<br />
1<br />
Mise en service<br />
t Posez le support de plateau en diagonale et appuyez légèrement dessus.<br />
1. Support de plateau<br />
t Tournez le support de plateau avec précaution dans le sens des aiguilles d’une<br />
montre jusqu’à ce que les deux boutons poussoirs s’enclenchent. Le support de<br />
plateau est fixé.<br />
t 2. Posez la plaque de blindage/le paravent.<br />
t 3. Posez le plateau de pesée sur le support de plateau.<br />
y L’appareil est monté.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 13
Mise en service<br />
MSE225…, MSx125 :<br />
MSE6.6S/3.6P/2.7S :<br />
MSE6.6S/3.6P/2.7S :<br />
MSE6.6S-F/2.7S-F :<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
14 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Connecter le capteur de pesage et le boîtier électronique/l’indicateur<br />
t Connectez le capteur de pesage et le boîtier électronique à l’aide du câble de<br />
raccordement.<br />
3<br />
Vérifiez ensuite que le contact à fiche est correctement raccordé.<br />
t Raccordez le capteur de pesage à l’indicateur.<br />
Balances avec une précision de lecture de 1 μg<br />
Installez les pièces dans l’ordre indiqué :<br />
t 1. Plaque de blindage<br />
t 2. Plateau de pesée<br />
Remarque :<br />
Tournez légèrement le plateau de pesée vers la gauche et vers la droite après la<br />
mise en place. En même temps, appuyez légèrement sur le plateau de pesée.<br />
t 3. Paravent intérieur (seulement sur MSE2.7S)<br />
t 4. Paravent : l’ajuster en plaçant l’encoche au-dessus du tourillon (voir flèches).<br />
Modèles MSE6.6S-F/2.7S-F<br />
t Installez les éléments suivants les uns après les autres sur le capteur de pesage :<br />
– Plaque de blindage<br />
– Anneau du paravent intérieur<br />
– Plateau pour filtre d 50 mm ou plateau de pesée<br />
(en option plateau pour filtre d 75 mm ou d 90 mm)<br />
Remarque : tournez légèrement le plateau vers la gauche et vers la droite après<br />
la mise en place.<br />
En même temps, appuyez légèrement sur le plateau.<br />
! Conseil : après avoir changé le plateau pendant le fonctionnement, éteignez la<br />
balance et remettez la en marche.
– Paravent intérieur (seulement sur MSE2.75S-F)<br />
– Couvercle du paravent<br />
Mettre en service les balance pour filtres pour gauchers :<br />
t Retirez le couvercle du paravent.<br />
t Dévissez la cheville et mettez-la du côté gauche.<br />
Mise en service<br />
t Tournez les éléments du paravent d’environ 90° vers la gauche (desserrer la<br />
vis moletée).<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 15
Mise en service<br />
16 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Transport de la balance<br />
Transport de l’appareil sur de courtes distances<br />
3 Evitez<br />
tout bris de verre.<br />
Ne saisissez jamais l’appareil par le paravent pour le soulever et pour le<br />
transporter !<br />
t Portez l’appareil de cette manière.<br />
ou<br />
t Portez l’appareil de cette manière.<br />
Conditions de transport et de stockage<br />
– Température de stockage et de transport autorisée : –10 ...+60 °C<br />
– Les appareils non emballés peuvent perdre leur précision s’ils sont soumis à de<br />
fortes vibrations.<br />
– Il peut également arriver que de fortes vibrations aient un effet négatif sur la<br />
sécurité de l’appareil.<br />
Veuillez conserver tous les éléments de l’emballage pour éventuellement réexpédier<br />
l’appareil ou pour le stocker.<br />
Seul l’emballage d’origine assure une protection optimale de l’appareil !<br />
– Respectez les consignes de sécurité.<br />
– Observez les instructions du chapitre : « Expédition de la balance ».
°C<br />
Conseils d’installation<br />
Mise en service<br />
t Installez la balance à un endroit adapté :<br />
– Posez l’appareil sur une surface plane, stable et sans vibrations, par ex. sur une<br />
table de pesée en pierre.<br />
– Pour éviter toute accumulation de chaleur, laissez un espace libre suffisant<br />
autour de l’appareil.<br />
– L’accès à l’appareil doit être libre en permanence.<br />
Lors de l’installation, choisissez un emplacement adéquat afin de ne pas<br />
exposer la balance aux influences externes suivantes :<br />
– chaleur due à un radiateur ou aux rayons du soleil,<br />
– courants d’air directs causés par des fenêtres ou des portes ouvertes ou encore<br />
par une climatisation,<br />
– vibrations pendant la pesée,<br />
– humidité extrême.<br />
Adaptation de l’appareil à l’environnement<br />
De la condensation (due à l’humidité) peut se former lorsqu’un appareil froid est<br />
placé dans un environnement plus chaud.<br />
Adaptez dans ce cas l’appareil, débranché du secteur, à la température de la pièce<br />
pendant environ deux heures.<br />
Lisez le chapitre « Consignes de sécurité ».<br />
Raccordement au secteur<br />
t Vérifiez la tension d’alimentation et le modèle de la prise secteur !<br />
– La valeur de tension figurant sur l’appareil (plaque signalétique) doit<br />
obligatoirement correspondre à la tension locale.<br />
– Si la tension secteur et le type de la fiche du câble secteur ne correspondent pas<br />
aux normes en vigueur, contactez votre représentant ou revendeur <strong>Sartorius</strong>.<br />
– Le raccordement au secteur doit être réalisé conformément aux dispositions<br />
locales.<br />
– Pour raccorder l’appareil (classe de protection 1) au secteur, utilisez une prise<br />
de courant adaptée et correctement installée, munie d’un conducteur de<br />
protection (PE), et d’un fusible de 16 A maximum.<br />
– S’il est nécessaire d’effectuer l’alimentation électrique à partir du plafond ou<br />
éventuellement de monter une prise CEE, faites effectuer ces travaux par un<br />
électricien qualifié.<br />
– Utilisez uniquement des blocs d’alimentation originaux de <strong>Sartorius</strong> !<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 17
Mise en service<br />
18 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
1<br />
2<br />
Balances d’analyse et de précision :<br />
1. Branchez la fiche de la ligne d’alimentation CC du bloc d’alimentation dans la<br />
prise de la balance et vissez-la.<br />
Balances avec une précision de lecture 0,01 mg<br />
1. Branchez la fiche de la ligne d’alimentation CC du bloc d’alimentation dans la<br />
prise du boîtier électronique et vissez-la.<br />
2. Insérez la prise du câble secteur dans le bloc d’alimentation.<br />
3. Branchez la fiche du câble de raccordement au secteur du bloc d’alimentation<br />
dans la prise.<br />
y La balance est prête à l’emploi.<br />
Mesures de protection<br />
La ligne de sortie du bloc d’alimentation est reliée au boîtier métallique de la<br />
balance par une broche (GND). L’interface de données est également reliée<br />
électriquement au boîtier de la balance (GND).
R<br />
L<br />
L<br />
R<br />
L R<br />
12<br />
2<br />
9 3<br />
6<br />
Mise à niveau des appareils, réglage du niveau à bulle<br />
h<br />
Mise en service<br />
La mise à niveau de la balance permet de compenser une inclinaison ou<br />
des inégalités de la surface de travail sur laquelle est installée la balance.<br />
Un positionnement horizontal exact garantit des résultats de pesée<br />
précis. Tous les modèles disposent d’un dispositif de reconnaissance<br />
électronique de l’angle d’inclinaison. En cas de trop forte inclinaison,<br />
un symbole d’avertissement s’affiche sur l’écran de tous les modèles.<br />
La mise à niveau des modèles équipés de pieds de réglage motorisés<br />
est réalisée automatiquement par simple pression de touche. Pour les<br />
modèles équipés d e pieds de réglage manuels, veuillez vous conformer<br />
aux instructions apparaissant sur l’écran : voir le chapitre « Mise à<br />
niveau de la balance avec un capteur d’inclinaison ».<br />
Mise à niveau manuelle de la balance<br />
t La mise à niveau de la balance s’effectue à l’aide des deux pieds de réglage<br />
avant.<br />
t Vissez les deux pieds de réglage arrière (uniquement sur les modèles avec pieds<br />
de réglage arrière).<br />
t Tournez les pieds de réglage avant comme indiqué sur l’illustration jusqu’à ce<br />
que la bulle d’air du niveau se trouve au milieu du cercle.<br />
y En principe, plusieurs étapes de mise à niveau sont nécessaires.<br />
t Dévissez les deux pieds de réglage arrière jusqu’à ce qu’ils touchent la surface<br />
où est posée la balance (uniquement sur les modèles avec pieds de réglage<br />
arrière).<br />
Temps de préchauffage<br />
y Après le premier raccordement au secteur, la balance a besoin d’un temps<br />
de préchauffage d’au moins 30 minutes afin de pouvoir fournir des résultats<br />
précis. La balance atteint la température de fonctionnement nécessaire<br />
seulement après ce laps de temps.<br />
Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale,<br />
respectez un temps de préchauffage d’au moins 2 heures après le<br />
premier raccordement au secteur.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 19
Mise en service<br />
20 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Raccordement d’appareils périphériques électroniques<br />
t Ne connectez ou déconnectez les appareils auxiliaires (imprimante, scanner, PC)<br />
à l’interface de données qu’une fois l’appareil débranché du secteur !<br />
3 N’ouvrez<br />
pas un appareil connecté à l’alimentation électrique !<br />
Système antivol (accessoire)<br />
Balances avec une précision de lecture 0,01 mg<br />
t En cas de besoin, il est possible d’installer un système antivol à l’arrière de la<br />
balance.<br />
Balances avec une précision de lecture 1 μg<br />
Comme système antivol, utilisez l’œillet de fixation à l’arrière du capteur de<br />
pesage.
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Possibilités de modification de la balance<br />
Installation séparée de l’unité d’affichage et de commande<br />
Mise en service<br />
Afin d’adapter le travail avec la balance aux besoins de l’utilisateur, il est possible<br />
de retirer l’unité de commande et d’affichage de tous les modèles et de l’installer à<br />
l’endroit souhaité sur le poste de travail.<br />
Retrait complet de l’unité d’affichage et de commande et de son support<br />
t Retirez tous les objets (par ex. poids) de la chambre de pesée.<br />
t Retirez tous les éléments avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />
1. Plateau de pesée<br />
2. Support de plateau (pas sur les modèles MSE225… (MSE125…)<br />
3. Plaque de blindage/paravent<br />
t Conservez tous les éléments.<br />
t Démontez les vitres (droite et gauche).<br />
Modèle avec paravent pour balance d’analyse<br />
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />
2. Retirez la vitre.<br />
Modèle avec paravent pour balance au milligramme<br />
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />
2. Retirez la vitre.<br />
1<br />
2<br />
t Conservez tous les éléments !<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 21
3<br />
2<br />
1<br />
Mise en service<br />
1<br />
2<br />
22 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
t Démontage du couvercle coulissant.<br />
Modèle avec paravent pour balance<br />
d’analyse (illustration de gauche).<br />
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />
2. Retirez la vitre.<br />
Modèle avec paravent pour balance au<br />
milligramme (illustration de droite).<br />
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.<br />
2. Retirez la vitre.<br />
t Conservez tous les éléments !<br />
t Retournez la balance et posez-la sur une surface souple.<br />
3<br />
1<br />
Evitez tout bris de verre avec les modèles équipés d’un paravent !<br />
t Dévissez les deux vis pour enlever le support de l’unité d’affichage et<br />
de commande (clé à six pans creux de 2,5 mm).<br />
t Retirez l’écran et revissez les deux vis dans les orifices.<br />
2<br />
t Rallongez le câble à la longueur nécessaire et placez l’unité d’affichage et<br />
de commande à l’endroit souhaité.<br />
t Retournez la balance et replacez-la sur une surface plane.<br />
t Posez tous les éléments avec précaution :<br />
1. Plaque de blindage/paravent<br />
2. Support de plateau (pas sur les modèles MSE225…/MSE125…)<br />
3. Plateau de pesée
R<br />
L<br />
3<br />
L<br />
1<br />
2<br />
1<br />
R<br />
2<br />
3<br />
t Remontez le couvercle coulissant et les vitres.<br />
1. Couvercle coulissant<br />
2. Vitre latérale droite<br />
3. Vitre latérale gauche<br />
t Mettez la balance à niveau.<br />
h<br />
Mise en service<br />
La mise à niveau de la balance permet de compenser une inclinaison ou<br />
des inégalités de la surface de travail sur laquelle est installée la balance.<br />
Un positionnement horizontal exact garantit des résultats de pesée<br />
précis. Tous les modèles disposent d’un dispositif de reconnaissance<br />
électronique de l’angle d’inclinaison.<br />
En cas de trop forte inclinaison, un symbole d’avertissement s’affiche.<br />
La mise à niveau s’effectue alors avec une aide graphique et des<br />
instructions qui s’affichent à l’écran. voir le paragraphe « Mise à niveau<br />
de la balance avec un capteur d’inclinaison ».<br />
t La mise à niveau de la balance s’effectue à l’aide des deux pieds de réglage<br />
avant.<br />
t Vissez les deux pieds de réglage arrière (uniquement sur les modèles avec pieds<br />
de réglage arrière).<br />
t Tournez les pieds de réglage avant comme indiqué sur l’illustration jusqu’à<br />
ce que la bulle d’air du niveau se trouve au milieu du cercle.<br />
y En principe, plusieurs étapes de mise à niveau sont nécessaires.<br />
t Dévissez les deux pieds de réglage arrière jusqu’à ce qu’ils touchent la surface où<br />
est posée la balance (uniquement sur les modèles avec pieds de réglage arrière).<br />
Dévisser l’unité d’affichage et de commande des modèles sans paravent<br />
t Retirez tous les éléments avec précaution comme indiqué sur l’illustration.<br />
1. Plateau de pesée<br />
2. Plaque de blindage/paravent<br />
3. Support de plateau<br />
t Conservez tous les éléments.<br />
t Retournez la balance et posez-la sur une surface souple.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 23
3<br />
2<br />
1<br />
Mise en service<br />
24 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
t Dévissez les deux vis de fixation.<br />
t Retirez l’écran et revissez les deux vis dans les orifices.<br />
t Tirez avec précaution le câble reliant la balance et l’unité d’affichage<br />
et de commande hors du support.<br />
t Choisissez la longueur de câble que vous souhaitez.<br />
t Retournez la balance et remettez tous les éléments en place.<br />
1. Posez et fixez le support de plateau.<br />
2. Plaque de blindage (uniquement sur les modèles avec une précision de lecture<br />
de 10 mg)<br />
3. Plateau de pesée<br />
t Mettez la balance à niveau.
Mise en service<br />
Balances semi-micro : monter l’unité d’affichage et de commande sur le boîtier<br />
électronique (modèles MSE225..., MSE125...)<br />
Afin d’adapter le travail avec la balance aux besoins de l’utilisateur, il est également<br />
possible de monter l’unité d’affichage et de commande sur le boîtier électronique.<br />
t Retournez la balance et posez-la sur une surface souple.<br />
Sortez le câble de raccordement du logement pour câble :<br />
t Dévissez les deux vis se trouvant au-dessous du capteur de pesage et retirez<br />
la plaque de fermeture.<br />
t Débranchez la fiche du câble de raccordement.<br />
t Ensuite, refermez l’emplacement avec la plaque de protection.<br />
t Pour séparer l’unité d’affichage et de commande du capteur de pesage :<br />
dévissez les 2 vis de fixation.<br />
t Retirez l’unité d’affichage et de commande.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 25
1<br />
Mise en service<br />
26 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
t Fixez l’unité d’affichage et de commande au boîtier électronique :<br />
revissez les 2 vis de fixation.<br />
Ouvrez l’emplacement servant à connecter le câble de raccordement au boîtier<br />
électronique :<br />
t Dévissez les vis se trouvant au-dessous du boîtier électronique et retirez<br />
la plaque de protection.<br />
Connectez l’unité d’affichage et de commande au boîtier électronique :<br />
t Branchez le câble de raccordement.<br />
t Ensuite, refermez l’emplacement avec la plaque de protection.<br />
t Enfoncez le câble qui dépasse dans le canal pour câble.<br />
Pesée en dessous du socle<br />
Balances avec une précision de lecture 0,01 mg :<br />
Un dispositif de pesée en dessous du socle est à votre disposition pour toutes vos<br />
pesées sous le socle de la balance.<br />
1. Prenez le crochet du dispositif de pesée en dessous du socle qui se trouve sous<br />
la balance.
2<br />
3<br />
4<br />
Mise en service<br />
2. Poussez le cache de protection du dispositif de pesée en dessous du socle sur<br />
le côté.<br />
3. Vissez le crochet du dispositif de pesée en dessous du socle avec précaution.<br />
3 Ne<br />
h<br />
vissez pas le crochet trop fermement !<br />
Evitez d’endommager le filetage ou la balance.<br />
Installez un écran contre les courants d’air.<br />
t Accrochez l’échantillon à peser (par ex. avec un fil de fer) au crochet du<br />
dispositif de pesée en dessous du socle.<br />
4 Une fois que la pesée en dessous du socle est terminée, redévissez le crochet<br />
et remettez-le dans son attache sous la balance.<br />
t Refermez le cache de protection du dispositif de pesée en dessous du socle.<br />
En métrologie légale, il est interdit d’ouvrir et d’utiliser le dispositif de<br />
pesée en dessous du socle !<br />
Balances avec une précision de lecture 1 μg<br />
t Dévissez les deux vis se trouvant au-dessous du capteur de pesage et retirez<br />
la plaque de fermeture.<br />
t Suspendez l’échantillon à la fente par ex. à l’aide d’un fil.<br />
h<br />
Installez un écran contre les courants d’air.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 27
Mise en service<br />
28 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Passage de câble du paravent manuel des balances d’analyse<br />
Sur les modèles équipés d’un paravent analytique manuel, il est possible de passer<br />
un câble (par ex. une sonde de température) dans la chambre de pesée pour réaliser<br />
des procédés expérimentaux particuliers.<br />
1. Soulevez le dispositif de verrouillage placé en haut de la vitre arrière du<br />
paravent analytique.<br />
2. Retirez la vitre en la tirant vers le haut.<br />
t Tournez la vitre dans le sens des aiguilles d’une montre (de 180°) de manière<br />
à ce que l’encoche de la vitre soit en bas.<br />
t Installez la sonde/le capteur souhaité(e).<br />
t Insérez la vitre dans la rainure de guidage.<br />
t Soulevez brièvement le dispositif de verrouillage et appuyez sur la vitre.<br />
t Enfoncez le dispositif de verrouillage et fermez-le.<br />
t Vous pouvez commencer les mesures.
