23.06.2013 Views

Enregistreur numérique, H.264 Modèles: DMR-5008/500 (8 ... - Videor

Enregistreur numérique, H.264 Modèles: DMR-5008/500 (8 ... - Videor

Enregistreur numérique, H.264 Modèles: DMR-5008/500 (8 ... - Videor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mode d’emploi<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong>, <strong>H.264</strong><br />

<strong>Modèles</strong>: <strong>DMR</strong>-<strong><strong>500</strong>8</strong>/<strong>500</strong> (8 canaux)<br />

<strong>DMR</strong>-5016/<strong>500</strong> (16 canaux)


ATTENTION<br />

RISQUE DE DÉCHARGE<br />

ÉLECTRIQUE<br />

NE PAS OUVRIR<br />

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE<br />

ÉLECTRIQUE,<br />

N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (NI LE FOND).<br />

AUCUNE PIÈCE RÉUTILISABLE À L'INTÉRIEUR.<br />

CONFIEZ LA MAINTENANCE À<br />

UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral<br />

avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension électrique dangereuse » non isolée à<br />

l’intérieur du boîtier du produit, d’une magnitude suffisante pour constituer un risque<br />

d’électrocution.<br />

Le point d’exclamation à l’intérieur d'un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence<br />

d’instructions de fonctionnement ou de maintenance (entretien) importantes dans la<br />

documentation accompagnant l’appareil.<br />

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC :<br />

CET APPAREIL A ÉTÉ TESTÉ ET DÉCLARÉ CONFORME AUX LIMITES D’UN APPAREIL NUMÉRIQUE DE<br />

CLASSE A, CONFORMÉMENT À LA PARTIE 15 DE LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC. CES LIMITES SONT<br />

CONÇUES POUR FOURNIR UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LE BROUILLAGE NUISIBLE<br />

LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL.. CET APPAREIL GÉNÈRE,<br />

UTILISE ET PEUT ÉMETTRE UNE ÉNERGIE RADIOFRÉQUENCE ET S’IL N’EST PAS INSTALLÉ ET UTILISÉ<br />

CONFORMÉMENT AU MANUEL D’UTILISATION, IL PEUT ENTRAÎNER UN BROUILLAGE NUISIBLE AUX<br />

COMMUNICATIONS RADIO. L’UTILISATION DE CET APPAREIL DANS UNE ZONE RÉSIDENTIELLE PEUT<br />

ENTRAÎNER UN BROUILLAGE NUISIBLE, AUQUEL CAS LES UTILISATEURS SERONT TENUS DE CORRIGER<br />

LE BROUILLAGE À LEUR FRAIS.<br />

ATTENTION : LES CHANGEMENTS OU LES MODIFICATIONS QUI NE SERONT PAS EXPRESSÉMENT<br />

APPROUVÉS PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ POURRONT ANNULER L'AUTORISATION<br />

DE L’UTILISATEUR À FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.<br />

CETTE CATÉGORIE D’APPAREILS NUMÉRIQUES SATISFAIT À TOUTES LES EXIGENCES DE LA<br />

RÈGLEMENTATION CANADIENNE RELATIVE AUX ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.<br />

Les informations contenues dans ce manuel sont supposées exactes à la date de leur publication. Nous ne sommes<br />

pas responsables de tout problème résultant de son utilisation. Les présentes informations sont sujettes à modification<br />

sans préavis. Des révisions ou de nouvelles éditions de cette publication peuvent être émises pour incorporer lesdites<br />

modifications.<br />

Plusieurs logiciels inclus dans ce produit sont des Open Sources. Contactez-nous si vous souhaitez obtenir l’intégralité du<br />

code source. Consultez le Guide Open Source sur le CD logiciel (OpenSourceGuide\OpenSourceGuide.pdf) ou la version<br />

imprimée de ce document incluse dans le manuel d’utilisation.<br />

i


ii<br />

Manuel d’utilisation<br />

Précautions importantes<br />

1. Lire les instructions<br />

Il est conseillé de lire toutes les consignes de sécurité et de<br />

fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.<br />

2. Conserver les instructions<br />

Il est conseillé de conserver les consignes de sécurité et de<br />

fonctionnement pour s’y référer ultérieurement.<br />

3. Nettoyage<br />

Débrancher cet appareil du secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser<br />

de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Pour le nettoyage,<br />

utiliser un chiffon doux et humide.<br />

4. Accessoires<br />

Ne jamais ajouter d’accessoires et/ou d’appareils sans l’approbation du<br />

fabricant car ces ajouts pourraient entraîner un risque d’incendie, de<br />

décharge électrique ou d’autre lésion corporelle.<br />

5. Eau et/ou humidité<br />

Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.<br />

6. Ventilation<br />

Cet équipement doit impérativement être utilisé en position verticale. Il<br />

est doté d’une alimentation électrique à commutation sans cadre, ce qui<br />

peut provoquer un incendie ou un choc électrique en cas d’insertion<br />

d’un élément quelconque dans les orifices de ventilation situés sur le<br />

côté de l’équipement.<br />

7. Position<br />

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un trépied ou une table<br />

instable. L’appareil pourrait tomber, ce qui pourrait blesser gravement<br />

un enfant ou un adulte et abîmer sérieusement l’appareil. Le montage<br />

mural ou sur une étagère doit être conforme aux consignes du fabricant<br />

et être réalisé avec un kit de montage approuvé par ce dernier.<br />

Cette combinaison appareil-chariot doit être déplacée avec précaution.<br />

Les arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales<br />

pourraient faire renverser la combinaison appareil-chariot.<br />

8. Alimentation électrique<br />

Brancher cet appareil uniquement à une source d’alimentation du type<br />

indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation,<br />

prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur d’énergie.<br />

9. Cordons d’alimentation<br />

L’opérateur ou l’installateur doit débrancher le cordon d’alimentation et<br />

les autres câbles avant de manipuler l’appareil.<br />

10. Foudre<br />

Pour une meilleure protection de cet appareil pendant un orage ou<br />

lorsqu’il reste inutilisé pendant une période prolongée, débrancher le<br />

cordon d’alimentation de la prise secteur et déconnecter l’antenne ou le<br />

système de câbles. Ceci évitera les dommages causés par la foudre et les<br />

surtensions temporaires.<br />

11. Surcharge<br />

Ne pas surcharger les prises et les rallonges pour éviter tout risque<br />

d’incendie ou de décharge électrique.<br />

12. Objets et liquides<br />

Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures de cet appareil car ils<br />

pourraient toucher des points où une tension dangereuse est présente ou<br />

court-circuiter des composants et entraîner un incendie ou une décharge<br />

électrique. Ne jamais déverser de liquide dans l’appareil.<br />

13. Réparation<br />

N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Veuillez vous<br />

adresser à un personnel d’entretien qualifié.<br />

DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques)<br />

14. Dommage nécessitant une intervention<br />

Débrancher cet appareil du secteur et s’adresser à un personnel qualifié<br />

lorsque :<br />

A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e).<br />

B. Du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l’appareil.<br />

C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.<br />

D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions<br />

du manuel d’utilisation, ne jouer que sur les commandes évoquées dans<br />

le manuel d’utilisation, car un mauvais réglage d’autres commandes<br />

pourrait endommager l’appareil et demandera souvent un travail<br />

important de la part d’un technicien qualifié pour la remise en état de<br />

l’appareil.<br />

E. L’appareil est tombé ou son coffret a été endommagé.<br />

F. Lorsque la performance du produit a changé — cela signifie qu’une<br />

réparation est nécessaire.<br />

15. Pièces de rechange<br />

Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s’assurer que le<br />

technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou qui ont des<br />

caractéristiques identiques à celles des pièces d’origine. Des<br />

remplacements non autorisés pourraient entraîner un risque d’incendie,<br />

de décharge électrique ou autres dangers.<br />

16. Tests de sécurité<br />

Après une intervention de maintenance ou de réparation de cet appareil,<br />

demander au technicien d’effectuer des tests de sécurité pour déterminer si<br />

l’appareil est en bon état de fonctionnement.<br />

17. Installation sur site<br />

Cette installation doit être effectuée par un personnel qualifié et doit<br />

être conforme à toutes les normes locales.<br />

18. Adéquation des piles<br />

Attention : risques d’explosion si les piles sont remplacées par d’autres<br />

d’un type inapproprié. Éliminez les piles usagées selon les instructions.<br />

19. Température de fonctionnement (Tmra)<br />

Des maxima de températures de fonctionnement recommandés par le<br />

fabricant (Tmra) doivent être spécifiés pour l’appareil afin que le client et<br />

l’installateur puissent définir son environnement de fonctionnement idéal.<br />

20. Température ambiante élevée en fonctionnement<br />

En cas d’installation en baie, multiple ou fermée, la température ambiante<br />

en fonctionnement dans la baie peut être plus élevée que la température<br />

de la pièce. Par conséquent, il convient de privilégier lors de l’installation<br />

de l’appareil un environnement compatible avec les maxima de<br />

température de fonctionnement recommandés par le fabricant (Tmra).<br />

21. Ventilation réduite<br />

L’installation de l’appareil en baie doit permettre une ventilation<br />

suffisante pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.<br />

22. Chargement mécanique<br />

Le montage de l’appareil en baie doit être tel qu’il élimine tout risque<br />

provoqué par un chargement mécanique instable.<br />

23. Surcharge des circuits<br />

Il convient d’évaluer les connexions de l’appareil au circuit<br />

d’alimentation et l’effet que la surcharge des circuits pourrait avoir sur la<br />

protection contre les surtensions et le câblage d’alimentation. Il est<br />

recommandé à cet effet de tenir compte du régime nominal de<br />

l’appareil.<br />

24. Mise à la terre<br />

L’appareil monté en baie doit disposer d’une mise à la terre fiable. Il<br />

convient de porter une attention toute spéciale aux connexions<br />

d'alimentation autres que les connexions directes aux prises de courant<br />

(ainsi les prises multiples).<br />

Élimination conforme du présent produit (Applicable dans l’Union européenne et dans les autres pays<br />

européens disposant de systèmes de collecte distincts)<br />

Le marquage affiché sur le produit ou dans le mode d’emploi indique qu’il ne devrait pas être éliminé avec d'autres déchets<br />

ménagers à la fin de sa vie de service. Pour éviter tout effet néfaste sur l’environnement ou sur la santé humaine résultant de<br />

l’élimination non contrôlée de déchets, séparez ce produit des autres types de déchets et recyclez-le de manière responsable<br />

afin de promouvoir l’utilisation durable des ressources matérielles.<br />

Les utilisateurs ménagers doivent contacter soit le revendeur auquel ils ont acheté ce produit, soit leur organisme<br />

gouvernemental local pour obtenir plus d'informations sur le recyclage correct de cet article afin de protéger l'environnement.<br />

Les utilisateurs commerciaux doivent contacter leur fournisseur et vérifier les modalités du contrat de vente. Ce produit ne doit<br />

pas être mélangé à d’autres déchets commerciaux pour élimination.


Table des matières<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Chapitre 1 — Introduction.........................................................................................................7<br />

Caractéristiques techniques.................................................................................................7<br />

Présentation technique ........................................................................................................7<br />

Chapitre 2 — Installation ..........................................................................................................9<br />

Contenu ...............................................................................................................................9<br />

Outillage requis pour l’installation.........................................................................................9<br />

Entrée vidéo ....................................................................................................................9<br />

Boucle vidéo ..................................................................................................................10<br />

Interrupteur de réinitialisation.........................................................................................10<br />

Sélecteur de sortie HD/SD.............................................................................................10<br />

Port réseau ....................................................................................................................10<br />

Port iSCSI......................................................................................................................11<br />

Port eSATA....................................................................................................................11<br />

Port RS232C..................................................................................................................11<br />

Port RS485 ....................................................................................................................11<br />

Entrée/sortie alarme ......................................................................................................12<br />

Entrée/sortie audio.........................................................................................................12<br />

Sortie vidéo....................................................................................................................13<br />

Connecteur d’entrée d’alimentation ...............................................................................14<br />

Chapitre 3 — Configuration....................................................................................................15<br />

Commandes de la face avant.............................................................................................15<br />

Boutons Caméra (1 à 16)...............................................................................................16<br />

Bouton Entrée................................................................................................................16<br />

Boutons fléchés .............................................................................................................16<br />

Bouton Menu .................................................................................................................16<br />

Bouton ZOOM................................................................................................................17<br />

Bouton PTZ ...................................................................................................................17<br />

Bouton Panique .............................................................................................................17<br />

LED................................................................................................................................17<br />

Bouton Affichage ...........................................................................................................17<br />

Bouton Moniteur ............................................................................................................17<br />

Bouton Marque-page .....................................................................................................17<br />

Bouton Figer ..................................................................................................................17<br />

Bouton Alarme...............................................................................................................17<br />

Boutons de lecture.........................................................................................................18<br />

Molette, anneau variateur ..............................................................................................18<br />

Port USB........................................................................................................................18<br />

Bouton ID sur la télécommande.....................................................................................18<br />

Bouton Séquence sur la télécommande ........................................................................19<br />

Bouton Copie de clip sur la télécommande....................................................................19<br />

Mise sous tension ..............................................................................................................19<br />

Configuration initiale de l’unité ...........................................................................................19<br />

Écran de configuration .......................................................................................................20<br />

Configuration du système ..................................................................................................21<br />

Général..........................................................................................................................21<br />

Date/heure.....................................................................................................................23<br />

iii


iv<br />

Manuel d’utilisation<br />

Compte ..........................................................................................................................25<br />

Stockage........................................................................................................................27<br />

Surveillance ...................................................................................................................28<br />

Configuration de l'enregistrement.......................................................................................29<br />

Général..........................................................................................................................29<br />

Programmation ..............................................................................................................32<br />

Pré-événement ..............................................................................................................36<br />

Archivage.......................................................................................................................37<br />

Configuration du réseau.....................................................................................................38<br />

Général..........................................................................................................................38<br />

Adresse IP .....................................................................................................................39<br />

DVRNS ..........................................................................................................................41<br />

RTSP.............................................................................................................................42<br />

Notification.....................................................................................................................43<br />

iSCSI .............................................................................................................................44<br />

Configuration des événements...........................................................................................46<br />

Motion (mouvement)......................................................................................................46<br />

Entrée alarme ................................................................................................................48<br />

Perte vidéo ....................................................................................................................49<br />

Vidéo aveugle................................................................................................................49<br />

Entrée texte ...................................................................................................................50<br />

Configuration de périphérique............................................................................................53<br />

Audio .............................................................................................................................53<br />

Sortie alarme .................................................................................................................54<br />

Télécommande ..............................................................................................................55<br />

Configuration de l'affichage................................................................................................56<br />

OSD...............................................................................................................................56<br />

Moniteur primaire...........................................................................................................57<br />

Moniteur secondaire ......................................................................................................58<br />

Moniteur Spot ................................................................................................................60<br />

Configuration de l'état ........................................................................................................61<br />

Événement ....................................................................................................................61<br />

Stockage........................................................................................................................62<br />

Configuration de la caméra ................................................................................................63<br />

Général..........................................................................................................................63<br />

PTZ................................................................................................................................63<br />

Chapitre 4 — Utilisation..........................................................................................................65<br />

Mise sous tension ..............................................................................................................65<br />

Surveillance en temps réel.................................................................................................65<br />

Menu Live Monitoring.....................................................................................................66<br />

Mode Caméo actif..........................................................................................................68<br />

Mode Zoom ...................................................................................................................68<br />

Mode PTZ......................................................................................................................68<br />

Surveillance d'événement..............................................................................................70<br />

Caméra en mode caché.................................................................................................70<br />

Surveillance Spot...........................................................................................................70<br />

Enregistrement vidéo .........................................................................................................71<br />

Enregistrement panique.................................................................................................71<br />

Enregistrement audio.........................................................................................................71<br />

Lecture d'une vidéo enregistrée .........................................................................................71


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Recherche de vidéos .........................................................................................................73<br />

Menu Recherche ...........................................................................................................73<br />

Recherche dans le journal des événements ..................................................................76<br />

Recherche par table d'enregistrement ...........................................................................78<br />

Recherche par mouvement............................................................................................79<br />

Recherche par entrée de texte.......................................................................................81<br />

Marque-pages................................................................................................................82<br />

Copie de clip..................................................................................................................83<br />

Impression .....................................................................................................................85<br />

Enregistrement miroir d'un disque......................................................................................86<br />

Annexe...................................................................................................................................88<br />

Préparation du disque dur USB..........................................................................................88<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 2000.....................................................88<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 98.........................................................88<br />

Exemples de recherche par entrée de texte.......................................................................89<br />

Exemple de recherche I.................................................................................................89<br />

Exemple de recherche II................................................................................................89<br />

WebGuard..........................................................................................................................90<br />

Mode Surveillance par Internet ......................................................................................92<br />

Mode Recherche Internet ..............................................................................................93<br />

Chevauchement de temps .................................................................................................95<br />

Notifications du journal système.........................................................................................96<br />

Liste des codes d'erreur.....................................................................................................96<br />

Brochages des connecteurs...............................................................................................97<br />

Brochages des connecteurs E/S....................................................................................97<br />

RS485 Brochages des connecteurs RS485...................................................................97<br />

Schéma des écrans ...........................................................................................................98<br />

Résolution des problèmes..................................................................................................99<br />

Spécifications...................................................................................................................100<br />

Liste des illustrations<br />

Figure 1 : Installation type de l’enregistreur <strong>numérique</strong>. ..........................................................8<br />

Figure 2 : Face arrière de l’enregistreur <strong>numérique</strong> 16 canaux. ..............................................9<br />

Figure 3 : Face avant de l’enregistreur <strong>numérique</strong> 16 canaux. ..............................................15<br />

Figure 4 : Télécommande infrarouge.....................................................................................16<br />

Figure 5 : Écran de connexion...............................................................................................19<br />

Figure 6 : Écran de déconnexion...........................................................................................19<br />

Figure 7 : Écran de configuration...........................................................................................20<br />

Figure 8 : Système – Écran de configuration General (général). ...........................................21<br />

Figure 9 : Système – Écran de configuration Date/Time (date/heure). ..................................23<br />

Figure 10 : Système – Écran de configuration Account (compte). .........................................25<br />

Figure 11 : Système – Écran de configuration Storage (stockage)........................................27<br />

Figure 12 : Système – Écran de configuration Monitoring (surveillance). ..............................28<br />

Figure 13 : Enregistrement – Écran de configuration General (général)................................29<br />

v


vi<br />

Manuel d’utilisation<br />

Figure 14 : Enregistrement – Écran de configuration Schedule (programmation)..................32<br />

Figure 15 : Écran de configuration Schedule – Settings (paramètres de programmation) (Mode<br />

avancé). .................................................................................................................................34<br />

Figure 16 : Enregistrement – Écran de configuration Pre-Event (pré-événement).................36<br />

Figure 17 : Enregistrement – Écran de configuration Archive (archivage). ............................37<br />

Figure 18 : Réseau – Écran de configuration General (général)............................................38<br />

Figure 19 : Réseau – Écran de configuration IP Address (Manual) (adresse IP - manuel). ...39<br />

Figure 20 : Réseau – Écran de configuration DVRNS...........................................................41<br />

Figure 21 : Réseau – Écran de configuration RTSP..............................................................42<br />

Figure 22 : Réseau – Écran de configuration Notification......................................................43<br />

Figure 23 : Réseau – Écran de configuration iSCSI. .............................................................44<br />

Figure 24 : Événement – Écran de configuration Motion (mouvement). ................................46<br />

Figure 25 : Événement – Écran de configuration Alarm-In (entrée alarme). ..........................48<br />

Figure 26 : Événement – Écran de configuration Video loss (perte vidéo). ...........................49<br />

Figure 27 : Événement – Écran de configuration Video Blind (vidéo aveugle).......................49<br />

Figure 28 : Événement – Écran de configuration Text-In (entrée texte).................................50<br />

Figure 29 : Écran Text-In Device (dispositif de saisie de texte). ............................................52<br />

Figure 30 : Périphérique — Écran de configuration Audio.....................................................53<br />

Figure 31 : Périphérique – Écran de configuration Alarm-Out (sortie alarme)........................54<br />

Figure 32 : Périphérique — Écran de configuration Remote Control (télécommande)...........55<br />

Figure 33 : Affichage – Écran de configuration OSD. ............................................................56<br />

Figure 34 : Affichage – Écran de configuration Primary Monitor (moniteur primaire).............57<br />

Figure 35 : Affichage – Écran de configuration Secondary Monitor (moniteur secondaire)....58<br />

Figure 36 : Affichage – Écran de configuration Spot Monitor (moniteur Spot). ......................60<br />

Figure 37 : État – Écran de configuration Event (événement). ..............................................61<br />

Figure 38 : État – Écran de configuration Storage (stockage). ..............................................62<br />

Figure 39 : Caméra – Écran de configuration General (général). ..........................................63<br />

Figure 40 : Caméra – Écran de configuration PTZ. ...............................................................64<br />

Figure 41 : Menu Live Monitoring (surveillance en temps réel)..............................................65<br />

Figure 42 : Menu PTZ Select Camera (sélectionner caméra PTZ). .......................................68<br />

Figure 43 : Menu PTZ Preset (préréglage PTZ). ...................................................................69<br />

Figure 44 : Menu Select Playback Camera (sélectionner la caméra de lecture)....................72<br />

Figure 45 : Menu Recherche. ................................................................................................73<br />

Figure 46 : Écran Event Log Search (recherche dans le journal des événements). ..............76<br />

Figure 47 : Écran Record Table Search (recherche par table d'enregistrement). ..................78<br />

Figure 48 : Écran Motion Search Recherche par mouvement. ..............................................79<br />

Figure 49 : Écran Text-In Search (recherche par entrée de texte).........................................81<br />

Figure 50 : Écran Bookmarks (marque-pages)......................................................................82<br />

Figure 51 : Écran Clip-Copy (copie de clip). ..........................................................................83<br />

Figure 52 : Écran Print (impression). .....................................................................................85<br />

Figure 53 : Système – Écran de configuration Storage (stockage)........................................86


Chapitre 1 — Introduction<br />

Caractéristiques techniques<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> couleur (DVR) offre des capacités d'enregistrement pour 8 ou 16 entrées caméra. Il<br />

propose une qualité d’image exceptionnelle tant en mode Direct qu’en mode Lecture. Il présente les caractéristiques<br />

suivantes :<br />

8 ou 16 connecteurs d’entrée vidéo composites<br />

Compatible avec des sources vidéo couleur (NTSC ou PAL) et N&B (CCIR et EIA-170)<br />

Détection automatique NTSC et PAL<br />

Codec <strong>H.264</strong><br />

Connecteurs multiples du moniteur : 1 HDMI, 2 VGA, 2 BNC sortie vidéo, 1 Spot<br />

Moteurs de recherche multiples (date/heure, table d'enregistrement, évènement)<br />

Enregistrement en temps réel (480/400 images par seconde (NTSC/PAL) avec résolution très élevée (D1))<br />

Connecteurs vidéo en boucle<br />

Enregistrement continu en mode Disk Overwrite (écrasement du disque)<br />

Fonctionnalité pentaplex (surveillance, enregistrement, lecture, archivage et transmission, le tout en simultané)<br />

Archivage vidéo via une interface eSATA<br />

2 ports USB 2.0<br />

Continue d’enregistrer pendant l'archivage, la transmission vers un site distant et la lecture<br />

Système de menus convivial pour l’interface graphique utilisateur<br />

Modes d’enregistrement multiples [Time-lapse (intervalles), Pre-event (pré-évènement), Event (événement) et<br />

Panic (panique)]<br />

Communication audio bidirectionnelle<br />

Enregistrement audio 16 canaux et lecture audio 1 canal<br />

Saisie de texte pour guichet automatique ou point de vente<br />

Les connexions d’alarme suivantes sont fournies : Input (entrée), Output (sortie) et Reset Input (réinitialisation<br />

entrée)<br />

Avertisseur intégré<br />

Accès vidéo en direct ou enregistrée via Ethernet<br />

Synchronisation horaire grâce à un protocole standard de l'industrie<br />

Lecteur DVD-RW intégré<br />

Télécommande infrarouge<br />

Autodiagnostics avec notification automatique comprenant le protocole du lecteur de disque dur S.M.A.R.T.<br />

Présentation technique<br />

Outre le fait qu'il remplace à la fois un magnétoscope d'enregistrement par intervalles et un multiplexeur dans une<br />

installation de sécurité, cet enregistreur <strong>numérique</strong> dispose de nombreuses fonctions qui le rendent plus puissant et plus<br />

facile à utiliser que le plus avancé des magnétoscopes.<br />

En effet, il convertit les vidéos analogiques NTSC ou PAN en images <strong>numérique</strong>s et les enregistre sur un disque dur.<br />

L'utilisation d'un disque dur permet d'accéder quasi instantanément à la vidéo enregistrée : inutile de rembobiner la<br />

bande. Cette technologie vous permet également de visionner la vidéo enregistrée pendant que l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> continue d'enregistrer.<br />

Une vidéo enregistrée sous format <strong>numérique</strong> présente de nombreux avantages par rapport à un enregistrement<br />

analogique sur cassette. Tout d'abord, il est inutile d'ajuster le pistage. Ensuite, il est possible de figer des trames,<br />

d’avancer et de reculer rapidement ou lentement sans risque de traînée ou de déchirure. Enfin, une vidéo <strong>numérique</strong><br />

peut être indexée par heure ou par événement et vous pouvez visualiser la vidéo instantanément après avoir choisi<br />

l’heure ou l’événement en question.<br />

V1.0 7


8<br />

Manuel d’utilisation<br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> peut être configuré pour un enregistrement par événement ou par période. Vous pouvez<br />

définir les heures d'enregistrement et la programmation peut varier pour les différents jours de la semaine et les jours<br />

de congé de l'utilisateur ou les jours fériés.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être réglé pour vous alerter lorsque le disque dur est plein, ou pour écraser la vidéo la plus<br />

ancienne lorsque le disque est plein.<br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> supporte des fonctions d'enregistrement miroir du disque pour éviter toute perte imprévue<br />

des données vidéo enregistrées causée par un défaut ou par la corruption du disque.<br />

Cet enregistreur <strong>numérique</strong> utilise un système de cryptage breveté qui rend quasi impossible la modification des<br />

vidéos.<br />

Vous pouvez visualiser les vidéos et contrôler votre enregistreur à distance grâce à une connexion via Ethernet. Des<br />

ports eSATA et iSCSI peuvent être utilisés pour enregistrer ou pour archiver (interface eSATA uniquement) les vidéos<br />

sur des disques durs externes et deux ports USB peuvent être utilisés pour mettre à jour le système ou pour copier des<br />

clips vidéo sur des disques durs externes ou sur des clés USB.<br />

Figure 1 : Installation type de l’enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

REMARQUE : Ce manuel porte sur les enregistreurs <strong>numérique</strong>s à 8 et 16 canaux. Les enregistreurs<br />

<strong>numérique</strong>s sont identiques, exception faite du nombre de caméras et d'alarmes qui peuvent y<br />

être raccordées et du nombre de caméras dont les images peuvent être affichées. Pour<br />

simplifier, les illustrations et les descriptions fournies dans le présent manuel se réfèrent au<br />

modèle 16 caméras.<br />

V1.0


Chapitre 2 — Installation<br />

Contenu<br />

L’emballage contient les éléments suivants :<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Cordon d’alimentation<br />

Manuel d’utilisation (le présent document)<br />

CD d’installation RAS et manuel d’utilisation<br />

Kit de montage en baie<br />

Vis de fixation pour ajouter des disques durs<br />

Câbles SATA<br />

Câble d'extension audio<br />

Télécommande infrarouge<br />

Outillage requis pour l’installation<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Aucun outil spécial n’est nécessaire pour installer l’enregistreur <strong>numérique</strong>. Veuillez vous reporter aux manuels<br />

d’installation pour découvrir les autres composants de votre système.<br />

Figure 2 : Face arrière de l’enregistreur <strong>numérique</strong> 16 canaux.<br />

Entrée vidéo Boucle vidéo<br />

Interrupteur de<br />

réinitialisation<br />

Sélecteur de sortie HD/SD Port réseau Port iSCSI<br />

Port eSATA Port RS232C Port RS485<br />

Entrée/sortie alarme<br />

Connecteur d’entrée<br />

d’alimentation<br />

Entrée/sortie audio Sortie vidéo<br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> peut être utilisé avec un équipement NTSC ou PAL.<br />

REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser simultanément un équipement NTSC et PAL. Ainsi, vous ne<br />

pouvez pas utiliser une caméra PAL avec un écran NTSC.<br />

Entrée vidéo<br />

Connectez les câbles coaxiaux des sources vidéo aux connecteurs d’entrée vidéo BNC.<br />

V1.0 9


10<br />

Manuel d’utilisation<br />

Boucle vidéo<br />

Si vous souhaitez connecter votre source vidéo à un autre périphérique, vous pouvez utiliser les connecteurs BNC en<br />

boucle.<br />

REMARQUE : Les connecteurs BNC en boucle possèdent une autoterminaison. Ne connectez PAS un câble<br />

au BNC en boucle sauf s'il est raccordé à un appareil possédant une autoterminaison ; dans le<br />

cas contraire, la qualité de la vidéo pourrait s'en ressentir.<br />

Interrupteur de réinitialisation<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> possède un interrupteur de réinitialisation (Factory Reset) situé à droite du<br />

sélecteur de sortie HD/SD sur la face arrière de l'appareil. Cet interrupteur sera uniquement utilisé<br />

dans les rares cas où vous souhaiterez restaurer tous les paramètres d’usine.<br />

ATTENTION : Si vous utilisez la fonction Factory Reset, vous perdez tous les réglages<br />

enregistrés.<br />

Pour réinitialiser le système, vous aurez besoin d'un trombone redressé :<br />

1. Éteignez l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

2. Rallumez-le.<br />

3. Les LED de la face avant clignotent pendant l'initialisation de l'enregistreur. Pendant que les LED de la face<br />

avant clignotent, introduisez le trombone redressé dans le trou dépourvu d'indication situé à droite du sélecteur<br />

de sortie HD/SD.<br />

4. Maintenez le contact jusqu'à ce que toutes les LED de la face avant soient allumées en continu.<br />

REMARQUE : Lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> est réinitialisé avec les paramètres d'usine par défaut, toutes<br />

les LED de la face avant clignotent cinq fois.<br />

5. Relâchez l'interrupteur de réinitialisation. Tous les paramètres de l'enregistreur <strong>numérique</strong> correspondent<br />

désormais à la configuration d'origine appliquée en usine.<br />

Sélecteur de sortie HD/SD<br />

Port réseau<br />

Un sélecteur de sortie HD/SD est fourni pour sélectionner le mode d'affichage du moniteur : HD (haute<br />

définition) ou SD (définition standard). Si le sélecteur est réglé sur la position HD OUT, une vidéo HD est<br />

envoyée aux moniteurs HDMI et VGA connectés ; s'il est réglé sur SD OUT, une vidéo SD est envoyée au<br />

moniteur BNC composite connecté.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être mis en réseau à l'aide du connecteur Ethernet 10Mo/1Go. Branchez un<br />

câble Cat5 avec une prise RJ-45 dans le connecteur de l’enregistreur <strong>numérique</strong>. L’enregistreur <strong>numérique</strong><br />

peut être mis en réseau avec un ordinateur afin de permettre une surveillance, une recherche, une<br />

configuration ainsi que des mises à jour logicielles à distance. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la<br />

configuration des connexions Ethernet.<br />

ATTENTION : Le connecteur réseau n'est pas conçu pour une connexion directe à l'aide d'un<br />

câble ou d'un fil prévu pour un usage extérieur.<br />

V1.0


Port iSCSI<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Un port iSCSI est fourni pour raccorder les périphériques externes de stockage d'enregistrement vidéo.<br />

