05.07.2013 Views

KONSTRUKTIONSDETAILS STÄNDERWÄNDE DÉTAILS ... - Rigips

KONSTRUKTIONSDETAILS STÄNDERWÄNDE DÉTAILS ... - Rigips

KONSTRUKTIONSDETAILS STÄNDERWÄNDE DÉTAILS ... - Rigips

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A 2.0302<br />

<strong>KONSTRUKTIONSDETAILS</strong> <strong>STÄNDERWÄNDE</strong><br />

<strong>DÉTAILS</strong> DE CONSTRUCTION CLOISONS LÉGÈRES<br />

BODEN- UND DECKENANSCHLÜSSE<br />

RACCORDS AU SOL ET AU PLAFOND<br />

Pronouvo Mooskorkstreifen<br />

Bande de liège-mousse Pronouvo<br />

Durchbiegung Flexion max. 4 mm<br />

Auf tragfähige Balkenlage<br />

Sur charpente stable<br />

Trennschnitt oder<br />

*PE Dichtungsband<br />

Bande de séparation ou<br />

Bande d’étanchéité PE<br />

min. x x x<br />

Kittfuge bei<br />

Schalldämmung<br />

Joint mastic pour<br />

isolation phonique<br />

Gleitender Deckenanschluss<br />

Raccord coulissant au plafond<br />

Filz<br />

Feutre<br />

<strong>Rigips</strong>-Streifen<br />

Bande <strong>Rigips</strong><br />

Abschlussprofil<br />

Baguette de finition<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Balkenlage<br />

Charpente<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

*Mit PE-Band, Rw um ca. 2 dB kleiner avec bande PE, Rw diminue d'env. 2 dB<br />

Ohne Anforderungen an Deckendurchbiegung<br />

Sans exigences à la flexion de la dalle<br />

R<br />

RIGIPS AG.SA<br />

Wand- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />

Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />

plâtre massifs<br />

Sockelleisten: nie in U-Profil schrauben, nur kleben<br />

Plinthes: ne jamais visser dans le profilé U, seulement coller<br />

Pronouvo Mooskorkstreifen<br />

Bande de liège-mousse Pronouvo<br />

Durchbiegung Flexion max. 4 mm<br />

Quer auf tragfähige Balkenlage<br />

En travers sur charpente stable<br />

Pronouvo<br />

Mooskorkstreifen 20 x 10 mm<br />

oder<br />

*PE Dichtungsband 20 x 5 mm<br />

Bde liège-mousse 20 x 10 mm<br />

ou *Bde étanchéité PE 20 x 5 mm<br />

*Nicht für Brand- und Schallschutz<br />

*Pas pour protection incendie et phonique<br />

Bei leichter Deckendurchbiegung<br />

Lors d’une Pexion légère de la dalle<br />

Pronouvo<br />

Mooskorkstreifen 20 x 10 mm<br />

oder<br />

*PE Dichtungsband 20 x 5 mm<br />

Bde liège-mousse 20 x 10 mm<br />

ou *Bde étanchéité PE 20 x 5 mm<br />

Durchbiegung Flexion max. 4 mm<br />

Elastischer Deckenanschluss<br />

Raccord élastique au plafond<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Auswechslung<br />

Chevêtre<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

Durchbiegung max. 4 mm<br />

Flexion max. 4 mm<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />

Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 04/99/1000


Wand- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />

Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />

plâtre massifs<br />

DECKENANSCHLÜSSE<br />

RACCORDS AU PLAFOND<br />

Balkenlage<br />

Charpente<br />

Täfer<br />

Lambrissage<br />

An HoIzdecke<br />

Au plafond en bois<br />

Mineralfaser<br />

Fibre minerale<br />

Ausfüllstücke Metall<br />

Pièces de remplissage<br />

métalliques<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Sparrenlage<br />

Chevrons<br />

Täfer<br />

Lambrissage<br />

RIGIPS AG.SA<br />

Filz<br />

Feutre<br />

An Dachschräge, eingelassen<br />

Enfoncé à l’inclinaison du toit<br />

Arbeitsfuge<br />

Joint de construction<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Trennschnitt oder<br />

*PE Dichtungsband<br />

Coupe de séparation ou<br />

Bande d'étanchéité PE<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/Lissage plâtre<br />

