KONSTRUKTIONSDETAILS STÄNDERWÄNDE DÉTAILS ... - Rigips
KONSTRUKTIONSDETAILS STÄNDERWÄNDE DÉTAILS ... - Rigips
KONSTRUKTIONSDETAILS STÄNDERWÄNDE DÉTAILS ... - Rigips
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A 2.0302<br />
<strong>KONSTRUKTIONSDETAILS</strong> <strong>STÄNDERWÄNDE</strong><br />
<strong>DÉTAILS</strong> DE CONSTRUCTION CLOISONS LÉGÈRES<br />
BODEN- UND DECKENANSCHLÜSSE<br />
RACCORDS AU SOL ET AU PLAFOND<br />
Pronouvo Mooskorkstreifen<br />
Bande de liège-mousse Pronouvo<br />
Durchbiegung Flexion max. 4 mm<br />
Auf tragfähige Balkenlage<br />
Sur charpente stable<br />
Trennschnitt oder<br />
*PE Dichtungsband<br />
Bande de séparation ou<br />
Bande d’étanchéité PE<br />
min. x x x<br />
Kittfuge bei<br />
Schalldämmung<br />
Joint mastic pour<br />
isolation phonique<br />
Gleitender Deckenanschluss<br />
Raccord coulissant au plafond<br />
Filz<br />
Feutre<br />
<strong>Rigips</strong>-Streifen<br />
Bande <strong>Rigips</strong><br />
Abschlussprofil<br />
Baguette de finition<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Balkenlage<br />
Charpente<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
*Mit PE-Band, Rw um ca. 2 dB kleiner avec bande PE, Rw diminue d'env. 2 dB<br />
Ohne Anforderungen an Deckendurchbiegung<br />
Sans exigences à la flexion de la dalle<br />
R<br />
RIGIPS AG.SA<br />
Wand- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
Sockelleisten: nie in U-Profil schrauben, nur kleben<br />
Plinthes: ne jamais visser dans le profilé U, seulement coller<br />
Pronouvo Mooskorkstreifen<br />
Bande de liège-mousse Pronouvo<br />
Durchbiegung Flexion max. 4 mm<br />
Quer auf tragfähige Balkenlage<br />
En travers sur charpente stable<br />
Pronouvo<br />
Mooskorkstreifen 20 x 10 mm<br />
oder<br />
*PE Dichtungsband 20 x 5 mm<br />
Bde liège-mousse 20 x 10 mm<br />
ou *Bde étanchéité PE 20 x 5 mm<br />
*Nicht für Brand- und Schallschutz<br />
*Pas pour protection incendie et phonique<br />
Bei leichter Deckendurchbiegung<br />
Lors d’une Pexion légère de la dalle<br />
Pronouvo<br />
Mooskorkstreifen 20 x 10 mm<br />
oder<br />
*PE Dichtungsband 20 x 5 mm<br />
Bde liège-mousse 20 x 10 mm<br />
ou *Bde étanchéité PE 20 x 5 mm<br />
Durchbiegung Flexion max. 4 mm<br />
Elastischer Deckenanschluss<br />
Raccord élastique au plafond<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Auswechslung<br />
Chevêtre<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
Durchbiegung max. 4 mm<br />
Flexion max. 4 mm<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />
Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 04/99/1000
Wand- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
DECKENANSCHLÜSSE<br />
RACCORDS AU PLAFOND<br />
Balkenlage<br />
Charpente<br />
Täfer<br />
Lambrissage<br />
An HoIzdecke<br />
Au plafond en bois<br />
Mineralfaser<br />
Fibre minerale<br />
Ausfüllstücke Metall<br />
Pièces de remplissage<br />
métalliques<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Sparrenlage<br />
Chevrons<br />
Täfer<br />
Lambrissage<br />
RIGIPS AG.SA<br />
Filz<br />
Feutre<br />
An Dachschräge, eingelassen<br />
Enfoncé à l’inclinaison du toit<br />
Arbeitsfuge<br />
Joint de construction<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Trennschnitt oder<br />
*PE Dichtungsband<br />
Coupe de séparation ou<br />
Bande d'étanchéité PE<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/Lissage plâtre<br />
*Mit PE-Band, Rw um ca. 2 dB kleiner avec bande PE, Rw diminue d'env. 2dB<br />
Quer zu Profilblechdecke ohne Durchbiegung<br />
En travers du plafond en tôle ondulée sans flexion<br />
Arbeitsfuge<br />
Joint de construction<br />
Keilbrett<br />
Cale<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />
