02.07.2013 Views

Octobre 2011 - Boischatel

Octobre 2011 - Boischatel

Octobre 2011 - Boischatel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

L’information municipale à votre porte<br />

www.municipalitedeboischatel.ca


2<br />

Yves Germain<br />

Maire<br />

LES MEMBRES DU CONSEIL MUNICIPAL<br />

Michel Cauchon<br />

District 1<br />

Des Falaises<br />

POUR NOUS JOINDRE<br />

HÔTEL DE VILLE: 418 822-4500<br />

INFO-BOISCHATEL: 418 822-4511<br />

Marjolaine Gilbert<br />

District 2<br />

Chemin du Roy<br />

A.C.A.M.V. Association culturelle<br />

et artistique de la Maison Vézina<br />

Micheline Turcotte, présidente<br />

418 822-3183<br />

Association de baseball<br />

de la Côte-de-Beaupré<br />

Bianka Filion, présidente<br />

1 888 283-6298, poste 1<br />

Association de soccer<br />

<strong>Boischatel</strong>/L’Ange-Gardien<br />

Paul Gariépy<br />

418 822-1212<br />

Club de ski de fond et raquettes<br />

Carole Masson, responsable<br />

418 822-2076<br />

Comité consultatif de sécurité routière<br />

Vincent Guillot et Bernard Fournier,<br />

responsables<br />

418 822-4500<br />

Comité «Gala reconnaissance»<br />

418 822-4500<br />

Mot du maire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Travaux publics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Service des loisirs et de la culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Vincent Guillot<br />

District 3<br />

Du Golf<br />

TABLE DES MATIÈRES<br />

Bernard Fournier<br />

District 4<br />

Des Dolines<br />

Jean G. Lefrançois<br />

District 5<br />

De la Montmorency<br />

ORGANISMES MUNICIPAUX<br />

Martine Giroux<br />

District 6<br />

Des Saphirs<br />

Comité vie de quartier<br />

Martine Giroux, responsable<br />

418 822-4500<br />

FADOQ de <strong>Boischatel</strong><br />

Lise Laberge, présidente<br />

418 822-0855<br />

Fondation d’aide aux loisirs<br />

Martin Cléroult, président<br />

418 822-2271<br />

Ligue de quilles de <strong>Boischatel</strong><br />

Lise Vézina, responsable<br />

418 822-3311<br />

Maison des Jeunes «La Piôle»<br />

418 822-4160<br />

Danielle Rivard, présidente<br />

418 822-2479<br />

Pour une publicité ou un article<br />

dans le <strong>Boischatel</strong>ois<br />

Téléphone: 418 822-4500<br />

Télécopieur: 418 822-4512<br />

Courriel: info@municipalitedeboischatel.ca<br />

Artisans, Conseillers, Entrepreneurs,<br />

Professionnels, Représentants . . . . . . . . . . . . . . 9, 12 et 19<br />

Service des loisirs et de la culture (suite) . . . . . . . . . . . . 13<br />

Vie communautaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Plan de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


LE MOT DU MAIRE<br />

Chers concitoyens et concitoyennes,<br />

Depuis la parution du dernier <strong>Boischatel</strong>ois, la Commission scolaire des Premières-Seigneuries a<br />

pris des décisions qui risquent de mettre en péril le projet de construction d’un nouveau pavillon<br />

pour les élèves du primaire de <strong>Boischatel</strong>. Déjà cette année, près de 50 élèves ont dû être transférés<br />

à l’école Beausoleil (Courville) et l’an prochain ce sera 80 à 90 élèves et ainsi de suite les<br />

années suivantes.<br />

Il faut donc absolument que la Commission scolaire trouve le moyen de satisfaire aux exigences<br />

du ministère de l’Éducation dès cet automne afin que le projet de <strong>Boischatel</strong> soit retenu dans les<br />

annonces qui seront faites en début 2012. Même là, la construction ne serait complétée que pour<br />

l’année scolaire 2013-2014.<br />

La Municipalité ayant confirmé toute sa collaboration en fournissant un terrain pour ce nouveau<br />

pavillon scolaire, il importe maintenant que la population se mobilise pour s’assurer que la<br />

Commission scolaire fasse ses devoirs. <strong>Boischatel</strong> existe et mérite un minimum de considération<br />

dans ce domaine.<br />

Nous sommes assurés de l’appui de notre député, M. Raymond Bernier, mais rien n’est acquis<br />

sans une forte mobilisation des parents et de toute la population.<br />

Dans un tout autre secteur d’activités, j’aimerais vous faire part des motifs ayant incité le Conseil<br />

municipal à bloquer un tronçon de la rue des Prismes, entre les rues des Turquoises et des Saphirs.<br />

Tous conviendront que la rue des Prismes n’est pas conçue pour être un raccourci vers<br />

l’intersection des Saphirs/des Onyx. La courbe et la pente qui caractérisent cette rue peuvent<br />

affecter le niveau de sécurité de ses résidents, particulièrement lorsque la circulation y est trop<br />

importante et que les automobilistes n’y respectent pas la limite de 30 km/h. Voulant que les<br />

habitudes d’accès aux rues du nord de la Municipalité soient ramenées à la véritable rue de transit,<br />

soit la rue des Saphirs (via des Dunes, est), le Conseil a donc décidé de bloquer, avec des bacs<br />

à fleurs, ce tronçon de la rue des Prismes, sauf en période hivernale. Il s’agit là d’un geste ultime<br />

qu’il nous apparaissait nécessaire de poser pour la sécurité des résidents. La collaboration des<br />

usagers de ces rues sera fort appréciée.<br />

N’oubliez pas de consulter le site Internet de la Municipalité pour une plus grande information<br />

www.municipalitedeboischatel.ca.<br />

Bon automne à toutes et à tous.<br />

Yves Germain, maire de <strong>Boischatel</strong><br />

NOUVEAU – NOUVEAU – NOUVEAU<br />

Veuillez prendre note que la rue Montmorency est interdite aux véhicules lourds. Vous pouvez<br />

consulter la nouvelle règlementation sur le site Web de la Municipalité.<br />

Le <strong>Boischatel</strong>ois / Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

3


4<br />

TRAVAUX PUBLICS<br />

DÉNEIGEMENT<br />

La neige provenant de la voie publique sera soufflée sur les terrains. Nous vous recommandons<br />

de protéger adéquatement vos arbres, vos arbustes et vos aménagements paysagers.<br />

Les employés des travaux publics effectuent leur travail avec beaucoup d’attention. Par contre, il<br />

est possible que lors des travaux de déneigement, des dommages soient causés à l’un de vos biens.<br />

