28.06.2013 Views

Le cahier des charges de l'UEFA - ASSE

Le cahier des charges de l'UEFA - ASSE

Le cahier des charges de l'UEFA - ASSE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

1. Introduction............................................................................................................................3<br />

2. Glossaire ...............................................................................................................................4<br />

3. Procédure <strong>de</strong> candidature......................................................................................................7<br />

4. Cahier <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature ............................................................................8<br />

<strong>Le</strong> <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi............................................................................. 8<br />

Dossier-type <strong>de</strong> candidature.............................................................................................. 9<br />

Contrats <strong>de</strong> candidature .................................................................................................... 9<br />

5. Processus d’assistance........................................................................................................10<br />

Structure générale ........................................................................................................... 10<br />

Contact............................................................................................................................. 10<br />

Ateliers ............................................................................................................................. 10<br />

Lieu d’échange <strong><strong>de</strong>s</strong> documents ....................................................................................... 10<br />

Modification <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives à la candidature .................................................... 11<br />

6. Calendrier ............................................................................................................................12<br />

7. Références ..........................................................................................................................13<br />

Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> documents au format papier............................................................................. 13<br />

Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> documents au format électronique................................................................... 13<br />

8. Sommaire <strong>de</strong> tous les secteurs ............................................................................................15<br />

Secteur 01 - Page 1 sur 21


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

<strong>Le</strong> Championnat d’Europe <strong>de</strong> football est le troisième plus grand événement sportif mondial. Tous les<br />

quatre ans, il réunit les amateurs <strong>de</strong> football <strong>de</strong> toute l’Europe dans une même passion.<br />

Depuis sa première édition en 1960, il a grandi <strong>de</strong> façon spectaculaire, tant dans ses dimensions que<br />

dans sa notoriété. De quatre à l’origine, le nombre d’équipes participantes a cru progressivement pour<br />

passer à seize en 1996. L’édition <strong>de</strong> 2016 marquera une nouvelle mutation du format <strong>de</strong> la compétition :<br />

pour la première fois, vingt-quatre équipes seront qualifiées pour le tournoi final.<br />

Chaque tournoi final est l’occasion offerte à <strong><strong>de</strong>s</strong> centaines <strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> supporters <strong>de</strong> vivre dans les<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong> un événement unique. La télévision permet à <strong><strong>de</strong>s</strong> millions <strong>de</strong> téléspectateurs à travers le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

partager les mêmes émotions. La tenue du tournoi a un impact économique certain pour le pays-hôte,<br />

notamment par ses conséquences bénéfiques sur l’activité touristique. Elle contribue également à<br />

renforcer le rôle social que le football, sport populaire par excellence, joue désormais dans nos sociétés.<br />

L’organisation d’un événement <strong>de</strong> cette dimension est très complexe. Elle n’est possible que si le payshôte<br />

est en mesure <strong>de</strong> mettre à disposition <strong>de</strong> l’UEFA <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures adaptées (sta<strong><strong>de</strong>s</strong> à la pointe<br />

<strong>de</strong> la technologie et du confort, aménagements techniques appropriés, systèmes <strong>de</strong> transport efficaces,<br />

etc.) et <strong>de</strong> répondre aux attentes diversifiées <strong>de</strong> tous les acteurs : équipes participantes, supporters,<br />

famille du football, médias, diffuseurs, associés commerciaux, etc.<br />

Pour les associations membres <strong>de</strong> l’UEFA candidates à l’organisation <strong>de</strong> l’Euro 2016, le présent <strong>cahier</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> définit l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences qu’elles doivent satisfaire et les critères sur lesquels leur<br />

dossier <strong>de</strong> candidature sera évalué. Il énonce les informations et les documents que les candidats<br />

doivent fournir, ainsi que les instructions à suivre pour l’élaboration du dossier <strong>de</strong> candidature.<br />

Secteur 01 - Page 3 sur 21


Compétition<br />

2. Glossaire<br />

Accréditation le droit d'accès individuel à une ou plusieurs zones d'un site officiel pour<br />

<strong>l'UEFA</strong> EURO 2016 (ex. : CIM du sta<strong>de</strong>) pour une pério<strong>de</strong> spécifique. Ce<br />

droit est accordé suivant la fonction du titulaire sur site.<br />

Contrats d’aéroport<br />

Modèle<br />

organisationnel admis<br />

Contrats <strong>de</strong><br />

candidature<br />

Dossier <strong>de</strong><br />

candidature<br />

Phase <strong>de</strong><br />

développement du<br />

dossier <strong>de</strong> candidature<br />

Dossier-type <strong>de</strong><br />

candidature<br />

Documents <strong>de</strong><br />

référence relatifs à la<br />

candidature<br />

Cahier <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> <strong>de</strong><br />

la candidature<br />

Candidat<br />

Procédure <strong>de</strong><br />

candidature<br />

Secteur 01 - Page 4 sur 21<br />

contrats séparés, se présentant sous la forme <strong>de</strong> contrats standards pour les<br />

aéroports fournis aux candidats par l’UEFA, et signés avec les propriétaires<br />

et/ou exploitants <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports qu’un candidat propose d’utiliser<br />

en relation avec l’UEFA EURO 2016.<br />

structure organisationnelle admise <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> pour l'organisation et le<br />

déroulement <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 comme décrit dans le secteur 03 :<br />

Concept du tournoi, figure 7.2<br />

documents fournis par l’UEFA aux candidats comme partie intégrante <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

exigences relatives aux candidatures, comprenant :<br />

1. le contrat d’organisation ;<br />

2. les contrats <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ;<br />

3. les contrats <strong>de</strong> villes hôtes ; et<br />

4. les contrats d’aéroports.<br />

documents respectant strictement le dossier-type <strong>de</strong> candidature, complétés<br />

par les candidats et retournés à l’UEFA comme partie intégrante <strong>de</strong> la<br />

procédure <strong>de</strong> candidature. Ils se composent <strong>de</strong> toutes les informations<br />

<strong>de</strong>mandées dans le <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi, <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> contrats <strong>de</strong> candidature dûment remplis et signés.<br />

pério<strong>de</strong> commençant lors <strong>de</strong> la remise du <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif aux<br />

candidatures aux candidats par l’UEFA et s’achevant à la date <strong>de</strong> soumission<br />

par les candidats <strong><strong>de</strong>s</strong> dossiers <strong>de</strong> candidature à l’UEFA.<br />

document fourni par l’UEFA aux candidats comme partie intégrante <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

exigences relatives aux candidatures. Il fournit <strong><strong>de</strong>s</strong> instructions sur la<br />

constitution du dossier <strong>de</strong> candidature. Il indique, en particulier, le nombre <strong>de</strong><br />

pages à fournir pour chaque secteur et question, les modèles à remplir,<br />

l’objet et le contenu <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties et les contrats <strong>de</strong>vant être signés.<br />

tout document <strong>de</strong> référence fourni par l’UEFA aux candidats comme<br />

information complémentaire.<br />

documents envoyés aux candidats par l’UEFA lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong><br />

candidature, comprenant :<br />

1. les exigences relatives au tournoi ;<br />

2. le dossier-type <strong>de</strong> candidature avec la liste <strong>de</strong> garanties ; et<br />

3. les contrats <strong>de</strong> candidature.<br />

chaque association membre ou, dans le cas d’une candidature commune,<br />

chaque groupe d’associations membres candidat(e) à l’organisation <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016.<br />

ensemble <strong>de</strong> la procédure menée par l’UEFA pour désigner l’association<br />

organisatrice comme indiqué dans le présent règlement. Elle se compose<br />

d’une phase initiale, d’une phase <strong>de</strong> développement du dossier <strong>de</strong><br />

candidature et d’une phase d’évaluation.


Règlement <strong>de</strong><br />

candidature<br />

Site propre<br />

Partenaires<br />

commerciaux<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

document fourni aux candidats par l’UEFA, régissant la procédure <strong>de</strong><br />

candidature et la désignation <strong>de</strong> l'association hôte.<br />

tout site officiel à mettre à disposition pour l’UEFA EURO 2016, exempt <strong>de</strong><br />

toute obligation contractuelle tout au long <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> d'exclusivité, y<br />

compris, sans s'y limiter, les obligations émanant <strong>de</strong> contrats publicitaires et<br />

<strong>de</strong> sponsoring, les contrats relatifs aux droits <strong>de</strong> dénomination, les baux, les<br />

contrats d’utilisation, les contrats <strong>de</strong> fournisseurs, les contrats <strong>de</strong><br />

restauration, les contrats d'organisation, ainsi que toute contrainte qui<br />

limiterait, <strong>de</strong> quelque manière que ce soit, la capacité <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong>, <strong>de</strong><br />

l'association hôte et/ou <strong>de</strong> la société organisatrice locale à exercer ses droits<br />

ou à remplir ses obligations en rapport avec l’UEFA EURO 2016 ou<br />

autorisant <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes à vendre ou cé<strong>de</strong>r toute marchandise dans<br />

l'enceinte du site officiel.<br />

toute entité à laquelle l’UEFA accor<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> droit commerciaux en rapport avec<br />

l’UEFA EURO 2016, y compris, sans s’y limiter, tout ou partie <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong><br />

publicité, promotion, marketing, produits dérivés, attribution <strong>de</strong> licences,<br />

franchise, sponsoring, accueil, publication, média, télévision, ainsi que les<br />

droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias actuels ou futurs.<br />

Personne désignée représente les personnes suivantes :<br />

1. employés, officiels, agents et représentants <strong>de</strong> l’UEFA, <strong>de</strong> la société<br />

organisatrice locale ou <strong>de</strong> toute entité établie par l’UEFA, l’association<br />

hôte et/ou le gouvernement dans le cadre <strong>de</strong> l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2016 ;<br />

2. officiels <strong><strong>de</strong>s</strong> associations membre <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> ;<br />

3. membres <strong>de</strong> la délégation <strong>de</strong> chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> associations <strong>de</strong> football<br />

nationales participant à l’UEFA EURO 2016 (y compris, sans s’y limiter,<br />

les joueurs, les entraîneurs, les mé<strong>de</strong>cins et les officiels) ;<br />

4. les partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA et leurs employés, officiels,<br />

agents et représentants respectifs ;<br />

5. les représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias, accrédités par l’UEFA pour <strong>l'UEFA</strong> EURO<br />

2016 ; et<br />

toute autre personne accréditée par l’UEFA pour l’UEFA EURO 2016.<br />

Phase d’évaluation pério<strong>de</strong> commençant à la date <strong>de</strong> soumission <strong><strong>de</strong>s</strong> dossiers <strong>de</strong> candidature<br />

par les candidats à l’UEFA et s’achevant lors <strong>de</strong> la désignation <strong>de</strong><br />

l’association organisatrice par le Comité exécutif <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters zone accessible au grand public désignée par l’UEFA, la société<br />

organisatrice et/ou la ville hôte, dans laquelle les matches <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO<br />

2016 peuvent être diffusés sur écran géant et les partenaires commerciaux<br />

peuvent organiser toute une variété d’activités, divertissements et<br />

programmes en relation avec l’UEFA EURO 2016 conformément aux<br />

instructions et directives <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong>.<br />

Tirage au sort <strong>de</strong> la<br />

phase finale<br />

Gouvernement<br />

le tirage, préalablement prévu pour décembre 2015, déterminant les groupes<br />

d’équipes nationales participant à l’UEFA EURO 2016.<br />

la plus haute entité gouvernementale du pays hôte et toutes autres entités<br />

gouvernementales régionales ou locales du pays hôte, ainsi que leurs<br />

ministères et agences respectifs à tous les niveaux, y compris, sans s’y<br />

limiter, tout ou partie (lorsque c'est nécessaire) <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités d'aéroports,<br />

policières, <strong>de</strong> protection contre l’incendie, médicales et municipales requises<br />

dans le cadre <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Secteur 01 - Page 5 sur 21


Compétition<br />

Garanties<br />

Association hôte<br />

Secteur 01 - Page 6 sur 21<br />

garanties écrites exigées par l’UEFA <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats ou tiers en rapport avec<br />

les exigences relatives au tournoi que l’UEFA définit comme nécessaires ou<br />

souhaitables pour le bon déroulement et l’organisation correcte <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2016.<br />

association membre ou groupe d’associations membres désignées par<br />

<strong>l'UEFA</strong> pour organiser <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016.<br />

Ville hôte toute ville du pays hôte accueillant un match <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2106.<br />

Contrats <strong>de</strong> villes<br />

hôtes<br />

contrats individuels avec les autorités <strong>de</strong> chaque ville hôte.<br />

Pays hôte pays <strong>de</strong> l’association membre (ou dans le cas d'une candidature commune,<br />

les pays <strong><strong>de</strong>s</strong> associations membres) désignée par <strong>l'UEFA</strong> comme<br />

association(s) hôte(s) conformément à la procédure <strong>de</strong> candidature.<br />

CIM<br />

Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias, centre <strong>de</strong> toutes les opérations <strong>de</strong> diffusion<br />

du tournoi, généralement situé dans la ville accueillant la finale <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2106.<br />

TIC technologies <strong>de</strong> l’information et <strong>de</strong> communication.<br />

Société organisatrice<br />

locale<br />

Site officiel<br />

Compétition <strong>de</strong><br />

qualification<br />

Tirage au sort<br />

préliminaire<br />

Définie dans le chapitre 7 du secteur 03 Concept du tournoi<br />

tout sta<strong>de</strong>, centre d'entraînement, site du tirage au sort préliminaire, site du<br />

tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale, CIM, zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters et sites couvrant<br />

tout événement <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016, ainsi que les zones situées dans la<br />

périphérie immédiate et adjacente <strong>de</strong> tels sites officiels, contrôlés ou<br />

possédés par les propriétaires <strong>de</strong> sites.<br />

compétition se déroulant entre septembre 2014 et novembre 2015, visant à<br />

déterminer les 24 équipes qualifiées pour participer à l’UEFA EURO 2016.<br />

le tirage, préalablement prévu pour janvier 2014, déterminant les groupes<br />

d’équipes nationales participant à la compétition <strong>de</strong> qualification.<br />

Sta<strong>de</strong> tout sta<strong>de</strong> accueillant un match <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016, ainsi que tout<br />

aménagement situé dans le périmètre <strong>de</strong> sécurité ou tout autre<br />

aménagement requis conformément au concept <strong>de</strong> site propre.<br />

Contrat d’organisation contrat entre l’UEFA et l’association hôte en rapport avec le déroulement et<br />

l'organisation <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016, fourni aux candidats par l’UEFA dans le<br />

cadre <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> candidature et définissant la relation entre l’UEFA<br />

et l'association hôte concernant l’UEFA EURO 2016.<br />

Cahier <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong><br />

relatif au tournoi<br />

document fourni par l’UEFA aux candidats comme partie intégrante <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

exigences relatives aux candidatures. Il fixe les conditions pour l’organisation<br />

<strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et en particulier les exigences organisationnelles,<br />

commerciales, financières et relatives aux infrastructures.<br />

UEFA Union <strong><strong>de</strong>s</strong> Associations Européennes <strong>de</strong> Football dont le siège se situe 46<br />

Route <strong>de</strong> Genève, 1260 Nyon, Suisse, comprenant toute entité juridique<br />

existante (ou <strong>de</strong>vant être créée) dans laquelle l’UEFA est un actionnaire<br />

majoritaire ou unique et/ou dans laquelle l’UEFA dispose <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> vote<br />

majoritaires, tout partenariat contractuel ou « <strong>de</strong> fait » existant (ou <strong>de</strong>vant être<br />

créé) sans engagement <strong>de</strong> personnalité juridique par l’UEFA ou toute<br />

structure opérationnelle décentralisée existante (ou <strong>de</strong>vant être créée) <strong>de</strong><br />

l’UEFA en Suisse ou dans le pays hôte.<br />

UEFA EURO 2016 désigne le tour final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA 2014-16<br />

et tous les événements et activités officiels qui y sont liés.


3. Procédure <strong>de</strong> candidature<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

La procédure <strong>de</strong> candidature sera conduite en une seule phase se déroulant <strong>de</strong> la manière suivante :<br />

1. une phase initiale durant laquelle toutes les associations membre soumettent<br />

une candidature pour leur éligibilité en tant que candidat ;<br />

2. une phase <strong>de</strong> développement du dossier <strong>de</strong> candidature durant laquelle les<br />

candidats développent leur dossier <strong>de</strong> candidature conformément au <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>charges</strong> relatif à la candidature ; et<br />

3. une phase d'évaluation durant laquelle les dossiers <strong>de</strong> candidature soumis par<br />

les candidats sont évalués. L’UEFA peut <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux candidats <strong>de</strong><br />

développer et compléter leur candidature, comme décrit dans le dossier <strong>de</strong><br />

candidature, et <strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties plus spécifiques à divers sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> la<br />

phase d'évaluation.<br />

<strong>Le</strong>s candidats peuvent commencer à travailler sur leur dossier <strong>de</strong> candidature à partir du 3 avril 2009.<br />

Celui-ci doit être remis le 15 février 2010. <strong>Le</strong>s détails concernant le format requis pour le dossier <strong>de</strong><br />

candidature sont fournis dans le secteur 01 du dossier-type <strong>de</strong> candidature <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016.<br />

Secteur 01 - Page 7 sur 21


Compétition<br />

4. Cahier <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature<br />

<strong>Le</strong> <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature se compose <strong><strong>de</strong>s</strong> trois documents suivants :<br />

1. les exigences relatives au tournoi ;<br />

2. le dossier-type <strong>de</strong> candidature ;<br />

3. les contrats <strong>de</strong> candidature.<br />

De plus, un ensemble <strong>de</strong> documents <strong>de</strong> référence contenant les documents <strong>de</strong> référence relatifs à la<br />

candidature répertoriés dans le chapitre 7 sera également fourni aux candidats.<br />

<strong>Le</strong> <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi<br />

<strong>Le</strong> <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi est divisé en 20 secteurs, comme il suit :<br />

Secteur 01 - Page 8 sur 21<br />

Concept général<br />

01 Introduction et présentation<br />

02 Vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

03 Concept général du tournoi<br />

04 Héritage du tournoi<br />

05 Responsabilité sociale et environnementale<br />

Contexte du pays<br />

06 Aspects politiques et économiques<br />

07 Aspects juridiques<br />

08 Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Infrastructure<br />

09 Transport terrestre<br />

10 Aéroports<br />

11 Hébergement et camp <strong>de</strong> base<br />

12 Infrastructure technologique<br />

13 Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias<br />

14 Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Fonctionnement du pays<br />

15 Sûreté et sécurité<br />

16 Promotion du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

Fonctionnement du tournoi<br />

17 Directives organisationnelles et opérationnelles<br />

18 Événements précédant le tournoi<br />

19 Financement<br />

20 Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA


Chaque secteur décrit un aspect différent <strong>de</strong> la compétition.<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

Tous les secteurs décrivant les exigences relatives au tournoi sont disponibles au format PDF sur le<br />

CD-ROM du <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi fourni, ainsi que les documents <strong>de</strong> référence,<br />

disponibles au format électronique.<br />

Dossier-type <strong>de</strong> candidature<br />

Ce document est fourni par l’UEFA aux candidats comme partie intégrante du <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong><br />

relatif à la candidature. Il définit les instructions à suivre lors <strong>de</strong> la constitution du dossier <strong>de</strong><br />

candidature, ainsi que le format <strong>de</strong> soumission accepté.<br />

Sa structure suit la même liste <strong>de</strong> secteurs que le <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature. Il fournit<br />

1. les questions nécessitant une réponse ;<br />

2. les tableaux à remplir ;<br />

3. les plans <strong>de</strong>vant être fournis ;<br />

4. tout document supplémentaire à fournir.<br />

De plus, il définit le contenu <strong>de</strong> chaque garantie, ainsi que la longueur maximum <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

secteurs.<br />

<strong>Le</strong> CD-ROM du modèle <strong>de</strong> dossier <strong>de</strong> candidature contient les documents suivants :<br />

1. les secteurs du dossier-type <strong>de</strong> candidature au format PDF ;<br />

2. les différents secteurs du dossier-type <strong>de</strong> candidature au format DOC ;<br />

3. les fichiers <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux <strong>de</strong>mandés au format XLS.<br />

Voir secteur 01 <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 – Dossier-type <strong>de</strong> candidature pour plus d'instructions.<br />

Contrats <strong>de</strong> candidature<br />

<strong>Le</strong>s contrats <strong>de</strong> candidature comprennent les éléments suivants :<br />

1. le contrat d’organisation ;<br />

2. les contrats <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ;<br />

3. les contrats <strong>de</strong> ville hôte ; et<br />

4. les contrats d’aéroports.<br />

<strong>Le</strong> contenu exact <strong>de</strong> ces contrats sera mis à disposition le 1 er juillet 2009.<br />

Secteur 01 - Page 9 sur 21


Compétition<br />

5. Processus d’assistance<br />

Structure générale<br />

L’UEFA fournira une assistance pour la compréhension du <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature,<br />

selon les besoins. L’objectif principal est que les candidats comprennent pleinement le <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>charges</strong> relatif à la candidature ainsi que les règles <strong>de</strong> rédaction du dossier <strong>de</strong> candidature.<br />

Dans un souci d’équité, les informations pertinentes fournies à tout candidat par l’UEFA seront<br />

également mises à disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> autres postulants. De même, <strong><strong>de</strong>s</strong> résumés seront effectués lors <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ateliers et partagés avec les autres candidats.<br />

Contact<br />

<strong>Le</strong> responsable <strong>de</strong> la compétition <strong>de</strong> l’UEFA EURO est le contact officiel pour toute question<br />

concernant la candidature. Son adresse électronique est la suivante : euro2016@uefa.ch. Tout<br />

message électronique envoyé à cette adresse recevra une réponse dans les <strong>de</strong>ux jours ouvrés.<br />

Ateliers<br />

Pour assurer une compréhension optimale du <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature par les<br />

candidats et pour leur permettre <strong>de</strong> poser <strong><strong>de</strong>s</strong> questions spécifiques, plusieurs ateliers ont d’ores et<br />

déjà été planifiés au siège <strong>de</strong> l’UEFA et dans le pays <strong>de</strong> chaque candidat.<br />

<strong>Le</strong> but du premier atelier et <strong>de</strong> présenter les exigences relatives à la candidature et <strong>de</strong> fournir une<br />

présentation générale <strong><strong>de</strong>s</strong> contenus <strong>de</strong>mandés pour les dossiers <strong>de</strong> candidature. Cet atelier doit se<br />

dérouler sur <strong>de</strong>ux jours, les 27 et 28 avril 2009.<br />

<strong>Le</strong>s ateliers suivants, se dérouleront dans le pays <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats entre le 2 et le 11 juin 2009<br />

et seront axés sur les thèmes suivants :<br />

Secteur 01 - Page 10 sur 21<br />

• sûreté et sécurité ;<br />

• sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ;<br />

• aéroports ;<br />

• transports terrestres.<br />

Deux ateliers supplémentaires, appelés ateliers techniques, se dérouleront sur une journée dans le<br />

pays <strong>de</strong> chaque candidat. Ils sont prévus pour la mi-septembre et la fin novembre 2009. Ces sessions<br />

seront adaptées spécifiquement aux besoins et exigences particuliers <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats.<br />

Lieu d’échange <strong><strong>de</strong>s</strong> documents<br />

Toutes les informations concernant la candidature à l’UEFA EURO 2016 sont disponibles sur l'Extranet<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> associations nationales à l’adresse http://nationalassociations.xnet.uefa.com, sous le menu<br />

« EURO 20016 —> Exigences relatives à la candidature »:


Extranet <strong><strong>de</strong>s</strong> associations nationales<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

Toute nouvelle information mise en ligne sur cet Extranet sera notifiée aux candidats.<br />

Modification <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives à la candidature<br />

Toute modification <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives à la candidature doit être approuvée et communiquée <strong>de</strong><br />

manière formelle aux candidats par <strong>l'UEFA</strong>.<br />

Secteur 01 - Page 11 sur 21


Compétition<br />

6. Calendrier<br />

Phase<br />

initiale<br />

Phase <strong>de</strong> développement du<br />

dossier <strong>de</strong> candidature<br />

Phase<br />

d’évaluation<br />

Secteur 01 - Page 12 sur 21<br />

Calendrier Activité<br />

15 décembre 2008 Invitation officielle à la candidature pour toutes les associations<br />

membres <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

9 mars 2009 <strong>Le</strong>s associations membres intéressées doivent confirmer leur<br />

engagement.<br />

1 avril 2009 Confirmation <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats.<br />

3 avril 2009 Distribution du <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi et du dossiertype<br />

<strong>de</strong> candidature.<br />

27-28 avril 2009 Atelier pour tous les candidats à Nyon.<br />

2 et 11 juin 2009 Atelier thématique avec chaque candidat dans leur pays respectif<br />

(sûreté et sécurité, sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, aéroports et transports terrestres).<br />

1 juillet 2009 Distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> contrats <strong>de</strong> candidature et <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives<br />

aux réservations d’hôtel aux candidats.<br />

14-18 septembre<br />

2009<br />

23-27 novembre<br />

2009<br />

Session 1 <strong>de</strong> travail technique d’une journée avec chaque<br />

candidat, dans leur pays respectif.<br />

Session 2 <strong>de</strong> travail technique d’une journée avec chaque<br />

candidat, dans leur pays respectif.<br />

15 février 2010 Soumission <strong><strong>de</strong>s</strong> dossiers <strong>de</strong> candidature à l’UEFA.<br />

Mars-mai 2010 Visites <strong>de</strong> représentants <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

25 mai 2010 Rapport d’évaluation final <strong>de</strong> l'administration <strong>de</strong> l’UEFA à la<br />

Commission <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes nationales <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

27 mai 2010 Présentation finale par les candidats au Comité exécutif <strong>de</strong><br />

l’UEFA.<br />

27 mai 2010 Désignation <strong>de</strong> l’association hôte pour l’UEFA EURO 2016 par le<br />

Comité exécutif <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Contresignature <strong><strong>de</strong>s</strong> contrats <strong>de</strong> candidature.


7. Références<br />

Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> documents au format papier<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

<strong>Le</strong>s documents référencés ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous sont fournis aux candidats au format papier avec les exigences<br />

relatives à la candidature.<br />

AISTS et UEFA, Impact of the EURO 2008 on the Public Authorities of Host Cities, 2008<br />

FIFA, Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football : Recommandations et exigences techniques, 4ème édition, 2007<br />

FLA, Gui<strong>de</strong> to Safety at Sports Grounds, fifth edition, 2008<br />

FSIS et FLA, Control Rooms, 2005<br />

FSIS et FLA, Accessible Stadia, 2003<br />

Schwery Consulting, UEFA EURO 2008 Football & Social Responsibility Evaluation Report,<br />

octobre 2008<br />

Stefan Nixdorf, Stadium Atlas, Technical Recommendations for Grandstands in Mo<strong>de</strong>rn<br />

Stadiums, 2007<br />

UEFA, EURO 2004 - Good practices for safe and secure major sporting events, 2006, DVD<br />

UEFA, FAME, Football Administration and Management Environment<br />

UEFA, UEFA EURO 2008 Tournament Review, Behind the Scenes - Euro 2008 SA, 2008, DVD<br />

UEFA, UEFA EURO 2008 Tournament Review, Behind the Scenes - UEFA & UMET, 2009, DVD<br />

UEFA, UEFA EURO 2016 - Key Organisational and Financial Principles, January 2009 (annexe à<br />

la circulaire n° 8 <strong>de</strong> l’UEFA, émise le 30 janvier 2 009)<br />

UEFA, UEFA EURO’s Brand Positioning, Final, octobre 2008, FutureBrand<br />

UEFA, UEFA Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA 2014-16 – Règlement <strong>de</strong> candidature,<br />

décembre 2008<br />

Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> documents au format électronique<br />

<strong>Le</strong>s documents référencés ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous sont fournis aux candidats au format électronique avec les<br />

exigences relatives à la candidature.<br />

FSIS et FLA, Accessible Stadia, 2003<br />

Schwery Consulting, UEFA EURO 2008 Football & Social Responsibility Evaluation Report,<br />

octobre 2008, anglais<br />

Schwery Consulting, UEFA EURO 2008 Football & Social Responsibility Evaluation Report,<br />

octobre 2008, français<br />

Schwery Consulting, UEFA EURO 2008 Football & Social Responsibility Evaluation Report,<br />

octobre 2008, allemand<br />

Union internationale contre la tuberculose et les maladies respiratoires, Tobacco-free Sports - A<br />

tobacco-free futures action gui<strong>de</strong><br />

UEFA, UEFA EURO’s Brand Positioning, Final, octobre 2008, FutureBrand<br />

Secteur 01 - Page 13 sur 21


Compétition<br />

Secteur 01 - Page 14 sur 21


8. Sommaire <strong>de</strong> tous les secteurs<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

1 Introduction........................................................................................................................................................3<br />

2 Glossaire.....................................................................................................................................................4<br />

3 Procédure <strong>de</strong> candidature...........................................................................................................................7<br />

4 Cahier <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif à la candidature.................................................................................................8<br />

5 Processus d’assistance............................................................................................................................. 10<br />

6 Calendrier ................................................................................................................................................. 12<br />

7 Références................................................................................................................................................ 13<br />

8 Sommaire <strong>de</strong> tous les secteurs ......................................................................................................................15<br />

Secteur 02 : Vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

1. Description <strong>de</strong> la vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO .......................................................................................................3<br />

2. Motivations clés <strong>de</strong> l'hôte et intégration à la vision <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO.............................................................4<br />

Secteur 03 : Concept général du tournoi<br />

1. Concept général du tournoi .............................................................................................................................3<br />

2. Nombre d’équipes participantes ......................................................................................................................3<br />

3. Format du tournoi.............................................................................................................................................4<br />

4. Nombre <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et capacités .......................................................................................................................4<br />

5. Tirage au sort préliminaire et tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale .......................................................................4<br />

6. Organisation du tournoi....................................................................................................................................5<br />

7. Modèle financier...............................................................................................................................................7<br />

8. Désignation ......................................................................................................................................................8<br />

Secteur 04 : Héritage du tournoi<br />

1. Développement à long terme ..........................................................................................................................3<br />

2. Évaluation <strong>de</strong> l’impact du tournoi final à l’ai<strong>de</strong> d’indicateurs <strong>de</strong> performance clés.........................................4<br />

Secteur 01 - Page 15 sur 21


Compétition<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

1. Présentation ....................................................................................................................................................3<br />

2. Environnement ................................................................................................................................................4<br />

3. Santé et société/culture...................................................................................................................................7<br />

4. Références .................................................................................................................................................... 10<br />

Secteur 06 : Aspects politiques et économiques<br />

1. Introduction ......................................................................................................................................................3<br />

2. Structures politiques et propres au football ....................................................................................................3<br />

3. Climat politique et propre au football ..............................................................................................................3<br />

4. Inci<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’investissement public ..............................................................................................................3<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

1. Intérêt public ....................................................................................................................................................3<br />

2. Propriété intellectuelle.....................................................................................................................................3<br />

3. Ambush Marketing ..........................................................................................................................................4<br />

4. Douanes ..........................................................................................................................................................4<br />

5. Billetterie ..........................................................................................................................................................5<br />

6. Commission <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits et application.......................................................................................5<br />

7. Restrictions en matière <strong>de</strong> publicité................................................................................................................6<br />

8. Permis <strong>de</strong> travail/immigration/visas ................................................................................................................6<br />

9. Implications du modèle organisationnel admis ..............................................................................................7<br />

10. Droit du travail .................................................................................................................................................7<br />

11. Devises ............................................................................................................................................................7<br />

12. Lois antidopage ...............................................................................................................................................7<br />

13. Fiscalité............................................................................................................................................................8<br />

14. Assurance........................................................................................................................................................9<br />

15. Contrat d’organisation ................................................................................................................................... 10<br />

Secteur 01 - Page 16 sur 21


Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

1. Glossaire..........................................................................................................................................................3<br />

2. Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ..........................................................................................7<br />

3. Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ....................................................................................................................11<br />

4. Exigences légales .........................................................................................................................................49<br />

5. État du projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> ..................................................................................................................................52<br />

6. Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures et <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux .................................................................................................................. 59<br />

Secteur 08 – Annexe : Diffusion hôte<br />

1. Introduction ......................................................................................................................................................3<br />

2. Exigences multilatérales .................................................................................................................................4<br />

3. Opérations unilatérales .................................................................................................................................33<br />

4. Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ....................................................................................................................41<br />

5. Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux .........................................................................................................................................44<br />

Secteur 08 – Annexe : Spécifications techniques<br />

1. Alimentation en énergie ..................................................................................................................................3<br />

2. Alimentation technique....................................................................................................................................4<br />

3. Contrôle <strong>de</strong> la température .............................................................................................................................4<br />

4. Eau...................................................................................................................................................................5<br />

5. Ascenseurs......................................................................................................................................................7<br />

6. Diffusion sonore dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>....................................................................................................................7<br />

7. Écrans géants..................................................................................................................................................9<br />

8. Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets .....................................................................................................................................10<br />

9. Éclairage à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.................................................................................................................10<br />

Secteur 01 - Page 17 sur 21


Compétition<br />

Secteur 09 : Transport terrestre<br />

1. Dispositions générales....................................................................................................................................3<br />

2. Transport vers le pays hôte ............................................................................................................................3<br />

3. Transport à l’intérieur du pays hôte ................................................................................................................4<br />

4. Transport à l’intérieur <strong>de</strong> la ville hôte..............................................................................................................4<br />

5. Accès au sta<strong>de</strong> et gestion du trafic.................................................................................................................6<br />

Secteur 10 : Aéroports<br />

1. Introduction ......................................................................................................................................................3<br />

2. Contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> voyageurs ..................................................................................................................................3<br />

3. Créneaux <strong>de</strong> vols et stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> avions .............................................................................................4<br />

4. Travaux d’aménagement <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports ........................................................................................................4<br />

5. Équipes, famille <strong>de</strong> l’UEFA et groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA .......................................................................5<br />

6. Contrat <strong>de</strong> l’UEFA relatif aux aéroports..........................................................................................................5<br />

Secteur 11 : Hébergement et camp <strong>de</strong> base<br />

1. Principes généraux .........................................................................................................................................3<br />

2. Exigences relatives à l’hébergement <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters...........................................................4<br />

3. Exigences relatives à l’hébergement <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA.....................................................4<br />

4. Réservations <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels..................................................................................................................................9<br />

5. Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> classification <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels ..................................................................................................................9<br />

Secteur 12 : Infrastructure technologique<br />

1. Introduction ......................................................................................................................................................3<br />

2. Portée ..............................................................................................................................................................3<br />

Secteur 01 - Page 18 sur 21


Secteur 13 : Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

1. Introduction ......................................................................................................................................................3<br />

2. Évaluation <strong>de</strong> base..........................................................................................................................................4<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

1. Concept.....................................................................................................................................................3<br />

2. Emplacement...................................................................................................................................................4<br />

3. Exigences relatives aux infrastructures..........................................................................................................4<br />

4. Marques...........................................................................................................................................................4<br />

5. Programmes <strong>de</strong> divertissement......................................................................................................................5<br />

6. Obligations et restrictions commerciales........................................................................................................5<br />

7. Programme commercial <strong>de</strong> l’UEFA pour les villes hôtes...............................................................................5<br />

8. Restauration et boissons.................................................................................................................................6<br />

9. Licences...........................................................................................................................................................6<br />

10. Médias et promotion..................................................................................................................................6<br />

11. Exigences techniques .....................................................................................................................................6<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

1. Introduction................................................................................................................................................3<br />

2. Rôles et responsabilités ..................................................................................................................................3<br />

3. Projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité........................................................................................................................5<br />

4. Analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> risques ........................................................................................................................................5<br />

5. Ressources pour l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016................................................................................7<br />

6. Structure <strong>de</strong> l’organisation ............................................................................................................................13<br />

7. Plan d’action ..................................................................................................................................................13<br />

8. Budget............................................................................................................................................................13<br />

9. Conclusions ...................................................................................................................................................14<br />

10. Documents <strong>de</strong> référence (non exhaustif)................................................................................................. 14<br />

Secteur 01 - Page 19 sur 21


Compétition<br />

Secteur 16 : Promotion du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

1. Soutien <strong>de</strong> l’association nationale .............................................................................................................3<br />

2. Plan <strong>de</strong> soutien du gouvernement et <strong><strong>de</strong>s</strong> organismes gouvernementaux....................................................3<br />

3. Plan promotionnel <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes .................................................................................................................3<br />

4. Promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA.....................................................................................4<br />

Secteur 17 : Directives organisationnelles et opérationnelles<br />

1. Introduction................................................................................................................................................3<br />

2. Responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> parties prenantes principales........................................................................................3<br />

3. Structure organisationnelle générale..............................................................................................................5<br />

4. Société organisatrice locale ............................................................................................................................5<br />

5. Structure du projet du pays.............................................................................................................................6<br />

6. Témoignages <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 :..........................................................................................................7<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

1. Dispositions générales..............................................................................................................................3<br />

2. Tirage au sort préliminaire et tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale......................................................................3<br />

3. Autres événements précédant le tournoi........................................................................................................9<br />

Secteur 19 : Financement<br />

1. Introduction................................................................................................................................................3<br />

2. Prix estimés <strong><strong>de</strong>s</strong> billets....................................................................................................................................3<br />

3. Revenu <strong>de</strong> la billetterie....................................................................................................................................4<br />

4. Prix estimés <strong><strong>de</strong>s</strong> services d’hospitalité...........................................................................................................4<br />

5. Questions fiscales/exonérations .....................................................................................................................4<br />

Secteur 01 - Page 20 sur 21


Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 01 : Introduction et présentation<br />

1. Domaines clés <strong>de</strong> planification et <strong>de</strong> partage <strong>de</strong> connaissances...............................................................3<br />

2. Compétition .....................................................................................................................................................5<br />

3. Marques...........................................................................................................................................................7<br />

4. Communication ...............................................................................................................................................7<br />

5. Droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et diffusion hôte ................................................................................................................9<br />

6. Droits commerciaux.......................................................................................................................................10<br />

7. Promotion <strong>de</strong> l’événement ............................................................................................................................12<br />

8. Accréditation et billetterie ..............................................................................................................................13<br />

9. Technologie ...................................................................................................................................................14<br />

Secteur 01 - Page 21 sur 21


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 02 : Vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

Secteur 02 : Vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

1. Description <strong>de</strong> la vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO................................................................................................... 3<br />

2. Motivations clés <strong>de</strong> l'hôte et intégration à la vision <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO......................................................... 4<br />

Secteur 02 - Page 1 sur 4


1. Description <strong>de</strong> la vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 02 : Vision <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

Tous les quatre ans, le tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA réunit les équipes<br />

nationales les plus performantes et les footballeurs européens les plus réputés.<br />

Berceau <strong>de</strong> ce sport, l’Europe dispose d’une tradition footballistique ancienne et forte. Ses clubs<br />

concentrent les meilleurs joueurs <strong>de</strong> la planète et suscitent l’intérêt <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters du mon<strong>de</strong> entier.<br />

Ses nations offrent une riche palette <strong>de</strong> pratiques et <strong>de</strong> cultures du football. En rassemblant celles-ci<br />

tous les quatre ans sous le signe <strong>de</strong> l’excellence, le Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA est la<br />

compétition qui perpétue et renouvelle le mieux l’héritage du football européen.<br />

L’UEFA a ainsi la responsabilité <strong>de</strong> tirer parti d’un événement sportif à la résonance mondiale pour<br />

promouvoir l’image du football.<br />

La vision à long terme du tournoi final du Championnat d’Europe peut s’énoncer ainsi : « créer un<br />

héritage durable pour le football européen ». L’UEFA et l’association-hôte sont appelées à unir leurs<br />

efforts pour atteindre cet objectif ambitieux, dont les retombées sont tangibles autant à l’échelle du<br />

pays-hôte (développement du football, mo<strong>de</strong>rnisation <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, promotion <strong>de</strong> l’image du sport) qu’à<br />

celle <strong>de</strong> l’Europe dans son ensemble (répartition <strong><strong>de</strong>s</strong> bénéfices du tournoi entre toutes les associations<br />

membres <strong>de</strong> l’UEFA). L’héritage positif <strong>de</strong> l’événement se mesure aussi aux souvenirs mémorables qu’il<br />

laisse aux passionnés <strong>de</strong> football, ceux qui ont l’opportunité <strong>de</strong> vibrer dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> comme ceux qui<br />

vivent les matches <strong>de</strong>vant leur téléviseur.<br />

Pour l’UEFA, le tournoi final du Championnat d’Europe repose sur une valeur-clé : le rassemblement<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> nations, <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes et <strong>de</strong> leurs supporters dans la passion commune du football. Il constitue un<br />

événement unificateur. Au-<strong>de</strong>là <strong><strong>de</strong>s</strong> tensions et <strong><strong>de</strong>s</strong> émotions, il tisse un lien puissant. <strong>Le</strong> temps d’une<br />

compétition, les supporters rivaux, habituellement rassemblés sous la bannière <strong>de</strong> leur club préféré, se<br />

réunissent fraternellement sous le drapeau <strong>de</strong> leur équipe nationale.<br />

Secteur 02 - Page 3 sur 4


Compétition<br />

D’autres valeurs fortes sous-ten<strong>de</strong>nt l’organisation <strong>de</strong> l’événement : le sens <strong>de</strong> la fête, l’excellence,<br />

l’authenticité, la passion, l’intensité.<br />

Organisé tous les quatre ans dans un pays différent, le tournoi met ces valeurs en exergue, comme il<br />

met en avant la personnalité, l’histoire, les traditions et la culture du pays-hôte.<br />

2. Motivations clés <strong>de</strong> l'hôte et intégration à la vision <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO<br />

<strong>Le</strong> soutien fort du gouvernement et la collaboration étroite <strong><strong>de</strong>s</strong> municipalités <strong><strong>de</strong>s</strong> villes-hôtes sont <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conditions-clés <strong>de</strong> la réussite <strong>de</strong> l’événement. Pour les obtenir, l’association candidate doit afficher une<br />

motivation sans faille, <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs clairs et un plan d’action convaincant. Cette vision d’ensemble, qui<br />

portera la candidature, doit par ailleurs être en accord avec la vision et la philosophie <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Secteur 02 - Page 4 sur 4


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 03 : Concept général du tournoi<br />

Secteur 03 : Concept général du tournoi<br />

1. Concept général du tournoi ..........................................................................................................3<br />

2. Nombre d’équipes participantes ...................................................................................................3<br />

3. Format du tournoi .........................................................................................................................4<br />

4. Nombre <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et capacités ....................................................................................................4<br />

5. Tirage au sort préliminaire et tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale ....................................................4<br />

6. Organisation du tournoi ................................................................................................................5<br />

Compétence <strong><strong>de</strong>s</strong> instances du football et compétences<br />

gouvernementales ........................................................................................................................5<br />

Instances du football.....................................................................................................................6<br />

Société organisatrice locale .........................................................................................................6<br />

7. Modèle financier ...........................................................................................................................7<br />

Revenus .......................................................................................................................................7<br />

Coûts ............................................................................................................................................7<br />

Rémunération ...............................................................................................................................7<br />

8. Désignation...................................................................................................................................8<br />

Secteur 03 - Page 1 sur 8


1. Concept général du tournoi<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 03 : Concept général du tournoi<br />

<strong>Le</strong> Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> 2014-16 comprendra une compétition <strong>de</strong> qualification<br />

et un tournoi final.<br />

Pour la compétition <strong>de</strong> qualification, toutes les associations membre <strong>de</strong> l’UEFA sont éligibles pour l‘une<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> 24 places disponibles pour le tournoi final. <strong>Le</strong>s matches <strong>de</strong> la compétition <strong>de</strong> qualification<br />

commenceront à l’automne 2014 et seront organisés par chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> associations membre <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong><br />

participantes.<br />

<strong>Le</strong> tournoi final se déroulera en juin/juillet 2016. <strong>Le</strong>s dates exactes seront fixées après la désignation <strong>de</strong><br />

l’association hôte. <strong>Le</strong> concept général relatif au tournoi final est expliqué ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

2. Nombre d’équipes participantes<br />

L’UEFA EURO 2016 sera le premier Championnat d’Europe <strong>de</strong> football à accueillir 24 équipes<br />

participantes. Depuis le passage <strong>de</strong> 8 à 16 équipes en 1996, le tournoi final a connu un essor<br />

spectaculaire en termes <strong>de</strong> popularité, <strong>de</strong> normes organisationnelles et <strong>de</strong> revenu. Aujourd’hui, le<br />

tournoi final a atteint un tel niveau <strong>de</strong> qualité que l'augmentation du nombre d'équipes participantes a<br />

été considéré comme le moyen idéal d'accentuer encore la portée <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO.<br />

Comparé au tournoi final à 16 équipes, le nouveau format permet d'augmenter le nombre <strong>de</strong> billets<br />

disponibles (51 matches au lieu <strong>de</strong> 31), ainsi que le nombre <strong>de</strong> supporters directement impliqués (avec<br />

davantage <strong>de</strong> pays européens participant à la compétition). La modification du format du tournoi permet<br />

également d’attribuer davantage <strong>de</strong> matches à chaque sta<strong>de</strong> et ainsi d'augmenter le rapport<br />

coût/bénéfices pour les villes hôtes.<br />

Secteur 03 - Page 3 sur 8


Compétition<br />

3. Format du tournoi<br />

<strong>Le</strong> tournoi final se divise entre une phase <strong>de</strong> groupes et une phase à élimination directe. La phase <strong>de</strong><br />

groupes se déroulera entre six groupes <strong>de</strong> quatre équipes. <strong>Le</strong>s vainqueurs du groupe, les <strong>de</strong>uxièmes,<br />

ainsi que les quatre meilleures équipes arrivant à la troisième place seront qualifiées pour les huitièmes<br />

<strong>de</strong> finale. La phase à élimination directe commencera avec les huitièmes <strong>de</strong> finale, suivis <strong><strong>de</strong>s</strong> quarts <strong>de</strong><br />

finale, <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mi-finale et <strong>de</strong> la finale. Ce format génère 51 matches et fonctionne <strong>de</strong> manière similaire<br />

à celui appliqué lors <strong>de</strong> la Coupe du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la FIFA en 1986, 1990 et 1994 (à l’exception du match<br />

pour la troisième place qui n’est pas à l’ordre du jour pour l’UEFA EURO 2016).<br />

La longueur du tournoi dépend du déroulement <strong><strong>de</strong>s</strong> matchs proposé par l'association hôte. Toutefois,<br />

l’estimation <strong>de</strong> la durée du tournoi est <strong>de</strong> 29 à 31 jours.<br />

4. Nombre <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et capacités<br />

Chaque candidat doit proposer neuf sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> haut niveau dans son pays, dans lesquels se dérouleront<br />

les matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

<strong>Le</strong>s exigences <strong>de</strong> capacité concernant les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> sont les suivantes :<br />

Secteur 03 - Page 4 sur 8<br />

• 2 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> avec un minimum <strong>de</strong> 50 000 places assises (avec <strong>de</strong> préférence un sta<strong>de</strong><br />

comportant 60 000 places assises) ;<br />

• 3 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> avec une capacité minimale <strong>de</strong> 40 000 places assises ;<br />

• 4 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> avec une capacité minimale <strong>de</strong> 30 000 places assises.<br />

En outre, les candidats peuvent proposer jusqu’à trois sta<strong><strong>de</strong>s</strong> supplémentaires comme sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> réserve.<br />

<strong>Le</strong>s calculs <strong>de</strong> capacité en termes <strong>de</strong> places assises sont décrits dans le Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

5. Tirage au sort préliminaire et tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale<br />

<strong>Le</strong> tirage au sort préliminaire déterminera les groupes pour la compétition <strong>de</strong> qualification et sera le<br />

premier événement majeur organisé dans le pays hôte. Il constitue par conséquent un élément<br />

essentiel dans la mise en œuvre <strong>de</strong> la stratégie promotionnelle <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016. Il sera organisé<br />

par l’UEFA et l'association hôte et son déroulement est prévu pour janvier 2014.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 03 : Concept général du tournoi<br />

Une fois la compétition <strong>de</strong> qualification terminée, le tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale déterminera les groupes<br />

participant au tournoi final. <strong>Le</strong> tirage final, prévu pour décembre 2015, est un autre événement important du<br />

calendrier étant donné qu’il génèrera l’excitation et le suspens précé<strong>de</strong>nt le tournoi final.<br />

Des informations supplémentaires concernant les exigences relatives aux tirages au sort sont fournies<br />

dans le Secteur 18 : Événements précédant le tournoi.<br />

6. Organisation du tournoi<br />

L’UEFA souhaite que le tournoi se déroule en étroite collaboration et en réel partenariat avec l'association, le pays<br />

et les villes hôtes. <strong>Le</strong> modèle organisationnel <strong>de</strong> base doit respecter les principes suivants :<br />

• L'UEFA est le propriétaire <strong>de</strong> l'événement.<br />

• L’UEFA, l’association hôte et la société organisatrice locale partagent les<br />

responsabilités relatives à la livraison <strong>de</strong> l'événement.<br />

• L’organisation générale <strong>de</strong> l’événement sera dirigée par un comité <strong>de</strong> pilotage<br />

composé <strong><strong>de</strong>s</strong> hauts représentants <strong>de</strong> l’UEFA, <strong>de</strong> l’association hôte et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités<br />

gouvernementales.<br />

• <strong>Le</strong>s gouvernements du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes sont responsables <strong>de</strong> la fourniture<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures et <strong><strong>de</strong>s</strong> services publics.<br />

Compétence <strong><strong>de</strong>s</strong> instances du football et compétences gouvernementales<br />

<strong>Le</strong> graphique suivant illustre la répartition générale <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités entre les instances du football et les<br />

instances gouvernementales.<br />

Figure 6.1 instances du football et instances gouvernementales<br />

<strong>Le</strong> gouvernement national et les administrations locales (villes) doivent faire preuve d’une forte volonté politique en<br />

vue <strong>de</strong> l’accueil <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, et ce à tous les niveaux institutionnels, à la fois national et local.<br />

Secteur 03 - Page 5 sur 8


Compétition<br />

Instances du football<br />

<strong>Le</strong>s principes suivants s’appliquent pour la partie sportive <strong>de</strong> l’événement :<br />

Secteur 03 - Page 6 sur 8<br />

• L’UEFA dirige l’organisation du tournoi.<br />

• L’UEFA et l’association hôte constituent une équipe unifiée en vue du bon<br />

déroulement du tournoi.<br />

• Il existe <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités partagées dans certains domaines <strong>de</strong> l’organisation.<br />

Alors que l’UEFA dirige et gui<strong>de</strong> l’association hôte en fournissant <strong><strong>de</strong>s</strong> directives relatives à la gestion du projet et à<br />

la coordination, à l'accompagnement et au transfert <strong>de</strong> connaissances, ainsi qu’à la livraison <strong>de</strong> certaines parties du<br />

projet, certains domaines <strong>de</strong> responsabilité spécifiques sont délégués.<br />

Société organisatrice locale<br />

Afin d’exécuter les tâches opérationnelles liées à l'organisation du tournoi, l'association hôte crée une<br />

société organisatrice locale.<br />

• La relation entre l’UEFA et l’association hôte est régulée par le contrat d'organisation.<br />

• La société organisatrice locale, dirigée par le comité local d’organisation, composé<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> représentants <strong>de</strong> l'association hôte, <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités nationales/municipales, doit<br />

être une entité juridique non lucrative contrôlée par l'association hôte.<br />

• La société organisatrice locale est responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> relations avec le gouvernement<br />

national et les administrations locales (villes).<br />

• La relation entre l’UEFA et la société organisatrice locale sera régie par <strong><strong>de</strong>s</strong> contrats<br />

<strong>de</strong> services. Ces contrats sont signés entre l’UEFA et la société organisatrice locale<br />

et spécifient les services <strong>de</strong>vant être fournis par cette <strong>de</strong>rnière, ainsi que le budget<br />

correspondant attribué par <strong>l'UEFA</strong>.<br />

Figure 6.2 Modèle organisationnel admis


7. Modèle financier<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 03 : Concept général du tournoi<br />

<strong>Le</strong> modèle financier est un modèle générique pouvant être adapté à la situation réelle du pays.<br />

Revenus<br />

UEFA<br />

Villes hôtes<br />

Coûts<br />

UEFA<br />

Association hôte<br />

Pays et villes hôtes<br />

Rémunération<br />

Association hôte<br />

• Droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et <strong>de</strong> la télévision, y compris les services <strong>de</strong> diffusion hôte<br />

• Sponsoring<br />

• Attribution <strong>de</strong> licences<br />

• Billetterie<br />

• Hospitalité et services associés<br />

• Toute autre exploitation <strong>de</strong> droits commerciaux<br />

• Sponsoring local et droits <strong>de</strong> concession limités concernant les activités liées aux<br />

supporters. Ces droits doivent être exploités sous contrôle <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> en accord avec<br />

le programme commercial <strong>de</strong> la ville hôte développé par l’UEFA et conformément à<br />

l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> exclusivités accordées aux sponsors et titulaires <strong>de</strong> licences.<br />

• <strong>Le</strong>s coûts organisationnels pour tous les projets gérés directement par <strong>l'UEFA</strong> ou<br />

délégués à la société organisatrice locale (conformément aux contrats <strong>de</strong> services)<br />

• Location <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et opérations<br />

• Attribution <strong>de</strong> droits commerciaux<br />

• Dépenses liées à la diffusion hôte<br />

• Dépenses liées aux TIC<br />

• Dépenses liées à l’hospitalité<br />

• Frais liés à la candidature<br />

• Investissements dans les infrastructures <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> (le cas échéant)<br />

• Infrastructures et services publics, y compris la sûreté et la sécurité publiques<br />

• Forfait fixe <strong>de</strong> gestion<br />

• Des primes <strong>de</strong> performances, y compris une incitation financière à la<br />

commercialisation du programme national <strong>de</strong> sponsoring <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> dans le pays<br />

hôte, sous condition d’atteinte <strong>de</strong> l’objectif financier <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Secteur 03 - Page 7 sur 8


Compétition<br />

8. Désignation<br />

La désignation du candidat choisi en tant qu'association hôte pour <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016 est soumise à la<br />

réception d’un contrat d’organisation signé dudit candidat. <strong>Le</strong> contrat d’organisation définit les principes<br />

relatifs à l’organisation et à l’accueil <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et <strong><strong>de</strong>s</strong> événements connexes, aux droits et<br />

obligations <strong>de</strong> l’association hôte et <strong>de</strong> l’UEFA, ainsi qu’aux fonctions <strong>de</strong> différentes entités assistant<br />

l’UEFA et l’association hôte, notamment les autorités nationales. Afin <strong>de</strong> garantir une coopération juste<br />

et transparente avec toutes les autorités, le gouvernement du pays hôte est tenu <strong>de</strong> fournir une garantie<br />

écrite par laquelle il confirme avoir pris connaissance <strong><strong>de</strong>s</strong> termes du contrat d’organisation qui lui a été<br />

présenté par l’association hôte et s’engage à fournir un soutien sans réserve à l’UEFA et à l’association<br />

hôte, conformément aux termes dudit contrat. <strong>Le</strong> contrat d'organisation prévoit également la<br />

rémunération <strong>de</strong> l’association hôte, une fois que celle-ci aura rempli ses responsabilités.<br />

Conformément au règlement <strong>de</strong> candidature <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, le contrat d’organisation sera<br />

envoyé aux candidats aux alentours du 1er juillet 2009. Chaque candidat sera tenu d’envoyer ledit<br />

contrat signé à l’UEFA comme partie du dossier <strong>de</strong> candidature. L’UEFA contresignera le contrat<br />

d’organisation envoyé au candidat accepté lors <strong>de</strong> sa désignation en tant qu’association hôte.<br />

La planification <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 débutera immédiatement après la désignation <strong>de</strong> l’association<br />

hôte. Elle impliquera les membres <strong>de</strong> l’administration <strong>de</strong> l’UEFA et les membres <strong>de</strong> l’association hôte.<br />

Un plan <strong>de</strong> projet spécifique sera établi pour toutes les activités et événements jusqu'à la fin <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong><br />

EURO 2016 et les différentes étapes du projet seront coordonnées lors <strong>de</strong> réunions régulières.<br />

Notez que le modèle organisationnel prévu, selon les dispositions fournies dans ce document peut, à la<br />

seule discrétion <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong>, être modifié pour toute raison, y compris suite aux informations fournies par<br />

les candidats dans leur dossier <strong>de</strong> candidature.<br />

Secteur 03 - Page 8 sur 8


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 04 : Héritage du tournoi<br />

Secteur 04 : Héritage du tournoi<br />

1. Développement à long terme..............................................................................................3<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et infrastructures sportives générales ....................................................................3<br />

Culture footballistique.........................................................................................................3<br />

Développement touristique.................................................................................................3<br />

Développement économique..............................................................................................4<br />

Infrastructures.....................................................................................................................4<br />

2. Évaluation <strong>de</strong> l’impact du tournoi final à l’ai<strong>de</strong> d’indicateurs <strong>de</strong><br />

performance clés................................................................................................................4<br />

Avr-09 Secteur 04 - Page 1 sur 4


1. Développement à long terme<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 04 : Héritage du tournoi<br />

Pour que ce projet soit crédible et accepté par l’opinion publique du pays hôte, la planification du<br />

Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA doit s’inscrire dans le cadre d’une logique d’héritage<br />

à long terme et <strong>de</strong> développement durable.<br />

<strong>Le</strong> candidat ne doit pas négliger l’héritage du tournoi, car il s’agit d’un facteur important du processus<br />

d’évaluation. L’UEFA EURO 2016 peut permettre <strong>de</strong> générer <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages durables dans plusieurs<br />

domaines :<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et infrastructures sportives générales<br />

Des infrastructures sportives mo<strong>de</strong>rnes permettent d’augmenter la popularité du football dans le pays<br />

et d’attirer davantage <strong>de</strong> supporters aux compétitions nationales.<br />

Toutefois, pour générer <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages durables, les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> du tournoi et les infrastructures sportives<br />

en général, conformément aux exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, doivent être conçus dans l’optique<br />

d’une utilisation durable. Ils doivent également participer à la popularisation du football du pays et à<br />

l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> ses compétitions.<br />

Culture footballistique<br />

Des événements liés au football et s’appuyant sur le Championnat d’Europe <strong>de</strong> football, tels que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

expositions, <strong><strong>de</strong>s</strong> activités scolaires, <strong><strong>de</strong>s</strong> animations sur site et <strong><strong>de</strong>s</strong> festivals permettent <strong>de</strong> promouvoir le<br />

football et ses aspects social, historique, national et festif.<br />

Développement touristique<br />

<strong>Le</strong> tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA touche un grand nombre <strong>de</strong> personnes<br />

qui visitent le pays et les villes hôtes pendant le tournoi ou prévoient <strong>de</strong> s’y rendre par la suite.<br />

Secteur 04 - Page 3 sur 4


Compétition<br />

<strong>Le</strong> tournoi en lui-même aura donc un impact immédiat significatif sur l’industrie du tourisme. Toutefois,<br />

il est nécessaire <strong>de</strong> planifier <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives permettant <strong>de</strong> pérenniser cet impact et <strong>de</strong> dynamiser le<br />

secteur pour les années suivantes.<br />

Développement économique<br />

<strong>Le</strong> tourisme constitue bien évi<strong>de</strong>mment le principal secteur <strong>de</strong> développement économique, mais il est<br />

également possible d’élaborer <strong>de</strong> nouveaux services touchant à l’accueil d’événements, aux<br />

infrastructures sportives ou aux nouvelles tendances marketing.<br />

Infrastructures<br />

La construction <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et l’afflux <strong>de</strong> visiteurs étrangers nécessitent souvent d’améliorer les systèmes<br />

<strong>de</strong> transport et diverses autres infrastructures. Il s’agit d’une opportunité <strong>de</strong> développer <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

infrastructures permettant <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rniser le pays.<br />

Pour plus d’informations sur le développement à long terme, voir Secteur 05 : Responsabilité sociale et<br />

environnementale et Secteur 08 Sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

2. Évaluation <strong>de</strong> l’impact du tournoi final à l’ai<strong>de</strong> d’indicateurs<br />

<strong>de</strong> performance clés<br />

<strong>Le</strong> rayonnement du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA attire <strong>de</strong> plus en plus<br />

<strong>de</strong> supporters du mon<strong>de</strong> entier. Ces <strong>de</strong>rniers n’hésitent pas à voyager jusqu’au pays hôte pour<br />

participer à cet événement.<br />

Cette évolution, combinée à la mise en place <strong>de</strong> plus en plus fréquente <strong>de</strong> lieux <strong>de</strong> retransmission<br />

publique en <strong>de</strong>hors <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, amplifie l’impact <strong>de</strong> l’événement sur les villes hôtes en termes <strong>de</strong><br />

sécurité, transport et logement, ainsi que sur le tourisme en général. Pour pouvoir comprendre cet<br />

impact et ai<strong>de</strong>r les futurs organisateurs du tournoi, l’UEFA a développé <strong><strong>de</strong>s</strong> indicateurs <strong>de</strong> performance<br />

clés permettant d’i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> décrire les effets du tournoi en termes d’organisation et <strong>de</strong><br />

financement. Pour améliorer la pertinence <strong>de</strong> ces indicateurs, l’association hôte doit s’assurer que le<br />

pays et les villes hôtes apporteront leur soutien à ce projet en fournissant les informations requises.<br />

Secteur 04 - Page 4 sur 4


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

Sommaire<br />

1. Présentation ........................................................................................................................ 3<br />

Objectif ...............................................................................................................................3<br />

Arrière-plan.........................................................................................................................3<br />

Concept ..............................................................................................................................3<br />

2. Environnement.................................................................................................................... 4<br />

Transport ............................................................................................................................4<br />

Sélection et construction du site ........................................................................................4<br />

Infrastructure écologique....................................................................................................5<br />

Gestion <strong>de</strong> l’eau et <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets Sous-rubriques ...............................................................5<br />

Changement climatique .....................................................................................................6<br />

3. Santé et société/culture ...................................................................................................... 7<br />

Diversité et intégration .......................................................................................................7<br />

Santé ..................................................................................................................................7<br />

Accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters.......................................................................................................8<br />

Solidarité ............................................................................................................................8<br />

Développement social........................................................................................................9<br />

4. Références........................................................................................................................ 10<br />

Secteur 05 - Page 1 sur 10


1. Présentation<br />

Objectif<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

Garantir l’amélioration <strong>de</strong> l’environnement, <strong>de</strong> la santé, <strong>de</strong> la cohésion sociale/culturelle grâce à<br />

l’organisation <strong>de</strong> la manifestation au bénéfice <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs et <strong>de</strong> la population hôte, contribuant ainsi à<br />

la qualité du tournoi et à l’amélioration sur le long terme <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> vie dans les villes hôtes. Cet<br />

héritage doit inciter les autres nations et les autres manifestations sportives à adopter <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives<br />

similaires en matière <strong>de</strong> responsabilité.<br />

Arrière-plan<br />

Régies par le principe <strong>de</strong> respect, ces activités sont actuellement organisées autour <strong>de</strong> six thèmes :<br />

racisme et discrimination, football pour les personnes handicapées (« football pour tous »), football et<br />

santé, football et ai<strong>de</strong> humanitaire, football et environnement.<br />

Pour l’UEFA EURO 2008, plusieurs projets ont été mis en œuvre, tels que « EUROSCHOOLS 2008 »,<br />

« Ambassa<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> supporters », « Des buts pour la Croix-Rouge », « Football pour tous » et « Stratégie<br />

<strong>de</strong> développement durable austro-suisse ». Ces exemples sont fournis à titre indicatif et n’entraînent<br />

aucune obligation. Pour plus d’informations, consultez le site Web <strong>de</strong> l’UEFA :<br />

http://en.euro2008.uefa.com/countries/organisation/socialproject/in<strong>de</strong>x.html.<br />

Concept<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent élaborer <strong><strong>de</strong>s</strong> stratégies fondées sur le concept primordial <strong>de</strong> respect <strong>de</strong> l’UEFA<br />

et intégrant les considérations en matière d’environnement, <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> cohésion sociale/culturelle à<br />

différents niveaux et sous différents aspects lors <strong>de</strong> la planification et <strong>de</strong> la mise en œuvre du tournoi, y<br />

compris un projet <strong>de</strong> budget pour les coûts liés à la mise en œuvre par les parties prenantes<br />

responsables. <strong>Le</strong>s chapitres suivants fournissent un cadre général, mais les concepts doivent être<br />

adaptés aux besoins spécifiques <strong>de</strong> chaque pays pour tirer parti <strong>de</strong> ses atouts et <strong>de</strong> ses ressources.<br />

Secteur 05 - Page 3 sur 10


Compétition<br />

2. Environnement<br />

Transport<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

Secteur 05 - Page 4 sur 10<br />

• Émissions toxiques<br />

• Moyens <strong>de</strong> transport alternatifs<br />

• Accessibilité<br />

• Promouvoir et fournir un système pratique <strong>de</strong> transport public pour se<br />

déplacer vers les sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

• Sélectionner <strong><strong>de</strong>s</strong> mo<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> transport équipés <strong>de</strong> technologies à faibles<br />

émissions <strong>de</strong> gaz polluants<br />

• Fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> transport public accessibles<br />

• Créer <strong><strong>de</strong>s</strong> liaisons directes vers les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> pour les supporters via <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

services <strong>de</strong> transport public<br />

• Véhicules à faibles émissions <strong>de</strong> gaz polluants<br />

• Proportion <strong>de</strong> spectateurs se déplaçant vers les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> à l’ai<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

transports publics, à pied ou à vélo<br />

• Services <strong>de</strong> parking responsables<br />

• Qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux piétonniers entre les lieux stratégiques (gares<br />

ferroviaires, sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, zones <strong>de</strong> supporters)<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : le billet combiné (« Kombi-Ticket »)<br />

<strong>Le</strong>s billets et les accréditations pour les matches comprenaient le voyage aller-retour le jour du match<br />

dans les transports publics.<br />

Sélection et construction du site<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Impact écologique<br />

• Énergie<br />

• Accessibilité<br />

• Réduire l’impact écologique<br />

• Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> à haute efficacité énergétique<br />

• Accès pour tous sans barrières<br />

• Éviter les installations coûteuses et inutiles<br />

• Réduire l’impact sur la terre, la faune et la flore<br />

• Privilégier les matériaux <strong>de</strong> construction locaux, leur recyclage et leur<br />

récupération<br />

• Construire <strong><strong>de</strong>s</strong> installations temporaires et réutilisables<br />

• Normes d’accessibilité, services linguistiques, signalisation, zones <strong>de</strong><br />

méditation et <strong>de</strong> prière<br />

• Prise en charge <strong><strong>de</strong>s</strong> hébergements durables


Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : le sta<strong>de</strong> <strong>Le</strong>tzigrund à Zurich<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

L’aspect le plus remarquable du sta<strong>de</strong> est le toit écologique composé <strong>de</strong> panneaux photovoltaïques sur<br />

une surface <strong>de</strong> 2 500 m2 qui peuvent fournir l’équivalent en électricité <strong>de</strong> la consommation d’environ<br />

80 foyers et <strong>de</strong> capteurs thermiques sur une surface <strong>de</strong> 90 m2 qui peuvent fournir <strong>de</strong> l’eau chau<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux systèmes <strong>de</strong> chauffage aux granulés <strong>de</strong> bois installés dans le sous-sol du sta<strong>de</strong> assurent<br />

l’exploitation du sta<strong>de</strong> et la compensation <strong><strong>de</strong>s</strong> émissions en CO2.<br />

Infrastructure écologique<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Impact écologique<br />

• Biodiversité<br />

• Faible impact sur les habitats naturels<br />

• Respect <strong>de</strong> la biodiversité existante<br />

• Amélioration <strong>de</strong> la valeur écologique et <strong>de</strong> l’accès à la nature<br />

• Bâtiments et infrastructures conçues pour réduire l’impact écologique<br />

• Conception d’aménagements paysagers, plantations et constructions visant à<br />

améliorer la biodiversité<br />

• Gain net d’espaces verts à valeur écologique<br />

• Matériaux à faible impact environnemental pour le marketing<br />

• Alimentation provenant d’exploitations agricoles respectueuses <strong>de</strong> l’environnement<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : le label « Bourgeon bio »<br />

La ville hôte <strong>de</strong> Berne a établi <strong><strong>de</strong>s</strong> contrats avec les restaurateurs pour qu’ils s’engagent à fournir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

produits avec le label « Bourgeon bio » dans les zones <strong>de</strong> supporters. <strong>Le</strong> label « Bourgeon bio » exige une<br />

production biologique sur toute l’exploitation, une diversité naturelle, <strong>de</strong> même qu‘un élevage et un<br />

affourragement respectueux <strong><strong>de</strong>s</strong> animaux d’élevage. Sont en outre prohibés les techniques génétiques, les<br />

pulvérisations chimiques ou synthétiques, les engrais chimiques, les arômes artificiels et les colorants. À<br />

Berne, l‘obligation d‘utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> produits bio n‘a été levée que si leurs coûts, comparés à ceux <strong><strong>de</strong>s</strong> produits<br />

traditionnels, les dépassaient <strong>de</strong> 30 % ou si le produit recherché n‘existait pas en version bio.<br />

Gestion <strong>de</strong> l’eau et <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Gestion <strong>de</strong> l’eau<br />

• Recyclage<br />

• Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

• Gestion responsable <strong>de</strong> l’eau<br />

• Zéro déchet ou faible enfouissement <strong>de</strong> déchets<br />

• Sélection/construction <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> équipés <strong>de</strong> technologies à haute efficacité<br />

en matière <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources en eau<br />

• Stratégie visant à éliminer le papier<br />

• Poids total <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

• Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> intégrant le recyclage <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées, la récupération <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux <strong>de</strong><br />

Secteur 05 - Page 5 sur 10


Compétition<br />

Secteur 05 - Page 6 sur 10<br />

pluie et <strong><strong>de</strong>s</strong> dispositifs d’économie d’eau<br />

• Politiques relatives à la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources ayant un impact<br />

environnemental, par ex., le bois, l’alimentation<br />

• Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux publicitaires et <strong><strong>de</strong>s</strong> emballages<br />

• Installation d’urinoirs sans eau, <strong>de</strong> toilettes à économie d’eau et <strong>de</strong><br />

régulateurs <strong>de</strong> débit<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : consignes <strong>de</strong> gobelets<br />

La supériorité écologique <strong><strong>de</strong>s</strong> gobelets consignables par rapport aux gobelets jetables, même dans le<br />

cadre spécifique <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008, a été clairement démontrée par l’équilibre écologique au<br />

niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> trois pays créé par les ministères <strong>de</strong> l’environnement autrichien, allemand et suisse, ainsi<br />

que les différentes régions, cantons et villes. L’utilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> gobelets consignables a également<br />

considérablement diminué les détritus puisque les consommateurs sont incités à récupérer leur<br />

consigne.<br />

Changement climatique<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Énergie respectueuse <strong>de</strong> l’environnement<br />

• Émissions <strong>de</strong> gaz toxiques<br />

• Réduction <strong>de</strong> la consommation énergétique<br />

• Utilisation minimale <strong><strong>de</strong>s</strong> sources d’énergie non renouvelables<br />

• Sensibilisation du public en matière <strong>de</strong> politique environnementale<br />

• Bilan <strong>de</strong> la consommation d’énergie <strong>de</strong> la manifestation<br />

• Équipement <strong>de</strong> refroidissement et <strong>de</strong> chauffage pour diminuer la<br />

consommation d’énergie<br />

• Approvisionnement en aliments à faible émission <strong>de</strong> gaz à effet <strong>de</strong> serre<br />

• Certification pour les stratégies <strong>de</strong> gestion environnementale <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : énergie respectueuse <strong>de</strong> l’environnement<br />

Euro 2008 SA a consacré 3 125 € par match pour l’achat d’électricité dont le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> production est<br />

respectueux <strong>de</strong> l’environnement. L’équivalent <strong>de</strong> 240 600 kWh d’électricité <strong>de</strong> ce type a été consommé<br />

par les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> en Suisse dont 66 % d’énergie hydraulique, 24 % d’énergie solaire et environ 10 %<br />

d’énergie éolienne.<br />

<strong>Le</strong>s villes hôtes en Suisse ont également utilisé <strong>de</strong> l’électricité provenant <strong>de</strong> sources d’énergie<br />

renouvelable dans leurs zones <strong>de</strong> supporters et les ///Fan Miles. Toute l’électricité produite par <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

sources d’énergie renouvelable en Suisse a répondu aux normes élevées du label en matière <strong>de</strong><br />

production d’électricité « naturema<strong>de</strong> star » (www.naturema<strong>de</strong>.ch).


