Schede tecniche - Azienda in fiera
Schede tecniche - Azienda in fiera
Schede tecniche - Azienda in fiera
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
*<br />
C = Carreggiata/ Track width/ Voie des roues/ Wagenspur/ Distancia<br />
entre ruedas<br />
I = /nterfila/ Row width/ Entre rangs/ Zwischenreihe/ Distancia<br />
entre filas<br />
Versione “STANDARD”<br />
Versione “TWIN”<br />
fila b<strong>in</strong>ata/2rows/ r rangs/ 2 elements/ 2 elementos<br />
l.m<strong>in</strong> l.m<strong>in</strong><br />
700 mm<br />
(27,55 <strong>in</strong>)<br />
Il presente catalogo è da <strong>in</strong>tendersi non v<strong>in</strong>colante causa la cont<strong>in</strong>ua ricerca nella quale la nostra ditta è impegnata / This catalogue is not a b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g one cause<br />
our firm is cont<strong>in</strong>uously engaged <strong>in</strong> research works/ Ce catalogue-ci ne lie pas parce que notre maison est toujour engagee dans un travail de recherche<br />
cont<strong>in</strong>ue/ der vorliegende katalog ist nicht b<strong>in</strong>dend, weil unsere firma mit e<strong>in</strong>er ununterbrochenen forschung beschaftigt ist/ El presente catalogo no es<br />
v<strong>in</strong>culante ya que nuestra empresa realiza un trabajo cont<strong>in</strong>uo de <strong>in</strong>vestigaciòn en el sector.<br />
Ogni elemento può essere equipaggiato con fila s<strong>in</strong>gola o b<strong>in</strong>ata / Every element can be equipped either with s<strong>in</strong>gle l<strong>in</strong>e or double l<strong>in</strong>e / chaque élément peut<br />
être equipé avec un seul rang ou un double rang / Jedes Element kann mit E<strong>in</strong>zel-oder Doppelreihe versehen werden / Cada elemento puede ser completado<br />
con fila simple o doble<br />
rrar<br />
FERRARI Costruzioni Meccaniche<br />
Via Valletta, 1/A<br />
46040 Guidizzolo (MN)<br />
TEL: (+39) 0376 819342 - FAX: (+39) 0376 840205<br />
www.ferraricostruzioni.com rrar<br />
<strong>in</strong>fo@ferraricostruzioni.com<br />
300 mm<br />
(11,81 <strong>in</strong>)<br />
La distanza sulla fila è regolabile elettronicamente da 60 a 990 mm ogni 20 mm<br />
The distance on the row is electronically adjustable from 60 mm (2,36 <strong>in</strong>) to 990 mm (38,98 <strong>in</strong>) every 20 mm (0,79 <strong>in</strong>)<br />
L’ecartement sur le rang est reglable électroniquement de 60 a 990 mm chaque 20 mm<br />
Der abstand an der rehe ist von 60 bis zu 990 mm alle 20 mm<br />
La distancia en la fila es regulable electronicamente de 60 a 990 mm, cada 20 mm<br />
/ SEMOVENTI/ SELF PROPELLED<br />
AUTOMOTRICE/ SELBSTBEWEGLICH/<br />
AUTOPROPULSADA<br />
N.ELEMENTOS<br />
tracciatori<br />
zappette anteriori<br />
microgranulatore<br />
spandi concime<br />
irrigatore automatico<br />
localizzato<br />
sistema automatico<br />
livellante<br />
couple of tracers<br />
front furrow-splitter<br />
microgranulator<br />
fertilizer spread<strong>in</strong>g box<br />
automatic localized<br />
irrigation device<br />
automatic system of<br />
self-levell<strong>in</strong>g<br />
marcadores<br />
azadilla delantera<br />
microgranulador<br />
abonadora<br />
irrigador automatico<br />
localizado<br />
sistema automatico<br />
autonivelador<br />
OPTIONAL<br />
couple des outils à<br />
tracer<br />
houe anterieure<br />
microgranulateur<br />
caisse epandeuse de<br />
fumer<br />
doseur automatique<br />
d’irrigation localisé<br />
sistème automatique de<br />
auto-nivellement<br />
tracers<br />
vorderhacken<br />
mikrogranulator<br />
düngerstreuer<br />
lokalisierter<br />
automatischer<br />
bewässerüngsapparat<br />
selbstnivelliersystem<br />
Concessionario / Concessionaire /<br />
Revendeur / Vertreter/ Concesionario<br />
UTURA<br />
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA “FUTURA”<br />
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE “FUTURA”<br />
PLANTEUSE AUTOMATIQUE “FUTURA”<br />
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE “FUTURA”<br />
PLANTADORA AUTOMATICA “FUTURA”