Vous devez conserver les preuves démontrant que votre bien était correctement protégé (balises<br />

de couleur, matériel pour protéger les végétaux, etc.). Ceci facilitera vos démarches de réclamation.<br />

Lors de bris, vous devez, au plus tard dans les 15 jours suivant la date de l’événement ou dès que<br />

vous constatez le bris, si celui-ci n’était pas observable en raison de la neige, faire une demande<br />

écrite.<br />

ABRIS OU GARAGES TEMPORAIRES<br />

Du 15 octobre d’une année au 15 avril de l’année suivante, il est permis d’ériger un abri ou garage<br />

temporaire dans une voie d’accès au stationnement, à au moins un mètre et demi (1,5 m) de la<br />

chaîne de rue ou du pavage et à un mètre (1 mètre) d’un trottoir ou d’une borne-fontaine; les<br />

seuls matériaux permis pour ces abris et garages temporaires sont les panneaux amovibles de bois<br />

peint ou de fibre de verre et la toile.<br />

NOUVEAU PARC DE QUARTIER À BOISCHATEL<br />

Actuellement, le Service des Travaux publics est à terminer la préparation du terrain du tout nouveau<br />

parc de quartier des Améthystes. Des jeux pour les 18 mois à 5 ans, table à pique-nique, 2<br />

bancs et un support à vélos seront installés d’ici la fin du mois d’octobre.<br />

Le nouveau parc sera clôturé et des arbres seront plantés afin de compléter l’aménagement.


ENVIRONNEMENT<br />

CUEILLETTE DES ORDURES AUX 2 SEMAINES (RAPPEL)<br />

Nous vous rappelons que du 2 novembre <strong>2011</strong> au 11 avril 2012, la cueillette des ordures ménagères<br />

s’effectue aux 2 semaines, toujours le mercredi. Ainsi, la cueillette sera effectuée les mercredis<br />

2, 16 et 30 novembre et ainsi de suite jusqu’au 11 avril 2012 où la cueillette redeviendra hebdomadaire.<br />

Une cueillette spéciale s’effectuera pour la période des Fêtes le mercredi 4 janvier 2012.<br />

Quant à la cueillette des matières recyclables, elle continue de respecter le calendrier qui vous a<br />

été remis, soit le mardi à chaque 2 semaines.<br />

COLLECTE FEUILLES MORTES<br />

Suite au succès de l’an dernier, votre Conseil municipal a décidé de poursuivre la collecte des<br />

feuilles mortes dans l’ensemble du territoire de la Municipalité. Ainsi, 3 collectes seront réalisées<br />

cet automne aux dates suivantes:<br />

q 13 octobre*<br />

q 27 octobre*<br />

q 10 novembre*<br />

*Dans le cas où la quantité de feuilles serait très élevée, la cueillette sera complétée le lendemain<br />

de la date prévue.<br />

OÙ IRONT LES FEUILLES COLLECTÉES ?<br />

Ces feuilles seront acheminées chez des agriculteurs qui les transformeront en compost avant de les<br />

incorporer à leur sol, leur évitant ainsi l’utilisation d’engrais chimiques.<br />

COMMENT VOUS IMPLIQUER DANS CE PROJET ENVIRONNEMENTAL ?<br />

Mettre dans des sacs transparents les feuilles mortes que vous ne pouvez composter vous-même<br />

et placer ces sacs en bordure de la rue aux dates prévues (Disponible, entre autres, à la pharmacie<br />

Brunet de <strong>Boischatel</strong>).<br />

Merci d’avance de votre effort environnemental!<br />

Le <strong>Boischatel</strong>ois / Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

5


6<br />

ENVIRONNEMENT<br />

PROTÉGEZ VOTRE ENVIRONNEMENT POUR L’HIVER !<br />

La protection hivernale des végétaux est une question ambigüe pour laquelle les opinions sont<br />

divergentes. Quelle est donc la marche à suivre? Voici quelques pistes de solution qui vous<br />

permettront de sélectionner les meilleures solutions pour votre terrain.<br />

D’abord, il est impératif d’agir de façon logique, en usant de gros bon sens! Vous devez vous<br />

demander s’il existe une raison valable de protéger chaque plante et arbre. Plusieurs facteurs sont<br />

alors à considérer: présence de forts vents, vulnérabilité au déglaçant et aux abrasifs épandus<br />

dans les rues, forte pression due à une accumulation marquée de neige, variété particulièrement<br />

fragile, etc. Si aucune de ces situations ne caractérise vos végétaux, la protection est peut-être<br />

inutile.<br />

LES CONIFÈRES<br />

De manière générale, les conifères résistent très bien aux rudes hivers québécois. Par contre, il est<br />

important de se rappeler que, comme ceux-ci conserveront leurs aiguilles durant toute la saison<br />

froide, ils auront besoin de beaucoup d’eau. Un arrosage abondant, effectué peu avant que le sol<br />

ne gèle, permettra d’empêcher la déshydratation de vos conifères et assurera leur bonne santé,<br />

une fois le printemps arrivé.<br />

Si vos conifères sont particulièrement exposés aux menaces, telles que mentionnées précédemment,<br />

une protection peut alors être nécessaire. Une toile de jute ou un géotextile, soutenu par<br />

une bonne clôture à neige, est alors tout indiqué.<br />

LES ARBRES ET ARBUSTES<br />

Encore une fois, plusieurs arbres et arbustes n’auront besoin d’aucune protection pour l’hiver. Par<br />

contre, les plus vulnérables pourront être protégés à l’aide de solides tuteurs et, si nécessaire, de<br />

ficelle pour protéger les branches. Avant de procéder au ficelage, qui sera le plus souvent indiqué<br />

pour les arbustes ou très jeunes arbres, assurez-vous d’avoir suffisamment attendu pour que<br />

toutes les feuilles soient tombées au préalable. Pour ces catégories, un écran de jute permettra<br />

également de prévenir la déshydratation.<br />

LES VIVACES<br />

Si vous avez opté pour des plantes vivaces adaptées à notre climat (de zone de rusticité 4 ou moins),<br />

il ne devrait pas être nécessaire de les protéger, à moins que celles-ci ne soient particulièrement<br />

exposées ou vulnérables. Par contre, si vous considérez que vos vivaces sont à risque, deux options<br />

de protection s’offrent: une toile synthétique ou de jute ou, encore mieux, un amoncellement<br />

de feuilles mortes! Peu importe l’option choisie, il est essentiel de patienter jusqu’au gel complet<br />

du sol.<br />

QUELQUES CONSEILS ADDITIONNELS<br />

Rappelez-vous que la neige est un excellent isolant, qui protègera vos végétaux contre les grands<br />

froids et les vents vigoureux. N’hésitez donc pas à l’utiliser, soigneusement bien entendu, pour<br />

couvrir vos précieux végétaux.<br />

Finalement, la règle suivante est à retenir: la protection hivernale n’est pas toujours une obligation.<br />

Mais si elle s’impose chez vous, procédez à sa mise en place le plus tard possible en saison!


