You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Wand</strong>- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
MÖRTEL, KLEBER, SPACHTEL<br />
MORTIERS, COLLES, LISSAGES<br />
AGK ALBA GIPS-KLEBER/SPACHTEL<br />
RIGIPS AG.SA<br />
Zusammensetzung<br />
Spezialgips, organische Zusatzmittel.<br />
Materialbedarf<br />
Ca. 400–1000 g/m 2 , je nach Anwendung für Versetz-<br />
oder Klebearbeiten.<br />
Lieferung<br />
Papiersäcke zu 20 kg auf Paletten mit Schrumpfhaube,<br />
25 Säcke pro Palette.<br />
Lagerung<br />
Material trocken lagern, in geschlossenen Säcken<br />
3 Monate haltbar ab Fabrikationsdatum.<br />
Verwendung<br />
Für Trockenräume:<br />
– Versetzen und Verspachteln von Alba-Vollgipsplatten,<br />
Albatherm- und Albaphon-Verbundplatten.<br />
– Aufkleben von Isolier- und Gipskartonplatten.<br />
Anmachen<br />
20 kg Alba Gips-Kleber/Spachtel in ca. 13 l sauberes<br />
Wasser einstreuen und von Hand oder mit<br />
einem Rührwerk zu einer knollenfreien Masse<br />
anrühren.<br />
Verarbeitungsfrist<br />
Ca. 1 Stunde.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
– Dem Alba Gips-Kleber/Spachtel nichts beimischen.<br />
– Auf sauberen, soliden, trockenen und saugfähigen<br />
Untergrund achten.<br />
– Im Nassbereich Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
hydrophobiert verwenden.<br />
– Nicht unter + 5 °C verarbeiten.<br />
Giftklassefrei BAG T. Nr. 84039<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />
BEARBEITUNG, MONTAGE<br />
FAÇONNAGE, MONTAGE<br />
ALBA COLLE/LISSAGE PLÂTRE<br />
Composition<br />
Plâtre spécial, adjuvants organiques.<br />
Matériel nécessaire<br />
Env. 400–1000 g/m 2 selon utilisation pour montage<br />
ou collage.<br />
Livraison<br />
Sacs en papier de 20 kg sur palettes houssées,<br />
25 sacs par palette.<br />
Stockage<br />
Au sec et en sacs fermés, se conserve 3 mois dès<br />
la date de fabrication.<br />
Utilisation<br />
Pour locaux secs:<br />
– Pose et lissage de carreaux de plâtre massifs<br />
Alba, panneaux composites Albatherm et Albaphon.<br />
– Collage de plaques isolantes et de plâtre cartonné.<br />
Gâchage<br />
Gâcher 20 kg d’Alba Colle/lissage plâtre dans env.<br />
13 l d’eau propre et mélanger à la main ou avec<br />
un mélangeur pour obtenir une masse onctueuse.<br />
Temps d’utilisation<br />
Env. 1 heure.<br />
Remarques sur l’emploi<br />
– Ne rien ajouter à l’Alba Colle/lissage plâtre.<br />
– Le fond doit être propre, solide, sec et absorbant.<br />
– Pour locaux humides prendre de l’Alba Colle/<br />
lissage plâtre hydrofuge.<br />
– Ne pas utiliser en dessous de + 5 °C.<br />
Hors classe de toxicité OFSP T. no 84039<br />
R<br />
A 4.0801
A 4.0802<br />
BEARBEITUNG, MONTAGE<br />
FAÇONNAGE, MONTAGE<br />
AGKh ALBA GIPS-KLEBER/SPACHTEL<br />
HYDROPHOBIERT<br />
R<br />
Zusammensetzung<br />
Spezialgips, organische Zusatzmittel, Hydrophobierungsmittel,<br />
Farbpigmente.<br />
Materialbedarf<br />
Ca. 400–1000 g/m 2 je nach Anwendung für Versetz-<br />
oder Klebearbeiten.<br />
Lieferung<br />
Papiersäcke zu 20 kg auf Paletten mit Schrumpfhaube,<br />
25 Säcke pro Palette.<br />
Lagerung<br />
Material trocken lagern, in geschlossenen Säcken<br />
3 Monate haltbar ab Fabrikationsdatum.<br />
Verwendung<br />
Für Nass- und Feuchträume innen:<br />
– Versetzen und Verspachteln von Vollgipsplatten<br />
Alba hydro, Verbundplatten Albatherm hydro.<br />
– Aufkleben von Isolier- und Gipskartonplatten.<br />
Anmachen<br />
