You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Amalfi</strong>-<strong>France</strong><br />
présente<br />
Spectacle musical<br />
créer par<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong>
L’ histoire du Tango...<br />
Le Tango est le fruit d’une émigration venue <strong>de</strong> nombreux pays, en direction <strong>de</strong> l’Argentine<br />
aux 18e et 19e siècles.<br />
A ces époques, Santiago <strong>de</strong>l Estero, situé au nord du pays, représente le berceau culturel <strong>de</strong><br />
l’Argentine.<br />
Mais la plus forte émigration parvient vers la fin du 19e et au début du 20e siècle.<br />
Elle est principalement constituée par <strong>de</strong>s Italiens <strong>de</strong>s régions <strong>de</strong> Gênes, Naples et Sicile, qui,<br />
par leur nombre important, vont doubler la population du grand pays en quelques années.<br />
On peut dire que l’Argentine, Espagnole et Indienne, s’est donc fortement « italianisée » à<br />
cette époque.<br />
Un nouveau langage va donc naître: Le « Lunfardo », argot à mi-chemin entre l’Espagnol et<br />
l’Italien, et qui va <strong>de</strong>venir la langue du Tango.<br />
En 1880, Buenos-Aires <strong>de</strong>vient la capitale <strong>de</strong> l’Argentine.<br />
Mais c’est un chanteur d’origine française « Carlos Gar<strong>de</strong>l » qui a le plus marqué les gran<strong>de</strong>s<br />
années (1925 à 1935) <strong>de</strong> la véritable naissance du Tango, lorsque celui-ci a franchi les frontières<br />
et est parti à la conquête d’autres continents.<br />
Vers la fin du 19e siècle, ce qu l’on appelle le « Tango Dans » se trouve encore embryonnaire,<br />
fortement emprunt <strong>de</strong> la « Milonga », la mère du Tango Danse, qui représente l’expression<br />
culturelle <strong>de</strong> la Pampa, avec les Payadores, puis <strong>de</strong>s faubourgs <strong>de</strong> Buenos-Aires.<br />
La gran<strong>de</strong> disproportion entre émigres femmes (20%) et hommes (80%) va venir modifier<br />
considérablement la philosophie du Tango.<br />
Des « lieux <strong>de</strong> ren<strong>de</strong>z-vous » naissent un peu partout. Les Françaises sont les plus recherchées,<br />
les plus chères...<br />
Les textes <strong>de</strong>s chansons évoquent l’Europe perdue à jamais, ceux et celles que l’on ne reverra<br />
plus, femmes volages et amours déçus, la misère et l’injustice...<br />
L’émigration Italienne restera confinée autour du port <strong>de</strong> Buenos-Aires, et sera rejetée par la<br />
bourgeoisie argentine...<br />
Mais trop d’artistes sont là...<br />
Et c’est autour <strong>de</strong> ce port que le Tango va véritablement naître...<br />
Principalement dans les bor<strong>de</strong>ls que l’on appelle les « Quilombos »...<br />
Peu à peu, quelques fils <strong>de</strong> bonne famille vont venir s’encanailler dans ces endroits où règnent<br />
les <strong>de</strong>rniers Gauchos et surtout les Compadritos...<br />
Beaucoup se retrouvent allongés, une lame dans le ventre...<br />
Ceux qui en échapperont emporteront avec eux ce phénomène qui va gagner les quartiers<br />
populaires, puis les beaux quartiers <strong>de</strong> la capitale...<br />
Le Tango part alors à la conquête du mon<strong>de</strong>, et débarque tout d’abord en <strong>France</strong>, à Marseille...<br />
Rapi<strong>de</strong>ment, les salons occi<strong>de</strong>ntaux s’en emparent et assagissent sa danse qui cultive un peu<br />
trop les postures coupables...<br />
L’âme du Tango s’embourgeoise...<br />
L’arrivée dans les années 50 <strong>de</strong>s rythmes anglo-saxons chasse rapi<strong>de</strong>ment le Tango, survivant<br />
comme une expression <strong>de</strong> salon...<br />
Le Tango s’enferme progressivement dans un ghetto, et manque <strong>de</strong> disparaître...