Raccordez le câble du disque dur externe iSCSI (RAID) au port Ethernet RJ-45.<br />

REMARQUE : Jusqu'à huit volumes (ou nœuds) iSCSI peuvent être connectés à l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

ATTENTION : Ne PAS connecter ou déconnecter des périphériques iSCSI lorsque l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> est sous tension. L'enregistreur <strong>numérique</strong> doit être mis hors tension<br />

pour connecter ou déconnecter des périphériques iSCSI. Mettre sous tension les<br />

périphériques iSCSI pour qu'ils soient prêts à fonctionner avant de mettre sous<br />

tension l'enregistreur <strong>numérique</strong>. Mettre hors tension les périphériques iSCSI<br />

après avoir mis hors tension l'enregistreur <strong>numérique</strong>, puis débrancher les<br />

périphériques iSCSI.<br />

ATTENTION : Si un périphérique iSCSI est mis hors tension en cours de fonctionnement, il est<br />

possible que le système de l'enregistreur <strong>numérique</strong> ne fonctionne plus<br />

correctement.<br />

Port eSATA<br />

Un port eSATA est fourni pour raccorder les périphériques externes de stockage d'enregistrement vidéo.<br />

Raccordez le câble du disque dur externe eSATA (RAID) au port eSATA.<br />

ATTENTION : Ne PAS connecter ou déconnecter des périphériques eSATA lorsque l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> est sous tension. L'enregistreur <strong>numérique</strong> doit être mis hors tension<br />

pour connecter ou déconnecter des périphériques eSATA. Mettre sous tension les<br />

périphériques eSATA pour qu'ils soient prêts à fonctionner avant de mettre sous<br />

tension l'enregistreur <strong>numérique</strong>. Mettre hors tension les périphériques eSATA après<br />

avoir mis hors tension l'enregistreur <strong>numérique</strong>, puis débrancher les<br />

périphériques eSATA.<br />

ATTENTION : Si un périphérique eSATA est mis hors tension en cours de fonctionnement, il est<br />

possible que le système de l'enregistreur <strong>numérique</strong> ne fonctionne plus<br />

correctement.<br />

Port RS232C<br />

Port RS485<br />

Un port RS232 est fourni pour connecter un clavier de commande à distance.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être commandé à distance par un dispositif externe ou un système de<br />

contrôle tel qu'un clavier de commande, en utilisant des signaux de communication sérielle semi-duplex<br />

RS485. Le connecteur RS485 peut aussi être utilisé pour contrôler des caméras PTZ (fonctions<br />

panoramique/inclinaison/zoom). Connecter RX+/TX+ et RX-/TX- du système de commande au + et au<br />

– (respectivement) de l'enregistreur <strong>numérique</strong>. Voir Chapitre 3 ─ Configuration et le manuel du<br />

fabricant de la caméra PTZ ou du système de commande à distance pour configurer la connexion<br />

RS485.<br />

V1.0 11


12<br />

Manuel d’utilisation<br />

Entrée/sortie alarme<br />

REMARQUE : Pour les connexions sur la barrette à bornes d'alarme, maintenez le bouton enfoncé et insérez le<br />

câble dans le trou situé en dessous du bouton. Après avoir relâché le bouton, tirez doucement<br />

sur le câble afin de vérifier qu'il est bien branché. Pour débrancher un câble, maintenez enfoncé<br />

le bouton au-dessus du câble, puis retirez le câble.<br />

AI 1 à 16 (Alarm-In/Entrée alarme) : vous pouvez utiliser des périphériques externes afin de demander à<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong> de réagir aux événements. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés<br />

aux connecteurs AI (Alarme-In/Entrée alarme) et GND (Ground/Terre). La tension seuil des interrupteurs électriques<br />

pour NC (Normally Closed/Normalement fermé) est supérieure à 2,4 V et inférieure à 0,3 V pour NO (Normally<br />

open/Normalement ouvert). Elle doit rester stable pendant au moins 0,5 seconde pour être détectée. La plage de tension de<br />

l'entrée d'alarme se situe entre 0 V et 5 V. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la configuration de l'entrée d'alarme.<br />

GND (Ground/Terre) : connectez la mise à la terre de l'entrée et/ou de la sortie d'alarme au connecteur GND.<br />

REMARQUE : Tous les connecteurs marqués GND sont identiques.<br />

NC/NO (Relais sorties alarme) : L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut activer des dispositifs externes tels que des<br />

avertisseurs ou des lampes. Raccordez l'appareil aux connecteurs C (Common/Commun) et NC (Normally<br />

Closed/Normalement fermé) ou C et NO (Normally Open/Normalement ouvert). NC/NO est une sortie relais qui<br />

donne 2A@125VAC et 1A@30VDC. Voir Chapitre 3 ─ Configuration pour la configuration de la sortie d'alarme.<br />

ARI (Entrée réinitialisation alarme) : un signal externe vers l’Alarm Reset In (entrée réinitialisation alarme) peut<br />

être utilisé pour réinitialiser le signal de l’Alarm Out (sortie alarme) et l’avertisseur interne de l’enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés aux connecteurs ARI (Alarme Reset In/Entrée<br />

réinitialisation alarme) et GND (Ground/Terre). La tension seuil est inférieure à 0,3 V et doit être stable pendant au<br />

moins 0,5 seconde pour être détectée. Raccordez les câbles aux connecteurs Entrée réinitialisation alarme ARI et<br />

Terre GND.<br />

Entrée/sortie audio<br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> peut enregistrer des séquences audio<br />

provenant de 16 sources au maximum. Branchez les sources audio sur les<br />

entrées audio Audio In 1 à Audio In 16 selon les besoins, à l'aide de prises<br />

RCA. Branchez la sortie audio (Audio Out) à votre amplificateur.<br />

Utilisez le câble d'extension audio fourni pour connecter les sources<br />

audio aux entrées audio 5 à 16.<br />

REMARQUE : Il incombe à l'utilisateur de déterminer si les lois et réglementations locales autorisent<br />

l'enregistrement audio.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> ne possède pas de sortie audio amplifiée ; il vous faudra donc un<br />

haut-parleur avec amplificateur. L'enregistreur <strong>numérique</strong> ne possède pas de préamplificateur<br />

pour l'entrée audio, de sorte que celle-ci devra provenir d'une source amplifiée, et non<br />

directement d'un microphone.<br />

V1.0


Sortie vidéo<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Un connecteur HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est fourni, de telle sorte qu'un<br />

moniteur HDMI peut être utilisé comme moniteur principal. Utilisez le câble fourni avec votre<br />

moniteur pour le connecter à l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Un connecteur VGA est fourni afin que vous puissiez utiliser un écran d'ordinateur multisync.<br />

standard en guise de moniteur primaire ou secondaire. Utilisez le câble fourni avec votre moniteur<br />

pour le connecter à l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Branchez le moniteur primaire ou secondaire sur le connecteur de sortie vidéo.<br />

Branchez le moniteur Spot sur le connecteur SPOT si nécessaire.<br />

REMARQUE : Si vous utilisez des écrans HDMI, modifiez le mode d'affichage du moniteur pour le mode HD<br />

en réglant le sélecteur de sortie HD/SD sur la face arrière dans la position HD OUT (sortie HD). La<br />

sortie vidéo HDMI ne sera possible qu'avec le mode d'affichage HD.<br />

La sortie vidéo VGA sur le moniteur primaire se désactive en mode d'affichage SD.<br />

La sortie vidéo (BNC) composite sur le moniteur primaire se désactive en mode d'affichage<br />

HD.<br />

Exemples de connexions du moniteur :<br />

< Mode d'affichage HD ><br />

< Mode d'affichage SD ><br />

REMARQUE : Branchez le moniteur avant que l'enregistreur <strong>numérique</strong> démarre afin que la vidéo puisse être<br />

affichée à l'écran avec la résolution que vous avez définie lors de la configuration du système.<br />

V1.0 13


14<br />

Manuel d’utilisation<br />

Connecteur d’entrée d’alimentation<br />

Branchez le cordon d'alimentation AC à l'enregistreur <strong>numérique</strong> et ensuite à une prise murale.<br />

ATTENTION : PLACEZ LES CORDONS D'ALIMENTATION DE MANIÈRE À NE PAS TRÉBUCHER<br />

DESSUS. ASSUREZ-VOUS QUE LES CORDONS D’ALIMENTATION NE PUISSENT<br />

ÊTRE NI PINCÉS NI USÉS PAR DU MOBILIER. NE LES FAITES PAS PASSER SOUS<br />

DES TAPIS OU DE LA MOQUETTE.<br />

LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION POSSÈDE UNE BROCHE DE MISE À LA<br />

TERRE. SI VOTRE PRISE DE COURANT N'A PAS DE LOGEMENT FEMELLE POUR<br />

CETTE BROCHE, NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. NE SURCHARGEZ PAS LE<br />

CIRCUIT EN BRANCHANT UN TROP GRAND NOMBRE D'APPAREILS SUR UN<br />

SEUL CIRCUIT.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> est maintenant prêt à fonctionner. Voir Chapitre 3 ─ Configuration et Chapitre 4 ─<br />

Utilisation.<br />

V1.0


Chapitre 3 — Configuration<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

REMARQUE : L'installation de votre enregistreur <strong>numérique</strong> doit être complètement terminée avant de<br />

poursuivre. Voir Chapitre 2 ─ Installation.<br />

Commandes de la face avant<br />

Figure 3 : Face avant de l’enregistreur <strong>numérique</strong> 16 canaux.<br />

Boutons Caméra Bouton Entrée Boutons fléchés Bouton Menu<br />

Bouton Zoom Bouton PTZ Bouton Panique LED<br />

Bouton Affichage Bouton Moniteur Bouton Marque-page Bouton Figer<br />

Bouton Alarme Boutons de lecture Molette, anneau Port USB<br />

La face avant ressemble et fonctionne comme un enregistreur <strong>numérique</strong> combiné à un multiplexeur. La plupart des<br />

boutons possèdent des fonctions multiples. Les boutons de la télécommande infrarouge, bien qu'agencés<br />

différemment, ont les mêmes fonctions que ceux de la face avant. Chaque bouton et commande est décrit plus en<br />

détail ci-dessous. Prenez quelques minutes pour lire les descriptions. En effet, vous utiliserez ces boutons pour<br />

configurer votre enregistreur et pour l’utiliser au quotidien.<br />

REMARQUE : Le capteur infrarouge de l'enregistreur <strong>numérique</strong> se situe juste à gauche des LED.<br />

Assurez-vous que rien ne bloque le capteur, faute de quoi la télécommande ne fonctionnera pas<br />

correctement.<br />

Vous pouvez également utiliser une souris USB (non fournie) pour naviguer d'un écran et d'un<br />

menu à l'autre, de la même manière que sur un ordinateur.<br />

V1.0 15


16<br />

Manuel d’utilisation<br />

Figure 4 : Télécommande infrarouge.<br />

REMARQUE : Pour simplifier, les descriptions des boutons de ce manuel renvoient aux boutons de la face<br />

avant.<br />

Boutons Caméra (1 à 16)<br />

Appuyez sur les différents boutons de caméra pour afficher la caméra sélectionnée en plein écran. Les boutons 1 à 9<br />

servent également à saisir des mots de passe.<br />

Bouton Entrée<br />

Le bouton (entrée) sélectionne un élément en surbrillance ou avalise une entrée que vous avez effectuée dans le<br />

cadre de la configuration du système.<br />

Boutons fléchés<br />

Ces boutons sont utilisés pour naviguer dans les menus et la GUI (interface utilisateur graphique). Vous pouvez aussi les<br />

utiliser pour changer les chiffres en sélectionnant un chiffre dans le menu et en appuyant sur les boutons fléchés Up<br />

(Haut) et Down (Bas) afin d'augmenter ou de diminuer la valeur de ce chiffre.<br />

Ces boutons servent également à commander les fonctions Pan (Panoramique) et Tilt (Inclinaison) en mode PTZ.<br />

Bouton Menu<br />

Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans l'écran de configuration Setup. Vous devrez renseigner le nom<br />

d'utilisateur et le mot de passe pour accéder à la configuration. En appuyant sur le bouton, vous fermez aussi le menu<br />

actuel ou la boîte de dialogue de configuration. En mode Lecture, une pression sur ce bouton permet d'afficher le menu<br />

Search (recherche). En mode Search (recherche), une copie de clip peut être effectuée instantanément en appuyant et<br />

en maintenant le bouton pendant trois secondes ou plus.<br />

V1.0


Bouton ZOOM<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Une pression sur le bouton ZOOM permet d’effectuer un zoom sur l’image actuelle à l’écran. Une incrustation<br />

accompagnée d’un rectangle apparaît temporairement, indiquant la zone de l’écran ayant été élargie. Vous pouvez<br />

utiliser les boutons fléchés pour déplacer le rectangle vers une autre zone.<br />

REMARQUE : Il est IMPOSSIBLE d'activer le mode zoom en mode d'affichage SD.<br />

Bouton PTZ<br />

Une pression sur le bouton PTZ permet d’accéder au mode PTZ (panoramique/inclinaison/zoom) pour contrôler des<br />

caméras correctement configurées.<br />

Bouton Panique<br />

Une pression sur le bouton PANIC (Panique) permet de démarrer l'enregistrement de panique de tous les canaux de<br />

caméra, et s'affiche à l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l’enregistrement de panique.<br />

LED<br />

LED d’alimentation : La LED d'alimentation s'allume quand l'appareil est sous tension.<br />

LED réseau : La LED de réseau s'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau via Ethernet.<br />

LED iSCSI : La LED iSCSI s'allume lorsqu'un périphérique iSCSI est connecté à l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

LED disque dur : La LED disque dur s'active lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> enregistre ou recherche une<br />

vidéo sur le disque dur.<br />

Bouton Affichage<br />

En appuyant sur le bouton DISPLAY (affichage), vous pouvez basculer entre les différents formats d'affichage. Les<br />

formats disponibles sont : 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 or 4x4 (2x2 ou 4x4 sur un moniteur Spot).<br />

Bouton Moniteur<br />

Une pression sur le bouton MONITOR (moniteur) bascule la sélection du moniteur entre primaire (MONITOR 1 sur la<br />

télécommande), secondaire (MONITOR 2) et Spot (MONITOR 3). Vous pouvez choisir le format de l'écran et la<br />

surveillance de séquence du moniteur sélectionné.<br />

Bouton Marque-page<br />

En mode Lecture, une pression sur le bouton BOOKMARK (marque-page) ajoute le point de lecture en cours à la liste<br />

des marque-pages ou se déplace jusqu'au point marqué enregistré.<br />

Bouton Figer<br />

En cas de pression sur le bouton FREEZE (figer), l’écran en direct actif est arrêté.<br />

Bouton Alarme<br />

Le bouton ALARM (alarme) possède deux fonctions. Tout d'abord, il réinitialise les sorties de l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> dont l'avertisseur sonore interne pendant une alarme. Deuxièmement, il affiche le journal des événements<br />

lorsque vous vous trouvez en mode Live Monitoring (surveillance en temps réel), sauf si une alarme est active.<br />

V1.0 17


18<br />

Manuel d’utilisation<br />

Boutons de lecture<br />

Retour arrière : En mode pause, appuyez sur le bouton pour revenir à l'image précédente. Le bouton permet<br />

aussi d'effectuer un zoom arrière lorsque vous êtes en mode PTZ.<br />

Avance : En mode pause, appuyez sur le bouton pour passer à l'image suivante. Le bouton permet aussi<br />

d’effectuer un zoom avant lorsque vous êtes en mode PTZ.<br />

Retour rapide : Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche arrière à grande vitesse. En appuyant une<br />

nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . Ce bouton permet aussi<br />

d’effectuer une mise au point rapprochée en mode PTZ.<br />

Lecture/pause : Une pression sur le bouton permet de lire la vidéo en vitesse normale. L'écran affiche<br />

lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> se trouve en mode Pause et il affiche lorsque l'enregistreur lit la vidéo. Ce<br />

bouton permet aussi d’effectuer une mise au point éloignée en mode PTZ.<br />

Avance rapide : Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche avant à grande vitesse. En appuyant<br />

une nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et . Ce bouton permet aussi de<br />

charger un préréglage en mode PTZ.<br />

Recherche/arrêt : Une pression sur le bouton dans le mode Live Monitoring (surveillance en temps réel)<br />

permet d'accéder au mode Search (recherche). Une pression sur le bouton dans le mode Search permet de<br />

remettre l'enregistreur en mode Live Monitoring. Le bouton permet aussi d’enregistrer les préréglages en mode<br />

PTZ.<br />

Molette, anneau variateur<br />

Molette : En mode Lecture, vous pouvez avancer une vidéo image par image en actionnant la molette dans le sens<br />

horaire et la faire reculer image par image en l'actionnant dans le sens antihoraire. En mode Configuration, vous<br />

pouvez modifier la valeur des chiffres en les mettant en surbrillance dans le menu et en actionnant la molette dans le<br />

sens horaire pour les augmenter ou antihoraire pour les diminuer.<br />

Anneau variateur : L'anneau variateur ne fonctionne que dans le mode Lecture. L’anneau variateur possède un<br />

ressort qui le ramène à sa position initiale lorsqu’il est relâché. Actionner l'anneau dans le sens horaire fait avancer la<br />

vidéo. Actionner l'anneau dans le sens antihoraire fait reculer la vidéo. La vitesse de lecture varie selon l’angle de<br />

rotation de l’anneau. Les vitesses de lecture possibles sont les suivantes : , , , x0.5, , , et<br />

. Lorsque vous relâchez l'anneau, il revient en position centrale et la vidéo se met en pause.<br />

Port USB<br />

Deux ports USB sont prévus sur la face avant pour brancher un disque dur externe ou une clé USB pour copier des<br />

clips vidéo ou mettre à jour le système. Placez les lecteurs externes suffisamment près de l'enregistreur afin de pouvoir<br />

brancher les câbles (en général à moins de 2 mètres). Utilisez le câble USB fourni avec le disque dur pour le connecter<br />

à l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Une souris USB (non fournie) peut être branchée sur l'un des deux ports USB. Vous pouvez utiliser cette souris pour<br />

naviguer d'un écran et d'un menu à l'autre, de la même manière que sur un ordinateur.<br />

Une imprimante USB PostScript (non fournie) peut être branchée sur l'un des deux ports USB. Vous pouvez<br />

imprimer des images sélectionnées issues d'une recherche. Voir Chapitre 4 ─ Fonctionnement, Recherche de vidéos.<br />

Un convertisseur USB/série peut être connecté au port USB. Plusieurs périphériques de saisie de texte peuvent être<br />

utilisés grâce à un convertisseur USB/série.<br />

Bouton ID sur la télécommande<br />

Si l'ID système d'un enregistreur <strong>numérique</strong> est défini sur 0, la télécommande infrarouge permettra de contrôler<br />

l'enregistreur sans manipulation supplémentaire. (Voir l'écran de configuration System General (général système) de<br />

ce chapitre pour un complément d'information sur la configuration de l'ID système). Si l'ID système de l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> se situe entre 1 et 16, vous devez appuyer sur le bouton ID de la télécommande suivi du bouton numéroté<br />

correspondant (1 à 16) pour contrôler cet enregistreur. Si deux enregistreurs <strong>numérique</strong>s ou plus ont un ID système<br />

réglé sur 0, ces enregistreurs réagiront en même temps à la télécommande infrarouge.<br />

V1.0


Bouton Séquence sur la télécommande<br />

Appuyez sur le bouton SÉQUENCE pour afficher des séquences de cinq canaux.<br />

Bouton Copie de clip sur la télécommande<br />

Appuyez sur le bouton CLIP COPY (copie de clip) pour copier des clips vidéo.<br />

Mise sous tension<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Branchez le cordon d'alimentation sur l'enregistreur <strong>numérique</strong> pour mettre l'appareil sous tension. L'initialisation de<br />

l'appareil prend environ 60 secondes.<br />

Configuration initiale de l’unité<br />

Avant d’utiliser votre enregistreur <strong>numérique</strong> pour la première fois, définissez les paramètres de base. Cela inclut des<br />

éléments tels que la date et l’heure, la langue de l’affichage, la caméra, la télécommande, le mode d’enregistrement,<br />

le réseau et le mot de passe. Votre enregistreur peut être configuré à partir de divers écrans et boîtes de dialogue.<br />

Sur tous les écrans vous verrez apparaître cette icône . Sélectionnez cette icône et appuyez sur le bouton<br />

pour restaurer les paramètres par défaut d'un écran. Après avoir terminé une intervention sur un écran de configuration,<br />

sélectionnez Save (enregistrer) et appuyez sur le bouton pour sauvegarder les modifications et quitter l'écran. Si<br />

vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, sélectionnez Cancel (annuler) et appuyez sur le bouton pour<br />

quitter l’écran.<br />

Appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le pointeur de la souris vers le haut de l'écran, puis sélectionnez<br />

(connexion) dans le menu Live Monitoring (surveillance en temps réel) pour entrer dans les écrans de configuration.<br />

L’écran Login (connexion) apparaît.<br />

Figure 5 : Écran de connexion.<br />

Sélectionnez un utilisateur et saisissez le mot de passe en appuyant<br />

sur la combinaison correcte de boutons numérotés de caméra et<br />

ensuite sur le bouton . Aucun mot de passe n’est défini par défaut<br />

lors de la première connexion de l'utilisateur admin<br />

(administrateur).<br />

REMARQUE : Pour assurer une gestion sécurisée du système, il est fortement recommandé de choisir un<br />

mot de passe.<br />

Si vous ne pouvez pas utiliser les boutons de la face avant, cliquez sur le bouton à l'aide de la<br />

souris pour saisir un mot de passe, et le clavier virtuel apparaît. Voir les instructions ci-dessous<br />

concernant l'utilisation du clavier virtuel.<br />

Pour déconnecter l'utilisateur du système, appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le<br />

pointeur de la souris vers le haut de l'écran puis sélectionnez (déconnexion) dans le menu<br />

Live Monitoring (surveillance en temps réel). L'écran Logout (déconnexion) apparaît et vous<br />

invite à confirmer si vous souhaitez ou non déconnecter l'utilisateur actuel.<br />

Figure 6 : Écran de déconnexion.<br />

V1.0 19


20<br />

Manuel d’utilisation<br />

Écran de configuration<br />

Figure 7 : Écran de configuration.<br />

Système<br />

Enregistrement<br />

Réseau<br />

Événement<br />

Périphérique<br />

Affichage<br />

État<br />

Caméra<br />

Appuyez sur le bouton MENU ou déplacez le pointeur de la souris vers le haut de l'écran, puis sélectionnez<br />

(configuration) dans le menu Live Monitoring (surveillance en temps réel) pour entrer dans l'écran de configuration.<br />

Dans le cadre de la configuration de l’enregistreur <strong>numérique</strong>, vous aurez de nombreuses occasions de saisir des<br />

noms et des titres. Pour vous permettre de saisir ces entrées, un clavier virtuel apparaît.<br />

Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le caractère que vous souhaitez saisir<br />

dans le nom ou le titre et appuyez sur le bouton . Le caractère apparaît dans la barre<br />

de titre et le curseur se déplace sur la position suivante. Appuyez sur pour<br />

basculer entre les caractères majuscules et minuscules, pour effacer le dernier<br />

caractère et pour supprimer les caractères saisis.<br />

Les caractères de contrôle peuvent être créés en utilisant ^ et une lettre majuscule, par<br />

ex. ^J pour NL (New Line/nouvelle ligne), ^M for CR (Carriage Return/fin de ligne). Les<br />

caractères de contrôle sont en général utilisés par des dispositifs de saisie de texte et<br />

s’avèreront utiles en cas de recherches par entrée de texte.<br />

V1.0


Configuration du système<br />

Général<br />

Sélectionnez General (général) et appuyez sur le bouton ; l'écran Général apparaît.<br />

Figure 8 : Système – Écran de configuration General (général).<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

À partir de l’écran General (général), vous pouvez choisir un nom de site, assigner un numéro d’ID au système,<br />

sélectionner la langue d’affichage des écrans, afficher le numéro de version du logiciel, mettre le logiciel à jour, afficher<br />

le journal du système, afficher des données horaires enregistrées et supprimer toutes les données.<br />

Sélectionnez le champ Site et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît pour vous permettre de saisir un<br />

nom de site. Une fois votre saisie effectuée, sélectionnez OK et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ à côté de System ID (ID système) et appuyez sur le bouton . Modifiez le nombre en le<br />

sélectionnant et en utilisant les boutons fléchés Haut et Bas afin d'augmenter ou de diminuer sa valeur de 0 à 99.<br />

REMARQUE : Le numéro d'identification du système (System ID) permet d'identifier l'appareil lorsqu'il est<br />

relié à d'autres enregistreurs via le port RS485. Le même numéro ID ne peut être utilisé pour<br />

deux enregistreurs ou plus d'un même réseau RS485. Il est possible d'avoir plusieurs<br />

enregistreurs avec un numéro ID réglé sur 0 et situés dans la même zone, à condition qu'ils ne<br />

fassent pas partie d'un réseau RS485. Dans ce cas, ils seront tous contrôlés en même temps<br />

lorsque la télécommande infrarouge sera utilisée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Language (langue) et appuyez sur le bouton . Un menu déroulant s'affiche avec les<br />

langues disponibles. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton .<br />

Le champ à côté de Version affiche la version logicielle de l’enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Pour mettre à jour le logiciel, branchez un périphérique USB contenant le dossier de mise à jour sur l'enregistreur.<br />

Sélectionnez Upgrade… (mise à jour) et appuyez sur le bouton . L'écran Upgrade (mise à jour) apparaît. L'écran<br />

indique les noms des dossiers de mise à jour disponibles. L'extension « .rui » indique que le fichier est réservé aux<br />

mises à jour de logiciel et « .ofi » que le fichier est utilisé pour les mises à jour du logiciel du lecteur optique.<br />

Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le bouton Install (installer) et appuyez sur<br />

le bouton pour installer le pack logiciel sélectionné. Sélectionnez le bouton Cancel (annuler) et appuyez sur le<br />

bouton pour fermer la fenêtre sans mettre à jour le logiciel. Si le pack de mise à jour n'est pas installé correctement<br />

V1.0 21


22<br />

Manuel d’utilisation<br />

sur l'enregistreur, un message d'erreur apparaît. Le système redémarre automatiquement une fois la mise à jour<br />

terminée.<br />

ATTENTION : Le périphérique USB doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

Vous pouvez importer des paramètres d'enregistreur <strong>numérique</strong> enregistrés ou exporter les paramètres actuels. Pour<br />

importer des paramètres enregistrés, branchez le périphérique USB contenant le fichier de configuration (.dat) sur<br />

l'enregistreur. Sélectionnez Setup - Import... (configuration - importer) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le<br />

fichier de configuration souhaité et appuyez sur le bouton Import (importer) pour importer les paramètres sélectionnés et<br />

modifier les paramètres de l'enregistreur en conséquence. Sélectionnez Include Network Setup (inclure configuration<br />

réseau) et appuyez sur le bouton pour passer de ON (marche) à OFF (arrêt). Sur OFF, les paramètres réseau ne<br />

seront pas modifiés.<br />

Pour exporter les paramètres actuels de l'enregistreur, branchez le périphérique USB sur l'enregistreur. Sélectionnez<br />

Setup – Export… (configuration - exporter) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le champ situé à côté de File<br />

name (nom du fichier) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel vous permet de saisir le nom du fichier.<br />

Sélectionnez Export (exporter) pour sauvegarder les paramètres actuels au format de fichier .dat sur le périphérique<br />

USB.<br />

REMARQUE : Même après avoir modifié les paramètres de l'enregistreur en important des paramètres<br />

enregistrés, les paramètres relatifs aux date et heure (date/heure, fuseau horaire et heure d'été)<br />

ne seront PAS modifiés.<br />

ATTENTION : Le périphérique USB doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

Sélectionnez Show System Log… (afficher le journal du système) et appuyez sur le bouton pour afficher le<br />

journal du système.<br />

Le journal du système donne la liste des activités du système (jusqu'à 5 000 entrées à partir de la plus récente) qui se<br />

sont produites, avec indication de l'heure et de la date. L'icône apparaît dans la dernière colonne pour les activités<br />

système du site distant. Vous pouvez faire défiler les pages du journal à l'aide des boutons fléchés Haut et Bas, ou<br />

aller directement à une page du journal en indiquant le numéro de celle-ci dans le champ situé en bas à gauche de<br />

V1.0


l'écran. Sélectionnez Close (fermer) et appuyez sur le bouton pour quitter l'écran.<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Pour exporter les informations du journal du système, branchez le périphérique USB sur l'enregistreur. Sélectionnez<br />

Export… (exporter) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le champ situé à côté de File name (nom du fichier) et<br />

appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel vous permet de saisir le nom du fichier. Sélectionnez Export (exporter)<br />

pour sauvegarder les informations du journal au format de fichier .txt sur le périphérique USB.<br />

REMARQUE : Lors de l'ouverture du fichier .txt sauvegardé, il vous faudra régler l'encodage des caractères<br />

et utiliser des fontes de largeur fixe pour lire le fichier correctement.<br />

Sélectionnez Clear All Data…(supprimer toutes les données) et appuyez sur le bouton pour effacer toutes les<br />

données vidéo. Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer toutes les données avant que<br />

l'enregistreur n'efface les données vidéo. La fonction Clear All Data (supprimer toutes les données) n'efface pas le<br />

journal du système.<br />

Sélectionnez System Shutdown (arrêt du système) et appuyez sur le bouton . L’écran Shutdown (arrêt) apparaît<br />

et vous invite à confirmer si vous souhaitez ou non arrêter le système.<br />

Date/heure<br />

Après avoir sélectionné Shutdown (arrêt) et appuyé sur le bouton , un écran<br />

apparaît et vous indique le moment où vous pouvez débrancher l'alimentation en<br />

toute sécurité.<br />

Sélectionnez Date/Time (date/heure) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Date/Time (date/heure)<br />

apparaît.<br />

Figure 9 : Système – Écran de configuration Date/Time (date/heure).<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Date et appuyez sur le bouton . Les différentes sections de la date sont en<br />

surbrillance. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour modifier les chiffres. Utilisez les boutons fléchés Gauche<br />

et Droite pour déplacer le curseur entre mois, jour et année. Lorsque la bonne date est définie, appuyez sur le bouton<br />

.<br />

Sélectionnez le champ Format à côté de Date et appuyez sur le bouton . Choisissez l’un des trois formats de date<br />

proposés et appuyez sur le bouton pour enregistrer le format sélectionné.<br />

V1.0 23


24<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Time (heure) et appuyez sur le bouton . Les différentes sections de<br />

l'heure sont en surbrillance. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour modifier les chiffres. Utilisez les boutons<br />

fléchés Gauche et Droite pour déplacer le curseur entre heures, minutes et secondes. Lorsque la bonne heure est<br />

définie, appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ Format à côté de Time (heure) et appuyez sur le bouton . Choisissez l’un des trois formats<br />

d’heure proposés et appuyez sur le bouton pour enregistrer le format sélectionné.<br />

REMARQUE : L'horloge ne commencera pas à tourner tant que vous n'avez pas sélectionné Save<br />

