29.05.2013 Views

ITALIAN FLEXIBLE PACKAGING - alucart

ITALIAN FLEXIBLE PACKAGING - alucart

ITALIAN FLEXIBLE PACKAGING - alucart

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ITALIAN</strong><br />

<strong>FLEXIBLE</strong><br />

<strong>PACKAGING</strong>


CASEARIO<br />

SALUMI<br />

DOLCI<br />

LIEVITATI<br />

SURGELATI<br />

PASTA E RISO<br />

FRUTTA SECCA<br />

CONDIMENTI<br />

ITTICA<br />

L’APRIFACILE<br />

PIATTO PRONTO TRASPORTATO<br />

SNACKS<br />

GELATI<br />

PET-FOOD<br />

NO FOOD<br />

DAIRY<br />

LAITAGES<br />

MOLKEREI<br />

SALUMI<br />

CHARCUTERIES<br />

WURSTWAREN<br />

DESSERTS<br />

DESSERTS<br />

DESSERTS<br />

YEASTS<br />

LEVURES<br />

HEFEN<br />

FROZEN FOODS<br />

ALIMENTS SURGELÉS<br />

TIEFKÜHLKOST<br />

PASTA AND RICE<br />

PÂTES ET RIZ<br />

NUDELN UND REIS<br />

DRIED FRUIT<br />

FRUITS SECS<br />

GETROCKNETE FRÜCHTE<br />

CONDIMENTS<br />

CONDIMENTS<br />

GEWÜRZMITTEL<br />

FISH<br />

POISSON<br />

FISCH<br />

EASYOPEN PLATES READY TO<br />

TRANSPORT<br />

PLATEAUX EASYOPEN PRETS A<br />

TRANSPORTER<br />

“EASYOPEN”-TABLETTS,<br />

TRANSPORTFERTIG<br />

SNACKS<br />

SNACKS<br />

SNACKS<br />

ICE-CREAMS<br />

GLACES<br />

EISCREME<br />

PET-FOOD<br />

ALIMENTS POUR ANIMAUX<br />

DOMESTIQUES<br />

TIERFUTTER<br />

NO FOOD<br />

NON ALIMENTAIRE<br />

KEINE NAHRUNGSMITTEL


INCARTI<br />

PERSONALIZZATI<br />

CON STAMPA<br />

FLEXOGRAFICA<br />

Etichette speciali antisofisticazione<br />

Etichette tradizionali in carta<br />

Carte speciali accoppiate e non<br />

Alluminio nudo ed accoppiato<br />

Monofilm - Cellophane<br />

Microforati e Macroforati<br />

Films accoppiati<br />

Films per termoformatura<br />

Films barrierati per ATM / ATP<br />

Films pelabili<br />

Materiali innovativi<br />

PAPIERS<br />

PERSONNALISES<br />

AVEC IMPRESSIONS<br />

FLEXOGRAPHIQUES<br />

Etiquettes spéciales contre les altérations<br />

Etiquettes en papier traditionnel<br />

Papiers spéciaux laminés et non laminés<br />

Aluminium pur et laminé<br />

Monofilm - Cellophane<br />

Micro-perforé et macro-perforé<br />

Films laminés<br />

Films pour thermoformage<br />

Films barrière pour ATM / ATP<br />

Films pelables<br />

Matériaux innovants<br />

PERSONALISED<br />

PAPERS WITH<br />

FLEXOGRAPHIC<br />

PRINTING<br />

Special anti-tamper labels<br />

Traditional paper labels<br />

Special laminated and non-laminated papers<br />

Bare and laminated Aluminium<br />

Monofilm - Cellophane<br />

Micro-perforated and Macro-perforated<br />

Laminated films<br />

Films for thermoforming<br />

Barrier films for ATM / ATP<br />

Peelable films<br />

Innovative materials<br />

PAPIERE MIT<br />

PERSÖNLICHER<br />

NOTE IN<br />

FLEXODRUCK<br />

Spezielle manipulationssichere Etiketten<br />

Traditionelle Papieretiketten<br />

Spezielle laminierte und nicht laminierte Papiere<br />

Bloßes und laminiertes Aluminium<br />

Monofolie - Zellophan<br />

Mikro- und Makroperforiert<br />

Kaschierfolien<br />

Folien für das Thermoformen<br />

Barriere-Folien für ATM / ATP<br />

Abziehbare Folien<br />

Innovative Materialien


IL VALORE<br />

PRENDE FORMA<br />

I lotti di prodotto finito subiscono il collaudo 
in termini di validazioni prestazionali (caratteristiche fisico-meccaniche, saldabilità, tenuta).<br />

I lotti standard rappresentativi, vengono periodicamente testati 
da laboratori esterni accreditati, in termini di idoneità al contatto 
con<br />

alimenti (test di cessione-migrazione, verifica concentrazione addittivi e componenti soggetti a registrazioni, concentrazione<br />

residui volatili, ecc.) e conformità a requisiti specifici alle norme tecniche 
di riferimento (UNI, ISO, ecc.). 
 