20 kg Alba Gips-Kleber/Spachtel hydrophobiert in<br />
ca. 11 l sauberes Wasser einstreuen und mit<br />
einem Rührwerk zu einer knollenfreien Masse<br />
anrühren.<br />
Verarbeitungsfrist<br />
Ca. 1 Stunde.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
– Dem Alba Gips-Kleber/Spachtel hydrophobiert<br />
nichts beimischen.<br />
– Auf sauberen, soliden, trockenen und saugfähigen<br />
Untergrund achten.<br />
– Nicht zum Glätten bei Oberflächen mit keramischen<br />
<strong>Wand</strong>platten verwenden.<br />
– Nicht unter + 5 °C verarbeiten.<br />
Giftklassefrei BAG T. Nr. 84038<br />
RIGIPS AG.SA<br />
<strong>Wand</strong>- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
ALBA COLLE/LISSAGE PLÂTRE<br />
HYDROFUGE<br />
Composition<br />
Plâtre spécial, adjuvants organiques, produits<br />
hydrofuges, pigments de couleur.<br />
Matériel nécessaire<br />
Env. 400–1000 g/m 2 selon utilisation pour montage<br />
ou collage.<br />
Livraison<br />
Sacs en papier de 20 kg sur palettes haussées,<br />
25 sacs par palette.<br />
Stockage<br />
Au sec et en sacs fermés, se conserve 3 mois dès<br />
la date de fabrication.<br />
Utilisation<br />
Pour locaux humides intérieurs:<br />
– Pose et lissage de carreaux de plâtre massif Alba<br />
hydro, panneaux composites Albatherm hydro.<br />
– Collage de plaques isolantes et de plâtre cartonné.<br />
Gâchage<br />
Gâcher 20 kg d’Alba Colle/lissage plâtre hydrofuge<br />
dans env. 11 l d’eau propre et mélanger avec<br />
un mélangeur pour obtenir une masse onctueuse.<br />
Temps d’utilisation<br />
Env. 1 heure.<br />
Remarques sur l’emploi<br />
– Ne rien ajouter à l’Alba Colle/lissage hydrofuge.<br />
– Le fond doit être propre, solide, sec et absorbant.<br />
– Ne pas employer pour lissage de surfaces destinées<br />
à recevoir des carreaux en céramique.<br />
– Ne pas utiliser en dessous de + 5 °C.<br />
Hors classe de toxicité OFSP T. no 84038<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45
<strong>Wand</strong>- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
MÖRTEL, KLEBER, SPACHTEL<br />
MORTIERS, COLLES, LISSAGES<br />
AGM ALBA GIPS-MÖRTEL<br />
RIGIPS AG.SA<br />
Zusammensetzung<br />
Spezialgips, organische Zusatzmittel.<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />
Materialbedarf<br />
1 Sack à 40 kg ist ausreichend für ca. 2 Stahltürzargen,<br />
je nach Aussparungs- und Zargentiefe.<br />
Lieferung<br />
Papiersäcke zu 40 kg auf Paletten mit Schrumpfhaube,<br />
24 Säcke pro Palette.<br />
Lagerung<br />
Material trocken lagern, in geschlossenen Säcken<br />
3 Monate haltbar ab Fabrikationsdatum.<br />
Verwendung<br />
Für Trockenräume:<br />
– Zum Zuputzen von Schlitzen, Aussparungen in<br />
Alba-Wänden und gipshaltigen Untergründen.<br />
Ausfüllen von Stahltürzargen.<br />
– Erstellen von Mörtelbett und Leibungen.<br />
– Zum Ansetzen von Gipskartonplatten und Verbundplatten.<br />
Anmachen<br />
40 kg Alba Gips-Mörtel in ca. 20 l sauberes<br />
Wasser einstreuen und mit einem Rührwerk zu<br />
einer knollenfreien Masse anrühren.<br />
Verarbeitungsfrist<br />
Ca. 45 Min., abhängig von Auftragsdicke und<br />
Konsistenz des Materials.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
– Dem Alba Gips-Mörtel nichts beimischen.<br />
– Auf sauberen, soliden, trockenen und saugfähigen<br />
Untergrund achten.<br />
– Zuputzflächen gut abstauben.<br />
– Nicht geeignet zum Versetzen und Spachteln<br />
von Alba-Platten oder gipshaltigen Untergründen.<br />