Fonctionnement<br />
22<br />
21<br />
3<br />
20<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
14<br />
13<br />
Vue d’ensemble des éléments d’affichage et de commande<br />
Position Désignation<br />
1 Unités de poids<br />
2 Identification : pas de valeur de pesée<br />
3 Tarage<br />
4 Pictogramme clignotant : la balance n’est pas<br />
5<br />
droite, mise à niveau nécessaire ; n: ouvrir/fermer<br />
le paravent avec la touche * ; m : ionisateur<br />
actif<br />
Pictogramme pour « Impression active »<br />
6 Pictogramme pour « Impression BPL active »<br />
8 Pictogramme pour « Programme d’application<br />
actif »<br />
9 Edition des données : cette touche active l’édition<br />
des valeurs affichées via l’interface de données<br />
intégrée.<br />
10 Mettre à niveau la balance, ouvrir/fermer le<br />
paravent ou allumer/éteindre l’ionisateur<br />
11 Démarrer le programme d’application<br />
12 Commuter dans le programme<br />
d’application | appeler le menu<br />
13 Pictogrammes de l’application réglée<br />
(Z, L, V, +, /, u, o)<br />
Fonctionnement<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 29<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Position Désignation<br />
14 Supprimer (Clear Function)<br />
Cette touche sert en général de touche<br />
d’annulation :<br />
– Terminer les programmes d’application<br />
– Annuler les processus d’ajustage démarrés |<br />
quitter le menu.<br />
– Impression BPL<br />
15 Démarrer les processus d’ajustage<br />
16 Marche/Arrêt<br />
18 Affichage : « isoCAL » : fonction d’ajustage<br />
20 Pictogramme pour l’étendue zéro (uniquement<br />
sur les modèles approuvés pour l’utilisation en<br />
métrologie légale)<br />
21 Données métrologiques<br />
22 Affichage de la valeur de poids conformément<br />
à l’unité de base sélectionnée<br />
Symbole :<br />
19 Quitter le menu<br />
19 Sélectionner le niveau du menu précédent<br />
17 Sélectionner une option du menu<br />
7 Sélectionner l’option suivante à l’intérieur<br />
d’un niveau du menu<br />
7 Confirmer une option du menu
Fonctionnement<br />
Initiation rapide : première pesée<br />
30 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Pesée simple<br />
Caractéristiques<br />
– Tarer la balance<br />
– Imprimer la valeur de pesée<br />
Utilisation de la balance approuvée pour l’utilisation en métrologie légale :<br />
La vérification d’instruments de pesage assujettis à l’approbation de type n’est<br />
valable que pour les balances à fonctionnement non automatique ;<br />
pour un fonctionnement automatique avec ou sans dispositifs intégrés auxiliaires,<br />
il vous faut respecter les règlements nationaux en vigueur sur le lieu d’installation.<br />
§ Avant d’utiliser la balance en métrologie légale, vous devez l’ajuster sur le lieu<br />
d’installation à l’aide du poids d’ajustage interne motorisé :<br />
voir le paragraphe « Ajustage et ajustage » dans ce chapitre.<br />
$ La plage de température (°C) indiquée sur la plaque signalétique ne doit pas être<br />
dépassée pendant le fonctionnement de la balance.<br />
Exemple :<br />
MSX<br />
K<br />
+10/+30°C<br />
+5°C/+40°C isoCAL<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Mettre la balance en marche : appuyer sur la touche A.<br />
§ Si nécessaire, mettre la balance à niveau.<br />
§ Tarer la balance si nécessaire : appuyer sur la touche J.<br />
$ Si nécessaire, modifier les réglages : voir le chapitre « Réglages ».<br />
$ Si nécessaire, charger les réglages d’usine : voir le chapitre « Réglages ».<br />
Autre fonction :<br />
$ Eteindre la balance : appuyer sur la touche A.<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Mettre la balance sous tension<br />
Un test automatique est effectué.<br />
Ensuite, la balance effectue un tarage de mise en marche.<br />
A 0.0 g<br />
2. Poser le récipient à échantillon (ici par ex. 11,5 g).<br />
Fermer le paravent (s’il y en a un).<br />
+ 11.5 g<br />
3. Tarer la balance<br />
La balance est tarée et la valeur 0 est affichée.<br />
J 0.0 g<br />
4. Le cas échéant, ouvrir le paravent et poser doucement<br />
l’échantillon à peser sur le plateau (éventuellement dans<br />
un récipient adapté), ici par ex. 132 g.<br />
Fermer le paravent (s’il y en a un).<br />
Une fois que la valeur de pesée est stable et que l’unité est affichée,<br />
vous pouvez lire la valeur mesurée.<br />
+ 132.0 g<br />
5. Imprimer la valeur de pesée P N + 132.0 g
3 La<br />
Mettre la balance à niveau (Q-Level)<br />
Fonctionnement<br />
Pour obtenir des résultats de pesée exacts, il est nécessaire que la balance soit<br />
parfaitement horizontale. Vous pouvez compenser les légères inclinaisons du sol<br />
à l’aide des pieds de réglage avant. Un capteur intégré détecte l’alignement de<br />
la balance et génère un message d’avertissement si une mise à niveau s’avère<br />
nécessaire. Si le message « » apparaît à l’écran, vous devez procéder à la mise<br />
à niveau.<br />
Mise à niveau avec un capteur d’inclinaison :<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage<br />
1. clignote sur l’écran : clignote<br />
Démarrer la procédure de mise à niveau. * VISSER<br />
2. Visser entièrement les deux pieds arrière<br />
(en fonction du modèle) et confirmer. * TOUR<br />
3. Sens de la flèche à droite de « TOUR » :<br />
tourner le pied de réglage droit. TOUR<br />
Sens de la flèche à gauche de « TOUR » :<br />
tourner le pied de réglage gauche. TOUR<br />
Sens de la flèche : tourner le pied de réglage<br />
correspondant vers la droite<br />
jusqu’à ce que la flèche de<br />
direction disparaisse.<br />
Sens de la flèche : tourner le pied de réglage<br />
correspondant vers la gauche<br />
jusqu’à ce que la flèche de<br />
direction disparaisse. DEVISSER<br />
4. Dévisser les deux pieds arrière (en fonction du<br />
modèle) jusqu’à ce qu’ils touchent la surface. * 0.0g<br />
Mettre la balance à niveau avec des pieds de réglage motorisés (en option) :<br />
t Pour démarrer la mise à niveau, appuyez sur la touche *. clignote<br />
Niv.aut.<br />
y Vous pouvez continuer à travailler avec la balance<br />
dès qu’elle affiche à nouveau une valeur de poids.<br />
balance doit être calibrée/ajustée après chaque mise à niveau.<br />
(voir le chapitre « Calibrage et ajustage »).<br />
Mise en marche et arrêt de l’ionisateur (en option)<br />
Fonction : L’échantillon électrostatique est largement neutralisé dans le courant<br />
d’air de l’ionisateur.<br />
Si votre balance est équipée d’un module ionisateur, vous pouvez mettre en<br />
marche/arrêter l’ionisateur avec la touche *.<br />
Opérations préliminaires<br />
t Dans le menu, vous devez régler l’intensité de l’ionisateur.<br />
Réglage du menu : APPAREIL : EXTRAS : ionisat : , ,<br />
ou <br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 31
100°<br />
Fonctionnement<br />
180°<br />
0°<br />
32 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
* Si votre balance est équipée d’un paravent motorisé, vous pouvez ouvrir et fermer<br />
h<br />
260°<br />
Ouverture et fermeture du paravent motorisé (en option)<br />
les portes du paravent avec la touche *.<br />
Modèles avec paravent pour balance d’analyse :<br />
La touche * peut par ex. être affectée de manière à ce que la porte supérieure<br />
droite s’ouvre et se ferme (pour droitiers). Il est également possible de définir de<br />
degré d’ouverture (entièrement ou en partie) des portes coulissantes. Ces réglages<br />
s’effectuent manuellement sur le paravent (voir le paragraphe suivant « Fonction<br />
d’apprentissage »).<br />
Affecter la fonction d’ouverture à la touche * (fonction d’apprentissage)<br />
La balance doit être sous tension.<br />
t Fermez toutes les portes du paravent.<br />
t Actionnez manuellement la porte que vous voulez activer avec la touche * :<br />
poussez la porte droite autant que vous voulez qu’elle s’ouvre (entièrement ou<br />
en partie).<br />
t Appuyez sur la touche *.<br />
y La porte se referme. Il est désormais défini que la porte s’ouvrira ou se fermera<br />
quand vous appuierez sur la touche *.<br />
t Procédez de manière inverse avec la porte gauche.<br />
L’actionnement de la porte supérieure peut être attribué de la même manière à la<br />
touche. Il est également possible d’actionner deux portes avec la touche si lors du<br />
réglage, vous ouvrez les deux portes manuellement avant d’appuyer sur la touche *.<br />
Modèles avec paravent rotatif (MSx6.6S/3.6P/2.7S) :<br />
t Définir le degré d’ouverture : choisir la position d’ouverture souhaitée à la main.<br />
t 1) Ouvrir conformément à la position d’ouverture réglée auparavant :<br />
appuyer sur la touche *.<br />
2) Fermer : appuyer sur la touche *.
Calibrage et ajustage<br />
Fonctionnement<br />
Fonction<br />
Ajuster signifie supprimer la différence entre la valeur de mesure affichée et la<br />
véritable valeur de masse ou réduire celle-ci pour qu’elle se trouve à l’intérieur des<br />
limites d’erreurs autorisées.<br />
Utilisation de la balance approuvée pour l’utilisation en métrologie légale :<br />
Avant d’utiliser la balance en métrologie légale, il est nécessaire d’effectuer la<br />
fonction « Ajustage interne » sur le lieu d’installation.<br />
Caractéristiques<br />
Le processus d’ajustage peut démarrer uniquement lorsque<br />
– la balance n’est pas chargée<br />
– la balance est tarée<br />
– le signal de pesée est stable<br />
– La sensibilité de la balance peut être corrigée au max. de 2%.<br />
– Il est possible d’ajuster avec le dispositif de détermination de la masse<br />
volumique <strong>Sartorius</strong> YDK…<br />
– Les balances équipées de pieds de réglage motorisés sont mises à niveau<br />
automatiquement avant chaque calibrage/ajustage (réglage du menu :<br />
appareil : extras : nivelage : auto.)<br />
Si ces conditions ne sont pas remplies, le message d’erreur « Err 02 » s’affiche.<br />
L’ajustage peut être effectué dans différentes unités de poids : unit.cal. - gramme,<br />
Kilogr (pas sur les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale)<br />
– Le calibrage/l’ajustage peut être démarré automatiquement (isoCAL) si les<br />
valeurs de temps ou de température sont dépassées.<br />
Ajustage externe des balances des classes de précision K approuvées pour<br />
l’utilisation en métrologie légale<br />
– L’ajustage externe est verrouillé en métrologie légale :<br />
– réglage du commutateur verrouillé<br />
– cache du commutateur scellé<br />
La balance peut être verrouillée pour l’ajustage :<br />
– Sélectionner Cal./aju. - bloque<br />
– Fermer le commutateur d’accès à l’arrière de la balance<br />
Les résultats du calibrage et de l’ajustage peuvent être imprimés dans un procèsverbal<br />
ISO/BPL : réglage et exemples de procès-verbaux, voir à partir de la page 62.<br />
Après l’ajustage, les paramètres de l’application sont effacés.<br />
Ajustage interne<br />
L’option Cal./Aju. -cal.int. doit être réglée dans le menu.<br />
Un poids d’ajustage qui peut être posé mécaniquement à l’aide d’un moteur au<br />
niveau interne se trouve à l’intérieur du boîtier de la balance.<br />
§ Sélectionner l’ajustage : touche C<br />
> Le poids d’ajustage interne est déposé automatiquement.<br />
> La balance est ajustée.<br />
> La balance est déchargée du poids interne.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 33
Fonctionnement<br />
34 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
isoCAL* : calibrage et ajustage automatiques<br />
L’option isocal-active doit être réglée dans le menu.<br />
Le mot « isoCAL » clignote automatiquement sur l’écran de la balance si la<br />
température ambiante a changé par rapport au dernier calibrage/ajustage ou si un<br />
intervalle de temps prédéfini a été dépassé.<br />
La balance veut alors s’ajuster automatiquement.<br />
Le processus de calibrage et d’ajustage interne automatique est annoncé lorsque les<br />
conditions suivantes sont remplies :<br />
– Changement de température ou intervalle de temps supérieurs aux valeurs<br />
indiquées dans le tableau ci-dessous<br />
– Pas de changement de charge au cours des 2 dernières minutes<br />
– la balance n’a pas été utilisée depuis 2 minutes<br />
– La valeur du poids déposé doit représenter au maximum 2% de la charge<br />
maximale.<br />
Si les conditions sont remplies,<br />
1. le symbole « isoCal » clignote<br />
2. CAL.INT. apparaît sur la ligne des valeurs de mesure<br />
Vous pouvez régler le setup de manière à ce que la balance n’indique que<br />
l’instruction d’ajustage, mais ne procède pas au calibrage et à l’ajustage<br />
automatique (option du menu INSTRUCTION).<br />
Désactiver isoCAL sur les modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie<br />
légale :<br />
La balance ne peut alors être utilisée pour des applications en métrologie légale que<br />
dans une gamme de température limitée.<br />
– Balance de la classe de précision k : +15°C à +25°C<br />
– Balance de la classe de précision : +10°C à +30°C<br />
L’ajustage entièrement automatique est déclenché en fonction des critères suivants :<br />
Modèle avec des après un<br />
changements intervalle<br />
MSE6.6…, MSE3.6P, MSE2.7…, MSE225S,<br />
MSE225P, MSE125P, MSE324S,<br />
MSE224S, MSE324P, MSE124S, MSE3203P,<br />
de température de temps<br />
MSE2203S, MSE2203P, MSE1203P<br />
MSE623S, MSE623P, MSE323S, MSE10202S,<br />
1,5 °C 4 h<br />
MSE8202S, MSE6202P, MSE4202S 2 °C 6 h<br />
MSE2202S, MSE1202P 4 °C 12 h<br />
MSE8201S, MSE5201S 4 °C 24 h<br />
Ces valeurs sont également réglées dans les modèles correspondants approuvés<br />
pour l’utilisation en métrologie légale (modèle MSE…-0CE).
Calibrage et ajustage internes<br />
Réglage :<br />
SETUP - Balance - CAL./aju. - Cal.Int.<br />
Dans le boîtier de la balance se trouve un poids de calibrage/<br />
d’ajustage motorisé qui peut être déposé de manière interne.<br />
§ Sélectionner le calibrage : touche (CAL).<br />
> Le poids de calibrage interne est déposé<br />
automatiquement.<br />
> La balance est calibrée.<br />
> Si « Calibrage et ajustage un seul processus » est réglé<br />
dans le setup, la balance est ensuite automatiquement<br />
ajustée.<br />
> La balance est déchargée du poids interne.<br />
Séquence de calibrage et d’ajustage<br />
Il est possible d’effectuer les réglages suivants :<br />
– Le calibrage et l’ajustage doivent toujours se dérouler<br />
automatiquement en un seul processus<br />
(réglage d’usine).<br />
– Après le calibrage, il est possible de choisir de terminer le<br />
processus sans la moindre correction ou bien d’effectuer<br />
l’ajustage.<br />
Si, au cours du processus de calibrage, aucun écart n’est<br />
constaté, on peut terminer le processus de calibrage/<br />
d’ajustage après le calibrage.<br />
Deux touches sont alors actives :<br />
– touche (CAL) pour démarrer l’ajustage<br />
– touche (CF) pour terminer le processus<br />
Etape Appuyer Affichage/<br />
sur la Sortie des<br />
touche données<br />
1. Tarer la balance J 0.0 g<br />
2. Démarrer le processus C CAL.Int.<br />
d’ajustage<br />
Le poids interne est déposé CAL.RUN.<br />
automatiquement.<br />
3. L’ajustage a lieu CAL.end<br />
4. La balance est déchargée du<br />
poids interne. 0,0 g<br />
Ajustage externe<br />
Fonctionnement<br />
Réglage :<br />
SETUP - Balance - CAL./aju. - Cal.Ext.<br />
Une valeur de poids est réglée en usine (voir paragraphe<br />
« Caractéristiques techniques »).<br />
Etape Appuyer Affichage/<br />
sur la Sortie des<br />
touche données<br />
1. Tarer la balance J 0.0 g<br />
2. Démarrer le processus C CAL.ext.<br />
d’ajustage<br />
Après la mémorisation<br />
du point zéro, le poids<br />
d’ajustage à poser<br />
clignote à l’affichage. - 5000.0 g<br />
3. Poser le poids d’ajustage 5000.0 g<br />
affiché (ici par ex. 5000 g).<br />
Poids trop petit :<br />
le signe « – » apparaît<br />
Poids trop grand :<br />
le signe « + » apparaît<br />
Le clignotement s’arrête si le<br />
poids d’ajustage se trouve<br />
dans les limites prédéfinies.<br />
4. L’ajustage a lieu ; Cal.end<br />
ensuite le poids d’ajustage<br />
apparaît. + 5000.0 g<br />
5. Retirer le poids d’ajustage 0,0 g<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 35
Réglages (menu)<br />
36 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Réglages (menu)<br />
Configuration de la balance, à savoir adaptation aux exigences de l’utilisateur.<br />
Fonction des touches dans le menu :<br />
Symbole affiché Touche Fonction<br />
S Régler l’option du menu<br />
V Sélectionner l’option suivante d’un niveau<br />
du menu (avec le curseur à droite jusqu’à<br />
4 niveaux du menu)<br />
V Confirmer l’option du menu<br />
F longue Quitter le menu et enregistrer le réglage<br />
pression sur<br />
la touche<br />
à partir de chaque position<br />
F Quitter le menu et enregistrer le réglage<br />
F Sélectionner le niveau du menu précédent<br />
(curseur à gauche)<br />
2. 3. 1. 1 Renseignement sur le niveau du menu<br />
Utilisation du menu<br />
Exemple : sélectionner la langue<br />
Etape Appuyer Affichage/<br />
sur la touche Sortie des données<br />
1. Accès au menu : S longuement Appl.<br />
Dans le mode de pesée,<br />
afficher la 1ère option du menu<br />
2. Se déplacer vers le haut de manière Input<br />
rotatoire à l’intérieur d’un niveau<br />
du menu ; la première option du<br />
menu apparaît de nouveau après la<br />
plusieurs fois S ...<br />
dernière option du menu (défilement) language<br />
3. Sélectionner les niveaux du menu plusieurs fois english o<br />
suivants (vers la droite de manière<br />
rotatoire)<br />
V<br />
5. Modifier le réglage :<br />
Sélectionner l’option du menu<br />
en se déplaçant vers le haut de<br />
manière rotatoire<br />
S Franc.<br />
6. Confirmer le réglage ; V Franc. o<br />
« o » indique l’option du<br />
menu réglée<br />
7. Revenir au niveau du menu<br />
précédent (à partir du 4ème niveau du menu)<br />
$ Si nécessaire, régler d’autres<br />
F Langue<br />
options du menu S, V<br />
8. Enregistrer le réglage plusieurs fois<br />
et quitter le menu F<br />
> L’application redémarre. 0,0 g
Structure du menu (vue d’ensemble)<br />
Réglages (menu)<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Info sur le niveau du menu<br />
1) Setup balance Environ. Conditions ambiantes 1. 1. 1.<br />
Paramètres de la balance Filt.App. Filtre d’application 1. 1. 2.<br />
stabil. Etendue de stabilité 1. 1. 3.<br />
del.ai de stab.ilité 1. 1. 4.<br />
Tarer 1 ) 1. 1. 5.<br />
zero.aut. Zéro automatique 1. 1. 6.<br />
Unite Unité pondérale de base 1. 1. 7.<br />
incr.aff. Précision de l’affichage 1 ) 1. 1. 8.<br />