(enregistrer) et appuyé sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Zone (fuseau horaire) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez votre fuseau<br />

horaire dans la liste et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez Use Daylight Saving Time (utiliser l'heure d'été) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le<br />

bouton , vous pouvez basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Sélectionnez Time Sync.… (synchr. horloge) et appuyez sur le bouton ; l'écran Time Sync. (synchr. horloge)<br />

apparaît. Vous pouvez régler la synchronisation de l'horloge entre l'enregistreur <strong>numérique</strong> et les horloges standard<br />

des serveurs qui sont disponibles dans la plupart des fuseaux horaires et pays, ou entre l'enregistreur <strong>numérique</strong> et un<br />

autre enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Automatic Sync. (synchr.<br />

automatique) et appuyez sur le bouton . Il permet de<br />

basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Server (serveur horaire)<br />

et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous<br />

permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de domaine du<br />

serveur horaire.<br />

REMARQUE : Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la<br />

place de l'adresse IP si vous avez déjà<br />

configuré le serveur DNS lors de la<br />

configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Interval (intervalle) et appuyez sur le bouton . Réglez l'intervalle de temps pour la<br />

synchronisation entre 30 minutes et 1 jour à différents intervalles de temps.<br />

Last Sync-Time (dernière synch. horloge) affiche la dernière synchronisation de l'enregistreur <strong>numérique</strong> avec le<br />

serveur horaire.<br />

Sélectionnez Run as Server (utiliser comme serveur) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le bouton ,<br />

vous pouvez basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON, l'enregistreur <strong>numérique</strong> que vous êtes en train de<br />

configurer va fonctionner comme un serveur horaire.<br />

Sélectionnez Holiday.…(jours fériés) et appuyez sur le bouton ; l'écran Holiday (jours fériés) apparaît.<br />

Vous pouvez configurer les jours fériés en sélectionnant + et en appuyant sur le<br />

bouton . La date actuelle apparaît.<br />

Sélectionnez le mois et la date et modifiez-les à l'aide des boutons fléchés Haut et<br />

Bas. Appuyez sur le bouton pour ajouter la date. Les dates peuvent être<br />

supprimées en sélectionnant l'icône à côté de la date et en appuyant sur le<br />

bouton .<br />

REMARQUE : Les jours fériés qui ne tombent pas sur la même date chaque<br />

année devraient être mis à jour une fois que le jour férié de<br />

l'année en cours est passé.<br />

V1.0


Compte<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Account (compte) et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration Account (compte) affiche les<br />

groupes et utilisateurs autorisés. Vous pouvez ajouter et supprimer des groupes et des utilisateurs. Lorsque vous<br />

ajoutez un groupe, vous pouvez attribuer des niveaux d'autorisation au groupe.<br />

Figure 10 : Système – Écran de configuration Account (compte).<br />

La colonne +/– est utilisée pour réduire et étendre les groupes d'utilisateurs. Un + ou un – dans cette colonne indique<br />

que l'élément est un nom de groupe. S'il y a un – devant le nom de groupe, il indique que le groupe a été « étendu » et<br />

que tous les noms d'utilisateurs de ce groupe sont affichés sous le nom du groupe. S'il y a un + devant le nom de<br />

groupe, il indique que le groupe a été « réduit » et que tous les noms d'utilisateurs de ce groupe sont masqués. Pour<br />

réduire ou étendre un groupe, sélectionnez +/– devant le groupe en question et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez un nom de groupe et appuyez sur le bouton pour modifier le niveau d'autorisation attribué au groupe.<br />

ATTENTION : Mettez le nouveau mot de passe par écrit et gardez-le en lieu sûr. En cas d'oubli du<br />

mot de passe, l'appareil devra être réinitialisé à l'aide du bouton Factory Reset<br />

(réinitialisation) et tous les paramètres de données seront perdus.<br />

Sélectionnez un nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton pour ajouter ou modifier le mot de passe attribué à cet<br />

utilisateur. Vous pouvez aussi modifier le groupe dont fait partie l'utilisateur.<br />

La colonne peut être utilisée pour supprimer un nom d'utilisateur ou un groupe entier. Si l'icône est grisée, le<br />

groupe ou l'utilisateur ne peut pas être supprimé. Sélectionnez l'icône et appuyez sur le bouton . Vous serez<br />

invité à confirmer que vous voulez bien supprimer l'utilisateur ou le groupe. Pour supprimer l'utilisateur actuellement<br />

connecté à l'enregistreur sur un système local ou un PC utilisant RAS, déconnectez d'abord l'utilisateur du système<br />

puis supprimez-le.<br />

Pour ajouter un groupe, sélectionnez le champ + Group... (groupe) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît, vous permettant d'entrer le nom du groupe. Vous pouvez saisir jusqu'à 15 caractères dans le nom du groupe,<br />

espaces compris. Entrez le nom et attribuez les niveaux d'autorisation au groupe.<br />

V1.0 25


26<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ Authority (autorisation) et appuyez sur le<br />

bouton pour naviguer entre tous les niveaux d'autorisation<br />

marqués ON (marche) et OFF (arrêt). Sélectionnez les champs<br />

correspondant aux différents niveaux d'autorisation et appuyez sur<br />

le bouton pour activer ou désactiver ce niveau d'autorisation.<br />

Les niveaux d'autorisation qui peuvent être activés ou désactivés<br />

sont les suivants :<br />

Shutdown (arrêt) – L'utilisateur peut arrêter le système sur un système<br />

local.<br />

Upgrade (mise à jour) – L'utilisateur peut mettre à jour le logiciel sur<br />

un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Color Control (contrôle des couleurs) – L'utilisateur peut contrôler la<br />

luminosité, le contraste, la teinte et la saturation des caméras sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

System Check (contrôle système) – L'utilisateur peut afficher le<br />

statut du système à distance ou vérifier le statut du système à distance<br />

sous forme de processus par lots sur un PC utilisant RAS.<br />

PTZ Control (contrôle PTZ) – L'utilisateur peut contrôler la caméra PTZ sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Alarm-Out Control (contrôle de la sortie alarme) – L'utilisateur peut réinitialiser les sorties de l'enregistreur <strong>numérique</strong> y<br />

compris l'avertisseur interne lorsqu'une alarme est déclenchée en appuyant sur le bouton ALARM (alarme) sur un système local ou<br />

le bouton de contrôle de sortie d'alarme dans le cas d'un PC utilisant RAS.<br />

Covert Camera View (visualisation caméra mode caché) – Permet à l'utilisateur de visionner la vidéo des caméras réglées<br />

en mode Caché lorsqu'il se trouve en mode Live Monitoring (surveillance en temps réel) ou en mode Search (recherche) sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Search (recherche) – L'utilisateur peut accéder au mode Search sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Clip-Copy (copie de clip) – L'utilisateur peut copier des clips vidéo sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Setup (configuration) – L'utilisateur ne disposant pas des autorisations requises pour la configuration ne peut définir aucun<br />

paramètre système à l'exception de l'arrêt du système et de la déconnexion sur un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

System Time Change (modifier heure système) – L'utilisateur peut modifier la date et l'heure du système sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS.<br />

Data Clear (effacer les données) – L'utilisateur peut effacer toutes les données vidéo ou formater les disques sur un système<br />

local ou un PC utilisant RAS.<br />

PTZ Setup (configuration PTZ) – L'utilisateur peut définir tous les paramètres PTZ sur un système local ou un PC utilisant<br />

RAS.<br />

Alarm-Out Setup (configuration sortie alarme) – L'utilisateur peut définir tous les paramètres de sortie alarme sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Covert Camera Setup (configuration caméra cachée) – L'utilisateur peut définir tous les paramètres de caméra cachée sur<br />

un système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Record Setup (configuration de l'enregistrement) – L'utilisateur peut définir tous les paramètres d'enregistrement sur un<br />

système local ou un PC utilisant RAS.<br />

Pour ajouter un utilisateur, sélectionnez le champ + User... (utilisateur)<br />

et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous<br />

permettant d'entrer le nom de l'utilisateur. Entrez le nom et attribuez un<br />

groupe et un mot de passe à l'utilisateur. Vous pouvez utiliser les boutons<br />

de caméras 1 à 9 sur la face avant pour attribuer le mot de passe. Le mot<br />

de passe peut comprendre jusqu'à 8 chiffres. Il vous sera demandé de<br />

confirmer le mot de passe.<br />

REMARQUE : En plus des boutons de la face avant ou de la télécommande infrarouge, vous pouvez utiliser le<br />

clavier virtuel pour attribuer un mot de passe. Pour afficher le clavier virtuel, cliquez sur le bouton<br />

à l'aide de la souris (non fournie).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Login (connexion automatique) pour sélectionner un utilisateur qui sera<br />

automatiquement connecté lors du démarrage de l'enregistreur. Il est également possible de ne jamais permettre la<br />

connexion automatique d'un utilisateur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Logout (déconnexion automatique) pour choisir une durée à l'issue de laquelle<br />

l'utilisateur sera automatiquement déconnecté. Les différentes options proposées sont : Never (jamais), 1 min., 3<br />

min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. et 1 heure.<br />

V1.0


Stockage<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Storage (stockage) et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration Storage apparaît et affiche les<br />

informations concernant les périphériques de stockage de l'enregistreur.<br />

Figure 11 : Système – Écran de configuration Storage (stockage).<br />

Les informations dans la colonne Type décrivent le périphérique de stockage.<br />

La capacité du périphérique de stockage est indiquée dans la colonne Capacity (capacité).<br />

La colonne Format indique si le périphérique est utilisé pour l'enregistrement (Record) l'archivage (Archive) ou non<br />

utilisé (Not Using). Not formatted (non formaté) indique que le périphérique n'est pas formaté. signale que le<br />

périphérique dispose d'un espace de stockage temporaire pour l'enregistrement de clips vidéo sur un DVD-RW.<br />

Dans la colonne Format, sélectionnez le champ correspondant au<br />

périphérique de stockage souhaité et appuyez sur le bouton . Vous<br />

pourrez ainsi formater le périphérique pour l'enregistrement ou l'archivage.<br />

En sélectionnant Not Using (non utilisé) dans Use As (utiliser comme) et<br />

en mettant en surbrillance le bouton Format, le périphérique ne sera pas<br />

utilisé pour l'enregistrement ou l'archivage. Vous avez par ailleurs la<br />

possibilité de réserver de l'espace disque pour le stockage des fichiers<br />

temporaires nécessaires à la gravure d'un CD ou d'un DVD en sélectionnant<br />

Partition – CD/DVD Burn (partition - graver CD/DVD).<br />

REMARQUE : L'enregistreur ne prend PAS en charge les disques durs USB de version inférieure à 2.0.<br />

REMARQUE : Les périphériques iSCSI ne peuvent être formatés à des fins d'archivage.<br />

La colonne Information indique si le périphérique est en cours d'utilisation. Other (autre) indique si le périphérique<br />

a été employé pour un autre enregistreur.<br />

Dans la colonne Information, sélectionnez le champ correspondant au périphérique de stockage souhaité et appuyez<br />

sur le bouton . Vous pourrez ainsi vérifier les informations temporelles concernant les données enregistrées.<br />

Si vous désirez effacer les données enregistrées sur le<br />

périphérique choisi, sélectionnez Clear (supprimer) et<br />

appuyez sur le bouton . Vous serez invité à confirmer<br />

que vous voulez bien supprimer les données.<br />

Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB, sélectionnez<br />

Use (utiliser) et appuyez sur le bouton après avoir<br />

connecté le périphérique. Sélectionnez Don't Use (ne pas<br />

utiliser) et appuyez sur le bouton si vous ne souhaitez<br />

plus vous servir du périphérique.<br />

V1.0 27


28<br />

Manuel d’utilisation<br />

ATTENTION : NE retirez PAS le câble USB ou le câble d'alimentation du périphérique pendant la<br />

copie de clips vidéo. En cas de déconnexion du câble USB pendant la copie de clips<br />

vidéo, les données archivées risquent d'être perdues.<br />

Sélectionnez les champs à côté de Mirror (miroir) et appuyez sur le bouton . L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être<br />

configuré pour enregistrer en miroir des disques Source sur des disques Dest. (de destination) désignés sélectionnés<br />

parmi les disques durs internes. Reportez-vous au Chapitre 4 – Enregistrement miroir d'un disque pour plus<br />

d'informations sur la configuration des enregistrements miroirs.<br />

Surveillance<br />

Sélectionnez Monitoring (surveillance) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Monitoring<br />

(surveillance) apparaît.<br />

Figure 12 : Système – Écran de configuration Monitoring (surveillance).<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être configuré pour lancer des autodiagnostics et faire un rapport sur les résultats.<br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de l'événement souhaité (System (système), Check Recording<br />

(vérifier enregistrement), Check Alarm-In (vérifier entrée alarme), Disk Almost Full (disque presque plein), Disk Bad<br />

(disque corrompu), ou Disk Temperature (température du disque)), et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de System (système) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

sélectionnez l’intervalle selon lequel l’enregistreur <strong>numérique</strong> doit effectuer des autodiagnostics sur le système. Vous<br />

pouvez choisir de 1 hr. (1 heure) à 30 days (30 jours) ou Never (jamais).<br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de Check Recording (vérifier enregistrement) et appuyez sur le<br />

bouton . L'écran Check Recording apparaît.<br />

Sélectionnez Schedule On (programmation activée) et appuyez sur le<br />

bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON,<br />

vous pouvez sélectionner le jour, la plage horaire et l'intervalle où<br />

vous voulez que l'enregistreur effectue des autodiagnostics sur le<br />

système d'enregistrement. L'intervalle (Interval) peut aller de 1 min.<br />

(1 minute) à 7 days (7 jours) ou Never (jamais). Sélectionnez + et<br />

appuyez sur le bouton pour ajouter un élément de programmation.<br />

Le champ vous permet de supprimer une programmation de<br />

vérification d'enregistrement.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de Check Alarm-In (vérifier entrée alarme) et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez sélectionnez l’intervalle selon lequel l’enregistreur <strong>numérique</strong> doit effectuer des<br />

autodiagnostics sur les entrées d'alarme. Vous pouvez choisir de 1 hr. (1 heure) à 30 days (30 jours) ou Never<br />

(jamais).<br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de Disk Almost Full (disque presque plein) et appuyez sur le<br />

bouton . Sélectionnez le niveau de pourcentage d'utilisation du disque auquel vous désirez que l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> déclenche une alerte. Les niveaux de pourcentage sont compris entre 80 % et 99 %.<br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de Disk Bad (disque corrompu) et appuyez sur le bouton .<br />

Sélectionnez un niveau de pourcentage de secteurs de disque corrompus auquel vous désirez que l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> déclenche une alerte. Les niveaux de pourcentage sont compris entre 10 % et 90 %.<br />

Sélectionnez le champ Settings (paramètres) à côté de Disk Temperature (température du disque) et appuyez sur le<br />

bouton . Sélectionnez la température du disque dur à laquelle vous souhaitez que l'enregistreur déclenche une alerte<br />

si la température dépasse le seuil défini. Reportez-vous à la documentation du fabricant du disque dur pour le réglage<br />

correct de la température.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être réglé pour réagir aux événements qui surviennent sur le système. Sélectionnez le<br />

champ Actions à côté de l'événement souhaité et appuyez sur le bouton . Les événements système peuvent être<br />

associés à un connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur et/ou notifier un certain<br />

nombre de périphériques différents.<br />

REMARQUE : L'action Alarm-Out ne peut être réglée sur les événements System (système) et Panic<br />

Record (enregistrement panique).<br />

Seule l'option Mail (notifier par e-mail) est disponible pour l'événement System.<br />

Pour que l'action de notification fonctionne, l'enregistreur <strong>numérique</strong> doit être enregistré dans le<br />

RAS (Remote Administration System).<br />

Configuration de l'enregistrement<br />

Général<br />

Sélectionnez General (général) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Général apparaît.<br />

Figure 13 : Enregistrement – Écran de configuration General (général).<br />

Sélectionnez Recycle (recyclage) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). En<br />

mode Recycle, l'enregistreur enregistre par-dessus les données vidéo les plus anciennes lorsque tout l'espace de<br />

stockage disponible a été utilisé. Si le mode Recycle est désactivé, l'enregistreur arrête d'enregistrer une fois que tout<br />

V1.0 29


30<br />

Manuel d’utilisation<br />

l'espace de stockage disponible a été utilisé.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez le champ Event Record Dwell (temporisation d'enregistrement d'événement) et définissez la durée<br />

d'enregistrement de l'événement concerné. Vous pouvez définir une temporisation allant de 5 secondes à 15 minutes.<br />

Reportez-vous à l'écran Event Actions (actions concernant les événements) de ce chapitre pour en savoir plus sur<br />

l'enregistrement d'événements.<br />

Sélectionnez De-Interlace (désentrelacement) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF<br />

(arrêt). En position ON, l'enregistreur <strong>numérique</strong> activera le filtre de désentrelacement lorsqu'il enregistrera des<br />

vidéos à une résolution très élevée (D1).<br />

REMARQUE : Le signal vidéo présente une différence de temps de 1/60 seconde (1/50 seconde pour PAL) entre<br />

les champs pairs et impairs car il est composé de 60 champs entrelacés par seconde (50 champs<br />

en PAL). En enregistrant une vidéo à une résolution très élevée (D1), la vidéo est composée<br />

d'unités de cadre associant deux champs : un champ impair et un champ pair. Ceci risque de<br />

provoquer l'apparition de lignes de balayage horizontales ou de clignotements dans les zones<br />

de mouvements en raison de la différence de durée entre les deux champs. L'activation du filtre<br />

de désentrelacement donne une vidéo plus nette en supprimant ces lignes de balayage<br />

horizontales et ces clignotements.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut enregistrer jusqu'à 16 entrées audio. Sélectionnez Record Audio (enregistrement<br />

audio) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Auto Deletion (suppression automatique) et utilisez les boutons fléchés gauche et<br />

droite ou Haut et Bas pour régler la durée de conservation des données enregistrées (de 1 à 999 jours). L'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> supprime automatiquement les vidéos enregistrées avant la période définie par l'utilisateur dans trois<br />

conditions : à minuit, lorsque le système redémarre et lorsque l’utilisateur modifie les paramètres Auto Deletion.<br />

Pour désactiver la fonction Auto Deletion, sélectionnez Never (jamais).<br />

Sélectionnez le curseur à côté de Limit Time-Lapse Recording (limiter l'enregistrement par périodes) et utilisez les<br />

boutons fléchés gauche et droite pour régler la durée de conservation maximale des données pour l'enregistrement<br />

par périodes (de 1 à 99 jours). La fonction Limit Time-Lapse Recording est opérationnelle lorsque le périphérique de<br />

stockage dispose d'assez d'espace pour enregistrer des données vidéo plus longues que la période réglée précédemment.<br />

Si cette fonction est activée, en mode Recycle, l'enregistreur enregistre par-dessus la vidéo « par période » la plus<br />

ancienne lorsque tout l'espace de stockage disponible a été utilisé, de manière à pouvoir enregistrer davantage de vidéos<br />

d'événements. Pour désactiver la fonction Limit Time-Lapse Recording, sélectionnez Never (jamais).<br />

REMARQUE : Lorsque le périphérique de stockage ne dispose pas d'assez d'espace pour enregistrer des<br />

données vidéo plus longues que la période de limite d'enregistrement par période<br />

précédemment réglée, l'enregistreur enregistre par-dessus les données vidéo les plus<br />

anciennes (par période ou vidéo d'événement), comme il le ferait en mode Recycle, même si<br />

cette fonction est activée.<br />

La durée de conservation maximale n'est qu'une estimation car la quantité d'espace requise pour le<br />

stockage de vidéos varie en fonction de nombreux facteurs, notamment le mouvement et la<br />

complexité de l'image.<br />

ATTENTION : Si plusieurs disques sont installés dans l'appareil, l'enregistreur enregistre la<br />

vidéo sur les disques dans l'ordre chronologique. Ces vidéos enregistrées dans<br />

l'ordre chronologique ont l'avantage de faciliter la recherche de vidéos enregistrées<br />

même si un disque est retiré de l'appareil. Cependant, une vidéo enregistrée dans la<br />

même plage horaire peut être enregistrée sur des disques différents selon le canal<br />

et le type de mode d'enregistrement. Lorsque la fonction Limit Time-Lapse Recording<br />

est activée, l'enregistreur conserve cette limite d'enregistrement même après que<br />

la fonction a été désactivée. Si vous voulez que l'enregistreur enregistre à nouveau<br />

des vidéos sur les disques dans l'ordre chronologique, vous devez formater tous<br />

les disques actuellement utilisés pour l'enregistrement.<br />

Sélectionnez Use Panic Recording (utiliser l'enregistrement en mode panique) et appuyez sur le bouton pour<br />

activer et désactiver la fonction.<br />

V1.0 31


32<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Duration (enregistrement panique - durée) et réglez la durée de<br />

l'enregistrement en mode panique. L'enregistrement en mode panique sera arrêté automatiquement selon la durée<br />

réglée au préalable tant que le bouton PANIC (panique) n'est pas enfoncé pour arrêter l'enregistrement en mode panique.<br />

Vous pouvez définir une temporisation allant de 5 minutes à 1 heure. Sélectionnez No Limit (aucune limite) si vous<br />

désirez arrêter l'enregistrement en mode panique manuellement.<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – ips (enregistrement panique - ips) et appuyez sur le bouton pour définir<br />

le nombre d'images par seconde pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez choisir entre 1,00 et 30,00<br />

images par seconde (25,00 ips en PAL).<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Quality (enregistrement panique - qualité) et appuyez sur le bouton<br />

pour définir la qualité de l'image enregistrée pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez sélectionner : Very<br />

High (très élevée), High (élevée), Standard et Basic (basique).<br />

Sélectionnez le champ Panic Recording – Resolution (enregistrement panique - résolution) et appuyez sur le<br />

bouton pour définir la résolution de l'image enregistrée pour l'enregistrement en mode panique. Vous pouvez<br />

sélectionner : Very High (D1) (très élevée), High (Half D1) (élevée, moitié de D1) ou Standard (CIF).<br />

Programmation<br />

Sélectionnez Schedule (programmation) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Schedule<br />

(programmation) apparaît.<br />

< Simple Mode > (Mode simple)<br />

< Advanced Mode > (Mode avancé)<br />

Figure 14 : Enregistrement – Écran de configuration Schedule (programmation).<br />

Vous pouvez programmer l'enregistreur pour qu'il enregistre seulement pendant certaines périodes en fonction de l'heure,<br />

du jour de la semaine et des jours fériés. Le segment de temps le plus petit que vous pouvez utiliser est de 15 minutes.<br />

Sélectionnez Schedule On (programmation activée) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche)<br />

et OFF (arrêt). En mode Schedule ON, l'enregistreur enregistre la vidéo en fonction des horaires programmés dans<br />

l'écran Schedule. Lorsque vous désactivez l'enregistrement programmé, vous devez confirmer votre décision et l'icône<br />

s'affiche en haut à gauche de chaque écran de caméra. L'enregistrement en mode panique fonctionnera même si la<br />

fonction de programmation est désactivée. L'icône s'affiche pendant l'enregistrement en mode panique.<br />

Sélectionnez le champ Schedule Mode (mode de programmation) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

choisir entre Simple Mode (mode simple) et Advanced Mode (mode avancé). Le mode Advanced Mode vous<br />

permet de définir des programmations d'enregistrement différentes pour chaque événement.<br />

REMARQUE : La modification du mode de programmation réinitialise tous les statuts d'événements et<br />

d'actions.<br />

Sélectionnez + et appuyez sur le bouton pour ajouter un élément de programmation.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Day (jour) et appuyez sur le bouton pour modifier les jours où<br />

l'enregistrement programmé aura lieu. Choisissez entre : Sun (dimanche), Mon (lundi), Tue (mardi), Wed<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

(mercredi), Thu (jeudi), Fri (vendredi), Sat (samedi), M~F (lundi-vendredi), Hol (jours fériés) et All (tous).<br />

V1.0 33


34<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Range (plage horaire) et appuyez sur le bouton pour modifier les<br />

plages horaires où l'enregistrement programmé aura lieu. Le segment de temps le plus petit que vous pouvez utiliser<br />

est de 15 minutes.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Mode et appuyez sur le bouton pour modifier le mode<br />

d'enregistrement qui sera utilisé. Choisissez entre : No Record (pas d'enregistrement), Time (heure), Event<br />

(événement) et Time & Event (heure et événement). (Mode simple uniquement)<br />

Lorsque l'enregistreur est en mode No Record (pas d'enregistrement), il n'enregistre pas durant le jour et la plage<br />

horaire définis tant que le bouton PANIC n'est pas enfoncé. Utilisez le mode No Record si vous ne voulez PAS que<br />

l'enregistreur enregistre pendant certaines périodes.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time (temps), l'icône s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran.<br />

L'enregistreur enregistre et affiche l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran durant les périodes<br />

programmées.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Event (événement), l'icône rouge s'affiche dans l'angle supérieur gauche de<br />

l'écran. L'enregistreur enregistre et affiche l'icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran lorsqu'un événement se<br />

produit. Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement Pre-Event (pré-événement), l'icône jaune<br />

s'affiche en l'absence d'événement, et l'enregistreur n'enregistre pas. Lorsque l'enregistreur se trouve en mode<br />

Pre-Event, les icônes rouges et s'affichent si un événement quelconque se produit, et l'enregistreur se met à<br />

enregistrer.<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time & Event (heure et événement), l'enregistreur se conforme aux<br />

paramètres de durée réglés et l'icône s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. L'enregistreur se conforme<br />

aux paramètres d'événement réglés et l'icône s'affiche.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Channels (canaux) et appuyez sur le bouton pour sélectionner les<br />

caméras dont l'image sera enregistrée. (Mode simple uniquement)<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Settings (paramètres) et appuyez sur le bouton pour définir les<br />

paramètres d'enregistrement.<br />

Figure 15 : Écran de configuration Schedule – Settings (paramètres de programmation) (Mode avancé).<br />

Définissez le nombre d'images par seconde, la qualité et la résolution (ips, Quality, Resolution et Dwell (temporisation)<br />

pour laconfiguration en mode avancé) de l'enregistrement pour tous les modes configurés dans la colonne Mode. Si<br />

vous ne définissez pas les paramètres ips, Quality, Resolution et Dwell dans la colonne Settings, l'enregistreur<br />

utilisera les paramètres par défaut. Voir ci-dessous pour plus de détails.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

REMARQUE : Les descriptions des icônes d'enregistrement dans la colonne Type sont les suivantes :<br />

Time-lapse (Time) (période, heure) Alarm-In (entrée alarme) Motion<br />

(mouvement)<br />

Video Loss (perte vidéo) Video Blind (vidéo aveugle) Text-In<br />

(saisie de texte)<br />

Les canaux qui ne sont pas définis utiliseront les valeurs de paramètres de l'élément de<br />

programmation précédent.<br />

REMARQUE : Lorsque des événements multiples sont détectés en même temps à partir d'un canal donné,<br />

l'enregistreur enregistre la vidéo d'événement avec les valeurs de paramètres les plus élevées<br />

si les valeurs des événements pour le nombre d'images par seconde, la qualité, la résolution et<br />

la temporisation sont différentes. Cependant, le nombre d'images par seconde sera réinitialisé à<br />

la valeur maximale supportée si le nombre d'images par seconde, la qualité, la résolution et la<br />

temporisation sont tous réglés sur la valeur la plus élevée. (Mode avancé uniquement)<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique et appuyez sur le bouton pour supprimer les paramètres<br />

d'enregistrement. Vous serez invité à confirmer que vous voulez bien supprimer les paramètres.<br />

Sélectionnez Default… (défaut) et appuyez sur le bouton . L'écran Default (défaut) apparaît.<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique ips et appuyez sur le bouton pour définir le nombre d'images<br />

par seconde pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez choisir entre 1,00 et 30,00 images par<br />

seconde (25,00 ips en PAL).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Quality (qualité) et appuyez sur le bouton pour définir la<br />

qualité d'enregistrement des images pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez sélectionner :<br />

Very High (très élevée), High (élevée), Standard et Basic (basique).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Resolution et appuyez sur le bouton pour définir la résolution<br />

d'enregistrement des images pour l'enregistrement par heure et par événement. Vous pouvez sélectionner : Very<br />

High (D1) (très élevée), High (Half D1) (élevée, moitié de D1) ou Standard (CIF).<br />

Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Dwell (temporisation) et appuyez sur le bouton pour régler la<br />

durée d'enregistrement de l'événement concerné. (Mode avancé uniquement)<br />

V1.0 35


36<br />

Manuel d’utilisation<br />

Pré-événement<br />

Sélectionnez Pre-Event (pré-événement) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Pre-Event<br />

(pré-événement) apparaît. Si vous n'avez pas d'événement configuré dans la programmation d'enregistrement, un<br />

message s'affiche pour vous le signaler.<br />

Figure 16 : Enregistrement – Écran de configuration Pre-Event (pré-événement).<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement par événement, il est possible de le faire enregistrer des images<br />

avant que l'événement ne se produise. L'écran Pre-Event vous permet de définir la gestion des enregistrements de<br />

pré-événement.<br />

Vous pouvez activer et désactiver les différentes caméras pour l'enregistrement de pré-événement. La vitesse d'image<br />

peut être réglée entre 1,00 et 30,00 images par seconde (25,00 ips PAL), et la qualité d'image peut être définie entre<br />

Very High (très élevée), High (élevée), Standard et Basic (basique). La résolution de l'image peut être définie<br />

entre Very High (D1) (très élevée), High (Half D1) (élevée, moitié de D1) et Standard (CIF).<br />

Vous pouvez définir la durée d'enregistrement avant l'événement en réglant la temporisation (Dwell). Vous pouvez<br />

définir une temporisation allant de 5 secondes à 30 minutes. Plus la temporisation est longue, moins la valeur<br />

maximale du nombre d'images par seconde peut être élevée.<br />

REMARQUE : Lorsque l'enregistreur se trouve en mode Time ou Time & Event, il ignore les paramètres de<br />

pré-événement et se conforme aux paramètres d'heure.<br />

V1.0


Archivage<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Archive (archivage) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Archive (archivage)<br />

apparaît.<br />

Figure 17 : Enregistrement – Écran de configuration Archive (archivage).<br />

Sélectionnez Archive On (activer archivage) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF<br />

(arrêt).<br />

REMARQUE : Si vous n'avez configuré aucun périphérique de stockage pour l'archivage, un message<br />

apparaît pour vous le signaler.<br />

Sélectionnez les jours et la plage horaire que vous souhaitez archiver.<br />

Vous pouvez accepter la plage des données d'archivage en laissant les coches par défaut dans les champs Last Archived<br />

(archive la plus récente) et Continue (continu). Si vous souhaitez saisir des heures et des dates spécifiques dans From<br />

(de) et To (jusqu'à), décochez les cases et entrez la date et l'heure souhaitées.<br />

Sélectionnez Recycle (recyclage) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Lorsque Recycle est activé et que le périphérique de stockage est plein, les données vidéo les plus récentes écrasent les<br />

données les plus anciennes. Si Recycle est désactivé, l'enregistreur stoppe l'archivage des données vidéo jusqu'à ce que<br />

de l'espace supplémentaire soit mis à disposition.<br />

ATTENTION : Lorsque Recycle est activé, changer la date et l'heure de début de l'archivage<br />

supprimera toutes les données archivées après la date et l'heure modifiées.<br />