3. Santé et société/culture<br />

Diversité et intégration<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Discrimination<br />

• Opportunités pour tous<br />

• Intégration<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

• Respect et promotion <strong>de</strong> la diversité<br />

• Aménagement d’installations et prestation <strong>de</strong> services accessibles,<br />

abordables et ouverts à tous<br />

• Recrutement non discriminatoire pendant les phases <strong>de</strong> planification et <strong>de</strong><br />

construction<br />

• Politiques explicites <strong>de</strong> mise en œuvre du concept universel <strong>de</strong> lutte contre<br />

les discriminations<br />

• Nombre et type d’installations à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination du public handicapé<br />

• Promotion <strong>de</strong> l’intégration et <strong>de</strong> la compréhension mutuelle entre les peuples<br />

par le biais <strong>de</strong> projets autour du football<br />

• Campagnes <strong>de</strong> sensibilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> médias nationaux et internationaux<br />

• Programmes à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong>de</strong> groupes cibles qui pourraient en bénéficier le plus<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : Unis contre le racisme<br />

Unis contre le racisme est une campagne <strong>de</strong> sensibilisation menée <strong>de</strong> longue date par le réseau FARE<br />

(Football Against Racism in Europe) et l’UEFA. Pendant le tournoi, plusieurs activités et événements <strong>de</strong><br />

sensibilisation à la lutte contre le racisme, la discrimination et l’intolérance ont été organisés dans le<br />

cadre <strong>de</strong> cette campagne. Cette campagne était <strong><strong>de</strong>s</strong>tinée au grand public, aux supporters en général et<br />

plus particulièrement aux publics vivant dans <strong><strong>de</strong>s</strong> pays où <strong><strong>de</strong>s</strong> inci<strong>de</strong>nts graves sont survenus en<br />

relation avec <strong><strong>de</strong>s</strong> idées racistes, xénophobes et d’extrême droite.<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : Football pour tous à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs handicapés<br />

<strong>Le</strong> projet Football pour tous a eu pour objectif <strong>de</strong> promouvoir l’idée que tous les joueurs peuvent<br />

participer au jeu. Ce projet a été mis en œuvre pour la première fois au cours <strong>de</strong> ce tournoi et a été<br />

organisé par la fédération Plusport sport-handicap suisse, en coopération avec la fédération<br />

autrichienne d'handisport (ÖBSV). Deux équipes nationales représentant quatre types <strong>de</strong> handicaps<br />

différents se sont affrontées en <strong>de</strong>ux mi-temps d’environ sept minutes. <strong>Le</strong>s matches ont débuté environ<br />

90 minutes avant le coup d’envoi <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> quatre quarts <strong>de</strong> finale du tournoi.<br />

Santé<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

• Lutter contre le tabagisme dans le sport<br />

• Alimentation saine<br />

• Activité physique<br />

• Lutter contre l’abus d’alcool<br />

• Bonne qualité <strong>de</strong> l’air (intérieure et extérieure)<br />

• Faciliter et encourager la consommation d’aliments sains<br />

• Faciliter et encourager la pratique d’activités physiques<br />

Secteur 05 - Page 7 sur 10


Compétition<br />

Indicateurs<br />

Secteur 05 - Page 8 sur 10<br />

• Promouvoir une consommation d’alcool sans danger<br />

• Ville sans tabac ou, si cela n’est pas possible, tournoi sans tabac<br />

• Promouvoir le football et les autres activités physiques ludiques<br />

• Promouvoir et faciliter les déplacements actifs (cyclisme, marche à pied)<br />

• Interdire la vente <strong>de</strong> boissons alcoolisées ou autoriser uniquement la vente<br />

<strong>de</strong> boissons à faible teneur en alcool<br />

• Promouvoir la consommation d’aliments sains disponibles et abordables<br />

financièrement et restreindre la promotion d’aliments et <strong>de</strong> boissons peu<br />

sains pour la santé<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : lutte contre le tabagisme dans le sport<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> non fumeurs (y compris les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et les installations en plein air) ; hébergement et mo<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

transport non fumeur ; interdiction <strong>de</strong> la vente <strong>de</strong> tabac ou d’accessoires <strong>de</strong> tabac dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

(franchise) ; interdiction <strong>de</strong> la publicité ou <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors <strong>de</strong> l’industrie du tabac ; interdiction <strong>de</strong> la<br />

distribution gratuite <strong>de</strong> tabac dans les événements d’hospitalité associés aux matches.<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : alcool<br />

La vente publique <strong>de</strong> boissons alcoolisées a été interdite dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> conformément aux directives<br />

en matière <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA, à l’exception <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces hospitalité. Dans les villes hôtes et les<br />

espaces publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> téléspectateurs en Autriche et en Suisse, le prix d’une boisson non<br />

alcoolisée était moins élevé que celui <strong>de</strong> la boisson alcoolisée la moins chère.<br />

Accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Prise en charge <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

• Services d’informations publics<br />

• <strong>Le</strong>s services, installations, avantages et activités sont accessibles et<br />

abordables, et permettent d’accueillir tout le mon<strong>de</strong><br />

• Renforcement <strong>de</strong> la cohésion sociale et <strong>de</strong> la solidarité<br />

• Services d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters particulièrement visibles et situés <strong>de</strong> façon centrale<br />

• Établissement d’un groupe <strong>de</strong> coaches <strong>de</strong> supporters qualifiés<br />

• Stratégie d’intégration efficace <strong>de</strong> différents services d’accueil <strong>de</strong> supporters :<br />

offices du tourisme, programmes dédiés aux supporters conçus par les<br />

sponsors, activités <strong><strong>de</strong>s</strong> nations en cours <strong>de</strong> qualification, etc.<br />

• Réunions, débats et conférences <strong>de</strong> sensibilisation<br />

• Recours aux sponsors pour soutenir les campagnes <strong>de</strong> sensibilisation<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : Ambassa<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> supporters<br />

Inaugurées lors du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA en 1992, les<br />

ambassa<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> supporters ont été présentes <strong>de</strong>puis cette manifestation lors <strong>de</strong> chaque tournoi majeur<br />

<strong>de</strong> football. Organisé par le réseau FSI (Football Supporters International) en coopération avec le<br />

réseau FARE, ce projet vise à encadrer les supporters pendant le tournoi dans chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> villes<br />

hôtes. <strong>Le</strong>s ambassa<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> supporters ont été coordonnées par FairPlay-vidc (Institut viennois pour le<br />

dialogue et la coopération internationale) en Autriche et par POÖH en Suisse.<br />

Solidarité<br />

Sous-rubriques<br />

• Sensibilisation du public


Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Œuvres caritatives<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 05 : Responsabilité sociale et environnementale<br />

• Respect <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> l’homme et principes <strong>de</strong> bienfaisance<br />

• Prise en charge <strong><strong>de</strong>s</strong> campagnes concernées<br />

• Promotion <strong>de</strong> la campagne à gran<strong>de</strong> échelle à travers les médias<br />

traditionnels et les nouveaux médias<br />

• Intégration <strong>de</strong> la campagne dans le tournoi<br />

• Réception <strong>de</strong> nombreux dons<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : Des buts pour la Croix-Rouge<br />

<strong>Le</strong>s supporters <strong>de</strong> chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes participant au tournoi ont été invités à récolter <strong><strong>de</strong>s</strong> fonds pour les<br />

victimes <strong><strong>de</strong>s</strong> mines en Afghanistan (50 %) et les sociétés nationales <strong>de</strong> la Croix-Rouge (50 %) en versant <strong>de</strong><br />

l’argent pour acheter <strong><strong>de</strong>s</strong> buts virtuels (un but coûtait 1 euro) pour leur pays. <strong>Le</strong> pays avec le nombre <strong>de</strong><br />

« buts » le plus important à la fin du tournoi a reçu le titre d’équipe la plus caritative <strong>de</strong> l’EURO 2008. <strong>Le</strong> projet<br />

a été organisé par le Comité international <strong>de</strong> la Croix-Rouge en partenariat avec l’UEFA.<br />

Développement social<br />

Sous-rubriques<br />

Objectifs<br />

Indicateurs<br />

• Cohésion<br />

• Emploi<br />

• Chaîne d’approvisionnement<br />

• Éducation<br />

• Intégration <strong><strong>de</strong>s</strong> parties prenantes <strong><strong>de</strong>s</strong> communautés au niveau local dans la<br />

manifestation<br />

• Développement d’une politique d’achat durable<br />

• Création d’emploi dans les communautés locales<br />

• Développement <strong>de</strong> partenariats durables<br />

• Engagement <strong><strong>de</strong>s</strong> jeunes et <strong><strong>de</strong>s</strong> établissements scolaires<br />

• Politiques d’intégration locale, respectueuse <strong>de</strong> l’environnement et <strong>de</strong><br />

participation <strong><strong>de</strong>s</strong> communautés<br />

• Projets en partenariat avec les jeunes et les établissements scolaires avant<br />

le tournoi<br />

• Consultation <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ampleur du public et <strong><strong>de</strong>s</strong> parties prenantes<br />

• Pratiques déontologiques en matière d’acquisition <strong>de</strong> marchés et d’emploi<br />

• Développement diversifié pour créer un esprit communautaire<br />

Exemple <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 : EUROSCHOOLS 2008<br />

EUROSCHOOLS 2008 a été organisé par FairPlay-vidc (Institut viennois pour le dialogue et la<br />

coopération internationale) en Autriche et la SAD (Académie Suisse pour le Développement) en<br />

Suisse, et a été coordonné par sfw (streetfootballworld) en Allemagne. <strong>Le</strong> projet a été à l’origine <strong>de</strong><br />

partenariats entre <strong><strong>de</strong>s</strong> établissements scolaires en Suisse, en Autriche et dans le Liechtenstein et<br />

d’autres établissements scolaires <strong><strong>de</strong>s</strong> associations membres <strong>de</strong> l’UEFA. <strong>Le</strong>s élèves ont étudié ces pays<br />

pendant l’année scolaire et ont joué le rôle d’ambassa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> ces pays. Dans le cadre <strong>de</strong> ce projet,<br />

chaque établissement scolaire a organisé un tournoi basé sur le concept <strong>de</strong> fair play au football avec<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> règles modifiées. <strong>Le</strong>s vainqueurs <strong>de</strong> ces tournois ont été qualifiés pour <strong><strong>de</strong>s</strong> tournois régionaux plus<br />

importants qui ont été organisés pendant le tournoi final et ces équipes pouvaient se qualifier pour la<br />

finale en Autriche.<br />

Secteur 05 - Page 9 sur 10


Compétition<br />

4. Références<br />

Secteur 05 - Page 10 sur 10<br />

AISTS, Sustainable Sport and Event Toolkit,<br />

aists.org/en/research-mandates/sporteco-management-system.html<br />

CIO, Gui<strong>de</strong> sur le sport, l'environnement et le développement durable,<br />

www.olympic.org/uk/organisation/missions/environment/full story uk.asp?id=2030<br />

London Organising Committee of the Olympics 2012, Towards a one planet 2012,<br />

London Sustainability Plan 2012, November 2007,<br />

www.london2012.com/documents/locog-publications/london-2012-sustainability-plan.pdf<br />

BioRegional and WWF, Towards a One Planet Olympics, 2005,<br />

assets.panda.org/downloads/opl olympics brochure.pdf<br />

Administration fédérale suisse, Rapport sur le développement durable lors <strong>de</strong> l'EURO 2008,<br />

http://www.are.admin.ch/themen/nachhaltig/00270/02671/in<strong>de</strong>x.html?lang=en<br />

Vancouver 2010, Sustainability Management and Reporting,<br />

www.vancouver2010.com/en/sustainability-and-br-aboriginal-pa/accountability/ sustainabilitymanagement-and-repor/-/32224/32190/cfmiql/sustainability-management-and.html<br />

OMS, Une ville-santé est une ville active : un gui<strong>de</strong> pour la planification <strong><strong>de</strong>s</strong> activités<br />

physiques, 2008, http://www.euro.who.int/document/E91883.pdf<br />

OMS, Sports sans tabac, 2005, http://www.wpro.who.int/NR/rdonlyres/2AF69E1C-6B23-<br />

4476-BD5B-6FFA1752DBC9/0/TFS manual.pdf<br />

Global Smokefree Partnership, Travel kit: Un<strong>de</strong>rstanding the smokefree Beijing 2008<br />

Olympic Games, 2007,<br />

www.smokefreeolympics.com/ficheiro/23TravelKitSmokefreeOlympics8.doc


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 06 : Aspects politiques et économiques<br />

Secteur 06 : Aspects politiques et économiques<br />

1. Introduction ......................................................................................................................... 3<br />

2. Structures politiques et propres au football ........................................................................ 3<br />

3. Climat politique et propre au football .................................................................................. 3<br />

4. Inci<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’investissement public................................................................................... 3<br />

Secteur 06 - Page 1 sur 3


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 06 : Aspects politiques et économiques<br />

<strong>Le</strong>s données politiques et économiques du futur pays hôte auront un impact significatif sur le succès <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016, sur le plan organisationnel, mais également en termes <strong>de</strong> développement ultérieur<br />

du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Un grand nombre d’expertises politiques et économiques étant d’ores et déjà disponibles dans <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

rapports indépendants tels que ceux publiés par la Banque mondiale, Jane’s, Carleton, etc. l’UEFA<br />

prévoit d’utiliser ces sources impartiales dans le cadre <strong>de</strong> l’évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> dossiers <strong>de</strong> candidature.<br />

<strong>Le</strong>s différents aspects évalués pour ce secteur sont présentés ci-après. Il est important <strong>de</strong> noter que,<br />

dans la plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> cas, <strong>de</strong>ux perspectives différentes doivent être prises en compte : celle du pays et<br />

celle <strong>de</strong> l’association nationale.<br />

2. Structures politiques et propres au football<br />

Pertinence : Compte tenu du soutien important attendu <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités gouvernementales,<br />

l’organisation politique <strong>de</strong> l’État et la répartition <strong><strong>de</strong>s</strong> pouvoirs et <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités entre<br />

les différents corps influencent la préparation et le déroulement du tournoi.<br />

Portée : Afin d’obtenir une vision précise du contexte opérationnel et organisationnel, l’UEFA doit<br />

bénéficier d’une connaissance approfondie <strong><strong>de</strong>s</strong> structures politiques du pays aux<br />

niveaux national, régional et local. En particulier, elle doit recevoir une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription<br />

détaillée du fonctionnement du système politique national et <strong>de</strong> la répartition <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

pouvoirs entre le gouvernement central et les administrations régionales et locales.<br />

La structure politique et organisationnelle <strong>de</strong> l’association nationale <strong>de</strong> football doit<br />

également être décrite.<br />

3. Climat politique et propre au football<br />

Pertinence : L’UEFA EURO 2016 étant un projet à long terme, le climat politique du pays et <strong>de</strong><br />

l’association hôte peut avoir un impact majeur sur le bon déroulement <strong><strong>de</strong>s</strong> préparations.<br />

La stabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions est également essentielle pour garantir le respect <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

engagements, et ceci même en cas <strong>de</strong> mutations au niveau du pouvoir politique. <strong>Le</strong> bon<br />

déroulement du tournoi dépend d’un environnement gouvernemental stable à tous les<br />

niveaux, mais également <strong>de</strong> la stabilité au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions sportives.<br />

Portée : L’UEFA doit être en mesure <strong>de</strong> comprendre la place et la force <strong><strong>de</strong>s</strong> partis politiques<br />

dans le pays, ainsi que leur position concernant l’accueil possible <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016. L’UEFA doit également pouvoir comprendre la structure <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

différentes parties prenantes du football.<br />

Étant donné que toute évolution dans le gouvernement peut avoir un impact majeur sur<br />

l’approche <strong>de</strong> l’organisation du tournoi et sur les relations entre les administrations<br />

nationales et locales et les organisateurs <strong>de</strong> l’événement, l’UEFA doit être informée <strong>de</strong><br />

toutes les élections prévues dans les années à venir.<br />

Il en est <strong>de</strong> même pour l’association hôte. L’UEFA doit connaître la position <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

principaux acteurs <strong>de</strong> l’association et être informée <strong><strong>de</strong>s</strong> élections prévues pour les<br />

années à venir.<br />

4. Inci<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’investissement public<br />

Pertinence : L’infrastructure publique constitue un facteur clé dans la réussite <strong>de</strong> l’organisation d’un<br />

événement <strong>de</strong> cette envergure.<br />

Portée : L’UEFA doit connaître les différents investissements prévus aux niveaux national,<br />

régional et municipal pour l’accueil <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Secteur 06 - Page 3 sur 3


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

1. Intérêt public........................................................................................................................ 3<br />

2. Propriété intellectuelle......................................................................................................... 3<br />

3. Ambush Marketing .............................................................................................................. 3<br />

4. Douanes.............................................................................................................................. 3<br />

5. Billetterie ............................................................................................................................. 3<br />

6. Commission <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits et application ........................................................... 3<br />

7. Restrictions en matière <strong>de</strong> publicité.................................................................................... 3<br />

8. Permis <strong>de</strong> travail/immigration/visas .................................................................................... 3<br />

9. Implications du modèle organisationnel admis ................................................................... 3<br />

10. Droit du travail ..................................................................................................................... 3<br />

11. Devises ............................................................................................................................... 3<br />

12. Lois antidopage................................................................................................................... 3<br />

13. Fiscalité ............................................................................................................................... 3<br />

Système fiscal ....................................................................................................................3<br />

Exonérations.......................................................................................................................3<br />

Traitements accélérés ........................................................................................................3<br />

Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)........................................................................................3<br />

14. Assurance ........................................................................................................................... 3<br />

15. Contrat d’organisation......................................................................................................... 3<br />

Secteur 07 - Page 1 sur 10


1. Intérêt public<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

L’UEFA EURO 2016 est un événement d’envergure internationale ayant un impact important sur le<br />

football <strong><strong>de</strong>s</strong> pays membres <strong>de</strong> l’UEFA et sur l’infrastructure publique, l’économie et l’image du pays hôte.<br />

La réussite <strong>de</strong> cet événement dépend d’une stratégie <strong>de</strong> préparation et d’organisation complexe<br />

nécessitant la collaboration intense et <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité d’un grand nombre <strong>de</strong> partenaires publics et<br />

privés au niveau national et régional. Afin <strong>de</strong> garantir l’organisation efficace et en temps utile <strong>de</strong><br />

l’événement conformément aux exigences <strong>de</strong> l’UEFA, toutes les autorités publiques compétentes du pays<br />

hôte doivent considérer cet événement comme une question d’intérêt public d’importance nationale.<br />

L’UEFA <strong>de</strong>man<strong>de</strong> donc aux autorités compétentes <strong><strong>de</strong>s</strong> pays postulants <strong>de</strong> considérer<br />

l’UEFA EURO 2016 (y compris les phases préparatoire et <strong>de</strong> planification du tournoi ainsi que le tournoi<br />

lui-même) comme une question d’intérêt public pour le pays hôte afin <strong>de</strong> garantir que l’organisation <strong>de</strong><br />

cet événement soit prioritaire sur les intérêts régionaux ou privés.<br />

2. Propriété intellectuelle<br />

L’UEFA développera une propriété intellectuelle significative en relation avec l’UEFA EURO 2016<br />

incluant, sans s’y limiter, les marques verbales, les désignations, les logos, les emblèmes, les symboles,<br />

les dispositifs et les mascottes. Cette propriété intellectuelle ainsi que la propriété intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA<br />

seront utilisées par cette <strong>de</strong>rnière en vue d’organiser, <strong>de</strong> promouvoir et d’annoncer l’UEFA EURO 2016.<br />

Ladite propriété intellectuelle restera l’entière propriété <strong>de</strong> l’UEFA. Toutefois, l’UEFA pourra accor<strong>de</strong>r <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

licences autorisant l’utilisation <strong>de</strong> cette propriété intellectuelle à ses partenaires commerciaux et d’autres<br />

licenciés afin qu’ils puissent associer leurs produits et/ou services à l’UEFA EURO 2016.<br />

Afin <strong>de</strong> garantir le contrôle par l’UEFA <strong>de</strong> l’aspect et <strong>de</strong> la convivialité <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ainsi que<br />

<strong>de</strong> sa perception par le public, et <strong>de</strong> préserver la valeur commerciale <strong><strong>de</strong>s</strong> droits d’association avec<br />

l’UEFA EURO 2016 accordés aux partenaires commerciaux, l’UEFA doit s’assurer <strong>de</strong> pouvoir<br />

revendiquer ses droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle et en interdire l’utilisation à toute personne non<br />

autorisée sur tous les marchés concernés, et en particulier dans le pays hôte. L’UEFA mettra en œuvre<br />

un vaste programme d’enregistrement <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle à l’échelle mondiale.<br />

Étant donné que l’UEFA a rencontré <strong><strong>de</strong>s</strong> difficultés quant à l’enregistrement <strong>de</strong> ses droits <strong>de</strong> propriété<br />

intellectuelle dans certains pays et en raison du nombre d’infractions anticipées dans le pays hôte,<br />

l’UEFA requiert la rédaction d’un projet <strong>de</strong> loi spécifique avant le 1er mai 2010. Ce document doit :<br />

• réserver l’utilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA à cette <strong>de</strong>rnière<br />

sans aucun risque <strong>de</strong> révocation ;<br />

• interdire l’enregistrement (a) d’un nom commercial ou <strong>de</strong> la désignation d’une personne<br />

morale ou <strong>de</strong> toute autre entité ou (b) d’une marque, d’un nom, d’une insigne, d’un logo,<br />

d’un concept ou <strong>de</strong> tout autre droit <strong>de</strong> propriété intellectuelle si cet élément reproduit ou<br />

imite tout ou partie d’un nom, d’une désignation, d’une marque, d’une insigne, d’un<br />

logo, d’un concept ou <strong>de</strong> toute autre propriété intellectuelle réservée à l’UEFA ; et<br />

• interdire l’utilisation directe ou indirecte, par quelque moyen que ce soit, sans<br />

l’autorisation <strong>de</strong> l’UEFA, d’un nom, d’une désignation, d’une marque, d’une insigne,<br />

d’un logo, d’un concept et/ou <strong>de</strong> toute autre propriété intellectuelle réservée à l’UEFA<br />

ou similaire à un nom, une désignation, une marque, une insigne, un logo, un concept<br />

et/ou une propriété intellectuelle <strong>de</strong> ce type.<br />

Nonobstant l’existence d’une telle législation, l’UEFA sollicitera l’enregistrement <strong>de</strong> ses droits <strong>de</strong> propriété<br />

intellectuelle dans le pays hôte conformément à son programme. En conséquence, l’enregistrement <strong>de</strong><br />

ces droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle doit être possible dans le pays hôte. Lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong><br />

sélection, les agences et ministères compétents du pays <strong>de</strong> chaque candidat doivent confirmer que les<br />

désignations et autres propriétés intellectuelles en relation avec l’UEFA EURO 2016 peuvent être<br />

protégées par les lois relatives aux marques et à la propriété intellectuelle en vigueur dans ce pays.<br />

Tout enregistrement <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle dans le pays hôte doit être traité rapi<strong>de</strong>ment et<br />

efficacement. <strong>Le</strong>s agences et ministères compétents du pays hôte <strong>de</strong>vront désigner une commission<br />

Secteur 07 - Page 3 sur 10


Compétition<br />

d’examen dédiée à l’administration <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> propriété intellectuelle relatives à<br />

l’UEFA EURO 2016. Tout enregistrement <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong>vra faire l’objet d’un traitement accéléré et, le<br />

cas échéant, être finalisé dans les six mois suivant la réception <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s agences et<br />

ministères compétents doivent contrôler toutes les <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> d’enregistrement <strong>de</strong> propriété<br />

intellectuelle afin d’i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> rejeter rapi<strong>de</strong>ment les <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> entrant en conflit avec les<br />

<strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> et enregistrements <strong>de</strong> l’UEFA. Toute action initiée par l’UEFA pour contester ou invali<strong>de</strong>r<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> ou enregistrements conflictuels doit également bénéficier d’un traitement accéléré géré<br />

par une commission d’examen dédiée. <strong>Le</strong>s agences et ministères compétents <strong>de</strong>vront fournir une<br />

garantie écrite concernant ces mesures.<br />

Tout recours disponible en cas <strong>de</strong> violation <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA sous la législation<br />

applicable doit être rapi<strong>de</strong> et vigoureux. En outre, les lois et réglementations en vigueur dans le pays hôte<br />

doivent garantir la soli<strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle et offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> recours efficaces.<br />

3. Ambush Marketing<br />

Un grand nombre <strong>de</strong> sociétés, <strong>de</strong> particuliers ou d’entités publiques tenteront, sans l’autorisation <strong>de</strong><br />

l’UEFA, d’établir une association directe ou indirecte avec l’UEFA EURO 2016 par le biais d'activités<br />

marketing, promotionnelles, publicitaires et/ou <strong>de</strong> relations publiques en vue <strong>de</strong> bénéficier <strong>de</strong> la<br />

réputation <strong>de</strong> cet événement. Ces activités sont communément désignées sous le terme <strong>de</strong> « ambush<br />

marketing ». Ces activités d’ambush marketing nuisent à la valeur <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> l’UEFA en matière<br />

d’exploitation <strong>de</strong> l’association officielle à cet événement et <strong><strong>de</strong>s</strong> droits acquis par les partenaires<br />

commerciaux ou publics. L’UEFA a pour objectif d’éliminer ces activités grâce à la préparation et à la<br />

mise en œuvre d’un programme <strong>de</strong> protection complet <strong><strong>de</strong>s</strong> droits.<br />

<strong>Le</strong> succès <strong>de</strong> ce programme dépendra <strong>de</strong> l’étendue <strong>de</strong> la protection contre ces activités offerte par la<br />

législation du pays hôte. En conséquence, l’UEFA requiert la rédaction d’un projet <strong>de</strong> loi spécifique<br />

avant le 1er mai 2010. Ce document doit :<br />

4. Douanes<br />

Secteur 07 - Page 4 sur 10<br />

• interdire l’utilisation directe ou indirecte, par quelque moyen que ce soit, sans<br />

l’autorisation <strong>de</strong> l’UEFA, d’un nom, d’une désignation, d’une marque, d’un insigne,<br />

d’un logo, d’un concept et/ou <strong>de</strong> toute autre propriété intellectuelle, suggérant ou<br />

donnant l’impression <strong>de</strong> faire l’objet d’une autorisation ou d’une association<br />

commerciale avec l’UEFA ou l’UEFA EURO 2016 et<br />

• interdire toute activité marketing, promotionnelle, publicitaire ou <strong>de</strong> relations publiques<br />

(incluant, sans s’y limiter, les activités en relation avec la diffusion publique <strong>de</strong><br />

séquences <strong>de</strong> télévision <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016) réalisée sans<br />

l’autorisation <strong>de</strong> l’UEFA et pouvant entraîner un risque d’association avec l’UEFA ou<br />

l’UEFA EURO 2016, quels que soient le lieu et la date.<br />

<strong>Le</strong>s personnes participant à l’UEFA EURO 2016 ou faisant partie <strong>de</strong> l’organisation doivent pouvoir<br />

importer dans le pays hôte tous les produits nécessaires, ou souhaitables, à l’exercice <strong>de</strong> leur fonction<br />

en relation avec l’UEFA EURO 2016, sans aucune restriction et sans se voir imposer <strong>de</strong> droits <strong>de</strong><br />

douane, d’obligations ou d’autres taxes. De la même façon, elles doivent pouvoir exporter ces produits<br />

sans aucune restriction et sans se voir imposer <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> douane ou d’autres taxes. L’importation et<br />

l’exportation libres <strong>de</strong> produits doivent être garanties tout au long <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> préparation <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016, au cours du tournoi même et après la clôture <strong>de</strong> l’événement et doivent, sans s’y<br />

limiter, s’étendre aux produits suivants pour les personnes désignées :<br />

• les effets personnels ;<br />

• les équipements sportifs ;<br />

• les équipements et instruments médicaux ;<br />

• les produits pharmaceutiques et les compléments alimentaires ;<br />

• la nourriture et les boissons ;<br />

• les équipements photographiques et audiovisuels ;


• les équipements <strong>de</strong> diffusion ;<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

• les équipements informatiques et <strong>de</strong> bureau (électroniques ou non) ;<br />

• les documentations, imprimés, présents, récompenses, trophées, médailles,<br />

drapeaux ainsi que le matériel signalétique, décoratif et promotionnel ;<br />

• les uniformes, costumes et autres vêtements ;<br />

• les produits que les partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA souhaitent distribuer en tant<br />

qu’articles promotionnels ; et<br />

• les produits <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA mis à disposition dans le cadre<br />

<strong>de</strong> l’organisation et du déroulement <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 (incluant, sans s’y limiter,<br />

les automobiles).<br />

Lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> sélection, l’autorité compétente du pays hôte ainsi que les agences et<br />

ministères associés sont tenus <strong>de</strong> fournir une garantie écrite concernant l’importation et l’exportation<br />

libres <strong><strong>de</strong>s</strong> produits.<br />

<strong>Le</strong>s agences et/ou ministères du pays hôte responsables <strong>de</strong> l’administration <strong><strong>de</strong>s</strong> douanes doivent<br />

pouvoir détecter et prévenir l’importation <strong>de</strong> produits non autorisés utilisant ou intégrant les marques<br />

verbales, désignations, logos, emblèmes, symboles ou tout autre droit <strong>de</strong> propriété intellectuelle <strong>de</strong><br />

l’UEFA ou transgressant <strong>de</strong> quelque manière que ce soit la législation protégeant les droits <strong>de</strong> propriété<br />

intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA ou interdisant le marketing parasitaire.<br />

5. Billetterie<br />

Afin <strong>de</strong> garantir la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes assistant aux matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et <strong>de</strong> protéger la<br />

valeur <strong><strong>de</strong>s</strong> droits accordés à ses partenaires publics et commerciaux, l’UEFA doit être assurée <strong>de</strong> pouvoir<br />

interdire le transfert non autorisé <strong>de</strong> billets et faire respecter les termes et conditions applicables.<br />

L’UEFA requiert la mise en vigueur d’une législation spécifique en accord avec la constitution du pays<br />

hôte. <strong>Le</strong> projet <strong>de</strong> cette loi doit être disponible avant le 1er mai 2010 et doit :<br />

• interdire toute vente ou offre <strong>de</strong> vente non autorisée <strong>de</strong> billets ou <strong>de</strong> cartes<br />

d’accréditation pour les matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, que la vente ou le transfert<br />

<strong>de</strong> possession ou <strong>de</strong> propriété intervienne au sein ou en-<strong>de</strong>hors du pays hôte (y<br />

compris via Internet) ;<br />

• interdire toute utilisation ou offre non autorisée <strong>de</strong> billets ou <strong>de</strong> cartes d’accréditation<br />

pour les événements <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 en tant que prix dans le cadre d’un<br />

concours ou d’une activité promotionnelle, publicitaire ou marketing, ou dans le cadre<br />

d’un forfait <strong>de</strong> voyage, d’hébergement ou <strong>de</strong> restauration (y compris une prétendue<br />

hospitalité) ou toute autre offre commerciale ; et<br />

• autoriser la saisie immédiate <strong><strong>de</strong>s</strong> billets ou cartes concernés et prévoir <strong><strong>de</strong>s</strong> sanctions<br />

à l’encontre <strong>de</strong> la société et/ou <strong>de</strong> l’individu à l’origine <strong>de</strong> l’infraction.<br />

La législation du pays hôte doit garantir l’application rapi<strong>de</strong> et efficace <strong>de</strong> ces interdictions et termes et<br />

conditions.<br />

Lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> sélection, en relation avec la législation existante ou nouvelle, chaque candidat<br />

sera tenu <strong>de</strong> fournir la garantie écrite <strong><strong>de</strong>s</strong> agences et ministères compétents <strong>de</strong> son pays concernant<br />

l’application dans le pays hôte <strong><strong>de</strong>s</strong> termes et conditions clés relatifs aux billets et cartes d’accréditation<br />

pour les événements <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

6. Commission <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits et application<br />

<strong>Le</strong>s autorités du pays hôte responsables <strong>de</strong> l’administration et du respect <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> douane, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle et <strong>de</strong> la législation en vigueur pour la protection <strong>de</strong> la propriété<br />

intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA et l’interdiction <strong>de</strong> l’ambush marketing et <strong><strong>de</strong>s</strong> activités illicites relatives aux<br />

billets (notamment, le cas échéant, l’administration municipale <strong>de</strong> chaque ville hôte), ainsi que les<br />

agences et ministères associés, doivent prendre les mesures nécessaires pour faire respecter les<br />

droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA et ladite législation.<br />

Secteur 07 - Page 5 sur 10


Compétition<br />

En particulier, les agences et ministères compétents du pays hôte doivent condamner les pratiques<br />

suivantes :<br />

Secteur 07 - Page 6 sur 10<br />

• la production, la vente et/ou la distribution <strong>de</strong> contrefaçons en relation avec<br />

l’UEFA EURO 2016 ;<br />

• la vente à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> sites officiels ;<br />

• l’ambush marketing ;<br />

• toute diffusion publique non autorisée ; et<br />

• toute utilisation et/ou promotion non autorisée, via quelque média que ce soit,<br />

impliquant (i) la propriété intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA et (ii) le concept d’hospitalité et les<br />

billets en relation avec l’UEFA EURO 2016.<br />

Afin <strong>de</strong> garantir la mise en œuvre efficace <strong>de</strong> son programme <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits, l’UEFA exige la<br />

création d’une commission <strong>de</strong> haut niveau (la « commission <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits ») composée <strong>de</strong><br />

hauts représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités, agences et ministères compétents (incluant, le cas échéant, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

représentants <strong>de</strong> chaque ville hôte, du bureau <strong><strong>de</strong>s</strong> marques <strong>de</strong> commerce, <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités douanières,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> forces <strong>de</strong> police, du tribunal <strong>de</strong> commerce et <strong>de</strong> la cour judiciaire) ainsi que <strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong><br />

l’association hôte. Cette commission <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong>vra se réunir régulièrement afin <strong>de</strong><br />

coordonner les efforts entrepris pour faire respecter les droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle <strong>de</strong> l’UEFA et la<br />

législation applicable concernant le marketing parasitaire et les activités illicites relatives aux billets, et<br />

<strong>de</strong> s’assurer <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures appropriées en réponse aux infractions. <strong>Le</strong>s agences et<br />

ministères compétents <strong>de</strong>vront fournir une garantie écrite concernant ces questions.<br />

Lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> sélection, le gouvernement national du pays <strong>de</strong> chaque candidat <strong>de</strong>vra désigner (et<br />

soutenir) un haut représentant chargé <strong><strong>de</strong>s</strong> relations avec l’UEFA en matière <strong>de</strong> propriété intellectuelle. Si le<br />

candidat est désigné comme l’association hôte, cette personne ou un représentant <strong>de</strong> qualification équivalente<br />

(<strong>de</strong>vant également être membre <strong>de</strong> la commission <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> droits) doit être chargé <strong><strong>de</strong>s</strong> relations avec<br />

l’UEFA en matière <strong>de</strong> propriété intellectuelle pour l’UEFA EURO 2016.<br />

7. Restrictions en matière <strong>de</strong> publicité<br />

La vente <strong>de</strong> droits commerciaux constitue l’une <strong><strong>de</strong>s</strong> principales sources <strong>de</strong> revenu <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016. La réussite <strong>de</strong> la vente <strong>de</strong> ces droits peut être affectée par certaines restrictions<br />

commerciales imposées par la législation locale, en matière d’opportunités publicitaires par exemple<br />

(publicité interdite pour le tabac et l’alcool). En conséquence, chaque candidat doit indiquer les<br />

restrictions applicables dans son pays en matière <strong>de</strong> publicité et <strong>de</strong> promotion commerciale dans le<br />

cadre d’événements sportifs, pouvant affecter le programme commercial <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, et<br />

proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures juridiques visant à minimiser l’impact <strong>de</strong> ces restrictions dans le pays hôte.<br />

8. Permis <strong>de</strong> travail/immigration/visas<br />

Lors <strong><strong>de</strong>s</strong> préparatifs <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et au cours du tournoi même, le pays hôte sera confronté à<br />

une forte <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’entrée sur le territoire <strong>de</strong> ressortissants étrangers. L’entrée sur le territoire <strong>de</strong> ces<br />

ressortissants étrangers est essentielle pour la réussite <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. <strong>Le</strong> processus<br />

d’autorisation d’entrée et <strong>de</strong> sortie <strong><strong>de</strong>s</strong> étrangers pour le pays hôte dans le cadre <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016 doit être clair, simple et rapi<strong>de</strong>.<br />

Tous les ressortissants étrangers possédant un passeport vali<strong>de</strong> et assistant à l’UEFA EURO 2016<br />

<strong>de</strong>vront bénéficier d’une autorisation d’entrée et <strong>de</strong> sortie pour le pays hôte et se voir accor<strong>de</strong>r les visas<br />

nécessaires sans réserve (autre que pour la sécurité publique) et sans frais (autres que les droits<br />

d’administration minimum).<br />

L’UEFA EURO 2016 ne pourra pas exister sans la présence <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes participantes, <strong><strong>de</strong>s</strong> employés<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels <strong>de</strong> l’UEFA, <strong>de</strong> ses partenaires commerciaux, <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

personnes désignées. <strong>Le</strong>s personnes désignées possédant un passeport vali<strong>de</strong> <strong>de</strong>vront donc être<br />

autorisées à pénétrer sur le territoire du pays hôte dès six mois avant le début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

et jusqu’à un mois après sa conclusion, afin d’exercer leurs fonctions dans le cadre du tournoi. Ces<br />

droits doivent être garantis, et les visas, permis <strong>de</strong> travail ou autres autorisations requises doivent être<br />

accordés sans aucun frais, selon une procédure accélérée et simplifiée.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

Outre ces personnes désignées, l’UEFA peut considérer nécessaire ou souhaitable d’autoriser certains<br />

<strong>de</strong> ses employés ainsi que d’autres personnes à pouvoir pénétrer et/ou immigrer dans le pays hôte dès<br />

quatre ans avant le début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et jusqu’à un an après sa conclusion, afin <strong>de</strong> travailler<br />

à l’organisation du tournoi. L’UEFA doit recevoir la garantie que ces personnes se verront accor<strong>de</strong>r les<br />

permis <strong>de</strong> travail nécessaires sans aucun frais et selon une procédure accélérée et simplifiée.<br />

Toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’autorisation d’entrée ou <strong>de</strong> sortie du territoire ou <strong>de</strong> permis <strong>de</strong> travail dans le pays<br />

hôte en relation avec l’UEFA EURO 2016 doit être traitée sans distinction <strong>de</strong> nationalité ou d’origine<br />

ethnique, <strong>de</strong> couleur, <strong>de</strong> religion, <strong>de</strong> sexe, d’âge ou <strong>de</strong> handicap mental ou physique.<br />

<strong>Le</strong>s autorités compétentes du pays hôte, ainsi que les agences et ministères associés sont tenus <strong>de</strong><br />

fournir une garantie écrite concernant l’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> ressortissants étrangers sur le territoire et l’accord<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> permis <strong>de</strong> travail nécessaires.<br />

9. Implications du modèle organisationnel admis<br />

Bien qu’à l’heure actuelle l’UEFA ait l’intention d’organiser l’UEFA EURO 2016 d’après le modèle<br />

organisationnel admis (voir le secteur 03 <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives au tournoi - UEFA EURO 2016), il<br />

convient <strong>de</strong> reconnaître que les lois applicables dans le pays d’un <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats ou <strong><strong>de</strong>s</strong> circonstances<br />

spéciales peuvent révéler l’existence d’un modèle organisationnel plus efficace, pouvant être adopté en<br />

cas <strong>de</strong> nomination <strong>de</strong> ce candidat en tant qu’association hôte. L’UEFA doit donc être en mesure <strong>de</strong><br />

comprendre les implications administratives et légales <strong>de</strong> la mise en œuvre du modèle organisationnel<br />

admis dans chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays. Chaque candidat doit ainsi i<strong>de</strong>ntifier les éventuels problèmes juridiques<br />

et administratifs ou sources d’inefficacité (notamment en matière <strong>de</strong> fiscalité) pouvant survenir <strong>de</strong><br />

l’application <strong>de</strong> ce modèle dans son pays. <strong>Le</strong>s candidats doivent également présenter <strong><strong>de</strong>s</strong> solutions à<br />

ces éventuels problèmes et/ou <strong><strong>de</strong>s</strong> alternatives palliant ces sources d’inefficacité aussitôt que possible<br />

au cours <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> sélection.<br />

10. Droit du travail<br />

L’UEFA peut employer un nombre important <strong>de</strong> salariés et <strong>de</strong> travailleurs sous contrat pour<br />

l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. L’UEFA doit donc comprendre toutes les obligations financières<br />

concernant ces employés et travailleurs sous contrat en plus <strong><strong>de</strong>s</strong> rémunérations (par exemple, la<br />

contribution aux pensions <strong>de</strong> retraite, à l’assurance maladie et à la sécurité sociale) régies par la<br />

législation du pays hôte. De plus, puisque la plupart <strong>de</strong> ces employés et travailleurs sous contrat ne<br />

seront plus requis une fois l’UEFA EURO 2016 terminé, l’UEFA doit connaître la procédure <strong>de</strong> fin <strong>de</strong><br />

contrat applicable ainsi que les obligations financières et autres imposées par la législation du pays<br />

hôte. Ces procédure et obligations doivent être rapi<strong><strong>de</strong>s</strong>, efficaces et justes.<br />

11. Devises<br />

Aucune restriction ne doit exister dans le pays hôte quant à l’importation ou à l’exportation <strong>de</strong> <strong>de</strong>vises<br />

par une personne quelconque incluant, sans s’y limiter, les personnes désignées et ces transactions ne<br />

doivent pas être soumises à un prélèvement forfaitaire, à un barème <strong>de</strong> prix ou à toute autre retenue.<br />

De la même façon, les opérations <strong>de</strong> change dans le pays hôte doivent être exécutées aux taux du<br />

marché et ne doivent en aucun cas être soumises à une restriction ou à un prélèvement forfaitaire, à un<br />

barème <strong>de</strong> prix ou à toute autre retenue.<br />

Lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> sélection, les autorités compétentes du pays <strong>de</strong> chaque candidat sont tenues<br />

<strong>de</strong> fournir une garantie écrite concernant les opérations <strong>de</strong> change et l’importation et l’exportation libres<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>vises.<br />

12. Lois antidopage<br />

Afin <strong>de</strong> garantir le respect <strong>de</strong> son programme <strong>de</strong> lutte contre le dopage, l’UEFA requiert l’application<br />

directe <strong>de</strong> son règlement antidopage (amendé, complété ou remplacé périodiquement) dans le pays<br />

hôte. <strong>Le</strong>s lois antidopage du pays hôte doivent impérativement être conformes à ce règlement.<br />

Secteur 07 - Page 7 sur 10


Compétition<br />

13. Fiscalité<br />

Système fiscal<br />

L’UEFA doit bénéficier d’une connaissance approfondie du système fiscal du pays hôte (taxes directes et<br />

indirectes) et <strong>de</strong> la façon dont ce système et les diverses taxes perçues aux niveaux national et régional<br />

affecteront l’organisation et le déroulement <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et les recettes connexes. L’UEFA exige que<br />

les informations fournies par les candidats concernant le système fiscal du pays hôte soient confirmées par<br />

écrit par un cabinet comptable <strong>de</strong> renommée internationale exerçant dans ce pays.<br />

Exonérations<br />

L’organisation et le déroulement <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 requièrent qu’un grand nombre <strong>de</strong><br />

ressortissants étrangers travaillent dans le pays hôte, notamment les employés, les officiels et les<br />

attributaires <strong>de</strong> l’UEFA, les équipes participantes, les membres accrédités <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et l’ensemble<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> personnes désignées. Ces personnes doivent être rémunérées pour les travaux, les activités ou les<br />

services réalisés dans le pays hôte dans le cadre <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, incluant, sans s’y limiter, les<br />

salaires, les primes, les remboursements <strong>de</strong> frais et les in<strong>de</strong>mnités journalières. <strong>Le</strong>s personnes<br />

désignées (autres que les personnes résidant déjà <strong>de</strong> façon permanente dans le pays hôte pour <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

raisons <strong>de</strong> fiscalité avant leur implication dans l’UEFA EURO 2016) ne doivent en aucun cas être<br />

soumises à <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes en relation avec ces rémunérations dans le pays hôte.<br />

L’UEFA opérera en marge <strong>de</strong> la société organisatrice locale dans le cadre <strong>de</strong> l’organisation et du<br />

déroulement <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. Quel que soit le modèle organisationnel adopté, l’UEFA ne pourra<br />

en aucun cas être soumise à <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes sur ses revenus, son chiffre d’affaires ou son capital, aux<br />

impôts sur les sociétés ou à <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes similaires (incluant, sans s’y limiter, les prélèvements<br />

forfaitaires) dans le pays hôte en liaison avec l’UEFA EURO 2016 ou <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations connexes. En<br />

particulier, les revenus générés par l’UEFA dans n’importe quel pays, incluant, sans s’y limiter, les<br />

contreparties, en liquidité ou en nature, dues à l’UEFA en relation avec la vente <strong><strong>de</strong>s</strong> droits marketing ou<br />

<strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ou <strong>de</strong> tout autre droit commercial, ne doivent en aucun cas être<br />

soumis à <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes, à <strong><strong>de</strong>s</strong> prélèvements forfaitaires ou à toute autre retenue dans le pays hôte.<br />

Selon le modèle organisationnel admis, l’UEFA peut disposer <strong>de</strong> sa propre entité juridique,<br />

établissements, bureaux et/ou représentants dans le pays hôte. Ces structures doivent être exemptées<br />

<strong>de</strong> toute taxe sur le revenu, le capital, le chiffre d’affaires, ainsi que d’impôts sur les sociétés ou <strong>de</strong><br />

toute taxe similaire dans le pays hôte et leurs revenus ne doivent en aucun cas être soumis à un<br />

prélèvement forfaitaire ou à toute autre retenue dans ce pays. En outre, tout avantage en nature perçu<br />

ou dû à l’UEFA, transféré à ou reçu par la société organisatrice locale ou l’une <strong><strong>de</strong>s</strong> structures <strong>de</strong><br />

l’UEFA dans le pays hôte, ne <strong>de</strong>vra en aucun cas être soumis à la TVA, à la taxe sur les ventes ou sur<br />

les automobiles ou à toute autre taxe, prélèvement forfaitaire ou retenue dans ce pays.<br />

La société organisatrice locale et/ou les structures <strong>de</strong> l‘UEFA peuvent souhaiter, ou être amenées à,<br />

verser une certaine somme à l’UEFA sous forme <strong>de</strong> royalties, <strong>de</strong> frais <strong>de</strong> services ou <strong>de</strong> gestion, <strong>de</strong><br />

divi<strong>de</strong>n<strong><strong>de</strong>s</strong>, <strong>de</strong> bénéfices distribués sur une mise en liquidation ou d’autres bénéfices. Ces versements<br />

ne doivent en aucun cas être soumis à une taxe, à un prélèvement forfaitaire ou à toute autre retenue<br />

dans le pays hôte.<br />

Chaque candidat doit obtenir les garanties suivantes <strong>de</strong> chaque gouvernement compétent dans le pays<br />

hôte et <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères et agences associés :<br />

Secteur 07 - Page 8 sur 10<br />

1. la confirmation <strong><strong>de</strong>s</strong> modalités d’imposition, comme décrit dans le présent document ;<br />

2. l’accord pour toutes les exonérations nécessaires pour l’UEFA, ses structures, la<br />

société organisatrice locale et les personnes désignées ; et<br />

Traitements accélérés<br />

3. la mise en place <strong><strong>de</strong>s</strong> traitements et procédures accélérés, comme décrit ci-après.<br />

<strong>Le</strong>s agences et ministères du pays hôte responsables <strong>de</strong> l’administration <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes applicables doivent<br />

établir <strong><strong>de</strong>s</strong> procédures accélérées dans le cadre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations avec l’UEFA, ses structures, la société<br />

organisatrice locale et toute personne désignée. Dans le cadre <strong>de</strong> ces procédures accélérées, ces<br />

agences et ministères doivent constituer un groupe d’experts dédié pour l’administration <strong><strong>de</strong>s</strong>


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 07 : Aspects juridiques<br />

<strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> requêtes, <strong><strong>de</strong>s</strong> paiements et <strong><strong>de</strong>s</strong> remboursements émis par ou à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong>de</strong> l’UEFA,<br />

ses structures, la société organisatrice locale ou toute personne désignée.<br />

Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)<br />

L’UEFA requiert que la TVA et toute autre taxe sur les produits et services dans le pays hôte soient<br />

réduites au minimum, qu’il n’y ait pas d’imposition double et que les taxes payées puissent être<br />

reversées à l’UEFA, ses structures, la société organisatrice locale ou à toute personne désignée.<br />

Chaque candidat doit présenter à l’UEFA, ses structures, la société organisatrice locale et à toute<br />

personne désignée les possibilités d’exonération, <strong>de</strong> réduction ou <strong>de</strong> remboursement <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes sur les<br />

produits et services (entrée et sortie) dans le pays hôte. Ces possibilités doivent être confirmées par<br />

écrit par un cabinet comptable <strong>de</strong> renommée internationale exerçant dans ce pays.<br />

14. Assurance<br />

S’appuyant sur l’évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> risques (notamment les risques spécifiques au pays hôte), tous les<br />

participants à l’UEFA EURO 2016 sont tenus <strong>de</strong> s’assurer contre ces risques et en matière <strong>de</strong><br />

responsabilité dans le cadre du tournoi, conformément à la pyrami<strong>de</strong> européenne <strong>de</strong> la couverture<br />

d’assurance :<br />

Figure 14.1 Pyrami<strong>de</strong> européenne <strong>de</strong> la couverture d’assurance<br />

Toute personne impliquée dans le tournoi est responsable <strong>de</strong> sa propre couverture d’assurance. <strong>Le</strong>s<br />

associations nationales participantes sont chargées <strong>de</strong> l’assurance adéquate <strong>de</strong> leurs délégations.<br />

L’association hôte réalisera l’évaluation approfondie <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> risques liés aux personnes, aux<br />

objets, à la propriété, aux pertes financières et <strong>de</strong> tous les autres risques liés au tournoi (voir également<br />

le secteur 12 : Sûreté et sécurité).<br />

L’association hôte est tenue <strong>de</strong> contracter auprès <strong>de</strong> compagnies d’assurance fiables une assurance<br />

couvrant ses responsabilités, conforme à la législation du pays hôte et par ailleurs recommandée ou<br />

appropriée, d‘après l’évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> risques.<br />

L’association hôte doit également contracter une assurance complète pour l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> sites officiels<br />

utilisés pour le tournoi, notamment les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, les installations et les zones officielles. Elle doit également<br />

contracter une assurance équivalente pour les tiers impliqués dans le tournoi, tels que les propriétaires<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, les locataires, les fournisseurs <strong>de</strong> services, les sociétés <strong>de</strong> sécurité privées, etc.<br />

Secteur 07 - Page 9 sur 10


Compétition<br />

L’UEFA peut, si elle le juge approprié, contracter une assurance couvrant l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> risques liés à ses<br />

fonctions, responsabilités et objectifs en relation avec le tournoi (assurance responsabilité civile), à savoir :<br />

Secteur 07 - Page 10 sur 10<br />

• toute poursuite en responsabilité civile à l’encontre <strong>de</strong> l’UEFA ;<br />

• toute poursuite pour perte financière à l’encontre <strong>de</strong> l’UEFA ;<br />

• tout acci<strong>de</strong>nt impliquant le personnel, les délégués ou les employés détachés <strong>de</strong><br />

l’UEFA ;<br />

• toute poursuite engagée par un spectateur à l’encontre <strong>de</strong> l’UEFA ;<br />

• tout dommage ou perte lié aux objets <strong>de</strong> l’UEFA ;<br />

• toute poursuite pour dommages indirects à l’encontre <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

L’UEFA sera chargée <strong>de</strong> la coordination, <strong>de</strong> l’évaluation et <strong>de</strong> la validation du système d’assurance<br />

final, au minimum un an avant le début du tournoi.<br />

15. Contrat d’organisation<br />

La validation <strong>de</strong> la nomination <strong>de</strong> l’association hôte pour l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 sera<br />

soumise à la signature d’un contrat d’organisation. Ce contrat définit les principes relatifs à<br />

l’organisation et à l’accueil <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et <strong><strong>de</strong>s</strong> événements connexes, aux droits et<br />

obligations <strong>de</strong> l’association hôte et <strong>de</strong> l’UEFA, ainsi qu’aux fonctions <strong>de</strong> différentes entités<br />

participantes, notamment les autorités nationales. Afin <strong>de</strong> garantir une coopération juste et<br />

transparente avec toutes les autorités, le gouvernement du pays hôte est tenu <strong>de</strong> fournir une garantie<br />

écrite par laquelle il confirme avoir pris connaissance <strong><strong>de</strong>s</strong> termes du contrat d’organisation qui lui a été<br />

présenté par l’association hôte et s’engage à fournir un soutien sans réserve, conformément aux<br />

termes dudit contrat.


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

1. Glossaire .............................................................................................................................3<br />

2. Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong>...............................................................7<br />

Objectifs et ambitions relatifs aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 .....................................7<br />

Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ........................7<br />

Exigences relatives au nombre et à la capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ..............................................8<br />

Catégories <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> candidats .......................................................................................8<br />

Calcul <strong>de</strong> la capacité nette .................................................................................................9<br />

Documents <strong>de</strong> référence ..................................................................................................10<br />

3. Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.........................................................................................11<br />

Introduction.......................................................................................................................11<br />

Considérations et décisions relatives à la planification....................................................11<br />

Normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité ......................................................................................12<br />

Exigences relatives au site du sta<strong>de</strong>................................................................................17<br />

Exigences relatives au terrain ..........................................................................................20<br />

Exigences relatives aux joueurs et aux officiels <strong>de</strong> match (salles techniques)................22<br />

Exigences relatives aux services et commodités proposés aux spectateurs ..................25<br />

Exigences relatives aux services d’hospitalité .................................................................31<br />

Exigences relatives aux médias .......................................................................................34<br />

Exigences techniques ......................................................................................................41<br />

Exigences spatiales supplémentaires ..............................................................................43<br />

4. Exigences légales .............................................................................................................49<br />

Contrats <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> .............................................................................................................49<br />

Garantie(s) financière(s)...................................................................................................50<br />

Certificat(s) <strong>de</strong> sécurité ....................................................................................................51<br />

Exclusivité d’exploitation du site du sta<strong>de</strong>........................................................................51<br />

5. État du projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>......................................................................................................52<br />

Introduction.......................................................................................................................52<br />

Approche relative au développement du sta<strong>de</strong>................................................................52<br />

Plan du projet ...................................................................................................................54<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité ...........................................................................................................56<br />

Analyse du site .................................................................................................................56<br />

Programme d’exigences du client et plan <strong>de</strong> développement .........................................56<br />

Conception et plan directeur ............................................................................................57<br />

Exploitation et gestion ultérieures du sta<strong>de</strong> .....................................................................58<br />

6. Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures et <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux ......................................................................................59<br />

Figures..............................................................................................................................59<br />

Tableaux...........................................................................................................................59<br />

Secteur 08 - Page 1 sur 59


Compétition<br />

Annexe : Diffusion hôte<br />

Secteur 08 - Page 2 sur 59<br />

1 Introduction.........................................................................................................................3<br />

2 Exigences multilatérales ....................................................................................................4<br />

3 Opérations unilatérales ....................................................................................................33<br />

4 Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong>........................................................................................41<br />

5 Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures ...............................................................................................................44<br />

Annexe : Spécifications techniques<br />

1 Alimentation <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures du sta<strong>de</strong>..........................................................................3<br />

2 Alimentation technique.......................................................................................................4<br />

3 Contrôle <strong>de</strong> la température ................................................................................................4<br />

4 Eau .....................................................................................................................................5<br />

5 Ascenseurs.........................................................................................................................7<br />

6 Diffusion sonore dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> .......................................................................................7<br />

7 Écrans géants ....................................................................................................................9<br />

8 Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets ........................................................................................................10<br />

9 Éclairage à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ....................................................................................10


1. Glossaire<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

disponibilité<br />

Alimentation <strong>de</strong><br />

réserve<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

pério<strong>de</strong> s’étalant d’une date fixée à quatre semaines avant le début <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016 jusqu’à une date fixée à sept jours après la <strong>de</strong>rnière<br />

manifestation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 organisée dans le sta<strong>de</strong> concerné<br />

voir alimentation <strong>de</strong> secours<br />

Sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> réserve sta<strong>de</strong> prévu pour remplacer un <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> du tournoi si, par exemple, le<br />

sta<strong>de</strong> principal n’est pas terminé à temps, ne répond pas à toutes les exigences<br />

relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, etc. Cette décision peut être prise à<br />

tout moment jusqu’à une date située environ six mois avant le début du tournoi<br />

Aire <strong>de</strong> régie TV centre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations <strong>de</strong> diffusion sur le site, où sont situées les installations<br />

techniques et <strong>de</strong> production principales (y compris les camions <strong>de</strong> diffusion<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> chaînes <strong>de</strong> télévision)<br />

Business plan document formel constitué d’un ensemble d’objectifs opérationnels, <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons<br />

expliquant pourquoi ces objectifs sont atteignables et du plan élaboré pour<br />

atteindre ces objectifs<br />

Emplacement <strong>de</strong> la<br />

caméra<br />

Système <strong>de</strong><br />

vidéosurveillance<br />

Salle <strong>de</strong> contrôle<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

Coursives, allées et<br />

escaliers<br />

Hospitalité pour les<br />

entreprises<br />

poste, généralement une plate-forme, dédié à la couverture du match par une<br />

caméra <strong>de</strong> télévision<br />

système <strong>de</strong> télévision en circuit fermé dédié à la vidéosurveillance <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

spectateurs<br />

centre <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong> tous les circuits <strong>de</strong> commentaires au réseau télécom et<br />

aux zones opérationnelles <strong><strong>de</strong>s</strong> diffuseurs au sein du sta<strong>de</strong><br />

zones <strong>de</strong> circulation <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs à l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

programme d’hospitalité avec <strong><strong>de</strong>s</strong> packages disponibles à la vente<br />

Valeur c qualité du champ <strong>de</strong> vision d’un spectateur exprimée en millimètres ; pour plus<br />

d’informations sur le calcul <strong>de</strong> la valeur c, voir la figure 3.5<br />

Installations pour<br />

les personnes<br />

handicapées<br />

Alimentation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

infrastructures du<br />

sta<strong>de</strong><br />

Alimentation <strong>de</strong><br />

secours<br />

toutes les installations nécessaires pour les spectateurs quel que soit le<br />

handicap (mobilité, vision ou audition)<br />

alimentation provenant généralement d’une source, d’un réseau ou d’un<br />

générateur unique, utilisée pour alimenter les équipements et zones à<br />

l’exception <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations <strong>de</strong> diffusion en direct à la télévision<br />

source d’alimentation disponible en cas <strong>de</strong> panne du réseau, en général via un<br />

groupe électrogène à gaz ou à carburant<br />

Équipe ENG équipe <strong>de</strong> télévision composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux personnes (un journaliste et un<br />

caméraman équipé d’une caméra ENG)<br />

Configuration <strong>de</strong><br />

l’événement<br />

Pério<strong>de</strong><br />

d’exclusivité<br />

ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> aménagements temporaires dans et autour du sta<strong>de</strong> conçus pour<br />

répondre aux exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, telles que<br />

la création du périmètre <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong> l’aire régie, du village d’hospitalité, du<br />

parking, etc. Voir également plan général du sta<strong>de</strong><br />

pério<strong>de</strong> s’étalant d’une date fixée à <strong>de</strong>ux semaines avant le début <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2016 jusqu’au len<strong>de</strong>main du <strong>de</strong>rnier match <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

organisé dans le sta<strong>de</strong> concerné<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité étu<strong>de</strong> préliminaire mise en œuvre pour déterminer et documenter la viabilité<br />

financière et technique d’un projet<br />

Secteur 08 - Page 3 sur 59


Compétition<br />

Relais transmission du signal d’un programme <strong>de</strong> télévision ou <strong>de</strong> radio entre une<br />

source spécifique et un partenaire <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Positions<br />

d’interviews flash<br />

Secteur 08 - Page 4 sur 59<br />

Emplacement situé entre le terrain et les vestiaires où les interviews en direct<br />

pour la télévision et la radio peuvent se dérouler<br />

Eau non potable eau propre non potable qui peut être utilisée pour les toilettes ou l’arrosage<br />

Eau potable eau propre et certifiée potable<br />

Exigences<br />

fonctionnelles<br />

exigences relatives au fonctionnement d’une zone spécifique du sta<strong>de</strong>, y<br />

compris en rapport avec les autres zones<br />

Déshuileur système <strong>de</strong> séparation <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong> l’huile. Ces équipements sont obligatoires<br />

dans les cuisines pour éviter <strong>de</strong> boucher les canalisations d’évacuation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

eaux usées avec <strong>de</strong> l’huile<br />

Village d’hospitalité zone située généralement en <strong>de</strong>hors du sta<strong>de</strong>, mais au sein du périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité, où sont installés les chapiteaux d’hospitalité <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises et du club<br />

UEFA<br />

Zone <strong>de</strong> sécurité<br />

intérieure<br />

Sièges <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

titulaires <strong>de</strong> droits<br />

<strong>de</strong> diffusion<br />

zone sécurisée entre les tourniquets et les vomitoires d’accès aux tribunes<br />

sièges réservés aux observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> titulaires <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> diffusion<br />

Tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias zone centrale dédiée <strong>de</strong> la tribune principale avec un accès facile à la salle <strong>de</strong><br />

conférence <strong>de</strong> presse, à la zone <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et à la zone mixte où<br />

sont situés les positions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> la presse, <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> titulaires <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> diffusion<br />

Zone mixte grand espace entre les vestiaires et les bus <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes au niveau duquel les<br />

représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias peuvent interviewer les joueurs lorsqu’ils quittent le<br />

sta<strong>de</strong> à la fin du match<br />

Capacité nette du<br />

sta<strong>de</strong><br />

nombre total <strong>de</strong> sièges disponibles à la vente ou gratuits avec une vue dégagée<br />

Camion <strong>de</strong> diffusion véhicule dont la taille peut varier entre une camionnette et un poids lourd avec<br />

un équipement vidéo et audio intégré<br />

Zone <strong><strong>de</strong>s</strong> camions<br />

<strong>de</strong> diffusion<br />

Périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité<br />

Système <strong>de</strong> hautparleurs<br />

zone réservée aux camions <strong>de</strong> diffusion, voir aire régie TV<br />

zone sécurisée autour du sta<strong>de</strong>, utilisée comme premier point <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

billets ; cette zone est sous le contrôle exclusif <strong>de</strong> l’UEFA pendant la pério<strong>de</strong><br />

d’exclusivité concernée<br />

système conçu pour transmettre <strong><strong>de</strong>s</strong> messages sonores dans toutes les zones<br />

du sta<strong>de</strong> ; principal moyen <strong>de</strong> communication entre l’organisation et les<br />

spectateurs, il est prioritaire sur tous les autres systèmes <strong>de</strong> sonorisation


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Terrain zone sécurisée comprenant l’aire <strong>de</strong> jeu et l’espace adjacent à l’aire <strong>de</strong> jeu<br />

Positions <strong>de</strong> travail<br />

<strong>de</strong> la presse<br />

Programme<br />

d’exigences du<br />

client<br />

Points <strong>de</strong><br />

restauration et <strong>de</strong><br />

buvettes pour le<br />

public<br />

Capacité <strong>de</strong><br />

sécurité<br />

Certificat <strong>de</strong><br />

sécurité<br />

sièges réservés à la presse écrite avec ou sans pupitre<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>cription complète <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences du client relatives au fonctionnement et<br />

aux performances du sta<strong>de</strong><br />

installations prévues pour la préparation et la vente <strong><strong>de</strong>s</strong> boissons et <strong>de</strong> la<br />

restauration aux titulaires <strong>de</strong> billets, généralement situées dans les allées <strong>de</strong><br />

circulation<br />

capacité correspondant à la valeur la plus faible parmi les valeurs suivantes :<br />

capacité réelle d’accueil <strong>de</strong> spectateurs ou le nombre <strong>de</strong> spectateurs qui<br />

peuvent utiliser en toute sécurité les entrées, les sorties et les évacuations<br />

d’urgence conformément aux durées prévues par les autorités locales<br />

certificat émis par les autorités compétentes spécifiant que le sta<strong>de</strong> respecte<br />

l’ensemble <strong>de</strong> la législation locale relative aux normes <strong>de</strong> construction, antiincendie<br />

et <strong>de</strong> sécurité<br />

Aire d’antennes zone <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> régie TV dédiée aux paraboles <strong>de</strong> diffusion par satellite<br />

Champ <strong>de</strong> vision capacité du spectateur à visualiser un point prédéfini (sur le terrain) au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

<strong>de</strong> la tête <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs placés <strong>de</strong>vant lui<br />

Loge zone privée composée d’une pièce entièrement aménagée avec une vue sur le<br />

terrain et un gradin privé avec <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges pour regar<strong>de</strong>r le match<br />

Système <strong>de</strong><br />

sonorisation<br />

système <strong>de</strong> divertissement intégré ou complémentaire au système <strong>de</strong> hautparleurs<br />

permettant <strong>de</strong> diffuser <strong>de</strong> la musique <strong>de</strong> haute qualité ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

messages sonores<br />

Exigences spatiales exigences relatives à la surface ou aux dimensions d’une salle ou d’une zone<br />

PC opérationnel du<br />

sta<strong>de</strong><br />

Plan <strong>de</strong> niveau du<br />

sta<strong>de</strong><br />

salle réservée à la gestion <strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> la sécurité pendant le jour du<br />

match disposant d’une vue générale sur l’intérieur du sta<strong>de</strong> et qui doit être<br />

équipée <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs, <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> comptage du contrôle<br />

d’accès ainsi que d’écrans <strong>de</strong> vidéosurveillance<br />

plan d’étage du sta<strong>de</strong> au format imposé par l’UEFA et répertoriant les espaces<br />

et leurs fonctions à cet étage<br />

CMS centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias du sta<strong>de</strong> : zone <strong>de</strong> travail pour la presse écrite et les<br />

photographes, incluant les installations secondaires telles que la restauration,<br />

les casiers et les sanitaires<br />

Plan général du<br />

sta<strong>de</strong><br />

Environnement du<br />

sta<strong>de</strong><br />

plan du sta<strong>de</strong> et <strong>de</strong> ses environs, y compris l’ensemble du périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité et, <strong>de</strong> préférence, toutes les zones <strong>de</strong> parking concernées, au format<br />

imposé par l’UEFA<br />

zone située à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité à l’exception du sta<strong>de</strong> et<br />

d’une zone comprise dans un rayon <strong>de</strong> 10 m autour <strong>de</strong> celui-ci<br />

Secteur 08 - Page 5 sur 59


Compétition<br />

Point <strong>de</strong> billetterie<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> équipes<br />

Secteur 08 - Page 6 sur 59<br />

point <strong>de</strong> collecte <strong><strong>de</strong>s</strong> billets pour les supporters <strong>de</strong> chaque équipe <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matches, situé à quelques minutes à pied du sta<strong>de</strong> dans une partie centrale et<br />

attractive <strong>de</strong> la ville hôte<br />

Zone technique zone sécurisée recouvrant le terrain et les salles techniques<br />

Alimentation<br />

technique<br />

Exigences<br />

techniques<br />

alimentation utilisée exclusivement pour les opérations <strong><strong>de</strong>s</strong> médias/<strong>de</strong><br />

télévision, fournie par au moins <strong>de</strong>ux générateurs fonctionnant en parallèle<br />

exigences détaillant les performances techniques d’une salle, d’une zone ou<br />

d’une installation technique<br />

Salles techniques ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> salles réservées aux joueurs (vestiaires) et aux officiels, ainsi<br />

qu’au personnel technique et médical<br />

Site réservé à la<br />

télévision<br />

Studios <strong>de</strong><br />

télévision<br />

voir zone <strong><strong>de</strong>s</strong> camions <strong>de</strong> diffusion<br />

salle insonorisée prévue pour la télévision pendant les matches <strong>de</strong> football<br />

Club UEFA programme d’hospitalité pour les invités <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors du tournoi<br />

Distance <strong>de</strong> vision distance <strong>de</strong> visibilité entre un spectateur et le point <strong>de</strong> référence le plus éloigné<br />

sur l’aire <strong>de</strong> jeu (drapeau <strong>de</strong> corner le plus éloigné)<br />

Sièges VIP sièges rembourrés, généralement <strong>de</strong> meilleure qualité que les sièges<br />

classiques du sta<strong>de</strong> et placés <strong>de</strong> façon centrale dans la tribune principale<br />

Couloir d’accès couloir intégré dans la pente <strong>de</strong> la tribune qui relie directement les sièges <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

spectateurs aux allées et aux voies d’entrée, <strong>de</strong> sortie et d’évacuation<br />

Eaux usées eaux usées <strong><strong>de</strong>s</strong> toilettes ou <strong><strong>de</strong>s</strong> cuisines<br />

Services et<br />

commodités<br />

installations prévues pour le bien-être <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs, telles que les sanitaires,<br />

les premiers secours et la restauration


2. Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Objectifs et ambitions relatifs aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

En raison <strong>de</strong> l’importance et <strong>de</strong> l’impact majeur <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, l’UEFA vise à proposer <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

infrastructures sportives <strong>de</strong> haut niveau offrant les garanties suivantes :<br />

• Un environnement sûr, sécurisé et confortable pour tous les spectateurs, les<br />

participants, les VIP, les sponsors, les médias, le personnel et les autres groupes<br />

cibles<br />

• Une expérience exceptionnelle pour tous les groupes cibles dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

• Une expérience exceptionnelle pour tous les téléspectateurs dans le mon<strong>de</strong> entier<br />

• L’optimisation <strong><strong>de</strong>s</strong> bénéfices liés à l’accueil du tournoi<br />

• Une contribution essentielle à la promotion d’une image positive <strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016 plus particulièrement<br />

• La pérennité <strong>de</strong> l’héritage après l’organisation du tournoi par le pays hôte<br />

Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

Ce chapitre décrit les principales exigences minimales pour les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> accueillant les matches <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016. Ces exigences sont applicables à l’UEFA EURO 2016 uniquement et<br />

comprennent toutes les autres exigences <strong>de</strong> l’UEFA, telles que définies dans le règlement <strong>de</strong> l’UEFA<br />

sur l’infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> (édition 2006). Ce chapitre est structuré comme suit :<br />

1. Un glossaire <strong><strong>de</strong>s</strong> termes utilisés dans ce chapitre<br />

2. Une présentation<br />

3. Une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences techniques, fonctionnelles et spatiales (exigences<br />

qualitatives) que tous les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> candidats à l’UEFA EURO 2016 doivent respecter<br />

4. Une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences légales relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> que tous les sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

candidats à l’UEFA EURO 2016 doivent respecter<br />

5. Une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives à l’état <strong><strong>de</strong>s</strong> différents projets <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

candidats que tous les nouveaux projets <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> ou projets majeurs <strong>de</strong> rénovation<br />

proposés à l’UEFA EURO 2016 doivent respecter<br />

6. Une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> données chiffrées<br />

En outre, les <strong>de</strong>ux annexes suivantes font partie <strong><strong>de</strong>s</strong> références du Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> du document<br />

UEFA EURO 2016 - Exigences relatives au tournoi :<br />

1. Diffusion hôte<br />

2. Spécifications techniques<br />

<strong>Le</strong> Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> du modèle <strong>de</strong> dossier <strong>de</strong> candidature à l’UEFA EURO 2016 fournit une liste<br />

exacte <strong><strong>de</strong>s</strong> questions auxquelles tous les candidats doivent répondre. Ce modèle contient <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

instructions, questions, tableaux, plans, configurations, etc. spécifiques que les candidats doivent remplir.<br />

Secteur 08 - Page 7 sur 59


Compétition<br />

Exigences relatives au nombre et à la capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Chaque candidat doit proposer neuf sta<strong><strong>de</strong>s</strong> au total qui répon<strong>de</strong>nt aux exigences minimales suivantes<br />

relatives à la capacité nette <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> :<br />

Tableau 2.1 Exigences relatives à la capacité nette <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Nombre <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> Type <strong>de</strong> match Capacité nette minimale<br />

2 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> Finale, matches <strong>de</strong> l’équipe<br />

jouant à domicile, y compris le<br />

match d’ouverture<br />

Secteur 08 - Page 8 sur 59<br />

Au moins 50 000<br />

(<strong>de</strong> préférence 60 000)<br />

3 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> Quarts <strong>de</strong> finale, <strong>de</strong>mi-finales 40 000<br />

4 sta<strong><strong>de</strong>s</strong> Matches <strong>de</strong> groupes (16) 30 000<br />

En outre, les candidats peuvent proposer jusqu’à trois sta<strong><strong>de</strong>s</strong> supplémentaires comme sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

réserve. Si un sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> réserve remplace un <strong><strong>de</strong>s</strong> neuf sta<strong><strong>de</strong>s</strong> principaux, la capacité <strong>de</strong> ce sta<strong>de</strong> doit<br />

être au moins équivalente à la capacité du sta<strong>de</strong> qu’il remplace.<br />

Si un sta<strong>de</strong> accueille <strong><strong>de</strong>s</strong> matches lors <strong>de</strong> différentes phases <strong>de</strong> la compétition (par ex., <strong><strong>de</strong>s</strong> matches<br />

<strong>de</strong> groupes et un quart <strong>de</strong> finale), la capacité totale du sta<strong>de</strong> doit généralement s’appliquer à tous les<br />

matches. L’UEFA doit être informée et approuver les exceptions à cette exigence.<br />

La définition détaillée relative au calcul <strong>de</strong> la capacité nette d’un sta<strong>de</strong> figure ci-après.<br />

Une diminution supérieure à 10 % du nombre <strong>de</strong> places assises disponibles entre la capacité brute et<br />

la capacité nette n’est pas autorisée. <strong>Le</strong>s nouveaux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doivent être conçus <strong>de</strong> manière à diminuer<br />

au maximum cet écart du nombre <strong>de</strong> sièges.<br />

Catégories <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> candidats<br />

Trois catégories <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> peuvent être proposées pour l’UEFA EURO 2016 :<br />

• Catégorie 1<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> existants qui sont déjà utilisés pour les autres compétitions <strong>de</strong> l’UEFA (telles<br />

que la Champions <strong>Le</strong>ague) et qui nécessitent uniquement <strong><strong>de</strong>s</strong> modifications<br />

mineures afin <strong>de</strong> respecter les exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

• Catégorie 2<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> existants qui nécessitent une rénovation et une amélioration majeures afin <strong>de</strong><br />

respecter les exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

• Catégorie 3<br />

Nouveaux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> à concevoir et livrer à temps pour l’UEFA EURO 2016<br />

Pour les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> proposés dans les catégories 2 et 3, <strong><strong>de</strong>s</strong> informations supplémentaires doivent être<br />

soumises à propos <strong>de</strong> l’état actuel <strong>de</strong> ces projets au moment <strong>de</strong> la transmission du dossier <strong>de</strong><br />

candidature.


Calcul <strong>de</strong> la capacité nette<br />

La capacité nette d’un sta<strong>de</strong> se calcule comme suit :<br />

Tableau 2.2 Calcul <strong>de</strong> la capacité nette<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

moins : nombre <strong>de</strong><br />

sièges restant<br />

Capacité brute* 0<br />

Sièges avec une valeur c <strong>de</strong> vision inférieure à 90 mm 0 0<br />

Sièges avec une distance par rapport au point <strong>de</strong> corner le plus éloigné<br />

du terrain supérieure à 190 m<br />

Sièges avec une visibilité entravée par un obstacle ou qui pourraient<br />

gêner la visibilité (par ex., présence d’une caméra <strong>de</strong> télévision, <strong>de</strong><br />

bancs <strong><strong>de</strong>s</strong> remplaçants, <strong>de</strong> photographes, <strong>de</strong> la sécurité, etc.)<br />

Sièges situés <strong>de</strong>vant <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras ou <strong><strong>de</strong>s</strong> studios <strong>de</strong> télévision où une<br />

personne brandissant un drapeau pourrait passer <strong>de</strong>vant la vitre du<br />

studio<br />

Sièges situés à un niveau trop bas pour bénéficier d’une vue dégagée<br />

sur le terrain au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong><strong>de</strong>s</strong> panneaux <strong>de</strong> publicité <strong>de</strong> 900 mm (4 m <strong>de</strong><br />

la ligne <strong>de</strong> touche et 5 m <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> but)<br />

Sièges avec une visibilité entravée par <strong><strong>de</strong>s</strong> barrières, <strong><strong>de</strong>s</strong> rambar<strong><strong>de</strong>s</strong> ou<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> parois <strong>de</strong> couloir d’accès, en particulier sur les gradins supérieurs<br />

Sièges avec une visibilité entravée par <strong><strong>de</strong>s</strong> barrières ou <strong><strong>de</strong>s</strong> grilles<br />

basses (à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins d’évacuation ou <strong>de</strong> séparation)<br />

Sièges avec une visibilité entravée ou gênée par l’installation d’écrans<br />

géants<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

Sièges situés à la périphérie <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras*** 0 0<br />

Positions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> la presse avec ou sans pupitre*** 0 0<br />

Sièges <strong><strong>de</strong>s</strong> observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> titulaires <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> diffusion et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

positions commentateurs (ainsi que les sièges <strong>de</strong> chaque côté dont la<br />

visibilité est entravée par les positions commentateurs)***<br />

Sièges <strong>de</strong>vant les plates-formes d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes handicapées<br />

qui pourraient également entraver la visibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

handicapés<br />

Incluant<br />

0 0<br />

0 0<br />

Capacité nette** 0<br />

Sièges VIP 0<br />

Sièges <strong>de</strong> loges 0<br />

Sièges pour personnes handicapées 0<br />

* Capacité brute = nombre total <strong>de</strong> sièges dans le sta<strong>de</strong> dont la distance entre le centre <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges est <strong>de</strong> 500 mm pour les<br />

spectateurs communs et <strong>de</strong> 600 mm pour les spectateurs VIP et <strong><strong>de</strong>s</strong> loges ;<br />

** Capacité nette = nombre total <strong>de</strong> sièges disponibles à la vente ou gratuits qui remplissent les exigences suivantes :<br />

• les spectateurs assis peuvent voir l’intégralité du terrain en prenant en compte la position normale <strong><strong>de</strong>s</strong> panneaux <strong>de</strong><br />

publicité <strong>de</strong> 900 mm (4 m <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> touche et 5 m <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> but) ;<br />

• aucun obstacle n’entrave la visibilité en position assise.<br />

La capacité nette doit être supérieure à 90 % <strong>de</strong> la capacité brute.<br />

*** Données basées sur les exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 telles qu’elles sont décrites dans le<br />

présent document.<br />

Secteur 08 - Page 9 sur 59


Compétition<br />

Veuillez noter que le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> calcul <strong>de</strong> la capacité nette est fourni à titre indicatif et que la décision<br />

finale relative au choix <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges sera prise en temps voulu par l’UEFA, une fois que les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> seront<br />

intégralement terminés et que les différentes zones auront été affectées.<br />

Documents <strong>de</strong> référence<br />

<strong>Le</strong>s exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 sont basées sur plusieurs documents <strong>de</strong> référence, en particulier<br />

le document <strong>de</strong> la FIFA, Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football. Recommandations et exigences techniques (4ème édition)<br />

et le Gui<strong>de</strong> to Safety at Sports Grounds – the Green Gui<strong>de</strong>- (5th edition).<br />

Pour plus d’informations, <strong><strong>de</strong>s</strong> références aux documents suivants seront mentionnées (paragraphe et<br />

numéro <strong>de</strong> page).<br />

FIFA, Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football. Recommandations et exigences techniques, 4ème édition, 2007<br />

FIFA, Lois du Jeu 2008/2009, juillet 2008<br />

Football Licensing Authority, Control Rooms, a good practice gui<strong>de</strong> to the staffing, location,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>ign and services for control rooms at sport grounds<br />

FSIF, Accessible Stadia, A good practice gui<strong>de</strong> to the <strong><strong>de</strong>s</strong>ign of facilities to meet the needs of<br />

disabled spectators and other users, 2003<br />

GB, Dep. for Culture, Media and Sport, Gui<strong>de</strong> to Safety at Sports Grounds (the “Green Gui<strong>de</strong>"),<br />

5th edition, 2008<br />

Stefan Nixdorf, Stadium Atlas, Technical Recommendations for Grandstands in Mo<strong>de</strong>rn<br />

Stadiums, 2007<br />

UEFA, Règlement <strong>de</strong> l’UEFA sur l’infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, édition 2006<br />

Secteur 08 - Page 10 sur 59


3. Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Cette section fournit une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences techniques, fonctionnelles et spatiales <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

utilisés pour l’UEFA EURO 2016. Conformément aux recommandations et exigences techniques <strong>de</strong> la<br />

FIFA pour les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football, 10 zones différentes sont décrites dans cette section et sont à prendre<br />

en considération.<br />

Chaque chapitre décrit les principales exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> prévues uniquement pour<br />

l’UEFA EURO 2016. Pour plus d’informations et <strong><strong>de</strong>s</strong> instructions sur les bonnes pratiques, nous<br />

indiquons la section concernée <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations et <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences techniques <strong>de</strong> la FIFA ou <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

autres documents <strong>de</strong> référence lorsqu'il en est fait expressément mention.<br />

Considérations et décisions relatives à la planification<br />

L’emplacement, l’accessibilité, la capacité, le niveau d’ambition, l’exploitation ultérieure, la rentabilité et<br />

l’impact environnemental d’un sta<strong>de</strong> nécessitent la prise <strong>de</strong> décisions préalables majeures afin <strong>de</strong><br />

garantir sa viabilité sur un marché en rapi<strong>de</strong> mutation. Ces critères doivent être à la base du dossier du<br />

client et celui-ci doit être considéré comme le document <strong>de</strong> référence pour le développement du sta<strong>de</strong>.<br />

Si <strong><strong>de</strong>s</strong> nouveaux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> (catégorie 3) ou <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> nécessitant <strong><strong>de</strong>s</strong> rénovations majeures<br />

(catégorie 2) sont proposés par les candidats, les principales considérations suivantes doivent être<br />

prises en compte lors <strong>de</strong> la planification et <strong>de</strong> la conception <strong>de</strong> ces nouvelles installations. Pour plus<br />

d’informations, voir le chapitre 1 <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations et exigences techniques <strong>de</strong> la FIFA.<br />

Emplacement du sta<strong>de</strong><br />

Lors <strong>de</strong> la sélection du site du sta<strong>de</strong>, l’espace environnant disponible doit être suffisant, en premier lieu<br />

pour s’assurer <strong>de</strong> la circulation en toute sécurité <strong>de</strong> tous les visiteurs, y compris <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules <strong>de</strong><br />

service d’urgence, et ensuite pour accueillir toutes les installations temporaires requises pour<br />

l’UEFA EURO 2016, telles que les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> camions <strong>de</strong> diffusion, le village d’hospitalité et les<br />

parkings. Pour plus d’informations sur ces exigences, voir la section sur les considérations et décisions<br />

relatives à la planification au chapitre 3.<br />

Transport et accès aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> doit également être correctement relié aux réseaux <strong>de</strong> transport public, tels que les trains,<br />

métros, tramways et/ou bus. <strong>Le</strong>s infrastructures routières doivent permettre d’accé<strong>de</strong>r facilement aux<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, notamment les routes <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>serte <strong>de</strong> l’aéroport le plus proche qui doit être à moins <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

heures du sta<strong>de</strong>. Au moins trois routes principales provenant <strong>de</strong> directions différentes doivent mener au<br />

sta<strong>de</strong>. L’accès au sta<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters à partir <strong><strong>de</strong>s</strong> zones qui leur sont réservées doit notamment être<br />

pris en compte lors <strong>de</strong> la planification <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et <strong>de</strong> ces zones.<br />

<strong>Le</strong>s croisements <strong><strong>de</strong>s</strong> itinéraires empruntés par les différents groupes cibles (VIP, sponsors, média et<br />

supporters) doivent toujours être réduits à leur strict minimum. En outre, les itinéraires <strong><strong>de</strong>s</strong> différents<br />

mo<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> transport, en particulier <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes importants <strong>de</strong> piétons et <strong>de</strong> voitures, ne doivent pas se<br />

rencontrer. <strong>Le</strong>s voies d’accès dédiées aux VIP, médias, joueurs et officiels, supporters handicapés et<br />

transports publics doivent être étudiées.<br />

Configuration, capacité et exploitation ultérieure <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

La conception <strong>de</strong> l’enceinte et du toit du sta<strong>de</strong> doit prendre en compte tous les aspects environnementaux<br />

liés à la croissance d’une pelouse naturelle d’excellente qualité.<br />

Lors <strong>de</strong> la planification <strong>de</strong> la capacité du sta<strong>de</strong>, l’exploitation ultérieure du sta<strong>de</strong> doit être prise en compte,<br />

ainsi que les exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Lors <strong>de</strong> la définition <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences techniques, fonctionnelles et spatiales du sta<strong>de</strong>, les exigences relatives à<br />

l’exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> après l’UEFA EURO 2016 doivent être prises en compte, ainsi que les exigences<br />

Secteur 08 - Page 11 sur 59


Compétition<br />

<strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. 6 matches au maximum seront organisés dans chaque sta<strong>de</strong> pendant le tournoi et<br />

les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> seront ensuite exploités pendant une pério<strong>de</strong> comprise entre 30 et 50 ans. L’UEFA encourage<br />

l’exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> en tant que lieu d’organisation <strong>de</strong> matches <strong>de</strong> compétition réguliers ou d’autres<br />

événements par un organisme principal afin <strong>de</strong> garantir leur utilisation après l’UEFA EURO 2016. Outre les<br />

exigences <strong>de</strong> l’UEFA, les exigences <strong>de</strong> cet organisme principal doivent également être prises en compte<br />

lors <strong>de</strong> la planification du sta<strong>de</strong>.<br />

<strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> doit être suffisamment polyvalent pour assurer l’organisation d’événements autres que les rencontres<br />

<strong>de</strong> football (le cas échéant). S’il est prévu <strong>de</strong> conserver ou d’installer une piste d’athlétisme dans un sta<strong>de</strong>, les<br />

exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> l’UEFA doivent être examinées avec attention, notamment à propos du<br />

calcul <strong>de</strong> la capacité nette (impact <strong><strong>de</strong>s</strong> panneaux publicitaires), champs <strong>de</strong> vision, distances <strong>de</strong> visibilité, etc.<br />

De plus, les exigences spécifiques pour l’UEFA EURO 2016 sont beaucoup plus contraignantes que les<br />

exigences normales relatives aux matches <strong>de</strong> compétitions nationales ou même <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> la<br />

Champions <strong>Le</strong>ague <strong>de</strong> l’UEFA. Par conséquent, l’exploitation ultérieure <strong><strong>de</strong>s</strong> installations temporaires<br />

obligatoires, telles que le village d’hospitalité et l’aire régie supplémentaire, doit également être prise en<br />

compte. Toutefois, l’utilisation <strong>de</strong> tribunes temporaires pour les spectateurs dans ce contexte n’est pas<br />

autorisée par l’UEFA.<br />

Orientation <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> jeu<br />

Une attention particulière doit être consacrée à l’orientation <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> jeu par rapport au soleil et aux<br />

conditions météorologiques dominantes. L’orientation nord-sud <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> jeu est considérée comme idéale.<br />

Il convient <strong>de</strong> prendre les mesures nécessaires pour accueillir les caméras <strong>de</strong> télévision principales dans la<br />

tribune ouest (tribune principale) pour éviter les problèmes d’exposition au soleil.<br />

L’orientation du sta<strong>de</strong> et <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> jeu ne doit pas être supérieure à un angle <strong>de</strong> 15° par rapport à l’axe<br />

nord-sud.<br />

Aspects environnementaux<br />

L’UEFA a adopté le programme « Green Goal » <strong>de</strong> la FIFA pour le développement durable et s’attend à<br />

ce que les candidats y adhèrent également.<br />

<strong>Le</strong>s principaux objectifs <strong>de</strong> ce programme visent à diminuer la consommation d’eau potable, éviter<br />

et/ou réduire la production <strong>de</strong> déchets, créer <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes à haut ren<strong>de</strong>ment énergétique et<br />

développer l’utilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> transports publics lors <strong><strong>de</strong>s</strong> événements <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Pour plus d’informations, voir le Secteur 5 : Responsabilité sociale et environnementale et le document<br />

<strong>de</strong> la FIFA, Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football. Recommandations et exigences techniques. p. 32-34.<br />

Normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité<br />

La sûreté et la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> usagers <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football doivent être considérées comme prioritaires<br />

lors <strong>de</strong> la conception, <strong>de</strong> la planification, <strong>de</strong> l’exploitation et <strong>de</strong> la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Tous les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doivent respecter les normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA ainsi que toutes les<br />

normes et législations applicables définies par les autorités compétentes dans le pays hôte.<br />

Sécurité structurelle/<strong>de</strong> la construction<br />

<strong>Le</strong>s normes et exigences en matière <strong>de</strong> construction et <strong>de</strong> sécurité varient d’un pays à l’autre, mais il<br />

est essentiel que les normes <strong>de</strong> sécurité les plus strictes soient appliquées dans le cadre approprié.<br />

L’UEFA considère le Gui<strong>de</strong> to Safety at Sports Grounds (« Green Gui<strong>de</strong> ») comme un document <strong>de</strong><br />

référence pour les bonnes pratiques. Toutes les normes locales doivent être respectées si elles sont<br />

plus contraignantes que le « Green Gui<strong>de</strong> ».<br />

Secteur 08 - Page 12 sur 59


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Un certificat <strong>de</strong> sécurité vali<strong>de</strong> émis par les autorités compétentes doit être transmis à l’UEFA avant le<br />

tournoi. Pour plus d’informations, voir la section sur les exigences légales du chapitre 4.<br />

Prévention <strong><strong>de</strong>s</strong> incendies<br />

<strong>Le</strong>s installations <strong>de</strong> lutte contre l’incendie doivent respecter toutes les normes et directives en vigueur<br />

émises par les autorités locales et le service local <strong>de</strong> prévention <strong><strong>de</strong>s</strong> incendies. <strong>Le</strong>s autorités<br />

compétentes doivent approuver les projets <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> lors <strong>de</strong> leur conception, les homologations<br />

définitives étant délivrées à l’issue <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux.<br />

Des experts doivent faire partie <strong>de</strong> l’équipe <strong>de</strong> conception afin d’étudier les procédures <strong>de</strong> lutte contre<br />

l’incendie.<br />

Une section dédiée à la lutte contre l’incendie doit être intégrée au certificat <strong>de</strong> sécurité émis par les<br />

autorités locales avant le tournoi.<br />

L’UEFA considère le Gui<strong>de</strong> to Safety at Sports Grounds (« Green Gui<strong>de</strong> ») comme un document <strong>de</strong><br />

référence pour les bonnes pratiques en matière <strong>de</strong> lutte contre l’incendie.<br />

Capacité maximale <strong>de</strong> sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Cette section fournit <strong><strong>de</strong>s</strong> informations relatives à la capacité autorisée et aux durées maximales<br />

d’accès, <strong>de</strong> sortie et d’évacuation d’urgence <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs. Elles doivent être approuvées par les<br />

autorités publiques.<br />

La capacité qu’offre le sta<strong>de</strong> en matière <strong>de</strong> sécurité doit correspondre à la valeur la plus faible parmi les<br />

valeurs suivantes : la capacité d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs ou le nombre <strong>de</strong> spectateurs qui peuvent<br />

utiliser en toute sécurité les entrées, les sorties et les évacuations d’urgence conformément aux durées<br />

prévues. Cette durée dépend <strong>de</strong> la conception et <strong>de</strong> la structure du lieu, en particulier son niveau <strong>de</strong><br />

résistance au feu. Par expérience, il a été calculé que tous les spectateurs doivent atteindre un point <strong>de</strong><br />

sécurité à la sortie du sta<strong>de</strong> en moins <strong>de</strong> huit minutes. Il convient <strong>de</strong> réduire la capacité si les conditions<br />

matérielles du lieu ou la gestion <strong>de</strong> la sécurité ne sont pas appropriées.<br />

La capacité <strong>de</strong> sécurité du sta<strong>de</strong> doit être calculée à l’ai<strong>de</strong> d’une formule comptabilisant le nombre <strong>de</strong><br />

tourniquets et l’affluence qui ne doit pas être inférieure à 660 personnes par heure pour chaque tourniquet.<br />

La capacité autorisée du lieu dans son ensemble et pour chaque zone doit être consignée dans le<br />

certificat <strong>de</strong> sécurité.<br />

Périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

<strong>Le</strong> périmètre <strong>de</strong> sécurité correspond à une zone sécurisée autour du sta<strong>de</strong> qui sert <strong>de</strong> premier point <strong>de</strong><br />

contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> billets. La zone située à l’intérieur est sous le contrôle exclusif <strong>de</strong> l’UEFA pendant la<br />

pério<strong>de</strong> d’exclusivité concernée (comme convenu avec l’UEFA) et inclut :<br />

• toutes les zones qui seront utilisées par les membres accrédités <strong><strong>de</strong>s</strong> médias en<br />

rapport avec l’UEFA EURO 2016, notamment, mais sans s’y limiter, les salles <strong>de</strong><br />

travail <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et l’aire régie ;<br />

• les zones réservées aux partenaires commerciaux ;<br />

• les zones réservées aux installations d’hospitalité <strong><strong>de</strong>s</strong> VIP, aux partenaires<br />

commerciaux et au programme d’hospitalité officiel <strong>de</strong> l’UEFA ;<br />

• toutes les autres installations dans le sta<strong>de</strong> ou à proximité du sta<strong>de</strong> qui appartiennent<br />

à ou sont contrôlées par le propriétaire et/ou l’exploitant du sta<strong>de</strong> ;<br />

• l’extérieur du sta<strong>de</strong> jusqu’aux clôtures d’enceinte (incluses) ;<br />

• les autres installations qui doivent respecter le principe d’exclusivité <strong>de</strong> l’exploitation<br />

du site.<br />

Secteur 08 - Page 13 sur 59


Compétition<br />

<strong>Le</strong> périmètre <strong>de</strong> sécurité doit être matérialisé par une clôture d’au moins 2,4 m <strong>de</strong> hauteur, incluant<br />

l’équipement <strong>de</strong> la clôture et caractérisé par une résistance au vent <strong>de</strong> 60 %, ou d’autres types <strong>de</strong><br />

barrières <strong>de</strong> sécurité acceptables et convenues avec l’UEFA.<br />

Ce périmètre doit être situé à une distance suffisante du sta<strong>de</strong> pour accueillir les installations citées<br />

précé<strong>de</strong>mment et permettre aux spectateurs et aux véhicules d’urgence <strong>de</strong> circuler en toute sécurité à<br />

tout moment.<br />

Entrée, sortie et évacuation<br />

Pendant l’UEFA EURO 2016, une stratégie d’accès commune à tous les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doit être fournie,<br />

permettant un accès sûr et contrôlé au sta<strong>de</strong> en totale sécurité et avec <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> comptage<br />

instantané.<br />

<strong>Le</strong>s procédures <strong>de</strong> sortie et d’évacuation doivent respecter les exigences <strong>de</strong> l’UEFA spécifiant que tous<br />

les spectateurs doivent être en mesure <strong>de</strong> sortir du sta<strong>de</strong> et d’atteindre un lieu sécurisé en moins <strong>de</strong><br />

huit minutes.<br />

Au niveau du périmètre <strong>de</strong> sécurité, un premier contrôle (visuel) <strong><strong>de</strong>s</strong> billets et <strong><strong>de</strong>s</strong> accréditations doit se<br />

dérouler et les spectateurs doivent être soumis à une première fouille avant <strong>de</strong> continuer jusqu’aux<br />

entrées du sta<strong>de</strong>. Il s’agit <strong>de</strong> s’assurer que seules les personnes munies <strong><strong>de</strong>s</strong> tickets ou <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

accréditations appropriés peuvent accé<strong>de</strong>r au site, que les objets interdits sont confisqués et que les<br />

engorgements sont évités autour <strong><strong>de</strong>s</strong> entrées du sta<strong>de</strong>.<br />

Des zones distinctes doivent être consacrées aux fouilles pour éviter que la foule ne s’amasse, en<br />

particulier pendant les <strong>de</strong>rnières minutes avant le début <strong>de</strong> la manifestation. Au niveau <strong>de</strong> toutes les<br />

portes d’accès, il est nécessaire <strong>de</strong> prévoir un lieu <strong>de</strong> stockage sécurisé <strong><strong>de</strong>s</strong> articles confisqués et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

biens personnels (tels que les parapluies) qui sont interdits à l’intérieur du sta<strong>de</strong> mais qui doivent être<br />

restitués après la manifestation.<br />

Un <strong>de</strong>uxième contrôle <strong>de</strong> sécurité doit avoir lieu au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> portes d’accès du sta<strong>de</strong>, idéalement<br />

situées au niveau <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong> du sta<strong>de</strong>, et donner accès à la zone <strong>de</strong> sécurité intérieure. Ces<br />

contrôles sont nécessaires pour empêcher les entrées non autorisées qui pourraient entraîner une<br />

surpopulation dans le sta<strong>de</strong> (ou plus vraisemblablement dans un secteur). <strong>Le</strong>s systèmes <strong>de</strong> contrôle<br />

d’accès doivent être situés au niveau du <strong>de</strong>uxième point <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> sécurité.<br />

Un système <strong>de</strong> file d’attente approprié doit être installé <strong>de</strong>vant chaque groupe <strong>de</strong> tourniquets pour<br />

éviter l’amassement et l’engorgement <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs. Il convient d’étudier la position <strong><strong>de</strong>s</strong> tourniquets<br />

en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> affluences et <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> file d’attente.<br />

Un troisième contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> billets doit avoir lieu au niveau <strong>de</strong> l’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> couloirs d’accès aux tribunes.<br />