<br />

Alucart è particolarmente attenta all’evoluzione dei mercati e consapevole della criticità del settore alimentare. In considerazione<br />

delle norme cogenti (Regolamento CE N.2023/2006) e delle pressanti richieste della GDO, si è avvicinata sempre più al Cliente,<br />

soddisfacendo i requisiti igienico-sanitari degli ambienti 
di lavoro, con la preservazione del prodotto da possibili
 contaminazioni<br />

in tutte le fasi del processo produttivo, nonché relativamente ai requisiti di idoneità dell’imballaggio, implementando 
il Sistema di<br />

Gestione degli aspetti igienico-sanitari conformemente 
allo standard BRC / IOP.<br />

VALUE TAKES SHAPE<br />

The finished production batches go through quality control to validate the performance (physical-mechanical characteristics,<br />

weldability, strength). The standard representative batches are periodically tested in external accredited laboratories, in terms of<br />

suitability for contact with food (test for transfer-migration, verification of the concentration of additives and components subject<br />

to records, concentration of volatile compounds, etc.) and compliance with specific requirements related to technical standards<br />

(UNI, ISO, etc.).<br />

Alucart is particularly attentive to the evolution of the markets and is aware of the importance of the food sector. In light of the<br />

relevant legislation (Rule CE N.2023/2006) and the pressing demands of the distribution network, Alucart has moved closer to<br />

the Client, satisfying hygienic-sanitary requirements of the workplace, preserving the product from possible contamination in all<br />

phases of the production process, as well as the requirements of the packaging, implementing the Management System of the<br />

hygiene-sanitary aspects conforming to the BRC / IOP standard.<br />

LA VALEUR PREND FORME<br />

Les lots de production achevés passent par un contrôle de qualité pour valider leur performance (caractéristiques physiques et<br />

mécaniques, soudabilité, résistance). Les lots représentatifs standard sont régulièrement testés dans des laboratoires externes<br />

agréés, en termes d’adéquation au contact avec les aliments (test de transfert-migration, vérification de la concentration d’additifs<br />

et de composants soumis à mesures, concentration de composés volatils, etc.) et le respect des exigences spécifiques relatives<br />

aux normes techniques (UNI, ISO, etc).<br />

Alucart est particulièrement attentif à l’évolution des marchés et est conscient de l’importance du secteur alimentaire.<br />

Conformément à la législation applicable (Règle CE N.2023/2006) et pour satisfaire aux demandes pressantes du réseau de la<br />

distribution, Alucart s’est rapproché de la clientèle, satisfaisant aux exigences d’hygiène et de santé du lieu de travail, préservant<br />

les produits d’une possible contamination dans toutes les phases du processus de production, ainsi qu’aux exigences d’emballage,<br />

mettant en œuvre un système de gestion des aspects d’hygiène et de santé conforme au standard BRC/IOP.<br />

WERTE NEHMEN GESTALT AN<br />

Die fertigen Produktionschargen durchlaufen eine Qualitätskontrolle, um deren Leistungsfähigkeit (physikalisch-mechanische<br />

Eigenschaften, Schweißbarkeit, Festigkeit) zu überprüfen. Die standardmäßig repräsentativen Chargen werden regelmäßig in<br />

externen akkreditierten Labors hinsichtlich der Eignung für den Kontakt mit Lebensmitteln (Test für Transfer-Migration, Überprüfung<br />

der Konzentration der Zusatzstoffe und Komponenten gemäß den Aufzeichnungen, die Konzentration flüchtiger Verbindungen,<br />

usw.) und der Einhaltung spezifischer Anforderungen technischer Standards (UNI, ISO, usw.) getestet.<br />

Alucart verfolgt die Entwicklung der Märkte besonders aufmerksam und ist sich der Bedeutung der Lebensmittelindustrie<br />

bewusst. Im Hinblick auf die einschlägigen Rechtsvorschriften (Artikel CE N.2023/2006) und die drängenden Forderungen des<br />

Vertriebsnetzes hat sich Alucart näher zum Kunden bewegt, und erfüllt die hygienischen und gesundheitlichen Anforderungen<br />

an den Arbeitsplatz, hält Produkte frei von möglichen Verunreinigung in allen Phasen des Produktionsprozesses, und erfüllt die<br />

Anforderungen an die Verpackung mit der Einführung des Management-Systems für hygienische und sanitäre Aspekte gemäß<br />

dem BRC / IOP Standard.