Ses poètes, ses chanteurs, ses compositeurs et ses musiciens sont abandonnées par les on<strong>de</strong>s<br />
et les médias...<br />
Il faudra attendre l’épanouissement <strong>de</strong> nouveaux créateurs, tels tout d’abord Astor Piazzolla,<br />
pour que le Tango, re<strong>de</strong>venu argentin, ressuscite, et retrouve ses lettres <strong>de</strong> noblesse.<br />
Hommage soit rendu à la poignée <strong>de</strong> ceux qui ont continué à entretenir sa flamme...<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong>
Production<br />
Productrice exécutive<br />
Direction artistique<br />
Mise en scène<br />
Chorégraphies <strong>de</strong> groupe<br />
Décors<br />
Création Lumières<br />
Direction technique<br />
Costumes<br />
Assistante <strong>de</strong> production<br />
Effets spéciaux<br />
Relations publiques<br />
AMALFI <strong>France</strong> Production SARL<br />
43 rue <strong>de</strong> Montigny<br />
95240 Cormeilles en Parisis<br />
<strong>France</strong><br />
Tel : 01 39 78 50 68<br />
Fax : 01 39 97 33 03<br />
www.amalfi-france.com<br />
amalfi@fascinacion<strong>de</strong>tango.com<br />
Maria Cruz POVEDA<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> CARO<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> CARO<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> CARO<br />
Andrea GUASSARDO<br />
Diego ARIZAGA<br />
Bruno JARDEL<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> CARO<br />
Avec<br />
Tahar Kheinissi<br />
Julien Ferreira<br />
Alan Grivell<br />
Toute l’équipe du PALAIS <strong>de</strong>s CONGRES <strong>de</strong> PARIS<br />
Andrea GUASSARDO<br />
Hiroko KAWASAKI<br />
ETC UN MONDE D’IMAGES<br />
AMALFI <strong>France</strong> Production
Direction Musicale Premier Groupe<br />
Piano<br />
Premier Bandoneon<br />
Second Bandoneon<br />
Premier Violon<br />
Deuxième Violon<br />
Harpe<br />
Percussions<br />
Alto<br />
Saxophone<br />
Trompette<br />
Double Basse<br />
Direction du Choeur<br />
Direction Musicale Second Groupe<br />
Bandoneon<br />
Violon<br />
Piano<br />
Violoncelle<br />
Bandoneon<br />
Mandolino napolitano<br />
Hector Sabo<br />
Hector Sabo<br />
Michaël Ludwiczac<br />
Ariana Lorentz<br />
Patricia Ardiett Scrocco<br />
Marta Gau<strong>de</strong>froy<br />
Anna Vonau<br />
Denisa Dione<br />
Juan Hass<br />
Franco Quevedo<br />
Fe<strong>de</strong>rico Bocquelo<br />
Gerald Muller<br />
Michaël Weil<br />
Eva Cupial<br />
Eva Cupial<br />
Aurelia Gallois<br />
Anna Villena<br />
Guillaume Arrigon<br />
Eduardo Garcia<br />
Giuseppe Anedda
Chant<br />
Vanesa Quiroz<br />
Marcela Bernardo<br />
Raul Funes<br />
Osvalda Cerati<br />
Javier Castello<br />
Maximiliano Cristiani<br />
Danse<br />
Claudio Orso y Mariela Cerrezuela<br />
Los Hermanos Macana<br />
Gabriel y Viviana Bordon<br />
Marcelo y Veronica Bernadaz<br />
Carlos Gomez y Andrea Guassardo<br />
Hugo Daniel y Aurora Lubiz<br />
Makiko Nishikawa<br />
Maxi Christiani y Maricel Giacomini<br />
Fabio y Fanny
Partons ensemble, très loin…<br />
Vers le sud <strong>de</strong> la planète…<br />
Quelque part à gauche…<br />
Ce voyage, sans retour, va nous conduire sur les<br />
pas <strong>de</strong>s émigrants…<br />
De la tristesse à la joie…<br />
De la mélancolie au bonheur <strong>de</strong> vivre…<br />