Il s’agit d’un point <strong>de</strong> contrôle rapi<strong>de</strong> qui doit être géré par <strong><strong>de</strong>s</strong> agents <strong>de</strong> sécurité afin <strong>de</strong> s’assurer que<br />

les blocs individuels ne sont pas surpeuplés.<br />

<strong>Le</strong>s différents points <strong>de</strong> contrôle d’accès et types <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> sécurité sont décrits dans le tableau ci<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

Tableau 3.1 Stratégie <strong>de</strong> contrôle d’accès<br />

Point <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> sécurité Type <strong>de</strong> contrôle Type d’entrée Autres procédures<br />

Périmètre <strong>de</strong> sécurité Contrôle visuel <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

billets<br />

Zone <strong>de</strong> sécurité intérieure<br />

(faça<strong>de</strong> du sta<strong>de</strong>)<br />

Secteur 08 - Page 14 sur 59<br />

Contrôle<br />

électronique <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

billets<br />

Entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> couloirs d’accès Contrôle visuel <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

billets<br />

Portes Fouille<br />

Tourniquets<br />

pleine hauteur<br />

Deuxième fouille<br />

facultative<br />

(sans objet) Sécurité


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Tandis que l’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs peut s’étaler sur une heure ou plus, la foule souhaite généralement<br />

quitter le sta<strong>de</strong> à peu près en même temps. Par conséquent, un espace suffisant à l’intérieur et à<br />

l’extérieur du sta<strong>de</strong> doit être disponible pour garantir une sortie sécurisée et confortable <strong>de</strong> tous les<br />

spectateurs. Toutes les portes <strong>de</strong> sortie doivent s’ouvrir dans le sens <strong>de</strong> la sortie pour éviter la cohue.<br />

<strong>Le</strong>s voies d’évacuation doivent être clairement indiquées dans l’ensemble du sta<strong>de</strong>. Comme cela a été<br />

mentionné précé<strong>de</strong>mment, les concepteurs du sta<strong>de</strong> doivent s’assurer que tous les spectateurs<br />

peuvent atteindre un lieu sécurisé en moins <strong>de</strong> huit minutes.<br />

Systèmes <strong>de</strong> contrôle d’accès<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’un système <strong>de</strong> contrôle électronique <strong><strong>de</strong>s</strong> billets au niveau <strong>de</strong> toutes les<br />

entrées pour gérer l’affluence.<br />

Ce système <strong>de</strong> contrôle d’accès doit comprendre du matériel et <strong><strong>de</strong>s</strong> logiciels, incluant mais sans s’y<br />

limiter, <strong><strong>de</strong>s</strong> tourniquets à chaque entrée du sta<strong>de</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux <strong>de</strong> données et électroniques dédiés,<br />

une unité centrale avec une capacité <strong>de</strong> stockage <strong><strong>de</strong>s</strong> données, <strong><strong>de</strong>s</strong> unités <strong>de</strong> surveillance et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

interfaces réseau garantissant une communication sécurisée entre le système Internet et le réseau <strong>de</strong><br />

données <strong>de</strong> l’UEFA, les systèmes <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> billets et <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements. <strong>Le</strong> système doit<br />

également comprendre tous les logiciels standard ou personnalisés requis ainsi que les licences<br />

connexes émises par les propriétaires couvrant les programmes d’origine et les mises à jour vers la<br />

version la plus récente ou la plus appropriée.<br />

Il doit être flexible et évolutif afin qu’il soit possible d’ajouter <strong><strong>de</strong>s</strong> tourniquets standard, <strong><strong>de</strong>s</strong> tourniquets<br />

d’accès pour les personnes handicapées et <strong><strong>de</strong>s</strong> appareils portatifs pour la vérification <strong><strong>de</strong>s</strong> billets ou la<br />

résolution <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes aux portées d’entrée.<br />

<strong>Le</strong> propriétaire du sta<strong>de</strong> doit garantir une utilisation illimitée du système <strong>de</strong> contrôle d’accès pour établir<br />

la communication avec l’équipement réseau et les logiciels <strong>de</strong> l’UEFA, en particulier (mais sans s’y<br />

limiter) <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> billets et <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements, <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> génération <strong>de</strong><br />

rapports et <strong>de</strong> données du tournoi et éventuellement <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes d’accréditation.<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> contrôle d’accès électronique doit, au minimum, utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong><strong>de</strong>s</strong>-barres <strong>de</strong> plusieurs<br />

normes ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> dispositifs RFID (i<strong>de</strong>ntification par radiofréquence). L’utilisation <strong>de</strong> la technologie<br />

<strong>de</strong> communication en champ proche (NFC) est souhaitable. La technologie d’i<strong>de</strong>ntification arrêtée par<br />

l’UEFA doit être vali<strong>de</strong> et i<strong>de</strong>ntique dans tous les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Toutes les données générées par le système <strong>de</strong> contrôle d’accès électronique, notamment, mais sans<br />

s’y limiter, les fichiers journaux détaillés <strong><strong>de</strong>s</strong> entrées, <strong><strong>de</strong>s</strong> irrégularités, <strong><strong>de</strong>s</strong> statistiques, <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

billets, <strong><strong>de</strong>s</strong> chiffres <strong>de</strong> fréquentation, sont la propriété exclusive <strong>de</strong> l’UEFA. Ces données doivent être<br />

transmises à l’UEFA à titre gratuit, sous <strong><strong>de</strong>s</strong> formats libres <strong>de</strong> droit et exploitables. Il est préférable que<br />

les tourniquets aux entrées dédiés aux titulaires <strong>de</strong> billets soient à hauteur d’homme. <strong>Le</strong>s tourniquets<br />

doivent être équipés d’un système <strong>de</strong> comptage électronique et mécanique qui doit être indépendant<br />

du système <strong>de</strong> billetterie pour compter le nombre <strong>de</strong> spectateurs franchissant ce tourniquet. Ces<br />

chiffres doivent être transmis au PC opérationnel du sta<strong>de</strong>.<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’au moins un tourniquet pour 500-660 personnes par secteur pour<br />

remplir le sta<strong>de</strong> en une heure. Tous les secteurs du sta<strong>de</strong> doivent comprendre un nombre<br />

approximativement équivalent <strong>de</strong> tourniquets afin d’éviter l’allongement <strong><strong>de</strong>s</strong> files d’attente au niveau <strong>de</strong><br />

certains secteurs.<br />

Séparation<br />

Une procédure flexible <strong>de</strong> séparation et <strong>de</strong> partition basée sur les risques doit être mise en œuvre.<br />

Chaque secteur doit être autonome en matière <strong>de</strong> services et <strong>de</strong> commodités, d’entrée, <strong>de</strong> sortie et<br />

d’évacuation. Il est recommandé <strong>de</strong> mettre en place un système flexible <strong>de</strong> séparation.<br />

Secteur 08 - Page 15 sur 59


Compétition<br />

L’UEFA a décrété que tous les matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 doivent être joués dans <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

sans clôture. Par conséquent, aucune clôture ne doit séparer les spectateurs à l’intérieur du sta<strong>de</strong>. Il<br />

est uniquement possible d’installer <strong><strong>de</strong>s</strong> barrières basses d’une hauteur maximale <strong>de</strong> 110 mm. Il est<br />

également possible <strong>de</strong> séparer les spectateurs à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> filets ignifugés pour recouvrir les sièges.<br />

Sécurité du terrain<br />

L’interdiction <strong><strong>de</strong>s</strong> clôtures dans le sta<strong>de</strong> exigée par l’UEFA est également applicable à la zone <strong>de</strong><br />

sécurité du terrain. Aucune clôture ne doit donc séparer les spectateurs du terrain. Cela inclut<br />

également les filets <strong>de</strong> sécurité. Il est uniquement possible d’installer <strong><strong>de</strong>s</strong> barrières basses d’une<br />

hauteur maximale <strong>de</strong> 110 mm.<br />

Afin <strong>de</strong> protéger les joueurs et les autres personnes sur ou autour du terrain contre l’invasion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

spectateurs, il est préférable <strong>de</strong> placer <strong><strong>de</strong>s</strong> agents et du personnel <strong>de</strong> sécurité.<br />

PC opérationnel du sta<strong>de</strong><br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’un PC opérationnel <strong>de</strong> haute technologie avec une vue générale sur<br />

l’intérieur du sta<strong>de</strong> et équipée <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs, <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> comptage du contrôle<br />

d’accès ainsi que d’écrans <strong>de</strong> vidéosurveillance.<br />

La surface, la configuration et l’aménagement du PC opérationnel doivent être basés sur les meilleures<br />

pratiques actuelles.<br />

L’espace du PC opérationnel doit permettre d’accueillir les équipes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> la<br />

sécurité du sta<strong>de</strong> ainsi que les équipes <strong><strong>de</strong>s</strong> services d’urgence, sans aucune séparation.<br />

Une salle <strong>de</strong> réunion indépendante d’au moins 20 m 2 doit être disponible et reliée directement au PC<br />

opérationnel. Idéalement, le PC opérationnel du sta<strong>de</strong> doit être entièrement indépendant et comprendre<br />

ses propres services et commodités.<br />

Pour plus d’informations, voir Control Rooms, a good practice gui<strong>de</strong> to the staffing, location, <strong><strong>de</strong>s</strong>ign and<br />

services for control rooms at sport grounds<br />

Vidéosurveillance<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé <strong>de</strong> caméras <strong>de</strong> vidéosurveillance du public internes et externes<br />

installées à <strong><strong>de</strong>s</strong> positions fixes. Ces caméras doivent surveiller tous les mouvements en direction du<br />

sta<strong>de</strong> et toutes les zones publiques à l’intérieur et à l’extérieur du sta<strong>de</strong>.<br />

Un système <strong>de</strong> vidéosurveillance le plus performant possible doit être installé et comprendre :<br />

Secteur 08 - Page 16 sur 59<br />

• un système numérique ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras couleur ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras équipées <strong>de</strong> fonctions <strong>de</strong> panoramique, d’inclinaison et <strong>de</strong> zoom à<br />

distance ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras équipées sans exception <strong>de</strong> fonctions <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> vue et<br />

d’enregistrement numérique.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>Le</strong>s zones suivantes doivent être couvertes par le système <strong>de</strong> vidéosurveillance :<br />

• Périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

• Zone <strong>de</strong> sécurité intérieure<br />

o tous les tourniquets et toutes les entrées du sta<strong>de</strong>,<br />

o toutes les allées publiques,<br />

o toutes les zones réservées aux places assises.<br />

Systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs et d’évacuation<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’un système <strong>de</strong> haut-parleurs <strong>de</strong> pointe homologué pour communiquer<br />

avec l’intégralité <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs à l’intérieur et à l’extérieur du sta<strong>de</strong>, y compris les toilettes, les allées<br />

(portes incluses) et les gradins.<br />

Il est recommandé que le système couvre toutes les zones à l’intérieur et à l’extérieur du sta<strong>de</strong> ainsi<br />

que tous les systèmes <strong>de</strong> divertissement et <strong>de</strong> sonorisation.<br />

Pour plus d’informations sur les systèmes <strong>de</strong> divertissement et <strong>de</strong> sonorisation, voir la section relative<br />

aux exigences techniques du chapitre 3.<br />

Alimentation électrique <strong>de</strong> secours<br />

Une alimentation électrique <strong>de</strong> secours doit être prévue. Celle-ci offrira la puissance minimale<br />

suffisante pour assurer le fonctionnement <strong>de</strong> l’éclairage d’urgence, du système <strong>de</strong> haut-parleurs, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

systèmes <strong>de</strong> contrôle d’accès (y compris le stockage <strong><strong>de</strong>s</strong> données), du système <strong>de</strong> vidéosurveillance,<br />

ainsi que <strong>de</strong> tous les autres systèmes <strong>de</strong> sécurité, pendant au moins trois heures.<br />

Si l’alimentation électrique <strong>de</strong> secours est capable <strong>de</strong> fournir l’alimentation suffisante pour l’exploitation<br />

du sta<strong>de</strong> pendant au moins trois heures, le match peut se poursuivre à condition que la fin soit prévue<br />

dans cette pério<strong>de</strong> et que tous les spectateurs aient quitté le sta<strong>de</strong> dans cette même pério<strong>de</strong>, et tant<br />

qu’il n’existe aucune autre urgence.<br />

L’alimentation électrique <strong>de</strong> secours doit donc également être associée à une alimentation <strong>de</strong> secours<br />

supplémentaire.<br />

Systèmes <strong>de</strong> communication<br />

Il convient <strong>de</strong> solliciter les conseils <strong>de</strong> professionnels et d’experts pour les systèmes <strong>de</strong> communication<br />

du personnel, <strong><strong>de</strong>s</strong> services d’urgence et <strong>de</strong> gestion. Un système <strong>de</strong> journalisation doit être installé pour<br />

enregistrer tous les inci<strong>de</strong>nts lors <strong>de</strong> chaque événement.<br />

Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques, voir le Green Gui<strong>de</strong>.<br />

Exigences relatives au site du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> site du sta<strong>de</strong> doit comprendre <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces suffisants réservés aux parkings, aux installations<br />

d’hospitalité d’excellente qualité, aux espaces commerciaux et aux opérations <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.<br />

Parkings<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit proposer un espace suffisant réservé au stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> voitures et <strong><strong>de</strong>s</strong> bus à<br />

l’intérieur du sta<strong>de</strong> et dans l’environnement proche du sta<strong>de</strong> (y compris à proximité directe), en accord<br />

avec l’UEFA.<br />

Secteur 08 - Page 17 sur 59


Compétition<br />

Des zones <strong>de</strong> parking seront réservées aux groupes cibles suivants :<br />

Secteur 08 - Page 18 sur 59<br />

• Équipes<br />

• Invités <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes<br />

• Supporters <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes<br />

• VIP<br />

• Sponsors<br />

• Clients commerciaux<br />

• Personnel <strong>de</strong> l’organisation<br />

• Médias<br />

• Visiteurs handicapés<br />

<strong>Le</strong>s espaces <strong>de</strong> parking suivants doivent être réservés pour les équipes dans une zone sécurisée<br />

directement adjacente au sta<strong>de</strong> ou à l’intérieur du sta<strong>de</strong> :<br />

• 4 voitures<br />

• 2 minivans<br />

• 2 bus<br />

Pour chaque sta<strong>de</strong>, les exigences minimales relatives au stationnement pour les autres groupes cibles sont<br />

indiquées dans le tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. <strong>Le</strong>s espaces <strong>de</strong> stationnement doivent être conçus sur la base d’un<br />

espace brut minimal requis <strong>de</strong> 25 m 2 par voiture et <strong>de</strong> 75 m 2 par bus, <strong>de</strong> préférence avec une surface<br />

goudronnée (ou au moins en gravier), et avec un éclairage et <strong><strong>de</strong>s</strong> délimitations appropriées.<br />

Tableau 3.2 Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux parkings<br />

Groupe cible Nombre <strong>de</strong> zones <strong>de</strong><br />

Invités <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

équipes<br />

Supporters <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

équipes<br />

parking<br />

Parking <strong><strong>de</strong>s</strong> bus<br />

(camions) <strong><strong>de</strong>s</strong> matches<br />

<strong>de</strong> groupes<br />

Parking <strong><strong>de</strong>s</strong> voitures<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong><br />

groupes<br />

Parking <strong><strong>de</strong>s</strong> bus<br />

(camions) du match<br />

d’ouverture et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matches à élimination<br />

directe<br />

Parking <strong><strong>de</strong>s</strong> voitures<br />

du match d’ouverture<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> matches à<br />

élimination directe<br />

Parking <strong><strong>de</strong>s</strong> bus<br />

(camions) <strong>de</strong> la finale<br />

Parking <strong><strong>de</strong>s</strong> voitures<br />

<strong>de</strong> la finale<br />

Emplacement du<br />

parking<br />

1 2 30 2 40 4 60 Sécurisé et à proximité<br />

du sta<strong>de</strong><br />

2 200 - 250 - 400 - Moins <strong>de</strong> 20 minutes à<br />

pied<br />

VIP 1 4 150 6 200 8 250 Très proche <strong>de</strong> la<br />

tribune principale<br />

Sponsors 2 55 425 70 450 90 500 Très proche du sta<strong>de</strong><br />

Clients<br />

commerciaux<br />

Personnel <strong>de</strong><br />

l’organisation<br />

2 40 375 50 750 75 1 250 Moins <strong>de</strong> 20 minutes<br />

1 4/5 60 5/10 80 10/20 80 Proche du sta<strong>de</strong><br />

Médias 1 10 350 10 350 10 400 Proche du sta<strong>de</strong> et du<br />

CMS<br />

Visiteurs<br />

handicapés<br />

1 - 100 - 125 - 200 Très proche du sta<strong>de</strong>


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Lors <strong>de</strong> la planification <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces <strong>de</strong> parking à l’intérieur ou sous le sta<strong>de</strong>, il doit être noté que, pour<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> raisons <strong>de</strong> sécurité, il est possible que seuls quelques espaces soient utilisables. <strong>Le</strong> nombre<br />

d’espaces qui peuvent réellement être utilisés dépend <strong>de</strong> plusieurs facteurs, tels que la stratégie <strong>de</strong><br />

sécurité locale pour le filtrage <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules, le nombre d’entrées et les groupes cibles. Par<br />

conséquent, <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces supplémentaires appropriés et adjacents au sta<strong>de</strong> doivent être disponibles.<br />

Outre les espaces <strong>de</strong> stationnement, <strong><strong>de</strong>s</strong> installations <strong>de</strong> « dépose-minute » suivantes doivent être<br />

disponibles :<br />

• un « dépose-minute » <strong>de</strong> 500 m 2 pour les personnalités VIP au niveau <strong>de</strong> l’entrée<br />

principale ;<br />

• une zone pour les convois <strong>de</strong> personnalités d’État, située au niveau <strong>de</strong> l’entrée<br />

principale :<br />

o 30 véhicules (matches <strong>de</strong> groupes)<br />

o 60 véhicules (matches à élimination directe)<br />

o 100 véhicules (finale)<br />

Village d’hospitalité pour le programme d’hospitalité <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises et du club <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Si l’espace du sta<strong>de</strong> n’est pas suffisant pour répondre aux exigences importantes relatives à l’accueil<br />

<strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, ces installations doivent être disponibles à l’extérieur du sta<strong>de</strong> mais doivent<br />

être situées dans le périmètre <strong>de</strong> sécurité.<br />

Ces structures temporaires, appelées village d’hospitalité, doivent être érigées aussi proche que<br />

possible du sta<strong>de</strong> et séparées par <strong><strong>de</strong>s</strong> clôtures. <strong>Le</strong> village peut être installé d’un côté ou <strong>de</strong> l’autre du<br />

sta<strong>de</strong> et doit bénéficier d’un accès direct et facile aux portes.<br />

<strong>Le</strong> village d’hospitalité doit être construit sur une structure plane indépendante avec une surface<br />

renforcée pour ériger les installations temporaires, sans aucune contrainte physique ou légale (telle que<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> arbres, <strong><strong>de</strong>s</strong> bâtiments, etc.). La surface au sol requise pour le village d’hospitalité est indiquée en 0.<br />

<strong>Le</strong> site doit être capable d’accueillir et <strong>de</strong> proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> parkings pour <strong><strong>de</strong>s</strong> poids lourds <strong>de</strong> 43 tonnes et<br />

il doit être possible <strong>de</strong> creuser dans le sol du village d’hospitalité à une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 2 m dans toutes<br />

les zones. Un système d’évacuation doit être installé pour évacuer les eaux <strong>de</strong> pluie.<br />

En outre, un accès direct et facile aux parkings pour les différents groupes cibles doit être disponible.<br />

Toutes les structures d’hospitalité temporaires doivent être équipées d’un système <strong>de</strong> climatisation et<br />

<strong>de</strong> chauffage, être suffisamment insonorisées et résister à <strong><strong>de</strong>s</strong> vents <strong>de</strong> 120 km/h.<br />

Toutes les installations d’hospitalité (y compris les zones <strong>de</strong> parking et les accès du parking aux<br />

installations d’hospitalité et <strong><strong>de</strong>s</strong> installations au sta<strong>de</strong>) doivent respecter le principe d’exclusivité <strong>de</strong><br />

l’exploitation du site.<br />

Aire <strong>de</strong> régie TV<br />

L’aire <strong>de</strong> régie TV est le cœur <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations <strong>de</strong> diffusion sur le site. Il s’agit <strong>de</strong> la zone réservée aux<br />

équipes <strong>de</strong> diffusion hôte et aux diffuseurs détenteurs <strong><strong>de</strong>s</strong> droits pour stationner leurs véhicules <strong>de</strong><br />

diffusion et héberger leurs opérations techniques et <strong>de</strong> production.<br />

<strong>Le</strong> site doit être adjacent au sta<strong>de</strong> du côté <strong>de</strong> la tribune principale et doit être à moins <strong>de</strong> 400 m <strong>de</strong><br />

cette tribune. Il doit être situé à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité et aucun obstacle ne doit gêner les<br />

véhicules <strong>de</strong> liaison par satellite en direction du sud. <strong>Le</strong> site doit être sécurisé, entièrement éclairé et<br />

protégé par <strong><strong>de</strong>s</strong> clôtures d’une hauteur minimale <strong>de</strong> 2,2 m.<br />

La zone réservée doit être dégagée et sans poussières avec une surface soli<strong>de</strong>, plate et régulière. Elle<br />

doit être capable d’accueillir et <strong>de</strong> proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> parkings pour <strong><strong>de</strong>s</strong> poids lourds <strong>de</strong> 43 tonnes.<br />

Secteur 08 - Page 19 sur 59


Compétition<br />

Il doit être possible <strong>de</strong> creuser dans le sol <strong>de</strong> l’aire régie à une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 2 m dans toutes les<br />

zones. Un système d’évacuation doit être installé pour évacuer les eaux <strong>de</strong> pluie et <strong><strong>de</strong>s</strong> installations<br />

sanitaires (temporaires) doivent être mises à disposition (20 toilettes).<br />

Il convient <strong>de</strong> prévoir les installations suivantes sur l’aire <strong>de</strong> régie TV :<br />

Secteur 08 - Page 20 sur 59<br />

• Un local <strong>de</strong> plain-pied réservé aux équipes <strong>de</strong> télévision mesurant 47,5 m x 6,0 m<br />

• Un local <strong>de</strong> stockage d’une surface comprise entre 90 et 130 m 2 pour accueillir<br />

jusqu’à neuf conteneurs (2,5 m x 6,0 m)<br />

La surface requise <strong>de</strong> l’aire régie TV est indiquée dans le tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

<strong>Le</strong>s sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doivent finalement comprendre les infrastructures <strong>de</strong> câblage requises (par ex., <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

passages <strong>de</strong> câbles, <strong><strong>de</strong>s</strong> tranchées) pour installer en toute sécurité l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

diffuseurs nécessaires pour relier le site au sta<strong>de</strong>.<br />

Pour plus d’informations sur la conception et l’exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> aires <strong>de</strong> régie ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> chemins <strong>de</strong><br />

câbles, voir la section Annexe : Diffusion hôte.<br />

Tableau 3.3 Exigences relatives à l’aire <strong>de</strong> régie TV<br />

Type <strong>de</strong> match Superficie <strong>de</strong> l’aire régie (m²)<br />

Match d’ouverture 7 000<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 6 000<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 7 000<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 7 000<br />

Demi-finales 7 000<br />

Finale 7 000<br />

L’alimentation technique sera fournie par l’UEFA et <strong><strong>de</strong>s</strong> générateurs seront placés sur l’aire régie<br />

Espace commercial<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer d’un espace d’au moins 1 000 m² situé au sein du périmètre <strong>de</strong> sécurité.<br />

Cet espace doit pouvoir accueillir <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux souhaitant présenter leurs produits et<br />

divertir les spectateurs à l’ai<strong>de</strong> d’activités interactives. Une alimentation <strong>de</strong> 20 kVA doit donc être<br />

disponible.<br />

<strong>Le</strong>s partenaires doivent disposer <strong>de</strong> suffisamment <strong>de</strong> temps pour installer, tester et démonter leurs<br />

installations.<br />

Exigences relatives au terrain<br />

<strong>Le</strong> terrain concentre toute l’attention <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs, <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels, <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> téléspectateurs. Il<br />

est donc l’enjeu d’un grand nombre <strong>de</strong> décisions cruciales : type <strong>de</strong> surface le plus approprié, meilleure<br />

manière d’empêcher l’irruption inopinée <strong>de</strong> spectateurs sur le terrain, etc.<br />

Dimensions<br />

L’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 doit se disputer sur un terrain (aire <strong>de</strong> jeu) <strong>de</strong><br />

dimension standard : 105 m x 68 m.<br />

L’aire <strong>de</strong> jeu doit être séparée <strong><strong>de</strong>s</strong> tribunes par un espace d’au minimum 7,5 m <strong>de</strong>rrière les buts et 6 m le<br />

long <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> touche. Toutefois un espace <strong>de</strong> respectivement 10 m et 8,5 m est préférable. Cet espace


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

est <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à accueillir les bancs <strong><strong>de</strong>s</strong> remplaçants, les caméras, les microphones, les photographes et les<br />

panneaux publicitaires. En conséquence, la zone globale disponible doit mesurer au minimum 120 m x 80 m<br />

et <strong>de</strong> préférence 125 m x 85 m. Pour plus d’informations, voir la figure ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

<strong>Le</strong>s panneaux publicitaires utilisés au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 mesureront 900 mm <strong>de</strong> haut. Ils<br />

<strong>de</strong>vront être placés à 4 m <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> touche et à 5 m <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> but.<br />

Figure 3.1 Dimensions du terrain<br />

Qualité <strong>de</strong> la surface, programme d’entretien et <strong>de</strong> réparation et équipement<br />

<strong>Le</strong> terrain <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong>, en pelouse naturelle, doit être parfaitement lisse et plan.<br />

Pour garantir une qualité optimale <strong><strong>de</strong>s</strong> surfaces <strong>de</strong> jeu utilisées lors <strong><strong>de</strong>s</strong> grands événements <strong>de</strong> football<br />

tels que l’UEFA EURO 2016, le propriétaire <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong> doit s’assurer qu’aucun événement non<br />

footballistique n’a lieu dans les <strong>de</strong>ux mois précédant le début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et qu’aucun match<br />

<strong>de</strong> football n’a lieu au cours du mois précédant le début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Six mois avant le début du tournoi, la société organisatrice locale doit soumettre un programme<br />

d’entretien détaillé pour chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>vant être utilisés au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. Ce<br />

programme doit notamment inclure une réserve <strong>de</strong> 200 m² <strong>de</strong> gazon <strong>de</strong> qualité et <strong>de</strong> composition<br />

équivalentes dans les environs <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> pour pouvoir les regazonner.<br />

<strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> d’accueil doit fournir tous les équipements d’entretien nécessaires.<br />

L’UEFA se réserve le droit <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong> nouvelles instructions relatives à la qualité <strong>de</strong> la surface <strong>de</strong> jeu<br />

du sta<strong>de</strong> d’accueil.<br />

Irrigation, drainage, chauffage<br />

Chaque terrain doit disposer d’un système approprié <strong>de</strong> drainage, sous terre et en surface. De plus,<br />

l’intégralité <strong><strong>de</strong>s</strong> terrains doit être couverte par un système d’irrigation (arroseurs) adapté.<br />

Il est recommandé d’équiper les terrains d’un système <strong>de</strong> chauffage souterrain, même si un tel système<br />

ne sera pas utilisé au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Secteur 08 - Page 21 sur 59


Compétition<br />

Bancs <strong><strong>de</strong>s</strong> remplaçants et banc <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Des bancs protégés par une coque en Plexiglas et d’une hauteur minimale <strong>de</strong> 1,6 m doivent être<br />

répartis le long <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> touche pour :<br />

Secteur 08 - Page 22 sur 59<br />

• les remplaçants, techniciens et officiels <strong>de</strong> chaque équipe (chaque banc pouvant<br />

accueillir au moins 23 personnes) ;<br />

• les officiels <strong>de</strong> l’UEFA supervisant le match (ce banc doit pouvoir accueillir au<br />

minimum cinq personnes et être placé entre les <strong>de</strong>ux bancs <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes).<br />

Du personnel médical, équipé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux brancards, doit être posté à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels <strong>de</strong> l’UEFA,<br />

sur la ligne <strong>de</strong> touche principale.<br />

Pour plus d’informations concernant la zone technique, voir les Lois du jeu.<br />

Accès<br />

Pour garantir la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs, <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels <strong>de</strong> match et <strong><strong>de</strong>s</strong> autres officiels, chaque sta<strong>de</strong> doit<br />

disposer d’un accès protégé et dégagé reliant le bord du terrain aux vestiaires (par ex., tunnel<br />

télescopique). Cet accès protégé doit mesurer au minimum 4 m <strong>de</strong> large.<br />

Système <strong>de</strong> protection<br />

Un système protégeant l’intégralité <strong>de</strong> la pelouse doit être disponible en cas <strong>de</strong> besoin pour le match<br />

d’ouverture et les cérémonies <strong>de</strong> clôture.<br />

Exigences relatives aux joueurs et aux officiels <strong>de</strong> match (salles techniques)<br />

<strong>Le</strong>s sta<strong><strong>de</strong>s</strong> mo<strong>de</strong>rnes doivent disposer <strong>de</strong> vestiaires spacieux et <strong>de</strong> qualité ainsi que d’installations qui<br />

permettront aux joueurs et aux officiels <strong>de</strong> match <strong>de</strong> vaquer à leurs activités respectives en tout confort<br />

et en toute sécurité.<br />

Dans chaque sta<strong>de</strong>, les salles techniques suivantes doivent être incluses dans la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> vestiaires<br />

principaux, sous la tribune principale, offrant un accès direct et couvert au terrain. Toutes ces zones<br />

doivent être correctement ventilées et disposer d’un système <strong>de</strong> chauffage et <strong>de</strong> climatisation. De plus,<br />

elles doivent être sécurisées pour empêcher toute intrusion.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

La figure ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous décrit la relation fonctionnelle liant les différentes salles techniques.<br />

Figure 3.2 Disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> salles techniques<br />

La zone technique doit permettre une circulation efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels.<br />

Pour plus d’informations, voir Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football Recommandations et exigences techniques.<br />

Arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, arbitres et officiels et stationnement <strong>de</strong> leurs véhicules<br />

<strong>Le</strong>s équipes, arbitres et officiels doivent disposer d’un accès réservé et sécurisé à la zone technique.<br />

La présence d’un parking <strong>de</strong> type « dépose-minute » à l’intérieur du sta<strong>de</strong> constitue une solution<br />

optimale.<br />

Pour consulter les exigences relatives au stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, voir la section<br />

Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> du chapitre 3.<br />

Vestiaires <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes<br />

<strong>Le</strong>s équipes doivent disposer <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux vestiaires <strong>de</strong> superficie (150 à 200 m²), <strong>de</strong> style et <strong>de</strong> confort i<strong>de</strong>ntiques.<br />

Chaque vestiaire doit comprendre :<br />

• 25 places assises avec casiers/placards ;<br />

• 2 tables <strong>de</strong> massage et 1 table standard ;<br />

• 10 douches, 3 WC, 3 urinoirs et 5 lavabos avec miroir ;<br />

• prises <strong>de</strong> courant, <strong>de</strong> télévision et <strong>de</strong> connexion à Internet ;<br />

• 1 réfrigérateur ;<br />

• 1 pendule, un tableau blanc et <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux pour les schémas tactiques.<br />

<strong>Le</strong>s vestiaires <strong>de</strong> chaque équipe doivent comporter les zones distinctes suivantes :<br />

• Un vestiaire insonorisé pour l’entraîneur comprenant 6 places assises et casiers, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

toilettes et <strong><strong>de</strong>s</strong> douches privatives<br />

• Une zone d’échauffement<br />

Entrée<br />

Terrain<br />

Secteur 08 - Page 23 sur 59


Compétition<br />

Vestiaires <strong><strong>de</strong>s</strong> arbitres<br />

<strong>Le</strong>s arbitres doivent disposer <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux vestiaires d’une surface minimale <strong>de</strong> 24 m², comprenant :<br />

Aires d’échauffement<br />

Secteur 08 - Page 24 sur 59<br />

• 1 urinoir, 1 WC, 2 douches et 2 lavabos avec miroir ;<br />

• 1 table <strong>de</strong> massage ;<br />

• 1 table et 4 chaises ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> prises <strong>de</strong> courant, <strong>de</strong> télévision et <strong>de</strong> connexion à Internet ;<br />

• 1 réfrigérateur ;<br />

• 1 système d’alerte en direction <strong><strong>de</strong>s</strong> vestiaires <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes pour prévenir ces<br />

<strong>de</strong>rnières <strong>de</strong> se mettre en route vers le terrain.<br />

Idéalement, chaque équipe <strong>de</strong>vrait disposer d’une zone d’échauffement <strong>de</strong> 100 m².<br />

Salle du délégué <strong>de</strong> match<br />

<strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> doit comporter une salle d’une surface minimale <strong>de</strong> 16 m², réservée au délégué <strong>de</strong> match.<br />

Salle d’examen médical<br />

<strong>Le</strong>s arbitres et les joueurs doivent disposer d’une salle d’examen médical mesurant au minimum 25 m²,<br />

située aussi près que possible <strong><strong>de</strong>s</strong> vestiaires <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes et disposant d’un accès facile à l’entrée<br />

extérieure.<br />

Cette salle doit être accessible aux brancards et disposer <strong>de</strong> l’eau courante et <strong>de</strong> l’électricité.<br />

Contrôle antidopage<br />

Un local <strong>de</strong> contrôle antidopage <strong>de</strong> 50 m² minimum doit être fourni. Ce local doit disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> pièces<br />

distinctes suivantes :<br />

• Zone <strong>de</strong> test 1 : urine<br />

• Zone <strong>de</strong> test 2 : sang<br />

• Salle d’attente<br />

• Sanitaires accessibles directement et exclusivement <strong>de</strong>puis les zones <strong>de</strong> test<br />

(douche et toilettes).<br />

<strong>Le</strong> plan ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente un exemple <strong>de</strong> local <strong>de</strong> contrôle antidopage.


Figure 3.3 Disposition du local <strong>de</strong> contrôle antidopage<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>Le</strong> local <strong>de</strong> contrôle antidopage doit être suffisamment éclairé et disposer <strong>de</strong> :<br />

• 2 chaises et 1 bureau dans chaque zone <strong>de</strong> test ;<br />

• 1 réfrigérateur ;<br />

• 1 prise <strong>de</strong> télévision ;<br />

• chaises confortables dans la salle d’attente.<br />

Exigences relatives aux services et commodités proposés aux spectateurs<br />

<strong>Le</strong>s sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> football mo<strong>de</strong>rnes doivent être conçus <strong>de</strong> façon à garantir la sécurité et le confort <strong>de</strong><br />

l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs. Ces <strong>de</strong>rniers doivent bénéficier d’une vue parfaite du terrain et d’un accès<br />

facile aux services et commodités pour vivre une expérience inoubliable.<br />

Normes <strong>de</strong> confort générales<br />

Au fil <strong><strong>de</strong>s</strong> années, le confort <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> s’est amélioré <strong>de</strong> manière significative.<br />

Ces améliorations ont profité à l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles, du grand public aux VIP, en passant par<br />

les personnes handicapées. L’UEFA souhaite que ces efforts se poursuivent et que chacun puisse<br />

profiter dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> services et <strong>de</strong> commodités <strong>de</strong> qualité, notamment en matière <strong>de</strong> sanitaires,<br />

<strong>de</strong> restauration, <strong>de</strong> sièges, <strong>de</strong> vue, d’espace, etc.<br />

<strong>Le</strong>s sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doivent être conçus <strong>de</strong> manière flexible pour s’adapter aux technologies et techniques <strong>de</strong><br />

construction futures.<br />

Toit<br />

Un toit doit couvrir l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> pour protéger les spectateurs <strong>de</strong> la pluie, <strong>de</strong> la<br />

neige, du soleil, etc.<br />

Secteur 08 - Page 25 sur 59


Compétition<br />

Lors <strong>de</strong> la conception <strong>de</strong> la structure du toit, il convient <strong>de</strong> prendre en compte les exigences d’une<br />

pelouse vigoureuse et <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité. De plus, l’ombre apportée par le toit a <strong><strong>de</strong>s</strong> conséquences non<br />

négligeables en termes <strong>de</strong> couverture télévisuelle. Enfin, il est nécessaire <strong>de</strong> pouvoir accé<strong>de</strong>r au toit à<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> fins <strong>de</strong> maintenance, fixation et signalisation.<br />

Sièges<br />

La disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doit être conforme aux normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong><br />

sécurité <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

En conséquence :<br />

Secteur 08 - Page 26 sur 59<br />

• Chaque spectateur doit se voir attribuer un siège pour chaque match <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2016.<br />

• <strong>Le</strong>s spectateurs non assis sont interdits.<br />

• <strong>Le</strong>s sièges provisoires ou temporaires sont interdits.<br />

• Chaque siège doit être individuel, <strong>de</strong> préférence fixé à la contremarche, confortable,<br />

équipé d’un dossier d’une hauteur minimale <strong>de</strong> 30 cm, incassable, protégé <strong><strong>de</strong>s</strong> UV et<br />

certifié conforme aux normes anti-incendie par les autorités locales.<br />

• Chaque siège et rangée doit être numéroté clairement, pour permettre une<br />

i<strong>de</strong>ntification simple et immédiate.<br />

• Il est recommandé d’utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges à assise mobile, type strapontins, car ils<br />

facilitent le déplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs entre les rangées.<br />

• Il convient <strong>de</strong> déterminer avec soin le nombre <strong>de</strong> sièges par rangée. Chaque siège<br />

doit en effet offrir le même <strong>de</strong>gré d’accessibilité aux sorties et aux couloirs d’accès.<br />

Il convient <strong>de</strong> respecter les largeurs <strong>de</strong> siège et les profon<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> gradin suivantes.<br />

Tableau 3.4 Exigences relatives aux sièges<br />

Catégorie <strong>de</strong> siège Profon<strong>de</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> gradins (mm) Largeur <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges centre-àcentre<br />

(mm)<br />

Sièges VIP 1 000 600<br />

Sièges <strong><strong>de</strong>s</strong> loges 1 000 600<br />

Sièges grand public 800 500<br />

La figure ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente une tribune comportant <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges grand public et sa vue en coupe.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Figure 3.4 Présentation et vue en coupe <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sièges (grand public)<br />

Champs <strong>de</strong> vision (valeurs c) et distances <strong>de</strong> vision<br />

Tous les sièges doivent offrir une vue dégagée du terrain, sans obstacle <strong>de</strong> type piliers, barrières,<br />

rambar<strong><strong>de</strong>s</strong>, etc.<br />

Il convient <strong>de</strong> faire en sorte qu’aucun siège ne propose une distance <strong>de</strong> vision supérieure à 190 m et<br />

une valeur c inférieure à 90 mm. <strong>Le</strong>s sièges ne permettant pas d’avoir une vue dégagée du terrain,<br />

d’une valeur c inférieure à 90 mm ou offrant une distance <strong>de</strong> vision au point <strong>de</strong> corner le plus éloigné<br />

du terrain supérieure à 190 m doivent être exclus <strong>de</strong> la capacité nette.<br />

La figure ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente la formule permettant <strong>de</strong> calculer les champs <strong>de</strong> vision (valeurs c).<br />

Figure 3.5 Champs <strong>de</strong> vision (valeurs c) <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs assis<br />

La figure ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente la distance <strong>de</strong> vision maximale.<br />

Secteur 08 - Page 27 sur 59


Compétition<br />

Figure 3.6 Distances <strong>de</strong> vision<br />

Coursives, allées et escaliers<br />

<strong>Le</strong>s coursives, allées et escaliers <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doivent être suffisamment spacieux pour :<br />

Secteur 08 - Page 28 sur 59<br />

• évacuer le sta<strong>de</strong> en toute sécurité en cas d’urgence ;<br />

• permettre une circulation flui<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes avant, pendant et après un<br />

événement ;<br />

• garantir que les visiteurs peuvent accé<strong>de</strong>r sans problème aux divers services et<br />

commodités, particulièrement lors <strong><strong>de</strong>s</strong> pics d’activité.<br />

Cet espace doit respecter les meilleures pratiques actuelles et les documents concernés, tels le Green<br />

Gui<strong>de</strong>. <strong>Le</strong> revêtement du sol doit être antidérapant, même humi<strong>de</strong>.<br />

Points <strong>de</strong> restauration et buvettes pour le public<br />

Chaque secteur du sta<strong>de</strong> doit disposer <strong>de</strong> suffisamment <strong>de</strong> points <strong>de</strong> restaurations et <strong>de</strong> buvettes<br />

ouverts au public et totalement équipés, dotés d’au minimum 7 comptoirs <strong>de</strong> vente pour 1 000 visiteurs.<br />

<strong>Le</strong>s points <strong>de</strong> restauration doivent être répartis <strong>de</strong> manière régulière au sein d’un secteur.<br />

La superficie et la disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> restauration, <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong>de</strong> stockage, etc. doit d’inscrire<br />

dans le cadre <strong>de</strong> la stratégie <strong>de</strong> restauration du sta<strong>de</strong>. Il convient <strong>de</strong> porter une attention particulière<br />

aux normes anti-incendie <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> restauration.<br />

Salles <strong>de</strong> premiers secours<br />

<strong>Le</strong>s spectateurs et les véhicules <strong>de</strong> secours doivent pouvoir accé<strong>de</strong>r rapi<strong>de</strong>ment, <strong>de</strong> l’intérieur comme<br />

<strong>de</strong> l’extérieur, à une salle centrale <strong>de</strong> premiers secours. Cette salle doit être autonome, disposer <strong>de</strong> ses<br />

propres services et commodités et être accessible aux fauteuils roulants.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Chaque secteur du sta<strong>de</strong> doit disposer <strong>de</strong> ses propres salles <strong>de</strong> premiers secours (salles satellites)<br />

pour que les spectateurs n’aient pas à traverser différents secteurs en cas d’acci<strong>de</strong>nt ou <strong>de</strong> blessure.<br />

<strong>Le</strong>s salles <strong>de</strong> premiers secours doivent être confortables et disposer <strong>de</strong> portes et <strong>de</strong> coursives<br />

permettant le passage <strong><strong>de</strong>s</strong> brancards et <strong><strong>de</strong>s</strong> fauteuils roulants.<br />

<strong>Le</strong>s murs et le sol doivent être lisses et se nettoyer facilement. Ces salles doivent pouvoir stocker une<br />

quantité suffisante d’équipements <strong>de</strong> premiers secours. Elles doivent être signalées <strong>de</strong> manière claire.<br />

<strong>Le</strong> nombre, l’emplacement, la taille et l’équipement <strong>de</strong> ces salles doivent être déterminés en accord<br />

avec les autorités sanitaires locales.<br />

Des défibrillateurs en nombre suffisant doivent être répartis <strong>de</strong> manière régulière au sein du sta<strong>de</strong>, à<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements simples d’accès.<br />

<strong>Le</strong> Green Gui<strong>de</strong> fournit <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils utiles sur la conception <strong><strong>de</strong>s</strong> salles <strong>de</strong> premiers secours.<br />

Installations sanitaires<br />

Chaque secteur du sta<strong>de</strong> doit comporter <strong><strong>de</strong>s</strong> installations sanitaires <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité et en nombre<br />

suffisant pour les <strong>de</strong>ux sexes. Utilisez le ratio 65 % d’hommes et 35 % <strong>de</strong> femmes pour calculer le<br />

nombre d’installations sanitaires requises pour l’UEFA EURO 2016. Ces installations doivent être<br />

réparties <strong>de</strong> manière régulière au sein d’un secteur.<br />

Voici le nombre minimal d’installations sanitaires requises, basé sur le ratio mentionné ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus :<br />

Hommes :<br />

Femmes :<br />

Handicapés :<br />

• 1 WC/200 hommes<br />

• 1 urinoir/85 hommes<br />

• 1 lavabo/200 hommes<br />

• 1 WC/50 femmes<br />

• 1 lavabo/125 femmes<br />

• 1 WC/15 fauteuils roulants<br />

<strong>Le</strong>s toilettes doivent être adaptées aux personnes à mobilité réduite. Au moins une cabine par toilettes<br />

doit être équipée <strong>de</strong> rampes et d’une porte s’ouvrant vers l’extérieur. De plus, il est nécessaire <strong>de</strong><br />

fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> sanitaires adaptés aux enfants. Toutes les toilettes doivent comporter un urinoir d’une<br />

hauteur inférieure à 500 mm.<br />

De plus, <strong><strong>de</strong>s</strong> installations sanitaires doivent être disponibles en nombre suffisant à l’extérieur du<br />

périmètre <strong>de</strong> sécurité pour les spectateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux sexes et les spectateurs handicapés.<br />

Installations adaptées à tous les handicaps<br />

Il convient <strong>de</strong> prendre les mesures nécessaires à l’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs handicapés, et ce quel que<br />

soit leur handicap (personnes à mobilité réduite, malvoyants et malentendants).<br />

<strong>Le</strong> gui<strong>de</strong> Accessible Stadia, A good practice gui<strong>de</strong> to the <strong><strong>de</strong>s</strong>ign of facilities to meet the needs of<br />

disabled spectators and other users renferme <strong><strong>de</strong>s</strong> meilleures pratiques relatives à la conception<br />

d’installations <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> adaptées aux personnes handicapées.<br />

Secteur 08 - Page 29 sur 59


Compétition<br />

Idéalement, <strong><strong>de</strong>s</strong> installations adaptées aux personnes handicapées <strong>de</strong>vraient être fournies pour toutes<br />

les catégories <strong>de</strong> places, y compris dans la tribune d’honneur.<br />

Il convient <strong>de</strong> porter une attention particulière aux installations <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées aux personnes en fauteuils<br />

roulants : points d’accès sécurisés, places adaptées (proposant une valeur c supérieure à 90 mm au<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

d’une personne se tenant <strong>de</strong>bout <strong>de</strong>vant une telle place), systèmes <strong>de</strong> transport vertical,<br />

signalisation, services et commodités et dispositifs <strong>de</strong> soutien. Chaque place <strong>de</strong> fauteuil roulant doit<br />

être accompagnée d’un siège supplémentaire, <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à un assistant personnel, et <strong>de</strong> préférence<br />

adjacent à l’espace réservé au fauteuil, mais jamais <strong>de</strong>vant celui-ci.<br />

<strong>Le</strong>s personnes handicapées, y compris celles en fauteuil roulant, doivent pouvoir pénétrer dans les<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et accé<strong>de</strong>r à leur place sans être gênées ou gêner les autres spectateurs. Des portes d’entrée<br />

réservées aux supporters handicapés doivent être prévues.<br />

<strong>Le</strong>s personnes handicapées ne doivent en aucun cas être placées dans <strong><strong>de</strong>s</strong> endroits du sta<strong>de</strong> où elles<br />

peuvent constituer un danger pour elles-mêmes ou les autres en cas d’urgence.<br />

Un service <strong>de</strong> commentaires doit être fourni aux personnes malvoyantes. Il est également nécessaire<br />

<strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> boucles d’induction magnétique aux personnes malentendantes.<br />

Il convient <strong>de</strong> fournir le nombre suivant <strong>de</strong> places pour handicapés (voire davantage si la loi l’exige).<br />

Tableau 3.5 Exigences relatives aux installations pour personnes handicapées<br />

Taille du sta<strong>de</strong> Places pour<br />

fauteuils roulants*<br />

Secteur 08 - Page 30 sur 59<br />

Places pour<br />

malentendants*<br />

Places pour<br />

malvoyants*<br />

Plus <strong>de</strong> 50 000 200+200 30+30 30+30<br />

40 000 125+125 20+20 20+20<br />

30 000 100+100 15+15 15+15<br />

* Nombre <strong>de</strong> personnes handicapées + nombre d’assistants personnels<br />

Objets souvenirs<br />

<strong>Le</strong>s stands doivent être placés dans tous les secteurs et <strong>de</strong> façon à ne pas causer d’engorgements<br />

dans les allées. Au besoin, <strong><strong>de</strong>s</strong> stands temporaires supplémentaires peuvent être mis en place à<br />

l’extérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité. De plus, le sta<strong>de</strong> doit comporter une salle fermée à clé <strong>de</strong> 25 m²<br />

permettant <strong>de</strong> compter l’argent issu <strong>de</strong> la vente <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises.<br />

Signalisation<br />

L’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> coursives, allées et escaliers accessibles au public doit être clairement signalé. Il<br />

convient <strong>de</strong> porter une attention particulière à la signalisation <strong><strong>de</strong>s</strong> issues <strong>de</strong> secours.<br />

Tous les panneaux <strong>de</strong> direction intérieurs et extérieurs au sta<strong>de</strong> doivent être compréhensibles par les<br />

spectateurs du mon<strong>de</strong> entier.<br />

La signalisation extérieure et intérieure au sta<strong>de</strong> permettant d’indiquer les chemins d’accès aux<br />

différents secteurs doit être claire et complète. La signalisation guidant les spectateurs vers les<br />

différents services et commodités ainsi que vers les sorties doit être particulièrement visible.<br />

Il convient <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong> grands plans d’orientation (panneaux indicateurs) pour gui<strong>de</strong>r les spectateurs.<br />

<strong>Le</strong> règlement intérieur du sta<strong>de</strong> doit être affiché <strong>de</strong> manière visible à l’extérieur <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

entrées du sta<strong>de</strong>.


Exigences relatives aux services d’hospitalité<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>Le</strong>s services d’hospitalité haut <strong>de</strong> gamme pour invités <strong>de</strong> marque, partenaires commerciaux et clients<br />

professionnels sont <strong>de</strong>venus un aspect essentiel <strong><strong>de</strong>s</strong> tournois et constituent la source d’une gran<strong>de</strong><br />

partie <strong><strong>de</strong>s</strong> revenus générés par ces <strong>de</strong>rniers.<br />

Principes directeurs<br />

<strong>Le</strong>s installations d’hospitalité prévues pour les VIP, le club UEFA et les entreprises sont au cœur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

exigences d’aménagement <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Certaines <strong>de</strong> ces exigences d’aménagement sont spécifiques à l’UEFA EURO 2016 et ne font<br />

habituellement pas partie <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong>. C’est pourquoi certaines <strong>de</strong> ces<br />

installations, telles que celles décrites dans cette section, peuvent être mises en place dans <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

structures temporaires ou dans <strong><strong>de</strong>s</strong> structures existantes situées à l’extérieur du sta<strong>de</strong>, mais à<br />

l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité.<br />

Description <strong><strong>de</strong>s</strong> niveaux d’hospitalité<br />

Trois niveaux d’hospitalité distincts doivent être mis en place au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 :<br />

• Hospitalité VIP : à l’intérieur du sta<strong>de</strong>.<br />

<strong>Le</strong>s invités VIP sont <strong><strong>de</strong>s</strong> invités <strong>de</strong> l’UEFA. Ce statut n’est accessible que par<br />

invitation, aucun package <strong>de</strong> ce type n’est en vente. Ces invités sont issus du mon<strong>de</strong><br />

du football, <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernements, etc. Il convient <strong>de</strong> leur offrir un service <strong>de</strong> qualité (c.à-d.<br />

pas <strong>de</strong> service <strong>de</strong> type restaurant). <strong>Le</strong>s invités doivent pouvoir passer du parking<br />

à l’espace d’hospitalité VIP et <strong>de</strong> cet espace aux sièges centraux <strong>de</strong> la tribune<br />

principale <strong>de</strong> manière rapi<strong>de</strong>, confortable et simple. Il est nécessaire <strong>de</strong> prendre les<br />

mesures <strong>de</strong> sécurité adaptées à la stature <strong>de</strong> ces invités. Généralement, l’espace<br />

d’hospitalité VIP est accessible <strong>de</strong> l’ouverture <strong><strong>de</strong>s</strong> portes jusqu’à une heure après la<br />

fin du match. Il reste accessible pendant la mi-temps.<br />

• Club UEFA : dans le village d’hospitalité (à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité) ou, s’il<br />

est assez spacieux, dans le sta<strong>de</strong>.<br />

<strong>Le</strong>s invités du club UEFA sont <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA ainsi que les<br />

sponsors et les diffuseurs du tournoi. <strong>Le</strong> club UEFA peut également prendre en charge le<br />

surplus <strong><strong>de</strong>s</strong> invités issus du mon<strong>de</strong> du football et ainsi suppléer à l’hospitalité VIP. <strong>Le</strong>s<br />

invités peuvent être <strong><strong>de</strong>s</strong> chefs d’entreprise, <strong><strong>de</strong>s</strong> PDG, <strong><strong>de</strong>s</strong> membres <strong>de</strong> conseil<br />

d’administration ou <strong><strong>de</strong>s</strong> célébrités du show-business. Il convient <strong>de</strong> leur offrir un<br />

environnement informel et une vaste zone <strong>de</strong> divertissement. Des zones couvertes et<br />

découvertes doivent être mises à leur disposition. Ils doivent pouvoir passer <strong>de</strong> manière<br />

rapi<strong>de</strong> et confortable <strong><strong>de</strong>s</strong> parkings pour bus et voitures à l’espace hospitalité et <strong>de</strong> cet<br />

espace aux sièges (dans la tribune principale et/ou opposée). En règle générale, l’espace<br />

d’hospitalité du club UEFA ouvre 3 heures avant le match et ferme 3 heures après le<br />

match. Idéalement, une zone découverte <strong>de</strong>vrait être fournie pour la construction d’une<br />

installation temporaire offrant la flexibilité nécessaire.<br />

• Hospitalité pour les entreprises : dans le village d’hospitalité (à l’intérieur du périmètre<br />

<strong>de</strong> sécurité) ou, s’il est assez spacieux, dans le sta<strong>de</strong>.<br />

Ces packages sont disponibles à la vente. Ils sont principalement <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés aux<br />

entreprises. <strong>Le</strong>s clients utilisent ce produit à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins professionnelles. Des zones <strong>de</strong><br />

divertissement extérieures doivent être fournies. Il doit être possible <strong>de</strong> passer <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

parkings pour bus et voitures à l’espace d’hospitalité et <strong>de</strong> cet espace aux sièges (la<br />

plupart sont situés dans la tribune principale et certains dans la tribune opposée). En<br />

règle générale, l’espace d’hospitalité pour les entreprises ouvre 3 heures avant le match<br />

et ferme 3 heures après le match. Idéalement, une zone découverte <strong>de</strong>vrait être fournie<br />

pour la construction d’une installation temporaire offrant la flexibilité nécessaire.<br />

Secteur 08 - Page 31 sur 59


Compétition<br />

Toutes les installations d’hospitalité au sein du sta<strong>de</strong> doivent inclure une cuisine équipée. La décoration<br />

et les équipements existants (appareils ménagers, bars, écrans <strong>de</strong> télévision, tables et chaises) doivent<br />

être fournis ou retirés à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Toutes les installations d’hospitalité temporaires externes doivent disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> base<br />

(électricité, eau, égouts, etc.). La capacité <strong>de</strong> ces services doit être adaptée.<br />

Tribune d’honneur et hospitalité VIP<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer d’une tribune d’honneur située au centre <strong>de</strong> la tribune principale (entre les<br />

lignes <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m). Cette tribune doit disposer d’une entrée privative, accessible <strong>de</strong> l’extérieur du sta<strong>de</strong> et<br />

distincte <strong><strong>de</strong>s</strong> entrées <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et du public. Il doit également être possible d’accé<strong>de</strong>r à cette tribune<br />

<strong>de</strong>puis la zone technique et vice-versa.<br />

La tribune d’honneur doit être entièrement séparée <strong><strong>de</strong>s</strong> autres tribunes. Ses sièges doivent être<br />

rembourrés, d’une largeur centre-à-centre minimale <strong>de</strong> 600 mm et globalement <strong>de</strong> meilleure qualité que<br />

les sièges classiques du sta<strong>de</strong>. La profon<strong>de</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> gradins doit mesurer au minimum 1 000 mm.<br />

Dans chaque sta<strong>de</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces adaptés doivent permettre la mise en place d’installations<br />

d’hospitalité VIP. <strong>Le</strong>s espaces d’hospitalité réservés aux VIP doivent se situer dans le sta<strong>de</strong>, aussi près<br />

que possible <strong>de</strong> la tribune d’honneur et bénéficier d’un accès simple aux parkings VIP.<br />

La tribune d’honneur et l’espace d’hospitalité VIP doivent pouvoir accueillir le nombre d’invités indiqué<br />

ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous, calculé sur la base <strong>de</strong> 2 m² net par personne (sans compter les cuisines, les zones <strong>de</strong><br />

stockage, etc.)<br />

L’espace d’hospitalité VIP doit comprendre <strong><strong>de</strong>s</strong> installations sanitaires et <strong>de</strong> cuisine appropriées et<br />

adaptées aux invités handicapés.<br />

<strong>Le</strong>s zones suivantes doivent être intégrées à l’espace d’hospitalité VIP :<br />

Secteur 08 - Page 32 sur 59<br />

• Loge prési<strong>de</strong>ntielle <strong>de</strong> 40 m²<br />

• Zone d’interviews VIP <strong>de</strong> 30 m² avec une hauteur sous plafond <strong>de</strong> 3,5 m<br />

• Infirmerie <strong>de</strong> 10 m² pour les VIP<br />

• Espace <strong>de</strong> réception VIP <strong>de</strong> 40 m²<br />

• Salle d’attente <strong>de</strong> 80 m² pour les chauffeurs et les gar<strong><strong>de</strong>s</strong> du corps<br />

Tableau 3.6 Exigences relatives à l’hospitalité VIP<br />

Type <strong>de</strong> match Capacité <strong>de</strong> la tribune<br />

d’honneur (personnes)<br />

Espace d’hospitalité VIP (m²)<br />

Match d’ouverture 550 1 100<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 350 700<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 400 800<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 450 900<br />

Demi-finales 550 1 100<br />

Finale 800 1 600


Loges<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> loges et <strong><strong>de</strong>s</strong> installations d’hospitalité existantes doit<br />

être réservé à l’UEFA dans le cadre du programme d’hospitalité et être conforme au principe<br />

d’exclusivité <strong>de</strong> l’exploitation du site. En conséquence, aucune obligation contractuelle ne doit peser sur<br />

l’allocation <strong><strong>de</strong>s</strong> loges et <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges qui leur sont liés.<br />

<strong>Le</strong>s loges doivent comporter au minimum 10 sièges, situés sur un gradin extérieur, et fournir un espace<br />

minimal net <strong>de</strong> 2,5 m² par personne à l’intérieur <strong>de</strong> la loge.<br />

<strong>Le</strong>s sièges <strong><strong>de</strong>s</strong> loges doivent être entièrement séparés <strong><strong>de</strong>s</strong> autres tribunes. Ils doivent être rembourrés,<br />

d’une largeur centre-à-centre minimale <strong>de</strong> 600 mm et <strong>de</strong> meilleure qualité que les sièges classiques du<br />

sta<strong>de</strong>. La profon<strong>de</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> gradins doit mesurer au minimum 1 000 mm.<br />

<strong>Le</strong> tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous résume le nombre minimal <strong>de</strong> loges <strong>de</strong>vant être disponibles dans chaque sta<strong>de</strong>.<br />

Tableau 3.7 Exigences relatives aux loges<br />

Club UEFA<br />

Capacité du sta<strong>de</strong> Nombre minimal <strong>de</strong> loges Nombre minimal <strong>de</strong> sièges<br />

Plus <strong>de</strong> 50 000 80 800<br />

40 000 50 500<br />

30 000 40 400<br />

Si le sta<strong>de</strong> ne peut accueillir les installations du club UEFA, ces installations doivent être mises en<br />

place dans <strong><strong>de</strong>s</strong> structures temporaires situées dans un espace réservé à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité. Cet espace réservé doit être plan, sans obstacles (par ex. arbres) et fourni à titre gratuit.<br />

Il convient d’utiliser les ratios suivants lors du calcul <strong>de</strong> l’espace requis par le club UEFA :<br />

• 2 m² net par personne pour <strong><strong>de</strong>s</strong> loges existantes situées au sein du sta<strong>de</strong><br />

• 4,5 m² brut par personne dans le cas <strong>de</strong> structures temporaires extérieures au sta<strong>de</strong><br />

Hospitalité pour les entreprises<br />

Si le sta<strong>de</strong> ne peut accueillir les installations d’hospitalité pour les entreprises, ces installations doivent<br />

être mises en place dans <strong><strong>de</strong>s</strong> structures temporaires situées dans un espace réservé à l’intérieur du<br />

périmètre <strong>de</strong> sécurité. Cet espace réservé doit être plan, sans obstacles (par ex. arbres) et fourni à titre<br />

gratuit.<br />

Il convient d’utiliser les ratios suivants lors du calcul <strong>de</strong> l’espace requis par le service d’hospitalité pour<br />

les entreprises :<br />

• 2 m² net par personne pour <strong><strong>de</strong>s</strong> loges existantes situées au sein du sta<strong>de</strong><br />

• 4,5 m² brut par personne dans le cas <strong>de</strong> structures temporaires extérieures au sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente une vue d’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives à l’hospitalité du club<br />

UEFA et <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises. <strong>Le</strong> nombre total final <strong>de</strong> tickets alloués au programme d’hospitalité est<br />

déterminé par l’UEFA. Généralement, ce nombre varie entre 8 et 15 % <strong>de</strong> la capacité nette du sta<strong>de</strong><br />

pour chaque match.<br />

Secteur 08 - Page 33 sur 59


Compétition<br />

Tableau 3.8 Exigences relatives à l’hospitalité : Hospitalité du club UEFA et <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises<br />

Type <strong>de</strong><br />

match<br />

Match<br />

d’ouverture<br />

Matches <strong>de</strong><br />

groupes<br />

Huitièmes<br />

<strong>de</strong> finale<br />

Quarts <strong>de</strong><br />

finale<br />

Secteur 08 - Page 34 sur 59<br />

Capacité<br />

minimale du<br />

sta<strong>de</strong><br />

(personnes)<br />

Plus <strong>de</strong><br />

50 000<br />

Club UEFA<br />

(personnes)<br />

Club UEFA<br />

(m²)<br />

Hospitalité<br />

pour les<br />

entreprises<br />

(personnes)<br />

Hospitalité pour<br />

les entreprises<br />

(m²)<br />

3 500 15 750 6 500 29 250<br />

30 000 1 500 6 750 2 600 11 700<br />

30 000 1 500 6 750 3 000 13 500<br />

40 000 2 000 9 000 4 000 18 000<br />

Demi-finales 40 000 3 000 13 500 6 750 30 375<br />

Finale Plus <strong>de</strong><br />

50 000<br />

Café/bar<br />

8 000 36 000 9 000 40 500<br />

Un café réservé aux médias, aux membres du personnel et aux bénévoles doit être installé à l’intérieur<br />

du périmètre <strong>de</strong> sécurité, à moins <strong>de</strong> 500 m <strong>de</strong> l’aire régie.<br />

<strong>Le</strong> café doit fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> plats chauds et froids à tout moment <strong>de</strong> la journée.<br />

Il doit respecter les exigences suivantes en termes <strong>de</strong> capacité et <strong>de</strong> superficie.<br />

Tableau 3.9 Exigences relatives à la capacité et à la superficie du café<br />

Type <strong>de</strong> match Capacité (personnes) Superficie (m²)<br />

Match d’ouverture 500 1 300<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 350 1 000<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 500 1 300<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 500 1 300<br />

Demi-finales 500 1 300<br />

Finale 550 1 400<br />

Exigences relatives aux médias<br />

Pour que <strong><strong>de</strong>s</strong> millions <strong>de</strong> foyers du mon<strong>de</strong> entier puissent profiter d’une couverture médiatique <strong>de</strong><br />

qualité <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’installations <strong>de</strong> pointe. <strong>Le</strong>s diffuseurs<br />

<strong>de</strong> télévision et <strong>de</strong> radio, les journalistes <strong>de</strong> presse et les photographes doivent disposer <strong>de</strong><br />

technologies et <strong>de</strong> services <strong>de</strong> qualité supérieure.<br />

<strong>Le</strong>s exigences suivantes s’appuient sur l’état actuel <strong>de</strong> la technologie et sont susceptibles d’être<br />

modifiées pendant et/ou après la procédure <strong>de</strong> sélection en raison d’avancées technologiques et<br />

d’autres facteurs.<br />

La section Annexe : Diffusion hôte du Secteur 08 présente <strong><strong>de</strong>s</strong> références et <strong><strong>de</strong>s</strong> directives spécifiques.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

La figure ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous décrit la relation fonctionnelle liant les différentes installations réservées aux<br />

médias.<br />

Figure 3.7 Disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> installations réservées aux médias<br />

Centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong> (CMS)<br />

<strong>Le</strong> CMS constitue la zone <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> médias, <strong>de</strong> la presse écrite et <strong><strong>de</strong>s</strong> photographes.<br />

Il peut se situer dans le sta<strong>de</strong> ou dans une zone délimitée à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité. Il doit<br />

être facilement accessible <strong>de</strong>puis les parkings réservés aux médias et <strong>de</strong>puis la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.<br />

<strong>Le</strong> CMS doit disposer <strong>de</strong> ses propres zones <strong>de</strong> restauration, réception et travail ainsi que d’installations<br />

sanitaires et <strong>de</strong> casiers. La zone <strong>de</strong> travail doit inclure <strong><strong>de</strong>s</strong> pupitres, <strong><strong>de</strong>s</strong> chaises, <strong><strong>de</strong>s</strong> prises <strong>de</strong> courant<br />

et téléphoniques ainsi qu’un accès à Internet. <strong>Le</strong> CMS doit également offrir un emplacement dédié à<br />

l’entreposage <strong>de</strong> l’équipement <strong><strong>de</strong>s</strong> photographes.<br />

<strong>Le</strong> CMS doit être conforme aux exigences suivantes.<br />

Tableau 3.10 Exigences relatives au centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong><br />

Type <strong>de</strong> match Superficie totale du<br />

CMS (m²)<br />

Superficie <strong>de</strong> la zone<br />

<strong>de</strong> travail (m²)<br />

Nombre <strong>de</strong> positions<br />

<strong>de</strong> travail<br />

Match d’ouverture 2 900 1 600 525<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 1 600 1 200 400<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 2 600 1 450 475<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 2 600 1 450 475<br />

Demi-finales 2 900 1 600 525<br />

Finale 3 200 1 750 575<br />

Secteur 08 - Page 35 sur 59


Compétition<br />

Tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer d’une tribune centrale réservée aux médias. Elle doit être située au sein <strong>de</strong><br />

la tribune principale dans laquelle se trouvent les vestiaires <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs et les principaux emplacements<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong> télévision.<br />

La tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias doit être correctement éclairée et offrir un accès adapté à la zone <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

médias, à la salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse, à la zone mixte, aux studios d’après match et à la zone<br />

d’interviews flash.<br />

La tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias doit être totalement isolée <strong><strong>de</strong>s</strong> autres tribunes et être centrée sur la ligne<br />

médiane. Elle doit offrir une vue dégagée <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> jeu, sans interférence possible <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs.<br />

La tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias doit être conçue dans une optique <strong>de</strong> flexibilité pour pouvoir réduire ou<br />

augmenter sa taille selon les besoins.<br />

Dans chaque sta<strong>de</strong>, cette tribune doit inclure <strong><strong>de</strong>s</strong> zones distinctes pour les commentateurs <strong>de</strong> radio et<br />

<strong>de</strong> télévision, la presse écrite et les observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> titulaires <strong>de</strong> droits, en accord avec les exigences<br />

minimales suivantes.<br />

Secteur 08 - Page 36 sur 59<br />

• Positions <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs <strong>de</strong> télévision et <strong>de</strong> radio<br />

Chaque poste <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs, d’une largeur minimale totale <strong>de</strong> 1,8 m,<br />

doit comprendre trois sièges, une surface plane pour écrire, <strong><strong>de</strong>s</strong> prises électriques,<br />

un éclairage adapté et <strong><strong>de</strong>s</strong> multiprises universelles. Deux moniteurs doivent être<br />

installés en position inclinée sur le pupitre pour ne pas obstruer le champ <strong>de</strong> vision<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs. <strong>Le</strong>s positions <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs doivent être séparés<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs par <strong><strong>de</strong>s</strong> barrières et abrités <strong>de</strong> la pluie.<br />

• Salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

La salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires doit être située aussi près que possible <strong>de</strong> la<br />

tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et <strong><strong>de</strong>s</strong> positions <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs. Tous les flux <strong>de</strong><br />

commentaires sont transférés vers la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires, le centre<br />

<strong>de</strong> connexion <strong>de</strong> tous les circuits <strong>de</strong> commentaires au réseau télécom et aux zones<br />

opérationnelles <strong><strong>de</strong>s</strong> diffuseurs au sein du sta<strong>de</strong>.<br />

Si le site contient moins <strong>de</strong> 100 positions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> commentateurs, la salle <strong>de</strong><br />

contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires doit disposer d’au moins 80 m² <strong>de</strong> surface utile. Lorsque<br />

le site contient plus <strong>de</strong> 100 positions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> commentateurs, la salle doit<br />

disposer d’une surface utile d’au moins 100 m².<br />

• Positions <strong>de</strong>travail <strong>de</strong> la presse<br />

La zone réservée à la presse écrite doit inclure <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> sièges : <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges<br />

avec pupitre et <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges sans pupitre.<br />

<strong>Le</strong>s sièges sans pupitre peuvent être <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges <strong>de</strong> spectateur classiques.<br />

L’encombrement d’un siège avec pupitre (pupitre et siège + accès) équivaut à trois<br />

sièges <strong>de</strong> spectateur classiques. <strong>Le</strong>s pupitres doivent être suffisamment grands pour<br />

pouvoir accueillir un ordinateur portable et un téléphone, correctement éclairés et<br />

dotés <strong>de</strong> prises <strong>de</strong> courant et <strong>de</strong> multiprises universelles.<br />

• Observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> titulaires <strong>de</strong> droits<br />

Chaque tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias doit disposer <strong>de</strong> sièges réservés aux observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

titulaires <strong>de</strong> droits. Ces sièges doivent se situer dans la zone réservée à la presse<br />

écrite ou aussi près que possible <strong>de</strong> cette zone. <strong>Le</strong>s sièges <strong>de</strong> ces observateurs ne<br />

doivent pas nécessairement être équipés d’un pupitre.<br />

<strong>Le</strong> tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente le nombre minimal <strong>de</strong> sièges <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.


Tableau 3.11 Exigences relatives à la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

Type <strong>de</strong><br />

match<br />

Match<br />

d’ouverture<br />

Matches <strong>de</strong><br />

groupes<br />

Huitièmes <strong>de</strong><br />

finale<br />

Quarts <strong>de</strong><br />

finale<br />

Nombre <strong>de</strong><br />

positions <strong>de</strong> travail<br />

<strong>de</strong> la presse avec<br />

pupitre<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Nombre <strong>de</strong> positions <strong>de</strong> travail<br />

<strong>de</strong> la presse sans pupitre /<br />

sièges <strong><strong>de</strong>s</strong> observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

titulaires <strong>de</strong> droits inclus)<br />

Nombre <strong>de</strong><br />

positions <strong>de</strong> travail<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs<br />

400 450 110<br />

300 300 80<br />

300 300 110<br />

400 450 110<br />

Demi-finales 400 450 110<br />

Finale 600 650 120<br />

Si l’espace le permet, il est possible d’installer une plate-forme ou un poste <strong>de</strong> travail réservé aux<br />

photographes à l’arrière <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias (20 m x 1,5 m).<br />

Emplacements <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras<br />

<strong>Le</strong>s diffuseurs <strong>de</strong> télévision <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt un grand nombre d’emplacements réservés aux caméras au<br />

sein <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong>. Certains <strong>de</strong> ces emplacements nécessitent la construction <strong>de</strong> plates-formes<br />

dans les tribunes, ce qui réduit le nombre <strong>de</strong> sièges disponibles.<br />

Pour garantir une couverture télévisuelle importante et constante <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016, il est essentiel <strong>de</strong> fournir au minimum les plates-formes fixes <strong>de</strong> télévision<br />

mentionnées dans la liste et le plan ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

• Plate-forme <strong>de</strong> la caméra principale (20 m x 2,5 m minimum) située dans la tribune<br />

principale et parfaitement centrée sur la ligne médiane, dos au soleil. La plate-forme<br />

<strong>de</strong> la caméra principale contient la caméra principale et la caméra dédiée aux prises<br />

<strong>de</strong> vue rapprochées.<br />

• Pour garantir une qualité d’image optimale, la plate-forme doit se situer à une hauteur<br />

à laquelle ces caméras, lors d’une mise au point sur le centre du terrain, forment un<br />

angle <strong>de</strong> 15 à 20 °avec l’horizontale.<br />

• Deux plates-formes (2 m x 2 m chacune) pouvant chacune accueillir jusqu’à <strong>de</strong>ux<br />

caméras, situées dans la tribune principale et alignées sur les lignes <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m.<br />

• Deux plates-formes (2 m x 2 m chacune) pouvant chacune accueillir jusqu’à <strong>de</strong>ux<br />

caméras, situées dans la tribune principale et alignées sur la bordure extérieure <strong>de</strong><br />

chaque zone <strong>de</strong> but (6 m).<br />

• Une plate-forme surélevée (6 m x 2,5 m) dans chaque tribune située <strong>de</strong>rrière les buts<br />

pouvant chacune accueillir jusqu’à <strong>de</strong>ux caméras. Ces plates-formes doivent être<br />

situées assez haut pour bénéficier d’une vue dégagée du point <strong>de</strong> penalty par-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

la barre transversale.<br />

• Une plate-forme surélevée dans la tribune opposée à la tribune principale (8 m x 2 m)<br />

pour les caméras opposées. Cette plate-forme doit être parfaitement centrée sur la<br />

ligne médiane.<br />

Secteur 08 - Page 37 sur 59


Compétition<br />

<strong>Le</strong>s caméras, telles que la caméra tactique, les caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparations et certaines<br />

« beauty cameras » doivent être installées sur le toit du sta<strong>de</strong>, avec <strong><strong>de</strong>s</strong> microphones multicanaux. Il<br />

doit être possible <strong>de</strong> construire une plate-forme opérationnelle pour les systèmes <strong>de</strong> caméras<br />

spécifiques. Pour respecter la législation en vigueur en matière <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> construction, ce type<br />

<strong>de</strong> construction nécessite l’obtention d’un permis.<br />

En plus <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong>de</strong> caméras situés au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong><strong>de</strong>s</strong> tribunes, il convient <strong>de</strong> fournir différents<br />

emplacements pour les caméras unilatérales et multilatérales. Pour plus d’informations, voir Annexe :<br />

Diffusion hôte.<br />

Figure 3.8 Emplacements <strong><strong>de</strong>s</strong> cameras<br />

Studios <strong>de</strong> télévision<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit proposer <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> studios <strong>de</strong> télévision :<br />

Secteur 08 - Page 38 sur 59<br />

• Studios <strong>de</strong> télévision d’après-match<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit comporter <strong><strong>de</strong>s</strong> studios <strong>de</strong> télévision insonorisés d’environ 25 m² et<br />

d’une hauteur minimale <strong>de</strong> 3 m permettant d’accueillir les équipements et l’éclairage<br />

<strong>de</strong> télévision. Ces studios doivent être facilement accessibles <strong>de</strong>puis les vestiaires<br />

après les matches.<br />

• Studios <strong>de</strong> télévision avec vue sur le terrain<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit également comporter <strong><strong>de</strong>s</strong> studios <strong>de</strong> télévision insonorisés<br />

d’environ 20 m² et d’une hauteur minimale <strong>de</strong> 3 m avec vue panoramique sur le<br />

terrain et permettant d’accueillir les équipements et l’éclairage <strong>de</strong> télévision. Ces<br />

studios <strong>de</strong> télévision doivent se situer dans la tribune principale, avec les autres<br />

installations réservées aux médias. La fenêtre <strong><strong>de</strong>s</strong> studios avec vue sur le terrain ne<br />

doit pas comporter d’encadrement.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>Le</strong> tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous récapitule le nombre <strong>de</strong> studios <strong>de</strong> télévision requis.<br />

Tableau 3.12 Exigences relatives aux studios <strong>de</strong> télévision<br />

Type <strong>de</strong> match Nombre <strong>de</strong> studios <strong>de</strong> télévision<br />

d’après-match<br />

Nombre <strong>de</strong> studios <strong>de</strong> télévision<br />

avec vue sur le terrain<br />

Match d'ouverture 4 6<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 4 4<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 4 6<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 4 6<br />

Demi-finales 4 6<br />

Finale 4 6<br />

<strong>Le</strong>s studios ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus doivent être intégralement équipés d’un système d’air conditionné. La chaleur<br />

supplémentaire générée par l’éclairage et les équipements <strong>de</strong> télévision doit également être prise en<br />

compte.<br />

Aire régie<br />

Voir la section Exigences relatives au site du sta<strong>de</strong> du chapitre 3.<br />

Salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse<br />

Avant et après chaque match se tiendra une conférence <strong>de</strong> presse officielle avec les entraîneurs et les<br />

joueurs <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes participantes.<br />

La superficie <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse <strong>de</strong>vra respecter les exigences ci-après.<br />

Tableau 3.13 Exigences relatives à la salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse<br />

Type <strong>de</strong> match Superficie <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> conférence<br />

<strong>de</strong> presse (m2)<br />

Match d'ouverture 500<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 375<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 500<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 500<br />

Demi-finales 500<br />

Finale 750<br />

Pour la finale, une salle supplémentaire <strong>de</strong> 250 m 2 est requise pour filtrer les médias assistant à la<br />

conférence <strong>de</strong> presse.<br />

La salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse ne doit pas comporter <strong>de</strong> piliers. Elle doit être <strong>de</strong> forme rectangulaire<br />

ou <strong>de</strong> type auditorium, avec une hauteur sous plafond <strong>de</strong> 4 m.<br />

Une estra<strong>de</strong> suffisamment longue pour accueillir les entraîneurs, les joueurs, les responsables presse<br />

et les interprètes doit être érigée au fond <strong>de</strong> la salle, à proximité immédiate <strong>de</strong> la porte donnant accès<br />

aux vestiaires.<br />

Une plate-forme (16 m x 2 m pour les matches <strong>de</strong> groupes et 30 m x 2 m pour tous les autres matches)<br />

doit également être érigée face à l’estra<strong>de</strong> située à l’opposé <strong>de</strong> la salle, sur laquelle les équipes <strong>de</strong><br />

télévision pourront installer leurs caméras et leurs trépieds.<br />

Secteur 08 - Page 39 sur 59


Compétition<br />

Chaque salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse <strong>de</strong>vra disposer d’au moins <strong>de</strong>ux entrées : une entrée permettant<br />

aux joueurs et entraîneurs d’accé<strong>de</strong>r facilement à la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> vestiaires et l’autre entrée permettant<br />

aux représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias d’accé<strong>de</strong>r facilement à la zone <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.<br />

Chaque salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse doit être équipée d’un équipement son approprié, d’un éclairage<br />

adapté aux besoins <strong>de</strong> la télévision et d’un boîtier <strong>de</strong> répartition <strong><strong>de</strong>s</strong> sons centralisé pour éviter la<br />

présence d’un grand nombre <strong>de</strong> micros face aux joueurs et entraîneurs. En outre, trois cabines<br />

d’interprètes doivent être mises à disposition pour la traduction simultanée.<br />

Zone mixte<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer d’une zone mixte située entre les vestiaires et les bus <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, dans<br />

laquelle les journalistes accrédités peuvent interviewer les joueurs après-match. Chaque zone mixte doit<br />

être facilement accessible <strong>de</strong>puis les vestiaires, la zone <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> médias, la zone d’interviews flash,<br />

les studios après-match et les zones réservées aux médias et commentateurs <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.<br />

La zone mixte doit disposer <strong>de</strong> trois portes d’accès : une entrée joueurs <strong>de</strong>puis la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> vestiaires,<br />

une sortie joueurs vers le bus et une entrée/sortie pour les représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.<br />

Chaque zone mixte doit être couverte, dépourvue <strong>de</strong> piliers et inaccessible au public. En outre, elle doit<br />

être équipée d’une protection <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements son et d’un éclairage appropriés.<br />

La superficie minimale <strong>de</strong> la zone mixte <strong>de</strong>vra respecter les exigences ci-après :<br />

Tableau 3.14 Exigences relatives à la zone mixte<br />

Secteur 08 - Page 40 sur 59<br />

Type <strong>de</strong> match Superficie <strong>de</strong> la zone mixte (m²)<br />

Match d'ouverture 300<br />

Matches <strong>de</strong> groupes 300<br />

Huitièmes <strong>de</strong> finale 300<br />

Quarts <strong>de</strong> finale 300<br />

Demi-finales 350<br />

Finale 550<br />

Interviews flash<br />

Dans le sta<strong>de</strong>, un espace situé sur le trajet entre le terrain et les vestiaires sera désigné pour effectuer<br />

les interviews flash avec les joueurs et les entraîneurs. L’espace doit être suffisant pour ériger <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

arrière-plans et effectuer les interviews sans entraver le chemin d’accès.<br />

<strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong> postes suivant est requis :<br />

• matches <strong>de</strong> groupes : 5 postes<br />

• tous les autres matches : 9 postes<br />

Chaque poste doit comporter les dimensions minimales suivantes : 2,5 m x 2,5 m x 2 m (l x p x h).