V1.0 37


38<br />

Manuel d’utilisation<br />

Configuration du réseau<br />

Général<br />

Sélectionnez General (général) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Général apparaît.<br />

Figure 18 : Réseau – Écran de configuration General (général).<br />

Sélectionnez le premier champ à côté de Remote Watch (surveillance à distance) – bps/ips. Appuyez sur les<br />

boutons fléchés Haut et Bas pour régler la vitesse de transfert entre 50 Kbps et 1 Gbps.<br />

Sélectionnez le deuxième champ à côté de Remote Watch (surveillance à distance) – bps/ips. Vous pouvez choisir<br />

l'unité de mesure pour la vitesse de transfert entre : bps et ips (images par seconde). Appuyez sur le bouton pour<br />

régler la vitesse de transfert.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Watch (surveillance à distance) – Quality (qualité) et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez sélectionner le niveau de qualité entre : Very High (très élevée), High (élevée), Standard<br />

et Basic (basique). Appuyez sur le bouton pour régler la qualité.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Watch (surveillance à distance) – Resolution (résolution) et appuyez sur le<br />

bouton . Vous pouvez choisir la résolution entre : High (Half D1) (élevée, moitié de D1) et Standard (CIF).<br />

Appuyez sur le bouton pour régler la résolution.<br />

REMARQUE : Plus les paramètres de qualité et de résolution sont élevés, plus les paramètres de vitesse de<br />

transfert devront être élevés. La vitesse de transfert que vous définissez est la vitesse maximale.<br />

Cette vitesse peut ne pas être atteinte dans le cas de certains réseaux.<br />

Vous pouvez limiter les paramètres de la bande passante du réseau de manière à ce que le système n'utilise pas trop de<br />

bande passante sur le réseau. Sélectionnez le champ à côté de Network Bandwidth Limit (limite réseau bande<br />

passante)et appuyez sur les boutons fléchés Haut et Bas pour définir la bande passante maximale souhaitée entre<br />

50 Kbps et 1 Gbps.<br />

REMARQUE : Si vous limitez la bande passante du réseau, l'image de surveillance à distance sur le PC utilisant<br />

RAS ou WebGuard risque de ne pas s'afficher correctement.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> prend en charge la communication audio bidirectionnelle entre un système local et un PC<br />

utilisant RAS. Sélectionnez le champ à côté de Remote Audio Channel (canal audio distant) et appuyez sur le bouton<br />

pour sélectionner le canal audio qui envoie des signaux audio au site distant. Sélectionnez Select From RAS<br />

(choisir dans RAS) pour envoyer un signal audio du canal sélectionné depuis RAS.<br />

REMARQUE : En fonction des conditions du réseau, les signaux audio peuvent être interrompus ou hors<br />

synchronisation pendant la transmission.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Use WebGuard Service (utiliser le service WebGuard) et appuyez sur le bouton pour basculer entre<br />

ON (marche) et OFF (arrêt). Voir Annexe – WebGuard pour les descriptions détaillées concernant le service<br />

WebGuard.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Réglez le numéro de port utilisé pour accéder au<br />

WebGuard à l'aide des boutons fléchés Haut et Bas pour augmenter ou diminuer les chiffres.<br />

Sélectionnez Use SSL for Transferring Data (utiliser SSL pour transférer les données) et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON, la sécurité des données, à l'exception des données audio et<br />

vidéo transmises pour une surveillance ou un enregistrement à distance, peut être améliorée en utilisant une<br />

authentification SSL (Secure Sockets Layer). Lorsque la fonction SSL est activée, l’enregistreur <strong>numérique</strong> ne peut<br />

être connecté à un programme à distance ou à un clavier réseau qui ne supporte pas la fonction SSL.<br />

ATTENTI<br />

ON :<br />

La connexion à distance sera déconnectée temporairement après une modification des<br />

paramètres SSL.<br />

REMARQUE : Ce produit comprend des composants logiciels développés par OpenSSL Project à utiliser<br />

avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).<br />

Adresse IP<br />

Sélectionnez IP Address (adresse IP) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Adresse IP apparaît.<br />

Figure 19 : Réseau – Écran de configuration IP Address (Manual) (adresse IP - manuel).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Type et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner l'une des configurations<br />

réseau suivantes : Manual (manuel), DHCP et ADSL (with PPPoE). Sélectionnez le type souhaité et appuyez sur le<br />

bouton .<br />

En sélectionnant Manual (manuel) parmi les différents types, vous pourrez régler les paramètres LAN<br />

manuellement.<br />

Vous pouvez changer les nombres en les mettant en surbrillance et en utilisant les boutons fléchés Haut et Bas pour<br />

augmenter ou diminuer leur valeur. Les réglages LAN par défaut à la sortie d'usine sont les suivants :<br />

IP Address (adresse IP) : 192.168.1.129<br />

Gateway (passerelle) : 192.168.1.254<br />

Subnet Mask (masque de sous-réseau) : 255.255.255.0<br />

REMARQUE : Vous devrez demander l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau appropriés à<br />

votre administrateur réseau.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DNS Server (serveur DNS). Appuyez sur les boutons fléchés Haut et Bas pour régler<br />

l'adresse IP du serveur DNS.<br />

V1.0 39


40<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ Port Number Setup… (configuration numéro port) et appuyez sur le bouton . L'écran<br />

Port Number Setup apparaît.<br />

REMARQUE : Vous devrez demander à votre administrateur réseau les numéros de port adéquats de chaque<br />

programme en relation avec RAS et WebGuard (Admin, Callback, Watch, Search et Audio).<br />

Vous pouvez changer les nombres en les mettant en surbrillance et en<br />

utilisant les boutons fléchés Haut et Bas pour augmenter ou diminuer<br />

leur valeur. Les réglages par défaut du port à la sortie d'usine sont :<br />

Remote Admin (administration à distance) : 8200<br />

Remote Callback (rappel de service à distance) : 8201<br />

Remote Watch (surveillance à distance) : 8016<br />

Remote Search (recherche à distance) : 10019<br />

Remote Audio (audio à distance) : 8116<br />

REMARQUE : Le système redémarre automatiquement après la modification des paramètres de port.<br />

N'utilisez PAS le même numéro de port pour deux programmes différents sinon l'enregistreur ne<br />

pourra pas être relié au PC utilisant RAS ou WebGuard.<br />

ATTENTION : Lors de la modification des paramètres du port, vous devez également changer ceux<br />

de l’ordinateur fonctionnant sous RAS. Consultez le manuel RAS pour de plus<br />

amples détails.<br />

Si vous sélectionnez DHCP comme Type et ensuite le bouton Save (enregistrer), vous pourrez lire l'adresse IP<br />

actuelle de l'enregistreur, configurée par le réseau DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).<br />

En sélectionnant ADSL (with PPPoE) (ADSL, avec PPPoE), vous pouvez configurer le réseau ADSL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de ID et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous permettant de saisir<br />

l'ID pour la connexion ADSL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Password (mot de passe) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît,<br />

vous permettant de saisir le mot de passe requis pour la connexion ADSL.<br />

REMA<br />

RQUE<br />

:<br />

En entrant l'ID et le Password (mot de passe) et en sélectionnant OK, vous pourrez lire l'adresse IP<br />

actuelle de l'enregistreur <strong>numérique</strong> configurée par le réseau ADSL.<br />

Si l'enregistreur <strong>numérique</strong> est configuré pour un réseau DHCP ou ADSL, l'adresse IP de l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> peut changer à chaque fois que l'appareil est allumé.<br />

V1.0


DVRNS<br />

Sélectionnez DVRNS et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration DVRNS apparaît.<br />

Figure 20 : Réseau – Écran de configuration DVRNS.<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Use DVR Name Service (utiliser service nom enregistreur) et appuyez sur le bouton pour basculer<br />

entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

REMARQUE : Le DVRNS (DVR Name Service) permet à l'enregistreur (DVR) d'utiliser des adresses IP<br />

dynamiques pour la connexion à distance. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez<br />

accéder à distance à votre enregistreur <strong>numérique</strong> à l'aide du nom de l'enregistreur au lieu de<br />

l'adresse IP. Pour que la fonction DVRNS soit opérationnelle, l'enregistreur doit être inscrit sur<br />

le serveur DVRNS.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DVRNS Server (serveur DVRNS) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît, vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur DVRNS.<br />

REMARQUE : Il vous faudra demander l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur DVRNS à votre<br />

administrateur réseau.<br />

Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la place de l'adresse IP si vous avez déjà configuré<br />

le serveur DNS lors de la configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Réglez le numéro de port du serveur DVRNS à<br />

l'aide des boutons fléchés Haut et Bas pour augmenter ou diminuer les chiffres.<br />

Sélectionnez Use NAT (utiliser NAT) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

REMARQUE : Si vous utilisez le périphérique NAT (Network Address Translation), reportez-vous aux<br />

instructions du fabricant pour les paramètres réseau adéquats.<br />

Sélectionnez le champ à côté de DVR Name (nom de l'enregistreur) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît, vous permettant de saisir le nom de l'enregistreur à inscrire sur le serveur DVRNS.<br />

Sélectionnez le champ Check (vérifier) et appuyez sur le bouton pour vérifier si le nom que vous avez saisi peut<br />

être utilisé ou non.<br />

REMARQUE : Le nom de l'enregistreur que vous avez choisi doit être vérifié en sélectionnant Check, faute de<br />

quoi les modifications apportées au DVRNS ne seront pas sauvegardées.<br />

Si vous ne saisissez pas de nom ou un nom déjà enregistré sur le serveur DVRNS, un message<br />

d'erreur s'affiche.<br />

Sélectionnez Save (enregistrer) et appuyez sur le bouton pour inscrire l'enregistreur sur le serveur DVRNS. Les<br />

paramètres DVRNS adéquats afficheront les informations du centre d'assistance du serveur DVRNS dans le champ<br />

situé à côté de Help Desk (centre d'assistance).<br />

V1.0 41


42<br />

Manuel d’utilisation<br />

RTSP<br />

Sélectionnez RTSP et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration RTSP apparaît.<br />

Figure 21 : Réseau – Écran de configuration RTSP.<br />

Sélectionnez Enable RTSP (Real-Time Streaming Protocol) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON<br />

(marche) et OFF (arrêt). Vous pourrez modifier les paramètres uniquement si Enable RTSP (utiliser RTSP) est coché.<br />

Sélectionnez le champ à côté de RTSP Port et appuyez sur le bouton . Renseignez le numéro de port du serveur<br />

RTSP donné par votre administrateur système.<br />

Sélectionnez le champ à côté de RTP Start Port (port RTP de démarrage) et appuyez sur le bouton . Renseignez le<br />

numéro de port de démarrage du serveur RTP donné par votre administrateur système.<br />

Sélectionnez le champ à côté de RTP End Port (port RTP de fin) et appuyez sur le bouton . Renseignez le numéro<br />

de port de fin du serveur RTP donné par votre administrateur système.<br />

Sélectionnez Use Mobile (utiliser mobile) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Si ON est sélectionné, vous pouvez accéder à un enregistreur <strong>numérique</strong> à distance grâce à un Blackberry ou à un autre<br />

appareil mobile similaire.<br />

REMARQUE : Si vous sélectionnez Use Mobile (utiliser mobile), le service WebGuard sera activé automatiquement<br />

indépendamment de vos paramètres WebGuard.<br />

Vous pouvez accéder à un enregistreur <strong>numérique</strong> à distance et surveiller des images vidéo en<br />

temps réel grâce à des lecteurs multimédia comme VLC, qui supportent le service RTSP. Lancez<br />

le lecteur multimédia sur votre PC local et entrez « rtsp://ID:Password@IP address:RTSP port<br />

number/track ID=‘channel number », ou démarrez Internet Explorer sur votre Blackberry ou sur<br />

un autre périphérique mobile et entrez « http://IP address:Webguard port number/ ».<br />

Selon le type de lecteur multimédia, il est possible que le service RTSP ne soit pas supporté.<br />

V1.0


Notification<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Notification et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration Notification apparaît. L'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> peut être configuré de manière à contacter un ordinateur utilisant RAS (Remote Administration System /<br />

Système d'administration à distance) ou à envoyer un e-mail lorsqu'un événement se produit.<br />

Figure 22 : Réseau – Écran de configuration Notification.<br />

Sélectionnez Callback Enable (activer rappel) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF<br />

(arrêt). Vous pourrez modifier les adresses IP uniquement si Callback (rappel) est activé.<br />

Sélectionnez le champ IP Address (adresse IP) que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton . Utilisez les<br />

boutons fléchés pour entrer l'adresse IP de l'ordinateur que vous désirez contacter lors d'un évènement. Vous pouvez<br />

saisir jusqu'à cinq adresses IP.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Retry (réessayer) et entrez le nombre de fois que vous désirez que l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> essaye de contacter cet ordinateur. Vous pouvez choisir de 1 à 10 tentatives.<br />

Sélectionnez Mail Enable (activer mail) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF<br />

(arrêt). Vous pourrez modifier les paramètres uniquement si Mail est activé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de SMTP Server (serveur SMTP) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel<br />

apparaît, vous permettant de saisir l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur SMTP.<br />

REMARQUE : Il vous faudra demander l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur SMTP à votre<br />

administrateur réseau.<br />

Vous pouvez utiliser le nom de domaine à la place de l'adresse IP si vous avez déjà configuré<br />

le serveur DNS lors de la configuration du LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Utilisez les boutons fléchés pour saisir le numéro<br />

de port du serveur SMTP obtenu auprès de votre administrateur système. Le numéro de port par défaut est le 25.<br />

Sélectionnez Use SSL/TLS (utiliser SSL/TLS) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON (marche) et OFF<br />

(arrêt). Lorsque vous êtes sur ON, l'enregistreur <strong>numérique</strong> peut envoyer un e-mail via un serveur SMTP nécessitant<br />

une authentification SSL (Secure Sockets Layer).<br />

V1.0 43


44<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ à côté de Authentication (authentification) et<br />

appuyez sur le bouton . L'écran Authentication apparaît.<br />

Sélectionnez Use (utiliser) et appuyez sur le bouton pour basculer<br />

entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sélectionnez le champ à côté de User<br />

(utilisateur)/Password (mot de passe) et appuyez sur le bouton . Un<br />

clavier virtuel s'affiche et vous permet de saisir l'identifiant utilisateur<br />

(ID) et le mot de passe.<br />

REMARQUE : En plus des boutons de la face avant ou de la télécommande infrarouge, vous pouvez utiliser le<br />

clavier virtuel pour attribuer un mot de passe. Pour afficher le clavier virtuel, cliquez sur le bouton<br />

à l'aide de la souris (non fournie).<br />

Ce produit comprend des composants logiciels développés par OpenSSL Project à utiliser<br />

avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Sender (expéditeur) et saisissez l'adresse e-mail de l'expéditeur. Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer l'adresse e-mail.<br />

REMARQUE : L'adresse électronique doit inclure le caractère « @ » pour être valide.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Recipient (destinataire) et saisissez l'adresse e-mail du destinataire. Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer l'adresse e-mail.<br />

Sélectionnez le champ Test et appuyez sur le bouton pour vérifier si l'envoi d'e-mails fonctionne avec les<br />

paramètres que vous venez de régler.<br />

iSCSI<br />

Sélectionnez iSCSI et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration iSCSI apparaît.<br />

Figure 23 : Réseau – Écran de configuration iSCSI.<br />

Sélectionnez Use iSCSI Name Service (utiliser service nom iSCSI) et appuyez sur le bouton pour basculer<br />

entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Sélectionnez le champ DVR – Initiator Address (enregistreur <strong>numérique</strong> - adresse de l'initiateur) et appuyez sur le<br />

bouton . Utiliser les boutons fléchés pour saisir l'adresse IP de l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

REMARQUE : Vous devrez demander l'adresse IP à votre administrateur réseau.<br />

N'utilisez PAS la même adresse IP pour l'initiateur (Initiator Address) ici que l'adresse IP (IP<br />

address) réglée dans Réseau – Configuration de l'adresse IP ; autrement, les modifications<br />

iSCSI ne seront pas enregistrées.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez le champ DVR – Initiator Node Name (enregistreur <strong>numérique</strong> - nom de nœud de l'initiateur) et<br />

appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel apparaît, vous permettant de saisir le nom de l'enregistreur à enregistrer<br />

dans le périphérique iSCSI.<br />

Sélectionnez le champ iSCSI – Target Address (iSCSI - adresse cible) et appuyez sur le bouton . Utilisez les<br />

boutons fléchés pour saisir l'adresse IP du périphérique iSCSI que vous connectez à l'enregistreur.<br />

Sélectionnez le champ iSCSI – Target Port (iSCSI - port cible) et appuyez sur le bouton . Utilisez les boutons<br />

fléchés pour saisir le numéro de port du périphérique iSCSI que vous connectez à l'enregistreur.<br />

Sélectionnez le champ iSCSI – Target Nodes (iSCSI - nœuds cibles) et appuyez sur le bouton ; l'écran Target<br />

Nodes (nœuds cibles) apparaît.<br />

Sélectionnez Discover (rechercher) et appuyez sur le bouton . Si les réglages iSCSI sont adaptés, la liste des disques<br />

durs iSCSI actuellement connectés à l'enregistreur <strong>numérique</strong> apparaît dans la liste des Target Node Name (noms<br />

des nœuds cibles) ; sélectionnez un périphérique spécifique dans la liste pour que son nom complet apparaisse dans le<br />

champ Full Node Name (nom complet du nœud). Sélectionnez un périphérique et confirmer avec OK pour utiliser<br />

le périphérique en question à des fins d'enregistrement.<br />

Sélectionnez le champ à côté de iSCSI – CHAP Authentication (iSCSI - authentification CHAP) et appuyez sur le<br />

bouton . Un écran Authentication apparaît.<br />

Sélectionnez Use (utiliser) et appuyez sur le bouton pour basculer<br />

entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sélectionnez le champ à côté de<br />

User (utilisateur)/Password (mot de passe) et appuyez sur le<br />

bouton . Un clavier virtuel s'affiche et vous permet de saisir<br />

l'identifiant utilisateur (ID) et le mot de passe.<br />

REMARQUE : Il est nécessaire de configurer l'authentification pour accéder aux périphériques iSCSI qui utilisent la<br />

fonction Authentification CHAP.<br />

Le champ à côté de Session affiche l'état de connexion actuel entre l'enregistreur <strong>numérique</strong> et le périphérique<br />

iSCSI.<br />

REMARQUE : Le système redémarre automatiquement après la modification des paramètres iSCSI.<br />

ATTENTI<br />

ON :<br />

Lorsque vous utilisez un périphérique iSCSI, reportez-vous aux instructions du fabricant pour<br />

les paramètres adéquats.<br />

Il est possible que les données vidéo et audio enregistrées sur un périphérique iSCSI ne soient<br />

pas lues convenablement, selon les conditions du réseau.<br />

Le périphérique iSCSI devrait être branché directement sur le connecteur iSCSI de la<br />

face arrière de l'enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

V1.0 45


46<br />

Manuel d’utilisation<br />

Configuration des événements<br />

Motion (mouvement)<br />

Sélectionnez Motion (mouvement) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Motion (mouvement)<br />

apparaît.<br />

Figure 24 : Événement – Écran de configuration Motion (mouvement).<br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> dispose d'une détection de mouvement vidéo intégrée. La détection de mouvement<br />

vidéo peut être activée et désactivée pour chaque caméra.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Sensitivity (sensibilité) et<br />

appuyez sur le bouton pour régler la sensibilité de l'enregistreur aux<br />

mouvements séparément pour le jour et la nuit. Cinq réglages sont possibles,<br />

1 étant le moins sensible et 5 le plus sensible.<br />

Vous pouvez définir la zone de l'image où vous souhaitez détecter les mouvements, par exemple un passage de porte.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Zone et appuyez sur le bouton . L'écran Motion Detection Zone<br />

(zone de détection de mouvement) apparaît.<br />

L'écran Motion Detection Zone apparaît sur la vidéo pour la caméra<br />

sélectionnée. Vous pouvez définir des zones de détection de mouvement<br />

en sélectionnant ou en désélectionnant des blocs.<br />

REMARQUE : Vous pouvez définir des zones de mouvement bloc par<br />

bloc en groupes de 8 blocs individuels. Un groupe de blocs est<br />

positionné dans la zone d'image à l'aide des boutons fléchés<br />

Haut et Bas, et les blocs individuels constituant les groupes de<br />

blocs sont sélectionnés ou effacés à l'aide des boutons de la<br />

caméra.<br />

Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran de menu. Le menu de l'écran de configuration présente les fonctions<br />

suivantes :<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Select (sélectionner) ─ active les blocs mis en surbrillance pour qu'ils détectent les mouvements.<br />

Clear (effacer) ─ désactive les blocs mis en surbrillance afin qu'ils ne détectent pas de mouvements.<br />

Reverse (inverser) ─ active les blocs mis en surbrillance inactifs et désactive les blocs mis en surbrillance actifs.<br />

Select All (sélectionner tout) ─ active tous les blocs pour qu'ils détectent les mouvements.<br />

Clear All (effacer tout) ─ désactive tous les blocs afin qu'ils ne détectent pas de mouvements.<br />

Reverse All (inverser tout) ─ active les blocs inactifs et désactive les blocs actifs.<br />

Zone View (vue zone) — affiche tous les mouvements détectés dans la zone en rouge.<br />

OK ─ valide les modifications et ferme la configuration des zones.<br />

Cancel (annuler) ─ ferme la configuration des zones sans enregistrer les modifications.<br />

REMARQUE : L'affichage de la zone de détection n'est possible qu'en mode d'affichage HD.<br />

Vous pouvez définir le nombre minimal de blocs de détection à activer<br />

pour déclencher une alarme de mouvement. Sélectionnez le champ en<br />

dessous de la rubrique Min. Blocks (blocs min.) et appuyez sur le bouton<br />

pour définir le nombre minimal de blocs de détection séparément pour le<br />

jour et la nuit. Les petits nombres apportent une sensibilité plus élevée car<br />

un nombre de blocs de détection plus faible doit être activé.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Actions, et appuyez sur le bouton . L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut<br />

être réglé pour réagir différemment à la détection de mouvement pour chaque caméra. Chaque caméra peut être<br />

associée à une autre, déclencher un connecteur de sortie d'alarme, activer l'avertisseur sonore interne de l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong>, envoyer une notification à de nombreux appareils différents, déplacer les positions préconfigurées des<br />

caméras PTZ et/ou afficher une caméra sur un moniteur SPOT.<br />

Vous pouvez contrôler l'identification excessive d'événements et les notifications de mouvements détectés à distance<br />

après la durée de temporisation en réglant les intervalles de temporisation ignorant les mouvements. Sélectionnez le<br />

champ à côté de Motion Ignoring Interval (intervalles ignorant les mouvements) et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste des intervalles classés de 1 à 5 secondes ou Never (jamais) apparaît. L'enregistreur <strong>numérique</strong> n'identifiera pas et ne<br />

notifiera pas les mouvements qui surviennent pendant l'intervalle préréglé.<br />

REMARQUE : L'action d'enregistrement des mouvements ne sera pas affectée par la fonction Motion<br />

Ignoring (ignorer les mouvements).<br />

Sélectionnez Daytime Setup (réglage jour) et appuyez sur le bouton pour régler la plage horaire en journée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Daytime (jour) et appuyez sur le<br />

bouton . Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour régler la<br />

plage horaire en journée. L'enregistreur <strong>numérique</strong> considèrera les<br />

autres plages horaires comme la nuit.<br />

V1.0 47


48<br />

Manuel d’utilisation<br />

Entrée alarme<br />

Sélectionnez Alarm-In (entrée alarme) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Alarm-In (entrée<br />

alarme) apparaît.<br />

Figure 25 : Événement – Écran de configuration Alarm-In (entrée alarme).<br />

La barrette à bornes d'alarme située à l'arrière de l'enregistreur possède des entrées associées à chaque alarme. L'écran<br />

Alarm-In (entrée alarme) permet de configurer chacune des entrées. Vous pouvez activer et désactiver chaque entrée en<br />

sélectionnant le numéro de l'alarme et en appuyant sur le bouton .<br />

Il est possible de donner un nom à chaque entrée. Sélectionnez le champ de nom souhaité et appuyez sur le bouton<br />

. Un clavier virtuel apparaît pour vous permettre d'entrer un nom.<br />

Chaque entrée peut être réglée sur NO (normally open/normalement ouvert) ou NC (normally closed/normalement<br />

fermé).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Actions, et appuyez sur le bouton . Vous pouvez définir les actions<br />

que l'enregistreur <strong>numérique</strong> effectuera dès qu'il détectera une entrée sur l'un de ses connecteurs d'entrée d'alarme.<br />

L'entrée d'alarme peut être associée à des caméras, déclencher un connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur<br />

interne de l'enregistreur, notifier un certain nombre de périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans des<br />

positions préréglées et/ou afficher une caméra sur un moniteur SPOT.<br />

V1.0


Perte vidéo<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Video Loss (perte vidéo) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Video Loss (perte<br />

vidéo) apparaît.<br />

Figure 26 : Événement – Écran de configuration Video loss (perte vidéo).<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Actions, et appuyez sur le bouton . L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être<br />

réglé pour réagir différemment à la perte vidéo pour chaque caméra. Chaque caméra peut être associée à une autre<br />

caméra, déclencher un connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un<br />

certain nombre de périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher une<br />

caméra sur un moniteur SPOT.<br />

L'enregistreur vérifie si quelque chose occulte la caméra. Sélectionnez le champ à côté de Check Obscuration<br />

(contrôler occultation) et appuyez sur le bouton . Une liste de sensibilité allant de 1 à 10 ou Never (jamais)<br />

apparaît. La sensibilité peut être réglée de Never (jamais) à 10 (extrêmement sensible).<br />

Vidéo aveugle<br />

Sélectionnez Video Blind (vidéo aveugle) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Video Blind (vidéo<br />

aveugle) apparaît. L'enregistreur vérifie si quelque chose rend la caméra aveugle.<br />

Figure 27 : Événement – Écran de configuration Video Blind (vidéo aveugle).<br />

V1.0 49


50<br />

Manuel d’utilisation<br />

Vous pouvez activer et désactiver la détection de vidéo aveugle pour chaque caméra en sélectionnant le numéro de la<br />

caméra et en appuyant sur le bouton .<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique<br />

Sensitivity (sensibilité) pour régler la sensibilité de<br />

l'enregistreur en vidéo aveugle de 1 (le moins sensible)<br />

à 10 (le plus sensible).<br />

REMARQUE : La vidéo aveugle risque de ne PAS être détectée par une caméra avec une image très bruyante,<br />

notamment si les valeurs de sensibilité réglées sont faibles.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Activation Time (durée avant activation) pour régler la durée qui<br />

peut s'écouler avant que l'enregistreur ne signale une vidéo aveugle. L'enregistreur ne considère pas une caméra<br />

aveuglée comme une vidéo aveugle si l'aveuglement détecté dure moins longtemps que l'intervalle réglé sur cet<br />

écran.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Actions, et appuyez sur le bouton . L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être<br />

réglé pour réagir différemment à la vidéo aveugle pour chaque caméra. Chaque caméra peut être associée à une autre<br />

caméra, déclencher un connecteur de sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un<br />

certain nombre de périphériques différents, déplacer les caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher une<br />

caméra sur un moniteur SPOT.<br />

Sélectionnez Use Ignoring Time (utiliser durée ignorer) et appuyez sur le bouton pour basculer entre ON<br />

(marche) et OFF (arrêt). Sur ON, l'enregistreur ignore les événements de vidéo aveugle qui surviennent durant la<br />

période préréglée. Sélectionnez Time Setup (régler la durée) et appuyez sur le bouton pour régler la durée pendant<br />

laquelle l'appareil doit ignorer les événements.<br />

Entrée texte<br />

Sélectionnez Text-In (entrée texte) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Text-In (entrée texte)<br />

apparaît.<br />

Figure 28 : Événement – Écran de configuration Text-In (entrée texte).<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut être réglé pour réagir à la saisie de texte par des appareils tels que des guichets<br />

automatiques et des points de vente (c'est-à-dire des caisses enregistreuses). Cet écran vous permet de configurer<br />

l'enregistreur pour chaque dispositif de saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Setup (configuration), et appuyez sur le bouton . En<br />

sélectionnant la rubrique Setup, tous les paramètres sont modifiés à l'exception des paramètres de port de l'ensemble<br />

des canaux de saisie de texte.<br />

REMARQUE : Le système peut être moins performant lorsqu'une grande quantité d'entrées de texte est détectée<br />

V1.0


simultanément à partir de plusieurs canaux.<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

V1.0 51


52<br />

Manuel d’utilisation<br />

Figure 29 : Écran Text-In Device (dispositif de saisie de texte).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et appuyez sur le bouton . Sélectionnez None (aucun), RS232, RS485,<br />

USB-Serial (1~8) ou LAN (1~4).<br />

REMARQUE : Si vous avez configuré le port sur None (aucun), vous ne pourrez plus apporter aucun<br />

changement à l'écran.<br />

Lorsque vous utilisez le dispositif de saisie de texte USB à série, ne débranchez PAS le câble USB<br />

du port alors que le système fonctionne encore.<br />

Sélectionnez Setup… (configuration) et appuyez sur le bouton . Utilisez les paramètres recommandés par le fabricant du<br />

guichet automatique ou du point de vente pour configurer les ports RS232, RS485, USB-Serial ou LAN.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Text-In Product (Produit saisie de texte) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez<br />

votre dispositif dans la liste.<br />

REMARQUE : La description suivante s'applique à un Generic Text Device (dispositif de saisie de texte<br />

générique). L'écran varie en fonction des différents types de dispositifs de saisie de texte, et il<br />

y aura des champs de paramétrage différents pour entrer les informations.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Transaction Start (démarrage de la transaction) et appuyez sur le bouton . Utilisez<br />

le clavier virtuel pour entrer dans la chaîne de démarrage de la transaction. Reportez-vous à la documentation du<br />

fabricant du dispositif pour la chaîne de caractères que le dispositif envoie en premier quand une transaction démarre.<br />

Si vous désirez que l'enregistreur <strong>numérique</strong> réagisse à n'importe quel caractère envoyé depuis le dispositif de saisie de<br />

texte, activez Any Character (n'importe quel caractère). Sélectionnez Any Character et appuyez sur le bouton<br />

pour basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

REMARQUE : Si la fonction Any Character est activée, vous ne pourrez pas entrer n'importe quel texte dans<br />

le champ Transaction Start.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Transaction End (fin de la transaction) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer dans la chaîne de fin de la transaction. Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif<br />

pour la chaîne de caractères que le dispositif envoie lorsqu'une transaction prend fin.<br />

Sélectionnez le champ more line(s) (plus de lignes) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez le nombre de lignes<br />

de texte supplémentaires que vous voulez que l'enregistreur <strong>numérique</strong> enregistre. Vous pouvez choisir de 0 à 10<br />

lignes.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Line Delimiter (délimiteur de ligne) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer le ou les caractères que le dispositif utilise pour indiquer la fin d'une ligne. Les caractères de<br />

contrôle peuvent être créés en utilisant ^ et une lettre majuscule, par ex. ^J pour NL (New Line/Nouvelle ligne), ^M<br />

pour CR (Carriage Return/Fin de ligne). Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour le ou les<br />

caractères de délimitation de ligne.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Ignore String (ignorer chaîne) et appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier<br />

virtuel pour entrer toutes les chaînes de caractères que vous désirez que l'enregistreur <strong>numérique</strong> ignore.<br />

Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour les chaînes de caractères que le dispositif envoie<br />

pendant les transactions, de manière à connaître celles que vous ne voulez pas enregistrer.<br />

Sélectionnez le champ Case Sensitive (respecter la casse) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

cette fonction. Reportez-vous à la documentation du fabricant du dispositif pour déterminer si les chaînes de<br />

caractères sont sensibles à la casse. Si le dispositif distingue les majuscules et les minuscules, assurez-vous que le<br />

champ Case Sensitive est activé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Time Out (temps écoulé) et appuyez sur le bouton . Définissez la durée d'attente de<br />

la nouvelle chaîne de caractères. L'enregistreur <strong>numérique</strong> considèrera que la transaction est terminée si aucune<br />

nouvelle chaîne de caractères n'est saisie entre la dernière saisie de texte et la durée de temporisation. Vous pouvez<br />

définir une temporisation allant de 5 secondes à 15 minutes.<br />

Sélectionnez le champ en dessous de la rubrique Actions, et appuyez sur le bouton . L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut<br />

être réglé pour réagir à la saisie de texte. La saisie de texte peut être associée à des caméras, déclencher un connecteur de<br />

sortie d'alarme, déclencher l'avertisseur interne de l'enregistreur, notifier un certain nombre de périphériques différents,<br />

déplacer les caméras PTZ dans des positions préréglées et/ou afficher une caméra sur un moniteur SPOT.<br />

Configuration de périphérique<br />

Audio<br />

Sélectionnez Audio et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Audio apparaît.<br />

Figure 30 : Périphérique — Écran de configuration Audio.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> peut enregistrer jusqu'à 16 entrées audio. Sélectionnez le champ à côté de l'entrée et appuyez sur<br />

le bouton . Une liste de caméras apparaît et vous pouvez sélectionner la caméra que vous voulez associer à cette<br />

entrée audio.<br />

Sélectionnez Enable Audio-Out (activer sortie audio) et appuyez sur le bouton . Ceci permet d'activer et de<br />

désactiver la sortie audio.<br />

V1.0 53


54<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sortie alarme<br />

Sélectionnez Alarm-Out (sortie alarme) et appuyez sur le bouton . L'écran Alarm-Out vous permet de modifier les<br />

paramètres et d'établir une programmation pour chaque sortie d'alarme de l'enregistreur.<br />

Figure 31 : Périphérique – Écran de configuration Alarm-Out (sortie alarme).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Dwell Time (temporisation) et appuyez sur le bouton pour régler la temporisation<br />

de la sortie d'alarme. La durée de temporisation peut aller de 5 secondes à 15 minutes.<br />

Chaque sortie d'alarme peut être nommée en sélectionnant Title… (titre) et en appuyant sur le bouton . Un clavier<br />

virtuel apparaît, vous permettant d'entrer le nom.<br />

Vous pouvez ajouter et éditer les programmations pour la sortie d'alarme. Sélectionnez + et appuyez sur le bouton<br />

pour ajouter une programmation. Sélectionnez les champs en dessous de la rubrique Column (colonne) et appuyez sur<br />

le bouton pour éditer les informations dans ces champs.<br />

Sélectionnez les champs en dessous de du champ Day (jour) et appuyez sur le bouton pour sélectionner les jours où la<br />

programmation de l'alarme sera active. Les choix suivants sont possibles : Sun (dimanche), Mon (lundi), Tue (mardi),<br />

Wed (mercredi), Thu (jeudi), Fri (vendredi), Sat (samedi), M~F (lundi-vendredi), Hol (jours fériés) et All (tous).<br />

Sélectionnez les champs sous la boîte Range (plage horaire) et appuyez sur le bouton pour régler la durée pendant<br />

laquelle la programmation d'alarme sera active par incréments de 15 minutes de 00h00 à 24h00.<br />

Sélectionnez les champs en dessous du champ Mode et appuyez sur le bouton pour régler la façon dont l'alarme<br />

réagit pendant la durée programmée. Sur On, la sortie d'alarme est active pendant la durée programmée. Sur Event<br />

(événement), la sortie d'alarme est active uniquement si un événement se produit pendant la durée programmée.<br />

Sélectionnez les champs en dessous du champ Channels (canaux) et appuyez sur le bouton pour sélectionner les<br />

sorties d'alarme qui seront actives. Vous pouvez également choisir l'avertisseur interne de l'enregistreur.<br />

Le champ vous permet de supprimer une programmation de sortie d'alarme. Il vous sera demandé de confirmer si<br />

vous souhaitez vraiment supprimer la programmation.<br />

V1.0


Télécommande<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Remote Control (télécommande) et appuyez sur le bouton . L'écran de configuration Remote Control<br />

permet de sélectionner un port et de régler des paramètres corrects pour un clavier de commande à distance.<br />

Figure 32 : Périphérique — Écran de configuration Remote Control (télécommande).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Port et choisissez entre None (aucun), RS232 et RS485. Si les ports RS232 et RS485<br />

sont utilisés pour la commande PTZ, la mise en réseau ou l'entrée de texte, le clavier de commande à distance ne peut<br />

être configuré.<br />

Sélectionnez Setup…(configuration) puis le taux de bauds, la parité, les bits de données et les bits d'arrêt pour le<br />

périphérique que vous êtes en train de connecter à l'enregistreur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Remote Control Product (produit télécommande) et choisissez le périphérique<br />

dans la liste.<br />

V1.0 55


56<br />

Manuel d’utilisation<br />

Configuration de l'affichage<br />

OSD<br />

Sélectionnez OSD et appuyez sur le bouton . L'écran OSD vous permet de choisir quelles informations seront<br />

affichées sur le moniteur.<br />

Figure 33 : Affichage – Écran de configuration OSD.<br />

Sélectionnez un élément et appuyez sur le bouton pour l'activer et le désactiver. Lorsqu'un élément est activé, la case<br />

à côté de celui-ci est cochée. Les éléments suivants peuvent être activés et désactivés :<br />

Remote Control (télécommande) – L'icône indique si l'enregistreur peut être contrôlé à l'aide de la télécommande<br />

infrarouge.<br />

Zoom – L'icône s'affiche sur la vidéo agrandie.<br />

Network (réseau) – L'icône s'affiche lorsque l'appareil est connecté à un réseau par Ethernet. L'icône s'affiche sur<br />

chaque caméra lorsqu'une communication audio est disponible entre l'enregistreur et un PC utilisant RAS via Ethernet.<br />

Freeze & Sequence (figer et séquence) – L'icône apparaît en mode Figer, et l’icône apparaît en mode Séquence.<br />

Screen Group (groupe d'écrans) - Le numéro du groupe d'écrans s'affiche lorsque l'enregistreur n'est pas en mode d'affichage<br />

4x4 pour l'enregistreur 16 canaux, et en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 canaux.<br />

Free Space (espace mémoire libre) – L'icône apparaît lorsque l'enregistreur est en mode Recycle (recyclage), et le<br />

pourcentage d'espace de stockage disponible est indiqué lorsque l'enregistreur n'est pas en mode Recycle.<br />

Archive – L'icône s'affiche lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> archive des données enregistrées.<br />

Mirror (miroir) – L'icône s'affiche lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> enregistre en miroir.<br />

Date/Time (date/heure) – Affiche la date et l'heure actuelles.<br />

User Name (nom d'utilisateur) – Le nom de l'utilisateur actuel connecté est affiché à l'écran.<br />

Background Panel (cadre) – Le cadre en bas de l'écran s'affiche en noir.<br />

Camera No. (n° caméra) – Le numéro de caméra s'affiche dans l'angle supérieur gauche de chaque écran de caméra.<br />

Camera Title (nom caméra) – Le nom de la caméra s'affiche dans l'angle supérieur gauche de chaque écran de caméra.<br />

Record (enregistrement) – Les icônes liées à l'enregistrement s'affichent sur chaque écran de caméra.<br />

Audio – L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra pour laquelle l'enregistreur peut lire une séquence audio en direct.<br />

PTZ – L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra PTZ.<br />

Text-In (entrée texte) – Les chaînes d'entrée de texte apparaissent à l'écran. Vous pouvez régler la durée Display Dwell<br />

(temporisation d'affichage) (sec.) pour les chaînes d'entrée de texte affichées à l'écran.<br />

Vous pouvez régler la transparence des écrans de configuration en sélectionnant Transparency (transparence) et en<br />

utilisant les boutons fléchés Gauche et Droite.<br />

Sélectionnez OSD Margin… (marge OSD) et appuyez sur le bouton pour afficher la<br />

façon dont le texte OSD sera affiché sur le moniteur. Vous pouvez ajuster les marges<br />

horizontales et verticales de manière à ce que le texte et les icônes ne soient pas cachés<br />

au-delà des bords du moniteur.<br />

REMARQUE : Il n'est possible d'ajuster la marge OSD qu'en mode d'affichage SD.<br />

V1.0


Moniteur primaire<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Primary Monitor (moniteur primaire) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Primary<br />

Monitor (moniteur primaire) apparaît.<br />

Figure 34 : Affichage – Écran de configuration Primary Monitor (moniteur primaire).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Mode et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre Full Sequence (séquence<br />

plein écran) et Cameo Sequence (séquence caméo).<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE de la télécommande ou sélectionnez (séquence) dans le menu Live Monitoring<br />

(surveillance en temps réel) pour que l'enregistreur fasse défiler la séquence de caméras, ce qu'il peut faire selon deux<br />

modes différents : « Full » et « Cameo ». En mode Full (plein écran), l'enregistreur <strong>numérique</strong> fait défiler les caméras<br />

et les affiche en plein écran. En mode Cameo, c'est une fenêtre située en bas à droite qui fait défiler les caméras sous<br />

un format multi-écrans.<br />

REMARQUE : Si des caméras sont désactivées, ou ont perdu le signal vidéo, ou sont en mode caché (sauf si<br />

l'utilisateur a l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), elles sont exclues de la<br />

séquence en caméo.<br />

Vous pouvez définir l'agencement de l'écran dans divers formats et configurer l'enregistreur de manière à ce qu'il fasse<br />

défiler les divers agencements d'écrans (pages) pour que toutes les caméras soient affichées. Vous pouvez également<br />

configurer l'enregistreur <strong>numérique</strong> pour qu'il affiche uniquement une caméra ou un groupe de caméras tout au long<br />

du défilement des caméras restantes dans une fenêtre « caméo ». Cela est possible avec une caméra affichée en plein<br />

écran en même temps que l'affichage de la fenêtre caméo en tant que PIP (incrustation d'image), ou en affichant les<br />

caméras sous forme de grille avec le caméo dans la fenêtre en bas à droite.<br />

REMARQUE : Le mode Séquence ne peut être utilisé en mode d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 canaux, ni<br />

en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 canaux.<br />

Vous pouvez régler la temporisation de l'affichage en sélectionnant le champ à côté de Interval (intervalle) et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez définir des intervalles de temporisation allant de 1 seconde à 1 minute.<br />

Sélectionnez Event Monitoring On (surveillance d'événement activée) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur<br />

le bouton , vous pouvez basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Si ON est sélectionné, l'enregistreur affichera<br />

la caméra associée à l'événement lorsque celui-ci se produit.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Resolution (résolution) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre<br />

1280x1024, 1440x900, 1600x900, 1680x1050 et 1920x1080 pour le format NTSC, et entre 1280x1024, 1440x900,<br />

1600x900, 1680x1050 et 1920x1080 (@ 60Hz ou 50Hz) pour le format PAL.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Hide Unsupported Resolution (masquer les résolutions non supportées) et appuyez sur<br />

le bouton . En appuyant sur le bouton , vous pouvez basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON, les<br />

résolutions non supportées par le moniteur connecté ne seront pas affichées.<br />

V1.0 57


58<br />

Manuel d’utilisation<br />

REMARQUE : Si vous choisissez une résolution non supportée, il est possible que la vidéo n'apparaisse pas<br />

à l'écran. Dans ce cas, appuyez sur le bouton DISPLAY (affichage) pendant plus de cinq<br />

secondes pour changer de fréquence (Hz) ou redémarrez le système et affichez la vidéo avec la<br />

résolution maximale supportée par le moniteur.<br />

Sélectionnez Fit To Screen (ajuster à l'écran) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le bouton , vous pouvez<br />

basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON, l'enregistreur <strong>numérique</strong> adapte la taille de la vidéo à l'écran du<br />

moniteur primaire.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Apply Monitor Information (appliquer les informations sur le moniteur) et appuyez sur<br />

le bouton . En appuyant sur le bouton , vous pouvez basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON,<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong> utilise un meilleur affichage en utilisant les informations sur le moniteur.<br />

Sélectionnez le champ à côté de HDMI Mode (mode HDMI) et appuyez sur le bouton . En appuyant sur le bouton<br />

, vous pouvez basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt). Sur ON, l'enregistreur <strong>numérique</strong> optimise la sortie<br />

vidéo HDMI.<br />

REMARQUE : Le système redémarre automatiquement après la modification des paramètres de résolution.<br />

Si le système redémarre alors que le moniteur n'est pas connecté, la résolution sera réglée sur<br />

1280x1024@60Hz par défaut sans enregistrer vos modifications.<br />

Moniteur secondaire<br />

Lorsque les moniteurs primaires individuels sont raccordés aux connecteurs HDMI et VGA pour<br />

un fonctionnement simultané, il est conseillé d'utiliser des moniteurs qui supportent la même<br />

résolution. Dans le cas contraire, il est possible que la vidéo ne soit pas affichée sur l'un des<br />

moniteurs ou soit affichée avec la résolution minimale supportée par le moniteur.<br />

Sélectionnez Secondary Monitor (moniteur secondaire) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration<br />

Secondary Monitor (moniteur secondaire) apparaît.<br />

Figure 35 : Affichage – Écran de configuration Secondary Monitor (moniteur secondaire).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Mode et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre Full Sequence (séquence<br />

plein écran) et Cameo Sequence (séquence caméo).<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE de la télécommande ou sélectionnez (séquence) dans le menu Live Monitoring<br />

(surveillance en temps réel) pour que l'enregistreur fasse défiler la séquence de caméras, ce qu'il peut faire selon deux<br />

modes différents : « Full » et « Cameo ». En mode Full (plein écran), l'enregistreur <strong>numérique</strong> fait défiler les caméras<br />

et les affiche en plein écran. En mode Cameo, c'est une fenêtre située en bas à droite qui fait défiler les caméras sous<br />

un format multi-écrans.<br />

REMARQUE : Si des caméras sont désactivées, ou ont perdu le signal vidéo, ou sont en mode caché (sauf si<br />

l'utilisateur a l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), elles sont exclues de la<br />

V1.0


séquence en caméos.<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

V1.0 59


60<br />

Manuel d’utilisation<br />

Vous pouvez définir l'agencement de l'écran dans divers formats et configurer l'enregistreur de manière à ce qu'il fasse<br />

défiler les divers agencements d'écrans (pages) pour que toutes les caméras soient affichées. Vous pouvez également<br />

configurer l'enregistreur <strong>numérique</strong> pour qu'il affiche uniquement une caméra ou un groupe de caméras tout au long<br />

du défilement des caméras restantes dans une fenêtre « caméo ». Cela est possible avec une caméra affichée en plein<br />

écran en même temps que l'affichage de la fenêtre caméo en tant que PIP (incrustation d'image), ou en affichant les<br />

caméras sous forme de grille avec le caméo dans la fenêtre en bas à droite.<br />

REMARQUE : Le mode Séquence ne peut être utilisé en mode d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 canaux, ni<br />

en mode 3x3 pour l'enregistreur 8 canaux.<br />

Vous pouvez régler la temporisation de l'affichage en sélectionnant le champ à côté de Interval (intervalle) et en<br />

appuyant sur le bouton . Vous pouvez définir des intervalles de temporisation allant de 1 seconde à 1 minute.<br />

Moniteur Spot<br />

Sélectionnez Spot Monitor (moniteur Spot) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Spot Monitor<br />

(moniteur Spot) apparaît.<br />

Figure 36 : Affichage – Écran de configuration Spot Monitor (moniteur Spot).<br />

Sélectionnez le champ dans la colonne Channels (canaux) et appuyez sur le bouton .<br />

Vous pouvez choisir les caméras qui s'affichent en<br />

séquence sur le moniteur Spot dans le format<br />

d'affichage simple écran. Sélectionnez le champ sous<br />

Camera (caméra) et appuyez sur le bouton pour<br />

basculer entre ON (marche) et OFF (arrêt).<br />

Vous pouvez régler la temporisation de l'affichage en<br />

sélectionnant le champ à côté de Dwell<br />

(temporisation) et en appuyant sur le bouton .<br />

Vous pouvez définir des intervalles de<br />

temporisation allant de 1 à 20 secondes.<br />

Appuyez sur le bouton SEQUENCE de la télécommande ou sélectionnez (séquence) dans le menu Live Monitoring<br />

(surveillance en temps réel) pour que l'enregistreur fasse défiler la séquence de caméras.<br />

REMARQUE : Le mode Séquence ne peut être utilisé en mode d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 canaux.<br />

V1.0


Configuration de l'état<br />

Événement<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez Event (événement) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Event (événement) apparaît.<br />

Figure 37 : État – Écran de configuration Event (événement).<br />

L'écran Event Status affiche le statut des systèmes et des entrées de l'enregistreur. Les événements s'affichent en<br />

surbrillance et les canaux ou événements correspondants clignotent pendant cinq secondes après leur détection.<br />

Alarm-In (entrée alarme), Motion (mouvement), Video Loss (perte vidéo), Video Blind (vidéo aveugle) et Text-In<br />

(entrée texte) s'afficheront en surbrillance à chaque fois qu'un événement est détecté en fonction des paramètres que<br />

vous avez sélectionnés dans les écrans de configuration Alarm-In, Motion Detection, Video Loss, Video Blind et<br />

Text-In dans le menu Event (événement).<br />

Check Alarm-In (vérifier entrée alarme) et Check Recording (vérifier enregistrement) s'afficheront en surbrillance<br />

lorsque chaque événement est détecté en fonction des paramètres que vous avez sélectionnés dans l'écran de<br />

configuration Monitoring (surveillance) du menu System (système).<br />

Panic Record (enregistrement panique) sera sélectionné lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> est en mode<br />

d'enregistrement panique.<br />

Disk Almost Full (disque presque plein) sera sélectionné quand l'enregistreur <strong>numérique</strong> n'est pas en mode Recycle<br />

(recyclage) et que le niveau d'utilisation du disque atteint le pourcentage de disque presque plein que vous avez choisi<br />

dans l'écran de configuration System Event (événement système) du menu Event (événement). Disk Full (disque<br />

plein) sera sélectionné quand l'enregistreur <strong>numérique</strong> n'est pas en mode Recycle et que tout l'espace de stockage<br />

disponible a été utilisé.<br />

Fan Error (erreur ventilateur) sera sélectionné si le ventilateur de refroidissement situé à gauche du cordon<br />

d'alimentation à l'arrière de l'appareil ne fonctionne pas pendant plus de quatre secondes.<br />

V1.0 61


62<br />

Manuel d’utilisation<br />

Stockage<br />

Sélectionnez Storage (stockage) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Storage (stockage) apparaît.<br />

Figure 38 : État – Écran de configuration Storage (stockage).<br />

La colonne Type décrit le type de périphérique de stockage.<br />

La colonne Disk Bad (disque corrompu) indique le pourcentage de secteurs corrompus. Not formatted (non<br />

formaté) indique que le périphérique n'est pas formaté.<br />

La colonne Temperature (température) indique la température du périphérique de stockage.<br />

La colonne S.M.A.R.T. indique « Good » (correct), « Bad » (corrompu) ou « N/A » (S/O), en fonction des<br />

conditions de stockage.<br />

Good (correct) – Les conditions de stockage sont normales.<br />

Bad (corrompu) – Impossible d'écrire ou de lire des données sur le périphérique de stockage.<br />

N/A (S/O) – Les conditions de stockage sont normales, mais la surveillance S.M.A.R.T. ne fonctionne pas ou n'est pas prise en<br />

charge.<br />

REMARQUE : Si l'état du périphérique de stockage est « Bad », l'écran d'état du périphérique de stockage<br />

apparaît et vous pouvez vérifier les détails de l'état du stockage. Si cette boîte de dialogue<br />

apparaît, un remplacement du disque dur est recommandé, en général dans les 24 heures.<br />

Les informations Temperature et S.M.A.R.T. seront disponibles uniquement pour les<br />

lecteurs de disque dur interne compatibles avec le programme de surveillance SMART<br />

(Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology / Technologie d'analyse et de rapport<br />

d'autosurveillance).<br />

Le champ situé à côté de Recorded Data – From / To (données enregistrées - de/à) affiche les informations<br />

concernant l'heure des données enregistrées.<br />

V1.0


Configuration de la caméra<br />

Général<br />

Sélectionnez General (général) et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration Général apparaît.<br />

Figure 39 : Caméra – Écran de configuration General (général).<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Vous pouvez activer ou désactiver le numéro de caméra et modifier le nom de chaque caméra à l'aide du clavier<br />

virtuel. Vous pouvez également déterminer quelles caméras vont s'afficher sur les moniteurs en sélectionnant Normal,<br />

Covert 1 (caché 1) ou Covert 2 (caché 2) dans une liste déroulante de la colonne Use (utiliser).<br />

REMARQUE : Si le mode Covert 1 est sélectionné, l'enregistreur affiche le nom de la caméra et les icônes de<br />

statut sur la vidéo cachée. Si le mode Covert 2 est sélectionné, l'enregistreur <strong>numérique</strong> affiche<br />

uniquement le nom de la caméra sur la vidéo cachée.<br />

PTZ<br />

Un utilisateur qui ne dispose pas des droits pour visualiser la caméra en mode Caché (Covert<br />

Camera View ) ne peut pas voir les images vidéo des caméras placées en mode Covert 1 ou<br />

Covert 2 dans les modes de surveillance en temps réel et de lecture.<br />

Sélectionnez PTZ et appuyez sur le bouton ; l'écran de configuration PTZ apparaît.<br />

V1.0 63


64<br />

Manuel d’utilisation<br />

Figure 40 : Caméra – Écran de configuration PTZ.<br />

REMARQUE : Vous pourrez configurer les périphériques PTZ uniquement si le port PTZ est réglé sur RS232<br />

ou RS485.<br />

Dans la colonne Product (produit), sélectionnez le champ correspondant à la<br />

caméra PTZ que vous souhaitez configurer et appuyez sur le bouton . Une<br />

liste de périphériques PTZ apparaît. Sélectionnez votre caméra dans la liste et<br />

appuyez sur le bouton . Vous devrez brancher la caméra sur le connecteur<br />

RS232 ou RS485 à l'arrière de l'enregistreur conformément aux instructions<br />

du fabricant de la caméra.<br />

Vous pouvez attribuer des identifiants (ID) à chaque caméra en sélectionnant le champ en dessous de la rubrique ID<br />

et en appuyant sur le bouton . Modifiez le nombre en le sélectionnant et en utilisant les boutons fléchés Haut et<br />

Bas afin d'augmenter ou de diminuer sa valeur. Le numéro d'identification PTZ peut être réglé de 0 à 256.<br />

Sélectionnez le champ Setup… (configuration) et appuyez sur le bouton . La fenêtre Port Setup (configuration du<br />

port) apparaît.<br />

Configurez les paramètres du port sur la base des instructions du fabricant de la<br />

caméra PTZ.<br />

V1.0


Chapitre 4 — Utilisation<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

REMARQUE : Dans ce chapitre, votre enregistreur <strong>numérique</strong> doit avoir été installé et configuré. Si ce n'est pas<br />

le cas, reportez-vous aux chapitres 2 et 3.<br />

Les commandes de l'enregistreur <strong>numérique</strong> sont similaires à celles d'un magnétoscope. Tout comme pour un<br />

magnétoscope, les principales fonctions sont l'enregistrement et la lecture de vidéos. Cependant, vous pouvez mieux<br />

contrôler l'enregistrement et la lecture de vidéos. Vous avez la possibilité de mettre en place des programmations<br />

d'enregistrement en fonction de l'heure et du jour de la semaine. L'enregistreur <strong>numérique</strong> vous permet de faire des<br />

recherches dans les vidéos enregistrées à l'aide d'outils beaucoup plus sophistiqués que ceux dont dispose un<br />

magnétoscope. D'autres fonctions de l'enregistreur <strong>numérique</strong> qui ne sont pas disponibles sur un magnétoscope sont<br />

la commande et la visualisation à distance, ainsi que l'enregistrement de vidéos en même temps que la lecture de<br />

vidéos précédemment enregistrées.<br />

Les commandes de la face avant sont décrites au Chapitre 3 — Configuration.<br />

Mise sous tension<br />

Une fois que vous avez installé l'enregistreur <strong>numérique</strong> conformément aux instructions du Chapitre 2 —<br />

Installation, il est prêt à enregistrer.<br />

REMARQUE : Selon le mode d'affichage du moniteur (HD ou SD), l'agencement du menu de l'écran du<br />

moniteur sera différent. Pour simplifier, les menus et les descriptions fournies dans le présent<br />

manuel se réfèrent au mode d'affichage HD.<br />

Surveillance en temps réel<br />

Dès que l'enregistreur <strong>numérique</strong> achève son processus d'initialisation, il affiche la vidéo en temps réel sur le<br />

moniteur branché dessus et retransmet les sons en direct à travers le haut-parleur correspondant. Le mode par défaut<br />

consiste à afficher toutes les caméras en même temps. Appuyez sur n’importe quel bouton de caméra pour afficher<br />

l’image de la caméra en plein écran. Cela permet d'afficher la vidéo et d'entendre les sons en temps réel jusqu'à ce que<br />

l'utilisateur accède à un autre mode.<br />

En mode Live Monitoring (surveillance en temps réel), une pression sur le bouton MENU affiche le menu Live<br />

Monitoring en haut de l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU pour masquer le menu. Vous pouvez<br />

passer d'un menu et d'un élément de menu à l'autre en appuyant sur les boutons fléchés.<br />

Connexion/Déconnexion<br />

Moniteur<br />

Affichage<br />

V1.0 65<br />

Figer<br />

Alarme<br />

Panique<br />

Séquence<br />

Menu caméra<br />

Recherche<br />

Configuration<br />

Figure 41 : Menu Live Monitoring (surveillance en temps réel).


66<br />

Manuel d’utilisation<br />

REMARQUE : Le menu Live Monitoring peut également être affiché en déplaçant le pointeur de la souris vers<br />

le bord droit de l'écran.<br />

Menu Live Monitoring<br />

Connexion/Déconnexion<br />

Sélectionnez (connexion) dans le menu Live Monitoring pour accéder à l'écran de connexion ; il vous sera<br />

demandé de sélectionner un utilisateur et de saisir le mot de passe pour vous connecter au système. Sélectionnez<br />

(déconnexion) dans le menu Live Monitoring pour afficher l'écran de déconnexion, vous demandant de confirmer que<br />

vous voulez vraiment déconnecter l'utilisateur actuel.<br />

Moniteur<br />

Sélectionnez (moniteur) dans le menu Live Monitoring pour choisir entre Primary (primaire), Secondary<br />

(secondaire) et Spot. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton MONITOR (moniteur). Sélectionnez<br />

Primary (primaire) pour afficher , Secondary (secondaire) pour afficher et Spot pour afficher . Vous<br />

pouvez choisir le format de l'écran et la surveillance de séquence du moniteur sélectionné.<br />

Affichage<br />

Caméra : Sélectionnez (Display) → Camera (affichage → caméra) et choisissez le numéro de la caméra<br />

pour afficher l'image de la caméra sélectionnée en plein écran. Cette action revient au même que d'appuyer sur les<br />

différents boutons de caméra sur la face avant ou de cliquer sur le bouton gauche de la souris sur une image de<br />

caméra lorsque l'on se trouve dans l'un des formats de vues multiples (à savoir 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 ou 4x4). Un<br />

nouveau clic sur le bouton gauche de la souris dans l'écran permet de revenir au mode d'affichage précédent.<br />

Format de l’écran : Sélectionner (Display) → Screen Format (affichage → format de l'écran) et choisir le<br />

mode d'écran affiche les caméras dans le mode d'écran à vues multiples sélectionné (2x2, 3x2, 3x3, 4x3 ou 4x4).<br />

Sélectionner chaque mode d'affichage revient au même que d'appuyer sur le bouton DISPLAY ou que de faire<br />

défiler la molette de souris vers le haut ou le bas dans l'un des formats de vues multiples.<br />

Groupe précédent, groupe suivant : Sélectionnez (Display) → Previous Group ou Next Group (affichage<br />

→ groupe précédent ou groupe suivant) pour passer à la page précédente ou suivante.<br />

Éditer groupe : Sélectionner (Display) → Edit Group (affichage → éditer groupe) permet d'entrer dans le<br />

mode Active Cameo (caméo actif). Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton dans n'importe<br />

quel format de vues multiples. Reportez-vous à la section suivante Mode Caméo actif pour de plus amples détails.<br />

Caméra OSD, état OSD : Sélectionner (Display) → Camera OSD ou Status OSD (affichage → caméra<br />

OSD ou état OSD) pour activer et désactiver caméra OSD ou état OSD.<br />

Figer<br />

Sélectionnez (figer) dans le menu Live Monitoring pour faire un arrêt sur l'image actuellement à l'écran jusqu'à ce<br />

que vous sélectionniez à nouveau . Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton FREEZE (figer). En<br />

mode Freeze (figer), l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche si Freeze (figer) est sélectionné dans l'écran de<br />

configuration de l'affichage (onglet OSD).<br />

Alarme<br />

Sélectionnez (alarme) dans le menu Live Monitoring pour réinitialiser les sorties de l'enregistreur, y compris<br />

l'avertisseur interne pendant une alarme. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton ALARME.<br />

Panique<br />

Sélectionnez (panique) dans le menu Live Monitoring pour démarrer l'enregistrement en mode panique de toutes<br />

les caméras, et sélectionnez à nouveau l'icône pour arrêter l'enregistrement en mode panique. Cette action revient<br />

au même que d'appuyer sur le bouton PANIQUE.<br />

V1.0


Séquence<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Sélectionnez (séquence) dans le menu Live Monitoring pour afficher les caméras par ordre séquentiel. Cette<br />

action revient au même que d'appuyer sur le bouton SEQUENCE (séquence) sur la télécommande. Lorsque vous vous<br />

trouvez dans l'un des formats de vues multiples, sélectionnez (séquence) pour que l'enregistreur navigue entre les<br />

agencements d'écran prédéfinis (séquence plein écran). Sinon, l'écran inférieur droit affichera séquentiellement les<br />

caméras en temps réel (séquence caméo). Par exemple, si vous sélectionnez (séquence) au format 2x2,<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong> change de page comme suit :<br />