Im Nassbereich Alba Gips-Mörtel hydrophobiert<br />
verwenden.<br />
– Nicht unter + 5 °C verarbeiten.<br />
Giftklassefrei BAG T. Nr. 84037<br />
BEARBEITUNG, MONTAGE<br />
FAÇONNAGE, MONTAGE<br />
ALBA MORTIER PLÂTRE<br />
Composition<br />
Plâtre spécial, adjuvants organiques.<br />
Matériel nécessaire<br />
1 sac à 40 kg est suffisant pour env. 2 huisseries<br />
de porte en acier selon les profondeurs de la<br />
découpe et de l’huisserie.<br />
Livraison<br />
Sacs en papier de 40 kg sur palettes houssées,<br />
24 sacs par palette.<br />
Stockage<br />
Au sec et en sacs fermés, se conserve 3 mois dès<br />
la date de fabrication.<br />
Utilisation<br />
Pour locaux secs:<br />
– Pour le rhabillage des gaines, découpes des<br />
galandages Alba et les fonds plâtreux.<br />
– Remplissage des huisseries de portes en acier.<br />
– Exécution des lits de mortier et des embrasures.<br />
– Pour la pose des plaques de plâtre cartonné et<br />
panneaux composites.<br />
Gâchage<br />
Gâcher 40 kg d’Alba Mortier plâtre dans env.<br />
20 l d’eau propre et mélanger avec un mélangeur<br />
pour obtenir une masse onctueuse.<br />
Temps d’utilisation<br />
Env. 45 min. selon l’épaisseur et la consistance<br />
du matériel.<br />
Remarques sur l’emploi<br />
– Ne rien ajouter à l’Alba Mortier plâtre.<br />
– Le fond doit être propre, solide, sec, absorbant<br />
et bien dépoussiéré.<br />
– Impropre à la pose et au lissage des carreaux<br />
Alba ou des fonds à base de plâtre.<br />
– Pour locaux humides employer de l’Alba Mortier<br />
plâtre hydrofuge.<br />
– Ne pas utiliser en dessous de + 5 °C.<br />
Hors classe de toxicité OFSP T. no 84037<br />
R<br />
A 4.0803
A 4.0804<br />
BEARBEITUNG, MONTAGE<br />
FAÇONNAGE, MONTAGE<br />
AGMh ALBA GIPS-MÖRTEL<br />
HYDROPHOBIERT<br />
R<br />
Zusammensetzung<br />
Spezialgips, organische Zusatzmittel, Farbpigmente.<br />
Materialbedarf<br />
1 Sack à 40 kg ist ausreichend für ca. 2 Stahltürzargen,<br />
je nach Aussparungs- und Zargentiefe.<br />
Lieferung<br />
Papiersäcke zu 40 kg auf Paletten mit Schrumpfhaube,<br />
24 Säcke pro Palette.<br />
Lagerung<br />
Material trocken lagern, in geschlossenen Säcken<br />
3 Monate haltbar ab Fabrikationsdatum.<br />
Verwendung<br />
Für Nass- und Feuchträume, innen:<br />
– Zum Zuputzen von Schlitzen, Aussparungen in<br />
Alba-Hydro-Wänden.<br />
– Ausfüllen von Stahltürzargen.<br />
– Erstellen von Mörtelbett und Leibungen.<br />
– Ansetzen von Gipskartonplatten.<br />
Anmachen<br />
40 kg Alba Gips-Mörtel hydrophobiert in ca. 16 l<br />
sauberes Wasser einstreuen und mit einem Rührwerk<br />
zu einer knollenfreien Masse anrühren.<br />
Verarbeitungsfrist<br />
Ca. 45 Min., abhängig von Auftragsdicke und<br />
Konsistenz des Materials.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
– Dem Alba Gips-Mörtel hydrophobiert nichts<br />
beimischen.<br />
– Auf sauberen, soliden, trockenen und saugfähigen<br />
Untergrund achten.<br />
– Zuputzflächen gut abstauben.<br />
– Nicht geeignet zum Versetzen und Spachteln<br />
von Alba Hydro-Platten und gipshaltigen Untergründen.<br />
– Nicht unter + 5 °C verarbeiten.<br />
Giftklassefrei BAG T. Nr. 84035<br />
RIGIPS AG.SA<br />
<strong>Wand</strong>- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
ALBA MORTIER PLÂTRE<br />
HYDROFUGE<br />
Composition<br />
Plâtre spécial, adjuvants organiques, produits<br />
hydrofuges, pigments de couleur.<br />
Matériel nécessaire<br />
1 sac à 40 kg est suffisant pour env. 2 huisseries<br />