METTIAMO IN MOTO<br />

LE BUONE REGOLE<br />

Sempre in linea con il progresso e l’innovazione, nel 2010 Alucart ha investito nell’acquisto di nuove macchine da stampa ad alta<br />

tecnologia, con prestazioni eccellenti, a conferma della volontà di elevare continuamente il livello qualitativo dei propri prodotti.<br />

Ha inoltre realizzato un sistema integrato di confezionamento che consente l’identificazione, attraverso BARCODE dei singoli<br />

colli, agevolando il cliente in termini di logistica e tracciabilità. Con l’intento di perseguire ottimizzazione e semplificazione di tutti<br />

i processi produttivi, Alucart è sempre attenta alle novità tecnologiche finalizzate al miglioramento ed al rispetto delle normative<br />

cogenti.<br />

WE PUT GOOD RULES INTO PRACTICE<br />

In line with our philosophy of progress and innovation, in 2010 Alucart invested in new high technology printing machines, with<br />

excellent results, which confirms our desire to continually raise the qualitative level of our products.<br />

Furthermore we have developed an integrated packing system which allows identification, by means of a BARCODE on the<br />

individual boxes, helping our clients’ logistics and traceability. Our goal is to optimize and simplify our production processes and<br />

we are always looking for new technologies aimed at improving while and respecting the current legislation.<br />

NOUS METTONS EN PRATIQUE LES BONS PRINCIPES<br />

Conformément à sa philosophie de progrès et d’innovation, Alucart a investi en 2010 dans de nouvelles imprimantes de haute<br />

technologie, avec d’excellents résultats, ce qui confirme notre volonté d’élever continuellement le niveau qualitatif de nos produits.<br />

En outre, nous avons développé un système d’emballage intégré qui permet l’identification, au moyen d’un CODE-BARRES sur<br />

les boîtes individuelles, ce qui facilite la logistique de nos clients et la traçabilité. Notre objectif est d’optimiser et de simplifier<br />

nos processus de production et nous sommes constamment à la recherche de nouvelles technologies visant à améliorer notre<br />

service, tout en respectant la législation en vigueur.<br />

WIR SETZEN GUT REGELN IN DIE PRAXIS UM<br />

Im Einklang mit unserer Philosophie des Fortschritts und der Innovation investierte Alucart im Jahr 2010 in neue High-Tech-<br />

Druckmaschinen, mit exzellenten Ergebnissen, die unseren Wunsch bestätigen, das qualitative Niveau unserer produkte ständig<br />

zu erhöhen. Darüber hinaus haben wir ein integriertes Verpackungssystem entwickelt, dass die Identifizierung mittels eines<br />

BARCODES an den einzelnen Behältern ermöglicht, und unseren Klienten bei der Logistik und Rückverfolgbarkeit hilft. Unser Ziel<br />

ist die Optimierung und Vereinfachung unserer Produktionsprozesse, und wir sind suchen stets nach neuen Technologien für die<br />

Weiterentwicklung, unter Beachtung der geltenden Rechtsvorschriften.


DA SESSANT’ANNI<br />

PROTEGGIAMO I<br />

VOSTRI PRODOTTI<br />

Nata nel 1950, Alucart è un’azienda manifatturiera specializzata nella trasformazione di imballaggi flessibili (films plastici, carte<br />

speciali e alluminio) anonimi e stampati con metodo flessografico fino a 10 colori, destinati al confezionamento ed all’etichettatura.<br />

Nel corso degli anni, grazie al costante progresso e alle approfondite ricerche tecniche e di marketing, cresce utilizzando<br />

tecnologie innovative, materiali e fornitori all’avanguardia, avvalendosi di uno studio grafico interno per la progettazione degli<br />

impianti stampa.<br />

Oltre 60 anni di esperienza hanno maturato professionalità e competenza consentendo lo sviluppo di nuove applicazioni nei<br />

comparti FOOD e NO FOOD. L’attenzione si è pertanto focalizzata sugli aspetti produttivi legati alla realizzazione di films<br />

flow-pack, top per vaschette preformate, nonché per top e bottom di termoformatura. Tra le specialità spiccano i top saldanti/<br />

pelabili per contenitori in PP / PS / C-PET / A-PET / PE / PVC per i più svariati utilizzi.<br />