Exigences techniques<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Des installations <strong>de</strong> base sont requises pour répondre aux exigences relatives aux infrastructures du<br />

sta<strong>de</strong> et à son exploitation, y compris aux systèmes mécaniques, électriques et TIC.<br />

Une vaste palette d’installations techniques est requise pour l’exploitation <strong>de</strong> l’infrastructure du sta<strong>de</strong>.<br />

Cette section abor<strong>de</strong> uniquement certains <strong><strong>de</strong>s</strong> aspects <strong>de</strong> base. Elle n’inclut pas les services requis<br />

pour l’exploitation générale au jour le jour du sta<strong>de</strong>, par exemple les services CVC, <strong>de</strong> restauration et<br />

les systèmes d’évacuation, l’éclairage général, les services publics, etc.<br />

Éclairage par projecteurs<br />

La majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 se déroulera le soir, et l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> matches sera<br />

diffusé en haute définition.<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’un système principal d’éclairage par projecteurs fournissant au<br />

minimum 2 000 lux sur la totalité <strong>de</strong> la surface <strong>de</strong> jeu (c.-à-d. un éclairement vertical en direction <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

caméras fixes, calculé 1 mètre au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus du niveau du terrain). L’éclairage doit couvrir <strong>de</strong> manière<br />

uniforme chaque zone du terrain <strong>de</strong> jeu, y compris les points <strong>de</strong> corner. <strong>Le</strong> système d'éclairage ne doit<br />

pas gêner les joueurs, les arbitres ni les officiels. En cas <strong>de</strong> panne d’alimentation, un générateur <strong>de</strong><br />

secours doit permettre <strong>de</strong> basculer sans coupure sur l’éclairage d’urgence et <strong>de</strong> fournir un éclairement<br />

vertical minimum <strong>de</strong> 1 400 lux minimum sur la totalité <strong>de</strong> la surface <strong>de</strong> jeu.<br />

Pour plus d’informations sur les exigences techniques relatives au système d’éclairage par projecteur<br />

et pour calculer et démontrer le niveau <strong>de</strong> lux approprié, voir Annexe B UEFA EURO 2016 – Diffusion<br />

hôte et les Recommandations et exigences techniques <strong>de</strong> la FIFA, section 9.<br />

Veuillez noter qu’un rapport <strong>de</strong> mesures complet et une synthèse <strong><strong>de</strong>s</strong> calculs <strong>de</strong>vront être fournis à<br />

l’UEFA, comme décrit dans ce document, <strong>de</strong>ux ans avant le tournoi, ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> versions<br />

intermédiaires régulières, et une version finale sera remise six mois avant le début du tournoi.<br />

Alimentation électrique, générateurs <strong>de</strong> secours et zones pour générateurs<br />

<strong>Le</strong> retard ou l’annulation d’une manifestation en raison d’une défaillance du réseau électrique n’est pas<br />

acceptable.<br />

L’alimentation électrique entrante doit offrir une puissance suffisante pour assurer l’alimentation du<br />

sta<strong>de</strong> en charge maximale, avec une capacité supplémentaire intégrée jusqu’à 20 %. Un<br />

transformateur <strong>de</strong> secours doit être prévu. L’alimentation entrante doit également être connectée au<br />

réseau haute tension <strong>de</strong> la ville. Un accès à la terre principale du sta<strong>de</strong> est requis.<br />

L’UEFA fournira toute la puissance technique aux aires <strong>de</strong> diffusion.<br />

Une alimentation électrique <strong>de</strong> secours doit être prévue. Celle-ci offrira la puissance minimale<br />

suffisante pour assurer le fonctionnement <strong>de</strong> l’éclairage d’urgence, du système <strong>de</strong> haut-parleurs, du<br />

système <strong>de</strong> vidéosurveillance, ainsi que <strong>de</strong> tous les autres systèmes <strong>de</strong> sécurité, pendant au moins<br />

trois heures.<br />

Si l’alimentation électrique <strong>de</strong> secours est capable <strong>de</strong> fournir l’alimentation suffisante pour l’exploitation<br />

du sta<strong>de</strong> pendant au moins trois heures, le match peut se poursuivre à condition que la fin soit prévue<br />

dans cette pério<strong>de</strong> et que tous les spectateurs aient quitté le sta<strong>de</strong> dans cette même pério<strong>de</strong>, et tant<br />

qu’il n’existe aucune autre urgence.<br />

L’alimentation électrique <strong>de</strong> secours doit donc également être associée à une alimentation <strong>de</strong> secours<br />

supplémentaire.<br />

Secteur 08 - Page 41 sur 59


Compétition<br />

Exigences relatives aux TIC, y compris le système <strong>de</strong> gaines techniques<br />

<strong>Le</strong>s systèmes électroniques continueront d’évoluer avec l’usage du protocole Internet, rendant la<br />

planification plus nécessaire que jamais. Compte tenu <strong>de</strong> la convergence et <strong>de</strong> l’intégration accrues<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes, la planification immédiate et la planification à long terme sont vitales pour assurer la<br />

longévité <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes.<br />

Un système <strong>de</strong> gaines techniques correctement coordonné, accessible et sans risque, <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à<br />

faciliter tous les câblages TCI et médias doit être fourni non seulement à titre permanent, mais<br />

également à titre temporaire pour la manifestation. Il doit également inclure une spécification complète<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> TCI et un plan schématique qui permettront <strong>de</strong> garantir que le système <strong>de</strong> gaines répond aux<br />

normes actuelles.<br />

Écrans géants<br />

Deux écrans géants doivent être installés dans le sta<strong>de</strong> pour afficher <strong><strong>de</strong>s</strong> ralentis instantanés ou du<br />

divertissement télévisé ou vidéo. <strong>Le</strong>s écrans seront <strong>de</strong> préférence au format 16/9.<br />

<strong>Le</strong>s écrans seront idéalement positionnés à <strong>de</strong>ux coins diamétralement opposés ou <strong>de</strong>rrière chaque<br />

but. La taille <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans varie en fonction <strong>de</strong> la capacité du sta<strong>de</strong> et sa conception.<br />

<strong>Le</strong>s facteurs déterminants lors du choix <strong>de</strong> l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans sont les suivants :<br />

Secteur 08 - Page 42 sur 59<br />

• offrir un champ <strong>de</strong> vision optimal à tous les spectateurs<br />

• limiter la réduction <strong>de</strong> capacité due à la perte <strong>de</strong> sièges<br />

• placer les écrans <strong>de</strong> telle sorte qu’ils ne représentent aucun risque pour les<br />

spectateurs et n’entravent pas leur champ <strong>de</strong> vision<br />

Système <strong>de</strong> haut-parleurs<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit être équipé d’un système <strong>de</strong> divertissement par haut-parleurs, soit en complément,<br />

soit intégré au système <strong>de</strong> sonorisation décrit dans la section Sûreté et sécurité du chapitre 3.<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> haut-parleurs doit répondre aux exigences minimales suivantes :<br />

• Intelligibilité : STI/RSTI <strong>de</strong> 0,7/0,65 (mesuré dans l’intégralité d’un sta<strong>de</strong>)<br />

• Niveau sonore :<br />

o la différence <strong>de</strong> niveau <strong>de</strong> bruit perçu entre les spectateurs les plus et les moins<br />

exposés aux haut-parleurs ne doit pas dépasser 6 dB SPL(A)<br />

o niveau sonore : 120 sec minimum à un niveau <strong>de</strong> 110 dB SPL(A)<br />

• Qualité sonore :<br />

o plage <strong>de</strong> fréquences : ±8 dB dans la plage 160 Hz-12 kHz<br />

o le système ne doit pas présenter <strong>de</strong> déformation, <strong>de</strong> sifflement ni <strong>de</strong><br />

bourdonnement<br />

• Zones <strong>de</strong> diffusion : le système doit couvrir tous les espaces accessibles aux<br />

spectateurs avec la possibilité d’exclure le terrain et la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> médias du<br />

programme <strong>de</strong> divertissement


Transport vertical<br />

Des moyens suffisants <strong>de</strong> transport vertical doivent être fournis pour :<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

• les spectateurs à mobilité réduite, y compris les personnes en fauteuil roulant<br />

• les services médicaux, y compris l’utilisation <strong>de</strong> brancards<br />

• les VIP<br />

• les médias (côté tribune principale)<br />

• les zones d'accès réservé pour la restauration, la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets, etc.<br />

La programmation d’une priorité d’arrêt aux étages doit être possible et définie sur l’option la mieux<br />

adaptée aux jours <strong>de</strong> match.<br />

Il conviendra <strong>de</strong> prendre en compte la fourniture <strong>de</strong> transport vertical dédié pour les groupes ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

(à l’exception <strong><strong>de</strong>s</strong> services médicaux).<br />

Systèmes <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’air ambiant<br />

Pour les systèmes <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’air ambiant, il conviendra <strong>de</strong> garantir une température minimale <strong>de</strong><br />

21° C et une température maximale <strong>de</strong> 5° C en <strong><strong>de</strong>s</strong>sou s <strong>de</strong> la température extérieure dans les zones<br />

suivantes :<br />

• vestiaires<br />

• toutes les installations réservées aux médias et aux équipements <strong>de</strong> diffusion,<br />

y compris le centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong><br />

• espaces d’hospitalité et zones réservées aux VIP dans l’enceinte du sta<strong>de</strong><br />

• village d’hospitalité<br />

• loges<br />

• PC opérationnel du sta<strong>de</strong><br />

• centre d’accréditation<br />

La circulation <strong>de</strong> l’air doit être basée sur 10 volumes par heure.<br />

Il convient <strong>de</strong> noter que l’affectation <strong><strong>de</strong>s</strong> salles ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus pour l’UEFA EURO 2016 sera différente lors<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> manifestations normales (fonctions <strong><strong>de</strong>s</strong> salles différentes, capacités supérieures, davantage<br />

d’équipements, etc.) et que cela affectera les capacités requises pour les systèmes <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’air<br />

ambiant.<br />

Exigences spatiales supplémentaires<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, <strong><strong>de</strong>s</strong> zones administratives, <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong><br />

stockage spécifiques sont requises.<br />

Centre d’accréditation<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer d’un centre d’accréditation pour l’accréditation <strong>de</strong> la presse, <strong><strong>de</strong>s</strong> médias,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles, du personnel et d’autres groupes cibles.<br />

<strong>Le</strong> centre d’accréditation doit avoir une superficie minimale <strong>de</strong> 100 m 2 pour les matches <strong>de</strong> groupes et<br />

<strong>de</strong> 150 m 2 pour tous les autres matches. Il doit en outre être situé en périphérie extérieure immédiate<br />

du périmètre <strong>de</strong> sécurité, à proximité <strong>de</strong> l’entrée du personnel.<br />

Secteur 08 - Page 43 sur 59


Compétition<br />

Bureaux pour la billetterie<br />

La vente ou la collecte <strong>de</strong> billets sont subordonnées aux installations suivantes :<br />

Secteur 08 - Page 44 sur 59<br />

• 1 bureau <strong>de</strong> billetterie (existant) d’une superficie <strong>de</strong> 20 m 2 , au sta<strong>de</strong>, pouvant<br />

accueillir jusqu’à quatre personnes<br />

• 1 point <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong> billets d’une superficie <strong>de</strong> 40 m 2 équipé <strong>de</strong> quatre guichets et<br />

d’arrière-guichets (connectivité), situé à l’extérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

• 2 points <strong>de</strong> billetterie équipe, situés à 20 minutes à pied maximum du sta<strong>de</strong>, dans<br />

une zone centrale attractive <strong>de</strong> la ville hôte (80-100 m 2 chacun avec sept guichets),<br />

avec parking à proximité, d’une capacité d’accueil <strong>de</strong> 100 voitures<br />

Salles pour cérémonies, programmes à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> jeunes, sécurité, stadiers et bénévoles<br />

Il n’est pas nécessaire que ces salles soient situées dans la zone technique. Elles doivent se trouver<br />

idéalement à l’extérieur <strong>de</strong> la zone technique, tout en disposant d’un accès direct sur le terrain.<br />

<strong>Le</strong>s salles suivantes doivent être fournies :<br />

Tableau 3.15 Salles pour cérémonies, programmes à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> jeunes, sécurité, stadiers et<br />

bénévoles<br />

Salle Nb Superficie (m²) Exigences supplémentaires<br />

Salle <strong>de</strong> cérémonie<br />

d’avant-match<br />

Salle <strong>de</strong> cérémonie<br />

(cérémonies<br />

d’ouverture et <strong>de</strong><br />

clôture uniquement)<br />

Salle <strong>de</strong> sonorisation<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> cérémonies<br />

1 100 accès facile au terrain et aux installations<br />

sanitaires<br />

places assises et casiers fournis<br />

1 1 500 accès facile au terrain<br />

capacité d’accueil <strong>de</strong> 1 000 artistes<br />

1 40 vue du terrain et <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans géants<br />

Vestiaire <strong><strong>de</strong>s</strong> artistes 1 30-40 adapté à l’accueil <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>ttes internationales<br />

situé dans une zone sécurisée ou à proximité <strong>de</strong><br />

la tribune principale<br />

Vestiaire <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

taille<br />

Vestiaire <strong>de</strong> petite<br />

taille<br />

4 60 pour le programme à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> jeunes<br />

idéalement adjacent ou à proximité<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> salles techniques<br />

équipé <strong>de</strong> toilettes et <strong>de</strong> douches pour hommes<br />

et femmes<br />

2 20 pour le programme à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> jeunes<br />

idéalement adjacent ou à proximité<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> salles techniques<br />

équipé <strong>de</strong> toilettes et <strong>de</strong> douches pour hommes<br />

et femmes<br />

Salle <strong>de</strong> la mascotte 1 20 accès facile au terrain<br />

capacité d’accueil <strong>de</strong> cinq personnes<br />

Salle <strong><strong>de</strong>s</strong> stadiers 2 100 dans <strong>de</strong>ux zones différentes du sta<strong>de</strong><br />

accès aux toilettes et aux douches<br />

Salle réservée à la<br />

police<br />

1 300 accès aux toilettes et aux douches


Salles administratives<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer <strong>de</strong> salles administratives suffisantes pour faire office <strong>de</strong> bureaux, <strong>de</strong> salles<br />

<strong>de</strong> réunion et <strong>de</strong> zones <strong>de</strong> travail. Ces salles doivent être mises à la disposition <strong>de</strong> l’UEFA dès le début<br />

<strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> disponibilité.<br />

<strong>Le</strong>s salles administratives <strong>de</strong>vront respecter, pour chaque sta<strong>de</strong>, les exigences <strong>de</strong> base ci-après :<br />

Tableau 3.16 Salles réservées à l’administration<br />

Salle<br />

Bureau <strong>de</strong> gestion<br />

du site<br />

Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations du site<br />

Salle <strong>de</strong><br />

télécommunications<br />

Bureau TCI<br />

Bureau anti-ambush<br />

Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

cérémonies<br />

Bureau <strong>de</strong><br />

l’hospitalité<br />

Bureau du marketing<br />

Bureau du protocole<br />

Zone <strong>de</strong> traitement<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> photos<br />

Nb Superficie<br />

(m²)<br />

Exigences supplémentaires<br />

1 60 • situé <strong>de</strong> manière centrale à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> huit personnes minimum<br />

1 60 • situé <strong>de</strong> manière centrale à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> huit personnes minimum<br />

1 60 • à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> installations <strong>de</strong> télécommunications<br />

existantes et <strong><strong>de</strong>s</strong> gaines techniques principales<br />

• accès redondant à tous les câbles <strong>de</strong><br />

télécommunications<br />

• puissance minimale <strong>de</strong> 15 kW<br />

• température stable <strong>de</strong> 18 °C<br />

• arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>de</strong> la première et <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uxième<br />

installation <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> télécommunications via<br />

l’accès redondant<br />

1 120 • emplacement central à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong><br />

sécurité<br />

• accès rapi<strong>de</strong> à l’aire régie, au CMS, aux bureaux et<br />

au centre d’accréditation<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> 20 à 50 personnes<br />

1 30 • situé à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité, avec<br />

accès facile aux zones extérieures<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> quatre personnes<br />

1 20 • à proximité du terrain<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> quatre personnes<br />

1 40 • à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces d’hospitalité<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> six personnes<br />

1 50 • situé dans le périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> dix personnes<br />

1 20 m²<br />

(30 m 2 pour<br />

la finale)<br />

• à proximité <strong>de</strong> la tribune d’honneur et <strong>de</strong> l’espace<br />

d’hospitalité VIP<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> 3 à 5 personnes (5 à 8 pour la<br />

finale)<br />

• à proximité <strong>de</strong> la tribune d’honneur et <strong>de</strong> l’espace<br />

d’hospitalité VIP<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> six personnes<br />

Secteur 08 - Page 45 sur 59


Compétition<br />

Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong> services<br />

techniques<br />

Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations <strong>de</strong><br />

télévision et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

médias<br />

Salle <strong><strong>de</strong>s</strong> relations<br />

médias<br />

Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

fournisseurs<br />

Salle <strong>de</strong> réunion<br />

principale<br />

Petite salle <strong>de</strong><br />

réunion<br />

Secteur 08 - Page 46 sur 59<br />

1 20 • situé à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité, mais avec<br />

accès rapi<strong>de</strong> au sta<strong>de</strong><br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> 1 à 10 personnes<br />

1 60 • situé à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité, mais avec<br />

accès rapi<strong>de</strong> aux espaces réservés aux médias<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> 12 personnes<br />

1 20 • à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> 3-4 personnes<br />

7 15 • à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

• capacité d’accueil <strong>de</strong> 3-4 personnes<br />

1 80 • à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

2 25 • à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité<br />

Toutes les salles administratives doivent pouvoir être fermées à clé. En outre, elles doivent être<br />

insonorisées, équipées <strong>de</strong> l’eau courante et <strong>de</strong> l’électricité suffisantes et disposer d’un accès pratique à<br />

un nombre suffisant <strong>de</strong> toilettes. <strong>Le</strong>s meubles, la connectivité informatique et une lumière suffisante<br />

doivent être fournis.<br />

<strong>Le</strong>s ratios suivants s’appliquent au moment <strong>de</strong> la définition <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> prises :<br />

• 1 ordinateur portable par personne<br />

• 1 imprimante pour quatre personnes<br />

• 1 photocopieur pour dix personnes<br />

Si les installations existantes d’un sta<strong>de</strong> ne suffisent pas à répondre aux exigences relatives aux salles<br />

administratives, un espace suffisant doit être mis à disposition par <strong><strong>de</strong>s</strong> installations temporaires<br />

adaptées à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité.<br />

Salles <strong>de</strong> travail<br />

<strong>Le</strong>s salles <strong>de</strong> travail suivantes doivent être mises à la disposition <strong>de</strong> l’UEFA dès le début <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> disponibilité :


Tableau 3.17 Salles <strong>de</strong> travail<br />

Salle Nb Superficie<br />

(m²)<br />

Salle <strong>de</strong><br />

réparation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

caméras<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Exigences supplémentaires<br />

2 20 • à proximité du centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong><br />

Salle <strong>de</strong> travail 1 300 • pour les équipes <strong>de</strong> signalisation travaillant sur les<br />

panneaux publicitaires <strong>de</strong> l’enceinte et les<br />

décorations du sta<strong>de</strong><br />

• accès facile au terrain et à un point <strong>de</strong> livraison par<br />

camion<br />

Salle <strong>de</strong> petite<br />

taille<br />

Salle <strong>de</strong><br />

stockage<br />

Salles <strong>de</strong> stockage<br />

2 min<br />

.<br />

30 • une à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux officiels du tournoi<br />

• une à proximité <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

dans le sta<strong>de</strong> concerné<br />

1 120 • pour l’équipement d'entretien du terrain<br />

• accès direct au terrain<br />

<strong>Le</strong>s salles <strong>de</strong> stockage suivantes doivent être mises à la disposition <strong>de</strong> l’UEFA dès le début <strong>de</strong> la<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> disponibilité :<br />

Tableau 3.18 Salles <strong>de</strong> stockage<br />

Salle Nb Superficie<br />

(m²)<br />

Salle <strong>de</strong> stockage<br />

principale<br />

Salle <strong>de</strong> stockage du<br />

podium (pour le match<br />

d’ouverture et la finale<br />

uniquement)<br />

Salle <strong>de</strong> stockage<br />

hospitalité<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong><br />

restauration hospitalité<br />

Salle <strong>de</strong> stockage du<br />

protocole<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong><br />

l’organisation du match<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> la<br />

présentation du trophée<br />

et <strong>de</strong> la coupe (finale<br />

uniquement)<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations <strong>de</strong> télévision<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> la<br />

salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

commentaires<br />

Exigences supplémentaires<br />

1 50 • à proximité du bureau <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations du site<br />

1 80-100 • accès facile au terrain<br />

• accessible par petit camion<br />

1 50 • à proximité <strong>de</strong> l’espace d’hospitalité<br />

1 50 • à proximité <strong>de</strong> l’espace d’hospitalité<br />

1 15 • à proximité ou dans le bureau du protocole<br />

1 20 • dans la zone technique<br />

1 10 • accès direct au terrain<br />

1 25 • à proximité ou dans les zones <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

médias<br />

1 25 • sécurisée et pouvant être fermée à clé, à<br />

proximité <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

commentaires<br />

Secteur 08 - Page 47 sur 59


Compétition<br />

Salle <strong>de</strong> stockage du<br />

diffuseur hôte<br />

Secteur 08 - Page 48 sur 59<br />

1 20 • à proximité du terrain<br />

Salle <strong>de</strong> stockage VIP 1 20 • à proximité ou dans l’espace d’hospitalité VIP<br />

Salle <strong>de</strong> stockage TCI 1 30 • à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux TCI<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

télécommunications<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

moniteurs et <strong>de</strong> la<br />

télévision<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

marchandises<br />

Salle <strong>de</strong> stockage<br />

centrale <strong>de</strong> restauration<br />

du public<br />

Salle <strong>de</strong> stockage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

déchets et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

compacteurs<br />

Zone <strong>de</strong> parking <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

chariots élévateurs<br />

1 30 • à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux TCI<br />

1 20 • à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux TCI<br />

1 100 • sur le sol<br />

• accessible par chariot élévateur<br />

1 100 • à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> entrées/ascenseurs <strong>de</strong> service<br />

1 59 • accessible par camion<br />

• non visible du public<br />

1 20 • dans le périmètre <strong>de</strong> sécurité


4. Exigences légales<br />

Contrats <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Pour chaque sta<strong>de</strong> qu’il proposera d’utiliser pour l’UEFA EURO 2016, le candidat sera tenu <strong>de</strong> signer<br />

un contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> (stadium agreement). Même si le modèle <strong>de</strong> contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> ne sera pas envoyé<br />

aux candidats avant le 1 er juillet 2009, ceux-ci doivent s’attendre à ce qu’il incorpore toutes les<br />

exigences et obligations relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> mentionnées ici et là dans le présent <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong>.<br />

Un aperçu <strong>de</strong> dispositions additionnelles qui seront incluses dans le contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> est présenté en<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. Cet aperçu n’est ni complet, ni définitif.<br />

• <strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> concerné doit être prêt et intégralement opérationnel au plus tard <strong>de</strong>ux ans<br />

avant le début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

• L’association hôte et l’UEFA doivent être tenues informées <strong>de</strong> l’évolution <strong>de</strong> la<br />

disponibilité du sta<strong>de</strong> concerné.<br />

• Toute obligation imposée au propriétaire et à l’opérateur du sta<strong>de</strong> est garantie,<br />

indépendamment <strong>de</strong> tout changement dans la structure propriétaire.<br />

• <strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> concerné <strong>de</strong>vra accueillir un nombre suffisant <strong>de</strong> matches internationaux<br />

officiels à titre <strong>de</strong> test et une saison entière <strong>de</strong> matches au plus haut niveau national,<br />

ceci afin <strong>de</strong> permettre d’évaluer son infrastructure générale et son organisation.<br />

• La pério<strong>de</strong> durant laquelle le sta<strong>de</strong> sera mis à disposition <strong>de</strong> l’UEFA pour l’UEFA<br />

EURO 2016 débutera quatre semaines avant le début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et se<br />

terminera sept jours après le <strong>de</strong>rnier match joué sur le site respectif, à l’exception <strong>de</strong><br />

toutes les zones extérieures (village d'hospitalité, aire régie, etc.), pour lesquelles la<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> disponibilité sera discutée ultérieurement. Tous les passages <strong>de</strong> câbles (y<br />

compris le pont <strong>de</strong> câble vers l’aire régie) et les 1 000 m² <strong>de</strong> l’aire régie (y compris le<br />

réseau électrique) doivent être disponibles trois mois avant le début du tournoi.<br />

L’ensemble du précâblage sera effectué au cours <strong>de</strong> cette pério<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s passages <strong>de</strong><br />

câbles et les programmes d’installation seront établis en collaboration étroite avec les<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

• <strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> concerné doit être disponible pour la préparation et les installations<br />

techniques tout au long <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> disponibilité.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné doivent intégralement appliquer<br />

toutes les modifications <strong>de</strong>mandées par l’UEFA.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné doivent apporter leur plein soutien à<br />

l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et s’engager à ce que leurs représentants<br />

participent à un groupe <strong>de</strong> coordination pour fournir les informations et/ou faire<br />

appliquer les décisions <strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong> l’association hôte.<br />

• <strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> concerné doit être intégralement disponible pour l’usage exclusif <strong>de</strong> l’UEFA<br />

et <strong>de</strong> l’association hôte. Toute restriction et obligation commerciale doit être levée (y<br />

compris, sans limitation, la publicité ou la stratégie <strong>de</strong> marque commerciale), durant<br />

la pério<strong>de</strong> d’exclusivité.<br />

• L’UEFA se verra accor<strong>de</strong>r une licence non exclusive, cessible, internationale,<br />

irrévocable et illimitée sur l’utilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> noms, images et conceptions (y compris<br />

tous les matériaux dérivés <strong>de</strong> ceux-ci) du sta<strong>de</strong> concerné pour un usage commercial<br />

et non commercial en rapport avec l’UEFA EURO 2016, gratuitement et sans recours<br />

ou obligation à l’égard <strong>de</strong> tiers.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné n’ont pas le droit d’accor<strong>de</strong>r à <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

tiers, à tout moment avant ou après l’exécution du contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> droits en<br />

rapport avec les noms, les images ou la stratégie <strong>de</strong> marque du sta<strong>de</strong> concerné<br />

Secteur 08 - Page 49 sur 59


Compétition<br />

Secteur 08 - Page 50 sur 59<br />

(commerciaux ou non) pour un usage ou une visibilité lors <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> d’exclusivité<br />

ou, si <strong>de</strong> tels droits ont été accordés, ces <strong>de</strong>rniers doivent être abandonnés sans frais<br />

pour l’UEFA et l’association hôte.<br />

• Aucun produit alimentaire (nourriture ou boisson) ou autre produit ne sera vendu,<br />

distribué ou ne fera l’objet d’une campagne <strong>de</strong> promotion dans ou autour du sta<strong>de</strong><br />

concerné durant la pério<strong>de</strong> d’exclusivité, sans l’accord préalable <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné doivent chacun, à leurs frais,<br />

contracter une assurance suffisante et appropriée auprès <strong>de</strong> compagnies<br />

d’assurance fiables concernant le sta<strong>de</strong> et les risques liés à son utilisation, dans le<br />

cadre <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. Cette assurance doit inclure, mais sans s’y limiter, une<br />

assurance dommages aux biens et une assurance responsabilité civile. L’UEFA<br />

<strong>de</strong>vra figurer sur la liste <strong><strong>de</strong>s</strong> assurés additionnels.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné doivent garantir, en collaboration<br />

avec l’association hôte et les autorités locales, que toutes les mesures <strong>de</strong> sécurité<br />

appropriées seront prises et, en particulier, qu’une structure professionnelle <strong>de</strong><br />

gestion du sta<strong>de</strong> et un système d'accueil et <strong>de</strong> service par agent seront organisés et<br />

effectifs pour toutes les manifestations <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 qui se tiendront au<br />

sta<strong>de</strong>.<br />

• Si une installation requise sur un sta<strong>de</strong> ne peut être fournie sur les lieux qui sont la<br />

propriété ou sont exploités par le propriétaire <strong>de</strong> ce sta<strong>de</strong> (concernant, par exemple,<br />

l’aire régie ou l’espace d’hospitalité), le propriétaire concerné doit conclure un accord<br />

séparé pour assurer la sécurité <strong>de</strong> l’installation requise. Ces accords doivent être<br />

conformes aux obligations du propriétaire dans le cadre du contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

concerné.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné doivent garantir que la surface <strong>de</strong> jeu<br />

et l’éclairage offrent la meilleure qualité et sont adaptés à une compétition <strong>de</strong> football<br />

internationale <strong>de</strong> premier plan. En cas <strong>de</strong> problème grave concernant le terrain <strong>de</strong><br />

football, le propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> <strong>de</strong>vront mettre en œuvre les mesures<br />

nécessaires pour y remédier, à leurs frais, ce qui peut inclure la mise à disposition<br />

d’un terrain <strong>de</strong> remplacement, sous réserve <strong>de</strong> contrainte <strong>de</strong> temps.<br />

• Bien que n’étant pas parties au contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>, l’UEFA et ses filiales auront le droit<br />

d’appliquer les droits accordés à l’association hôte dans le cadre <strong>de</strong> la garantie<br />

contractuelle, et le propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> <strong>de</strong>vront se conformer à leurs<br />

instructions et directives et coopérer avec elles.<br />

• <strong>Le</strong> propriétaire et l’opérateur du sta<strong>de</strong> concerné doivent reconnaître que les<br />

exigences définies dans le contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> peuvent être soumises à modification<br />

pour conformation à la législation applicable ou suite à <strong><strong>de</strong>s</strong> développements<br />

techniques significatifs et/ou une évolution <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs, et<br />

que <strong><strong>de</strong>s</strong> obligations supplémentaires peuvent s’imposer si <strong><strong>de</strong>s</strong> installations existantes<br />

sont jugées inadaptées après l’exécution du contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>.<br />

Garantie(s) financière(s)<br />

Tout sta<strong>de</strong> faisant l’objet d’une nouvelle construction ou d’une rénovation (catégories 2 et 3) et inclus<br />

dans le dossier <strong>de</strong> candidature doit bénéficier d’un engagement <strong>de</strong> financement suffisant pour couvrir la<br />

totalité <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts d’investissement anticipés du projet. <strong>Le</strong>s candidats doivent soumettre <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties<br />

écrites <strong>de</strong> chaque personne ou organisation engagée à financer ou garantir le financement <strong>de</strong> tout<br />

projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>.<br />

Pour plus d’informations, voir la section Plan du projet du chapitre 4.


Certificat(s) <strong>de</strong> sécurité<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Pour garantir la conformité <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong> avec la législation applicable et les normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong><br />

sécurité <strong>de</strong> l’UEFA, le contrat <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> et le contrat d’organisation prévoiront que l’association hôte et<br />

chaque propriétaire <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> s’assurent qu’un certificat <strong>de</strong> sécurité UEFA (amendé, complété ou<br />

remplacé périodiquement) sera dûment signé par toutes les autorités compétentes dans le pays hôte<br />

chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux années qui précè<strong>de</strong>nt immédiatement l’UEFA EURO 2016 (c.-à-d. pour les saisons<br />

2014/15 et 2015/16).<br />

Concernant les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> proposés en phase <strong>de</strong> planification, <strong>de</strong> construction ou intégralement construits<br />

et en attente <strong>de</strong> rénovation majeure (catégories 1 et 2), chaque candidat <strong>de</strong>vra également soumettre<br />

tout certificat <strong>de</strong> chaque autorité du pays hôte requis pour l’exécution d’un certificat <strong>de</strong> sécurité UEFA,<br />

précisant qu’elle a examiné les plans <strong>de</strong> construction ou <strong>de</strong> rénovation du sta<strong>de</strong> concerné et confirmant<br />

qu’elle signera un certificat <strong>de</strong> sécurité UEFA pour le sta<strong>de</strong> concerné s’il est construit ou rénové<br />

conformément à ces plans. <strong>Le</strong> contrat d’organisation et les contrats <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> concerné prévoiront que<br />

l’association hôte et les propriétaires <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> concernés garantissent que les certificats <strong>de</strong> sécurité<br />

UEFA dûment signés sont soumis dès la fin <strong>de</strong> la construction ou <strong>de</strong> la rénovation, outre ceux requis<br />

chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux années qui précè<strong>de</strong>nt immédiatement l’ EURO 2016.<br />

Exclusivité d’exploitation du site du sta<strong>de</strong><br />

Durant la pério<strong>de</strong> d’exclusivité, chaque sta<strong>de</strong> doit être dégagé <strong>de</strong> toute obligation commerciale et<br />

obligation contractuelle ou autre, conformément au principe d’exclusivité d’exploitation du site. Pour<br />

éviter toute incertitu<strong>de</strong> au cours <strong>de</strong> cette pério<strong>de</strong>, aucune signalisation commerciale <strong>de</strong> quelque type<br />

que ce soit ne doit être visible à l’intérieur du périmètre <strong>de</strong> sécurité ou à proximité immédiate, sauf<br />

autorisation expresse <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Si les droits d’appellation d’un sta<strong>de</strong> ont été vendus ou si un sta<strong>de</strong> porte le nom d’une entité<br />

commerciale, celui-ci doit être mis à disposition <strong>de</strong> l’UEFA sans les obligations qui s’y rapportent et le<br />

nom officiel du sta<strong>de</strong>, à compter du début <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> d’exclusivité jusqu’à la conclusion <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2016, doit être « UEFA EURO Stadium » ou un autre nom que l’UEFA choisira. Par conséquent,<br />

l’UEFA sera dégagée <strong>de</strong> toute responsabilité vis-à-vis <strong>de</strong> la personne qui a acquis les droits d’un sta<strong>de</strong>.<br />

<strong>Le</strong> principe d’exclusivité d’exploitation du site s’applique également à l’espace aérien situé au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

du sta<strong>de</strong> et à la zone incluse dans le périmètre <strong>de</strong> sécurité.<br />

Secteur 08 - Page 51 sur 59


Compétition<br />

5. État du projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

Introduction<br />

Cette section a pour objectif <strong>de</strong> décrire les exigences <strong>de</strong> l’UEFA concernant l’état <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

proposés. <strong>Le</strong>s candidats doivent avoir passé les phases préparatoires initiales <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>, ce<br />

qui permet <strong>de</strong> garantir que les installations du sta<strong>de</strong> seront livrées en temps et en heure et ce, sans<br />

concessions quant aux exigences qualitatives, après l’attribution du tournoi à un candidat. <strong>Le</strong>s<br />

informations sur les différentes étapes atteintes doivent être soumises à l’UEFA. Elles sont dénommées<br />

informations sur l‘état du projet.<br />

Comme mentionné dans le chapitre 2, trois catégories <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> peuvent être proposées pour <strong>l'UEFA</strong><br />

EURO 2016 :<br />

Secteur 08 - Page 52 sur 59<br />

• Catégorie 1<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> existants déjà utilisés pour les autres compétitions <strong>de</strong> l’UEFA (telles que la<br />

Champions <strong>Le</strong>ague) et qui nécessitent uniquement <strong><strong>de</strong>s</strong> modifications mineures afin<br />

<strong>de</strong> respecter les exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 .<br />

• Catégorie 2<br />

Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> existants qui nécessitent une rénovation et une amélioration majeures afin <strong>de</strong><br />

respecter les exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

• Catégorie 3<br />

Nouveaux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> à concevoir et livrer à temps pour l’UEFA EURO 2016.<br />

<strong>Le</strong>s informations sur l‘état du projet à soumettre concernent les projets <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> correspondant aux<br />

catégories 2 et 3 uniquement. Il est <strong>de</strong> la seule responsabilité du candidat <strong>de</strong> déterminer, en fonction<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> exigences du tournoi <strong>de</strong> l’UEFA et <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> en particulier, si un sta<strong>de</strong><br />

peut être placé dans la catégorie 1 ou 2.<br />

À cet égard, il est fait référence à l’objectif <strong>de</strong> l’UEFA d’organiser le tournoi dans <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures <strong>de</strong><br />

pointe.<br />

Il convient <strong>de</strong> noter qu’à tout moment les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> proposés dans les trois catégories ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, y<br />

compris les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> remplacement, doivent intégralement répondre aux exigences <strong>de</strong> l’UEFA EURO<br />

2016 relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Approche relative au développement du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong>s informations sur l‘état du projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> reposent sur l’approche <strong>de</strong> développement et <strong>de</strong><br />

surveillance <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> UEFA qui a été utilisée avec succès auparavant pour contrôler l’avancement<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> pour l’UEFA EURO 2012.<br />

Cette approche distingue six phases distinctes du projet :<br />

1. Phase <strong>de</strong> faisabilité : conception <strong>de</strong> l’idée et définition du résultat final (souhaité) pour<br />

le projet<br />

2. Phase <strong>de</strong> définition : <strong><strong>de</strong>s</strong>cription du type <strong>de</strong> résultat à atteindre<br />

(fonctions/performances)<br />

3. Phase <strong>de</strong> conception : définition <strong>de</strong> la métho<strong>de</strong> pour répondre à ces exigences<br />

4. Phase <strong>de</strong> conclusion <strong>de</strong> contrat : définition <strong>de</strong> la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> réalisation du projet ou<br />

<strong>de</strong> la solution


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

5. Phase <strong>de</strong> construction : réalisation effective du projet<br />

6. Phase d’exploitation : pérennité du projet<br />

Pour plus d’informations sur l’approche <strong>de</strong> développement et <strong>de</strong> surveillance <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, contactez<br />

l’unité Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et Sécurité <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Au moment <strong>de</strong> la soumission du dossier <strong>de</strong> candidature, l’UEFA <strong>de</strong>man<strong>de</strong> que les phases <strong>de</strong> faisabilité<br />

et <strong>de</strong> définition <strong><strong>de</strong>s</strong> projets soient achevées.<br />

Cela signifie, par exemple, que les éléments suivants doivent être définis concernant le sta<strong>de</strong> proposé :<br />

• Propriétaire (son i<strong>de</strong>ntité doit être connue)<br />

• Organisation du projet (organigramme d’exécution du projet établi)<br />

• Champ d’application <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux, en indiquant également si le projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

entraîne une rénovation majeure ou la construction d’un nouveau sta<strong>de</strong><br />

• Type <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> (capacité, football uniquement, taille olympique, polyvalent, toit,<br />

installations <strong>de</strong> stationnement, etc.)<br />

• Programme qualitatif du sta<strong>de</strong> (doit être achevé et approuvé), pas uniquement limité<br />

aux exigences qualitatives <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, mais incluant également les<br />

exigences relatives à l’héritage et à l’usage du sta<strong>de</strong> après le tournoi<br />

• Site du sta<strong>de</strong> (l’emplacement du sta<strong>de</strong> a été sélectionné et approuvé)<br />

• Budget et financement (approuvés)<br />

• Obtention du projet (procédure <strong>de</strong> soumission sélectionnée et approuvée)<br />

• Planning (approuvé)<br />

Par conséquent, les documents suivants, relatifs à la qualité et aux différentes étapes doivent être<br />

complétés.<br />

Tableau 5.1 Phases du projet à compléter<br />

Phase du projet Étapes atteintes Documents relatifs à la qualité<br />

et aux étapes<br />

Ébauche • Projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> approuvé<br />

• Site i<strong>de</strong>ntifié<br />

Définition • Programme <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

approuvé<br />

• Plan du projet (planning, budget,<br />

financement, organisation du projet et<br />

principales exigences)<br />

• Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité<br />

• Analyse du site<br />

• Programme <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences du client<br />

(exigences qualitatives pour l’EURO 2016<br />

et usage après le tournoi)<br />

• Business plan (type d’utilisation et flux <strong>de</strong><br />

revenus)<br />

• Conception<br />

• Plan directeur (plan du site)<br />

Dans le Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> du modèle <strong>de</strong> dossier <strong>de</strong> candidature à l’UEFA EURO 2016, les candidats<br />

doivent fournir les informations sur l’état <strong>de</strong> projet <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>. <strong>Le</strong>s informations importantes issues <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

documents relatifs à la qualité et aux étapes, répertoriées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, doivent être fournies sous forme<br />

<strong>de</strong> tableaux divers, <strong>de</strong> cartes, <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>sins et d’autres documents.<br />

<strong>Le</strong>s principaux éléments d’information à fournir ainsi que les exigences connexes sont expliqués ci-après.<br />

Secteur 08 - Page 53 sur 59


Compétition<br />

Plan du projet<br />

<strong>Le</strong> plan du projet est le principal document <strong>de</strong> départ à rédiger lors du lancement du projet.<br />

Il décrit les principaux points <strong>de</strong> départ du projet, tels que ses objectifs et le niveau d'ambition, le<br />

résultat attendu, le champ d’application et les exclusions du projet (les éléments inclus et les éléments<br />

exclus), ainsi que le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion du projet en termes <strong>de</strong> temps, budget, qualité, information et<br />

organisation.<br />

Points <strong>de</strong> départ du projet<br />

Parmi les principaux points <strong>de</strong> départ du projet, il convient <strong>de</strong> signaler les questions suivantes, et<br />

notamment :<br />

Secteur 08 - Page 54 sur 59<br />

• Quelle est la capacité brute et nette proposée pour le sta<strong>de</strong> ?<br />

• Quel est le résultat attendu pour le projet (type <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>, niveau <strong>de</strong> qualité, etc.) ?<br />

• Quel est le niveau d’ambition du projet (présentation <strong>de</strong> projets <strong>de</strong> référence) ?<br />

• Quel est le type d’usage proposé pour le sta<strong>de</strong> ?<br />

• Qui seront les principaux utilisateurs du sta<strong>de</strong> après l’UEFA EURO 2016 ?<br />

• Quelles sont les principales parties prenantes du projet ?<br />

• Quels sont les éléments inclus dans le projet ? Uniquement la construction du sta<strong>de</strong><br />

ou également l’infrastructure d’appui ?<br />

• Description <strong><strong>de</strong>s</strong> sous-projets, le cas échéant.<br />

• Quels éléments vitaux <strong>de</strong> l’exploitation du sta<strong>de</strong> lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 sont<br />

exclus du projet ? (ex. : zones <strong>de</strong> parking).<br />

• etc.<br />

Planning du projet<br />

Un planning doit être réalisé pour l’intégralité du projet. Celui-ci doit inclure les phases <strong>de</strong> projet qui<br />

doivent être réalisées avant la soumission du dossier <strong>de</strong> candidature.<br />

<strong>Le</strong> planning doit être préparé dans MS Project ou un outil similaire qui indique clairement les principales<br />

étapes, les relations et dépendances entre les diverses tâches et activités, le chemin critique du projet,<br />

ainsi que la progression effective par rapport aux prévisions.<br />

<strong>Le</strong> planning du projet doit inclure au moins les principales tâches, activités et étapes suivantes :<br />

• <strong>Le</strong>s six phases du projet et leurs principaux éléments livrables<br />

• Toutes les autorisations et procédures requises pour la réalisation du projet<br />

conformément à la législation actuelle applicable dans le pays du candidat, par<br />

exemple les autorisations <strong>de</strong> construction (lors <strong><strong>de</strong>s</strong> différentes phases), les<br />

autorisations environnementales/<strong>de</strong> planification, les autorisations <strong><strong>de</strong>s</strong> utilisateurs<br />

(utilisation <strong>de</strong> générateurs électriques, synchronisation du générateur avec le réseau<br />

électrique, utilisation <strong>de</strong> réservoirs <strong>de</strong> carburant, bruit), etc.<br />

• Toutes les procédures <strong>de</strong> soumission indiquant clairement les différentes phases du<br />

processus <strong>de</strong> soumission et incluant les dates d’octroi <strong>de</strong> contrat proposées aux<br />

entrepreneurs chargés <strong>de</strong> la conception et <strong>de</strong> la construction<br />

• <strong>Le</strong>s imprévus pour contestation officielle ou réclamation légale quant au processus<br />

d’obtention du projet et aux autorisations


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

• <strong>Le</strong>s différentes phases <strong>de</strong> conception (<strong><strong>de</strong>s</strong>sins conceptuels, préliminaires, définitifs,<br />

d’exécution)<br />

• <strong>Le</strong> planning <strong>de</strong> construction indiquant clairement les activités <strong>de</strong> construction<br />

critiques<br />

• La date <strong>de</strong> fin prévue<br />

• L’organisation <strong>de</strong> manifestations à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins <strong>de</strong> test<br />

• La mise en service finale proposée et la date <strong>de</strong> remise<br />

<strong>Le</strong> planning doit indiquer clairement les principes clés qui le sous-ten<strong>de</strong>nt concernant le nombre <strong>de</strong><br />

jours ouvrés par semaine, le nombre d’équipes par jour, le nombre <strong>de</strong> jours non travaillés pour<br />

intempéries et les autres facteurs clés qui influencent le planning.<br />

Budget d’investissement et financement du projet<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent soumettre un budget d’investissement pour la réalisation intégrale du projet,<br />

y compris :<br />

• <strong>Le</strong>s coûts <strong>de</strong> construction<br />

• <strong>Le</strong>s coûts d’aménagement<br />

• <strong>Le</strong>s frais professionnels<br />

• <strong>Le</strong>s coûts <strong>de</strong> financement<br />

• <strong>Le</strong>s coûts d’acquisition <strong>de</strong> terrain<br />

• <strong>Le</strong>s coûts <strong>de</strong> l’infrastructure d’appui<br />

• <strong>Le</strong>s coûts <strong><strong>de</strong>s</strong> autorisations<br />

• <strong>Le</strong>s coûts d’évolution <strong><strong>de</strong>s</strong> prix (inflation)<br />

• <strong>Le</strong>s imprévus<br />

Si le projet comprend divers sous-projets (par exemple, le sta<strong>de</strong> principal et d’autres infrastructures), il<br />

convient <strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> informations sur l’ensemble du projet (agrégat) ainsi que sur chaque sousprojet.<br />

<strong>Le</strong>s imprévus doivent être suffisants pour couvrir les activités non prévues susceptibles d’entraîner un<br />

dépassement <strong>de</strong> budget et leur montant doit s’élever à au moins 5 % du budget d’investissement total.<br />

La structure <strong>de</strong> financement proposée et homologuée doit être basée sur le budget d’investissement<br />

total. De même, si divers (sous-)projets sont proposés, la structure <strong>de</strong> financement <strong>de</strong> chaque (sous-)<br />

projet doit être fournie.<br />

Il convient <strong>de</strong> noter que <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties financières complètes et irrévocables pour l’intégralité du projet<br />

doivent être fournies, ceci afin <strong>de</strong> s’assurer <strong>de</strong> la disponibilité <strong>de</strong> ressources financières suffisantes<br />

à tout moment pour mener le projet à son terme.<br />

Qualité du projet<br />

<strong>Le</strong>s candidats <strong>de</strong>vront soumettre la documentation <strong>de</strong> conception relative au projet proposé, ceci afin<br />

<strong>de</strong> vérifier que le projet du sta<strong>de</strong> répond aux exigences <strong>de</strong> l’UEFA pour UEFA EURO 2016.<br />

Pour plus d’informations, voir la section Conception et plan directeur du chapitre 5.<br />

Secteur 08 - Page 55 sur 59


Compétition<br />

Organisation du projet<br />

<strong>Le</strong>s informations suivantes doivent être soumises dans le cadre <strong>de</strong> l’organisation du projet :<br />

Secteur 08 - Page 56 sur 59<br />

• La confirmation <strong>de</strong> l’organisation du client (c.-à-d. le propriétaire du projet)<br />

• Un interlocuteur unique pour l’UEFA pour chaque projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong><br />

• Un organigramme <strong>de</strong> l’équipe <strong>de</strong> projet client proposée pour la mise en œuvre du<br />

projet<br />

• La stratégie d’approvisionnement du projet<br />

Informations relatives au projet<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent proposer un plan d’information pour chaque projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>. Ce plan doit<br />

indiquer la façon dont l’UEFA sera tenue informée <strong>de</strong> l’avancement du projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>.<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité<br />

La première étape du projet <strong>de</strong> sta<strong>de</strong> consistera en la réalisation d’une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité analysant la<br />

faisabilité financière et technique du sta<strong>de</strong>.<br />

L’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité financière analysera les coûts d’investissement requis pour le sta<strong>de</strong> et les<br />

comparera aux recettes futures générées par le sta<strong>de</strong>, moins les coûts d’exploitation et <strong>de</strong> financement.<br />

L’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité technique analysera le caractère <strong>de</strong> faisabilité technique du projet proposé en<br />

fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies <strong>de</strong> construction éprouvées et <strong><strong>de</strong>s</strong> caractéristiques du site (dimensions,<br />

conditions du sol, etc.).<br />

L’UEFA <strong>de</strong>vra recevoir une confirmation écrite <strong>de</strong> la faisabilité financière et technique du projet<br />

proposé.<br />

Analyse du site<br />

<strong>Le</strong> site du sta<strong>de</strong> et ses caractéristiques sont essentiels pour l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. <strong>Le</strong><br />

site du sta<strong>de</strong> doit donc être confirmé au moment <strong>de</strong> la soumission du dossier <strong>de</strong> candidature.<br />

<strong>Le</strong>s informations suivantes, relatives au site, doivent être fournies :<br />

• Confirmation <strong>de</strong> propriété du site<br />

• Informations géographiques (dimensions, photos en couleurs, cartes topographiques<br />

et satellite)<br />

• Restrictions <strong>de</strong> planification et d’aménagement (POS) concernant le site<br />

• Connexions aux services publics<br />

• Accessibilité du site<br />

• Données géographiques relatives au site si cela peut affecter la construction ou<br />

présenter d’autres formes <strong>de</strong> risques<br />

Programme d’exigences du client et plan <strong>de</strong> développement<br />

<strong>Le</strong> programme d’exigences du client est le document le plus important à fournir pour la clôture <strong>de</strong> la<br />

phase <strong>de</strong> définition du projet. Il décrit toutes les exigences du client concernant le projet, notamment les<br />

exigences techniques, fonctionnelles et spatiales, et constitue la base <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> concepteurs <strong>de</strong>


l’ouvrage conformément aux souhaits et exigences du client.<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

On peut distinguer les exigences externes <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences internes du client. <strong>Le</strong>s exigences externes<br />

incluent les exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> UEFA pour l’UEFA EURO 2016. <strong>Le</strong>s exigences internes<br />

sont définies par le client, en rapport avec le projet, et concernent les modalités d’utilisation du sta<strong>de</strong><br />

après l’UEFA EURO 2016.<br />

Cette utilisation future <strong>de</strong>vra reposer sur un business plan du sta<strong>de</strong> qui, via une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> marché,<br />

analysera les possibilités d’utilisation du sta<strong>de</strong> pour <strong><strong>de</strong>s</strong> manifestations non footballistiques, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conférences, <strong><strong>de</strong>s</strong> visites <strong>de</strong> sta<strong>de</strong>, etc., ainsi que les problèmes tels que l’installation <strong>de</strong> commerces<br />

dans l’enceinte du sta<strong>de</strong>, par exemple.<br />

Comme indiqué précé<strong>de</strong>mment, l’héritage d’après-tournoi constitue un élément important <strong>de</strong><br />

l’évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> dossiers <strong>de</strong> candidature.<br />

C’est à cette fin que les candidats doivent fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> informations spécifiques sur les modalités<br />

d’utilisation du sta<strong>de</strong> après l’UEFA EURO 2016 et les fonctions connexes :<br />

• Détails <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux utilisateurs du sta<strong>de</strong><br />

• Type et nombre <strong>de</strong> matches <strong>de</strong> football prévus par an<br />

• Type et nombre <strong>de</strong> manifestations non footballistiques importantes prévues par an<br />

• Type et nombre <strong>de</strong> petites manifestations prévues par an (par ex., conférences)<br />

• Type d’autres fonctions à inclure dans le sta<strong>de</strong> (par ex., musée, boutique, hôtel,<br />

autres commerces, etc.)<br />

• Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences techniques, fonctionnelles et spatiales décrites ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

Conception et plan directeur<br />

<strong>Le</strong>s candidats <strong>de</strong>vront soumettre la documentation <strong>de</strong> conception relative au projet proposé, ceci afin<br />

<strong>de</strong> vérifier que le projet du sta<strong>de</strong> répond aux exigences <strong>de</strong> l’UEFA pour l’UEFA EURO 2016.<br />

Cette documentation doit respecter le format recommandé et inclut les éléments suivants :<br />

• Plans d’étage du sta<strong>de</strong> (plans d’étage <strong>de</strong> base)<br />

• Coupes du sta<strong>de</strong><br />

• Plans d’aperçu du sta<strong>de</strong> (plan directeur)<br />

• Plan <strong>de</strong> disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges du sta<strong>de</strong><br />

• Analyse <strong>de</strong> la valeur c et analyse <strong>de</strong> la distance <strong>de</strong> vision<br />

• Plan <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong> télévision<br />

• Calcul <strong>de</strong> la capacité nette<br />

• Capacité maximale <strong>de</strong> sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

• Stratégie d’entrée, sortie et évacuation<br />

• Détails sur l’inclinaison <strong><strong>de</strong>s</strong> gradins, la profon<strong>de</strong>ur et les dimensions <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges<br />

• Spécification et emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> services et commodités pour les supporters,<br />

y compris les installations pour tous les spectateurs handicapés et ce, quel que soit<br />

leur handicap<br />

• Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> salles<br />

Secteur 08 - Page 57 sur 59


Compétition<br />

Exploitation et gestion ultérieures du sta<strong>de</strong><br />

Enfin, <strong><strong>de</strong>s</strong> informations doivent être fournies sur la structure d’exploitation et <strong>de</strong> gestion ultérieures du<br />

sta<strong>de</strong> :<br />

Secteur 08 - Page 58 sur 59<br />

• Nom du (<strong><strong>de</strong>s</strong>) futur(s) exploitant(s) du sta<strong>de</strong><br />

• Organigramme <strong>de</strong> l’exploitant<br />

• Informations sur la stratégie <strong>de</strong> restauration du sta<strong>de</strong><br />

• Informations sur la stratégie <strong>de</strong> nettoyage et d’enlèvement <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

• Détails et budget <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> formation du personnel jusqu’en 2016


6. Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures et <strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux<br />

Figures<br />

Tableaux<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Figure 3.1 Dimensions du terrain .......................................................................................21<br />

Figure 3.2 Disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> salles techniques .....................................................................23<br />

Figure 3.3 Disposition du local <strong>de</strong> contrôle antidopage .....................................................25<br />

Figure 3.4 Présentation et vue en coupe <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux sièges (grand public)....27<br />

Figure 3.5 Champs <strong>de</strong> vision (valeurs c) <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs assis ........................................27<br />

Figure 3.6 Distances <strong>de</strong> vision ...........................................................................................28<br />

Figure 3.7 Disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> installations réservées aux médias..........................................35<br />

Figure 3.8 Emplacements <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras.............................................................................38<br />

Tableau 2.1 Exigences relatives à la capacité nette <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> ............................................8<br />

Tableau 2.2 Calcul <strong>de</strong> la capacité nette ..................................................................................9<br />

Tableau 3.1 Stratégie <strong>de</strong> contrôle d’accès............................................................................14<br />

Tableau 3.2 Présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences relatives aux parkings ..........................................18<br />

Tableau 3.3 Exigences relatives à l’aire <strong>de</strong> régie TV............................................................20<br />

Tableau 3.4 Exigences relatives aux sièges .........................................................................26<br />

Tableau 3.5 Exigences relatives aux installations pour personnes handicapées.................30<br />

Tableau 3.6 Exigences relatives à l’hospitalité VIP...............................................................32<br />

Tableau 3.7 Exigences relatives aux loges...........................................................................33<br />

Tableau 3.8 Exigences relatives à l’hospitalité : club UEFA et entreprises ..........................34<br />

Tableau 3.9 Exigences relatives à la capacité et à la superficie du café..............................34<br />

Tableau 3.10 Exigences relatives au centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong> .................................35<br />

Tableau 3.11 Exigences relatives à la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.....................................................37<br />

Tableau 3.12 Exigences relatives aux studios <strong>de</strong> télévision...................................................39<br />

Tableau 3.13 Exigences relatives à la salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse ...................................39<br />

Tableau 3.14 Exigences relatives à la zone mixte..................................................................40<br />

Tableau 3.15 Salles pour cérémonies, programmes à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> jeunes,<br />

sécurité, stadiers et bénévoles..........................................................................44<br />

Tableau 3.16 Salles réservées à l’administration....................................................................45<br />

Tableau 3.17 Salles <strong>de</strong> travail .................................................................................................47<br />

Tableau 3.18 Salles <strong>de</strong> stockage ............................................................................................47<br />

Tableau 5.1 Phases du projet à compléter ...........................................................................53<br />

Secteur 08 - Page 59 sur 59


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Secteur 08 – Annexe : Diffusion hôte<br />

1. Introduction.....................................................................................................................................................................................................................................2<br />

Portée et objectif du document ..................................................................................................................... 2<br />

Diffusion hôte ................................................................................................................................................ 2<br />

Compréhension <strong><strong>de</strong>s</strong> concepts <strong>de</strong> multilatéralité et d’unilatéralité ................................................................ 2<br />

2. Exigences multilatérales .......................................................................................................................................................................................................2<br />

Plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales génériques........................................................................... 2<br />

Historique d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales génériques.................................................................. 2<br />

Emplacement et plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras ............................................................................................... 2<br />

Caméras disposées dans les tribunes.......................................................................................................... 2<br />

Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras côté terrain ....................................................................................................... 2<br />

Aire régie TV ................................................................................................................................................. 2<br />

Accès à l’aire régie........................................................................................................................................ 2<br />

Câblage du sta<strong>de</strong>.......................................................................................................................................... 2<br />

Exigences relatives à l’alimentation électrique <strong>de</strong> l’aire régie et du sta<strong>de</strong> ................................................... 2<br />

Éclairage du sta<strong>de</strong> ........................................................................................................................................ 2<br />

Exigences télévisuelles au sein <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias ........................................................................... 2<br />

3. Opérations unilatérales..........................................................................................................................................................................................................2<br />

Studios <strong>de</strong> télévision avec vue sur le terrain ................................................................................................ 2<br />

Postes avec vue sur l’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes ................................................................................................... 2<br />

Positions d’interviews flash........................................................................................................................... 2<br />

Studios <strong>de</strong> télévision d’après-match............................................................................................................. 2<br />

Positions d’interviews VIP ............................................................................................................................. 2<br />

Plate-forme d’annonce .................................................................................................................................. 2<br />

Zone mixte .................................................................................................................................................... 2<br />

Salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse...................................................................................................................... 2<br />

Postes <strong>de</strong> présentation côté terrain............................................................................................................... 2<br />

4. Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> .......................................................................................................................................................................................2<br />

Autorisations ................................................................................................................................................. 2<br />

Installations temporaires du sta<strong>de</strong>................................................................................................................. 2<br />

Exigences relatives au stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong>de</strong> télévision........................................... 2<br />

Points d’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> médias non motorisés ................................................................................................... 2<br />

Centres <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong>................................................................................................................ 2<br />

Plans <strong>de</strong> sécurité et d’évacuation du sta<strong>de</strong>................................................................................................... 2<br />

Fréquences radio .......................................................................................................................................... 2<br />

5. Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures..........................................................................................................................................................................................................................2<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 1 sur 45


1. Introduction<br />

Portée et objectif du document<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Ce document vise à détailler clairement l’infrastructure et les installations requises pour permettre une<br />

diffusion hôte réussie et <strong>de</strong> qualité du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

<strong>Le</strong> diffuseur hôte est chargé <strong>de</strong> fournir une couverture télévisuelle complète du tournoi, <strong>de</strong> la meilleure<br />

qualité possible, aux diffuseurs mondiaux. Pour l’UEFA Euro 2016, l’UEFA agira en tant que diffuseur hôte.<br />

Ce document contient les spécifications et directives nécessaires pour comprendre la structure et les<br />

opérations <strong>de</strong> production télévisuelle et radiophonique, non seulement au cours <strong>de</strong> l'événement en luimême,<br />

mais également au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> phases <strong>de</strong> planification, <strong>de</strong> préparation et d'installation, qui jouent<br />

un rôle majeur dans la détermination <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> la couverture télévisuelle.<br />

Diffusion hôte<br />

La diffusion hôte est une part essentielle <strong>de</strong> la couverture télévisuelle <strong>de</strong> tous les événements sportifs<br />

majeurs. La fourniture <strong>de</strong> l’intégralité <strong>de</strong> la couverture hôte et <strong><strong>de</strong>s</strong> installations requises aux diffuseurs<br />

mondiaux nécessite une organisation importante, un savoir-faire spécifique, ainsi qu’une équipe <strong>de</strong><br />

spécialistes dévoués uniquement au projet <strong>de</strong> diffusion hôte. <strong>Le</strong> rôle principal du diffuseur hôte UEFA<br />

(UEFA HB) est <strong>de</strong> réaliser la couverture télévisuelle complète d’un événement précis (dans le cas présent,<br />

le tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA) et <strong>de</strong> rendre cette couverture accessible aux<br />

diffuseurs mondiaux ayant acheté les droits <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> cet événement dans leur propre pays (diffuseurs<br />

titulaires <strong><strong>de</strong>s</strong> droits, désignés en tant que Partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA ou UBP).<br />

L’UEFA HB met également à disposition et gère les installations associées supplémentaires que les<br />

diffuseurs peuvent réserver, pour leur permettre <strong>de</strong> compléter la diffusion hôte et satisfaire leurs<br />

propres besoins unilatéraux. Il les autorise en outre à ajouter leur style, leurs couleurs et leurs thèmes.<br />

La couverture <strong>de</strong> diffusion hôte finale doit être <strong>de</strong> qualité supérieure et utiliser les meilleures équipes et<br />

installations disponibles. Elle doit être pleinement complète et totalement impartiale.<br />

Compréhension <strong><strong>de</strong>s</strong> concepts <strong>de</strong> multilatéralité et d’unilatéralité<br />

En ce qui concerne la diffusion hôte, nous faisons référence à <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> services ou couvertures et<br />

opérations :<br />

1. Multilatéral<br />

2. Unilatéral<br />

<strong>Le</strong> terme « multilatéral » décrit un ou plusieurs services ou relais fournis par le diffuseur hôte aux<br />

diffuseurs titulaires <strong><strong>de</strong>s</strong> droits et distribués <strong>de</strong> manière multilatérale, c’est-à-dire à plusieurs diffuseurs<br />

ou pays différents.<br />

<strong>Le</strong> terme « unilatéral » décrit un relais ou un service fourni à ou utilisé par un diffuseur individuel et<br />

distribué <strong>de</strong> manière unilatérale, c'est-à-dire à ou par un diffuseur unique, seulement dans son propre<br />

pays. Lors d’un tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> l’UEFA, l’UEFA HB fournit une couverture<br />

multilatérale impartiale complète <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> matches et événements associés, sans se<br />

concentrer spécifiquement sur une équipe.<br />

<strong>Le</strong>s diffuseurs titulaires <strong><strong>de</strong>s</strong> droits (partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA) utilisent une partie <strong>de</strong> cette<br />

couverture complète et, à certains endroits, en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la couverture principale du match, créent <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

séquences pour leurs caméras ou studios unilatéraux, afin d’insérer leurs propres articles axés sur leur<br />

pays et dépendant <strong>de</strong> leur perspective éditoriale.<br />

Dans la zone d’interviews flash, par exemple, il existe un emplacement multilatéral et plusieurs<br />

emplacements unilatéraux. La caméra <strong>de</strong> diffusion hôte utilise l’emplacement multilatéral et réalise une<br />

interview sur une caméra relayée <strong>de</strong> manière multilatérale à l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> autres diffuseurs.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 3 sur 45


Compétition<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 4 sur 45<br />

Secteur 08-HB Annexe – Page 3 sur 45<br />

<strong>Le</strong>s emplacements multilatéraux sont utilisés par les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA pour réaliser<br />

leurs propres interviews sur leurs caméras unilatérales individuelles, ces interviews étant visualisées<br />

uniquement par leurs téléspectateurs.<br />

<strong>Le</strong>s opérations multilatérales doivent toujours primer sur toute opération unilatérale.<br />

2. Exigences multilatérales<br />

Plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales génériques<br />

<strong>Le</strong> plan suivant illustre la disposition standard <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras ayant servi lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008.<br />

Cette disposition constituera la base du plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras pour l’UEFA EURO 2012<br />

et 2016, avec certains amen<strong>de</strong>ments qui seront définis par l’UEFA HB.<br />

Figure 2.1 Plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales génériques


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Historique d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales génériques<br />

<strong>Le</strong> tableau suivant offre un récapitulatif <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong>de</strong> caméras utilisés au cours <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2008 pour un match standard. Ce plan a subi <strong><strong>de</strong>s</strong> variations lors du match d’ouverture et<br />

<strong>de</strong> la finale.<br />

<strong>Le</strong> bas du tableau comprend certains emplacements potentiels supplémentaires pouvant être utiles<br />

pour l’UEFA EURO 2012 et 2016. Ces emplacements seront confirmés par l’UEFA HB à une date<br />

antérieure à celle du tournoi final.<br />

Numéro<br />

<strong>de</strong><br />

caméra<br />

Position<br />

1, 2, 3 Plate-forme <strong>de</strong> la<br />

caméra principale<br />

Caméra 1 : plans larges<br />

Caméra 2 : plans serrés<br />

Caméra 3 : gros plans<br />

supplémentaires<br />

4 Dans l’axe <strong>de</strong> la ligne<br />

médiane, position<br />

basse, côté terrain<br />

5, 6 À gauche et à droite <strong>de</strong><br />

la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m<br />

7, 8 Stabilisateur<br />

d’images RF, côtés<br />

gauche et droit du terrain<br />

9 Caméra en hauteur<br />

située <strong>de</strong>rrière le but<br />

gauche<br />

10 Caméra tactique, située<br />

en hauteur <strong>de</strong>rrière le<br />

but<br />

11, 12 Caméra située dans les<br />

buts gauche et droit<br />

13, 14 Caméra montée sur<br />

grue, située côté terrain<br />

<strong>de</strong>rrière chaque but<br />

15, 16 Caméras <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes A<br />

et B opposées<br />

17 Caméra utilisée pour les<br />

plans valorisants<br />

18, 19 Caméra super ralenti<br />

située <strong>de</strong>rrière les lignes<br />

<strong>de</strong> but gauche et droite<br />

20, 21 Caméra super ralenti<br />

située dans l’axe <strong>de</strong> la<br />

ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m, côtés<br />

gauche et droit<br />

22 Caméra super ralenti<br />

opposée située en<br />

hauteur<br />

Plate-forme / Fixation /<br />

Support aérien<br />

Taille Emplacement<br />

Plate-forme 2,5 m x 8 m Ligne médiane – tribune<br />

principale<br />

Support aérien 2 m x 2 m Côté terrain au niveau <strong>de</strong> la<br />

tribune principale, dans l’axe <strong>de</strong><br />

la ligne médiane, en contreplongée<br />

Plate-forme 2 m x 2 m<br />

chacune<br />

Dans la tribune principale, au<br />

même niveau que la plateforme<br />

<strong>de</strong> la caméra principale<br />

Support aérien ND Côté terrain, se déplaçant le<br />

long <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> touche<br />

Plate-forme 2,5 m x 2 m En hauteur dans la <strong>de</strong>rnière<br />

tribune, doit permettre<br />

d’apercevoir la zone située près<br />

du point <strong>de</strong> penalty, par-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

la barre transversale <strong><strong>de</strong>s</strong> buts<br />

Fixation sur le toit du sta<strong>de</strong> AC En hauteur dans la <strong>de</strong>rnière<br />

tribune, commandée à distance<br />

Webcam ND Mini-caméra située dans les<br />

<strong>de</strong>ux buts<br />

Support aérien 3 m x 10 m +<br />

opérateur<br />

2 m x 2 m<br />

Plate-forme (comprenant la<br />

caméra 22)<br />

Fixation sur le toit du sta<strong>de</strong><br />

ou sur une grue externe<br />

2 m x 2 m<br />

chacune<br />

Support aérien 2 m x 2 m<br />

chacune<br />

Plate-forme 2 m x 2 m<br />

chacune<br />

Plate-forme (comprenant<br />

les caméras 15 et 16)<br />

Au centre du terrain <strong>de</strong>rrière les<br />

buts, dispositif équipé d’un long<br />

bras mobile<br />

Côté tribune opposée, bancs<br />

opposés <strong>de</strong> la tribune centrale<br />

AC Plan large en hauteur du sta<strong>de</strong><br />

et <strong>de</strong> l’arrière-plan<br />

2 m x 2 m<br />

chacune<br />

Côté terrain, à chaque<br />

extrémité, <strong>de</strong>rrière les lignes <strong>de</strong><br />

but<br />

Une caméra située dans la<br />

tribune principale à chaque<br />

extrémité du terrain, dans l’axe<br />

<strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m<br />

Dans la tribune opposée, dans<br />

l’axe <strong>de</strong> la ligne médiane<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 5 sur 45


Compétition<br />

23 Caméra super ralenti<br />

située à gauche <strong>de</strong> la<br />

ligne médiane<br />

24 Caméra super ralenti<br />

opposée située dans<br />

l’axe <strong>de</strong> la ligne médiane<br />

25 Système <strong>de</strong> caméra<br />

aérienne<br />

26 Caméra ultra-rapi<strong>de</strong><br />

(droite)<br />

27, 28 Caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong><br />

réparation côtés gauche<br />

et droit<br />

29 Deuxième caméra<br />

externe utilisée pour les<br />

plans valorisants<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 6 sur 45<br />

Support aérien 2 m x 2 m Côté terrain, en contre-plongée,<br />

à gauche du banc <strong>de</strong> l’équipe<br />

située du côté gauche<br />

Support aérien 2 m x 2 m Côté opposé du terrain, <strong>de</strong>rrière<br />

les panneaux publicitaires<br />

Plate-forme, support aérien<br />

ou fixation, selon le<br />

système utilisé<br />

Support aérien,<br />

plate-forme<br />

et/ou<br />

fixation<br />

Caméra suspendue au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus<br />

du terrain à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixations et<br />

pilotée par un opérateur situé<br />

sur l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> côtés du terrain, sur<br />

une plate-forme en tribune et/ou<br />

sur une grue externe<br />

Support aérien 2 m x 2 m Caméra située côté terrain,<br />

<strong>de</strong>rrière la ligne <strong>de</strong> but droite<br />

Fixation en hauteur dans la<br />

tribune principale/sur le toit<br />

du sta<strong>de</strong><br />

AC Caméra automatique située côté<br />

tribune principale, en hauteur,<br />

dans l’axe <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> but<br />

Support aérien pour grue 10 m x 20 m Fixation sur une grue située à<br />

l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

30 Caméra à l’épaule Support aérien 2 m x 2 m Différents emplacements<br />

(arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, tunnel,<br />

contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> crampons,<br />

interviews, salle <strong>de</strong> conférence<br />

<strong>de</strong> presse, etc.)<br />

31 Caméra à l’épaule Support aérien 2 m x 2 m Différents emplacements<br />

(arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, tunnel,<br />

contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> crampons,<br />

interviews, salle <strong>de</strong> conférence<br />

<strong>de</strong> presse, etc.)<br />

32 Caméra héliportée Fixation ND Fixation sur un hélicoptère<br />

Emplacements potentiels supplémentaires <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras<br />

33 Caméra ultra-rapi<strong>de</strong><br />

(gauche)<br />

34 Plate-forme <strong>de</strong> la<br />

caméra opposée<br />

(multilatérale)<br />

Caméra utilisée pour la<br />

zone VIP<br />

35, 36 Coins du côté opposé<br />

du terrain<br />

Support aérien 2 m x 2 m Caméra située côté terrain,<br />

<strong>de</strong>rrière la ligne <strong>de</strong> but gauche<br />

Plate-forme<br />

(éventuellement i<strong>de</strong>ntique<br />

aux plates-formes 15, 16<br />

et 22)<br />

Emplacement et plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras<br />

2 m x 2 m Côté tribune opposée, tribune<br />

centrale, emplacement central<br />

Support aérien 2 m x 2 m Côté terrain, coins du côté<br />

opposé<br />

<strong>Le</strong> plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong> diffusion hôte indique l'ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras<br />

multilatérales utilisées autour <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong>.<br />

Outre ces emplacements multilatéraux, le plan nécessite plusieurs emplacements unilatéraux.<br />

Tous ces emplacements sont essentiels pour assurer la couverture et la présentation du tournoi à<br />

l’échelle mondiale.<br />

Choix <strong>de</strong> l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras et réglementations associées<br />

Chaque emplacement <strong>de</strong> caméra doit disposer d’une vue dégagée du terrain.<br />

<strong>Le</strong>s plans vidéo ne doivent être aucunement obstrués par une quelconque construction. Cela inclut les<br />

éléments permanents du sta<strong>de</strong>, tels que les piliers <strong>de</strong> soutènement et les barrières, ainsi que les éléments


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

temporaires, tels que les haut-parleurs amplificateurs, les bancs <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, les drapeaux, etc.<br />

Aucune personne n’est autorisée à <strong>de</strong>meurer dans le champ <strong>de</strong> vision <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras ou à traverser<br />

celui-ci, notamment les photographes, le personnel affecté à l’événement, le personnel <strong>de</strong> sécurité et<br />

les spectateurs.<br />

L’UEFA HB comprend l’impact <strong>de</strong> l’emplacement et <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes dédiés aux caméras sur le<br />

nombre <strong>de</strong> sièges disponibles et l’ensemble du programme <strong>de</strong> billetterie. Il fournira par conséquent un<br />

plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras spécifique à chaque sta<strong>de</strong>, détaillant le champ <strong>de</strong> vision requis pour<br />

chaque emplacement.<br />

<strong>Le</strong> champ <strong>de</strong> vision requis comprend également toute obstruction potentielle d’un plan <strong>de</strong> caméra par<br />

une personne assise dans les rangées situées <strong>de</strong>vant la caméra et susceptible <strong>de</strong> se lever. Cela<br />

entraîne <strong>de</strong> plus une inci<strong>de</strong>nce sur le nombre <strong>de</strong> sièges disponibles, ainsi que sur les zones <strong>de</strong> sièges<br />

situées <strong>de</strong>rrière une plate-forme.<br />

Toute modification apportée par l’UEFA HB après la finalisation du plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras et du<br />

programme <strong>de</strong> billetterie (date convenue entre les différentes parties concernées) doit être effectuée <strong>de</strong><br />

manière à ne pas entraîner d’inci<strong>de</strong>nce négative sur le fonctionnement <strong>de</strong> la billetterie, sauf si cette<br />

modification est due à un changement <strong>de</strong> planification ou <strong>de</strong> construction du sta<strong>de</strong>, ou si la mise en<br />

place d’une obstruction affectant cet emplacement spécifique ne relève pas <strong>de</strong> la responsabilité ou n’a<br />

pas obtenu l’autorisation préalable <strong>de</strong> l’UEFA HB.<br />

Construction <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes et spécifications associées<br />

Toutes les caméras <strong>de</strong> diffusion et les plates-formes requises pour l’équipement doivent être fournies.<br />

L’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux <strong>de</strong> construction et les emplacements <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes doivent être en<br />

conformité avec les normes <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> sécurité en vigueur dans le pays <strong>de</strong> construction.<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes dédiées aux caméras sont généralement composées d’échafaudages et sont situées<br />

dans <strong><strong>de</strong>s</strong> zones où elles sont autoportantes et présentent une hauteur supérieure à 0,5 m. <strong>Le</strong>s petites<br />

plates-formes peuvent être composées <strong>de</strong> poutres en bois ou d’un autre matériau, mais doivent toutes<br />

respecter les exigences <strong>de</strong> stabilité liées à la diffusion. <strong>Le</strong>s dimensions requises pour chaque plateforme<br />

sont fournies par l’UEFA HB.<br />

Une plate-forme ou un emplacement standard pour une caméra fixe câblée doit mesurer au moins<br />

2 m (l) x 2 m (L).<br />

Lorsqu’au moins <strong>de</strong>ux emplacements figurent sur la même plate-forme (par exemple, sur la plate-forme<br />

<strong>de</strong> la caméra principale), celle-ci doit mesurer au moins 2,5 m <strong>de</strong> long pour permettre à d’autres<br />

équipes et à leur équipement <strong>de</strong> circuler sur sa partie arrière.<br />

La plate-forme doit possé<strong>de</strong>r un contreventement diagonal pour assurer sa stabilité.<br />

Sa base doit être soli<strong>de</strong> et résister aux vibrations.<br />

Elle doit présenter une surface lisse et antidérapante.<br />

La plate-forme doit disposer d’un œillet central en acier au niveau <strong>de</strong> chaque emplacement <strong>de</strong> caméra,<br />

afin <strong>de</strong> fixer un trépied ou un support <strong>de</strong> caméra.<br />

Elle doit possé<strong>de</strong>r <strong><strong>de</strong>s</strong> plinthes sur tous les côtés, d’une hauteur minimale <strong>de</strong> 75 mm et d’une largeur<br />

minimale <strong>de</strong> 50 mm.<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes mesurant plus d’un mètre <strong>de</strong> haut nécessitent d’être délimitées par <strong><strong>de</strong>s</strong> gar<strong>de</strong>-corps<br />

équipés <strong>de</strong> rampes et <strong>de</strong> poteaux réglables côté terrain. Ainsi, ceux-ci peuvent être retirés ou abaissés<br />

si nécessaire pour permettre la réalisation <strong>de</strong> plans dégagés en cas <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> vues panoramique<br />

et/ou <strong>de</strong> panoramique vertical.<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes mesurant moins d’un mètre <strong>de</strong> haut ne nécessitent pas l’emploi <strong>de</strong> rampes mais<br />

requièrent l’usage <strong>de</strong> plinthes.<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes construites dans les tribunes temporaires doivent être isolées <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> ces<br />

<strong>de</strong>rnières, afin <strong>de</strong> ne pas être affectées par les vibrations produites.<br />

Pour garantir un champ <strong>de</strong> vision dégagé <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras situées dans les tribunes, les sièges disposés<br />

dans le champ <strong>de</strong> vision requis pour le plan <strong>de</strong> caméra doivent être « gelés » afin que le sol <strong>de</strong> la<br />

première rangée <strong>de</strong> sièges sous cet emplacement soit situé à au moins 3,2 m en <strong><strong>de</strong>s</strong>sous <strong>de</strong> la hauteur<br />

<strong>de</strong> l’objectif <strong>de</strong> toute caméra en service et à au moins 2,6 m en <strong><strong>de</strong>s</strong>sous <strong>de</strong> toutes les autres caméras.<br />

Cela garantit la non-obstruction du plan lorsque <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs ou <strong><strong>de</strong>s</strong> membres du personnel du<br />

sta<strong>de</strong> se tiennent <strong>de</strong>bout dans cette zone.<br />

<strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong> sièges « à geler » autour <strong>de</strong> chaque emplacement <strong>de</strong> diffusion sera déterminé par<br />

l’UEFA HB en étroite collaboration avec l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> parties concernées.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 7 sur 45


Compétition<br />

Figure 2.2 Espace libre <strong>de</strong> 3,2 m<br />

Figure 2.3 Espace libre <strong>de</strong> 2,6 m<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes <strong>de</strong> l’UEFA HB utilisées dans le cadre <strong>de</strong> la couverture multilatérale doivent être<br />

construites séparément <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes utilisées <strong>de</strong> manière unilatérale par les UBP, même lorsque<br />

les emplacements sont contigus les uns par rapport aux autres. Cette mesure est essentielle pour éviter<br />

que les plans <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales ne soient soumis à <strong><strong>de</strong>s</strong> secousses ou <strong><strong>de</strong>s</strong> mouvements.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 8 sur 45<br />

À gauche et à droite <strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 16m<br />

Gauche Droite<br />

À gauche et à droite <strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 6m<br />

Espace libre minimum


Chaque plate-forme doit offrir un accès sûr et stable :<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

• Pour les plates-formes mesurant moins <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> haut, l’accès peut se faire au moyen <strong>de</strong><br />

marches ou d’une échelle fixée soli<strong>de</strong>ment à l’ai<strong>de</strong> d’une cor<strong>de</strong>.<br />

• Pour les plates-formes mesurant plus <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> haut, un escalier doit être construit pour<br />

permettre un accès et une évacuation sûrs du personnel et du matériel lourd.<br />

• Un appareil <strong>de</strong> levage doit être fourni pour l’équipement ne pouvant pas être transporté sur<br />

les plates-formes élevées.<br />

• Dans tous les cas, l’accès à la plate-forme (y compris les marches y menant) doit être<br />

dégagé en permanence et ne doit pas être obstrué par <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges, <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

membres <strong>de</strong> l’équipe <strong>de</strong> sécurité ou autre.<br />

En cas <strong>de</strong> nécessité d’installer une plate-forme ou un poste <strong>de</strong> liaison (par exemple, pour accueillir un<br />

récepteur pour une steadycam <strong>de</strong> bord <strong>de</strong> touche), cet espace et/ou cette structure doivent également<br />

être fournis, selon les mêmes spécifications que la plate-forme dédiée aux caméras.<br />

Seuls certains emplacements réservés aux caméras nécessitent une alimentation électrique. Ceux-ci<br />

seront i<strong>de</strong>ntifiés par l’UEFA HB lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification, puis communiqués dans le cadre du<br />

plan global relatif aux exigences en matière d’alimentation dédiée à la diffusion.<br />

Lorsqu’un support est nécessaire pour recevoir une caméra, un microphone ou un élément<br />

d’équipement <strong>de</strong> diffusion, celui-ci est défini par l’UEFA HB lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification et doit être<br />

fourni dans le cadre <strong>de</strong> l’infrastructure relative aux exigences <strong>de</strong> diffusion.<br />

Calendrier <strong>de</strong> mise en place <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes doivent être mises en place dans leur intégralité (construction et accès) au moins<br />

20 jours avant le match d’ouverture.<br />

L’UEFA HB inspectera ensuite l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes en même temps, pour s’assurer qu’elles<br />

respectent les exigences établies.<br />

L’équipe <strong>de</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes doit se tenir à disposition sur le site après cette date pour<br />

réaliser les modifications éventuellement nécessaires en cas <strong>de</strong> non-respect <strong><strong>de</strong>s</strong> spécifications.<br />

Caméras disposées dans les tribunes<br />

Plate-forme <strong>de</strong> la caméra principale<br />

La plate-forme <strong>de</strong> la caméra multilatérale principale doit être disposée dans la tribune principale du<br />

sta<strong>de</strong>, son centre étant situé dans l’axe <strong>de</strong> la ligne médiane du terrain.<br />

La tribune principale est supposée ne pas se trouver en plein soleil l’après-midi ou le soir.<br />

L’emplacement, la hauteur et l’angle <strong>de</strong> cette plate-forme par rapport au terrain sont déterminés par<br />

l’UEFA HB.<br />

À titre <strong>de</strong> référence, la ligne imaginaire tracée entre le centre du terrain et la plate-forme principale doit<br />

faire un angle <strong>de</strong> 15 à 20° avec le plan horizontal du terrain.<br />

<strong>Le</strong>s caméras installées sur cette plate-forme doivent possé<strong>de</strong>r un champ <strong>de</strong> vision dégagé <strong>de</strong><br />

l’ensemble du terrain, y compris <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> touches et <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> corner les plus proxhes.<br />

Cette plate-forme doit mesurer au moins 8 m (L) x 2,5 m (l).<br />

Sur l’un <strong>de</strong> ses côtés, <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes unilatérales doivent être construites. Ces <strong>de</strong>rnières doivent<br />

être isolées <strong>de</strong> la plate-forme <strong>de</strong> la caméra multilatérale principale. La longueur <strong>de</strong> ces plates-formes<br />

doit être confirmée par l’UEFA HB, mais équivaut généralement à au moins 12 m au total, leur largeur<br />

étant i<strong>de</strong>ntique à celle <strong>de</strong> la plate-forme multilatérale.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 9 sur 45


Compétition<br />

Figure 2.4 Plate-forme <strong>de</strong> la caméra multilatérale principale – UEFA EURO 2008<br />

Plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras situées dans l’axe <strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m<br />

Ces plates-formes sont situées dans la tribune principale, une à chaque extrémité du terrain, dans l’axe<br />

<strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m et au même niveau que la plate-forme <strong>de</strong> la caméra principale, ou le plus près<br />

possible <strong>de</strong> ce niveau.<br />

Ces plates-formes supportent en général une seule caméra multilatérale et doivent être construites<br />

selon les directives et spécifications indiquées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus (c’est-à-dire, mesurer au moins<br />

2 m (l) x 2 m (L), la hauteur <strong>de</strong>vant être définie par l’UEFA HB).<br />

Figure 2.5 Plate-forme suspendue située dans l’axe <strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m<br />

Plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras situées dans l’axe <strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m<br />

Ces plates-formes sont situées dans la tribune principale, une à chaque extrémité du terrain, dans l’axe<br />

<strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m.<br />

Ces plates-formes sont plus basses que la plate-forme principale et celles situées dans l’axe <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m,<br />

mais sont tout <strong>de</strong> même surélevées par rapport au terrain. Elles nécessitent un champ <strong>de</strong> vision<br />

dégagé, comprenant le drapeau <strong>de</strong> corner le plus proche <strong>de</strong> leur extrémité et allant au moins jusqu’à la<br />

zone la plus proche <strong>de</strong> la ligne médiane.<br />

Ces plates-formes supportent en général une seule caméra multilatérale et doivent être construites<br />

selon les directives et spécifications indiquées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus (c’est-à-dire, mesurer au moins<br />

2 m (l) x 2 m (L), la hauteur <strong>de</strong>vant être définie par l’UEFA HB).<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 10 sur 45<br />

Diffusion hôte


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Figure 2.6 Caméra gauche située dans l’axe <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m, en contre-plongée sur une plate-forme<br />

(droite) et caméra droite située dans l’axe <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m sur un trépied installé sur une<br />

plate-forme (gauche).<br />

Plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras en hauteur situées <strong>de</strong>rrière les buts<br />

Ces plates-formes sont situées à l’une et l’autre <strong><strong>de</strong>s</strong> extrémités du terrain, en tribune, en hauteur<br />

<strong>de</strong>rrière le but.<br />

Elles doivent être alignées avec l’axe longitudinal central du terrain et être installées à une hauteur<br />

permettant à la caméra <strong>de</strong> disposer d’un champ <strong>de</strong> vision dégagé du point <strong>de</strong> penalty le plus proche,<br />

par-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus la barre transversale <strong><strong>de</strong>s</strong> buts.<br />

Ces plates-formes peuvent être à la fois multilatérales et unilatérales et respecter les spécifications<br />

standard indiquées dans la section Emplacement et plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras du chapitre 2 (c’est-àdire,<br />

chaque emplacement mesurant au moins 2 m (l) x 2 à 2,5 m (L) et la hauteur <strong>de</strong>vant être définie<br />

par l’UEFA HB), y compris la séparation entre chaque emplacement multilatéral et unilatéral.<br />

Plate-forme <strong>de</strong> la caméra opposée<br />

La plate-forme <strong>de</strong> la caméra opposée se situe dans la tribune opposée à la tribune principale. Elle doit<br />

se trouver dans l’axe <strong>de</strong> la ligne médiane du terrain, à une hauteur <strong>de</strong>vant être définie par l’UEFA HB.<br />

Cet emplacement est réservé aux caméras multilatérales, bien que <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements unilatéraux<br />

puissent être nécessaires.<br />

La plate-forme doit respecter les spécifications standard indiquées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, y compris la séparation<br />

entre chaque emplacement multilatéral et unilatéral. Une plate-forme multilatérale doit mesurer<br />

8 m (L) x 2,5 m (l) (la hauteur <strong>de</strong>vant être définie par l’UEFA HB), mais sa longueur peut varier en<br />

fonction du nombre d’emplacements qu’elle contient, ces données <strong>de</strong>vant être confirmées par<br />

l’UEFA HB lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification.<br />

Caméras <strong>de</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs utilise 16 petites caméras permettant <strong>de</strong> suivre les mouvements <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

joueurs autour du terrain, en vue <strong>de</strong> les convertir sous forme <strong>de</strong> statistiques et <strong>de</strong> graphiques pour la<br />

télévision.<br />

<strong>Le</strong>s caméras doivent être installées à un emplacement central <strong>de</strong> la tribune principale, en général près<br />

<strong>de</strong> la plate-forme <strong>de</strong> la caméra principale, sur le toit ou sur une passerelle. Elles sont montées sous<br />

forme <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux groupes <strong>de</strong> huit caméras, ces groupes étant fixés sur une barre <strong>de</strong> montage et espacés<br />

<strong>de</strong> 6 m l’un par rapport à l’autre.<br />

Deux opérateurs disposant d’ordinateurs portables reliés à ces caméras doivent être placés à moins <strong>de</strong><br />

100 m <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rnières.<br />

Ces emplacements nécessitent un passage <strong>de</strong> câbles sécurisé, ainsi qu’une alimentation technique.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 11 sur 45


Compétition<br />

Figure 2.7 Systèmes <strong>de</strong> caméras <strong>de</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs<br />