de porte en acier selon les profondeurs de la<br />
découpe et de l’huisserie.<br />
Livraison<br />
Sacs en papier de 40 kg sur palettes houssées,<br />
24 sacs par palette.<br />
Stockage<br />
Au sec et en sacs fermés, se conserve 3 mois dès<br />
la date de fabrication.<br />
Utilisation<br />
Pour locaux humides intérieurs:<br />
– Pour le rhabillage des gaines, découpes dans<br />
les galandages Alba hydro.<br />
– Remplissage des huisseries de porte en acier.<br />
– Exécution des lits de mortier et des embrasures.<br />
– Pose des plaques de plâtre cartonné.<br />
Gâchage<br />
Gâcher 40 kg d’Alba Mortier plâtre hydrofuge<br />
dans env. 16 l d’eau propre et mélanger avec un<br />
mélangeur pour obtenir une masse onctueuse.<br />
Temps d’utilisation<br />
Env. 45 min. selon l’épaisseur et la consistance du<br />
matériel.<br />
Remarques sur l’emploi<br />
– Ne rien ajouter à l’Alba Mortier plâtre hydrofuge.<br />
– Le fond doit être propre, solide, sec, absorbant<br />
et bien dépoussiéré.<br />
– Impropre à la pose et au lissage des carreaux<br />
Alba hydro et des fonds à base de plâtre.<br />
– Ne pas utiliser en dessous de + 5 °C.<br />
Hors classe de toxicité OFSP T. no, 84035<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45
<strong>Wand</strong>- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
MÖRTEL, KLEBER, SPACHTEL<br />
MORTIERS, COLLES, LISSAGES<br />
FIXIT 400 GIPS-SPACHTELMASSE – LGS<br />
RIGIPS AG.SA<br />
Zusammensetzung<br />
Spezialgips, organische Zusatzstoffe.<br />
Auftragsdicke<br />
0–4 mm.<br />
Materialbedarf<br />
Ca. 1100 g/m 2 bei 1 mm Auftrag.<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />
Lieferung<br />
Papiersäcke zu 20 kg auf Paletten mit Schrumpfhaube,<br />
25 Säcke pro Palette.<br />
Lagerung<br />
Material trocken lagern, in geschlossenen<br />
Säcken 3 Monate haltbar ab Fabrikationsdatum.<br />
Verwendung<br />
In Trockenräumen:<br />
– Spachteln und Überglätten von Alba-Wänden<br />
und -Decken sowie <strong>Rigips</strong>-Wänden und<br />
-Decken.<br />
– Ausgleichen und Überglätten von unregelmässigen<br />
Untergründen.<br />
Anmachen<br />
20 kg LGS in 12 l sauberes Wasser einstreuen<br />
und von Hand oder mit einem Rührwerk zu einer<br />
knollenfreien Masse anrühren.<br />
Verarbeitungsfrist<br />
Ca. 50 Minuten.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
– Der Gips-Spachtelmasse nichts beimischen.<br />
– Auf sauberen, soliden, trockenen und saugfähigen<br />
Untergrund achten.<br />
– Fertigbauteile vor Spritzern schützen.<br />
– Nicht unter + 5 °C verarbeiten.<br />
Giftklassefrei BAG T. Nr. 84040<br />
BEARBEITUNG, MONTAGE<br />
FAÇONNAGE, MONTAGE<br />
LISSAGE PLÂTRE – LGS<br />
Composition<br />
Plâtre spécial, adjuvants organiques.<br />
Épaisseur de la couche<br />
0–4 mm.<br />
Matériel nécessaire<br />
Env. 1100 g/m 2 pour une épaisseur de 1 mm.<br />
Livraison<br />
Sacs en papier de 20 kg sur palettes houssées,<br />
25 sacs par palette.<br />
Stockage<br />
Au sec et en sacs fermés, se conserve 3 mois dès<br />
la date de fabrication.<br />
Utilisation<br />
Pour locaux secs:<br />
– Spatulage et lissage des cloisons et plafonds<br />
Alba, aussi bien que des cloisons et plafonds<br />
<strong>Rigips</strong>.<br />
– Egalisation et lissage de supports irréguliers.<br />
Gâchage<br />
Gâcher 20 kg de LGS dans 12 l d’eau propre et<br />
mélanger à la main ou avec un mélangeur pour<br />
obtenir une masse onctueuse.<br />
Temps d’utilisation<br />