< Full Sequence > (séquence plein écran)<br />

< Cameo Sequence > (séquence caméo)<br />

Sélectionnez à nouveau l'icône dans le menu Live Monitoring pour quitter le mode Séquence. En mode Séquence,<br />

l'icône s'affiche dans le coin inférieur gauche si Sequence (séquence) est sélectionné dans l'écran de configuration<br />

de l'affichage (onglet OSD). Si toutes les caméras d'une page sont désactivées, ou ont perdu le signal vidéo ou sont en<br />

mode caché (sauf si l'utilisateur a l'autorisation de visionner les caméras en mode caché), cette page est exclue de la<br />

séquence.<br />

REMARQUE : La fonction Full Sequence (séquence plein écran) pour la surveillance en séquence complète<br />

et la fonction Cameo Sequence (séquence caméo) pour la séquence en caméos doivent être<br />

sélectionnées dans l'écran de configuration de l'affichage (onglet Primary Monitor/moniteur<br />

primaire).<br />

Menu Caméra<br />

PTZ : Sélectionnez (Camera Menu) → PTZ (menu Caméra → PTZ) et choisissez le numéro de la caméra<br />

pour contrôler la caméra sélectionnée, pour autant qu'elle soit dotée des fonctionnalités panoramique, inclinaison<br />

et zoom (Pan, Tilt, Zoom). Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton PTZ. Reportez-vous à la<br />

section suivante Mode PTZ pour de plus amples détails.<br />

Zoom : Sélectionnez (Camera Menu) → Zoom (menu Caméra → zoom) et choisissez le numéro de la<br />

caméra pour zoomer sur l'image actuellement affichée à l'écran par la caméra sélectionnée. Cette action revient au<br />

même que d'appuyer sur le bouton ZOOM. Sélectionnez à nouveau Zoom dans le menu Caméra pour quitter le<br />

mode Zoom. Reportez-vous à la section suivanteMode Zoom pour de plus amples détails.<br />

Audio : Sélectionnez (Camera Menu) → Audio (menu Caméra → audio) pour activer et désactiver la sortie<br />

audio.<br />

Contrôle des couleurs : Sélectionnez (Camera Menu) → Color Control (menu Caméra → contrôle des<br />

couleurs) et choisissez le numéro de la caméra pour contrôler la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation de la<br />

caméra sélectionnée, à condition que l'utilisateur dispose de l'autorisation d'accès au système pour le Color Control<br />

(contrôle des couleurs). Cette action revient au même que d'appuyer sur un bouton de caméra et de le maintenir<br />

enfoncé pendant quelques secondes.<br />

REMARQUE : Il est important que les caméras et les moniteurs soient correctement installés et réglés avant de<br />

faire un ajustement quelconque de l'image à l'aide des commandes de l'enregistreur.<br />

Tout ajustement d'image effectué sera appliqué aussi bien à la vidéo en temps réel sur les<br />

moniteurs qu'à la vidéo enregistrée.<br />

Le Camera Menu (menu Caméra) peut être affiché également en cliquant sur le bouton droit de<br />

la souris sur l'écran en mode Live Monitoring (surveillance en temps réel).<br />

Moniteur Spot : Sélectionnez Spot Monitor (moniteur Spot) pour choisir la caméra que vous voulez afficher<br />

sur un moniteur Spot. Reportez-vous à la section suivante Surveillance Spot pour de plus amples détails.<br />

Recherche<br />

Sélectionnez (recherche) dans le menu Live Monitoring pour quitter ce mode et accéder au mode de recherche.<br />

Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton (recherche/arrêt).<br />

V1.0 67


68<br />

Manuel d’utilisation<br />

Configuration<br />

Sélectionnez (configuration) dans le menu Live Monitoring pour accéder à l'écran de configuration principal.<br />

Reportez-vous au Chapitre 3 ─ Configuration pour des descriptions détaillées de la configuration du système.<br />

Mode Caméo actif<br />

Vous pouvez accéder au mode Caméo actif en sélectionnant Edit Group (éditer groupe) dans le menu Live Monitoring<br />

– Display (surveillance en temps réel – affichage) ou appuyez sur le bouton sur la face avant dans n'importe quel<br />

format de vues multiples. Une bordure jaune autour de la vidéo signale l'activation du caméo actif. Utilisez les<br />

boutons fléchés pour déplacer le caméo actif. Appuyez sur le bouton pour quitter le mode Caméo actif.<br />

Sélectionnez Exit Group Edit (quitter édition groupe) dans le menu Caméo affiché et appuyez sur le bouton MENU<br />

pour quitter le mode caméo actif. Le mode Caméo actif sera effectif pendant 15 secondes en l'absence de toute autre<br />

opération.<br />

En mode Caméo actif, appuyez sur le bouton correspondant à la caméra que vous souhaitez afficher dans le caméo actif.<br />

Après avoir défini le numéro de caméra pour le caméo actif, l'enregistreur <strong>numérique</strong> passe du caméo actif au caméo<br />

suivant. Si le numéro de la caméra existe sur l'écran actuel, le caméo actif est modifié avec le numéro de caméra<br />

existant. Si le numéro de la caméra n'existe pas sur l'écran actuel, le caméo actif est remplacé par le numéro de caméra.<br />

Vous pouvez changer l'agencement de l'écran de cette manière.<br />

Mode Zoom<br />

Vous pouvez agrandir une zone de la vidéo en appuyant sur le bouton ZOOM. Après une pression sur le bouton ZOOM,<br />

un rectangle apparaît à l'écran pendant quelques secondes. Ce rectangle indique la zone à agrandir. Les boutons fléchés<br />

vous permettent de déplacer le rectangle. Appuyez sur le bouton ou actionnez la molette dans le sens horaire en<br />

mode Zoom pour changer la taille du zoom, de 2x à 3x ou 4x. Appuyez une nouvelle fois sur ZOOM pour quitter le<br />

mode Zoom. En mode Zoom, l'icône s'affiche si Zoom est sélectionné dans l'écran de configuration de l'affichage<br />

(onglet OSD).<br />

REMARQUE : Il est IMPOSSIBLE d'activer le mode zoom en mode d'affichage SD.<br />

Mode PTZ<br />

Si un utilisateur autorisé à accéder au PTZ Control (contrôle PTZ) se connecte au système, il peut contrôler les caméras<br />

PTZ. L'enregistreur <strong>numérique</strong> commande les caméras disposant des fonctions Pan (panoramique), Tilt (inclinaison) et<br />

Zoom. Appuyez sur le bouton PTZ et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu Caméra PTZ et accéder au mode PTZ<br />

(panoramique/inclinaison/zoom) ; appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter le mode PTZ.<br />

Sélectionnez la caméra PTZ que vous voulez contrôler dans le menu. L'icône s'affiche sur l'écran de la caméra PTZ.<br />

Pour utiliser les boutons de la face avant, appuyez sur les boutons fléchés Gauche et Droite pour<br />

afficher la vue panoramique à gauche et à droite. Appuyez sur les boutons fléchés Haut et Bas<br />

pour incliner la caméra vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton pour un zoom avant,<br />

et sur le bouton pour un zoom arrière. Les boutons et servent à effectuer une mise au<br />

point de l'image.<br />

Vous pouvez définir des positions préréglées pour les caméras PTZ. Appuyez sur pour définir<br />

les préréglages.<br />

Vous pouvez déplacer rapidement les caméras PTZ vers des positions prédéfinies. Appuyez sur<br />

pour voir une position de caméra préréglée établie.<br />

Figure 42 : Menu PTZ Select Camera (sélectionner caméra PTZ).<br />

V1.0


Set Preset ><br />

(définir un<br />

préréglage)<br />

< Move to Preset ><br />

(passer en<br />

préréglage)<br />

Figure 43 : Menu PTZ Preset (préréglage PTZ).<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Vous pouvez enregistrer les paramètres de position de la caméra comme des<br />

« préréglages » afin d'accéder directement aux vues souhaitées.<br />

Une fois que les paramètres de la caméra souhaités sont corrects, appuyez<br />

sur le bouton pour faire apparaître la boîte de dialogue Set Preset<br />

(définir préréglage). Sélectionnez le numéro à attribuer au préréglage et<br />

appuyez sur le bouton . Utilisez le clavier virtuel pour saisir le nom du<br />

préréglage.<br />

Appuyez sur le bouton pour charger le préréglage PTZ, et la boîte de<br />

dialogue Move to Preset (passer en préréglage) apparaît. Sélectionnez le<br />

préréglage souhaité et appuyez sur le bouton pour le charger.<br />

En mode PTZ, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez l'icône (PTZ avancé) dans le menu<br />

qui apparaît en haut de l'écran pour afficher le menu PTZ avancé.<br />

Définissez la fonction que vous souhaitez contrôler en la sélectionnant à partir du menu.<br />

Référez-vous aux instructions du fabricant de la caméra pour les réglages appropriés. Selon les<br />

spécificités de la caméra, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge.<br />

Vous pouvez utiliser une souris pour contrôler facilement le PTZ. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur<br />

l'image et déplacez-la dans le sens que vous souhaitez avant de relâcher le bouton. Utilisez la molette de la souris pour<br />

effectuer un zoom avant ou arrière. Positionnez le pointeur de la souris au bas de l'écran et la barre d'outils PTZ<br />

suivante s'affiche.<br />

Cliquez sur à gauche pour quitter la barre d'outils. Si vous souhaitez afficher une nouvelle<br />

fois la barre d'outils, positionnez le pointeur de la souris dans le bas de l'écran. Pour<br />

modifier l'emplacement de la barre d'outils, cliquez dans l'espace vide du côté gauche de<br />

la barre d'outils et déplacez-la à l'endroit voulu sur l'écran. Utilisez les boutons fléchés de<br />

la barre d'outils pour contrôler la fonction panoramique et l'inclinaison de la caméra dans<br />

le sens souhaité. Les autres commandes de la barre d'outils remplissent les fonctions<br />

décrites ci-dessous :<br />

Zoom avant / arrière<br />

Diaphragme ouvert /<br />

Mise au point rapprochée /<br />

él Définir i é / Charger un préréglage<br />

f é<br />

V1.0 69


70<br />

Manuel d’utilisation<br />

Surveillance d'événement<br />

Lorsqu'un événement se produit, l'enregistreur <strong>numérique</strong> affiche la caméra associée à cet événement et l'icône<br />

apparaît à l'écran si Event Monitoring On (surveillance d'événement activée) est sélectionné dans l'écran de<br />

configuration de l'affichage (onglet Primary Monitor/moniteur primaire).<br />

Le mode d'affichage des caméras dépend du nombre de caméras associées à l'événement. Si une seule caméra est<br />

associée à l'événement, l'enregistreur <strong>numérique</strong> affichera cette caméra en plein écran. Si deux à quatre caméras sont<br />

associées à l'événement, l'enregistreur affichera les caméras sur un écran 2x2. Si cinq à neuf caméras sont associées à<br />

l'événement, l'enregistreur affichera les caméras sur un écran 3x2 ou 3x3. Enfin, si dix caméras ou plus sont associées à<br />

l'événement, l'enregistreur affichera les caméras sur un écran 4x3 ou 4x4.<br />

La surveillance d'événement dure pendant la durée de temporisation réglée pour l'enregistrement d'événement. Une fois<br />

la durée de temporisation écoulée, le moniteur revient à l'écran précédent sauf si un autre événement survient. Si vous<br />

souhaitez revenir au mode Live monitoring (surveillance en temps réel) avant que la durée de temporisation ne se soit<br />

écoulée, appuyez sur le bouton DISPLAY (affichage) ou sur l'un des boutons de caméra.<br />

Caméra en mode caché<br />

Si une caméra est configurée en Covert 1 (mode caché 1) dans l'écran de configuration de la caméra (onglet General<br />

- général), cette caméra ne sera pas affichée, sauf si un utilisateur avec autorisation d'accès Covert Camera View<br />

(visualisation caméra mode caché) se connecte au système. Néanmoins, le nom de la caméra et les icônes de statut<br />

seront affichés sur le moniteur.<br />

Si une caméra est configurée en Covert 2 (mode caché 2) dans l'écran de configuration de la caméra (onglet General<br />

- généralités), cette caméra apparaîtra comme si elle était désactivée, sauf si un utilisateur avec autorisation d'accès<br />

Covert Camera View (visualisation caméra mode caché) se connecte au système. Le nom de la caméra sera grisé et<br />

les icônes de statut ne seront pas affichées sur le moniteur.<br />

REMARQUE : Si une caméra est configurée en Covert 1 (mode caché 1), l'enregistreur affiche le nom de la<br />

caméra et les icônes de statut sur la vidéo cachée. Si une caméra est configurée en Covert 2,<br />

l'enregistreur affiche uniquement le nom de la caméra sur la vidéo cachée.<br />

Si un utilisateur qui dispose des droits Covert Camera View (visualisation caméra mode caché) se connecte au<br />

système, il peut voir les images vidéo des caméras placées en mode Covert 1 ou Covert 2, y compris les noms des<br />

caméras et les icônes de statut.<br />

Surveillance Spot<br />

L'affichage à vue multiples (2x2 or 4x4) et la surveillance de séquence sont supportés par un moniteur Spot.<br />

Sélectionnez Spot après avoir appuyé sur le bouton MONITOR (moniteur) ou sélectionnez (moniteur) dans le menu<br />

Live Monitoring (surveillance en temps réel) pour contrôler un moniteur Spot.<br />

Sélectionnez (Display) → Screen Format (affichage → format de l'écran) dans le menu Live Monitoring<br />

(surveillance en temps réel) puis sélectionnez le mode d'écran (2x2 ou 4x4) que vous souhaitez afficher sur le<br />

moniteur Spot.<br />

Sélectionnez (séquence) dans le menu Live Monitoring (surveillance en temps réel) pour que les caméras s'affichent<br />

en séquence, et sélectionnez (séquence) pour arrêter le mode séquence sur un moniteur Spot. Si des caméras sont<br />

désactivées, ou ont perdu le signal vidéo ou sont en mode Covert (sauf si l'utilisateur a l'autorisation de visionner les<br />

caméras en mode caché), elles sont exclues de la séquence. Lorsque le moniteur Spot se trouve en mode Séquence, vous<br />

pouvez régler la temporisation d'affichage de la caméra. Reportez-vous au Chapitre 3 – Configuration – Configuration de<br />

l'affichage pour de plus amples détails.<br />

REMARQUE : Le mode Séquence ne peut être utilisé en mode d'affichage 4x4 pour l'enregistreur 16 canaux.<br />

V1.0


Enregistrement vidéo<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Une fois que vous avez installé l'enregistreur <strong>numérique</strong> conformément aux instructions du Chapitre 2 — Installation, il<br />

est prêt à enregistrer. L'enregistreur <strong>numérique</strong> commencera à enregistrer en fonction des paramètres définis dans<br />

l'écran de configuration Record (enregistrement). Voir Chapitre 3 — Configuration.<br />

Recycle On (recyclage activé) ou Recycle Off (recyclage désactivé). Le paramètre d'usine par défaut est Recycle On<br />

(recyclage activé). Une fois le disque dur plein, la vidéo la plus ancienne est écrasée par un nouvel enregistrement.<br />

Configurer l'enregistreur sur Recycle Off (recyclage désactivé) entraîne l'arrêt de l'enregistrement une fois que le<br />

disque dur est plein.<br />

Bien que vous soyez en mesure d'enregistrer sans modifier les réglages d'usine par défaut de l'appareil, vous<br />

souhaiterez sans doute profiter des avantages procurés par les nombreux outils de l'enregistreur <strong>numérique</strong>. Voir<br />

Chapitre 3 — Configuration pour les descriptions détaillées des options du mode Enregistrement.<br />

Enregistrement panique<br />

Sélectionnez (panique) dans le menu Live Monitoring (surveillance en temps réel) ou dans le menu Search<br />

(recherche) ou appuyez sur le bouton PANIC (panique) pour démarrer l'enregistrement en mode panique de toutes les<br />

caméras. Sélectionnez ou appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter l’enregistrement. Si vous réglez Panic<br />

Recording Duration (durée de l'enregistrement panique) dans l'écran de configuration Panic Record (enregistrement<br />

panique), l'enregistrement panique s'arrêtera automatiquement en fonction de la durée préréglée tant que n'est pas<br />

sélectionnée ou que le bouton PANIC n'est pas enfoncé.<br />

REMARQUE : Si l'enregistreur n'est pas en mode Recycle et que tout l'espace de stockage disponible a été<br />

utilisé, l'enregistrement panique ne fonctionne pas.<br />

Enregistrement audio<br />

Si l'enregistreur a été configuré pour enregistrer des sons, il enregistre les séquences audio provenant d'un maximum<br />

de 16 entrées lorsqu'un enregistrement vidéo est effectué.<br />

REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les lois et réglementations locales et nationales lorsque<br />

vous enregistrez des séquences audio.<br />

Lecture d'une vidéo enregistrée<br />

Si un utilisateur autorisé à accéder au mode Search (recherche) se connecte au système, il peut visionner les images<br />

enregistrées. Une fois la vidéo enregistrée, vous pouvez la visionner en appuyant sur le bouton (lecture/pause).<br />

L'enregistreur prend en charge la fonction Triplex : la surveillance, l'enregistrement et la lecture peuvent se dérouler<br />

simultanément. Lorsque vous vous trouvez dans l'un des formats de vues multiples, appuyez sur le bouton<br />

(recherche/arrêt) pour accéder au mode Triplex et afficher le menu Select Playback Camera (sélectionner la caméra<br />

de lecture).<br />

V1.0 71


72<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez All Channels (tous les canaux) pour lire les vidéos de toutes les caméras. L'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> maintient le même format d'affichage que dans le mode en temps réel. Vous pouvez aussi<br />

changer l'agencement de l'écran tout comme dans le mode en temps réel.<br />

Sélectionnez le numéro de la caméra sous Triplex pour entrer dans le mode Triplex et lire la vidéo de la<br />

caméra sélectionnée. En format d'affichage simple écran, la caméra actuellement à l'écran sera<br />

sélectionnée et, en format d'affichage PIP, la caméra affichée sur l'écran PIP sera sélectionnée pour le<br />

canal de recherche. En mode Triplex, l'enregistreur <strong>numérique</strong> maintient le même format d'affichage<br />

que dans le mode en temps réel. Une bordure rouge autour de la vidéo et le nom de la caméra indiquent<br />

le canal de recherche. En mode Triplex, l'enregistreur continue d'enregistrer les images des caméras<br />

telles qu'elles ont été configurées dans la programmation de l'enregistrement. De même, la surveillance<br />

en temps réel se poursuit, sauf pour la caméra sélectionnée pour la lecture.<br />

Figure 44 : Menu Select Playback Camera (sélectionner la caméra de lecture).<br />

Lorsqu’une vidéo est lue pour la première fois, l’enregistreur vidéo affiche l’image la plus récente. Lors de lectures<br />

ultérieures de la vidéo, l'enregistreur <strong>numérique</strong> commence à lire la vidéo à partir de la dernière image rappelée. Les<br />

données audio enregistrées seront lues lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> affiche une caméra avec des données audio<br />

enregistrées en mode plein écran.<br />

REMARQUE : Seuls l'administrateur et les utilisateurs disposant des droits pour visionner une caméra en mode<br />

Caché (Covert Camera View ) peuvent voir une vidéo provenant de caméras en mode Caché. Les<br />

caméras en mode Caché dans le mode Lecture sont déterminées par les paramètres de caméra<br />

actuels.<br />

Boutons Caméra (1 à 16) : Appuyez sur les différents boutons de caméra pour afficher la caméra sélectionnée en plein<br />

écran.<br />

Boutons de lecture<br />

Retour arrière : En mode pause, appuyez sur le bouton pour revenir à l'image précédente.<br />

Avance : En mode pause, appuyez sur le bouton pour passer à l'image suivante.<br />

Retour rapide : Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche arrière à grande vitesse. En appuyant une<br />

nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et .<br />

Lecture/pause : Une pression sur le bouton permet de lire la vidéo en vitesse normale. L'écran affiche<br />

lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> se trouve en mode Pause et il affiche lorsque l'enregistreur lit la vidéo.<br />

Avance rapide : Appuyez sur le bouton pour lire la vidéo en marche avant à grande vitesse. En appuyant une<br />

nouvelle fois sur le bouton, la vitesse de lecture bascule entre , et .<br />

Recherche/arrêt : Une pression sur le bouton dans le mode Live Monitoring (surveillance en temps réel)<br />

permet d'accéder au mode Search (recherche). Une pression sur le bouton dans le mode Search permet de<br />

remettre l'enregistreur en mode Live Monitoring.<br />

Molette, anneau variateur<br />

Molette : La molette ne fonctionne que lorsque la vidéo en lecture a été mise en pause. En actionnant la molette<br />

dans le sens horaire, vous pouvez faire avancer la vidéo image par image. En actionnant la molette dans le sens<br />

antihoraire, vous pouvez faire reculer la vidéo image par image.<br />

Anneau variateur : L'anneau variateur ne fonctionne que dans le mode Lecture. L’anneau variateur possède un<br />

ressort qui le ramène à sa position initiale lorsqu’il est relâché. Actionner l'anneau dans le sens horaire fait avancer la<br />

vidéo. Actionner l'anneau dans le sens antihoraire fait reculer la vidéo. La vitesse de lecture varie selon l’angle de<br />

rotation de l’anneau. Les vitesses de lecture possibles sont les suivantes : , , , x0.5, , , et<br />

. Lorsque vous relâchez l'anneau, il revient en position centrale et la vidéo se met en pause.<br />

Bouton ZOOM : Une pression sur le bouton ZOOM permet d'effectuer un zoom sur l'image actuellement à l'écran.<br />

Bouton AFFICHAGE : En appuyant sur le bouton DISPLAY (affichage), vous pouvez basculer entre les différents<br />

formats d'affichage. Les formats disponibles sont : 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 et 4x4.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Vous pouvez utiliser une souris pour contrôler facilement la lecture. Positionnez le pointeur de la souris sur l'écran de<br />

lecture et l'écran Record Table Search (recherche par table d'enregistrement) (Compact View Mode/mode affichage<br />

compact) suivant apparaît. Les différentes commandes de la barre d'outils remplissent les fonctions décrites<br />

ci-dessous :<br />

Retour à l’image précédente Lecture/pause Aller à l’image suivante<br />

Retour rapide Avance rapide<br />

Recherche de vidéos<br />

En mode Search (recherche), une pression sur le bouton MENU affiche le menu de recherche suivant en haut de<br />

l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU pour masquer le menu. Vous pouvez passer d'un menu et d'un<br />

élément de menu à l'autre en appuyant sur les boutons fléchés.<br />

Figure 45 : Menu Recherche.<br />

Recherche<br />

Aller à<br />

Affichage<br />

Alarme<br />

Panique<br />

Menu caméra<br />

Exporter<br />

Source de<br />

données<br />

Quitter<br />

REMARQUE : Le menu Recherche peut également être affiché en déplaçant le pointeur de la souris vers le<br />

bord droit de l'écran.<br />

Menu Recherche<br />

Recherche<br />

Event Log Search : Sélectionnez (Search) → Event Log Search (recherche → recherche dans le journal des<br />

événements) pour rechercher une vidéo dans le journal des événements. Voir la section suivante Recherche dans le<br />

journal des événements pour de plus amples détails.<br />

Recherche par table d'enregistrement : Sélectionnez (Search) → Record Table Search (recherche<br />

→ recherche par table d'enregistrement) pour une recherche à l'aide d'une table d'enregistrement. Voir la section<br />

suivante Recherche par table d'enregistrement pour de plus amples détails.<br />

Recherche par mouvement : Sélectionnez (Search) → Motion Search (recherche → recherche par<br />

mouvement) pour rechercher des événements de mouvements. Voir la section suivante Recherche par mouvement<br />

pour de plus amples détails.<br />

Recherche par entrée de texte : Sélectionnez (Search) → Text-In Search (recherche → recherche par<br />

entrée de texte) pour rechercher une vidéo dans le journal des événements. Voir la section suivante Recherche par<br />

entrée de texte pour de plus amples détails.<br />

V1.0 73


74<br />

Manuel d’utilisation<br />

Aller à<br />

Aller à la première : Sélectionnez (Go To) → Go to the First (aller à → aller à la première) pour afficher la<br />

première image enregistrée.<br />

Aller à la denière : Sélectionnez (Go To) → Go to the Last (aller à → aller à la dernière) pour afficher la<br />

dernière image enregistrée.<br />

Aller à la date/heure : Sélectionnez (Go To) → Go to the Date/Time (aller à → aller à la date/heure) pour<br />

afficher l'écran Go to the Date/Time (aller à la date/heure).<br />

Déplacez le curseur sur la date et l'heure et appuyez sur le bouton . Vous<br />

pouvez utiliser les boutons fléchés Gauche et Droite pour sélectionner l'année, le<br />

mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes. Utilisez les boutons fléchés<br />

Haut et Bas pour modifier la date et l'heure auxquelles vous souhaitez<br />

rechercher une vidéo.<br />

Une fois la date et l'heure définies, appuyez sur le bouton . Ensuite, sélectionnez Go (aller à) et appuyez sur le<br />

bouton . La date et l'heure sélectionnées s'affichent. (Si aucune vidéo n’a été enregistrée pendant la période<br />

sélectionnée, un message apparaît pour signaler l’absence de vidéo enregistrée à cette période.) Les boutons de<br />

lecture, la molette et l'anneau variateur peuvent à présent être utilisés pour consulter la vidéo la plus proche.<br />

Marque-page : Sélectionnez (Go To) → Bookmark (aller à → marque-page) pour ajouter le point de lecture<br />

en cours à la liste des marque-pages. Voir la section suivante Marque-pages pour de plus amples détails.<br />

Affichage<br />

Caméra : Sélectionnez (Display) → Camera (affichage → caméra) et choisissez le numéro de la caméra<br />

pour afficher l'image de la caméra sélectionnée en plein écran. Cette action revient au même que d'appuyer sur les<br />

différents boutons de caméra sur la face avant ou de cliquer sur le bouton gauche de la souris sur une image de<br />

caméra lorsque l'on se trouve dans l'un des formats de vues multiples (à savoir 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 ou 4x4). Un<br />

nouveau clic sur le bouton gauche de la souris dans l'écran permet de revenir au mode d'affichage précédent.<br />

Format de l'écran : Sélectionner (Display) → Screen Format (affichage → format de l'écran) et choisir le<br />

mode d'écran affiche les caméras dans le mode d'écran à vues multiples sélectionné (2x2, 3x2, 3x3, 4x3 ou 4x4).<br />

Sélectionner chaque mode d'affichage revient au même que d'appuyer sur le bouton DISPLAY ou que de faire<br />

défiler la molette de souris vers le haut ou le bas dans l'un des formats de vues multiples.<br />

Groupe précédent, groupe suivant : Sélectionnez (Display) → Previous Group ou Next Group (affichage<br />

→ groupe précédent ou groupe suivant) pour passer à la page précédente ou suivante.<br />

Éditer groupe : Sélectionner (Display) → Edit Group (affichage → éditer groupe) permet d'entrer dans le<br />

mode Active Cameo (caméo actif). Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton dans n'importe<br />

quel format de vues multiples. Reportez-vous à la section précédente Surveillance en temps réel – Mode Caméo<br />

actif pour de plus amples détails.<br />

Caméra OSD, état OSD : Sélectionner (Display) → Camera OSD ou Status OSD (affichage → caméra<br />

OSD ou état OSD) pour activer et désactiver caméra OSD ou état OSD.<br />

Alarme<br />

Sélectionnez (alarme) dans le menu Search (recherche) pour réinitialiser les sorties de l'enregistreur, y compris<br />

l'avertisseur interne pendant une alarme. Cette action revient au même que d'appuyer sur le bouton ALARM (alarme).<br />

Panique<br />

Sélectionnez (panique) dans le menu Search (recherche) pour démarrer l'enregistrement en mode panique de toutes les<br />

caméras, et sélectionnez à nouveau pour arrêter l'enregistrement en mode panique. Cette action revient au même que<br />

d'appuyer sur le bouton PANIC (panique).<br />

V1.0


Menu caméra<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Zoom : Sélectionnez (Camera Menu) → Zoom (menu Caméra → zoom) et choisissez le numéro de la caméra<br />

pour zoomer sur l'image actuellement affichée à l'écran par la caméra sélectionnée. Cette action revient au même<br />

que d'appuyer sur le bouton ZOOM. Sélectionnez une nouvelle fois Zoom pour quitter le mode Zoom.<br />

REMARQUE : Il est IMPOSSIBLE d'activer le mode zoom en mode d'affichage SD.<br />

Audio : Sélectionnez (Camera Menu) → Audio (menu Caméra → audio) pour activer et désactiver la lecture<br />

audio. Les données audio enregistrées seront lues lorsque l'enregistreur <strong>numérique</strong> affiche une caméra avec des<br />

données audio enregistrées en mode plein écran.<br />

Show/Hide Text-In (afficher/masque entrée texte) : Sélectionnez (Camera Menu) → Show Text-In<br />

ou Hide Text-In (menu Caméra → afficher entrée texte ou masquer entrée texte) affiche ou masque les données<br />

d'entrée texte si la vidéo a été enregistrée avec de telles données.<br />

REMARQUE : Le Menu Caméra peut être affiché également en cliquant sur le bouton droit de la souris sur<br />

l'écran en mode Search (recherche).<br />

Moniteur Spot : Sélectionnez Spot Monitor (moniteur Spot) pour choisir la caméra que vous voulez afficher<br />

sur un moniteur Spot. Reportez-vous à la section précédente Surveillance en temps réel – Surveillance Spot pour<br />

de plus amples détails.<br />

Exporter<br />

Copie de clip A–B : Sélectionnez (Export) → A–B Clip-Copy (exporter → copie de clip A–B) pour définir le<br />

point de départ du clip vidéo à copier, et l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche de l'écran. Choisissez une<br />

nouvelle fois A–B Clip-Copy (copie de clip A–B) pour définir le point d'arrivée du clip vidéo à copier et afficher<br />

l'écran Clip-Copy (copie de clip). Voir la section suivante Copie de clip pour de plus amples détails.<br />

Copie de clip : Sélectionnez (Export) → Clip-Copy (exporter → copie de clip) et l'écran Clip-Copy (copie<br />

de clip) apparaît pour permettre la configuration de la copie de clip. Voir la section suivante Copie de clip pour de<br />

plus amples détails.<br />

Impression : Sélectionnez (Export) → Print (exporter → impression) pour imprimer une image sélectionnée.<br />

Voir la section suivante Impression pour de plus amples détails.<br />

Source de données<br />

Sélectionnez (source de données) dans le menu Search (recherche) pour afficher la source de données où les<br />

recherches doivent être effectuées. Sélectionnez Record (enregistrement) pour effectuer une recherche dans les données<br />

enregistrées sur la mémoire principale installée dans l'enregistreur et sélectionnez Archive pour effectuer une recherche<br />

dans les données archivées enregistrées dans la mémoire d'un périphérique de stockage secondaire installée dans cet<br />

enregistreur.<br />

Quitter<br />

Sélectionnez (quitter) dans le menu Search (recherche) pour quitter ce mode et accéder au mode Live Monitoring<br />

(surveillance en temps réel).<br />

V1.0 75


76<br />

Manuel d’utilisation<br />

Recherche dans le journal des événements<br />

Figure 46 : Écran Event Log Search (recherche dans le journal des événements).<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> conserve un journal de chaque activation du port d'entrée d'alarme. L'écran Event Log<br />

Search (recherche dans le journal des événements) permet d'afficher cette liste. Utilisez les boutons fléchés pour<br />

sélectionner l'événement dont vous voudriez voir la vidéo.<br />

L'écran Event Log Search (recherche dans le journal des événements) peut aussi être affiché en appuyant sur le<br />

bouton ALARM (alarme), en l'absence d'alarme. Aucune autorisation spéciale n'est requise pour afficher l'écran Event<br />

