03.07.2013 Views

Règle dans la patience et le remerciement de Cheikh Al-Islâm ... - SPF

Règle dans la patience et le remerciement de Cheikh Al-Islâm ... - SPF

Règle dans la patience et le remerciement de Cheikh Al-Islâm ... - SPF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9 <strong>Règ<strong>le</strong></strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> <strong>patience</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>remerciement</strong> <strong>de</strong> <strong>Cheikh</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Islâm</strong> ibn Taymiyyah<br />

soit injuste envers toi <strong>et</strong> ce en guise <strong>de</strong> châtiment pour toi à cause <strong>de</strong> ce<br />

que tu as commis ou c’est qu’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h veut pour toi l’élévation (en <strong>de</strong>gré)<br />

Le Jour du Jugement Dernier afin qu’Il t’élève à un <strong>de</strong>gré que tu n’as<br />

pas atteint avec tes actions. Il a donc envoyé ces sots <strong>et</strong> ces injustes afin<br />

qu’ils te fassent ce genre <strong>de</strong> choses, toi tu patientes : l’affaire est entre toi<br />

<strong>et</strong> <strong>Al</strong><strong>la</strong>h Le Très-Haut. Je dis au <strong>Cheikh</strong> : <strong>et</strong> en ce qui concerne <strong>la</strong><br />

volonté Ô <strong>Cheikh</strong> ? Le <strong>Cheikh</strong> répondit : il n’y a aucun doute que <strong>la</strong><br />

croyance est connue, <strong>la</strong> paro<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Cheikh</strong> <strong>Al</strong>-<strong>Islâm</strong> est <strong>de</strong>s plus c<strong>la</strong>ires à<br />

ce suj<strong>et</strong> : <strong>le</strong> serviteur a une volonté mais sa volonté est dépendante <strong>et</strong> ce<br />

n’est pas une volonté indépendante <strong>et</strong> autonome : (<strong>la</strong> traduction du sens<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> paro<strong>le</strong> d’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h dit) : ‘’ Mais vous ne pouvez vouloir, que si <strong>Al</strong><strong>la</strong>h<br />

veut, (Lui), Le Seigneur <strong>de</strong> l’Univers.’’ (Sourate At-Takwîr v.29).<br />

Donc, ce qu’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h veut est. Si tu crois que toute c<strong>et</strong>te injustice <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te<br />

débauche <strong>et</strong> celui qui t’a volé <strong>et</strong> celui qui t’a trahi <strong>et</strong>c… tout ce<strong>la</strong> est par<br />

<strong>la</strong> Volonté d’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h, donc ton Seigneur veut : c’est-à-dire qu’Il a une<br />

Sagesse <strong>dans</strong> <strong>le</strong> fait que ces choses t’arrivent. Toi, tu ne te dois que <strong>de</strong><br />

patienter <strong>et</strong> cherche l’erreur en toi-même : soit tu as un péché <strong>et</strong> <strong>Al</strong><strong>la</strong>h<br />

te châtie en avance <strong>dans</strong> Ce Bas-Mon<strong>de</strong> <strong>et</strong> ce<strong>la</strong> est meil<strong>le</strong>ur pour toi ou<br />

<strong>Al</strong><strong>la</strong>h a voulu pour toi un <strong>de</strong>gré que tu n’as pas pu atteindre par tes<br />

actions <strong>et</strong> donc <strong>Al</strong><strong>la</strong>h veut t’y faire parvenir au moyen <strong>de</strong> ce genre<br />

d’adversité. Patiente donc ! Dans <strong>le</strong> premier cas tu ne te dois que <strong>de</strong><br />

patienter <strong>et</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième cas tu ne te dois éga<strong>le</strong>ment que <strong>de</strong><br />

patienter. Ne regar<strong>de</strong> donc pas c<strong>et</strong> injuste ou celui qui t’a volé ou celui<br />

qui a fait … Non ! Regar<strong>de</strong> l’Action d’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h <strong>et</strong> si tu regar<strong>de</strong>s l’Action<br />

d’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h <strong>et</strong> La Volonté d’<strong>Al</strong><strong>la</strong>h tu seras apaisé. Tu ne te fatigueras pas à<br />

9 | P a g e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!