Cal./aju. Fonction de la touche C 1. 1. 9.<br />
seq.cal. Séquence de calibrage 1. 1. 10.<br />
Etpl.nul Etendue zéro 1. 1. 11.<br />
et.zero.in. étendue de mise à zéro initial 1. 1. 12.<br />
on tare Tare initiale/zéro initial 1. 1. 13.<br />
tx.cyl. Fréquence de sortie 1. 1. 14.<br />
iso cal Ajustage automatique 1. 1. 15.<br />
cal.ext. Ajustage externe 1. 1. 16.<br />
unit.cal. Unité du poids d’ajustage 1 ) 1. 1. 17.<br />
serv gen Service général m.reset Réglage d’usine 1. 9. 1.<br />
2) Appareil extras menu Menu uniquement lisible/modifiable 2. 1. 1.<br />
(fonctions diverses) bip Signal acoustique 2. 1. 2.<br />
touches (clavier) 2. 1. 3.<br />
Clav.Ext. Fonction du clavier externe 2. 1. 4.<br />
mode on Mise en marche de la balance 2. 1. 6.<br />
Paravent 2. 1. 9.<br />
dec par. Résolution avec porte ouverte 2. 1. 10.<br />
ionisateur 2. 1. 11.<br />
n a bul. Niveau à bulle 2. 1. 12.<br />
nivelage 2. 1. 13.<br />
peripher pv.donn. Mode de communication 2. 2. 1./2. 3. 1.<br />
(interface à 25 broches « Peripherals ») Vit.tran. Vitesse de transmission 2. 2. 2./2. 3. 2.<br />
PARITE 2. 2. 3./2. 3. 3.<br />
pc-usb (interface USB « PC ») BITS.ARR. Nombre de bits d’arrêt 2. 2. 4./2. 3. 4.<br />
handshk. Mode handshake 2. 2. 5./2. 3. 5.<br />
BITS.DON. Nombre de bits de données 2. 2. 6./2. 3. 6.<br />
3) Sort donn. comm sbi edit.ion comm.unication 3. 1. 1.<br />
(édition des données) (communication avec l’ordinateur) Annuler l’édition automatique 3. 1. 2.<br />
Cycl.Aut.Edition autom. en fonction d’un critère de temps 3. 1. 3.<br />
Format (format des lignes) 3. 1. 4.<br />
tare auto Tarage automatique après l’édition 3. 1. 5.<br />
Par. imp. Paramètres de l’impression decl.enchement (manuel/automatique) 3. 2. 1.<br />
format Format des lignes de l’impression 3. 2. 2.<br />
Don.Init. Impression des paramètres d’application 3. 2. 3.<br />
BPL Impression sous forme de procès-verbal ISO/BPL 3. 2. 4.<br />
Tar./Imp. Tarer la balance après l’impression individuelle 3. 2. 5.<br />
heure : 12h/24h 3. 2. 6.<br />
date Format de la date 3. 2. 7.<br />
4) Applic. Programmes pesee 4. 1.<br />
d’application unite Commutation d’unités 4. 2.<br />
Comptag.e resol.ution 4. 3. 1.<br />
Optim.isation de référence automatique 4. 3. 2.<br />
prcent. Pesée en pourcentage decim.ales 4. 4. 1.<br />
Tot.net. Total net Imp.comp. Impression des composants 4. 5. 1.<br />
totalisation Imp.comp. Impression des composants 4. 6. 1.<br />
Animaux Pesée d’animaux Act.Anim. Activité de l’animal 4. 7. 1.<br />
demarr.age 4. 7. 2.<br />
Calcul Methode (opérateur) 4. 8. 1.<br />
decim.ales 4. 8. 2.<br />
M/V Détermination de la masse volumique decim.ales 4. 9. 1.<br />
5) Input Saisie no.ident. Saisie de l’ID, 7 caractères max. 5. 1.<br />
Date Réglage de la date 5. 2.<br />
heure Réglage de l’heure 5. 3.<br />
mot pass. Entrer le mot de passe (pour le service) 5. 4.<br />
pds cal. Saisie de la valeur de poids 5. 5.<br />
6) InFormation no.Vers. , no.serie , modele, Affichage de la version du logiciel, du n° de série, du modèle 6. 1. à 6. 6.<br />
lobs, kdc vers, paravent, le cas échéant module opt.<br />
7) Langue English (réglage d’usine) 7. 1.<br />
(Language) Deutsch (allemand) 7. 2.<br />
franc.çais 7. 3.<br />
ital.iano (italien) 7. 4.<br />
Espanol (espagnol) 7. 5.<br />
(russe) 7. 6.<br />
Polski (polonais) 7. 7.<br />
8) modul. opt. (interface optionnelle) 8. 1. à 8. 6.<br />
1 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 37
Réglages (menu)<br />
Réglages des paramètres : vue d’ensemble<br />
= Réglage d’usine ; = Réglage de l’utilisateur<br />
Info sur le Niveau 1<br />
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 niveau du menu<br />
1) Setup balance environ. Conditions ambiantes Tr.stabl. Très stable 1. 1. 1. 1<br />
Paramètres (adaptation du filtre) Stable 1. 1. 1. 2<br />
de la balance Instabl.e 1. 1. 1. 3<br />
Tr.inst. Très instable 1. 1. 1. 4<br />
Filt.App. Filtre d’application Lect.fin. Lecture finale 1. 1. 2. 1<br />
Doser 1. 1. 2. 2<br />
reduit 1. 1. 2. 3<br />
hors.ser. Hors service 1. 1. 2. 4<br />
stabil. Etendue de stabilité Prec.max Précision maximale 1. 1. 3. 1<br />
T prec. Très précise 1. 1. 3. 2<br />
Precise 1. 1. 3. 3<br />
Rapide 1. 1. 3. 4<br />
T.rapide Très rapide 1. 1. 3. 5<br />
Rap.max. Rapidité maximale 1 ) 1. 1. 3. 6<br />
del.stab. Délai de stabilité Sans 1. 1. 4. 1<br />
Court 1. 1. 4. 2<br />
Moyen 1. 1. 4. 3<br />
Long 1. 1. 4. 4<br />
Tarer 1 ) Sans sta.bilité 1. 1. 5. 1<br />
Apres sta.bilité 1. 1. 5. 2<br />
Avec sta.bilité 1. 1. 5. 3<br />
zero.aut. Hors.ser.vice 1. 1. 6. 1<br />
Zéro automatique en serv.ice 1. 1. 6. 2<br />
Unite Unités : voir le chapitre 1. 1. 7. 1<br />
Unité pondérale de base « Commutation d’unités » à<br />
1. 1. 7.24<br />
incr.aff. 1 ) tous 1. 1. 8. 1<br />
Précision de l’affichage dp.chgt Dernière décimale désactivée lors changement de charge 1. 1. 8. 2<br />
divis. 1 Division de 1 1. 1. 8. 6<br />
Moins 1 Réduit d’1 décimale 1. 1. 8. 7<br />
Cal.aju. cal.ext. Ajustage externe avec poids standard 2 ) 1. 1. 9. 1<br />
Fonction de la touche C cal.ex.pu. Ajustage externe à l’aide d’un poids de l’utilisateur 2 ) 1. 1. 9. 3<br />
cal.int. Ajustage interne 1. 1. 9. 4<br />
lin.int. Linéarisation interne (uniquement sur les balances d’analyse) 1. 1. 9. 5<br />
Set.Prel.Mémoriser la précharge 1. 1. 9. 8<br />
Del.Prel.Effacer la précharge 1. 1. 9. 9<br />
BLOQUE C bloqué 1. 1. 9.10<br />
Selection 1. 1. 9.12<br />
set.ext.w._ Déterminer le poids d’ajustage externe pour cal.ex.pu 1. 1. 9.17<br />
sequ. cal. Séquence de calibrage ajust.age un seul processus 1. 1.10. 1<br />
CAL/aju.stage si nécessaire 1. 1.10. 2<br />
etpl.nul Etendue zéro 1 pour.cent 1. 1.11. 1<br />
2 pour.cent 1. 1.11. 2<br />
et.zero.in. Etendue de mise à zéro initial default Réglé en usine 1. 1.12. 1<br />
2 pour.cent 1. 1.12. 2<br />
On Tare Tare initiale/zéro initial En service 1. 1.13. 1<br />
Hors service 1. 1.13. 2<br />
tx.cyc.. Fréquence de sortie normal 1. 1.14. 1<br />
variable 1. 1.14. 2<br />
lente 1. 1.14. 3<br />
moyenne 1. 1.14. 4<br />
rapide 1. 1.14. 5<br />
t.rapide 1. 1.14. 6<br />
max. 1. 1.14. 7<br />
ISOcal Ajustage automatique Hors.ser.vice 1. 1.15. 1<br />
Instruct.ion 1. 1.15. 2<br />
Active 1. 1.15. 3<br />
Act. Lin. Active avec linéarisation (seulement sur les balances d’analyse) 1. 1.15. 4<br />
cal.ext. Ajustage externe 1 ) libre 1. 1.16. 1<br />
bloque 1. 1.16. 2<br />
unit.cal. Unité 1 ) Gramme 1. 1.17. 1<br />
du poids d’ajustage Kilogr.amme 1. 1.17. 2<br />
Libre Unité libre (réglage d’usine : livre) 1. 1.17. 4<br />
serv.gen. M.Reset Reset du menu oui Restaurer 1. 9. 1. 1<br />
Service général (réglage d’usine) Non Ne pas restaurer 1. 9. 1. 2<br />
Standard<br />
38 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
1 ) 1. 9. 1. 3<br />
Verification 1 ) 1. 9. 1. 4<br />
1 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale<br />
2 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils de la classe de précision K approuvés pour<br />
l’utilisation en métrologie légale
Réglages (menu)<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Info sur le niveau du menu<br />
2) appa- extras menu modif.iable 2. 1. 1. 1<br />
reil (fonctions diverses) lisible Seulement lire les paramètres 2. 1. 1. 2<br />
bip Signal acoustique hors.ser.vice 2. 1. 2. 1<br />
en serv.ice 2. 1. 2. 2<br />
touches (clavier) libre 2. 1. 3. 1<br />
BLOQU.ées 2. 1. 3. 2<br />
clav.ext. Impress. Touche d’impression P 2. 1. 4. 1<br />
Fonction du clavier externe Z/Tare Touche de tare J 2. 1. 4. 2<br />
cal. Touche de calibrage C 2. 1. 4. 3<br />
cf Touche F 2. 1. 4. 5<br />
enter Touche Enter V 2. 1. 4. 6<br />
Paravent 2. 1. 4. 9<br />
Ionis.ateur 2. 1. 4. 10<br />
appl. Touche d’application 2. 1. 4. 11<br />
Asterisque Touche * 2. 1. 4. 12<br />
mode on of/on/ve Hors service/En service/Veille 2. 1. 6. 1<br />
Mise en marche de la balance of/on/AO Hors service/En service/Arrêt autom. 2. 1. 6. 2<br />
on/ve En service/Veille 2. 1. 6. 3<br />
Auto-On Mise en marche automatique 2. 1. 6. 4<br />
Paravent Hors.ser.vice 2. 1. 9. 1<br />
act./ion. : ionisateur activé<br />
à la fermeture du paravent 2. 1. 9. 2<br />
F/O : Fermer Effectuer ordre 2. 1. 9. 3<br />
bloque 2. 1. 9. 4<br />
bloque 2. 1. 9. 5<br />
Dec.par. Résolution de la Tous Avec toutes les décimales 2. 1.10. 1<br />
valeur de pesée avec porte reduit 2. 1.10. 2<br />
ouverte<br />
ionisateur : Hors.ser.vice 2. 1.11. 1<br />
intensité faible 2. 1.11. 2<br />
moyenne 2. 1.11. 3<br />
forte 2. 1.11. 4<br />
n a bul. hors.ser.vice 2. 1.12. 1<br />
instruct.ion activée 2. 1.12. 2<br />
m.erreur Message d’erreur 2. 1.12. 3<br />
nivelage touche (démarrage manuel) 2. 1.13. 1<br />
auto.matique avant cal./ajustage 2. 1.13. 2<br />
Périphérique :/PC-USB :<br />
peripher. pv.donn. # SBI (ASCII) 1 ) 2. 2. 1. 1 / 2. 3. 1. 1<br />
(interface à 25 broches Mode d’exploitation XBPI 2. 2. 1. 2 / 2. 3. 1. 2<br />
« Peripherals ») aff.suppl. Ecran supplémentaire 2. 2. 1. 4 / 2. 3. 1. 4<br />
imp.uni. Imprimante universelle 2. 2. 1. 7 / 2. 3. 1. 7<br />
pc-usb imp.lab. (: paramètres pour imprimante YDP10) 2. 2. 1. 8 / 2. 3. 1. 8<br />
(interface USB « PC ») hors.ser.vice 2. 2. 1.10 / 2. 3. 1.10<br />
Vit.tran. 600 2. 2. 2. 3 / 2. 3. 2. 3<br />
Vitesse de transmission 1200 2. 2. 2. 4 / 2. 3. 2. 4<br />
2400 2. 2. 2. 5 / 2. 3. 2. 5<br />
4800 2. 2. 2. 6 / 2. 3. 2. 6<br />
9600 2. 2. 2. 7 / 2. 3. 2. 7<br />
19200 2. 2. 2. 8 / 2. 3. 2. 8<br />
38400 2. 2. 2. 9 / 2. 3. 2. 9<br />
57600 2. 2. 2.10 / 2. 3. 2.10<br />
115200 2. 2. 2.11 / 2. 3. 2.11<br />
1 ) Remarque concernant les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale : avec le réglage « SBI », les décimales non approuvées<br />
pour l’utilisation en métrologie légale ne sont pas identifiées automatiquement.<br />
Il faut prendre les mesures correspondantes ou effectuer les réglages sur le dispositif auxiliaire (voir également le chapitre « Interfaces »).<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 39
Réglages (menu)<br />
Info sur le<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 niveau du menu<br />
Périphérique :/PC-USB :<br />
2) appareil peripher. Parite impaire 2. 2. 3. 3 / 2. 3. 3. 3<br />
pc-usb Parité paire 2. 2. 3. 4 / 2. 3. 3. 4<br />
aucune 2. 2. 3. 5 / 2. 3. 3. 5<br />
40 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Bits.arr. 1 bit 2. 2. 4. 1 / 2. 3. 4. 1<br />
Nombre de bits d’arrêt 2 bits 2. 2. 4. 2 / 2. 3. 4. 2<br />
Handshk. Logic.iel 2. 2. 5. 1 / 2. 3. 5. 1<br />
Mode handshake Hardw.are 2. 2. 5. 2 / 2. 3. 5. 2<br />
# aucun 2. 2. 5. 3 / 2. 3. 5. 3<br />
Bits.don. 7 Bits 2. 2. 6. 1 / 2. 3. 6. 1<br />
Nombre de bits de données 8 Bits 2. 2. 6. 2 / 2. 3. 6. 2<br />
3) sort.donn. Comm.SBI COMM. Ed. Edition v.uniq.ss stabilité 3. 1. 1. 1<br />
(sortie des (communica- (manuelle/automatique) v.uniq. ap stabilité 3. 1. 1. 2<br />
données) tion avec v.uniq. a stabilité 3. 1. 1. 3<br />
l’ordinateur) Aut.sans stabilité 3. 1. 1. 4<br />
Aut.Avec stabilité 3. 1. 1. 5<br />
Annuler l’édition hors.ser.vice 3. 1. 2. 1<br />
automatique en serv.ice 3. 1. 2. 2<br />
cycl.aut. chaque.v. 3. 1. 3. 1<br />
Edition automatique en fonction 1 val./2 3. 1. 3. 2<br />
d’un critère de temps<br />
Format (format des lignes) 16 caract.ères (sans identification) 3. 1. 4. 1<br />
22 caract.ères (avec identification) 3. 1. 4. 2<br />
Lig supp (date, heure et valeur de pesée) 3. 1. 4. 4<br />
tare auto hors.ser.vice 3. 1. 5. 1<br />
Tarage automatique après l’édition En serv.ice 3. 1. 5. 2<br />
Par. imp. decl.enchement Man.ss stabilité 3. 2. 1. 1<br />
Paramètres de (manuel/autom.) man.ap. stabilité 3. 2. 1. 2<br />
l’impression man. a stabilité 3. 2. 1. 3<br />
auto.cdc (autom. lors du changement de charge) 3. 2. 1. 6<br />
# = Réglage d’usine sur l’interface « PC-USB »<br />
format Format des lignes 16 caract.ères (sans identification) 3. 2. 2. 1<br />
de l’impression 22 caract.ères (avec identification) 3. 2. 2. 2<br />
Lig supp (date/heure et valeur de pesée) 3. 2. 2. 4<br />
Don.Init. Impression des hors.ser.vice 3. 3. 2. 1<br />
paramètres d’application tous les paramètres 3. 2. 3. 2<br />
p.princ. Paramètres principaux 3. 2. 3. 3<br />
BPL Impression sous forme hors.ser.vice 3. 2. 4. 1<br />
de procès-verbal ISO/BPL cal./aju. uniquement lors de l’ajustage 3. 2. 4. 2<br />
touj.ours activé 3. 2. 4. 3<br />
tar./imp. hors.ser.vice 3. 2. 5. 1<br />
Tarer la balance après en serv.ice 3. 2. 5. 2<br />
l’impression individuelle<br />
heure 24h Format 24 h 3. 2. 6. 1<br />
12h Format 12 h « AM/PM » 3. 2. 6. 2<br />
Date jj.mmm.aa 3. 2. 7. 1<br />
mmm.jj.aa 3. 2. 7. 2
Réglages (menu)<br />
Info sur le<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 niveau du menu<br />
4) Ap- pesee 4. 1.<br />
plic. unite Commutation d’unités 4. 2.<br />
Program-<br />
mes d’application<br />
Comptag.e resol.ution Prec.Aff. Avec la précision de l’affichage 4. 3. 1. 1<br />
10 fois plus précis que l’affichage 4. 3. 1. 2<br />
100 fois plus précis que l’affichage 4. 3. 1. 3<br />
optim. isation hors.ser.vice 4. 3. 2. 1<br />
de référence automatique autom.atique 4. 3. 2. 2<br />
prcent. decim. sans décimale 4. 4. 1. 1<br />
Pesée en Décimales 1 decim. ale 4. 4. 1. 2<br />
pourcentage 2 decim. ales 4. 4. 1. 3<br />
3 decim. ales 4. 4. 1. 4<br />
Tot.net. Imp.comp. hors.ser.vice 4. 5. 1. 1<br />
Total net Impression des composants En serv.ice 4. 5. 1. 2<br />
Total Imp.comp. hors.ser.vice 4. 6. 1. 1<br />
Totalisation Impression des composants En serv.ice 4. 6. 1. 2<br />
Animaux act.anim. faible (stable, 2% de l’animal/objet) 4. 7. 1. 1<br />
Pesé Activité de l’animal moyenne (normal, 5% de l’animal/objet) 4. 7. 1. 2<br />
d’animaux forte (instable, 20% de l’animal/objet) 4. 7. 1. 3<br />
demarr.age manuel 4. 7. 2. 1<br />
autom.atique 4. 7. 2. 2<br />
Calcul Methode (opérateur) Multi.plicateur 4. 8. 1. 1<br />
divis.eur 4. 8. 1. 2<br />
decim. sans décimale 4. 8. 2. 1<br />
Nombre de décimales 1 decim. ale 4. 8. 2. 2<br />
2 decim. ales 4. 8. 2. 3<br />
3 decim. ales 4. 8. 2. 4<br />
M/V decim. sans décimale 4. 9. 1. 1<br />
Détermination Nombre de décimales 1 decim. ale 4. 9. 1. 2<br />
de la masse 2 decim. ales 4. 9. 1. 3<br />
volumique 3 decim. ales 4. 9. 1. 4<br />
1 ) Cette modification de réglage n’est pas possible sur les appareils approuvés pour l’utilisation en métrologie légale.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 41
Réglages (menu)<br />
42 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Entrée : numéro d’identification, date et heure<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3<br />
Info sur le<br />
niveau du menu<br />
5) Input no.ident. Saisie de l’ID, 7 caractères max. 5. 1.<br />
Entrée Caractères possible : 0-9, A-Z,<br />
tiret et espace<br />
Date Réglage de la date 5. 2.<br />
heure Réglage de l’heure 5. 3.<br />
mot pass. Entrer le mot de passe (pour le service) 5. 4.<br />
pds cal. Saisie de la valeur de poids 5. 5.<br />
Selon le réglage de l’option du menu « Impress. – PAR.IMP. – DATE », la date est<br />
affichée dans le format suivant :<br />
Format Affichage : date<br />
DD.MMM.YY<br />
MMM.DD.YY<br />
Selon le réglage de l’option du menu « Impress. – PAR.IMP. – HEURE », l’heure est<br />
affichée dans le format suivant :<br />
Heure Affichage : heure<br />
Mode 24h<br />
Mode 12h
Réglages (menu)<br />
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Info sur le niveau du menu<br />
Informations spécifiques à l’appareil<br />
6) InFo No.vers. Affichage de la version du logiciel 00-39-13 6. 1.<br />
rmation<br />
No.serie Affichage du numéro de série 10801234 6. 2.<br />
(commuter entre l’affichage de la partie supérieure/<br />
de la partie inférieure : appuyer sur la touche S)<br />
Modele Affichage de la désignation du modèle mse8201s 6. 3.<br />
(commuter entre l’affichage de la partie supérieure/<br />
moyenne/inférieure : appuyer sur la touche S)<br />
lobs Affichage de la version du logiciel Rel.19.03 6.4.1.<br />
kDc vers Affichage de la version du logiciel Rel.10.02 6.6.1.<br />
paravent Affichage de la version du logiciel 00-00-00 6.6.1.<br />
Représentation du menu : sélectionner la langue ou les codes<br />
7) Langue English (réglage d’usine) 7. 1.<br />
(Language) Deutsch (allemand) 7. 2.<br />
franc.çais 7. 3.<br />
ital.iano (italien) 7. 4.<br />
Espanol (espagnol) 7. 5.<br />
(russe) 7. 6.<br />
Polski (polonais) 7. 7.<br />
Interfaces optionnelles<br />
8) modul.opt : pv.donn. SBI (ASCII) 1 ) 8. 1. 1<br />
interface à 9 ou 25 broches Mode d’exploitation imp.rimante uni.verselle 8. 1. 7<br />
imp.lab. (: paramètres pour imprimante YDP10) 8. 1. 8<br />
hors.ser.vice 8. 1.10<br />
Vit.tran. 1200 8. 2. 3<br />
Vitesse de 2400 8. 2. 5<br />
transmission 4800 8. 2. 6<br />
9600 8. 2. 7<br />
19200 8. 2. 8<br />
38400 8. 2. 9<br />
57600 8. 2.10<br />
115200 8. 2.11<br />
Parite impaire 2. 3. 1<br />
Parité paire 2. 3. 2<br />
aucune 2. 3. 3<br />
bits.arr. 1 bit 2. 4. 1<br />
Nombre de bits d’arrêt 2 bits 2. 4. 2<br />
Handshk. Logic.iel 2. 5. 1<br />
Mode handshake Hardw.are 2. 5. 2<br />
aucun 2. 5. 3<br />
Bits.don. 7 bits 2. 6. 1<br />
Nombre de bits de données 8 Bits 2. 6. 2<br />
ou<br />
8) modul.opt : pv.donn. SBI (ASCII) 1 ) 8. 1. 1<br />
Bluetooth Mode d’exploitation imp.rimante uni.verselle 8. 1. 2<br />
imp.lab. (: paramètres pour imprimante YDP10 BT) 8. 1. 3<br />
hors.ser.vice 8. 1. 4<br />
chercher 8. 2.<br />
No.serie 10801234 8. 3. 1<br />
(numéro de série)<br />
modele YDP10BT 8. 4. 1<br />
(par ex. désignation d’une imprimante)<br />
1 ) Remarque concernant les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale : avec le réglage « SBI », les décimales non approuvées pour l’utilisation<br />
en métrologie légale ne sont pas identifiées automatiquement.<br />
Il faut prendre les mesures correspondantes ou effectuer les réglages sur le dispositif auxiliaire (voir également le chapitre « Interfaces »).<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 43
Réglages (menu)<br />
44 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Réglage du numéro d’identification, de la date et de l’heure<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage<br />
1. Accès au menu : S longuement appl.<br />
Afficher le 1er niveau du menu<br />
2. Sélectionner « Input » S Input<br />
N° d’identification :<br />
3. Sélectionner l’entrée pour 2x V No.ident.<br />
le n° d’identification<br />
4. Régler ou modifier le S 3------n°<br />
d’identification –avec répétition S longuement<br />
automatique de la touche<br />
5. Se déplacer à l’intérieur du V ou 3-aBC12<br />
n° d’identification à 7 chiffres : F<br />