SERVICE DES LOISIRS<br />

ET DE LA CULTURE<br />

POURQUOI L’ENTRETIEN DES TERRAINS DE SOCCER EN SEPTEMBRE<br />

La pratique du soccer après le deuxième dimanche de septembre n’est pas permise. C’est le<br />

moment de l’année où nous mettons l’emphase sur l’entretien des terrains de soccer. Pour conserver<br />

des terrains de qualité supérieure, il faut investir du temps, à l’automne ou au printemps, dans<br />

l’entretien de ces derniers.<br />

L’entreprise Éco-Verdure, nous propose les mesures suivantes:<br />

q La date à retenir est le 15 septembre.<br />

q Avant cette date, nous pouvons semer et la pelouse doit avoir commencé à pousser avec<br />

les premières gelées. En fait, si ce n’est pas le cas, elle meurt avec les premières gelées.<br />

Cette méthode assure la survie du gazon pour l’année d’après et un début des activités<br />

de soccer au mois de mai, comme à l’habitude.<br />

q Après cette date, il faut attendre le plus tard possible, juste avant les gelées, afin de<br />

s’assurer qu’il n’y ait pas de pousses. De cette manière, avec le dégel des graines, c’est<br />

au printemps suivant que les pousses sortent et que la pelouse commence à pousser. Le<br />

seul problème, c’est qu’elle ne peut être prête à être jouée avant la fin mai, voir le début<br />

juin, selon le type de printemps.<br />

Nous ne croyons pas que les joueurs soient prêts à attendre jusqu’à la fin du mois de mai pour<br />

pratiquer leur sport préféré. En 2009, nous avons permis l’utilisation des terrains le 9 mai. En<br />

2010, ce fut le 25 avril et cette année, en <strong>2011</strong>, le 13 mai. À chaque printemps, nous attendons<br />

que les surfaces deviennent relativement sèches afin de ne pas les abîmer prématurément.<br />

Malheureusement, à chaque année, quelques personnes utilisent les terrains avant et après ces<br />

dates, ce qui a pour effet d’annuler, dans plusieurs cas, toutes les réparations effectuées<br />

l’automne précédent. Il y a même des gens qui se rendent au terrain des Onyx à pied avec leur<br />

sac de golf pour y pratiquer leurs coups d’approche. Ces actes sont considérés comme du vandalisme<br />

et engendrent un coût pour tous les citoyens.<br />

En conclusion, pourquoi changer la formule gagnante des années passées? Nous avons de beaux<br />

terrains parce que nous les entretenons rigoureusement. Changer cette habitude pour quelques<br />

années ne viendrait que gâcher le travail, le temps et les argents investis les années précédentes.<br />

Pour toutes questions, commentaires ou suggestions, n’hésitez pas à communiquer avec votre<br />

Service des loisirs et de la culture au 418 822-4500.<br />

FÉLICITATIONS À L’ÉQUIPE DU CAMP DE JOUR <strong>2011</strong><br />

Le Service des loisirs et de la culture et la municipalité de<br />

<strong>Boischatel</strong> tiennent à remercier toute l’équipe de moniteurs<br />

d’animation du camp de jour pour leur excellent travail cet été.<br />

Leur dynamisme, leur implication et leur courtoisie ont permis<br />

aux jeunes fréquentant le camp de jour de passer un agréable<br />

été. Les parents, quant à eux, ont apprécié leur incroyable esprit<br />

d’équipe, leur entrain, ainsi que leur sens des responsabilités.<br />

Félicitations à toute l’équipe d’animation, vous avez accompli<br />

votre travail avec ardeur et énergie, nous sommes fiers de vous!<br />

Et à l’an prochain.<br />

Le <strong>Boischatel</strong>ois / Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

7


8<br />

Nouveau<br />

SERVICE DES LOISIRS<br />

ET DE LA CULTURE<br />

UNE BOISCHATELOISE À LA COUPE DU MONDE DE KIN-BALL<br />

La <strong>Boischatel</strong>oise Julie Massé a été sélectionnée au sein de l’Équipe Canada de Kin-Ball pour<br />

participer à la Coupe du Monde de Kin-Ball <strong>2011</strong> qui se déroulera à Nantes en France au mois<br />

d’octobre . Son talent, son travail acharné et sa détermination lui ont permis de performer au<br />

niveau mondial.<br />

Nous sommes très fiers de toi Julie!<br />

Bonne compétition!<br />

DISPONIBILITÉ DES LOCAUX POUR LIGUES ET ÉQUIPES<br />

Pour ceux et celles qui désirent initier une ligue ou équipe de soccer, badminton, volleyball,<br />

basketball, ultimate frisbee au Centre sportif et hockey cosom au Centre de loisirs Roland-Lavoie,<br />

n’hésitez pas à nous rejoindre. Il y a des heures disponibles en soirée et fin de semaine. Le coût<br />

est très abordable pour les résidents.<br />

CENTRE SPORTIF<br />

q Lundi: 20h45 à 22 h – Demi-gymnase<br />

q Jeudi: 17h30 à 19 h45 – Demi-gymnase<br />

CENTRE ROLAND-LAVOIE (GYMNASE)<br />

q Dimanche: toute la soirée (de 13h à 15 h, non disponible)<br />

q Lundi: 19h à 22 h<br />

q Mercredi: 19h à 22 h<br />

q Jeudi: 18h à 20 h<br />

Pour réserver votre location, veuillez nous appeler au 418 822-4500. Locaux accessibles et adéquats,<br />

idéal pour conserver la forme et s’amuser. Le principe du premier arrivé s’appliquera dans<br />

l’octroi des heures de location.<br />

ATELIER « MA BOÎTE À LUNCH, JE L’AIME SANTÉ »<br />

UNE ACTIVITÉ PARENT-ENFANT<br />

Dans le cadre du volet des saines habitudes de vie, votre Service des loisirs et de la Culture offre<br />

dans la Programmation Automne-hiver <strong>2011</strong>-2012, une nouvelle activité qui s’adresse aux enfants<br />

âgés de 8 ans et plus et à leur parent. Cette activité s’appelle «Ma boîte à lunch, je l’aime santé».<br />

Cette activité de courte durée, un après-midi seulement, vous donne une foule de trucs, des idées<br />

simples et originales pour agrémenter l’heure du lunch. La formule proposée vise bien entendu la<br />

participation active autant de l’enfant et du parent.<br />

Prenez le temps de vivre une activité éducative et de loisirs en compagnie de votre enfant.<br />