Caméras spéciales<br />

Parallèlement aux caméras utilisées pour les matches standard et situées dans les tribunes, l’UEFA HB<br />

a mis en place un ensemble <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> caméras innovants lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008. Il<br />

s’agissait d’un système aérien installé dans chaque sta<strong>de</strong>, <strong>de</strong> beauty cameras, d’un nouveau système<br />

<strong>de</strong> caméras installées dans les buts, <strong>de</strong> caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation et <strong>de</strong> caméras ultra-rapi<strong><strong>de</strong>s</strong>,<br />

tous ces systèmes permettant d’améliorer la variété <strong><strong>de</strong>s</strong> plans, <strong><strong>de</strong>s</strong> angles et du contenu disponibles<br />

pour la couverture multilatérale et unilatérale.<br />

Systèmes aériens<br />

Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008, chaque sta<strong>de</strong> disposait d’une Spi<strong>de</strong>rcam en trois dimensions ou d’une<br />

batcam/cablecam en <strong>de</strong>ux dimensions. <strong>Le</strong> choix du système se basait sur la conception <strong>de</strong> chaque<br />

sta<strong>de</strong>.<br />

Étant donné que cette technologie connaît une évolution rapi<strong>de</strong>, les systèmes sont susceptibles <strong>de</strong><br />

subir d’importantes modifications au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> 5 à 10 prochaines années, mais tous les systèmes<br />

aériens <strong>de</strong>vront respecter les réglementations <strong>de</strong> sécurité locales et disposer <strong>de</strong> l’approbation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

autorités locales avant et après leur installation.<br />

<strong>Le</strong>s autorisations, approbations et calendriers requis pour l’installation <strong>de</strong> ces systèmes doivent être<br />

coordonnés au sein du sta<strong>de</strong>.<br />

Au cours du tournoi, les systèmes aériens fonctionneront conformément aux directives convenues avec<br />

l’UEFA.<br />

La Spi<strong>de</strong>rcam représente le système aérien le plus flexible car cette caméra peut se déplacer en trois<br />

dimensions au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>de</strong> toutes les zones du terrain.<br />

La Spi<strong>de</strong>rcam<br />

La Spi<strong>de</strong>rcam fournit une troisième dimension <strong>de</strong> couverture aux responsables <strong><strong>de</strong>s</strong> chaînes <strong>de</strong><br />

TÉLÉVISION diffusant le match. La capacité <strong>de</strong> la Spi<strong>de</strong>rcam à se déplacer le long <strong><strong>de</strong>s</strong> plans<br />

horizontaux et verticaux permet d’obtenir <strong><strong>de</strong>s</strong> plans mobiles offrant une gran<strong>de</strong> variété <strong>de</strong> niveaux et<br />

d’angles. La caméra peut être utilisée à la fois pour surplomber directement le terrain et suivre l’action<br />

s’y déroulant.<br />

Elle fonctionne à l’ai<strong>de</strong> d’un système <strong>de</strong> câbles <strong>de</strong> traction, fixé en quatre points, et <strong>de</strong> treuils qui<br />

permettent <strong>de</strong> tendre et <strong>de</strong> détendre les câbles afin <strong>de</strong> déplacer la caméra.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 12 sur 45


Figure 2.8 Spi<strong>de</strong>rcam<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

L’installation et la configuration <strong>de</strong> cette caméra au sein <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong> nécessitent en moyenne 2 à 3 jours.<br />

Cette installation s’effectue préalablement à l’arrivée et à l’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras standard. Par conséquent,<br />

l’ensemble <strong>de</strong> l’infrastructure doit être en place, avoir subi <strong><strong>de</strong>s</strong> tests, bénéficier d’autorisations et être en<br />

conformité au moins <strong>de</strong>ux semaines avant le premier match se déroulant dans ce sta<strong>de</strong>.<br />

Quatre systèmes <strong>de</strong> treuils motorisés sont installés sur le terrain à chaque angle du sta<strong>de</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles<br />

en Kevlar relient verticalement ces points jusqu’au toit. Un poste <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est situé près d’un <strong>de</strong><br />

ces points et doit comprendre une petite table et une chaise soli<strong><strong>de</strong>s</strong>, ainsi qu’un toit ou un auvent à<br />

l'épreuve <strong><strong>de</strong>s</strong> intempéries protégeant l’opérateur et l’équipement.<br />

Figure 2.9 Poste <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Spi<strong>de</strong>rcam<br />

La fixation d’un système <strong>de</strong> poulies sur un support au niveau <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ces points dans le toit<br />

nécessite l’utilisation <strong>de</strong> grues.<br />

<strong>Le</strong> chariot <strong>de</strong> la caméra, une tête télécommandée à stabilisation gyroscopique sur 2 axes, est ensuite<br />

suspendu aux câbles en Kevlar au centre du terrain.<br />

La cablecam/batcam<br />

<strong>Le</strong> système cablecam ou batcam, à l’image <strong>de</strong> la Spi<strong>de</strong>rcam, offre une variété <strong>de</strong> plans <strong>de</strong> type<br />

plongée verticale.<br />

<strong>Le</strong> système fonctionne entre <strong>de</strong>ux points, généralement diagonalement opposés et situés en hauteur<br />

dans le sta<strong>de</strong> ou l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux étant situé en <strong>de</strong>hors du sta<strong>de</strong>, monté sur une flèche/grue plus haute<br />

que le toit du sta<strong>de</strong>.<br />

Qu’ils soient situés dans l’enceinte ou à l’extérieur du sta<strong>de</strong>, les points <strong>de</strong> montage ou les plates-formes<br />

nécessitent un passage <strong>de</strong> câbles sécurisé, ainsi qu’une alimentation électrique.<br />

Quel que soit l’emplacement <strong>de</strong> la grue, une zone pouvant atteindre environ 10 m x 20 m est<br />

nécessaire pour permettre son fonctionnement en toute sécurité.<br />

<strong>Le</strong> poste <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> est situé au niveau d’un <strong>de</strong> ces points et requiert une plate-forme sécurisée et<br />

stable respectant les spécifications applicables aux plates-formes <strong>de</strong> caméras. La caméra doit disposer<br />

d’un passage net et dégagé pour son déplacement entre ces <strong>de</strong>ux points. Pour permettre le retour <strong>de</strong><br />

la caméra sur la plate-forme, les rambar<strong><strong>de</strong>s</strong> situées à l’avant <strong>de</strong> cette <strong>de</strong>rnière doivent être placées <strong>de</strong><br />

manière à créer un espace suffisant.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 13 sur 45


Compétition<br />

Figure 2.10 Plate-forme <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> la batcam<br />

Tous les systèmes aériens requièrent un passage <strong>de</strong> câbles sécurisé au niveau <strong>de</strong> leur poste, ainsi<br />

qu’une alimentation technique, définie en détail dans le cadre du plan d’alimentation global <strong>de</strong><br />

l’UEFA HB.<br />

Beauty cameras<br />

<strong>Le</strong>s beauty cameras sont situées à un emplacement offrant le meilleur plan large <strong>de</strong> l’ensemble du<br />

sta<strong>de</strong>. Elles peuvent se trouver en hauteur dans les tribunes, fixées au toit du sta<strong>de</strong> ou sur une plateforme<br />

élévatrice stationnée à un emplacement adapté en <strong>de</strong>hors du sta<strong>de</strong>.<br />

L’emplacement <strong>de</strong> toute plate-forme élévatrice <strong>de</strong> beauty cameras doit être convenu préalablement et<br />

l’espace doit être réservé, maintenu accessible et délimité pour l’UEFA HB.<br />

L’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> beauty cameras dans l’enceinte du sta<strong>de</strong> doit être pris en compte <strong>de</strong> la même<br />

manière que celui <strong><strong>de</strong>s</strong> autres caméras et doit comprendre un passage <strong>de</strong> câbles sécurisé, ainsi qu’une<br />

alimentation technique.<br />

Caméras situées dans les buts<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> webcam dans les buts utilisé lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 comprenait une mini-caméra<br />

équipée d’un objectif grand-angle, monté sur un nouveau support amélioré. Il est prévu qu'un système<br />

i<strong>de</strong>ntique ou très proche soit mis en place pour <strong>l'UEFA</strong> EURO 2012 et 2016.<br />

Figure 2.11 Installation du système <strong>de</strong> webcam dans les buts<br />

Caméras et microphones <strong>de</strong> toit<br />

<strong>Le</strong>s cameras, telles que la caméra tactique, les caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation et les beauty cameras,<br />

doivent être installées dans le toit du sta<strong>de</strong>, avec <strong><strong>de</strong>s</strong> microphones SoundField.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 14 sur 45


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

L’installation <strong>de</strong> ces fixations, caméras et microphones peut s’avérer complexe et nécessiter une<br />

planification détaillée sur le long terme. La planification <strong>de</strong> l’installation doit être méticuleusement<br />

coordonnée, car il peut s’avérer nécessaire <strong>de</strong> faire venir <strong>de</strong> gran<strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes élévatrices dans le<br />

sta<strong>de</strong> pour quelques jours. Selon la taille <strong>de</strong> la zone entourant le terrain, il peut être nécessaire <strong>de</strong> les<br />

faire traverser ou <strong>de</strong> les installer sur le terrain même.<br />

<strong>Le</strong>s plates-formes élévatrices requises seront fournies par l’UEFA HB, sauf dans le cas où le sta<strong>de</strong><br />

serait déjà équipé d’un système pouvant être mis à disposition <strong>de</strong> l’UEFA HB.<br />

Il est également possible d’installer manuellement cet équipement si l’espace ne permet pas d’utiliser<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes élévatrices. Cela dépend <strong>de</strong> la structure du sta<strong>de</strong> et doit être évalué au cas par cas.<br />

<strong>Le</strong> personnel du sta<strong>de</strong> doit faciliter l’accès au toit lorsque cela est requis.<br />

Caméra tactique<br />

La caméra tactique doit être située en hauteur à l’une <strong><strong>de</strong>s</strong> extrémités du sta<strong>de</strong>, généralement dans le toit.<br />

Elle permet d’obtenir un plan fixe <strong>de</strong> l’intégralité du terrain afin d’avoir une vue globale <strong><strong>de</strong>s</strong> formations<br />

tactiques <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes. Rien ne doit donc gêner la visibilité du terrain. Cette caméra doit pouvoir filmer<br />

les <strong>de</strong>ux drapeaux <strong>de</strong> corner les plus proches dans le même plan.<br />

Elle doit être contrôlée à distance et l’acheminement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles comme <strong>de</strong> l’alimentation technique doit<br />

être sécurisé.<br />

Caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation<br />

<strong>Le</strong>s caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation doivent être placées en hauteur dans le toit <strong>de</strong> la tribune<br />

principale, une à chaque extrémité, directement dans l’axe <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> but.<br />

Elles sont également contrôlées à distance.<br />

Figure 2.12 Installation <strong>de</strong> la caméra tactique (gauche) et <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation (droite)<br />

Caméras et microphones côté terrain<br />

Plusieurs emplacements doivent être prévus le long du bord du terrain pour les caméras, les<br />

microphones et les équipes <strong>de</strong> télévision.<br />

Il s’agit d’emplacements multilatéraux réservés pour l’équipe <strong>de</strong> diffusion hôte et d’emplacements<br />

unilatéraux occupés par les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA. Toutefois, tous ces emplacements<br />

restent sous la supervision <strong>de</strong> l’UEFA HB.<br />

<strong>Le</strong>s lignes du terrain et la première rangée <strong>de</strong> spectateurs doivent être séparés par un espace <strong>de</strong> 8 m<br />

minimum afin <strong>de</strong> permettre un accès dégagé et sécurisé, conformément aux exigences relatives aux<br />

accès d’urgence et pour la diffusion.<br />

Toutes les caméras placées sur le côté du terrain qui ne sont pas situées <strong>de</strong>rrière les panneaux <strong>de</strong><br />

publicité <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors doivent être dotées d’un rembourrage <strong>de</strong> protection. Ce rembourrage sera fourni<br />

par l’UEFA HB via le service <strong>de</strong> marque <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 15 sur 45


Compétition<br />

Voici un schéma récapitulatif <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences standard en matière <strong>de</strong> placement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras,<br />

multilatérales et unilatérales, autour du terrain :<br />

Figure 2.13 Représentation générale du terrain<br />

WEBCAM<br />

POSITION DES<br />

REPORTERS SUR<br />

LE TERRAIN<br />

Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras côté terrain<br />

Un grand nombre <strong>de</strong> caméras <strong>de</strong> télévision, multilatérales et unilatérales, sont installées le long du<br />

terrain, la plupart dans une position fixe qui ne change pas une fois l’équipement installé.<br />

Elles sont généralement placées <strong>de</strong>rrière les panneaux publicitaires <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors, dont la hauteur est <strong>de</strong><br />

900 mm aux extrémités et du côté opposé du terrain, et <strong>de</strong> 500 mm du côté le plus proche (côté<br />

« aveugle »). Cependant, dans certains cas, lorsque l’UEFA HB requiert l’utilisation d’une caméra plus<br />

basse (par exemple, la caméra en contre-plongée située le long <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> touche du côté le plus<br />

proche), il peut s’avérer nécessaire <strong>de</strong> placer la caméra <strong>de</strong>vant les panneaux publicitaires afin <strong>de</strong><br />

garantir un plan dégagé.<br />

La plus gran<strong>de</strong> concentration <strong>de</strong> caméras côté terrain se trouve <strong>de</strong>rrière les buts, avec <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

emplacements multilatéraux et unilatéraux. Il s’agit <strong>de</strong> la seule zone pour laquelle <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras<br />

unilatérales sont situées côté terrain lors du match. Toutes les autres caméras dédiées au match<br />

installées autour du terrain sont <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements multilatéraux <strong>de</strong> diffusion hôte.<br />

Caméras situées <strong>de</strong>rrière les buts<br />

La zone située à l’arrière <strong><strong>de</strong>s</strong> buts est fortement occupée par les équipes <strong>de</strong> télévision.<br />

Un espace minimum <strong>de</strong> 20 m doit être respecté pour les caméras unilatérales placées le long <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

panneaux publicitaires <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors ; cette mesure s’ajoute à l’espace requis pour les caméras<br />

multilatérales (au moins <strong>de</strong>ux dans cette zone).<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 16 sur 45<br />

ÉQUIPES<br />

CONFIGURATION<br />

SPATIALE LATÉRALE<br />

DES POSITIONS DE<br />

TRAVAIL<br />

POSITION DES<br />

REPORTERS SUR<br />

LE TERRAIN<br />

WEBCAM<br />

ACCÈS AU TERRAIN<br />

POUR L'UBP


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Un espace supplémentaire doit être pris en compte en cas d’obstruction <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong>de</strong> quelque<br />

manière que ce soit, par exemple, si le support ou les lests du panneau publicitaire empiètent sur cet espace.<br />

La zone située <strong>de</strong>rrière les panneaux publicitaires immédiatement adjacents au but et placés <strong>de</strong> chaque<br />

côté <strong>de</strong> celui-ci peut être considérée comme inutilisable car trop proche du but pour obtenir un plan<br />

raisonnable, auquel cas la définition <strong>de</strong> la zone dédiée aux équipes <strong>de</strong> télévision sera laissée à la<br />

discrétion <strong>de</strong> l’UEFA HB.<br />

La zone réservée aux photographes débute à la fin <strong>de</strong> la zone dédiée aux équipes <strong>de</strong> télévision. Aucun<br />

photographe ne doit être placé entre les caméras <strong>de</strong> télévision et le but.<br />

Figure 2.14 Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong>rrière le but<br />

Grues <strong>de</strong> caméra situées <strong>de</strong>rrière les buts (grues à flèche)<br />

<strong>Le</strong>s grues <strong>de</strong> caméra situées <strong>de</strong>rrière chaque but requièrent un espace suffisant pour pouvoir<br />

fonctionner efficacement et en toute sécurité.<br />

<strong>Le</strong> bras <strong>de</strong> la grue doit mesurer au moins 6 m <strong>de</strong> long et doit pouvoir être arrêté <strong>de</strong>rrière le but en toute<br />

sécurité. Il doit également pouvoir être actionné dans toutes les directions sans risquer <strong>de</strong> blesser un<br />

membre du personnel ou un spectateur.<br />

La base <strong>de</strong> la grue requiert une zone <strong>de</strong> fonctionnement d’environ 10 m x 3 m. Un espace suffisant doit<br />

également être prévu entre cette zone et la tribune afin que le personnel puisse passer en toute<br />

sécurité sans entraver le fonctionnement <strong>de</strong> la grue.<br />

Puisque la caméra est contrôlée à distance, un espace supplémentaire doit être prévu dans cette zone pour<br />

abriter en toute sécurité l’opérateur et son équipement, ainsi que le câblage entre ce poste et la grue.<br />

Cet espace, <strong>de</strong> 2 m x 2 m minimum, doit comprendre une table et une chaise, ainsi qu’une protection<br />

imperméable adaptée pour l’opérateur et l’équipement.<br />

Figure 2.15 Grues <strong>de</strong> caméra situées <strong>de</strong>rrière les buts<br />

Secteur 08-HB Annexe – Page 17 sur 45<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 17 sur 45


Compétition<br />

Positions <strong>de</strong> présentation côté terrain<br />

Un minimum <strong>de</strong> six positions <strong>de</strong> présentation côté terrain est requis par sta<strong>de</strong> afin <strong>de</strong> permettre aux<br />

diffuseurs unilatéraux <strong>de</strong> réaliser <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews sur le vif ou <strong>de</strong> réaliser <strong><strong>de</strong>s</strong> séquences aussi près que<br />

possible du terrain.<br />

Ces positions sont opérationnelles avant et après le match ainsi qu’à la mi-temps, mais pas pendant le<br />

match même.<br />

Elles sont également mises à la disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA la veille du match.<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit prévoir un site dédié à cette opération. Ce site doit se trouver du côté <strong>de</strong> la tribune<br />

principale, à proximité <strong>de</strong> l’une <strong><strong>de</strong>s</strong> extrémités du terrain. Cette zone <strong>de</strong> six positions doit mesurer 14 m<br />

<strong>de</strong> long sur 3 m <strong>de</strong> large et doit comprendre une alimentation électrique.<br />

L’UEFA HB fournit les câbles vidéo et audio pour ces positions et l’UEFA HB et les UBP doivent se<br />

munir <strong>de</strong> leurs propres caméras, microphones et équipement <strong>de</strong> télévision.<br />

Un espace <strong>de</strong> stockage sécurisé dédié d’environ 20 m 2 doit également être prévu à une proche distance,<br />

car ces positions sont montées et démontées dans un intervalle très réduit.<br />

Lors d’un match, les positions restent opérationnelles jusqu’à 15 minutes avant le coup d’envoi ;<br />

l’équipement doit donc être retiré du terrain aussi rapi<strong>de</strong>ment que possible à la <strong>de</strong>rnière minute, mais<br />

conservé à proximité afin d’être remonté lors <strong>de</strong> la mi-temps et à la fin du match.<br />

Figure 2.16 Installation <strong><strong>de</strong>s</strong> positions <strong>de</strong> présentation côté terrain<br />

Autres équipements côté terrain<br />

L’équipement multilatéral suivant est installé autour du terrain, mais ne requiert pas d’infrastructure <strong>de</strong><br />

sta<strong>de</strong> particulière, hormis l’acheminement <strong>de</strong> câbles et un espace dédié :<br />

Aire régie TV<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 18 sur 45<br />

• caméra centrale côté terrain ;<br />

• caméra centrale opposée côté terrain ;<br />

• steadycam <strong>de</strong> bord <strong>de</strong> touche ;<br />

• microphones côté terrain ;<br />

• positions <strong><strong>de</strong>s</strong> journalistes côté terrain.<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit disposer d’une aire régie TV. Il s’agit du cœur <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations et <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong><br />

diffusion.<br />

<strong>Le</strong>s véhicules <strong>de</strong> diffusion extérieurs <strong>de</strong> l’UEFA HB et <strong>de</strong> tous les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA<br />

sur site sont stationnés ici, ainsi que les équipements <strong>de</strong> diffusion fixes et mobiles associés.<br />

<strong>Le</strong>s camions mobiles, tels que les camions graphique, les salles <strong>de</strong> montage, les annexes pour les<br />

câbles et les équipements ainsi que les camions <strong>de</strong> liaison par satellite, doivent être alignés près <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

camions <strong>de</strong> diffusion principaux. La plupart <strong>de</strong> ces véhicules se déplacent entre les matches.<br />

L’aire régie doit inclure les structures et installations semi-permanentes suivantes :


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

• un local réservé aux équipes <strong>de</strong> télévision (structure démontable abritant les<br />

zones techniques et les bureaux <strong>de</strong> gestion) ;<br />

• une tente <strong>de</strong> restauration ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> conteneurs <strong>de</strong> stockage ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> toilettes ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux supplémentaires pour les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Figure 2.17 <strong>Le</strong>s aires régies d’Innsbruck (gauche) et <strong>de</strong> Klagenfurt (droite) lors <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2008<br />

Emplacement et superficie <strong>de</strong> l’aire régie<br />

L’aire <strong>de</strong> régie doit être adjacente à la tribune principale du sta<strong>de</strong> et ne doit pas en être éloignée <strong>de</strong> plus<br />

<strong>de</strong> 400 m, afin <strong>de</strong> garantir une courte distance d’acheminement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles et <strong>de</strong> trajet pour le<br />

personnel transportant les équipements lourds.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 19 sur 45


Compétition<br />

Figure 2.18 L’aire régie établie au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Le</strong>tzigrund à Zurich est un parfait exemple<br />

(UEFA EURO 2008)<br />

L’ensemble <strong>de</strong> l’aire régie doit se trouver en surface (aucune installation souterraine) et doit mesurer au<br />

moins 7 000 m 2 pour les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> accueillant le match d’ouverture, les <strong>de</strong>mi-finales et la finale, et au<br />

moins 6 000 m 2 pour les autres sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Aire régie et délimitation<br />

L’aire régie doit être délimitée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> clôtures haute sécurité <strong>de</strong> 2 m <strong>de</strong> hauteur minimum,<br />

suffisamment soli<strong><strong>de</strong>s</strong> pour supporter le poids <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles, soit 40 kg/m.<br />

Trois rangées <strong>de</strong> crochets pour câbles doivent êtres posées le long <strong>de</strong> la clôture <strong>de</strong> l’aire régie, sur les<br />

côtés i<strong>de</strong>ntifiés par l’UEFA HB. <strong>Le</strong>s crochets doivent présenter une largeur <strong>de</strong> retenue <strong>de</strong> 30 cm et les<br />

rangées doivent être éloignées <strong>de</strong> 2 m les unes <strong><strong>de</strong>s</strong> autres. L’une <strong>de</strong> ces rangées doit être dédiée au<br />

câblage multilatéral et les <strong>de</strong>ux autres au câblage unilatéral.<br />

Ces câbles doivent être acheminés séparément <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles d’alimentation électrique.<br />

Si <strong><strong>de</strong>s</strong> montants <strong>de</strong> soutien empiétant sur l’aire régie sont nécessaires, la zone utilisée doit venir<br />

s’ajouter à la surface prévue, <strong>de</strong> façon à ne pas réduire l’espace utilisable <strong>de</strong> l’aire régie.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 20 sur 45


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Figure 2.19 Plan schématique <strong>de</strong> l’aire régie <strong>de</strong> Zurich (UEFA EURO 2008)<br />

L’aire régie doit présenter une vue dégagée <strong>de</strong> l’horizon sud, afin <strong>de</strong> disposer d’un passage clair pour la<br />

liaison espace/terre, puisqu’une partie <strong>de</strong> l’aire régie est dédiée aux camions <strong>de</strong> liaison par satellite.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 21 sur 45


Compétition<br />

Figure 2.20 Plan schématique <strong>de</strong> l’aire régie <strong>de</strong> Vienne avec i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la couverture<br />

satellite (UEFA EURO 2008)<br />

Surface et drainage<br />

L’intégralité <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> l’aire régie doit pouvoir accueillir <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules pesant jusqu’à 43 tonnes.<br />

La surface doit être plane, <strong>de</strong> niveau constant et soli<strong>de</strong>, et doit être goudronnée, ou au moins constituée<br />

<strong>de</strong> terre compactée, sans pierre ni déblai.<br />

Elle doit pouvoir supporter une forte pluie sans <strong>de</strong>voir restreindre le déplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules.<br />

L’aire régie doit disposer d’un drainage suffisant pour qu’aucun câble, équipement ou véhicule<br />

n’encoure le risque d’être inondé.<br />

La terre doit être suffisamment compacte pour supporter le poids et le déplacement <strong>de</strong> poids lourds et<br />

permettre le déplacement libre d’équipements à petites roues, tels que les flight-cases et les chariots.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 22 sur 45


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Figure 2.21 Préparation <strong>de</strong> la surface <strong>de</strong> l’aire régie à Zurich (<strong>Le</strong>tzigrund)<br />

Alimentation électrique <strong>de</strong> l’aire régie<br />

<strong>Le</strong> jour du match et la veille <strong>de</strong> celui-ci, toutes les zones techniques et les véhicules situés sur l’aire<br />

régie doivent être alimentés par les générateurs techniques, dotés <strong>de</strong> fonctionnalités <strong>de</strong> secours<br />

permettant un basculement sans interruption.<br />

<strong>Le</strong>s exigences en matière d’alimentation électrique pour l’aire régie seront détaillées par l’UEFA HB lors<br />

<strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification et les essais <strong>de</strong>vront être réalisés antérieurement au tournoi.<br />

L’aire régie doit également être alimentée par le réseau électrique du sta<strong>de</strong>.<br />

Voir la section Exigences relatives à l’alimentation électrique <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> régie TV et du sta<strong>de</strong> du<br />

chapitre 2 pour en savoir plus sur ces exigences.<br />

Éclairage <strong>de</strong> l’aire régie<br />

À partir <strong>de</strong> la date d’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong>de</strong> diffusion hôte, l’aire régie doit disposer d’un éclairage<br />

suffisant (100 lux minimum) pour que le personnel puisse travailler efficacement et en toute sécurité <strong>de</strong><br />

nuit, si nécessaire.<br />

Accès à l’aire régie<br />

Accès <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules à l’aire régie<br />

L’aire régie doit disposer d’entrées distinctes pour les piétons et les véhicules.<br />

L’aire régie doit donc comprendre au moins une entrée principale pour les véhicules, avec un espace et<br />

un rayon <strong>de</strong> braquage permettant les manœuvres <strong><strong>de</strong>s</strong> camions <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> taille et <strong><strong>de</strong>s</strong> semi-remorques.<br />

De même, la route d’accès reliant la route principale la plus proche à l’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules doit être<br />

suffisamment large pour permettre aux camions <strong>de</strong> rouler et <strong>de</strong> tourner, si nécessaire, et doit pourvoir<br />

supporter <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules pesant jusqu’à 43 tonnes.<br />

Cette route doit être disponible à la date spécifiée par l’UEFA HB, afin <strong>de</strong> laisser une marge <strong>de</strong> temps<br />

pour l’obtention <strong>de</strong> l’approbation et pour les éventuels travaux <strong>de</strong> renforcement.<br />

Accès piétons à l’aire régie<br />

L’aire régie doit comprendre au moins <strong>de</strong>ux entrées piétonnes : une permettant d’accé<strong>de</strong>r à l’aire régie<br />

<strong>de</strong>puis la route extérieure et une permettant d’accé<strong>de</strong>r au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong>puis l’aire régie. L’accès au point<br />

d’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong>de</strong> télévision dans le sta<strong>de</strong> à partir <strong>de</strong> l’aire régie ne doit pas traverser <strong>de</strong> zone<br />

publique ou <strong>de</strong> passage VIP, car l’accès doit être dégagé en permanence.<br />

Aucun contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> sacs ne doit être mis en place entre l’aire régie et le sta<strong>de</strong> en raison du passage<br />

continu du personnel par ce point d’accès. Toute fouille corporelle ou contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> sacs entraînerait un<br />

retard important lors d’opérations urgentes.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 23 sur 45


Compétition<br />

La porte doit être assez large pour permettre le transport <strong>de</strong> kits sur <strong><strong>de</strong>s</strong> chariots et <strong><strong>de</strong>s</strong> transpalettes<br />

pour faciliter le passage avec <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements.<br />

La surface du sol entre l’aire régie et le sta<strong>de</strong> doit être au moins <strong>de</strong> la même qualité que celle <strong>de</strong> l’aire<br />

régie, afin <strong>de</strong> faciliter le déplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> chariots et <strong><strong>de</strong>s</strong> flight-cases à roues.<br />

Sécurité <strong>de</strong> l’aire régie<br />

Toute aire régie requiert une surveillance continue dédiée dès lors qu’elle renferme <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements<br />

ou <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules techniques. <strong>Le</strong>s équipements <strong>de</strong> diffusion ont en effet une immense valeur, tant sur le<br />

plan financier qu’en termes <strong>de</strong> transmission sécurisée et réussie <strong>de</strong> l’événement.<br />

La sécurité <strong>de</strong> l’aire régie fait partie <strong><strong>de</strong>s</strong> obligations du sta<strong>de</strong>.<br />

La date <strong>de</strong> début <strong>de</strong> la surveillance continue dédiée <strong>de</strong> l’aire régie sera communiquée par l’UEFA HB<br />

au moins quatre mois avant le début du tournoi.<br />

Une stratégie et un processus doivent être établis avec l’unité <strong>de</strong> sécurité responsable avant<br />

l’événement, afin <strong>de</strong> permettre au personnel <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> transporter leur équipement dans et en<strong>de</strong>hors<br />

<strong>de</strong> l’aire régie et du sta<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s articles tels que les outils <strong>Le</strong>atherman ou les fers à sou<strong>de</strong>r ne<br />

doivent pas être saisis.<br />

Installations <strong>de</strong> l’aire régie<br />

<strong>Le</strong>s différentes zones du site doivent disposer d’un accès à l’eau potable et aux eaux non potables.<br />

Un certain nombre <strong>de</strong> points d’accès distincts est requis pour les différentes installations, telles qu’une<br />

aire <strong>de</strong> restauration (pour environ 300 personnes par repas) ou <strong><strong>de</strong>s</strong> sanitaires contenant entre 6 et<br />

12 toilettes.<br />

Un accès à l’évacuation <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées pour les sanitaires temporaires est également recommandé<br />

car ce type d’installation est généralement plus hygiénique et plus pratique.<br />

Enlèvement <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

<strong>Le</strong> nettoyage et l’enlèvement <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets doivent être prévus pour l’ensemble <strong>de</strong> l’aire régie, à savoir<br />

les zones découvertes, les bureaux du local réservé aux équipes <strong>de</strong> télévision, les aires <strong>de</strong> restauration<br />

(hors cuisines) et les toilettes.<br />

Un tableau <strong>de</strong> service <strong>de</strong> nettoyage et d’enlèvement <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets détaillé doit être établi, afin <strong>de</strong> garantir<br />

la mise en œuvre du nettoyage à partir du jour d’arrivée du personnel <strong>de</strong> diffusion hôte sur l’aire régie.<br />

Voici les exigences moyennes en matière <strong>de</strong> nettoyage :<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 24 sur 45<br />

• trois mois avant l’événement (mars) : nettoyage hebdomadaire (poubelles <strong>de</strong><br />

bureau vidées quotidiennement) ;<br />

• <strong>de</strong>ux mois avant l’événement (avril) : nettoyage bihebdomadaire (poubelles <strong>de</strong><br />

bureau vidées quotidiennement) ;<br />

• un mois avant l’événement (mai) : nettoyage quotidien ;<br />

• pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’événement (juin/juillet) : nettoyage complet quotidien (au minimum<br />

quatre fois, en particulier pour les toilettes) pour les jours chargés tels que les<br />

jours et les veilles <strong>de</strong> match.<br />

Des conteneurs à déchets (une combinaison <strong>de</strong> conteneurs industriels et <strong>de</strong> conteneurs domestiques<br />

plus petits) doivent être fournis pour les zones <strong>de</strong> bureaux, les aires <strong>de</strong> restauration et les toilettes, ainsi<br />

que pour les espaces extérieurs <strong>de</strong> l’aire régie à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong><strong>de</strong>s</strong> camions <strong>de</strong> diffusion.<br />

Ces conteneurs doivent être répartis conformément aux réglementations locales et du tournoi en<br />

matière <strong>de</strong> répartition et d’enlèvement <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets, et doivent comprendre <strong><strong>de</strong>s</strong> conteneurs spécifiques<br />

pour le verre, le papier, les bouteilles en plastique et les déchets résiduels.


Câblage du sta<strong>de</strong><br />

Ponts et passages <strong>de</strong> câbles<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Pour relier l’aire régie à chaque poste <strong>de</strong> diffusion situé dans l’enceinte du sta<strong>de</strong> et autour <strong>de</strong> celui-ci, il est<br />

nécessaire d’installer un pont <strong>de</strong> câble sur lequel on peut marcher ainsi que divers passages <strong>de</strong> câbles.<br />

<strong>Le</strong>s chemins <strong>de</strong> câbles seront établis à l’avance par l’UEFA HB et les solutions les plus appropriées<br />

seront définies conjointement avec l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> parties concernées.<br />

Figure 2.22 Pont <strong>de</strong> câble réalisé en accord avec l’i<strong>de</strong>ntité visuelle <strong>de</strong> l’événement (gauche) et<br />

pont <strong>de</strong> câble comprenant un passage en son centre (droite)<br />

<strong>Le</strong> pont <strong>de</strong> câble praticable comprend le passage <strong>de</strong> câbles principal entre l’aire régie et le sta<strong>de</strong>.<br />

La partie praticable doit mesurer au moins 1,2 m <strong>de</strong> large et <strong><strong>de</strong>s</strong> escaliers doivent être installés aux<br />

<strong>de</strong>ux extrémités du pont afin d’y accé<strong>de</strong>r.<br />

<strong>Le</strong> pont <strong>de</strong> câble et les escaliers doivent être suffisamment éclairés pour permettre au personnel <strong>de</strong><br />

travailler en toute sécurité <strong>de</strong> nuit.<br />

La surface doit être recouverte d’un matériau antidérapant et le pont <strong>de</strong> câble doit être mis à la terre<br />

afin <strong>de</strong> garantir <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions <strong>de</strong> travail sûres.<br />

<strong>Le</strong> pont <strong>de</strong> câble doit être conforme en hauteur et en largeur aux réglementations régissant le passage<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules passant en <strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

Ce pont ne doit être accessible qu’aux équipes <strong>de</strong> télévision, puisqu’il s’agit <strong>de</strong> la connexion principale<br />

entre l’aire régie et le sta<strong>de</strong>, regroupant la plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles multilatéraux et unilatéraux qui sont<br />

ensuite redirigés via d’autres passages vers les différents postes et zones <strong>de</strong> diffusion du sta<strong>de</strong>.<br />

Ces passages <strong>de</strong> câbles permettent d’assurer la liaison entre l’aire régie et les postes <strong>de</strong> diffusion, à savoir :<br />

• la ou les plates-formes <strong>de</strong> caméras principales ;<br />

• les plates-formes <strong>de</strong> caméras <strong>de</strong>rrière les buts ;<br />

• la plate-forme <strong>de</strong> la caméra opposée ;<br />

• la ou les beauty cameras ;<br />

• les plates-formes gauche et droit situées à 16 m et aux 6 m dans la tribune principale ;<br />

• le toit du sta<strong>de</strong> pour les caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation, les microphones et les<br />

caméras aériennes et spéciales ;<br />

• les positions <strong>de</strong> caméra <strong>de</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs ;<br />

• les positions situées autour du terrain ;<br />

• les positions d’interviews flash ;<br />

• la zone mixe et la salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse ;<br />

• les studios <strong>de</strong> télévision (avec vue sur le terrain et d’après-match) ;<br />

• la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans du sta<strong>de</strong> ;<br />

• les positions <strong><strong>de</strong>s</strong> opérateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras aériennes et spéciales ;<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 25 sur 45


Compétition<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 26 sur 45<br />

• la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires et les positions commentateurs (la salle <strong>de</strong><br />

contrôle est également reliée à la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans du sta<strong>de</strong> et aux<br />

positions commentateurs).<br />

Tous les passages <strong>de</strong> câbles doivent être constitués d’un chemin double afin <strong>de</strong> séparer le câblage<br />

multilatéral du câblage unilatéral. Cette séparation sera définie lors du processus <strong>de</strong> planification <strong>de</strong><br />

l’acheminement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles par l’UEFA HB.<br />

<strong>Le</strong>s câbles d’alimentation doivent être acheminés séparément <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>de</strong> diffusion ou <strong>de</strong> données.<br />

Tous les passages <strong>de</strong> câbles traversant une zone publique doivent être placés hors <strong>de</strong> portée ou être<br />

protégés <strong><strong>de</strong>s</strong> possibles interférences ou dommages causés par les spectateurs.<br />

Cela ne permet pas seulement <strong>de</strong> protéger les câbles, mais également d’assurer la protection du public<br />

contre les éventuels inci<strong>de</strong>nts.<br />

Figure 2.23 Passage <strong>de</strong> câbles placé en sécurité hors <strong>de</strong> portée du public dans le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bâle<br />

(UEFA EURO 2008)<br />

L’acheminement final <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles sera confirmé par l’UEFA lors <strong><strong>de</strong>s</strong> visites du sta<strong>de</strong> au cours <strong>de</strong> la<br />

phase <strong>de</strong> planification, car les plans d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes audio et <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras sont susceptibles<br />

d’être modifiés.<br />

Tous les passages <strong>de</strong> câbles doivent être fournis et installés à une date antérieure à l’événement. En<br />

effet, le câblage du sta<strong>de</strong> fait partie <strong><strong>de</strong>s</strong> premières opérations <strong>de</strong> diffusion hôte critiques.<br />

L’UEFA HB indiquera la date à laquelle tous les passages <strong>de</strong> câbles doivent être en place, ainsi que les<br />

autres exigences <strong>de</strong> planification critiques.<br />

<strong>Le</strong> tableau suivant indique le poids et les caractéristiques <strong><strong>de</strong>s</strong> passages <strong>de</strong> câbles dans le sta<strong>de</strong>.<br />

Indication du poids <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles et du nombre <strong>de</strong> crochets/plateaux<br />

Passage <strong>de</strong> câbles Poids <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles Nombre et largeur <strong><strong>de</strong>s</strong> crochets/plateaux*<br />

Pont principal reliant le local réservé<br />

aux équipes <strong>de</strong> télévision<br />

80 kg/m 3 plateaux <strong>de</strong> 40 cm <strong>de</strong> large<br />

Clôture autour du site <strong>de</strong> diffusion 40 kg/m 3 plateaux/crochets <strong>de</strong> 30 cm <strong>de</strong> large<br />

Pont/tunnel <strong>de</strong> câble principal 120 kg/m 3 plateaux <strong>de</strong> chaque côté, <strong>de</strong> 45 cm <strong>de</strong> large<br />

(6 plateaux au total)<br />

Passage <strong>de</strong> câbles reliant le site <strong>de</strong><br />

diffusion à la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

commentaires<br />

Passage <strong>de</strong> câbles reliant la salle <strong>de</strong><br />

contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires à la<br />

tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

30 kg/m 3 plateaux/crochets <strong>de</strong> 30 cm <strong>de</strong> large<br />

40 kg/m 3 ou 4 plateaux/crochets <strong>de</strong> 30 cm <strong>de</strong> large<br />

(selon la largeur <strong>de</strong> la tribune)<br />

Divers points d’entrée à l’espace réservé aux commentateurs couvrant toute la largeur.<br />

Tous les autres postes <strong>de</strong> diffusion<br />

pertinents<br />

20 kg/m 3 plateaux/crochets <strong>de</strong> 30 cm <strong>de</strong> large


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

<strong>Le</strong> poids <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles doit être réparti sur les différents plateaux/crochets <strong>de</strong> façon à respecter le poids maximal prévu.<br />

* L’installation doit être conforme aux spécifications locales après validation par l’UEFA.<br />

* <strong>Le</strong>s câbles d’alimentation doivent être placés sur les plateaux inférieurs du pont, sur l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> côtés et à l’écart <strong><strong>de</strong>s</strong> autres passages.<br />

Exigences relatives à l’alimentation électrique <strong>de</strong> l’aire régie et du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong>s exigences en matière d’alimentation électrique établies par l’UEFA HB comprennent le réseau<br />

électrique du sta<strong>de</strong> ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> générateurs techniques installés dans l’aire régie. Une connexion au<br />

point <strong>de</strong> mise à la terre principal du sta<strong>de</strong> est également requise afin que tous les utilisateurs soient<br />

reliés ensemble à la terre. Cela permet d’éviter tout bourdonnement ou boucle du réseau électrique<br />

susceptible <strong>de</strong> générer <strong><strong>de</strong>s</strong> courants parasites.<br />

Alimentation électrique du site<br />

L’alimentation électrique requise dans l’aire régie est répartie en <strong>de</strong>ux groupes :<br />

• le réseau électrique du sta<strong>de</strong> et<br />

• une alimentation technique obtenue via <strong><strong>de</strong>s</strong> générateurs portatifs installés sur<br />

l’aire régie.<br />

L’alimentation électrique générée par le réseau du sta<strong>de</strong> pour l’aire régie doit être supérieure à<br />

350 KVA.<br />

<strong>Le</strong> réseau électrique <strong>de</strong> l’aire régie alimentera la climatisation, les bureaux du local réservé aux équipes <strong>de</strong><br />

télévision et les aires <strong>de</strong> restauration pour l’intégralité <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> l’aire régie.<br />

<strong>Le</strong>s jours sans match, le réseau électrique alimentera également le centre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations techniques et<br />

l’espace extérieur réservé aux véhicules <strong>de</strong> diffusion au sein <strong>de</strong> l’aire régie.<br />

<strong>Le</strong>s générateurs techniques doivent être mis en service <strong>de</strong>ux jours avant un match et le centre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations techniques ainsi que l’espace extérieur réservé aux véhicules <strong>de</strong> diffusion basculeront du<br />

réseau électrique à l’alimentation technique.<br />

Une fois la retransmission d’un match terminée, les générateurs techniques doivent être mis hors<br />

service et l’alimentation dédiée à la diffusion doit rebasculer sur le réseau électrique jusqu’à l’avantveille<br />

du match suivant.<br />

Une connexion au point <strong>de</strong> mise à la terre principal du sta<strong>de</strong> doit également être établie au sein <strong>de</strong> l’aire<br />

régie, afin <strong>de</strong> relier tous les utilisateurs et d’éviter le bourdonnement du réseau et les courants parasites.<br />

<strong>Le</strong>s exigences en matière d’alimentation électrique pour l’aire régie seront détaillées par l’UEFA HB lors<br />

<strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification et les essais <strong>de</strong>vront être réalisés antérieurement au tournoi.<br />

Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> phases <strong>de</strong> planification et d’installation, les ingénieurs électriciens du sta<strong>de</strong> et <strong>de</strong> la<br />

diffusion doivent travailler en étroite collaboration.<br />

Alimentation électrique du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> réseau électrique du sta<strong>de</strong> <strong>de</strong>vra permettre d’alimenter les zones suivantes : divers emplacements<br />

sur le terrain, les studios, les positions d’interviews flash, la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires, la<br />

tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et l’aire régie.<br />

<strong>Le</strong> réseau électrique du sta<strong>de</strong> doit donc être connecté à ces différents postes.<br />

L’alimentation technique requise au sein du sta<strong>de</strong> sera gérée et assurée par l’UEFA HB via les<br />

passages <strong>de</strong> câbles fournis par le sta<strong>de</strong>.<br />

<strong>Le</strong>s exigences en matière d’alimentation électrique pour le sta<strong>de</strong> seront également détaillées par<br />

l’UEFA HB lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 27 sur 45


Compétition<br />

Éclairage du sta<strong>de</strong><br />

Éclairage par projecteur<br />

<strong>Le</strong> terrain doit être éclairé conformément aux exigences et spécifications définies par l’UEFA HB.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 28 sur 45<br />

• Éclairement vertical moyen en direction <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras fixes : EV moy. > 2 000 lux<br />

• Uniformité <strong>de</strong> l’éclairement vertical pour les caméras fixes : EV mini./EV maxi. > 0,6<br />

et EV mini./EV moy. > 0,7<br />

• Éclairement vertical moyen en direction <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras mobiles : EV moy. ><br />

1 500 lux<br />

• Uniformité <strong>de</strong> l’éclairement vertical pour les caméras mobiles : EV mini./EV maxi. ><br />

0,4 et EV mini./EV moy. > 0,6<br />

• Uniformité <strong>de</strong> l’éclairement horizontal : EH mini./EH maxi. > 0,7 et EH mini./EH<br />

moy. > 0,8<br />

<strong>Le</strong>s niveaux d’éclairement indiqués ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus sont calculés à l’ai<strong>de</strong> d’une grille <strong>de</strong> points placée sur<br />

l’aire <strong>de</strong> jeu. Pour les calculs, il est recommandé d’utiliser une grille présentant un quadrillage <strong>de</strong><br />

5 m x 5 m. L’éclairement vertical en direction <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras est calculé à une hauteur <strong>de</strong> 1 m du sol,<br />

tandis que l’éclairement horizontal est calculé au niveau du sol. L’aire <strong>de</strong> jeu est définie par les<br />

marquages au sol.<br />

Toutes les ampoules utilisées pour l’éclairage <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> jeu doivent présenter les propriétés suivantes :<br />

• Température <strong>de</strong> couleur (Tc) > 5 600 K<br />

• Indice <strong>de</strong> rendu <strong><strong>de</strong>s</strong> couleurs (IRC) > 90<br />

<strong>Le</strong> système d’éclairage ne doit pas gêner les joueurs, les arbitres, ni les officiels. La valeur du taux<br />

d’éblouissement (GR) calculée selon le CIE 112, doit être inférieure à 50.<br />

<strong>Le</strong>s générateurs <strong>de</strong> secours doivent permettre, en cas d’urgence, <strong>de</strong> basculer sans coupure sur<br />

l’éclairage d’urgence, qui doit fournir un éclairement vertical minimum <strong>de</strong> 1 400 lux.<br />

Voir également la section 9 <strong><strong>de</strong>s</strong> Recommandations et exigences <strong>de</strong> la FIFA.<br />

<strong>Le</strong> propriétaire du sta<strong>de</strong> doit fournir un rapport complet sur l’éclairage du sta<strong>de</strong> au moins 2 ans avant le<br />

début du tournoi, pour permettre d’apporter les modifications et améliorations nécessaires, ainsi que<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> versions intermédiaires régulières. La version finale <strong>de</strong>vra être remise 6 mois avant le match<br />

d’ouverture.<br />

Pério<strong><strong>de</strong>s</strong> d’éclairage du sta<strong>de</strong><br />

La veille d’un match, chaque sta<strong>de</strong> doit être éclairé au niveau maximal 30 minutes avant et 30 minutes<br />

après chaque entraînement.<br />

<strong>Le</strong>s jours <strong>de</strong> match, l’éclairage du sta<strong>de</strong> doit être à son niveau maximal, 2 heures avant le coup d’envoi<br />

et 90 minutes après le coup <strong>de</strong> sifflet final. Entre 90 minutes et 3 heures après le coup <strong>de</strong> sifflet final, le<br />

sta<strong>de</strong> doit être éclairé à au moins 60 % du niveau d’éclairage maximal.<br />

Exigences télévisuelles au sein <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

La tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias située dans la tribune principale abrite toutes les positions <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

commentateurs <strong>de</strong> télévision et <strong>de</strong> radio ainsi que l’espace <strong><strong>de</strong>s</strong> sièges supplémentaires réservés aux<br />

observateurs <strong>de</strong> diffusion.<br />

Tous les flux sont transférés vers la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires, le centre <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong> tous les<br />

circuits <strong>de</strong> commentaires au réseau télécom et aux zones opérationnelles <strong><strong>de</strong>s</strong> diffuseurs au sein du sta<strong>de</strong>.<br />

La salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

La salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires doit être située aussi près que possible <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> positions <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs.


Synthèse sur la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

La taille <strong>de</strong> la salle dépend du nombre <strong>de</strong> positions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> commentateurs nécessaires.<br />

Si le sta<strong>de</strong> contient moins <strong>de</strong> 100 positions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> commentateurs, la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

commentaires doit avoir une surface minimale <strong>de</strong> 80 m². Lorsque le sta<strong>de</strong> contient plus <strong>de</strong> 100 positions<br />

<strong>de</strong> travail <strong>de</strong> commentateurs, la salle doit avoir une surface minimale <strong>de</strong> 100 m².<br />

La salle doit être sécurisée et doit être verrouillée.<br />

Outre la surface utile, la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires doit disposer d’un espace <strong>de</strong> stockage<br />

sécurisé, pouvant être verrouillé, d’environ 25 m².<br />

Cette salle doit pouvoir être totalement occultée <strong>de</strong> la lumière naturelle.<br />

L’alimentation <strong>de</strong> la salle doit respecter les exigences indiquées dans le tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

La climatisation <strong>de</strong> la salle doit respecter les exigences indiquées dans le tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

<strong>Le</strong> bâtiment doit disposer d’une protection contre les intempéries et d’une isolation phonique.<br />

La salle doit disposer d’un passage permettant au personnel d’accé<strong>de</strong>r rapi<strong>de</strong>ment et facilement aux<br />

positions commentateurs.<br />

Idéalement, afin <strong>de</strong> faciliter le déplacement d’équipement lourd, la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

doit être située à proximité d’un ascenseur.<br />

<strong>Le</strong> plan <strong>de</strong> sécurité du sta<strong>de</strong> doit inclure la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

L’aire régie doit être reliée à la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires qui doit elle-même être reliée aux<br />

positions <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs par un passage <strong>de</strong> câbles simple et facilement accessible.<br />

Ces passages doivent respecter les spécifications indiquées dans la section <strong>de</strong> ce document relative au<br />

cheminement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles (voir la section Câblage du sta<strong>de</strong> du chapitre 2).<br />

Agencement <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

La salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires doit être constituée d’une seule pièce carrée ou rectangulaire.<br />

L’espace <strong>de</strong> stockage peut être situé dans la même pièce ou se trouver dans un local distinct adjacent.<br />

La pièce doit permettre <strong>de</strong> placer les bureaux <strong><strong>de</strong>s</strong> opérateurs <strong>de</strong> telle façon que le câblage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

interfaces <strong>de</strong> contribution et la visibilité du superviseur respectent l’agencement illustré ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

L’équipement <strong>de</strong>vra pouvoir être installé et désinstallé à chaque match.<br />

Figure 2.24 Agencement générique <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires – pour un match <strong>de</strong><br />

groupes type avec 80 à 100 positions commentateurs (gauche) et pour les tours<br />

suivants avec au maximum 150 postes <strong>de</strong> travail (droite)<br />

La consommation électrique dépend <strong>de</strong> l’équipement installé.<br />

<strong>Le</strong> calcul ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous se base sur l’équipement nécessaire pour 100 positions <strong>de</strong> commentateurs.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 29 sur 45


Compétition<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 30 sur 45<br />

Consommation électrique 100 positions commentateurs<br />

Unité <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> commentaires (1 kW par unité, 10 canaux) 10<br />

Rack(s) Lawo 2<br />

PC 0,5<br />

kW total (équipement) 12,5<br />

L’équipement <strong>de</strong> commentaire requiert une alimentation minimale <strong>de</strong> 32 A, 240 V CEE.<br />

L’alimentation électrique nécessaire à l’utilisation <strong>de</strong> l’équipement <strong>de</strong> commentaires doit provenir <strong>de</strong><br />

l’alimentation technique <strong>de</strong> la diffusion et comporter au moins 6 fiches Schuko disponibles.<br />

Climatisation <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires<br />

Dégagement <strong>de</strong> chaleur 100 positions commentateurs<br />

Nombre <strong>de</strong> personnes 6<br />

Watt/personne 200<br />

Climatisation (kW) 1,2<br />

Consommation électrique (équipement) 100 positions commentateurs<br />

1 Unité <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> commentaires = environ 1 kVA, 1 x Dallis =<br />

100 VA<br />

Unité <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> commentaires (1 kW par unité, 10 canaux) 10<br />

Rack(s) Lawo 2<br />

PC 0,5<br />

Climatisation (kW) 12,5<br />

kW total climatisation (capacité <strong>de</strong> refroidissement)<br />

13,7<br />

La capacité <strong>de</strong> refroidissement minimale nécessaire est égale à 13,7 kW (environ 45 000 BTU<br />

pour 100 positions commentateurs). La climatisation requiert une puissance minimale <strong>de</strong> 32 A,<br />

240 V CEE. L’équipement <strong>de</strong> commentaires et la climatisation doivent fonctionner sur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

circuits distincts. La climatisation doit utiliser le réseau électrique <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures.<br />

Positions commentateurs<br />

<strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong> positions commentateurs requis varie selon les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>. <strong>Le</strong>s chiffres suivants proposés<br />

par l’UEFA EURO 2008 peuvent servir <strong>de</strong> base.<br />

• Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> pour les matches <strong>de</strong> groupes uniquement : 80 positions<br />

• Sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> matches d’ouverture, <strong>de</strong> quarts <strong>de</strong> finale et <strong>de</strong> <strong>de</strong>mi-finales :<br />

110 positions<br />

• Sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> la finale : 120 positions<br />

<strong>Le</strong>s positions commentateurs doivent être situées du côté <strong>de</strong> la tribune principale, le centre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

positions étant aligné avec la ligne médiane.<br />

L’espace réservé aux commentateurs doit être séparé <strong>de</strong> l’espace réservé au public.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Figure 2.25 Agencement <strong>de</strong> l’espace réservé aux commentateurs, Bâle, UEFA EURO 2008<br />

Chaque position doit avoir une largeur minimale <strong>de</strong> 1,8 m et permettre à 3 personnes <strong>de</strong> s’asseoir<br />

confortablement.<br />

L’espace situé <strong>de</strong>rrière chaque position doit permettre <strong>de</strong> circuler sans déranger les commentateurs ou<br />

le personnel utilisant le poste <strong>de</strong> travail.<br />

<strong>Le</strong>s positions commentateurs doivent être séparées les unes <strong><strong>de</strong>s</strong> autres par <strong><strong>de</strong>s</strong> cloisons en Plexiglas<br />

ou par <strong><strong>de</strong>s</strong> allées.<br />

Chaque position doit disposer d’une vue dégagée sur la totalité du terrain.<br />

Chaque position doit être dotée <strong>de</strong> trois chaises et <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux lampes <strong>de</strong> bureau. <strong>Le</strong>s chaises doivent être<br />

suffisamment hautes pour permettre aux commentateurs <strong>de</strong> voir en permanence le terrain <strong>de</strong>puis le<br />

pupitre et au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans.<br />

Au changement d’équipe <strong>de</strong> commentateurs, les postes <strong>de</strong> travail doivent être propres et disposer <strong>de</strong> la<br />

totalité <strong>de</strong> l’équipement. <strong>Le</strong> nettoyage <strong><strong>de</strong>s</strong> postes <strong>de</strong> travail doit être effectué régulièrement, et plus<br />

particulièrement les jours <strong>de</strong> match.<br />

Toutes les positions commentateurs doivent être protégées par le toit, et <strong><strong>de</strong>s</strong> protections imperméables<br />

doivent permettre <strong>de</strong> protéger <strong><strong>de</strong>s</strong> intempéries le pupitre du commentateur et l’équipement.<br />

<strong>Le</strong>s positions doivent également être préparées, mais sans que cela n’interfère avec l’accès aux<br />

équipements <strong>de</strong> diffusion ou à leur utilisation.<br />

L’alimentation <strong>de</strong> chaque position doit être fournie selon les spécifications détaillées indiquées par<br />

l’UEFA HB.<br />

<strong>Le</strong>s passages <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>de</strong> diffusion, distincts <strong><strong>de</strong>s</strong> passages <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles d’alimentation, doivent<br />

également être installés.<br />

<strong>Le</strong>s passages <strong>de</strong> câbles <strong>de</strong> cette zone relient la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires (voir la <strong><strong>de</strong>s</strong>cription<br />

détaillée ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous) à chaque position commentateur.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 31 sur 45


Compétition<br />

Chaque position <strong>de</strong> commentateur standard doit être équipée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux écrans.<br />

Elle doit également être équipée d’un système <strong>de</strong> distribution RF CATV permettant d’acheminer les<br />

divers signaux vers chaque écran <strong>de</strong> chaque position <strong>de</strong> la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias. <strong>Le</strong>s signaux d’entrée<br />

seront fournis par l’UEFA HB et seront disponibles dans la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires pour une<br />

utilisation sur l’équipement du sta<strong>de</strong>. Jusqu’à 10 signaux seront disponibles en entrée pour le système<br />

du sta<strong>de</strong>. Idéalement, le système sera placé dans la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires afin que les<br />

câbles le reliant aux positions soient les plus courts possibles.<br />

<strong>Le</strong>s lignes et les prises <strong>de</strong> communication reliant les positions doivent être installées. Il s’agit<br />

notamment <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> téléphone, <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes RNIS et <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes Internet à haut débit.<br />

L’UEFA HB fournit la totalité <strong>de</strong> l’équipement <strong>de</strong> commentaire nécessaire pour chaque position<br />

commentateur, notamment les unités <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires, les casques-micros, etc.<br />

<strong>Le</strong>s haut-parleurs amplificateurs du sta<strong>de</strong> dirigés vers la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> positions commentateurs doivent être<br />

coupés car ils peuvent facilement couvrir les commentaires.<br />

Emplacements <strong>de</strong> la caméra du commentateur<br />

L’UEFA HB propose à ses partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> louer un emplacement <strong>de</strong> caméra du<br />

commentateur.<br />

Ces emplacements permettent aux diffuseurs <strong>de</strong> filmer <strong><strong>de</strong>s</strong> séquences unilatérales <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs,<br />

soit dos au terrain, soit assis à leur siège.<br />

Il est important que les positions commentateurs soient suffisamment profon<strong><strong>de</strong>s</strong> pour permettre <strong>de</strong><br />

filmer ces séquences.<br />

Figure 2.26 Tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs (gauche) et emplacement <strong>de</strong> la caméra opposée du<br />

commentateur (droite)<br />

Sièges <strong><strong>de</strong>s</strong> observateurs<br />

Dans la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias, une zone <strong>de</strong> sièges doit être réservée pour les observateurs <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

partenaires <strong>de</strong> diffusion.<br />

Ces sièges sont <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés au personnel <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires <strong>de</strong> diffusion qui doit assister au match mais qui<br />

ne travaille pas dans une zone <strong>de</strong> commentaire ou dans une zone opérationnelle <strong>de</strong> ce sta<strong>de</strong> pour le<br />

match concerné.<br />

L’emplacement et l’aménagement exacts <strong>de</strong> cette zone <strong>de</strong> sièges dépen<strong>de</strong>nt du sta<strong>de</strong> mais seront<br />

validés au cours <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification avec l’UEFA HB.<br />

Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008, pendant les matches précédant les <strong>de</strong>mi-finales et la finale, 100 sièges<br />

d’observateurs étaient prévus. Pendant les <strong>de</strong>mi-finales et la finale, 150 sièges étaient prévus.<br />

Pour les futurs tournois finaux, ces chiffres <strong>de</strong>vront être confirmés.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 32 sur 45<br />

S


3. Opérations unilatérales<br />

Studios <strong>de</strong> télévision avec vue sur le terrain<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Dans chaque sta<strong>de</strong> du tournoi final du Championnat d’Europe, les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA<br />

disposent d’un certain nombre <strong>de</strong> studios <strong>de</strong> télévision dédiés avec vue sur le terrain.<br />

<strong>Le</strong>s partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA peuvent louer ces studios au match et y réaliser la totalité <strong>de</strong><br />

leur programme comme <strong>de</strong>puis un studio normal dans leur pays d’origine.<br />

<strong>Le</strong>s sta<strong><strong>de</strong>s</strong> accueillant les matches <strong>de</strong> groupes doivent disposer <strong>de</strong> quatre studios, les autres sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

doivent disposer <strong>de</strong> six studios. L’UEFA HB confirmera ces chiffres lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification.<br />

Ces studios peuvent être <strong><strong>de</strong>s</strong> salles situées dans la structure existante et aménagées en conséquence<br />

ou <strong><strong>de</strong>s</strong> nouvelles constructions situées dans les tribunes.<br />

Ces studios doivent toujours être situés du côté <strong>de</strong> la tribune principale.<br />

Figure 3.1 Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> studios avec vue sur le terrain, UEFA EURO 2008<br />

Caractéristiques <strong><strong>de</strong>s</strong> studios avec vue sur le terrain<br />

• Surface minimale <strong>de</strong> 20 m² (environ 4 m x 5 m) avec une hauteur <strong>de</strong> passage<br />

d’environ 3 m pour les caméras et l’éclairage.<br />

• Structure en dur avec entrée à l’arrière du studio.<br />

• Paroi avant du studio, située face au terrain, en verre transparent sans joint pour<br />

offrir une vue dégagée du terrain. Résistance du verre conforme aux normes <strong>de</strong><br />

sécurité locales.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 33 sur 45


Compétition<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 34 sur 45<br />

• Environnement insonorisé avec acoustique propre (les murs du studio doivent être<br />

insonorisés).<br />

• Revêtement <strong>de</strong> sol adapté (moquette à usage professionnel)<br />

• Climatisation avec réglage individuel <strong>de</strong> chaque studio. <strong>Le</strong>s spécifications exactes<br />

<strong>de</strong>vront être confirmées par l’UEFA HB.<br />

• Réseau électrique technique et <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures. <strong>Le</strong>s spécifications exactes<br />

<strong>de</strong>vront être confirmées par l’UEFA HB.<br />

• Éclairage normal/<strong>de</strong> travail<br />

• Grille <strong>de</strong> plafond permettant aux partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA d’installer<br />

l’éclairage <strong>de</strong> télévision.<br />

• Passage <strong>de</strong> câbles pour la liaison avec l’aire régie conforme aux spécifications<br />

indiquées dans la section Câblage du sta<strong>de</strong> du chapitre 2.<br />

• Nombre suffisant d’orifices <strong>de</strong> câblage dans le mur pour respecter les exigences<br />

<strong>de</strong> câblage et d’alimentation et <strong>de</strong> la séparation.<br />

• Connexion Internet (câblée ou sans fil).<br />

• Connectivité téléphonique.<br />

L’UEFA HB est responsable <strong>de</strong> l’installation du câblage <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> ces studios.<br />

<strong>Le</strong>s partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA fournissent et installent leur propre équipement <strong>de</strong><br />

diffusion tel que les caméras, les micros, l’éclairage <strong>de</strong> télévision et les meubles.<br />

Figure 3.2 Studios avec vue sur le terrain à l’UEFA EURO 2008<br />

Postes avec vue sur l’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes<br />

L’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes au sta<strong>de</strong> avant le match est couverte par l’UEFA HB dans le cadre <strong>de</strong> la<br />

couverture multilatérale.<br />

En général, <strong>de</strong>ux caméras multilatérales sont utilisées. L’une filme les joueurs quittant le bus et l’autre<br />

les filme arrivant dans les vestiaires.<br />

La totalité <strong>de</strong> cette zone, y compris le couloir d’accès aux vestiaires, doit être équipée d’un éclairage<br />

adapté aux besoins <strong>de</strong> la télévision.<br />

De plus, pour que les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA puissent effectuer leur couverture unilatérale<br />

et suivre une équipe ou un joueur particulier, une plate-forme unilatérale avec vue sur l’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

équipes est disponible. Elle permet d’accueillir <strong>de</strong>ux caméras et <strong>de</strong>ux journalistes <strong><strong>de</strong>s</strong> pays en<br />

compétition.<br />

Cet espace doit être constitué d’une plate-forme <strong>de</strong> 3 m x 4 m x 0,5 m (hauteur).<br />

Dans cet espace, les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA doivent fournir et installer leur propre câblage<br />

et équipement <strong>de</strong> diffusion.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Figure 3.3 Plate-forme unilatérale avec vue sur l’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes<br />

Positions d’interviews flash<br />

<strong>Le</strong>s positions d’interviews flash sont installées dans chaque sta<strong>de</strong> pour faciliter les brèves interviews à<br />

chaud immédiatement après le coup <strong>de</strong> sifflet final lorsque les joueurs quittent le terrain. L’UEFA HB et<br />

les partenaires <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l’UEFA peuvent ainsi, au cours <strong>de</strong> leur programme, saisir en direct <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

réactions sur le vif <strong>de</strong> joueurs.<br />

<strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong> postes dépend <strong>de</strong> l‘avancement du tournoi. En général, pour les matches <strong>de</strong> groupe,<br />

quatre à 6 postes unilatéraux sont prévus en plus d’un poste multilatéral. Pour les matches <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong>rnières phases, huit postes unilatéraux sont prévus en plus du poste multilatéral.<br />

Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008, les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> Bâle et Vienne accueillant les <strong>de</strong>mi-finales et la finale<br />

disposaient <strong>de</strong> huit positions d’interviews.<br />

Ces positions doivent être situées entre les bancs et la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> vestiaires, c’est-à-dire le long du<br />

chemin qu’empruntent les joueurs en quittant le terrain.<br />

Cette zone doit être facilement accessible aux diffuseurs <strong>de</strong>puis le terrain, la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et l’aire régie.<br />

L’illustration ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous représente l’agencement possible avec cinq positions d’interviews flash pour un<br />

match <strong>de</strong> groupe.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 35 sur 45


Compétition<br />

Figure 3.4 Exemple d’agencement <strong><strong>de</strong>s</strong> positions d’interviews flash pour <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> groupe<br />

Un passage <strong>de</strong> câbles doit être disponible pour chacune <strong>de</strong> ces positions. Il doit respecter les<br />

spécifications et le plan général <strong>de</strong> câblage.<br />

Chaque position doit mesurer au moins 2,5 m (l) x 2,5 m (L) et disposer d’une hauteur <strong>de</strong> passage<br />

d’environ 3 m pour les caméras et l’éclairage.<br />

<strong>Le</strong>s arrière-plans officiels <strong>de</strong> l’événement, individuels ou <strong>de</strong> grand format, seront fournis par l’UEFA pour<br />

tous les postes.<br />

Une grille <strong>de</strong> plafond est requise pour permettre à l’UEFA HB d’installer les éclairages.<br />

L’UEFA HB et ses partenaires <strong>de</strong> diffusion doivent effectuer le câblage et fournir l’équipement <strong>de</strong><br />

diffusion <strong>de</strong> ces postes.<br />

Figure 3.5 Positions d’interviews flash<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 36 sur 45


Studios <strong>de</strong> télévision d’après-match<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Chaque sta<strong>de</strong> du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> l’UEFA doit disposer <strong>de</strong> quatre studios <strong>de</strong><br />

télévision d’après-match.<br />

Ces studios doivent être adjacents et situés dans l’enceinte du sta<strong>de</strong>, à proximité du tunnel et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

vestiaires.<br />

<strong>Le</strong>s studios <strong>de</strong> télévision d’après-match doivent être facilement accessibles aux diffuseurs <strong>de</strong>puis le<br />

terrain, la zone d’interviews flash, la tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et l’aire régie.<br />

Ils permettent d’effectuer les interviews d’après-match, qui sont plus longues que les interviews flash,<br />

dans un studio aménagé avec une acoustique appropriée.<br />

Figure 3.6 Exemple d’agencement <strong>de</strong> studio <strong>de</strong> télévision<br />

Spécifications <strong><strong>de</strong>s</strong> studios <strong>de</strong> télévision après-match :<br />

• Surface minimale <strong>de</strong> 25 m² (environ 5 m x 5 m) avec une hauteur <strong>de</strong> passage<br />

d’environ 3 m pour les caméras et l’éclairage.<br />

• Studios adjacents les uns aux autres.<br />

• Murs et plafonds en dur disposant <strong><strong>de</strong>s</strong> orifices <strong>de</strong> câblage requis à un<br />

emplacement correctement i<strong>de</strong>ntifié pour respecter les exigences <strong>de</strong> câblage.<br />

• Environnement insonorisé avec acoustique appropriée (les murs du studio doivent<br />

être insonorisés).<br />

• Revêtement <strong>de</strong> sol adapté (moquette à usage professionnel).<br />

• Passage <strong>de</strong> câbles pour la liaison avec l’aire régie conforme aux spécifications<br />

indiquées dans la section Câblage du sta<strong>de</strong> du chapitre 2.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 37 sur 45


Compétition<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 38 sur 45<br />

• Nombre suffisant d'orifices <strong>de</strong> câblage dans le mur pour respecter les exigences<br />

<strong>de</strong> câblage et d'alimentation et <strong>de</strong> la séparation.<br />

• Climatisation avec réglage individuel <strong>de</strong> chaque studio.<br />

• Éclairage normal/<strong>de</strong> travail<br />

• Réseau électrique technique et <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures<br />

• Connectivité téléphonique.<br />

• Lumière naturelle et fenêtres occultées.<br />

• Par studio, un arrière-plan officiel <strong>de</strong> l’événement avec les logos et placé à la hauteur<br />

appropriée pour servir <strong>de</strong> fond <strong>de</strong>rrière les personnes participant à l’interview.<br />

L’UEFA HB est responsable <strong>de</strong> l’installation du câblage <strong>de</strong> diffusion et <strong>de</strong> l’éclairage <strong>de</strong> télévision dans<br />

ces studios.<br />

L’UEFA HB et ses partenaires <strong>de</strong> diffusion fournissent l’équipement <strong>de</strong> diffusion tel que les caméras, les<br />

micros, etc.<br />

L’UEFA HB doit meubler ces studios.<br />

Figure 3.7 Studio <strong>de</strong> télévision d’après-match<br />

Positions d’interviews VIP<br />

Trois positions d’interviews VIP doivent se trouver dans tous les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> au niveau <strong>de</strong> l’espace<br />

hospitalité VIP pour permettre aux diffuseurs <strong>de</strong> réaliser <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews unilatérales avec <strong><strong>de</strong>s</strong> VIP qui<br />

ont un lien avec les programmes <strong><strong>de</strong>s</strong> diffuseurs.<br />

<strong>Le</strong>s interviews sont essentiellement réalisées avant et après le match et pendant la mi-temps.<br />

<strong>Le</strong>s positions d’interviews VIP doivent avoir une surface minimale <strong>de</strong> 30 m² chacune et être placées <strong>de</strong><br />

manière stratégique pour ne gêner ni les services d’hospitalité, ni les VIP. <strong>Le</strong>s emplacements appropriés<br />

seront validés au cours <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification à laquelle l’UEFA HB et toutes les parties concernées<br />

prendront part. Cet espace doit être délimité à l’ai<strong>de</strong> d’un cordon ou d’un élément similaire.<br />

Un passage <strong>de</strong> câbles doit relier l’aire régie à cet espace. Il doit respecter les spécifications<br />

correspondantes indiquées dans la section Câblage du sta<strong>de</strong> du chapitre 2.<br />

<strong>Le</strong> plan HB relatif aux exigences en matière d’alimentation inclut l’alimentation <strong>de</strong> ces postes.<br />

L’UEFA fournira pour chaque position un arrière-plan officiel <strong>de</strong> l’événement.<br />

L’UEFA HB fournira l’éclairage <strong>de</strong> télévision et le câblage <strong>de</strong> diffusion nécessaires pour ces positions,<br />

et les partenaires <strong>de</strong> diffusion fourniront l’équipement <strong>de</strong> diffusion.


Figure 3.8 Positions d’interviews VIP<br />

Plate-forme d’annonce<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Une plate-forme d’annonce peut être requise pour permettre aux partenaires <strong>de</strong> diffusion d’effectuer<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> annonces sans utiliser les positions <strong>de</strong> présentation côté terrain.<br />

Il s’agit d’une gran<strong>de</strong> plate-forme (environ 6 m (L) x 4 m (P)) intégrée à la tribune où les diffuseurs<br />

peuvent réaliser <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews ou <strong><strong>de</strong>s</strong> séquences en <strong>de</strong>hors du temps <strong>de</strong> match.<br />

La plate-forme doit respecter les spécifications <strong>de</strong> construction d’une plate-forme <strong>de</strong> caméra standard<br />

et doit bénéficier d’une vue dégagée sur le terrain.<br />

L’alimentation <strong>de</strong> cette position ainsi que le passage <strong>de</strong> câbles correspondant doivent être fournis.<br />

L’UEFA HB fournit l’éclairage ainsi que le câblage et l’équipement <strong>de</strong> diffusion nécessaires.<br />

Zone mixte<br />

Une zone mixte doit être aménagée dans chaque sta<strong>de</strong> pour permettre <strong>de</strong> réaliser <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews<br />

d’après-match <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs et entraîneurs avant leur départ du sta<strong>de</strong>.<br />

Cette zone permet aux joueurs et aux médias (presse et diffuseur) <strong>de</strong> se côtoyer dans un<br />

environnement contrôlé.<br />

L’emplacement exact <strong>de</strong> la zone mixte doit être convenu avec l’UEFA HB, mais doit se trouver sur le<br />

trajet que les joueurs empruntent entre les vestiaires et le bus <strong>de</strong> l’équipe avant <strong>de</strong> quitter le sta<strong>de</strong> pour<br />

rentrer à leur hôtel.<br />

Tous les joueurs doivent passer par cette zone, mais ils peuvent refuser les interviews.<br />

La zone mixte doit être facilement accessible <strong>de</strong>puis l’espace réservé aux commentateurs, les positions<br />

d’interviews flash, les studios après-match et l’aire régie.<br />

Dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> accueillant les matches <strong>de</strong> groupe et les quarts <strong>de</strong> finale, la zone mixte doit avoir une<br />

largeur minimale <strong>de</strong> 8 m et une surface minimale <strong>de</strong> 350 m², 400 m² dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> matches<br />

d’ouverture et <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>mi-finales, et 500 m² dans le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> la finale.<br />

La hauteur <strong>de</strong> passage doit être environ égale à 3 m pour les caméras et l’éclairage.<br />

La zone mixte est constituée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux couloirs, l’un étant réservé au passage <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs et l’autre aux<br />

médias.<br />

<strong>Le</strong>s <strong>de</strong>ux côtés sont séparés par <strong><strong>de</strong>s</strong> barrières d’environ 1,2 m <strong>de</strong> haut au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong><strong>de</strong>s</strong>quelles les<br />

interviews peuvent être réalisées.<br />

<strong>Le</strong> côté réservé aux médias doit également être subdivisé en trois zones égales, pour la télévision, la<br />

radio et la presse écrite.<br />

La zone réservée à la télévision <strong>de</strong>vra être la première zone que les joueurs rencontreront à leur<br />

arrivée dans la zone mixte.<br />

Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008, la zone mixte était divisée différemment, la radio et la presse écrite<br />

occupaient le même espace (illustré ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous) mais le principe <strong>de</strong> base était i<strong>de</strong>ntique.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 39 sur 45


Compétition<br />

Figure 3.9 Zone mixte<br />

L’espace réservé à la télévision doit être suffisamment grand pour accueillir au moins 20 équipes <strong>de</strong><br />

télévision (40 personnes) pour les matches <strong>de</strong> groupes, 30 équipes (60 personnes) pour les <strong>de</strong>mifinales<br />

et la finale.<br />

L’arrière-plan officiel <strong>de</strong> l’événement doit être placé <strong>de</strong> façon à être visible en arrière-plan pour toutes<br />

les interviews réalisées dans l’espace <strong>de</strong> la zone mixte réservé à la télévision.<br />

La zone mixte doit être équipée d’un éclairage <strong>de</strong> travail et l’UEFA HB fournira l’éclairage <strong>de</strong> télévision<br />

supplémentaire nécessaire. En cas <strong>de</strong> besoin, l’UEFA HB pourra <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à <strong><strong>de</strong>s</strong> tiers <strong>de</strong> fournir les<br />

structures d’éclairage ou les grilles suspendues nécessaires à la mise en place efficace et en toute<br />

sécurité <strong>de</strong> cet éclairage supplémentaire.<br />

La zone mixte doit être alimentée par le réseau électrique du sta<strong>de</strong>.<br />

Pour que les interviews ne soient pas couvertes par le bruit <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans <strong>de</strong> CATV installés dans la zone<br />

mixte, leur niveau sonore doit être géré par le personnel <strong>de</strong> diffusion hôte.<br />

Figure 3.10 Zone mixte<br />

Salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse<br />

Une conférence <strong>de</strong> presse à laquelle les représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux équipes participent est organisée<br />

après chaque match du tournoi final du Championnat d’Europe.<br />

La presse écrite et les diffuseurs peuvent assister à la conférence <strong>de</strong> presse d’après-match.<br />

L’animateur <strong>de</strong> la conférence ainsi que les entraîneurs et joueurs appropriés s’installent à une table et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> chaises situées sur une estra<strong>de</strong> à une extrémité <strong>de</strong> la pièce.<br />

La plate-forme <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong>de</strong> caméra <strong>de</strong> diffusion se trouve à l’opposé <strong>de</strong> cette estra<strong>de</strong>.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 40 sur 45


Figure 3.11 Salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

La hauteur <strong>de</strong> la plate-forme doit permettre d’offrir une vue dégagée sur les personnes interrogées.<br />

La plate-forme doit être suffisamment gran<strong>de</strong> pour accueillir au moins 16 caméras pour les matches <strong>de</strong><br />

groupe et <strong>de</strong> quarts <strong>de</strong> finale et au moins 30 caméras pour les matches d’ouverture, <strong>de</strong> quarts <strong>de</strong> finale,<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>mi-finales et <strong>de</strong> finale.<br />

Elle doit respecter les spécifications et les exigences relatives à la sécurité applicables à toutes les<br />

plates-formes <strong>de</strong> caméra.<br />

Chaque poste <strong>de</strong> la plate-forme doit mesurer au moins 1 m (L) x 2 m (P).<br />

<strong>Le</strong> plafond <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse doit idéalement avoir une hauteur <strong>de</strong> passage d’au<br />

moins 4 m pour la plate-forme, les caméras et l’éclairage.<br />

La salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse doit être équipée d’un système d’éclairage et audio, ainsi que d’une<br />

boîte <strong>de</strong> répartition audio disposant d’un nombre <strong>de</strong> canaux et connecteurs suffisant pour le nombre<br />

d’emplacements <strong>de</strong> caméra disponible.<br />

Postes <strong>de</strong> présentation côté terrain<br />

Voir la section Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras côté terrain du chapitre 2.<br />

4. Exigences relatives aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Autorisations<br />

Des autorisations ou licences peuvent être requises pour certaines structures <strong>de</strong> diffusion temporaires,<br />

telles que <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes, <strong><strong>de</strong>s</strong> tentes ou bâtiments mobiles, <strong><strong>de</strong>s</strong> grues et <strong><strong>de</strong>s</strong> plates-formes<br />

élévatrices.<br />

L’UEFA HB doit fournir toutes les informations et détails relatifs aux structures concernées aux<br />

autorités locales pour obtenir les autorisations nécessaires.<br />

Déplacements en hélicoptère/autorisations aériennes<br />

<strong>Le</strong>s personnes autorisées <strong>de</strong>vront obtenir les habilitations <strong>de</strong> sécurité et les autorisations nécessaires<br />

au survol <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, villes et zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters par <strong><strong>de</strong>s</strong> hélicoptères <strong>de</strong> diffusion, en particulier les<br />

jours <strong>de</strong> match.<br />

Installations temporaires du sta<strong>de</strong><br />

L’UEFA HB doit fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>sins et vues en coupes détaillés et exacts <strong><strong>de</strong>s</strong> éventuelles installations<br />

temporaires, telles que <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs, <strong><strong>de</strong>s</strong> panneaux vidéo, etc., pouvant être mises<br />

en place pour le tournoi final.<br />

Cette exigence permettra d’éviter que <strong><strong>de</strong>s</strong> installations temporaires ne bouchent le champ <strong>de</strong> vision <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

caméras ou n’interfèrent avec les opérations <strong>de</strong> diffusion.<br />

L’UEFA HB est responsable <strong>de</strong> l’autorisation finale relative aux installations temporaires pouvant gêner<br />

la couverture <strong>de</strong> l’événement.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 41 sur 45


Compétition<br />

Systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs/audio<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> haut-parleurs doit permettre d’utiliser les haut-parleurs <strong>de</strong> manière distincte afin <strong>de</strong><br />

désactiver les haut-parleurs orientés directement vers les positions commentateurs.<br />

<strong>Le</strong>s flux doivent être transmis du système <strong>de</strong> haut-parleurs aux équipements <strong>de</strong> production <strong>de</strong> la<br />

diffusion situés dans l’aire régie.<br />

Exigences relatives au stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong>de</strong> télévision<br />

L’UEFA HB et ses partenaires <strong>de</strong> diffusion emploient <strong>de</strong> nombreuses personnes sur chaque sta<strong>de</strong>. Des<br />

emplacements <strong>de</strong> stationnement sont donc nécessaires pour leurs véhicules.<br />

Un minimum <strong>de</strong> 100 emplacements <strong>de</strong> stationnement doit être réservé aux diffuseurs dans tous les<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong> où se déroulent <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> groupe, un minimum <strong>de</strong> 120 emplacements dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> où<br />

se déroulent les matches d'ouverture et <strong>de</strong> <strong>de</strong>mi-finales et un minimum <strong>de</strong> 130 emplacements dans le<br />

sta<strong>de</strong> où se déroule la finale.<br />

Ces emplacements <strong>de</strong> stationnement doivent être regroupés dans une seule zone, adjacente à l’aire<br />

régie et au sta<strong>de</strong>.<br />

Toutes les autorisations d’accès à ces espaces <strong>de</strong>vront être remises à <strong>l'UEFA</strong> HB au moins un mois<br />

avant le match d'ouverture.<br />

<strong>Le</strong>s autorisations d’accès aux emplacements <strong>de</strong> stationnement et à l’aire régie seront également fournis<br />

au diffuseur hôte (environ 120 par sta<strong>de</strong>, chiffre à confirmer par <strong>l'UEFA</strong> HB).<br />

Remarque : le stationnement et les déplacements <strong>de</strong> véhicules au sein <strong>de</strong> l’aire régie sont entièrement<br />

gérés par <strong>l'UEFA</strong> HB.<br />

D’autres autorisations d’accès pourront être nécessaires pour faciliter l’arrêt rapi<strong>de</strong> aux abords du sta<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> véhicules transportant <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes ENG ou <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements lourds. <strong>Le</strong>s exigences relatives à ces<br />

autorisations d'accès seront précisées par <strong>l'UEFA</strong> HB au cours <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> planification.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 42 sur 45<br />

Exigences relatives au stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes <strong>de</strong> télévision<br />

Sta<strong>de</strong> Nombre d’emplacements<br />

Matches <strong>de</strong> groupe 100 emplacements<br />

Matches d’ouverture, <strong>de</strong> quarts <strong>de</strong> finale et <strong>de</strong> <strong>de</strong>mi-finales 120 emplacements<br />

Finale 130 emplacements<br />

Points d’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> médias non motorisés<br />

Une porte d’accès au sta<strong>de</strong>, séparée <strong>de</strong> l’aire régie, doit être réservée aux médias non motorisés. Cet<br />

accès est <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné au personnel <strong>de</strong> diffusion qui arrive du parking réservé aux médias ou qui accè<strong>de</strong> au<br />

sta<strong>de</strong> à pied, par transport en commun ou par les moyens <strong>de</strong> transport réservés aux médias.<br />

Cette porte d’accès est également utilisable par la presse écrite et les photographes. Elle doit rester<br />

ouverte pendant les heures <strong>de</strong> travail du personnel <strong>de</strong> diffusion.<br />

<strong>Le</strong> personnel <strong>de</strong> diffusion ne doit pas accé<strong>de</strong>r au sta<strong>de</strong> par les accès <strong>de</strong> l’aire régie sauf en cas<br />

d’exigence opérationnelle.<br />

Centres <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> personnel <strong>de</strong> diffusion ainsi que la presse écrite doivent bénéficier d’un accès libre aux installations<br />

et informations disponibles pour la totalité <strong><strong>de</strong>s</strong> médias au sein du centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong>.<br />

Plans <strong>de</strong> sécurité et d’évacuation du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong>s plans <strong>de</strong> sécurité et d’évacuation seront transmis à l’UEFA HB pour chaque sta<strong>de</strong>.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Ces plans doivent inclure les réglementations spécifiques à la région et au sta<strong>de</strong>. Ils doivent contenir un<br />

plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la sécurité et le plan d’évacuation décrivant toutes les procédures standard et<br />

d’urgence. Ils doivent également être accompagnés d’une carte signalant tous les points <strong>de</strong><br />

rassemblement d’urgence.<br />

L’UEFA HB <strong>de</strong>vra transmettre ce plan à son personnel et placer <strong><strong>de</strong>s</strong> copies <strong>de</strong> la carte <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong><br />

rassemblement aux emplacements appropriés au sein <strong>de</strong> la totalité <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong>de</strong> diffusion.<br />

Ces plans doivent être fournis à <strong>l'UEFA</strong> HB AVANT que le personnel <strong>de</strong> diffusion ne commence à<br />

travailler sur le site.<br />

Fréquences radio<br />

Il conviendra d’indiquer un processus permettant à l’UEFA HB et à ses partenaires <strong>de</strong> diffusion<br />

d’obtenir <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités du ou <strong><strong>de</strong>s</strong> pays appropriés les autorisations et licences d’utilisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

fréquences requises à l’exploitation <strong>de</strong> divers équipements <strong>de</strong> diffusion, tels que les caméras et les<br />

micros sans fil et les radio-communications.<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 43 sur 45