6. Enregistrer l’entrée au dernier V no.ident.<br />
caractère du n° d’identification<br />
Date :<br />
7. Sélectionner « Date » et confirmer S, V 08.feb.09<br />
8. Modifier le réglage – avec répétition S 10.feb.09<br />
automatique de la touche : S longuement<br />
9. Changer la position entre V ou 10.feb.09<br />
jour/mois/année<br />
10. Enregistrer le réglage V date<br />
sur la position « Année »<br />
Heure :<br />
11. Sélectionner « Heure » S, V 10.46.23<br />
12. Modifier le réglage – avec répétition S 11.46.23<br />
automatique de la touche S longuement<br />
13. Changer la position entre V ou 11.46.32<br />
heure/minute/seconde<br />
14. Mettre les secondes sur « zéro » S 11.47.00<br />
15. Enregistrer le réglage sur la V heure<br />
position « Seconde »<br />
16. Enregistrer le réglage plusieurs fois<br />
et quitter le menu F<br />
> L’application redémarre. 0,0 g
Programmes d’application<br />
Tous les programmes d’application peuvent être<br />
utilisés sur une balance approuvée pour l’utilisation<br />
en métrologie légale.<br />
Les valeurs calculées peuvent être signalées par les<br />
symboles suivants :<br />
– Pourcentage = %<br />
– Nombre de pièces (comptage) = pcs<br />
– Valeurs calculées = o, G<br />
Détermination de la masse volumique<br />
Symbole d’affichage : u<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet de déterminer la masse<br />
volumique de substances solides selon la méthode de la<br />
poussée hydrostatique.<br />
Caractéristiques<br />
Régler la masse volumique du liquide à mesurer (g/cm 3 ) pour<br />
une température correspondante à l’aide de la touche S.<br />
Tableau des valeurs de la masse volumique de l’eau, voir<br />
page suivante. Le réglage d’usine est de 1 g/cm 3 .<br />
L’équation suivante est utilisée :<br />
Masse volumique de l’échantillon =<br />
Programmes d’application<br />
Poids dans l’air<br />
————————————————————— • Poids dans le liquide<br />
(Poids dans l’air – Poids dans l’eau)<br />
La masse volumique du liquide est affichée brièvement lors<br />
le démarrage de la détermination de la masse volumique.<br />
Des valeurs de poids positives et négatives peuvent être<br />
mémorisées pour l’échantillon dans l’air et dans l’eau.<br />
La valeur dans l’eau doit toutefois être inférieure à celle<br />
dans l’air, sinon un message d’erreur apparaît.<br />
Le résultat peut être affiché avec 0 à 3 décimales :<br />
voir le chapitre « Réglages ». Non compris dans la livraison :<br />
support pour échantillon et fil d’acier.<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Détermination de la<br />
masse volumique » dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
M/V Détermination de la masse volumique<br />
DECIM. Décimales<br />
sans décimale<br />
o 1 decim. 1 décimale<br />
2 decim. 2 décimales<br />
3 decim. 3 décimales<br />
Remarque lors du fonctionnement avec 3 décimales :<br />
La troisième décimale du résultat de la masse volumique peut<br />
être caractérisée par une erreur de mesure élevée étant donné<br />
que les corrections concernant la masse volumique de l’air et<br />
du dispositif de détermination de la masse volumique utilisé<br />
ne sont par exemple pas pris en compte.<br />
o = réglage d’usine<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 45
Programmes d’application<br />
Impression détermination de la masse volumique<br />
RhoFl 0.99823 o : Masse volumique du liquide (g/cm 3 )<br />
Wa + 20.0 g : Poids dans l’air<br />
Wfl + 15.0 g : Poids dans le liquide<br />
Rho 4.0 o : Résultat : masse volumique de l’échantillon<br />
Tableau :<br />
Masses volumiques de H 2O à la température T (en °C)<br />
T/°C 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9<br />
10. 0,99973 0,99972 0,99971 0,99970 0,99969 0,99968 0,99967 0,99966 0,99965 0,99964<br />
11. 0,99963 0,99962 0,99961 0,99960 0,99959 0,99958 0,99957 0,99956 0,99955 0,99954<br />
12. 0,99953 0,99951 0,99950 0,99949 0,99948 0,99947 0,99946 0,99944 0,99943 0,99942<br />
13. 0,99941 0,99939 0,99938 0,99937 0,99935 0,99934 0,99933 0,99931 0,99930 0,99929<br />
14. 0,99927 0,99926 0,99924 0,99923 0,99922 0,99920 0,99919 0,99917 0,99916 0,99914<br />
15. 0,99913 0,99911 0,99910 0,99908 0,99907 0,99905 0,99904 0,99902 0,99900 0,99899<br />
16. 0,99897 0,99896 0,99894 0,99892 0,99891 0,99889 0,99887 0,99885 0,99884 0,99882<br />
17. 0,99880 0,99879 0,99877 0,99875 0,99873 0,99871 0,99870 0,99868 0,99866 0,99864<br />
18. 0,99862 0,99860 0,99859 0,99857 0,99855 0,99853 0,99851 0,99849 0,99847 0,99845<br />
19. 0,99843 0,99841 0,99839 0,99837 0,99835 0,99833 0,99831 0,99829 0,99827 0,99825<br />
20. 0,99823 0,99821 0,99819 0,99817 0,99815 0,99813 0,99811 0,99808 0,99806 0,99804<br />
21. 0,99802 0,99800 0,99798 0,99795 0,99793 0,99791 0,99789 0,99786 0,99784 0,99782<br />
22. 0,99780 0,99777 0,99775 0,99773 0,99771 0,99768 0,99766 0,99764 0,99761 0,99759<br />
23. 0,99756 0,99754 0,99752 0,99749 0,99747 0,99744 0,99742 0,99740 0,99737 0,99735<br />
24. 0,99732 0,99730 0,99727 0,99725 0,99722 0,99720 0,99717 0,99715 0,99712 0,99710<br />
25. 0,99707 0,99704 0,99702 0,99699 0,99697 0,99694 0,99691 0,99689 0,99686 0,99684<br />
26. 0,99681 0,99678 0,99676 0,99673 0,99670 0,99668 0,99665 0,99662 0,99659 0,99657<br />
27. 0,99654 0,99651 0,99648 0,99646 0,99643 0,99640 0,99637 0,99634 0,99632 0,99629<br />
28. 0,99626 0,99623 0,99620 0,99617 0,99614 0,99612 0,99609 0,99606 0,99603 0,99600<br />
29. 0,99597 0,99594 0,99591 0,99588 0,99585 0,99582 0,99579 0,99576 0,99573 0,99570<br />
30. 0,99567 0,99564 0,99561 0,99558 0,99555 0,99552 0,99549 0,99546 0,99543 0,99540<br />
46 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Réglages des paramètres : appl. - M/V - decim. -1 decim.<br />
Programmes d’application<br />
Exemple : déterminer la masse volumique d’un échantillon solide. La masse volumique à 20,0°C est de 0,99823 g/cm 3 .<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Monter le support à échantillon avec le fil d’acier<br />
2. Tarer la balance J 0.0 g<br />
3. Modifier la masse volumique du liquide S _1.00000<br />
provoquant la poussée hydrostatique<br />
4. Régler la valeur de la masse volumique (ici : 0,99823) : plusieurs fois brièvement S,<br />
chiffres par incréments de un ou de manière rotatoire ou la maintenir enfoncée, V, etc. _0.99823<br />
5. Démarrer le réglage de la valeur de masse volumique V<br />
et l’application. La valeur actuelle de la masse volumique<br />
reste mémorisée même en cas de pannes de courant<br />
jusqu’à ce que le réglage soit modifié.<br />
6. Confirmer l’affichage « air » V air<br />
7. Déterminer le poids de l’échantillon dans l’air :<br />
poser l’échantillon sur la balance + 20.0 g<br />
8. Mémoriser la valeur de pesée déterminée dans l’air V<br />
9. Enlever l’échantillon de la balance eau<br />
10. Déterminer le poids de l’échantillon dans du liquide :<br />
mettre l’échantillon dans le support à échantillon<br />
11. Confirmer l’affichage « eau » V 0.0 g<br />
12. Plonger l’échantillon dans le liquide + 15.0 g<br />
13. Mémoriser la valeur de pesée dans le liquide, V<br />
afficher le résultat et l’imprimer + 4.0 o<br />
RhoFl 0.99823 o<br />
Wa + 20.0 g<br />
Wfl + 15.0 g<br />
14. Effacer le résultat F Rho 4.0 o<br />
15. Le cas échéant, continuer au point 5.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 47
Comptage<br />
Programmes d’application<br />
Symbole d’affichage : Z<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet de compter des pièces<br />
ayant pratiquement le même poids. A cet effet, on détermine<br />
d’abord le poids d’un nombre précis de pièces et à partir de<br />
là, on calcule le poids d’une seule pièce (référence).<br />
A partir du poids d’un nombre de pièces inconnu, on peut<br />
alors calculer le nombre total de ces pièces.<br />
Modification du nombre de pièces de référence<br />
Appeler la fonction : appuyer sur la touche S<br />
Sélectionner le nombre de pièces de référence possible de<br />
1 à 100 :<br />
Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />
Par échelons de 10 : maintenir la touche S enfoncée<br />
Le nombre de pièces sélectionné est sauvegardé contre les<br />
pannes de courant.<br />
Optimisation des résultats de comptage<br />
Lors du comptage, l’optimisation de référence automatique<br />
permet d’obtenir des résultats plus précis. Cette fonction<br />
peut être activée ou désactivée dans le menu.<br />
Une optimisation de référence automatique est effectuée<br />
si les conditions et le critère de stabilité réglé sont remplis.<br />
Avec l’optimisation opt, le nouveau poids moyen d’une<br />
pièce apparaît brièvement à l’affichage.<br />
48 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Comptage » dans le<br />
menu : voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
Comptag.e<br />
resol.ution<br />
o PREC.AFF. Avec la précision de<br />
l’affichage<br />
10 fois 10 fois plus précise<br />
100 fois 100 fois plus précise<br />
optim. isation de référence automatique<br />
o Hors.ser. Hors service<br />
autom. Automatique<br />
o = Réglage d’usine<br />
Impression comptage<br />
nRef 10 : Nombre de pièces de<br />
référence<br />
wRef 21.14 g : Poids de référence pour<br />
1 pièce<br />
Qnt + 500 pcs : Nombre de pièces calculé
Exemple : comptage de pièces de même poids<br />
Réglages des paramètres : appl. - Comptag.<br />
Programmes d’application<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Poser un récipient sur la balance + 22.6 g<br />
pour y mettre les pièces<br />
2. Tarer la balance J 0.0 g<br />
3. Mettre le nombre de pièces de référence dans<br />
le récipient (ici : 20 pièces)<br />
4. Modifier le nombre de pièces de référence S ref 10 pcs<br />
5. Sélectionner le nombre de pièces de référence : plusieurs fois S<br />
par échelons de 1 (1, 2, 3, ..., 100) brièvement ou<br />
par échelons de 10 (1, 10, 20, ..., 100) maintenir S enfoncée ref 20 pcs<br />
6. Confirmer le nombre de pièces de référence V + 20 pcs<br />
sélectionné et démarrer l’application. nRef 20 pcs<br />
Le poids de référence actuel reste mémorisé wRef 1.07 g<br />
jusqu’à ce que la référence soit à nouveau définie.<br />
7. Mettre le nombre de pièces souhaité + 500 pcs<br />
8. Le cas échéant, imprimer le nombre de pièces P Qnt + 500 pcs<br />
9. Commuter l’affichage entre le poids moyen + 1.07 g G<br />
d’une pièce, le poids et le nombre de pièces + 535.0 g<br />
plusieurs fois S + 500 pcs<br />
10. Décharger la balance – 21 pcs<br />
11. Le cas échéant, continuer au point 7.<br />
12. Effacer la valeur de référence F 0.0 g<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 49
Programmes d’application<br />
50 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Pesée en pourcentage<br />
Symbole d’affichage : %<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet de déterminer le pourcentage d’un échantillon<br />
par rapport à un poids de référence.<br />
Modification du pourcentage de référence<br />
Appeler la fonction :<br />
appuyer sur la touche S<br />
Sélectionner une référence possible de 1 à 100 :<br />
Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />
Par échelons de 10 : maintenir la touche S enfoncée<br />
Le pourcentage sélectionné est sauvegardé contre les pannes de courant.<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Pesée en pourcentage » dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
prcent. Pesée en pourcentage<br />
DECIM.ales<br />
o = Réglage d’usine<br />
sans décimale<br />
o 1 decim.ale<br />
2 Decim.ales<br />
3 Decim.ales<br />
Impression pesée en pourcentage<br />
pRef 100 % : Pourcentage de référence<br />
Wxx% 111.6 g : Poids de référence net xx% pour le<br />
pourcentage de référence sélectionné<br />
Prc + 94.9 % : Pourcentage calculé
Exemple : détermination du poids résiduel en pourcentage<br />
Réglages des paramètres : appl. - prcent.<br />
Pourcentage de référence : Ref 100%<br />
Programmes d’application<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Tarer la balance J 0.0 g<br />
2. Information :<br />
Saisir le pourcentage de référence S ref 100 %<br />
(pour le modifier : voir page précédente)<br />
3. Poser l’échantillon préparé pour 100% (ici : 111,6 g)<br />
4. Initialiser la balance: V + 100.0 %<br />
Le poids de référence actuel reste mémorisé jusqu’à pRef 100 %<br />
ce que la référence soit à nouveau définie. Wxx% + 111,6 g<br />
5. Retirer l’échantillon (par ex. sécher l’échantillon)<br />
6. Poser le poids inconnu (ici 105,9 g) + 94.9 %<br />
7. Le cas échéant, imprimer le pourcentage P Prc + 94.9 %<br />
8. Commuter l’affichage entre le poids et le pourcentage + 105.9 g<br />
plusieurs fois S + 94.9 %<br />
9. Effacer l’affichage du poids résiduel et le pourcentage F + 105.9 g<br />
de référence<br />
10. Si nécessaire, imprimer le poids résiduel net P N + 105,9 g<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 51
Programmes d’application<br />
52 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Calcul<br />
Symbole d’affichage : /<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet de calculer la valeur de pesée à l’aide<br />
d’un multiplicateur ou d’un diviseur.<br />
Les domaines d’utilisation sont par exemple la détermination du grammage<br />
du papier.<br />
Réglage du facteur ou du diviseur<br />
Appeler la fonction :<br />
appuyer sur la touche S<br />
Sélectionner le nombre de chiffres possibles, huit chiffres numériques et un point<br />
décimal (0.0000001 – 99999999) :<br />
Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />
ou de manière rotatoire : maintenir la touche S enfoncée<br />
L’opérateur sélectionné est sauvegardé contre les pannes de courant.<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Calcul » dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
Calcul<br />
Methode (opérateur)<br />
o Mul. Multiplicateur<br />
Div. Diviseur<br />
DECIM.ales<br />
o = Réglage d’usine<br />
Impression calcul<br />
sans décimale<br />
o 1 decim.ale<br />
2 Decim.ales<br />
3 Decim.ales<br />
Mul + 1.2634 : Multiplicateur<br />
Div + 0.6237 : Diviseur<br />
Res + 79.7 o : Résultat
Programmes d’application<br />
Exemple :<br />
Calcul du grammage de papier : détermination du grammage d’une feuille de format A4 ayant une surface<br />
de 0,210 m + 0,297 m = 0,06237 m 2 . Le grammage est calculé en divisant la valeur pondérale par la surface.<br />
Réglages pour la méthode diviseur :<br />
appl. - calcul - methode - Div.<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Tarer la balance J 0.00 g<br />
2. Sélectionner l’entrée Diviseur S ______1.0<br />
3. Régler le diviseur (ici : 0,06237):<br />
placer le point décimal, V, 4+ S, ___.00000<br />
2+ V,<br />
chiffres par échelons de un ou de manière rotatoire plusieurs fois S ___.06000<br />
brièvement ou maintenir<br />
V enfoncée, etc. ___.06237<br />
4. Mémoriser le réglage du diviseur et initialiser la balance. V + 0.0 o<br />
Le diviseur actuel reste mémorisé même en cas de pannes Div 0.06237<br />
de courant jusqu’à ce que le réglage soit modifié.<br />
5. Déterminer le grammage : poser la feuille de format A4 + 79.7 o<br />
6. Le cas échéant, imprimer le grammage P Res + 79.7 o<br />
7. Commuter l’affichage entre le poids et la valeur calculée plusieurs fois S + 4.97 g<br />
+ 79.7 o<br />
8. Décharger la balance + 0.0 o<br />
9. Le cas échéant, continuer au point 5.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 53
Programmes d’application<br />
54 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Calcul de la valeur moyenne (pesée d’animaux)<br />
Symbole d’affichage : V<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet de peser des échantillons instables (par<br />
exemple des animaux) ou encore de peser des échantillons dans un environnement<br />
extrêmement instable.<br />
Pour cela, une valeur moyenne est calculée sur plusieurs cycles de mesure.<br />
Modification du nombre de mesures intermédiaires<br />
Appeler la fonction : appuyer sur la touche S<br />
Sélectionner les mesures possibles de 1 à 100 :<br />
Par échelons de un : appuyer brièvement sur la touche S<br />
Par échelons de 10 : maintenir la touche S enfoncée<br />
Le nombre sélectionné de mesures intermédiaires est sauvegardé contre les pannes<br />
de courant.<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Pesée d’animaux » dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
Animaux Pesée d’animaux<br />
Act.Anim. Activité de l’animal<br />
Demarr.<br />
o = Réglage d’usine<br />
faible (stable)<br />
o moyenne (normale)<br />
forte (instable)<br />
manuel<br />
o Autom.atique<br />
Impression pesée d’animaux<br />
mDef 20 : Nombre défini de mesures intermédiaires<br />
x-Net + 410.1 g : Résultat du calcul de la valeur moyenne
Exemple : pesée automatique d’animaux avec 20 mesures intermédiaires<br />
Réglages des paramètres : appl. - Animaux<br />
Programmes d’application<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Poser un récipient (cage) pour animal 22.6 g<br />
2. Tarer la balance J 0.0 g<br />
3. Modifier le nombre de mesures intermédiaires S ref 30<br />
4. Sélectionner les mesures : plusieurs fois S<br />
par échelons de 1 (1, 2, 3, ..., 100) brièvement ou maintenir<br />
par échelons de 10 (10, 20, ..., 100) S enfoncée ref 20<br />
5. Confirmer les mesures intermédiaires sélectionnées V + 0.0 g<br />
et démarrer la pesée d’animaux automatique.<br />
Le nombre de mesures intermédiaires reste<br />
mémorisé même en cas de pannes de courant<br />
jusqu’à ce que le réglage soit modifié.<br />
6. Mettre le premier animal dans le récipient. 888<br />
La balance retarde le début de la pesée d’animaux 20<br />
jusqu’à ce que l’écart entre 4 mesures successives 19<br />
remplisse le critère. ....<br />
1<br />
7. Lire le résultat. + 410.1 g G<br />
Le résultat de la pesée s’affiche avec le symbole « G »<br />
(= valeur calculée) et reste affiché jusqu’à ce qu’on mDef 20<br />
enlève l’échantillon du plateau de pesée ou du récipient. x-Net + 410.1 g<br />
8. Décharger la balance + 0,0 g<br />
9. Le cas échéant, peser l’animal suivant<br />
La mesure suivante démarre automatiquement.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 55
Programmes d’application<br />
56 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Total net<br />
Symbole d’affichage : +<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet de peser des composants pour un mélange.<br />
Le poids du total et des composants peut être imprimé.<br />
Caractéristiques<br />
– Pesée de composants individuels (au maximum 99 composants) à partir<br />