Câlin du matin, chagrin…<br />
Chagrin du soir, espoir…<br />
Des faubourgs <strong>de</strong> Brooklyn…<br />
aux faubourgs <strong>de</strong> Buenos-Aires…<br />
Nous voici dans les rues chau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Boca, <strong>de</strong><br />
Avellaneda, ou Barracas…<br />
Là où règnent les compadritos…<br />
Les <strong>de</strong>rniers gauchos…<br />
Et…<br />
Les jolies femmes…<br />
C’est alors qu’un formidable tour <strong>de</strong> magie va<br />
réveiller pour nous…<br />
De bien nobles figures <strong>de</strong> l’histoire…<br />
Fascinées soudain par le Tango…<br />
Al Capone, en disgrâce aux States, débarque dans<br />
la capitale argentine…<br />
Avec sa fabuleuse Cadillac, il kidnappe…<br />
Madame Ivonne…<br />
La Reine <strong>de</strong>s tenancières <strong>de</strong>…<br />
Charlie Chaplin, un beau matin, fond en larmes<br />
en découvrant une jeune émigrante endormie…<br />
Seule et abandonnée…<br />
Elle n’a que le tango à lui offrir…<br />
Et lui, son cœur…<br />
Attention, Al Capone ne l’entend pas ainsi…<br />
C’est la fortune qu’il propose à la belle émigrante…<br />
Grâce à l’amour tarifé…<br />
Pauvre Chaplin…<br />
Il ne lui reste que les yeux pour pleurer…<br />
Et rêver…<br />
Synopsis<br />
Le ciel va exaucer son vœux…<br />
Il lui envoie la douce émigrante, <strong>de</strong>venue l’espace<br />
d’une danse, la divine Cléopâtre, reine d’Egypte…<br />
Mais un autre danger américain se profile à<br />
l’horizon…<br />
Après Al Capone, c’est au tour <strong>de</strong> …<br />
King Kong ...<br />
<strong>de</strong> débarquer à Buenos-Aires…<br />
Sans doute pour venir protéger notre belle héroïne<br />
<strong>de</strong>s…<br />
vilains Mafiosos…<br />
Rien ne peut plus arrêter le Tango…<br />
Cette fois…<br />
Il part à la conquête <strong>de</strong> la voie lactée…<br />
Le premier homme sur Vénus sera…<br />
Un Malevo…<br />
Un voyou…<br />
Loin <strong>de</strong> cette folie, les voix <strong>de</strong> Marcela Bernardo,<br />
Vanesa Quiroz, raul Funes, Reynaldo Anselmi, nous<br />
ensorcellent…<br />
Et nous invitent à la beauté…<br />
Voici l’Argentine…<br />
Alors, nos regards se retournent vers Osvalda et<br />
Javier…<br />
Puis vers Giuseppe Anedda…<br />
Nonino <strong>de</strong> tous les Portenos italiens…<br />
Resté lui, à Naples…<br />
Enfin, vers Astor Piazzolla, qui se révéla dans les<br />
faubourgs <strong>de</strong>…<br />
New-York…<br />
A tous ces disparus…<br />
Rassurez vous…<br />
La vie ne se résume pas en une seule manche sur la<br />
terre…<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> CARO Jacques HAUROGNE
Raul Funes<br />
Premier décor : La Boca, le quartier <strong>de</strong> Caminito à Buenos-Aires <strong>de</strong> nos jours....<br />
Marcela Bernardo<br />
Marcela Bernardo - Hector Sabo - Patricia Ardiett Scrocco
Cesar Stroscio<br />
Eva Cupial - Aurelia Gallois -<br />
Anna Villena - Guillaume Arrigon<br />
Javier Castello
Giuseppe Anedda<br />
Second décor : Le Golfe <strong>de</strong>s Poêtes, quelque part en Italie...<br />
Osvalda Cerati
Vanesa Quiroz
Claudio Orso<br />
y<br />
Mariela Cerrezuela
Carlos Gomez<br />
y<br />
Andrea Guassardo<br />
Troisième décor : Le pont <strong>de</strong> Brooklin, New-York, pendant les années folles...