WE HAVE BEEN PROTECTING YOUR PRODUCTS FOR MORE THAN SIXTY YEARS<br />

Founded in 1950, Alucart is a manufacturing company specialised in the transformation of flexible packaging (films, plastics,<br />

special paper and aluminium) unprinted and printed using flexographic printing in up to 10 colours, destined for packing and<br />

labelling.<br />

Over the years, thanks to constant progress, technical research and marketing, Alucart has grown using innovative technologies,<br />

up to date materials and suppliers, and using an in house graphics studio for designing the print materials.<br />

More than 60 years of experience has developed our professionalism and competencies, allowing us to develop new applications<br />

in FOOD and NO FOOD sectors. Our attention is focused on the production of flow-pack films, top for preformed trays, as well<br />

as for top and bottom thermoforming. Among our specialties are top sealing/peelable for containers in PP / PS / C-PET / A-PET /<br />

PE / PVC for various uses.<br />

NOUS PROTEGEONS VOS PRODUITS DEPUIS PLUS DE SOIXANTE ANS<br />

Fondée en 1950, Alucart est une entreprise manufacturière spécialisée dans la transformation d’emballages flexibles (films,<br />

plastiques, papiers spéciaux et aluminium), sans impression ou avec impression flexographique jusqu’à 10 couleurs, destinés à<br />

l’emballage et à l’étiquetage.<br />

Au fil des ans, grâce au progrès constant, à la recherche technique et au marketing, Alucart a grandit, en utilisant des technologies<br />

innovantes, des matériaux et fournisseurs de pointe, et un studio graphique interne pour la conception des matériaux d’impression.<br />

Plus de 60 ans d’expérience ont développé notre professionnalisme et nos compétences, nous permettant de mettre au point<br />

de nouvelles applications dans les secteurs ALIMENTAIRE et NON ALIMENTAIRE. Nous nous concentrons sur la production de<br />

films flow-pack (non rétractables), la partie supérieure de barquettes préformées, ainsi que les parties supérieures et inférieures<br />

de thermoformages. Parmi nos spécialités figurent les films d’operculage/pelable pour récipients en PP / PS / C-PET / A-PET /<br />

PE / PVC, pour divers usages.<br />

WIR HABEN IHRE PRODUKTE ÜBER SECHZIG JAHRE LANG GESCHÜTZT<br />

Das 1950 gegründete Unternehmen Alucart ist ein Hersteller, der sich auf die Transformation flexibler unbedruckter und bedruckter<br />

Verpackungen (Folien, Kunststoffe, spezielles Papier und Aluminium) spezialisiert hat, und Flexodruck in bis zu 10 Farben für<br />

Verpackung und Kennzeichnung verwendet.<br />

Im Laufe der Jahre wuchs Alucart aufgrund ständiger Weiterentwicklung, technischer Forschung und Marketing, dem Einsatz<br />

innovativer Technologien, aktueller Materialien und Lieferanten, und mit Hilfe eines eigenen Grafikstudios für die Gestaltung der<br />

Druckmedien.<br />

Mehr als 60 Jahre Erfahrung hat unsere Professionalität und Kompetenzen entwickelt, die uns ermöglichen, neue Anwendungen<br />

INNERHALB und AUSSERHALB der LEBENSMITTELBRANCHE zu entwickeln. Unser Augenmerk richtet sich auf die Produktion<br />

von Flowpack-Folien, Oberteilen für vorgeformte Schalen, sowie auf obere und untere Teile via Thermoformen.<br />

Zu unseren Spezialitäten gehören Kopfversiegelungen/abziehbar für Behälter aus PP / PS / C-PET / A-PET / PE / PVC für<br />

verschiedene Zwecke.<br />

ALUCART srl<br />

Sede Legale: via Bartolini 1 · Milano<br />

Stabilimento: via R. Morandi 2 · 20017 Mazzo di Rho (MI) · Italy<br />

Tel. +39 (0)2 9346171 · Fax +39 (0)2 93901704 · commerciale@<strong>alucart</strong>.it · www.<strong>alucart</strong>.it<br />

rigato.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!