de la valeur d’affichage « Zéro » jusqu’au poids de composant souhaité.<br />
– Mémorisation du composant pesé « Mémorisation de XX composants » avec<br />
– ensuite mise à zéro de l’affichage et<br />
– impression automatique<br />
– Effacement de la mémoire des composants après l’interruption de la série<br />
de mesures avec la touche F et impression du poids total.<br />
– Commutation entre le poids des composants et le poids total avec la touche<br />
S.<br />
– Impression du total des poids des composants (T-Comp)<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Total net » dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
tot.net. Total net<br />
o = Réglage d’usine<br />
Impression total net<br />
Imp.comp. Impression des composants<br />
Hors ser.<br />
o En serv.<br />
Comp 2+ 278.1 g : Deuxième poids de composant<br />
T-Comp+ 2117.5 g : Total des composants
Exemple : peser plusieurs composants<br />
Réglages des paramètres : appl. - Tot.net<br />
Programmes d’application<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Poser un récipient vide sur la balance<br />
pour y mettre les composants. 65,0 g<br />
2. Tarer J 0.0 g<br />
3. Mettre le premier composant + 120.5 g<br />
4. Mémoriser le composant V + 0.0 g Net<br />
Comp 1+ 120.5 g<br />
5. Mettre le composant suivant + 70.5 g Net<br />
6. Mémoriser le composant V + 0.0 g Net<br />
Comp 2+ 70.5 g<br />
7. Le cas échéant, ajouter d’autres composants Répéter les étapes 5<br />
et 6 autant de fois<br />
que nécessaire<br />
8. Le cas échéant, compléter pour obtenir la valeur finale S + 191.0 g<br />
souhaitée (commuter vers l’affichage du total)<br />
9. Imprimer le poids total et effacer la mémoire des F + 2117.5 g<br />
composants T-Comp+ 2117.5 g<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 57
Programmes d’application<br />
58 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Totalisation<br />
Symbole d’affichage : +<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet d’additionner dans une mémoire des valeurs<br />
obtenues à partir de pesées indépendantes les unes des autres et dépassant<br />
l’étendue de pesée de la balance<br />
Caractéristiques<br />
– Mémoire de totalisation pour 99 items maximum<br />
– Mémorisation du composant pesé « Mémorisation de XX composants » avec<br />
impression automatique<br />
– Commutation entre l’affichage de la valeur de pesée actuelle et la valeur de la<br />
mémoire de totalisation avec la touche S.<br />
– Impression du total des poids des composants (S-Comp)<br />
– Terminer l’application et imprimer le poids total :<br />
appuyer sur la touche F<br />
Opérations préliminaires<br />
§ Régler le programme d’application « Totalisation » dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
§ Régler les paramètres :<br />
Appl. Programmes d’application<br />
totalisation<br />
o = Réglage d’usine<br />
Imp.comp. Impression des composants<br />
Impression totalisation<br />
Hors ser.<br />
o En serv.<br />
Comp 2+ 278.1 g : Deuxième poids de composant<br />
S-Comp+ 2117.5 g : Mémoire de totalisation
Exemple : totaliser des valeurs de pesée<br />
Réglages des paramètres : appl. - total - imp.comp. : en serv.<br />
Programmes d’application<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
1. Tarer J 0.0 g<br />
2. Poser l’échantillon à peser sur la balance (ici par ex. 380 g) + 380.0 g<br />
3. Mémoriser la valeur dans la mémoire. V + 380.0 g<br />
Comp 1+ 380.0 g<br />
4. Retirer l’échantillon + 0.0 g<br />
5. Poser l’échantillon suivant sur la balance (ici par ex. 575 g) + 575.0 g<br />
6. Mémoriser la valeur dans la mémoire. V + 955.0 g<br />
+ 575.0 g<br />
Comp 2+ 575.0 g<br />
7. Retirer l’échantillon + 0.0 g<br />
8. Afficher la valeur de la mémoire de totalisation S + 955.0 g G<br />
9. Le cas échéant, mémoriser d’autres composants Répéter les étapes 5 et 6<br />
autant de fois que nécessaire<br />
10. Imprimer le poids total et effacer la mémoire de totalisation F 0.0 g<br />
S-Comp+ 2117.5 g<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 59
Programmes d’application<br />
Commutation d’unités<br />
Fonction<br />
Ce programme d’application permet d’afficher une valeur de pesée dans une unité de base et dans 4 autres unités applicatives<br />
(voir tableau page suivante).<br />
Caractéristiques<br />
– L’unité de base et sa précision d’affichage se règlent dans le menu : voir le chapitre « Réglages ».<br />
– Le réglage des unités de poids et de la précision d’affichage des 4 unités applicatives s’effectue dans le menu d’application.<br />
– La sélection des unités est mémorisée contre les pannes de courant.<br />
– Lorsque la balance est mise sous tension, elle démarre toujours avec l’unité de base sélectionnée.<br />
Exemple : convertir l’unité de grammes [g] (unité de base) en livres [lb] et en onces de Troy [ozt] réduit d’une décimale.<br />
Réglage : appl. - unite<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données<br />
Opérations préliminaires :<br />
1. Démarrer la sélection pour l’unité pondérale applicative S unite 1<br />
2. Confirmer l’unité 1 V SANS °<br />
3. Sélectionner l’unité applicative, ici « Livre »<br />
Unités et précisions de l’affichage : plusieurs fois<br />
voir le tableau à la page suivante S livre<br />
4. Confirmer l’unité de poids « Livre » V livre °<br />
5. Sélectionner l’unité applicative suivante, F unite 2<br />
Unités et précisions de l’affichage : S, V SANS °<br />
voir le tableau à la page suivante plusieurs fois S, V oz troy<br />
6. Confirmer l’unité de poids « Once de Troy » V oz troy °<br />
7. Réduire les unités d’affichage d’une décimale plusieurs fois S, V moins 1 °<br />
8. Le cas échéant, sélectionner au max. 4 autres unités<br />
(sinon confirmer « sans » avec V)<br />
9. Mémoriser la sélection plusieurs fois F 0.00 g<br />
Fonctionnement :<br />
10. Poser l’échantillon à peser + 100.00 g<br />
11. Commuter l’unité de poids plusieurs fois + 0.22046 lb<br />
V + 3.527 ozt<br />
60 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Programmes d’application<br />
Selon les exigences, la balance peut travailler avec les unités et les précisions d’affichage suivantes (sur les balances approuvées<br />
pour l’utilisation en métrologie légale, cela n’est possible que si les lois nationales relatives à la vérification l’autorisent) :<br />
Option du menu Unité Facteur de conversion Symbole affiché Précision de l’affichage<br />
0) sans Unité réglée comme 0) sans (précision de l’affichage<br />
dans le menu sous comme pour Unité de base)<br />
« Unité de base » 1) tous Toutes les décimales activées<br />
2) dp.chgt Dernière décimale<br />
désactivée lors changement de<br />
charge<br />
6) divis. 1 1 Division de 1<br />
7) moins 1 réduit d’1 décimale<br />
1) Libre (unité libre) Gramme 1,00000000000 o sans à moins 1<br />
2) Gramme (réglage d’usine) Gramme 1,00000000000 g sans à moins 1<br />
3) Kilogr. Kilogramme 0,00100000000 kg sans à moins 1<br />
4) carat Carat 5,00000000000 o sans à moins 1<br />
5) Livre Livre 0,00220462260 lb sans à moins 1<br />
6) once Once 0,03527396200 oz sans à moins 1<br />
7) oz troy Once de Troy 0,03215074700 ozt sans à moins 1<br />
8) tl.hong. Tael Hongkong 0,02671725000 tl sans à moins 1<br />
9) tl.sing. Tael Singapour 0,02645544638 tl sans à moins 1<br />
10) tl.taiw. Tael Taiwan 0,02666666000 tl sans à moins 1<br />
11) grain Grain 15,4323583500 GN sans à moins 1<br />
12) pennyw. Pennyweight 0,64301493100 dwt sans à moins 1<br />
13) milligr. Milligramme 1000,00000000 mg sans à moins 1<br />
14) pcs/liv. Pièces par livre 1,12876677120 o sans à moins 1<br />
15) tl chin. Tael chinois 0,02645547175 tl sans à moins 1<br />
16) momme Momme 0,26670000000 m sans à moins 1<br />
17) car.autr. Carat autrichien 5,00000000000 Kt sans à moins 1<br />
18) tola Tola 0,08573333810 o sans à moins 1<br />
19) baht Baht 0,06578947436 b sans à moins 1<br />
20) mesghal Mesghal 0,21700000000 o sans à moins 1<br />
21) tonne Tonne 0,00000100000 t sans à moins 1<br />
22) livr./oz. 1 ) Livre : onces (lb/oz) 0,03527396200 lb oz sans à moins 1<br />
23) newton Newton 0,00980665000 N sans à moins 1<br />
24) Microgr. 2 ) Microgramme 1000000,00000 o sans à moins 1<br />
1 ) = Le format pour « Livres : onces » est réglé de manière fixe avec xx:yy.yyy; x=lb, y=oz<br />
2 ) = Unité pas disponible sur tous les modèles<br />
! Sur les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale, certaines unités de poids peuvent être condamnées en fonction<br />
des réglementations nationales relatives à la vérification des poids et mesures.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 61
Procès-verbal ISO/BPL<br />
Procès-verbal ISO/BPL<br />
Caractéristiques<br />
Les données de l’appareil et les numéros d’identification ainsi<br />
que la date actuelle peuvent être imprimés avant (en-tête<br />
BPL) et après les valeurs de la série de mesures (bas de page<br />
BPL). Il s’agit des données suivantes :<br />
En-tête BPL :<br />
– Date<br />
– Heure au début de la série de mesures<br />
– Fabricant de la balance<br />
– Modèle de balance<br />
– Numéro de série du modèle<br />
– Numéro de la version du logiciel<br />
– Numéro d’identification de la série de mesures<br />
Bas de page BPF :<br />
– Date<br />
– Heure à la fin de la série de mesures<br />
– Emplacement pour la signature<br />
Réglage<br />
t Régler les options du menu suivantes<br />
(mode de réglage, voir le chapitre « Réglages ») :<br />
– Format des lignes de l’impression avec identification –<br />
22 caractères (réglage d’usine) : impress. - par. imp -<br />
format - 22 caract.ères<br />
– Édition de procès-verbaux conformes aux normes<br />
ISO/BPL seulement lors du calibrage/de l’ajustage :<br />
impress. - par. imp - bpl - cal./aju.<br />
ou<br />
Edition de procès-verbaux conformes aux normes<br />
ISO/BPL toujours activée :<br />
impress. - par. imp - bpl -touj.<br />
– Éditer l’heure au format suivant :<br />
impress. - par. imp - heure - 24h<br />
ou<br />
impress. - par. imp - heure -12h<br />
avec « Ahh:mm » ou « Phh:mm »<br />
– Éditer la date au format suivant :<br />
impress. - par. imp - Date - jj.mmm.aa<br />
ou<br />
impress. - par. imp - DAte - mmm.jj.aa<br />
! Avec les réglages suivants, aucun procès-verbal<br />
ISO/BPL n’est édité :<br />
impress. - par. imp-format -16 caract. ères<br />
62 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Fonctionnement<br />
t Pour éditer l’en-tête de procès-verbal et la première<br />
valeur mesurée : appuyer sur la touche P.<br />
y L’en-tête de procès-verbal est édité lors de la première<br />
pression sur la touche.<br />
t Pour éditer l’en-tête de procès-verbal et les données<br />
de référence avec impression automatique lorsque le<br />
programme d’application est activé :<br />
appuyer sur la touche V.<br />
t Pour éditer le bas de page du procès-verbal/terminer<br />
l’application :<br />
Application Déroulement de la fonction<br />
Détermination de la masse<br />
volumique, total net,<br />
totalisation<br />
Comptage, pesée en<br />
pourcentage, calcul,<br />
pesée d’animaux<br />
Editer le bas de page du<br />
procès-verbal et terminer le<br />
programme d’application :<br />
1+ Appuyer sur la touche F<br />
1) Editer le bas de page du<br />
procès-verbal : touche F<br />
2) Terminer le programme<br />
d’application : touche F<br />
Le procès-verbal ISO/BPL peut se composer des lignes suivantes :<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
17-Aug-2008 10:15 Date/heure (début de la mesure)<br />
SARTORIUS Fabricant de la balance<br />
Mod. MSE8201S Type de balance<br />
Ser. no. 10105355 Numéro de série de la balance<br />
Ver. no. 00-39-04 Version du logiciel<br />
ID 690 923 N° d’identification<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
L ID N° de la série de mesures<br />
nRef 10 pcs Comptage : nombre de pièces de réf.<br />
wRef 21.14 g Comptage : poids de référence<br />
Qnt + 567 pcs Résultat du comptage<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
17-Aug-2008 10:20 Date/heure (fin de la mesure)<br />
Name: Emplacement pour la signature<br />
Ligne vierge<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
Procès-verbal ISO/BPL pour le calibrage/ajustage externe :<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
17-Aug-2008 10:30 Date/heure (début de la mesure)<br />
SARTORIUS Fabricant de la balance<br />
Mod. MSE8201S Type de balance<br />
Ser. no. 10105352 Numéro de série de la balance<br />
Ver. no. 00-39-04 Version du logiciel<br />
ID 690 923 N° d’identification<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
Cal. Ext. Test Mode de calibrage/ajustage<br />
Set + 5000.0 g Valeur du poids d’ajustage<br />
Diff. + 0.2 g Différence après le calibrage<br />
Cal. Ext. Complete Confirmation du processus d’ajustage<br />
terminé<br />
Diff. 0.0 g Différence par rapport à la valeur de<br />
consigne après l’ajustage<br />
Level ok Balance mise à niveau<br />
-------------------- Ligne en pointillé<br />
17-Aug-2008 10:32 Date/heure (fin de la mesure)<br />
Name: Emplacement pour la signature<br />
Ligne vierge<br />
-------------------- Ligne en pointillé
Interfaces de données<br />
Interfaces de données<br />
Fonction Les interfaces permettent d’échanger des données avec des appareils périphériques<br />
connectés : les valeurs mesurées et les valeurs calculées par la balance sont<br />
envoyées à l’imprimante ou au PC et inversement, des appareils connectés (PC,<br />
clavier, pédale de commande, lecteur de code-barre) peuvent envoyer des ordres de<br />
commande et des saisies de données à la balance.<br />
Chaque interface doit être configurée en fonction de l’appareil périphérique et de la<br />
fonction souhaitée. Une interface de données ouverte (pas d’appareils périphériques<br />
raccordés) ne cause pas de messages d’erreur.<br />
Caractéristiques Les balances de la série <strong>Cubis</strong> sont équipées d’au moins deux interfaces :<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Raccord pour périphérique (interface à 25 broches)<br />
2 Interface USB pour raccorder un PC<br />
3 Autre interface possible dans le connecteur femelle :<br />
– interface à 25 broches (YDO01MS-R)<br />
– interface à 9 broches y compris raccord femelle PS2. Le raccord femelle PS2 n’a<br />
pas de fonction. (YDO01MS-P)<br />
– Module Bluetooth ® (YDO01MS-B)<br />
Protocoles Les protocoles suivants sont disponibles sur l’interface pour l’échange des données :<br />
– Edition sur l’imprimante<br />
– SBI (<strong>Sartorius</strong> Balance Interface) : protocole standard <strong>Sartorius</strong> pour la<br />
connexion à un PC ou à aune commande. Grâce à ce protocole simple basé sur<br />
ASCII, il est possible de commander les fonctions de base de la balance avec des<br />
ordres ESC du PC.<br />
– xBPI (eXtended Balance Processor Interface, également X-Bus) : protocole<br />
binaire avec gamme élargie d’ordres. Il est ainsi possible de commander de<br />
nombreuses fonctions de la balance. Pour obtenir des informations à ce sujet,<br />
adressez-vous à <strong>Sartorius</strong>.<br />
Un logiciel d’application est nécessaire sur le PC pour utiliser les protocoles,<br />
par ex. SartoTerminal.<br />
Synchronisation Des messages constitués de caractères ASCII ou de caractères binaires sont transmis<br />
par l’intermédiaire de l’interface de données pour l’échange de données entre la<br />
balance et un ordinateur. Pour un échange de données sans erreur, les paramètres<br />
de vitesse de transmission, parité et handshake et le format des caractères doivent<br />
concorder.<br />
Les réglages correspondants doivent être effectués dans le système (menu). Outre<br />
ces réglages, il est possible de subordonner l’édition des données de la balance<br />
à différentes conditions qui sont définies dans des tâches. Ces conditions sont<br />
décrites dans les programmes d’application correspondants.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 63
Interfaces de données<br />
64 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Interface USB (raccord pour PC)<br />
Fonction Chaque balance <strong>Cubis</strong> peut être raccordée à un PC équipé d’une interface USB. Une<br />
interface série virtuelle (port COM virtuel, VCP) qui est reconnue par le programme<br />
d’application et lui répond est configurée sur l’interface USB du PC.<br />
L’interface USB permet de transmettre les protocoles xBPI, SBI et SICS.<br />
3 L’interface<br />
USB est conçue pour être utilisée en laboratoire et ne convient pas au<br />
rude environnement industriel. La protection IP entière n’est garantie que si le<br />
cache USB est fermé.<br />
Configuration système requise – Ordinateur (PC) équipé de Windows 98SE ® , Windows ME ® , Windows 2000 ® ,<br />
Windows XP ® , Windows Vista ® ou Windows 7 ®<br />
– Port USB libre sur le PC<br />
– Câble USB<br />
Pilote logiciel et guides d’installation Le pilote VCP qui permet d’installer l’interface virtuelle sur l’ordinateur peut être<br />
téléchargé sur Internet :<br />
http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm<br />
Les manuels d’installation des pilotes sont disponibles à l’adresse :<br />
http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm<br />
h<br />
Connexion de la balance via USB<br />
Le port USB actuel de l’ordinateur est défini lors de l’installation du pilote de<br />
logiciel. Si vous changez le port ultérieurement, vous devez réinstaller le pilote<br />
pour chaque nouveau port.<br />
Choisissez donc autant que possible un port USB auquel la balance peut être<br />
connectée en permanence ou régulièrement.<br />
t Eteignez la balance.<br />
t Débranchez la balance du secteur en retirant la fiche de secteur de la prise de<br />
courant.<br />
t Connectez le câble USB à la balance et au port USB de l’ordinateur.<br />
t Raccordez à nouveau la balance au réseau électrique et mettez-la sous tension.<br />
y Windows reconnaît l’appareil connecté à l’interface USB.<br />
L’assistant d’installation Windows est activé lors du premier raccordement.<br />
Installation du pilote de logiciel<br />
t Démarrez l’assistant d’installation du pilote.<br />
t Suivez les instructions de l’assistant d’installation.<br />
t Pour terminer l’installation, cliquez sur Terminer.<br />
y L’interface virtuelle est prête à l’emploi.<br />
Avec Windows ® , l’interface virtuelle est normalement ajoutée comme sortie<br />
supplémentaire au nombre maximum possible de ports COM.<br />
Exemple : Sur un PC pouvant avoir jusqu’à 4 ports COM, l’interface virtuelle est alors COM5<br />
(voir le gestionnaire de périphériques).