Faites vite! Pour vous inscrire, contactez votre Service des loisirs et de la culture au 418 822-4500.<br />

Clientèle Niveau Horaire Période Endroit Coût<br />

8 ans et plus<br />

et un parent<br />

Tous Samedi<br />

13h30 à 15h30<br />

Automne: 22 octobre <strong>2011</strong> Domaine<br />

de la Rivière,<br />

Chalet<br />

R/20,00$<br />

N-R/30,00$


ENCOURAGEONS-LES...<br />

Bâtiment vert CENTRE D’EXPERTISE<br />

Pour<br />

FINANCIÈRE DE BOISCHATEL<br />

ARTISANS, CONSEILLERS, ENTREPRENEURS<br />

PROFESSIONNELS, REPRÉSENTANTS<br />

MEMBRE AFFILIÉ<br />

PIERRE COUTURE & PATRICK THIVIERGE<br />

PHARMACIENS<br />

OUVERT 7 JOURS PAR SEMAINE<br />

LIVRAISON GRATUITE<br />

1072, BOUL. DES CHUTES, BEAUPORT, G1E 2G1<br />

5110, AVENUE ROYALE, BOISCHATEL, G0A 1H0<br />

TÉL. : 667-3101<br />

TÉL. : 822-0111<br />

COIFFURE ANN’LYSE<br />

116, rue des Gabbros,<br />

<strong>Boischatel</strong>, Québec<br />

G0A 1H0<br />

(Via rue Garneau)<br />

822-0324<br />

Ouvert du Mardi au Samedi<br />

BOISCHATEL VOIT<br />

la vert vie en<br />

Une équipe d'experts de haut niveau.<br />

M e LOUIS-THOMAS DESCHÊNES<br />

AVOCAT<br />

L’avocat virtuel de <strong>Boischatel</strong> -<br />

Démarrage d’entreprise,<br />

recouvrement de compte<br />

et bien d’autres services:<br />

www.ltdavocat.com<br />

Informez-vous au 406-0511 ou à ltd@ltdavocat.com<br />

Un centre d'expertise qui respecte les plus hautes normes<br />

environnementales.<br />

Un partenaire du développement économique et social<br />

de <strong>Boischatel</strong>.<br />

La Caisse Desjardins des Chutes Montmorency, le choix<br />

stratégique et responsable des gens de <strong>Boischatel</strong>.<br />

nous joindre :<br />

418 663-3581


GALA RECONNAISSANC<br />

Stéphane Bélanger<br />

humoriste/imitateur<br />

HOMMAGE AUX BÉNÉVOLES, BÂTISSEURS,<br />

CITOYENS EN SANTÉ ET ATHLÈTE DE LA RELÈVE<br />

DE NOTRE MUNICIPALITÉ !<br />

C’est le samedi 15 octobre <strong>2011</strong>, dès 18 h, au Gymnase du Centre sportif de <strong>Boischatel</strong>, qu’aura<br />

lieu la troisième édition du Gala Reconnaissance. Tel que promis, le comité du gala reconnaissance a<br />

mis le paquet.<br />

C’est l’humoriste/imitateur Stéphane Bélanger qui clôturera cette soirée grandiose. Ayant participé<br />

au Grand rire de Québec et au Festival Juste pour rire de Montréal, Stéphane possède un éventail<br />

de plus de 200 imitations à son actif! Il fait revivre les personnages publics et les humoristes sur<br />

scène. Imaginez Mike Ward en duo avec Peter Macleod, Yvon Deschamps et René Angelil sur la<br />

chaise du Psy. Un Gala avec Michel Barrette avec plein d'invités surprises. Un numéro avec Olivier<br />

Guimond qui est de retour en <strong>2011</strong> à se rouler par terre. Et un hommage à Johnny Cash des plus<br />

renversants. Son numéro de fermeture donne le frisson, imaginez voir apparaître environ<br />

50 humoristes et personnalités connus sur écran géant et voir Stéphane les imiter les unes après<br />

les autres en quelques minutes, une performance qui lui réserve une ovation à chaque fois.<br />

Ce spectacle d’humour est précédé d’un cocktail dînatoire et la cérémonie de remise des prix<br />

«Hommage » dans chacune des catégories suivantes: bénévole, bâtisseur, citoyen en santé et<br />

athlète de la relève.<br />

Coût grand public: 25$/personne<br />

Cartes en vente à l’Hôtel de ville de <strong>Boischatel</strong> sur les heures de bureau et au Centre sportif<br />

sur les heures d’ouverture<br />

Chaque carte donne droit à une consommation gratuite, au cocktail dînatoire et au<br />

spectacle, une vraie aubaine !<br />

Pour information: 418 822-4500


E <strong>2011</strong> DE BOISCHATEL<br />

NOS RÉCIPIENDAIRES DE L’AN DERNIER<br />

Parmi l’ensemble des excellentes candidatures reçues, quatre récipiendaires se sont particulièrement<br />

démarqués:<br />

LUCIEN RODRIGUE – CITOYEN EN SANTÉ DE L’ANNÉE<br />

Reconnu pour l'importance qu’il accorde au maintien d’un excellent niveau de forme physique,<br />

M. Rodrigue cherche toujours à adopter de saines habitudes de vie. Quelles que soient ses aspirations<br />

personnelles, récréatives ou compétitives, l’entraînement, la pratique d’activités physiques et de<br />

bonnes habitudes alimentaires font partie intégrante du mode de vie de ce résident de <strong>Boischatel</strong>.<br />

MICHEL GUÉNARD – BÂTISSEUR DE L’ANNÉE<br />

C’est grâce à l’excellence et l’ampleur de son engagement, ainsi qu’à ses réalisations menées<br />

conjointement avec la collectivité, que M. Guénard s’est distingué et est désormais reconnu. En<br />

harmonie avec les grandes valeurs de <strong>Boischatel</strong>, ce citoyen exemplaire a grandement contribué au<br />

développement et au façonnement de <strong>Boischatel</strong>.<br />

Monsieur Guénard a, entre autres, été un acteur très important, voire un leader, dans la création de<br />

la Fondation d’aide aux loisirs de <strong>Boischatel</strong> et du Club optimiste de <strong>Boischatel</strong><br />

LISE L. LABERGE – BÉNÉVOLE DE L’ANNÉE<br />

Mme Laberge est, depuis de nombreuses années, reconnue pour l'envergure de son engagement<br />

bénévole au sein de la FADOQ de <strong>Boischatel</strong> et dans la vie communautaire. Les actions de Mme<br />

Laberge ont, plus que jamais, une portée locale et régionale.<br />

JÉRÉMY MARTIN – ATHLÈTE DE LA RELÈVE DE L’ANNÉE<br />

Reconnu pour l’excellence de ses performances et de ses résultats, les énergies déployées et leur<br />

constance, la progression annuelle, Jérémy a su démontrer un engagement et un leadership hors du<br />

commun durant la période du 1 er octobre 2009 au 20 septembre 2010. Pratiquant le vélo de montagne<br />

de type cross-country, il est membre de l’équipe de niveau national Rocky Mountain Bicycles<br />

Factory Team et a représenté le Canada dans trois compétitions internationales ayant eu lieu en<br />

Suisse et en Italie. Il a également terminé dans le «top» 30 et 24 au Championnat du monde au<br />

Mont-Sainte-Anne. Champion québécois junior 2010, 3 e Coupe Canada Edmonton 2010, 3 e coupe<br />

Canada Bromont 2010 et 5 e au cumulatif canadien junior, Jérémy est maintenant bien connu sur la<br />

scène nationale.<br />

Toute la population est invitée!