<strong>KONSTRUKTIONSDETAILS</strong> <strong>STÄNDERWÄNDE</strong><br />
<strong>DÉTAILS</strong> DE CONSTRUCTION CLOISONS LÉGÈRES<br />
Stahlblech<br />
Tôle d'acier<br />
Mineralfaser<br />
Fibre minérale<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Elastischer Kitt<br />
Mastic élastique<br />
Keilbrett<br />
Cale<br />
Abschlussprofil<br />
Baguette de finition<br />
An Dachschräge, auf Täfer<br />
Sur lambrissage à l’inclinaison du toit<br />
Trennschnitt oder<br />
*PE Dichtungsband<br />
Coupe de séparation ou<br />
Bande d’étanchéité PE<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
*Mit PE-Band, Rw um ca. 2 dB kleiner avec bande PE, Rw diminue d'env. 2dB<br />
Längs an Profilblechdecke ohne Durchbiegung<br />
Le long du plafond en tôle ondulée sans flexion<br />
Trennschnitt<br />
Coupe de séparation<br />
Pronouvo Mooskorkstreifen<br />
20 x 10 mm oder<br />
*PE Dichtungsband 20 x 5 mm<br />
Bde liège-mousse<br />
20 x 10 mm ou<br />
*Bde étanchéité PE 20 x 5 mm<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
*Nicht für Brand- und Schallschutz pas pour protection incendie et phonique<br />
An Alba Decke<br />
Au plafond suspendu Alba<br />
Täfer<br />
Lambrissage<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Alba Decke<br />
Alba Plafond<br />
R<br />
A 2.0303
A 2.0304<br />
<strong>KONSTRUKTIONSDETAILS</strong> <strong>STÄNDERWÄNDE</strong><br />
<strong>DÉTAILS</strong> DE CONSTRUCTION CLOISONS LÉGÈRES<br />
DECKEN-, TRÄGER- UND WANDANSCHLÜSSE<br />
RACCORDS AU PLAFOND, AUX POUTRES ET À LA PAROI<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Schattenfugenprofil<br />
Baguette pour joint d'ombre<br />
Filz / Feutre<br />
max. 75 cm<br />
Gleitender Wandanschluss<br />
Raccord coulissant à la paroi<br />
Kittfuge bei Schallschutz<br />
Joint mastic pour isolation phonique<br />
Alba Gips-Mörtel oder<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
Deckenanschluss mit Schattenfugenprofil<br />
Raccord au plafond avec baguette pour joint d’ombre<br />
Pronouvo Mooskorkstreifen<br />
20 x 10 mm<br />
oder<br />
*PE Dichtungsband<br />
20 x 5 mm<br />
*Nicht für Brand- und<br />
Schallschutz geeignet<br />
Bei grösserer Durchbiegung Gleitanschluss<br />
Raccord coulissant pour une flexion plus forte<br />
Pronouvo<br />
Bde liège-mousse<br />
20 x 10 mm ou<br />
*Bande d'étanchéité PE<br />
20 x 5 mm<br />
*Pas pour protection<br />
incendie et phonique<br />
Stahlträgeranschluss (Grundriss)<br />
Raccord à la poutre en acier (coupe horizontale)<br />
R<br />
Abschlussprofil / Baguette de finition<br />
UW-Profil / Profilé UW<br />
CW-Profil / Profilé CW<br />
RIGIPS AG.SA<br />
Wand- und Deckensystem mit Vollgipsplatten<br />
Système de cloisons et de plafonds avec carreaux de<br />
plâtre massifs<br />
Abschlussprofil<br />
Baguette de finition<br />
Deckenanschluss mit Abschlussprofil<br />
Raccord au plafond avec baguette de finition<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Schattenfugenprofil<br />
Baguette pour joint d'ombre<br />
max. 75 cm<br />
Alba Gips-Kleber/Spachtel<br />
Alba Colle/lissage plâtre<br />
Filz<br />
Feutre<br />
Alba Gips-Mörtel oder Alba Kleber/Spachtel<br />
Alba Mortier plâtre ou Alba Colle/lissage plâtre<br />
Filz<br />
Feutre<br />
max. 75 cm<br />
Trennschnitt oder *PE Dichtungsband<br />
Coupe de séparation ou *bande d'étanchéité PE<br />
*PE-Band verringert Schalldämmung la bande PE diminue la protection phonique<br />
Wandanschluss<br />
Raccord à la paroi<br />
Wandanschluss mit Schattenfugenprofil<br />
Raccord à la paroi avec baguette pour joint d’ombre<br />
5506 Mägenwil Tel. 062 887 44 44 Fax 062 887 44 45<br />
Änderungen vorbehalten Sous réserve de modification 04/99/1000