Interfaces de données<br />
Conseils d’installation pour Windows XP ® , Windows Vista ® et Windows 7 ®<br />
Modification du n° de port Si l’interface USB doit être associée à des programmes avec lesquels le nombre de<br />
ports COM est limité (par ex. uniquement COM1, 2, 3, 4), il peut s’avérer nécessaire<br />
d’attribuer l’un de ces numéros à la nouvelle interface virtuelle.<br />
t Pour accéder à la configuration du port série USB dans le panneau de<br />
configuration Windows® :<br />
– DÉMARRER / Paramètres / Panneau de configuration<br />
– Système / Matériel / Gestionnaire de périphériques<br />
t Ouvrez le sous-menu Ports.<br />
t Double-cliquez sur Port série USB.<br />
t Sélectionnez Paramètres du port / Avancé.<br />
Modification du temps d’attente t Ouvrez la configuration du port série USB comme décrit ci-dessus.<br />
t Pour obtenir une communication plus rapide, réglez la valeur du temps<br />
d’attente (Latency Timer) sur 1msec.<br />
Mode Plug & Play dans l’impression t Ouvrez la configuration du port série USB comme décrit ci-dessus.<br />
automatique (SBI) t Désactivez le mode Plug & Play.<br />
Désinstallation du pilote<br />
Le pilote de logiciel pour le port USB peut être désinstallé à l’aide de la routine de<br />
désinstallation Windows®.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 65
Interfaces de données<br />
66 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Affectation des broches de connecteurs<br />
Interface « Peripherials » et interface optionnelle RS232<br />
(25 broches)<br />
Connecteur femelle d’interface :<br />
1<br />
14<br />
13<br />
25<br />
Affectation des broches du connecteur<br />
femelle à 25 broches, RS232 :<br />
Broche 1 : prise de terre<br />
Broche 2 : sortie de données (TxD)<br />
Broche 3 : entrée de données (RxD)<br />
Broche 4 : masse interne (GND)<br />
Broche 5 : Clear to Send (CTS)<br />
Broche 6 : non affectée<br />
Broche 7 : masse interne (GND)<br />
Broche 8 : masse interne (GND)<br />
Broche 9 : non affectée<br />
Broche 10 : non affectée<br />
Broche 11 : sortie + 12 V Connexion pour<br />
Broche 12 : Reset _ Out*)<br />
Broche 13 : sortie + 5 V<br />
Broche 14 : masse interne (GND)<br />
Broche 15 : touche universelle<br />
Broche 16 : non affectée<br />
Broche 17 : non affectée<br />
Broche 18 : non affectée<br />
Broche 19 : non affectée<br />
commande universelle<br />
Broche 20 : Data Terminal Ready (DTR)<br />
Broche 21 : sans fonction<br />
Broche 22 : sans fonction<br />
Broche 23 : sans fonction<br />
Broche 24 : sans fonction<br />
Broche 25 : sortie + 5 V<br />
*) = Redémarrage du matériel<br />
Opérations préliminaires<br />
L’adaptation à l’appareil connecté doit être effectuée dans le menu :<br />
voir le chapitre « Réglages ».<br />
Les nombreuses propriétés des balances en matière de documentation des résultats<br />
peuvent être utilisées dans leur intégralité uniquement si l’on raccorde une<br />
imprimante <strong>Sartorius</strong>.<br />
Les résultats d’impression contribuent de manière significative à faciliter le travail<br />
conformément aux normes BPL.
3<br />
1 5<br />
6<br />
9<br />
Interfaces de données<br />
Schéma de câblage de l’interface à 25 broches<br />
Pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon la<br />
norme RS232C/V24 pour une transmission jusqu’à une distance de 15 m de long.<br />
Aucune autre broche de la balance ne doit être affectée !<br />
Balance Waage Connecteur Computer femelle<br />
Connecteur Stecker mâle<br />
de l’ordinateur Buchse<br />
25 25-pin broches<br />
9 broches<br />
9 pin<br />
TxD 2 2 RxD<br />
RxD 3 3 TxD<br />
CTS 5 4 DTR<br />
DTR 20 8 CTS<br />
GND 4/7 6 DSR<br />
GND 14 5 GND<br />
Types de câblage correspondant à AWG 2<br />
Affectation des broches du connecteur femelle à 9 broches, RS 232 :<br />
Broche 1 : non affectée<br />
Broche 2 : sortie de données (TxD)<br />
Broche 3 : entrée de données (RxD)<br />
Broche 4 : non affectée<br />
Broche 5 : masse interne (GND)<br />
Broche 6 : non affectée<br />
Broche 7 : Clear to Send (CTS)<br />
Broche 8 : Request to Send (RTS)<br />
Broche 9 : non affectée<br />
Etablir la connexion avec un câble RS 232 en vente dans le commerce.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 67
Interfaces de données<br />
68 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Edition des données<br />
L’édition des données peut avoir lieu après une commande d’impression ou<br />
automatiquement, de manière synchrone avec l’affichage, ou dans un cycle fixe<br />
(voir les programmes d’application et les réglages pour l’impression automatique).<br />
Edition des données après une La commande d’impression peut être déclenchée en appuyant sur la touche P<br />
commande d’impression ou par une commande de logiciel (EscP).<br />
Edition automatique des données En mode de fonctionnement Impression automatique, les données sont émises sur<br />
l’interface de données sans commande d’impression supplémentaire. L’édition des<br />
données peut avoir lieu automatiquement de manière synchrone avec l’affichage,<br />
à intervalles réglables avec ou sans stabilité de la balance. La durée d’un intervalle<br />
dépend de l’état de fonctionnement de la balance et du type de balance.<br />
Si l’édition automatique des données est réglée dans la configuration de l’appareil,<br />
elle démarre dès la mise en marche de la balance. Il est possible de régler si l’édition<br />
automatique des données doit être arrêtée ou démarrée en appuyant sur la touche<br />
P.<br />
Formats de sortie des données<br />
Les contenus des lignes de la valeur de mesure et de l’unité de poids peuvent être<br />
édités avec ou sans identification. Le mode d’édition est configuré dans les réglages<br />
de l’appareil (Menu/Configurer l’appareil/Configurer l’édition des données/Format<br />
des lignes).<br />
Exemple : édition sans identification + 253 pcs 16 caractères sont édités<br />
Exemple : édition avec identification Qnt + 253 pcs 22 caractères sont édités<br />
Format d’édition avec 16 caractères<br />
Les caractères qui n’apparaissent pas à l’affichage sont édités sous la forme<br />
d’espaces (blancs).<br />
Pour les caractères sans point décimal, aucun point décimal n’est édité.<br />
Les caractères possibles dépendent de la position de sortie.<br />
Exploitation normale<br />
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
+ A A A A A A A A A * U U U CR LF<br />
ou – . . . . . . . . . . * * *<br />
ou * * * * * * * * * *<br />
*: Espace (blanc) CR : Carriage Return (retour chariot)<br />
A : Caractère de l’affichage LF : Line Feed (saut de ligne)<br />
U : Caractère pour l’unité de mesure
Interfaces de données<br />
Sortie spéciale des données<br />
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
* * * * * * – – * * * * * * CR LF<br />
ou* * * * * * A * * * * * * * CR LF<br />
ou* * * * * * A B * * * * * * CR LF<br />
et uniquement sur demande avec ESC w0 (pas d’impression) :<br />
* * * * * P * X X X Y Y Y CR LF<br />
ou* * * * * * I * X X X * * * CR LF<br />
*: Espace (blanc) A = C : Ajuster<br />
AB = – – : Pesée finale P : Etat du paravent (optionnel)<br />
A = H : Surcharge I : Ionisateur (optionnel)<br />
AB = H H : Surcharge contrôle +/- Y,Y,Y = Portes du paravent<br />
A = L : Sous-charge XXX = Valeur décimale calculée à<br />
AB = L L : Sous-charge contrôle +/- partir d’informations binaires<br />
Valeur décimale Valeur binaire Instruction de commande<br />
1<br />
Bit0 = 0 :<br />
Bit0 = 1 :<br />
Pas d’erreur/ionisateur hors service<br />
Erreur paravent/ionisateur en service<br />
2<br />
Bit1 = 0 :<br />
Bit1 = 1 :<br />
Moteurs du paravent hors service<br />
Portes du paravent en mouvement<br />
8<br />
Bit3 = 0 :<br />
Bit3 = 1 :<br />
Fonction d’apprentissage hors service<br />
Fonction d’apprentissage en service<br />
16<br />
Bit4 = 0 :<br />
Bit4 = 1 :<br />
Au moins une porte du paravent ouverte<br />
Toutes les portes du paravent fermées<br />
32<br />
Bit6 = 0 :<br />
Bit6 = 1 :<br />
Fonctionnement motorisé du paravent<br />
Fonctionnement manuel du paravent<br />
R,M,L = COO : porte droite fermée (Closed), porte du milieu et porte gauche<br />
ouvertes (Open)<br />
R,M,L = OCC : porte droite ouverte (Open), porte du milieu et porte gauche<br />
fermées (Closed)<br />
Message d’erreur<br />
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
* * * E r r * */# # # * * * * CR LF<br />
*:Espace (blanc) # # # : Numéro de l’erreur<br />
Exemple : édition de la valeur de pesée + 111,255 g<br />
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
* * * 1 1 1 . 2 5 5 * g * * CR LF<br />
Position 1 : Signe +, – ou espace (blanc)<br />
Position 2 : Espace (blanc) ou valeur de poids<br />
Position 3 – 10 : Valeur de poids avec point décimal, les zéros précédents sont<br />
édités sous la forme de blancs<br />
Position 11 : Espace (blanc)<br />
Position 12 – 14 : Caractère pour l’unité de mesure ou espace<br />
Position 15 : Carriage Return (retour chariot)<br />
Position 16 : Line Feed (saut de ligne)<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 69
Interfaces de données<br />
70 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Format de sortie avec 22 caractères<br />
Dans ce cas, un bloc d’identification constitué de 6 caractères est placé devant<br />
le format de données à 16 caractères. Ces 6 caractères identifient la valeur qui suit.<br />
Exploitation normale<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22<br />
I I I I I I + A A A A A A A A A * U U U CR LF<br />
* * * * * * – . . . . . . . . . * * * *<br />
* * * * * * * * * *<br />
I : Caractère pour l’identification 1 ) U : Caractère pour l’unité de mesure 1 )<br />
*: Espace (blanc) voir le chapitre « Commutation<br />
A : Caractère de l’affichage d’unités »<br />
LF : Line Feed (saut de ligne) CR : Carriage Return (retour chariot)<br />
Sortie spéciale des données<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22<br />
S t a t * * * * * * * * – – * * * * * * CR LF<br />
H H<br />
L<br />
C<br />
L<br />
*: Espace (blanc) L : Sous-charge<br />
– –: Pesée finale L L : Sous-charge contrôle +/-<br />
H : Surcharge C : Ajuster<br />
H H : Surcharge contrôle +/-<br />
Message d’erreur<br />
Etat du paravent et de l’ionisateur<br />
analogue au format de sortie des<br />
données avec 16 caractères<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22<br />
S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF<br />
*: Espace (blanc) # # # : Numéro de l’erreur
Entrée des données<br />
Interfaces de données<br />
Commandes SBI (format d’entrée des données)<br />
L’ordinateur raccordé à l’interface de données peut envoyer des commandes à<br />
la balance afin de commander des fonctions de la balance et des fonctions des<br />
programmes d’application.<br />
Ces commandes peuvent avoir différents formats et sont composées d’au maximum<br />
20 caractères. Chacun de ces caractères doit être envoyé conformément aux<br />
paramètres réglés dans le setup pour le transfert des données.<br />
Formats des commandes (syntaxe)<br />
Format 1 : Esc ! CR LF<br />
Format 2 : Esc ! # _ CR LF<br />
Esc : Escape<br />
!: Caractère de commande<br />
#: Chiffre<br />
&: Paramètre (chiffre ou lettre)<br />
_: Sous-tiret (ASCII : 95)<br />
CR : Carriage Return (retour chariot, en option)<br />
LF : Line Feed (saut de ligne, en option)<br />
Exemples :<br />
Format 1 : Esc P<br />
Format 2 : Esc x1_<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 71
Interfaces de données<br />
Vue d’ensemble des commandes SBI<br />
Format Commande Action/Fonction Remarque<br />
1 ESC P Imprimer sur cette interface d’où vient la demande Selon le menu,<br />
avec/sans stabilité<br />
1 ESC T Touche « TARE » Tarer et mettre à zéro<br />
1 ESC K Filtre « Environnement très stable »<br />
1 ESC L Filtre « Environnement stable »<br />
1 ESC M Filtre « Environnement instable »<br />
1 ESC N Filtre « Environnement très instable »<br />
1 ESC O Verrouiller le clavier<br />
1 ESC Q Signal acoustique<br />
1 ESC R Activer le clavier<br />
1 ESC S Redémarrage<br />
1 ESC Z Ajustage interne Selon le menu, 1/2 cycle<br />
1 ESC U Tarage<br />
1 ESC V Mise à zéro<br />
1 ESC W Ajustage ext. avec poids standard Selon le menu, 1/2 cycle<br />
2 ESC f0_ Touche S<br />
2 ESC f1_ Démarrer l’ajustage<br />
2 ESC f2_ Touche V<br />
2 ESC f5_ Touche gauche du paravent (fermeture et ouverture selon fonction d’apprentissage<br />
ou standard)<br />
Seulement si disponible<br />
2 ESC f6_ Touche droite du paravent (fermeture et ouverture selon fonction d’apprentissage<br />
ou standard)<br />
Seulement si disponible<br />
2 ESC kP_ Imprimer comme sur la touche « PRINT » (par ex. sur plusieurs interfaces)<br />
2 ESC m0_ Etat de l’ionisateur Seulement si disponible<br />
2 ESC m1_ Ionisateur en service, avec temps réglé Seulement si disponible<br />
2 ESC m2_ Ionisateur hors service Seulement si disponible<br />
2 ESC s3_ Touche F : retour, quitter, annuler<br />
Modèles avec paravent Modèles avec<br />
pour balance d’analyse paravent rotatif<br />
2 ESC w0_ Etat du paravent Etat du paravent Seulement si disponible<br />
2 ESC w1_ Ouvrir la porte gauche Ouvrir le paravent à 100% vers la gauche Seulement si disponible<br />
2 ESC w2_ Fermer toutes les portes Fermer le paravent Seulement si disponible<br />
2 ESC w3_ Ouvrir la porte supérieure Ouvrir le paravent jusqu’à la position enregistrée Seulement si disponible<br />
2 ESC w4_ Ouvrir la porte droite Ouvrir le paravent à 100% vers la droite Seulement si disponible<br />
2 ESC w5_ Ouvrir la porte gauche et la porte supérieure – Seulement si disponible<br />
2 ESC w6_ Ouvrir la porte gauche et la porte droite – Seulement si disponible<br />
2 ESC w7_ Ouvrir la porte droite et la porte supérieure – Seulement si disponible<br />
2 ESC w8_ Ouvrir toutes les portes – Seulement si disponible<br />
2 ESC x1_ Edition type de balance<br />
2 ESC x2_ Edition numéro de série<br />
2 ESC x3_ Edition version du logiciel de la balance<br />
2 ESC s0_ Maintenir enfoncée la fonction de la touche S<br />
72 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
1<br />
14<br />
13<br />
25<br />
1 5<br />
6<br />
9<br />
3 Attention<br />
Interfaces de données<br />
Interfaces optionnelles (RS232) à 25 broches et<br />
9 broches<br />
La balance est équipée en série d’une interface à 25 broches (connecteur pour<br />
appareil périphérique) qui permet de connecter différents appareils périphériques<br />
<strong>Sartorius</strong>, par ex. une commande manuelle ou une pédale de commande. Les lignes<br />
de commande pour l’application de contrôle +/- sont également disponibles à<br />
l’aide de cette interface.<br />
Une interface à 9 broches peut être installée en option. Elle sert à connecter un PC.<br />
en cas d’utilisation de câbles de raccordement RS232 prêts à l’emploi<br />
pour l’interface à 25 broches :<br />
Les câbles RS232 tiers ont souvent une affectation de broches qui n’est pas adaptée<br />
aux appareils <strong>Sartorius</strong> ! Une mauvaise affectation des broches peut entraîner un<br />
dysfonctionnement ou la détérioration de la balance ou des périphériques raccordés.<br />
t Avant de raccorder un câble tiers, vérifiez le schéma de câblage.<br />
t Déconnectez les lignes mal affectées (par ex. la broche 6).<br />
Caractéristiques (*= réglage d’usine dans la configuration)<br />
Type d’interface : Interface série<br />
Fonctionnement de l’interface : Full duplex<br />
Niveau : RS232<br />
Connecteur femelle : Connecteur femelle SUB-D à 25 ou 9 broches<br />
Vitesse de transmission : 600, 1200, 2400, 4800, *9600 et 19200 bauds<br />
(sélectionnable)<br />
Parité : *Impaire, paire, aucune, espace (sélectionnable)<br />
Transmission des caractères : Bit de départ, 7/*8 bits ASCII, parité, *1 ou 2 bits<br />
d’arrêt (sélectionnable)<br />
Handshake (sélectionnable) : Pour une interface à 2 fils : logiciel (XON/XOFF)<br />
Mode d’exploitation :<br />
25 broches Pour une interface à 4 fils : *hardware (CTS/DTR)<br />
9 broches Hardware (CTS/RTS)<br />
*SBI, xBPI, imprimante, SICS, écran<br />
supplémentaire<br />
Impression manuelle : Sans stabilité, *après stabilité<br />
Impression automatique :<br />
Annulation de l’impression<br />
*Sans/avec stabilité, après changement de charge<br />
automatique : Annulation pas possible<br />
Impression automatique en<br />
fonction d’un critère de temps :<br />
Après un cycle d’affichage<br />
Format d’édition de la balance : 16 caractères, *22 caractères<br />
Tarage après impression individuelle : Hors service<br />
Valeurs de base application : Hors service<br />
Périphériques connectables Les appareils suivants peuvent être connectés à l’interface :<br />
– Imprimante pour usage en métrologie légale YDP03-0CE, YDP10-0CE, YDP20-0CE<br />
– Imprimante pour usage en métrologie légale Bluetooth YDP10BT-0CE (module<br />
nécessaire)<br />
– (Imprimante série) Universelle<br />
– Imprimante à bande et d’étiquettes YDP04IS-OCEUV<br />
– Commande manuelle YHS01<br />
– Pédale de commande YFS01, YPE01RC<br />
– Ecran de contrôle externe YRD11Z<br />
– Ecran supplémentaire YRD03Z<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 73
Interfaces de données<br />
Configuration de l’interface Bluetooth®<br />
74 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Interface Bluetooth® (en option)<br />
Le montage du module Bluetooth® est décrit dans la notice d’installation<br />
correspondante.<br />
Pour transférer des données à l’aide du module Bluetooth, il faut d’abord<br />
configurer l’interface.<br />
Etape Appuyer sur la touche Affichage<br />
t Si nécessaire, allez dans le menu<br />
1. Accès au menu : S longuement appl.<br />
Afficher le premier niveau du menu<br />
2. Sélectionner MODUL.OPT. et confirmer plusieurs fois Modul.opt.<br />
S, V<br />
3. Sélectionner le sous-menu PV.DONN. et confirmer S, V PV.DONN.<br />
Les modes d’exploitations suivants sous PV.DONN. sont possibles pour cette interface :<br />
– SBI (échange des données avec PC ou ordinateur portable)<br />
– Imprimante universelle<br />
– Imprimante de laboratoire : paramètres pour YDP10BT<br />
– Pas de fonction (hors service)<br />
t Sélectionnez le mode d’exploitation souhaité.<br />
Etablir une liaison radioélectrique avec l’imprimante Bluetooth®<br />
t Vérifiez que l’imprimante que vous voulez<br />
raccorder est prête à fonctionner.<br />
t Pour établir la liaison,<br />
sélectionner le sous-menu MODUL.OPT : CHERCHER. S, V Chercher<br />
y Le système recherche l’appareil Bluetooth.<br />
Cette opération peut durer un moment. Attendre<br />
Attendez que le message suivant s’affiche.<br />
! Maintenant, vous pouvez établir une liaison avec l’imprimante Bluetooth.<br />
y Vous recevez un message indiquant si le système a trouvé l’imprimante. SER. Nr.<br />
La connexion avec l’imprimante YDP01BT est établie : le numéro de série apparaît 23201234<br />
y Dès que vous avez quitté le menu, la connexion et à nouveau établie.<br />
Le voyant sur l’imprimante reste alors en permanence bleu.<br />
N° de série Bluetooth et désignation du modèle<br />
t En cas de besoin, vous pouvez saisir le n° de série et le nom de l’appareil S, V SER.Nr.<br />
(uniquement avec les modules Bluetooth à partir de la version 04-10-01). S, V Modele
Messages d’erreur<br />
Messages d’erreur<br />
Les messages d’erreur apparaissent sur l’affichage principal pendant environ 2 secondes. Ensuite le programme repasse<br />
automatiquement en mode de pesée.<br />
Affichage Cause Remède<br />
Aucun segment<br />
d’affichage n’apparaît<br />
Pas de tension d’alimentation<br />
Le bloc d’alimentation n’est pas branché<br />
Vérifier l’alimentation électrique<br />
Brancher le bloc d’alimentation<br />
high L’étendue de pesée a été dépassée Décharger le plateau de pesée<br />
low ou Err 54 Le plateau de pesée touche quelque chose Le plateau de pesée ne doit pas être en contact<br />
avec les pièces environnantes<br />
App.err. Erreur de mémorisation : le poids est trop faible<br />
ou aucun échantillon n’est posé sur le plateau<br />
lors des programmes d’application<br />
Augmenter le poids<br />
dis.err. La valeur à afficher n’est pas représentable Effectuer le réglage correct dans le menu<br />
prt.err. L’interface est verrouillée pour l’impression des<br />
données<br />
modul.err. La balance ne trouve pas d’imprimante<br />
Bluetooth.<br />
Impossible d’établir une liaison Bluetooth.<br />
err 02 L’une des conditions d’ajustage n’a pas été<br />
respectée, par ex. :<br />
– Tarer avec la touche J<br />
– Le plateau de pesée est chargé<br />
err 10 La touche J est bloquée lorsque le<br />
programme d’application « Total net » est<br />
activé ; les fonctions de tare sont verrouillées<br />
Effectuer un reset menu ou<br />
S’adresser au service après-vente <strong>Sartorius</strong><br />
Etablir une liaison radioélectrique entre la balance<br />
et l’imprimante :<br />
voir le paragraphe « Etablir une liaison<br />
radioélectrique avec l’imprimante Bluetooth ® »<br />
Ajuster seulement après l’affichage de zéro<br />
Décharger la balance<br />
La touche J est de nouveau disponible dès<br />
que la mémoire de tare a été effacée à l’aide de la<br />
touche F<br />
err 11 La mémoire de tare n’est pas autorisée Appuyer sur la touche J.<br />
err 81 1) L’ordre d’impression de la balance n’a pas été<br />
reçu La liaison Bluetooth ® a été brièvement<br />
interrompue.<br />
2) La balance a été mise en marche et ensuite<br />
une édition de données a eu lieu.<br />
Attendre env. 40 secondes ; la liaison entre les<br />
appareils va être rétablie automatiquement.<br />
Reconfigurer la liaison : voir le paragraphe « Etablir<br />
une liaison radioélectrique avec l’imprimante<br />
Bluetooth ® »<br />
level.err. La balance doit être mise à niveau Mettre la balance à niveau<br />
clignote La balance n’a pas été mise à niveau 1) La balance doit être mise à niveau à l’aide<br />
des pieds de réglage<br />
2) ou sur les modèles équipés de pieds de réglage<br />
motorisés : appuyer sur la touche *.<br />
Le résultat de pesée<br />
change constamment<br />
Le résultat de pesée est<br />
manifestement faux<br />
Le lieu d’installation n’est pas stable<br />
(il y a trop de vibrations ou de courants d’air)<br />
Il y a un corps étranger entre le plateau de pesée<br />
et le boîtier de la balance<br />
La balance n’est pas ajustée<br />
La balance n’a pas été tarée avant la pesée<br />
Changer de lieu d’installation<br />
Adapter la balance par l’intermédiaire du setup<br />
Retirer le corps étranger<br />
Ajuster<br />
Tarer<br />
Si d’autres erreurs se produisent, veuillez contacter le service après-vente <strong>Sartorius</strong> !<br />
Adresses : voir Internet : http://www.sartorius.com<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 75
Entretien et maintenance<br />
76 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Entretien et maintenance<br />
Service après-vente<br />
Une maintenance régulière de votre balance par un spécialiste du service aprèsvente<br />
<strong>Sartorius</strong> prolonge sa durée de vie et augmente la précision de mesure.<br />
<strong>Sartorius</strong> propose différents contrats de maintenance avec des cycles de 1 mois<br />
à 2 ans.<br />
La fréquence des opérations de maintenance dépend des conditions de<br />
fonctionnement et des exigences de l’utilisateur en matière de tolérance.<br />
Réparations<br />
Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel agréé possédant<br />
les qualifications nécessaires au dépannage. Toute réparation non conforme peut<br />
représenter un danger important pour l’utilisateur.<br />
N’effectuez pas les réparations lorsque l’appareil se trouve sous tension !<br />
3 Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.<br />
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des membres du personnel<br />
formés par <strong>Sartorius</strong> !<br />
En cas de besoin : adressez-vous à votre revendeur <strong>Sartorius</strong> !<br />
Nettoyage de la balance<br />
Veillez à ce qu’aucun liquide ni aucune poussière ne pénètre dans le système de<br />
pesage de la balance.<br />
3 Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs (solvants ou produits similaires).<br />
Débranchez la balance de l’alimentation électrique : débranchez la fiche<br />
d’alimentation de la prise de courant ; le cas échéant, débranchez le câble de<br />
données de la balance.<br />
En cas de travail avec des substances dangereuses ou toxiques, veillez à en informer<br />
l’opérateur de la balance.<br />
En cas de manipulation inadéquate, il peut arriver que des récipients se cassent ou<br />
que des substances ou des liquides se renversent.<br />
Veillez à ce que le personnel porte des vêtements de protection, par ex. des gants,<br />
une blouse, des lunettes.<br />
Respectez la classe de sécurité du laboratoire.<br />
Si la balance est utilisée dans l’industrie chimique, les éléments de la balance<br />
défectueux ou à nettoyer doivent être traités conformément aux prescriptions<br />
correspondantes en vigueur.<br />
t Ouvrez entièrement les vitres du paravent d’analyse.<br />
t Nettoyez le boîtier et l’intérieur de la balance avec un chiffon humecté d’eau<br />
savonneuse.<br />
t Essuyez les pièces humides avec un chiffon doux ou absorbez l’humidité avec<br />
du papier absorbant. Une fois que les éléments sont secs, remettez-les en place.<br />
t Enlevez les vitres du paravent d’analyse pour les nettoyer avec un nettoyant<br />
pour vitres courant. Essuyez les vitres pour les sécher.<br />
Puis, remettez-les en place.
