05.07.2013 Views

RappoRt annuel annual RepoRt 2009 - BIBLIOMINES

RappoRt annuel annual RepoRt 2009 - BIBLIOMINES

RappoRt annuel annual RepoRt 2009 - BIBLIOMINES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

À fin <strong>2009</strong>, à cause de contraintes de financement,<br />

la FSD a dû cesser ses activités de<br />

dépollution des Mne. Durant les derniers mois<br />

de l’année, la FSD s’est concentrée sur deux<br />

projets de soutien au secteur des Mne, qui incluaient<br />

la planification et la préparation d’une<br />

formation de technicien supérieur en engin explosif,<br />

ainsi qu’une assistance à la nRa pour<br />

le développement de ses capacités en gestion<br />

de la qualité. le développement des capacités<br />

nationales est une composante fondamentale<br />

du programme de la FSD au laos. Depuis le<br />

début de son action dans le pays en 2005, la<br />

FSD a constamment développé les connaissances,<br />

les compétences et l’expérience de son<br />

personnel technique de neutralisation et destruction<br />

des explosifs (neDeX) jusqu’à un niveau<br />

élevé. ainsi, 5 chefs d’équipe neDeX de<br />

niveau 3 sont prêts à être formés en tant que<br />

techniciens neDeX seniors (SeoDt) de niveau<br />

4 en 2010. Cette formation supérieure constitue<br />

l’épitomé du développement des capacités<br />

nationales dans le domaine de l’action contre<br />

les mines et les Mne au laos.<br />

nRa in developing its Quality Management<br />

capability. a fundamental component of the<br />

FSD’s programme in laos is capacity building<br />

of national staff. Since commencing work in<br />

laos in 2005 FSD, has steadily built up the<br />

knowledge, skill and experience of its eoD<br />

technical staff to a point where five Explosive<br />

ordnance Disposal (eoD) level 3 team<br />

leaders are ready for training as eoD level 4<br />

Senior eoD technicians (SeoDt) in 2010.<br />

eoD level 4 SeoDt training represents the<br />

epitome of capacity building in uXo/mine action<br />

in laos.<br />

looking forward to 2010<br />

In 2010 FSD will focus on uXo sector support<br />

activities including a Senior explosive<br />

ordnance Disposal technician level 4 training<br />

course which will take place from February<br />

to May. this course is funded by the<br />

united States Department of State, Bureau<br />

of Political-Military Affairs, Office of Weapons<br />

Removal and abatement and ausaID. It<br />

seeks to increase laos’ national uXo clear-<br />

dans l’attente impatiente de 2010<br />

en 2010, la FSD se concentrera sur ses activités<br />

de soutien au secteur des Mne, comprenant<br />

un cours de technicien supérieur en neutralisation<br />

et destruction des explosifs de niveau 4,<br />

qui se déroulera de février à mai. Cette formation<br />

est financée par le Département d’Etat des<br />

etats-unis d’amérique, le Bureau des affaires<br />

politiques et militaires, l’Office d’enlèvement<br />

et de réduction de l’armement, ainsi que par<br />

ausaID. Son objectif vise à augmenter les capacités<br />

du laos en matière de dépollution des<br />

Mne, grâce à l’adjonction de 18 techniciens<br />

supérieurs en neutralisation et destruction des<br />

explosifs de niveau 4, très bien formés. un<br />

plus grand nombre de personnel laotien très<br />

bien formé réduit la dépendance du secteur<br />

des Mne envers l’assistance technique internationale<br />

dans le domaine de la neutralisation<br />

et destruction des explosifs. Ce sera également<br />

l’occasion de tester l’application des critères<br />

de formation laotiens développés durant la période<br />

2008-<strong>2009</strong>. la FSD assistera également<br />

la nRa dans le développement de ses capaci-<br />

ance capacity through the addition of up to<br />

18 highly trained eoD level 4 Senior explosive<br />

ordnance Disposal technicians. More<br />

highly qualified Lao staff reduces the UXO<br />

Sector’s reliance on international eoD technical<br />

assistance. It will also be an exercise in<br />

the application of the lao training Standards<br />

which were developed in 2008/<strong>2009</strong>. FSD<br />

will also be assisting the lao national Regulatory<br />

authority (nRa) to establish its Quality<br />

Management (QM) capability with funding<br />

from by the united States Department<br />

of State, Bureau of political-Military affairs,<br />

Office of Weapons Removal and Abatement.<br />

QM includes Quality Assurance which verifies<br />

processes, i.e. all aspects influencing how the<br />

clearance is carried out, and Quality Control<br />

which checks the product which for clearance<br />

involves checking the released land. FSD will<br />

be involved with training and equipping two<br />

QM teams on behalf of the nRa and developing<br />

and implementing systems and procedures<br />

for the conduct of QM inspections. the<br />

QM teams will work to schedules determined<br />

tés en gestion de la qualité (QM), grâce à des<br />

fonds du Département d’etat des etats-unis<br />

d’amérique, du Bureau des affaires politiques<br />

et militaires, de l’Office d’enlèvement et de réduction<br />

de l’armement. la gestion de la qualité<br />

comprend l’assurance qualité, c’est-à-dire tous<br />

les aspects influençant la manière dont la dépollution<br />

est menée, ainsi que le contrôle qualité,<br />

qui, dans le domaine de la dépollution, est<br />

constitué par le contrôle des terres libérées. la<br />

participation de la FSD prendra la forme de la<br />

formation et de l’équipement de deux équipes<br />

QM au nom de la nRa, ainsi que du développement<br />

et de la mise en œuvre de systèmes et<br />

de procédures pour la conduite d’inspections<br />

de QM. les résultats de ces inspections seront<br />

ensuite transmis à la nRa. les inspections QM<br />

donneront l’assurance à la nRa que la dépollution<br />

des Mne a été menée en toute sécurité,<br />

de manière efficace et selon les priorités des<br />

critères nationaux et du gouvernement de la<br />

République démocratique populaire lao.<br />

by the nRa and visit uXo clearance operators<br />

in the field to conduct inspections. Results of<br />

inspections will then be reported to the nRa.<br />

the QM inspections will give the nRa confidence<br />

that UXO clearance is being carried<br />

out safely, efficiently and in accordance with<br />

national Standards and Government of lao<br />

pDR priorities.<br />

LaoS • lAoS<br />

Personnel expatrié • International Staff: 2<br />

Personnel national • National Staff: 68<br />

ERW détruits • Destroyed ERW: 1,841<br />

Surface réhabilitée • Released land: 532,576 m 2<br />

Dépenses • Expenditures: CHF 956,040<br />

Principaux donateurs: Australie (AusAID), Australie<br />

(via CARE), Département d’Etat des USA<br />

Main donors: Australia (AusAID), Australia (via CARE),<br />

USA State Department,<br />

Programmes • 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!