Hugo Daniel<br />
y<br />
Aurora Lubiz<br />
Quatrième décor : La Terre se lève sur la planète Vénus...
Fabio<br />
y<br />
Fanny
Makiko Nishikawa<br />
Cinquième décor : La Boca, le quartier <strong>de</strong> Caminito à Buenos-Aires vers 1900...
Gabriel<br />
y<br />
Viviana Bordon
Marcelo<br />
y<br />
Veronica Bernadaz<br />
Los Hermanos Macana
Maxi Christiani<br />
y<br />
Maricel Giacomini
America, au confluant <strong>de</strong> rencontres artis-<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong>,<br />
auteur et réalisateur <strong>de</strong> nombreux films, pièces <strong>de</strong><br />
théâtre et comédies musicales, a obtenu le Prix spécial<br />
du Jury au Festival <strong>de</strong> Cannes et au Festival <strong>de</strong><br />
Brno, le Grand Prix du Festival du Touquet, du Festival<br />
<strong>de</strong> Huy, et du Festival <strong>de</strong> Bruxelles.<br />
Son précé<strong>de</strong>nt spectacle « Fascinacion <strong>de</strong> Tango »<br />
a été choisi pour représenter la <strong>France</strong> au Sejong<br />
Center for the Performing Arts Festival of SEOUL.<br />
AMERICA nous entraîne vers la terre d’exil <strong>de</strong><br />
nombreux Italiens du Sud, puis nous ramène vers le<br />
Golfe <strong>de</strong>s Poètes en Italie, et enfin la côte amalfitaine,<br />
là où tout semble être parti un jour…<br />
Jose Libertella,<br />
né dans le sud <strong>de</strong> l’Italie, nous a quitté en Décembre 2004…<br />
Considéré comme le plus grand bandoneoniste <strong>de</strong> tous les temps, il créa le fameux «<br />
Sexteto Mayor » en 1975, qui recevra les récompenses les plus prestigieuses dans le<br />
mon<strong>de</strong> entier…<br />
Cette formation musicale parcourra la planète entière pendant près <strong>de</strong> trente ans…<br />
Remerciements à :<br />
Giuseppe Anedda,<br />
né à Cagliari en Sardaigne en 1912.<br />
Du conservatoire <strong>de</strong> Palerme, <strong>de</strong> Padova à<br />
New-York, il va <strong>de</strong>venir un <strong>de</strong>s plus grands<br />
ambassa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> la musique traditionnelle<br />
sar<strong>de</strong> et napolitaine à travers le mon<strong>de</strong>…<br />
Hector Mayoral et Elsa Maria, Claudio Segovia, Pepito Avellaneda, Luis et Norma<br />
Pereyra, Miguel Angel Zotto, Victor et Carmen, Jose Pons, Cara Han, Kim Uok Soo,<br />
Ayako Saito, Emiko Iinuma, Régine Colomb, Michel Drucker, Fré<strong>de</strong>ric Tad<strong>de</strong>ï, la<br />
Société Française <strong>de</strong> Production, WE Group Liban,<br />
Prestige Artists Genève, la Chambre du Commerce et d’Industrie française en Chine,<br />
l’Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>France</strong> au Japon.
