11.06.2013 Views

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16 oratio pro m. marcello.<br />

audimus aut legimus, quo studio incendimur, non modo<br />

in gestis rebus, sed etiam in fiis, ut eos sæpe, quos nunquam<br />

vidimus, diligamus !<br />

Te vero, quem præsentem intuemur, cujus mentem<br />

sensusque eos cernimus, ut, quidquid belli fortuna reliquum<br />

reipublicæ fecerit, id esse salvum velis, quibus laudibus<br />

efferemus ? quibus studiis prosequemur ? qua benevolentia<br />

compleemur ? Parietes, medius Fidius, ut mihi<br />

videtur, hujus curiæ, tibi gratias agere gestiunt, quod brevi<br />

tempore futura sit illa auoritas in his majorum suorum<br />

et suis sedibus. IV. Equidem quum C. Marcelli, viri optimi,<br />

et commemorabili pietate præditi, lacrimas modo<br />

vobiscum viderem, omnium Marcellorum meum peus<br />

memoria offudit. Quibus tu etiam mortuis, M. Marcello<br />

conservato, dignitatem suam reddidisti, nobilissimamque<br />

familiam, jam ad paucos redaam, pæne ab interitu vindicasti.<br />

Hunc tu igitur diem tuis maximis et innumerabilibus<br />

gratulationibus <br />

naturellement insolente et cruelle, par quelle douce impulsion nous sentonsnous<br />

portés, même dans les récits fabuleux, à chérir des personnes que nous<br />

n’avons jamais vues !<br />

Mais vous, que nos regards contemplent, vous, dont nous voyons que les pensées<br />

et les désirs n’ont d’autre but que de conserver à la patrie ce que le malheur<br />

de la guerre ne lui a pas ravi, quelles acclamations vous prouveront notre reconnaissance<br />

? quels seront les tranorts de notre zèle ? quel sera l’enthousiasme<br />

de notre amour ? Ah ! César ! il me semble que, tressaillant eux-mêmes de joie,<br />

ces murs veulent prendre la parole, et vous rendre grâces de ce que bientôt ils<br />

verront ce vertueux citoyen remonter sur ces sièges que lui-même et ses ancêtres<br />

ont si dignement occupés. IV. Pour moi, lorsque j’ai vu couler ici les larmes de<br />

C. Marcellus, ce parfait modèle de la tendresse fraternelle, le souvenir de tous<br />

ces grands hommes a pénétré mon âme. En conservant M. Marcellus, vous leur<br />

avez rendu, même après le trépas, tout l’éclat de leur antique lendeur ; vous<br />

avez sauvé de la mort cette illustre famille, qui déjà ne vit plus que dans un petit<br />

nombre de rejetons.<br />

C’est donc à juste titre que vous mettrez cette seule journée au <br />

insolens et superba,<br />

quo studio incendimur,<br />

non modo in rebus gestis,<br />

sed etiam fiis,<br />

ut sæpe diligamus<br />

eos quos nunquam vidimus !<br />

Te vero, quem intuemur<br />

præsentem,<br />

cujus cernimus mentem<br />

sensusque eos,<br />

ut, quidquid fortuna belli<br />

fecerit reliquum<br />

reipublicæ,<br />

velis id esse salvum,<br />

quibus laudibus efferemus ?<br />

quibus studiis prosequemur ?<br />

qua benevolentia<br />

compleemur ?<br />

Parietes hujus curiæ,<br />

medius Fidius,<br />

ut videtur mihi,<br />

gestiunt agere gratias tibi,<br />

quod tempore brevi<br />

illa auoritas<br />

futura sit in his sedibus<br />

suorum majorum et suis.<br />

IV. Equidem<br />

quum modo vobiscum<br />

viderem lacrimas<br />

C. Marcelli, viri optimi,<br />

et præditi<br />

pietate commemorabili,<br />

memoria<br />

omnium Marcellorum<br />

offudit meum peus<br />

quibus etiam mortuis,<br />

M. Marcello conservato,<br />

tu reddidisti<br />

suam dignitatem,<br />

vindicastique<br />

pæne ab interitu<br />

familiam nobilissimam,<br />

jam redaam ad paucos.<br />

Tu igitur<br />

antepones jure hunc diem<br />

gratulationibus tuis<br />

maximis<br />

discours pour marcellus. 17<br />

insolente et superbe,<br />

de quel zèle sommes-nous enflammés,<br />

non-seulement pour des faits réels,<br />

mais encore pour des faits imaginés,<br />

au point que souvent nous chérissons<br />

ceux que jamais nous n’avons vus !<br />

Mais toi, que nous voyons<br />

présent,<br />

dont nous distinguons l’âme<br />

et les sentiments tels,<br />

que, tout ce que la fortune de la guerre<br />

a fait de reste (a laissé)<br />

à la république,<br />

tu veux cela être sauf,<br />

de quelles louanges t’exalterons-nous ?<br />

de quels tranorts-de-zèle t’accompade<br />

quel attachement [gnerons-nous ?<br />

t’entourerons-nous ?<br />

Les murs de cette curie,<br />

que le dieu Fidius me soit en aide (certes)<br />

comme il semble à moi,<br />

brûlent de rendre grâces à toi,<br />

de ce que dans un temps court<br />

cette autorité (un homme de cette autorité)<br />

va être (s’asseoir) sur ces sièges<br />

ceux de ses ancêtres et les siens.<br />

IV. Certes<br />

lorsque naguère avec vous<br />

je voyais les larmes<br />

de C. Marcellus, homme très-bon,<br />

et doué<br />

d’une tendresse mémorable,<br />

le souvenir<br />

de tous les Marcellus<br />

a envahi mon cœur<br />

auxquels même morts,<br />

M. Marcellus étant conservé,<br />

toi tu as rendu<br />

leur dignité,<br />

et tu as arraché<br />

presque à l’extinion<br />

une famille très-noble,<br />

déjà réduite à peu de membres.<br />

Toi donc<br />

tu préféreras à bon droit ce jour-ci<br />

aux aions-de-grâces tiennes (décrétées en<br />

qui furent très-grandes [ton honneur)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!