2<br />
1<br />
3<br />
Entretien et maintenance<br />
t Enlevez les restes d’échantillons/de poudre en utilisant avec précaution un<br />
pinceau à épousseter ou un aspirateur de table.<br />
t Si nécessaire, enlevez le plateau de pesée, la plaque de blindage et le support<br />
de plateau.<br />
1. Plateau de pesée<br />
2. Plaque de blindage/paravent<br />
3. Support de plateau<br />
t Nettoyez les différents éléments avec un chiffon ou un pinceau.<br />
Ensuite, remettez-les en place.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 77
Entretien et maintenance<br />
78 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Nettoyage de la chambre de pesée des balances avec une précision de lecture<br />
1 μg<br />
t Enlevez avec précaution les échantillons en poudre se trouvant sous la plaque<br />
de blindage à l’aide d’un petit aspirateur auto muni d’un mini-tuyau.<br />
t Enlevez les échantillons liquides à l’aide de papier absorbant.<br />
3 N’introduisez<br />
aucune pincette ou objet similaire derrière la plaque d’appui<br />
du paravent.<br />
Remarque : le système de pesage est hermétiquement séparé de l’espace qu’occupe<br />
la plaque d’appui. Aucune saleté ne peut pénétrer à cet endroit.<br />
Nettoyage du plateau de pesée<br />
Nettoyez régulièrement les pièces en acier inoxydable.<br />
Nettoyez les pièces en acier inoxydable de la balance avec un chiffon ou une<br />
éponge humide.<br />
Utilisez uniquement des produits d’entretien ménagers usuels adaptés à l’acier<br />
inoxydable. Laissez sécher l’appareil.<br />
Une huile d’entretien peut être appliquée en finition.<br />
Nettoyez séparément le plateau de pesée en acier inoxydable. Utilisez des solvants<br />
exclusivement pour nettoyer les pièces en acier inoxydable.<br />
Nettoyez le plateau de pesée en acier inoxydable simplement en le frottant.<br />
Puis, rincez abondamment pour éliminer les résidus.<br />
N’appliquez pas d’huile d’entretien sur le plateau de pesée en acier inoxydable !
Contrôle de sécurité<br />
Entretien et maintenance<br />
Si vous pensez que le fonctionnement de la balance est dangereux :<br />
t Coupez l’alimentation : débranchez la fiche d’alimentation de la prise de<br />
courant.<br />
t Assurez-vous que le bloc d’alimentation et le câble d’alimentation ne seront<br />
plus utilisés !<br />
Un fonctionnement sans danger du bloc d’alimentation n’est plus garanti :<br />
– lorsque le bloc d’alimentation ou le câble de raccordement au secteur<br />
présentent des dommages visibles,<br />
– lorsque le bloc d’alimentation ne fonctionne plus,<br />
– après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions.<br />
Dans ce cas, informez le service après-vente <strong>Sartorius</strong>.<br />
La remise en état de l’appareil ne peut être effectuée que par le personnel<br />
qualifié ayant accès à la documentation et aux conseils techniques nécessaires<br />
au dépannage et ayant été formé de manière adéquate.<br />
Le contrôle régulier du bloc d’alimentation effectué par un spécialiste est conseillé<br />
pour les points suivants :<br />
– Courant de décharge de remplacement ohms avec une tension continue d’au moins 500 V<br />
pour une charge de 500 kOhms.<br />
La fréquence et l’étendue des contrôles doivent être définies par un spécialiste en<br />
fonction des conditions d’installation et d’utilisation du bloc d’alimentation mais<br />
être effectuées au moins une fois par an.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 79
4<br />
5<br />
6<br />
1<br />
Entretien et maintenance<br />
80 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
3<br />
2<br />
Expédition de la balance<br />
S’il est nécessaire de faire réparer l’appareil, vous devez le réexpédier dans son<br />
emballage d’origine. Pour le transport, les produits <strong>Sartorius</strong> sont protégés grâce<br />
à leur emballage. Seul l’emballage d’origine assure une protection optimale de<br />
l’appareil !<br />
t Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.<br />
t Débranchez les câbles de données connectés à l’appareil.<br />
t Retirez tous les objets (par ex. poids, capteurs, etc.) se trouvant dans la<br />
chambre de pesée.<br />
1. Retirez une des vitres latérales.<br />
2. Retirez la seconde vitre latérale.<br />
3. Retirez le couvercle coulissant.<br />
4. Retirez le plateau de pesée.<br />
5. Retirez le support de plateau (pas sur les modèles MSE225…/MSE125…)<br />
6. Retirez la plaque de blindage/le paravent<br />
t Enfoncez les deux boutons de sécurité du support de plateau des modèles<br />
sans paravent.<br />
t Tournez le support de plateau et enlevez-le.<br />
t Mettez l’appareil dans la partie inférieure de l’emballage de protection.
3<br />
2<br />
1<br />
Entretien et maintenance<br />
Expédition des pièces (grand paravent de balance d’analyse)<br />
t Préparez la boîte pour les pièces individuelles de la balance.<br />
t Mettez l‘élément en mousse inférieur dans la boîte.<br />
t Posez les vitres dans l’emballage :<br />
1) Mettez le couvercle coulissant dans l’emballage<br />
(en orientant la poignée vers le haut).<br />
2) Posez une vitre latérale (en orientant la poignée vers le haut).<br />
3) Posez l’autre vitre latérale (en orientant la poignée vers le bas).<br />
t Ensuite, mettez l‘élément en mousse supérieur dans la boîte.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 81
Entretien et maintenance<br />
82 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
t Posez la plaque de blindage dans la boîte.<br />
t Posez le support de plateau et le plateau de pesée dans la cavité.<br />
t Fermez la boîte.<br />
t Posez les éléments suivants les uns après les autres dans l‘élément en mousse :<br />
1) Support de plateau<br />
2) Plaque de blindage<br />
3) Plateau de pesée<br />
t Fermez la boîte.
3<br />
2<br />
1<br />
Entretien et maintenance<br />
Expédition des pièces (petit paravent de balance d’analyse)<br />
t Préparez la boîte pour les pièces individuelles de la balance.<br />
t Préparez les éléments en mousse.<br />
t Superposez les pièces de la balance<br />
1) Couvercle coulissant<br />
2) Plaque de blindage/paravent<br />
3) Support de plateau<br />
t Insérez les pièces dans la mousse.<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 83
2<br />
Entretien et maintenance<br />
84 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
1<br />
t Posez les vitres dans l’emballage.<br />
1) Mettez une vitre latérale (la poignée est orientée vers le bas)<br />
2) Mettez une vitre latérale (la poignée est orientée vers le bas)<br />
t Placez l’élément en mousse devant les pièces.<br />
t Posez le paquet dans la boîte.<br />
t Poussez la plaque de blindage dans l’emballage.
t Fermez la boîte.<br />
t Placez la boîte dans l’emballage.<br />
t Posez la partie supérieure de l’emballage.<br />
t Placez la balance dans le carton avec des rembourrages.<br />
t Expédiez la balance emballée.<br />
Entretien et maintenance<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 85
Recyclage<br />
86 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
Recyclage<br />
Si vous n’avez plus besoin de l’emballage de votre appareil, veuillez l’apporter au<br />
service local de retraitement des déchets. Cet emballage est composé de matériaux<br />
écologiques pouvant être recyclés. L’appareil, y compris les accessoires, les piles et<br />
les batteries, ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères normales. La<br />
législation de l’Union européenne prescrit aux États membres de collecter les<br />
équipements électriques et électroniques séparément des déchets municipaux non<br />
triés afin de permettre ensuite de les récupérer, de les valoriser et de les recycler.<br />
En Allemagne et dans quelques autres pays, la société <strong>Sartorius</strong> se charge ellemême<br />
de reprendre et d’éliminer ses équipements électriques et électroniques<br />
conformément à la loi. Ces produits ne doivent pas être éliminés avec les déchets<br />
ménagers ou remis aux centres de tri locaux, même par de petites entreprises.<br />
En ce qui concerne l’élimination des déchets en Allemagne tout comme dans les<br />
États membres de l’Espace Économique Européen, veuillez vous adresser à nos<br />
collaborateurs locaux ou à notre centrale de service à Goettingen :<br />
<strong>Sartorius</strong> Service Center<br />
Weender Landstrasse 94-108<br />
37075 Goettingen, Allemagne<br />
Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace économique européen ou qui<br />
ne possèdent pas de filiale <strong>Sartorius</strong>, adressez-vous aux autorités locales ou<br />
aux entreprises de recyclage. Avant de jeter l’appareil ou de le mettre au rebut,<br />
retirez les piles, batteries et accumulateurs rechargeables ou non et jetez-les dans<br />
les boîtes de collecte locales prévues à cet effet. Les appareils contaminés par<br />
des substances dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris pour être<br />
réparés ou éliminés.<br />
Vous trouverez des informations complètes, notamment les adresses des SAV<br />
chargés de la réparation et de l’élimination de votre appareil, sur notre site Internet<br />
(www.sartorius.com). Vous pouvez également adresser vos questions au SAV<br />
<strong>Sartorius</strong>.
Caractéristiques techniques<br />
Caractéristiques techniques générales<br />
Caractéristiques techniques<br />
Bloc d’alimentation <strong>Sartorius</strong> 6971987<br />
Primaire 100 – 240 V~, -15%/+10%, 50-60 Hz, 1,0 A<br />
Secondaire 15 V, ± 5%, 2,66 A (max.), protégé électroniquement contre les courts-circuits<br />
Câble de raccordement au secteur Connectable des deux côtés avec fiche secteur à 3 broches spécifique au pays<br />
et connecteur femelle à 3 broches (IEC/EN60320-1/C14) à connecter au bloc<br />
d’alimentation<br />
Autres caractéristiques Voir indications sur le bloc d’alimentation<br />
Balance<br />
Alimentation électrique Uniquement avec le bloc d’alimentation <strong>Sartorius</strong> 6971987<br />
Tension d’entrée 15 Vdc, ± 5%<br />
Consommation 7 W (max.)<br />
Conditions ambiantes<br />
Environnement<br />
Température ambiante :<br />
Utilisation uniquement à l’intérieur<br />
stockage et transport –10 °C ... +60 °C<br />
Température ambiante : fonctionnement* +5 °C ... +40 °C<br />
Altitude Jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer<br />
Humidité relative maximale de l’air** 80 % pour les températures jusqu’à 31 °C, décroissance linéaire jusqu’à 50 %<br />
d’humidité relative à 40 °C<br />
Sécurité des matériels électriques Selon la norme EN 61010-1:2001<br />
Règles de sécurité pour les appareils électriques de mesurage, de régulation et de<br />
laboratoire - Partie 1 : Prescriptions générales<br />
Compatibilité électromagnétique Conformément à la norme EN 61326-1:2006<br />
Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire -<br />
Prescriptions relatives à la CEM - Partie 1 : Prescriptions générales<br />
Immunité aux émissions : Convient à une utilisation dans les secteurs industriels<br />
Emissions parasites : Classe B (convient à une utilisation dans les zones résidentielles et les zones directement<br />
raccordées à un réseau basse tension alimentant (également) des habitations)<br />
Equipement standard<br />
Unités de poids sélectionnables Grammes, kilogrammes, carats, livres, onces, onces de Troy, taels Hongkong,<br />
taels Singapour, taels Taiwan, grains, pennyweights, milligrammes,<br />
pièces par livre, taels chinois, mommes, carats autrichiens, tolas, bahts et mesghals<br />
Programmes d’application sélectionnables Commutation d’unités, comptage, pesée en pourcentage, calcul, calcul de la valeur<br />
moyenne (pesée d’animaux), détermination de la masse volumique, totalisation, total net<br />
Les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale en version -.CE répondent aux exigences de la directive<br />
européenne 2009/23/CE avec EN45501:1992 ou OIML R76:2006.<br />
* Pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale en version -.CE, voir les indications sur la balance.<br />
** Les prescriptions légales sont valides pour les balances approuvées pour l’utilisation en métrologie légale en version -.CE.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 87
Caractéristiques techniques<br />
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Microbalances 0,001mg<br />
Modèle MSE6.6S MSE6.6S-F MSE3.6P<br />
Précision de lecture mg 0,001 0,001 0,001/0,002/0,005<br />
Etendue de pesée g 6,1 6,1 1,1/2,1/3,1<br />
Étendue de tarage (soustractive) g –6,1 –6,1 –3,1<br />
Répétabilité
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Caractéristiques techniques<br />
Balances semi-micro 0,01 mg<br />
Modèle MSE225S MSE225P MSE125P<br />
Précision de lecture mg 0,01 0,01/0,02/0,05 0,01/0,1<br />
Etendue de pesée g 220 60/120/220 60/120<br />
Étendue de tarage (soustractive) g – 220 – 220 – 120<br />
Répétabilité
Caractéristiques techniques<br />
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Balances de précision<br />
Modèle MSE3203P MSE2203S MSE2203P MSE1203S<br />
Précision de lecture mg 1/10 1 1/10 1<br />
Etendue de pesée g 1 010/3 200 2 200 1 010/2 200 1 200<br />
Étendue de tarage (soustractive) g – 3 200 – 2 200 – 2 200 – 1 200<br />
Répétabilité
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Caractéristiques techniques<br />
Balances de précision<br />
Modèle MSE10202S MSE8202S MSE6202S MSE6202P MSE4202S<br />
Précision de lecture mg 10 10 10 10/20/50 10<br />
Etendue de pesée g 10 200 8 200 6 200 1 500/3 000/ 4 200<br />
6 200<br />
Étendue de tarage (soustractive) g – 10 200 – 8 200 – 6 200 – 6 200 – 4 200<br />
Répétabilité
Caractéristiques techniques<br />
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec approbation CE de type :<br />
balances micro et ultra-micro<br />
Modèle MSE6.6S-0CE MSE2.7S-0CE MSE3.6P-0CE<br />
Classe de précision* k k k<br />
Pour modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé : approbation CE de type D09-09-015, type : MSX<br />
Incrément d* mg 0,001 0,0001 0,001<br />
Étendue de pesée Max* g 6,1 2,1 3,1<br />
Échelon de vérification e* mg 1 1 1<br />
Charge minimale Min* mg 0,1 0,01 0,1<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 0,001 – 6,1 0,001 – 2,1 0,001 – 3,1<br />
Poids minimal de l’échantillon** mg 2 1 4<br />
Temps de réponse standard s < 5 < 7 < 5<br />
Temps de mesure standard s < 8 < 10 < 8<br />
Valeur du poids d’ajustage standard<br />
externe (classe de précision minimale)<br />
g 5 2 3<br />
Plage d’utilisation (température)<br />
Cycle d’affichage<br />
Avec fonction « isoCAL » : +5…+40 °C |<br />
Sans fonction « isoCAL » : +15…+25 °C<br />
(selon l’échelon de filtrage réglé) 4 échelons de filtrage optimisés<br />
Dimensions du plateau de pesée d<br />
Hauteur de la chambre de pesée<br />
mm 30 20 30<br />
(paravent DM) mm 70 70 70<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />
** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />
92 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Caractéristiques techniques<br />
Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances semi-micro 0,01 mg<br />
Modèle MSE225S-0CE MSE225P-0CE MSE125P-0CE<br />
Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />
Classe de précision* k k k<br />
Echelon réel d* mg 0,01 0,01/0,02/0,05 0,01/0,1<br />
Etendue de pesée Max* g 220 60/120/220 60/120<br />
Echelon de vérification e* mg 1 1 1<br />
Charge minimale Min* mg 1 1 1<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 0,001 – 220 0,001 – 220 0,001 – 120<br />
Poids minimal de l’échantillon** mg 20 20 20<br />
Temps de réponse standard s < 2 < 2 < 2<br />
Temps de mesure standard s < 6 < 6 < 6<br />
Valeur du poids d’ajustage standard<br />
externe (classe de précision minimale)<br />
g 200 (E2) 200 (E2) 100 (E2)<br />
Plage d’utilisation (température) Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C | Sans la fonction « isoCAL » : +15…+25 °C<br />
Adaptation à l’environnement 4 échelons de filtrage optimisés<br />
Cycle d’affichage (selon l’échelon de filtrage réglé) 0,2 – 0,4<br />
Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />
Hauteur de la chambre de pesée<br />
85 + 85<br />
(paravent DU) mm 261<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />
** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />
Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances d’analyse 0,1 mg<br />
Modèle MSE324S-0CE MSE224S-0CE MSE324P-0CE MSE124S-0CE<br />
Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />
Classe de précision* k k k k<br />
Echelon réel d* 0,1 0,1 0,1/0,2/0,5 0,1<br />
Etendue de pesée Max* g 320 220 80/160/320 120<br />
Echelon de vérification e* mg 1 1 1 1<br />
Charge minimale Min* mg 10 10 10 10<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 0,01 – 320 0,01 – 220 0,01 – 320 0,01 – 120<br />
Poids minimal de l’échantillon** mg 120 120 120 120<br />
Temps de réponse standard s < 1 < 1 < 1 < 1<br />
Temps de mesure standard s < 3 < 3 < 3 < 3<br />
Valeur du poids d’ajustage standard<br />
externe (classe de précision minimale)<br />
g 200 +100 (E2) 200 (E2) 200 +100 (E2) 100 (E2)<br />
Plage d’utilisation (température) Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C | Sans la fonction « isoCAL » : +15…+25 °C<br />
Cycle d’affichage (selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />
Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />
Hauteur de la chambre de pesée<br />
85 + 85<br />
(paravent DU) mm 261<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />
** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 93
Caractéristiques techniques<br />
Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances de précision<br />
Modèle MSE3203P-0CE MSE2203S-0CE MSE2203P-0CE MSE1203S-0CE<br />
Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />
Classe de précision* k k k k<br />
Echelon réel d* mg 1/10 1 1/10 1<br />
Etendue de pesée Max* g 1 010/3 200 2 200 1 010/2 200 1 200<br />
Echelon de vérification e* mg 10 10 10 10<br />
Charge minimale Min* mg 100 100 100 100<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 0,1 – 3 200 0,1 – 2 200 0,1 – 2 200 0,1 – 1 200<br />
Poids minimal de l’échantillon** g 1,5 1,5 1,5 1,5<br />