NO LLORES POR MI ARGENTINA<br />
(Ne pleure pas pour moi Argentine)<br />
Musique <strong>de</strong> Andrew Lloyd Webber<br />
Texte : Tim Rice, Ignacio Artim, Jaime Azpilicueta<br />
Adaptation française : <strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong><br />
Parviendrons-nous à comprendre un jour<br />
Bien que je sois ici,<br />
J’appartiens au peuple...<br />
Et je ne l’oublierai jamais...<br />
Croyez- m’en, le luxe qui m’entoure<br />
n’est qu’une apparence...<br />
Un protocole à subir, rien <strong>de</strong> plus...<br />
Le rituel du cérémonial...<br />
Je <strong>de</strong>vais l’accepter...<br />
Pour ne plus vivre dans le gris,<br />
Toujours à la fenêtre...<br />
Sans jamais connaître le soleil...<br />
Je fus guidé par la liberté...<br />
Mais ne plus rêver, jamais ne pourrai...<br />
Seule, la foi me gui<strong>de</strong>...<br />
Celle que tu voudras bien partager...<br />
Ne pleure pas pour moi, Argentine...<br />
Mon âme est près <strong>de</strong> toi...<br />
Ma vie entière, te la consacre...<br />
Mais ne t’éloigne pas...<br />
J’ai tant besoin <strong>de</strong> toi...<br />
Le pouvoir ne m’a jamais importé...<br />
Tant <strong>de</strong> mensonges ont voulu me salir...<br />
C’est pour vous, que je lutte, ici...<br />
Je vous veux juste auprès <strong>de</strong> moi...<br />
Pouvoir ouvrir ma fenêtre,<br />
Afin <strong>de</strong> vous entendre...<br />
Et sentir que vous ne m’oublierez pas...<br />
Ne pleure pas pour moi, Argentine...
LOS PAJAROS PERDIDOS...<br />
(Les couples qui se sont perdus ...)<br />
Chanson argentine<br />
Musique <strong>de</strong> Astor Piazzolla<br />
Paroles <strong>de</strong> Mario Trejo<br />
Adaptation française : <strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong><br />
J’aime ces oiseaux venus <strong>de</strong> la mer, au loin...<br />
Cherchant leur chemin au petit matin...<br />
En se confondant avec un ciel<br />
Que plus jamais je ne reverrai...<br />
Tant <strong>de</strong> moments d’amour me reviennent<br />
Dans lesquels tout mon être j’ai donné...<br />
Ce ne fut donc qu’un rêve...<br />
Et nous l’avons perdu...<br />
Un rêve fragile et si court...<br />
J’ai voulu si souvent te retrouver<br />
En quelqu’un d’autre..<br />
Toujours ce ne fut qu’illusion déçue...<br />
Un adieu est un adieu...<br />
Mais mon amour, trop fort, ne peut l’admettre...<br />
La solitu<strong>de</strong> m’a rattrapé...<br />
Après le bonheur d’avoir été <strong>de</strong>ux...<br />
Ces oiseaux <strong>de</strong> nuit qui volent, aveugles, sur la mer...<br />
La nuit entière...<br />
Me renvoient à ma triste image...<br />
Moi-même ne suis qu’un oiseau perdu<br />
A la recherche <strong>de</strong> quelque chose qui n’est plus...<br />
DICITENCELLO VUJE<br />
(Dis-lui encore une fois que je l’aime)<br />
Chanson napolitaine<br />
Compositeur : Rodolfo Falvo<br />
Paroles : Enzo Fusco<br />
Toi qui part avec lui...<br />
Dis-lui combien j’en ai perdu le sommeil...<br />
Comment pourrais-je cesser <strong>de</strong> penser à lui...<br />
Lui qui était toute ma vie...<br />
Si seulement je pouvais le lui dire<br />
encore une fois que je l’aime<br />
et que je ne l’oublierai jamais...<br />
Mais il semble déjà trop tard...<br />
Regar<strong>de</strong> comme mon âme torturée<br />
me rend la vie douloureuse...<br />
Tu me regar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tes yeux tristes...<br />
Je t’en supplie...<br />
Dis-moi la vérité...<br />
BALADA PARA UN LOCO<br />
(Bala<strong>de</strong> pour un fou)<br />
Musique <strong>de</strong> Astor Piazzolla<br />
Paroles <strong>de</strong> Horacio Ferrer<br />