CE SONT DES GENS DE CHEZ NOUS !<br />

Styven Hélie<br />

propriétaire<br />

1373, boulevard des Chutes<br />

Québec G1C 1W3<br />

Tél.: (418) 663-0777<br />

Cell.: (418) 953-6099<br />

Lave-auto / Propane<br />

418 623-2222<br />

Pierre Langlois<br />

Directeur général<br />

6090, boul. Sainte-Anne<br />

L’Ange-Gardien G0A 2K0<br />

Tél. : (418) 822-0671<br />

Téléc. : (418) 822-1134<br />

pierre@langloisvolkswagon.com<br />

www.langloisvw.com<br />

Robert Poirier<br />

Courtier immobilier<br />

418 953-0492<br />

robertpoirier@immopard.com<br />

Dr. Raymond Varin D.M.D.<br />

Chirurgien dentiste<br />

Téléphone : (418) 822-5555<br />

Télécopieur : (418) 822-4540<br />

5015, avenue Royale, C.P. 186, <strong>Boischatel</strong> (Québec) G0A 1H0<br />

129, rue Gravel<br />

<strong>Boischatel</strong>, Qc<br />

G0A 1H0<br />

R E S T A U R A N T<br />

C O N D O<br />

Location Jour - Semaine<br />

Téléphone: (418) 822-3477<br />

Télécopieur: (418) 822-2294<br />

418 •822 •1422<br />

Restauration Rapide<br />

Service de Traiteur<br />

pour toute occasion<br />

MICHEL BERGERON<br />

Propriétaire<br />

5014, Avenue Royale<br />

<strong>Boischatel</strong>, QC G0A 1H0<br />

www.ausommetdelachute.com<br />

RBQ: 8341-5703-48<br />

Robert Poirier, président<br />

30, rue du Côteau<br />

<strong>Boischatel</strong> (Québec) G0A 1H0<br />

418-929-6329<br />

robertpoirier@migespo.com<br />

www.migespo.com<br />

RICHARD DROUIN, DIRECTEUR GÉNÉRAL<br />

2746, BOUL. LOUIS XIV, QUÉBEC (QC) G1C 5A6<br />

TÉL. : 418.666.9510 TÉLÉC. : 418.666.8631<br />

WWW.PAVESCONCEPT.CA<br />

Raymond Bernier<br />

Député de Montmorency<br />

Président de la Commission<br />

de la culture<br />

Hôtel du Parlement:<br />

1045, rue des Parlementaires, Bureau RC.119<br />

Québec (Québec) G1A 1A4<br />

Tél. : 418 644-9600 Téléc.: 418 646-7795<br />

Bureau de circonscription :<br />

640, rue Adanac<br />

Québec (Québec) G1C 7B7<br />

Tél. : 418 660-6870 Téléc.: 418 660-8988<br />

Courriel: rbernier@assnat.qc.ca


SERVICE DES LOISIRS<br />

ET DE LA CULTURE<br />

ESCALADE SUR STRUCTURE ARTIFICIELLE !<br />

UNE BELLE ACTIVITÉ FAMILIALE ET ORIGINALE<br />

Le mur d’escalade le plus accessible de la région de Québec!<br />

Vous cherchez une activité originale qui sort de l’ordinaire et que vous pouvez pratiquer avec<br />

votre enfant?<br />

Votre Centre sportif vous offre un mur d’escalade hors du commun de 28’ de hauteur par 30’ de<br />

largeur, le défi est grand. Un mur pour les plus petits, 8’ de hauteur par 12’ de largeur est également<br />

aménagé.<br />

Formulaire de reconnaissance et d’acceptation des risques DISPONIBLE SUR LE SITE INTERNET:<br />

le participant devra compléter le formulaire de reconnaissance et d’acceptation des risques<br />

disponible au bureau d’accueil du Centre sportif. Pour le participant d’âge mineur, ce formulaire<br />

doit être signé par un parent.<br />

Veuillez vous informer au bureau d’accueil pour plus de détails sur tous les services.<br />

Équipement requis: Espadrilles propres qui ne marquent pas et vêtements sportifs. Tous les autres<br />

équipements sont fournis sur place. Souliers d’escalade disponibles sur place en location.<br />

Clientèle Niveau Horaire Période Endroit Coût<br />

7 ans et plus Tous Samedi<br />

13h15 à 16h<br />

7 ans et plus Tous Dimanche<br />

14h à 17h<br />

FÊTES D’ENFANTS OU FÊTES POUR ADULTES<br />

Avec ses équipements, dont le mur d’escalade, le Centre sportif peut accueillir des fêtes d’enfants<br />

et aussi des fêtes pour adultes. Veuillez vous informer des disponibilités et des tarifs (selon vos<br />

besoins) en appelant au 418 822-4500.<br />

Réservez tôt!<br />

À partir du 10 septembre <strong>2011</strong> Centre sportif,<br />

Gymnase<br />

À partir du 4 septembre <strong>2011</strong> Centre sportif,<br />

Gymnase<br />

Adulte<br />

R/10,00$/h<br />

N-R/20,00$/h<br />

Jeune et senior<br />

R/5,00$/h<br />

N-R/10,00$/h<br />

Le <strong>Boischatel</strong>ois / Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

13


14<br />

SERVICE DES LOISIRS<br />

ET DE LA CULTURE<br />

L’ÉVOLUTION DES LOISIRS À BOISCHATEL<br />

Votre Service des loisirs et de la culture est heureux de vous annoncer que nous avons enregistré<br />

une participation record, pour les cours et ateliers offerts par la Municipalité à la session<br />

automne <strong>2011</strong>. Plusieurs activités sont présentement offertes comme par exemple des cours<br />

de natation pour les enfants, spinning, workout, zumba, ateliers psychomoteurs, cours d’anglais,<br />

de danse, plusieurs nouveautés afin de répondre aux besoins de la population.<br />