Env. 50 minutes.<br />
Remarques sur l’emploi<br />
– Ne rien ajouter au Lissage plâtre.<br />
– Le fond doit être propre, solide, sec, absorbant<br />
et bien dépoussiéré.<br />
– Les parties de construction terminées seront<br />
protégées des éclaboussures.<br />
– Ne pas utiliser en dessous de + 5 °C.<br />
Hors classe de toxicité OFSP T. no 84040<br />
R<br />
A 4.0805
A 4.0806<br />
BEARBEITUNG, MONTAGE<br />
FAÇONNAGE, MONTAGE<br />
FIXIT 456<br />
FIXIT 455<br />
R<br />
ZEMENT-HAFTPUTZ – LZH<br />
ZEMENT-HAFTPUTZ – LZH FEIN<br />
Zusammensetzung<br />
Zement PC, hydr. Kalk, Spezialsande, hochhydraulische<br />
pulverisierte Bindemittel.<br />
Auftragsdicke<br />
1,5–10 mm, je nach Anwendung; Fixit 456.<br />
1–4 mm, je nach Anwendung; Fixit 455.<br />
Materialbedarf<br />
Ca. 5,5 kg/m 2 bei 3 mm Auftragsdicke. Abhängig<br />
von Auftragsart und Beschaffenheit des<br />
Untergrundes.<br />
Lieferung<br />
Papiersäcke zu 25 kg auf Paletten mit Schrumpfhaube,<br />
30 Säcke pro Palette.<br />
Lagerung<br />
Material trocken lagern, in geschlossenen Säcken<br />
3 Monate haltbar ab Fabrikationsdatum.<br />
Verwendung<br />
– Kleben von Alba-Verbundplatten, Rigitherm-<br />
Verbundplatten sowie Isolierplatten auf für<br />
Gipskleber ungeeignete Untergründe wie<br />
Aussenwände aus Beton, Kalksandstein oder<br />
Bruchstein.<br />
– Ansetzen von Gipskartonplatten.<br />
Anmachen<br />
25 kg Haftputz in 5 bis 6 l sauberes Wasser einstreuen<br />
und mit einem Rührwerk zu einer knollenfreien<br />
Masse anrühren.<br />
Verarbeitungsfrist<br />
Ca. 90 Minuten.<br />
Verarbeitungshinweise<br />
– Dem Zement-Haftputz nichts beimischen.<br />
– Auf sauberen, soliden und saugfähigen Untergrund<br />
achten.<br />
– Fertigbauteile vor Spritzern schützen.<br />
– Nicht unter + 5 °C verarbeiten.<br />
Giftklassefrei<br />
RIGIPS AG.SA<br />
<strong>Wand</strong>- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
MORTIER<br />
D’ADHÉRENCE-CIMENT – LZH<br />
MORTIER<br />
D’ADHÉRENCE-CIMENT – LZH FIN<br />
Composition<br />
Ciment PC, chaux hydraulique, sables spéciaux,<br />
adjuvants en poudre fortement hydratés.<br />
Épaisseur de la couche<br />
1,5–10 mm selon mode d’application; Fixit 456.<br />
1–4 mm selon mode d’application; Fixit 455.<br />
Matériel nécessaire<br />
Env. 5,5 kg/m 2 pour une épaisseur de couche de<br />
3 mm. Le rendement dépend de l’épaisseur de la<br />
couche et de la nature du support.<br />
Livraison<br />
Sacs en papier de 25 kg sur palettes houssées,<br />
30 sacs par palette.<br />
Stockage<br />
Au sec et en sacs fermés, se conserve env. 3 mois<br />
dès la date de fabrication.<br />
Utilisation<br />
– Pour coller des panneaux composites Alba et<br />
Rigitherm et des panneaux isolants sur des supports<br />
impropres à la colle plâtre comme murs<br />
extérieurs en béton, silico calcaires ou en moellons.<br />
– Comme mortier de pose pour plaques de plâtre<br />
cartonné.<br />
Gâchage<br />
Verser le contenu d’un sac dans 5 à 6 l d’eau<br />
propre. Mélanger avec un mélangeur pour obtenir<br />
une masse onctueuse.<br />
Temps d’utilisation<br />
Env. 90 minutes.<br />
Remarques sur l’emploi<br />
– Ne rien ajouter au Mortier d’adhérence.<br />
– Le fond doit être propre, solide, sec et absorbant.<br />
– Les parties de construction terminées seront<br />
protégées des éclaboussures.<br />
– Ne pas utiliser en dessous de + 5 °C.<br />
Hors classe de toxicité<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45