Log Search (recherche dans le journal des événements) ; toutefois, la vidéo de l'événement ne pourra être lue que si<br />

l'utilisateur connecté au système est autorisé à accéder au mode Search (recherche).<br />

Appuyez sur le bouton pour extraire la vidéo de l'événement et afficher la première image de cet événement. Appuyez<br />

sur le bouton (lecture/pause) pour démarrer la lecture de la séquence vidéo de l'événement. Appuyez sur<br />

(recherche/arrêt) pour retourner à la surveillance en direct.<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton DISPLAY<br />

(affichage) et passez en mode de fractionnement 4x4. Vous verrez plus facilement les caméras qui<br />

ont des vidéos enregistrées pour la période ciblée.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la<br />

date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (de) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Lorsque la fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la<br />

recherche s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (à) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction. Lorsque la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Check Time Overlap (vérifier les périodes qui se chevauchent) et appuyez sur le<br />

bouton . La fonction bascule entre ON (marche) et OFF (arrêt). Vous serez en mesure d'activer ou de désactiver la<br />

fonction Check Time Overlap (vérifier les périodes qui se chevauchent) uniquement si la date et l'heure établies par<br />

l'utilisateur ont été définies dans les champs From (de) et To (à). Si la date et l'heure de l'enregistreur <strong>numérique</strong> ont<br />

été réinitialisées, il est possible que plusieurs heures de début et de fin se chevauchent. Sur ON, vous serez invité à<br />

sélectionner l'une des heures de début et de fin qui se chevauchent. Sur OFF, l'enregistreur <strong>numérique</strong> affichera les<br />

résultats de la recherche de toutes les heures de début à toutes les heures de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Alarm-In (entrée alarme) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

entrées d'alarme que vous souhaitez inclure dans votre recherche.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Motion (mouvement) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de détection de mouvement.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Video Loss (perte vidéo) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de perte vidéo.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Video Blind (vidéo aveugle) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner<br />

les caméras pour lesquelles vous souhaitez obtenir des rapports de vidéo aveugle.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Text-In (entrée texte) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les<br />

dispositifs de saisie de texte pour lesquels vous souhaitez un rapport de saisie de texte.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Record Channels (enregistrement canaux) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez<br />

sélectionner les caméras à utiliser dans votre recherche de rapports de données d'événements enregistrées.<br />

L’enregistreur <strong>numérique</strong> affichera les événements (et non les canaux des caméras) constatés et enregistrés sur le<br />

canal de caméra que vous avez sélectionné. Si vous ne sélectionnez aucun canal de caméra dans ce champ,<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong> recherchera des événements qui ne sont pas associés à des caméras.<br />

Vous pouvez également activer et désactiver les événements système d'autodiagnostic pour les inclure ou non dans<br />

votre recherche. Les choix suivants sont possibles :<br />

Panic Record (enregistrement panique)<br />

Check Recording (vérifier enregistrement)<br />

Check Alarm-In (vérifier entrée alarme)<br />

Disk Almost Full (disque presque plein)<br />

Disk Bad (disque corrompu)<br />

Disk Temperature (température du disque)<br />

Disk S.M.A.R.T. (disque S.M.A.R.T.)<br />

Fan Error (erreur ventilateur)<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (recherche) et appuyez sur le<br />

bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Event Log Search (recherche dans le journal des<br />

événements). Choisissez Cancel (annuler) pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

V1.0 77


78<br />

Manuel d’utilisation<br />

Recherche par table d'enregistrement<br />

< Compact View > (affichage compact)<br />

< Standard View > (affichage standard)<br />

< Expanded View > (affichage étendu)<br />

Figure 47 : Écran Record Table Search (recherche par table d'enregistrement).<br />

Les informations d'enregistrement sur les images vidéo actuellement à l'écran s'affichent dans la barre d'état de<br />

l'enregistrement. Une ligne verticale grise indique la position actuelle de la recherche. Pour rechercher une vidéo<br />

spécifique, déplacez la ligne verticale en appuyant sur les boutons fléchés Gauche ou Droite de la face avant ou en<br />

cliquant sur le segment voulu avec la souris.<br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur <strong>numérique</strong> ont été réinitialisées à un moment antérieur à certaines vidéos<br />

enregistrées, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Dans ce cas, la plage horaire de chevauchement dans la table d'enregistrement sera séparée par une ligne verticale<br />

jaune.<br />

REMARQUE : Les données enregistrées dans la plage horaire située après la ligne verticale blanche sont les<br />

plus récentes.<br />

Trois modes d'affichage sont disponibles : Standard view (affichage standard), Expanded view (affichage étendu) et<br />

Compact view (affichage compact). L'affichage standard (par défaut) affiche les informations d'enregistrement<br />

combinées de tous les canaux de caméras actuellement à l'écran. Dans le mode Standard view (affichage standard),<br />

sélectionnez l'icône située dans le bas de l'écran pour passer dans le mode Expanded view (affichage étendu).<br />

L'affichage étendu affiche les informations d'enregistrement de chaque canal de caméra actuellement à l'écran. En<br />

mode Standard view, sélectionnez l'icône pour passer en mode Compact view (affichage compact), qui affiche<br />

uniquement la barre d'outils. En mode Compact view, sélectionnez l'icône pour passer en mode Standard view ;<br />

dans le mode Expanded view, l'icône permet de passer en mode Standard view.<br />

Sélectionnez ou dans le bas de l'écran pour faire un zoom sur la table d'enregistrement. Sélectionnez pour<br />

afficher 8 heures (par tranche de 1 minute) et sélectionnez pour afficher 24 heures en une fois (par tranche de 3<br />

minutes). Pour afficher des heures antérieures ou postérieures qui ne figurent pas dans l'écran actuel de la table<br />

d'enregistrement, utilisez les flèches situées à la fin des heures indiquées à l'aide des boutons fléchés de la face avant.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

REMARQUE : Si l'enregistreur <strong>numérique</strong> possède des images enregistrées dans plusieurs modes<br />

d'enregistrement pour la même plage horaire, la barre d'état de l'enregistrement affiche les<br />

informations d'enregistrement dans l'ordre de priorité suivant : Panic (panique) → Pre-Event<br />

(pré-événement) → Event (événement) → Time (heure). La couleur de la barre rend compte des<br />

différents modes d'enregistrement : rouge pour panique, jaune pour pré-événement, violet pour<br />

événement et bleu pour heure.<br />

Sélectionnez dans le bas de l'écran pour afficher l'écran Calendar Search (recherche dans le calendrier).<br />

Sélectionnez dans le bas de l'écran pour afficher le menu Search (recherche).<br />

Aller à : Affiche la première ou la dernière image enregistrée ou effectue une recherche sur la base de la<br />

date et l'heure, ou ajoute le point de lecture en cours à la liste des marque-pages (voir les sections<br />

précédentes de ce chapitre Recherche de vidéos – Aller à et Marque-pages pour de plus amples<br />

détails).<br />

Copie de clip : Copie un segment vidéo et l'enregistre (voir la section suivante Copie de clip pour de<br />

plus amples détails).<br />

Impression : Impression de l’image actuellement affichée à l'écran.<br />

Zoom : Zoome sur l’image actuellement affichée à l'écran.<br />

Avance lente : Lecture de la vidéo à faible vitesse (x1/2, x1/3, x1/4, x1/6 et x1/8).<br />

Les différentes commandes de lecture au bas de l'écran remplissent les fonctions décrites ci-dessous :<br />

Retour à l’image précédente Lecture/pause Aller à l’image suivante<br />

Retour rapide Avance rapide<br />

Sélectionnez dans le coin supérieur gauche pour quitter l'écran Record Table Search (recherche par table<br />

d'enregistrement).<br />

Recherche par mouvement<br />

Les jours auxquels des vidéos sont enregistrées s’affichent sur le calendrier avec le chiffre<br />

en blanc. Vous pouvez sélectionner les jours auxquels des vidéos sont enregistrées<br />

avec les boutons fléchés. Lorsqu’un jour est mis en surbrillance, appuyez sur le bouton<br />

pour le sélectionner. La première image enregistrée de la date sélectionnée<br />

apparaîtra en pause sur l'écran. Lorsque vous avez sélectionné la date de votre<br />

recherche, consultez la vidéo la plus proche en utilisant les commandes de lecture<br />

placées en bas de l'écran Record Table Search (recherche par table d'enregistrement).<br />

Figure 48 : Écran Motion Search Recherche par mouvement.<br />

V1.0 79


80<br />

Manuel d’utilisation<br />

La fonction Motion Search…(recherche par mouvement) peut être sélectionnée à partir du menu Search (recherche)<br />

pendant que l'enregistreur <strong>numérique</strong> affiche la caméra en plein écran. L'écran Motion Search affiche une liste des<br />

événements de mouvements. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l'événement dont vous souhaitez voir la<br />

vidéo et appuyez sur le bouton pour afficher la vidéo associée à l'événement sélectionné sur le petit écran de<br />

recherche.<br />

Sélectionnez Close (fermer) et appuyez sur le bouton pour extraire la vidéo associée à l'événement de mouvement et<br />

afficher la première image de l'événement. Appuyez sur le bouton (lecture/pause) pour démarrer la lecture de la<br />

séquence vidéo de l'événement. Appuyez sur (recherche/arrêt) pour retourner à la surveillance en direct.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la<br />

date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (de) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Lorsque la fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la<br />

recherche s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (à) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction. Lorsque la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Type et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre Motion Search<br />

(recherche par mouvement) et Museum Search (recherche musée). La fonction Motion Search détecte un<br />

mouvement dans la zone définie. La fonction Museum Search détecte si un objet défini a été déplacé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Zone et appuyez sur le bouton . Une image de la vidéo apparaît recouverte d'une<br />

grille. Vous pouvez activer et désactiver les blocs de capteurs pour définir la zone de l'image dans laquelle vous<br />

souhaitez rechercher un mouvement.<br />

REMARQUE : La procédure de définition de la zone de l'image dans laquelle vous souhaitez chercher est<br />

quasimentidentique à la configuration de l'enregistreur <strong>numérique</strong> pour la détection des<br />

mouvements. Veuillez consulter l'écran Motion Setup (configuration des mouvements) dans le<br />

Chapitre 3 — Configuration pour des instructions plus détaillées concernant la configuration<br />

des blocs de détection.<br />

Lorsque vous définissez la zone de recherche Musée, celle-ci doit être placée à l'intérieur des<br />

limites de l'objet ciblé. Si le bloc sélectionné est placé en bordure de l'objet, la sensibilité de la<br />

recherche Musée risque d'être diminuée.<br />

La zone doit être placée ou concentrée au centre ou au moins dans les limites de l'objet visé.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Sensitivity (sensibilité) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir entre 1<br />

(faible sensibilité) et 5 (sensibilité élevée).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Min. Blocks (blocs min.) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez définir le<br />

nombre de blocs de capteurs devant être activés. La configuration de l'option Min. Blocks (blocs min.) sera<br />

disponible uniquement si Motion Search (recherche par mouvement) est sélectionné.<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (recherche) et appuyez sur le<br />

bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Motion Search. Choisissez Cancel (annuler) pour<br />

quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Si vous recherchez des événements de mouvements d'une autre caméra, vous serez invité à confirmer que vous voulez<br />

bien supprimer les précédents résultats de recherche de la liste.<br />

Recherche par entrée de texte<br />

Figure 49 : Écran Text-In Search (recherche par entrée de texte).<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> conserve un journal de chaque entrée de texte. L'écran Text-In Search (recherche par entrée<br />

de texte) permet d'afficher cette liste. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner l'événement dont vous voudriez<br />

voir la vidéo.<br />

Appuyez sur le bouton pour extraire la vidéo correspondant à l'entrée de texte et afficher la première image de cet<br />

événement. Appuyez sur le bouton (lecture/pause) pour démarrer la lecture de la séquence vidéo de l'événement.<br />

Appuyez sur (recherche/arrêt) pour retourner à la surveillance en direct.<br />

REMARQUE : Il est possible qu'aucune image enregistrée n'apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton DISPLAY<br />

(affichage) et passez en mode de fractionnement 4x4. Vous verrez plus facilement les caméras qui<br />

ont des vidéos enregistrées pour la période ciblée.<br />

Les informations concernant l'entrée de texte seront affichées par-dessus l'image pendant la<br />

lecture de la vidéo enregistrée en vitesse normale.<br />

Vous pouvez également restreindre votre recherche d'événement en sélectionnant le bouton Option… et en<br />

définissant les nouvelles conditions de recherche.<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la<br />

date de début et de fin.<br />

V1.0 81


82<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (de) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Lorsque la fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la<br />

recherche s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (à) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction. Lorsque la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez Channel (canal) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez les dispositifs de saisie de texte dans<br />

lesquels vous voulez rechercher des entrées de texte.<br />

Sélectionnez le champ Text Input Device (dispositif de saisie de texte) et appuyez sur le bouton . Sélectionnez<br />

votre dispositif de saisie de texte dans la liste.<br />

Sélectionnez + et appuyez sur le bouton pour ajouter un nouvel ensemble de paramètres de recherche. Configurez les<br />

paramètres de recherche souhaités. Voir Annexe – Exemples de recherche par entrée de texte pour un complément<br />

d'information sur la configuration des paramètres de recherche. La colonne vous permet de supprimer un ou<br />

plusieurs ensembles de paramètres de recherche.<br />

Sélectionnez Case Sensitive (respecter la casse) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de désactiver<br />

la fonction. Lorsque cette fonction est activée, la recherche concerne uniquement les chaînes de caractères dans<br />

lesquelles la casse correspond.<br />

Sélectionnez Load (charger) et appuyez sur le bouton pour charger des paramètres d'options de recherche<br />

sauvegardés. Sélectionnez les paramètres souhaités pour l'option de recherche.<br />

Sélectionnez Save (enregistrer) et appuyez sur le bouton pour sauvegarder les paramètres d'options de recherche<br />

actuels. Un clavier virtuel apparaît, vous permettant de saisir le nom de l'option de recherche.<br />

Une fois que vous avez défini les conditions de recherche voulues, sélectionnez Search (recherche) et appuyez sur le<br />

bouton pour afficher les résultats de la recherche dans l'écran Text-In Search (recherche par entrée de texte).<br />

Choisissez Cancel (annuler) pour quitter l'écran sans enregistrer les modifications.<br />

Marque-pages<br />

Il est aussi possible d'accéder à l'écran Bookmarks (marque-pages) en appuyant sur le bouton BOOKMARK en mode<br />

Lecture.<br />

Figure 50 : Écran Bookmarks (marque-pages).<br />

Sélectionnez le champ Add Current Position (ajouter la position<br />

actuelle) et appuyez sur le bouton pour ajouter le point de<br />

lecture actuel à la liste des marque-pages. Sélectionnez le champ<br />

Title (titre) et renseignez le nom du marque-page enregistré.<br />

Utilisez le clavier virtuel pour saisir le nom du marque-page.<br />

REMARQUE : Huit marque-pages maximum peuvent être<br />

enregistrés.<br />

Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le point marqué<br />

dont vous voudriez voir la vidéo. Le marque-page sélectionné<br />

s'affiche à l'écran. Les boutons de lecture, la molette et l'anneau<br />

variateur peuvent à présent être utilisés pour consulter la vidéo la<br />

plus proche.<br />

V1.0


Copie de clip<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Des clips vidéo peuvent être copiés sur un lecteur DVD-RW interne, un disque dur externe USB ou une clé USB. Les<br />

clips vidéos copiés peuvent être visionnés sur des ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 98, ME, 2000, XP,<br />

Vista ou 7. Voir Annexe – Préparation des disques durs USB pour en savoir plus sur la préparation des lecteurs<br />

externes pour la copie de clip.<br />

Sélectionnez A–B Clip-Copy (copie de clip A-B) dans le menu Search – Export (recherche – exporter) ou appuyez sur<br />

le bouton CLIP COPY (copie de clip) de la télécommande en cours de lecture pour définir le point de départ du clip<br />

vidéo à copier, et l'icône s'affiche dans l'angle inférieur gauche de l'écran. Choisissez une nouvelle fois A-B<br />

Clip-Copy dans le menu Search – Export (recherche – exporter) ou appuyez sur le bouton CLIP COPY (copie de clip)<br />

de la télécommande pour définir le point d'arrivée du clip vidéo à copier et afficher l'écran Clip-Copy.<br />

Appuyez sur le bouton MENU de la face avant ou sur le bouton CLIP COPY (copie de clip) de la télécommande et<br />

maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes en mode Search (recherche) ou Live Monitoring (surveillance<br />

en temps réel) permet de lancer la fonction One-Touch Clip Copy (copie de clip instantanée). La dernière image<br />

enregistrée sera le point final de la vidéo à copier et le système commence automatiquement à calculer la taille possible de<br />

la vidéo que le support de stockage sélectionné peut accepter.<br />

Sélectionnez Clip-Copy (copie de clip) dans le menu Search – Export (recherche – exporter) ou appuyez sur le bouton<br />

CLIP COPY (copie de clip) de la télécommande dans le mode Search (recherche) ou Live Monitoring (surveillance en<br />

temps réel) et l'écranClip-Copy apparaît pour configurer la copie de clip.<br />

Figure 51 : Écran Clip-Copy (copie de clip).<br />

Le champ Data Source (source de données) affiche la source à partir de laquelle vous voulez copier un clip vidéo.<br />

La source peut être choisie dans Record (enregistrement) ou Archive du menu Search (recherche).<br />

Vous pouvez rechercher des vidéos de la première à la dernière image enregistrée, ou vous pouvez régler l'heure et la<br />

date de début et de fin.<br />

Sélectionnez le champ à côté de From (de) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction.<br />

Lorsque la fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la<br />

recherche s'effectue à partir de la première image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de To (à) et appuyez sur le bouton pour activer et désactiver la fonction. Lorsque la<br />

fonction est désactivée, vous pouvez saisir une date et une heure spécifiques. Si la fonction est activée, la recherche<br />

s'effectue à partir de la dernière image enregistrée.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Channels (canaux) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner les caméras<br />

que vous souhaitez inclure dans votre clip vidéo.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Password (mot de passe) et appuyez sur le bouton . Un clavier virtuel s'affiche et<br />

vous permet de saisir le mot de passe pour la lecture des clips vidéo.<br />

V1.0 83


84<br />

Manuel d’utilisation<br />

Sélectionnez le champ à côté de Dest. et appuyez sur le bouton . Vous pouvez sélectionner le périphérique de<br />

stockage sur lequel vous souhaitez enregistrer le clip vidéo. Vous avez le choix entre Internal DVD RW (DVD-RW<br />

interne) et USB Storage (stockage USB).<br />

ATTENTION : Le périphérique USB servant à la copie de clip doit être au format FAT16 ou FAT32.<br />

REMARQUE : Lors de la copie de clips vidéo sur le DVD-RW, la vitesse d'enregistrement risque de baisser.<br />

Lorsque le message d'erreur « Firmware update of the optical drive is required » (une mise à jour<br />

du firmware du lecteur optique est requise), mettez à jour le firmware du lecteur DVD-RW<br />

installé. Veuillez respecter les instructions décrites au Chapitre 3 – Configuration –<br />

Configuration du système.<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> attribuera automatiquement un nom de fichier au clip vidéo. Toutefois, vous pouvez changer<br />

le nom du clip vidéo. Sélectionnez le champ situé à côté de File Name (nom du fichier) et appuyez sur le bouton .<br />

Un clavier virtuel apparaît. Saisissez un nom de fichier pour la vidéo que vous copiez et sélectionnez Close (fermer).<br />

L'enregistreur <strong>numérique</strong> ajoutera automatiquement le numéro de la caméra (par exemple « 01 ») et l'extension<br />

« .exe » au nom du fichier.<br />

REMARQUE : L’utilisation des caractères suivants dans le nom des fichiers est interdite : \, /, :, ;, *, ?, !, “, , |.<br />

Sélectionnez Include Text-In Data (inclure données d'entrée de texte) et appuyez sur le bouton . Cela permet<br />

d'activer et de désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez inclure des données d'entrée de<br />

texte lorsque vous copiez une vidéo, à condition que la vidéo ait été enregistrée avec des données d'entrée de texte.<br />

Sélectionnez Verify After Burning (vérifier après la gravure) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de<br />

désactiver la fonction. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez vérifier que les données ont correctement été<br />

écrites sur le DVD-RW.<br />

Sélectionnez Use Site Info (utiliser infos site) et appuyez sur le bouton . Cela permet d'activer et de désactiver la<br />

fonction. Lorsqu'elle est activée, vous pouvez ajouter le nom du site au nom du fichier pour la vidéo que vous<br />

sauvegardez.<br />

REMARQUE : Lorsque le nom du site est ajouté au nom du fichier, certains caractères spéciaux \, /, :, ;, *, ?, !, “,<br />

, |) du nom du site seront convertis en « _ ».<br />

Une fois que vous avez donné un nom de fichier au clip vidéo, sélectionnez Start (démarrer) et appuyez sur le bouton<br />

. L'écran de confirmation indiquant la taille des données s'affiche. Lorsque le périphérique de stockage ne dispose pas<br />

d'un espace libre suffisant, l'enregistreur vous demande si vous voulez copier la plus grande partie de la vidéo dans<br />

l'espace disponible. Sélectionnez Continue (continuer) et appuyez sur le bouton pour continuer la copie du clip.<br />

Une fois que la copie de clip démarre, vous pouvez l'annuler en choisissant Cancel (annuler) ou masquer l'écran en<br />

choisissant Close (fermer). Lorsque vous choisissez Close, la copie de clip continue et un écran de confirmation<br />

s'affiche une fois la copie terminée.<br />

REMARQUE : Seul le support DVD de 4,7 Go est disponible. Pour pouvoir copier le clip vidéo sur le support<br />

DVD en utilisant l’espace restant, la taille totale des données enregistrées auparavant sur le<br />

support DVD doit être inférieure à 4 Go.<br />

Sélectionnez l'option Full Erase (effacer tout) lorsque vous souhaitez effacer les données<br />

enregistrées sur le support DVD ; dans le cas contraire, le média ne fonctionnera pas<br />

convenablement après réécriture.<br />

La taille limite de fichier pour la copie de clip est de 30 Go. Lors de la copie de clips vidéo de<br />

taille supérieure à 2 Go, les clips vidéo sont enregistrés par unités de 2 Go. Par exemple, 3<br />

fichiers individuels de 2 Go sont créés pour sauvegarder un clip vidéo de 6 Go. Toutefois, la<br />

taille limite de fichier pour la copie de clip en One-Touch Clip Copy (copie de clip instantanée)<br />

est de 2 Go.<br />

Vous pouvez utiliser d'autres fonctions de l'enregistreur <strong>numérique</strong> pendant que la copie est en cours. Pour ce faire,<br />

choisissez Close (fermer) et appuyez sur le bouton . Vous pouvez revenir à tout moment à l'écran Clip-Copy<br />

(copie de clip) pour suivre la progression de la copie.<br />

Il n'est pas nécessaire d'installer un logiciel spécifique sur votre ordinateur pour visionner des clips vidéo.<br />

Reportez-vous au manuel RAS pour savoir comment visionner les clips vidéo que vous avez copiés.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

REMARQUE : Pendant la copie de clip, vous ne pouvez pas éteindre le système, supprimer des données sur<br />

le périphérique de stockage, ni formater le périphérique de stockage.<br />

ATTENTION : NE retirez PAS le câble USB ou le câble d'alimentation du lecteur externe pendant<br />

la copie de clips vidéo. Si le lecteur externe est arrêté ou que le câble USB est<br />

débranché pendant la copie de clips vidéo, LE SYSTÈME DE L'ENREGISTREUR<br />

RISQUE DE NE PLUS FONCTIONNER NORMALEMENT OU LE LECTEUR EXTERNE<br />

RISQUE D'ÊTRE ENDOMMAGÉ, et vous obtiendrez un message d'erreur la<br />

prochaine fois que vous tenterez de copier des clips vidéo. Vous devrez alors<br />

éteindre l'enregistreur et le redémarrer pour que le message d'erreur n'apparaisse<br />

plus. Une fois que le système de fichiers du disque dur USB est corrompu, ce<br />

message d'erreur ne disparaît plus. Même après avoir redémarré l'enregistreur, il<br />

risque de revenir automatiquement pendant la préparation de la copie de clip. Vous<br />

devez restaurer le système de fichiers à l'aide du programme de restauration, ou<br />

reformater le disque dur.<br />

Impression<br />

Vous pouvez imprimer les images sur une imprimante. Connectez une imprimante PostScript ou un lecteur de<br />

disque dur externe ou encore une clé USB à l'un des ports USB.<br />

Figure 52 : Écran Print (impression).<br />

Sélectionnez le champ à côté de Printer Model (modèle d'imprimante) et<br />

appuyez sur le bouton . Sélectionnez PostScript Printer (imprimante<br />

PostScript) pour imprimer des images sur une imprimante PostScript<br />

raccordée à l'enregistreur <strong>numérique</strong>. Sélectionnez File Printer<br />

(imprimante fichier) enregistrera les images actuelles sous format PDF<br />

sur un disque dur externe USB ou une clé USB.<br />

REMARQUE : Les images enregistrées sous format PDF peuvent<br />

être imprimées sur n'importe quelle imprimante<br />

raccordée à votre PC.<br />

Sélectionnez le champ à côté de Paper Size (format papier) et<br />

appuyez sur le bouton . Vous pouvez choisir le format du papier.<br />

Lorsque vous avez sélectionné le modèle de l'imprimante et le format du papier, sélectionnez le bouton Print<br />

(impression) et appuyez sur le bouton . Un message demandant si vous souhaitez imprimer l'image actuelle apparaît.<br />

Sélectionnez le bouton Continue (continuer) et appuyez sur le bouton pour lancer l'impression.<br />

REMARQUE : Si votre imprimante ne supporte que les connexions LPT (parallèle), utilisez un câble de<br />

conversion LPT - USB. Le câble de l'imprimante n'est pas fourni.<br />

V1.0 85


86<br />

Manuel d’utilisation<br />

Enregistrement miroir d'un disque<br />

Votre enregistreur <strong>numérique</strong> supporte des fonctions d'enregistrement miroir du disque pour éviter toute perte imprévue<br />

des données vidéo enregistrées causée par un défaut ou par la corruption du disque. Vous pouvez configurer<br />

l'enregistrement miroir en sélectionnant Storage (stockage) dans le menu System (système) et en appuyant sur le bouton<br />

.<br />

Figure 53 : Système – Écran de configuration Storage (stockage).<br />

Vous pouvez activer un enregistrement miroir entre deux disques en choisissant un disque source et un disque de<br />

destination dans une liste des disques durs internes. Jusqu'à deux enregistrements miroirs peuvent être réalisés.<br />

Sélectionnez les champs sous Source et Dest. et appuyez sur le bouton pour sélectionner les disques source et<br />

destination pour l'enregistrement miroir choisi.<br />

REMARQUE : Le disque source peut être choisi uniquement parmi les périphériques formatés pour un<br />

enregistrement.<br />

Un périphérique formaté pour l'archivage ne peut être utilisé pour un enregistrement miroir.<br />

Le fabricant, le modèle et la capacité des disques source et destination doivent être identiques<br />

pour éviter tout problème d'enregistrement entre les deux disques.<br />

ATTENTION : Toutes les données existantes sur le disque de destination seront effacées lorsqu'il<br />

sera désigné comme disque de destination.<br />

Sélectionnez Start (démarrage) et appuyez sur le bouton pour afficher un écran de confirmation vous demandant de<br />

confirmer si vous souhaitez démarrer l'enregistrement miroir du disque sélectionné. Une fois l'enregistrement miroir<br />

lancé, les deux disques seront re-synchronisés. Toutes les données du disque de destination seront effacées et les<br />

données du disque source seront copiées sur le disque de destination. Si le disque source est formaté et ne contient<br />

aucune donnée, les disques ne seront pas re-synchronisés. Une nouvelle synchronisation prend environ 40 minutes par<br />

tranche de 10 Go de capacité. Après achèvement de la nouvelle synchronisation, l'enregistrement miroir (écriture des<br />

données sur les deux disques en même temps) démarre.<br />

REMARQUE : Une nouvelle synchronisation induit une pause dans la recherche de vidéos.<br />

Une fois que l'enregistrement miroir démarre, il est possible de l'annuler en sélectionnant Stop et en appuyant sur le<br />

bouton . En sélectionnant Stop, un écran de confirmation demandant de confirmer si vous souhaitez bien arrêter<br />

l'enregistrement miroir du disque sélectionné s'affiche.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

REMARQUE : Une fois l'enregistrement miroir arrêté, le disque de destination sera marqué Not Used (non<br />

utilisé). Si une nouvelle synchronisation est achevée, le disque de destination ne peut être utilisé<br />

pour un enregistrement ou un archivage, mais il peut servir à des recherches. Si vous souhaitez<br />

l'utiliser à des fins d'enregistrement ou d'archivage, vous devez le reformater.<br />

ATTENTION : L'enregistrement miroir du disque ne redémarre PAS automatiquement après une<br />

interruption. Une fois l'enregistrement arrêté, vous devez le relancer en suivant les<br />

procédures de configuration de l'enregistrement miroir.<br />

V1.0 87


88<br />

Manuel d’utilisation<br />

Annexe<br />

Préparation du disque dur USB<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 2000<br />

REMARQUE : La préparation du disque dur USB sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7 est<br />

quasiment identique à celle sous Windows 2000.<br />

1. Connectez le disque dur USB à votre ordinateur à l'aide du câble USB.<br />

2. Allumez votre ordinateur.<br />

3. L'icône du périphérique USB doit s'afficher dans la barre des tâches.<br />

4. Si le disque dur USB est partitionné ou contient des données, il s'affiche dans Poste de travail sous la forme<br />

d'une icône de disque dur. Vérifiez le système de fichiers en cliquant avec le bouton droit sur l'icône et en<br />

ouvrant Propriétés > Général > Système de fichiers. Si le système de fichiers n'est PAS au format FAT32,<br />

formatez le disque dur USB à l'aide du format FAT32.<br />

5. Si le disque dur USB n'est pas partitionné, allez dans Outils d'administration dans le Panneau de configuration<br />

et lancez Gestion de l'ordinateur. Ouvrez Gestion des disques dans Stockage et cliquez avec le bouton droit<br />

dans un secteur non alloué du disque dur USB. Cliquez ensuite sur Nouvelle partition.<br />

6. Dans l'Assistant Création d'une nouvelle partition, cliquez sur Suivant puis sur Partition principale, et<br />

suivez les instructions données à l'écran. Assurez-vous que le format FAT32 est sélectionné pour le<br />

système de fichiers.<br />

REMARQUE : La taille de la partition doit être inférieure à 32 Go en raison des limites de Microsoft.<br />

Une fois le formatage terminé, le disque dur USB sera ajouté au Poste de travail.<br />

7. Connectez le disque dur USB à l'enregistreur.<br />

Préparation du disque dur USB sous Windows 98<br />

REMARQUE : La préparation du disque dur USB sous Windows ME est quasiment identique à celle sous<br />

Windows 98.<br />

1. Connectez le disque dur USB à votre ordinateur à l'aide du câble USB.<br />

2. Allumez votre ordinateur. L'écran de l'Assistant « Ajout de nouveau matériel » s'affiche.<br />

3. Installez le pilote du périphérique de stockage USB conformément aux instructions fournies avec votre<br />

disque dur USB.<br />

4. Si le disque dur USB est partitionné ou contient des données, il s'affiche dans Poste de travail sous la forme<br />

d'une icône de disque dur. Vérifiez le système de fichiers dans Propriétés > Général > Système de fichiers.<br />