Les résultats obtenus suite aux inscriptions motivent toute l’équipe du service des loisirs. Ils indiquent<br />

que nous sommes sur la bonne voie, en offrant une programmation de qualité à la hauteur<br />

des attentes de la population.<br />

VOUS AVEZ DES SUGGESTIONS ?<br />

Pour toute suggestion d’activités, événements, équipements et horaires, n’hésitez surtout pas à nous<br />

joindre et en discuter avec nous. Vous avez des projets qui nécessitent un coup de main, nous pouvons<br />

vous aider. Votre participation ne peut que faire en sorte que les résultats soient à votre image.<br />

Pour toutes questions à propos des heures d’ouverture du Centre sportif, pour les activités sportives<br />

libres ou la salle d’entraînement ou pour toutes autres questions, nous vous invitons à<br />

consulter la Programmation loisirs Automne-Hiver <strong>2011</strong>-2012 disponible sur le site Internet au<br />

www.municipalitedeboischatel.ca.<br />

DES NOUVELLES DE LA MAISON DES JEUNES DE BOISCHATEL<br />

ANNONCE IMPORTANTE<br />

Le 21 octobre prochain, la Maison des Jeunes de <strong>Boischatel</strong> tiendra une conférence de presse afin<br />

de souligner l’entente intervenue entre le comité du Fonds d’aide au développement du milieu de<br />

la Caisse des Chutes Montmorency et la Maison des Jeunes de <strong>Boischatel</strong>. Le comité du Fonds<br />

d’aide au développement du milieu octroie à la Maison des Jeunes un montant de 20 000 $ entre<br />

<strong>2011</strong> et 2013.<br />

Il est important pour nous de remercier la Caisse Desjardins des Chutes Montmorency pour son<br />

soutien financier, car il permet à notre organisme de se concentrer sur des projets qui intéressent<br />

les jeunes et qui répondent directement à la mission de promotion et de prévention en santé et<br />

des services sociaux. Merci d’investir auprès de la jeunesse et pour la confiance que vous manifestez<br />

à l’égard des services que nous offrons aux adolescents et à la communauté.<br />

HEURES D’OUVERTURE<br />

q Mercredi: 18h à 21h30<br />

q Jeudi: 18h30 à 22h<br />

q Vendredi: 15h à 22h<br />

q Samedi: 13h à 17h et 18h à 22h<br />

Pour ceux et celles qui voudraient obtenir des informations supplémentaires, nous sommes<br />

entièrement disponibles pour vous répondre à l’adresse et au numéro de téléphone suivants:<br />

5274, avenue Royale, <strong>Boischatel</strong> ou au 418 822-4160.


SERVICE DES LOISIRS<br />

ET DE LA CULTURE<br />

VENEZ CÉLÉBRER L’HALLOWEEN EN FAMILLE<br />

LORS DE LA FÊTE JEUX ET MASCARADE !<br />

Jeux, surprises, animations, bricolage, concours de<br />

dessin, maison hantée et encore plus à venir le<br />

29 octobre prochain dès 10 h!<br />

Préparez vos costumes et sacs pour rapporter vos<br />

friandises!<br />

Venez participer en famille à la grande fête de l’Halloween de <strong>Boischatel</strong>!<br />

Information sur www.jeuxetmascarade.com ou au 418 406-0849.<br />

PREMIÈRE : ZUMBA® MASTER CLASS<br />

AVEC JAIME FARFAN ET CIE !<br />

Venez célébrer et danser la Zumba®, le 22 octobre <strong>2011</strong> de 19h à 21h au Centre sportif de<br />

<strong>Boischatel</strong>, avec nul autre que Jaime Farfan, un Zumba® Educator Specialist (ZES) originaire de<br />

Cali en Colombie qui habite aujourd’hui à Ottawa. Jaime jouit d’une réputation mondiale pour<br />

avoir formé de nombreux instructeurs de Zumba® à travers le monde et être le présentateur de<br />

l’atelier Colombian Connection depuis deux ans à la Convention internationale des instructeurs<br />

de Zumba®.<br />

Cet évènement à ne pas manquer et qui se veut rassembleur est ouvert à tous, que vous soyez<br />

une femme ou un homme, un instructeur de Zumba®, un participant de niveau débutant, intermédiaire<br />

ou avancé ou simplement une personne curieuse de découvrir la Zumba®. Performeront<br />

également pour vous en duos 14 instructeurs locaux de Zumba®. Surprises et vêtements<br />

Zumba® en vente sur place. Prévoir de l’argent comptant pour faire vos achats et une bonne<br />

bouteille d’eau, élément essentiel d’une bonne hydratation*.<br />

Pour information et pour acheter votre billet sans tarder, contacter Caroline à :<br />

zumba_caroline@hotmail.com<br />

Coût du billet (non remboursable):<br />

q 25$, si paiement reçu avant le 20 octobre<br />

(ou jusqu’à ce que l’événement affiche complet)<br />

q 30$ payable en argent, le jour de l’événement<br />

(uniquement si billets encore disponibles)<br />

Au plaisir de vous y voir en grand nombre et en grande forme!<br />

* Tendant à induire une déshydratation, la consommation d’alcool sera interdite sur le lieu de<br />

l’événement, la Zumba® et l’alcool ne faisant pas bon ménage.<br />

Le <strong>Boischatel</strong>ois / Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

15


16<br />

SERVICE DES LOISIRS<br />

ET DE LA CULTURE<br />

DES NOUVELLES DE LA MAISON VÉZINA<br />

COCKTAIL BÉNÉFICE<br />

Quelques 70 personnes ont répondu à l’invitation de l’Association culturelle et artistique de la<br />

Maison Vézina pour son cocktail bénéfice du 15 septembre dernier.<br />

Au cours de cette activité bénéfice au profit de la Maison Vézina, nous avons procédé au tirage<br />

des 10 toiles offertes par les peintres d’honneur du symposium « La Route de la Nouvelle France<br />

en peinture» qui s’est déroulé en mai dernier. Les heureux gagnants sont:<br />

q Messieurs Gilles Beaupré, Normand Drolet, Emmanuel Fortin, Luc Guillot, Marc Houle,<br />

Simon Maranda, Carlo Peirolo<br />

q Mesdames Danielle Keet, Joëlle Pelletier, Marie-Claire Pouliot<br />

De plus, les 4 «peintres d’un soir» qui ont réalisé une toile avec l’aide du peintre avec lequel ils<br />