Compétition<br />

5. Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures<br />

Figures<br />

Figure 2.1 Plan d’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras multilatérales génériques ...............................................4<br />

Figure 2.2 Espace libre <strong>de</strong> 3,2 m .......................................................................................................8<br />

Figure 2.3 Espace libre <strong>de</strong> 2,6 m.......................................................................................................8<br />

Figure 2.4 Plate-forme <strong>de</strong> la caméra multilatérale principale – UEFA EURO 2008......................... 10<br />

Figure 2.5 Plate-forme suspendue située dans l’axe <strong>de</strong> la ligne <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 m...................................... 10<br />

Figure 2.6 Caméra gauche située dans l’axe <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m, en contre-plongée sur une plate-forme<br />

(droite) et caméra droite située dans l’axe <strong><strong>de</strong>s</strong> 6 m sur un trépied installé sur une<br />

plate-forme (gauche) .......................................................................................................11<br />

Figure 2.7 Systèmes <strong>de</strong> caméras <strong>de</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs ................................................................... 12<br />

Figure 2.8 Spi<strong>de</strong>rcam....................................................................................................................... 13<br />

Figure 2.9 Poste <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Spi<strong>de</strong>rcam ............................................................................ 13<br />

Figure 2.10 Plate-forme <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> la batcam ....................................................................... 14<br />

Figure 2.11 Installation du système <strong>de</strong> webcam dans les buts........................................................... 14<br />

Figure 2.12 Installation <strong>de</strong> la caméra tactique (gauche) et <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong> surface <strong>de</strong> réparation<br />

(droite) ............................................................................................................................ 15<br />

Figure 2.13 Représentation générale du terrain ................................................................................ 16<br />

Figure 2.14 Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> caméras <strong>de</strong>rrière le but .................................................................... 17<br />

Figure 2.15 Grues <strong>de</strong> caméra situées <strong>de</strong>rrière les buts .................................................................... 17<br />

Figure 2.16 Installation <strong><strong>de</strong>s</strong> postes <strong>de</strong> présentation côté terrain....................................................... 18<br />

Figure 2.17 <strong>Le</strong>s sites <strong>de</strong> diffusion d’Innsbruck (gauche) et <strong>de</strong> Klagenfurt (droite) lors <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2008 .................................................................................................................... 19<br />

Figure 2.18 L’aire régie établie au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Le</strong>tzigrund à Zurich est un parfait exemple<br />

(UEFA EURO 2008)........................................................................................................20<br />

Figure 2.19 Plan schématique <strong>de</strong> l’aire régie <strong>de</strong> Zurich (UEFA EURO 2008) ................................... 21<br />

Figure 2.20 Plan schématique <strong>de</strong> l’aire régie <strong>de</strong> Vienne avec i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la couverture<br />

satellite (UEFA EURO 2008) ..........................................................................................22<br />

Figure 2.21 Préparation <strong>de</strong> la surface <strong>de</strong> l’aire régie à Zurich (<strong>Le</strong>tzigrund) .......................................23<br />

Figure 2.22 Pont <strong>de</strong> câble réalisé en accord avec l’i<strong>de</strong>ntité visuelle <strong>de</strong> l’événement (gauche)<br />

et pont <strong>de</strong> câble comprenant un passage en son centre (droite).....................................25<br />

Figure 2.23 Passage <strong>de</strong> câbles placé en sécurité hors <strong>de</strong> portée du public dans le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Bâle (UEFA EURO 2008) ...............................................................................................26<br />

Figure 2.24 Agencement générique <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires – pour un match<br />

<strong>de</strong> groupe type avec 80 à 100 positions commentateurs (gauche) et pour les tours<br />

suivants avec au maximum 150 positions (droite) .........................................................29<br />

Figure 2.25 Agencement <strong>de</strong> l'espace réservé aux commentateurs, Bâle, UEFA EURO 2008...........31<br />

Figure 2.26 Tribune <strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs (gauche) et emplacement <strong>de</strong> la caméra opposée<br />

du commentateur (droite) ............................................................................................... 32<br />

Figure 3.1 Emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> studios avec vue sur le terrain, UEFA EURO 2008 ........................... 33<br />

Figure 3.2 Studios avec vue sur le terrain à <strong>l'UEFA</strong> EURO 2008.................................................... 34<br />

Figure 3.3 Plate-forme unilatérale avec vue sur l’arrivée <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes ............................................35<br />

Figure 3.4 Exemple d’agencement <strong><strong>de</strong>s</strong> positions d’interviews flash pour <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> groupe......... 36<br />

Figure 3.5 Positions d’interviews flash.............................................................................................36<br />

Figure 3.6 Exemple d’agencement <strong>de</strong> studio <strong>de</strong> télévision.............................................................37<br />

Figure 3.7 Studio <strong>de</strong> télévision d’après-match ................................................................................. 38<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 44 sur 45


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Diffusion hôte<br />

Figure 3.8 Positions d’interviews VIP............................................................................................... 39<br />

Figure 3.9 Zone mixte ......................................................................................................................40<br />

Figure 3.10 Zone mixte ......................................................................................................................40<br />

Figure 3.11 Salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse ....................................................................................... 41<br />

Secteur 08 HB Annexe - Page 45 sur 45


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Spécifications techniques<br />

Secteur 08 – Annexe : Spécifications techniques<br />

Sommaire<br />

1. Alimentation <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures du sta<strong>de</strong> .............................................................................3<br />

Source................................................................................................................................. 3<br />

Distribution.......................................................................................................................... 4<br />

Assistance technique.......................................................................................................... 4<br />

Autorisations ....................................................................................................................... 4<br />

2. Alimentation technique .........................................................................................................4<br />

3. Contrôle <strong>de</strong> la température...................................................................................................4<br />

4. Eau ......................................................................................................................................5<br />

Source d’eau potable.......................................................................................................... 5<br />

Distribution <strong>de</strong> l’eau potable ............................................................................................... 6<br />

Accès aux eaux usées........................................................................................................ 7<br />

Collecte <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées..................................................................................................... 7<br />

5. Ascenseurs..........................................................................................................................7<br />

6. Diffusion sonore dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>..........................................................................................7<br />

7. Écrans géants ......................................................................................................................9<br />

8. Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets...........................................................................................................10<br />

9. Éclairage à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> .......................................................................................10<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 1 sur 10


1. Alimentation <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures du sta<strong>de</strong><br />

Source<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

Exigences minimales relatives à l’alimentation électrique :<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Spécifications techniques<br />

• 800 kVA pour l’éclairage par projecteurs (générateur <strong>de</strong> secours : 2 x 1 000 kVA)<br />

• 1 MVA pour les concessions<br />

• 2 MVA pour les autres applications<br />

• Alimentation sans coupure <strong>de</strong> 200 kVA, généralement composée d’un générateur<br />

et <strong>de</strong> batteries, ainsi que d’un générateur d’alimentation sans coupure démarrant<br />

automatiquement en cas <strong>de</strong> défaillance. Cette source doit alimenter :<br />

• les systèmes <strong>de</strong> sonorisation d’urgence et <strong>de</strong> divertissement ;<br />

• le système <strong>de</strong> vidéosurveillance ;<br />

• les infrastructures informatiques et <strong>de</strong> télécommunications (existantes et mises<br />

en place pour l’UEFA EURO 2016) ;<br />

• les systèmes d’accès ;<br />

• les tourniquets ;<br />

• l'éclairage d’urgence ;<br />

• les portes ;<br />

• les aspirateurs <strong>de</strong> fumée.<br />

• 2 transformateurs <strong>de</strong> secours 1 MVA doivent être disponibles en vue d’un ajout<br />

avant l’événement, si nécessaire.<br />

<strong>Le</strong>s transformateurs doivent être connectés à l’alimentation haute tension via un anneau et non un<br />

cheminement simple.<br />

<strong>Le</strong> plan d’urgence doit être établi et transmis aux personnes concernées par l’opérateur du réseau<br />

électrique.<br />

À l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

Espace d’hospitalité (1 000 – 3 000 m 2 ) :<br />

• environ 1 500 kVA (hors CA) ;<br />

• alimentation <strong>de</strong> secours correspondant environ à 40 % <strong>de</strong> la capacité du réseau.<br />

Village d’hospitalité (surface totale <strong>de</strong> 5 000 m 2 ) :<br />

Aire régie TV :<br />

• 60 W/m 2 (hors CA) ;<br />

• 120 W/m 2 (CA compris) ;<br />

• alimentation <strong>de</strong> secours correspondant environ à 40 % <strong>de</strong> la capacité du réseau.<br />

• 350 kVA du réseau<br />

Centre d’accréditation :<br />

• 10 kVA (hors CA) ;<br />

• 20 kVA (CA compris) ;<br />

• solution <strong>de</strong> secours avec ASC et générateur.<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 3 sur 10


Compétition<br />

Centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong> :<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 4 sur 10<br />

• 500 kVA (CA et applications domestiques compris) ;<br />

• solution <strong>de</strong> secours pour les agences <strong>de</strong> médias, <strong>de</strong> 50 kVA minimum.<br />

Centre <strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles :<br />

Distribution<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

• 20 kVA (CA et applications domestiques exclus).<br />

Distribution permanente et temporaire <strong>de</strong> l’alimentation électrique domestique et <strong>de</strong> secours à toutes les<br />

zones opérationnelles requises (bureaux, concessions, salles <strong>de</strong> télécommunications, etc.).<br />

À l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

Distribution permanente et temporaire <strong>de</strong> l’alimentation électrique domestique et <strong>de</strong> secours à toutes les<br />

zones opérationnelles requises (concessions, réfrigérateurs, compacteurs <strong>de</strong> déchets, toilettes, etc.).<br />

Assistance technique<br />

Au moins quatre ans avant le début <strong>de</strong> l’événement, un ingénieur électricien doit être disponible sur<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>, et ce pour chaque sta<strong>de</strong>.<br />

Du début <strong>de</strong> l’installation temporaire au processus <strong>de</strong> démantèlement, <strong>de</strong>ux électriciens doivent être<br />

présents sur le site, sept jours sur sept, à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins <strong>de</strong> configuration et <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong> l’installation<br />

temporaire.<br />

Autorisations<br />

<strong>Le</strong>s autorisations suivantes doivent être délivrées :<br />

• utilisation <strong>de</strong> générateurs électriques ;<br />

• synchronisation du générateur avec le réseau ;<br />

• utilisation <strong>de</strong> réservoir <strong>de</strong> carburant ;<br />

• émission <strong>de</strong> bruit.<br />

2. Alimentation technique<br />

<strong>Le</strong>s autorisations suivantes doivent être délivrées :<br />

• utilisation <strong>de</strong> générateurs électriques ;<br />

• synchronisation du générateur avec le réseau ;<br />

• utilisation <strong>de</strong> réservoir <strong>de</strong> carburant ;<br />

• émission <strong>de</strong> bruit.<br />

3. Contrôle <strong>de</strong> la température<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong>s zones d’hospitalité doivent être équipées d’un système <strong>de</strong> chauffage et <strong>de</strong> climatisation permanent<br />

ou temporaire, assurant une température minimale <strong>de</strong> 21 °C et une température maximale inférieure<br />

<strong>de</strong> 5 °C à la température extérieure. Ce système doi t renouveler l’air au moins 10 fois par heure.<br />

<strong>Le</strong>s chiffres ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous indiquent les capacités <strong>de</strong> climatisation requises pour les zones non utilisées à<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> fins d’accueil.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Spécifications techniques<br />

Toutes les zones d’hospitalité soumises à la lumière du soleil doivent disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités <strong>de</strong><br />

climatisation suivantes :<br />

• Europe du Sud : 250 W/m 2<br />

• Europe centrale : 200 W/m 2<br />

• Europe du Nord : 150 W/m 2<br />

Toutes les zones d’hospitalité non soumises à la lumière du soleil doivent disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités <strong>de</strong><br />

climatisation suivantes :<br />

Village d’hospitalité<br />

• Europe du Sud : 200 W/m 2<br />

• Europe centrale : 150 W/m 2<br />

• Europe du Nord : 100 W/m 2<br />

<strong>Le</strong>s espaces d’hospitalité doivent être équipées d’un système <strong>de</strong> chauffage et <strong>de</strong> climatisation<br />

permanent ou temporaire, assurant une température minimale <strong>de</strong> 21 °C et une température maximale<br />

inférieure <strong>de</strong> 5 °C à la température extérieure.<br />

Tous les espaces d’hospitalité soumis à la lumière du soleil doivent disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités <strong>de</strong><br />

climatisation suivantes :<br />

Centre d’accréditation<br />

• Europe du Sud : 400 W/m 2<br />

• Europe centrale : 350 W/m 2<br />

• Europe du Nord : 300 W/m 2<br />

<strong>Le</strong> centre d’accréditation doit être équipé d’un système <strong>de</strong> chauffage et <strong>de</strong> climatisation permanent ou<br />

temporaire, assurant une température minimale <strong>de</strong> 21 °C et une température maximale inférieure <strong>de</strong><br />

5 °C à la température extérieure.<br />

Centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong> doit être équipé d’un système <strong>de</strong> chauffage et <strong>de</strong> climatisation<br />

permanent ou temporaire, assurant une température minimale <strong>de</strong> 21°C et une température maximale<br />

inférieure <strong>de</strong> 5 °C à la température extérieure.<br />

Salle <strong>de</strong> télécommunications<br />

La salle <strong>de</strong> télécommunications doit être équipée d’un système <strong>de</strong> climatisation permanent ou<br />

temporaire, assurant une température maximale <strong>de</strong> 18 °C.<br />

4. Eau<br />

Source d’eau potable<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

De l’eau potable doit être disponible à tous les endroits nécessaires.<br />

À l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> débit standard requis pour l’eau potable est compris entre 1,5 et 2 m 3 /s avec une pression au moins<br />

égale à 2,5 bars.<br />

• Pour les aires régies TV, au moins 1,5 m 3 /h ;<br />

• Pour les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> accueillant <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> groupe, au moins 10 m 3 /h ;<br />

• Pour les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> accueillant les <strong>de</strong>mi-finales, au moins 25 m 3 /h ;<br />

• Pour le sta<strong>de</strong> accueillant la finale, au moins 30 m 3 /h.<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 5 sur 10


Compétition<br />

Des tests <strong>de</strong> qualité doivent être effectués avant les matches, <strong>de</strong> sorte que les résultats soient connus<br />

au plus tard trois jours avant le match.<br />

De l’eau non potable peut être utilisée dans les toilettes et pour toute utilisation autre que la<br />

consommation.<br />

Distribution <strong>de</strong> l’eau potable<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

Tout équipement temporaire supplémentaire doit être installé par un plombier.<br />

À l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

Norme <strong>de</strong> qualité<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 6 sur 10<br />

• Tout équipement temporaire supplémentaire doit être installé par un plombier.<br />

• <strong>Le</strong> circuit <strong>de</strong> distribution d’eau potable et non potable doit être clairement i<strong>de</strong>ntifié.<br />

• La température <strong>de</strong> l’eau potable doit être inférieure à 24°C.<br />

Toutes les installations doivent être conformes aux réglementations en vigueur dans le pays hôte et la<br />

Directive européenne 98/83/EC relative à la qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées à la consommation humaine<br />

(réglementation néerlandaise).<br />

Désinfection<br />

Avant la désinfection, l’infrastructure <strong>de</strong> distribution d’eau doit être nettoyée à l’ai<strong>de</strong> d’un cône en<br />

mousse. Après le nettoyage <strong>de</strong> l’infrastructure temporaire, l’ensemble <strong>de</strong> l’installation doit être<br />

désinfecté par une entreprise qualifiée. En vue <strong>de</strong> la désinfection, l’installation temporaire doit être<br />

déconnectée du point d’alimentation principal. L’infrastructure déconnectée sera ensuite remplie<br />

d’hypochlorure <strong>de</strong> sodium. <strong>Le</strong> chlorure doit rester dans l’ensemble <strong>de</strong> l’infrastructure pendant au moins<br />

quatre heures. L’infrastructure doit être ensuite entièrement rincée avec un volume d’eau au moins égal<br />

à trois fois la capacité <strong>de</strong> l’installation, à un débit d’au moins 1,5 m 3 /s. Des mesures doivent être prises<br />

régulièrement jusqu’à évacuation complète du chlorure présent dans l’infrastructure.<br />

Échantillonnage<br />

Vingt-quatre heures après la désinfection, <strong><strong>de</strong>s</strong> échantillons doivent être prélevés par un laboratoire<br />

local certifié. Ces échantillons doivent être pris à <strong><strong>de</strong>s</strong> endroits critiques, comme le point d’entrée <strong>de</strong><br />

l’installation, l’extrémité <strong>de</strong> la conduite d’eau et avant chaque élément sanitaire ou <strong>de</strong> cuisine. <strong>Le</strong>s<br />

échantillons <strong>de</strong>vront subir <strong><strong>de</strong>s</strong> tests bactériologiques ainsi qu’un test <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> la légionelle. <strong>Le</strong>s<br />

échantillons bactériologiques seront utilisés afin <strong>de</strong> mesurer la quantité <strong>de</strong> coliformes, d’escherichia et<br />

d'entérocoques dans l’eau. <strong>Le</strong>s résultats <strong><strong>de</strong>s</strong> tests bactériologiques <strong>de</strong>vront être connus sous trois jours<br />

et les résultats <strong><strong>de</strong>s</strong> tests <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> la légionelle, sous douze jours. Ces résultats seront<br />

communiqués à l’organisateur.<br />

L’eau chau<strong>de</strong> (température comprise entre 24 °C et 6 0 °C) peut souvent poser un risque <strong>de</strong> santé<br />

publique (légionellose).<br />

Procédure <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’eau :<br />

Pendant l’événement, l’ingénieur <strong>de</strong> maintenance sur place mesure la température <strong>de</strong> l’eau potable<br />

<strong>de</strong>ux à trois fois par jour, selon la température ambiante. Un système doit être mis en œuvre, <strong>de</strong> sorte<br />

que la température <strong>de</strong> l’eau potable ne dépasse pas 24 °C.


Accès aux eaux usées<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Spécifications techniques<br />

Tout équipement temporaire supplémentaire doit être installé par un plombier.<br />

À l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

<strong>Le</strong> village d’hospitalité, l’aire régie TV et toutes les zones ne se trouvant ni dans un bâtiment, ni dans<br />

un sta<strong>de</strong>, et nécessitant un raccor<strong>de</strong>ment pour l’évacuation <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées, doivent être reliés à<br />

l’égout principal à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> canalisations d’au moins 20 cm <strong>de</strong> diamètre.<br />

Collecte <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

Tout équipement temporaire (cuisine, toilettes ou concessions) doit être relié au circuit d’évacuation<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées. Dans certains cas, <strong><strong>de</strong>s</strong> déshuileurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> cuves tampons peuvent s’avérer<br />

nécessaires.<br />

À l’extérieur du sta<strong>de</strong><br />

Tout équipement temporaire (cuisine, toilettes ou concessions) doit être relié au circuit d’évacuation<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées.<br />

Dans certains cas, <strong><strong>de</strong>s</strong> déshuileurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> cuves tampons peuvent s’avérer nécessaires.<br />

5. Ascenseurs<br />

À l’intérieur du sta<strong>de</strong><br />

• <strong>Le</strong>s ascenseurs utilisés par les services <strong>de</strong> livraison et les invités doivent être<br />

clairement distingués.<br />

• L’accès aux zones d’hospitalité doit être assuré par <strong><strong>de</strong>s</strong> ascenseurs à gran<strong>de</strong><br />

capacité.<br />

• Si possible, la priorité d’arrêt aux étages <strong><strong>de</strong>s</strong> ascenseurs doit être définie sur<br />

l’option la mieux adaptée aux jours <strong>de</strong> matches.<br />

• <strong>Le</strong>s jours <strong>de</strong> matches, une assistance technique sur site doit être disponible.<br />

Autres (centre d’accréditation, centre <strong><strong>de</strong>s</strong> médias dans le sta<strong>de</strong>, etc.)<br />

<strong>Le</strong>s jours <strong>de</strong> matches, une assistance technique sur site doit être disponible.<br />

6. Diffusion sonore dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Généralités<br />

Deux types <strong>de</strong> sons doivent être pris en compte :<br />

Répartition par zones<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> sonorisation doit :<br />

• la voix (annonces, urgences) ;<br />

• la musique (pendant l’échauffement ou les cérémonies).<br />

• permettre le contrôle individuel <strong>de</strong> chaque haut-parleur en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> différentes<br />

zones du sta<strong>de</strong>, en particulier dans les secteurs réservés aux VIP et aux médias ;<br />

• atteindre tous les secteurs <strong><strong>de</strong>s</strong> tribunes, y compris les extensions récentes ;<br />

• pouvoir diffuser <strong>de</strong> la musique et <strong><strong>de</strong>s</strong> annonces à chaque porte.<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 7 sur 10


Compétition<br />

Qualité<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> sonorisation doit :<br />

Système <strong>de</strong> priorité<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 8 sur 10<br />

• permettre aux spectateurs d’écouter la musique et les annonces en continu<br />

pendant trois heures ;<br />

• produire un son suffisamment clair afin que les spectateurs enten<strong>de</strong>nt les<br />

annonces <strong>de</strong> sécurité ;<br />

• présenter un ITS (Indice <strong>de</strong> Transmission Sonore) compris entre 0,75 et 1,00 dans<br />

la tribune VIP et entre 0,60 et 0,75 dans le reste du sta<strong>de</strong>.<br />

Il est nécessaire d’inclure un système <strong>de</strong> priorité afin d’interrompre automatiquement le programme <strong>de</strong><br />

divertissement en cas d’annonce liée à la sécurité.<br />

Source d’alimentation<br />

Alimentation <strong>de</strong> secours complète sans coupure. L’alimentation électrique peut être partagée avec les<br />

projecteurs.<br />

Figure 6.1 Exemple <strong>de</strong> diffusion sonore


Figure 6.2 Exemple <strong>de</strong> câblage<br />

7. Écrans géants<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 08 - Annexe : Spécifications techniques<br />

Exigences relatives aux écrans géants<br />

Afin d’assurer la conformité avec les formats <strong>de</strong> TÉLÉVISION (au moins 720 pixels horizontalement<br />

et 405 pixels verticalement), les écrans doivent être <strong>de</strong> l’une <strong><strong>de</strong>s</strong> tailles suivantes :<br />

Pas <strong>de</strong> pixel Horizontal Vertical Surface Diagonale<br />

Distance <strong>de</strong> vision<br />

Minimum Maximum<br />

12 mm 8,6 m 4,9 m 42,0 m 2 9,9 m 22 m 79 m<br />

16 mm 11,5 m 6,5 m 74,6 m 2 13,2 m 30 m 106 m<br />

20 mm 14,4 m 8,1 m 116,6 m 2 16,5 m 37 m 132 m<br />

30 mm 21,6 m 12,2 m 262,4 m 2 24,8 m 56 m 198 m<br />

40 mm 28,8 m 16,2 m 466,6 m 2 33,0 m 74 m 264 m<br />

Moyens <strong>de</strong> production<br />

Capacité à afficher divers signaux, provenant <strong>de</strong> camions <strong>de</strong> production, <strong>de</strong> caméras dans le sta<strong>de</strong>,<br />

d’éditeurs graphiques et <strong>de</strong> lecteurs vidéo.<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 9 sur 10


Compétition<br />

8. Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

Collecte<br />

<strong>Le</strong> sta<strong>de</strong> doit comporter au moins <strong>de</strong>ux zones <strong>de</strong> collecte <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets spécifiques :<br />

Traitement<br />

• près du sta<strong>de</strong> (300 m 2 ) ;<br />

• près du village d’hospitalité (200 m 2 ).<br />

• <strong>Le</strong> tri <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets doit être effectué <strong>de</strong> façon conforme aux réglementations en<br />

vigueur dans le pays ou dans la ville. Toutefois, l’organisateur peut définir un système<br />

<strong>de</strong> tri plus précis afin <strong>de</strong> se conformer au programme UEFA EURO 2016 pour le<br />

développement durable.<br />

• <strong>Le</strong> traitement <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets doit s’effectuer dans le pays où se déroule le tournoi.<br />

9. Éclairage à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Généralités<br />

L’éclairage minimal requis pour chaque zone est indiqué ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous :<br />

• Portes d’accès pour le public et les livraisons : 200 lux<br />

• Zones réservées au public à l’intérieur du sta<strong>de</strong> : 70 lux<br />

• Parkings réservés aux VIP et aux personnes handicapées : 100 lux<br />

• Zones techniques : 150 lux<br />

• Site réservé à la télévision : 100 lux<br />

Secteur 08 – Annexe technique –Page 10 sur 10


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 09 : Transport terrestre<br />

Secteur 09 : Transport terrestre<br />

1. Dispositions générales .........................................................................................................3<br />

2. Transport vers le pays hôte ..................................................................................................3<br />

3. Transport à l’intérieur du pays hôte.......................................................................................4<br />

4. Transport à l’intérieur <strong>de</strong> la ville hôte ....................................................................................4<br />

Transport général et transport public.................................................................................. 4<br />

Espaces d'accueil du public et zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters ........................................................ 5<br />

Systèmes <strong>de</strong> parkings incitatifs et autres règles <strong>de</strong> contrôle du trafic................................ 5<br />

Concept <strong>de</strong> mobilité et dispositifs <strong>de</strong> contrôle du trafic <strong>de</strong> la ville hôte .............................. 5<br />

5. Accès au sta<strong>de</strong> et gestion du trafic .......................................................................................6<br />

Secteur 09 - Page 1 sur 6


1. Dispositions générales<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 09 : Transport terrestre<br />

L’efficacité du système <strong>de</strong> transport du pays hôte est essentielle au bon déroulement <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong><br />

EURO 2016. Toutes les infrastructures <strong>de</strong> transport du pays hôte (y compris les aéroports, les réseaux<br />

ferrés et routiers) doivent faire l’objet d’un traitement intégré avec les installations couvrant l’événement<br />

(sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, quartiers <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, hôtels hébergeant la direction <strong>de</strong> l’UEFA, CIM, centres <strong><strong>de</strong>s</strong> médias du<br />

sta<strong>de</strong>, parkings) dans le but <strong>de</strong> garantir une stratégie <strong>de</strong> gestion efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> transports et du trafic.<br />

Cette stratégie doit permettre aux équipes, officiels, invités, représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias, sponsors,<br />

fournisseurs et spectateurs <strong>de</strong> disposer d’une mobilité maximale à l’intérieur du pays hôte, ainsi que<br />

d’un accès efficace aux événements <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Compte tenu <strong>de</strong> l’envergure et <strong>de</strong> l’importance <strong>de</strong> l’événement, une attention particulière doit être<br />

portée à la continuité du système <strong>de</strong> transport <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs, <strong>de</strong>puis leur pays <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce jusqu'au<br />

sta<strong>de</strong> et aux structures d'hébergement <strong>de</strong> la ville hôte. La planification et le fonctionnement d'un<br />

système <strong>de</strong> transport efficace et continu nécessitent une approche en quatre étapes :<br />

• transports internationaux vers et <strong>de</strong>puis le pays hôte ;<br />

• transports nationaux à l’intérieur du pays hôte ;<br />

• transport à l’intérieur <strong>de</strong> la ville hôte ;<br />

• accès optimal à l’environnement immédiat du sta<strong>de</strong>.<br />

2. Transport vers le pays hôte<br />

Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, un nombre important <strong>de</strong> supporters et <strong>de</strong> visiteurs voyageront vers le<br />

pays hôte et à l’intérieur <strong>de</strong> celui-ci. Ce nombre dépendra d’une gran<strong>de</strong> variété <strong>de</strong> facteurs, tels que la<br />

capacité d’accueil du sta<strong>de</strong>, les équipes participantes, les espaces d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs (zones<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> supporters) et les événements parallèles, l’attrait du pays hôte, les structures d’hébergement et<br />

enfin, l’accessibilité et la capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> transport aériens et terrestres.<br />

Quel que soit le moyen <strong>de</strong> transport choisi par les visiteurs (aérien, routier ou ferroviaire) le pays hôte<br />

doit impérativement adapter ses procédures d'entrée et <strong>de</strong> sortie du territoire afin d'éviter tout<br />

encombrement et attente excessive aux frontières.<br />

Secteur 09 - Page 3 sur 6


Compétition<br />

3. Transport à l’intérieur du pays hôte<br />

<strong>Le</strong> pays hôte doit disposer d’une infrastructure <strong>de</strong> transport mo<strong>de</strong>rne, développée et <strong>de</strong> haute qualité<br />

reliant chaque ville hôte. <strong>Le</strong>s trajets entre ces villes doivent être adaptés et d’une durée raisonnable.<br />

<strong>Le</strong>s exigences suivantes sont essentielles au transport public dans le pays hôte :<br />

Secteur 09 - Page 4 sur 6<br />

• une capacité et une fréquence suffisantes <strong><strong>de</strong>s</strong> trains reliant toutes les villes hôtes<br />

pendant le déroulement du tournoi ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> transport public ininterrompus (24h/24h) entre les villes hôtes, tout<br />

particulièrement les jours <strong>de</strong> match.<br />

<strong>Le</strong>s exigences suivantes sont essentielles au système routier dans le pays hôte :<br />

• un réseau <strong>de</strong> routes mo<strong>de</strong>rne, développé et <strong>de</strong> haute qualité ;<br />

• les villes hôtes doivent être connectées au système d’autoroute et <strong>de</strong> voies<br />

expresses ;<br />

• aucun chantier <strong>de</strong> construction majeur ne doit affecter le trafic pré ou post-match<br />

pendant toute la durée du tournoi.<br />

Dans les pays <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure, le système d'aéroports domestiques et internationaux doit<br />

également servir à compléter les systèmes ferroviaires et routiers afin <strong>de</strong> fournir le meilleur service<br />

possible. Étant donné que les capacités <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports sont souvent limitées, le trafic aérien<br />

international doit, lorsque c’est possible avoir la priorité pendant le déroulement du tournoi. Voir le<br />

Secteur 10 pour plus d'informations à ce sujet.<br />

Il convient également d’offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> transports ferroviaires gratuits ou à tarif réduit à tous les titulaires <strong>de</strong><br />

billets <strong>de</strong> match. Ce type <strong>de</strong> mesure ai<strong>de</strong> à étendre et à simplifier la d=gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> hébergements et<br />

permet ainsi d'améliorer la convivialité du tournoi.<br />

4. Transport à l’intérieur <strong>de</strong> la ville hôte<br />

Transport général et transport public<br />

Afin <strong>de</strong> gérer l’important volume <strong>de</strong> trafic généré par l'événement, chaque ville hôte doit disposer d'un<br />

système <strong>de</strong> transport public développé et <strong>de</strong> haute qualité, assurant un trafic flui<strong>de</strong> entre le sta<strong>de</strong>, le<br />

centre ville, l'aéroport <strong>de</strong> la ville, les gares et autres centres <strong>de</strong> transport significatifs tels que les<br />

principaux hôtels et les structures d’hébergement dans un rayon <strong>de</strong> 100 km autour <strong>de</strong> la ville hôte. <strong>Le</strong>s<br />

temps <strong>de</strong> trajet doivent être courts et la capacité du système <strong>de</strong> transport public doit être assez élevée<br />

pour permettre le transport efficace et sécurisé <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs, officiels et représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias<br />

<strong>de</strong>puis le sta<strong>de</strong> jusqu’au centre ville en moins <strong>de</strong> 75 minutes.<br />

La liaison aéroport/sta<strong>de</strong> doit faire l'objet d'un plan <strong>de</strong> transport spécial pour la ville hébergeant <strong>l'UEFA</strong><br />

EURO 2016 et doit également inclure tous les autres centres d'activité clés du tournoi, les<br />

aménagements d’accès aux hôtels et aux autres structures d’hébergement.<br />

Il convient également d’offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> transports gratuits ou à tarif réduit à tous les titulaires <strong>de</strong> billets au<br />

niveau <strong>de</strong> la ville ou <strong>de</strong> la région. Dans certains pays, les privilèges <strong>de</strong> gratuité <strong><strong>de</strong>s</strong> transports<br />

ferroviaires s’appliquent au réseau <strong>de</strong> transport public général ou urbain.


Espaces d'accueil du public et zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 09 : Transport terrestre<br />

La gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces d’accueil du public est un facteur essentiel à prendre en compte dans le plan<br />

<strong>de</strong> transport <strong>de</strong> la ville hôte. Des milliers <strong>de</strong> visiteurs sans tickets voyageront vers les villes hôtes pour<br />

profiter <strong>de</strong> l’atmosphère du tournoi et regar<strong>de</strong>r les matches dans espaces publics aménagés dans le<br />

centre ville et dans d'autres endroits <strong>de</strong> la ville. Ces visiteurs dépourvus <strong>de</strong> ticket arrivent souvent en<br />

nombre aussi important qu’imprévisible, dépassant <strong>de</strong> loin la capacité d’accueil du sta<strong>de</strong>. Ils ont un<br />

impact considérable sur les réseaux <strong>de</strong> transport internationaux, nationaux et urbains et doivent par<br />

conséquent être intégrés au plan <strong>de</strong> transport et <strong>de</strong> trafic relatif à l’hébergement du tournoi.<br />

Systèmes <strong>de</strong> parkings incitatifs et autres règles <strong>de</strong> contrôle du trafic<br />

Afin <strong>de</strong> soulager les contraintes <strong>de</strong> transport dans la ville hôte, il convient <strong>de</strong> mettre en place un<br />

système <strong>de</strong> parkings incitatifs efficace et à gran<strong>de</strong> capacité. <strong>Le</strong>s villes hôtes doivent également être<br />

préparées à accepter et à mettre en œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> solutions spéciales pour le tournoi, telles que <strong><strong>de</strong>s</strong> voies<br />

<strong>de</strong> transports temporaires réservées, <strong><strong>de</strong>s</strong> fermetures <strong>de</strong> routes pour élargir les zones piétonnes et<br />

optimiser l’accès aux centres <strong>de</strong> transport public.<br />

Concept <strong>de</strong> mobilité et dispositifs <strong>de</strong> contrôle du trafic <strong>de</strong> la ville hôte<br />

D’une manière générale, les candidats doivent soumettre un plan <strong>de</strong> mobilité <strong>de</strong> la ville intégrant tous<br />

les fournisseurs <strong>de</strong> transport et définissant toutes les stratégies <strong>de</strong> gestion du trafic énoncées plus<br />

haut, en étroite collaboration avec les services <strong>de</strong> sécurité et les forces <strong>de</strong> police <strong>de</strong> la ville. Si un<br />

centre existant <strong>de</strong> contrôle général du trafic urbain est disponible, il doit être renforcé pour le tournoi et<br />

testé lors d'un événement préliminaire majeur ayant lieu dans le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> la ville hôte. Si la ville hôte ne<br />

dispose d’aucun centre <strong>de</strong> ce type, une structure temporaire <strong>de</strong> contrôle du trafic, <strong>de</strong> la sécurité et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

communications doit être mise en place. Cette structure doit être entièrement testée au minimum trois<br />

mois avant le début du tournoi.<br />

Secteur 09 - Page 5 sur 6


Compétition<br />

5. Accès au sta<strong>de</strong> et gestion du trafic<br />

Chaque plan <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> la ville hôte doit se concentrer principalement sur le sta<strong>de</strong>. Chaque sta<strong>de</strong><br />

doit disposer d'infrastructures <strong>de</strong> services <strong>de</strong> transport et d’approvisionnement capables <strong>de</strong> gérer un<br />

grand nombre <strong>de</strong> personnes, <strong>de</strong> marchandises et <strong>de</strong> services logistiques en peu <strong>de</strong> temps.<br />

<strong>Le</strong>s aménagements du sta<strong>de</strong>, tels que les points d’entrée <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs, les parkings <strong><strong>de</strong>s</strong> cars et<br />

voitures, les espaces VIP, les zones <strong>de</strong> services logistiques et les stratégies <strong>de</strong> sécurité, tous les<br />

moyens <strong>de</strong> transport public, tels que les trains métropolitains, suburbains et souterrains, les tramways,<br />

les bus et les liaisons <strong>de</strong> transport régionales doivent interagir <strong>de</strong> manière transparente afin <strong>de</strong> garantir<br />

le bon déroulement <strong><strong>de</strong>s</strong> matches d’un point <strong>de</strong> vue organisationnel. Pour cela, les responsables <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

transports, la police <strong>de</strong> la circulation, l’agence <strong>de</strong> sécurité pertinente et les surveillants <strong>de</strong> la circulation<br />

au niveau du sta<strong>de</strong> doivent être en contact permanent. <strong>Le</strong> soutien du gouvernement concerné et <strong>de</strong> ses<br />

différents ministères et agences doit être garanti.<br />

Si le sta<strong>de</strong> utilisé est nouveau ou a été remis à neuf, l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes logistiques, <strong>de</strong> sécurité<br />

et <strong>de</strong> trafic doivent être testés bien avant le début du tournoi lors d’un événement <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure<br />

intégrant également tous les systèmes d'accréditation et <strong>de</strong> billetterie.<br />

Secteur 09 - Page 6 sur 6


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 10 : Aéroports<br />

Secteur 10 : Aéroports<br />

1. Introduction ..........................................................................................................................3<br />

2. Contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> voyageurs .......................................................................................................3<br />

3. Créneaux <strong>de</strong> vols et stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> avions.....................................................................4<br />

4. Travaux d’aménagement <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports ...............................................................................4<br />

5. Équipes, famille <strong>de</strong> l’UEFA et groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA................................................5<br />

6. Contrat <strong>de</strong> l’UEFA relatif aux aéroports.................................................................................5<br />

Secteur 10 - Page 1 sur 5


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 10 : Aéroports<br />

1. Introduction<br />

<strong>Le</strong> rôle <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes et <strong>de</strong> leurs connexions par transport terrestre vers la ville et le<br />

sta<strong>de</strong> concernés sont essentiels à l’organisation d’un tournoi réussi.<br />

De nombreux supporters arrivent puis repartent par avion au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> 10 heures précédant et suivant<br />

immédiatement chaque match.<br />

<strong>Le</strong>s aéroports <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes doivent donc être facilement accessibles (pas plus <strong>de</strong> 2 heures par<br />

transport terrestre rapi<strong>de</strong>, fiable et à capacité élevée) <strong>de</strong>puis le centre-ville et le sta<strong>de</strong>. Ils peuvent en<br />

outre être complétés par d’autres aéroports (« aéroports secondaires »), ceux-ci <strong>de</strong>vant également<br />

disposer d’excellentes connexions par transport terrestre.<br />

2. Contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> voyageurs<br />

Au cours du tournoi final, les aéroports seront chargés d’accueillir un grand nombre <strong>de</strong> voyageurs<br />

arrivant et repartant <strong>de</strong> la ville hôte sur <strong>de</strong> courtes pério<strong><strong>de</strong>s</strong>. En vue <strong>de</strong> faciliter ce processus, les<br />

aéroports peuvent être amenés à se doter <strong>de</strong> personnel et d’installations supplémentaires (à leurs<br />

propres frais).<br />

<strong>Le</strong> tableau ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous contient <strong><strong>de</strong>s</strong> estimations se basant sur <strong><strong>de</strong>s</strong> tournois antérieurs :<br />

Supporters utilisant les transports<br />

aériens sous forme <strong>de</strong> pourcentage<br />

<strong>de</strong> la capacité nette d’un sta<strong>de</strong><br />

Supporters arrivant par avion dans<br />

les 10 heures précédant un match et<br />

repartant par avion dans les 10 heures<br />

suivant ce match<br />

Ville excentrée d’Europe Ville centrale d’Europe<br />

50-65 % 10-20 %<br />

40-80 % 40-80 %<br />

<strong>Le</strong> pourcentage <strong>de</strong> supporters voyageant par avion est influencé par les critères suivants :<br />

• distance entre le pays d’origine du supporter et la ville hôte ;<br />

• accessibilité par train rapi<strong>de</strong> international et national ;<br />

• accessibilité par autoroute internationale et nationale.<br />

<strong>Le</strong> pourcentage <strong>de</strong> supporters arrivant et repartant par avion au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> 10 heures précédant et<br />

suivant immédiatement un match dépend également <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions suivantes :<br />

• attractivité touristique <strong>de</strong> la ville et <strong>de</strong> sa région ;<br />

• disponibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> structures d’hébergement.<br />

Pour chaque match, <strong>de</strong>ux groupes <strong>de</strong> supporters arriveront et repartiront au cours d’une même plage<br />

horaire. <strong>Le</strong>s aéroports <strong>de</strong>vront donc prouver à l’UEFA qu’ils sont en mesure <strong>de</strong> déployer <strong><strong>de</strong>s</strong> métho<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong> séparation appropriées, celles-ci étant mises en place si nécessaire par la police.<br />

Un nombre important <strong>de</strong> bus servira à assurer le transport <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes <strong>de</strong> voyageurs entre chaque<br />

aéroport, la ville hôte et le sta<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s aéroports doivent par conséquent garantir la présence d’un<br />

espace réservé au stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> bus à proximité du terminal à l’arrivée et au départ <strong><strong>de</strong>s</strong> vols,<br />

ainsi que l’accès à <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong>de</strong> réception et <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination correctement signalisées.<br />

Secteur 10 - Page 3 sur 5


Compétition<br />

3. Créneaux <strong>de</strong> vols et stationnement <strong><strong>de</strong>s</strong> avions<br />

En vue <strong>de</strong> faire face à l’accroissement du nombre <strong>de</strong> vols supplémentaires, la capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports<br />

doit être augmentée. L’exploitant <strong>de</strong> l’aéroport doit garantir qu’une capacité supplémentaire suffisante<br />

est disponible les jours <strong>de</strong> match pour permettre la prise en charge <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Il convient <strong>de</strong> noter que la plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> vols, notamment les départs ayant lieu après un match, peuvent<br />

se dérouler tard le soir ou tôt le matin. Par conséquent, <strong><strong>de</strong>s</strong> négociations doivent être mises en place<br />

avec les gouvernements/législateurs et les entités concernées pour s’assurer que les restrictions<br />

relatives aux créneaux et les interdictions liées aux vols nocturnes sont levées afin <strong>de</strong> faciliter l’arrivée<br />

et le départ <strong><strong>de</strong>s</strong> vols.<br />

Il est prévu qu’un nombre important (au maximum, 100) d'avions affrétés et d’avions d’affaires<br />

stationnent dans les aéroports les jours <strong>de</strong> match. <strong>Le</strong>s aéroports doivent garantir que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

aménagements spéciaux sont construits pour répondre à cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et accueillir complètement le<br />

trafic VIP.<br />

Tous les avions doivent stationner <strong>de</strong> manière à respecter les horaires <strong>de</strong> départ prévus après le<br />

match et à minimiser tout retard.<br />

4. Travaux d’aménagement <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports<br />

Un résumé détaillé <strong>de</strong> tout plan visant à améliorer spécifiquement les installations en vue du tournoi ou<br />

<strong>de</strong> tout projet <strong>de</strong> construction terminé et opérationnel avant le début du tournoi doit être soumis à<br />

l’UEFA sur la fiche d’information technique jointe.<br />

Secteur 10 - Page 4 sur 5


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 10 : Aéroports<br />

5. Équipes, famille <strong>de</strong> l’UEFA et groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Un traitement <strong>de</strong> faveur doit être prévu dans chaque aéroport <strong>de</strong> ville hôte pour les délégations <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

équipes nationales, les officiels <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong>, les invités <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> et les personnes impliquées dans<br />

l'organisation du tournoi, afin <strong>de</strong> leur permettre d'arriver et <strong>de</strong> repartir rapi<strong>de</strong>ment.<br />

<strong>Le</strong>s aéroports doivent également fournir gratuitement <strong><strong>de</strong>s</strong> installations pour les bureaux <strong>de</strong><br />

réception VIP <strong>de</strong> l’UEFA dans la zone d’arrivée <strong>de</strong> l’aéroport et à proximité <strong><strong>de</strong>s</strong> parkings VIP.<br />

Il est en outre <strong>de</strong>mandé aux aéroports <strong>de</strong> remettre un inventaire aux partenaires <strong>de</strong> l’UEFA souhaitant<br />

acheter un espace publicitaire et promotionnel, directement ou par le biais d’agences chargées <strong>de</strong> la<br />

gestion <strong>de</strong> cet inventaire.<br />

6. Contrat <strong>de</strong> l’UEFA relatif aux aéroports<br />

<strong>Le</strong> 1 er juillet 2009, un contrat standard relatif aux aéroports sera délivré à chaque candidat. Ce contrat,<br />

contenant les clauses générales relatives aux questions opérationnelles et commerciales, <strong>de</strong>vra être<br />

dûment signé par chaque aéroport <strong>de</strong> ville hôte et renvoyé à l’UEFA en annexe du dossier <strong>de</strong><br />

candidature.<br />

Secteur 10 - Page 5 sur 5


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 11 : Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

Secteur 11 : Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

1. Principes généraux...............................................................................................................3<br />

Capacité.............................................................................................................................. 3<br />

Diversité <strong>de</strong> l’hébergement................................................................................................. 3<br />

Tarifs ................................................................................................................................... 3<br />

Termes et conditions <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels......................................................................................... 3<br />

Savoir-faire spécifique aux hôtels....................................................................................... 3<br />

2. Exigences relatives à l’hébergement <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters....................................4<br />

3. Exigences relatives à l’hébergement <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA ..................................4<br />

Présentation........................................................................................................................ 4<br />

Exigences dans les villes hôtes.......................................................................................... 4<br />

Exigences générales .......................................................................................................... 4<br />

4. Réservations <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels .......................................................................................................9<br />

5. Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> classification <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels.........................................................................................9<br />

Secteur 11 - Page 1 sur 10


1. Principes généraux<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 11 : Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

<strong>Le</strong> volet « hébergement » d’un dossier <strong>de</strong> candidature est évalué sur les critères suivants :<br />

Capacité<br />

Chaque ville hôte doit proposer en son sein et dans ses environs un nombre significatif <strong>de</strong> chambres<br />

d’hôtel et d’autres logements pour répondre aux besoins <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters, <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs étrangers (voir<br />

chapitre 3) et <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles clés (voir chapitre 3). La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en hébergement dépend <strong>de</strong><br />

nombreux facteurs, notamment <strong>de</strong> l’emplacement géographique et <strong>de</strong> l’attractivité du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes<br />

hôtes, <strong>de</strong> l’efficacité <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> la taille <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> retransmissions<br />

publiques éventuelles <strong><strong>de</strong>s</strong> matches, <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes nationales participant et du calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong> matches.<br />

Il est crucial que toutes les chambres nécessaires soient regroupées dans un nombre d’hôtels aussi<br />

restreint que possible.<br />

Diversité <strong>de</strong> l’hébergement<br />

En raison <strong>de</strong> la diversité du public <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en hébergement sera très<br />

hétérogène. Par conséquent, chaque ville hôte se doit <strong>de</strong> proposer une gamme complète <strong>de</strong> logements,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels 5 étoiles aux emplacements <strong>de</strong> camping classiques (voir le gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> classification <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels<br />

du chapitre 5).<br />

Tarifs<br />

<strong>Le</strong>s tarifs <strong>de</strong> l’hébergement constituent un élément clé du volet « hébergement » <strong>de</strong> la candidature, car<br />

il influe fortement sur le nombre <strong>de</strong> participants. <strong>Le</strong> candidat doit s’assurer que les hôtels comprennent<br />

la nécessité <strong>de</strong> maintenir <strong><strong>de</strong>s</strong> prix raisonnables. En effet, ne pas décourager les participants étrangers<br />

potentiels constitue le meilleur moyen <strong>de</strong> maximiser leurs revenus au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. En<br />

règle générale, il convient d’aligner toute modification <strong><strong>de</strong>s</strong> prix 2009 moyens sur l’indice <strong><strong>de</strong>s</strong> prix à la<br />

consommation du pays hôte.<br />

<strong>Le</strong> candidat et les autorités locales doivent faire leur possible pour s’assurer que les prix <strong><strong>de</strong>s</strong> chambres<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles soient conformes aux prix du marché.<br />

En outre, le prix d’une chambre classique doit en principe être inférieur aux sommes suivantes<br />

(hors TVA) :<br />

• Hôtel 5* : 350 euros<br />

• Hôtel 4* : 250 euros<br />

• Hôtel 3* : 150 euros<br />

En règle générale, il convient d’aligner toute modification <strong><strong>de</strong>s</strong> prix 2009 moyens sur l’indice <strong><strong>de</strong>s</strong> prix du<br />

pays hôte indiqué dans l’Indice <strong><strong>de</strong>s</strong> prix à la consommation harmonisés publié par l’Union Européenne.<br />

Termes et conditions <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels<br />

Il est également crucial que les hôtels et les autres logeurs n’imposent pas <strong>de</strong> termes et conditions<br />

contraignants au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, tels un nombre <strong>de</strong> nuits minimal par séjour.<br />

Savoir-faire spécifique aux hôtels<br />

Pour satisfaire <strong>de</strong> manière efficace aux exigences relatives à l’hébergement, l’UEFA recomman<strong>de</strong> au<br />

candidat <strong>de</strong> consulter le spécialiste en hôtellerie <strong>de</strong> son choix afin d’i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> réserver le nombre<br />

<strong>de</strong> chambres d’hôtel nécessaire. Toutefois, il convient <strong>de</strong> signaler qu’utiliser les services d’un tel<br />

consultant ne doit pas contraindre l’UEFA, l’association hôte ou la société hôte locale à poursuivre cette<br />

collaboration après le choix du candidat. L’UEFA peut en effet faire appel à une société ad hoc pour<br />

gérer les chambres.<br />

Secteur 11 - Page 3 sur 10


Compétition<br />

2. Exigences relatives à l’hébergement <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Un grand nombre <strong>de</strong> supporters et <strong>de</strong> visiteurs se rendront dans le pays hôte au cours <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016. Il est difficile <strong>de</strong> définir ce nombre avec précision, car il dépend <strong>de</strong> nombreux<br />

facteurs, comme mentionné précé<strong>de</strong>mment. À titre d’information, environ 600 000 supporters étrangers<br />

se sont rendus au Portugal au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2004 et plus <strong>de</strong> 2 millions se sont rendus en<br />

Autriche et en Suisse au cours <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008.<br />

<strong>Le</strong>s supporters doivent disposer d’une gamme complète <strong>de</strong> logements, <strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong>de</strong> camping<br />

aux hôtels 5 étoiles. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en hébergement se concentre essentiellement sur les jours <strong>de</strong> match,<br />

dans les villes hôtes concernées.<br />

3. Exigences relatives à l’hébergement <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Présentation<br />

<strong>Le</strong>s groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA jouent un rôle majeur au cours du tournoi et il convient donc <strong>de</strong><br />

porter une attention particulière à leur hébergement. Il est nécessaire <strong>de</strong> proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> logements dans<br />

les villes hôtes, mais également à l’extérieur <strong>de</strong> ces villes.<br />

<strong>Le</strong>s groupes cibles clés suivants doivent être hébergés dans les villes hôtes :<br />

1. Officiels <strong>de</strong> la famille <strong>de</strong> l’UEFA<br />

o personnel <strong>de</strong> l’UEFA<br />

o équipes <strong>de</strong> diffusion hôte (y compris les équipes travaillant dans le CIM)<br />

2. Équipes nationales (hôtel <strong>de</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes)<br />

3. Autres groupes cibles<br />

o partenaires commerciaux,<br />

o diffuseurs officiels,<br />

o invités du programme d’hospitalité pour les entreprises,<br />

o partenaires <strong><strong>de</strong>s</strong> médias,<br />

o fournisseurs <strong>de</strong> l’UEFA<br />

<strong>Le</strong>s groupes cibles clés suivants doivent être hébergés en <strong>de</strong>hors <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes :<br />

1. Équipes nationales (camps <strong>de</strong> base <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes)<br />

2. Arbitres et responsables <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles antidopage<br />

Notez que les chiffres ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous ne sont qu’indicatifs et peuvent différer en fonction du pays hôte<br />

(géographie et infrastructure <strong>de</strong> transport par exemple) et <strong>de</strong> l’organisation du tournoi.<br />

Exigences dans les villes hôtes<br />

Exigences générales<br />

<strong>Le</strong>s groupes cibles clés (indiqués ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus) <strong>de</strong>vant être hébergés dans les villes hôtes doivent être<br />

logés dans <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels permettant un accès rapi<strong>de</strong> et pratique au sta<strong>de</strong> du match (au<br />

maximum 45 minutes en bus/transport en commun). Il convient <strong>de</strong> leur réserver le nombre <strong>de</strong><br />

chambres d’hôtel suivant les jours <strong>de</strong> match :<br />

Secteur 11 - Page 4 sur 10<br />

• Match d’ouverture environ 4 000<br />

• Matches <strong>de</strong> groupes (hors match d’ouverture) environ 2 600<br />

• Huitièmes <strong>de</strong> finale environ 2 800<br />

• Quarts <strong>de</strong> finale environ 3 200<br />

• Demi-finale environ 5 500<br />

• Finale environ 7 200


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 11 : Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

<strong>Le</strong>s chambres réservées pour les groupes mentionnés ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus doivent respecter le niveau <strong>de</strong><br />

qualité suivant :<br />

• Un minimum <strong>de</strong> 75 % <strong>de</strong> chambres d’hôtel 4 et 5 étoiles<br />

• Un maximum <strong>de</strong> 25 % <strong>de</strong> chambres d’hôtel 3 étoiles<br />

Outre les chambres mentionnées précé<strong>de</strong>mment, la ville dans laquelle l’UEFA installe le Centre<br />

International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias (CIM) doit réserver 900 chambres d’hôtel 4 étoiles et 100 appartements aux<br />

équipes <strong>de</strong> ce centre.<br />

Exigences spécifiques<br />

Certains <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles ont besoin <strong>de</strong> services et d’installations spécifiques pour accomplir leurs<br />

tâches dans <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions appropriées. Une présentation non exhaustive <strong>de</strong> ces exigences est<br />

donnée ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. Notez que les exigences en termes <strong>de</strong> chambres pour ces groupes cibles<br />

s’inscrivent dans le cadre <strong>de</strong> l’attribution globale <strong>de</strong> logements définie précé<strong>de</strong>mment.<br />

Hôtels d’accueil <strong>de</strong> l’UEFA pour la famille <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Dans chaque ville hôte, les officiels et le personnel <strong>de</strong> l’UEFA doivent être logés dans un hôtel<br />

5 étoiles. Ces hôtels servent <strong>de</strong> quartier général à l’UEFA. Ils doivent être réservés à l’usage exclusif<br />

<strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong> la société organisatrice locale. Il est particulièrement important qu’ils n’hébergent pas<br />

les équipes participantes, les représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias ou les supporters. Ils doivent offrir un accès<br />

facile au sta<strong>de</strong> et à un aéroport par le biais <strong><strong>de</strong>s</strong> transports en commun, mais également permettre<br />

d’accé<strong>de</strong>r aux installations <strong>de</strong> loisirs <strong>de</strong> la ville hôte (restaurants, musées, parcs, équipements <strong>de</strong><br />

loisirs) et se situer dans une zone attractive.<br />

<strong>Le</strong> nombre <strong>de</strong> chambres nécessaire dépend <strong>de</strong> nombreux facteurs, notamment du calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matches et <strong><strong>de</strong>s</strong> événements officiels se déroulant dans la ville hôte concernée. La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

chambres d’hôtel hébergeant l’UEFA doivent être réservées dans la ville d’accueil du match d’ouverture<br />

Secteur 11 - Page 5 sur 10


Compétition<br />

(150 chambres en permanence et 300 chambres les jours précédant et suivant le match d’ouverture) et<br />

dans la ville dans laquelle se déroulera la finale (150 chambres en permanence et 500 chambres les<br />

jours précédant et suivant la finale). Ces <strong>de</strong>ux hôtels principaux d’accueil <strong>de</strong> l’UEFA peuvent également<br />

servir <strong>de</strong> camps <strong>de</strong> base que le personnel et les officiels utilisent pour se rendre dans les villes<br />

accueillant les autres matches si les transports sont suffisamment flexibles.<br />

Dans les hôtels d’accueil <strong>de</strong> l’UEFA <strong><strong>de</strong>s</strong> autres villes hôtes (hôtels d’accueil secondaires), un minimum<br />

<strong>de</strong> 20 chambres doit être réservé en permanence. Ce nombre passe à 60 chambres les jours<br />

précédant et suivant un match.<br />

En plus <strong>de</strong> respecter ces exigences relatives aux chambres, les hôtels doivent proposer les<br />

installations suivantes :<br />

Secteur 11 - Page 6 sur 10<br />

• Salles <strong>de</strong> réunion et <strong>de</strong> travail d’au minimum 2 000 m² au total dans les hôtels d’accueil<br />

principaux <strong>de</strong> l’UEFA et d’au moins 700 m² dans les hôtels secondaires.<br />

• Parkings et « dépose-minute » pour les bus et voitures.<br />

Hôtels <strong>de</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes nationales<br />

La veille <strong>de</strong> chaque match, les délégations <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux équipes nationales quittent leur camp <strong>de</strong> base <strong>de</strong><br />

campagne pour un hôtel <strong>de</strong> transfert situé dans la ville hôte. <strong>Le</strong>s équipes occupent cet hôtel pendant au<br />

moins une nuit, voire <strong>de</strong>ux pour les équipes ne souhaitant pas regagner leur camp <strong>de</strong> base<br />

immédiatement après le match. Deux hôtels <strong>de</strong> transfert doivent donc être proposés dans chaque<br />

ville hôte.<br />

<strong>Le</strong>s exigences relatives à ces hôtels sont en principe les mêmes que celles <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels servant <strong>de</strong><br />

camps <strong>de</strong> base (voir le chapitre ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous), à quelques exceptions près :<br />

• <strong>Le</strong>s hôtels <strong>de</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes doivent se situer dans les environs immédiats du<br />

sta<strong>de</strong> (30 min en bus au maximum).<br />

• Ils doivent se situer dans un quartier calme, à l’écart <strong><strong>de</strong>s</strong> zones d’activité <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

supporters.<br />

• <strong>Le</strong>s <strong>de</strong>ux hôtels <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> chaque ville hôte doivent être <strong>de</strong> confort similaire<br />

(4 étoiles minimum).<br />

• Il n’est pas nécessaire qu’ils disposent <strong>de</strong> nombreuses installations <strong>de</strong> loisirs.<br />

De plus, les équipes doivent chacune avoir accès à un terrain d’entraînement <strong>de</strong> transfert dans la ville<br />

hôte. Par conséquent, il est nécessaire <strong>de</strong> mettre à leur disposition <strong>de</strong>ux installations adaptées. Ce<br />

terrain doit être facilement accessible <strong>de</strong>puis l’hôtel <strong>de</strong> transfert et le sta<strong>de</strong>.<br />

Hébergement CIM pour les équipes <strong>de</strong> diffusion hôte et les partenaires <strong>de</strong> l’UEFA<br />

La ville hôte dans laquelle l’UEFA installe le CIM doit proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> logements aux employés du centre<br />

pendant l’intégralité du tournoi. <strong>Le</strong>s installations suivantes sont requises :<br />

• Environ 900 chambres d’hôtel 4 étoiles pour les équipes <strong>de</strong> diffusion hôte et les<br />

partenaires <strong>de</strong> diffusion unilatérale. Ces hôtels doivent être situés dans <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

emplacements centraux, au maximum à 10 km/30 min du CIM. Il est préférable que<br />

certains <strong>de</strong> ces hôtels permettent <strong>de</strong> se rendre à pied au CIM.<br />

• Environ 100 appartements avec parking <strong>de</strong> mars à juillet.<br />

Exigences en <strong>de</strong>hors <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

Il convient <strong>de</strong> fournir une liste d’hôtels convenables situés en <strong>de</strong>hors <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes. Ces hôtels sont<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>tinés à héberger les équipes participantes et certains officiels (arbitres, responsables <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles<br />

antidopage) pendant toute la durée du tournoi. Ils doivent se situer à proximité d’un aéroport et/ou<br />

d’une gare permettant un accès direct aux villes hôtes.<br />

Camps <strong>de</strong> base <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes nationales<br />

<strong>Le</strong>s équipes participantes ont besoin <strong>de</strong> logements et d’installations d’entraînement dans le pays hôte<br />

pendant toute la durée du tournoi. En règle générale, les équipes arrivent dans leur camp <strong>de</strong> base au<br />

moins cinq jours avant leur premier match.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 11 : Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

Un camp <strong>de</strong> base se compose d’un hôtel 4 ou 5 étoiles doté d’un très haut niveau <strong>de</strong> confort, d’intimité<br />

et <strong>de</strong> sécurité et d’un terrain d’entraînement proche <strong>de</strong> cet hôtel (au maximum 20 minutes en bus).<br />

Pour permettre aux équipes <strong>de</strong> choisir l’emplacement et le style d’hôtel qui leur conviennent le mieux,<br />

les candidats doivent proposer 48 camps <strong>de</strong> base potentiels répartis dans l’ensemble du pays hôte<br />

(24 par pays hôte en cas <strong>de</strong> candidature commune), chacun <strong>de</strong>vant répondre aux critères énoncés. Il<br />

convient toutefois <strong>de</strong> noter que les équipes nationales peuvent réserver leurs logements et centres<br />

d’entraînement comme elles le souhaitent. Par conséquent, les hôtels et les terrains d’entraînement<br />

proposés par le candidat dont le dossier a été accepté ne seront pas forcément utilisés au cours <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016.<br />

<strong>Le</strong>s exigences relatives aux camps <strong>de</strong> base sont les suivantes :<br />

• Ils doivent être à moins d’une heure d’un aéroport pouvant accueillir un avion d’une<br />

capacité <strong>de</strong> 100 places.<br />

• La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels proposés doivent disposer <strong>de</strong> 5 étoiles, mais il convient <strong>de</strong><br />

proposer quelques hôtels 4 étoiles pour les équipes soucieuses <strong>de</strong> réduire les coûts.<br />

• <strong>Le</strong>s hôtels doivent proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> installations <strong>de</strong> loisirs convenables (salle <strong>de</strong><br />

musculation, piscine, etc.) et se situer à proximité <strong>de</strong> zones <strong>de</strong> relaxation (parcs, etc.)<br />

• Chaque hôtel doit proposer au minimum 70 chambres libres.<br />

• Ils doivent garantir une intimité absolue par le biais d’entrées et <strong>de</strong> couloirs privatifs.<br />

• L’infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels doit permettre une sécurisation aisée <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers.<br />

• <strong>Le</strong>s hôtels doivent proposer au minimum quatre salles <strong>de</strong> réunion <strong>de</strong> 80 m² chacune et<br />

permettre d’installer <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> salles <strong>de</strong> soins médicaux supplémentaires.<br />

• Ils doivent également proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> restauration flexibles et permettre aux<br />

cuisiniers <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes nationales d’utiliser leurs cuisines.<br />

• <strong>Le</strong>s hôtels doivent offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> parkings pour bus et voitures.<br />

Secteur 11 - Page 7 sur 10


Compétition<br />

<strong>Le</strong>s terrains d’entraînement <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes doivent être conformes aux exigences suivantes :<br />

Secteur 11 - Page 8 sur 10<br />

• Accès simple (20 min en bus maximum) <strong>de</strong>puis le camp <strong>de</strong> base <strong>de</strong> l’équipe.<br />

• Réservés à l’usage exclusif <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes pendant leur séjour au camp <strong>de</strong> base.<br />

• Présence d’au moins un terrain haute qualité respectant les dimensions standard<br />

(105 m x 68 m).<br />

• Présence d’au minimum une tribune ou une zone <strong>de</strong> places assises, séparée du terrain<br />

et pouvant accueillir au minimum 2 000 (<strong>de</strong> préférence 5 000) spectateurs et<br />

représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias lors <strong><strong>de</strong>s</strong> séances d’entraînement publiques.<br />

• Présence d’un vestiaire mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong> 100 m² avec bancs et cintres pour 25 joueurs,<br />

toilettes et douches.<br />

• Présence d’un vestiaire mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong> 24 m² pour les entraîneurs avec bancs et cintres<br />

pour 6 personnes, toilettes et douches.<br />

• Présence d’une salle <strong>de</strong> soins médicaux <strong>de</strong> 24 m² correctement équipée.<br />

• Présence d’installations d’entraînement <strong>de</strong> qualité optimale dans un environnement<br />

propre, sûr et protégé. Idéalement, ces installations <strong>de</strong>vraient être protégées par <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

murs d’au moins 2 m <strong>de</strong> haut auxquels est appliqué un matériau <strong>de</strong> recouvrement.<br />

• Infrastructure adaptée à l’application <strong>de</strong> mesures <strong>de</strong> sécurité strictes à l’intérieur et à<br />

l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> centres d’entraînement.<br />

• Infrastructure permettant aux équipes <strong>de</strong> s’entraîner à huis clos. Par conséquent, il doit<br />

être impossible d’observer et/ou <strong>de</strong> filmer les entraînements <strong>de</strong> l’extérieur du centre<br />

(par ex. à partir d’un grand immeuble).<br />

• Présence d’un système d’éclairage <strong>de</strong> pointe pour les entraînements nocturnes.<br />

L’éclairage doit couvrir chaque zone du terrain <strong>de</strong> manière uniforme.<br />

• Présence d’une salle <strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> presse d’au minimum 100 places.<br />

• Respect du principe d’exclusivité d’exploitation du site.<br />

Hôtel du camp <strong>de</strong> base <strong><strong>de</strong>s</strong> arbitres <strong>de</strong> l’UEFA<br />

<strong>Le</strong>s arbitres et leurs assistants, les officiels et le personnel médical et administratif seront hébergés<br />

dans l’hôtel sélectionné par l’UEFA tout au long du tournoi. De même que les hôtels servant <strong>de</strong> camps<br />

<strong>de</strong> base aux équipes, cet hôtel doit offrir le plus haut niveau <strong>de</strong> confort disponible (hôtel 5 étoiles). Il<br />

doit être proche d’un aéroport international et/ou d’une gare (1 heure au maximum) permettant un<br />

accès direct aux villes hôtes. L’hôtel doit garantir l’intimité <strong>de</strong> ses clients. Des zones <strong>de</strong> divertissement<br />

(parcs, activités <strong>de</strong> loisirs, golf, tennis, zones <strong>de</strong> relaxation, centres <strong>de</strong> fitness, bars, restaurants,<br />

cinémas, musées, etc.) doivent se situer à proximité.<br />

Il doit également disposer d’un accès à un terrain d’entraînement doté d’une piste d’athlétisme et<br />

d’installations <strong>de</strong> pointe, dans un environnement sûr, propre et sécurisé. Ce terrain doit être au<br />

maximum à 20 minutes en bus <strong>de</strong> l’hôtel <strong><strong>de</strong>s</strong> arbitres.<br />

L’hôtel <strong><strong>de</strong>s</strong> arbitres doit disposer du nombre <strong>de</strong> chambres suivant :<br />

• De 5 jours précédant le match d’ouverture jusqu’à la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> groupes :<br />

120 chambres au maximum ;<br />

• De la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> groupes à la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> huitièmes <strong>de</strong> finale : environ<br />

80 chambres ;<br />

• De la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> huitièmes <strong>de</strong> finale à la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> quarts <strong>de</strong> finale : environ 60 chambres ;<br />

• De la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> quarts <strong>de</strong> finale à la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>mi-finales : environ 40 chambres ;<br />

• De la fin <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>mi-finales à la fin du tournoi : environ 25 chambres ;<br />

De plus, l’hôtel doit proposer un total <strong>de</strong> 700 m² <strong>de</strong> salles <strong>de</strong> réunion et/ou bureaux.


Hôtel <strong><strong>de</strong>s</strong> responsables <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles antidopage<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 11 : Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

<strong>Le</strong>s responsables <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles antidopage doivent être logés dans un hôtel 4 ou 5 étoiles <strong>de</strong> grand<br />

confort, situé près du laboratoire officiel. Cet hôtel doit également se situer à proximité d’un aéroport<br />

et/ou d’une gare permettant d’accé<strong>de</strong>r directement aux villes hôtes. <strong>Le</strong>s responsables <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles<br />

antidopage doivent en effet pouvoir se rendre rapi<strong>de</strong>ment sur les lieux <strong><strong>de</strong>s</strong> matches.<br />

Environ 20 chambres doivent leur être réservées pendant toute la durée du tournoi ainsi qu’environ<br />

150 m² <strong>de</strong> bureaux.<br />

4. Réservations <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels<br />

La disponibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> chambres d’hôtel et leurs prix sont <strong><strong>de</strong>s</strong> facteurs clés <strong>de</strong> la réussite <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016. Pour garantir qu’un nombre suffisant <strong>de</strong> chambres d’hôtel à un prix raisonnable<br />

seront réservées aux groupes cibles clés <strong>de</strong> l’UEFA décrits précé<strong>de</strong>mment, le candidat doit soumettre<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> réservations signées. <strong>Le</strong>s conditions <strong>de</strong> réservation incluent notamment les éléments suivants :<br />

• Annulation sans pénalité <strong>de</strong> toutes les chambres jusqu’au 1er juin 2015<br />

• Pas <strong>de</strong> nombre minimal <strong>de</strong> nuits<br />

• Prix raisonnables négociés sur la base <strong>de</strong> prix saisonniers similaires et <strong><strong>de</strong>s</strong> indices<br />

officiels utilisés par l’industrie hôtelière du pays<br />

<strong>Le</strong>s candidats recevront d’ici le 1er juillet 2009 un formulaire <strong>de</strong> réservation d’hôtels permettant <strong>de</strong><br />

remplir l’exigence énoncée ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus.<br />

5. Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> classification <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels<br />

Ce document utilise les critères <strong>de</strong> classification <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels allemands 2005-2007 pour les hôtels 3 à<br />

5 étoiles. <strong>Le</strong> candidat doit utiliser cette même classification lors <strong>de</strong> la mise à disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> chambres<br />

d’hôtel requises. Voici une synthèse <strong><strong>de</strong>s</strong> critères applicables :<br />

Cinq étoiles (*****) – Logement pour les <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> les plus exigeantes<br />

• Chambres simples <strong>de</strong> 18 m², chambres doubles <strong>de</strong> 26 m², suites<br />

• Climatisation<br />

• Réception ouverte 24 heures sur 24 avec services <strong>de</strong> concierge<br />

• Repas et boissons 24 heures sur 24 avec service d’étage<br />

• Minibar<br />

• Chambre équipé sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’un ordinateur avec accès à Internet<br />

• Service <strong>de</strong> support informatique qualifié<br />

• Restaurant et bar<br />

• Services <strong>de</strong> laverie et <strong>de</strong> repassage sous 12 heures<br />

• Service <strong>de</strong> transport <strong><strong>de</strong>s</strong> bagages<br />

• Cartes <strong>de</strong> crédit et/ou <strong>de</strong> débit acceptées<br />

Quatre étoiles (****) – Logement <strong>de</strong> première classe pour les <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> exigeantes<br />

• Chambres simples <strong>de</strong> 16 m², chambres doubles <strong>de</strong> 22 m²<br />

• Climatisation<br />

• Minibar ou service d’étage 24 heures sur 24<br />

• Accès Internet<br />

• Service <strong>de</strong> laverie et <strong>de</strong> repassage<br />

• Restaurant et bar<br />

• Cartes <strong>de</strong> crédit et/ou <strong>de</strong> débit acceptées<br />

Secteur 11 - Page 9 sur 10


Compétition<br />

Trois étoiles (***) – Logement confortable pour besoins standard<br />

Secteur 11 - Page 10 sur 10<br />

• Chambres simples <strong>de</strong> 14 m², chambres doubles <strong>de</strong> 18 m²<br />

• Réception ouverte 12 heures sur 24 et disponible 24 heures sur 24 par téléphone<br />

• Sièges dans la salle <strong>de</strong> réception<br />

• Boissons disponibles dans les chambres<br />

• Cartes <strong>de</strong> crédit et/ou <strong>de</strong> débit acceptées<br />

• Restaurant<br />

• Employés bilingues


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 12 : Infrastructure technologique<br />

Secteur 12 : Infrastructure technologique<br />

1. Introduction .........................................................................................................................3<br />

2. Portée..................................................................................................................................3<br />

Secteur 12 - Page 1 sur 4


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 12 : Infrastructure technologique<br />

La réussite d’un événement tel que l’UEFA EURO 2016 dépend largement <strong>de</strong> la capacité à proposer<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures <strong>de</strong> télécommunications efficaces, modulables et fiables, répondant aux <strong>de</strong>rnières<br />

normes techniques et permettant <strong><strong>de</strong>s</strong> flux <strong>de</strong> communications vocales, <strong>de</strong> données et vidéo. <strong>Le</strong> pays<br />

hôte doit donc disposer d’une infrastructure <strong>de</strong> pointe dotée <strong>de</strong> réseaux <strong>de</strong> fibres optiques dédiés. En<br />

raison <strong>de</strong> l’évolution rapi<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies <strong>de</strong> télécommunications, il est impossible <strong>de</strong> définir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

exigences précises à ce sta<strong>de</strong>. Toutefois, l’UEFA évaluera l’état actuel <strong>de</strong> l’infrastructure <strong>de</strong><br />

télécommunications <strong>de</strong> chaque pays candidat en examinant les informations indiquées par ce <strong>de</strong>rnier<br />

dans le questionnaire renvoyé.<br />

2. Portée<br />

<strong>Le</strong>s services technologiques sont mis en place pour le personnel <strong>de</strong> l’UEFA, les médias et les<br />

diffuseurs, ainsi que pour <strong><strong>de</strong>s</strong> tiers. Ces services sont déployés dans l’enceinte du sta<strong>de</strong> (à l’intérieur et<br />

à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> bâtiments), dans les quartiers généraux régionaux, les aéroports, les gares, les sites<br />

<strong>de</strong> tirage au sort et dans certains types d’hébergement (liste non exhaustive).<br />

<strong>Le</strong>s infrastructures technologiques comprennent les éléments suivants :<br />

• Réseaux et services <strong>de</strong> communications <strong>de</strong> données<br />

• Réseaux et services <strong>de</strong> communications vocales<br />

• Services vidéo et audio (VandA)<br />

• Systèmes utilisateur (matériels, logiciels et services)<br />

Afin d’offrir un aperçu <strong><strong>de</strong>s</strong> quantités requises pour chaque site, une estimation approximative <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

besoins globaux pour l’EURO 2016 est indiquée ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. Ces chiffres se basent sur les données<br />

recueillies lors d’événements antérieurs, ainsi que sur la technologie actuellement disponible.<br />

Tableau 2.1 Nombre <strong>de</strong> ports utilisés pour les communications <strong>de</strong> données<br />

Personnel<br />

Ports LAN dédiés<br />

Tiers (utilisation<br />

réservée à Internet)<br />

Ports Internet<br />

fournis via<br />

xDSL<br />

Filaires Sans fil Filaires Sans fil Filaires Sans fil<br />

Par site (sta<strong>de</strong> compris) 120 120 910 520 20 10<br />

Par quartier général<br />

régional<br />

Par hôtel d’accueil<br />

secondaire<br />

25 60 10 0 0 0<br />

10 10 10 0 0 0<br />

CIM 330 100 90 70 70 0<br />

Autres sites<br />

(aéroports, gares, etc.)<br />

80 0 40 10 0 0<br />

Total général* 1 610 1 370 8 410 4 760 250 90<br />

Chiffres se basant sur 9 sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, 2 hôtels d’accueil régionaux et 7 hôtels d’accueil secondaires<br />

Secteur 12 - Page 3 sur 4


Compétition<br />

Tableau 2.2 Nombre <strong>de</strong> ports dédiés aux communications vocales<br />

Par site<br />

(sta<strong>de</strong><br />

compris)<br />

Par quartier<br />

général<br />

régional<br />

Par hôtel<br />

d’accueil<br />

secondaire<br />

Secteur 12 - Page 4 sur 4<br />

Service<br />

radio par<br />

commutation<br />

<strong>de</strong> canaux<br />

Services <strong>de</strong> communications vocales<br />

Dispositifs <strong>de</strong><br />

téléphonie<br />

d’entreprise<br />

Téléphone<br />

portable et<br />

cartes SIM<br />

Lignes RNIS Lignes<br />

analogiques<br />

Avec<br />

téléphone<br />

Sans<br />

téléphone<br />

Avec<br />

téléphone<br />

Sans<br />

téléphone<br />

210 70 - 50 200 90 10<br />

0 20 - 0 0 0 10<br />

0 10 - 0 0 0 5<br />

CIM 60 260 - 10 170 100 30<br />

Autres sites<br />

(aéroports,<br />

gares, etc.)<br />

Services<br />

indépendants<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> sites<br />

0 50 130 0 0 0 10<br />

0 0 2 000 0 0 0 0<br />

Total général 1 950 1 050 2 130 460 1 970 910 185<br />

Tableau 2.3 Capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux <strong>de</strong> données et vidéo<br />

Capacité WAN du sta<strong>de</strong><br />

Transmission <strong>de</strong> données<br />

Transmission vidéo<br />

Services centralisés<br />

Supérieure à 2 Gbit/s, redondance<br />

Redondance (STM-64)<br />

Accès Internet par pays Supérieur à 1 Gbit/s, redondance


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 13 : Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias<br />

Secteur 13 : Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias<br />

1. Introduction ..........................................................................................................................3<br />

2. Évaluation <strong>de</strong> base...............................................................................................................4<br />

Installations techniques ...................................................................................................... 4<br />

Installations <strong>de</strong> services...................................................................................................... 5<br />

Installations hors site .......................................................................................................... 5<br />

Transport public .................................................................................................................. 5<br />

Possibilités d’hébergement................................................................................................. 6<br />

Coopération et communication relatives à la gestion......................................................... 6<br />

Impact financier .................................................................................................................. 6<br />

Secteur 13 - Page 1 sur 6


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 13 : Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias<br />

<strong>Le</strong> Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias (CIM) est le centre <strong>de</strong> toutes les opérations <strong>de</strong> diffusion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

manifestations sportives internationales importantes. Il abrite les principales opérations <strong>de</strong> diffusion<br />

ainsi que le personnel nécessaire à ces diffusions. Il sert également <strong>de</strong> point central pour toutes les<br />

opérations <strong>de</strong> télévision et <strong>de</strong> radio.<br />

Tous les flux <strong>de</strong> chaque sta<strong>de</strong> sont envoyés au CIM où ils sont surveillés et distribués aux partenaires<br />

<strong>de</strong> diffusion unilatérale (UBP) pour la transmission dans leur pays respectif. De plus, les partenaires <strong>de</strong><br />

diffusion unilatérale effectuent une gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> leurs opérations unilatérales au CIM. Par<br />

conséquent, le bâtiment est essentiel à la diffusion <strong>de</strong> l’événement dans le mon<strong>de</strong> entier.<br />

<strong>Le</strong> CIM sert <strong>de</strong> quartier général du diffuseur hôte au cours du tournoi final et sera <strong>de</strong> préférence situé<br />

dans la ville qui accueillera la finale afin d'assurer une synergie entre les diffuseurs et les spectateurs et<br />

une efficacité totale. Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, l’UEFA sera le diffuseur hôte.<br />

L'emplacement final du CIM dépend <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> détaillée <strong>de</strong> tous les critères indiqués dans la section 2.<br />

Si nécessaire, l’UEFA se réserve le droit <strong>de</strong> rechercher d’autres sites et propositions.<br />

<strong>Le</strong> bâtiment doit pouvoir accueillir tout type d’activité tel que <strong><strong>de</strong>s</strong> studios <strong>de</strong> télévision, <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong>de</strong><br />

production, <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux, <strong><strong>de</strong>s</strong> magasins, <strong><strong>de</strong>s</strong> restaurants et <strong><strong>de</strong>s</strong> services complémentaires.<br />

<strong>Le</strong> CIM doit disposer d'une salle d’exposition d’une surface utile minimale <strong>de</strong> 15 000 m². <strong>Le</strong>s exigences<br />

finales en termes <strong>de</strong> surface seront confirmées par l’UEFA en accord avec le diffuseur hôte.<br />

<strong>Le</strong> bâtiment doit être totalement climatisé et la température ainsi que le débit d’air doivent être<br />

réglables manuellement. Des systèmes <strong>de</strong> climatisation supplémentaires seront installés par l’UEFA<br />

dans les studios <strong>de</strong> télévision et d’autres zones essentielles. Normalement, le système <strong>de</strong> climatisation<br />

fourni <strong>de</strong>vra être raccordé au réseau d’eau local.<br />

<strong>Le</strong> réseau électrique <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong>vra pouvoir fournir une puissance électrique supérieure <strong>de</strong> 750 kVA<br />

à 1 MW à la puissance nécessaire. L’UEFA installera également <strong><strong>de</strong>s</strong> générateurs supplémentaires qui<br />

serviront d’alimentation <strong>de</strong> secours technique pour les zones essentielles du CIM.<br />

Secteur 13 - Page 3 sur 6


Compétition<br />

<strong>Le</strong> diffuseur hôte (UEFA HB) sera responsable <strong>de</strong> la conception, <strong>de</strong> la construction et <strong>de</strong> la gestion<br />

du CIM.<br />

Normalement, la construction du bâtiment <strong>de</strong>vra débuter 90 jours avant le match d’ouverture et le<br />

démantèlement <strong>de</strong>vra être terminé 21 jours après la finale.<br />

2. Évaluation <strong>de</strong> base<br />

<strong>Le</strong>s principaux critères suivants sont pris en compte lors <strong>de</strong> la sélection d’un site idéal pour un CIM.<br />

Installations techniques<br />

<strong>Le</strong> CIM doit disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> installations suivantes :<br />

Secteur 13 - Page 4 sur 6<br />

• Surface minimale <strong>de</strong> 15 000 m² à usage exclusif<br />

• Construction/rénovation planifiée avant l’événement<br />

• Alimentation électrique locale<br />

• Alimentation électrique <strong>de</strong> secours<br />

• Capacité <strong>de</strong> charge<br />

• Hauteur sous plafond suffisante<br />

• Options <strong>de</strong> sécurisation du site<br />

• Espace <strong>de</strong> 800 m² pour le parc d’antennes satellites qui doit être adjacent au CIM et<br />

disposer d’une alimentation technique.<br />

C’est dans cette zone que les stations au sol mobiles ou fixes peuvent établir les liaisons montantes ou<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>cendantes avec les satellites nationaux ou internationaux. Par conséquent, il est essentiel que la<br />

vue <strong>de</strong>puis le parc d’antennes soit dégagée pour établir la liaison avec les satellites. L’emplacement<br />

final du parc d’antennes dépend du dégagement <strong>de</strong> la vue.


Installations <strong>de</strong> services<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 13 : Centre International <strong><strong>de</strong>s</strong> Médias<br />

• Aires <strong>de</strong> restauration permettant d’accueillir au moins 500 personnes par jour aux<br />

pério<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> pointe et proposant une cuisine internationale variée et <strong>de</strong> qualité.<br />

• Possibilité <strong>de</strong> faire appel à son propre traiteur.<br />

• Espace commun pour les services <strong>de</strong> hall : environ 1 000 m² dédiés aux services<br />

communs tels que les points d’informations <strong>de</strong> tourisme local, agence <strong>de</strong> voyage,<br />

bureau <strong>de</strong> poste, société <strong>de</strong> messagerie, kiosque à journaux, espace Internet, café, etc.<br />

• Bureaux pré-fabriqués : 200 m² <strong>de</strong> bureaux existants pour la supervision <strong>de</strong> la<br />

construction, <strong>de</strong> l’installation et <strong>de</strong> la désinstallation.<br />

• Toilettes et gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets : gestion par une société <strong>de</strong> nettoyage sur site.<br />

• Centre médical, mé<strong>de</strong>cin : 30 m².<br />

• Espace <strong>de</strong> stockage : environ 2 000 m² d’espace sec, verrouillable, au rez-<strong>de</strong>chaussée,<br />

accessible aux chariots élévateurs, trolleys et camions.<br />

• Gestion du fret et manutention <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements : avec préposé à la manutention<br />

local ou sur site pour la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> livraisons, du stockage et <strong><strong>de</strong>s</strong> mouvements <strong>de</strong><br />

fret <strong>de</strong> sortie.<br />

• Point <strong>de</strong> contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicules : surface <strong>de</strong> 150 m² à l’extérieur mais avec protection<br />

contre les intempéries.<br />

• Parking : parking sur site sécurisé avec un minimum <strong>de</strong> 40 emplacements pendant la<br />

totalité <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location et <strong>de</strong> 300 emplacements pendant la pério<strong>de</strong><br />

principale <strong>de</strong> l’événement entre fin mai et début juillet.<br />

• Parc d’antennes satellites.<br />

Installations hors site<br />

<strong>Le</strong>s installations suivantes doivent se trouver à 10 minutes <strong>de</strong> marche du CIM.<br />

• Restaurants<br />

• Supermarchés, quincaillerie<br />

• Bureau <strong>de</strong> poste, banque<br />

• Pharmacie<br />

• Hôpital<br />

• Laverie<br />

Transport public<br />

• De manière générale, la ville dans laquelle se situe le CIM doit disposer <strong>de</strong><br />

connexions routières, ferroviaires et aériennes d’excellente qualité avec la majorité,<br />

voire la totalité <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes.<br />

• L’aéroport doit se situer au plus à 45 minutes <strong>de</strong> voiture et doit être un carrefour<br />

aérien <strong><strong>de</strong>s</strong>servant la majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> villes européennes et certaines <strong><strong>de</strong>s</strong>tinations<br />

intercontinentales.<br />

• <strong>Le</strong> CIM doit être facilement accessible aux voitures et aux poids-lourds. Il doit être<br />

correctement signalé sur les autoroutes et routes locales. Si nécessaire, une<br />

procédure <strong>de</strong> signalisation routière temporaire pourra être mise en place.<br />

• <strong>Le</strong>s arrêts <strong>de</strong> bus et tramway ainsi que la gare <strong>de</strong> correspondance la plus proche<br />

doivent être accessibles à pied.<br />

• La gare principale et le centre-ville doivent se trouver à 30 minutes en transport en<br />

commun du CIM.<br />

Secteur 13 - Page 5 sur 6


Compétition<br />

Possibilités d’hébergement<br />

Secteur 13 - Page 6 sur 6<br />

• Se reporter au secteur Hébergement et camps <strong>de</strong> base<br />

Coopération et communication relatives à la gestion<br />

Impact financier<br />

• Propriétaire <strong><strong>de</strong>s</strong> installations<br />

• Restrictions <strong>de</strong> fonctionnement<br />

• Contrat d’exclusivité avec les fournisseurs locaux<br />

• Communication en anglais (écrit ou oral) possible<br />

• Équipe orientée services, compétente et qualifiée<br />

• Coûts <strong>de</strong> location du site et coûts annexes<br />

• Importants coûts supplémentaires possibles pour la restauration, le stockage,<br />

le transport, etc.