Je la vois arriver par la petite impasse...<br />
Comme chaque jour...<br />
Toujours la même...<br />
Soudain, je me présente...<br />
Pieds nus, les lignes <strong>de</strong> la chemise<br />
<strong>de</strong>ssinées sur la peau...<br />
Un vieux chapeau sur la tête...<br />
Elle seule le remarque...<br />
Je lui dis :<br />
«Je sais que je suis fou... fou... fou...<br />
Ne vois-tu pas cette lune éclairant notre rue...<br />
Et les enfants qui valsent et dansent<br />
autour <strong>de</strong> nous...<br />
Alors, viens... Danse... Vole... !<br />
Je sais que je suis fou... fou... fou...<br />
De ma cachette, je t’ai vu pourtant si triste...<br />
Danse avec moi...<br />
Viens... Vole... Partage avec moi...<br />
Ce caprice nouveau si fou...<br />
Fou... Fou... Fou... !<br />
Je te sais si seule...<br />
Jusqu’au pied <strong>de</strong> ton lit je me hisserai...<br />
Seulement avec un poème pour réveiller ton cœur...<br />
Fou... Fou... Fou... !<br />
Peut-être en découvrant ton sein,<br />
Je sentirais ton cœur et ton corps cette fois<br />
ivre <strong>de</strong> liberté...<br />
Bravo pour les fous qui ont inventé l’amour...<br />
Chante tout l’hôpital...<br />
Les mala<strong>de</strong>s qui sortent sont soudain beaux...<br />
Ils nous saluent...<br />
Mon rire dément leur répond...<br />
Et puis, je te regar<strong>de</strong>... Et je change à mi-voix...<br />
Aime moi, comme cela... Si fou... Si fou... Si fou...<br />
Viens vers un amour...<br />
Que nous allons inventer...<br />
Viens avec moi... Danse avec moi... »<br />
La la la la.........<br />
Fou <strong>de</strong> toi... Folle <strong>de</strong> moi...<br />
Fous tous les <strong>de</strong>ux...
SANTA LUCIA LUNTANA<br />
(Santa Lucia lointaine)<br />
Chanson napolitaine<br />
<strong>de</strong> Giovanni Ermete Gaeta Egli<br />
Des navires s’en vont<br />
vers <strong>de</strong>s contrées lointaines...<br />
A bord, les hommes chantent...<br />
Ils sont napolitains...<br />
La côte amalfitaine disparaît peu à peu...<br />
On aperçoit encore la baie <strong>de</strong> Naples<br />
Baignée par la lune...<br />
Santa Lucia...<br />
Parviendrai-je à vivre loin <strong>de</strong> toi...<br />
Nos fils partent à la conquête <strong>de</strong> jours meilleurs...<br />
Mais lorsque le lune se lève...<br />
Qui pourrait rester loin <strong>de</strong> Naples...<br />
MORIRE EN BUENOS-AIRES...<br />
(Je mourrai à Buenos-Aires)<br />
Chanson argentine<br />
Texte <strong>de</strong> Horacio Ferrer<br />
Je mourrai à Buenos-Aires<br />
lorsque viendra l’aurore<br />
Je rangerai doucement mes objets familiers...<br />
J’endosserai une <strong>de</strong>rnière fois mon manteau...<br />
Je préparerai mon avant <strong>de</strong>rnier whisky...<br />
Lorsque je la sentirai arriver...<br />
Je serai mort à temps...<br />
Quand il sera six heures...<br />
Dieu m’a-t-il oublié et abandonné...<br />
Alors j’irai à Santa Fé...<br />
Je sais que tu es là...<br />
Serre-moi très fort...<br />
Que j’enten<strong>de</strong> ton être<br />
Que j’ai tant aimé...<br />
Viens mon âme...<br />
Le jour se lève déjà...<br />
Ne pleure pas...<br />
Je mourrai à Buenos-Aires...<br />
Au moment <strong>de</strong> l’aurore...<br />
C’est l’heure où meurent ceux qui savent mourir...<br />
Et <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier poème<br />
que je n’ai pas eu le temps <strong>de</strong> te dire...<br />
Je serai mort...<br />
Quand il sera six heures...<br />
PORQUE CANTAMOS...<br />
(Pourquoi chantons-nous...)<br />
Poème <strong>de</strong> Mario BENEDETTI (Uruguay)<br />
Mis en musique par Alberto FAVERO (Argentine)<br />