étaient jumelés lors du cocktail d’ouverture du symposium, ont pu récupérer leur œuvre. Ces<br />

quatre chanceux, qui étaient particulièrement fiers de leur travail, sont:<br />

q M. Raymond Bernier, député de Montmorency qui était jumelé à Suzanne Claveau<br />

q M. Alain Gariépy, notaire chez Grenier, Marcoux, Gariépy et associés qui a reçu l’aide de<br />

Marlène Vachon<br />

q Mme Martine Giroux, conseillère municipale qui a travaillé avec Daniel Vincent, et<br />

q M. Yves Juneau, directeur du Parc de la Chute Montmorency qui a travaillé avec<br />

Martine Tremblay<br />

À la fin de ces cérémonies, la présidente d’honneur de la 8 ième édition du symposium de peinture,<br />

madame Christine Nadeau, artiste peintre de <strong>Boischatel</strong>, a fait la passation des pouvoirs à<br />

madame Suzanne Claveau qui assumera cette responsabilité à l’occasion de la 9 ième édition qui aura<br />

lieu les 9 et 10 juin 2012.<br />

COURS ET ACTIVITÉS D’AUTOMNE : PLACES DISPONIBLES<br />

Nos cours et activités sont commencés, renseignez-vous auprès des professeurs s’il leur reste de<br />

la place:<br />

q Acrylique Christine Nadeau, 418 554-9602<br />

q Aquarelle Marie-Claude Langevin, 418 666-0545 ou 418 955-8661<br />

q Ateliers pour enfants Lise Bédard, 418 614-3404<br />

q Cours pour débutants Christine Nadeau, 418 554-9602<br />

q Dessin et portrait Denis Vézina, 418 666-8838<br />

q Scrabble Murielle Durand, 418 667-0364<br />

q Techniques de couleurs–peinture Claire Roy Matte, 418 826-2999<br />

ATELIERS DE FORMATION<br />

q 5 et 6 novembre: Atelier avec Christine Nadeau. Inscription: 418 554-9602.<br />

q 12 et 13 novembre: Atelier de perfectionnement avec Juan Cristobal Pinochet.<br />

Inscription: 418 822-3183 ou au acamv@videotron.ca.<br />

q 19 et 20 novembre: Atelier de perfectionnement avec Clarence Bourgoin.<br />

Inscription: 418 822-3183 ou au acamv@videotron.ca.<br />

VOUS ORGANISEZ UN ÉVÉNEMENT SPÉCIAL ?<br />

Il nous fera plaisir de vous louer notre local pour faire de cet événement un succès. Téléphonez-nous,<br />

ou venez nous visiter, pour connaître nos disponibilités et nos tarifs:<br />

Maison Vézina, 171, rue des Grenadiers, <strong>Boischatel</strong> (Québec) G0A 1H0<br />

Téléphone: 418 822-3183


VIE COMMUNAUTAIRE<br />

LANCEMENT DU NOUVEAU SITE INTERNET DE LA MRC –<br />

UN OUTIL DE COMMUNICATION ET DE CONSULTATION<br />

Château-Richer, le 29 septembre <strong>2011</strong> – Dans le cadre des travaux qui entourent l’élaboration du<br />

Plan de développement durable des collectivités de la Côte-de-Beaupré, la MRC a mis en ligne<br />

son nouveau site Internet.<br />

Entièrement revu et amélioré, le site www.mrccotedebeaupre.com est maintenant plus convivial<br />

et interactif. Il contient également plus d’informations sur les services offerts par la MRC comme<br />

l’évaluation foncière, la gestion des matières résiduelles ou la Cour municipale.<br />

La section NOUVELLES présentera un contenu vivant et régulièrement mis à jour. Les internautes<br />

pourront y trouver de l’information variée sur les projets de la MRC, des chroniques ou encore des<br />

activités qui se dérouleront dans la MRC.<br />

L’AVANCEMENT DES TRAVAUX DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT DURABLE<br />

Une portion entière du site est consacrée au Plan de développement durable des collectivités. Cet<br />

outil de communication et de consultation permettra à la population de suivre, presque en direct,<br />

le déroulement des travaux de planification. Les internautes pourront y trouver de l’information<br />

détaillée sur le Plan de développement durable, sur les étapes en cours de réalisation et celles à<br />

venir de même que sur les échéanciers et les prochaines activités de communication. Également,<br />

ils pourront consulter et commenter les documents mis en ligne sur le site.<br />

JE PARTAGE MA VISION<br />

Dans la section dédiée au Plan de développement durable, la population sera invitée à se projeter<br />

dans le futur afin de partager sa vision de la Côte-de-Beaupré en répondant à un court questionnaire<br />

accessible en cliquant sur « Je partage ma vision ». Les réponses reçues serviront à alimenter<br />

la réflexion en cours. Le questionnaire sera évolutif et s’ajustera en fonction des étapes du plan<br />

qui seront réalisées. Il est également possible d’accéder directement au formulaire par le lien<br />

suivant: www.mrccotedebeaupre.com/jepartagemavision<br />

M. Pierre Lefrançois, maire de L’Ange-Gardien et préfet de la MRC invite l’ensemble de la population<br />

à consulter le nouveau site Internet de la MRC afin de contribuer positivement à l’avancement<br />

du Plan de développement durable des collectivités et à découvrir les «trésors cachés» de la<br />

Côte-de-Beaupré.<br />

Le Plan de développement durable des collectivités «La Côte-de-Beaupré vers une région en<br />

santé! » est en partie subventionné par le Fonds municipal vert de la Fédération canadienne des<br />

municipalités.<br />

Informations: Karine Baril, assistante de recherche<br />

karinebaril@mrccotedebeaupre.qc.ca, 418 824-3444 poste 239<br />

Source: Pierre-Alexandre Côté,<br />

Responsable de l’aménagement du territoire<br />

MRC de La Côte-de-Beaupré<br />

www.mrccotedebeaupre.com<br />

Le <strong>Boischatel</strong>ois / Vol. 17 Numéro 5 / <strong>Octobre</strong> <strong>2011</strong><br />

17


18<br />

VIE COMMUNAUTAIRE<br />

GRAND BAZAR DE JOUETS<br />

Le 13 novembre <strong>2011</strong> de 9h à 12h au Centre sportif de <strong>Boischatel</strong> situé au 160, rue des Grès.<br />

Une belle occasion de vendre ou d’acheter des jouets de qualité et à bon marché!<br />

Pour louer une table au coût de 2 0$, téléphonez à Danielle Rivard au 418 822-2479 avant le<br />

11 novembre <strong>2011</strong>.<br />

LA MALTRAITANCE ENVERS LES AÎNÉS… IL FAUT EN PARLER<br />

On estime qu’entre 4 % et 15 % de la population aînée est victime de mauvais traitements. Afin<br />

de vous permettre d’être davantage outillé et informé face à cette réalité, le Centre de Santé et<br />

de Services Sociaux de Québec-Nord, en collaboration avec la Sûreté du Québec, vous convie à<br />

une activité de sensibilisation et d’information sur le sujet.<br />

Quand: lundi le 24 octobre <strong>2011</strong> de 18 h30 à 20h30<br />

Où: Salle municipale de <strong>Boischatel</strong>, 9 Côte de l’Église<br />

Coût: gratuit<br />

À qui cela s’adresse: Aux personnes aînées ainsi qu’à toute autre personne intéressée.<br />

Lors de cette activité, trois conférences offertes par le projet Sortir de l’ombre, la Sûreté du<br />

Québec et une pharmacienne vous seront présentées. De plus, des collations et des breuvages<br />

vous seront distribués durant la soirée. Pour recevoir de l’information supplémentaire ou pour<br />

confirmer votre présence, veuillez contacter Mme Claudia Létourneau, au 418 564-0962.