Si le système de fichiers n'est PAS au format FAT32, formatez le disque dur USB à l'aide du format<br />

FAT32.<br />

5. Lancez l'outil FDISK en cliquant sur Démarrer puis Exécuter. Tapez « fdisk » et cliquez sur OK.<br />

6. Lorsque l'invite de commandes MS-DOS apparaît, tapez « Y » (pour oui) et appuyez sur Entrée.<br />

7. Dans le menu d'option FDISK, sélectionnez « 5. Modifier le lecteur de disque fixe actuel. »<br />

8. Choisissez la lettre correspondant au disque dur USB.<br />

9. Dans le menu d'option FDISK, sélectionnez « 1. Créer une partition DOS ou un lecteur logique DOS. »<br />

10. Dans le menu Créer une partition DOS ou un lecteur logique DOS, sélectionnez « 1. Créer une partition DOS<br />

principale. » Ensuite, tapez « Y » (pour oui) pour utiliser tout l'espace disponible et appuyez sur Entrée.<br />

Appuyez sur le bouton Echap pour quitter l'écran après la création de la partition du disque dur USB.<br />

11. Redémarrez votre ordinateur et vérifiez que le nouveau lecteur créé se trouve dans Poste de travail.<br />

12. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du nouveau disque créé et sélectionnez « Format ».<br />

13. Dans la fenêtre Format, sélectionnez « Plein » comme « Type de format » et cliquez sur « Démarrer ».<br />

14. Lorsque le formatage est terminé, connectez le disque dur USB à l'enregistreur.<br />

V1.0


Exemples de recherche par entrée de texte<br />

Exemple de recherche I<br />

1 2 3 4 5 6<br />

123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890<br />

Produit Prix à l'unité Quantité montant<br />

==================================================<br />

Coca-cola | $ 2,20 | 1(s) | $ 2,20<br />

Fanta | $ 2,20 | 1(s) | $ 2,20<br />

Hot-dog | $ 3,50 | 3(s) | $ 10,50<br />

Pepsi | $ 1,95 | 1(s) | $ 1,95<br />

==================================================<br />

Total : $ 16.85<br />

Merci~~<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Dans les données d'entrée de texte ci-dessus, vous pouvez voir que la valeur de comparaison est située aux 17 e (prix<br />

à l'unité, $ sera ignoré automatiquement), 28 e (quantité) et 40 e (montant) caractères (en incluant les espaces) en<br />

partant de la gauche. Dans ce cas, vous pouvez entrer « 17 », « 28 » et « 40 » dans chaque champ de colonne.<br />

Par exemple, si vous désirez chercher du coca-cola avec une quantité de plus de 1 et un hot-dog avec un montant total<br />

de plus de 8 $, la condition de recherche suivante peut être définie.<br />

Exemple de recherche II<br />

1 2 3 4 5 6<br />

123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890<br />

Produit Prix à l'unité Quantité montant<br />

==================================================<br />

Coca-cola | $ 2,20 | 1(s)<br />

$ 2.20<br />

Fanta | $ 2,20 | 1(s)<br />

$ 2.20<br />

Hot-dog | $ 3,50 | 3(s)<br />

$ 10.50<br />

Pepsi | $ 1,95 | 1(s)<br />

$ 1.95<br />

==================================================<br />

Total : $ 16.85<br />

Merci~~<br />

V1.0 89


90<br />

Manuel d’utilisation<br />

Dans les données d'entrée de texte ci-dessus, vous pouvez voir que la valeur de comparaison est située aux 17 e (prix<br />

à l'unité, $ sera ignoré automatiquement), 28 e (quantité) et 40 e (montant) caractères (en incluant les espaces) en<br />

partant de la gauche, mais que la valeur de la catégorie Montant est située sur une ligne différente de Produit. Dans ce<br />

cas, vous pouvez entrer « 17 », « 28 » et « 40 » dans chaque champ de colonne et entrer « 1 » dans le champ Ligne<br />

pour la ligne suivante.<br />

Par exemple, si vous désirez chercher du coca-cola avec une quantité de plus de 1 et un hot-dog avec un montant total<br />

de plus de 8 $, la condition de recherche suivante peut être définie.<br />

WebGuard<br />

WebGuard vous permet d'accéder à un enregistreur <strong>numérique</strong> à distance, de surveiller des images vidéo en direct et<br />

de rechercher des vidéos enregistrées en utilisant le navigateur Internet Explorer n'importe quand depuis n'importe où<br />

ou presque.<br />

La configuration système requise pour utiliser WebGuard est la suivante :<br />

Système d’exploitation : Microsoft ® Windows ® 2000, Microsoft ® Windows ® XP, Microsoft ® Windows ® Vista ou<br />

Microsoft ® Windows ® 7<br />

Unité centrale : Intel Pentium III (Celeron) 600 MHz ou plus rapide<br />

RAM : 128 Mo ou plus<br />

VGA : 8 Mo ou plus (1024x768, 24 bpp ou plus)<br />

Internet Explorer : version 6.0 ou plus récente<br />

Lancez Internet Explorer sur votre PC local. Vous pouvez exécuter le programme WebGuard en saisissant les<br />

informations suivantes dans le champ de l'adresse :<br />

– « http://IP address:port number » (l'adresse IP de l'enregistreur <strong>numérique</strong> et le numéro de port de WebGuard (par<br />

défaut : 12088) définis dans l'écran de configuration réseau (onglet General))<br />

– ou « http://DVRNS server address/DVR name » (l'adresse du serveur DVRNS et le nom de l'enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> inscrits sur le serveur DVRNS)<br />

– ou « http://www.dvronline.net » (la saisie de l'adresse IP de l'enregistreur ou du nom de l'enregistreur seront requis<br />

pour la connexion).<br />

REMARQUE : Vous devez demander l’adresse IP appropriée de l'enregistreur <strong>numérique</strong> que vous souhaitez<br />

connecter et le numéro de port WebGuard auprès de votre administrateur réseau.<br />

WebGuard ne fonctionne qu'avec Microsoft Internet Explorer et ne fonctionne PAS avec les<br />

autres navigateurs.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Choisir entre les modes WEBWATCH (Web monitoring – surveillance par<br />

Internet) et WEBSEARCH (Web search – recherche Internet). Entrer l'ID<br />

(identifiant) et le PASSWORD (mot de passe) et cliquer sur le bouton<br />

[LOGIN] vous connecte au mode choisi.<br />

Vous devrez saisir l'adresse IP de l'enregistreur <strong>numérique</strong> dans le champ DVR ADDRESS (adresse de<br />

l'enregistreur) en cas d'utilisation du programme WebGuard en vous connectant à l'adresse<br />

http://www.dvronline.net. La sélection de l'option Use DVRNS (utiliser DVRNS) vous permet de saisir le nom de<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong> sur le serveur DVRNS au lieu de l'adresse IP. Vous devez saisir l'adresse du serveur<br />

DVRNS et le numéro de port dans la configuration SETUP lorsque vous sélectionnez l'option Use DVRNS (utiliser<br />

DVRNS).<br />

REMARQUE : Ne fermez PAS la fenêtre de connexion pendant que vous utilisez WebGuard ; autrement, une<br />

erreur de script se produit lors de la commutation entre les modes Surveillance par Internet et<br />

Recherche par Internet et vous devrez redémarrer le programme WebGuard.<br />

Lorsque vous utilisez la mise à jour de WebGuard pour la première fois, il se peut qu'Internet<br />

Explorer charge occasionnellement les informations de la version précédente. Dans ce cas,<br />

effacez les fichiers temporaires Internet en sélectionnant Outils → Options Internet → onglet<br />

Général, puis relancez WebGuard.<br />

Il se peut que le bas de la page de WebGuard soit coupé à cause de la barre d'état ou<br />

d'adresses dans Microsoft Internet Explorer 7.0. Dans ce cas, il est conseillé que les sites<br />

Internet ouvrent des fenêtres sans barre d’état ou d’adresses en modifiant les paramètres<br />

Internet. (Outils → Options internet → onglet Sécurité → cliquez sur le bouton Personnaliser le<br />

niveau… → sélectionnez Activé pour l'option Autoriser les sites web à ouvrir des fenêtres sans<br />

barre d'adresses ni barre d'état)<br />

Lorsque vous exécutez WebGuard dans le système d'exploitation Microsoft Windows Vista ou<br />

version supérieure, il est recommandé de lancer Internet Explorer avec des droits<br />

d'administrateur élevés. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône Internet Explorer<br />

et sélectionnez l'option Exécuter en tant qu'administrateur dans le menu contextuel. Sinon,<br />

certaines fonctions de WebGuard pourraient être limitées.<br />

Avec le système d’exploitation Microsoft Windows Vista ou version supérieure, l’affichage à<br />

l’écran ou la mise à jour de l’écran peut poser problème en raison d’une faible vitesse de<br />

transmission des images. Dans ce cas, il est recommandé de désactiver la fonction Autoréglage<br />

de votre ordinateur.<br />

Lancez l'invite de commandes avec des droits d'administrateur élevés (menu Démarrer →<br />

Accessoires → Invite de commandes → cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez<br />

l'option Exécuter en tant qu'administrateur). Saisissez ensuite « netsh int tcp set global<br />

autotuninglevel=disable » et appuyez sur Entrée. Redémarrez votre ordinateur pour<br />

appliquer les changements.<br />

Si vous voulez réactiver la fonction Autoréglage, saisissez « netsh int tcp set global<br />

autotuninglevel=<br />

normal » après avoir lancé l'invite de commandes avec des droits d'administrateur élevés.<br />

Redémarrez votre ordinateur pour appliquer les changements.<br />

V1.0 91


92<br />

Manuel d’utilisation<br />

Mode Surveillance par Internet<br />

WebWatch est un programme de surveillance à distance par Internet qui vous permet de surveiller en direct les<br />

vidéos transmises en temps réel depuis l'enregistreur <strong>numérique</strong> à distance.<br />

① Cliquez sur pour vous déconnecter du programme WebGuard.<br />

② Cliquez sur pour accéder au mode Recherche par Internet.<br />

③ Positionnez le pointeur de la souris sur le logo WebWatch pour voir la version du programme WebGuard.<br />

④ La fenêtre d’information de l’enregistreur affiche les informations de connexion de WebGuard.<br />

⑤ Cliquez sur le format d'écran pour sélectionner le mode d'affichage voulu. Lorsque vous changez le format de<br />

l’écran, la caméra sélectionnée sur l’écran actuel sera placée dans la première cellule du nouvel affichage.<br />

⑥ Cliquez sur le bouton de la caméra pour sélectionner la caméra à visionner.<br />

⑦ Cliquez sur pour régler la luminosité, le contraste, la saturation et la teinte de l'image surveillée.<br />

⑧ Cliquez sur pour contrôler la fonction panoramique, l'inclinaison et le zoom de la caméra à distance.<br />

⑨ Cliquez sur pour contrôler les périphériques de sortie d'alarme à distance.<br />

⑩ Cliquez sur pour enregistrer l'image actuelle en tant que fichier bitmap ou JPEG.<br />

⑪ Cliquez sur pour configurer le mode reproduction d'image et l'affichage OSD. Vous pouvez ajuster la vitesse<br />

d'affichage en modifiant le mode reproduction d'image et sélectionner les informations OSD à afficher à l’écran.<br />

⑫ La fenêtre de statut des événements en bas affiche une liste d'événements qui ont été détectés à distance.<br />

⑬ Sélectionnez une caméra à l'écran et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher l’écran de menu texte.<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Change Camera Title (modifier le nom de la caméra) : change le nom de la caméra.<br />

Enable Audio (activer audio) : active la communication audio avec le site distant. Lorsque<br />

le panneau de contrôle audio apparaît, cliquez sur pour envoyer des données audio au<br />

site distant connecté les données audio et cliquez à nouveau sur ce bouton pour stopper<br />

l'envoi. Cliquez sur pour surveiller en temps réel les données audio provenant du site<br />

distant grâce au haut-parleur raccordé et cliquez à nouveau sur ce bouton pour stopper la<br />

surveillance en temps réel des données audio. Cliquez à la fois sur et sur pour<br />

activer la communication bidirectionnelle. Cliquez sur pour désactiver la<br />

communication audio.<br />

Aspect Ratio (format de l'image) : change le format de l'image.<br />

Deinterlacing (désentrelacement) : l'utilisation d'un filtre de désentrelacement pour une<br />

vidéo entrelacée améliore la qualité d'affichage de l'image en éliminant les lignes de<br />

balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.<br />

Anti-Aliasing Screen (écran anticrénelage) : améliore la qualité d'affichage de l'image<br />

en lissant les effets d'escalier (crénelage) de l'image agrandie.<br />

REMARQUE : La modification du nom de la caméra dans le mode Web Watch n'a aucune incidence sur le<br />

nom de la caméra configuré sur le site distant. Si le champ Camera Title (nom de la caméra)<br />

reste vide, c'est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui s'affichera.<br />

L'icône s'affiche sur chaque écran de caméra lorsqu'une communication audio est<br />

disponible entre le système WebGuard et un enregistreur <strong>numérique</strong>.<br />

Mode Recherche Internet<br />

WebSearch est un programme de recherche sur Internet à distance qui vous permet de rechercher les vidéos<br />

enregistrées sur l'enregistreur <strong>numérique</strong> à distance.<br />

REMARQUE : La connexion au site distant en mode Recherche par Internet sera automatiquement coupée<br />

après 30 minutes d’absence d’activité.<br />

① Cliquez sur pour vous déconnecter du programme WebGuard.<br />

② Cliquez sur pour accéder au mode Surveillance par Internet.<br />

③ Positionnez le pointeur de la souris sur le logo WebSearch pour voir la version du programme WebGuard.<br />

④ La fenêtre d'information de l'enregistreur affiche les informations chronologiques des données enregistrées sur<br />

l'enregistreur distant et les informations de connexion de WebGuard.<br />

V1.0 93


94<br />

Manuel d’utilisation<br />

⑤ Cliquez sur pour brouiller, affiner, égaliser et interpoler les images lues. Cliquez sur<br />

pour faire un zoom en avant ou en arrière sur l'image enregistrée. Cliquez sur pour régler la<br />

luminosité des images enregistrées.<br />

REMARQUE : Le traitement d'images fonctionne seulement en mode<br />

pause.<br />

⑥ Parmi les boutons de fonction de lecture, on compte retour rapide, pause, lecture, avance rapide,<br />

retour à la première image, retour à l'image précédente, aller à l'image suivante et aller à la dernière image.<br />

⑦ Cliquez sur le format d'écran pour sélectionner le mode d'affichage voulu.<br />

⑧ Cliquez sur pour entrer dans le mode de recherche par intervalle de temps qui vous permet de<br />

rechercher des données enregistrées par heure puis de lire les images trouvées dans les paramètres<br />

de temps. La fenêtre Timetable (calendrier) située en bas affiche les informations de temps pour<br />

l'image de la date sélectionnée sur le calendrier. S'il y a plus d'une vidéo dans la même plage<br />

horaire, vous pouvez sélectionner le flux vidéo pour lequel vous voulez faire une recherche.<br />

Cliquez sur un horaire spécifique pour afficher l'image enregistrée à cet instant sur l'écran. En<br />

sélectionnant vous pouvez afficher une image d'un horaire spécifique.<br />

⑨ Cliquez sur pour entrer dans le mode de recherche des événements qui vous permet de rechercher des événements<br />

en utilisant des conditions spécifiques et de lire les images associées à ces événements.<br />

⑩ Cliquez sur pour sauvegarder un clip vidéo de données enregistrées en fichier exécutable ou cliquez sur<br />

pour sauvegarder l'image actuelle dans un fichier au format bitmap ou JPEG. Cliquez sur pour imprimer<br />

l'image actuelle sur une imprimante connectée à votre ordinateur.<br />

⑪ Cliquez sur pour configurer le mode reproduction d'image et l'affichage OSD. Vous pouvez ajuster la vitesse<br />

d'affichage en modifiant le mode reproduction d'image et sélectionner les informations OSD à afficher à l’écran.<br />

⑫ Cliquez sur pour recharger les données d'enregistrement.<br />

⑬ Le calendrier affiche les données enregistrées de la caméra sélectionnée par heure (segments d'une heure).<br />

⑭ Sélectionnez une caméra à l'écran et cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher l’écran de menu texte.<br />

Change Camera Title (modifier le nom de la caméra) : change le nom de la caméra.<br />

Enable Audio (activer audio) : lit les séquences audio tout en lisant une vidéo<br />

enregistrée incluant une bande audio. (En mode simple écran uniquement)<br />

Aspect Ratio (format de l'image) : change le format de l'image.<br />

Deinterlacing (désentrelacement) : l'utilisation d'un filtre de désentrelacement pour<br />

une vidéo entrelacée améliore la qualité d'affichage de l'image en éliminant les lignes<br />

de balayage horizontales et le bruit aux endroits où des mouvements sont détectés.<br />

Anti-Aliasing Screen (écran anticrénelage) : améliore la qualité d'affichage de l'image<br />

en lissant les effets d'escalier (crénelage) de l'image agrandie.<br />

REMARQUE : La modification du nom de la caméra dans le mode Recherche par Internet n'a aucune incidence<br />

sur le nom de la caméra configuré sur le site distant. Si le champ Camera Title (nom de la<br />

caméra) reste vide, c'est le nom de la caméra configuré au niveau du site distant qui<br />

s'affichera.<br />

V1.0


Chevauchement de temps<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Si la date et l'heure de l'enregistreur <strong>numérique</strong> ont été réinitialisées à un moment antérieur à certaines vidéos<br />

enregistrées, il est possible que l'enregistreur ait en mémoire plusieurs séquences vidéo dans la même plage horaire.<br />

Dans ce cas, vous pouvez rechercher individuellement les flux vidéo qui se chevauchent en sélectionnant un segment<br />

spécifique. Par exemple, si l’enregistreur <strong>numérique</strong> a enregistré une vidéo de 1h00 à 5h00 et l’utilisateur modifie<br />

l'heure (de 5h00 à 3h00) puis continue à enregistrer jusqu'à 6h00, deux flux et segments vidéo existeront pour la<br />

période de 3h00 à 5h00.<br />

Vous pouvez rechercher les flux vidéo qui se chevauchent en sélectionnant une heure ou une plage horaire<br />

spécifique. Si vous voulez rechercher les vidéos enregistrées à 4h00, donc pendant la plage horaire de<br />

chevauchement, avec un menu de recherche comme Go to the Date/Time (aller à la date/heure), sélectionnez le<br />

segment dans lequel vous souhaitez chercher.<br />

Si vous voulez rechercher les vidéos enregistrées de 4h00 à 5h00, donc pendant la plage horaire de chevauchement,<br />

avec un menu de recherche comme Event Log Search (recherche dans le journal des événements), Text-In Search<br />

(recherche par entrée de texte) ou Motion Search (recherche par mouvement), il est possible que l’enregistreur<br />

<strong>numérique</strong> possède deux horaires de démarrage et d’arrêt qui se chevauchent. Vous devrez alors choisir l’une des<br />

heures de démarrage et d’arrêt qui se chevauchent dans les plages temporelles :<br />

De 4h00 du premier segment à 5h00 du premier segment<br />

De 4h00 du premier segment à 5h00 du deuxième segment<br />

De 4h00 du deuxième segment à 5h00 du deuxième segment<br />

V1.0 95


96<br />

Manuel d’utilisation<br />

Notifications du journal système<br />

Démarrage Vider le disque<br />

Arrêt Formater le disque<br />

Redémarrage Disque plein<br />

Mise à jour Suppression automatique<br />

Échec de la mise à jour Début de la recherche<br />

Panne de secteur Fin de la recherche<br />

Changement d'heure Début de la copie de clip<br />

Changement de fuseau horaire Fin de la copie de clip<br />

Sync. horloge Annulation de la copie de clip<br />

Échec sync. horloge Échec de la copie de clip<br />

Disque corrompu Utilisateur Clip-Copy :<br />

Connexion Copie de clip depuis :<br />

Déconnexion Copie de clip vers :<br />

Début de la configuration Durée de la copie de clip de la vidéo :<br />

Fin de la configuration Caméra Clip-Copy :<br />

Modification de la configuration à Échec du rappel<br />

Échec de la configuration à distance Démarrage de l'impression<br />

Configuration importée Impression achevée<br />

Échec de l'importation de la Impression annulée<br />

Configuration exportée Archivage activé<br />

Échec de l'exportation de la Archivage désactivé<br />

Exportation de la configuration annulée Enregistrement miroir 1 (2) lancé<br />

Programmation activée<br />

Échec démarrage de l'enregistrement<br />

Programmation désactivée Enregistrement miroir 1 (2) arrêté<br />

Panique activé<br />

Échec arrêt de l'enregistrement miroir 1<br />

Panique désactivé<br />

Effacer toutes les données<br />

Réinitialisation de la configuration<br />

Liste des codes d'erreur<br />

En rapport avec les mises à jour du système En rapport avec la copie de clip<br />

N° Description N° Description<br />

0 Erreur inconnue 0 Erreur inconnue<br />

1 Erreur de version de fichier 1 Erreur de périphérique<br />

2 Erreur de version du système d’exploitation 2 Échec connexion<br />

3 Erreur de version de logiciel 3 Pas de support<br />

4 Erreur de version Kernel 4 Support invalide<br />

100 Échec mise à jour connexion du périphérique 5 Fichier existe déjà<br />

101 Pack non trouvé 6 Espace insuffisant<br />

102 Échec extraction du pack 7 Échec création de fichier temporaire<br />

103 Échec de LILO 8 Échec ouverture disque<br />

104 Échec redémarrage 9 Échec formatage disque<br />

V1.0


<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

En rapport avec les mises à jour du système En rapport avec la copie de clip<br />

N° Description N° Description<br />

105 Pack invalide 10 La base de données a été modifiée<br />

106 Échec mise à jour du firmware ODD 11 Échec ajout<br />

300 Échec connexion à distance 12 Secteur corrompu<br />

301 Erreur réseau distant 13 Pas de fichier exécutable<br />

302 Mise à jour à distance non autorisée 14 Échec ouverture fichier exécutable<br />

303 Échec enregistrement du pack à distance 15 Échec écriture fichier exécutable<br />

304 Mise à jour à distance annulée par l'utilisateur 16 Échec création d’une image<br />

400 Échec connexion du périphérique USB 17 Échec gravure<br />

401<br />

402<br />

Échec lecture du pack de mise à jour sur le<br />

périphérique USB<br />

Échec copie du pack de mise à jour sur le<br />

périphérique USB<br />

18 Durée de gravure écoulée<br />

19 Échec connexion du périphérique<br />

403 Périphérique USB non connecté 20 Périphérique occupé<br />

404 Périphérique USB en cours d'utilisation 21 Système de fichiers non supporté<br />

405 Système de fichiers non supporté 22 Échec de la vérification<br />

<strong>500</strong> Système occupé pour copie de clip<br />

Brochages des connecteurs<br />

Brochages des connecteurs E/S<br />

AI (1 à 16) Entrées alarme 1 à 16<br />

GND Mise à la terre du cadre (5 connecteurs)<br />

NC Relais Sortie alarme (normalement fermé)<br />

C Relais commun<br />

NO Relais Sortie alarme (normalement ouvert)<br />

ARI Entrée réinitialisation alarme<br />

RS485 Brochages des connecteurs RS485<br />

Unité maîtresse Unité esclave<br />

+ À TX+/ RX+<br />

− À TX-/ RX-<br />

V1.0 97


98<br />

Manuel d’utilisation<br />

Schéma des écrans<br />

V1.0


Résolution des problèmes<br />

Problème Solution possible<br />

Pas d’alimentation<br />

électrique<br />

Pas de vidéo en temps réel<br />

Pas de vidéo sur le moniteur<br />

primaire.<br />

Le changement de format de<br />

l'écran n'a pas été appliqué sur<br />

l'écran du moniteur<br />

Vidéo en temps réel très<br />

claire<br />

L’enregistreur <strong>numérique</strong> a<br />

cessé d’enregistrer<br />

L'icône s'affiche mais<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong><br />

n'enregistre pas.<br />

Vérifier la connexion des cordons d’alimentation.<br />

Vérifier la présence de courant au niveau de la prise.<br />

Vérifier les câbles et les raccords des caméras vidéo.<br />

Vérifier les câbles et les raccords du moniteur vidéo.<br />

Confirmer l’alimentation électrique de la caméra.<br />

Vérifier les paramètres de l’objectif de la caméra.<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

Vérifier la résolution actuelle du moniteur primaire.<br />

Vérifier la position du sélecteur de sortie HD/SD sur la face arrière de<br />

l'enregistreur.<br />

− La sortie vidéo HDMI sur le moniteur primaire ne sera possible qu'avec le mode<br />

d'affichage HD.<br />

− La sortie vidéo VGA sur le moniteur primaire se désactive en mode d'affichage<br />

SD.<br />

− La sortie vidéo (BNC) composite sur le moniteur primaire se désactive en mode<br />

d'affichage HD.<br />

Vérifiez le mode de moniteur actuel en appuyant sur le bouton MONITOR (moniteur)<br />

sur la face avant ou en sélectionnant (moniteur) dans le menu Live Monitoring<br />

(surveillance en temps réel). Le changement de format de l'écran sera appliqué<br />

uniquement au moniteur sélectionné.<br />

Si un câble est branché sur le connecteur « boucle », assurez-vous qu'il est<br />

raccordé à un périphérique possédant une autoterminaison adéquate.<br />

Si le disque dur est plein, vous devrez soit effacer une vidéo soit régler<br />

l'enregistreur <strong>numérique</strong> sur le mode Overwrite (écraser).<br />

Lorsque l'enregistreur se trouve en mode d'enregistrement Pre-Event<br />

(pré-événement), les icônes et s'affichent en l'absence d'événement, et<br />

l'enregistreur n'enregistre pas. Les icônes rouges et apparaissent lorsqu'un<br />

événement survient et l'enregistreur <strong>numérique</strong> se met à enregistrer.<br />

V1.0 99


100<br />

Manuel d’utilisation<br />

Spécifications<br />

VIDÉO<br />

Format du signal NTSC ou PAL (Auto Detect)<br />

Entrée vidéo Composite : 8 ou 16 entrées en boucle, 1 Vp-p, autoterminaison, 75 Ohms<br />

Moniteur primaire<br />

HDMI : 1 HDMI<br />

VGA : 1<br />

Composite : 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohms<br />

Sorties moniteur<br />

Moniteur secondaire<br />

VGA : 1<br />

Composite : 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohms<br />

SPOT : 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohms<br />

Moniteur primaire<br />

HDMI : 1920x1080, 1680x1050, 1600x900, 1440x900, 1280x1024<br />

VGA : 1920x1080, 1680x1050, 1600x900, 1440x900, 1280x1024<br />

Composite : 720x480 (NTSC), 720x576 (PAL)<br />

Résolution vidéo<br />

Moniteur secondaire<br />

VGA : 800x600<br />

Composite : 720x480 (NTSC), 720x576 (PAL)<br />

Composite (SPOT) : 720x480 (NTSC), 720x576 (PAL)<br />

Vitesse d'enregistrement Temps réel : 480 ips (NTSC), 400 ips (PAL) @ D1 (modèle 16 canaux)<br />

(images par seconde) Temps réel : 240 ips (NTSC), 200 ips (PAL) @ D1 (modèle 8 canaux)<br />

Vitesse de lecture Duplex intégral : 480 ips (NTSC), 400 ips (PAL) @ CIF (modèle 16 canaux)<br />

(images par seconde) Duplex intégral : 240 ips (NTSC), 200 ips (PAL) @ CIF (modèle 8 canaux)<br />

Entrée d'alarme<br />

ENTRÉES/SORTIES<br />

Boîtier 8 ou 16 bornes, programmables comme NC ou NO, seuil 2,4 V (NC) ou 0,3 V<br />

(NO), 5 VDC<br />

Sortie d’alarme 4 sorties relais, programmables comme NC ou NO, 2A@125 VAC, 1A@30 VDC<br />

Entrée<br />

alarme<br />

réinitialisation<br />

1 TTL, bornier de connexion<br />

Avertisseur interne 80 dB à 10 cm<br />

Connectivité au réseau 10 Mbps/1 Gbps Ethernet (RJ-45)<br />

Entrée audio Entrée RCA : 16, entrées de ligne<br />

Sortie audio Sortie RCA : 1, sortie de ligne<br />

Entrée de texte Interface POS (point de vente), interface ATM (guichet automatique)<br />

CONNECTEURS<br />

Entrée vidéo Composite : 8 ou 16 BNC<br />

Boucle vidéo Composite : 8 ou 16 BNC (autoterminaison)<br />

Sortie moniteur<br />

HDMI : 1 HDMI<br />

Composite : 1 BNC<br />

VGA : 1 VGA<br />

SPOT (composite) : 1 BNC<br />

Entrée audio 16, connecteur RCA<br />

Sortie audio 1, connecteur RCA<br />

Entrée/sortie alarme Borniers de connexion<br />

Port Ethernet 2 RJ-45<br />

Port eSATA eSATA<br />

Port série RS232C DB9 (P)<br />

Port série RS485 Bornier de connexion deux connecteurs<br />

Port IR 1 télécommande<br />

Port USB 2 (USB 2.0)<br />

V1.0


STOCKAGE<br />

Stockage primaire Disques durs SATA (5 max.) (4 max. avec un disque dur eSATA)<br />

Disque dur eSATA (RAID)<br />

Disque dur iSCSI (RAID)<br />

Stockage secondaire*<br />

Lecteur DVD-RW intégré<br />

Disque dur USB ou clé USB<br />

* Lors de l'installation d'un lecteur DVD-RW interne, connectez le câble SATA E/S à la fiche SATA IMPAIRE.<br />

Dimensions (l x H x P)<br />

INFORMATIONS GÉNÉRALES<br />

16,9" x 3,5" x 19,3" (430 mm x 88 mm x 490 mm)<br />

Poids unitaire 10,4 kg (22,9 lbs.)<br />

Poids emballé 14,0 kg (30,9 lbs.)<br />

Dimensions emballé<br />

(l x H x P)<br />

26,9" x 10,7" x 21,2" (683 mm x 271 mm x 538 mm)<br />

Température<br />

fonctionnement<br />

de<br />

5 °C à 40 °C (41 °F à 104°F)<br />

Humidité de<br />

0 % à 90 %<br />

fonctionnement<br />

Puissance 100 à 240 VAC, 2,0 – 1,0 A, 50/60 Hz<br />

Consommation électrique Max. 100 W<br />

Homologations FCC, UL**, CB, CE<br />

<strong>Enregistreur</strong> <strong>numérique</strong><br />

** ATTENTION : Risque d'explosion en cas de remplacement par une batterie de type incorrect. Élimination des batteries usagées conformément aux<br />

instructions. Cet équipement est destiné à une utilisation en intérieur et l'ensemble du câblage de communication se limite à l'intérieur d'un bâtiment.<br />

Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.<br />

V1.0 101


eneo ® est une marque déposée de <strong>Videor</strong> E. Hartig GmbH<br />

Distribution exclusive par les voies commerciales spécialisées uniquement.<br />

<strong>Videor</strong> E. Hartig GmbH<br />

Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark, Allemagne<br />

Tél. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100 Sous réserve de modifications techniques.<br />

www.videor.com © Copyright by <strong>Videor</strong> E. Hartig GmbH 01/2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!