Ce poème a été écrit vers les années 1983 lorsque la rumeur<br />
<strong>de</strong> la disparition obscure <strong>de</strong> nombreux citoyens commençait<br />
à se révéler dans la société argentine et uruguayenne...<br />
Si chaque jour arriva avec sa mort...<br />
Le pays ne <strong>de</strong>vint qu’un repaire <strong>de</strong> voleurs...<br />
L’air n’était plus qu’une cible mobile...<br />
Alors vous vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z :<br />
Pourquoi chantez-vous... ?<br />
Si nos êtres aimés n’ont plus reçu <strong>de</strong> baisers...<br />
La patrie <strong>de</strong>vint morte <strong>de</strong> tristesse...<br />
Le coeur <strong>de</strong> l’homme n’était plus...<br />
Lorsque vint la honte...<br />
Alors vous vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z :<br />
Pourquoi chantez vous... ?<br />
Nous chantons parce que nous croyons à la force<br />
<strong>de</strong> la rumeur...<br />
Nous chantons parce que le cruel n’a pas <strong>de</strong> nom...<br />
Mais il y a une honte pour son <strong>de</strong>stin...<br />
Nous chantons pour l’enfant... Et pour tous...<br />
Pour un avenir... Et pour le peuple...<br />
Nous chantons parce que ceux qui ont survécu,<br />
et nos morts nous le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt...<br />
Si chaque fin du jour était encore une cruelle déception<br />
Alors vous... Vous...<br />
Nous chantons parce que nous sommes militants<br />
<strong>de</strong> la vie...<br />
Et parce que nous ne pouvons et ne voulons pas<br />
permettre que chanson <strong>de</strong>vienne inutile...<br />
Nous chantons parce que le cri est insuffisant...<br />
Comme les pleurs et la rage...<br />
Nous chantons parce que nous croyons à l’homme...<br />
Et parce que chaque question a forcément sa réponse :<br />
Où sont les disparus... ?
Le BALAJO <strong>de</strong> PARIS<br />
9, rue <strong>de</strong> Lappe<br />
75011 PARIS<br />
Métro Bastille<br />
Grand Bal TANGO<br />
Tous les <strong>de</strong>rniers dimanches du mois 20h30- 1h30
New-York<br />
Men make their partner flying...<br />
Public, and one far away from<br />
balconies become crazy, crazy...<br />
LE JOURNAL<br />
DU DIMANCHE<br />
Paris<br />
Un hymne à la sensualité,<br />
langoureux et mélancolique...<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong> nous livre<br />
un spectacle<br />
a vous faire chavirer<br />
le coeur...<br />
Zurich<br />
Délirant et diabolique...<br />
Un voyage dans les rues<br />
chau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Buenos-<br />
Aires...<br />
FIRST NEWS<br />
London<br />
Hollywood monsters spotted in<br />
Buenos-Aires...!<br />
A crazy and original show...!<br />
Seoul<br />
“America”<br />
mesmerizes audience...<br />
D.B - Marseille<br />
Munich<br />
Avant tout,<br />
une merveille...<br />
Seoul<br />
A great spectacle of<br />
visual beauty and<br />
stirring music...<br />
Genève<br />
D’un coup <strong>de</strong> sa baguette<br />
magique, l’enchanteur<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong><br />
désorganise le temps,<br />
abolit les frontières et<br />
nous offre un <strong>de</strong>s spectacles<br />
musicaux parmi les plus<br />
originaux <strong>de</strong> cette rentrée...<br />
<strong>Alain</strong> <strong>de</strong> <strong>Caro</strong> a semble-t’il mis cette fois <strong>de</strong>s moyens<br />
quasi cinématographiques pour ce spectacle,<br />
déjà présenté auparavant dans le mon<strong>de</strong> entier, et<br />
dans les plus prestigieux théâtres.<br />
Actueel<br />
Gent<br />
Een werveland<br />
spektakel...