Temps de réponse standard s < 1 < 1 < 1 < 1<br />
Temps de mesure standard s < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1,5<br />
Valeur du poids d’ajustage standard<br />
externe (classe de précision minimale)<br />
g 2000 (E2) 2000 (E2) 1000 (E2) 1000 (E2)<br />
Plage d’utilisation (température)<br />
Cycle d’affichage<br />
Avec la fonction « isoCAL » : +5 ... +40 °C<br />
Sans la fonction « isoCAL » : +15 ... +25 °C<br />
(selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />
Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />
Hauteur de la chambre de pesée<br />
140 + 140<br />
(paravent DE) mm 172<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances de précision<br />
Modèle MSE623S-0CE MSE623P-0CE MSE323S-0CE<br />
Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />
Classe de précision* K K K<br />
Echelon réel d* mg 1 1/2/5 1<br />
Etendue de pesée Max* g 620 150/300/620 320<br />
Echelon de vérification e* mg 10 10 10<br />
Charge minimale Min* mg 20 20 20<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 0,02 – 620 0,02 – 620 0,02 – 320<br />
Poids minimal de l’échantillon* g 1,5 1,5 1,5<br />
Temps de réponse standard s < 0,8 < 0,8 < 0,8<br />
Temps de mesure standard s < 1 < 1 < 1<br />
Plage d’utilisation (température)<br />
Cycle d’affichage<br />
Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C |<br />
Sans la fonction « isoCAL » : +10…+30 °C<br />
(selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />
Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm<br />
Hauteur de la chambre de pesée<br />
140 x 140<br />
(paravent DE) mm 172<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />
** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />
94 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Caractéristiques techniques<br />
Caractéristiques techniques spécifiques aux différents modèles<br />
Modèles approuvés pour l’utilisation en métrologie légale avec approbation CE de type : Balances de précision<br />
Modèle MSE10202S- MSE8202S- MSE6202S- MSE6202P- MSE4202S-<br />
0CE 0CE 0CE 0CE 0CE<br />
Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />
Classe de précision* k K K K K<br />
Echelon réel d* g 0,01 0,01 0,01 0,01/0,02/0,05 0,01<br />
Etendue de pesée Max* g 10 200 8 200 6 200 1 500/3 000/<br />
6 200<br />
4 200<br />
Echelon de vérification e* g 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1<br />
Charge minimale Min* g 1 0,5 0,5 0,5 0,5<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 1 – 10 200 0,5 – 8 200 0,5 – 6 200 0,5 – 6 200 0,5 – 4 200<br />
Poids minimal de l’échantillon** g 12 12 12 12 12<br />
Temps de réponse standard s < 1 < 1 < 1 < 1 < 0,8<br />
Temps de mesure standard<br />
Plage d’utilisation (température) :<br />
s < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1<br />
Avec la fonction « isoCAL » +5...+40°C +5...+40°C +5...+40°C +5...+40°C +5...+40°C<br />
Sans la fonction « isoCAL »<br />
Cycle d’affichage<br />
+15...+25°C +10...+30°C +10...+30°C +10...+30°C +10...+30°C<br />
(selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />
Dimensions du plateau de pesée (L + P) mm 206 + 206<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
Modèle MSE2202S- MSE1202S- MSE12201S- MSE8201S- MSE5201S-<br />
0CE 0CE 0CE 0CE 0CE<br />
Type, numéro d’approbation MSX, D09-09-015<br />
Classe de précision* K K K K K<br />
Echelon réel d* mg 10 10 100 100 100<br />
Etendue de pesée Max* g 2 200 1 200 12 200 8 200 5 200<br />
Echelon de vérification e* g 0,1 0,1 1 1 1<br />
Charge minimale Min* g 0,5 0,5 5 5 5<br />
Étendue de compensation de tare (soustractive) < 100 % de l’étendue de pesée maximale<br />
Plage d’utilisation selon RL* g 0,5 – 2 200 0,5 – 1 200 5 – 12 200 5 – 8 200 5 – 5 200<br />
Poids minimal de l’échantillon** g 12 12 100 100 100<br />
Temps de réponse standard s < 0,8 < 0,8 < 0,8 < 0,8 < 0,8<br />
Temps de mesure standard s < 1 < 1 < 1 < 1 < 1<br />
Valeur du poids d’ajustage standard<br />
externe (classe de précision minimale)<br />
kg 2 (F1) 1 (F1) 10 (F1) 5 (F2) 5 (F2)<br />
Plage d’utilisation (température) Avec la fonction « isoCAL » : +5…+40 °C |<br />
Sans la fonction « isoCAL » : +10…+30 °C<br />
Cycle d’affichage (selon l’échelon de filtrage réglé) 0,1 – 0,4<br />
Dimensions du plateau de pesée (L x P) mm 206 + 206<br />
Protection Protection contre la poussière et l’eau<br />
* RL = Directive 90/384/CEE relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique pour l’Espace Economique Européen<br />
** = Poids minimal standard de l’échantillon selon l’USP (United States Pharmacopeia), USP31-NF26<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 95
Dimensions des appareils<br />
Dimensions des appareils<br />
Microbalances<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
53<br />
240<br />
121<br />
35<br />
67<br />
d 85<br />
d 80<br />
277<br />
50<br />
70 180<br />
96 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
312<br />
340<br />
246<br />
56<br />
192<br />
122<br />
d 86.5<br />
94<br />
132<br />
106.5
Microbalances pour filtres<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
53<br />
240<br />
77 93<br />
35<br />
277<br />
312<br />
50 70 180<br />
344<br />
246<br />
56<br />
20<br />
24<br />
192<br />
Dimensions des appareils<br />
122<br />
d 106.5<br />
d 84<br />
94<br />
132<br />
106.5<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 97
Dimensions des appareils<br />
Balances semi-micro avec paravent motorisé<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
98 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Dimensions (croquis cotés)<br />
Balances semi-micro et d’analyse avec paravent manuel DU<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
Dimensions des appareils<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 99
Dimensions des appareils<br />
Balances de précision avec une précision de lecture de 1 mg et paravent manuel DE<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
100 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Dimensions des appareils<br />
Balances de précision avec une précision de lecture de 1 mg et cadre de protection contre<br />
les courants d’air DR<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 101
Dimensions des appareils<br />
Balances de précision sans paravent<br />
Toutes les dimensions sont en millimètres.<br />
102 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Accessoires (options)<br />
Accessoires (options)<br />
Imprimantes et communication<br />
Imprimante pour usage en métrologie légale à connecter à l’interface RS232, interface accessoire à 25 broches YDP10-0CE<br />
Imprimante pour usage en métrologie légale avec transmission des données Bluetooth ®<br />
(uniquement avec YDO01MS-B ou option IB)<br />
YDP10BT-0CE<br />
Ruban encreur pour YDP10-0CE et YDP10BT-0CE 6906918<br />
Rouleaux de papier pour imprimante YDP10-0CE ; 5 rouleaux de 50 m 6906937<br />
Interface de données Bluetooth ® pour le raccordement sans fil de l’imprimante YDP10BT YDO01MS-B<br />
Interface de données RS232C, 9 broches avec raccord PS/2 pour le raccordement d’un PC ou d’un clavier YDO01MS-P<br />
Interface de données RS232C, 25 broches pour le raccordement des accessoires <strong>Cubis</strong> ® YDO01MS-R<br />
Câble de raccordement de l’écran de 3 m pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® MSE, pour installer l’unité d’affichage et<br />
de commande séparément du module de pesage<br />
(installation effectuée par le SAV <strong>Sartorius</strong> ou en usine [commander également VF4016])<br />
YCC01-MSED3<br />
Câble de 3 m entre le module de pesage et le boîtier électronique pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® avec une précision de<br />
lecture de 0,01 mg<br />
YCC01-MSM3<br />
Installation du câble de raccordement de l’écran de 3 m pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® , pour installer l’unité d’affichage<br />
et de commande séparément du module de pesage<br />
VF4016<br />
Câble de raccordement RS232C, pour le raccordement à un PC avec interface COM à 9 broches, longueur 1,5 m 7357314<br />
Logiciel SartoCollect pour l’échange de données entre la balance et le PC YSC02<br />
Serveur <strong>Sartorius</strong> OPC pour la connexion de toutes les balances <strong>Sartorius</strong> <strong>Cubis</strong> ®<br />
Configuration minimale requise : Microsoft Windows 2000 ou XP 32 bits avec packs de service actuels<br />
(téléchargement gratuit d’une version d’essai valable 30 jours sur le site Internet de <strong>Sartorius</strong>)<br />
– Première licence<br />
– Toute licence supplémentaire délivrée dans le cadre d’une commande<br />
6289OPC<br />
6289OPC-L<br />
Ecrans et dispositifs de saisie | édition<br />
Unité d’affichage et de commande MSA avec écran graphique TFT couleur et écran tactile YAC01MSA<br />
Unité d’affichage et de commande MSE avec écran LCD rétroéclairé et touches tactiles YAC01MSE<br />
Unité d’affichage et de commande MSU avec écran graphique n | b rétroéclairé et touches de navigation tactiles YAC01MSU<br />
Lecteur de code-barre avec câble de raccordement, largeur de lecture 120 mm YBR03PS2<br />
Pédale de commande pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou une touche de fonction,<br />
sélection par le menu, y compris connecteur en T<br />
YFS01<br />
Capteur infrarouge pour déclencher une fonction sans contact (par ex. commande du paravent) YHS01MS<br />
Commande manuelle pour déclencher les fonctions d’impression, de tare ou une touche de fonction ;<br />
sélection par le menu, y compris connecteur en T<br />
YHS02<br />
Pédale de commande pour les fonctions d’ouverture | fermeture du paravent (uniquement avec les paravents<br />
DA et DI), de tarage et d’impression<br />
YPE01RC<br />
Ecran supplémentaire, LCD, taille des chiffres 13 mm, rétroéclairé YRD03Z<br />
Écran de contrôle à 3 segments, rouge – vert – rouge, pour contrôle +/-, y compris connecteur en T YRD11Z<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 103
Accessoires (options)<br />
Logiciels et matériel de calibrage de pipettes<br />
Dispositif de calibrage de pipettes (matériel) pour les modèles avec une précision de lecture 0,1 mg et 0,01 mg YCP04MS<br />
Comprend un piège à condensat et tous les adaptateurs nécessaires<br />
Kit de calibrage de pipettes (matériel) pour les modules de pesage des microbalances 6.6S et 3.6P<br />
VF988<br />
Comprend un piège à condensat et tous les adaptateurs nécessaires<br />
Logiciel de calibrage de pipettes Pipette Tracker. Logiciel et mode d’emploi uniquement en anglais. YCP04-PT<br />
Logiciel de calibrage de pipettes Pipette Tracker Pro, pour l’utilisation dans les secteurs réglementés, possibilité de YCP04-PTPro<br />
mise en réseau et de validation, conformément aux réglementations 21 CFR Part 11. Logiciel et mode d’emploi<br />
uniquement en anglais.<br />
Documentation de base pour la validation (IQ, OQ) de la version Pipette Tracker PRO.<br />
Tous les documents sont en anglais.<br />
104 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE<br />
YCP04-VTK<br />
Pesage de filtre et accessoires antistatiques<br />
Plateau de pesée antistatique, diamètre 130 mm, pour les modules de pesage avec une précision de lecture de YWP01MS<br />
0,1 mg ou 0,01 mg<br />
Plateau pour filtres d 75 mm, pour balances micro ou ultra-micro<br />
VF2562<br />
(modules de pesage 6.6S, 2.7S ; uniquement en combinaison avec un paravent DF)<br />
Plateau pour filtres d 90 mm, pour balances micro ou ultra-micro<br />
VF2880<br />
(modules de pesage 6.6S, 2.7S ; uniquement en combinaison avec un paravent DF)<br />
Souffleur ionisant pour l’élimination des charges électrostatiques sur les récipients et les échantillons YIB01-DR<br />
Sonde ionisante Stat-Pen pour neutraliser les charges électrostatiques sur les échantillons et les filtres YSTP01<br />
Applications spéciales<br />
Dispositif de détermination de la masse volumique pour solides et liquides, pour les modules de pesage avec une<br />
précision de lecture < 1 mg<br />
Dispositif de détermination de la masse volumique pour solides et liquides, pour les modules de pesage avec une<br />
précision de lecture égale à 1 mg<br />
Q-Grip, support flexible pour récipients de pesage et filtres jusqu’à 120 mm de diamètre (remplace le plateau<br />
de pesée d’origine ; pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® avec précision de lecture de 0,01 et 0,1 mg)<br />
Plateau de pesée à grille Q-Grid pour les modèles <strong>Cubis</strong> ® avec précision de lecture de 10 mg ou 100 mg, destiné au<br />
pesage en laboratoire, en postes ou cabines de pesée sécurisés (surface d’exposition au vent du plateau de pesée<br />
réduite ; remplace le plateau de pesée standard)<br />
YDK01MS<br />
YDK02MS<br />
YFH01MS<br />
YWP03MS<br />
Tables de pesée<br />
Table de pesée en pierre avec amortisseurs de vibrations YWT03<br />
Console murale YWT04<br />
Table de pesée en bois avec plaque en pierre pour des opérations de pesée précises et fiables YWT09<br />
Accessoires de pesage<br />
Nacelle en acier au nickel-chrome, 90 + 32 + 8 mm 641214<br />
Nacelles en aluminium, 4,5 mg (250 unités) pour balances micro et ultra-micro 6565-250<br />
Nacelles en aluminium, 52 mg (50 unités) pour balances micro et ultra-micro 6566-50<br />
Colonne pour les modules de pesage de précision de 10 | 100 mg pour installer les unités d’affichage et de<br />
commande MSE, MSU, MSA en hauteur<br />
YDH01MS<br />
La marque et le logo Bluetooth ® wireless technology sont la propriété de Bluetooth SIG Inc. L’utilisation de ce nom ou de cette<br />
marque commerciale par <strong>Sartorius</strong> <strong>AG</strong> est soumise à une licence. Les autres noms ou marques commerciales appartiennent à leurs<br />
propriétaires respectifs.
Déclarations de conformité<br />
Déclarations de conformité<br />
Balances utilisées en métrologie légale : Directive 2009/23/CE<br />
« Instruments de pesage à fonctionnement non automatique »<br />
Cette directive réglemente la détermination de la masse en métrologie légale.<br />
La déclaration de conformité au type selon cette directive concernant les<br />
instruments de pesage vérifiés par <strong>Sartorius</strong> avec approbation CE de type se<br />
trouve à la page 106.<br />
La directive réglemente également la vérification CE effectuée par le fabricant<br />
lorsqu’il existe pour l’instrument une approbation CE de type et que le fabricant<br />
a obtenu auprès de la Commission des Communautés Européennes la certification<br />
lui permettant d’exercer ce genre d’activité.<br />
En effectuant la vérification primitive CEE, la société <strong>Sartorius</strong> répond à la directive<br />
européenne n° 2009/23/CE relative aux instruments de pesage à fonctionnement<br />
non automatique qui est en vigueur depuis le 1er janvier 1993 à l’intérieur de<br />
l’Union Européenne et au titre d’approbation du système de contrôle de qualité qui<br />
lui a été conféré le 15 février 1993 par le « Mess- und Eichwesen Niedersachsen »<br />
(Administration de Basse-Saxe – direction de la métrologie).<br />
Service « Nouvelle installation »<br />
Notre forfait de service après-vente « Nouvelle installation » propose toute une<br />
gamme de prestations importantes visant à garantir un fonctionnement à votre<br />
entière satisfaction :<br />
– Installation<br />
– Mise en service<br />
– Inspection<br />
– Instruction<br />
Si vous souhaitez que <strong>Sartorius</strong> installe votre balance, demandez l’intervention d’un<br />
membre de notre service après-vente.<br />
Vérifications ultérieures en Europe<br />
La validité de la vérification primitive dépend des directives nationales du pays<br />
dans lequel la balance est utilisée. Si vous désirez obtenir des informations sur la<br />
réglementation actuellement en vigueur dans votre pays et le nom des personnes<br />
que vous pouvez contacter à ce sujet, n’hésitez pas à vous adresser au centre de<br />
service après-vente <strong>Sartorius</strong> le plus proche.<br />
Si vous désirez d’autres informations concernant la vérification, renseignez-vous<br />
auprès du centre de service après-vente <strong>Sartorius</strong> le plus proche.<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 105
Déclarations de conformité<br />
106 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Déclarations de conformité<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 107
Déclarations de conformité<br />
108 Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Déclarations de conformité<br />
Mode d’emploi <strong>Cubis</strong> MSE 109
Déclarations de conformité<br />
110 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Plaques et marques<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 111
Plaques et marques<br />
112 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
Plaques et marques<br />
Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE 113
Plaques et marques<br />
114 Mode d'emploi <strong>Cubis</strong> MSE
<strong>Sartorius</strong> Weighing Technology GmbH<br />
Weender Landstrasse 94 -108<br />
37075 Goettingen, Allemagne<br />
Téléphone +49.551.308.0<br />
Fax +49.551.308.3289<br />
www.sartorius-mechatronics.com<br />
Copyright by <strong>Sartorius</strong>,<br />
Goettingen, République Fédérale<br />
d’Allemagne.<br />
Toute reproduction ou traduction,<br />
intégrale ou partielle, réalisée sans<br />
l’accord écrit de la société <strong>Sartorius</strong>,<br />
est interdite.<br />
Conformément à la législation sur les<br />
droits d’auteur, la société <strong>Sartorius</strong> se<br />
réserve tous les droits sur ce document.<br />
Les informations et schémas contenus<br />
dans ce manuel correspondent à la<br />
version actuelle. <strong>Sartorius</strong> se réserve<br />
le droit de modifier la technique, les<br />
équipements et la forme des appareils<br />
par rapport aux informations et<br />
illustrations de ce manuel.<br />
Version :<br />
août 2011,<br />
<strong>Sartorius</strong> Weighing Technology GmbH,<br />
Goettingen, Allemagne<br />
Imprimé en Allemagne<br />
sur papier blanchi sans chlore.<br />
W_ <strong>Cubis</strong> Betriebsanleitung MSE · KT<br />
N° de publication : WMS6004-f11084