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

1. Concept................................................................................................................................3<br />

2. Emplacement .......................................................................................................................4<br />

3. Exigences relatives aux infrastructures.................................................................................4<br />

4. Marques...............................................................................................................................4<br />

5. Programme <strong>de</strong> divertissement..............................................................................................5<br />

6. Obligations et restrictions commerciales...............................................................................5<br />

7. Programme commercial <strong>de</strong> l’UEFA pour les villes hôtes.......................................................5<br />

8. Nourriture et boissons ..........................................................................................................6<br />

9. Licences...............................................................................................................................6<br />

10. Médias et promotion.............................................................................................................6<br />

11. Exigences techniques ..........................................................................................................6<br />

Secteur 14 - Page 1 sur 10


1. Concept<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Il est probable que le concept <strong>de</strong> retransmission publique lors <strong><strong>de</strong>s</strong> Championnats d’Europe <strong>de</strong> football<br />

<strong>de</strong> l’UEFA va continuer à se développer au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> années à venir. Ce concept est <strong>de</strong>venu un<br />

élément central <strong><strong>de</strong>s</strong> événements ayant lieu à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>. Il est important <strong>de</strong> planifier cet<br />

aspect <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 en amont du tournoi et en étroite collaboration avec les organisateurs<br />

locaux et les villes hôtes.<br />

<strong>Le</strong>s retransmissions en direct <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 (à l’exception <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matches se déroulant simultanément) sont au cœur <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters. Ces retransmissions se<br />

déroulent dans <strong><strong>de</strong>s</strong> environnements publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> spectateurs, ouverts tout au long du tournoi<br />

et gratuits. <strong>Le</strong>s zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles doivent attirer tous les types <strong>de</strong> supporters, jeunes et<br />

âgés, seuls et en famille.<br />

L’idée est <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles permettant d’accueillir les spectateurs sans<br />

billets qui souhaitent participer aux retransmissions publiques et en direct organisées dans les villes<br />

hôtes. Ces zones doivent respecter les normes les plus rigoureuses en matière d’organisation et <strong>de</strong><br />

sécurité du public tout en offrant une qualité <strong>de</strong> divertissement irréprochable.<br />

L’UEFA souhaite installer au minimum une zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielle dans chaque ville hôte.<br />

La taille et le contenu <strong>de</strong> ces zones peuvent varier. Par exemple, chaque ville peut proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> zones<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> supporters centrées exclusivement sur la retransmission <strong><strong>de</strong>s</strong> matches. <strong>Le</strong>s villes plus importantes<br />

peuvent en plus mettre en place <strong><strong>de</strong>s</strong> zones plus gran<strong><strong>de</strong>s</strong>, proposant <strong><strong>de</strong>s</strong> activités supplémentaires<br />

sous forme <strong>de</strong> divertissements culturels, musicaux ou sportifs pour les jeunes.<br />

L’UEFA compte travailler en étroite collaboration avec la société organisatrice locale et les villes hôtes.<br />

Elle participera activement à la planification, à l’élaboration, à la gestion et à la mise en place d’un<br />

certain nombre <strong>de</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters « <strong>de</strong> base » dans les villes hôtes et <strong>de</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

« majeures » dans la capitale (ou les capitales dans le cas d’une candidature commune) du ou <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

pays hôte(s).<br />

L’UEFA négociera, avec les villes concernées et en accord avec les directives commerciales<br />

générales, la mise à disposition d’un package d’infrastructures pour les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

officielles, comprenant notamment un écran géant, du support technique et du matériel publicitaire.<br />

Secteur 14 - Page 3 sur 10


Compétition<br />

2. Emplacement<br />

<strong>Le</strong>s <strong>de</strong>rniers tournois ont montré que pour attirer un maximum <strong>de</strong> visiteurs, une zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

doit être installée dans un emplacement central, habituellement utilisé pour les rassemblements<br />

majeurs (fêtes nationales, célébrations, événements sportifs majeurs). Il est également crucial <strong>de</strong><br />

prendre en compte l’accessibilité <strong>de</strong> cette zone. Elle doit être facilement accessible à pied et par les<br />

transports en commun.<br />

L’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters est l’élément clé <strong>de</strong> leur succès. Il convient donc d’utiliser<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> emplacements <strong>de</strong> taille raisonnable et situés au cœur <strong><strong>de</strong>s</strong> centres-villes. La sécurité et la sûreté <strong>de</strong><br />

l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> visiteurs est également un aspect essentiel <strong>de</strong> la planification et <strong>de</strong> la gestion du projet.<br />

<strong>Le</strong>s villes hôtes ne doivent pas organiser ou autoriser l’organisation <strong>de</strong> retransmissions publiques<br />

ou d’événements similaires autres que ceux <strong>de</strong> l’UEFA, sauf si cette <strong>de</strong>rnière a accordé une<br />

licence idoine.<br />

3. Exigences relatives aux infrastructures<br />

Outre l’emplacement <strong>de</strong> base en centre-ville, il convient <strong>de</strong> fournir un certain nombre d’éléments<br />

d’infrastructure clés nécessaires à la mise en place d’une zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters.<br />

L’inventaire <strong><strong>de</strong>s</strong> éléments requis inclut les éléments <strong>de</strong> base suivants :<br />

4. Marques<br />

Secteur 14 - Page 4 sur 10<br />

• Écran(s) géant(s) et structure d’installation<br />

• Support technique<br />

• Scène<br />

• Éclairage<br />

• Systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs<br />

• Installations <strong>de</strong> production, mixage ou édition<br />

• Sécurité<br />

• Délimitation du périmètre<br />

• Services publics : électricité, eau, etc.<br />

• Télécommunications et accès Internet<br />

• Collecte <strong><strong>de</strong>s</strong> ordures et nettoyage<br />

• Installations sanitaires<br />

• Services d’urgence<br />

• Vente <strong>de</strong> nourriture et <strong>de</strong> boissons<br />

L’UEFA indiquera le concept et l’atmosphère promotionnels <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles pour<br />

créer une image <strong>de</strong> qualité et cohérente. Cette image reflétera le style du logo UEFA EURO 2016 et la<br />

charte graphique créée pour l’événement.<br />

En outre, l’UEFA créera une série <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>igns promotionnels permettant la mise en valeur <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors<br />

<strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong>vant être utilisés dans l’habillage <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles. Notamment :<br />

• Concept promotionnel global<br />

• Éléments promotionnels entourant l’écran géant sponsorisé<br />

• Habillage promotionnel <strong><strong>de</strong>s</strong> portes d’entrée<br />

• Habillage <strong><strong>de</strong>s</strong> panneaux <strong>de</strong> délimitation du périmètre<br />

• Conception générale <strong>de</strong> la signalétique générique<br />

• Habillage <strong>de</strong> signalétique comprenant plusieurs sponsors


5. Programme <strong>de</strong> divertissement<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Bien que les visiteurs <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles s’intéressent principalement à la<br />

retransmission en direct <strong><strong>de</strong>s</strong> matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, il est important <strong>de</strong> leur proposer un<br />

programme qui attire leur attention et améliore leur expérience hors match. Ce programme doit<br />

atteindre un équilibre optimal entre musique et intervenants. Il peut inclure <strong>de</strong> grands concerts<br />

d’ouverture et <strong>de</strong> clôture auxquels participent <strong><strong>de</strong>s</strong> musiciens connus et <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes locaux ainsi que<br />

diverses prestations musicales et <strong>de</strong> DJ tout au long <strong>de</strong> l’événement. L’établissement <strong>de</strong> ce programme<br />

nécessite une collaboration étroite entre la société organisatrice, les villes et l’UEFA.<br />

6. Obligations et restrictions commerciales<br />

Chaque zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters doit se conformer au principe d’exclusivité d’exploitation du site. Seules<br />

les marques membres du programme commercial global <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 peuvent être<br />

présentes sur le site d’une zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters.<br />

L’exclusivité accordée aux partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

constitue la base <strong>de</strong> ce principe.<br />

De plus, les boissons et la nourriture servies dans ces zones doivent provenir uniquement <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

sponsors <strong>de</strong> l’UEFA, qui bénéficient d’une exclusivité (voir la section 8 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous).<br />

7. Programme commercial <strong>de</strong> l’UEFA pour les villes hôtes<br />

L’UEFA prévoit la création d’un programme spécifique, en <strong>de</strong>hors du cadre du programme <strong>de</strong><br />

sponsoring national et mondial <strong>de</strong> l’EURO 2016. Il s’agit <strong>de</strong> permettre à <strong><strong>de</strong>s</strong> entités (commerciales ou<br />

non) <strong>de</strong> participer aux activités <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> la ville hôte et à ses zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters. <strong>Le</strong> package<br />

<strong>de</strong> droits et d’opportunités sera défini par l’UEFA et ces entités <strong>de</strong>vront se conformer à l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

directives <strong>de</strong> l’UEFA. Elles n’auront aucun lien commercial avec la ville hôte ou la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

<strong>de</strong> cette ville ni avec l’UEFA EURO 2016.<br />

Secteur 14 - Page 5 sur 10


Compétition<br />

8. Nourriture et boissons<br />

Il est essentiel <strong>de</strong> proposer à tout moment nourriture et boissons en quantité suffisante et à <strong><strong>de</strong>s</strong> prix<br />

compétitifs pour garantir le succès <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles.<br />

<strong>Le</strong>s sponsors en nourriture et boissons <strong>de</strong> l’UEFA seront les ven<strong>de</strong>urs ou distributeurs exclusifs <strong>de</strong> leur<br />

catégorie <strong>de</strong> produit dans les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles. <strong>Le</strong>s autres boissons et nourritures<br />

doivent être démarquées pour être distribuées et servies. Ce projet sera développé par l’UEFA en<br />

collaboration avec chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes.<br />

9. Licences<br />

Il est actuellement envisagé que seuls les fournisseurs officiels <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 puissent, sous<br />

certaines conditions, mettre en place un point <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> produits officiels sous licence dans les zones<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles.<br />

10. Médias et promotion<br />

La promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles constitue l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> volets majeurs du programme <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters. Il est en effet crucial <strong>de</strong> communiquer l’emplacement <strong>de</strong> cette zone et le<br />

programme <strong>de</strong> divertissement aux habitants <strong>de</strong> la ville hôte, mais aussi aux autres supporters.<br />

La campagne <strong>de</strong> promotion doit faire appel à plusieurs types <strong>de</strong> médias, notamment aux médias locaux<br />

et cibler les supporters en déplacement dans les aéroports et les gares.<br />

L’efficacité <strong>de</strong> cette promotion peut être maximisée en persuadant les médias locaux (presse et radio)<br />

<strong>de</strong> promouvoir la ville hôte.<br />

L’UEFA travaillera en étroite collaboration avec chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes, les associations nationales<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> pays participants, les organisations <strong>de</strong> supporters et les médias locaux et internationaux pour faire<br />

connaître les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles et encourager les supporters à s’y rendre.<br />

11. Exigences techniques<br />

La ville hôte doit fournir les éléments techniques suivants :<br />

Alimentation <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures<br />

Source d’alimentation dans la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Voici les exigences minimales relatives à la source d’alimentation :<br />

Secteur 14 - Page 6 sur 10<br />

• 300 kVA pour les activités <strong>de</strong> divertissement<br />

• 500 kVA pour les concessions<br />

• 100 kVA pour les autres applications<br />

Assistance technique<br />

Du début <strong>de</strong> l’installation temporaire au processus <strong>de</strong> démantèlement, <strong><strong>de</strong>s</strong> électriciens doivent être<br />

présents sur le site, sept jours sur sept, à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins d’installation et <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong> la structure<br />

temporaire.<br />

Alimentation sans interruption<br />

Source<br />

Deux générateurs installés en parallèle et synchronisés au réseau. La capacité <strong>de</strong> chaque générateur<br />

peut varier <strong>de</strong> 175 à 300 kVA en fonction <strong>de</strong> l’importance du match.<br />

Distribution<br />

Dans la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters, il est nécessaire <strong>de</strong> prendre en compte les trajets suivis par le public, les<br />

véhicules <strong>de</strong> livraison et les machines lour<strong><strong>de</strong>s</strong> lors <strong>de</strong> la définition <strong><strong>de</strong>s</strong> accès, et la pose <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> tableaux <strong>de</strong> distribution.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

<strong>Le</strong>s éléments répertoriés ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous doivent être connectés à l’alimentation sans coupure :<br />

Autorisations<br />

• Écrans géants<br />

• Système <strong>de</strong> divertissement par haut-parleurs<br />

• Éclairage d’urgence<br />

• Premiers secours<br />

<strong>Le</strong>s autorisations suivantes <strong>de</strong>vront être obtenues une fois l’hôte désigné :<br />

• Utilisation <strong>de</strong> générateurs électriques<br />

• Synchronisation du générateur avec le réseau<br />

• Utilisation <strong>de</strong> réservoirs <strong>de</strong> carburant<br />

• Bruit<br />

Écrans géants<br />

• Écrans géants<br />

• Taille et qualité<br />

• Alimentation sans coupure<br />

<strong>Le</strong>s écrans géants doivent être installés en quantité suffisante pour permettre un visionnage confortable<br />

et utiliser les <strong>de</strong>rnières technologies disponibles.<br />

Exigences relatives aux écrans géants<br />

Afin d’assurer la conformité avec les formats <strong>de</strong> télévision (au moins 720 pixels horizontalement<br />

et 405 pixels verticalement), les écrans doivent être <strong>de</strong> l’une <strong><strong>de</strong>s</strong> tailles suivantes :<br />

Pas <strong>de</strong> pixel Horizontal Vertical Surface Diagonale<br />

Distance <strong>de</strong> vision<br />

Minimale Maximale<br />

12 mm 8,6 m 4,9 m 42,0 m 2 9,9 m 22 m 79 m<br />

16 mm 11,5 m 6,5 m 74,6 m 2 13,2 m 30 m 106 m<br />

20 mm 14,4 m 8,1 m 116,6 m 2 16,5 m 37 m 132 m<br />

30 mm 21,6 m 12,2 m 262,4 m 2 24,8 m 56 m 198 m<br />

40 mm 28,8 m 16,2 m 466,6 m 2 33,0 m 74 m 264 m<br />

Secteur 14 - Page 7 sur 10


Compétition<br />

Source d’alimentation<br />

Source d’alimentation sans coupure plus une alimentation <strong>de</strong> secours en cas <strong>de</strong> panne.<br />

Diffusion du son<br />

Répartition par zones<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> sonorisation doit :<br />

Qualité<br />

Secteur 14 - Page 8 sur 10<br />

• permettre la mise en phase du son émis par l’écran géant ;<br />

• permettre une gestion indépendante <strong><strong>de</strong>s</strong> haut-parleurs <strong>de</strong> chaque zone ;<br />

• couvrir l’ensemble <strong>de</strong> la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters ;<br />

• pouvoir diffuser <strong>de</strong> la musique et <strong><strong>de</strong>s</strong> annonces à chaque porte.<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> sonorisation doit :<br />

• permettre aux spectateurs <strong>de</strong> profiter <strong>de</strong> la musique et <strong>de</strong> l’interaction avec<br />

l’annonceur ;<br />

Source d’alimentation<br />

Sans coupure.<br />

• permettre aux spectateurs <strong>de</strong> comprendre les annonces <strong>de</strong> sécurité ;<br />

• présenter un ITS (Indice <strong>de</strong> Transmission Sonore) compris entre 0,75 et 1,00 dans la<br />

section VIP et entre 0,60 et 0,75 dans le reste du sta<strong>de</strong>.


Contrôle <strong>de</strong> la température<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 14 : Zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Généralités<br />

L’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> zones ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous doit être équipé d’un système <strong>de</strong> chauffage et <strong>de</strong><br />

climatisation permanent ou temporaire, assurant une température minimale <strong>de</strong> 21 °C et une<br />

température maximale inférieure <strong>de</strong> 5 °C à la tempér ature extérieure.<br />

• Salles <strong>de</strong> premiers secours<br />

• Services VIP et pour les sponsors.<br />

<strong>Le</strong>s salles techniques éventuelles doivent être maintenues sous les 18 °C.<br />

Eau<br />

Source d’eau potable<br />

Dans la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters :<br />

• <strong>Le</strong> débit standard requis pour l’eau potable est compris entre 1,5 et 2 m 3 /s avec une<br />

pression au moins égale à 2,5 bars.<br />

• La qualité <strong>de</strong> l’eau doit être testée à chaque veille <strong>de</strong> match.<br />

• De l’eau non potable peut être utilisée notamment dans les toilettes.<br />

Distribution <strong>de</strong> l’eau potable<br />

Dans la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters :<br />

Norme <strong>de</strong> qualité :<br />

Désinfection :<br />

Échantillonnage :<br />

• Tout équipement temporaire supplémentaire doit être installé par un plombier.<br />

• <strong>Le</strong> circuit <strong>de</strong> distribution d’eau potable et non potable doit être clairement i<strong>de</strong>ntifié.<br />

• La température <strong>de</strong> l’eau potable doit être inférieure à 24 °C.<br />

• Toutes les installations doivent être conformes aux réglementations en vigueur dans<br />

le pays hôte et à la Directive européenne 98/83/EC relative à la qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>tinées à la consommation humaine (réglementation néerlandaise).<br />

• Avant la désinfection, l’infrastructure <strong>de</strong> distribution d’eau doit être nettoyée à l’ai<strong>de</strong><br />

d’un cône en mousse. Après le nettoyage <strong>de</strong> l’infrastructure temporaire, l’ensemble<br />

<strong>de</strong> l’installation, infrastructure <strong>de</strong> distribution d’eau existante y compris, doit être<br />

désinfecté par une entreprise qualifiée. En vue <strong>de</strong> la désinfection, l’installation<br />

temporaire doit être déconnectée du point d’alimentation principal. L’infrastructure<br />

déconnectée sera ensuite remplie d’hypochlorure <strong>de</strong> sodium. <strong>Le</strong> chlorure doit rester<br />

dans l’ensemble <strong>de</strong> l’infrastructure temporaire pendant au moins quatre heures.<br />

L’infrastructure doit être ensuite entièrement rincée avec un volume d’eau au moins<br />

égal à trois fois la capacité <strong>de</strong> l’installation, à un débit d’au moins 1,5 m 3 /s. Des<br />

mesures doivent être prises régulièrement jusqu’à évacuation complète du chlorure<br />

présent dans l’infrastructure.<br />

• Vingt-quatre heures après la désinfection, <strong><strong>de</strong>s</strong> échantillons doivent être prélevés par<br />

un laboratoire local certifié. Ces échantillons doivent être pris à <strong><strong>de</strong>s</strong> endroits critiques,<br />

comme le point d’entrée <strong>de</strong> l’installation, l’extrémité <strong>de</strong> la conduite d’eau et avant<br />

chaque élément sanitaire ou <strong>de</strong> cuisine. <strong>Le</strong>s échantillons <strong>de</strong>vront subir <strong><strong>de</strong>s</strong> tests<br />

bactériologiques ainsi qu’un test <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> la légionelle. <strong>Le</strong>s échantillons<br />

bactériologiques seront utilisés afin <strong>de</strong> mesurer la quantité <strong>de</strong> coliformes,<br />

d’Escherichia et d'entérocoques dans l’eau. <strong>Le</strong>s résultats <strong><strong>de</strong>s</strong> tests bactériologiques<br />

<strong>de</strong>vront être connus sous trois jours et les résultats <strong><strong>de</strong>s</strong> tests <strong>de</strong> détection <strong>de</strong> la<br />

légionelle, sous douze jours. Ces résultats seront communiqués à l’organisateur.<br />

• L’eau chau<strong>de</strong> (température comprise entre 24 °C et 6 0 °C) peut souvent poser un<br />

risque <strong>de</strong> santé publique (légionellose).<br />

Secteur 14 - Page 9 sur 10


Compétition<br />

Procédure <strong>de</strong> contrôle qualité <strong>de</strong> l’eau :<br />

Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets<br />

Collecte<br />

Secteur 14 - Page 10 sur 10<br />

• Pendant l’événement, l’ingénieur <strong>de</strong> maintenance sur place mesure la température<br />

<strong>de</strong> l’eau potable <strong>de</strong>ux à trois fois par jour, selon la température ambiante. Un système<br />

doit être mis en œuvre, <strong>de</strong> sorte que la température ne dépasse pas 24 °C.<br />

<strong>Le</strong> site doit disposer d’au minimum une zone réservée à la collecte <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets. <strong>Le</strong> camion à ordures<br />

et le concessionnaire doivent pouvoir y accé<strong>de</strong>r facilement.<br />

Traitement<br />

• <strong>Le</strong> tri <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets doit être effectué <strong>de</strong> façon conforme aux réglementations en vigueur<br />

dans le pays ou dans la ville. Toutefois, l’organisateur peut définir un système <strong>de</strong> tri<br />

plus précis afin <strong>de</strong> se conformer au programme UEFA EURO 2016 pour le<br />

développement durable.<br />

• <strong>Le</strong> tri <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets doit s’effectuer dans le pays où se déroule le tournoi.<br />

Éclairage autour <strong>de</strong> la zone<br />

Généralités<br />

<strong>Le</strong> niveau d’éclairage minimal <strong>de</strong> chaque zone est indiqué ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous :<br />

• Portes d’accès pour le public et les livraisons : 200 lux<br />

• Zone publique <strong>de</strong> la zone <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters : 70 lux<br />

• Zones techniques : 150 lux


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

1. Introduction........................................................................................................................3<br />

2. Rôles et responsabilités ....................................................................................................3<br />

Rôle <strong>de</strong> l’association hôte................................................................................................... 3<br />

Rôle du gouvernement et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités publiques ............................................................. 4<br />

Rôle <strong>de</strong> l’UEFA ................................................................................................................... 4<br />

3. Projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité ..........................................................................................5<br />

4. Analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> risques ..........................................................................................................5<br />

Méthodologie ...................................................................................................................... 5<br />

Catégories <strong><strong>de</strong>s</strong> risques ....................................................................................................... 6<br />

5. Ressources en matière d’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ........................................7<br />

Législation........................................................................................................................... 8<br />

Coopération internationale.................................................................................................. 8<br />

Système judiciaire............................................................................................................... 9<br />

Lutte contre le terrorisme et sécurité .................................................................................. 9<br />

Services policiers et mise en application <strong>de</strong> la loi ............................................................ 10<br />

Sécurité et santé publiques .............................................................................................. 10<br />

Gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> .................................................................................... 11<br />

Compétence et état <strong>de</strong> préparation .................................................................................. 11<br />

Responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters ......................................................................................... 12<br />

Gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces <strong>de</strong> retransmissions publiques.................................. 12<br />

Impact du projet <strong>de</strong> mobilité sur la sûreté et la sécurité ................................................... 12<br />

6. Structure <strong>de</strong> l’organisation...............................................................................................13<br />

7. Plan d’action....................................................................................................................13<br />

8. Budget .............................................................................................................................13<br />

9. Conclusions .....................................................................................................................14<br />

10. Matériel <strong>de</strong> référence (non exhaustif).............................................................................14<br />

Secteur 15 - Page 1 sur 14


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

<strong>Le</strong>s tournois finaux du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA exigent le déploiement d’opérations<br />

<strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure. <strong>Le</strong>s préparatifs <strong>de</strong> ces tournois prennent plusieurs<br />

années et nécessitent une collaboration étroite entre les pays hôtes, participants, <strong>de</strong> transit et voisins.<br />

Dans le pays hôte, les institutions nationales, régionales et locales doivent travailler en collaboration<br />

avec le secteur privé. Il peut être nécessaire <strong>de</strong> réviser et <strong>de</strong> renforcer certaines législations pour que la<br />

sûreté et la sécurité soient assurées pendant le déroulement du tournoi. <strong>Le</strong>s ministères, agences,<br />

services <strong>de</strong> police et autres services d’urgence, la direction du sta<strong>de</strong>, les sociétés <strong>de</strong> sécurité privée et<br />

d’encadrement ainsi et que les autres sociétés doivent être capables d’assurer <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations <strong>de</strong> sûreté<br />

et <strong>de</strong> sécurité coordonnées et complètes pendant une durée prolongée.<br />

L’importance <strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> sécurité ne doit pas être sous-estimée par les candidats. <strong>Le</strong> projet<br />

intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité doit, toutefois, prendre en compte le caractère festif <strong>de</strong> la manifestation.<br />

La sûreté et la sécurité doivent par conséquent faire partie intégrante <strong>de</strong> l’organisation générale dès le<br />

début du processus <strong>de</strong> planification.<br />

<strong>Le</strong> projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité pour le tournoi final <strong>de</strong> l’Euro 2016 est basé sur la<br />

compréhension mutuelle <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités et <strong><strong>de</strong>s</strong> rôles <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats et <strong>de</strong> l’UEFA. <strong>Le</strong>s candidats<br />

doivent :<br />

1. présenter un projet et une vision en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité ;<br />

2. démontrer leur maîtrise <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources requises pour accueillir <strong><strong>de</strong>s</strong> manifestations<br />

sportives dans un environnement sûr et sécurisé et prouver leur capacité à les mettre<br />

en œuvre lors <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> qui précè<strong>de</strong> la manifestation ;<br />

3. prouver l’existence d’un partenariat soli<strong>de</strong> en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité capable<br />

<strong>de</strong> répondre à toutes les exigences.<br />

<strong>Le</strong> rôle <strong>de</strong> l’UEFA est <strong>de</strong> déterminer le potentiel <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats à organiser l’UEFA EURO 2016 en<br />

garantissant la sûreté et la sécurité. L’UEFA se base sur les informations du dossier <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats pour<br />

évaluer leur potentiel. Par conséquent, l’UEFA attend <strong><strong>de</strong>s</strong> informations <strong>de</strong> qualité optimale <strong>de</strong> la part<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> candidats à propos <strong><strong>de</strong>s</strong> questions et <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité. L’UEFA<br />

souhaite que les candidats mettent en œuvre une approche factuelle. À cette fin, les informations<br />

fournies doivent être complètes, factuelles et réalistes.<br />

<strong>Le</strong>s rôles et les responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats et <strong>de</strong> l’UEFA pendant la phase <strong>de</strong> candidature sont<br />

décrits dans le chapitre 2. <strong>Le</strong>s chapitres 3 à 10 fournissent une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription détaillée <strong><strong>de</strong>s</strong> critères et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

indicateurs, indiquant sans ambigüité aux candidats les conditions d’organisation en matière <strong>de</strong> sûreté et<br />

<strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

2. Rôles et responsabilités<br />

Rôle <strong>de</strong> l’association hôte<br />

L’association hôte (en collaboration avec les autorités publiques compétentes) <strong>de</strong>vra assumer la<br />

responsabilité complète et exclusive <strong>de</strong> tous les aspects en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité en rapport<br />

avec l’UEFA EURO 2016. L’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts liés aux mesures prises en rapport avec le tournoi<br />

relève <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’association hôte, sauf mention contraire prévue par l’UEFA qui peut<br />

assumer, au cas par cas, certains coûts associés aux questions <strong>de</strong> sécurité privée.<br />

En assumant cette responsabilité, l’association hôte <strong>de</strong>vra définir et élaborer, en partenariat avec les<br />

autorités hôtes, un projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité pour l’UEFA EURO 2016 qui sera adapté à la<br />

manifestation dans l’ensemble du pays hôte (notamment, mais sans s’y limiter, dans les aéroports et<br />

les gares, les villes hôtes et à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> sites officiels) ainsi qu’à l’intérieur <strong>de</strong> chaque site officiel<br />

(notamment, mais sans s’y limiter, dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters). <strong>Le</strong>s listes<br />

d’emplacements mentionnés précé<strong>de</strong>mment sont fournies à titre indicatif et ne doivent pas être<br />

considérées comme exhaustives.<br />

Secteur 15 - Page 3 sur 14


Compétition<br />

Même si l’association hôte doit assumer l’entière responsabilité en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité, il<br />

convient d’admettre qu’elle ne pourra assumer une telle responsabilité sans une collaboration étroite et<br />

un engagement proactif <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions compétentes dans le pays hôte ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères et<br />

agences compétents.<br />

Par conséquent, le projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’association hôte et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités hôtes<br />

doit définir les rôles <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions centrales, régionales et locales, <strong><strong>de</strong>s</strong> différentes agences, <strong>de</strong> la<br />

police et <strong><strong>de</strong>s</strong> autres services <strong>de</strong> force <strong>de</strong> l’ordre et d’urgence, <strong>de</strong> la direction du sta<strong>de</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés <strong>de</strong><br />

sécurité privée, <strong><strong>de</strong>s</strong> agents et <strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles. L’association hôte et les autorités hôtes <strong>de</strong>vront confirmer<br />

leur engagement et l’engagement <strong>de</strong> toutes les parties à assumer les rôles ainsi définis.<br />

<strong>Le</strong> projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’association hôte et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités hôtes doit être basé sur<br />

les pratiques et mesures standards <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> précé<strong>de</strong>nts Championnats d’Europe <strong>de</strong><br />

football <strong>de</strong> l’UEFA, les meilleures pratiques professionnelles reconnues, l’expérience du pays hôte ainsi<br />

que la législation, les réglementations et les directives applicables en matière <strong>de</strong> sécurité dans le pays<br />

hôte. En outre, le projet <strong>de</strong> sécurité doit comprendre les exigences minimales définies dans les normes<br />

<strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Chaque candidat <strong>de</strong>vra fournir une garantie écrite reconnaissant et acceptant sa prise <strong>de</strong> responsabilité<br />

complète en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité s’il est désigné comme association hôte. <strong>Le</strong>s obligations<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> associations hôtes et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités hôtes en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong>vront également être<br />

incluses dans le contrat d’organisation.<br />

Rôle du gouvernement et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités publiques<br />

Il est indispensable que l’association hôte bénéficie du soutien total et <strong>de</strong> l’engagement proactif <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

autorités compétentes en matière <strong>de</strong> sécurité nationale dans le pays hôte et <strong>de</strong> leurs ministères et<br />

agences compétents afin <strong>de</strong> s’assurer du bon déroulement l’UEFA EURO 2016 et du respect <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

engagements <strong>de</strong> l’association hôte en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité. Ces autorités doivent prendre<br />

toutes les mesures nécessaires afin <strong>de</strong> garantir la protection <strong>de</strong> tous les individus participant aux<br />

manifestations <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 dans le pays hôte au cours <strong>de</strong> l’EURO 2016. Ces mesures<br />

doivent respecter les normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA et les autres meilleures pratiques.<br />

L’UEFA n’assumera en aucun cas la responsabilité ou les coûts liés à ces mesures.<br />

Chaque candidat doit s’assurer que les autorités, ministères et agences compétents du pays<br />

fournissent une garantie écrite spécifiant qu’ils prendront en charge ces mesures, assumeront les<br />

responsabilités qui les concernent dans le cadre du projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité défini par le<br />

candidat et couvriront tous les coûts associés. Cette garantie doit mentionner que l’UEFA n’assumera<br />

aucun engagement en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité quel qu’il soit et à tout moment en rapport avec<br />

l’UEFA EURO 2016 et n’endossera aucune responsabilité envers les autorités, ministères et agences<br />

compétents pour les coûts associés à ces mesures <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Rôle <strong>de</strong> l’UEFA<br />

L’UEFA étudiera le projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité élaboré par l’association hôte et les autorités<br />

hôtes et fournira les commentaires appropriés. L’association hôte <strong>de</strong>vra prendre en considération <strong>de</strong> la<br />

bonne foi <strong><strong>de</strong>s</strong> commentaires <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

L’UEFA peut assumer le remboursement, au cas par cas, à l’association hôte <strong>de</strong> certains coûts<br />

associés aux questions <strong>de</strong> sécurité privée. Toutefois, l’UEFA se dégage <strong>de</strong> toute responsabilité en<br />

matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 pour quelque raison que ce soit et à tout<br />

moment, nonobstant toute entente <strong>de</strong> remboursement ponctuel envers l’association hôte <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts<br />

associés à la sécurité privée.<br />

Secteur 15 - Page 4 sur 14


3. Projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

Chaque candidat, en coopération étroite avec les autorités publiques et les partenaires privés<br />

compétents <strong>de</strong> son pays, doit présenter un projet intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité pour<br />

l’UEFA EURO 2016.<br />

Ce projet doit détailler les différents rôles et responsabilités <strong>de</strong> toutes les parties engagées, telles que<br />

les institutions centrales, régionales et locales, les différentes agences, la police et les autres services<br />

<strong>de</strong> force <strong>de</strong> l’ordre et d’urgence, la direction du sta<strong>de</strong>, les sociétés <strong>de</strong> sécurité privée, les agents et les<br />

bénévoles.<br />

Il est essentiel <strong>de</strong> démontrer que l’approche en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité est coordonnée et<br />

intégrée.<br />

<strong>Le</strong> projet intégré doit prendre en compte l’expérience en matière <strong>de</strong> sécurité du pays acquise lors <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

précé<strong>de</strong>ntes manifestations <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ampleur (sportifs ou non) organisées à l’échelle nationale, les<br />

pratiques et mesures standards <strong><strong>de</strong>s</strong> précé<strong>de</strong>nts Championnats d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA, les<br />

meilleures pratiques professionnelles i<strong>de</strong>ntifiées ainsi que la législation, les réglementations et les<br />

directives en matière <strong>de</strong> sécurité applicables dans le pays du candidat.<br />

<strong>Le</strong> projet <strong>de</strong> sécurité du candidat doit abor<strong>de</strong>r les domaines suivants :<br />

1. Analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> risques<br />

2. Ressources en matière d’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

3. Structure <strong>de</strong> l’organisation<br />

4. Plan d’action<br />

5. Budget<br />

Finalement, il est crucial <strong>de</strong> transmettre une image positive du tournoi à travers les médias. <strong>Le</strong>s<br />

visiteurs étrangers doivent donc être accueillis chaleureusement afin <strong>de</strong> réduire les risques <strong>de</strong> trouble<br />

<strong>de</strong> l’ordre public et <strong>de</strong> faire du tournoi une manifestation sportive et nationale exceptionnelle. La<br />

population hôte a un rôle majeur à jouer et doit être informée que l’écrasante majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

étrangers ne sera pas composée <strong>de</strong> hooligans mais <strong>de</strong> fans <strong>de</strong> football en séjour touristique. La<br />

population hôte doit être encouragée à considérer le tournoi comme une formidable occasion <strong>de</strong><br />

participer aux festivités, <strong>de</strong> montrer leur hospitalité et <strong>de</strong> faire du tournoi une manifestation inoubliable<br />

pour l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> participants.<br />

4. Analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> risques<br />

Méthodologie<br />

<strong>Le</strong>s candidats sont libres d’employer les méthodologies qu’ils considèrent appropriées. À l’ai<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

critères suivants, l’UEFA évaluera les métho<strong><strong>de</strong>s</strong> et analyses <strong><strong>de</strong>s</strong> risques adoptées par les candidats.<br />

• Qualité <strong>de</strong> la méthodologie adoptée par les candidats pour évaluer les menaces et<br />

les risques.<br />

• Approche intégrée en matière <strong>de</strong> risques et couverture systématique <strong>de</strong> tous les<br />

risques pertinents dans l’ensemble du « théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations 1 » <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016.<br />

• Évaluations réalistes <strong>de</strong> l’inci<strong>de</strong>nce et <strong>de</strong> la probabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> risques, basées sur les<br />

informations les plus récentes recueillies à partir <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>rnières manifestations<br />

sportives comparables (en particulier les tournois <strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong> la FIFA), ainsi que<br />

les informations précises et raisonnables relatives au(x) pays hôte(s).<br />

1 <strong>Le</strong> théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations inclut tous les systèmes <strong>de</strong> transport, les espaces publics, les hébergements, les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters, les<br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong> et les installations d’entraînement utilisés pour accueillir la manifestation dans le pays et les villes hôtes.<br />

Secteur 15 - Page 5 sur 14


Compétition<br />

<strong>Le</strong>s candidats qui appréhen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> façon réaliste les menaces et les risques liés à l’organisation <strong>de</strong> la<br />

manifestation dans leur pays sont susceptibles <strong>de</strong> recevoir les meilleures évaluations. Un projet fiable<br />

en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité inspire confiance dans la capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats à répondre <strong>de</strong><br />

façon efficace et dynamique aux mises en péril potentielles <strong>de</strong> la sécurité.<br />

Lors <strong>de</strong> l’élaboration du projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité, les candidats peuvent consulter les documents<br />

suivants : UEFA EURO 2004 Good Practices for Safe and Secure Major Sporting Events, le manuel du<br />

Conseil <strong>de</strong> l’Europe relatif aux mesures prises par les organisateurs <strong>de</strong> manifestations sportives<br />

professionnelles et par les autorités publiques et le manuel <strong>de</strong> l’Union européenne pour la mise en<br />

place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et <strong>de</strong> mesures visant à prévenir et à<br />

maîtriser la violence et les troubles liés aux matches <strong>de</strong> football internationaux.<br />

Catégories <strong><strong>de</strong>s</strong> risques<br />

L’UEFA fournit aux candidats une liste non exhaustive <strong><strong>de</strong>s</strong> risques qui doivent être évalués dans le<br />

cadre <strong>de</strong> leur projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité. Pour encourager les candidats à fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> informations<br />

factuelles, l’UEFA fournit ces indicateurs au début du processus <strong>de</strong> candidature. L’analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> risques<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> candidats doit permettre à l’UEFA <strong>de</strong> répondre aux questions suivantes :<br />

Secteur 15 - Page 6 sur 14<br />

• Comment les candidats évaluent et classent les risques (impact, probabilité) associés<br />

à l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, en se basant sur leur compréhension <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

risques passés et actuels en rapport avec les manifestations sportives nationales et<br />

internationales organisées dans leur pays ?<br />

• Quelles seront les stratégies mises en œuvre par les candidats pour réduire les<br />

risques associés à l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 dans leur pays ?<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent au moins prendre en compte les catégories <strong>de</strong> risques suivantes :<br />

[1] Risques liés aux comportements violents et antisociaux lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Indicateurs : évaluation du type, <strong>de</strong> l’impact et du niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> inci<strong>de</strong>nts en rapport avec les matches <strong>de</strong><br />

football nationaux et internationaux, par ex., les comportements antisociaux, les fusées,<br />

les invasions <strong>de</strong> terrain, les comportements violents et/ou racistes <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters à haut<br />

risque (hooliganisme et violence associée) dans le pays hôte<br />

Stratégie : réduction <strong><strong>de</strong>s</strong> comportements violents et antisociaux lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

[2] Risques liés à la sûreté et à la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> rassemblements massifs au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> différents<br />

lieux du théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations proposé pour l’UEFA EURO 2016.<br />

Indicateurs : l’évaluation doit prendre en compte les facteurs suivants : conditions d’entrée sur le<br />

territoire hôte, supporters voyageant sans billet et/ou hébergement, rassemblements<br />

massifs dans les espaces publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> téléspectateurs, sécurité <strong>de</strong> la billetterie,<br />

distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> billets par les associations nationales, surpopulation dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>,<br />

signalisation, contrôle <strong>de</strong> l’accès et la sortie (gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> files d’attente), gestion du<br />

marketing parasitaire 2 , gestion <strong>de</strong> l’évacuation<br />

Stratégie : optimisation <strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> rassemblements massifs au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux<br />

du théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations proposé pour l’UEFA EURO 2016<br />

[3] Risques liés à tous les types d’activité criminelle.<br />

Indicateurs : évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> risques associés à tous les types d’activité criminelle (grand et petit<br />

banditisme), notamment les statistiques nationales en matière <strong>de</strong> criminalité, par ex., les<br />

délits mineurs, la contrefaçon, les crimes violents, le marché noir, le trafic <strong>de</strong> drogue et <strong>de</strong><br />

personnes, le piratage <strong>de</strong> produits<br />

Stratégie : réduction <strong>de</strong> tous les types d’activité criminelle au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux du théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations proposé pour l’UEFA EURO 2016<br />

2 <strong>Le</strong> marketing parasitaire peut entraîner <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la foule au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> périmètres et <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles d’accès<br />

puisque les spectateurs ne sont pas autorisés à apporter ces articles à l’intérieur du sta<strong>de</strong>.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

[4] Risques liés à la sécurité physique <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> associés à la manifestation dans l’ensemble<br />

du pays hôte, y compris les vulnérabilités logistiques.<br />

Indicateurs : évaluation <strong>de</strong> l’impact et <strong>de</strong> la probabilité d’occurrence <strong><strong>de</strong>s</strong> catastrophes naturelles, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conditions environnementales et climatiques dangereuses, perturbation <strong><strong>de</strong>s</strong> transports et<br />

acci<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> la circulation, pannes électriques et informatiques<br />

Stratégie : garantie <strong>de</strong> la sécurité physique au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux et entre les lieux du théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations proposé pour l’UEFA EURO 2016 et minimisation <strong><strong>de</strong>s</strong> vulnérabilités logistiques<br />

[5] Risques liés à l’instabilité du climat social et politique, y compris le terrorisme.<br />

Indicateurs : évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> impacts et <strong>de</strong> la probabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> instabilités sociales et politiques (par ex.,<br />

grèves, manifestations politiques) et <strong><strong>de</strong>s</strong> attaques terroristes (par ex., attentats à la<br />

bombe, prise d’otage, attaques, terrorisme NBC)<br />

Stratégie : réduction <strong>de</strong> l’instabilité sociale et politique, ainsi que du terrorisme avant et pendant<br />

l’UEFA EURO 2016<br />

[6] Risques sanitaires.<br />

Indicateurs : évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> différents services médicaux <strong>de</strong> base requis et prise <strong>de</strong> mesures<br />

permettant <strong>de</strong> gérer un nombre élevé <strong>de</strong> blessés et les différents types <strong>de</strong> blessures, par<br />

exemple, la déshydratation et l’insolation, les maladies infectieuses, les catastrophes<br />

dans les sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Stratégie : optimisation <strong>de</strong> la capacité d’intervention <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités <strong>de</strong> santé publique avant et pendant<br />

l’UEFA EURO 2016<br />

[7] Risques liés au contexte <strong>de</strong> sécurité internationale.<br />

Indicateurs : évaluation dynamique <strong><strong>de</strong>s</strong> événements internationaux, anticipation et réponse rapi<strong>de</strong> aux<br />

événements à l’échelle mondiale<br />

Stratégie : réponse adaptée aux événements mondiaux émergents qui pourraient avoir un impact sur<br />

l’UEFA EURO 2016<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent ajouter les catégories supplémentaires qu’ils considèrent comme appropriées.<br />

Notez que la liste ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>de</strong> catégories et d’indicateurs <strong>de</strong> risques n’est pas exhaustive.<br />

5. Ressources en matière d’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016<br />

La liste suivante <strong>de</strong> critères relatifs aux ressources <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats sera prise en compte.<br />

1. Législation<br />

2. Coopération internationale<br />

3. Système judiciaire<br />

4. Lutte contre le terrorisme et sécurité<br />

5. Services policiers et mise en application <strong>de</strong> la loi<br />

6. Sécurité et santé publiques<br />

7. Gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

8. Compétence et état <strong>de</strong> préparation<br />

9. Responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

10. Gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> téléspectateurs<br />

11. Impact du projet <strong>de</strong> mobilité sur la sûreté et la sécurité<br />

Secteur 15 - Page 7 sur 14


Compétition<br />

<strong>Le</strong>s projets <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats doivent au moins abor<strong>de</strong>r les catégories répertoriées<br />

ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus. <strong>Le</strong>s candidats doivent ajouter ou améliorer les catégories ou les indicateurs qui déterminent<br />

leur capacité à organiser l’UEFA EURO 2016 <strong>de</strong> manière sûre et sécurisée. L’UEFA a rédigé cette liste<br />

d’indicateurs afin d’ai<strong>de</strong>r les candidats à présenter un projet soli<strong>de</strong> en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité.<br />

L’UEFA ne considère pas cette liste comme exhaustive. <strong>Le</strong>s candidats peuvent ajouter <strong><strong>de</strong>s</strong> critères et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> indicateurs supplémentaires, si nécessaire, au cours <strong>de</strong> l’élaboration du projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong><br />

sécurité. <strong>Le</strong> cas échéant, l’UEFA et les candidats pourront ajouter d’autres critères et indicateurs lors<br />

d’une phase ultérieure afin <strong>de</strong> prendre en compte l’évolution <strong><strong>de</strong>s</strong> risques en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong><br />

sécurité et/ou <strong>de</strong> mettre en œuvre les réponses les plus appropriées.<br />

Législation<br />

Critère :<br />

Un cadre législatif approprié doit permettre à l’UEFA EURO 2016 <strong>de</strong> se dérouler dans un<br />

environnement garantissant la sûreté et la sécurité. Il doit être promulgué et communiqué à toutes les<br />

parties au moins un an avant le tournoi et entrer en vigueur aux dates appropriées.<br />

Indicateurs :<br />

Un cadre juridique définissant :<br />

Secteur 15 - Page 8 sur 14<br />

• la structure en matière sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ; la coordination<br />

requise aux niveaux gouvernementaux et intergouvernementaux appropriés ;<br />

• la coopération privé-public, si nécessaire, par ex. les attributions <strong><strong>de</strong>s</strong> stadiers<br />

(notamment pour la fouille) et le rôle <strong>de</strong> la sécurité privée ;<br />

• les mesures <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité lors <strong><strong>de</strong>s</strong> manifestations sportives, par ex., les<br />

dispositions spécifiques pour limiter la vente d’alcool, l’utilisation <strong><strong>de</strong>s</strong> pétards ou la<br />

revente <strong>de</strong> billets, l’introduction d’injonctions d’interdiction d’accès aux sites sportifs<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> individus qui pourraient présenter un risque pour la sécurité <strong>de</strong> la manifestation et<br />

l’utilisation d’équipements <strong>de</strong> surveillance dans les espaces publics ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> dispositions temporaires appropriées pour l’UEFA EURO 2016, par ex., <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

pouvoirs <strong>de</strong> police supplémentaires, la suspension <strong><strong>de</strong>s</strong> restrictions d’accès, la gratuité<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> transports publics, la réquisition <strong>de</strong> voies <strong>de</strong> circulation dédiées, la suspension<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> interdictions liées aux vols nocturnes. Il est également crucial <strong>de</strong> clarifier les<br />

critères relatifs aux conditions d’accès et à l’expulsion <strong><strong>de</strong>s</strong> ressortissants étrangers.<br />

Coopération internationale<br />

Critère :<br />

Respect intégral <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> accords internationaux, recommandations et meilleures pratiques<br />

existantes relatives à l’organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> manifestations sportives internationales afin <strong>de</strong> garantir la<br />

meilleure coopération possible entre les pays hôtes, participants, <strong>de</strong> transit et voisins.<br />

Indicateurs :<br />

• Respect du contenu du manuel <strong>de</strong> l’Union européenne pour la mise en place, à<br />

l'échelle internationale, d'une coopération policière et <strong>de</strong> mesures visant à prévenir et<br />

à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches <strong>de</strong> football internationaux.<br />

• Définition explicite <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités, rôles et déploiement <strong><strong>de</strong>s</strong> délégations <strong>de</strong> forces<br />

<strong>de</strong> l’ordre étrangères conformément aux pratiques courantes en matière<br />

d’organisation <strong>de</strong> tournoi et au manuel <strong>de</strong> l’Union européenne cité précé<strong>de</strong>mment.<br />

• Mise en œuvre d’une structure qui facilite l’échange au niveau international <strong>de</strong><br />

renseignements <strong>de</strong> police, par ex., la constitution d’un point national d'information<br />

« football ».<br />

• Intégration et implication précoce <strong><strong>de</strong>s</strong> responsables <strong>de</strong> la sécurité <strong>de</strong> l’UEFA dans le<br />

processus <strong>de</strong> planification.


Système judiciaire<br />

Critère :<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

• Dispositions relatives à la conformité <strong>de</strong> l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations <strong><strong>de</strong>s</strong> agences<br />

nationales et internationales compétentes, par ex., les échanges <strong>de</strong> renseignements.<br />

• Stratégie d’échange international <strong><strong>de</strong>s</strong> rapports <strong>de</strong> sécurité et <strong><strong>de</strong>s</strong> données<br />

personnelles et mise en œuvre <strong>de</strong> mesures légales supplémentaires, si nécessaire.<br />

• Stratégie visant à promouvoir l’application <strong><strong>de</strong>s</strong> restrictions/interdictions d’accès par les<br />

pays participants.<br />

• Investissement <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>de</strong> transit en matière <strong>de</strong> surveillance <strong><strong>de</strong>s</strong> déplacements <strong>de</strong><br />

supporters vers le pays hôte.<br />

• Mise en œuvre d’un système d’interdiction d’accès dans le pays hôte.<br />

• Procédure simplifiée <strong>de</strong> délivrance <strong>de</strong> visa (le cas échéant) pour les pays hors Union<br />

européenne.<br />

• Mesures <strong>de</strong> sécurité frontalière, rétablissement temporaire <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles aux<br />

frontières (par ex., le Traité <strong>de</strong> Schengen) et accords bilatéraux avec les pays voisins.<br />

• Politique d’intensification <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles aux points d’accès (maritimes, aériens et<br />

ferroviaires), y compris au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> passage à la frontière non surveillés.<br />

Poursuites et condamnations efficaces, rapi<strong><strong>de</strong>s</strong> et proportionnées <strong><strong>de</strong>s</strong> délinquants, y compris<br />

l’expulsion immédiate <strong><strong>de</strong>s</strong> délinquants étrangers inculpés.<br />

Une stratégie <strong>de</strong> communication doit être mise en œuvre pour dissua<strong>de</strong>r les délinquants potentiels.<br />

Indicateurs :<br />

• Amélioration <strong>de</strong> l’organisation et du fonctionnement <strong><strong>de</strong>s</strong> tribunaux, services <strong>de</strong><br />

détention et d’immigration, par ex., augmentation du nombre <strong>de</strong> places et dispositions<br />

en matière d’infrastructures et d’expulsion.<br />

• Poursuites sommaires spécifiques.<br />

• Coordination et coopération potentielle <strong><strong>de</strong>s</strong> instances judiciaires étrangères au cours<br />

du processus judiciaire.<br />

• Système <strong>de</strong> condamnations proportionnées en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> délits et infractions, plus<br />

particulièrement en rapport avec les manifestations sportives internationales.<br />

Lutte contre le terrorisme et sécurité<br />

Critère :<br />

Mise en œuvre <strong>de</strong> dispositions en matière <strong>de</strong> lutte contre le terrorisme et <strong>de</strong> sécurité pour protéger tous<br />

les groupes et les sites cibles <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Indicateurs :<br />

• Structure explicite <strong>de</strong> lutte contre le terrorisme et <strong>de</strong> sécurité, intégrant toutes les<br />

agences <strong>de</strong> sécurité compétentes, par ex., une structure <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ment et <strong>de</strong><br />

contrôle clairement définie qui couvre les responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> agences <strong>de</strong> sécurité<br />

publique et privée.<br />

• Mesures <strong>de</strong> lutte contre le terrorisme et protection <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures clés, par ex.,<br />

sécurité aérienne, restrictions <strong>de</strong> l’espace aérien, renforcement du contrôle <strong>de</strong> l’espace<br />

aérien, escortes aériennes, protection <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures nationales stratégiques.<br />

• Programme complet <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes, propriétés et véhicules cibles, par ex.,<br />

public, équipes, VIP, sponsors, médias, officiels et personnel <strong>de</strong> sécurité, et <strong>de</strong><br />

protection <strong><strong>de</strong>s</strong> sites officiels au sein du théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations.<br />

Secteur 15 - Page 9 sur 14


Compétition<br />

Secteur 15 - Page 10 sur 14<br />

• Application stricte d’une politique d’accréditation pour empêcher les accès non<br />

autorisés d’individus et d’objets sur les sites officiels, par ex., les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, les hôtels, les<br />

installations d’entraînement, les zones <strong>de</strong> supporters et les autres sites <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016.<br />

• Disponibilité suffisante <strong><strong>de</strong>s</strong> équipements technologiques (vidéosurveillance,<br />

surveillance, visionnement).<br />

• Investissement approprié <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources militaires en soutien aux autorités civiles.<br />

Services policiers et mise en application <strong>de</strong> la loi<br />

Critère :<br />

Modèle <strong>de</strong> services <strong>de</strong> police adapté à l’esprit <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 en qualité <strong>de</strong> manifestation<br />

sportive majeure.<br />

Indicateurs :<br />

• Modèle <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ment et <strong>de</strong> contrôle intégré (coopération <strong><strong>de</strong>s</strong> agences) qui prend<br />

en compte les structures <strong>de</strong> gouvernance existantes (pouvoirs centralisés et<br />

décentralisés, hiérarchie).<br />

• Définition explicite <strong><strong>de</strong>s</strong> rôles et <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> police et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

autres agences publiques et privées.<br />

• Stratégie <strong>de</strong> déploiement <strong><strong>de</strong>s</strong> forces <strong>de</strong> police en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> risques.<br />

• Stratégie <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> police (visibilité, confrontation légère, intervention précoce)<br />

et cohérence <strong><strong>de</strong>s</strong> niveaux <strong>de</strong> tolérance.<br />

• Compréhension et concrétisation d’une stratégie <strong>de</strong> ségrégation <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters en<br />

fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> risques.<br />

• Approche efficace et détails relatifs au(x) programme(s) <strong>de</strong> formation proposé(s).<br />

• Expérience du déploiement <strong>de</strong> services policiers discrets en rapport avec les matches<br />

<strong>de</strong> football internationaux.<br />

Sécurité et santé publiques<br />

Critères :<br />

Mise en œuvre <strong>de</strong> toutes les précautions requises en matière <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> sécurité publiques pour :<br />

Indicateurs :<br />

• réduire les risques en matière <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> sécurité dans le pays hôte lors du<br />

déroulement <strong>de</strong> la manifestation ;<br />

• mettre en œuvre une réponse appropriée en fonction <strong>de</strong> l’inci<strong>de</strong>nt.<br />

• Stratégie d’approche coordonnée <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> soins médicaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> autres<br />

services d’urgence.<br />

• Plans d’intervention <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> soins médicaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> services d’urgence testés<br />

sur le terrain, par ex. en cas d’attaque terroriste NBC et d’autres attaques, d’acci<strong>de</strong>nt<br />

<strong>de</strong> la circulation <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> ampleur, d’épidémie, <strong>de</strong> catastrophe dans un sta<strong>de</strong>, etc.<br />

• Stratégie <strong>de</strong> déploiement <strong>de</strong> services <strong>de</strong> soins médicaux et d’urgence adaptés à<br />

l’ampleur <strong><strong>de</strong>s</strong> inci<strong>de</strong>nts.<br />

• Infrastructures, technologies et équipements appropriés, par ex. les hôpitaux, y compris<br />

le nombre <strong>de</strong> lits, d’hélicoptères et d’ambulances disponibles, la proportion <strong>de</strong><br />

personnels <strong>de</strong> services d’urgence par rapport à la population du pays hôte et au<br />

nombre prévu <strong>de</strong> visiteurs, la capacité et la qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures, services et<br />

personnels médicaux, en particulier <strong><strong>de</strong>s</strong> premiers secours.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

• Traitement médical spécifique pour les employés et les joueurs en cas <strong>de</strong> crise<br />

majeure.<br />

• Stratégie d’accès à <strong><strong>de</strong>s</strong> lieux sécurisés en cas <strong>de</strong> guerre, d’émeute ou <strong>de</strong> catastrophe<br />

naturelle.<br />

Gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Critère :<br />

Adoption <strong><strong>de</strong>s</strong> normes les plus strictes en matière <strong>de</strong> gestion professionnelle <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

pour tous les sites officiels <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Indicateurs :<br />

• Partenariat intégré en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> avec toutes les<br />

parties prenantes.<br />

• Répartition explicite <strong><strong>de</strong>s</strong> rôles et <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités, par ex., la sécurité publique et la<br />

sécurité privée au sein du périmètre <strong>de</strong> sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

• Conformité intégrale aux normes <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

• Normes communes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la sécurité et <strong>de</strong> l’accueil dans l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

• <strong>Le</strong> recrutement d’une société <strong>de</strong> sécurité unique pour chaque sta<strong>de</strong> est recommandé<br />

par l’UEFA ; si plusieurs sociétés <strong>de</strong> sécurité (privée) sont recrutées, <strong><strong>de</strong>s</strong> normes<br />

communes et une structure <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ment unique doivent être mises en œuvre et<br />

respectées.<br />

• Toutes les sociétés <strong>de</strong> sécurité impliquées dans la manifestation doivent être<br />

accréditées ou autorisées à intervenir sur le territoire national.<br />

• Un nombre suffisant <strong>de</strong> stadiers et <strong>de</strong> bénévoles doit être déployé dans chaque sta<strong>de</strong>,<br />

conformément à la stratégie basée sur les risques.<br />

• Définition <strong><strong>de</strong>s</strong> rôles et <strong><strong>de</strong>s</strong> responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles.<br />

• Programme <strong>de</strong> formation efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> stadiers, <strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles et du personnel <strong>de</strong><br />

sécurité privée.<br />

• Expérience concrète <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, par ex., contrôle rapi<strong>de</strong> à<br />

l’entrée et à la sortie du sta<strong>de</strong>, ainsi que mise à disposition <strong>de</strong> services et <strong>de</strong><br />

commodités d’excellente qualité aux groupes cibles en garantissant la sécurité.<br />

Compétence et état <strong>de</strong> préparation<br />

Critère :<br />

Compétences en matière d’exploitation à pleine capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> sites officiels <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 dans<br />

les conditions <strong>de</strong> tournoi.<br />

Indicateurs :<br />

• Mise en œuvre selon les échéances prévues d’un programme <strong>de</strong> recrutement et <strong>de</strong><br />

formation basé sur les compétences pour les acteurs clés publics et privés impliqués<br />

dans la gestion <strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> la sécurité <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, conformément<br />

aux spécifications <strong>de</strong> l’Union européenne et du Conseil <strong>de</strong> l’Europe.<br />

• Programme détaillé d’évaluation complète <strong>de</strong> la stratégie en matière <strong>de</strong> sécurité,<br />

par ex., <strong><strong>de</strong>s</strong> tests matches et <strong><strong>de</strong>s</strong> tests <strong>de</strong> toutes les infrastructures à pleine capacité,<br />

aussi proches que possible <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions du tournoi.<br />

• Intégration précoce <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels <strong>de</strong> la sécurité <strong>de</strong> l’UEFA pour vali<strong>de</strong>r la fiabilité<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> opérations officielles <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité sur les sites.<br />

• Élaboration d’outils d’assistance technique, par ex., <strong><strong>de</strong>s</strong> manuels, <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong><br />

traduction, <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> haut-parleurs, etc.<br />

• Structure <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> crise et <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures d’urgence, y compris la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> médias.<br />

Secteur 15 - Page 11 sur 14


Compétition<br />

Secteur 15 - Page 12 sur 14<br />

• Expérience concrète du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes en matière <strong>de</strong> sécurité lors <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

manifestations <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> envergure, telles les sommets, les conférences, les<br />

événements publics majeurs ainsi que les autres manifestations sportives et politiques.<br />

• Détails relatifs aux mesures <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong> formation existantes en matière <strong>de</strong><br />

services <strong>de</strong> police et d’encadrement pour les matches <strong>de</strong> football.<br />

Responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

Critère :<br />

Optimisation <strong>de</strong> la participation <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters au projet général <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité<br />

Indicateurs :<br />

• Gestion efficace du temps libre et promotion d’un comportement positif <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters<br />

dans les villes hôtes et dans les autres villes.<br />

• Stratégie <strong>de</strong> responsabilisation et <strong>de</strong> participation active <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters, par ex.,<br />

engagement <strong><strong>de</strong>s</strong> coordinateurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> ambassa<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> supporters.<br />

Gestion <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces <strong>de</strong> retransmissions publiques<br />

Critère :<br />

Espaces <strong>de</strong> retransmissions publiques <strong>de</strong> qualité optimale, garantissant la sûreté et la sécurité avec<br />

une capacité d’accueil <strong>de</strong> foules massives <strong>de</strong> supporters<br />

Indicateurs :<br />

• Stratégie d’accueil dans les villes hôtes <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters <strong>de</strong> passage sans billets.<br />

• Connaissance <strong><strong>de</strong>s</strong> directives existantes <strong>de</strong> l’Union européenne et du Conseil <strong>de</strong><br />

l’Europe en matière <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> téléspectateurs.<br />

• Cadre, envergure et exigences relatives aux zones <strong>de</strong> supporters, incluant<br />

l’élaboration <strong>de</strong> stratégies spécifiques adaptées aux espaces publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

téléspectateurs.<br />

Impact du projet <strong>de</strong> mobilité sur la sûreté et la sécurité<br />

Critère :<br />

Garantie <strong>de</strong> la complémentarité <strong>de</strong> la stratégie en matière <strong>de</strong> mobilité et du projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Indicateurs :<br />

La stratégie en matière <strong>de</strong> mobilité doit être conçue conformément aux exigences en matière <strong>de</strong> sûreté<br />

et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Il s’agit, dans ce contexte, d’anticiper l’impact <strong><strong>de</strong>s</strong> dispositions en termes <strong>de</strong> transport au sein du<br />

théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, comprenant :<br />

• un système <strong>de</strong> surveillance <strong><strong>de</strong>s</strong> déplacements et <strong>de</strong> la circulation ;<br />

• la suspension temporaire <strong>de</strong> l’interdiction <strong><strong>de</strong>s</strong> vols nocturnes ;<br />

• les activités <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports ;<br />

• les points <strong>de</strong> réception et <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination, les parkings ;<br />

• les tarifs <strong><strong>de</strong>s</strong> transports publics ;<br />

• les calculs relatifs à la capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> transports publics ;<br />

• la réquisition <strong>de</strong> voies <strong>de</strong> circulation dédiées ;<br />

• une stratégie <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la circulation et <strong>de</strong> l’affluence au sein du théâtre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérations (y compris les espaces publics d’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> téléspectateurs) ;<br />

• les escortes <strong>de</strong> police pour les équipes et les officiels.


6. Structure <strong>de</strong> l’organisation<br />

Critère :<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 15 : Sûreté et sécurité<br />

Structure organisationnelle efficace garantissant la gestion coordonnée, intégrée et en temps opportun<br />

du projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité.<br />

Indicateurs :<br />

7. Plan d’action<br />

Critère :<br />

• Définition d’une structure organisationnelle (bi)nationale efficace comprenant la<br />

participation <strong>de</strong> toutes les autorités compétentes au niveau hiérarchique approprié,<br />

par ex., un tableau organisationnel décrivant les rôles et les responsabilités au niveau<br />

<strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> coordination nationale et la nomination en temps opportun d’un<br />

coordinateur <strong>de</strong> la sûreté et la sécurité nationale.<br />

• Structure et protocole juridiques définissant le cadre, l’envergure et les exigences en<br />

matière <strong>de</strong> partenariat entre le secteur public et le secteur privé afin d’établir un projet<br />

intégré <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité.<br />

• Expérience concrète <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> projets professionnelle et recours à <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

techniques <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> projet afin <strong>de</strong> garantir le contrôle <strong>de</strong> l’organisation, <strong>de</strong> la<br />

qualité, <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts, <strong>de</strong> la planification et <strong><strong>de</strong>s</strong> informations.<br />

• Répartition <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines relatifs au projet global <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité.<br />

• Dispositions visant à impliquer l’UEFA lors du suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> progrès en matière <strong>de</strong> sûreté<br />

et <strong>de</strong> sécurité, par ex., un système <strong>de</strong> rapports réguliers à l’UEFA.<br />

Planification réaliste <strong><strong>de</strong>s</strong> activités basée sur <strong><strong>de</strong>s</strong> étapes clairement définies dans tous les domaines<br />

i<strong>de</strong>ntifiés du projet.<br />

Indicateurs :<br />

8. Budget<br />

Critère :<br />

• Définition d’étapes réalistes pour tous les domaines du projet, par ex., un plan <strong>de</strong><br />

projet initial avec les étapes principales, le détail <strong>de</strong> la planification pour les domaines<br />

i<strong>de</strong>ntifiés du projet.<br />

• Planification <strong>de</strong> l’élaboration et <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong><br />

sécurité jusqu’au début <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, y compris l’approbation politique, la<br />

promulgation <strong><strong>de</strong>s</strong> textes <strong>de</strong> loi, les mises en œuvre et les tests sur le terrain.<br />

Budget réaliste et garanties soli<strong><strong>de</strong>s</strong> que le pays hôte assumera tous les coûts associés.<br />

Indicateurs :<br />

• Estimations complètes et réalistes <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts comparées aux précé<strong>de</strong>nts tournois<br />

finaux du Championnat d’Europe <strong>de</strong> l’UEFA et aux gran<strong><strong>de</strong>s</strong> manifestations sportives<br />

équivalentes.<br />

• Accords explicites entre toutes les parties prenantes dans le pays hôte sur les budgets<br />

requis et les coûts à partager.<br />

• Accords écrits du pays hôte qu’il assumera tous les coûts liés à la sûreté et à la<br />

sécurité et que l’UEFA n’assumera aucun engagement en matière <strong>de</strong> sûreté, <strong>de</strong><br />

sécurité et <strong>de</strong> coûts associés (voir le chapitre 2).<br />

Secteur 15 - Page 13 sur 14


Compétition<br />

9. Conclusions<br />

L’UEFA soutiendra la candidature <strong><strong>de</strong>s</strong> pays qui ont compris quelles sont les composantes essentielles<br />

minimales d’un projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> qualité optimale en se basant sur la liste mentionnée<br />

précé<strong>de</strong>mment <strong>de</strong> critères et d’indicateurs. L’UEFA précise que les candidats portent l’exclusive<br />

responsabilité <strong>de</strong> l’élaboration d’un projet <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité soli<strong>de</strong> et convaincant. <strong>Le</strong>s candidats<br />

peuvent, si nécessaire, ajouter <strong><strong>de</strong>s</strong> critères et <strong><strong>de</strong>s</strong> indicateurs supplémentaires adaptés à<br />

l’environnement en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> leur pays. La liste mentionnée précé<strong>de</strong>mment<br />

<strong>de</strong> critères et d’indicateurs n’est pas exhaustive. En outre, la liste n’est pas considérée par l’UEFA<br />

comme une liste fixe. <strong>Le</strong>s candidats sont tenus <strong>de</strong> contrôler les risques et les ressources associés à<br />

l’organisation d’un tournoi final garantissant la sûreté et la sécurité. Étant donné que les meilleures<br />

pratiques en matière <strong>de</strong> sûreté et <strong>de</strong> sécurité évoluent constamment, l’UEFA peut considérer qu’il soit<br />

nécessaire <strong>de</strong> réviser et <strong>de</strong> modifier les critères et indicateurs mentionnés ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus.<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent démontrer qu’ils comprennent le champ d’application et les défis liés à la sûreté<br />

et à la sécurité <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. Ils doivent faire preuve <strong>de</strong> réalisme à propos <strong><strong>de</strong>s</strong> faiblesses<br />

potentielles et être conscients <strong>de</strong> l’intérêt d’améliorer constamment leurs ressources. La liste <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

indicateurs peut ai<strong>de</strong>r les candidats à définir leur carnet <strong>de</strong> route pour garantir la sûreté et la sécurité <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016.<br />

10. Matériel <strong>de</strong> référence (non exhaustif)<br />

Secteur 15 - Page 14 sur 14<br />

UEFA EURO 2004 Good practices for safe and secure major sporting events.<br />

Conseil <strong>de</strong> l’Europe : liste <strong>de</strong> contrôles relative aux mesures prises par les organisateurs <strong>de</strong><br />

manifestations sportives professionnelles et par les autorités publiques (pour consulter la<br />

version la plus récente, consultez le site Web http://www.coe.int).<br />

Manuel <strong>de</strong> l’Union européenne pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une<br />

coopération policière et <strong>de</strong> mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles<br />

liés aux matches <strong>de</strong> football internationaux<br />

(www.politsei.ee/files/dokumendid/Jalgpall/Police_cooperation_handbook_ 2006_1_.pdf).


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 16 : Promotion du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

Secteur 16 : Promotion du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

Sommaire<br />

1. Soutien <strong>de</strong> l’association nationale.......................................................................................3<br />

2. Plan <strong>de</strong> soutien du gouvernement et <strong><strong>de</strong>s</strong> organismes gouvernementaux .................................3<br />

3. Plan promotionnel <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes .....................................................................................3<br />

4. Promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA ..........................................................4<br />

Secteur 16 - Page 1 sur 4


1. Soutien <strong>de</strong> l’association nationale<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 16 : Promotion du pays et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

<strong>Le</strong> soutien <strong>de</strong> l’association nationale est essentiel pour garantir le succès <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et un<br />

impact maximal <strong>de</strong> l’infrastructure commerciale et promotionnelle.<br />

L’UEFA consultera l’association nationale et travaillera en étroite collaboration avec elle pour définir<br />

une approche uniforme <strong>de</strong> la promotion <strong>de</strong> l’événement au sein du pays hôte tout en permettant à<br />

autant <strong>de</strong> personnes que possible <strong>de</strong> participer à l’événement.<br />

La promotion <strong>de</strong> l’événement doit s’effectuer principalement par le biais d’un partenariat entre la<br />

société organisatrice locale et l’UEFA et toutes les ressources doivent poursuivre le même objectif :<br />

développer une approche cohérente et qualitative <strong>de</strong> la promotion <strong>de</strong> l’événement qui implique toutes<br />

les parties prenantes et qui peut s'appliquer à tous les niveaux. Toutes les activités <strong>de</strong> promotion liées<br />

à l’événement au sein du pays hôte doivent être développées <strong>de</strong> façon centralisée afin que les efforts<br />

combinés <strong>de</strong> l’UEFA, <strong>de</strong> l’association hôte et <strong>de</strong> la société organisatrice locale ne soient pas dilués.<br />

2. Plan <strong>de</strong> soutien du gouvernement et <strong><strong>de</strong>s</strong> organismes gouvernementaux<br />

La mise en place d’un programme promotionnel et commercial efficace <strong>de</strong> l’événement nécessite le<br />

soutien total du gouvernement et <strong><strong>de</strong>s</strong> organismes gouvernementaux. Ce soutien peut prendre la forme<br />

d'initiatives nationales à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong>de</strong> la population générale ou <strong>de</strong> programmes axés sur l’éducation,<br />

les activités sociales, le football et l’événement en particulier.<br />

3. Plan promotionnel <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes<br />

Pour les villes hôtes, le tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA représente une<br />

opportunité unique <strong>de</strong> faire leur promotion en lien avec l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> plus grands événements sportifs<br />

mondiaux et d’utiliser cette plate-forme pour mettre au point un programme promotionnel diversifié. Ce<br />

programme peut inclure les aéroports, les gares, les terminaux <strong>de</strong> transport, les points d'informations<br />

visiteurs, les services <strong>de</strong> tourisme local, les galeries d’art, les centres culturels et d’autres sites <strong>de</strong><br />

chaque ville.<br />

Secteur 16 - Page 3 sur 4


Compétition<br />

<strong>Le</strong>s villes hôtes restent au centre <strong>de</strong> l’événement et le nombre <strong>de</strong> supporters qui <strong>de</strong>vraient s'y rendre<br />

pour assister à l'événement est élevé. Il est prévu, pendant l’événement, <strong>de</strong> diriger la plupart <strong>de</strong> ces<br />

visiteurs vers les zones officielles <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters dans les centres villes.<br />

Avant l’événement, chaque ville a la possibilité <strong>de</strong> développer <strong><strong>de</strong>s</strong> activités spécifiques liées à l’UEFA<br />

EURO 2016 pour la population locale et les visiteurs. Ces initiatives peuvent développer un sentiment<br />

d’implication tout en apportant une touche personnelle à l'événement dans chaque ville et ainsi<br />

promouvoir le statut <strong>de</strong> ville hôte <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. Elles peuvent prendre la forme d’activités<br />

culturelles, artistiques et footballistiques sur le thème <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016. L’expérience a montré<br />

que la diversité et l’ingéniosité pouvaient générer une forte implication locale, particulièrement à tous<br />

les niveaux <strong>de</strong> la communauté du football, <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes sportifs et <strong><strong>de</strong>s</strong> établissements scolaires.<br />

Ces événements peuvent également être complétés par le programme promotionnel <strong>de</strong> l’UEFA et cette<br />

<strong>de</strong>rnière travaillera avec les villes à la coordination <strong>de</strong> ces activités et participera à la promotion <strong>de</strong><br />

l’événement (trophée du Championnat d’Europe, tourisme participatif, montgolfière en forme <strong>de</strong><br />

trophée pour chaque ville).<br />

4. Promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Pour faciliter l’action <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires commerciaux <strong>de</strong> l’UEFA dans les pays hôtes, les candidats<br />

doivent répertorier les espaces publicitaires publics. Ils peuvent faire appel à <strong><strong>de</strong>s</strong> agences qui<br />

utiliseront les supports extérieurs, <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports et <strong>de</strong> divers sites exceptionnels dans lesquels les<br />

partenaires, les sponsors ou les diffuseurs pourraient souhaiter être visibles.<br />

Secteur 16 - Page 4 sur 4


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 17 : Directives organisationnelles et opérationnelles<br />

Secteur 17 : Directives organisationnelles<br />

et opérationnelles<br />

1. Introduction..........................................................................................................................3<br />

2. Responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux acteurs ..............................................................................3<br />

UEFA .................................................................................................................................. 3<br />

Société organisatrice locale................................................................................................ 4<br />

Pays et villes hôtes ............................................................................................................. 4<br />

3. Structure organisationnelle générale...................................................................................5<br />

4. Société organisatrice locale.................................................................................................5<br />

Schéma et structure............................................................................................................ 5<br />

Échéances pour l’élaboration <strong>de</strong> la structure ..................................................................... 6<br />

Partenariats planifiés .......................................................................................................... 6<br />

5. Structure du projet du pays .................................................................................................6<br />

6. Témoignages <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008 .................................................................................7<br />

Secteur 17 - Page 1 sur 7


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 17 : Directives organisationnelles et opérationnelles<br />

<strong>Le</strong>s acteurs principaux pour l’organisation et la livraison <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 sont :<br />

• l’UEFA ;<br />

• l’association hôte ;<br />

• les autorités nationales, régionales et municipales, ainsi que les organisations<br />

associées.<br />

Il est indispensable <strong>de</strong> définir clairement les zones <strong>de</strong> responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> différents acteurs afin d’éviter<br />

toute omission ou chevauchement lors <strong>de</strong> l’attribution <strong>de</strong> celles-ci. L’UEFA encourage une approche<br />

bien structurée permettant une prise <strong>de</strong> décision et une mise en œuvre efficaces.<br />

Cela signifie que les zones <strong>de</strong> responsabilité doivent être clairement définies et basées sur une<br />

approche <strong>de</strong> collaboration et <strong>de</strong> coopération.<br />

Conformément aux principes définis dans le secteur 03 : Concept général du tournoi, les principes<br />

sous-jacents sont les suivants :<br />

• le pays et les villes hôtes couvrent les questions essentiellement liées aux responsabilités<br />

gouvernementales, par exemple la mise en œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties requises, <strong><strong>de</strong>s</strong> services<br />

publics et <strong><strong>de</strong>s</strong> questions liées à l’infrastructure générale ;<br />

• en ce qui concerne le football, l’UEFA dirige et approuve le programme <strong>de</strong> coordination<br />

général et définit les exigences spécifiques dans chaque domaine ;<br />

• via la société organisatrice locale, l’association hôte met en œuvre le tournoi en fonction<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> exigences pertinentes et fournit <strong><strong>de</strong>s</strong> rapports à l’UEFA qui surveille la progression et<br />

assure le bon déroulement du tournoi ;<br />

• l’UEFA est seule responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> questions considérées comme essentielles pour le jeu<br />

en général ou d’importance stratégique pour l’organisation pertinente du tournoi.<br />

2. Responsabilités <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux acteurs<br />

UEFA<br />

<strong>Le</strong> rôle principal <strong>de</strong> l’UEFA est <strong>de</strong> définir le <strong>cahier</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>charges</strong> relatif au tournoi, <strong>de</strong> déterminer le<br />

niveau <strong>de</strong> délégation <strong>de</strong> la société organisatrice locale, <strong>de</strong> garantir l’exploitation correcte <strong>de</strong> la marque<br />

UEFA EURO et d’ai<strong>de</strong>r la société organisatrice locale à mettre en œuvre ses opérations correctement.<br />

Par conséquent, l’UEFA assume les responsabilités suivantes :<br />

• direction et gestion du programme général ;<br />

• pilotage ;<br />

• formation ;<br />

• audit.<br />

En principe, les domaines suivants restent sous la responsabilité <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> :<br />

• questions relatives à la compétition ;<br />

• opérations liées aux matches ;<br />

• valorisation du tournoi ;<br />

• billetterie et accréditation ;<br />

• droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et droits commerciaux ;<br />

• programmes d’hospitalité et services VIP, <strong>de</strong> diffusion, <strong>de</strong> sponsoring et généraux<br />

associés ;<br />

• communication internationale relative au tournoi, y compris le site Web officiel ;<br />

Secteur 17 - Page 3 sur 7


Compétition<br />

Secteur 17 - Page 4 sur 7<br />

• diffusion hôte ;<br />

• informations, télécommunications et technologie (applications, infrastructure, opérations).<br />

Société organisatrice locale<br />

La livraison opérationnelle du tournoi relève principalement <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l'association hôte,<br />

dûment mise en œuvre par la société organisatrice locale, en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences définies<br />

par <strong>l'UEFA</strong>.<br />

En principe, elle comprend les activités suivantes :<br />

• gestion <strong>de</strong> projet dans chaque domaine ;<br />

• recrutement et gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles ;<br />

• transport relatif à l’événement ;<br />

• logistique relative à l’événement ;<br />

• recherche <strong><strong>de</strong>s</strong> hébergements ;<br />

• services <strong>de</strong> restauration pour les bénévoles, le personnel, les médias et le centre<br />

international <strong><strong>de</strong>s</strong> médias (CIM) ;<br />

• services d’accueil et programmes sociaux ;<br />

• services techniques ;<br />

• infrastructure et logistique relatives aux médias ;<br />

• fourniture et gestion du terrain d’entraînement ;<br />

• gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations du sta<strong>de</strong> et du site ;<br />

• gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations relatives au tirage au sort préliminaire et du tirage au sort <strong>de</strong> la<br />

phase finale ;<br />

• gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations relatives aux dîners officiels et aux cérémonies ;<br />

• sûreté et sécurité privées ;<br />

<strong>Le</strong>s aspects promotionnels du tournoi doivent être coordonnés <strong>de</strong> manière précise par l’UEFA et<br />

l’association hôte avec les autorités nationales et locales (municipales) afin <strong>de</strong> faire connaître le tournoi<br />

et d'optimiser sa popularité et sa réussite. La responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong> promotion incombe à<br />

l’UEFA, à l’association hôte, ainsi qu’au pays et aux villes hôtes. Ces activités sont également<br />

coordonnées par <strong>l'UEFA</strong>, afin <strong>de</strong> garantir leur conformité avec les concepts <strong>de</strong> sportivité, <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong><br />

la marque et <strong>de</strong> commercialisation du tournoi. L’engagement envers la promotion sera considéré<br />

comme un facteur clé lors <strong>de</strong> l'évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> candidatures.<br />

Pays et villes hôtes<br />

Pour garantir le bon déroulement d'un événement <strong>de</strong> cette ampleur, l’UEFA doit disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> éléments<br />

suivants :<br />

• un fort support politique pour l’accueil <strong>de</strong> l’événement aux niveaux national et local ;<br />

• une structure <strong>de</strong> coopération juridique (ex : taxes, propriété intellectuelle).<br />

<strong>Le</strong>s gouvernements national et local (municipal) doivent garantir que les infrastructures et services<br />

publics suivants sont disponibles et adaptés aux besoins du tournoi :<br />

• sta<strong><strong>de</strong>s</strong> (en cas <strong>de</strong> propriété publique) ;<br />

• transports terrestres (ville et inter-ville) ;<br />

• aéroports ;


• sûreté et sécurité publiques ;<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 17 : Directives organisationnelles et opérationnelles<br />

• aménagements techniques publics.<br />

3. Structure organisationnelle générale<br />

Suivant les principes énoncés plus haut, l’UEFA recomman<strong>de</strong> le modèle suivant :<br />

• La relation entre l’UEFA et l’association hôte est régulée par le contrat d'organisation ;<br />

• <strong>Le</strong>s contrats relatifs aux aéroports et aux villes hôtes sont signés avec <strong>l'UEFA</strong> ;<br />

• <strong>Le</strong>s contrats relatifs aux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> sont signés avec l’association hôte ;<br />

• <strong>Le</strong>s garanties sont signées avec l’UEFA ;<br />

• L’association hôte crée une société organisatrice locale, dirigée par le comité<br />

organisateur local, composé <strong><strong>de</strong>s</strong> représentants <strong>de</strong> l'association hôte, <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités<br />

municipales et du pays hôte. Il doit s'agir d'une entité juridique non lucrative contrôlée<br />

par l'association hôte ;<br />

• La relation entre l’UEFA et la société organisatrice locale est régie par <strong><strong>de</strong>s</strong> contrats <strong>de</strong><br />

service. Ces contrats sont signés entre l’UEFA et la société organisatrice locale et<br />

spécifient les services <strong>de</strong>vant être fournis par cette <strong>de</strong>rnière, ainsi que le budget<br />

correspondant attribué par <strong>l'UEFA</strong> ;<br />

• Des bases <strong>de</strong> communication claires sont définies par <strong>l'UEFA</strong> pour chaque secteur <strong>de</strong><br />

responsabilité ;<br />

• L’organisation générale <strong>de</strong> l’événement est dirigée par un comité <strong>de</strong> pilotage composé<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> hauts représentants <strong>de</strong> l’UEFA, <strong>de</strong> l’association hôte et <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités<br />

gouvernementales.<br />

Reportez-vous au secteur 03 : Concept général du tournoi pour obtenir une <strong><strong>de</strong>s</strong>cription générale <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

principes <strong>de</strong> base.<br />

4. Société organisatrice locale<br />

Schéma et structure<br />

Comme décrit dans le secteur 03 : Concept général du tournoi, l’UEFA <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à l’association hôte<br />

d'établir une entité juridique distincte sous son contrôle, appelée société organisatrice locale.<br />

L’association hôte est l’entité principale responsable envers l’UEFA <strong>de</strong> la livraison du tournoi final.<br />

L’association hôte délègue les responsabilités opérationnelles à la société organisatrice locale, afin <strong>de</strong><br />

garantir les ressources dédiées, ainsi que la complète transparence financière et opérationnelle. De<br />

plus, l’association hôte, via son prési<strong>de</strong>nt et secrétaire général doit remplir le rôle <strong>de</strong> facilitateur vis-àvis<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernements et autres groupes d'intérêt et doit toujours agir conformément aux intérêts du<br />

tournoi et aux exigences <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong>.<br />

<strong>Le</strong> responsable <strong>de</strong> la société organisatrice locale est appelé le directeur du tournoi. Cette personne<br />

garantit la progression <strong>de</strong> tous les projets, ainsi que leur conformité avec les exigences <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong>. <strong>Le</strong><br />

directeur du tournoi doit travailler exclusivement pour la société organisatrice locale et ne doit pas être<br />

prési<strong>de</strong>nt ou secrétaire général <strong>de</strong> l’association hôte.<br />

Certains membres du personnel ou conseillers <strong>de</strong> l’UEFA peuvent faire partie <strong>de</strong> la société<br />

organisatrice locale via un programme <strong>de</strong> détachement afin <strong>de</strong> diriger certaines zones spécifiques et<br />

ainsi optimiser le transfert <strong>de</strong> connaissances et le rendre plus efficace.<br />

La langue officielle du tournoi est l’anglais et l’UEFA s’attend à ce que la gran<strong>de</strong> majorité du personnel<br />

soit capable <strong>de</strong> comprendre et <strong>de</strong> parler cette langue.<br />

Secteur 17 - Page 5 sur 7


Compétition<br />

Échéances pour l’élaboration <strong>de</strong> la structure<br />

L’UEFA recomman<strong>de</strong> que la société organisatrice locale soit établie en décembre 2011. La structure<br />

initiale doit être restreinte, mais doit au moins inclure le directeur du tournoi, le responsable <strong>de</strong> la<br />

gestion <strong>de</strong> l'événement, le directeur <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines, ainsi qu’un ou <strong>de</strong>ux responsables ou<br />

coordinateurs pouvant avoir un rôle général pour commencer, puis se voir attribuer <strong><strong>de</strong>s</strong> postes<br />

fonctionnels plus spécifiques.<br />

<strong>Le</strong>s raisons sont les suivantes :<br />

Partenariats planifiés<br />

Secteur 17 - Page 6 sur 7<br />

• il s’agit <strong>de</strong> la première étape du processus <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances, permettant<br />

<strong>de</strong> disposer <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes pertinentes déjà en place et prêtes à participer au<br />

programme d’observation et éventuellement au programme <strong>de</strong> détachement via la<br />

formation relative à l’événement ;<br />

• cette entité crée <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> contact stables avec le pays hôte bien avant le début<br />

du tournoi et avant le déroulement du tournoi précé<strong>de</strong>nt, afin que le processus <strong>de</strong><br />

transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances puisse avancer plus rapi<strong>de</strong>ment en bénéficiant <strong>de</strong><br />

l'expérience du tournoi précé<strong>de</strong>nt.<br />

Il peut être envisageable <strong>de</strong> créer un système <strong>de</strong> partenariats ou d’externaliser certains domaines ou<br />

sous-projets afin d’améliorer la qualité et l’efficacité via l'acquisition <strong>de</strong> compétences qui n’existent pas<br />

dans la société organisatrice locale, la création <strong>de</strong> synergies ou l'adoption d'une structure reflétant une<br />

approche plus pertinente d’un point <strong>de</strong> vue culturel.<br />

Un précé<strong>de</strong>nt concerne le projet <strong>de</strong> bénévolat. L’hypothèse initiale est que le projet est mis en œuvre<br />

par l'association hôte via la société organisatrice locale. Toutefois, l’UEFA a accepté <strong><strong>de</strong>s</strong> modèles dans<br />

lesquels le recrutement, la sélection et la formation ont été sous-traités à une entité externe afin<br />

d’acquérir <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances et <strong>de</strong> bénéficier <strong><strong>de</strong>s</strong> bases <strong>de</strong> données existantes. Dans un cas<br />

particulier, un partenariat a été établi avec une organisation <strong>de</strong> jeunesse disposant d'une gran<strong>de</strong><br />

expérience sur <strong>de</strong> tels projets. La gestion générale <strong>de</strong> ce projet et la mise en œuvre sur site incombent<br />

toujours à la société organisatrice locale.<br />

Si une telle solution est proposée, l’UEFA exige <strong><strong>de</strong>s</strong> informations détaillées concernant le projet, le<br />

modèle commercial proposé et les parties impliquées, ainsi qu’une présentation <strong><strong>de</strong>s</strong> principes majeurs<br />

à inclure dans le contrat <strong>de</strong> niveau <strong>de</strong> service.<br />

5. Structure du projet du pays<br />

<strong>Le</strong> déroulement <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016 nécessite une coopération significative <strong>de</strong> tous les échelons du<br />

gouvernement dans le pays hôte. Par conséquent, le système politique du pays hôte doit être stable et<br />

le candidat doit jouir d’une assistance <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> toutes les instances (ex. : national, provincial,<br />

régional, villes hôtes, municipal, etc.) publiques concernées. <strong>Le</strong> candidat doit pouvoir compter sur cette<br />

assistance quelles que soient les modifications apportées au gouvernement en place entre la<br />

désignation <strong>de</strong> l'association hôte et le déroulement effectif <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016. Par conséquent, une<br />

assistance étendue doit être fournie pour l’accueil <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016 dans le pays hôte et dans<br />

son paysage politique.<br />

<strong>Le</strong>s autorités nationales et municipales, y compris leurs agences et ministères, doivent établir une<br />

collaboration efficace concernant l’UEFA EURO 2016 et le plan <strong>de</strong> cette collaboration doit être défini <strong>de</strong><br />

manière formelle. Toutes les entités pertinentes nécessaires à la mise en œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> garanties et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

responsabilités associées doivent être représentées et coordonnées <strong>de</strong> manière efficace et complète.<br />

Il est recommandé que le champ d’application et les axes <strong>de</strong> communication soient déterminés <strong>de</strong><br />

façon très claire et que la direction soit établie <strong>de</strong> manière consensuelle et efficace afin d’assurer la<br />

progression optimale du projet. La structure organisationnelle proposée doit être opérationnelle au plus<br />

tard en décembre 2011. Concernant le personnel, l’UEFA recomman<strong>de</strong> une analyse rigoureuse <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

compétences requises et attire l'attention sur le fait que la structure doit rester stable et efficace. <strong>Le</strong>s<br />

effectifs doivent être suffisants pour pouvoir assumer les responsabilités pertinentes, mais les<br />

sureffectifs (ou sous effectifs) doivent être évités.


