AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta
AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta
AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
48 oratio pro m. marcello.<br />
est de illius salute dubitatum, certe hoc tempore, magnis<br />
curis, molestiis, doloribus liberatus, præstare debeo.<br />
Itaque, C. Cæsar, sic tibi gratias ego, ut omnibus me rebus<br />
a te non conservato solum, sed etiam ornato, tamen<br />
ad tua in me unum innumerabilia merita, quod fieri jam<br />
posse non arbitrabar, maximus hoc tuo fao cumulus accesserit.<br />
soucis et les chagrins dont mon cœur était affligé tant qu’on a pu<br />
douter du sort de Marcellus, il est juste qu’elle éclate aujourd’hui<br />
que je suis délivré de ces agitations et de ces alarmes. Ainsi donc,<br />
César, recevez les notions de grâces de celui qui, maintenu dans<br />
ses anciennes dignités, et revêtu de nouveaux honneurs par votre<br />
clémence, à l’instant même où il ne croyait pas que l’on pût rien<br />
ajouter à de si nombreuses faveurs répandues sur un seul homme,<br />
vous voit, par cette aion généreuse, mettre le comble à tant de<br />
bienfaits.<br />
certe hoc tempore,<br />
debeo præstare,<br />
liberatus magnis curis,<br />
molestiis, doloribus.<br />
Itaque, C. Cæsar,<br />
ego gratias tibi sic ut,<br />
me non solum conservato<br />
a te<br />
omnibus rebus,<br />
sed etiam ornato,<br />
tamen hoc fao tuo<br />
maximus cumulus<br />
accesserit ad tua merita<br />
innumerabilia in me unum,<br />
quod non jam arbitrabar<br />
posse fieri.<br />
discours pour marcellus. 49<br />
certes en ce moment,<br />
je dois le lui témoigner encore,<br />
délivré que je suis de grands soucis,<br />
de grands chagrins, de grandes douleurs<br />
Aussi, C. César, [de vue) que<br />
je rends grâces à toi ainsi (à ce point<br />
moi non-seulement ayant été conservé<br />
par toi<br />
à tous mes biens (dignités),<br />
mais encore honoré de nouvelles distinions,<br />
cependant par cette aion tienne<br />
le plus grand comble<br />
se sera ajouté à tes bienfaits<br />
innombrables envers moi seul,<br />
chose que je ne pensais plus<br />
pouvoir se faire.