30.06.2013 Views

Dossier de présentation - Alliage Théâtre

Dossier de présentation - Alliage Théâtre

Dossier de présentation - Alliage Théâtre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bibliographie<br />

Bibliographie théâtrale<br />

Penúltima tesis<br />

Inédite, 1993<br />

La vida al margen<br />

Publiée en version bilingue en Suè<strong>de</strong>, en 1994<br />

Retrato <strong>de</strong> pareja<br />

Publiée en version bilingue en Suè<strong>de</strong>, en 1994<br />

El escopetero<br />

Création en Italie, dans la traduction en italien<br />

Los idiotas<br />

Inédite en langue espagnole<br />

Publiée en français (Les Nigauds) aux Editions Théâtrales, 2000<br />

Création au <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> Nîmes, direction Jean Lebeau, en 2000<br />

Reprise à Villeneuve lez Avignon, en juillet 2001<br />

Mi familia<br />

Création à la Comedia Nacional <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o en 1996, puis au Guatemala en 1999<br />

Traduction en catalan et publication (Editions AADPC, 2000)<br />

Ma famille a été publiée aux Editions Théâtrales en 1998, et publiée aux Editions Théâtrales, en<br />

1999<br />

Lectures :<br />

à La Mousson d'Eté , 1998, direction Stanislas Nor<strong>de</strong>y<br />

au Festival <strong>de</strong> Bayonne, direction Guy Laba<strong>de</strong>ns ;<br />

à la Maison <strong>de</strong> l'Acteur <strong>de</strong> Montrouge, direction Pascal Antonini, en 1998<br />

au Festival d'Avignon 1999, direction Michel Didym<br />

au Collège International <strong>de</strong>s Traducteurs Littéraires, à Arles, par la Compagnie A Titre Provisoire,<br />

en avril 2000<br />

Créations :<br />

au Nouveau <strong>Théâtre</strong> Jules-Julien <strong>de</strong> Toulouse, en mai 1999<br />

par Ikaros <strong>Théâtre</strong>, en mars 2000<br />

au Festival d'Avignon 2001<br />

El informante<br />

Création à Montevi<strong>de</strong>o en 1998 ; reprise en 1999, mise en scène par l'auteur<br />

Traduction en catalan (et publication aux Editions AADPC), et en italien<br />

Création en Italie<br />

Traduction en français sous le titre Rapport pour une commission<br />

Cambio <strong>de</strong> estilo (Changement <strong>de</strong> style)<br />

Création au Festival <strong>de</strong>s Naissances, Nîmes, 1998, mis en scène par Julie Brochen<br />

Publié dans Du <strong>Théâtre</strong>, la revue , janvier 1999<br />

Un ciudadano que trabaja y cumple con su <strong>de</strong>ber (Un citoyen qui travaille et fait son <strong>de</strong>voir)<br />

Texte écrit pour le spectacle Les Confessions, Festival La Mousson d'Eté, direction <strong>de</strong> Michel Didym<br />

La subvention<br />

Création au Festival d'Avignon Off 1999, direction Pascal Antonini<br />

Publication dans Terre <strong>de</strong> Jeux.<br />

Je ne sais pas pourquoi nous sommes ici<br />

Traduction <strong>de</strong> Françoise Thanas<br />

Mise en scène <strong>de</strong> Michel Dezoteux dans le spectacle Un noir, une blanche<br />

Prix<br />

-Prix National <strong>de</strong> la Critique en Uruguay pour Agua estancada y otras historias, en 1992.<br />

-Prix du <strong>Théâtre</strong> <strong>de</strong> la Ville <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o pour Mi familia, en 1996.<br />

-Prix <strong>de</strong> Poésie décerné par le Ministère <strong>de</strong> la Culture d'Uruguay, en septembre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!