6. Témoignages <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 17 : Directives organisationnelles et opérationnelles<br />

Afin <strong>de</strong> fournir une présentation générale aux candidats concernant l’envergure et la complexité <strong>de</strong><br />

l’organisation <strong>de</strong> l’événement, veuillez vous reporter aux <strong>de</strong>ux DVD-ROM « Behind the scenes » fournis<br />

dans les Documents <strong>de</strong> référence. <strong>Le</strong>s DVD-ROM sont organisés en projets et vous fourniront une<br />

brève <strong><strong>de</strong>s</strong>cription <strong>de</strong> leur champ d’application, ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> éléments appris durant le tournoi final <strong>de</strong><br />

<strong>l'UEFA</strong> EURO 2008.<br />

Secteur 17 - Page 7 sur 7


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

1. Dispositions générales ......................................................................................................3<br />

2. Tirage au sort préliminaire et tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale .........................................3<br />

Salle/auditorium du tirage au sort....................................................................................... 5<br />

Espaces réservés aux médias............................................................................................ 5<br />

Entrée/Espace d’exposition ................................................................................................ 6<br />

Installations d’hospitalité pour le tirage au sort................................................................... 6<br />

Exigences relatives à la télévision et à l’aire régie TV lors du tirage au sort ..................... 6<br />

Exigences relatives aux salles nécessaires lors du tirage au sort ..................................... 7<br />

Exigences relatives aux parkings nécessaires lors du tirage au sort................................. 8<br />

Exigences relatives à l’hébergement nécessaire lors du tirage au sort ............................. 8<br />

Dîner officiel du tirage au sort............................................................................................. 9<br />

Exigences relatives à l’accessibilité.................................................................................... 9<br />

3. Autres événements précédant le tournoi ..........................................................................9<br />

Secteur 18 - Page 1 sur 9


1. Dispositions générales<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> mois précédant chaque tournoi final, le pays hôte doit organiser un certain nombre<br />

d’événements. Ces événements jouent un rôle important dans la préparation et la promotion du<br />

tournoi. <strong>Le</strong> concept, le positionnement global, l’aspect, l’atmosphère et le programme <strong>de</strong><br />

divertissement <strong>de</strong> ces événements seront définis par l’UEFA en concertation avec l’association et<br />

les villes hôtes. De plus, les sites candidats à l’accueil <strong>de</strong> ces événements doivent respecter les<br />

exigences minimales définies par l’UEFA.<br />

2. Tirage au sort préliminaire et tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale<br />

<strong>Le</strong>s <strong>de</strong>ux événements les plus importants précédant le tournoi sont les suivants :<br />

1. Tirage au sort préliminaire : tirage pour la phase <strong>de</strong> qualification, date provisoire :<br />

janvier 2014.<br />

2. Tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale : tirage pour le tournoi final, date provisoire : fin<br />

novembre ou début décembre 2015.<br />

<strong>Le</strong>s exigences générales suivantes s’appliquent aux <strong>de</strong>ux tirages au sort :<br />

• <strong>Le</strong>s tirages doivent se dérouler dans une ville <strong>de</strong> renommée mondiale dont les<br />

infrastructures répon<strong>de</strong>nt aux normes internationales. Cette ville doit se situer à<br />

proximité d’un aéroport international (au maximum 1 heure en voiture ou en<br />

transport en commun).<br />

• <strong>Le</strong> site du tirage doit être localisé en centre-ville. Il peut s’agir d’un centre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

congrès, d’une salle d’exposition/<strong>de</strong> sport, d’un opéra ou d’un théâtre. Ce<br />

bâtiment doit être prestigieux et équipé d’infrastructures <strong>de</strong> pointe.<br />

Secteur 18 - Page 3 sur 9


Compétition<br />

Secteur 18 - Page 4 sur 9<br />

• La salle dans lequel se déroule le tirage proprement dit (auditorium) doit être <strong>de</strong><br />

surface et <strong>de</strong> hauteur suffisantes et équipée d’au minimum 1 400 sièges<br />

confortables, d’une gran<strong>de</strong> scène, d’installations techniques <strong>de</strong> pointe, et d’un<br />

éclairage approprié (suspendu ou non). Cette salle doit également proposer un<br />

environnement acoustique adapté et permettre un câblage aisé du matériel<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à la transmission télévisuelle en direct.<br />

• Une salle d’au minimum 5 000 m², adjacente à la salle du tirage, doit permettre<br />

d’accueillir les activités <strong>de</strong> l’événement, notamment les espaces réservés aux<br />

médias, les bureaux, les espaces hospitalité avant et après tirage ainsi que les<br />

expositions. Cette salle doit permettre d’accé<strong>de</strong>r facilement à la salle du tirage.<br />

• Des parkings en nombre suffisant et une aire régie TV <strong>de</strong> 2 000 à 3 000 m²<br />

doivent se situer à proximité <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux salles.<br />

• Un dîner officiel est organisé la veille au soir <strong>de</strong> chaque tirage. Ces dîners<br />

doivent se tenir en un lieu prestigieux <strong>de</strong> la ville, proche <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels dans lesquels<br />

logent les invités et les participants aux tirages.<br />

• <strong>Le</strong>s sites <strong><strong>de</strong>s</strong> tirages et <strong><strong>de</strong>s</strong> dîners doivent respecter le principe d’exclusivité<br />

d’exploitation du site.<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent proposer <strong>de</strong>ux sites pour les <strong>de</strong>ux tirages.<br />

La présentation suivante décrit <strong>de</strong> manière plus détaillée les exigences relatives aux installations<br />

nécessaires aux <strong>de</strong>ux tirages et aux dîners officiels :


Salle/auditorium du tirage au sort<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location : huit jours au total, à partir <strong>de</strong> sept jours avant l’événement.<br />

Quoi Nb Dimensions Personnes<br />

Sièges et installations pour<br />

les médias et la télévision<br />

Vestiaires en coulisse 4 à 6 12 à 20 m² chacun<br />

Scène (avec équipement<br />

<strong>de</strong> pointe)<br />

Plates-formes pour les<br />

caméras (2 x 4 caméras)<br />

Studios <strong>de</strong> présentation 2<br />

Postes <strong>de</strong> travail fermés<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> commentateurs<br />

Plates-formes <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

photographes<br />

1 1 400 places<br />

1<br />

2<br />

16<br />

Espaces réservés aux médias<br />

2<br />

Environ 20 m x 15 m x 7 m<br />

(largeur x profon<strong>de</strong>ur x hauteur)<br />

8 m x 2 m chacune<br />

(largeur x profon<strong>de</strong>ur)<br />

Environ 6 m x 4 m x 3 m (largeur<br />

x profon<strong>de</strong>ur x hauteur)<br />

Environ 2 m x 2 m x 3 m (largeur<br />

x profon<strong>de</strong>ur x hauteur)<br />

8 m x 3 m chacune<br />

(largeur x profon<strong>de</strong>ur)<br />

sur 2 à 3 niveaux<br />

12 équipes <strong>de</strong><br />

télévision<br />

25 équipes <strong>de</strong><br />

télévision<br />

Quoi Nb Dimensions Personnes Pério<strong>de</strong><br />

Salles <strong>de</strong> conférence<br />

<strong>de</strong> presse avec plateforme<br />

ENG<br />

Zone <strong>de</strong> travail<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> médias avec<br />

400 postes <strong>de</strong> travail<br />

Postes d’interviews<br />

flash<br />

9<br />

150 m²<br />

chacune<br />

100 chacune<br />

1 1 000 m 2 400 à 500<br />

4 à 6<br />

2 m x 2 m<br />

chacun<br />

Zone mixte 1 150 à 200 m 2 200<br />

Centre d’accréditation 1 300 m 2<br />

Zone <strong>de</strong> stockage<br />

réservée aux médias<br />

1 30 à 40 m 2<br />

Pen<strong>de</strong>rie 1 à 2 50 à 70 m 2 300 à 400<br />

8 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 7 jours avant<br />

l’événement<br />

8 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 7 jours avant<br />

l’événement<br />

4 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 3 jours avant<br />

l’événement<br />

4 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 3 jours avant<br />

l’événement<br />

8 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 7 jours avant<br />

l’événement<br />

4 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 3 jours avant<br />

l’événement<br />

4 jours au total, à<br />

partir <strong>de</strong> 3 jours avant<br />

l’événement<br />

Secteur 18 - Page 5 sur 9


Compétition<br />

Entrée/Espace d’exposition<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location : huit jours au total, à partir <strong>de</strong> sept jours avant l’événement.<br />

Quoi Nb Dimensions<br />

Bureaux <strong>de</strong> réception 5 à 6 4 m x 3 m chacun<br />

Zones d’exposition <strong><strong>de</strong>s</strong> villes hôtes et <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors 10 à 30 12 à 20 m² chacune<br />

Pen<strong>de</strong>rie 1 à 2 100 m 2<br />

Installations d’hospitalité pour le tirage au sort<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location : quatre jours au total, à partir <strong>de</strong> trois jours avant l’événement.<br />

Qui Dimensions Personnes<br />

VIP (délégués <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, partenaires, politiques,<br />

diffuseurs, sponsors, invités, etc.)<br />

Secteur 18 - Page 6 sur 9<br />

600 m 2 600<br />

Médias 200 m 2 200<br />

L’espace hospitalité doit comprendre <strong><strong>de</strong>s</strong> places <strong>de</strong>bout et assises. Il ne doit pas comprendre <strong>de</strong><br />

zone <strong>de</strong> restauration. Cette zone s’ajoute aux exigences minimales en termes d’espace<br />

énoncées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus. Tout le mon<strong>de</strong> ne mangera pas en même temps.<br />

Exigences relatives à la télévision et à l’aire régie TV lors du tirage au sort<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location : sept jours au total, à partir <strong>de</strong> six jours avant l’événement.<br />

Quoi Dimensions<br />

Aire régie TV (délimitée) 2 000 à 3 000 m 2<br />

L’aire régie TV doit être simple d’accès et adjacente au site du tirage, et en particulier à la scène<br />

principale <strong>de</strong> la cérémonie. Elle doit offrir une vue dégagée pour les liaisons par satellite.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

Exigences relatives aux salles nécessaires lors du tirage au sort<br />

Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location : huit jours au total, à partir <strong>de</strong> sept jours avant l’événement.<br />

Quoi Nb Dimensions Personnes<br />

Médias 1 30 m 2 6<br />

Préparation <strong><strong>de</strong>s</strong> sacs <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés aux médias et<br />

zone <strong>de</strong> stockage<br />

1 80 m 2<br />

Diffusion hôte 1 30 m 2 4<br />

uefa.com 1 30 m 2 4<br />

Opérations et informatique 1 50 m 2 8<br />

Salles <strong>de</strong> réunion 2 80 m² chacune 20 à 30<br />

Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong> panneaux 1 50 m 2<br />

Espace marketing 2 30 m² chacun 6<br />

Transport 1 30 m 2<br />

Salle d’attente <strong><strong>de</strong>s</strong> chauffeurs/bénévoles 1 100 m 2 60<br />

Salle talkie-walkie 1 20 m²<br />

Salle <strong>de</strong> production 1 30 m 2 4<br />

Local <strong>de</strong> détention 1 20 m²<br />

Salles supplémentaires 2 30 m² chacun<br />

Total 17 750 m 2<br />

Secteur 18 - Page 7 sur 9


Compétition<br />

Exigences relatives aux parkings nécessaires lors du tirage au sort<br />

La zone <strong>de</strong> parking pour bus et voitures doit être adjacente au site du tirage.<br />

Arrêt « dépose-minute » <strong>de</strong>vant le site<br />

pour les VIP et les bus<br />

Parking voitures pour les invités<br />

(sécurisé et à accès contrôlé)<br />

Parking voitures et parc <strong>de</strong> véhicules<br />

<strong>de</strong> l’événement (sécurisé et à<br />

accès contrôlé)<br />

Secteur 18 - Page 8 sur 9<br />

Quoi Nb Pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> location<br />

200 à 400 m 2<br />

300<br />

50 voitures,<br />

6 bus<br />

2 jours au total, à partir <strong>de</strong><br />

3 jours avant l’événement<br />

2 jours au total, à partir <strong>de</strong><br />

3 jours avant l’événement<br />

4 jours au total, à partir <strong>de</strong><br />

3 jours avant l’événement<br />

Exigences relatives à l’hébergement nécessaire lors du tirage au sort<br />

Il est nécessaire <strong>de</strong> réserver environ 1 000 chambres d’hôtel, majoritairement dans <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels 4<br />

et 5 étoiles pour la nuit précédant chaque tirage. <strong>Le</strong> tableau suivant présente, à titre<br />

d’information, le nombre approximatif <strong>de</strong> chambres nécessaire la semaine précédant les tirages,<br />

en supposant que ceux-ci se déroulent un dimanche.<br />

Pério<strong>de</strong> Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche<br />

Total 24 31 60 115 200 1 000 125<br />

Il convient d’utiliser le moins d’hôtels possible. Idéalement, ces <strong>de</strong>rniers <strong>de</strong>vraient se situer à<br />

proximité du site <strong><strong>de</strong>s</strong> tirages. <strong>Le</strong> candidat doit soumettre une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels pouvant accueillir le<br />

nombre <strong>de</strong> personnes indiqué ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus.


Dîner officiel du tirage au sort<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 18 : Événements précédant le tournoi<br />

Un dîner officiel doit être organisé pour environ 600 invités assis la veille au soir du tirage. <strong>Le</strong><br />

dîner doit se dérouler dans un lieu prestigieux, tel que l’hôtel <strong>de</strong> ville.<br />

Il convient <strong>de</strong> prévoir un minimum <strong>de</strong> 2 m² par invité. Ceci n’inclut pas l’espace nécessaire pour<br />

les cocktails précédant le dîner, les vestiaires et les cuisines.<br />

La ville dans laquelle se déroule le tirage prend traditionnellement en charge les frais principaux du<br />

dîner officiel (frais <strong>de</strong> location et <strong>de</strong> restauration) et respecte le projet et les exigences <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Exigences relatives à l’accessibilité<br />

<strong>Le</strong>s délégués du football, les invités et les représentants <strong><strong>de</strong>s</strong> médias <strong><strong>de</strong>s</strong> 53 associations<br />

membres <strong>de</strong> l’UEFA se rendront dans la ville du tirage en avion. Il est donc crucial que celle-ci<br />

dispose d’un accès adapté à un aéroport (au maximum 1 heure en voiture ou transport<br />

en commun).<br />

3. Autres événements précédant le tournoi<br />

D’autres événements se dérouleront dans le pays hôte avant le tournoi final. Notamment :<br />

• le lancement du logo, environ trois ans avant le tournoi final ;<br />

• le lancement <strong>de</strong> la mascotte, environ <strong>de</strong>ux ans avant le tournoi final ;<br />

• l’événement « Plus qu'un an » ;<br />

• la réunion <strong>de</strong> travail <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes qualifiées, environ 100 à 75 jours avant le<br />

tournoi final.<br />

La liste ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus est fournie à titre indicatif uniquement. <strong>Le</strong> candidat n’a pas à proposer <strong>de</strong> sites pour ces<br />

événements lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> candidature.<br />

Secteur 18 - Page 9 sur 9


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 19 : Financement<br />

Secteur 19 : Financement<br />

1. Introduction........................................................................................................................3<br />

2. Prix estimés <strong><strong>de</strong>s</strong> billets......................................................................................................3<br />

3. Revenu <strong>de</strong> la billetterie......................................................................................................4<br />

4. Prix estimés <strong><strong>de</strong>s</strong> prestations d’hospitalité .........................................................................4<br />

5. Questions fiscales/exonérations .......................................................................................4<br />

Secteur 19 - Page 1 sur 4


1. Introduction<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 19 : Financement<br />

<strong>Le</strong> Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA génère <strong><strong>de</strong>s</strong> revenus conséquents pour l’UEFA et<br />

représente l’une <strong>de</strong> ses principales sources <strong>de</strong> financement. Ces revenus permettent à l’UEFA<br />

d’apporter une importante contribution financière à chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> 53 associations membres, sous forme<br />

<strong>de</strong> paiements <strong>de</strong> solidarité, via le programme HatTrick, ainsi que <strong>de</strong> couvrir ses dépenses<br />

opérationnelles administratives et liées à la formation et au développement du football. Par conséquent,<br />

nonobstant le fait que l’UEFA est une organisation à but non lucratif basée en Suisse, son objectif est<br />

<strong>de</strong> générer le plus important revenu possible <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et <strong>de</strong> minimiser les dépenses et<br />

taxes liées, afin <strong>de</strong> garantir un bénéfice maximal <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 pour le football européen. De<br />

plus, une partie <strong><strong>de</strong>s</strong> revenus dégagés du tournoi sera reversée à l’association hôte en récompense du<br />

respect <strong><strong>de</strong>s</strong> obligations liées à l’accueil et à l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

2. Prix estimés <strong><strong>de</strong>s</strong> billets<br />

<strong>Le</strong>s revenus <strong>de</strong> la billetterie et <strong>de</strong> la vente <strong><strong>de</strong>s</strong> packages d’hospitalité pour les matches <strong>de</strong> l’UEFA<br />

EURO 2016 constituent une importante source <strong>de</strong> revenu pour l’UEFA. Ces revenus permettront <strong>de</strong><br />

couvrir les dépenses opérationnelles directement liées à l’événement. Par conséquent, les candidats<br />

sont tenus <strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> informations sur les différents prix pouvant être pratiqués pour les billets. <strong>Le</strong>s<br />

prix doivent être indiqués pour différentes catégories, numérotées <strong>de</strong> 1 (CAT 1) à 3 (CAT 3) par ordre<br />

décroissant <strong>de</strong> prix. <strong>Le</strong>s catégories <strong>de</strong> billets sont décrites en détail dans le secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Secteur 19 - Page 3 sur 4


Compétition<br />

3. Revenu <strong>de</strong> la billetterie<br />

Pour chaque catégorie, le revenu <strong>de</strong> la billetterie correspond au nombre <strong>de</strong> places en vente multiplié<br />

par le prix du billet. Nous supposons que tous les billets seront vendus. <strong>Le</strong>s places réservées aux<br />

prestations d’hospitalité ne seront pas incluses dans ce calcul, mais ajoutées au revenu <strong>de</strong> la vente <strong>de</strong><br />

packages d’hospitalité.<br />

4. Prix estimés <strong><strong>de</strong>s</strong> prestations d’hospitalité<br />

<strong>Le</strong> programme d’hospitalité mis en place pour l’UEFA EURO 2016 a pour vocation <strong>de</strong> proposer <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

services d’excellente qualité. <strong>Le</strong>s exigences relatives à l’hospitalité sont décrites en détail dans le<br />

secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

En ce qui concerne les packages d’hospitalité, il est possible <strong>de</strong> mettre en place différentes options<br />

avec différentes catégories <strong>de</strong> prix. Afin d’assurer la simplicité <strong>de</strong> l’analyse comptable, les candidats<br />

doivent travailler sur la base d’un prix <strong>de</strong> vente moyen estimé applicable par package (par ex. match<br />

d’ouverture, phase <strong>de</strong> groupes, huitièmes <strong>de</strong> finale, quarts <strong>de</strong> finale, <strong>de</strong>mi-finales et finale).<br />

Un package contient, par personne :<br />

• un billet <strong>de</strong> catégorie 1 ou une place en loge,<br />

• les prestations d’hospitalité proposées,<br />

• un ca<strong>de</strong>au,<br />

• d’autres services.<br />

<strong>Le</strong>s candidats doivent mener, au niveau national uniquement, une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> marché sur le prix <strong>de</strong> vente<br />

et le nombre <strong>de</strong> packages d’hospitalité susceptibles d’être vendus. Cette analyse doit être effectuée au<br />

niveau <strong>de</strong> l’ensemble du tournoi, plutôt qu’au niveau <strong>de</strong> chaque match.<br />

5. Questions fiscales/exonérations<br />

Reportez-vous au secteur 07 : Aspects juridiques.<br />

Secteur 19 - Page 4 sur 4


Sommaire<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Secteur 20 : Responsabilité <strong>de</strong> l’UEFA<br />

1. Domaines clés <strong>de</strong> planification et <strong>de</strong> partage <strong>de</strong> connaissances...........................................3<br />

Gestion <strong>de</strong> projet ................................................................................................................ 3<br />

Gestion <strong>de</strong> l’information et du partage <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances................................................ 3<br />

2. Compétition..........................................................................................................................5<br />

Réglementations................................................................................................................. 5<br />

Calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong> matches...................................................................................................... 5<br />

Définition <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences et <strong><strong>de</strong>s</strong> services concernant les équipes ..................................... 5<br />

Opérations liées aux matches ............................................................................................ 6<br />

Délégués <strong>de</strong> l’UEFA ........................................................................................................... 6<br />

Arbitrage ............................................................................................................................. 6<br />

Responsable <strong>de</strong> la sécurité ................................................................................................ 6<br />

Lutte contre le dopage ........................................................................................................ 6<br />

Administration <strong>de</strong> la compétition......................................................................................... 6<br />

Modèle <strong>de</strong> distribution financière........................................................................................ 7<br />

3. Marques...............................................................................................................................7<br />

4. Communication ....................................................................................................................7<br />

Structure <strong>de</strong> communication............................................................................................... 8<br />

Responsabilités liées à la communication (« Qui parle <strong>de</strong> quoi ? »).................................. 8<br />

5. Droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et diffusion hôte.......................................................................................9<br />

6. Droits commerciaux............................................................................................................10<br />

Programme <strong>de</strong> sponsoring global..................................................................................... 10<br />

Principaux partenaires mondiaux ..................................................................................... 10<br />

Sponsors nationaux .......................................................................................................... 11<br />

Sponsoring dans les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters et les villes hôtes ......................................... 11<br />

Programme d’attribution <strong>de</strong> licences ................................................................................ 11<br />

Programme d’hospitalité ................................................................................................... 11<br />

Secteur 20 - Page 1 sur 18


Compétition<br />

Secteur 20 - Page 2 sur 18<br />

7. Promotion <strong>de</strong> l’événement..................................................................................................12<br />

Promotion avant l’événement ........................................................................................... 12<br />

Promotion dans le cadre <strong><strong>de</strong>s</strong> matches amicaux <strong>de</strong> préparation ...................................... 13<br />

Promotion dans les villes hôtes ........................................................................................ 13<br />

Programme <strong>de</strong> divertissement.......................................................................................... 13<br />

8. Accréditation et billetterie....................................................................................................13<br />

Accréditation ..................................................................................................................... 13<br />

Billetterie ........................................................................................................................... 13<br />

9. Technologie .......................................................................................................................14<br />

Dispositions générales...................................................................................................... 14<br />

Systèmes d’information .................................................................................................... 15<br />

Infrastructure et télécommunications................................................................................ 18<br />

Exploitation ....................................................................................................................... 18


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

1. Domaines clés <strong>de</strong> planification et <strong>de</strong> partage <strong>de</strong> connaissances<br />

Gestion <strong>de</strong> projet<br />

<strong>Le</strong> tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA est considéré comme un programme,<br />

car il regroupe quelques dizaines <strong>de</strong> projets complexes et variés, <strong>de</strong>vant être menés à bien afin<br />

d’assurer le succès du tournoi et la qualité <strong>de</strong> la prestation fournie. Se basant sur une collaboration<br />

étroite et sur la cohésion <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, l’UEFA considère que la réussite du tournoi final du<br />

Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA relève <strong>de</strong> la responsabilité conjointe <strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong> la<br />

société organisatrice locale.<br />

En tant que propriétaire du tournoi, l’UEFA est responsable <strong>de</strong> la coordination générale du programme.<br />

Cela inclut, entre autres :<br />

• la définition <strong><strong>de</strong>s</strong> processus ;<br />

• la gestion du budget (par ex. définition <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> gestion comptable,<br />

vérification <strong>de</strong> l’enregistrement <strong><strong>de</strong>s</strong> engagements, gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> dépenses et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

contrats financiers, mise en relation <strong><strong>de</strong>s</strong> rapports <strong>de</strong> projet avec le budget, mise en<br />

place d’un système d’information comptable et financière <strong>de</strong> qualité élevée) ;<br />

• la rédaction du plan général du projet au niveau du programme ;<br />

• la définition <strong>de</strong> niveaux <strong>de</strong> service pour chaque groupe cible en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

différents projets et domaines <strong>de</strong> prestation ;<br />

• l’établissement <strong>de</strong> chartes <strong>de</strong> qualité du projet et la définition <strong>de</strong> champs d’application<br />

d’action ;<br />

• la rédaction du plan <strong>de</strong> projet et du budget initiaux, afin <strong>de</strong> faciliter la planification par<br />

les responsables si nécessaire ;<br />

• le contrôle <strong>de</strong> l’avancement <strong><strong>de</strong>s</strong> projets et <strong><strong>de</strong>s</strong> risques ;<br />

• la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> risques et <strong><strong>de</strong>s</strong> dépendances entre les différents projets ;<br />

• la définition du niveau <strong>de</strong> qualité attendu par l’UEFA en ce qui concerne les documents<br />

livrables, c’est-à-dire les concepts et comptes-rendus.<br />

Gestion <strong>de</strong> l’information et du partage <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances<br />

La pratique et l’expérience acquises par les équipes <strong>de</strong> l’UEFA au cours <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière décennie ont<br />

permis d’améliorer la qualité du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA. Afin<br />

d’accroître encore la qualité <strong>de</strong> notre travail et notre efficacité lors <strong><strong>de</strong>s</strong> éditions futures, il est <strong>de</strong> la<br />

responsabilité <strong>de</strong> l’UEFA <strong>de</strong> conserver une trace <strong><strong>de</strong>s</strong> structures adoptées et <strong><strong>de</strong>s</strong> expériences réalisées,<br />

avec le soutien <strong>de</strong> l’association hôte. Ces documents constitueront un héritage essentiel pour la<br />

prochaine association hôte et pour la famille du football dans son ensemble.<br />

Cela inclut, entre autres :<br />

• la gestion centralisée <strong><strong>de</strong>s</strong> processus <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances (gestion<br />

documentaire, base <strong>de</strong> données audiovisuelle, données quantitatives et statistiques,<br />

base <strong>de</strong> données multimédia et exemples <strong>de</strong> prestations) ;<br />

• la responsabilité <strong>de</strong> l’existant à ce niveau ;<br />

• la responsabilité <strong>de</strong> la recherche <strong>de</strong> données d’exploitation, <strong>de</strong> la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

informations relatives au tournoi et du système <strong>de</strong> rapports sur le site ;<br />

• l’établissement <strong>de</strong> documents <strong>de</strong> suivi à transmettre aux prochains organisateurs, en<br />

particulier aux chefs <strong>de</strong> projet ;<br />

• la responsabilité du business plan, du contenu <strong><strong>de</strong>s</strong> différentes publications, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

manuels du tournoi, <strong>de</strong> l’établissement <strong><strong>de</strong>s</strong> comptes-rendus en fin <strong>de</strong> tournoi et <strong>de</strong> la<br />

rédaction du rapport final <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné aux organisateurs <strong><strong>de</strong>s</strong> tournois futurs ;<br />

Secteur 20 - Page 3 sur 18


Compétition<br />

Secteur 20 - Page 4 sur 18<br />

• l’organisation d’ateliers thématiques et la transmission d’informations ;<br />

• la responsabilité <strong>de</strong> la coordination du programme d’observation.<br />

Sources <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances disponibles<br />

<strong>Le</strong>s informations collectées lors <strong><strong>de</strong>s</strong> précé<strong>de</strong>nts tournois seront structurées et mises à la disposition <strong>de</strong><br />

l’association nationale désignée. Ces informations concernent :<br />

• les processus (par ex. méthodologie <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> projet, logiciels, indicateurs clés<br />

<strong>de</strong> performance, processus <strong>de</strong> gestion et connaissances commerciales, processus<br />

légaux et <strong>de</strong> soumission) ;<br />

• les contenus (par ex. sommaire, document <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong> projet, charte du projet, plan <strong>de</strong><br />

projet, base <strong>de</strong> données audiovisuelle, manuels d’exploitation, niveau <strong>de</strong> service) ;<br />

• la méthodologie du transfert <strong>de</strong> connaissances (par ex. ateliers thématiques, formation<br />

spécifique à l’événement, activité <strong>de</strong> conseil).<br />

Ces différentes initiatives peuvent être réduites ou adaptées aux besoins spécifiques <strong>de</strong> l’association<br />

hôte désignée et <strong>de</strong> la société organisatrice locale correspondante. <strong>Le</strong> transfert <strong>de</strong> connaissances aura<br />

lieu après la désignation <strong>de</strong> l’association hôte.<br />

Ateliers thématiques<br />

Après la désignation, l’UEFA animera une série d’ateliers thématiques afin <strong>de</strong> transférer les<br />

informations nécessaires <strong>de</strong> façon organisée et interactive. Dans ce but, les anciens chefs <strong>de</strong> projet ou<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> experts externes pourront être conviés à ces sessions, <strong>de</strong> sorte que les informations (telles que les<br />

documents <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong> projet) soient transmises en situation. <strong>Le</strong>s participants peuvent ainsi partager<br />

leurs expériences et se concentrer sur les facteurs <strong>de</strong> succès, ainsi que les enseignements à tirer du<br />

passé. Ce processus est crucial aux yeux <strong>de</strong> l’UEFA en vue <strong>de</strong> la transmission <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances. Ces<br />

ateliers concernent généralement <strong><strong>de</strong>s</strong> projets individuels ou un domaine regroupant plusieurs projets.<br />

<strong>Le</strong>s sessions peuvent traiter, par exemple :<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> services d’accueil ;<br />

• <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> l’événement ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> questions liées à l'exploitation ;<br />

• <strong><strong>de</strong>s</strong> événements ayant lieu avant le tournoi ;<br />

• <strong>de</strong> domaines distincts : billetterie, accréditation, services techniques, cérémonies,<br />

gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> sites, sécurité, transport public, etc.<br />

Formation spécifique à l’événement<br />

L’UEFA souhaite développer et mettre en œuvre un programme <strong>de</strong> formation spécifique afin que<br />

l’ensemble du personnel dispose <strong><strong>de</strong>s</strong> outils et <strong>de</strong> l’expérience nécessaires à l’accomplissement <strong>de</strong> sa<br />

mission pendant le tournoi final. Ce programme <strong>de</strong> formation comporte plusieurs modules tels que :<br />

• sessions <strong>de</strong> « formation <strong>de</strong> formateurs », formation <strong><strong>de</strong>s</strong> responsables ;<br />

• renforcement <strong>de</strong> la cohésion <strong>de</strong> l’équipe ;<br />

• implication <strong>de</strong> personnes clés dans l’organisation d’événements avant le tournoi ;<br />

• formation thématique (par ex. services aux clients, ateliers sur le recrutement).<br />

Il faut également savoir que la formation du personnel doit être menée parallèlement à la formation<br />

spécifique <strong><strong>de</strong>s</strong> bénévoles. Étant donné que la plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes impliquées dans l’organisation <strong>de</strong><br />

l’UEFA EURO 2016 rejoindront l’équipe peu <strong>de</strong> temps avant le tournoi final, la rapidité et l’efficacité <strong>de</strong><br />

la formation sont capitales.<br />

Rôle <strong>de</strong> conseil<br />

Selon le contexte, le <strong>de</strong>gré d’expérience <strong>de</strong> la société organisatrice et les exigences applicables, l’UEFA<br />

peut désigner <strong><strong>de</strong>s</strong> conseillers afin d’assister la société organisatrice et <strong>de</strong> garantir un niveau <strong>de</strong> service<br />

cohérent sur certains projets. <strong>Le</strong> cas échéant, cette décision est prise conjointement avec la société<br />

organisatrice et ajoutée au business plan.


2. Compétition<br />

Réglementations<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Afin d’assurer une compétition juste et équilibrée, ainsi que <strong>de</strong> garantir un traitement équitable <strong>de</strong><br />

toutes les équipes participantes, l’UEFA a élaboré un cadre réglementaire complet et en constante<br />

évolution. L’un <strong><strong>de</strong>s</strong> documents principaux est le règlement <strong>de</strong> la compétition (Règlement du<br />

Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA), qui détermine les droits, les <strong>de</strong>voirs et les<br />

responsabilités <strong>de</strong> toutes les associations nationales participantes. En vue du Championnat d’Europe<br />

<strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA 2014-16, ce document sera publié avant septembre 2013. En outre, différents<br />

règlements sont également applicables, tels que le Règlement <strong>de</strong> l’UEFA concernant l’équipement, le<br />

Règlement antidopage <strong>de</strong> l’UEFA et le Règlement disciplinaire <strong>de</strong> l’UEFA. La rédaction, l’amen<strong>de</strong>ment<br />

et l’interprétation <strong><strong>de</strong>s</strong> documents susmentionnés relève <strong>de</strong> la responsabilité exclusive <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong> matches<br />

L’UEFA est responsable <strong>de</strong> déterminer, à sa seule discrétion, le calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong> matches du tournoi<br />

final, y compris les dates, les lieux et les heures <strong>de</strong> coup d’envoi. <strong>Le</strong> calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong> matches est établi<br />

en fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> principes suivants :<br />

• le nombre <strong>de</strong> jours <strong>de</strong> repos <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes en compétition doit être aussi équitable que<br />

possible ;<br />

• lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> groupes, chaque équipe doit bénéficier d’au moins trois jours <strong>de</strong><br />

repos entre chaque match ;<br />

• les équipes d’un même groupe ne doivent pas se rencontrer en huitièmes ou en<br />

quarts <strong>de</strong> finale ;<br />

• le premier jour du tournoi, <strong>de</strong>ux matches au plus peuvent avoir lieu ;<br />

• lors <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux premiers jours <strong>de</strong> matches <strong>de</strong> chaque groupe, trois matches au plus<br />

peuvent avoir lieu chaque jour ;<br />

• le troisième jour <strong>de</strong> match, toutes les équipes d’un même groupe doivent jouer<br />

simultanément ; quatre matches au plus peuvent avoir lieu chaque jour ;<br />

• lors <strong>de</strong> la phase à élimination directe, <strong>de</strong>ux matches au plus peuvent avoir lieu<br />

chaque jour ;<br />

• lors <strong><strong>de</strong>s</strong> huitièmes <strong>de</strong> finale, <strong>de</strong>ux matches doivent avoir lieu chaque jour ; lors <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

quarts <strong>de</strong> finale et <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>mi-finales, un seul match doit avoir lieu chaque jour ;<br />

• pour chaque sta<strong>de</strong>, le calendrier doit prévoir une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours (voire trois, si<br />

possible) entre <strong>de</strong>ux matches, afin que le terrain reste praticable ;<br />

• le match d’ouverture doit avoir lieu un vendredi et la finale un dimanche (en<br />

considérant que le tournoi final dure 31 jours au total).<br />

<strong>Le</strong>s pays postulants doivent présenter un calendrier préliminaire dans leur dossier <strong>de</strong> candidature, qui<br />

servira <strong>de</strong> base à la discussion du calendrier final, après la désignation <strong>de</strong> l’association hôte.<br />

Définition <strong><strong>de</strong>s</strong> exigences et <strong><strong>de</strong>s</strong> services concernant les équipes<br />

Afin d’assurer un football <strong>de</strong> la meilleure qualité possible, il est essentiel que toutes les infrastructures et<br />

services liés aux questions sportives soient conformes aux normes <strong>de</strong> qualité les plus élevées, et que les<br />

besoins et intérêts <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes en compétition soient pris en compte, avant et pendant le tournoi. L’UEFA<br />

doit notamment définir et approuver le niveau <strong>de</strong> service requis dans les domaines suivants :<br />

• hébergement ;<br />

• installations d’entraînement ;<br />

• infrastructures <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> (terrains, superficie et qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> salles réservées aux<br />

équipes, autres installations réservées aux équipes, etc.)<br />

Secteur 20 - Page 5 sur 18


Compétition<br />

Secteur 20 - Page 6 sur 18<br />

• transport et logistique ;<br />

• sécurité ;<br />

• services médicaux.<br />

L’association hôte doit garantir la conformité <strong><strong>de</strong>s</strong> installations et services avec les exigences <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Pour les questions d’ordre conceptuel et réglementaire, l’UEFA est l’interlocuteur principal <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

membres <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes participantes. Pour les questions opérationnelles, cette responsabilité est<br />

déléguée aux fournisseurs <strong>de</strong> services concernés.<br />

Opérations liées aux matches<br />

L’UEFA est responsable, à sa seule discrétion, du déroulement <strong><strong>de</strong>s</strong> 51 matches que compte le tournoi<br />

final. Toutes les opérations liées aux matches, telles que le compte à rebours avant le coup d'envoi, les<br />

équipements <strong>de</strong> jeu, le matériel etc., sont directement gérées par l’UEFA.<br />

Délégués <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Pour chaque match, l’UEFA nomme un délégué, qui constitue la plus haute autorité pour toutes les<br />

questions liées au match. Il est chargé <strong>de</strong> superviser l’organisation du match et <strong>de</strong> vérifier le respect<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> règlements et instructions <strong>de</strong> l’UEFA en matière <strong>de</strong> sécurité, à l’intérieur comme à l’extérieur du<br />

sta<strong>de</strong> et ce, avant, pendant et après le match. <strong>Le</strong> délégué agit au nom <strong>de</strong> l’UEFA sur le lieu du match et,<br />

si nécessaire, assure un contact avec l’administration <strong>de</strong> l’UEFA avant et après le match.<br />

Arbitrage<br />

Pour les 51 matches que compte le tournoi final, l’UEFA désigne seule toutes les équipes arbitrales<br />

(arbitres, arbitres assistants, 4è et 5è arbitres, et observateurs d’arbitres). L’UEFA définit et approuve<br />

également le niveau <strong>de</strong> service requis dans tous les domaines pertinents (comme pour les équipes<br />

nationales).<br />

Responsable <strong>de</strong> la sécurité<br />

Bien que la responsabilité en matière <strong>de</strong> sécurité reviennent en <strong>de</strong>rnier lieu à l’association hôte et aux<br />

autorités locales, l’UEFA désigne un responsable <strong>de</strong> la sécurité pour chaque match, afin d’assister le<br />

délégué <strong>de</strong> l’UEFA et <strong>de</strong> maintenir un contact étroit avec les autorités présentes dans le sta<strong>de</strong>, la<br />

police, les services médicaux, les pompiers et toute autre entité concernée. <strong>Le</strong> responsable <strong>de</strong> la<br />

sécurité observe le sta<strong>de</strong> et les opérations <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> la sécurité, et renseigne les entités<br />

compétentes sur la base <strong>de</strong> ses connaissances et <strong>de</strong> son expérience dans le domaine du football.<br />

Lutte contre le dopage<br />

La lutte contre le dopage dans le football est l’une <strong>de</strong> priorités <strong>de</strong> l’UEFA, qui développe constamment<br />

le programme <strong>de</strong> lutte contre le dopage exhaustif et sophistiqué déjà mis en œuvre. L’UEFA travaille en<br />

étroite collaboration avec l’Agence mondiale antidopage (AMA) afin <strong>de</strong> se conformer aux <strong>de</strong>rnières<br />

avancées <strong>de</strong> la lutte antidopage et ce, pour préserver l’intégrité du football. <strong>Le</strong> programme <strong>de</strong> lutte<br />

antidopage relève <strong>de</strong> la seule responsabilité <strong>de</strong> l’UEFA. Toutefois, le pays hôte doit collaborer<br />

entièrement avec l’UEFA pour la mise en œuvre du programme intensif <strong>de</strong> contrôles avant et pendant<br />

l’UEFA EURO 2016, avec la coopération <strong>de</strong> l’autorité nationale <strong>de</strong> lutte contre le dopage du pays hôte.<br />

Afin d’assurer une mise en œuvre efficace <strong>de</strong> ce programme, le pays hôte doit disposer d’un laboratoire<br />

accrédité par l’AMA.<br />

Administration <strong>de</strong> la compétition<br />

L’UEFA est responsable <strong>de</strong> toutes les questions administratives liées aux aspects sportifs <strong>de</strong> la<br />

compétition. Ceci inclut la désignation et la formation <strong><strong>de</strong>s</strong> officiels <strong>de</strong> match, la gestion <strong>de</strong> toutes les


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

données liées à la compétition (équipes engagées, dates <strong><strong>de</strong>s</strong> matches, listes <strong><strong>de</strong>s</strong> joueurs, résultats,<br />

etc.), la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires disciplinaires, les questions d’ordre réglementaire, etc.<br />

Modèle <strong>de</strong> distribution financière<br />

L’UEFA est responsable, à sa seule discrétion, <strong>de</strong> la détermination <strong><strong>de</strong>s</strong> primes accordées aux équipes<br />

participant au tournoi final, ainsi que du modèle <strong>de</strong> distribution correspondant. <strong>Le</strong> modèle <strong>de</strong> distribution<br />

se base sur une prime <strong>de</strong> participation et <strong><strong>de</strong>s</strong> primes supplémentaires pour chaque victoire lors <strong>de</strong> la<br />

phase <strong>de</strong> groupe et lors <strong>de</strong> la phase à élimination directe.<br />

3. Marques<br />

Tous les éléments promotionnels (graphismes et produits) imprimés, numérisés ou diffusés en vue du<br />

tournoi final (logo, i<strong>de</strong>ntité visuelle, musique, mascotte, etc.) ou <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> qualification relèvent <strong>de</strong><br />

la responsabilité <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

L’ensemble du processus, <strong>de</strong> la soumission à la mise en service et du développement à la production,<br />

est géré par l’UEFA.<br />

Tout logo développé en vue <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> candidature ne doit pas être utilisé avant la désignation<br />

officielle <strong>de</strong> l’association hôte. Si une i<strong>de</strong>ntité visuelle <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 est <strong>de</strong>mandée par le(s)<br />

pays hôte(s), l’UEFA fournira une i<strong>de</strong>ntité visuelle provisoire utilisable jusqu’à l’élaboration <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité<br />

visuelle définitive.<br />

4. Communication<br />

Un événement d’une telle ampleur et impliquant <strong><strong>de</strong>s</strong> acteurs très différents nécessite une politique <strong>de</strong><br />

communication professionnelle et coordonnée. <strong>Le</strong> chapitre suivant souligne les <strong>de</strong>voirs et<br />

responsabilités <strong>de</strong> toutes les entités impliquées dans la communication avec les médias et le grand<br />

public, lors <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> préparation et pendant le tournoi final.<br />

<strong>Le</strong>s principaux objectifs <strong>de</strong> la politique <strong>de</strong> communication sont les suivants :<br />

• transmettre <strong><strong>de</strong>s</strong> informations précises, à jour et pertinentes aux médias ;<br />

• transmettre <strong><strong>de</strong>s</strong> messages clés cohérents ;<br />

• laisser une empreinte dans les mémoires et un héritage pour le pays hôte ;<br />

• participer à la promotion <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, <strong>de</strong> l’association hôte et <strong><strong>de</strong>s</strong> villes<br />

hôtes.<br />

La réalisation <strong>de</strong> ces objectifs suppose l’application <strong><strong>de</strong>s</strong> principes directeurs suivants :<br />

• la coordination et la coopération entre l’UEFA et la société organisatrice locale sont<br />

essentielles ;<br />

• la communication doit être aussi ouverte et transparente que possible ;<br />

• les messages délivrés doivent être clairs et cohérents ; les principaux messages<br />

concernant le tournoi final doivent être déterminés clairement et à l'avance ;<br />

• la communication effectuée par la société organisatrice locale doit soutenir et<br />

compléter la communication <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Secteur 20 - Page 7 sur 18


Compétition<br />

Structure <strong>de</strong> communication<br />

Seules les entités suivantes sont habilitées à communiquer officiellement à propos <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 :<br />

Entité Responsabilité<br />

UEFA<br />

Société organisatrice<br />

locale<br />

Pays hôte<br />

Villes hôtes<br />

Équipes participantes<br />

Secteur 20 - Page 8 sur 18<br />

<strong>Le</strong> prési<strong>de</strong>nt, le secrétaire général et le département Communication<br />

<strong>de</strong> l’UEFA sont responsables <strong>de</strong> toutes les questions <strong>de</strong><br />

communication liées à l’organisation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Gestion du site Web officiel du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football<br />

<strong>de</strong> l’UEFA 2014-16.<br />

Responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> questions liées à la candidature et à l’infrastructure<br />

requise pour la tenue du tournoi final.<br />

Responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> questions liées aux frontières du pays, aux<br />

supporters, au tourisme et aux bénéfices escomptés pour le pays<br />

(financiers ou induits par l’organisation <strong>de</strong> la compétition).<br />

Responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> questions locales liées à la tenue <strong><strong>de</strong>s</strong> matches,<br />

à l’accueil <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes, <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters, ainsi qu’aux activités locales.<br />

Responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> questions liées à leur participation au tournoi final,<br />

à leur ville hôte, à leurs lieux d’entraînement et à leurs activités locales<br />

(y compris les activités impliquant les médias <strong>de</strong> leur pays sur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

questions liées à l’équipe).<br />

Responsabilités liées à la communication (« Qui parle <strong>de</strong> quoi ? »)<br />

<strong>Le</strong>s règles applicables sont, en principe, les suivantes :<br />

La communication est assurée par l’UEFA sur les sujets suivants :<br />

• structure générale du tournoi (nombre <strong>de</strong> pays, villes, sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, etc.) ;<br />

• questions sportives générales (nombre d’équipes, règlements, calendrier <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matches, délais applicables aux joueurs, etc.) ;<br />

• questions légales ;<br />

• programme(s) marketing/<strong>de</strong> sponsoring/<strong>de</strong> droits <strong>de</strong> diffusion/d’attribution <strong>de</strong><br />

licences ;<br />

• budget général (recettes, dépenses, coûts liés au tournoi, etc.) ;<br />

• billetterie ;<br />

• marques/logos (copyrights et marques déposées) ;<br />

• zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles ;<br />

• événements antérieurs au tournoi (tirage au sort <strong><strong>de</strong>s</strong> préliminaires et <strong>de</strong> la<br />

phase finale, ateliers officiels, etc.) ;<br />

• RP internationales ;<br />

• plan <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> l’événement (positionnement, valeurs).


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

La communication est assurée par la société organisatrice sur les sujets suivants :<br />

• questions internes (structure du bureau du tournoi, responsabilités) ;<br />

• infrastructure détaillée <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> (avancement <strong><strong>de</strong>s</strong> préparatifs et <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong><br />

construction) ;<br />

• gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> sites (terrains d’entraînement, matches <strong>de</strong> préparation) ;<br />

• sécurité (détails <strong>de</strong> la sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels, etc.) ;<br />

• transport ;<br />

• hébergement ;<br />

• programme <strong>de</strong> bénévolat (recrutement, effectifs, etc.) ;<br />

• liaison avec le pays hôte/les villes hôtes/les autorités locales ;<br />

• ambassa<strong>de</strong>urs nationaux (promotion <strong>de</strong> l’événement à l’échelle locale) ;<br />

• événements <strong>de</strong> RP nationaux, conférences <strong>de</strong> presse, communication avec les<br />

médias locaux.<br />

La communication est assurée par le pays hôte sur les sujets suivants :<br />

• questions liées au pays (image, législation nationale) ;<br />

• sécurité publique ;<br />

• transport public ;<br />

• infrastructures nationales (routières, ferroviaires, aéroportuaires) ;<br />

• développement durable (environnement, recyclage, sensibilisation <strong>de</strong> la population,<br />

création d’emplois) ;<br />

• événements promotionnels organisés par le gouvernement (en collaboration<br />

avec l’entreprise organisatrice).<br />

La communication est assurée par les villes hôtes sur les sujets suivants :<br />

• implications locales <strong>de</strong> l’implantation <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters officielles<br />

(informations, chiffres, autorisations, plans, sponsors locaux) ;<br />

• tournée du trophée ou EURO Experience tour ;<br />

• infrastructures locales (routes, gares, aéroports) ;<br />

• sécurité locale ;<br />

• événements marketing et promotionnels locaux, en collaboration avec la société<br />

organisatrice et le pays hôte.<br />

5. Droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias et diffusion hôte<br />

L’UEFA est le propriétaire exclusif <strong>de</strong> tous les droits <strong>de</strong> diffusion du tournoi final et mettra ces droits<br />

sur le marché en temps voulu.<br />

<strong>Le</strong>s droits <strong><strong>de</strong>s</strong> médias regroupent le droit <strong>de</strong> créer, distribuer et transmettre, sur une base linéaire et/ou<br />

à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, en direct ou en différé, à n’importe quel endroit du mon<strong>de</strong>, par tous les moyens et sur<br />

tous les supports existants ou futurs (comprenant entre autres toutes les formes <strong>de</strong> télévision, radio,<br />

distribution sans fil et sur Internet), la couverture audiovisuelle, visuelle et/ou audio <strong>de</strong> tous les<br />

matches <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 et tous les droits associés, y compris les droits <strong>de</strong> diffusion sur<br />

support fixe ou interactif.<br />

L’UEFA doit également garantir aux diffuseurs une couverture télévisuelle complète <strong>de</strong> tous les matches<br />

à un niveau <strong>de</strong> qualité optimal. Pour l’UEFA Euro 2016, l’UEFA agira en tant que diffuseur hôte.<br />

Secteur 20 - Page 9 sur 18


Compétition<br />

6. Droits commerciaux<br />

Programme <strong>de</strong> sponsoring global<br />

L’UEFA est le propriétaire exclusif <strong>de</strong> tous les droits <strong>de</strong> marketing et droits commerciaux associés<br />

relatifs à l’UEFA EURO 2016, incluant, sans s’y limiter, tous les droits <strong>de</strong> sponsoring, d’association, <strong>de</strong><br />

licence, <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> produits dérivés, d’accueil, <strong>de</strong> publication et <strong>de</strong> vente au détail. L’UEFA gère <strong>de</strong><br />

façon centralisée la mise sur le marché et l’exploitation <strong>de</strong> ces droits. La société organisatrice est<br />

appelée à collaborer étroitement avec l’UEFA afin d’i<strong>de</strong>ntifier <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors nationaux éventuels dans<br />

le pays hôte.<br />

<strong>Le</strong> concept <strong>de</strong> sponsoring commercial est basé sur une exclusivité stricte par catégorie <strong>de</strong> produit, ce<br />

qui signifie qu’une fois le sponsoring d’une catégorie <strong>de</strong> produits spécifique accordé à un partenaire à<br />

l’échelle mondiale, aucune vente n’est possible à un autre niveau.<br />

<strong>Le</strong> développement, la vente et l’assistance du programme <strong>de</strong> sponsoring sont assurés par l’UEFA,<br />

dans le cadre <strong>de</strong> ses fonctions <strong>de</strong> sponsoring et <strong>de</strong> marketing.<br />

Figure 6.1 UEFA EURO 2016 – Structure <strong>de</strong> sponsoring commercial<br />

Principaux partenaires mondiaux<br />

Programme <strong>de</strong> partenariat EUROTOP :<br />

<strong>Le</strong> programme <strong>de</strong> partenariat EUROTOP constitue le plus haut niveau <strong>de</strong> sponsoring mondial dans la<br />

structure commerciale <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 : il comprend les droits <strong>de</strong> sponsoring les plus complets.<br />

Ce programme se caractérise par l’inclusion <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> partenariat pour la diffusion d’autres<br />

compétitions pour équipes nationales <strong>de</strong> haut niveau <strong>de</strong> l’UEFA, telles que le Championnat d’Europe<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> moins <strong>de</strong> 21 ans, le Championnat d’Europe féminin et le Championnat d’Europe <strong>de</strong> futsal, ainsi<br />

qu’une offre commerciale pour le Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Partenaire <strong>de</strong> l’EURO<br />

Il s’agit d’une offre <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> sponsoring à l’échelle mondiale, principalement basée sur le tournoi final<br />

du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA. Ce programme inclut une offre <strong>de</strong> droits basique pour<br />

l’UEFA EURO 2016 et se positionne également au premier niveau <strong>de</strong> sponsoring.<br />

Secteur 20 - Page 10 sur 18


Sponsors nationaux<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

<strong>Le</strong> programme <strong>de</strong> sponsoring national est un programme local répondant aux besoins <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises<br />

du pays hôte souhaitant <strong>de</strong>venir sponsors <strong>de</strong> l'événement. Il propose une offre <strong>de</strong> droits ciblée sur le<br />

pays hôte et ses habitants. Ce programme est disponible à l’échelle nationale ; par conséquent, si <strong>de</strong>ux<br />

pays hôtes sont désignés, il est possible d’avoir un sponsor dans chaque pays hôte pour une catégorie<br />

<strong>de</strong> produits donnée, si les droits <strong>de</strong> cette catégorie n’ont pas déjà été vendus au niveau mondial.<br />

<strong>Le</strong>s sponsors nationaux ont une importance considérable dans la tenue <strong>de</strong> l’événement, car ils<br />

apportent un sentiment d’appartenance locale et témoignent <strong>de</strong> l’implication du pays hôte.<br />

La vente et l’assistance du programme <strong>de</strong> sponsoring national sont assurées par l’UEFA, dans le cadre<br />

<strong>de</strong> ses fonctions <strong>de</strong> sponsoring et <strong>de</strong> marketing. L’UEFA, en étroite collaboration avec la société<br />

organisatrice locale créée pour l’événement, i<strong>de</strong>ntifie et désigne un certain nombre d’entreprises en tant<br />

que sponsors nationaux.<br />

Sponsoring dans les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters et les villes hôtes<br />

Ce programme <strong>de</strong> sponsoring se base sur les villes hôtes et leur offre l’opportunité <strong>de</strong> désigner un certain<br />

nombre <strong>de</strong> sponsors locaux non concurrents. <strong>Le</strong> programme sera mis en œuvre au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> villes<br />

hôtes uniquement, après discussion et accord entre l’UEFA, la société organisatrice et les villes ellesmêmes.<br />

<strong>Le</strong>s différents sponsors peuvent recevoir le titre <strong>de</strong> partenaire <strong>de</strong> la ville hôte ; la relation <strong>de</strong><br />

sponsoring est alors directe et les droits sont obtenus auprès <strong>de</strong> la ville et non <strong>de</strong> l’événement. Cette<br />

question doit être discutée dans le contexte <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> sponsoring finale pour <strong>l'UEFA</strong> EURO 2016.<br />

Ce programme local peut être réparti comme suit :<br />

• jusqu’à <strong>de</strong>ux médias : presse écrite et radio (pas <strong>de</strong> chaînes <strong>de</strong> télévision<br />

locales) ;<br />

• jusqu’à <strong>de</strong>ux autres sponsors dans <strong><strong>de</strong>s</strong> catégories non concurrentes avec les<br />

sponsors <strong>de</strong> l’UEFA ;<br />

• association commerciale avec la ville plutôt que l’événement.<br />

Programme d’attribution <strong>de</strong> licences<br />

<strong>Le</strong> programme d’attribution <strong>de</strong> licences pour le Championnat d'Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> <strong>l'UEFA</strong> accor<strong>de</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> licence <strong>de</strong> produits (production et vente <strong>de</strong> produits portant les marques liées à<br />

l’événement) aux détenteurs <strong>de</strong> licences. L’UEFA travaille avec un agent <strong>de</strong> licence, chargé <strong>de</strong><br />

négocier un large éventail <strong>de</strong> contrats <strong>de</strong> licence (plus <strong>de</strong> 60 contrats) pour plus <strong>de</strong> 3 000 produits<br />

différents. <strong>Le</strong>s détenteurs <strong>de</strong> licence disposent <strong>de</strong> droits exclusifs. L’UEFA nomme également un<br />

détaillant officiel chargé <strong><strong>de</strong>s</strong> boutiques sur site (sta<strong>de</strong>) et <strong><strong>de</strong>s</strong> magasins officiels, ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

boutiques situées dans les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters. Une collaboration étroite avec les villes hôtes est<br />

souhaitable afin <strong>de</strong> prévenir tout risque <strong>de</strong> contrefaçon.<br />

<strong>Le</strong>s <strong>de</strong>ux principaux objectifs du programme d’attribution <strong>de</strong> licences sont, d’une part, la garantie <strong>de</strong><br />

l'accès aux produits et, d’autre part, la distribution optimale <strong><strong>de</strong>s</strong> produits sous licence officielle.<br />

Programme d’hospitalité<br />

Lors <strong>de</strong> chaque tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football, l’UEFA s’efforce d’offrir une<br />

expérience inoubliable à chacun. Tandis que les supporters recherchent <strong><strong>de</strong>s</strong> transports efficaces, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

sta<strong><strong>de</strong>s</strong> sûrs et <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong>de</strong> divertissement dans les villes hôtes, la famille du football et les entreprises<br />

impliquées ou participant à l’événement ont également <strong><strong>de</strong>s</strong> attentes élevées. <strong>Le</strong> programme<br />

d’hospitalité <strong>de</strong> l’UEFA a pour but <strong>de</strong> garantir à chacun le niveau <strong>de</strong> service et l’attention qu’il attend.<br />

Compte tenu <strong>de</strong> l’envergure et du niveau d‘organisation actuels du tournoi final du Championnat<br />

d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA, l’hospitalité est <strong>de</strong>venu une activité à part entière. Pour concrétiser ce<br />

potentiel commercial, une coopération totale entre l’UEFA, l’association hôte et les autorités locales<br />

est essentielle.<br />

Secteur 20 - Page 11 sur 18


Compétition<br />

<strong>Le</strong> programme d’hospitalité <strong>de</strong> l’UEFA vise à atteindre plusieurs objectifs :<br />

• offrir une expérience inoubliable aux invités <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ;<br />

• générer <strong><strong>de</strong>s</strong> revenus pour le football européen ;<br />

• fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> qualité aux partenaires et invités <strong><strong>de</strong>s</strong> diffuseurs ;<br />

• faire du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> événements<br />

majeurs à l’échelle mondiale, à l’instar <strong>de</strong> la Coupe du Mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la FIFA et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Jeux Olympiques, par la qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> services proposés ;<br />

• promouvoir le pays hôte <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016, ses atouts et son i<strong>de</strong>ntité<br />

culturelle.<br />

L’hospitalité prend trois formes différentes :<br />

Secteur 20 - Page 12 sur 18<br />

• L’hospitalité <strong><strong>de</strong>s</strong> VIP constitue une part importante <strong><strong>de</strong>s</strong> services qui leur sont dédiés ;<br />

les VIP sont l’un <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes cibles privilégiés <strong>de</strong> l’UEFA. <strong>Le</strong>s jours <strong>de</strong> matches, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conditions et <strong><strong>de</strong>s</strong> niveaux <strong>de</strong> service excellents doivent être proposés, <strong>de</strong> l’ouverture<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> portes du sta<strong>de</strong> jusqu’une heure après le coup <strong>de</strong> sifflet final.<br />

• L’hospitalité <strong><strong>de</strong>s</strong> sponsors <strong>de</strong> l’UEFA (UEFA Club) vise à fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> services<br />

aux partenaires officiels <strong>de</strong> l’événement ; ces services sont vendus dans le<br />

cadre <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> sponsoring (à prix coûtant) ; les sponsors utilisent les billets<br />

qui leur sont attribués conformément à leur contrat. Ce programme d’hospitalité<br />

prévoit également l’accès à une zone centrale liée à tous les salons privés<br />

réservés à la famille du football et aux invités spéciaux <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

• L’hospitalité <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises se compose <strong>de</strong> services vendus à toute entreprise<br />

ou personne, au prix du marché, et inclut un billet pour le match et <strong><strong>de</strong>s</strong> services<br />

d’hospitalité (traiteur, installations spécifiques, divertissement, etc.). Cela<br />

comprend également toute offre disponible dans le sta<strong>de</strong> : loges, places<br />

affaires ou espaces <strong>de</strong> fonction.<br />

Chaque sta<strong>de</strong> doit comprendre un espace libre suffisant afin d’accueillir toutes les infrastructures<br />

nécessaires au programme d’hospitalité <strong>de</strong> l’UEFA, y compris <strong><strong>de</strong>s</strong> places <strong>de</strong> stationnement. Ces<br />

exigences sont détaillées dans le Secteur 08 : Sta<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

<strong>Le</strong> programme d’hospitalité relève <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’UEFA qui est chargée <strong>de</strong> le mettre en<br />

œuvre. La société organisatrice doit fournir à l’UEFA l’assistance nécessaire afin <strong>de</strong> garantir la<br />

conformité avec les réglementations locales et d’obtenir les autorisations nécessaires.<br />

7. Promotion <strong>de</strong> l’événement<br />

<strong>Le</strong> calendrier <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> préparation <strong>de</strong> tournoi final comprend plusieurs étapes importantes, telles<br />

que le tirage au sort préliminaire, le tirage au sort <strong>de</strong> la phase finale et l'événement « Plus qu'un an ». De<br />

plus, certains lancements <strong>de</strong> projets sont prévus : lancement du site Web officiel <strong>de</strong> l’événement, <strong>de</strong> la<br />

mascotte, <strong>de</strong> la chanson officielle, etc. Ces lancements sont autant d’occasions <strong>de</strong> créer une atmosphère<br />

festive et joyeuse dans le pays hôte et <strong>de</strong> promouvoir le tournoi dans le mon<strong>de</strong> entier.<br />

Promotion avant l’événement<br />

Avant l’événement, il s’agit <strong>de</strong> créer un sentiment d’anticipation <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016 ; il s’agit <strong>de</strong><br />

donner aux supporters un premier avant-goût <strong>de</strong> l‘événement, via diverses initiatives promotionnelles<br />

développées par l’UEFA, en collaboration avec ses sponsors. La tenue d’une tournée promotionnelle<br />

dans le pays hôte est probable ; à cette occasion, le trophée sera présenté et une expérience<br />

interactive sera proposée aux supporters. Cette tournée fera l’objet d’une campagne médiatique et<br />

reprendra <strong><strong>de</strong>s</strong> éléments <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité visuelle <strong>de</strong> l’événement, comme le ballon à air chaud <strong>de</strong> la forme<br />

du trophée. Ces activités auront normalement lieu après le tirage au sort du tournoi final. Elles<br />

débuteront au premier trimestre <strong>de</strong> l’année et se poursuivront jusqu’au début <strong>de</strong> l’événement. Ces<br />

activités nécessitent une coopération et un partenariat sans faille entre l’UEFA, la société organisatrice<br />

et les villes hôtes, <strong>de</strong> sorte que les manifestations aient lieu dans les endroits les plus appropriés, que<br />

les habitants soient informés <strong>de</strong> ces manifestations et incités à y participer. <strong>Le</strong>s cibles principales <strong>de</strong><br />

ces manifestations sont les groupes sportifs, les organisations <strong>de</strong> jeunesse et les écoliers.


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Promotion dans le cadre <strong><strong>de</strong>s</strong> matches amicaux <strong>de</strong> préparation<br />

La tenue <strong>de</strong> matches amicaux <strong>de</strong> préparation favorise la connaissance <strong>de</strong> l’événement ; ils représentent<br />

une occasion idéale d’assurer la promotion <strong>de</strong> l’événement et <strong>de</strong> communiquer <strong><strong>de</strong>s</strong> faits et informations<br />

clés. Ces matches représentent également l’occasion <strong>de</strong> promouvoir la marque, le logo, la musique et<br />

les chansons officielles, la mascotte <strong>de</strong> l’événement, ainsi que d’autres outils promotionnels tels que le<br />

ballon à air chaud <strong>de</strong> la forme du trophée, les produits sous licence et l’image du trophée.<br />

Promotion dans les villes hôtes<br />

Il s’agit d’informer et <strong>de</strong> valoriser l’événement à <strong><strong>de</strong>s</strong> endroits clés du pays hôte, tels que les villes hôtes,<br />

les aéroports et les principaux sites touristiques du pays. <strong>Le</strong> programme d’affichage se base sur la<br />

marque <strong>de</strong> l’événement et est cohérent dans toutes les villes hôtes, créant ainsi une atmosphère festive<br />

autour <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Dans la planification globale du programme, les villes hôtes ont un rôle majeur, car il s'agit<br />

principalement d'une activité locale ; il revient donc aux villes d'i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> réserver à l’avance les<br />

sites les plus favorables à l’installation du matériel publicitaire. <strong>Le</strong>s villes hôtes ont également un rôle<br />

important dans l’installation, la maintenance et le retrait du matériel publicitaire.<br />

Avant le tournoi, le programme <strong>de</strong>vra se concentrer sur les étapes importantes prévues dans chaque<br />

ville ; le programme <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>vra ensuite gagner en ampleur après le tirage au sort du tournoi<br />

final et ce, jusqu’au début du tournoi proprement dit.<br />

Programme <strong>de</strong> divertissement<br />

De nos jours, football et divertissement sont indissociables. L'UEFA EURO 2016 a tout à gagner <strong>de</strong> la<br />

mise en place d’un programme <strong>de</strong> divertissement bien planifié et populaire, basé sur <strong><strong>de</strong>s</strong> concerts <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong> envergure. Ce programme peut être utilisé afin <strong>de</strong> marquer le démarrage et le point d’orgue <strong>de</strong><br />

l’événement, avec <strong><strong>de</strong>s</strong> concerts d’ouverture et <strong>de</strong> clôture diffusés dans le pays hôte et dans toute<br />

l’Europe, projetés sur <strong><strong>de</strong>s</strong> écrans dans les zones <strong><strong>de</strong>s</strong> supporters et retransmis en direct sur Internet.<br />

L’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> concerts <strong>de</strong>vra être déterminé en fonction <strong>de</strong> l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> villes. Ils pourront<br />

avoir lieu dans une ou plusieurs zones <strong>de</strong> supporters officielles, selon les capacités et les<br />

infrastructures <strong>de</strong> celles-ci.<br />

8. Accréditation et billetterie<br />

Accréditation<br />

<strong>Le</strong> processus d'accréditation est essentiel au bon déroulement <strong>de</strong> l’événement. Afin d’assurer le niveau<br />

<strong>de</strong> service requis, il est nécessaire <strong>de</strong> comprendre les exigences applicables, d’analyser la<br />

configuration du site, mais aussi d’organiser et <strong>de</strong> contrôler efficacement l’octroi <strong><strong>de</strong>s</strong> cartes<br />

d‘accréditation. Lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2008, plus <strong>de</strong> 77 000 accréditations ont été délivrées ; il est<br />

probable que ce nombre soit dépassé lors <strong>de</strong> l’UEFA EURO 2016.<br />

Billetterie<br />

Cette section regroupe quatre aspects importants :<br />

Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> billets<br />

La définition du nombre <strong>de</strong> places disponibles par sta<strong>de</strong>, par catégorie et par match est essentielle afin<br />

d’organiser et <strong>de</strong> sécuriser les matches. À ce niveau, les besoins <strong><strong>de</strong>s</strong> différents acteurs sont différents<br />

et doivent être soigneusement pris en compte afin <strong>de</strong> trouver un équilibre satisfaisant.<br />

Ventes <strong>de</strong> billets<br />

Il est nécessaire <strong>de</strong> concevoir et <strong>de</strong> distribuer plusieurs types <strong>de</strong> billets au public et ce, via différents<br />

canaux, afin <strong>de</strong> garantir l’accès à tous et d’éviter la frau<strong>de</strong>.<br />

Secteur 20 - Page 13 sur 18


Compétition<br />

Impression et distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> billets<br />

La conception et la qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> billets doivent faire l’objet d’une attention particulière, afin <strong>de</strong> garantir un<br />

niveau <strong>de</strong> sécurité suffisant (via <strong><strong>de</strong>s</strong> contrôles visuels et par une machine) et <strong>de</strong> produire un effet<br />

favorable sur le public. La distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> billets aux spectateurs suppose la mise en place d'un<br />

processus sûr et fiable, afin que les billets soient acheminés à l’adresse appropriée.<br />

Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> accès<br />

Afin d’assurer un contrôle adéquat, les sta<strong><strong>de</strong>s</strong> doivent permettre <strong>de</strong>ux niveaux <strong>de</strong> contrôle d’accès : une<br />

inspection visuelle dans la zone <strong>de</strong> sécurité extérieure et un contrôle électronique dans la zone <strong>de</strong><br />

sécurité intérieure. Ce processus doit être conçu en parallèle avec les aspects précé<strong>de</strong>mment abordés.<br />

9. Technologie<br />

Ce chapitre décrit brièvement les services <strong>de</strong> technologies d’information et <strong>de</strong> communication (TIC)<br />

fournis par l’UEFA à l’occasion du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Dispositions générales<br />

<strong>Le</strong>s services <strong>de</strong> TIC incluent la livraison, la configuration, l’exploitation et l’assistance technique pour :<br />

Secteur 20 - Page 14 sur 18<br />

• toutes les applications ;<br />

• tous les services <strong>de</strong> télécommunications ;<br />

• toutes les retransmissions ;<br />

• tous les matériels et logiciels.<br />

La stratégie <strong>de</strong> TIC pour un événement aussi complexe se base sur la réutilisation <strong>de</strong> solutions<br />

existantes et <strong>de</strong> services mis en place lors <strong><strong>de</strong>s</strong> tournois précé<strong>de</strong>nts, afin <strong>de</strong> ne pas repartir <strong>de</strong> zéro et<br />

effectuer les mêmes investissements tous les quatre ans. De plus, la conservation <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances et<br />

le bon déroulement du tournoi final du Championnat d’Europe <strong>de</strong> football <strong>de</strong> l’UEFA supposent<br />

l’application <strong>de</strong> plusieurs métho<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Cette stratégie garantit la préservation <strong><strong>de</strong>s</strong> savoir-faire <strong>de</strong> l’UEFA et la réutilisation <strong>de</strong> solutions et <strong>de</strong><br />

services existants dans l’élaboration <strong><strong>de</strong>s</strong> nouvelles solutions.<br />

Infrastructure <strong>de</strong> TIC<br />

• Réseau<br />

• Données vocales<br />

• Équipement<br />

• …<br />

Application FAME,<br />

diffuseurs <strong>de</strong> TIC<br />

• Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> droits<br />

• Gestion du sponsoring<br />

• …<br />

Infrastructure <strong>de</strong><br />

TIC <strong><strong>de</strong>s</strong> diffuseurs<br />

• Réseau vidéo<br />

• …<br />

Infrastructure<br />

<strong>de</strong> TIC<br />

Application<br />

FAME,<br />

diffuseurs<br />

<strong>de</strong> TIC<br />

Infrastructure<br />

<strong>de</strong> TIC <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

diffuseurs<br />

Organisation<br />

<strong>de</strong> TIC<br />

Application<br />

FAME<br />

<strong>de</strong> TIC<br />

Exploitations<br />

<strong>de</strong> TIC<br />

Gestion<br />

<strong>de</strong> TIC<br />

Exploitations <strong>de</strong> TIC<br />

• Soutien<br />

• Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> sites<br />

• Gestion <strong>de</strong> crises<br />

• …<br />

Gestion <strong>de</strong> TIC<br />

• Gestion <strong>de</strong> projet<br />

• Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances<br />

• Gestion <strong>de</strong> la qualité<br />

• …<br />

Application FAME <strong>de</strong> TIC<br />

• Lancement <strong>de</strong> l'événement<br />

• Billetterie<br />

• …


UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Dans la plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines décrits ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, l’UEFA base sa stratégie sur les solutions mises en<br />

place et les améliorations apportées dans le passé. Cela s’avère plus difficile en ce qui concerne les<br />

infrastructures ; dans ce domaine, l’UEFA doit partir <strong>de</strong> zéro pour chaque événement, en se fiant aux<br />

données <strong><strong>de</strong>s</strong> partenaires locaux. <strong>Le</strong>s infrastructures sont un facteur <strong>de</strong> réussite crucial mais méconnu.<br />

En effet, tout problème <strong>de</strong> transmission d’informations peut avoir <strong><strong>de</strong>s</strong> conséquences néfastes sur les<br />

activités. L’UEFA doit donc s'impliquer le plus tôt possible dans les questions <strong>de</strong> TIC afin <strong>de</strong> pouvoir<br />

intervenir <strong>de</strong> façon proactive.<br />

Systèmes d’information<br />

En 2000, l’UEFA a décidé <strong>de</strong> réutiliser les savoir-faire existants afin <strong>de</strong> développer sa propre plateforme<br />

<strong>de</strong> TIC pour prendre en charge les différents processus métier. L’objectif était alors <strong>de</strong> concevoir<br />

une plate-forme homogène, intégrant les différents aspects <strong><strong>de</strong>s</strong> activités principales <strong>de</strong> l’UEFA, basée<br />

sur les <strong>de</strong>rnières technologies et accessible à l’échelle mondiale par toutes les parties impliquées dans<br />

le football européen : clubs, ligues, sponsors, diffuseurs, médias, fournisseurs, entreprises<br />

organisatrices et membres <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

Cette plate-forme, dénommée FAME (Football Administration and Management Environment), couvre<br />

les domaines suivants :<br />

En plus <strong>de</strong> la plate-forme FAME, l’UEFA peut fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés à <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines non<br />

spécifiques à l'événement, tels que la finance, les ressources humaines et la bureautique.<br />

Secteur 20 - Page 15 sur 18


Compétition<br />

Présentation <strong>de</strong> la plate-forme FAME<br />

<strong>Le</strong> diagramme ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente les différents services disponibles sur la plate-forme FAME, triés<br />

par domaine.<br />

<strong>Le</strong>s services représentés en bleu sont proposés spécifiquement pour le processus commercial d’un<br />

événement donné.<br />

À chaque population cible correspond un portail Web dédié permettant à l’utilisateur d’accé<strong>de</strong>r à la plateforme.<br />

Chaque service peut être activé individuellement sur ces portails, selon la configuration <strong>de</strong><br />

l’événement.<br />

Description <strong><strong>de</strong>s</strong> services<br />

Voici une liste non exhaustive <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux services utilisés par la société organisatrice locale en vue<br />

<strong>de</strong> l’événement. <strong>Le</strong>s informations concernant les autres services sont disponibles dans le livret FAME<br />

inclus dans les informations générales.<br />

Secteur 20 - Page 16 sur 18<br />

• Hébergement<br />

Ce service propose diverses fonctions afin <strong>de</strong> gérer les réservations hôtelières. Il<br />

inclut un service en ligne <strong>de</strong> réservation <strong>de</strong> chambres et <strong>de</strong> services supplémentaires,<br />

permettant aux utilisateurs autorisés <strong>de</strong> gérer les réservations et les communications<br />

avec les hôtels.


• Transport<br />

UEFA EURO 2016 – Exigences relatives au tournoi<br />

Secteur 20 : Responsabilités <strong>de</strong> l’UEFA<br />

Ce service permet <strong>de</strong> gérer les transferts <strong>de</strong> personnes <strong>de</strong> leur point d’arrivée (par<br />

ex. aéroports) vers le site <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination (par ex. hôtel ou sta<strong>de</strong>). Il est également<br />

possible <strong>de</strong> gérer le transport entre les différents sites. Ce service propose<br />

également un outil <strong>de</strong> gestion du parc <strong>de</strong> voitures prévu pour l’événement.<br />

• Accréditation<br />

Ce service prend en charge l’intégralité du processus d’accréditation, <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

en ligne à la délivrance <strong>de</strong> l‘équipement d’accréditation aux différents centres<br />

d’accréditation. Il permet également <strong>de</strong> gérer les divers types d’accréditation<br />

associés aux différentes zones d’accès et emplacements géographiques. <strong>Le</strong><br />

processus <strong>de</strong> filtrage <strong>de</strong> la police, avec gestion <strong>de</strong> la liste noire, ainsi qu’un dispositif<br />

<strong>de</strong> contrôle sur site (lecteur <strong>de</strong> co<strong>de</strong> barres), sont également inclus dans le service.<br />

• Billetterie<br />

<strong>Le</strong> système <strong>de</strong> billetterie se compose <strong>de</strong> trois modules clés :<br />

• Système <strong>de</strong> billetterie – système réservé aux utilisateurs internes pour la<br />

configuration et la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> processus <strong>de</strong> billetterie ;<br />

• Portail <strong>de</strong> billetterie – formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sur Internet à disposition<br />

du grand public ;<br />

• Outil Euro Ticketing Tool (ETT) – l’outil en ligne utilisé par les<br />

partenaires/groupes pour la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> billets attribués.<br />

Certaines <strong>de</strong> ces fonctions nécessitent une interface avec <strong><strong>de</strong>s</strong> fournisseurs tiers.<br />

• Médias (réservation)<br />

Ce service s’adresse au responsable <strong>de</strong> l'attribution <strong><strong>de</strong>s</strong> services aux médias. Il<br />

permet aux médias <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r un billet/SAD et les différents services sur le site.<br />

<strong>Le</strong> système comprend un outil <strong>de</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> quotas et d’attribution <strong>de</strong> sièges pour<br />

la tribune <strong>de</strong> presse, les postes sur le terrain et pour l’impression <strong><strong>de</strong>s</strong> billets/SAD.<br />

• Gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> VIP/événements sociaux<br />

Ce service prend en charge la gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> VIP et <strong><strong>de</strong>s</strong> invités. Il comprend le<br />

processus d’invitation pour les différents événements sociaux ou les matches du<br />

tournoi. Il fournit également tous les détails nécessaires pour assurer un service <strong>de</strong><br />

qualité optimale.<br />

• Bénévolat<br />

Ces services couvrent l’intégralité du processus : recrutement via un formulaire <strong>de</strong><br />

candidature en ligne, entretiens, sélection, affectation et gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes.<br />

Divers tableaux <strong>de</strong> bord sont disponibles et fournissent les chiffres et statistiques les<br />

plus récents, afin <strong>de</strong> maintenir les informations à jour.<br />

• Gestion documentaire (centre d'information)<br />

Ce service permet <strong>de</strong> publier <strong><strong>de</strong>s</strong> documents dans tous les formats possibles et par<br />

tous, selon leur profil et les autorisations dont ils disposent.<br />

L’utilisateur peut télécharger <strong><strong>de</strong>s</strong> fichiers <strong>de</strong>puis ou vers une structure prédéfinie. Si<br />

nécessaire, le système peut prendre en charge le contrôle <strong><strong>de</strong>s</strong> versions <strong>de</strong> fichiers,<br />

ce qui est particulièrement utile si un document est susceptible d’être modifié par<br />

plusieurs personnes et lorsqu’un suivi <strong>de</strong> ces modifications est nécessaire.<br />

Chaque portail comporte un « centre d’information » comportant toutes les<br />

informations pertinentes sur l’événement.<br />

Secteur 20 - Page 17 sur 18


Compétition<br />

Infrastructure et télécommunications<br />

L’UEFA est responsable <strong>de</strong> la transmission <strong><strong>de</strong>s</strong> communications <strong>de</strong> données vocales et vidéo, à<br />

l’intérieur et entre les sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, les aéroports et les logements <strong>de</strong> certains groupes cibles <strong>de</strong> l’UEFA.<br />

L’UEFA collabore avec <strong><strong>de</strong>s</strong> entreprises locales (principalement <strong>de</strong> télécommunications) ainsi qu’avec<br />

ses partenaires historiques, afin <strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> télécommunications et <strong>de</strong> TI. Elle doit donc<br />

développer <strong><strong>de</strong>s</strong> concepts et <strong><strong>de</strong>s</strong> étapes clés, définir les exigences et la portée <strong><strong>de</strong>s</strong> services, et les<br />

communiquer à ses partenaires, accompagnées d'informations quantitatives détaillées.<br />

L’UEFA reste responsable <strong><strong>de</strong>s</strong> services suivants :<br />

Exploitation<br />

Secteur 20 - Page 18 sur 18<br />

• réseaux et services <strong>de</strong> communications <strong>de</strong> données ;<br />

• réseaux et services <strong>de</strong> communications vocales ;<br />

• services vidéo et audio ;<br />

• systèmes utilisateur (matériels, logiciels et services).<br />

L’UEFA est responsable <strong>de</strong> l’assistance, <strong>de</strong> la maintenance et <strong>de</strong> l’exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures<br />

décrites ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. Pour ce faire, elle collabore avec différents partenaires locaux, partenaires<br />

historiques et bénévoles.<br />

L’exploitation inclut la coordination <strong>de</strong> la conception, <strong>de</strong> la livraison, <strong>de</strong> l'installation et <strong>de</strong> la réception <strong>de</strong><br />

tous les services requis dans le sta<strong>de</strong> et dans les principaux hôtels accueillant le personnel. Cela<br />

comprend également l'assistance nécessaire à l'exploitation du service.<br />

Ces opérations concernent trois domaines :<br />

• gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> sites ;<br />

• assistance sur site ;<br />

• centre <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> TIC.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!