*Mit PE-Band, Rw um ca. 2 dB kleiner avec bande PE, Rw diminue d'env. 2dB<br />

Quer zu Profilblechdecke ohne Durchbiegung<br />

En travers du plafond en tôle ondulée sans flexion<br />

Arbeitsfuge<br />

Joint de construction<br />

Keilbrett<br />

Cale<br />

5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />

<strong>KONSTRUKTIONSDETAILS</strong> <strong>STÄNDERWÄNDE</strong><br />

<strong>DÉTAILS</strong> DE CONSTRUCTION CLOISONS LÉGÈRES<br />

Stahlblech<br />

Tôle d'acier<br />

Mineralfaser<br />

Fibre minérale<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Elastischer Kitt<br />

Mastic élastique<br />

Keilbrett<br />

Cale<br />

Abschlussprofil<br />

Baguette de finition<br />

An Dachschräge, auf Täfer<br />

Sur lambrissage à l’inclinaison du toit<br />

Trennschnitt oder<br />

*PE Dichtungsband<br />

Coupe de séparation ou<br />

Bande d’étanchéité PE<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

*Mit PE-Band, Rw um ca. 2 dB kleiner avec bande PE, Rw diminue d'env. 2dB<br />

Längs an Profilblechdecke ohne Durchbiegung<br />

Le long du plafond en tôle ondulée sans flexion<br />

Trennschnitt<br />

Coupe de séparation<br />

Pronouvo Mooskorkstreifen<br />

20 x 10 mm oder<br />

*PE Dichtungsband 20 x 5 mm<br />

Bde liège-mousse<br />

20 x 10 mm ou<br />

*Bde étanchéité PE 20 x 5 mm<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

*Nicht für Brand- und Schallschutz pas pour protection incendie et phonique<br />

An Alba Decke<br />

Au plafond suspendu Alba<br />

Täfer<br />

Lambrissage<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Alba Decke<br />

Alba Plafond<br />

R<br />

A 2.0303


A 2.0304<br />

<strong>KONSTRUKTIONSDETAILS</strong> <strong>STÄNDERWÄNDE</strong><br />

<strong>DÉTAILS</strong> DE CONSTRUCTION CLOISONS LÉGÈRES<br />

DECKEN-, TRÄGER- UND WANDANSCHLÜSSE<br />

RACCORDS AU PLAFOND, AUX POUTRES ET À LA PAROI<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Schattenfugenprofil<br />

Baguette pour joint d'ombre<br />

Filz / Feutre<br />

max. 75 cm<br />

Gleitender Wandanschluss<br />

Raccord coulissant à la paroi<br />

Kittfuge bei Schallschutz<br />

Joint mastic pour isolation phonique<br />

Alba Gips-Mörtel oder<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

Deckenanschluss mit Schattenfugenprofil<br />

Raccord au plafond avec baguette pour joint d’ombre<br />

Pronouvo Mooskorkstreifen<br />

20 x 10 mm<br />

oder<br />

*PE Dichtungsband<br />

20 x 5 mm<br />

*Nicht für Brand- und<br />

Schallschutz geeignet<br />

Bei grösserer Durchbiegung Gleitanschluss<br />

Raccord coulissant pour une flexion plus forte<br />

Pronouvo<br />

Bde liège-mousse<br />

20 x 10 mm ou<br />

*Bande d'étanchéité PE<br />

20 x 5 mm<br />

*Pas pour protection<br />

incendie et phonique<br />

Stahlträgeranschluss (Grundriss)<br />

Raccord à la poutre en acier (coupe horizontale)<br />

R<br />

Abschlussprofil / Baguette de finition<br />

UW-Profil / Profilé UW<br />

CW-Profil / Profilé CW<br />

RIGIPS AG.SA<br />

Wand- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />

Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />

plâtre massifs<br />

Abschlussprofil<br />

Baguette de finition<br />

Deckenanschluss mit Abschlussprofil<br />

Raccord au plafond avec baguette de finition<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Schattenfugenprofil<br />

Baguette pour joint d'ombre<br />

max. 75 cm<br />

Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />

Alba Colle/lissage plâtre<br />

Filz<br />

Feutre<br />

Alba Gips-Mörtel oder Alba Kleber/Spachtel<br />

Alba Mortier plâtre ou Alba Colle/lissage plâtre<br />

Filz<br />

Feutre<br />

max. 75 cm<br />

Trennschnitt oder *PE Dichtungsband<br />

Coupe de séparation ou *bande d'étanchéité PE<br />

*PE-Band verringert Schalldämmung la bande PE diminue la protection phonique<br />

Wandanschluss<br />

Raccord à la paroi<br />

Wandanschluss mit Schattenfugenprofil<br />

Raccord à la paroi avec baguette pour joint d’ombre<br />

5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />

Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 04/99/1000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!