ENCOURAGEONS-LES... CE SONT DES GENS DE CHEZ NOUS !<br />

Tél. : 418 824-4379 www.gipf.ca<br />

7068, boulevard Sainte-Anne, Château-Richer


Ville de Québec<br />

DOMAINE DE LA RIVIÈRE<br />

135, rue des Émeraudes<br />

Rivière Monrmorency<br />

Lac du délaissé<br />

Domaine<br />

de la Rivière<br />

des Géodes<br />

des Marmites<br />

des Dallages<br />

Club de golf<br />

Montmorency<br />

CENTRE SPORTIF, 16O, rue des Grès<br />

CENTRE DE LOISIRS ROLAND-LAVOIE<br />

165, rue des Marbres<br />

Géodes<br />

avenue des Sablonnières<br />

avenue des Sablonnières<br />

des Émeraudes<br />

des Crans<br />

des Cavernes<br />

Chute Monrmorency<br />

Grottes<br />

de la Galène<br />

des Dunes<br />

PLAN DE LA MUNICIPALITÉ<br />

Parc de<br />

la Ferrée<br />

des Dolines<br />

des Résurgences<br />

Géodes<br />

route des Trois Saults<br />

des Grenats<br />

des Graphites<br />

des Émeraudes<br />

des Prismes<br />

du Canyon<br />

des Géodes<br />

Notre-Dame<br />

Montmorency<br />

Parc de la<br />

Chute Montmorency<br />

Amédée-Filion<br />

de l’Aigue-Marine<br />

du Péridot<br />

des Turquoises<br />

des Saphirs<br />

Place<br />

Philippe-Richard<br />

Place<br />

Marcel-Bédard<br />

Bourbeau<br />

Parc<br />

des Saphirs<br />

Rivière Monrmorency<br />

de l’Outremer<br />

Parc des<br />

Turquoises<br />

Parc<br />

des<br />

Onyx<br />

Club de golf<br />

Royal Québec<br />

Centre<br />

sportif<br />

Parc<br />

Parc Garneau<br />

Notre-Dame<br />

Notre-D<br />

am<br />

de l'Infanterie<br />

Boulevard Sainte-Anne<br />

e<br />

Garniso<br />

n<br />

de l'Infanterie<br />

du Zircon<br />

des Jades<br />

Place du Delta<br />

Grès<br />

Grès<br />

Granites<br />

du Cristal<br />

Centre de loisirs<br />

Roland-Lavoie<br />

des Marbres<br />

des Basaltes<br />

des Gabbros<br />

Garneau<br />

Doyon<br />

avenue Royale<br />

des Grenadiers<br />

Usine<br />

Caserne d’eau<br />

Incendiepotable<br />

Hôtel<br />

de ville<br />

Garage<br />

municipal<br />

Rivière Ferrée<br />

Bureau<br />

de poste<br />

Fleuve St-Laurent<br />

Imprimé sur du papier contenant 50% de fibres recyclées postconsommation, certifié Éco-Logo et fabriqué à partir d’énergie biogaz.<br />

des Perles<br />

des Onyx<br />

Racine<br />

x<br />

e<br />

l<br />

i<br />

S<br />

s<br />

e<br />

d<br />

du Bataillon<br />

de la Fabrique<br />

e<br />

g<br />

r<br />

e<br />

b<br />

a<br />

L<br />

-<br />

a<br />

t<br />

x<br />

i<br />

l<br />

a<br />

C<br />

Vézina<br />

des<br />

Schistes<br />

du<br />

Régim<br />

ent<br />

Bédard<br />

Aqueduc<br />

Opales<br />

des<br />

des Saphirs<br />

Opales<br />

des<br />

des Onyx<br />

s<br />

r<br />

e<br />

h<br />

c<br />

o<br />

R<br />

s<br />

e<br />

d<br />

des Agates<br />

s<br />

r<br />

e<br />

h<br />

c<br />

o<br />

R<br />

s<br />

e<br />

d<br />

l<br />

e<br />

i<br />

c<br />

-<br />

n<br />

e<br />

-<br />

c<br />

r<br />

a<br />

P<br />

chemin des Mas<br />

côte de l’Église<br />

Massif<br />

Église<br />

Tard<br />

if<br />

École<br />

Le Bocage<br />

u<br />

d<br />

des Saphirs<br />

Rocher<br />

s<br />

des<br />

de la Silice<br />

Cèdriè<br />

re<br />

la<br />

de la Tourmaline<br />

de l’Ambre<br />

de l’Ardoise<br />

des Améthystes<br />

du Carbone<br />

de la Calcite<br />

du Coteau<br />

Gravel<br />

École<br />

Boisjoli<br />

Huot<br />

de la Cime<br />

allée des Cèdres<br />

Dugal<br />

Boulevard Sainte-Anne<br />

des Top<br />

azes<br />

des<br />

Top<br />

azes<br />

Dugal<br />

des DIamants<br />

des Gemmes<br />

avenue Royale<br />

Lessard<br />

des Rubis<br />

Boulevard Sainte-Anne<br />

e<br />

l<br />

l<br />

e<br />

d<br />

u<br />

r<br />

T<br />

d<br />

r<br />

a<br />

v<br />

e<br />

l<br />

u<br />

o<br />

b<br />

N<br />

Rivière Ferrée<br />

HÔTEL DE VILLE ET GARAGE MUNICIPAL<br />

45, rue Bédard<br />

CASERNE, 105, Chemin des Mas<br />

USINE DE TRAITEMENT DE L’EAU POTABLE<br />

101, Chemin des Mas<br />

du Piedmont<br />

des<br />

Calcaire<br />

s<br />

de l’Estran<br />

des Berges<br />

Beaurivage<br />

Lemieux<br />

Beauriv<br />

age<br />

Municipalité de L’Ange-Gardien

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!